1 00:00:02,782 --> 00:00:35,105 ترجمة محمد حامد 2 00:00:41,294 --> 00:00:43,543 إسمى هو (ويسلى ديدز) الثالث 3 00:00:46,250 --> 00:00:48,124 لقد ترعرعت فى الجيل الخامس وقد تخرجت حديثاً 4 00:00:50,373 --> 00:00:53,955 يمكننى إخبارك بأصلى ومن أين أتى جدى 5 00:00:56,079 --> 00:00:57,162 لقد ولدت فى ثراء 6 00:00:57,869 --> 00:01:00,077 وتربيت على يد والدى حتى أصير رجل أعمال 7 00:01:00,118 --> 00:01:02,076 ولأتولى الشركه من بعده 8 00:01:02,659 --> 00:01:05,366 وتربيت من قبل أمى حتى أصير رجل محترم 9 00:01:06,199 --> 00:01:08,448 أُخبرت كيف أقف ..وكيف أرتدى ملابسى 10 00:01:09,031 --> 00:01:09,948 وكيف أقص شعرى 11 00:01:10,780 --> 00:01:14,528 وما سأفعله بباقى حياتى منذ كان عمرى خمس سنوات 12 00:01:15,945 --> 00:01:18,734 ...وفى الوقت الحالى يبدو أننى على المسار السليم 13 00:01:19,276 --> 00:01:21,067 مسار من؟ لستُ أدرى حقاً 14 00:01:22,442 --> 00:01:24,357 ..بهذا الوقت ظنت أمى أنه يجب أن أتزوّج 15 00:01:25,148 --> 00:01:27,855 ...و وفقاً لدجول نظام حياتى فهذا بعد أربعة أشهر 16 00:01:29,854 --> 00:01:30,854 سأتزوجها 17 00:01:31,562 --> 00:01:32,478 (ناتالى) 18 00:01:33,270 --> 00:01:33,852 إنها مُذهله 19 00:01:35,061 --> 00:01:36,393 إننا ملائمان لبعضنا البعض 20 00:01:38,600 --> 00:01:41,224 بحياة كحياتى ...تعتقد أنى أصحو سعيداً كُلّ يوم 21 00:01:42,099 --> 00:01:43,015 ولكنى لا أفعل 22 00:01:44,140 --> 00:01:45,264 حياتى مثاليه 23 00:01:46,306 --> 00:01:47,930 ...ولكنى لم أتوقف عن التسأول 24 00:01:47,930 --> 00:01:49,345 هل أنا أعيش حياتى الخاصه...؟ 25 00:01:50,220 --> 00:01:52,719 أو الحياة التى أخبرت بأن أعيشها؟ 26 00:01:56,676 --> 00:01:58,925 ربطة العنق هذه ...غامقه جداً 27 00:02:03,339 --> 00:02:04,838 أعتقد أن ربطة العنق هذه حالكه جداً 28 00:02:06,796 --> 00:02:08,961 أخضر- أخضر- 29 00:02:10,419 --> 00:02:11,419 الأخضر أفضل 30 00:02:18,540 --> 00:02:22,705 ماريا) قد نسيت أن تضع مُمدد الأحذيه) فى حذائى 31 00:02:28,411 --> 00:02:30,785 حبيبتى..أتعلمى أن (ماريا) نسيت وضع مُمدد الأحذيه فى حذائى مره أخرى؟ 32 00:02:30,785 --> 00:02:32,450 حقاً!؟- أجل- 33 00:02:33,159 --> 00:02:34,116 سأخاطبها 34 00:02:35,532 --> 00:02:37,947 (أخبرك بمن فاز بمؤسسة (ديدز ...الشائعات تقول 35 00:02:40,321 --> 00:02:42,487 لا،أنا كُنت أستمع للمذياع 36 00:02:44,611 --> 00:02:45,153 نعم 37 00:02:45,986 --> 00:02:47,027 لا،لا،لا 38 00:02:47,027 --> 00:02:49,484 إسمع،إليك ما أريدك أن تفعله ...إجمع الجميع 39 00:02:49,859 --> 00:02:53,774 جهز لمكالمة مؤتمر وسأعرف الحل حين أصل هناك 40 00:02:54,440 --> 00:02:55,939 جون)،لا تفزع) 41 00:02:56,523 --> 00:02:58,230 لا بأس أنا أتصفح الجريده الأن 42 00:02:59,812 --> 00:03:01,146 حسناً شكراً 43 00:03:01,936 --> 00:03:02,520 مرحباً 44 00:03:03,020 --> 00:03:04,102 نعم،فى إجتماع الصباح 45 00:03:04,810 --> 00:03:06,018 (إنه فى شقة (جون 46 00:03:06,809 --> 00:03:07,393 حسناً 47 00:03:07,808 --> 00:03:11,016 هل يمكنك إخبار (جيفرى) بأن يجلب شيئاً لطيفاً للأطفال 48 00:03:11,641 --> 00:03:13,765 ...مما يحبه الأطفال- ألعاب - 49 00:03:14,014 --> 00:03:16,554 ألعاب...ألعاب هذا سهل 50 00:03:17,471 --> 00:03:18,762 ماذا ترغب على الإفطار؟ 51 00:03:19,345 --> 00:03:21,761 بياض البيض و والأوجميل 52 00:03:22,052 --> 00:03:23,926 بياض البيض والأوجميل سيكون لطيفاً 53 00:03:23,926 --> 00:03:25,634 ولا تنسى عصير الجريب فروت 54 00:03:26,175 --> 00:03:27,174 وعصير الجريب فروت 55 00:03:27,591 --> 00:03:28,591 هنا 56 00:03:47,707 --> 00:03:48,998 (لا أهتم يا (والتر 57 00:03:49,789 --> 00:03:51,622 هذا ليس لى وبالمثل ليس لك 58 00:03:51,622 --> 00:03:53,704 أغربى عن هنا- أوتعلم...أنت تابع خانع له- 59 00:03:53,704 --> 00:03:54,578 أغربى عن هنا 60 00:03:54,953 --> 00:03:55,870 (والتر)- إذهبى- 61 00:03:55,870 --> 00:03:58,160 أنت مجنون..أنت سكير- (والتر)- 62 00:03:58,160 --> 00:03:58,951 أنت نكره 63 00:03:58,993 --> 00:04:00,743 أنت خدعه- نعم،أنا خدعه- 64 00:04:02,242 --> 00:04:04,574 لا تنظر لى هكذا قد السيارة و حسب 65 00:04:05,365 --> 00:04:06,198 (والتر)- قد السيارة و حسب- 66 00:04:08,864 --> 00:04:11,363 (والتر) كم بقى على إستعادتك لرخصة قيادتك؟ 67 00:04:12,112 --> 00:04:14,319 هل سئمت من توصيلى بالفعل؟ 68 00:04:15,694 --> 00:04:18,317 أوتعلم...سأعيّن سائق لا تقلق علىّ،أنا لن أحتاجك 69 00:04:18,359 --> 00:04:21,483 لم أقل أنى سئمت من توصيلك لقد سألت سؤالاً،هذا كُلّ ما فى الأمر 70 00:04:22,315 --> 00:04:23,148 لا أدرى 71 00:04:25,689 --> 00:04:27,230 لم لا تخاطب القاضى؟ 72 00:04:31,936 --> 00:04:33,102 هل تفعل هذا؟- لا- 73 00:04:34,185 --> 00:04:36,184 !بربك...من فضلك 74 00:04:36,934 --> 00:04:40,515 لماذا لا تسترجع رخصتك كحال الجميع؟ 75 00:04:41,099 --> 00:04:42,931 لكان أبى يفعلها من أجلى 76 00:04:43,930 --> 00:04:46,137 لأنه أحبنى- كُلّنا نحبك،أفهمت؟- 77 00:04:46,221 --> 00:04:50,427 أمى تظهر هذا حقاً- لقد مرت بالكثير معك،وقد تعبت- 78 00:04:51,510 --> 00:04:54,051 إجلب ربطة عنق من صندوق القفازات سأراك على الغداء 79 00:04:54,051 --> 00:04:55,842 مستحيل حتماً لا 80 00:04:56,217 --> 00:04:58,174 لن أذهب..أعدنى للمنزل- إننا ذاهبون للعمل- 81 00:04:58,798 --> 00:05:00,381 ثمّ سنذهب للغداء- حسن،إصمت- 82 00:05:06,128 --> 00:05:08,044 سيكون معى لاحقاً..حين أعود 83 00:05:08,669 --> 00:05:10,335 (ليندسى) ..أوتعلمين 84 00:05:10,335 --> 00:05:15,873 يمكن أن يأخذ المالك حصتك بعد يومين- بربك ،يا (ميلتون)،تحمل هذه المره من أجل الفريق- 85 00:05:15,873 --> 00:05:17,956 لقد رفعت دعوى إخلاء بالفعل 86 00:05:19,331 --> 00:05:20,996 هلا منحتنى ساعتين و حسب؟ 87 00:05:21,621 --> 00:05:22,704 وفرى علىّ العناء 88 00:05:23,204 --> 00:05:26,535 إسمع،أنا أقول لك أنى سأجلبه ....أحتاج فقط لــ 89 00:05:26,535 --> 00:05:27,952 سيكون معى اليوم متفقون؟ 90 00:05:28,452 --> 00:05:29,826 أخبرها بهذا و حسب 91 00:05:30,034 --> 00:05:31,700 هذا كُلّ ما أطلبه أن تخبرها بهذا و حسب 92 00:05:50,232 --> 00:05:51,732 هل سنطرد؟ 93 00:05:53,148 --> 00:05:56,896 لا أريدكِ أن تقلقى حيال هذا الأمر 94 00:06:00,437 --> 00:06:01,936 كم ينقصنا من المال؟ 95 00:06:03,768 --> 00:06:05,184 أريال)،كُفّى عن ذلك) 96 00:06:07,308 --> 00:06:08,224 هيا،لترتدى الحذاء 97 00:06:09,223 --> 00:06:11,389 يجب أن نقف بمحطة قبل أن نصل للمدرسة 98 00:06:29,381 --> 00:06:31,172 أوتعلم...حاذر لما تفعل 99 00:06:34,629 --> 00:06:35,586 هل تحاول قتلى؟ 100 00:06:37,210 --> 00:06:37,877 !بحقك 101 00:06:37,877 --> 00:06:38,919 سيدتى..أنتِ 102 00:06:39,978 --> 00:06:41,482 أنتِ تقفين فى موّقع توقفى- أحقاً!؟- 103 00:06:41,482 --> 00:06:45,194 أوتعلم..سأغيب للحظه واحده- سيدتى،يجب أن ألحق بمؤتمر هاتفى- 104 00:06:45,555 --> 00:06:46,857 !عزيزتى- لا يمكننى الحديث الأن- 105 00:06:46,857 --> 00:06:49,543 ..معذره..لدىّ مؤتمر هاتــ ...كُف عن التعامل بلين 106 00:06:49,543 --> 00:06:51,743 إليك كيفية التعامل مع المراءه !أيتها العاهره 107 00:06:51,927 --> 00:06:52,841 !(والتر) 108 00:06:54,730 --> 00:06:56,950 بمن تدعوها بالعاهره بحق الجحيم!؟ 109 00:06:57,182 --> 00:06:58,879 لقد قال الرجل أن تزيحى سيارتكِ 110 00:07:02,796 --> 00:07:03,657 !أنتِ- !(والتر)- 111 00:07:03,657 --> 00:07:04,378 !أنتِ- 112 00:07:04,561 --> 00:07:06,623 فمك هذا سيؤدى لقتلك يا رجل 113 00:07:09,951 --> 00:07:10,926 (مرحباً،(كينيت 114 00:07:11,110 --> 00:07:12,236 أجل يا رجل (معك (والتر ديدز 115 00:07:12,395 --> 00:07:15,457 إسمع..أحتاج عربة قطر سيدة ما ركنت سيارتها بالبقعه المخصصه لأخى 116 00:07:18,382 --> 00:07:19,212 أشكرك 117 00:07:19,824 --> 00:07:22,676 ...هذه السيدة تركت طفلها فى السيارة يا رجل 118 00:07:23,062 --> 00:07:23,906 وماذا فى ذلك؟ 119 00:07:24,218 --> 00:07:28,380 سيتم قطر السيارة بالطفل الذى بها دع سيارتك هنا و (كينيت) سيأتى و يوقفها 120 00:07:29,806 --> 00:07:33,586 إتصل بــ(أبريل)،وإجعلها تحوّل المؤتمر الهاتفى للسيارة،أفهمت؟ 121 00:07:33,586 --> 00:07:35,428 هل ترغب فى الإنتظار هنا؟ 122 00:07:37,960 --> 00:07:39,104 (نعم،يا (أبريل 123 00:07:39,104 --> 00:07:41,576 أنا لا أتحدث للغرباء- حولى المؤتمر الهاتفى للسيارة- 124 00:07:41,808 --> 00:07:42,356 شكراً لكِ 125 00:07:43,299 --> 00:07:46,035 أترى ...؟ هذه الفتاة السوداء الصغيره لها تصرف صائب 126 00:07:46,035 --> 00:07:50,016 ولكن الفتاة الصغيرة السوداء ستكبر وتصير فتاة سوداء كبيرة لعينه بتصرفات مشينه 127 00:07:51,847 --> 00:07:54,355 (إركب السيارة يا (والتر !إركب السيارة و حسب..من فضلك 128 00:07:55,181 --> 00:07:56,842 أوتعلمين..؟ أنا لا أملك هاتف نقّال 129 00:07:56,842 --> 00:08:00,120 وقد أرهقت من البحث عن هاتف بالعمله فى حين أنكِ لا تُجيبين الهاتف 130 00:08:00,493 --> 00:08:03,445 قائمة الجرد- هل يمكن أن أحصل على صك الدفع؟- 131 00:08:03,965 --> 00:08:06,780 وبعدها..يجب أن أذهب لمكان أخر لساعين و حسب؟ 132 00:08:06,780 --> 00:08:10,640 نوّبتك ستبدأ بعد 30 دقيقه- أعى هذا..وسوف أعوّضها- 133 00:08:10,640 --> 00:08:12,672 ... ولكن هناك ما يجب أن أفعل 134 00:08:12,840 --> 00:08:14,143 عودى بحلول العاشرة 135 00:08:18,003 --> 00:08:18,952 ما هذا!؟ 136 00:08:19,341 --> 00:08:22,865 صك دفعكِ- ...أعى هذا،ولكنى عملت لـ80 ساعه- 137 00:08:22,865 --> 00:08:25,047 فى الأسبوعين الماضيّين لذا ..أين بقيته؟ 138 00:08:25,230 --> 00:08:27,788 مكتب المصادر البشرية إستلم خطاباً من ...مصلحة الضرائب 139 00:08:27,955 --> 00:08:30,827 قالوا أنكِ مُتخلفه عن دفع الضرائب وقد إقتطعوا مُعظم راتبكِ 140 00:08:30,827 --> 00:08:31,712 لا 141 00:08:32,083 --> 00:08:33,623 أحتاج المبلغ كاملاً 142 00:08:34,179 --> 00:08:36,108 ...اليوم يجب أن يكون معى اليوم 143 00:08:36,108 --> 00:08:40,172 ليس بيدى حيلة..لم لا تتصلى بمصلحة الضرائب وترى إن كان من الممكن أن تتفقى معهم؟ 144 00:08:40,172 --> 00:08:42,837 هل يمكن أن تعطينى الأسبوع القادم مُقدم الدفع؟ 145 00:08:43,212 --> 00:08:46,158 سيأخذون مُعظم راتبكِ للستة أشهر المُقبلة 146 00:08:46,351 --> 00:08:49,229 لقد حاولت أن أكلمكِ عن هذا العمل من الساعه الــ4 إلى الـ11 147 00:08:49,229 --> 00:08:51,198 ومن سيعتنى بطفلتى فى الليل؟ 148 00:08:51,350 --> 00:08:53,012 أسفه ،يا عزيزتى- لا،لستِ كذلك- 149 00:08:53,012 --> 00:08:55,876 يجب أن نكمل العمل سريعاً إذا رغبتى به ..فيجب أن تخبرينى الأن؟ 150 00:08:58,049 --> 00:08:59,512 و هل أملك حق الإختيار؟ 151 00:09:00,362 --> 00:09:02,210 يجب أن أوصل طفلتى للمدرسة 152 00:09:06,569 --> 00:09:09,184 برحيل (ديكستر)...أين سيصل بنا الأمر؟ 153 00:09:09,721 --> 00:09:12,448 ليس بالمكان الأفضل..لقد كان 75% من أرباحنا 154 00:09:12,824 --> 00:09:16,507 %مهلاً!...من أين أتت نسبة 75 %الأسبوع الماصى كانت 60 155 00:09:16,707 --> 00:09:21,115 حين عرض عليهم والت نسبة 12% تخفيض على المنتجات الجديده..قد حدثوا الصفقه 156 00:09:23,737 --> 00:09:25,464 لقد كانت فكره سديده حينها 157 00:09:26,092 --> 00:09:27,628 حسن..لقد كانت كذلك 158 00:09:28,019 --> 00:09:29,472 حسن،لقد تعمقنا بالأمر الأن 159 00:09:29,472 --> 00:09:32,425 إجلب كُلّ الملفات الماليه التى تقدر على (جمعها بشأن (برونسون 160 00:09:32,925 --> 00:09:36,027 سأمضى منتصف الليل متصفحاً أوراقهم سأصعد خلال ثانية 161 00:10:11,076 --> 00:10:12,701 الفتى السمين ذا الدراجه الهارلى 162 00:10:13,439 --> 00:10:14,348 رائع 163 00:10:19,347 --> 00:10:20,739 (إبدأ بفعل هذا يا (ويس 164 00:10:23,058 --> 00:10:24,219 أفعل ماذا!؟ 165 00:10:25,256 --> 00:10:26,290 ...أن تحظى بدراجة بخارية 166 00:10:27,089 --> 00:10:28,055 أنت فاحش الثراء 167 00:10:28,416 --> 00:10:29,580 "وتعبر "المكسيك 168 00:10:29,963 --> 00:10:32,075 أوتعلم أننا ما زلنا بالمؤتمر الهاتفى؟ 169 00:10:32,708 --> 00:10:33,867 لدىّ عمل أديره 170 00:10:34,185 --> 00:10:35,808 يمكننى أن أدير هذه الشركة 171 00:10:39,056 --> 00:10:40,721 أوتعتقد أننى لا أستطيع إدارة الأعمال؟ 172 00:10:40,721 --> 00:10:41,720 (والتر) 173 00:10:41,823 --> 00:10:42,389 ماذا!؟ 174 00:10:43,679 --> 00:10:45,677 ويسلى..هذا لم يكن حلمك بالمره 175 00:10:46,703 --> 00:10:48,671 ...لقد كان حلمى أنا ...يمكننى إدارة هذه الشركة 176 00:10:48,671 --> 00:10:50,354 ماذا لو أريتنى؟ 177 00:10:51,623 --> 00:10:53,253 .. كُف عن قولها أرنى و حسب 178 00:10:53,794 --> 00:10:54,721 !لا 179 00:10:55,434 --> 00:10:57,046 !أنت!..أنت !لا 180 00:10:57,654 --> 00:11:02,234 !أرجوك- متأسف،سيدتى..لقد أوقفتِ سيارتكِ- فى غير مكانها القانونى 181 00:11:03,530 --> 00:11:06,556 هل جعلتهم يقطرون سيارتى؟- أنتِ من حجز المكان يا سيدة- 182 00:11:06,556 --> 00:11:09,830 أنا لا أتكلم معك أيها القزم "أنا أتكلم مع هذا...."المؤخرة 183 00:11:10,662 --> 00:11:12,630 !"مؤخرة"- أجل،لقد سمعتنى- 184 00:11:13,107 --> 00:11:15,770 هل هذا هو الوغد؟- لقد كُنت بالداخل لثانية- 185 00:11:15,770 --> 00:11:21,375 !لا أعلم بكم أدين لك إسمع..لدىّ 10...بربك،خذها و حسب 186 00:11:21,695 --> 00:11:25,012 أسف سيدتى أنا أسف حقاً..أخرجى طفلتكِ من الداخل،من فضلك 187 00:11:25,012 --> 00:11:28,213 !لا..من فضلك- !من فضلك لا تجعلهم يأخذوا سيارة أمى- 188 00:11:28,225 --> 00:11:29,557 !حبيبتى- إنه خطأ أمكِ- 189 00:11:29,557 --> 00:11:32,387 يجب أن تعودى لمقعدكِ- حين تغضبى الرجل فإنه يرد لكِ الصاع صاعين- 190 00:11:32,387 --> 00:11:35,443 لا تتكلم لطفلتى لا تنبس ببنت شفه إلى طفلى 191 00:11:36,206 --> 00:11:36,917 !سيدى 192 00:11:37,724 --> 00:11:39,724 !سيدى- ماذا!؟- 193 00:11:39,724 --> 00:11:43,331 أصبح "سيدى" الأن!؟ تحوّل من "مؤخرة" إلى "سيدى"!؟ 194 00:11:43,331 --> 00:11:45,216 السيد الوغد سينال منكِ 195 00:11:45,216 --> 00:11:47,636 !(والتر)!،(والتر)- رجاءاً لا تأخذ سيارتى- 196 00:11:48,044 --> 00:11:49,420 .....رجاءاً لا تأخـــــــ ليس لديكِ الخيار 197 00:11:49,740 --> 00:11:51,924 لا صاح..خذها من هنا 198 00:11:51,924 --> 00:11:54,198 لا تركنى بموقع الرجال .... حقاً!،ما العيب بالنساء يا رجل 199 00:11:54,198 --> 00:11:56,367 ...فهم يفتعلون العراك مع الرجال ويفزعون حين يرد الرجل بالمثل 200 00:11:56,367 --> 00:11:57,666 والتر)،كفى) 201 00:11:58,389 --> 00:12:00,900 إصعد المصعد و حسب من فضلك 202 00:12:10,551 --> 00:12:14,491 حسن..بالمره المُقبلة يجب أن تعثرى على موّقف أخر 203 00:12:14,491 --> 00:12:16,376 (أنزلها يا (فرانك 204 00:12:17,982 --> 00:12:20,708 هلا أوقفتِ سيارتى رجاءاً؟ أعتقد أن جهاز الــ"أى باد"الخاص بى بالخلف 205 00:12:20,708 --> 00:12:21,587 إجلسى و حسب 206 00:12:25,480 --> 00:12:26,309 !"أيها "المؤخرة 207 00:12:27,732 --> 00:12:28,907 هل رأيت!؟ !..أنت 208 00:12:28,907 --> 00:12:30,279 (والتر)- يا رجل- 209 00:12:30,675 --> 00:12:33,093 لقد إنتهى الأمر- لا،لم تتعامل مع الأمر،دعنى أتولى الأمر- 210 00:12:34,532 --> 00:12:35,765 إصعد للمصعد يا رجل 211 00:12:38,066 --> 00:12:39,250 بربك!،يا رجل 212 00:12:40,104 --> 00:12:41,233 من فضلك 213 00:12:42,700 --> 00:12:44,717 هل ستتركها تفلت بفعلتها؟ 214 00:12:44,717 --> 00:12:45,743 !تبـــــــــــاً 215 00:12:55,025 --> 00:12:56,038 (سيدة (ويكفيلد 216 00:12:56,704 --> 00:12:58,368 (سيدة (ويكفيلد !أحتاج من وقتكِ لحظه 217 00:12:58,378 --> 00:13:00,941 أنا متأخره عن العمل- لن يستغرق الأمر سوى ثانية- 218 00:13:02,232 --> 00:13:03,583 إذا شعرتِ بالبرد..فأرتدى هذا 219 00:13:03,618 --> 00:13:06,587 أحبك- وداعاً يا أمى- وداعاً حبيبتى- 220 00:13:08,806 --> 00:13:10,570 مرحباً- !!يا له من يوم- 221 00:13:12,377 --> 00:13:13,438 ...يجب أن أخبركِ 222 00:13:14,119 --> 00:13:16,812 ...تجلبين إبنتكِ متأخره للمدرسة وتأتى لأخذها متأخره 223 00:13:17,161 --> 00:13:18,988 ومدرسيها قد قاموا بالتذمر 224 00:13:21,287 --> 00:13:23,079 حسن..سأجلبها فى الوقت المناسب 225 00:13:25,839 --> 00:13:28,518 ...حسن،ولكن يجب أن أعلمكِ هذا تحذير 226 00:13:32,759 --> 00:13:34,431 (أنا لستُ واحدة من طلابكِ أنسة (ماجى 227 00:13:35,140 --> 00:13:36,084 لقد سمعتكِ 228 00:13:55,160 --> 00:13:57,493 (هذا مثير سيدة (ديدز حقاً 229 00:13:58,009 --> 00:14:01,345 أتمنى لو كان لدىّ بنتاً البنات ذات فائدة 230 00:14:01,637 --> 00:14:03,890 نعم،والفتية أيضاً بالأخص إبنى أنا 231 00:14:04,177 --> 00:14:05,414 كيف حال (والت)؟ 232 00:14:06,007 --> 00:14:06,693 إنه أفضل 233 00:14:08,239 --> 00:14:11,059 لا أكاد أصدق أنكم الإثنان ستتزوجون أخيراً 234 00:14:12,193 --> 00:14:15,837 هل لديكِ فكرة كم أردنا أنا و أمكِ هذا لكما!؟- نعم- 235 00:14:16,301 --> 00:14:17,286 أعتقد أنى أعلم 236 00:14:18,427 --> 00:14:20,185 ..من الجيد أنهم متفقان على هذا 237 00:14:20,545 --> 00:14:23,336 وعمّا قريب سيلعب صغاركِ مع صغارى 238 00:14:23,949 --> 00:14:29,152 من غيرى.....يتوق ليحصل على أحفاد؟- لنتطرق لحفل الخطوبة أولاً..أتفهمون؟- 239 00:14:29,152 --> 00:14:32,249 أنتِ ترغبين بأطفال ،أليس كذلك؟- بالطبع هى ترغب بذلك- 240 00:14:32,749 --> 00:14:36,036 ...سوف تكونين مشغوله ولكنكِ لن تصير أكثر شباباً 241 00:14:49,172 --> 00:14:52,110 إنظر ..هذه تبدو مثل حاجيات بنت فى هذه الواحدة 242 00:14:55,453 --> 00:14:56,491 هذه ستناسبنى 243 00:14:57,955 --> 00:14:58,470 !لا 244 00:14:59,128 --> 00:14:59,831 !لا 245 00:15:01,738 --> 00:15:02,759 !هذا بيتى 246 00:15:03,541 --> 00:15:05,012 !لا أتوّسل إليكم رجاءاً 247 00:15:05,790 --> 00:15:06,116 !لا 248 00:15:06,116 --> 00:15:07,126 أنزل هذه 249 00:15:09,781 --> 00:15:10,820 ماذا فعلت؟ 250 00:15:10,824 --> 00:15:13,173 !أنا أسف- أنت سمحت لهم بفعل هذا- 251 00:15:13,589 --> 00:15:15,994 أخـــ...أخبرتكِ بأنها ستفعل هذا 252 00:15:18,281 --> 00:15:19,150 !لا 253 00:15:19,523 --> 00:15:21,990 لقد حاولت إقناعها بالعدول عن هذا- مؤكد أنك فعلت- 254 00:15:21,203 --> 00:15:24,376 قد فعلت - مؤكد قد فعلت - 255 00:15:24,980 --> 00:15:25,645 لا تلمسنى 256 00:15:28,081 --> 00:15:29,100 إلام تنظرون؟ 257 00:15:32,757 --> 00:15:34,064 لا تساعدنى 258 00:15:35,595 --> 00:15:37,189 !حركى سيارتكِ- !إذهب للجحيم- 259 00:15:39,424 --> 00:15:40,902 أيتها السيدة..ماذا تفعلين بظنكِ؟ 260 00:15:41,285 --> 00:15:42,577 عارٌ عليك- لنذهب- 261 00:15:42,577 --> 00:15:44,996 حسن عارٌ عليك 262 00:16:02,162 --> 00:16:03,862 (مساء الخير سيدة (ديدز- مرحباً- 263 00:16:11,788 --> 00:16:13,431 مرحباً- مرحباً- 264 00:16:13,653 --> 00:16:15,835 من الجيد رؤيتكِ- من الجيد رؤيتك أنتَ- 265 00:16:18,049 --> 00:16:22,306 إعتدل فى جلستك..وقُم و حيينى- جالساً أم واقفاً..ماذا تريدى يا أمى؟- 266 00:16:24,928 --> 00:16:27,775 مرحباً ستكون جميله- مرحباً يا أمى- 267 00:16:30,037 --> 00:16:30,909 شكراً لك 268 00:16:36,034 --> 00:16:38,118 تبدين بمظهر لطيف- أشكرك- 269 00:16:39,176 --> 00:16:43,536 ..يجدر بك أن ترى فستان الزفاف إنه ليس ذوقى..ولكنه سيفى بالغرض 270 00:16:44,344 --> 00:16:47,239 ..أنا أفخر بك فأنت تُذكرنى بأبيك 271 00:16:48,385 --> 00:16:49,385 لا يجب أن تتزوج 272 00:16:51,687 --> 00:16:55,560 ناتالى) فتاه غاية فى الإحترام) من أصل عائلة كريمه 273 00:16:56,169 --> 00:17:00,080 بعكس فتاة موٌّف السيارات التى تعمل بفرق التشجيع التى تزوجتها أنت 274 00:17:04,026 --> 00:17:07,994 ...أمى،إذا أسعفتنى الذاكرة أبى قابلكِ فى موّقف السيارات 275 00:17:12,827 --> 00:17:16,002 أمى...بشأن حفل الخطوبة كيف يسير التخطيط؟ 276 00:17:17,574 --> 00:17:18,800 !أمى 277 00:17:19,700 --> 00:17:21,214 عُذراً..جميلة 278 00:17:22,786 --> 00:17:24,909 ما هذا يا والت)؟ تشرب بوسط النهار!؟ 279 00:17:25,687 --> 00:17:28,966 لأضطر أن أجلس هنا معكِ يجدر أن تكونى سعيده أنه ليس جبل من الكوكايين 280 00:17:30,569 --> 00:17:33,006 أن تستمتع بهذا ،أليس كذلك؟ 281 00:17:33,076 --> 00:17:34,360 أجل،أنا كذلك 282 00:17:36,678 --> 00:17:37,976 ...تعتقد أنه مرحاً 283 00:17:40,253 --> 00:17:41,750 لم لا تكون مثل أخيك؟ 284 00:17:46,194 --> 00:17:47,733 !أمى ماذا يجرى؟ 285 00:17:48,993 --> 00:17:53,152 ..لقد رغبت بأن أراك وقد أصريت على دعوّة أخيك 286 00:17:55,853 --> 00:17:57,525 ..لقد حسبت أن المُقابلة تخص العمل،و 287 00:17:58,216 --> 00:18:02,107 هو جزء من العمل..و حسبت أنه ينبغى أن يكون هنا 288 00:18:07,620 --> 00:18:10,784 هل مازلت تداوم على حضور مُقابلاتك؟- لماذا؟- 289 00:18:10,784 --> 00:18:14,321 نعم نعم..هو كذلك،أنا أتأكد من ذلك 290 00:18:15,027 --> 00:18:17,980 !أمى ماذا يجرى؟ 291 00:18:19,925 --> 00:18:21,305 لقد قرأت الجريده 292 00:18:22,515 --> 00:18:23,357 هل وضعنا جيد؟ 293 00:18:24,433 --> 00:18:27,069 هذا ما حسبته..أنتِ قلقة على حالكِ 294 00:18:28,245 --> 00:18:31,217 أبيكم عمل بكد ليبنى هذا العمل 295 00:18:32,172 --> 00:18:34,176 وخسارته على هذا النحو ...تكون غير معقولة 296 00:18:34,921 --> 00:18:37,964 لا تقلقى يا أمى...الصغير (ويس) المثالى سيصلح كُلّ شىء من أجلكِ 297 00:18:38,729 --> 00:18:39,845 أينعم...سيفعل 298 00:18:41,173 --> 00:18:44,016 وأنت ستعثر على طريقة لتخريب هذا 299 00:18:44,636 --> 00:18:45,504 أين تذهب؟ 300 00:18:46,505 --> 00:18:49,095 ..سأذهب من أجل تدخين سيجارة هل هذا لا بأس به؟ 301 00:18:50,279 --> 00:18:51,168 لا يمكننى القيادة 302 00:18:52,851 --> 00:18:56,536 ويس) هو من يوصلنى يا أمى) لأنكِ أمرت بحجز سيارتى فى الموّقف 303 00:18:57,877 --> 00:18:59,521 حسن- سأذهب و أُدخن سيجارة- 304 00:19:04,293 --> 00:19:07,267 يحتاج الأمر لصبر "يعقوب" للتعامل معه 305 00:19:09,793 --> 00:19:11,755 ..نحن نحاول المرور من هذا لا بأس يا أمى 306 00:19:11,791 --> 00:19:13,289 كُلّ شىء على ما يرام 307 00:19:35,621 --> 00:19:36,632 حسن هيا 308 00:19:38,129 --> 00:19:39,870 "سُلم المخرج" 309 00:19:48,167 --> 00:19:49,105 دعينى أرى 310 00:19:50,131 --> 00:19:51,237 يجب أن تساعدى أمكِ 311 00:19:52,134 --> 00:19:52,953 وأن تنضجى 312 00:19:54,155 --> 00:19:55,758 هاكِ...أستلقى 313 00:19:56,388 --> 00:19:58,817 أنا خائفه- لا،إسمعى،حاولى أن تنامى- 314 00:19:59,666 --> 00:20:01,142 وسأعود لأطمئن عليكِ بعد ساعة 315 00:20:01,872 --> 00:20:04,757 ....لا أرغب فـــ- آرى)...لا تفعلى هذا)- 316 00:20:06,821 --> 00:20:08,052 لا تفعلى هذا 317 00:20:09,336 --> 00:20:09,921 هيا 318 00:20:15,653 --> 00:20:17,370 يجب ألا تخرجى من الغرفة 319 00:20:18,178 --> 00:20:18,811 إتفقنا؟ 320 00:20:19,733 --> 00:20:21,336 وسأعود لأطمئن عليكِ بعد ساعة 321 00:20:35,417 --> 00:20:39,731 ولكن حصته فى الأرباح لا أفهم لماذا يفعل ذلك؟ 322 00:20:39,731 --> 00:20:42,149 كيف يفعل هذا؟- هل يمكن أن نعود للبيت الأن؟- 323 00:20:42,996 --> 00:20:43,476 ماذا!؟ 324 00:20:44,212 --> 00:20:45,771 هل يمكن أن نعود للبيت الأن؟ 325 00:20:48,118 --> 00:20:49,666 (ما زلت أعمل يا (والتر 326 00:20:50,363 --> 00:20:53,137 ويجدر بك العمل أيضاً... هل أنهيت تقرير (برونسون)؟ 327 00:20:56,376 --> 00:20:58,405 أترك هذا للمدير التنفيذى 328 00:21:03,527 --> 00:21:05,211 سأستقل سيارة أجرة للمنزل 329 00:21:08,657 --> 00:21:09,830 لا تنبس بكلمة 330 00:21:11,959 --> 00:21:14,468 أوتعلم...أن الجميع هنا يتكلم عنه وليس أنا و حسب 331 00:21:14,803 --> 00:21:17,865 إنه لا يقوم بعمل جيد وينام مع عدة موظفين 332 00:21:18,245 --> 00:21:19,739 (جون) إنه أخى 333 00:21:20,951 --> 00:21:25,658 أبى وصانى بأن أعنى به ..وهذا ما أنتوى فعله حسن..أعتنى بهذا،وتأكد من إصلاحه 334 00:21:27,085 --> 00:21:30,152 حسن..يجب أن أذهب (فإن (هايدى) ستخرج مع (ناتالى 335 00:21:30,152 --> 00:21:31,408 وسألعب دوّر الأب 336 00:21:32,113 --> 00:21:32,977 حسن 337 00:21:34,393 --> 00:21:39,077 بربك...لنقوم بهذا صباح الغد- لا،لا،لن أرحل من هنا حتى أعرف حل هذا- 338 00:21:39,497 --> 00:21:42,270 بجانب أنى أقضى باقى اليوم فى هذا و ذاك 339 00:21:42,299 --> 00:21:43,825 حسن سأخاطبك لاحقاً 340 00:21:44,538 --> 00:21:45,275 حسن 341 00:21:46,887 --> 00:21:48,805 بلغ (هايدى) تحياتى- حاضر- 342 00:21:53,990 --> 00:21:57,637 (حسناً،يا (جون قَبِّل الأطفال من أجلى،إتفقنا؟ 343 00:21:58,055 --> 00:21:58,986 حسن..وداعاً 344 00:21:59,683 --> 00:22:03,393 كم هذا مذهل أنه منحنى الليلة راحة؟ !لا أصدق أننا خرجنا 345 00:22:03,423 --> 00:22:06,089 أنا مسرورة لأنكِ حظيتِ بفرصة الخروج- وأنا أيضاً- 346 00:22:06,089 --> 00:22:08,478 لأن الأطفال تشغلنى دوماً 347 00:22:09,340 --> 00:22:12,122 حسن،هلا كففت عن الحديث عن أطفالكِ؟- أسفه..أسفه- 348 00:22:12,122 --> 00:22:15,346 أوتعلمين...أسفه أنا حمقاء 349 00:22:15,875 --> 00:22:19,130 الأمر و حسب هو أن كُلّ ما أتحدث عنه هذه الأيام....هو الأطفال 350 00:22:19,130 --> 00:22:22,273 أدرى ذلك...أسفه إنها ليلة الفتيات بالخارج 351 00:22:22,283 --> 00:22:24,153 (نعم...نحن هنا من أجل (مارك 352 00:22:24,329 --> 00:22:26,966 دون أطفال،و دون أزواج و دون أزواج المستقبل 353 00:22:27,083 --> 00:22:29,463 و فى الحقيقة سأغلقك هذا الهاتف- أشكركِ- 354 00:22:31,895 --> 00:22:34,515 كيف سنمضى بالخارج الليلة؟- لأقصى وقت متأخر- 355 00:22:34,515 --> 00:22:35,909 حسن- مرحـــــى- 356 00:22:35,907 --> 00:22:37,984 ...يستحسن أن أتصل بجليسة الأطفال و أخبرها لا 357 00:22:38,646 --> 00:22:42,538 يجدر أن تتصلى بــ(ويسلى) و تخبريه بأنها ستكون ليلة طويلة 358 00:22:42,790 --> 00:22:46,280 لا،لا،لا لا نحظى بمثل هذه العلاقة 359 00:22:47,384 --> 00:22:48,235 ماذا تعنى؟ 360 00:22:48,472 --> 00:22:51,180 نحن...نحن لا نطمئن على بعضنا البعض 361 00:22:51,792 --> 00:22:53,162 لا تفعلون!؟- لا- 362 00:22:55,049 --> 00:22:55,963 ماذا!؟ 363 00:22:55,985 --> 00:22:58,016 الأمر هو ....أننى لا أفهم هذا 364 00:22:59,059 --> 00:23:03,883 أنا لا أطمئن عليه...لأنى أعلم مكانه 365 00:23:04,722 --> 00:23:07,336 يمكننى أن أضبط ساعتى على (ويسلى) حرفياً 366 00:23:07,803 --> 00:23:11,671 إنه يفعل نفس الأشياء دوماً و سيظل يفعل نفس الأشياء دوماً 367 00:23:12,586 --> 00:23:15,165 ...مثل الأن أعلم أنه يعمل لوقت متأخر بمكتبه 368 00:23:17,282 --> 00:23:18,510 !عجباً 369 00:23:19,018 --> 00:23:20,427 ماذا!؟ ماذا!؟ 370 00:23:20,427 --> 00:23:21,193 هذا جنون 371 00:24:11,009 --> 00:24:13,416 مرحباً- ...مرحباً،(جون)،إسمع- 372 00:24:13,440 --> 00:24:18,681 أنا أجلس بالمكتب..وقد خضت بكُلّ هذه (التقارير الماليه،وفهمت ما يفعله (برونسون 373 00:24:18,681 --> 00:24:19,252 ماذا!؟ 374 00:24:19,481 --> 00:24:23,602 إنه فى ضائقه ماليه لديه هذه الشركة الأخرى التى تهتم بالمُزايده 375 00:24:23,867 --> 00:24:28,224 ودفعها لرفع أسعاره..ولهذا أخذ العملاء الكبار مننا 376 00:24:28,302 --> 00:24:31,402 الأمر جلىّ...أنه لا يقدر على تكاليفه 377 00:24:31,988 --> 00:24:33,212 تبدو واثقاً من هذا 378 00:24:33,802 --> 00:24:36,664 أعلم يا رجل أنا جالس هنا ،أنظر إليه 379 00:24:37,050 --> 00:24:40,090 إنه فعل ينم عن الذكاء ولكنى علمت..علمت أنى سأجده 380 00:24:40,090 --> 00:24:44,429 أوتعلم..هل يمكنك تدبير مُقابلة معه غداً؟- نعم،حسن،سأتصل به بأول الصباح- 381 00:24:56,871 --> 00:24:58,903 ...(هذه رسالة للسيدة (جين 382 00:25:00,020 --> 00:25:01,644 (هذه (ليندسى ويكفيلد 383 00:25:01,762 --> 00:25:04,709 أحتاج أن أتكلم معكِ بخصوص الإتفاق على وسيلة الدفع 384 00:25:05,143 --> 00:25:09,615 و ســــ...وسوف أتصل بكِ فى العاشرة بصباح الغد بالتمام 385 00:25:10,513 --> 00:25:13,779 ...أنا أعمل،لذا...هذا الوقت الوحيد الذى 386 00:25:18,560 --> 00:25:22,014 أسفه لم أعلم أن هناك أحداً بالمكتب 387 00:25:22,014 --> 00:25:25,520 أنتِ تعلمين أن هناك عقوبات للفصل أليس كذلك؟ 388 00:25:26,683 --> 00:25:30,003 هل ستركض و تخبر "ماسا" بكل ما يجرى؟ 389 00:25:30,940 --> 00:25:32,509 هون علىّ أيها الرجل الأسود 390 00:25:41,518 --> 00:25:42,930 !"رانتال ماسا" 391 00:25:44,675 --> 00:25:49,438 أعلم بأمر الرجل الأسود القديم مالك هذا المكان والذى كان عنيفاً مع موظفيه 392 00:25:49,438 --> 00:25:50,153 أفهم 393 00:25:50,850 --> 00:25:52,113 لن أفعلها ثانية 394 00:25:52,914 --> 00:25:55,210 !!!الرجل الأسود القديم 395 00:25:55,568 --> 00:25:56,794 ما إسمه؟ 396 00:25:56,799 --> 00:26:01,418 لا أعلم (ألا تعلم؟..شيئاً ما (ديدز 397 00:26:02,340 --> 00:26:03,737 (مؤسسة (ديدز 398 00:26:03,747 --> 00:26:06,143 لا يهم..لن أستخدم الهاتف مرة أخرى 399 00:26:06,291 --> 00:26:08,576 مؤخرة 400 00:26:10,714 --> 00:26:15,052 هل تحسب أنك ستحصل على المؤخرة لتبقى فمك مغلقاً!؟ ما العيب بك؟ 401 00:26:15,056 --> 00:26:19,002 ....سيدتى "أنا لم أكن أطلب "المؤخرة 402 00:26:19,002 --> 00:26:21,540 "أنتِ من دعانى بـــ"المؤخرة 403 00:26:22,590 --> 00:26:24,236 حين أوقفتى سيارتكِ بمكانى 404 00:26:26,254 --> 00:26:28,893 نعم،هذه كانت أنا أنا فى غاية الأسف 405 00:26:28,893 --> 00:26:31,341 ....أنا بحاجه ماسة لهذا العمل،أعنى رجاءاً 406 00:26:31,487 --> 00:26:35,347 لقد رأيت إبنتكِ وهى تجلس فى السيارة وكانت خائفه 407 00:26:36,297 --> 00:26:40,121 ذكرنى هذا حين كان يأخذنى أبواىّ لـــ"مون ديدز" فى الصيف 408 00:26:40,825 --> 00:26:44,778 أبى قال "لا تتعمق فى البحر يا بُنى "فأنا لا أستطيع السباحة..لا تتعمق 409 00:26:44,778 --> 00:26:47,719 و لم أهتم...أخذت سترة النجاة وحالما أدار ظهره...قفزت 410 00:26:51,184 --> 00:26:52,512 وقد كدت أن أغرق 411 00:26:53,614 --> 00:26:56,344 أبى وقف هناك صارخاً "إسبح..إسبح يا بُنى" 412 00:26:58,521 --> 00:27:01,163 الأطفال لا تعى ما يعيه الناضجون 413 00:27:02,730 --> 00:27:04,114 لم يجدر بكِ تركها بالسيارة 414 00:27:05,050 --> 00:27:06,660 ولا تستخدمى الهاتف مرة أخرى 415 00:27:07,323 --> 00:27:08,578 كم لديك من الأطفال؟ 416 00:27:12,092 --> 00:27:13,973 كم لديك من الأطفال؟ 417 00:27:15,043 --> 00:27:17,518 ليس لى أى أطفال- نعم- 418 00:27:18,364 --> 00:27:19,662 هذا ما ظننته 419 00:27:20,141 --> 00:27:23,622 لذا ..لا تعلمنى كيف أربى طفلتى 420 00:27:24,863 --> 00:27:26,488 يا سيد الأعماق 421 00:27:34,484 --> 00:27:35,781 كيف تمكنت من الخروج؟ 422 00:27:39,230 --> 00:27:40,036 !!معذرة 423 00:27:42,093 --> 00:27:44,788 من الماء....أبيك لم يكن يستطيع السباحة فكيف خرجت؟ 424 00:27:47,214 --> 00:27:50,038 أخى...قفز وأنقذنى 425 00:27:52,168 --> 00:27:55,008 أترى ....كان يجدر أن تبقى مؤخرتك على الشاطىء 426 00:28:27,539 --> 00:28:28,355 ماذا!؟ 427 00:28:34,062 --> 00:28:35,173 هل تتبعنى؟ 428 00:28:37,825 --> 00:28:39,318 من أين أتيت أيتها الجميلة؟ 429 00:28:39,425 --> 00:28:43,545 لقد أوصلتها جليسة الأطفال للتو أريال)، هلا إنخفضتِ؟) 430 00:28:44,391 --> 00:28:46,750 أوتعلمين...إنه لا يجب أن أن تقفى هنا بجانب الشارع 431 00:28:46,750 --> 00:28:49,266 سكرتيرتى تمت مهاجمتها فى سيارتها ذات ليلة 432 00:28:49,266 --> 00:28:50,100 أشكرك 433 00:29:15,587 --> 00:29:16,341 ماذا!؟ 434 00:29:16,852 --> 00:29:17,637 ماذا تريد؟ 435 00:29:22,271 --> 00:29:23,255 هل أنتَ بخير؟ 436 00:29:25,560 --> 00:29:28,041 كُنتُ بصدد سؤالكِ نفس الشىء هل أنتِ بخير؟..فأنتِ جالسة عندكِ 437 00:29:31,065 --> 00:29:34,754 سيارتى...لا تعمل ولكن لا بأس 438 00:29:35,778 --> 00:29:39,466 لا أعلم الكثير عن السيارات ولكن ربما أمكننى أن أتصل بسيارة قطر..ربما؟ 439 00:29:40,194 --> 00:29:41,629 أجل فأنت فعلت هذا بالفعل 440 00:29:43,411 --> 00:29:46,020 لا أمانع بأن أوصلكِ أنتِ وفتاتكِ لمكان ما ،إذا رغبتِ بذلك 441 00:29:46,579 --> 00:29:52,124 ....لا،لدىّ صديق الذى سوف يكون هنا،عمّا قريب 442 00:29:52,280 --> 00:29:53,867 هناك من سيأتى فى الطريق؟- نعم- 443 00:29:53,867 --> 00:29:55,813 حسن،سأنتظر هناك- لا،ماذا!؟- 444 00:30:00,160 --> 00:30:01,840 إنه لن يركن سيارته 445 00:30:05,048 --> 00:30:06,653 ....إنه ســــ 446 00:30:11,796 --> 00:30:14,694 أريال)،هلا كُنتِ هادئه؟) 447 00:30:19,226 --> 00:30:21,706 لا أعلم ماذا يريده هذا الرجل 448 00:30:29,314 --> 00:30:30,193 ....لكن 449 00:30:31,465 --> 00:30:33,419 أنا لم أدعوك لسيارتى 450 00:30:34,188 --> 00:30:34,987 أهلاً 451 00:30:36,892 --> 00:30:38,954 ما إسمكِ؟- (أريال)- 452 00:30:38,954 --> 00:30:40,267 (أنا (ويسلى 453 00:30:41,857 --> 00:30:44,405 أوتعلمين أن (أريال) هو إسم حورية البحر هل أخبركِ أحد بهذا؟ 454 00:30:44,405 --> 00:30:46,025 كيف لك أن تعلم هذا؟ 455 00:30:46,673 --> 00:30:51,220 أعلم عنها شيئاً لدىّ صديق لديه طفلين وهم يعشقون عروس البحار 456 00:30:54,032 --> 00:30:56,343 هل تسمعين إسمعى؟ 457 00:30:56,356 --> 00:30:57,176 بوضوح 458 00:30:58,714 --> 00:31:00,374 (لقد أخبرتها للتو..إنه (ويسلى 459 00:31:00,744 --> 00:31:01,624 لقد سمعته 460 00:31:03,847 --> 00:31:05,212 (ويسلى ديدز) 461 00:31:09,124 --> 00:31:10,341 ماذا!؟ 462 00:31:10,876 --> 00:31:12,796 أنا المالك 463 00:31:21,725 --> 00:31:22,777 وأنتِ؟ 464 00:31:27,248 --> 00:31:30,283 عاطلة عن العمل،أليس كذلك؟- لا- 465 00:31:30,772 --> 00:31:32,749 أنا أشعر بالخزى أنا فى غاية الأسف 466 00:31:36,131 --> 00:31:38,498 !!"وقد دعوّتك بـــ"المؤخرة 467 00:31:39,406 --> 00:31:40,789 (أنا (ليندسى 468 00:31:41,872 --> 00:31:43,377 (من الجيد مقابلتكِ يا (ليندسى 469 00:31:44,292 --> 00:31:47,567 ....أنت..أنت لست أنت لست مضطر للبقاء هنا 470 00:31:47,567 --> 00:31:48,419 أنا بخير حال 471 00:31:49,691 --> 00:31:51,732 لا بأس...حقاً ...أنا 472 00:31:51,777 --> 00:31:55,782 أشعر بالأسى لما حدث لسكرتيرى ...لأنها عملت لوقت متأخر،لذا 473 00:31:55,782 --> 00:31:58,192 ستبقى فى السيارة- سأبقى هنا،لا بأس- 474 00:32:03,537 --> 00:32:04,891 هل تعمل مع أمى؟ 475 00:32:06,579 --> 00:32:07,834 أجل،أنا كذلك 476 00:32:08,410 --> 00:32:10,733 بأى طابق؟- بالطابق الأعلى- 477 00:32:11,227 --> 00:32:12,625 لقد كنت بالأعلى- لا- 478 00:32:13,237 --> 00:32:14,523 ...أريال)،لا تفعلى) 479 00:32:14,958 --> 00:32:17,311 لا تزعجى السيد (ديدز) بهذا الحديث 480 00:32:18,535 --> 00:32:19,159 أسفه 481 00:32:31,963 --> 00:32:33,704 !لديكِ الكثير من الأشياء هنا 482 00:32:34,377 --> 00:32:38,500 إننا...إننا فى طور الإنتقال 483 00:32:39,634 --> 00:32:41,043 صحيح يا حبيبتى،لقد إنتهينا 484 00:32:41,866 --> 00:32:42,755 لقد قاربنا على الإنتهاء 485 00:32:43,282 --> 00:32:44,403 بأى جزء بالمدينة؟ 486 00:32:44,458 --> 00:32:45,499 لا أحسب أنك تعرفه 487 00:32:55,774 --> 00:32:57,086 هل صدر هذا من معدتكِ؟ 488 00:32:57,693 --> 00:32:58,517 هل أنتِ جائعه؟ 489 00:32:59,214 --> 00:33:00,238 ماذا!؟ مره أخرى!؟ 490 00:33:00,846 --> 00:33:03,127 حبيبتى..ألم تأكلى مع جليسة الأطفال؟ 491 00:33:04,766 --> 00:33:09,816 أوتعلمين..هناك محل فطائر بيتزا عبر الركن إذا رغبتِ فى التمشية...هل تحبين البيتزا؟ 492 00:33:09,816 --> 00:33:12,714 ...لا،لا أحســـ لا أحسب أن معى حافظتى 493 00:33:13,070 --> 00:33:14,363 لا،سأتولى هذا لا بأس 494 00:33:14,363 --> 00:33:14,797 هيا 495 00:33:16,606 --> 00:33:19,726 هيا يا حبيبتى هيا إنه ليس ببعيد 496 00:33:20,799 --> 00:33:23,154 حسن هذا ما سنفعله..أجل 497 00:33:24,593 --> 00:33:25,980 هذا مثالى 498 00:33:50,081 --> 00:33:51,558 مارك)،أعتقد أنها بحاجه للمساعده) 499 00:33:52,260 --> 00:33:53,504 أحتاج مشروب هل هذا لى؟ 500 00:33:54,491 --> 00:33:55,716 ماذا بكِ؟ 501 00:33:57,411 --> 00:33:59,246 ماذا!؟ لم لا ترقصون؟ 502 00:33:59,512 --> 00:34:02,260 ولم لا تكفين عن الرقص؟- أنا أحظى بوقت جيد- 503 00:34:02,789 --> 00:34:05,551 أخر مرة قمتى بهذا ..بأيام الكُليّه ....حين إفترقتِ أنتِ و 504 00:34:05,918 --> 00:34:07,399 رينيه)،صحيح) 505 00:34:07,399 --> 00:34:10,104 عمّا تتكلمون؟- لماذا لم أقابل زوجك المستقبلى بعد؟- 506 00:34:10,551 --> 00:34:12,881 لأنك مشغول،وهو مشغول الجميع فى مشغوليات 507 00:34:12,881 --> 00:34:14,440 لا أحد مشغول لهذا الحد،إتفقنا؟ 508 00:34:14,444 --> 00:34:16,388 لقد قابلت (رينيه) بأول أسبوع قابلتيه 509 00:34:16,819 --> 00:34:20,332 الحب،وحين كُنتِ تهيمين به لقد تحدثتِ عنه مُعظم الوقت 510 00:34:20,865 --> 00:34:22,393 وهذا الرجل لا تتكلمين عنه 511 00:34:22,825 --> 00:34:26,352 إنه مذهل،حسن إنه رائع ..وأنا أهيم به عشقاً 512 00:34:27,031 --> 00:34:30,049 هل فاتنى شىء؟- نعم،وقت جيد- 513 00:34:30,690 --> 00:34:32,858 أنتم إنتهيتم سأذهب أنا 514 00:34:40,112 --> 00:34:41,611 أنتِ تتمتعين بهذا أليس كذلك؟ 515 00:34:42,441 --> 00:34:43,210 أجل 516 00:34:47,384 --> 00:34:52,516 أتعلمين أنكِ رمقتِ لعبة الفيديو هذه لخمس مرات فى الأربع دقائق الأخيرة؟ 517 00:34:52,806 --> 00:34:55,010 هل ترغبين فى اللعب؟- نعم- 518 00:34:55,272 --> 00:34:55,888 أهكذا!؟ 519 00:34:57,281 --> 00:35:01,817 أمى لا تملك المال الكافى من أجل الأشياء المرحة 520 00:35:03,780 --> 00:35:05,966 لا،الأشياء المرحة يجب أن تكون مجانية هيا 521 00:35:06,190 --> 00:35:07,828 لدىّ القليل من المال هيا 522 00:35:11,297 --> 00:35:12,907 هل تعرفين كيف تلعبين هذا؟ 523 00:35:13,422 --> 00:35:14,360 لنرى ماذا لدينا هنا 524 00:35:16,927 --> 00:35:18,379 ...هذه ها نحن أولاء 525 00:35:30,333 --> 00:35:31,593 إنها طفلة مميزه 526 00:35:32,804 --> 00:35:34,495 !لا أدرك كيف تجوع 527 00:35:35,313 --> 00:35:36,629 الأطفال يجوعون دوماً 528 00:35:39,685 --> 00:35:40,631 هارلى 529 00:35:41,303 --> 00:35:43,033 من النوع الثنائى الناعم- من النوع الثنائى الناعم- 530 00:35:43,033 --> 00:35:44,129 ماذا تعرفين عنها؟ 531 00:35:44,220 --> 00:35:47,646 فى الماضى..كُنت أعمل فى مكان إسمه بيكر بوى" للدراجات" 532 00:35:47,676 --> 00:35:49,898 فى "هيلم"؟- نعم،هل تعرف هذا؟- 533 00:35:49,898 --> 00:35:51,304 أعرفه..أعرفه 534 00:35:52,519 --> 00:35:55,965 إنه عالم صغير ..أتذكره حين كُنت فتى صغير وكُنتُ أمضى الساعات هناك طوال الوقت 535 00:35:55,965 --> 00:35:56,946 هل تركب؟ 536 00:35:57,329 --> 00:35:59,176 هذا....لقد فعلت هذا ذات مرة 537 00:35:59,775 --> 00:36:01,140 حين كنت بعمر السابعة عشر 538 00:36:02,907 --> 00:36:05,960 كنّا نتسكع هناك طوال اليوم كنّا نفعل أشياء جنونيه 539 00:36:05,960 --> 00:36:07,184 "كُنّا جميعاً نرغب فى الــ"هارلى 540 00:36:08,282 --> 00:36:13,324 وكان لدينا الحلم ..بأن نقود دراجاتنا عبر العالم وأن نحفر الآبار فى القرى البعيده 541 00:36:13,924 --> 00:36:15,433 وقد شرعت فى تعلم القيادة 542 00:36:16,628 --> 00:36:19,603 أمى كرهت أن أتسكع هناك ولم توافق عليه 543 00:36:21,093 --> 00:36:22,056 جنون أليس كذلك؟ 544 00:36:22,906 --> 00:36:26,212 لا أحسب أن هذا جنون على الإطلاق فأنت لديك قلب صالح 545 00:36:28,223 --> 00:36:29,234 وهذا ما يهم 546 00:36:35,503 --> 00:36:37,260 إذن..هل تركبين ؟ 547 00:36:38,206 --> 00:36:39,690 أنت تنظر لمحترفه 548 00:36:40,332 --> 00:36:40,925 بربكِ 549 00:36:41,470 --> 00:36:42,760 هذا ما أود أن أراه 550 00:36:43,524 --> 00:36:45,521 ليس فى هذا الجانب لن تفعل 551 00:36:48,694 --> 00:36:50,116 إذن..هل أنا مطرودة من العمل؟ 552 00:36:54,740 --> 00:36:57,333 يجب أن أخبركِ...لم يتحدث معى أحد بهذه الطريقة من قبل 553 00:36:59,141 --> 00:37:02,093 "تركنين بموقعى...وتدعونى بالــ"مؤخرة 554 00:37:03,568 --> 00:37:07,641 لقد كان هذا يوم مثير يا صديقتى 555 00:37:10,337 --> 00:37:13,091 هذا محزن...إذا كان هذا حقيقى 556 00:37:13,875 --> 00:37:15,242 ما المُحزن؟ 557 00:37:15,303 --> 00:37:17,989 هذا يعنى أنه لا أحد يخبرك بالحقيقه- لا- 558 00:37:17,989 --> 00:37:20,114 هذا ما عنيته- لا،الأمر مختلف- 559 00:37:20,672 --> 00:37:27,160 ....الناس تخبرنى بالحقيقه،ولكن ليس بأسلوب وقح ،حين يقولوها 560 00:37:27,700 --> 00:37:31,362 لم أقصد أن أكون وقحه كُنت أحاول أن أكون صريحه 561 00:37:31,746 --> 00:37:33,678 صريحه!؟- أينعم- 562 00:37:34,337 --> 00:37:36,679 حسن،لا بأس إذا كان هذا قوّلكِ 563 00:37:37,312 --> 00:37:38,387 أينعم،هذا هو 564 00:37:38,387 --> 00:37:39,276 صريحه!؟ 565 00:37:41,386 --> 00:37:42,702 هل هذا يثيرك؟ 566 00:37:51,222 --> 00:37:53,683 لديكِ نكات- فى وجهك- 567 00:37:53,701 --> 00:37:55,660 أنتِ مرحه أيضاً!؟ 568 00:37:58,946 --> 00:38:00,314 كم مضى على عملكِ بالشركة؟ 569 00:38:04,086 --> 00:38:04,994 عام 570 00:38:08,179 --> 00:38:15,231 إذن..ما هو عمل مؤسسة (ديدز)؟ ماذا تصنعون؟ 571 00:38:16,220 --> 00:38:18,529 أبى كان خبير حاسوب 572 00:38:20,882 --> 00:38:27,030 ...و إخترع نظام تشغيل دقيق،وباعه للحكومة وكان الأمر فى سرية تامة 573 00:38:27,030 --> 00:38:32,570 منذ 20 عاماً ..تم رفع السرية عنه ونُشر للعلن،وعَظُم قدر الشركة 574 00:38:33,920 --> 00:38:38,845 وبالقليل من المساعده ...لأنه كان من الضرورى وقتها 575 00:38:40,221 --> 00:38:46,039 بدأ بشراء شركات صغيرة ،أخذاً أفكارهم ويمزجها بأفكاره 576 00:38:46,074 --> 00:38:49,746 لا أعلم عمّا تتكلم- هل أضعتك؟- 577 00:38:50,580 --> 00:38:52,164 هل شتت تفكيرك؟ 578 00:38:52,164 --> 00:38:56,460 تكلم معى كالأشخاص العاديين ما الذى تبيعونه؟بربك 579 00:38:57,561 --> 00:38:58,877 حسن،ما رأيكِ بهذا؟ 580 00:39:01,568 --> 00:39:05,027 نحن نبيع أنظمة الحاسب- حسن- 581 00:39:05,653 --> 00:39:08,488 حلم أبى- وقد فعلها- 582 00:39:09,367 --> 00:39:13,009 ...بالحديث عن الأحلام هل كان حلمكِ بأن تكونى عاملة نظافة؟ 583 00:39:15,406 --> 00:39:16,735 أنت تسأل الكثير من الأسئلة 584 00:39:17,835 --> 00:39:20,666 "أسف،هذا ما يفعله الــــ"مؤخرة 585 00:39:24,883 --> 00:39:25,912 أنتِ من قالها 586 00:39:27,495 --> 00:39:28,045 لا 587 00:39:28,701 --> 00:39:30,485 لقد كنت أدرس التمريض 588 00:39:32,591 --> 00:39:34,071 كان متبقى لى عامان 589 00:39:34,581 --> 00:39:35,395 لقد كنت قريبه 590 00:39:36,418 --> 00:39:37,569 !تبقى عامان ماذا حدث؟ 591 00:39:40,188 --> 00:39:44,827 منذ عامان مات أبيها فى "العراق"حين كان فى الجيش 592 00:39:44,827 --> 00:39:47,269 وأصبح الأمر على كاهلى وتركت الدراسة 593 00:39:48,544 --> 00:39:52,244 ...وقد إحتجت العمل،لذا أصبحت عاملة نظافة 594 00:39:53,888 --> 00:39:55,222 أسف- أوتعلم!؟- 595 00:39:57,173 --> 00:40:01,573 كان صديقى فى طريقة ليصلح السيارة ...و 596 00:40:01,594 --> 00:40:03,189 إذا لم أكن هناك ....أو إذا إنت 597 00:40:03,502 --> 00:40:04,975 نعم،أعلم 598 00:40:04,977 --> 00:40:06,230 أسف- أنت تفهم- 599 00:40:06,230 --> 00:40:08,065 أنا أتفهم الأمر كُلّياً 600 00:40:08,538 --> 00:40:09,138 إغفرى لى 601 00:40:09,657 --> 00:40:12,054 سأصل للمنزل- ...هل تحتاج منى أن- 602 00:40:12,054 --> 00:40:12,982 الوقت تأخر 603 00:40:13,069 --> 00:40:13,669 لا 604 00:40:14,269 --> 00:40:15,266 لا بأس 605 00:40:25,450 --> 00:40:26,852 هل تستمتعين بوقتك؟- نعم- 606 00:40:28,274 --> 00:40:29,461 أعتقد أنها ستمطر 607 00:40:30,795 --> 00:40:31,498 نعم 608 00:40:34,997 --> 00:40:36,693 يجب أن يصل رفيقكِ هنا قريباً 609 00:40:36,714 --> 00:40:37,805 أىّ رفيق!؟ 610 00:40:42,751 --> 00:40:43,937 (طاب مساؤكِ يا (أريال 611 00:40:46,577 --> 00:40:49,057 أحسب أنى...سأراكِ بالجوار 612 00:40:49,191 --> 00:40:50,766 نعم،شكراً لك- حسن- 613 00:40:51,145 --> 00:40:52,621 أتمنى أن تكونى إستمتعت 614 00:40:58,312 --> 00:41:00,035 هذا الرجل مُصرّ 615 00:41:04,383 --> 00:41:06,086 كان يمكن أن أفقد وظيفتى بالكاد 616 00:41:13,903 --> 00:41:15,671 حسن هيا،لنذهب ونضع البنزين 617 00:41:41,273 --> 00:41:43,028 أخت أحدهم مخمورة 618 00:41:46,925 --> 00:41:48,083 !مرحى 619 00:41:48,083 --> 00:41:49,718 أحدكم أوقظ السيد 620 00:41:51,309 --> 00:41:52,388 إنها لك بالكامل 621 00:41:53,829 --> 00:41:55,501 وداعاً محبوبتى- حسن- 622 00:41:56,078 --> 00:41:57,757 أخبرى (جون) أنى سأراه صباحاً- سأفعل- 623 00:41:59,006 --> 00:42:01,122 وداعاً- لقد حظينا بوقت مرح- 624 00:42:02,640 --> 00:42:04,554 مارك)،لا يجدر أن تقود)- لدىّ سائق- 625 00:42:08,290 --> 00:42:08,892 ما هذا؟ 626 00:42:12,119 --> 00:42:13,317 أجل أنتِ مخمورة 627 00:42:14,765 --> 00:42:16,550 هيا سأخذكِ إلى الفراش 628 00:42:17,310 --> 00:42:18,632 أنا سأخذك للفراش 629 00:42:22,889 --> 00:42:25,043 سأخذك إلى الأريكه- ماذا تفعلين؟- 630 00:42:29,214 --> 00:42:31,379 حسن،حبيبتى دعينى أغلق الستائر 631 00:42:32,079 --> 00:42:34,519 لا،يوجد شاب يقطن أمامنا- أعلم- 632 00:42:36,245 --> 00:42:37,977 مرحبـــــــــــــاً- كُفى عن هذا- 633 00:42:37,975 --> 00:42:39,689 تأمل مؤخرتى- حبيبتى- 634 00:42:39,994 --> 00:42:41,521 هذا ليس مرحاً- إنه كذلك- 635 00:42:42,366 --> 00:42:43,230 الوقت متأخر 636 00:42:43,253 --> 00:42:45,063 يجب أن أذهب 637 00:42:47,548 --> 00:42:48,844 !يا إلهى !حقاً 638 00:42:49,638 --> 00:42:53,129 لا تستطيع فعل أى شىء عفوياً واحداً بحياتك؟ شىء واحد فقط؟ 639 00:42:53,324 --> 00:42:54,368 ومن يهتم!؟ 640 00:42:55,160 --> 00:42:56,151 دعه يشاهد 641 00:43:27,706 --> 00:43:28,520 حسن 642 00:43:44,646 --> 00:43:45,620 تفضلى 643 00:44:00,689 --> 00:44:02,611 أمى أنا جائعه 644 00:44:04,043 --> 00:44:06,733 لقد فطرتى بالمدرسة حسن 645 00:44:08,110 --> 00:44:11,371 نُقدر مقابلتكم لنا هذا الصباح (سيد وسيدة (برونسون 646 00:44:11,371 --> 00:44:14,454 بشأن ماذا؟- نحب أن نشترى شركتكم- 647 00:44:17,861 --> 00:44:20,153 أبى عمل طوال حياته ليبنى هذه الشركه 648 00:44:21,443 --> 00:44:22,329 وكذلك أبينا 649 00:44:23,200 --> 00:44:28,570 وهذا أنا على دراية به ...ولكنى بحثت بتقاريركم للعامين الماضيين وقد 650 00:44:29,486 --> 00:44:32,135 ولم تسير الأمور على ما يرام لا يمكنكم النجاح بمثل هذه الأرقام 651 00:44:32,624 --> 00:44:34,668 أستطيع،وقد أستطعت عبر السنين 652 00:44:35,666 --> 00:44:38,946 لأننا نملك "داكسا سكاى"...فإنها تتحسن 653 00:44:39,513 --> 00:44:41,648 "داكسا سكاى" نعم ..أكبر عملائنا 654 00:44:41,648 --> 00:44:43,092 وقد سحبته مننا تماماً 655 00:44:44,008 --> 00:44:47,248 ولأجل فعل هذا كان يجب أن تبشر بمستقبل واعد،أليس كذلك؟ 656 00:44:48,007 --> 00:44:50,773 ولكنك بموقع جيد للبيع- (فعلاً يا (جون- 657 00:44:50,773 --> 00:44:54,811 وإذا كنت بنفس الحال لفعلت نفس الشىء هذا أفضل ما يكون 658 00:44:55,977 --> 00:44:59,892 أتظن أننا فعلنا كُلّ هذا لحملك على شراء شركتى؟ 659 00:45:00,628 --> 00:45:01,346 بربك 660 00:45:02,218 --> 00:45:03,083 بالطبع 661 00:45:03,820 --> 00:45:07,652 أبيكم رباكم منذ ميلادكم لتديروا هذه الشركة 662 00:45:09,178 --> 00:45:11,997 وقد تمكن من تربية خليفة ناجح 663 00:45:17,042 --> 00:45:18,532 لقد أعجبت بأبيك 664 00:45:19,605 --> 00:45:23,253 أخذ شركة حاسوبات صغير ة و حوّلها لهذا 665 00:45:24,237 --> 00:45:25,538 لقد كان رجلاً نابغه 666 00:45:25,704 --> 00:45:28,621 أوتعلم...أنت لم تتحلى بالشجاعه الكافيه لتقولها فى وجهه حين كان حياً 667 00:45:29,092 --> 00:45:29,778 (والت) 668 00:45:29,778 --> 00:45:31,577 لا،كل ما فعله هذا الرجل هو حمله على الموت 669 00:45:31,582 --> 00:45:32,368 (والتر) 670 00:45:32,368 --> 00:45:35,703 تفضل أن تموت فى قبرك،على أن ترى أخوين يهزموك فى عملك 671 00:45:36,483 --> 00:45:38,469 طاب يومكم يا سادة- (سيد (برونسون- 672 00:45:38,505 --> 00:45:39,520 !سيدى 673 00:45:40,215 --> 00:45:41,681 مهلاً سيدى 674 00:45:41,741 --> 00:45:43,160 إذا منحتنا دقيقه 675 00:45:45,384 --> 00:45:47,759 ما العيب بك؟- ماذا!؟- 676 00:45:47,759 --> 00:45:49,065 كُل ما قلته هو الحقيقه 677 00:45:50,066 --> 00:45:53,557 هل ترغب فى رؤية كل ما صنعه أبانا يباع كل ما عمل من أجله ...فى المزادات؟ 678 00:45:53,557 --> 00:45:55,232 أهذا ما تريد؟- تباً- 679 00:45:55,232 --> 00:45:57,612 أبى لم يكن يرغب فى أن يرى إبنه وهو يتضرع 680 00:45:57,612 --> 00:45:59,824 ماذا؟...من؟ إنه لم يكن يتوّسل 681 00:46:00,326 --> 00:46:01,419 (إصمت يا (جون 682 00:46:08,378 --> 00:46:09,252 حسن 683 00:46:18,258 --> 00:46:20,200 مرحباً،كيف حالكِ؟- إسمك الأول؟- 684 00:46:20,837 --> 00:46:24,075 ليندسى "ل،ي،ن،د،س،ى" 685 00:46:24,075 --> 00:46:26,001 هاك- تفضلى- 686 00:46:26,001 --> 00:46:30,771 لا،لا يمكننى البقاء الأن- إذن ،لماذا أنتِ فى هذا الطابور؟- 687 00:46:31,206 --> 00:46:36,868 كنت أتسأل..أنتِ لا تكونين هنا بعد الخامسة وأنا لا أنتهى من العمل قبل الحادية عشر 688 00:46:36,868 --> 00:46:39,824 كنت أتمنى أن تحجزى لنا موقع 689 00:46:39,854 --> 00:46:43,185 لى ولأبنتى- هذا ينافى القوانين- 690 00:46:43,976 --> 00:46:44,993 أرجوكِ 691 00:46:45,681 --> 00:46:46,883 كم عمر إبنتكِ؟ 692 00:46:47,522 --> 00:46:48,248 بالسادسة 693 00:46:49,784 --> 00:46:51,827 حبيبتى..هل كنت بملجأ من قبل؟ 694 00:46:54,673 --> 00:46:55,824 لا،لا 695 00:46:55,896 --> 00:46:59,694 يجب أن تجربى بيوت الصدقه فهم يقبلون بالنساء ذوات الأطفال 696 00:46:59,730 --> 00:47:03,257 نعم،أعلم،وقد فعلت ولكنهم ممتلئون 697 00:47:03,257 --> 00:47:05,283 ...لذا ،هذا هو ....أنت تعلمين 698 00:47:07,308 --> 00:47:13,308 حسن،حين تعودى فى الحادية عشر إسألى عن (جيرى)،وأخبريه أن (دينيس) موافقه على مكوثى 699 00:47:14,475 --> 00:47:19,244 ويا عزيزتى...هذا ليس بفندق أبقى أشيائكِ بقربكِ،ولإبنتكِ أقرب من ذلك 700 00:47:19,283 --> 00:47:21,464 هل تسمعين؟- أشكركِ- 701 00:47:24,159 --> 00:47:25,295 إسمكِ الأول؟- (مارفن)- 702 00:47:25,631 --> 00:47:26,368 تفضلى للداخل 703 00:47:27,549 --> 00:47:28,479 تفضلى للداخل 704 00:47:29,222 --> 00:47:30,529 إسمكِ الأول؟- (رينيه)- 705 00:47:39,080 --> 00:47:41,193 أنتِ مستاءه أليس كذلك؟ 706 00:47:42,094 --> 00:47:43,280 أين أمك؟ 707 00:47:44,591 --> 00:47:45,680 ستكون هنا 708 00:47:50,984 --> 00:47:52,903 حين أتيتِ للمدرسة ..كُنتِ جائعه جداً 709 00:47:53,482 --> 00:47:54,577 ألا تأكلين بالبيت؟ 710 00:47:55,967 --> 00:47:57,074 أحياناً 711 00:47:58,591 --> 00:48:01,426 ولماذا ليس طوال الوقت؟ هل هناك عيب بالموقد؟ 712 00:48:02,113 --> 00:48:04,535 لا ....الأمر 713 00:48:06,302 --> 00:48:07,373 يمكنكِ أن تخبرينى 714 00:48:07,933 --> 00:48:10,193 لا أرغب فى تورط أمى بالمتاعب 715 00:48:13,133 --> 00:48:14,949 لن تتورط بأى مشاكل 716 00:48:18,680 --> 00:48:20,480 نحن..نحن ننام بالسيارة 717 00:48:32,972 --> 00:48:36,102 أشكرك على الإنتظار،حقاً 718 00:48:36,102 --> 00:48:37,747 هل يمكن أن أخاطبكِ للحظه؟ 719 00:48:39,246 --> 00:48:40,367 اليوم ليس جيداً 720 00:48:40,894 --> 00:48:43,382 أريال) أخبرتنى بأنكم أنتم الإثنان) بلا مأوى 721 00:48:44,743 --> 00:48:45,351 ماذا!؟ 722 00:48:47,205 --> 00:48:48,783 لا أعلم فلديها مُخيّلة واسعه 723 00:48:49,598 --> 00:48:53,094 وكل هذه الحاجيات التى فى السيارة كلّها محض خيال كذلك!!!!؟ 724 00:48:54,591 --> 00:48:55,846 أوتعلمين...نحن بخير 725 00:48:56,454 --> 00:48:57,063 أشكرك 726 00:48:58,086 --> 00:48:59,673 (سيدة (ويكفيلد ...يجب أن أتصل 727 00:48:59,943 --> 00:49:02,097 أنا مضطرة لأتصل بوكالة حماية الأطفال 728 00:49:02,491 --> 00:49:04,882 يجب أن أذهب- ويجب أن تقابليهم- 729 00:49:14,578 --> 00:49:16,567 ماذا دهاكِ؟ لماذا أخبرتيها بهذا ؟ 730 00:49:17,473 --> 00:49:19,272 أسفه يا أمى 731 00:49:20,057 --> 00:49:23,185 أعنى..هل ترغبين فى أن يأخذوكِ منى؟- لا- 732 00:49:23,470 --> 00:49:28,314 لأنى أخبركِ بأن هذا ما سيحدث بالضبط إذا ما نشرتِ هذه الأقاويل بين الناس..بربك 733 00:49:29,740 --> 00:49:31,569 لأنى أخبركِ بهذا من أجل مصلحتكِ 734 00:49:33,465 --> 00:49:34,584 الأن،هل تفهمين؟ 735 00:49:35,577 --> 00:49:36,386 نعم 736 00:50:22,238 --> 00:50:24,020 مرحباً لأين تهرعين؟ 737 00:50:24,257 --> 00:50:25,875 لا..يجب...- من فضلك- 738 00:50:26,655 --> 00:50:28,593 أحتاج أن أخاطبكِ للحظه 739 00:50:29,382 --> 00:50:30,444 من فضلك ... دعنى 740 00:50:30,444 --> 00:50:31,825 لا،لا 741 00:50:32,879 --> 00:50:33,840 إنها بمكتبى 742 00:50:34,447 --> 00:50:35,918 لا،لا،لا (ليندسى)،(ليندسى) 743 00:50:35,918 --> 00:50:38,512 ألم أخبركِ بألا تتحركى؟- (ليندسى).(ليندسى)- 744 00:50:38,512 --> 00:50:39,394 إنها تعلم 745 00:50:41,805 --> 00:50:45,351 إنها لم تتحرك،إنا عثرت عليها وطلبت منه المجىء معى،هى لم ترحل 746 00:50:45,361 --> 00:50:47,229 !يا إلهى هل إتصلت بوكالة رعاية الأطفال؟ 747 00:50:48,418 --> 00:50:49,819 لا- أشكرك- 748 00:50:50,930 --> 00:50:53,594 أشكرك- ولكن يجب أن أفعل- 749 00:50:56,074 --> 00:50:57,407 ليندسى)،ما بكِ؟) 750 00:50:58,160 --> 00:51:02,598 أى نوع من الأمهات تفعل هذا؟،لا أفهم أى نوع من الأمهات من تترك طفلتها بالسيارة؟ 751 00:51:02,321 --> 00:51:04,816 إضطررت للعمل بهذه النوّبة الجديده ...و 752 00:51:05,222 --> 00:51:06,587 ليس عندى جليسة أطفال 753 00:51:07,066 --> 00:51:09,013 بالتأكيد أفهم هذا..ليس لديكِ جليسة أطفال 754 00:51:09,018 --> 00:51:11,957 ولكن بالتأكيد هناك شخص فى عائلتكِ يمكنه القيام بهذه المهمه 755 00:51:11,957 --> 00:51:16,353 لا،ليس لى عائلة ألا تعتقد أنى كُنت لأفعل هذا بالفعل؟ 756 00:51:16,827 --> 00:51:20,621 ماذا عن صديقكِ هذا؟ الذى كان سيساعدكِ بأمر السيارة؟ 757 00:51:23,595 --> 00:51:24,386 لقد إنفصلنا 758 00:51:26,489 --> 00:51:28,115 هل هذه هى الحقيقة؟- هلا دعوتنى لأذهب لطفلتى؟- 759 00:51:28,115 --> 00:51:29,361 لا،لا،لا 760 00:51:30,143 --> 00:51:30,877 إنظرى 761 00:51:31,414 --> 00:51:34,313 لقد إضطررت لأن أسحبها من الخزانة تلك لقد كانت فى قمة الرعب 762 00:51:34,313 --> 00:51:39,142 ترتعش..كانت قلقة مما ستقولين وما تفعلين بها 763 00:51:39,744 --> 00:51:41,034 لأى مدى تضربينها؟ 764 00:51:42,836 --> 00:51:44,474 لم أكن لأفعل هذا أبداً 765 00:51:46,556 --> 00:51:49,039 حسن،هل ستسمح لى بالمرور؟ 766 00:51:49,646 --> 00:51:51,552 أنا أمر بأوقات صعيبه الأن 767 00:51:52,008 --> 00:51:54,604 وأنا لا أحب هذا و يجب أن تشعر بالمسؤلية 768 00:51:54,615 --> 00:51:57,109 ألا تشعرين بجنون كلاملكِ؟ إنها فى السادسة و حسب 769 00:51:58,149 --> 00:52:01,959 كيف يمكن أن يكون طفلاً مسؤلاً بعمر السادسة؟ 770 00:52:04,454 --> 00:52:07,525 ...مثل والداىّ- هل تقارنها بك؟- 771 00:52:08,093 --> 00:52:10,463 ليس فى فمها معلقه فضية 772 00:52:10,965 --> 00:52:12,101 أنت لا تفهم 773 00:52:12,639 --> 00:52:16,114 أنت من النوع الذى يترك 10$ إكرامية $فى فاتورة بــ20 774 00:52:16,114 --> 00:52:17,249 أريدكِ أن تهدأى 775 00:52:17,302 --> 00:52:19,786 حسن،لقد سمعت ما يكفى منكِ- أنت لا تفهم- 776 00:52:19,786 --> 00:52:21,966 كفى كلاماً عن الرفاهية- نحن نعيش بالعالم الحقيقى- 777 00:52:21,982 --> 00:52:24,542 الرفاهية و من حيث أتيت ولا أفهم!!!!؟ 778 00:52:24,548 --> 00:52:25,586 لا ،لا تفهم 779 00:52:27,763 --> 00:52:29,799 أخبرنى بكم يتكلف الجالون من اللبن؟ 780 00:52:33,806 --> 00:52:35,912 أنت لا تدرى بالمرة 781 00:52:36,037 --> 00:52:37,605 أو الجالون من البنزين؟ 782 00:52:38,418 --> 00:52:40,628 متى كانت أخر مرة قلقت فيها على ثمن فاتورة؟ 783 00:52:43,918 --> 00:52:44,750 (أريال) 784 00:52:46,039 --> 00:52:47,048 كفى 785 00:52:53,987 --> 00:52:54,630 هيا 786 00:53:04,652 --> 00:53:06,533 "لا تعدى على الخصوصية" 787 00:53:12,534 --> 00:53:14,486 هل أنتِ (ليندسى)؟- نعم،و أنت (جيرى)؟- 788 00:53:14,486 --> 00:53:14,961 تفضلى 789 00:53:20,814 --> 00:53:22,255 إتبعينى،حسن 790 00:53:25,730 --> 00:53:29,509 إسمعى..يجب أن تكونى هادئه،مفهوم؟- نعم- 791 00:53:29,509 --> 00:53:32,533 المراحيض هناك بالخلف،تمام؟ 792 00:53:33,281 --> 00:53:34,680 ستكونون هنا على الجانب 793 00:53:35,832 --> 00:53:37,482 هاك فراشكِ هناك 794 00:53:38,339 --> 00:53:39,036 حسن 795 00:53:40,020 --> 00:53:41,676 أشكرك- تصبحون على خير- 796 00:53:42,550 --> 00:53:44,069 أمى من كل هؤلاء الناس؟ 797 00:53:45,599 --> 00:53:47,785 إستلقى و حسب 798 00:54:05,845 --> 00:54:08,591 هل أنتِ بخير؟- نعم- 799 00:54:30,049 --> 00:54:31,245 مرحباً- مرحباً- 800 00:54:32,571 --> 00:54:34,561 !أنتِ سهرانه لوقت متأخر- !وكذلك أنت- 801 00:54:35,737 --> 00:54:38,052 أجل،الأشياء ليست على ما يرام بالمكتب 802 00:54:39,076 --> 00:54:40,365 على ترغب فى الحديث بالأمر؟ 803 00:54:40,835 --> 00:54:41,387 لا 804 00:54:42,116 --> 00:54:43,436 سوف أحل الأمور 805 00:54:46,736 --> 00:54:48,276 !لقد كُنتِ مخموره جداً البارحه 806 00:54:49,811 --> 00:54:50,427 أسفه 807 00:54:51,420 --> 00:54:58,215 لا حاجه للإعتذار ولكنى لا أفضل أن أراكِ بمثل هذا السكر 808 00:54:58,921 --> 00:55:00,779 حسن،أعتقد أنى لم أكن بهذا القدر من السكر 809 00:55:02,764 --> 00:55:04,999 أهكذا؟..لماذا؟- العمل- 810 00:55:05,992 --> 00:55:08,537 العمل بالتسويق العقارى شاق هذه الأونه 811 00:55:09,138 --> 00:55:11,794 والزفاف و حفل الخطوبه ......كُلّ هذا أصبح 812 00:55:13,180 --> 00:55:15,655 كُلّ هذا كان يغمرنى وشعرت أنى بحاجه للإسترخاء 813 00:55:15,794 --> 00:55:18,792 هل يوجد ما يمكننى فعله؟- لا،يا حبيبى- 814 00:55:19,301 --> 00:55:21,333 سأكون بخير ،لا تقلق علىّ 815 00:55:22,362 --> 00:55:23,097 هكذا 816 00:55:25,234 --> 00:55:26,362 وما هذا؟ 817 00:55:28,934 --> 00:55:30,142 !حقاً- ماذا!؟- 818 00:55:35,146 --> 00:55:35,777 ماذا!؟ 819 00:55:36,306 --> 00:55:38,881 شعر أشقر على فراشنا- هذا ليس صحيح- 820 00:55:38,881 --> 00:55:40,585 لا،إنه شعر أشقر طويل 821 00:55:41,893 --> 00:55:43,437 يبدو بُنىّ اللون بالنسبه لى 822 00:55:43,437 --> 00:55:45,650 لا،لا إنه أشقر...كحال المراءة الشقراء 823 00:55:45,650 --> 00:55:47,086 إنه شعر بُنى مُجعد 824 00:55:48,267 --> 00:55:50,949 إسمع،أنا لا أعرف من تملك شعر أشقر 825 00:55:51,427 --> 00:55:52,527 ولكنى أعرف نساء شقراوات 826 00:55:52,540 --> 00:55:53,721 وأعرف أنهم لديهم 827 00:55:54,116 --> 00:55:55,999 حسن- وأعرف ما شكل الشعر الأشقر- 828 00:55:55,999 --> 00:55:59,606 أشقر أو بُنى...لا يهُم- إنه فى فراشنا- 829 00:56:08,194 --> 00:56:10,667 أنتِ لا تعتقدين أننى جلبت إمراءة شقراء لفراشنا،أليس كذلك؟ 830 00:56:10,959 --> 00:56:11,687 لا 831 00:56:11,851 --> 00:56:14,915 لا،كُنت سأقول أنه على (ماريا) أن تأخذه إلى المغسلة 832 00:56:15,082 --> 00:56:16,181 توخى الحذر أكثر من ذلك 833 00:56:22,514 --> 00:56:26,208 حبيبتى...كم ثمن الجالون من اللبن؟- لا أعرف،فأنت متحسس للاكتوز- 834 00:56:37,516 --> 00:56:39,294 لا توقظى هذه الطفلة 835 00:56:45,306 --> 00:56:47,373 !إنهضى يا صغيرتى 836 00:56:48,547 --> 00:56:49,912 هيا،هيا 837 00:57:00,604 --> 00:57:02,365 كيف لكِ أن تتأكدى هكذا؟ 838 00:57:03,582 --> 00:57:04,719 ماذا يا حبيبى؟ 839 00:57:09,009 --> 00:57:10,347 بأننى لا أخونكِ؟ 840 00:57:14,905 --> 00:57:15,791 ...أوتعلمين 841 00:57:16,687 --> 00:57:19,401 القليل من الغيره ستكون لطيفه أنا بحاجه لها 842 00:57:20,626 --> 00:57:22,870 حبيبى..أنت تفعل نفس الأشياء دوماً 843 00:57:30,522 --> 00:57:31,962 هل تقولين أنى مُمل؟ 844 00:57:34,708 --> 00:57:44,635 لا،ما أقوله أنك تأكل نفس الأشياء كُلّ يوم وتذهب للعمل فى نفس التوقيت كُلّ يوم 845 00:57:44,777 --> 00:57:48,187 وحين نمارس الحب تفعله بنفس الطريقة كُلّ مره 846 00:57:50,077 --> 00:57:53,039 ما أقوله هو أنه من السهل توّقع أفعالك 847 00:59:01,442 --> 00:59:03,550 (مرحباً (ويسلى- (صباح الخير يا (جون- 848 00:59:04,253 --> 00:59:05,518 هات ما عنك ماذا قال؟ 849 00:59:06,239 --> 00:59:09,536 حسن ،هو و زوجته شعرا بالإهانه البالغة ...مما صدر من (والت)، و لكن 850 00:59:09,549 --> 00:59:10,385 سيقبلون عرضك 851 00:59:11,528 --> 00:59:13,530 هل بدا مُهتماً بأى شكل؟ 852 00:59:14,249 --> 00:59:15,252 لا 853 00:59:17,597 --> 00:59:21,134 كشخص قام بنصحك للثلاث أعوام الماضية ...ولأبيك لعامين 854 00:59:21,134 --> 00:59:22,316 يجب أن أطلب منك شيئاً 855 00:59:25,145 --> 00:59:31,242 أكره حين تتكلم بنبرة المُستشار تلك فى أول الصباح الباكر 856 00:59:34,647 --> 00:59:36,647 أتعتقد أن أخيك يحاول تخريب عملك؟ 857 00:59:42,168 --> 00:59:44,471 لا لا أظن هذا 858 00:59:47,684 --> 00:59:51,297 ويسلى ،يجب أن أقول أنه يرغب فى أن يدير هذه الشركة حين تفشل 859 00:59:51,634 --> 00:59:55,604 حتى يتسنى له أن يقول للجميع أن أبيك كان مُخطئاً فى منحك المنصب بدلاً منه 860 00:59:55,604 --> 00:59:56,942 !أنت لم تأتى لتقلنى!؟ 861 00:59:57,492 --> 00:59:58,937 لقد إنتظرتك 20 دقيقه بالخارج 862 00:59:58,937 --> 01:00:02,539 ...أعد لى مفاتيحى اللعينه،و سأوّصل نفسى- لن أعيد لك المفاتيح،وأنت تعلم السبب- 863 01:00:02,852 --> 01:00:03,598 سأخاطبك لاحقاً 864 01:00:04,627 --> 01:00:05,749 (قُم بهذا يا (جون 865 01:00:08,463 --> 01:00:12,448 ماذا تحاول أن....؟- سيد (ديدز)،هذه كانت على المكتب من أجلك- 866 01:00:13,006 --> 01:00:14,032 من هى (ليندسى)؟ 867 01:00:14,703 --> 01:00:16,328 (أشكركِ يا (أبريل 868 01:00:18,125 --> 01:00:18,765 من هذه؟ 869 01:00:21,336 --> 01:00:22,257 !(ليندسى) 870 01:00:26,318 --> 01:00:29,389 إنها عاملة التنظيف الليلية- !عاملة التنظيف الليلية- 871 01:00:29,430 --> 01:00:31,451 إذن،لماذا تترك لك رسائل؟ هل تضاجعها؟ 872 01:00:31,679 --> 01:00:33,532 لم لا تذهب للعمل يا (والتر)؟ 873 01:00:34,777 --> 01:00:36,871 هل مازلت غاضباً منى بشأن البارحه؟ 874 01:00:37,471 --> 01:00:40,341 أنا أسف بشأن ذاك اليوم 875 01:01:14,188 --> 01:01:17,911 حسن،أنا لا أطيق أن يُهيننا الناس (وفى وجهنا يا (ويس 876 01:01:17,911 --> 01:01:21,385 لا أحد قلل من شأنك بل أنت من أهنتهم 877 01:01:22,021 --> 01:01:23,647 يمكننى إصلاح الأمر هل ترغب منى أن أتصل بهم؟ 878 01:01:23,647 --> 01:01:26,657 سأتصل بــ(برونسون) ،وأطلب منه المجىء- هذا أخر ما ستقوم به- 879 01:01:26,657 --> 01:01:28,493 حسن،يا أخى ماذا تريدنى أن أفعل؟ 880 01:01:32,208 --> 01:01:33,740 لم لا تذهب إلى العمل يا (والتر)؟ 881 01:02:20,474 --> 01:02:21,322 مهلاً 882 01:02:26,437 --> 01:02:28,970 معذرة بكم هذا؟ 883 01:02:29,147 --> 01:02:31,321 سيد (ديدز) قال بأنه مجانى للموظفين 884 01:02:31,713 --> 01:02:33,266 الجميع!؟- نعم- 885 01:02:39,114 --> 01:02:42,988 كيف تريده؟ كيف تشعر؟ 886 01:03:17,892 --> 01:03:19,216 أنا أسفه حقاً 887 01:03:19,238 --> 01:03:20,793 سأتى لاحقاً- لا،لا،لا- 888 01:03:20,993 --> 01:03:25,716 لا بأس،هناك بعض الأشياء التى أعمل عليها هلا إعتنيتِ بهذه القمامة التى بالجانب؟ 889 01:03:26,911 --> 01:03:27,711 أشكرك 890 01:03:30,046 --> 01:03:31,033 بالتأكيد 891 01:03:31,716 --> 01:03:36,966 ...لا،من أجل روضة الأطفال النهارية،أو يجب أن أقول الليلية 892 01:03:36,972 --> 01:03:37,915 أشكرك 893 01:03:39,059 --> 01:03:40,243 إنت على الرحب والسعه 894 01:03:44,183 --> 01:03:45,765 أتعلم أن الوقت متأخر جداً 895 01:03:48,232 --> 01:03:50,133 أجل ،أدرك هذا 896 01:03:52,025 --> 01:03:52,730 سأذهب 897 01:03:54,744 --> 01:03:56,574 نعم،أنت تبدو مُجهداً 898 01:03:59,583 --> 01:04:00,452 ماذا قُلت؟ 899 01:04:00,899 --> 01:04:06,247 إسمعى..لا أعتقد أن هناك شخص بحياتى سيقول لى أنت تبدو مُجهداً 900 01:04:06,247 --> 01:04:08,796 لم يقول أحد هذا لا أحد مرتاح كفاية ليقول هذا 901 01:04:11,375 --> 01:04:12,979 فى العادة أشعر بأنى مُسيطر على كُلّ الأمور 902 01:04:14,867 --> 01:04:16,260 من يكون حوّلك طوال اليوم؟ 903 01:04:17,123 --> 01:04:23,461 حالما دخلت..رأيت أكتافك أعلى من أذنيك وجبهتك مشدوده 904 01:04:24,468 --> 01:04:25,547 بربك 905 01:04:26,021 --> 01:04:28,121 ...إفعل و حسب 906 01:04:28,121 --> 01:04:29,317 ماذا!؟ ماذا تفعلين؟ 907 01:04:29,953 --> 01:04:32,723 أنت بحاجه ماسة لدقيقتين 908 01:04:33,390 --> 01:04:35,187 ضع ركبتيك أسفل المكتب ...و 909 01:04:35,581 --> 01:04:38,452 دع يديك جانبك- لا أظن أن هذا ملائماً- 910 01:04:38,928 --> 01:04:41,759 هذا يبدو غريباً- أقسم لك بأنى لن أغازلك- 911 01:04:42,970 --> 01:04:48,814 أنا مدينة لك لا تنسى أنى أوشكت أن أكون ممرضه مؤهلة 912 01:04:51,276 --> 01:04:54,752 بالمناسبة..لا أحد يتكلم معى بنفس طريقك أيضاً 913 01:04:56,720 --> 01:04:58,191 هذا بسبب أنكِ لئيمه جداً 914 01:05:01,254 --> 01:05:08,638 أنا لستُ لئيمه وكأنك لست منعزل ومتبلد الأحاسيس و صلب 915 01:05:08,638 --> 01:05:12,286 مهلاً..ماذا؟ هل تحاولين حملى على الإسترخاء أو زيادة توترى 916 01:05:12,286 --> 01:05:15,199 ...لا، ما أعنيه ...أن هذا أول ما قابلتك،ولكن 917 01:05:15,986 --> 01:05:17,809 أنت لطيف بصورة عجيبه 918 01:05:18,849 --> 01:05:19,663 أنت شخص صالح 919 01:05:20,678 --> 01:05:21,767 لطيف وحنون 920 01:05:22,773 --> 01:05:24,292 و يهتم للأخرين 921 01:05:24,740 --> 01:05:27,588 ولكن يجب أن تحافظ على مظهرك ولكنى أفهم 922 01:05:31,581 --> 01:05:32,338 ها أنت 923 01:05:34,017 --> 01:05:35,585 أشكركِ- على الرحب- 924 01:05:39,865 --> 01:05:41,148 ماذا تسمعين؟ دعينى أرى 925 01:05:42,842 --> 01:05:43,811 ماكفيلى 926 01:05:45,970 --> 01:05:48,375 و 2،ب،ا،ك- توباك- 927 01:05:49,280 --> 01:05:51,742 توباك،أجل فأنا سمعت هذا الإسم هذا الذى يغنى راب!؟ 928 01:05:51,772 --> 01:05:52,341 أجل 929 01:05:59,468 --> 01:06:00,648 أعشق هذه الواحده 930 01:06:00,774 --> 01:06:02,404 !(ليندسى) 931 01:06:04,550 --> 01:06:08,491 كيف تريده؟ كيف تشعر؟ 932 01:06:09,874 --> 01:06:11,404 .....لا شىء يمكنك 933 01:06:11,943 --> 01:06:13,416 ماذا!؟ بربك،لقد بدأت للتو 934 01:06:14,096 --> 01:06:15,166 لا أحد بالجوار بربك 935 01:06:15,574 --> 01:06:21,300 ليندسى)،هذه ليست حانة) سيأتى الأمن ويسأل عمّا يجرى؟ 936 01:06:21,300 --> 01:06:22,405 ولكن شكراً 937 01:06:22,482 --> 01:06:24,717 أنت تأبه كثيراً لما يعتقده الناس 938 01:06:25,828 --> 01:06:28,179 ولكن لا بأس يجب أن تحافظ على صورتك،فهمت 939 01:06:29,875 --> 01:06:31,523 سأعود لاحقاً،لأستخدمه 940 01:06:36,292 --> 01:06:37,343 عد للعمل 941 01:06:38,983 --> 01:06:40,182 إنها بــــ3.39 942 01:06:43,732 --> 01:06:44,736 هل قُلت شىء؟ 943 01:06:45,689 --> 01:06:46,686 إنها بــــ3.39 944 01:06:47,640 --> 01:06:54,682 لقد سألتينى عن ثمن الجالون من اللبن $إنها بــــ3.39 945 01:06:56,397 --> 01:07:02,230 أترى...الهدف من هذا هو أن تكتشف بنفسك وليس أن تسأل شخصاً أخر ليخبرك 946 01:08:46,466 --> 01:08:49,810 ماذا يجرى؟- إنهم من رعاية الأطفال- 947 01:08:51,199 --> 01:08:54,647 إنها لم تعد تحضر المدرسة ولا تستطيعى إعالتها الأن 948 01:08:55,465 --> 01:08:57,801 أنتِ بلا مأوى- .....أعلم،لكن- 949 01:08:57,801 --> 01:09:00,839 لكن،أحصلى على شقه قفى على قدميكِ 950 01:09:00,839 --> 01:09:03,056 وسأساعدك بنفسى حتى تستعيديها مجدداً 951 01:09:04,124 --> 01:09:04,843 هل تعدين؟ 952 01:09:06,623 --> 01:09:07,732 لكِ كلمتى سيدتى 953 01:09:09,833 --> 01:09:11,022 رجاءاً 954 01:09:11,680 --> 01:09:14,585 حبيبتى،أحتاج مساعدتك- لا- 955 01:09:15,089 --> 01:09:15,880 حبيبتى- لا- 956 01:09:16,766 --> 01:09:19,843 تعالى و حسب سنكون بخير 957 01:09:20,691 --> 01:09:21,502 إتركيها- ....إسمعينى- 958 01:09:21,533 --> 01:09:26,440 إسمعينى يا حبيبتى أحتجكِ أن تكونى شجاعه،حسن 959 01:09:27,507 --> 01:09:28,908 وسأتى لأراكِ يومياً 960 01:09:30,562 --> 01:09:32,754 هذه السيده ستوفر لكِ مكان لتبقى به 961 01:09:34,966 --> 01:09:36,354 أمك لا تستطيع الأن 962 01:09:38,877 --> 01:09:40,229 حان الوقت- لن أذهب- 963 01:09:40,841 --> 01:09:42,185 لقد حان الوقت- لن أذهب- 964 01:09:42,185 --> 01:09:43,548 سيدى- لا- 965 01:09:43,548 --> 01:09:44,568 لا 966 01:09:45,531 --> 01:09:47,401 أسفه جداً أتمنى لو لم أضطر لهذا 967 01:09:53,381 --> 01:09:54,252 أمى 968 01:09:54,743 --> 01:09:55,213 لا 969 01:10:19,384 --> 01:10:21,796 كُلّ الأمور تتداعى 970 01:10:23,551 --> 01:10:25,805 كُنت أحاول الصمود أوتعرف؟ 971 01:10:27,998 --> 01:10:28,802 ...أكثر من 972 01:10:29,907 --> 01:10:33,884 كنت أصمد لأقصى حد حتى لا ينهار كُلّ شىء 973 01:10:33,897 --> 01:10:35,575 (ليندسى) دعينى أساعدكِ 974 01:10:36,153 --> 01:10:37,258 لا تقول هذا 975 01:10:39,067 --> 01:10:40,094 فأنت لا تعنيه 976 01:10:43,029 --> 01:10:46,672 جميع من قابلت فى حياتى "يقول لى "دعينى أساعدكِ 977 01:10:47,658 --> 01:10:49,036 ولكن هذا ليس من شيّمى 978 01:10:49,341 --> 01:10:50,456 أنا لست كهؤلاء الناس 979 01:10:56,365 --> 01:10:58,480 أنتِ تعلمين أنى أستطيع مُساعدتكِ فقط دعينى أساعدكِ 980 01:11:15,724 --> 01:11:17,873 هنا... نصف مرحاض هنا 981 01:11:19,888 --> 01:11:20,765 وغرفة النوم هنا 982 01:11:21,306 --> 01:11:22,282 وغرفة نوم أخرى هنا 983 01:11:22,282 --> 01:11:23,704 هل ترغب منى أن أنظفها؟ 984 01:11:25,745 --> 01:11:26,615 تنظفــــ.....!؟ 985 01:11:29,099 --> 01:11:29,792 لا 986 01:11:31,831 --> 01:11:33,537 أريدكِ أن تعيشى بها 987 01:11:35,696 --> 01:11:36,693 ماذا!؟ 988 01:11:37,804 --> 01:11:40,730 إنها إحدى شقق الشركة لدينا القليل منها 989 01:11:43,081 --> 01:11:46,226 ولا يكون هنا أحد مُعظم العام يمكنكِ المكوث هنا قدر مشيئتكِ 990 01:11:48,824 --> 01:11:50,469 لا...لا أستطيع 991 01:11:50,783 --> 01:11:52,397 !حقاً !(ليندسى) 992 01:11:52,444 --> 01:11:55,631 ...إسمعى...أعلم 993 01:11:56,988 --> 01:11:58,567 أنكِ تأبين بسبب كبريائكِ 994 01:11:58,620 --> 01:11:59,302 أعلم هذا 995 01:12:00,557 --> 01:12:02,297 وأنكِ إعتدتِ على تدبر حالكِ بنفسكِ 996 01:12:03,178 --> 01:12:05,780 ...ولكن احيانا ،حتى أفضل من فينا يكون بحاجه لمساعده صغيرة 997 01:12:11,471 --> 01:12:13,124 هل ستدعينى أقوم بهذا من أجلكِ؟ 998 01:12:14,332 --> 01:12:15,113 هذه هديتى لكِ 999 01:12:19,091 --> 01:12:20,281 هل يعمل هذا الهاتف؟ 1000 01:12:25,889 --> 01:12:26,898 اجل ،إنه يعمل 1001 01:12:30,034 --> 01:12:33,817 إذن،أنت تقول أننى يمكننى أن أتصل بالمؤسسة الإجتماعية ،الأن 1002 01:12:34,764 --> 01:12:37,333 وأن أخبرها بأننى لدىّ مكان لأعيش به؟ 1003 01:12:40,318 --> 01:12:41,458 تفضلى 1004 01:12:51,527 --> 01:12:53,997 لا أعلم لماذا تفعل هذا ولكن أشكركِ 1005 01:12:58,129 --> 01:12:59,117 ...يجب 1006 01:13:04,004 --> 01:13:05,574 سأذهب للعمل 1007 01:13:06,291 --> 01:13:08,966 إذا إحتجت أى شىء سأكون فى مكتبى 1008 01:13:11,054 --> 01:13:12,444 (ويسلى) 1009 01:13:17,042 --> 01:13:18,113 أشكرك 1010 01:13:21,659 --> 01:13:22,377 لا بأس 1011 01:13:23,444 --> 01:13:25,176 لقد حسبت بأنى فقدتها 1012 01:13:28,405 --> 01:13:29,757 لا لم تفقديها 1013 01:13:30,370 --> 01:13:31,050 لا بأس 1014 01:13:31,693 --> 01:13:32,321 لا بأس 1015 01:13:38,029 --> 01:13:39,432 أشكرك- حسن- 1016 01:13:42,715 --> 01:13:48,623 سأكون فى... المكتب إتصلى بهاتفى النقّال إذا إحتجتِ لأى شىء 1017 01:13:49,364 --> 01:13:51,003 قومى بالإتصال 1018 01:14:57,430 --> 01:15:01,136 ستكسرين هذا السرير والذى حظينا به للتو 1019 01:15:03,241 --> 01:15:07,574 يا حبيبتى تأملى حالكِ 1020 01:15:07,949 --> 01:15:08,937 ألن تتعبى؟ 1021 01:15:11,091 --> 01:15:12,469 إنها شقتنا 1022 01:15:12,814 --> 01:15:13,884 لفترة 1023 01:15:15,334 --> 01:15:16,866 تعالى لهنا تعالى لهنا 1024 01:15:22,388 --> 01:15:23,821 ....الأن،أعلم أن 1025 01:15:24,236 --> 01:15:26,826 أنى كُنت أتصرف بجنون الأسابيع القليلة الماضيه 1026 01:15:27,729 --> 01:15:30,576 .... وأنى كنت 1027 01:15:31,795 --> 01:15:34,496 كنت أحاول أن أنهض بحالنا مُجدداً 1028 01:15:36,674 --> 01:15:40,476 وأنا أسفه لم أعاملكِ بصورة حسنه 1029 01:15:40,848 --> 01:15:41,937 ....لأنكِ 1030 01:15:43,563 --> 01:15:45,614 دوماً ما تغمرينى بالسعاده 1031 01:15:47,090 --> 01:15:50,468 دوماً- أُحبكِ يا أمى- 1032 01:15:53,114 --> 01:15:54,485 أحبكِ 1033 01:15:55,997 --> 01:15:56,852 أحبكِ 1034 01:15:58,156 --> 01:16:00,466 ربطة العنق هذه كالحه جداً 1035 01:16:05,824 --> 01:16:06,816 لأين تذهب؟ 1036 01:16:09,518 --> 01:16:13,018 للعمل لقد إبتدعت يوم الجمعه بالملابس الحره 1037 01:16:17,779 --> 01:16:19,332 أوتعلم...؟ 1038 01:16:21,988 --> 01:16:24,292 ...أمس...أنت كُنتَ 1039 01:16:28,000 --> 01:16:32,394 ......مارست الحب معى كما لو 1040 01:16:32,981 --> 01:16:36,200 ... مثل مثل ماذا!؟ 1041 01:16:37,736 --> 01:16:39,955 كأنك تمارسه مع واحدة أخرى 1042 01:16:44,111 --> 01:16:47,246 حسن،إذا ما قمت بهذا سأكون غير متوّقع الأفعال 1043 01:16:47,567 --> 01:16:48,718 أليس كذلك؟ 1044 01:16:59,229 --> 01:17:04,157 كيف تريدينه؟ كيف تشعرين؟ 1045 01:17:05,242 --> 01:17:09,683 لأنك الحب ليس حبيس و هذا أمر واقع 1046 01:17:09,689 --> 01:17:11,177 كيف تريدينه؟ 1047 01:17:12,536 --> 01:17:13,908 كيف تشعرين؟ 1048 01:17:14,394 --> 01:17:18,110 لأنك الحب ليس حبيس و هذا أمر واقع 1049 01:18:02,244 --> 01:18:02,976 مرحباً 1050 01:18:06,265 --> 01:18:08,052 مرحباً 1051 01:18:09,450 --> 01:18:10,580 هل يمكننى أن أدعوك للغداء؟ 1052 01:18:15,661 --> 01:18:16,439 بالتأكيد 1053 01:18:19,856 --> 01:18:21,104 (ويس) من هذه؟ 1054 01:18:22,868 --> 01:18:24,090 (إنها (ليندسى 1055 01:18:25,923 --> 01:18:26,851 أعرفكِ 1056 01:18:29,221 --> 01:18:30,825 لأين تذهبون أنتم الإثنان؟- للغداء- 1057 01:18:31,376 --> 01:18:31,926 الغداء!!؟ 1058 01:18:38,500 --> 01:18:40,213 أعلم،أليس كذلك؟- هذه جميلة- 1059 01:18:40,733 --> 01:18:41,582 هذه جميلة 1060 01:18:44,200 --> 01:18:47,849 إبتعدى عن دراجة الشاب ماذا تفعلين؟ 1061 01:18:48,764 --> 01:18:50,532 لستُ متأكده بأنها دراجة رجل 1062 01:18:51,852 --> 01:18:54,302 لا أهتم لمن هى ولكن لا يجب أن ترتاديها 1063 01:18:54,605 --> 01:18:56,569 إنزلى عنها- إنها من "بيكا بويز" للدراجات- 1064 01:18:58,421 --> 01:19:01,541 أخبرتهم أنك ترغب بقيادتها للتجربة وهم يثقون بى 1065 01:19:02,627 --> 01:19:04,383 وإسمك له وزنه ....لذا 1066 01:19:05,159 --> 01:19:05,750 ها هى 1067 01:19:08,721 --> 01:19:09,456 هيا 1068 01:19:10,602 --> 01:19:12,042 إنها ساعة غدائك 1069 01:19:12,829 --> 01:19:15,506 إرتدى هذه ،حتى تبدو لطيفاً 1070 01:19:20,457 --> 01:19:21,633 هل أنتِ جاده؟ 1071 01:20:05,555 --> 01:20:07,212 "مرحباً بكم فى سانتا روزا" 1072 01:21:16,985 --> 01:21:19,296 لقد كُنت تقود بسرعة 100 لم أصدق هذا 1073 01:21:19,957 --> 01:21:21,710 ليصدر من شخص مثلك هذا غريب 1074 01:21:24,130 --> 01:21:25,244 ...أسف لأنى 1075 01:21:26,353 --> 01:21:27,891 لقد نسيت نفسى للحظة 1076 01:22:00,011 --> 01:22:03,793 لا يجب أن تعتذر عمّا تشعر به 1077 01:22:07,304 --> 01:22:08,537 كان هذا جيداً 1078 01:22:16,472 --> 01:22:19,099 هذه المناطق خطرة جداً ماذا تحسب أنه سيحدث؟ 1079 01:22:19,099 --> 01:22:20,685 يمكن أن تصدمكِ سيارة 1080 01:22:20,703 --> 01:22:22,186 ....يمكن أن- !يا إلهى- 1081 01:22:22,186 --> 01:22:24,930 أنت شخص قلوق ..يجب أن تسترسل 1082 01:22:31,755 --> 01:22:33,562 !يا إلهى لا أصدقك 1083 01:22:35,278 --> 01:22:39,398 أنت تحفه فنيه- أعلم أنى كذلك- 1084 01:22:43,874 --> 01:22:44,713 لا بأس 1085 01:22:52,205 --> 01:22:53,318 أنا خاطب 1086 01:22:59,811 --> 01:23:01,267 ستتزوج!؟ 1087 01:23:05,953 --> 01:23:06,825 نعم 1088 01:23:08,080 --> 01:23:09,017 أسف 1089 01:23:12,425 --> 01:23:13,687 لماذا إذن....؟ 1090 01:23:16,704 --> 01:23:17,895 كيف....؟ 1091 01:23:18,820 --> 01:23:19,805 !يا إلهى 1092 01:23:24,894 --> 01:23:26,979 أوتعلمين....؟ الدراجة البُخارية 1093 01:23:27,426 --> 01:23:29,059 كانت بادرة لطيفة منكِ 1094 01:23:29,843 --> 01:23:30,568 أشكرك 1095 01:23:33,721 --> 01:23:35,568 من فضلكِ أخبرينى أنكِ تتفهمين 1096 01:23:36,417 --> 01:23:39,033 من فضلكِ- مُباركٌ عليك- 1097 01:23:41,951 --> 01:23:43,626 يجب أن أعود لإبنتى 1098 01:23:48,539 --> 01:23:49,852 أين كُنتَ؟ 1099 01:23:51,648 --> 01:23:53,351 تركت هاتفى على المكتب 1100 01:23:54,333 --> 01:23:56,044 هل حاولت أن تخاطبنى؟- حوالى 10 مرات- 1101 01:23:56,080 --> 01:23:56,576 أسف 1102 01:23:58,052 --> 01:23:59,152 ما هذا؟ 1103 01:24:01,081 --> 01:24:02,263 ألقى نظرة 1104 01:24:02,991 --> 01:24:03,981 !مُحال 1105 01:24:04,950 --> 01:24:06,262 لقد تقبل الأمر 1106 01:24:06,910 --> 01:24:07,534 !عجباً 1107 01:24:09,492 --> 01:24:10,938 نعم 1108 01:24:12,794 --> 01:24:14,340 !أنت مُبتل أين ذهبت؟ 1109 01:24:15,112 --> 01:24:16,393 أسف 1110 01:24:17,328 --> 01:24:19,088 لقد قلقلت،أليس كذلك؟ 1111 01:24:19,088 --> 01:24:20,626 لا أحسب أنى قلقت بقدرك- لا- 1112 01:24:20,906 --> 01:24:22,300 لا أحد يقلق مثلى 1113 01:24:22,719 --> 01:24:23,953 مُباركٌ عليك 1114 01:24:27,500 --> 01:24:30,081 هذه أفضل أخبار سمعتها منذ سنوات 1115 01:24:30,626 --> 01:24:31,185 عمل جيد 1116 01:24:31,690 --> 01:24:32,767 (عمل جيد يا (جون 1117 01:24:32,802 --> 01:24:34,729 أشكرك إنه بفضل مُحامونا 1118 01:24:34,729 --> 01:24:37,364 سأتصل بأمى و أخبرها- لا،لا،لا،إنظر- 1119 01:24:37,637 --> 01:24:39,833 لنوقع الإتفاقية أولاً 1120 01:24:40,827 --> 01:24:43,283 يمكننا تدبير حضور الجميع يوم الإثنين و حينها قوم بإعلان الأمر 1121 01:24:43,401 --> 01:24:44,581 وإحتفل 1122 01:24:45,691 --> 01:24:46,882 الشامبانيا فى المكتب 1123 01:24:47,523 --> 01:24:49,003 يبدو هذا جيداً لى- فكره جيده- 1124 01:24:49,506 --> 01:24:50,628 إذهب و غيّر ملابسك 1125 01:25:02,207 --> 01:25:07,115 (جمعتكم اليوم لأخبركم أن أبى (والتر ديدز لابد وأنه يتغنى ويبتسم الأن فى الجنه 1126 01:25:07,115 --> 01:25:10,836 لقد تفوقنا على منافسيه وقمنا بأكبر صفقه فى العام 1127 01:25:10,836 --> 01:25:15,118 (وأهدى هذا لأمى السيدة (وليمينا ديدز وأنا فخور حقاً بها 1128 01:25:15,865 --> 01:25:17,559 أشكركم جميعاً ...و 1129 01:25:18,478 --> 01:25:20,910 لا تشربوا كثيراً لقد بقى 4 ساعات من العمل،إتفقنا؟ 1130 01:25:20,910 --> 01:25:21,730 ها أنتم 1131 01:25:26,300 --> 01:25:27,999 (ليندسى)- هل تحتفلون؟- 1132 01:25:29,606 --> 01:25:31,686 (لقد رغبت فى أن أتحدث مع (ويسلى .........ولكنى سأعود لاحـــــ 1133 01:25:31,693 --> 01:25:33,233 لا،لا،لا،لا،لا،لا 1134 01:25:33,277 --> 01:25:36,845 سيحب أن يراك إنه هناك....هيا 1135 01:25:36,212 --> 01:25:37,036 !(ويس) 1136 01:25:37,459 --> 01:25:38,475 !إنظر من جاء 1137 01:25:39,814 --> 01:25:41,517 مرحباً ليندسى)...كيف حالكِ؟) 1138 01:25:41,612 --> 01:25:43,290 لم أكن أعلم أن هذا الأمر يحصل ........ســـــ 1139 01:25:43,635 --> 01:25:45,421 لا،لا،لا 1140 01:25:46,393 --> 01:25:47,144 لا ترحلى 1141 01:25:51,528 --> 01:25:55,311 (هذه ناتالى....(خطيبتى (هذه (ليندسى 1142 01:25:56,095 --> 01:25:58,615 مرحباً سُررت لمُقابلتكِ،أنتِ بارعة الحُسن 1143 01:25:58,828 --> 01:25:59,419 !يا إلهى 1144 01:26:00,149 --> 01:26:02,155 (هذه صديقتى (هايدى) و زوجها (جون 1145 01:26:02,155 --> 01:26:03,445 من هى؟ 1146 01:26:03,444 --> 01:26:04,378 لا أعلم 1147 01:26:05,480 --> 01:26:06,882 لم أراها من قبل 1148 01:26:08,128 --> 01:26:12,567 أمى،أنت لا ترين الجحيم إنها عاملة تنظيف 1149 01:26:14,122 --> 01:26:15,222 !عاملة تنظيف 1150 01:26:16,213 --> 01:26:17,036 من دعاها؟ 1151 01:26:17,821 --> 01:26:19,357 يبدو أن إبنك الصالح من فعل 1152 01:26:21,693 --> 01:26:22,299 مرحباً 1153 01:26:23,156 --> 01:26:24,115 هذه أمى 1154 01:26:25,635 --> 01:26:26,882 (ملامينا)....(ليندسى) 1155 01:26:27,873 --> 01:26:28,664 مرحباً 1156 01:26:29,777 --> 01:26:30,464 !مُحببه للنفس 1157 01:26:31,504 --> 01:26:32,800 أنت مُحببه للنفس 1158 01:26:33,694 --> 01:26:34,263 ماذا!؟ 1159 01:26:34,704 --> 01:26:35,976 كم مضى على معرفتكِ بإبنى؟ 1160 01:26:38,713 --> 01:26:41,130 لا أعلم لفترة و جيزة و حسب 1161 01:26:42,639 --> 01:26:44,616 أتعلمين أنه يهيم بالمشروعات 1162 01:26:45,871 --> 01:26:46,801 إنه ماذا؟ 1163 01:26:48,095 --> 01:26:51,504 ...المشاريع يحب أن يأخهم و يحفزهم 1164 01:26:52,423 --> 01:26:56,496 يشترى الأعمال الصغيرة ويجعلهم أكبر و أفضل 1165 01:26:56,779 --> 01:26:58,052 ثم يبيعهم 1166 01:26:58,906 --> 01:26:59,676 ويبتعد 1167 01:27:05,277 --> 01:27:07,967 هل يجب أن تتصرفى ببرود يا أمى كحال تصرفك مع الجميع؟ 1168 01:27:07,967 --> 01:27:10,568 أنت مخمور..إذهب للبيت ونام حتى تفيق 1169 01:27:10,568 --> 01:27:12,027 لا،لا،أنا أفضل 1170 01:27:13,012 --> 01:27:14,586 ماذا يجب أن أفعل حتى أحظى بإهتمامكِ؟ 1171 01:27:15,980 --> 01:27:16,810 !(والت) 1172 01:27:17,876 --> 01:27:19,217 ها أتى الشقيق الصالح 1173 01:27:20,283 --> 01:27:22,819 يفعل كُلّ شىء يخبرك به الجميع 1174 01:27:24,288 --> 01:27:26,510 أمى ...أنا من قام بالصفقه 1175 01:27:26,976 --> 01:27:30,589 (أنا من إتصل بـــ(برونسون وأنا من ذهب لمنزله،وأنا من أعقد الصفقه 1176 01:27:31,640 --> 01:27:34,074 لماذا يتصرف الجميع و كأنه لا يسمع؟ أنا من أبرم العقد 1177 01:27:34,090 --> 01:27:35,942 (نعرف هذا يا (والتر- لا بأس 1178 01:27:37,032 --> 01:27:39,184 والتر)،نعلم...نعلم أنه أنت من أبرم العقد ) 1179 01:27:39,982 --> 01:27:41,509 لا تتجاسر على النظر لى هكذا 1180 01:27:41,509 --> 01:27:42,759 أنا لست بحاجه لشفقتك 1181 01:27:42,821 --> 01:27:44,950 (من أراده أبى أن يدير الشركه يا (ويسلى أنا 1182 01:27:45,560 --> 01:27:47,898 (ويمكننى أن أديرها يا (ويسلى- (والتر)- 1183 01:27:48,205 --> 01:27:50,944 ....نعم،يمكنك..وستحطمها كما- إذهبى للجحيم- 1184 01:27:53,557 --> 01:27:54,493 إبتعد عنى 1185 01:28:01,444 --> 01:28:02,892 لأين تذهب؟ لأين تذهب؟ 1186 01:28:02,962 --> 01:28:04,171 لن ترحل ....لن 1187 01:28:07,282 --> 01:28:08,063 !إليك عنى 1188 01:28:08,928 --> 01:28:09,872 إعد لى المفاتيح 1189 01:28:10,656 --> 01:28:12,380 هيا هات المفاتيح 1190 01:28:12,380 --> 01:28:14,054 كُفّا كُفّا 1191 01:28:15,494 --> 01:28:17,437 كُفّا،كُفّا 1192 01:28:17,787 --> 01:28:18,808 توقفا،توقفا،توقفا 1193 01:28:22,113 --> 01:28:22,906 توقفا 1194 01:28:49,919 --> 01:28:51,375 هل أنت بخير؟ 1195 01:29:04,662 --> 01:29:05,640 أخرجونى 1196 01:29:08,502 --> 01:29:09,902 لا أحتاج لهذا المال 1197 01:29:11,253 --> 01:29:12,591 إننا عالقون هنا جميعاً 1198 01:29:14,525 --> 01:29:15,840 ....كما أنت عالق 1199 01:29:17,223 --> 01:29:20,025 فى مهنة لا تريدها حتى 1200 01:29:26,765 --> 01:29:30,306 أخرجونى من هنا 1201 01:29:32,043 --> 01:29:33,048 أخرجونى 1202 01:29:43,801 --> 01:29:45,578 أخرجونى من هنا 1203 01:30:21,200 --> 01:30:22,039 مرحباً 1204 01:30:23,245 --> 01:30:25,337 هل أنت بخير؟ 1205 01:30:27,935 --> 01:30:29,238 ماذا حدث؟ 1206 01:30:30,696 --> 01:30:31,256 هيا 1207 01:30:34,975 --> 01:30:37,334 هل (أريال) مستيقظه؟- أنها نائمه- 1208 01:30:52,488 --> 01:30:53,646 لا تفعل هذا؟ 1209 01:30:58,586 --> 01:30:59,566 ماذا تفعل!؟ 1210 01:31:05,477 --> 01:31:07,745 هل تعرف ما تريده بالأصل؟ 1211 01:31:11,238 --> 01:31:13,615 (هل أُمثل لك مشروعاً يا (ويسلى هل الأمر كذلك؟ 1212 01:31:15,251 --> 01:31:18,134 !!تصلحنى حتى تشعر بالكمال 1213 01:31:21,368 --> 01:31:25,941 لديك كُلّ هؤلاء الناس جميع من يحسدك،ويردوا ما لديك 1214 01:31:25,941 --> 01:31:28,372 ...ولكن الحقيقة هى أنت..أنت غير سعيد 1215 01:31:29,558 --> 01:31:33,980 يجب أن تذهب وتعثر على ما يجعلك سعيداً 1216 01:31:36,053 --> 01:31:39,895 لماذا تظن أنك تستحق الأفضل؟ 1217 01:31:41,923 --> 01:31:45,889 لهذا.......... أنا هنا 1218 01:31:55,379 --> 01:31:57,427 أنت غير منجذب لى 1219 01:31:58,427 --> 01:31:59,267 !تأمل حالى 1220 01:32:04,651 --> 01:32:08,457 أنا لا أعتقد إنجذبت لك حقاً ..... حين كُنّا نمر بنفس 1221 01:32:08,994 --> 01:32:10,224 الأحوال الصعبه الأن 1222 01:32:15,936 --> 01:32:17,462 لا بأس .....أوتعلمين 1223 01:32:23,787 --> 01:32:26,784 ..أعى هذا أنتِ غير منجذبه لى ،حسن 1224 01:32:28,344 --> 01:32:29,424 لا 1225 01:32:30,376 --> 01:32:33,378 ولكنى لا أستطيع جمح أحاسيسى 1226 01:32:39,585 --> 01:32:40,840 لا بأس 1227 01:33:32,263 --> 01:33:33,424 هل ضاجعتها؟ 1228 01:33:38,455 --> 01:33:39,455 لا 1229 01:33:45,495 --> 01:33:47,018 لا أعتقد أننا مستعدون لنتزوج 1230 01:34:01,214 --> 01:34:02,310 أعرف 1231 01:34:08,695 --> 01:34:10,264 ولكنى أحبكِ جداً 1232 01:34:12,296 --> 01:34:13,440 وأنا أيضاً أحبك 1233 01:34:25,119 --> 01:34:26,893 هذا بسبب ما حدث أمس؟ 1234 01:34:28,798 --> 01:34:29,919 لا 1235 01:34:31,159 --> 01:34:32,552 ماذا تخبرينى إذن؟ 1236 01:34:32,588 --> 01:34:34,199 ....لا أقول هذا من أجلى 1237 01:34:37,565 --> 01:34:38,549 ...أمك وأمى 1238 01:34:40,670 --> 01:34:46,397 أبويك..أصدقائك..الجميع يقولون يا لكم من ثنائى جميل 1239 01:34:47,998 --> 01:34:51,019 وقد صدقنا الكذبه وقد علقنا بها 1240 01:34:54,091 --> 01:34:55,414 ....وحسبت أنه 1241 01:34:58,779 --> 01:35:05,253 هذا شخص عظيم...يهتم بى ونربى العائلة،ونعيش فى سعادة أبدية 1242 01:35:05,898 --> 01:35:09,671 ولكنى إكتشفت أننى أحب أن أعتنى بنفسى 1243 01:35:11,103 --> 01:35:13,932 أنت المرأه الوحيده التى رغبت بالزواج بها 1244 01:35:15,363 --> 01:35:16,922 وأن أحظى بعائلة معها 1245 01:35:18,812 --> 01:35:20,181 لا أريد أن يكون لى أطفال 1246 01:35:22,830 --> 01:35:25,613 أعلم أنك ستقول ...لا يا حبيبتى 1247 01:35:26,542 --> 01:35:29,573 أنت لست كذلك أنتِ خائفه و حسب 1248 01:35:29,591 --> 01:35:37,243 (أنا لستُ خائفه يا (ويس ولن أتغير،ولن أنجب أطفال 1249 01:35:39,084 --> 01:35:42,489 هل تعتقد أن هذا يجعل منى شخص مجنون؟- لا- 1250 01:35:42,520 --> 01:35:43,129 لا 1251 01:35:44,594 --> 01:35:45,889 ماذا إن كُنّا نرتكب خطئاً؟ 1252 01:35:49,020 --> 01:35:50,088 ماذا إن كان هذا خاطىء؟ 1253 01:35:50,592 --> 01:35:52,786 ماذا لو أننى سأكون أفضل ما سيحدث لك؟ 1254 01:35:55,048 --> 01:35:57,313 ماذا لو أنك أميرى الساحر؟ 1255 01:35:59,467 --> 01:36:01,107 وأنى أبتعد عنك قريباً 1256 01:36:02,913 --> 01:36:03,728 !مضحك 1257 01:36:06,402 --> 01:36:07,690 إحتفظى به 1258 01:36:17,704 --> 01:36:19,081 أحبكِ يا حلوتى 1259 01:36:55,593 --> 01:36:58,164 أين كنتم؟- أمى- 1260 01:36:58,164 --> 01:36:59,137 لا عليكم 1261 01:36:59,197 --> 01:37:00,279 أمى- إتبعونى- 1262 01:37:00,279 --> 01:37:01,234 أحتاج أن أخبركِ بشىء- أجل- 1263 01:37:01,514 --> 01:37:02,664 بعد هذا تعال معى 1264 01:37:02,671 --> 01:37:05,148 أمى...أمى- ماذا!؟- 1265 01:37:09,336 --> 01:37:11,307 الناس تبدأ- مرحباً- 1266 01:37:13,776 --> 01:37:15,001 لقد وصلا 1267 01:37:17,889 --> 01:37:18,940 !أيها الجمع 1268 01:37:20,181 --> 01:37:21,687 الثنائى 1269 01:37:32,790 --> 01:37:35,213 أود شُكر الجميع على الحضور ...ولكن 1270 01:37:36,966 --> 01:37:39,271 لن يكون هناك زفاف فنحن لن نتزوج 1271 01:37:40,589 --> 01:37:42,063 ماذا!!!!!!!؟ 1272 01:37:44,238 --> 01:37:45,413 لن نتزوج يا أمى 1273 01:37:45,658 --> 01:37:48,153 ويسلى) ،هل يمكن أن أتحدث معك؟ ) 1274 01:37:50,387 --> 01:37:51,340 لا 1275 01:37:52,148 --> 01:37:53,395 !(ويسلى) 1276 01:37:57,085 --> 01:38:00,636 لقد عشت لكِ وعشت لأبى 1277 01:38:01,699 --> 01:38:04,161 وعشت حلمه ولكن ماذا عن حلمى أنا يا أمى؟ 1278 01:38:05,412 --> 01:38:06,131 أسف 1279 01:38:09,572 --> 01:38:10,883 ....سو 1280 01:38:12,460 --> 01:38:15,234 سأرحل- لأين ستذهب؟- 1281 01:38:16,604 --> 01:38:18,066 سأرتحل بالعالم 1282 01:38:19,897 --> 01:38:23,110 (ألاقى (ريك)،و (جونى 1283 01:38:23,535 --> 01:38:24,454 حسن 1284 01:38:26,854 --> 01:38:29,103 أمر الدراجة البخارية مُجدداً،صحيح؟ 1285 01:38:29,870 --> 01:38:30,678 لا 1286 01:38:31,799 --> 01:38:33,711 إنه بشأن إحساسى بالحياة 1287 01:38:34,181 --> 01:38:35,437 لأول مرة بحياتى 1288 01:38:38,782 --> 01:38:42,110 جون سيدير الشركة لقد تكلمت معه،وهو يعرف خباياها 1289 01:38:43,079 --> 01:38:44,805 ....لذا- (جون)- 1290 01:38:45,845 --> 01:38:49,221 أولاً،يعبث بى أبى و الأن،أخى يعبث بى 1291 01:38:50,573 --> 01:38:52,558 لا يعبث بك أحد يا رجل 1292 01:38:53,701 --> 01:38:58,308 كُلّ ما حدث لك،أنت فعلته لنفسك أنت من خربَ كُلّ شىء جيد يأتى لحياتك 1293 01:38:58,332 --> 01:39:00,358 ولا يمكننى مساعدتك بهذا بعد الأن 1294 01:39:01,494 --> 01:39:04,053 إذا كانت هذه رغبتك،فكن كذلك ولكن ليس معى 1295 01:39:05,165 --> 01:39:06,302 لقد سئمت 1296 01:39:45,251 --> 01:39:46,461 مرحباً 1297 01:39:50,981 --> 01:39:52,174 مرحباً 1298 01:39:53,536 --> 01:39:54,557 تبدو عظيماً 1299 01:39:57,028 --> 01:40:01,084 لقد حسبت أنه بدون ربطة عنق سأكون مسترخى أكثر 1300 01:40:08,292 --> 01:40:11,228 أنا أسفه بشأن تلك الليلة 1301 01:40:12,628 --> 01:40:13,412 لا بأس 1302 01:40:16,765 --> 01:40:18,111 لا ليس كذلك 1303 01:40:25,851 --> 01:40:30,442 ...أنا ..أنا أنا لن أتزوج 1304 01:40:35,324 --> 01:40:36,636 ...و 1305 01:40:39,523 --> 01:40:44,957 سأرحل بالغد...9.30 صباحاً 1306 01:40:48,475 --> 01:40:50,970 لأين ستذهب؟- أفريقيا- 1307 01:40:52,427 --> 01:40:54,932 سأشحن دراجتى لهناك وسأجتمع بأصدقائى 1308 01:40:56,045 --> 01:40:56,865 !لا 1309 01:40:57,507 --> 01:41:00,629 نعم،أمى لم تتقبل الأمر جيداً أيضاً 1310 01:41:00,961 --> 01:41:02,231 !هذا مذهل 1311 01:41:05,642 --> 01:41:07,081 جيد من أجلك 1312 01:41:10,147 --> 01:41:13,383 لأنك تعيش لمرة واحدة،صحيح؟- نعم- 1313 01:41:16,200 --> 01:41:17,352 أنتِ مُحقه 1314 01:41:22,450 --> 01:41:30,762 أنتِ..أنتِ من فعل هذا لى- لا ،لم أفعل ...أنت من فعلها- 1315 01:41:34,666 --> 01:41:37,471 (يوجد مدير تنفيذى هنا إسمه (جون ....وهو 1316 01:41:38,342 --> 01:41:40,813 يعلم كل شىء عن شقتك وستكونين بخير 1317 01:41:41,254 --> 01:41:43,054 يمكنكِ المكوث هناك قدر ما تشائين 1318 01:41:44,085 --> 01:41:45,589 حسن أشكرك 1319 01:41:48,984 --> 01:41:52,086 أتمنى،الا تحتاجى هذا 1320 01:41:52,491 --> 01:42:00,184 ....أنا أعمل نوّبتين ،وسو- لا،لا،لا- 1321 01:42:00,192 --> 01:42:01,590 ليس هذا ما أقوله 1322 01:42:03,609 --> 01:42:05,669 لدىّ تذكرتين هنا 1323 01:42:06,618 --> 01:42:08,130 (لكِ و لــــ (أريال 1324 01:42:09,019 --> 01:42:11,450 وأتمنى أن تأتوا معى 1325 01:42:18,157 --> 01:42:19,498 لا أستطيع 1326 01:42:29,986 --> 01:42:35,195 سأتركهم هناك،فى حال غيّرتِ رأيك..ربما؟- لا،لن أفعل- 1327 01:42:37,355 --> 01:42:38,323 أسفه 1328 01:42:40,954 --> 01:42:42,834 أشكرك أشكرك على كُلّ شىء 1329 01:42:44,968 --> 01:42:46,537 أشكركِ على كُلّ شىء 1330 01:43:02,040 --> 01:43:05,147 أراك بالجوار- كُن آمناً- 1331 01:44:11,327 --> 01:44:12,197 !(ويسلى) 1332 01:44:22,199 --> 01:44:26,639 هل أتيت حتى تجعلينى أعدل عن رأيى؟- لا- 1333 01:44:28,494 --> 01:44:30,005 جئت لأودعك 1334 01:44:35,687 --> 01:44:37,079 شأشتاق إليك 1335 01:44:43,052 --> 01:44:45,080 ويسلى)،أنا أسفه يا حبيبى) 1336 01:44:47,877 --> 01:44:49,648 أنا أسفه جداً 1337 01:45:06,559 --> 01:45:07,768 أنت وسيم 1338 01:45:10,908 --> 01:45:12,109 كُن سعيداً 1339 01:45:18,926 --> 01:45:20,268 أحبكِ يا أمى 1340 01:46:09,650 --> 01:46:12,148 أهذه مرتك الأولى بالطيران التجارى؟ 1341 01:46:26,881 --> 01:46:28,425 هلا قُلتِ مرحباً؟ 1342 01:46:28,783 --> 01:46:32,060 (مرحباً،سيد (ويسلى- (مرحباً ،(أريال- 1343 01:46:33,748 --> 01:46:35,580 هيا ،حبيبتى إجلسى 1344 01:46:44,291 --> 01:46:48,497 فى الكثير من العلاقات الناس لا تقول ما تشعر به 1345 01:46:48,513 --> 01:46:51,580 لأنهم يخشون أن يُجرحوا أو أن يُخذلوا 1346 01:46:53,714 --> 01:46:54,811 ...لكن 1347 01:46:55,772 --> 01:46:57,275 أرغب فى أن أجازف معك 1348 01:46:58,259 --> 01:46:59,866 حتى مع ما قالته أمك 1349 01:47:00,732 --> 01:47:01,577 وأخافتنى 1350 01:47:03,763 --> 01:47:05,946 لا أرغب فى أن أكون بمثابة مشروعاً لك (يا (ويسلى 1351 01:47:07,098 --> 01:47:07,696 (فأنا لدىّ (أريال 1352 01:47:08,090 --> 01:47:09,438 لأفكر بشأنها ...و 1353 01:47:10,530 --> 01:47:11,555 !أمى 1354 01:47:13,277 --> 01:47:14,289 لا تنظرى 1355 01:47:18,724 --> 01:47:20,082 لا أعلم ماذا هناك؟ 1356 01:47:20,616 --> 01:47:21,891 وما الذى ينتظرنى؟ 1357 01:47:22,442 --> 01:47:25,537 أو أياً ما سأعثر عليه؟ 1358 01:48:18,893 --> 01:52:29,103 ترجمة محمد حامد