1 00:00:01,961 --> 00:00:03,796 [engine revving] 2 00:00:07,048 --> 00:00:09,635 [electro pop music] 3 00:00:14,306 --> 00:00:17,100 [engine revving] 4 00:00:35,202 --> 00:00:37,913 What the fuck? 5 00:00:39,122 --> 00:00:40,875 Easy, cowboy. 6 00:00:43,460 --> 00:00:45,086 [phone ringing] 7 00:00:45,128 --> 00:00:48,883 - [Dieter] Hello, Frank. 8 00:00:45,128 --> 00:00:48,883 - Can you hold on a minute? 9 00:00:50,718 --> 00:00:53,428 - That's not safe. 10 00:00:50,718 --> 00:00:53,428 - What's not safe? 11 00:00:53,470 --> 00:00:55,138 Some inappropriate driving. 12 00:00:55,180 --> 00:00:57,516 You see, Frank? That's why 13 00:00:55,180 --> 00:00:57,516 I can't ever trust you 14 00:00:57,558 --> 00:00:59,476 with Sophie. 15 00:00:59,518 --> 00:01:01,603 - Sophie? 16 00:00:59,518 --> 00:01:01,603 - Sophie, yeah. 17 00:01:01,645 --> 00:01:04,398 That's what I'm calling 18 00:01:01,645 --> 00:01:04,398 the new car. 19 00:01:04,439 --> 00:01:06,901 I don't like it. 20 00:01:04,439 --> 00:01:06,901 It's not a pet, Dieter. 21 00:01:10,237 --> 00:01:12,781 I don't understand why you won't 22 00:01:10,237 --> 00:01:12,781 just let me drive the car. 23 00:01:12,823 --> 00:01:14,700 It will need negotiating. 24 00:01:14,742 --> 00:01:17,786 - Well, that means 25 00:01:14,742 --> 00:01:17,786 you need a favor. 26 00:01:14,742 --> 00:01:17,786 - No, I need a suit. 27 00:01:17,828 --> 00:01:20,497 Go to that place downtown 28 00:01:17,828 --> 00:01:20,497 by the waterfront. 29 00:01:20,539 --> 00:01:22,624 Take my credit card. I'm busy. 30 00:01:22,666 --> 00:01:25,335 Always busy. 31 00:01:25,377 --> 00:01:27,546 Sophie. 32 00:01:43,102 --> 00:01:44,813 Give it to me. 33 00:02:16,303 --> 00:02:19,598 Sorry, babe, gotta go. 34 00:02:26,396 --> 00:02:30,525 Time to ditch this 35 00:02:26,396 --> 00:02:30,525 tailing piece of tail. 36 00:03:03,142 --> 00:03:06,436 Dude can drive. No doubt. 37 00:03:06,478 --> 00:03:09,564 - You need anything else? 38 00:03:06,478 --> 00:03:09,564 - That's all. 39 00:03:09,606 --> 00:03:11,608 Thank you. 40 00:04:55,420 --> 00:04:58,924 - [beeping] 41 00:04:55,420 --> 00:04:58,924 - You're late. 42 00:04:58,966 --> 00:05:02,302 Just give me the address. 43 00:05:02,343 --> 00:05:04,138 Next left. 44 00:05:04,179 --> 00:05:07,307 - Shit! 45 00:05:04,179 --> 00:05:07,307 - What? 46 00:05:07,348 --> 00:05:10,144 - What happened? 47 00:05:07,348 --> 00:05:10,144 - My shirt. It's ruined. 48 00:05:10,185 --> 00:05:13,272 Whatever. You've got 49 00:05:10,185 --> 00:05:13,272 90 seconds to the pickup. 50 00:05:13,354 --> 00:05:15,857 I can't meet the client 51 00:05:13,354 --> 00:05:15,857 with a dirty shirt. 52 00:05:15,899 --> 00:05:18,902 You're 100 meters 53 00:05:15,899 --> 00:05:18,902 from the pickup. 54 00:05:19,736 --> 00:05:23,782 Bye, Carla. Jesus. 55 00:05:25,617 --> 00:05:27,535 Rule Number Five, Frank, 56 00:05:27,577 --> 00:05:29,788 no coffee in the car. 57 00:06:09,161 --> 00:06:11,496 Now who's late? 58 00:06:11,538 --> 00:06:13,623 Rule One, people. 59 00:06:13,665 --> 00:06:16,835 Rule Number One. 60 00:06:16,877 --> 00:06:18,461 The drop's late. 61 00:06:18,503 --> 00:06:20,672 Patience is a virtue, Frank. 62 00:06:20,714 --> 00:06:22,966 They're still late. 63 00:06:23,008 --> 00:06:24,759 Better than being really late. 64 00:06:24,801 --> 00:06:27,179 I'll give them 30 seconds. 65 00:06:27,221 --> 00:06:29,306 Come on, you need 66 00:06:27,221 --> 00:06:29,306 to be more flexible. 67 00:06:29,348 --> 00:06:32,767 They're Americans, they're late. 68 00:06:34,311 --> 00:06:35,729 Drop the phone. 69 00:06:35,770 --> 00:06:39,524 Nice and easy. 70 00:06:35,770 --> 00:06:39,524 No sudden moves. 71 00:06:53,663 --> 00:06:57,584 Hands in the air. 72 00:06:53,663 --> 00:06:57,584 Turn around. 73 00:07:00,921 --> 00:07:03,048 Jack Perkins? 74 00:07:03,090 --> 00:07:05,342 What the hell 75 00:07:03,090 --> 00:07:05,342 are you doing here? 76 00:07:05,384 --> 00:07:09,054 Surprise. I'm the package. 77 00:07:09,096 --> 00:07:11,348 Oh, no. 78 00:07:11,390 --> 00:07:13,308 You're the reason 79 00:07:13,350 --> 00:07:17,271 I'm in the US? No way. 80 00:07:13,350 --> 00:07:17,271 Absolutely not. 81 00:07:17,312 --> 00:07:20,899 - I made it worth your while. 82 00:07:17,312 --> 00:07:20,899 - It's not about the money, 83 00:07:17,312 --> 00:07:20,899 Jack. It's the rules. 84 00:07:20,941 --> 00:07:23,818 Fuck the rules, Frank. 85 00:07:20,941 --> 00:07:23,818 The wrong people find out 86 00:07:23,860 --> 00:07:27,406 - I'm back, I'm dead. 87 00:07:23,860 --> 00:07:27,406 - Was the gun really necessary? 88 00:07:27,447 --> 00:07:30,951 Precautions. 89 00:07:30,992 --> 00:07:34,079 You never woulda got the drop if 90 00:07:30,992 --> 00:07:34,079 these were still workin' right. 91 00:07:34,121 --> 00:07:36,748 - What? 92 00:07:34,121 --> 00:07:36,748 - Photoreceptors in my eyes. 93 00:07:36,790 --> 00:07:39,626 - Done. 94 00:07:36,790 --> 00:07:39,626 - You don't fight any different. 95 00:07:39,667 --> 00:07:42,045 I still think I'm gonna win. 96 00:07:42,087 --> 00:07:44,047 Ha, ha, ha! 97 00:07:44,089 --> 00:07:46,133 Yeah, I remember that 98 00:07:46,174 --> 00:07:49,010 from that close-combat training 99 00:07:46,174 --> 00:07:49,010 course you ran for us. 100 00:07:49,052 --> 00:07:51,012 Why you're still in one piece. 101 00:07:51,054 --> 00:07:54,099 Not the only reason. 102 00:07:54,141 --> 00:07:56,226 I would never have 103 00:07:54,141 --> 00:07:56,226 got out of that village 104 00:07:54,141 --> 00:07:56,226 if you hadn't come back for me. 105 00:07:56,268 --> 00:08:00,147 You think I would have 106 00:07:56,268 --> 00:08:00,147 just left you there? 107 00:08:00,188 --> 00:08:02,232 So... 108 00:08:02,274 --> 00:08:04,484 You just gonna leave me here? 109 00:08:08,780 --> 00:08:10,740 You can't smoke in the car. 110 00:08:10,782 --> 00:08:13,952 What? Do you think I'm crazy? 111 00:08:10,782 --> 00:08:13,952 Smoking'll kill you. 112 00:08:13,994 --> 00:08:17,914 This'll kill you quicker. 113 00:08:13,994 --> 00:08:17,914 Take it easy with it, will you? 114 00:08:27,757 --> 00:08:31,594 We need to turn off 115 00:08:27,757 --> 00:08:31,594 your cell, and your GPS, 116 00:08:31,636 --> 00:08:34,973 any other tracking devices. Only 117 00:08:31,636 --> 00:08:34,973 land lines from here on out. 118 00:08:35,015 --> 00:08:37,392 I'm not getting involved 119 00:08:35,015 --> 00:08:37,392 in Agency bullshit. 120 00:08:37,434 --> 00:08:40,395 Frank, you're the 121 00:08:37,434 --> 00:08:40,395 only one I can trust. 122 00:08:40,437 --> 00:08:43,982 If I could drive 123 00:08:40,437 --> 00:08:43,982 myself, I would. 124 00:08:44,024 --> 00:08:45,859 Please. 125 00:08:45,900 --> 00:08:47,944 Where to? 126 00:08:47,986 --> 00:08:49,696 George Street. 127 00:08:49,737 --> 00:08:52,740 - And where would that be? 128 00:08:49,737 --> 00:08:52,740 - I'll tell you where to go. 129 00:08:52,782 --> 00:08:55,160 [chuckling] 130 00:08:55,202 --> 00:08:57,745 The blind leading the blind. 131 00:08:57,787 --> 00:08:59,956 Yeah. 132 00:09:22,479 --> 00:09:24,231 What are we doing? 133 00:09:24,272 --> 00:09:26,483 Best Philly cheesesteak 134 00:09:24,272 --> 00:09:26,483 in the world. 135 00:09:26,525 --> 00:09:29,486 - I just want a couple to go. 136 00:09:26,525 --> 00:09:29,486 - You're not eating in the car. 137 00:09:30,778 --> 00:09:33,532 Fine. We'll eat 138 00:09:30,778 --> 00:09:33,532 in here then. 139 00:09:38,453 --> 00:09:41,164 When I was working outta 140 00:09:38,453 --> 00:09:41,164 Langley, I'd come down here 141 00:09:41,206 --> 00:09:44,125 2, 3 times a week. 142 00:09:41,206 --> 00:09:44,125 When Laura wasn't in school, 143 00:09:44,167 --> 00:09:46,836 I'd bring her with me. 144 00:09:44,167 --> 00:09:46,836 That's the hardest part 145 00:09:46,878 --> 00:09:49,339 about being in the field. 146 00:09:49,381 --> 00:09:51,174 Having to leave 147 00:09:49,381 --> 00:09:51,174 her behind. 148 00:09:51,216 --> 00:09:54,677 She had a kid. 149 00:09:51,216 --> 00:09:54,677 Frank, I'm a grandpa. 150 00:09:54,719 --> 00:09:57,764 I've never even 151 00:09:54,719 --> 00:09:57,764 seen his face. 152 00:09:57,805 --> 00:10:01,059 Nearly 7 years old 153 00:10:01,101 --> 00:10:04,563 and I've never heard his voice. 154 00:10:04,604 --> 00:10:06,773 It's time to come home. 155 00:10:08,733 --> 00:10:10,735 You couldn't just have Laura 156 00:10:08,733 --> 00:10:10,735 pick you up at the airport? 157 00:10:10,777 --> 00:10:12,862 Complications. 158 00:10:12,904 --> 00:10:14,948 With the CIA? 159 00:10:14,989 --> 00:10:18,285 You're kidding. 160 00:10:14,989 --> 00:10:18,285 You're sure no one knows 161 00:10:18,326 --> 00:10:20,661 - you're back? 162 00:10:18,326 --> 00:10:20,661 - I hope not. 163 00:10:20,703 --> 00:10:24,082 - [cell phone ringing] 164 00:10:20,703 --> 00:10:24,082 - I said no phones. 165 00:10:24,124 --> 00:10:27,294 It's a burner. Dieter. 166 00:10:27,335 --> 00:10:29,296 Frank, if the invitation 167 00:10:27,335 --> 00:10:29,296 says black tie, 168 00:10:29,337 --> 00:10:31,381 can I wear a black tie 169 00:10:29,337 --> 00:10:31,381 with blue jeans? 170 00:10:31,423 --> 00:10:34,092 - Is this an emergency, Dieter? 171 00:10:31,423 --> 00:10:34,092 - Yes, it's my sister's wedding. 172 00:10:34,134 --> 00:10:37,678 - I can't talk about this now. 173 00:10:34,134 --> 00:10:37,678 - Do you want to drive Sophie? 174 00:10:37,720 --> 00:10:39,931 Don't give the cars names, 175 00:10:37,720 --> 00:10:39,931 Dieter. Where are you? 176 00:10:39,973 --> 00:10:43,351 I'm at a very expensive 177 00:10:39,973 --> 00:10:43,351 men's clothing store in town 178 00:10:43,393 --> 00:10:45,437 and the guy was so rude to me 179 00:10:43,393 --> 00:10:45,437 I had to go out 180 00:10:45,479 --> 00:10:47,105 before I smacked him 181 00:10:45,479 --> 00:10:47,105 in the mouth. 182 00:10:47,147 --> 00:10:49,357 - Go back in. 183 00:10:47,147 --> 00:10:49,357 - Back? 184 00:10:49,399 --> 00:10:51,901 - Talk to the girls. 185 00:10:49,399 --> 00:10:51,901 - There are girls? 186 00:10:51,943 --> 00:10:53,694 Yes. It'll be better. 187 00:10:53,736 --> 00:10:58,283 Girls are better. That's 188 00:10:53,736 --> 00:10:58,283 right, Frank. Okay, thank you. 189 00:11:03,037 --> 00:11:05,415 - Everything all right? 190 00:11:03,037 --> 00:11:05,415 - Yeah. 191 00:11:05,457 --> 00:11:07,834 What could go wrong? 192 00:11:12,506 --> 00:11:14,715 [people screaming] 193 00:11:17,302 --> 00:11:20,347 Someone didn't like 194 00:11:17,302 --> 00:11:20,347 their sandwich! 195 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 - Maybe their beef is 196 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 with someone specific. 197 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 - Beef? 198 00:11:26,978 --> 00:11:30,357 You making a sandwich joke? 199 00:11:26,978 --> 00:11:30,357 That's good. Stay positive. 200 00:11:33,485 --> 00:11:37,113 Step up. Step down. Stop. 201 00:11:38,739 --> 00:11:40,492 - How many? 202 00:11:38,739 --> 00:11:40,492 - Three. 203 00:11:40,534 --> 00:11:44,787 One more, behind them. 204 00:11:40,534 --> 00:11:44,787 Street level. Firing from a car. 205 00:11:44,829 --> 00:11:47,999 No echo. 206 00:11:48,041 --> 00:11:52,504 - Could you put that away? 207 00:11:48,041 --> 00:11:52,504 Someone could get hurt. 208 00:11:48,041 --> 00:11:52,504 - That would be the idea. 209 00:11:55,256 --> 00:11:59,177 Jesus. 210 00:11:59,219 --> 00:12:01,804 - Lucky. 211 00:11:59,219 --> 00:12:01,804 - Ha! Says you. 212 00:12:01,846 --> 00:12:05,433 If you listen, everything 213 00:12:01,846 --> 00:12:05,433 stands still. Listen. 214 00:12:05,475 --> 00:12:08,562 For breathing, clothes rustling, 215 00:12:08,603 --> 00:12:11,730 footsteps. Even a man's 216 00:12:08,603 --> 00:12:11,730 thoughts carry sound. 217 00:12:11,772 --> 00:12:14,025 - Can you hear 218 00:12:11,772 --> 00:12:14,025 what I'm thinking? 219 00:12:11,772 --> 00:12:14,025 - Loud and clear, Frank. 220 00:12:14,067 --> 00:12:16,528 It's time to kick some ass! 221 00:12:31,626 --> 00:12:33,628 - Tie! 222 00:12:31,626 --> 00:12:33,628 - Frank! 223 00:12:33,670 --> 00:12:34,921 Tie! 224 00:13:08,705 --> 00:13:10,915 What's the deal? 225 00:13:15,253 --> 00:13:18,881 Some shit went down 226 00:13:15,253 --> 00:13:18,881 in Eastern Europe. 227 00:13:18,923 --> 00:13:22,135 A network was exposed, a bunch 228 00:13:18,923 --> 00:13:22,135 of agents ended up dead. 229 00:13:22,176 --> 00:13:24,512 - Blown? 230 00:13:22,176 --> 00:13:24,512 - I thought so. 231 00:13:24,554 --> 00:13:28,182 Only a handful of people 232 00:13:24,554 --> 00:13:28,182 knew about the program, 233 00:13:24,554 --> 00:13:28,182 they were all Stateside. 234 00:13:28,224 --> 00:13:31,603 I ask a few questions, 235 00:13:31,645 --> 00:13:35,189 - I get no answers. 236 00:13:31,645 --> 00:13:35,189 - But you keep digging. 237 00:13:35,231 --> 00:13:38,234 These guys were my friends, 238 00:13:35,231 --> 00:13:38,234 Frank. I ate in their homes, 239 00:13:38,276 --> 00:13:41,820 I met the kids. 240 00:13:38,276 --> 00:13:41,820 I couldn't just walk away. 241 00:13:43,490 --> 00:13:46,576 Turned out every 242 00:13:43,490 --> 00:13:46,576 so-called blind e-drop 243 00:13:46,618 --> 00:13:48,869 that I used for the last 3 years 244 00:13:48,911 --> 00:13:51,581 was duplicated 245 00:13:48,911 --> 00:13:51,581 to a site in Panama. 246 00:13:51,623 --> 00:13:53,874 Someone was stalking you? 247 00:13:53,916 --> 00:13:57,545 My guy in South America 248 00:13:53,916 --> 00:13:57,545 sniffs it out, 249 00:13:57,587 --> 00:13:59,506 turns up a data dump 250 00:13:59,547 --> 00:14:02,133 with a shitload of information 251 00:13:59,547 --> 00:14:02,133 no one's supposed to have. 252 00:14:02,175 --> 00:14:04,594 At least, not in 253 00:14:02,175 --> 00:14:04,594 the same place. 254 00:14:04,636 --> 00:14:06,680 Don't tell me 255 00:14:04,636 --> 00:14:06,680 you copied that data. 256 00:14:06,721 --> 00:14:09,932 I had to. Two days 257 00:14:06,721 --> 00:14:09,932 after I find this out, 258 00:14:09,974 --> 00:14:13,060 my place in Prague 259 00:14:09,974 --> 00:14:13,060 catches on fire. 260 00:14:13,102 --> 00:14:15,605 I'm not there, 261 00:14:13,102 --> 00:14:15,605 but a friend of mine is. 262 00:14:15,647 --> 00:14:17,524 He goes running out, gets shot. 263 00:14:17,565 --> 00:14:20,026 Witness said it was 264 00:14:17,565 --> 00:14:20,026 by a guy in a green Volvo. 265 00:14:20,067 --> 00:14:22,945 Next day, 266 00:14:20,067 --> 00:14:22,945 the NY handlers 267 00:14:22,987 --> 00:14:24,989 call me in. 268 00:14:22,987 --> 00:14:24,989 I'm going to the meet, 269 00:14:25,031 --> 00:14:26,991 guess who's waiting for me? 270 00:14:27,033 --> 00:14:29,035 Green Volvo. 271 00:14:29,076 --> 00:14:32,079 I'm being set up, Frank. 272 00:14:34,874 --> 00:14:37,669 To look like you blew 273 00:14:34,874 --> 00:14:37,669 the European operation. 274 00:14:37,711 --> 00:14:41,381 But, I have that data. 275 00:14:41,422 --> 00:14:45,176 Secure master codes; 276 00:14:41,422 --> 00:14:45,176 NSA comsat matrixes; 277 00:14:45,218 --> 00:14:48,054 NATO tactical scenarios. 278 00:14:48,095 --> 00:14:51,098 It's a whole heap of shit 279 00:14:48,095 --> 00:14:51,098 that's not supposed 280 00:14:48,095 --> 00:14:51,098 to be floating around. 281 00:14:51,140 --> 00:14:53,059 That's the package. 282 00:14:56,479 --> 00:15:00,066 Did you contact anyone at the 283 00:14:56,479 --> 00:15:00,066 CIA before you came home? 284 00:15:00,107 --> 00:15:04,111 I reached out to one person, 285 00:15:00,107 --> 00:15:04,111 an old friend. 286 00:15:06,030 --> 00:15:07,990 You're not safe, Jack. 287 00:15:08,032 --> 00:15:10,702 Why do you think I hired you? 288 00:15:16,123 --> 00:15:18,125 Where're we going? 289 00:15:18,167 --> 00:15:20,545 Hartford, Connecticut. 290 00:15:42,901 --> 00:15:44,694 I need answers from you. 291 00:15:44,736 --> 00:15:48,782 Agent-involved shooting last 292 00:15:44,736 --> 00:15:48,782 night. Philadelphia. Thoughts? 293 00:15:48,823 --> 00:15:52,159 It was all over the news. 294 00:15:48,823 --> 00:15:52,159 How do we know it's agency? 295 00:15:52,201 --> 00:15:56,247 We know it's agency because 296 00:15:52,201 --> 00:15:56,247 it's Jack fucking Perkins. 297 00:15:56,289 --> 00:16:00,084 Surveillance tapes 298 00:15:56,289 --> 00:16:00,084 at the shop. 299 00:16:00,126 --> 00:16:02,002 I thought he was in Europe. 300 00:16:02,044 --> 00:16:05,089 The op went bad, Smith. 301 00:16:05,131 --> 00:16:08,134 - What happened? 302 00:16:05,131 --> 00:16:08,134 - Nothing good. 303 00:16:08,175 --> 00:16:10,386 But he's here. 304 00:16:11,554 --> 00:16:13,347 He's partnered up 305 00:16:11,554 --> 00:16:13,347 with this guy. 306 00:16:13,389 --> 00:16:16,100 Any hits? 307 00:16:16,142 --> 00:16:18,937 Nothing yet. 308 00:16:16,142 --> 00:16:18,937 But Mr. Suit and Tie's a pro. 309 00:16:18,978 --> 00:16:22,607 Fake plates, but he shouldn't be 310 00:16:18,978 --> 00:16:22,607 hard to find. Perkins hired him 311 00:16:18,978 --> 00:16:22,607 because he's running. 312 00:16:22,649 --> 00:16:24,609 From what? 313 00:16:24,651 --> 00:16:27,570 The question I want 314 00:16:24,651 --> 00:16:27,570 answered is, to where? 315 00:16:27,612 --> 00:16:29,614 And you want me to find him? 316 00:16:29,656 --> 00:16:33,576 Why else would you I call you 317 00:16:29,656 --> 00:16:33,576 here? And what are you 318 00:16:29,656 --> 00:16:33,576 still doing here? 319 00:16:35,244 --> 00:16:37,246 And Smith? 320 00:16:37,288 --> 00:16:40,875 Keep your gun in your pants. 321 00:16:37,288 --> 00:16:40,875 I want him alive. 322 00:16:49,342 --> 00:16:52,011 Excuse me. 323 00:16:52,052 --> 00:16:55,348 - Can you help me? 324 00:16:52,052 --> 00:16:55,348 - I don't work here. 325 00:16:55,389 --> 00:16:57,642 Ew. 326 00:17:06,359 --> 00:17:08,736 - Bonjour. 327 00:17:06,359 --> 00:17:08,736 - Bonjour. 328 00:17:08,778 --> 00:17:12,657 - Je peux vous aider? 329 00:17:08,778 --> 00:17:12,657 - Oui. Je voudrais un noir... 330 00:17:12,699 --> 00:17:15,409 - Would you prefer 331 00:17:12,699 --> 00:17:15,409 I speak English? 332 00:17:12,699 --> 00:17:15,409 - That would be great, yeah. 333 00:17:15,451 --> 00:17:18,120 I'm looking for some stuff 334 00:17:15,451 --> 00:17:18,120 for a black tie. 335 00:17:18,162 --> 00:17:20,665 Hm. What were you thinking of? 336 00:17:20,707 --> 00:17:24,544 I don't know. Some stuff... 337 00:17:20,707 --> 00:17:24,544 black tie, or pants or... 338 00:17:29,716 --> 00:17:32,343 I think I have 339 00:17:29,716 --> 00:17:32,343 just what you need. 340 00:17:32,385 --> 00:17:35,388 I was thinking the same thing. 341 00:17:46,566 --> 00:17:47,942 We got a hit on the car. 342 00:17:47,984 --> 00:17:50,611 - Just be careful. 343 00:17:47,984 --> 00:17:50,611 - Seriously? 344 00:17:50,653 --> 00:17:52,613 How hard can it be 345 00:17:50,653 --> 00:17:52,613 to pick up some blind dude? 346 00:17:52,655 --> 00:17:56,534 Jack Perkins was the Agency's 347 00:17:52,655 --> 00:17:56,534 top field man, fucknuts. 348 00:17:56,576 --> 00:17:58,411 If he doesn't want 349 00:17:56,576 --> 00:17:58,411 to be brought in, 350 00:17:58,452 --> 00:18:01,288 - you're gonna die trying. 351 00:17:58,452 --> 00:18:01,288 - Why isn't the NSA 352 00:17:58,452 --> 00:18:01,288 handling this? 353 00:18:01,330 --> 00:18:04,124 We're keeping 354 00:18:01,330 --> 00:18:04,124 this one in-house. 355 00:18:04,166 --> 00:18:08,379 - Xavier was running 356 00:18:04,166 --> 00:18:08,379 Perkins though, right? 357 00:18:04,166 --> 00:18:08,379 - All East European ops. Why? 358 00:18:08,421 --> 00:18:11,090 Hm. Just heard things. 359 00:18:11,131 --> 00:18:13,593 Perkins landed in the shit 360 00:18:11,131 --> 00:18:13,593 because of her, right? 361 00:18:15,386 --> 00:18:18,932 - Is this a straight-up hit? 362 00:18:15,386 --> 00:18:18,932 - She wants him alive, okay? 363 00:18:18,973 --> 00:18:22,351 Then why send us? 364 00:18:25,772 --> 00:18:28,858 Alive, fucknuts! 365 00:18:46,626 --> 00:18:50,880 - Jack, stay where 366 00:18:46,626 --> 00:18:50,880 I can see you. 367 00:18:46,626 --> 00:18:50,880 - Fine. 368 00:19:06,145 --> 00:19:08,815 - It's a very good look for you. 369 00:19:06,145 --> 00:19:08,815 - Yeah. 370 00:19:08,856 --> 00:19:11,525 - Distinctive. 371 00:19:08,856 --> 00:19:11,525 - I have to call my friend. 372 00:19:11,567 --> 00:19:14,821 I already know what 373 00:19:11,567 --> 00:19:14,821 I'm going to wear. 374 00:19:19,826 --> 00:19:21,619 - There you go. 375 00:19:19,826 --> 00:19:21,619 - Thank you. 376 00:19:21,661 --> 00:19:25,999 - You're welcome. 377 00:19:21,661 --> 00:19:25,999 - [cell phone ringing] 378 00:19:29,502 --> 00:19:31,420 Did you get what you wanted? 379 00:19:31,462 --> 00:19:33,756 I got the outfit, I think. 380 00:19:33,798 --> 00:19:36,801 - And a date for the wedding. 381 00:19:33,798 --> 00:19:36,801 - A date? 382 00:19:36,843 --> 00:19:39,720 Well. Well done, Dieter. 383 00:19:36,843 --> 00:19:39,720 What are you wearing? 384 00:19:39,762 --> 00:19:42,974 - I wear snakeskin! 385 00:19:39,762 --> 00:19:42,974 - What? 386 00:19:43,016 --> 00:19:46,894 - No. 387 00:19:43,016 --> 00:19:46,894 - It's cool. 388 00:19:46,936 --> 00:19:49,939 No, hot. It's hot. 389 00:19:46,936 --> 00:19:49,939 Not cool. Heh, heh. 390 00:19:49,981 --> 00:19:52,817 - Send me a picture. 391 00:19:49,981 --> 00:19:52,817 - Okay. Just wait. 392 00:19:52,859 --> 00:19:58,238 We'll have a picture. So... 393 00:20:00,700 --> 00:20:04,078 No, no, no, no, no, no, 394 00:20:00,700 --> 00:20:04,078 no, no, no, no, no. No! 395 00:20:04,120 --> 00:20:08,499 - Why not? 396 00:20:04,120 --> 00:20:08,499 - Because, no. Tell the girl 397 00:20:04,120 --> 00:20:08,499 you need a black suit. 398 00:20:08,541 --> 00:20:10,250 She says it looks boring. 399 00:20:10,292 --> 00:20:13,046 Your sister will kill you, 400 00:20:10,292 --> 00:20:13,046 and then she'll kill me, 401 00:20:13,087 --> 00:20:16,049 if you show up wearing 402 00:20:13,087 --> 00:20:16,049 snakeskin pants. 403 00:20:16,090 --> 00:20:18,843 Okay. Thank you, Frank. 404 00:20:21,220 --> 00:20:23,973 Okay, listen, my friend 405 00:20:21,220 --> 00:20:23,973 says it's not right. 406 00:20:24,015 --> 00:20:25,850 I love it, but... 407 00:20:25,892 --> 00:20:29,187 Will you help me to find 408 00:20:25,892 --> 00:20:29,187 just a normal suit? 409 00:20:29,228 --> 00:20:30,730 Not too expensive... 410 00:20:30,771 --> 00:20:34,483 Sure, I will get someone 411 00:20:34,525 --> 00:20:36,861 to help you with a suit. 412 00:20:45,578 --> 00:20:47,371 What are we doing? 413 00:20:47,413 --> 00:20:49,456 We're not doing anything. 414 00:20:49,498 --> 00:20:51,209 I want to see if we're 415 00:20:49,498 --> 00:20:51,209 on anyone's radar. 416 00:20:51,250 --> 00:20:53,586 Hunting the hunters. 417 00:20:51,250 --> 00:20:53,586 I like that. 418 00:20:53,627 --> 00:20:56,505 Here's the deal. You want me 419 00:20:53,627 --> 00:20:56,505 to drive you to the package, 420 00:20:56,547 --> 00:21:00,176 you do what I say, 421 00:20:56,547 --> 00:21:00,176 when I say, how I say. 422 00:21:00,218 --> 00:21:02,678 - Deal? 423 00:21:00,218 --> 00:21:02,678 - Deal. 424 00:21:19,987 --> 00:21:22,406 Hey! 425 00:21:23,824 --> 00:21:27,661 Footsteps on the pavement. 426 00:22:30,516 --> 00:22:33,102 [shower running] 427 00:22:44,071 --> 00:22:47,033 Clear. 428 00:23:39,001 --> 00:23:41,837 Jesus Christ! 429 00:23:50,096 --> 00:23:52,848 Tell the maid 430 00:23:50,096 --> 00:23:52,848 we had to leave early. 431 00:23:52,890 --> 00:23:55,226 Come on. 432 00:24:01,481 --> 00:24:03,650 I need you to stick 433 00:24:01,481 --> 00:24:03,650 to the rules. 434 00:24:03,692 --> 00:24:05,945 The rules need to bend, Frank, 435 00:24:05,986 --> 00:24:08,072 we need to be flexible. 436 00:24:05,986 --> 00:24:08,072 Be like the willow branch. 437 00:24:08,114 --> 00:24:11,158 Please. Please, please, don't. 438 00:24:15,662 --> 00:24:18,416 The guy in the bathroom, 439 00:24:15,662 --> 00:24:18,416 what'd he look like? 440 00:24:18,456 --> 00:24:20,500 Black, well built, 441 00:24:20,542 --> 00:24:22,711 sunglasses. Chews 442 00:24:20,542 --> 00:24:22,711 on a toothpick. 443 00:24:22,753 --> 00:24:25,256 I know him. Merck. 444 00:24:25,298 --> 00:24:27,133 Wannabe spyboy. 445 00:24:27,174 --> 00:24:28,842 Works for Xavier. 446 00:24:28,884 --> 00:24:31,762 - Xavier? 447 00:24:28,884 --> 00:24:31,762 - The one I reached out to. 448 00:24:31,804 --> 00:24:35,433 The one who betrayed you? 449 00:24:31,804 --> 00:24:35,433 And is behind the Panama site? 450 00:24:42,022 --> 00:24:44,775 He'll be headed for the drop. 451 00:24:44,817 --> 00:24:46,693 - [man] The one by the river? 452 00:24:44,817 --> 00:24:46,693 - The one he's always used. 453 00:24:46,735 --> 00:24:50,406 He's putting up 454 00:24:46,735 --> 00:24:50,406 a hell of a fight. 455 00:24:50,448 --> 00:24:53,075 You're authorized to use 456 00:24:50,448 --> 00:24:53,075 whatever force necessary. 457 00:24:53,117 --> 00:24:54,910 Understood. 458 00:25:21,854 --> 00:25:26,025 - This is what we call 459 00:25:21,854 --> 00:25:26,025 a "dead drop." 460 00:25:21,854 --> 00:25:26,025 - What are you doing? 461 00:25:26,066 --> 00:25:28,777 Great, huh? 462 00:25:28,819 --> 00:25:30,779 I mean, who would think 463 00:25:28,819 --> 00:25:30,779 to look here? 464 00:25:30,821 --> 00:25:32,906 So, you got it? 465 00:25:39,163 --> 00:25:41,665 I can't come back. 466 00:25:39,163 --> 00:25:41,665 I'm fucked without the drive. 467 00:25:41,707 --> 00:25:45,252 Well, where is it, Jack? 468 00:25:45,294 --> 00:25:48,088 - The drive, please. 469 00:25:45,294 --> 00:25:48,088 - I'm sorry, but 470 00:25:45,294 --> 00:25:48,088 we don't have it. 471 00:25:50,508 --> 00:25:52,592 - Now I'll kill you. 472 00:25:50,508 --> 00:25:52,592 - Whoa, whoa, whoa. 473 00:25:52,634 --> 00:25:55,054 Rolf, is that you? 474 00:25:55,095 --> 00:25:59,141 - Listen, he's just the driver. 475 00:25:55,095 --> 00:25:59,141 Leave him out of it. 476 00:25:55,095 --> 00:25:59,141 - Rolf? You know this guy, Jack? 477 00:25:59,183 --> 00:26:01,143 Yeah. Shot him 478 00:25:59,183 --> 00:26:01,143 in the Sudan once. 479 00:26:01,185 --> 00:26:04,188 The Sudan? 480 00:26:01,185 --> 00:26:04,188 That must have hurt. 481 00:26:05,981 --> 00:26:08,025 Rolf, 482 00:26:08,067 --> 00:26:10,610 somebody at the agency 483 00:26:08,067 --> 00:26:10,610 tell you I'm back? 484 00:26:10,652 --> 00:26:13,239 I got a call. A chance 485 00:26:13,280 --> 00:26:15,115 to kill the great Jack Perkins. 486 00:26:15,157 --> 00:26:17,159 You couldn't handle 487 00:26:17,201 --> 00:26:19,703 the great Jack Perkins. 488 00:26:17,201 --> 00:26:19,703 [chuckling] 489 00:26:22,373 --> 00:26:25,167 You remember that rigged taxi 490 00:26:22,373 --> 00:26:25,167 in Istanbul? Frank, 491 00:26:22,373 --> 00:26:25,167 you should have seen it-- 492 00:26:25,209 --> 00:26:29,213 this Einstein sets a trap, 493 00:26:25,209 --> 00:26:29,213 sends his own guys into it. 494 00:26:29,255 --> 00:26:32,425 Blows his brother's head 495 00:26:29,255 --> 00:26:32,425 clean off the shoulders. 496 00:26:32,466 --> 00:26:34,676 Kill this blind piece of crap. 497 00:26:41,850 --> 00:26:44,144 Jack, behind you. 498 00:26:50,817 --> 00:26:53,070 Frank! 499 00:27:21,098 --> 00:27:23,850 [cracking] 500 00:27:23,892 --> 00:27:26,103 The Phoenix Claw? 501 00:27:26,145 --> 00:27:29,815 Frank, I didn't know 502 00:27:26,145 --> 00:27:29,815 you were paying attention 503 00:27:26,145 --> 00:27:29,815 when I taught that. Nice. 504 00:27:32,859 --> 00:27:36,405 10 degrees. 505 00:27:32,859 --> 00:27:36,405 A little more, Jack. 506 00:27:46,290 --> 00:27:48,417 How do you do that? 507 00:27:48,459 --> 00:27:50,919 - First, you listen. 508 00:27:48,459 --> 00:27:50,919 - No, not this again. 509 00:27:50,961 --> 00:27:53,172 Second, 510 00:27:53,213 --> 00:27:59,052 even a nearly blind man can see 511 00:27:53,213 --> 00:27:59,052 a bright orange sweater. 512 00:27:59,094 --> 00:28:02,764 The urn was attached 513 00:27:59,094 --> 00:28:02,764 to the plate. Broke off 514 00:27:59,094 --> 00:28:02,764 when Rolf hit it. 515 00:28:06,519 --> 00:28:07,645 What? 516 00:28:07,685 --> 00:28:10,730 This is it! 517 00:28:10,772 --> 00:28:13,400 - [chuckling] 518 00:28:10,772 --> 00:28:13,400 - This is the drive! 519 00:28:13,442 --> 00:28:16,903 You... he put it in the urn. 520 00:28:13,442 --> 00:28:16,903 This is hysterical. 521 00:28:16,945 --> 00:28:19,657 Hysterical, yeah. Think 522 00:28:16,945 --> 00:28:19,657 we should get out of here? 523 00:28:19,697 --> 00:28:22,034 Come on. 524 00:28:27,665 --> 00:28:29,458 So now we're at war 525 00:28:27,665 --> 00:28:29,458 with the CIA. 526 00:28:29,500 --> 00:28:31,835 Any thoughts 527 00:28:29,500 --> 00:28:31,835 as to next steps? 528 00:28:31,877 --> 00:28:35,422 No. War's a little strong. 529 00:28:35,464 --> 00:28:37,383 I'd call it a skirmish. 530 00:28:37,424 --> 00:28:40,927 Whatever you want to call it, 531 00:28:37,424 --> 00:28:40,927 I'll be happier 532 00:28:37,424 --> 00:28:40,927 when this is over. 533 00:28:40,969 --> 00:28:43,972 What are you so gloomy about? 534 00:28:40,969 --> 00:28:43,972 We've got the drive! 535 00:28:44,014 --> 00:28:45,807 Well, what good's 536 00:28:44,014 --> 00:28:45,807 that going to do us? 537 00:28:45,849 --> 00:28:47,934 It proves I'm not the mole! 538 00:28:47,976 --> 00:28:50,312 Backtrace the file routes, 539 00:28:47,976 --> 00:28:50,312 you find out who is! 540 00:28:50,354 --> 00:28:53,440 - I'm off the hook! 541 00:28:50,354 --> 00:28:53,440 - Whoever sent those 542 00:28:50,354 --> 00:28:53,440 clowns back there 543 00:28:53,482 --> 00:28:56,776 wants you dead either way, Jack! 544 00:28:53,482 --> 00:28:56,776 You're on the hook 545 00:28:53,482 --> 00:28:56,776 more than ever. 546 00:28:56,818 --> 00:29:00,489 That's why we have to 547 00:28:56,818 --> 00:29:00,489 get this to the right people. 548 00:29:00,531 --> 00:29:02,449 And they would be...? 549 00:29:05,035 --> 00:29:07,120 Great. Just what I thought. 550 00:29:07,162 --> 00:29:09,456 You have no idea. 551 00:29:14,753 --> 00:29:16,505 What is it? 552 00:29:21,552 --> 00:29:24,179 Shit! 553 00:29:30,936 --> 00:29:35,524 - M-16? 554 00:29:30,936 --> 00:29:35,524 - I don't know, could be 555 00:29:30,936 --> 00:29:35,524 an M240. I'll pull up and ask. 556 00:30:14,438 --> 00:30:16,231 Frank? 557 00:30:32,372 --> 00:30:35,834 [honking] 558 00:30:46,720 --> 00:30:49,014 Those big SUVs are never safe. 559 00:30:49,055 --> 00:30:51,517 I've always steered 560 00:30:49,055 --> 00:30:51,517 clear of them myself. 561 00:31:00,900 --> 00:31:04,613 - Alba, I feel you're upset. 562 00:31:00,900 --> 00:31:04,613 - Why would I be upset? 563 00:31:04,655 --> 00:31:06,573 I spend so much time here, 564 00:31:06,615 --> 00:31:08,867 and now, I get only some white 565 00:31:06,615 --> 00:31:08,867 shirts and this boring suit. 566 00:31:08,908 --> 00:31:12,496 - Well, at least it fits you. 567 00:31:08,908 --> 00:31:12,496 - What can I do 568 00:31:08,908 --> 00:31:12,496 to make you happy? 569 00:31:12,538 --> 00:31:14,373 A drink? Or a dinner? 570 00:31:14,414 --> 00:31:16,416 Platinum cufflinks 571 00:31:14,414 --> 00:31:16,416 with diamonds. 572 00:31:16,458 --> 00:31:20,462 - Okay, and then a dinner? 573 00:31:16,458 --> 00:31:20,462 - No. No dinner. I'm sorry. 574 00:31:20,504 --> 00:31:23,298 - Okay, but I thought we-- 575 00:31:20,504 --> 00:31:23,298 - Do you want the suit? 576 00:31:23,340 --> 00:31:27,093 What? No. Or yes. 577 00:31:23,340 --> 00:31:27,093 Whatever you want. 578 00:31:27,135 --> 00:31:30,889 Okay. 579 00:31:27,135 --> 00:31:30,889 I'm just a mechanic. 580 00:31:30,930 --> 00:31:34,810 [sighing] 581 00:31:30,930 --> 00:31:34,810 You look good. 582 00:31:34,852 --> 00:31:37,646 You too. 583 00:31:40,190 --> 00:31:42,234 No cufflinks. 584 00:31:42,275 --> 00:31:44,236 Your sister will 585 00:31:42,275 --> 00:31:44,236 be happy. Okay? 586 00:31:44,277 --> 00:31:48,615 - Okay. 587 00:31:44,277 --> 00:31:48,615 - I get off work at 8. 588 00:31:54,663 --> 00:31:57,999 [police siren] 589 00:32:03,380 --> 00:32:04,840 [beeping] 590 00:32:04,882 --> 00:32:07,426 Oh, shit. 591 00:32:07,467 --> 00:32:10,721 - Where the hell 592 00:32:07,467 --> 00:32:10,721 have you been, Frank? 593 00:32:07,467 --> 00:32:10,721 - Busy. 594 00:32:10,763 --> 00:32:13,724 I've got another job lined up. 595 00:32:10,763 --> 00:32:13,724 Toronto. 596 00:32:13,766 --> 00:32:18,228 - I'm still on this one. 597 00:32:13,766 --> 00:32:18,228 - I've been working 598 00:32:13,766 --> 00:32:18,228 on this deal for 2 months. 599 00:32:18,270 --> 00:32:21,815 The client was very clear. 600 00:32:18,270 --> 00:32:21,815 You were supposed to make 601 00:32:18,270 --> 00:32:21,815 contact 36 hours ago 602 00:32:21,857 --> 00:32:24,317 and he hasn't heard from you. 603 00:32:24,359 --> 00:32:28,488 He's called 4 times already 604 00:32:24,359 --> 00:32:28,488 today and he's threatening 605 00:32:24,359 --> 00:32:28,488 to cancel the contract. 606 00:32:29,656 --> 00:32:31,366 What happened to the schedule, 607 00:32:29,656 --> 00:32:31,366 Frank? 608 00:32:31,408 --> 00:32:33,159 Focus, Carla. 609 00:32:31,408 --> 00:32:33,159 I need you to focus. 610 00:32:33,201 --> 00:32:37,247 Put down whatever 611 00:32:33,201 --> 00:32:37,247 you're doing. 612 00:32:37,289 --> 00:32:40,500 Dodge Charger, 2011, 613 00:32:40,542 --> 00:32:42,753 Delta Kilo Echo India 614 00:32:42,795 --> 00:32:44,713 39574. 615 00:32:44,755 --> 00:32:47,633 Wait a sec. 616 00:32:53,221 --> 00:32:55,808 The DKE series is restricted. 617 00:32:55,849 --> 00:32:57,893 Level 4 security. 618 00:32:57,935 --> 00:33:01,939 Could be NSA. CIA. 619 00:33:01,980 --> 00:33:03,857 Frank? 620 00:33:03,899 --> 00:33:05,901 [sighing] 621 00:33:05,943 --> 00:33:08,528 Let's move. 622 00:33:08,570 --> 00:33:11,197 Goddamn state troopers. 623 00:33:14,618 --> 00:33:18,622 Here, buddy. 624 00:33:28,924 --> 00:33:32,594 - Who were you calling? 625 00:33:28,924 --> 00:33:32,594 - A contact. 626 00:33:32,636 --> 00:33:35,889 Xavier? 627 00:33:38,892 --> 00:33:42,479 She's the only one there 628 00:33:38,892 --> 00:33:42,479 I can trust, Frank. 629 00:33:42,521 --> 00:33:45,357 I have no other options. 630 00:33:42,521 --> 00:33:45,357 It's not like I can 631 00:33:42,521 --> 00:33:45,357 put it in the mail. 632 00:33:45,398 --> 00:33:47,901 I have to see this out, 633 00:33:47,943 --> 00:33:51,029 one way or the other. 634 00:33:51,070 --> 00:33:53,281 I'm not hiding anything, Frank. 635 00:33:53,323 --> 00:33:55,742 If I was dirty, I would've 636 00:33:53,323 --> 00:33:55,742 left you at the cemetery. 637 00:33:55,784 --> 00:33:58,495 You need me to drive. 638 00:33:58,537 --> 00:34:01,289 I need someone I can trust. 639 00:34:01,331 --> 00:34:04,125 I checked out others. 640 00:34:01,331 --> 00:34:04,125 Even ran one against you. 641 00:34:04,167 --> 00:34:05,919 The Mustang. 642 00:34:05,961 --> 00:34:09,297 She was good, but 643 00:34:05,961 --> 00:34:09,297 she's no Frank Martin. 644 00:34:09,339 --> 00:34:11,550 You know, I'm flattered, 645 00:34:11,591 --> 00:34:14,386 but you're a survivor. 646 00:34:11,591 --> 00:34:14,386 You'll be fine. 647 00:34:14,427 --> 00:34:16,722 I dunno, Frank. 648 00:34:16,763 --> 00:34:19,182 Maybe that's what 649 00:34:16,763 --> 00:34:19,182 I came back to find out. 650 00:34:22,519 --> 00:34:24,813 I trust the idea of a grandson. 651 00:34:24,855 --> 00:34:28,692 A kid who won't betray you. 652 00:34:28,734 --> 00:34:31,361 It's hard to come back in. 653 00:34:31,403 --> 00:34:33,822 Andy Gretz, 654 00:34:33,864 --> 00:34:36,909 hits the bottle, 655 00:34:33,864 --> 00:34:36,909 beats up his wife, 656 00:34:36,950 --> 00:34:40,746 and when the cops come, he goes 657 00:34:36,950 --> 00:34:40,746 out the front door, firing. 658 00:34:40,787 --> 00:34:43,331 Gets about 6 feet. 659 00:34:43,373 --> 00:34:49,963 Sam Falstaff? He got so paranoid 660 00:34:43,373 --> 00:34:49,963 he couldn't even go outside. 661 00:34:50,005 --> 00:34:52,841 Some pizza guy shows up, 662 00:34:50,005 --> 00:34:52,841 Arab-looking kid. 663 00:34:52,883 --> 00:34:55,301 Wrong address, 664 00:34:52,883 --> 00:34:55,301 but Sam grabs him. 665 00:34:55,343 --> 00:34:58,388 Fries his balls for 3 days 666 00:34:55,343 --> 00:34:58,388 with a car battery, 667 00:34:58,430 --> 00:35:01,016 until the cops come. 668 00:35:01,058 --> 00:35:03,560 Now he's doing 669 00:35:01,058 --> 00:35:03,560 the Thorazine shuffle 670 00:35:03,602 --> 00:35:06,980 in a facility upstate. 671 00:35:07,022 --> 00:35:10,067 I want to come home, 672 00:35:10,108 --> 00:35:12,402 but I don't know if I can. 673 00:35:14,153 --> 00:35:17,699 When I left the service, I-- 674 00:35:17,741 --> 00:35:19,492 I worried, too. 675 00:35:19,534 --> 00:35:21,494 I thought I couldn't come back. 676 00:35:21,536 --> 00:35:24,330 Are you back, Frank? 677 00:35:24,372 --> 00:35:27,667 Seems to me 678 00:35:24,372 --> 00:35:27,667 you're still running. 679 00:35:32,130 --> 00:35:34,800 We're going to make it, Jack. 680 00:35:34,841 --> 00:35:37,010 That's the deal. 681 00:35:44,267 --> 00:35:47,604 We saw the Audi at 682 00:35:44,267 --> 00:35:47,604 a gas station in Stamford. 683 00:35:47,646 --> 00:35:50,941 - You couldn't pick him up? 684 00:35:47,646 --> 00:35:50,941 - Local 5-0. 685 00:35:50,983 --> 00:35:54,653 And then the driver made us 686 00:35:50,983 --> 00:35:54,653 and nabbed him up. 687 00:35:54,694 --> 00:35:57,114 So what happened 688 00:35:54,694 --> 00:35:57,114 in Connecticut? 689 00:35:57,155 --> 00:35:59,116 That was one 690 00:35:57,155 --> 00:35:59,116 of Jack's dead drops. 691 00:35:59,157 --> 00:36:02,410 The Panama asset 692 00:35:59,157 --> 00:36:02,410 must have given it up. 693 00:36:02,452 --> 00:36:05,580 Huh. Well, something's off. 694 00:36:05,622 --> 00:36:08,083 Who's that driver? And why 695 00:36:05,622 --> 00:36:08,083 the ambush at the motel? 696 00:36:08,125 --> 00:36:10,168 And if he wants to come in, 697 00:36:08,125 --> 00:36:10,168 why's he fighting us off? 698 00:36:10,209 --> 00:36:12,462 I don't know. You know 699 00:36:10,209 --> 00:36:12,462 how these guys get. 700 00:36:12,504 --> 00:36:15,548 I don't want any more bodies. 701 00:36:15,590 --> 00:36:19,218 Well, we could have taken him 702 00:36:15,590 --> 00:36:19,218 out at Stamford and you told us 703 00:36:19,260 --> 00:36:21,680 - to hold off. 704 00:36:19,260 --> 00:36:21,680 - He's got something I want. 705 00:36:21,721 --> 00:36:25,517 Just as easy to get it 706 00:36:21,721 --> 00:36:25,517 from a dead asset as a live one. 707 00:36:25,558 --> 00:36:27,936 Why are you so anxious 708 00:36:25,558 --> 00:36:27,936 to kill him, Smith? 709 00:36:27,978 --> 00:36:31,148 I could ask you 710 00:36:27,978 --> 00:36:31,148 the same question. 711 00:36:34,901 --> 00:36:37,029 You know, maybe we should 712 00:36:34,901 --> 00:36:37,029 take it to the director? 713 00:36:37,070 --> 00:36:39,322 Hm. 714 00:36:39,364 --> 00:36:42,951 And maybe we can 715 00:36:39,364 --> 00:36:42,951 handle it ourselves. 716 00:36:46,454 --> 00:36:50,291 All right. What's the play? 717 00:36:52,210 --> 00:36:54,504 He wants a meet. 718 00:37:17,736 --> 00:37:19,821 There's the driver 719 00:37:17,736 --> 00:37:19,821 right there. 720 00:37:19,863 --> 00:37:23,408 Huh. Gave your guys 721 00:37:19,863 --> 00:37:23,408 a lot of trouble, huh? 722 00:37:23,449 --> 00:37:25,618 He got lucky. 723 00:37:27,328 --> 00:37:29,664 Thanks for the ride, Frank. 724 00:37:27,328 --> 00:37:29,664 I got it from here. 725 00:37:29,706 --> 00:37:33,334 This is your Plan B? 726 00:37:29,706 --> 00:37:33,334 Wait for them to show up? 727 00:37:33,376 --> 00:37:35,545 Sometimes 728 00:37:33,376 --> 00:37:35,545 you just wait, 729 00:37:35,587 --> 00:37:37,505 figure out the play 730 00:37:35,587 --> 00:37:37,505 as it goes. 731 00:37:37,547 --> 00:37:40,967 Beat it, Frank. 732 00:37:37,547 --> 00:37:40,967 This isn't your fight. 733 00:37:41,009 --> 00:37:44,179 I've been thinking 734 00:37:41,009 --> 00:37:44,179 about a day at the beach. 735 00:37:44,221 --> 00:37:46,973 Now seems like as good 736 00:37:44,221 --> 00:37:46,973 a time as any. 737 00:37:47,015 --> 00:37:49,475 Hey, I paid for a transport. 738 00:37:49,517 --> 00:37:51,352 I can't afford 739 00:37:49,517 --> 00:37:51,352 bodyguard rates. 740 00:37:51,394 --> 00:37:55,232 Well, this one's on the house. 741 00:37:56,649 --> 00:37:59,027 All right. 742 00:37:59,069 --> 00:38:02,321 But don't fuck things up. 743 00:37:59,069 --> 00:38:02,321 I want Perkins' information. 744 00:37:59,069 --> 00:38:02,321 It comes to me, 745 00:38:02,363 --> 00:38:05,283 - and only me, understood? 746 00:38:02,363 --> 00:38:05,283 - Understood. 747 00:38:05,324 --> 00:38:09,704 - Good. 748 00:38:05,324 --> 00:38:09,704 - It goes no further. 749 00:38:17,129 --> 00:38:19,422 Jack. 750 00:38:19,464 --> 00:38:22,092 Blanche. 751 00:38:22,134 --> 00:38:25,553 And Smith too? 752 00:38:25,595 --> 00:38:29,599 You're still wearing 753 00:38:25,595 --> 00:38:29,599 that shitty aftershave. 754 00:38:25,595 --> 00:38:29,599 What's he doing here? 755 00:38:29,641 --> 00:38:31,935 This is big kid stuff, 756 00:38:29,641 --> 00:38:31,935 so get lost. 757 00:38:34,938 --> 00:38:37,398 Further, jackass. 758 00:38:37,440 --> 00:38:40,735 Come on, I can still smell you. 759 00:38:37,440 --> 00:38:40,735 Get outta here. 760 00:38:43,362 --> 00:38:47,242 - Hey, Jack. 761 00:38:43,362 --> 00:38:47,242 - You have a leak, Blanche. 762 00:38:47,284 --> 00:38:50,495 I know. 763 00:38:50,536 --> 00:38:52,914 Give me the drive, Jack. 764 00:38:52,956 --> 00:38:54,916 Maybe you are the leak. 765 00:38:54,958 --> 00:38:58,544 I just want you 766 00:38:54,958 --> 00:38:58,544 home safe. 767 00:39:06,511 --> 00:39:09,097 Everything on this drive 768 00:39:09,139 --> 00:39:12,100 came from the NSA mainframe. 769 00:39:09,139 --> 00:39:12,100 But your creeper left a trail. 770 00:39:12,142 --> 00:39:15,854 Look at the source codes, 771 00:39:12,142 --> 00:39:15,854 find your mole. 772 00:39:15,895 --> 00:39:19,774 Give me the drive, Jack. 773 00:39:21,026 --> 00:39:25,280 [kids yelling] 774 00:39:45,424 --> 00:39:49,012 - Smith? 775 00:39:45,424 --> 00:39:49,012 - [people screaming] 776 00:39:49,054 --> 00:39:52,724 Get him, Frank! 777 00:39:49,054 --> 00:39:52,724 I got these guys! 778 00:40:04,361 --> 00:40:06,779 - Need a ride? 779 00:40:04,361 --> 00:40:06,779 - What are you doing here? 780 00:40:06,821 --> 00:40:09,157 Got a call from the blind 781 00:40:06,821 --> 00:40:09,157 dude. Something about a Plan B? 782 00:40:09,199 --> 00:40:11,117 Nice move down in Philly, 783 00:40:09,199 --> 00:40:11,117 by the way. 784 00:40:11,159 --> 00:40:16,248 Push over. 785 00:40:16,289 --> 00:40:20,418 No, not him, you idiots. 786 00:40:16,289 --> 00:40:20,418 He's one of us. It's Smith. 787 00:40:21,294 --> 00:40:24,422 Um, what just happened? 788 00:40:24,463 --> 00:40:27,550 It's complicated. 789 00:41:12,220 --> 00:41:14,222 Smith! 790 00:42:06,941 --> 00:42:11,112 Okay, man. Okay, you got me. 791 00:42:13,990 --> 00:42:16,409 Hey, come on. 792 00:42:32,758 --> 00:42:35,928 [grunting] 793 00:42:46,147 --> 00:42:50,985 - If you listen, 794 00:42:46,147 --> 00:42:50,985 everything stands still. 795 00:42:46,147 --> 00:42:50,985 - [Jack] ...stands still. 796 00:44:13,943 --> 00:44:16,654 Who's the winner? Who is it? 797 00:44:16,695 --> 00:44:20,908 Look straight ahead. 798 00:44:16,695 --> 00:44:20,908 Uh-huh. Okay. 799 00:44:20,950 --> 00:44:23,744 Can you give me a minute? 800 00:44:30,001 --> 00:44:32,670 That blind Samurai routine 801 00:44:30,001 --> 00:44:32,670 is harder than it looks. 802 00:44:32,711 --> 00:44:35,881 Fight the space. 803 00:44:32,711 --> 00:44:35,881 Don't fight the man. 804 00:44:35,923 --> 00:44:38,551 Okay, Sensei. 805 00:44:38,593 --> 00:44:41,762 - Thanks for 806 00:44:38,593 --> 00:44:41,762 bringing him home safe. 807 00:44:38,593 --> 00:44:41,762 - You're welcome to him. 808 00:44:41,804 --> 00:44:44,390 Come on. He's one 809 00:44:41,804 --> 00:44:44,390 of the good guys. 810 00:44:44,432 --> 00:44:46,725 I was afraid you'd say that. 811 00:44:46,767 --> 00:44:50,188 Ah! I never really 812 00:44:46,767 --> 00:44:50,188 liked Smith. 813 00:44:50,229 --> 00:44:53,774 He seemed like a rich kid 814 00:44:50,229 --> 00:44:53,774 with a James Bond hard-on. 815 00:44:50,229 --> 00:44:53,774 Not a real agent. 816 00:44:53,816 --> 00:44:57,153 Someone taught him 817 00:44:53,816 --> 00:44:57,153 how to fight. 818 00:44:57,195 --> 00:45:00,865 - Oh, no. 819 00:44:57,195 --> 00:45:00,865 - [chuckling] 820 00:45:00,906 --> 00:45:04,369 I didn't wanna say anything. 821 00:45:00,906 --> 00:45:04,369 Hey, he was never 822 00:45:00,906 --> 00:45:04,369 as good as you. 823 00:45:04,410 --> 00:45:06,663 Can you take him home, please? 824 00:45:06,703 --> 00:45:09,081 There's someone he needs to see. 825 00:45:10,542 --> 00:45:14,253 - Let's go, Jack. On our way. 826 00:45:10,542 --> 00:45:14,253 - Be safe. 827 00:45:14,295 --> 00:45:17,298 Whoo! 828 00:45:18,550 --> 00:45:20,552 You need a clean shirt. 829 00:45:22,261 --> 00:45:25,598 [laughing] 830 00:45:25,640 --> 00:45:27,933 Jack, 831 00:45:27,975 --> 00:45:31,854 watch the goddamn car. 832 00:46:09,434 --> 00:46:11,227 I was wondering 833 00:46:09,434 --> 00:46:11,227 where you'd got to. 834 00:46:11,269 --> 00:46:14,105 A little too much 835 00:46:11,269 --> 00:46:14,105 cop action for me. 836 00:46:15,898 --> 00:46:17,900 You got plans tonight? 837 00:46:17,942 --> 00:46:20,903 I'm heading 838 00:46:17,942 --> 00:46:20,903 into Canada tomorrow. 839 00:46:20,945 --> 00:46:23,155 Oh, playing hard to get? 840 00:46:23,197 --> 00:46:25,575 Who's playing? 841 00:46:25,617 --> 00:46:27,826 I've been wanting 842 00:46:25,617 --> 00:46:27,826 to do this since Philly. 843 00:46:33,625 --> 00:46:35,334 I'm sorry I had 844 00:46:33,625 --> 00:46:35,334 to run out on you. 845 00:46:35,376 --> 00:46:37,962 - I'll make it up to you. 846 00:46:35,376 --> 00:46:37,962 - Yes, you will. 847 00:46:38,003 --> 00:46:40,005 You know anywhere we can 848 00:46:38,003 --> 00:46:40,005 get a drink in this town? 849 00:46:40,047 --> 00:46:43,800 Sure. You driving? 850 00:46:53,269 --> 00:46:56,314 Seatbelt. 851 00:46:56,355 --> 00:46:58,733 You always wanted 852 00:46:56,355 --> 00:46:58,733 to be a driver? 853 00:46:58,775 --> 00:47:02,027 I was going to be an 854 00:46:58,775 --> 00:47:02,027 accountant but the hours 855 00:46:58,775 --> 00:47:02,027 didn't work for me. 856 00:47:02,069 --> 00:47:04,071 Driving every day does? 857 00:47:04,113 --> 00:47:05,906 Unless it's a night drive. 858 00:47:05,948 --> 00:47:08,284 I like a little 859 00:47:05,948 --> 00:47:08,284 night driving myself. 860 00:47:08,326 --> 00:47:10,911 I'm sure you do. 861 00:47:17,042 --> 00:47:19,920 [engine revving] 862 00:47:23,174 --> 00:47:26,427 [tires screeching]