1 00:00:06,256 --> 00:00:09,969 [announcement in French] 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,347 It's a briefcase. 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,347 The contact is on her way. 4 00:00:13,388 --> 00:00:17,476 - She'll call you Mr. Smith. 5 00:00:13,388 --> 00:00:17,476 - Mr. Smith? 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,728 - Really? 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,728 - I don't make this stuff up, 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,728 Frank. 9 00:00:19,770 --> 00:00:22,690 I think you do. 10 00:00:19,770 --> 00:00:22,690 I think you do it on purpose. 11 00:00:22,731 --> 00:00:26,360 - Of course I don't, Frank. 12 00:00:22,731 --> 00:00:26,360 - Bye, Carla. 13 00:00:28,403 --> 00:00:31,448 [announcement in French] 14 00:00:37,496 --> 00:00:39,748 - Sorry, but-- 15 00:00:37,496 --> 00:00:39,748 - Hotel Saint Louis. 16 00:00:39,790 --> 00:00:43,168 Stay off the Périphérique. 17 00:00:39,790 --> 00:00:43,168 Cool? Go. 18 00:00:43,210 --> 00:00:46,129 I'm not a taxi, and I'm not 19 00:00:43,210 --> 00:00:46,129 going to the Hotel Saint Louis. 20 00:00:46,171 --> 00:00:49,383 OK. Taxi, limo, whatever. 21 00:00:46,171 --> 00:00:49,383 Let's roll; I'm late! 22 00:00:49,424 --> 00:00:54,137 I'm sorry, but your 23 00:00:49,424 --> 00:00:54,137 punctuality is not 24 00:00:49,424 --> 00:00:54,137 a priority for me. 25 00:00:55,973 --> 00:00:58,392 Make it a priority. 26 00:01:05,983 --> 00:01:07,568 Yes, Frank? 27 00:01:07,609 --> 00:01:09,444 How many minutes 28 00:01:07,609 --> 00:01:09,444 till the package drop? 29 00:01:09,486 --> 00:01:12,781 - Three and 20 seconds. 30 00:01:09,486 --> 00:01:12,781 - Thank you, Carla. 31 00:01:12,823 --> 00:01:15,116 Can you run a timer 32 00:01:12,823 --> 00:01:15,116 on the dash screen? 33 00:01:20,414 --> 00:01:24,125 You'll be glad to know 34 00:01:20,414 --> 00:01:24,125 you just became my priority. 35 00:01:24,167 --> 00:01:25,711 Good. 36 00:01:25,753 --> 00:01:27,421 [car starting] 37 00:01:27,462 --> 00:01:29,130 Let's go. 38 00:01:44,980 --> 00:01:48,358 - [tires screeching] 39 00:01:44,980 --> 00:01:48,358 - Oh! 40 00:01:51,737 --> 00:01:53,072 Uh... 41 00:01:53,113 --> 00:01:56,075 Ow! 42 00:01:56,116 --> 00:01:58,410 Ah! 43 00:01:58,452 --> 00:02:00,203 Ow! Slow down! 44 00:02:00,245 --> 00:02:03,082 - [tires screeching] 45 00:02:00,245 --> 00:02:03,082 - Just relax! Ah! 46 00:02:03,123 --> 00:02:04,875 [tires screeching] 47 00:02:04,917 --> 00:02:07,628 Whoa! 48 00:02:17,012 --> 00:02:18,680 Whoa! 49 00:02:18,722 --> 00:02:20,474 Ow! 50 00:02:22,476 --> 00:02:24,937 No! 51 00:02:38,325 --> 00:02:40,327 Oh, OK. 52 00:02:58,595 --> 00:03:00,388 Have a nice day. 53 00:03:00,430 --> 00:03:02,724 [announcement in French] 54 00:03:03,976 --> 00:03:05,352 Mr. Smith? 55 00:03:05,393 --> 00:03:07,062 Destination? 56 00:03:07,104 --> 00:03:11,150 - Hotel Saint Louis. 57 00:03:07,104 --> 00:03:11,150 - Hotel Saint Louis it is. 58 00:04:35,734 --> 00:04:37,485 [phone ringing] 59 00:04:37,527 --> 00:04:39,947 Dieter. I was going 60 00:04:37,527 --> 00:04:39,947 to call you. 61 00:04:39,988 --> 00:04:41,865 Ah, Frank. I am very upset. 62 00:04:39,988 --> 00:04:41,865 You said you would have the car 63 00:04:41,907 --> 00:04:44,409 - back in Nice yesterday. 64 00:04:41,907 --> 00:04:44,409 - I'm in Berlin. 65 00:04:44,451 --> 00:04:46,828 Something came up 66 00:04:44,451 --> 00:04:46,828 at the last minute. 67 00:04:46,870 --> 00:04:48,956 Ah, listen, the car is not 68 00:04:46,870 --> 00:04:48,956 for picking up girls. 69 00:04:48,997 --> 00:04:51,208 Isn't that what you 70 00:04:48,997 --> 00:04:51,208 use it for? 71 00:04:51,250 --> 00:04:53,334 Come on, Frank, 72 00:04:51,250 --> 00:04:53,334 what do you think who I am? 73 00:04:53,376 --> 00:04:55,378 Do you really want me 74 00:04:53,376 --> 00:04:55,378 to answer that question? 75 00:04:55,420 --> 00:04:57,714 What about that Italian 76 00:04:55,420 --> 00:04:57,714 waitress? Or the American 77 00:04:55,420 --> 00:04:57,714 with the short hair? 78 00:04:57,756 --> 00:05:00,425 The American was interested 79 00:04:57,756 --> 00:05:00,425 in the new model. 80 00:05:00,467 --> 00:05:05,806 - What was that 81 00:05:00,467 --> 00:05:05,806 about a new model? 82 00:05:00,467 --> 00:05:05,806 - Come on, Frank. The car. 83 00:05:05,847 --> 00:05:08,058 Are you all right? 84 00:05:08,100 --> 00:05:10,269 Fuck me. 85 00:05:12,646 --> 00:05:15,523 - Frank bloody Martin. 86 00:05:12,646 --> 00:05:15,523 - Friend of yours? 87 00:05:15,565 --> 00:05:17,484 A long time ago. 88 00:05:17,525 --> 00:05:19,444 OK, Dieter, I'll have it 89 00:05:17,525 --> 00:05:19,444 back by tomorrow night. 90 00:05:19,486 --> 00:05:20,862 Oh, I almost forgot. 91 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 The software is installed 92 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 in the new car. 93 00:05:23,282 --> 00:05:25,533 - It's ready to drive. 94 00:05:23,282 --> 00:05:25,533 - OK, I'll have it back 95 00:05:25,575 --> 00:05:27,786 - by tomorrow afternoon. 96 00:05:25,575 --> 00:05:27,786 - Hurry home. 97 00:05:27,828 --> 00:05:30,038 We miss you, Frank. 98 00:05:30,080 --> 00:05:32,499 Five o'clock at the latest. 99 00:05:32,540 --> 00:05:35,877 - Sergei's here. 100 00:05:32,540 --> 00:05:35,877 - Eh? 101 00:05:35,919 --> 00:05:39,131 Sergei's here. 102 00:05:39,173 --> 00:05:41,133 Right. 103 00:05:44,469 --> 00:05:47,430 - [elevator ding] 104 00:05:44,469 --> 00:05:47,430 - Sergei, mate! 105 00:05:47,472 --> 00:05:49,808 Buy you a drink? 106 00:05:51,852 --> 00:05:54,021 [cell phone beeping] 107 00:05:54,062 --> 00:05:57,149 Run and get yourself 108 00:05:54,062 --> 00:05:57,149 a drink, love. 109 00:05:57,191 --> 00:05:59,400 Go on. Chop, chop. 110 00:05:59,442 --> 00:06:02,279 Fuck me. Women, eh? 111 00:06:02,321 --> 00:06:04,114 Can't live with 'em, 112 00:06:04,156 --> 00:06:09,036 can't slice 'em up 113 00:06:04,156 --> 00:06:09,036 and feed 'em to the cat. 114 00:06:09,077 --> 00:06:12,331 Anyway, it's nice of you 115 00:06:09,077 --> 00:06:12,331 to come in person. I'm honored. 116 00:06:12,371 --> 00:06:15,834 Jimmy, we work together 117 00:06:12,371 --> 00:06:15,834 for two years now. 118 00:06:15,876 --> 00:06:18,837 Everything has gone smoothly. 119 00:06:15,876 --> 00:06:18,837 I am on the whole 120 00:06:18,879 --> 00:06:22,465 - quite happy. 121 00:06:18,879 --> 00:06:22,465 - What do you mean, 122 00:06:18,879 --> 00:06:22,465 on the whole? 123 00:06:22,507 --> 00:06:24,551 The problems in Geneva. 124 00:06:24,592 --> 00:06:26,803 Fuck me. Listen, 125 00:06:26,845 --> 00:06:28,972 that bloke was shooting 126 00:06:26,845 --> 00:06:28,972 at us, right? 127 00:06:29,014 --> 00:06:31,183 - Let's make that clear. 128 00:06:29,014 --> 00:06:31,183 - I understand, I understand. 129 00:06:31,225 --> 00:06:34,144 Nonetheless, 130 00:06:31,225 --> 00:06:34,144 the Serb died, 131 00:06:34,186 --> 00:06:39,440 and we attracted some 132 00:06:34,186 --> 00:06:39,440 unwanted attention, right? 133 00:06:39,482 --> 00:06:42,361 Right. Point taken. 134 00:06:42,401 --> 00:06:44,946 It won't happen again. 135 00:06:44,988 --> 00:06:48,867 You should know there are 136 00:06:44,988 --> 00:06:48,867 people who don't want me 137 00:06:44,988 --> 00:06:48,867 to use you. 138 00:06:48,909 --> 00:06:50,827 - Is that right? 139 00:06:48,909 --> 00:06:50,827 - Yeah. 140 00:06:50,869 --> 00:06:53,914 Would you like me to talk 141 00:06:50,869 --> 00:06:53,914 to these people? 142 00:06:53,955 --> 00:06:55,623 No. 143 00:06:57,458 --> 00:07:00,003 Just giving you a fair warning. 144 00:07:02,463 --> 00:07:05,926 There're not going to be 145 00:07:02,463 --> 00:07:05,926 any problems, right? 146 00:07:05,967 --> 00:07:08,887 Right. You can rely on me. 147 00:07:08,929 --> 00:07:10,764 I mean, fuck, you know that. 148 00:07:10,805 --> 00:07:15,185 Yeah, I know. 149 00:07:10,805 --> 00:07:15,185 I know, Jimmy. 150 00:07:19,689 --> 00:07:23,360 Five million dollars 151 00:07:19,689 --> 00:07:23,360 pure heroin. 152 00:07:23,402 --> 00:07:26,696 The usual place. The man 153 00:07:23,402 --> 00:07:26,696 who brings the money 154 00:07:26,738 --> 00:07:29,741 only drives Audi. 155 00:07:26,738 --> 00:07:29,741 English. 156 00:07:29,783 --> 00:07:32,160 All right. 157 00:07:32,202 --> 00:07:34,079 Got it, mate. 158 00:07:34,121 --> 00:07:36,456 Me and the boys, uh, 159 00:07:34,121 --> 00:07:36,456 we've got you covered. 160 00:07:36,497 --> 00:07:39,918 - [cell phone ringing] 161 00:07:36,497 --> 00:07:39,918 - You better. 162 00:07:46,258 --> 00:07:49,803 - Come on, let's go upstairs. 163 00:07:46,258 --> 00:07:49,803 - I haven't finished my drink. 164 00:07:49,844 --> 00:07:52,306 Then bring it with you, 165 00:07:49,844 --> 00:07:52,306 darling. 166 00:07:52,347 --> 00:07:54,141 I was going to order 167 00:07:52,347 --> 00:07:54,141 another one. 168 00:07:54,182 --> 00:07:56,310 What the fuck is 169 00:07:54,182 --> 00:07:56,310 the matter with you? 170 00:07:56,351 --> 00:07:58,353 Have you never heard 171 00:07:56,351 --> 00:07:58,353 of fucking room service? 172 00:07:58,395 --> 00:08:00,397 Which is what I want some of 173 00:08:00,439 --> 00:08:04,692 right now, 174 00:08:00,439 --> 00:08:04,692 so get the fuck upstairs. 175 00:08:07,779 --> 00:08:09,823 That's it. 176 00:08:09,864 --> 00:08:12,451 Oh, fuck, yeah. 177 00:08:12,492 --> 00:08:15,454 Ah, yeah. Come on. 178 00:08:15,495 --> 00:08:17,080 Fuck... 179 00:08:17,122 --> 00:08:21,460 Ah, yeah. Ah, fuck, you like 180 00:08:17,122 --> 00:08:21,460 a little English, don't you? 181 00:08:21,501 --> 00:08:22,794 Hey? Want some more? 182 00:08:22,836 --> 00:08:25,130 - Yeah. 183 00:08:22,836 --> 00:08:25,130 - Oh, fuck. Go on. 184 00:08:25,172 --> 00:08:27,632 - It's really great. 185 00:08:25,172 --> 00:08:27,632 - Ah, fuck. 186 00:08:27,674 --> 00:08:30,551 Come on, a bit faster. 187 00:08:27,674 --> 00:08:30,551 Come on. Come on. 188 00:08:30,593 --> 00:08:34,764 Come on. Come on. 189 00:08:30,593 --> 00:08:34,764 Come on. That's it. 190 00:08:34,806 --> 00:08:36,933 Oh, fuck me. Come on, yeah. 191 00:08:36,975 --> 00:08:41,146 That's it. That's it. Ah. 192 00:08:45,192 --> 00:08:47,402 Oh! 193 00:08:49,321 --> 00:08:51,406 Oh, fuck. 194 00:08:51,448 --> 00:08:54,201 Oh, oh, get off. 195 00:08:54,242 --> 00:08:55,743 Get off. 196 00:08:55,785 --> 00:08:58,205 Oh, fuck, that's better. 197 00:09:00,040 --> 00:09:02,834 Oh. Fuck me. 198 00:09:06,587 --> 00:09:08,715 Oh, fuck. 199 00:09:11,092 --> 00:09:13,761 Mmm. 200 00:09:13,803 --> 00:09:18,141 So... you know that guy 201 00:09:13,803 --> 00:09:18,141 you saw earlier? 202 00:09:18,183 --> 00:09:20,435 Who is he? 203 00:09:24,064 --> 00:09:26,107 What do you want to know 204 00:09:24,064 --> 00:09:26,107 about him for? 205 00:09:26,149 --> 00:09:28,527 He drives a really nice car. 206 00:09:28,568 --> 00:09:31,112 Does he, now? 207 00:09:31,154 --> 00:09:33,781 And how the fuck 208 00:09:31,154 --> 00:09:33,781 would you know that? 209 00:09:33,823 --> 00:09:36,993 He came into the hotel 210 00:09:33,823 --> 00:09:36,993 last night. 211 00:09:37,035 --> 00:09:38,703 And where was I? 212 00:09:38,745 --> 00:09:41,498 Drunk, in the bar. 213 00:09:44,751 --> 00:09:47,421 What kind of car did he drive? 214 00:09:44,751 --> 00:09:47,421 Did you notice? 215 00:09:47,462 --> 00:09:51,216 - Audi. 216 00:09:47,462 --> 00:09:51,216 - Audi. 217 00:09:53,801 --> 00:09:55,929 Frank fucking Martin. 218 00:09:58,639 --> 00:10:00,559 The connection is 219 00:10:00,600 --> 00:10:02,477 Frank Martin. 220 00:10:02,519 --> 00:10:04,812 Sergei hired Frank 221 00:10:02,519 --> 00:10:04,812 for this job. 222 00:10:04,854 --> 00:10:06,856 Who is he? 223 00:10:09,109 --> 00:10:10,902 Tell me. 224 00:10:10,944 --> 00:10:13,447 We can get drunk and you can 225 00:10:10,944 --> 00:10:13,447 fuck me again later. 226 00:10:13,488 --> 00:10:14,906 Yeah? 227 00:10:14,948 --> 00:10:18,618 [chuckles] 228 00:10:14,948 --> 00:10:18,618 You know what, Adelyne? 229 00:10:18,659 --> 00:10:20,287 I like you. 230 00:10:20,328 --> 00:10:21,829 You're simple. 231 00:10:21,871 --> 00:10:25,125 You've got simple tastes. 232 00:10:21,871 --> 00:10:25,125 A bedtime story you want, 233 00:10:25,166 --> 00:10:30,213 a bedtime fucking story 234 00:10:25,166 --> 00:10:30,213 you're going to get. 235 00:10:35,302 --> 00:10:37,137 Right. 236 00:10:37,178 --> 00:10:39,431 Six years ago, 237 00:10:39,473 --> 00:10:43,560 Frank and me, we was 238 00:10:39,473 --> 00:10:43,560 in the same SAS unit 239 00:10:43,602 --> 00:10:45,686 in the queen's bloody army. 240 00:10:45,728 --> 00:10:48,064 We started this little... 241 00:10:49,732 --> 00:10:53,236 ...firm, if you like-- 242 00:10:49,732 --> 00:10:53,236 an extraction squad. 243 00:10:53,278 --> 00:10:57,240 We'd go into the nastiest 244 00:10:53,278 --> 00:10:57,240 fucking places, 245 00:10:57,282 --> 00:11:00,827 places nobody else would 246 00:10:57,282 --> 00:11:00,827 dare go into, 247 00:11:00,868 --> 00:11:04,581 and we'd pull people out 248 00:11:00,868 --> 00:11:04,581 who needed pulling out-- 249 00:11:04,623 --> 00:11:09,085 journos, politicians, the like. 250 00:11:10,795 --> 00:11:12,631 We was on this one job... 251 00:11:12,671 --> 00:11:15,091 Right, and Frank's just cool 252 00:11:12,671 --> 00:11:15,091 as a cucumber. 253 00:11:15,133 --> 00:11:16,843 He's just standing there 254 00:11:15,133 --> 00:11:16,843 watching this geezer, 255 00:11:16,884 --> 00:11:20,388 fucking ice in his veins, 256 00:11:16,884 --> 00:11:20,388 you know what I mean? 257 00:11:20,430 --> 00:11:23,308 That's what makes you 258 00:11:20,430 --> 00:11:23,308 the best, Frank. 259 00:11:23,350 --> 00:11:25,185 Finished, Jimmy? 260 00:11:25,226 --> 00:11:27,187 Sorry, mate, I was just, 261 00:11:25,226 --> 00:11:27,187 you know, fucking entertaining 262 00:11:27,228 --> 00:11:30,023 the troops. Sorry. 263 00:11:27,228 --> 00:11:30,023 Having a laugh. 264 00:11:30,064 --> 00:11:32,526 Go on, then. 265 00:11:32,567 --> 00:11:34,819 This is the pickup. 266 00:11:32,567 --> 00:11:34,819 We'll meet him 267 00:11:34,861 --> 00:11:38,906 at the warehouse, 268 00:11:34,861 --> 00:11:38,906 tomorrow at midnight. 269 00:11:40,741 --> 00:11:42,243 Who is he, Frank? 270 00:11:42,285 --> 00:11:44,912 He's clean. And the local 271 00:11:42,285 --> 00:11:44,912 warlord wants him dead. 272 00:11:44,954 --> 00:11:47,081 - Who's paying the contract? 273 00:11:44,954 --> 00:11:47,081 - The French. 274 00:11:47,123 --> 00:11:48,707 The French. Political, then. 275 00:11:48,749 --> 00:11:51,836 I don't know, Jimmy. 276 00:11:48,749 --> 00:11:51,836 It's the same as the other jobs. 277 00:11:51,878 --> 00:11:53,630 We pick him up, and we get him 278 00:11:51,878 --> 00:11:53,630 across the border. 279 00:11:53,672 --> 00:11:57,050 Oh, we're a fucking 280 00:11:53,672 --> 00:11:57,050 escort service now? 281 00:11:57,091 --> 00:11:58,968 You don't have to come. 282 00:11:57,091 --> 00:11:58,968 You know that. 283 00:11:59,010 --> 00:12:02,556 - You'll still get your cut. 284 00:11:59,010 --> 00:12:02,556 - Frankie, Frankie, mate. 285 00:12:02,597 --> 00:12:07,060 If you think I'm gonna leave you 286 00:12:02,597 --> 00:12:07,060 by yourself in that 287 00:12:02,597 --> 00:12:07,060 fucking shithole... 288 00:12:07,101 --> 00:12:08,895 Never happen, mate. 289 00:12:08,936 --> 00:12:13,274 Never. I would never 290 00:12:08,936 --> 00:12:13,274 abandon you. On my honor. 291 00:12:13,316 --> 00:12:18,071 I got a question, though. 292 00:12:13,316 --> 00:12:18,071 Why a warehouse? 293 00:12:18,112 --> 00:12:20,615 - Normally it's a public place. 294 00:12:18,112 --> 00:12:20,615 - He's in hiding. 295 00:12:20,657 --> 00:12:24,452 Internal Security is after him. 296 00:12:20,657 --> 00:12:24,452 I don't like it either. 297 00:12:24,494 --> 00:12:26,538 - But he's one of the good guys. 298 00:12:24,494 --> 00:12:26,538 - So we took the job. 299 00:12:26,580 --> 00:12:28,498 And we don't change the deal. 300 00:12:28,540 --> 00:12:31,876 Now you boys get some sleep. 301 00:12:28,540 --> 00:12:31,876 I'm going to find us a van. 302 00:12:33,712 --> 00:12:35,505 All right? 303 00:12:39,967 --> 00:12:42,761 So we went back 304 00:12:39,967 --> 00:12:42,761 the next night. 305 00:12:42,803 --> 00:12:45,724 It was an easy fucking job, 306 00:12:45,764 --> 00:12:50,270 go in, pick up the old geezer, 307 00:12:45,764 --> 00:12:50,270 get him to Turkey. 308 00:13:07,662 --> 00:13:10,873 As soon as we ID the package, 309 00:13:07,662 --> 00:13:10,873 I come out and get the van. 310 00:13:10,915 --> 00:13:13,126 Devon, you and Miles secure. 311 00:13:10,915 --> 00:13:13,126 Jimmy, you've got the package. 312 00:13:13,167 --> 00:13:15,086 Dave, you're covering 313 00:13:13,167 --> 00:13:15,086 the inside, you come out last. 314 00:13:15,128 --> 00:13:16,921 Yeah? Got it? 315 00:13:16,963 --> 00:13:19,382 OK, let's move. 316 00:13:19,424 --> 00:13:22,093 I don't know, Jimmy. 317 00:13:19,424 --> 00:13:22,093 It doesn't feel right. 318 00:13:22,135 --> 00:13:25,138 What's the matter? 319 00:13:22,135 --> 00:13:25,138 Lost your bottle, Frank? 320 00:13:25,179 --> 00:13:27,348 We have to think 321 00:13:25,179 --> 00:13:27,348 of the package and the others. 322 00:13:27,390 --> 00:13:31,227 If the cops know we're 323 00:13:27,390 --> 00:13:31,227 in there, we ain't making it 324 00:13:27,390 --> 00:13:31,227 back to the van anyway. 325 00:13:31,269 --> 00:13:35,523 - Coming in, lads. Clear? 326 00:13:31,269 --> 00:13:35,523 - [radio] Clear. 327 00:13:40,278 --> 00:13:42,572 [insects chirping] 328 00:13:46,825 --> 00:13:48,495 Clear. 329 00:13:55,293 --> 00:13:57,295 Christ. 330 00:13:57,337 --> 00:14:01,048 Looks like the package needs 331 00:13:57,337 --> 00:14:01,048 a little help, Frank. 332 00:14:01,090 --> 00:14:03,343 I'm coming through that door. 333 00:14:01,090 --> 00:14:03,343 I'll get the van. 334 00:14:03,384 --> 00:14:07,305 All right. We need to make 335 00:14:03,384 --> 00:14:07,305 sure it's all clear. 336 00:14:07,347 --> 00:14:09,307 I'm going to go check 337 00:14:07,347 --> 00:14:09,307 upstairs. 338 00:14:09,349 --> 00:14:12,101 - All right. Dave, go with him. 339 00:14:09,349 --> 00:14:12,101 - All right. 340 00:14:32,288 --> 00:14:33,873 I'll check back here. 341 00:14:33,914 --> 00:14:38,336 Dev, go get the door 342 00:14:33,914 --> 00:14:38,336 so Frank can get the van in. 343 00:15:10,034 --> 00:15:14,121 Hello, sunshine. 344 00:15:10,034 --> 00:15:14,121 Having a kip? Hey? 345 00:15:16,040 --> 00:15:18,543 He's dead! 346 00:15:16,040 --> 00:15:18,543 It's a fucking setup! 347 00:15:18,585 --> 00:15:21,588 [bullets deflecting] 348 00:15:32,014 --> 00:15:35,351 Fucking marvellous! 349 00:15:39,773 --> 00:15:44,360 - Miles! Where's Dave? 350 00:15:39,773 --> 00:15:44,360 - He's shot! 351 00:15:44,402 --> 00:15:48,406 Make a move! Come on! 352 00:15:44,402 --> 00:15:48,406 Devon, get in! 353 00:15:50,324 --> 00:15:52,660 - [bullets deflecting] 354 00:15:50,324 --> 00:15:52,660 - Jimmy! 355 00:15:52,702 --> 00:15:55,371 I'm a little fucking busy, 356 00:15:52,702 --> 00:15:55,371 Frankie! 357 00:16:02,211 --> 00:16:04,714 Jimmy, you've got to make 358 00:16:02,211 --> 00:16:04,714 a fucking move! 359 00:16:12,847 --> 00:16:15,182 - Fucker! 360 00:16:12,847 --> 00:16:15,182 - [man] We got him! Move in! 361 00:16:15,224 --> 00:16:19,813 - [man] Go! Go! Go! 362 00:16:15,224 --> 00:16:19,813 - Jimmy! Come on! 363 00:16:15,224 --> 00:16:19,813 I'll cover you! 364 00:16:25,067 --> 00:16:27,528 I'm fuckin' pinned down! 365 00:16:27,570 --> 00:16:30,197 Don't fuckin' leave me, Frank! 366 00:16:31,991 --> 00:16:33,827 [man] We've got him! 367 00:16:31,991 --> 00:16:33,827 Stop the van! 368 00:16:33,868 --> 00:16:36,329 Jimmy, we gotta go 369 00:16:33,868 --> 00:16:36,329 or we're all fucked! 370 00:16:36,370 --> 00:16:39,666 [bullets deflecting] 371 00:16:39,707 --> 00:16:42,126 Don't fuckin' leave me! 372 00:16:53,262 --> 00:16:54,931 Frank! 373 00:16:54,973 --> 00:16:58,559 Fuck you! Fuck! 374 00:16:58,601 --> 00:17:00,060 Frank! 375 00:17:00,102 --> 00:17:03,189 [men grunting with effort] 376 00:17:03,230 --> 00:17:05,733 Frank! 377 00:17:08,194 --> 00:17:10,488 And he just left me there. 378 00:17:15,368 --> 00:17:21,040 Do you know how long... 379 00:17:15,368 --> 00:17:21,040 I spent in that shithole? 380 00:17:23,793 --> 00:17:26,004 And there he is 381 00:17:23,793 --> 00:17:26,004 just walking about town, 382 00:17:26,045 --> 00:17:29,549 like nothing 383 00:17:26,045 --> 00:17:29,549 fucking happened. 384 00:17:29,590 --> 00:17:31,300 Jack the lad. 385 00:17:31,342 --> 00:17:33,636 Top of the fucking world. 386 00:17:39,976 --> 00:17:42,937 What are you going 387 00:17:39,976 --> 00:17:42,937 to do now? 388 00:17:44,731 --> 00:17:47,567 I'm going to seize 389 00:17:44,731 --> 00:17:47,567 the tactical advantage. 390 00:17:50,486 --> 00:17:53,656 I'm going to kill two birds 391 00:17:50,486 --> 00:17:53,656 with one stone. 392 00:18:11,424 --> 00:18:13,718 [bird squawking] 393 00:18:21,809 --> 00:18:23,978 [birds chirping] 394 00:18:35,448 --> 00:18:37,951 That's it, Frank, 395 00:18:37,992 --> 00:18:41,245 hand it over to him. 396 00:18:45,083 --> 00:18:49,796 - There's a good boy. 397 00:18:45,083 --> 00:18:49,796 - So, give me the case, 398 00:18:45,083 --> 00:18:49,796 and we'll both be on our way. 399 00:18:54,634 --> 00:18:58,012 The deal is I take that case 400 00:18:54,634 --> 00:18:58,012 to another location-- 401 00:18:58,054 --> 00:19:00,848 Shut up. 402 00:19:16,781 --> 00:19:18,908 - [gunshot] 403 00:19:16,781 --> 00:19:18,908 - [man grunting] 404 00:19:18,950 --> 00:19:22,078 [vehicles approaching] 405 00:19:28,334 --> 00:19:30,586 [man] He's got the money! 406 00:20:06,122 --> 00:20:07,915 Jimmy. 407 00:20:07,957 --> 00:20:09,959 Hello, Anton. 408 00:20:10,001 --> 00:20:13,212 Nice job, son. 409 00:20:16,174 --> 00:20:19,719 This should help you get 410 00:20:16,174 --> 00:20:19,719 out of town fast. 411 00:20:22,388 --> 00:20:25,892 - Sergei can't find out. 412 00:20:22,388 --> 00:20:25,892 - Who's gonna tell him? 413 00:22:14,708 --> 00:22:16,961 [man] Ahhh! 414 00:22:48,159 --> 00:22:50,286 [gunshot] 415 00:22:56,667 --> 00:22:59,670 Move and you're 416 00:22:56,667 --> 00:22:59,670 fucking dead. 417 00:23:02,173 --> 00:23:04,342 Let's go. 418 00:23:07,469 --> 00:23:09,930 [vehicles driving off] 419 00:23:09,972 --> 00:23:12,516 [Jimmy] What did I tell ya? 420 00:23:09,972 --> 00:23:12,516 Piece of cake. 421 00:23:12,558 --> 00:23:14,268 It was Frank! Frank! 422 00:23:14,310 --> 00:23:16,270 You didn't tell me 423 00:23:14,310 --> 00:23:16,270 we'd be setting Frank up! 424 00:23:16,312 --> 00:23:19,190 Easy, mate. Calm yourself. 425 00:23:16,312 --> 00:23:19,190 The job needed to be done. 426 00:23:19,232 --> 00:23:21,525 If I'd told you, you wouldn't 427 00:23:19,232 --> 00:23:21,525 have gone through with it, 428 00:23:21,567 --> 00:23:23,819 - now, would ya? 429 00:23:21,567 --> 00:23:23,819 - Damn right. He was one of us! 430 00:23:23,861 --> 00:23:25,696 Yes, was one of us, Dev! 431 00:23:25,738 --> 00:23:29,200 Do I have to remind you how 432 00:23:25,738 --> 00:23:29,200 he turned his back on the team? 433 00:23:29,242 --> 00:23:31,409 This has got nothing to do 434 00:23:29,242 --> 00:23:31,409 with Frank turning his back. 435 00:23:31,451 --> 00:23:34,747 It's just more of your bullshit, 436 00:23:31,451 --> 00:23:34,747 and you're dragging everybody 437 00:23:31,451 --> 00:23:34,747 else in with you. 438 00:23:34,788 --> 00:23:36,540 Fine, then. 439 00:23:36,582 --> 00:23:39,377 You're upset about Frank. 440 00:23:36,582 --> 00:23:39,377 I get that. 441 00:23:39,417 --> 00:23:42,963 You wanna take a moral stand? 442 00:23:39,417 --> 00:23:42,963 Actually, I respect that. 443 00:23:47,760 --> 00:23:50,346 So, you'll be foregoing 444 00:23:47,760 --> 00:23:50,346 your cut, then. Am I right? 445 00:23:50,388 --> 00:23:55,601 - Get the fuck out of here. 446 00:23:50,388 --> 00:23:55,601 - Anyone else wanna take 447 00:23:50,388 --> 00:23:55,601 a moral stand? Eh? 448 00:23:55,642 --> 00:23:57,853 I didn't think so. 449 00:23:57,895 --> 00:24:00,273 Looks like you're 450 00:24:00,314 --> 00:24:02,524 the odd man out, mate. 451 00:24:00,314 --> 00:24:02,524 So here's what I want you to do. 452 00:24:02,566 --> 00:24:06,695 I want you to think 453 00:24:02,566 --> 00:24:06,695 real hard 454 00:24:06,737 --> 00:24:10,908 about who's had your back 455 00:24:06,737 --> 00:24:10,908 all these years. Eh? 456 00:24:10,950 --> 00:24:14,954 Where the fuck was Frank Martin 457 00:24:10,950 --> 00:24:14,954 three months ago? 458 00:24:14,995 --> 00:24:20,126 Was he carrying your fucking ass 459 00:24:14,995 --> 00:24:20,126 out of that shithole in Yemen? 460 00:24:20,167 --> 00:24:21,877 Was he? 461 00:24:26,424 --> 00:24:30,052 You wanna walk away, Dev, 462 00:24:26,424 --> 00:24:30,052 go ahead. 463 00:24:30,094 --> 00:24:33,513 Fuck off. Turn your back 464 00:24:30,094 --> 00:24:33,513 on the team just the way he did. 465 00:24:42,856 --> 00:24:45,985 There you go. See, 466 00:24:42,856 --> 00:24:45,985 I knew you wouldn't, 467 00:24:46,026 --> 00:24:48,946 because you, my friend, 468 00:24:48,988 --> 00:24:53,159 have something he doesn't, 469 00:24:48,988 --> 00:24:53,159 honor. 470 00:24:54,952 --> 00:24:57,413 You know this ain't over, 471 00:24:54,952 --> 00:24:57,413 right? 472 00:24:57,455 --> 00:25:00,416 The last person you want 473 00:24:57,455 --> 00:25:00,416 to piss off is Frank Martin. 474 00:25:09,175 --> 00:25:12,970 - It's me. 475 00:25:09,175 --> 00:25:12,970 - [Carla] Hello, Frank. 476 00:25:09,175 --> 00:25:12,970 How's the weather in Berlin? 477 00:25:13,012 --> 00:25:16,140 - I was set up. 478 00:25:13,012 --> 00:25:16,140 - What? What happened? 479 00:25:16,182 --> 00:25:19,018 An ambush 480 00:25:16,182 --> 00:25:19,018 at the first drop point. 481 00:25:16,182 --> 00:25:19,018 They left with both packages. 482 00:25:19,059 --> 00:25:22,146 Oh, shit. 483 00:25:19,059 --> 00:25:22,146 Well, at least you're alive. 484 00:25:22,188 --> 00:25:24,606 If they wanted me dead, 485 00:25:22,188 --> 00:25:24,606 I wouldn't be speaking 486 00:25:22,188 --> 00:25:24,606 to you right now. 487 00:25:24,648 --> 00:25:26,608 Well, then the question is, 488 00:25:24,648 --> 00:25:26,608 why are you still alive? 489 00:25:26,650 --> 00:25:28,777 My guess, they need someone 490 00:25:26,650 --> 00:25:28,777 to take the fall for this. 491 00:25:28,819 --> 00:25:31,113 - How well do you know 492 00:25:28,819 --> 00:25:31,113 the client? 493 00:25:28,819 --> 00:25:31,113 - I don't know him at all. 494 00:25:31,155 --> 00:25:33,115 Well, you better find the 495 00:25:31,155 --> 00:25:33,115 client. I want to talk to him. 496 00:25:33,157 --> 00:25:34,908 He might not be involved. 497 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 If he's not involved, I'll 498 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 find his package and return it 499 00:25:36,952 --> 00:25:39,330 to him. If he is involved, 500 00:25:36,952 --> 00:25:39,330 he's going to regret hiring me. 501 00:25:39,372 --> 00:25:43,541 Leave it to me. I have 502 00:25:39,372 --> 00:25:43,541 a cell phone number for him. 503 00:25:39,372 --> 00:25:43,541 I'm going to run a trace. 504 00:25:45,919 --> 00:25:50,049 [cell phone ringing] 505 00:25:50,090 --> 00:25:51,549 Yes? 506 00:25:51,591 --> 00:25:53,344 Sergei, it's Jimmy. 507 00:25:53,386 --> 00:25:58,432 Jimmy. You're calling me because 508 00:25:53,386 --> 00:25:58,432 something went wrong, yes? 509 00:25:58,474 --> 00:26:03,812 The man who was supposed 510 00:25:58,474 --> 00:26:03,812 to bring the money came with 511 00:25:58,474 --> 00:26:03,812 a crew. I just made it back. 512 00:26:03,854 --> 00:26:06,148 OK. What about your crew? 513 00:26:06,190 --> 00:26:10,277 My lads didn't make it, 514 00:26:06,190 --> 00:26:10,277 Sergei. 515 00:26:10,319 --> 00:26:13,364 Ah, sorry to hear that. 516 00:26:13,406 --> 00:26:16,158 My money? Where is my money? 517 00:26:16,200 --> 00:26:18,411 It's gone. 518 00:26:18,452 --> 00:26:21,414 The drugs, money, 519 00:26:18,452 --> 00:26:21,414 all my men fucking gone. 520 00:26:21,455 --> 00:26:25,334 I thought we discussed that, 521 00:26:21,455 --> 00:26:25,334 Jimmy. There were going 522 00:26:21,455 --> 00:26:25,334 to be no problems. 523 00:26:25,376 --> 00:26:28,128 Someone fucked us over, 524 00:26:25,376 --> 00:26:28,128 Sergei. 525 00:26:28,170 --> 00:26:30,548 The bloke with the money 526 00:26:28,170 --> 00:26:30,548 was an assassin. 527 00:26:30,588 --> 00:26:32,550 My men went after him, but... 528 00:26:32,590 --> 00:26:35,469 by the time I got there, 529 00:26:32,590 --> 00:26:35,469 they were all dead. 530 00:26:35,511 --> 00:26:37,054 Did you see the man? 531 00:26:37,096 --> 00:26:39,890 Yeah, I saw him-- 532 00:26:37,096 --> 00:26:39,890 know him, in fact. 533 00:26:39,932 --> 00:26:44,562 Bloke by the name 534 00:26:39,932 --> 00:26:44,562 of Frank Martin. 535 00:26:44,602 --> 00:26:47,773 Find Frank Martin, Jimmy. 536 00:26:47,814 --> 00:26:52,361 - You want me to 537 00:26:47,814 --> 00:26:52,361 bring him to you? 538 00:26:47,814 --> 00:26:52,361 - No. 539 00:26:52,403 --> 00:26:54,071 I don't want to see him. 540 00:26:54,113 --> 00:26:58,284 I want to see my product, 541 00:26:54,113 --> 00:26:58,284 and my money. 542 00:26:58,325 --> 00:27:00,660 Jimmy, 543 00:27:00,702 --> 00:27:05,165 I am holding you personally 544 00:27:00,702 --> 00:27:05,165 responsible for it. 545 00:27:05,207 --> 00:27:07,167 Please don't fuck this up. 546 00:27:07,209 --> 00:27:10,003 Oh, don't worry, I won't. 547 00:27:20,638 --> 00:27:23,434 [Carla] Guten Tag. 548 00:27:20,638 --> 00:27:23,434 Angela Ramsay, Interpol. 549 00:27:23,476 --> 00:27:26,644 Ich brauche Ihre 550 00:27:23,476 --> 00:27:26,644 Unterstuetzung bezueglich 551 00:27:23,476 --> 00:27:26,644 der Zurueckverfolgung 552 00:27:26,686 --> 00:27:28,939 eines Telefonats, 553 00:27:26,686 --> 00:27:28,939 das Ihre Hotelzentrale 554 00:27:28,981 --> 00:27:32,901 heute frueh um 6 Uhr 43 555 00:27:28,981 --> 00:27:32,901 durchgestellt hat. 556 00:27:32,943 --> 00:27:35,862 [phone ringing] 557 00:27:35,904 --> 00:27:38,282 - Carla. 558 00:27:35,904 --> 00:27:38,282 - Hey, Frank. 559 00:27:38,324 --> 00:27:41,243 - I hope you've got good news. 560 00:27:38,324 --> 00:27:41,243 - The client's name is 561 00:27:38,324 --> 00:27:41,243 Sergei Zavrov. 562 00:27:41,285 --> 00:27:43,621 That doesn't sound 563 00:27:41,285 --> 00:27:43,621 like good news. Location? 564 00:27:43,661 --> 00:27:45,581 Still working on it. 565 00:27:45,623 --> 00:27:48,584 But I received a strange 566 00:27:45,623 --> 00:27:48,584 phone call this morning. 567 00:27:48,626 --> 00:27:50,877 - Who from? 568 00:27:48,626 --> 00:27:50,877 - It was a landline. 569 00:27:50,919 --> 00:27:53,422 The caller said you'll find 570 00:27:50,919 --> 00:27:53,422 what you're looking for 571 00:27:53,464 --> 00:27:55,466 at the Hotel Gracienne. 572 00:27:55,508 --> 00:27:57,009 Room 1002. 573 00:27:57,050 --> 00:28:00,137 - I'm on my way. 574 00:27:57,050 --> 00:28:00,137 - Be careful, Frank. 575 00:28:11,815 --> 00:28:14,067 [dialing] 576 00:28:15,861 --> 00:28:18,696 [ringing on other end] 577 00:28:18,738 --> 00:28:21,950 [cell phone ringing] 578 00:28:21,992 --> 00:28:23,785 Yeah. 579 00:28:23,827 --> 00:28:26,079 - It's Miles. 580 00:28:23,827 --> 00:28:26,079 - Got him? 581 00:28:26,121 --> 00:28:28,290 Yeah. He came, 582 00:28:26,121 --> 00:28:28,290 just like you said he would. 583 00:28:28,332 --> 00:28:31,544 - He's going into the hotel now. 584 00:28:28,332 --> 00:28:31,544 - Course he did. 585 00:28:31,585 --> 00:28:35,673 Good boy. Thanks. 586 00:28:37,383 --> 00:28:39,259 [dialling] 587 00:28:39,301 --> 00:28:41,303 [phone ringing] 588 00:28:41,345 --> 00:28:43,639 [speaking Russian] 589 00:28:48,227 --> 00:28:50,396 [speaking Russian] 590 00:28:50,437 --> 00:28:51,813 Jimmy. 591 00:28:51,855 --> 00:28:53,857 I know where 592 00:28:51,855 --> 00:28:53,857 Frank Martin is. 593 00:28:53,899 --> 00:28:55,942 He's at the Hotel Gracienne. 594 00:28:55,984 --> 00:28:57,403 Hotel Gracienne? 595 00:28:57,444 --> 00:28:59,738 Why, why should I care 596 00:28:57,444 --> 00:28:59,738 where he is, Jimmy? 597 00:28:59,779 --> 00:29:03,283 I would have thought 598 00:28:59,779 --> 00:29:03,283 you'd like to talk to him 599 00:28:59,779 --> 00:29:03,283 about your merchandise. 600 00:29:03,325 --> 00:29:06,495 Are you telling me you cannot 601 00:29:03,325 --> 00:29:06,495 take care of this matter 602 00:29:03,325 --> 00:29:06,495 yourself? 603 00:29:06,537 --> 00:29:09,748 Like I told you, I'm a little 604 00:29:06,537 --> 00:29:09,748 short of manpower right now. 605 00:29:09,789 --> 00:29:13,210 Jimmy, Jimmy, 606 00:29:09,789 --> 00:29:13,210 I will send Dimitri. 607 00:29:14,712 --> 00:29:16,129 Take Petros, 608 00:29:16,171 --> 00:29:19,174 and Yuri. 609 00:29:19,216 --> 00:29:22,720 Mr. Martin should die 610 00:29:19,216 --> 00:29:22,720 very slowly. 611 00:29:22,761 --> 00:29:25,723 Then bring me Jimmy Reeves. 612 00:29:28,892 --> 00:29:32,605 Ha bloody ha, 613 00:29:28,892 --> 00:29:32,605 Frank fucking Martin. 614 00:29:32,646 --> 00:29:34,607 Champagne! 615 00:29:32,646 --> 00:29:34,607 Let's celebrate. 616 00:29:34,648 --> 00:29:37,443 You are always so pleased 617 00:29:34,648 --> 00:29:37,443 with yourself? 618 00:29:37,484 --> 00:29:42,698 Things, my love, are going 619 00:29:37,484 --> 00:29:42,698 exactly as I hoped. 620 00:29:47,202 --> 00:29:48,870 Here you go. 621 00:29:52,207 --> 00:29:54,376 Here's to Frank. 622 00:30:03,469 --> 00:30:05,763 [toilet flushing] 623 00:30:13,646 --> 00:30:16,565 [radio playing] 624 00:30:16,607 --> 00:30:20,819 [people speaking German 625 00:30:16,607 --> 00:30:20,819 on radio] 626 00:30:40,964 --> 00:30:42,382 [beeping] 627 00:30:42,424 --> 00:30:44,843 - Yes, Frank? 628 00:30:42,424 --> 00:30:44,843 - The room's empty. 629 00:30:44,884 --> 00:30:47,680 Did you get a name 630 00:30:44,884 --> 00:30:47,680 on the reservation? 631 00:30:47,721 --> 00:30:49,515 Not yet. 632 00:31:08,200 --> 00:31:10,369 [elevator ding] 633 00:31:12,078 --> 00:31:14,873 Elevator. 634 00:31:12,078 --> 00:31:14,873 You two come with me. 635 00:31:25,217 --> 00:31:26,926 [elevator ding] 636 00:31:26,968 --> 00:31:30,055 [men grunting] 637 00:31:30,096 --> 00:31:32,599 [gunshots] 638 00:31:35,352 --> 00:31:38,522 - Down! Down! Down! 639 00:31:35,352 --> 00:31:38,522 - [elevator ding] 640 00:31:38,564 --> 00:31:41,441 [man grunting] 641 00:31:58,208 --> 00:32:02,504 The room's registered 642 00:31:58,208 --> 00:32:02,504 under a James Severe. 643 00:31:58,208 --> 00:32:02,504 Mean anything to you? 644 00:32:02,546 --> 00:32:07,133 Jimmy Reeves. 645 00:32:02,546 --> 00:32:07,133 An old army friend. 646 00:32:02,546 --> 00:32:07,133 Severe was his code name. 647 00:32:07,175 --> 00:32:09,678 He was holding a bit of 648 00:32:07,175 --> 00:32:09,678 a grudge, and he never missed 649 00:32:07,175 --> 00:32:09,678 a chance to screw things up. 650 00:32:09,720 --> 00:32:12,180 - What's the plan? 651 00:32:09,720 --> 00:32:12,180 - Me and Jimmy need 652 00:32:12,222 --> 00:32:14,474 a bit of a chinwag. 653 00:32:16,351 --> 00:32:19,229 First I have some company 654 00:32:16,351 --> 00:32:19,229 to deal with. 655 00:32:26,194 --> 00:32:28,864 [tires screeching] 656 00:32:53,430 --> 00:32:56,308 [people shouting in alarm] 657 00:33:02,856 --> 00:33:06,819 - [ignition stalling] 658 00:33:02,856 --> 00:33:06,819 - [Dimitri shouts] 659 00:33:20,791 --> 00:33:23,752 Hello, mate. 660 00:33:23,794 --> 00:33:26,880 Frank! Christ. Frank Martin. 661 00:33:26,922 --> 00:33:28,548 It's been a while. 662 00:33:28,590 --> 00:33:31,343 - How's it going, Sam? 663 00:33:28,590 --> 00:33:31,343 - You know, same. 664 00:33:31,384 --> 00:33:33,595 Always the same shit. 665 00:33:33,637 --> 00:33:36,014 So, single malt, 666 00:33:33,637 --> 00:33:36,014 on the rocks? 667 00:33:36,055 --> 00:33:39,392 - Sure. 668 00:33:36,055 --> 00:33:39,392 - So, what brings you by? 669 00:33:39,434 --> 00:33:40,853 Jimmy Reeves. 670 00:33:40,894 --> 00:33:43,396 Know where I can find him? 671 00:33:43,438 --> 00:33:44,982 I heard he was in town. 672 00:33:45,064 --> 00:33:46,650 Yeah. 673 00:33:46,692 --> 00:33:49,444 I haven't seen him 674 00:33:46,692 --> 00:33:49,444 in years. 675 00:33:49,486 --> 00:33:52,698 Sam. 676 00:33:54,491 --> 00:33:56,660 Ah, you're putting me 677 00:33:54,491 --> 00:33:56,660 in a bad spot here. 678 00:33:56,702 --> 00:34:00,789 Not half as bad as the one 679 00:33:56,702 --> 00:34:00,789 Jimmy's put me in. 680 00:33:56,702 --> 00:34:00,789 I need to find him fast. 681 00:34:00,831 --> 00:34:03,082 [sighs] 682 00:34:07,629 --> 00:34:11,008 He and his boys are holed up 683 00:34:07,629 --> 00:34:11,008 at a place in Potsdam. 684 00:34:14,469 --> 00:34:18,765 [Carla] You know every lowlife 685 00:34:14,469 --> 00:34:18,765 piece of scum between 686 00:34:14,469 --> 00:34:18,765 here and Istanbul. 687 00:34:20,600 --> 00:34:22,519 Where is Sergei? Last chance. 688 00:34:22,561 --> 00:34:24,855 Listen, Carla, 689 00:34:22,561 --> 00:34:24,855 I'm telling the truth. 690 00:34:24,897 --> 00:34:28,859 OK, I have Revenue Services 691 00:34:24,897 --> 00:34:28,859 on speed dial. 692 00:34:28,901 --> 00:34:30,527 I can't help you, Carla! 693 00:34:30,569 --> 00:34:33,196 Look, you play by the rules. 694 00:34:33,238 --> 00:34:36,742 This guy Sergei... doesn't. 695 00:34:38,618 --> 00:34:41,162 [phone ringing] 696 00:34:43,122 --> 00:34:45,625 [phone ringing] 697 00:34:48,211 --> 00:34:51,172 - Yes? 698 00:34:48,211 --> 00:34:51,172 - It's Miles. 699 00:34:51,214 --> 00:34:54,760 Frank Martin showed up at the 700 00:34:51,214 --> 00:34:54,760 bar asking about Jimmy Reeves. 701 00:34:57,178 --> 00:35:00,807 - How long ago was this? 702 00:34:57,178 --> 00:35:00,807 - About 20 minutes ago. 703 00:35:00,849 --> 00:35:03,476 Hmm. And what did 704 00:35:00,849 --> 00:35:03,476 Sam tell him? 705 00:35:03,518 --> 00:35:05,437 He told him where Jimmy lives. 706 00:35:03,518 --> 00:35:05,437 He's on his way there right now. 707 00:35:05,478 --> 00:35:10,901 - Ah, OK. Thank you, Miles. 708 00:35:05,478 --> 00:35:10,901 - Right. 709 00:35:10,943 --> 00:35:14,738 - [dialing] 710 00:35:10,943 --> 00:35:14,738 - [ringing on other end] 711 00:35:14,780 --> 00:35:16,531 - [Dimitri answering in Russian] 712 00:35:14,780 --> 00:35:16,531 - Dimitri, 713 00:35:16,573 --> 00:35:18,700 would you assemble the men, 714 00:35:16,573 --> 00:35:18,700 please? 715 00:35:51,566 --> 00:35:55,194 Come on. Pick up. Pick up. 716 00:36:02,869 --> 00:36:04,830 Thank you. 717 00:36:25,684 --> 00:36:29,354 - [Jimmy laughing] 718 00:36:25,684 --> 00:36:29,354 Nice one, Frank. 719 00:36:25,684 --> 00:36:29,354 - Where's the money? 720 00:36:29,395 --> 00:36:31,731 - What fucking money? 721 00:36:29,395 --> 00:36:31,731 - It's me you want a piece of. 722 00:36:31,773 --> 00:36:35,568 Oh, I want a piece of you. 723 00:36:31,773 --> 00:36:35,568 That's what makes this job 724 00:36:31,773 --> 00:36:35,568 so sweet, Frank. Payback. 725 00:36:35,610 --> 00:36:38,697 - [Jimmy shouting in pain] 726 00:36:35,610 --> 00:36:38,697 - Where's the money? 727 00:36:38,738 --> 00:36:42,408 It's over there. It's ov-- 728 00:36:38,738 --> 00:36:42,408 I'll fucking show you, 729 00:36:38,738 --> 00:36:42,408 all right? 730 00:36:42,450 --> 00:36:44,577 All right? Fuck. Ah! 731 00:36:44,619 --> 00:36:47,789 Right there. Ah! Fuck! 732 00:36:44,619 --> 00:36:47,789 Right there. Go on, then! 733 00:36:47,831 --> 00:36:52,669 If that's what you're after, 734 00:36:47,831 --> 00:36:52,669 fucking take it. 735 00:36:47,831 --> 00:36:52,669 How about we call it quits? 736 00:37:02,470 --> 00:37:04,514 Running out on me again, 737 00:37:02,470 --> 00:37:04,514 eh, Frankie? 738 00:37:04,556 --> 00:37:08,143 - What the fuck do I tell 739 00:37:04,556 --> 00:37:08,143 Sergei? 740 00:37:04,556 --> 00:37:08,143 - That's your problem. 741 00:37:08,185 --> 00:37:09,811 Not mine. 742 00:37:09,853 --> 00:37:12,731 Fucking bollocks. 743 00:37:24,868 --> 00:37:27,204 - A little rusty, eh, Frankie? 744 00:37:24,868 --> 00:37:27,204 - I was about to say 745 00:37:27,245 --> 00:37:28,955 the same thing to you, Jimmy. 746 00:37:28,997 --> 00:37:31,583 - Now, what's this all about? 747 00:37:28,997 --> 00:37:31,583 - You know what this is about. 748 00:37:31,624 --> 00:37:34,086 You fucking lost your ball, 749 00:37:34,127 --> 00:37:36,713 and you legged it. You left me 750 00:37:34,127 --> 00:37:36,713 in the fucking shit! 751 00:37:36,755 --> 00:37:38,840 You turned soft, mate. 752 00:37:38,882 --> 00:37:43,386 Look at you. A 753 00:37:38,882 --> 00:37:43,386 fucking pussy in a poncey suit. 754 00:37:45,471 --> 00:37:48,225 Uh-uh, mate. 755 00:37:58,110 --> 00:38:04,157 Fifteen months 756 00:37:58,110 --> 00:38:04,157 in an excrement-filled hole 757 00:37:58,110 --> 00:38:04,157 because of you. 758 00:38:05,366 --> 00:38:07,994 Ah! Ah! 759 00:38:09,662 --> 00:38:12,040 You never could win 760 00:38:09,662 --> 00:38:12,040 a fair fight, Jimmy. 761 00:38:12,082 --> 00:38:14,167 You ran out on me, Frank. 762 00:38:14,209 --> 00:38:17,336 The cops showed up, 763 00:38:14,209 --> 00:38:17,336 and you fucking legged it. 764 00:38:17,378 --> 00:38:19,923 The cops were there all along, 765 00:38:17,378 --> 00:38:19,923 Jimmy. Someone tipped them off. 766 00:38:19,965 --> 00:38:24,094 Oh, really? Who the fuck would 767 00:38:19,965 --> 00:38:24,094 that have been, then, eh? 768 00:38:24,136 --> 00:38:28,723 There were two of us up top, 769 00:38:24,136 --> 00:38:28,723 right? Someone sent a signal. 770 00:38:24,136 --> 00:38:28,723 I saw it. 771 00:38:32,351 --> 00:38:35,688 Miles, what the fuck are 772 00:38:32,351 --> 00:38:35,688 you doing? 773 00:38:35,730 --> 00:38:40,610 - And only one man came down. 774 00:38:35,730 --> 00:38:40,610 - Dave was shot. 775 00:38:40,652 --> 00:38:43,780 I did a job in Bishkek 776 00:38:40,652 --> 00:38:43,780 a couple of years ago. 777 00:38:43,822 --> 00:38:45,907 Some old files needed to get 778 00:38:43,822 --> 00:38:45,907 out of the country. 779 00:38:45,949 --> 00:38:49,327 One of them concerned 780 00:38:45,949 --> 00:38:49,327 a security asset working 781 00:38:45,949 --> 00:38:49,327 for old Intelligence Services. 782 00:38:49,368 --> 00:38:52,371 I saw the photos 783 00:38:49,368 --> 00:38:52,371 of Dave's body. 784 00:38:56,084 --> 00:38:58,544 He wasn't shot, 785 00:38:58,586 --> 00:39:01,298 - his throat was slit. 786 00:38:58,586 --> 00:39:01,298 - Jimmy, he's lying. 787 00:39:01,339 --> 00:39:03,382 - You killed Dave? 788 00:39:01,339 --> 00:39:03,382 - Jimmy, no! 789 00:39:03,424 --> 00:39:05,677 - You dirty fucking bastard. 790 00:39:03,424 --> 00:39:05,677 - He's ly-- 791 00:39:05,718 --> 00:39:08,387 [gunshots] 792 00:39:10,223 --> 00:39:12,475 Can't trust anyone these days, 793 00:39:10,223 --> 00:39:12,475 can you, Frank? 794 00:39:12,517 --> 00:39:16,604 - I'm not the enemy, Jimmy. 795 00:39:12,517 --> 00:39:16,604 - You abandoned me, Frank! 796 00:39:16,646 --> 00:39:19,691 You and me, 797 00:39:16,646 --> 00:39:19,691 we was like brothers! 798 00:39:19,732 --> 00:39:21,651 Jimmy. 799 00:39:21,693 --> 00:39:24,904 I can't let go of it. 800 00:39:24,946 --> 00:39:29,242 I see it every fucking night 801 00:39:24,946 --> 00:39:29,242 when I'm dreaming. 802 00:39:29,284 --> 00:39:33,579 The van pulling off, and you 803 00:39:29,284 --> 00:39:33,579 just fucking left me there. 804 00:39:33,621 --> 00:39:35,832 There was nothing else I could 805 00:39:33,621 --> 00:39:35,832 do. You missed the fucking boat, 806 00:39:35,874 --> 00:39:38,417 Jimmy. I had to save 807 00:39:35,874 --> 00:39:38,417 as many of us as I could, 808 00:39:38,459 --> 00:39:40,503 and you would have done exactly 809 00:39:38,459 --> 00:39:40,503 the same fucking thing. 810 00:39:40,545 --> 00:39:42,797 No, I wouldn't have! 811 00:39:44,590 --> 00:39:46,551 I never would! 812 00:39:46,592 --> 00:39:48,887 I would have come back 813 00:39:46,592 --> 00:39:48,887 for you, Frank! 814 00:39:48,928 --> 00:39:52,015 We would have died 815 00:39:48,928 --> 00:39:52,015 to-fucking-gether! 816 00:39:55,768 --> 00:39:57,687 Frank, I swear to you, 817 00:39:57,729 --> 00:40:00,148 I didn't know you were the mark. 818 00:39:57,729 --> 00:40:00,148 If I knew, none of this would 819 00:40:00,190 --> 00:40:02,775 have happened. Trust me. 820 00:40:02,817 --> 00:40:04,944 Put your weapon down, Dev. 821 00:40:04,986 --> 00:40:08,365 You put it down, bro. 822 00:40:04,986 --> 00:40:08,365 You put it down. 823 00:40:08,406 --> 00:40:12,744 What the fuck happened to us, 824 00:40:08,406 --> 00:40:12,744 eh, Frankie? 825 00:40:12,785 --> 00:40:16,331 We were brothers, mate. 826 00:40:18,124 --> 00:40:21,544 I didn't turn soft. 827 00:40:18,124 --> 00:40:21,544 And I didn't run out on you. 828 00:40:21,586 --> 00:40:24,964 We were chosen by the SAS 829 00:40:21,586 --> 00:40:24,964 for our honor. 830 00:40:25,006 --> 00:40:28,843 Frank made his choices. 831 00:40:25,006 --> 00:40:28,843 So did we, Jimmy. Come on. 832 00:40:30,387 --> 00:40:35,058 We'll always be brothers, 833 00:40:30,387 --> 00:40:35,058 Jimmy. 834 00:40:35,100 --> 00:40:37,269 Come on, put it down. 835 00:40:48,863 --> 00:40:54,953 - You're gonna be all right. 836 00:40:48,863 --> 00:40:54,953 - I've survived worse, 837 00:40:48,863 --> 00:40:54,953 Frankie. [chuckles] 838 00:40:54,994 --> 00:40:59,416 That part about you 839 00:40:54,994 --> 00:40:59,416 being rusty... 840 00:40:59,457 --> 00:41:01,960 Bit of a lie. 841 00:41:02,001 --> 00:41:05,338 You fuckin' broke my nose, mate. 842 00:41:02,001 --> 00:41:05,338 [laughing] 843 00:41:05,380 --> 00:41:07,340 Fuck me. 844 00:41:07,382 --> 00:41:09,675 Well, you never were pretty, 845 00:41:07,382 --> 00:41:09,675 Jimmy. 846 00:41:09,717 --> 00:41:13,012 - [laughing] 847 00:41:09,717 --> 00:41:13,012 - Man. 848 00:41:18,059 --> 00:41:20,686 Frank. 849 00:42:06,191 --> 00:42:09,110 You two, south side. 850 00:42:06,191 --> 00:42:09,110 Wait for my orders. 851 00:42:09,152 --> 00:42:10,903 You two stay here. 852 00:42:13,572 --> 00:42:16,659 - Yes, Dimitri. 853 00:42:13,572 --> 00:42:16,659 - Sergei. 854 00:42:16,701 --> 00:42:19,871 - We got here in time. 855 00:42:16,701 --> 00:42:19,871 He's still here. 856 00:42:16,701 --> 00:42:19,871 - Very good. 857 00:42:19,912 --> 00:42:23,958 - No survivors, please. 858 00:42:19,912 --> 00:42:23,958 - Da, Sergei. 859 00:42:24,000 --> 00:42:26,503 Let's go! Come on! 860 00:42:50,360 --> 00:42:53,321 Let's get the fuck out 861 00:42:50,360 --> 00:42:53,321 of here. 862 00:42:53,363 --> 00:42:55,698 The buyers are waiting. 863 00:42:55,740 --> 00:42:58,326 Come on! 864 00:43:01,829 --> 00:43:04,249 [banging on door] 865 00:43:50,420 --> 00:43:52,589 [man grunting] 866 00:44:00,305 --> 00:44:02,515 Ugh! 867 00:44:18,990 --> 00:44:21,284 Jimmy! 868 00:44:21,326 --> 00:44:23,869 Drop the case! 869 00:44:29,875 --> 00:44:31,461 Ugh! 870 00:44:44,807 --> 00:44:47,726 [groaning in pain] 871 00:45:21,010 --> 00:45:23,471 It's important 872 00:45:21,010 --> 00:45:23,471 to have the proper cookware. 873 00:45:23,513 --> 00:45:26,683 [chuckles] 874 00:45:23,513 --> 00:45:26,683 I could've handled him. 875 00:45:26,723 --> 00:45:30,853 - Yeah. Just like Bangkok. 876 00:45:26,723 --> 00:45:30,853 - [laughs] 877 00:45:32,771 --> 00:45:34,607 Brothers. 878 00:45:34,649 --> 00:45:36,609 Brothers. 879 00:45:36,651 --> 00:45:38,819 Dinner ready? 880 00:45:38,861 --> 00:45:41,364 [both laughing] 881 00:45:45,034 --> 00:45:47,119 Get out of town. 882 00:45:47,161 --> 00:45:49,914 Lay low for a while. 883 00:45:49,955 --> 00:45:52,041 Sergei's going to be 884 00:45:49,955 --> 00:45:52,041 coming after you. 885 00:45:52,083 --> 00:45:55,169 I wouldn't be too sure 886 00:45:52,083 --> 00:45:55,169 about that, mate. 887 00:45:55,211 --> 00:46:00,466 I made a phone call that will 888 00:45:55,211 --> 00:46:00,466 put Sergei away for a while. 889 00:46:22,572 --> 00:46:25,324 [singing softly in Russian] 890 00:46:34,833 --> 00:46:37,420 - May I finish packing, please? 891 00:46:34,833 --> 00:46:37,420 - You'll be getting 892 00:46:37,462 --> 00:46:41,006 a change of clothing courtesy of 893 00:46:37,462 --> 00:46:41,006 the Belgian government. 894 00:46:41,048 --> 00:46:43,551 Belgian? 895 00:46:41,048 --> 00:46:43,551 Oh, not the Belgians. 896 00:46:43,593 --> 00:46:46,596 Payback is a bitch, 897 00:46:43,593 --> 00:46:46,596 isn't it?