1 00:00:00,166 --> 00:00:03,335 With Dexter leaving, where does that put us, John? 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,130 Not in the best place. They were 75% of our profit. 3 00:00:06,548 --> 00:00:10,300 Hold on a second, when did they get to 75%? Last quarter it was 60. 4 00:00:10,385 --> 00:00:15,305 When WaIt offered them a 12% discount on all new products, they upped their deaI. 5 00:00:17,392 --> 00:00:20,811 It was a good idea at the time. Okay, it was! 6 00:00:21,604 --> 00:00:23,022 Fine, we're in it now. 7 00:00:23,106 --> 00:00:26,108 Get every financial bit of information you can on Brunson. 8 00:00:26,526 --> 00:00:31,280 I'll be burning the midnight oil on this one, John, so I'll be up in a second. 9 00:00:33,739 --> 00:00:38,117 Wow. Fat Boy Harley. Nice. 10 00:00:43,332 --> 00:00:45,291 You just ought to do that, Wes. 11 00:00:47,336 --> 00:00:49,295 Do what? 12 00:00:49,379 --> 00:00:51,172 Get a bike. 13 00:00:51,256 --> 00:00:53,633 Meet up with Rich, Josh, in Mexico. 14 00:00:54,051 --> 00:00:56,677 Were you not just on this conference call? 15 00:00:56,762 --> 00:00:58,262 I got a business to run. 16 00:00:58,764 --> 00:01:00,389 I can run this company. 17 00:01:03,268 --> 00:01:04,936 Oh, you don't think I can run the business? 18 00:01:05,020 --> 00:01:06,604 -Walter. -What? 19 00:01:07,856 --> 00:01:11,901 Wesley, this wasn't even your dream. It was mine. 20 00:01:11,985 --> 00:01:15,780 -I can run this company, man. -How about you show me? 21 00:01:15,864 --> 00:01:17,740 Stop saying it, just show me. 22 00:01:17,825 --> 00:01:20,576 Oh, no. Hey. Hey! 23 00:01:20,702 --> 00:01:23,371 -No, come on, please. -Here she comes. 24 00:01:23,455 --> 00:01:26,374 I'm sorry, lady. You were parked illegally. 25 00:01:27,709 --> 00:01:29,335 You made him tow my car? 26 00:01:29,419 --> 00:01:30,670 You parked in his spot, lady. 27 00:01:30,754 --> 00:01:32,129 I'm not talking to you, midget! 28 00:01:32,464 --> 00:01:34,048 I'm talking to this ass. 29 00:01:34,842 --> 00:01:36,717 -Ass? -Yeah, you heard me. 30 00:01:37,052 --> 00:01:39,804 -He's the ass? -I was in there for a second. 31 00:01:39,888 --> 00:01:42,807 Look, I don't know how much they pay you for doing your job, but I can. . . 32 00:01:42,891 --> 00:01:44,350 Look, I got $10. . . 33 00:01:44,810 --> 00:01:47,895 -Go on, just take it. -I'm sorry, lady. I told you I'm sorry. 34 00:01:47,980 --> 00:01:49,522 Get your kid out, please. 35 00:01:49,606 --> 00:01:52,400 -No, sweetie. -Please don't let them take my mommy's car. 36 00:01:52,484 --> 00:01:54,277 -Sweetie, come on. -It's your mother's fault. 37 00:01:54,361 --> 00:01:56,028 Learn early. You piss a man off, he will get even ! 38 00:01:56,113 --> 00:02:00,074 Don't you talk to my kid ! Don't you say a word to my kid ! 39 00:02:00,409 --> 00:02:03,870 -Sir. Sir. -Walter. 40 00:02:03,954 --> 00:02:06,747 He's a "sir" now, huh? Gone from an ass to sir? 41 00:02:06,999 --> 00:02:10,418 -Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass. -Walter, Walter. 42 00:02:10,627 --> 00:02:12,044 Please don't take my car. 43 00:02:12,129 --> 00:02:13,504 "Please don't take." You ain't got no choice! 44 00:02:13,589 --> 00:02:16,757 Hey, Frank, get it out of here! All right, you don't park in a man's spot! 45 00:02:16,842 --> 00:02:18,092 See, that's what's wrong with women, man. 46 00:02:18,176 --> 00:02:20,428 You want to start a fight with a man and boo-hoo when he fight back! 47 00:02:20,512 --> 00:02:23,514 Walter. Go. Just get the elevator. 48 00:02:24,391 --> 00:02:25,600 Please. 49 00:02:34,526 --> 00:02:36,569 Next time you might want to find somewhere else to park. 50 00:02:38,363 --> 00:02:39,572 Put it down, Frank. 51 00:02:42,034 --> 00:02:44,535 Jillian, just park my car, okay? I think my iPad's in the back. 52 00:02:44,870 --> 00:02:46,579 You just sit down. 53 00:02:49,708 --> 00:02:50,958 Ass! 54 00:02:51,960 --> 00:02:55,379 -You see? Move, man ! -Walter, it's handled ! 55 00:02:55,464 --> 00:02:56,964 No! You ain't gonna handle it. I'm gonna handle it! 56 00:02:57,049 --> 00:03:01,135 -I ain't gonna let her call you an ass! -Get on the elevator, man. 57 00:03:02,095 --> 00:03:04,764 -Come on, man ! -Please. 58 00:03:06,808 --> 00:03:08,935 You like getting walked on? 59 00:03:11,021 --> 00:03:12,229 God. 60 00:03:19,321 --> 00:03:22,323 Ms. Wakefield ! Ms. Wakefield. I need to talk to you for a second. 61 00:03:22,616 --> 00:03:26,410 -I'm running really late for work. -This will only take a second. 62 00:03:26,495 --> 00:03:29,246 If you get cold, put that on. I love you. 63 00:03:29,331 --> 00:03:31,207 -Bye, Mommy. -Bye, baby. 64 00:03:33,085 --> 00:03:35,378 -Hi. -I'm having a day! 65 00:03:36,630 --> 00:03:38,214 I just need to tell you, 66 00:03:38,340 --> 00:03:40,925 you bring your daughter to school late and you pick her up late 67 00:03:41,343 --> 00:03:44,011 and her teacher has been complaining. 68 00:03:45,472 --> 00:03:47,682 Well, I will bring her on time. 69 00:03:50,102 --> 00:03:53,229 Okay, but I have to tell you. This is a warning. 70 00:03:56,900 --> 00:04:00,277 I'm not one of your students, Ms. Mackey. I hear you. 71 00:04:18,588 --> 00:04:21,215 lsn't this exciting, Mrs. Deeds? 72 00:04:21,299 --> 00:04:24,135 Very. I wish I had a daughter. 73 00:04:24,219 --> 00:04:27,054 -Girls are a handful. -Yeah. Boys, too. 74 00:04:27,139 --> 00:04:28,639 Especially that son of mine. 75 00:04:28,724 --> 00:04:32,435 -How is Walt? -He's better. 76 00:04:32,519 --> 00:04:36,397 I cannot believe the two of you are finally getting married. 77 00:04:36,481 --> 00:04:38,232 Do you have any idea how much your mother and I 78 00:04:38,316 --> 00:04:39,817 have wanted this for the two of you? 79 00:04:39,901 --> 00:04:41,652 Yeah. I think I do. 80 00:04:42,738 --> 00:04:44,530 Well, it's a good thing they wanted it, too. 81 00:04:44,614 --> 00:04:48,159 And pretty soon your little ones will be playing with my little ones. 82 00:04:48,243 --> 00:04:51,120 I'm beside myself at the thought of having grandchildren ! 83 00:04:51,204 --> 00:04:53,414 Let's get through the engagement party first, huh, kids? 84 00:04:53,498 --> 00:04:57,001 -You do want children, don't you? -Of course she does. 85 00:04:57,085 --> 00:05:00,755 Well, you better get busy. You're not getting any younger. 86 00:05:13,477 --> 00:05:16,854 Looks like mostly little girl's stuff in this one. 87 00:05:18,482 --> 00:05:21,484 lsn't this nice? At least get $50. 88 00:05:22,360 --> 00:05:26,030 -No! No! -This, you might get $30. 89 00:05:26,114 --> 00:05:27,865 This is my place! 90 00:05:27,949 --> 00:05:30,367 No, I beg you, please. No! Give me. . . 91 00:05:30,452 --> 00:05:32,078 Put that down ! 92 00:05:34,122 --> 00:05:36,165 -How could you do this? -I'm sorry! 93 00:05:36,249 --> 00:05:37,708 You let them do this! 94 00:05:37,793 --> 00:05:40,252 I told you she would do this! 95 00:05:42,464 --> 00:05:43,714 No! 96 00:05:43,799 --> 00:05:46,342 -I tried to talk her out of it! -Yeah, sure you did. 97 00:05:46,426 --> 00:05:48,135 -I did. -Yeah, sure you did. 98 00:05:48,220 --> 00:05:50,763 -Let me help you. -Don't touch me! 99 00:05:52,224 --> 00:05:54,475 Yeah, what are you looking at? 100 00:05:57,062 --> 00:05:58,771 Don't you help me! 101 00:05:59,606 --> 00:06:01,816 -Move your car! -Go to hell ! 102 00:06:03,235 --> 00:06:05,236 Lady, what do you think this is? 103 00:06:05,320 --> 00:06:06,904 -Shame on you. -Let's go! 104 00:06:06,988 --> 00:06:09,156 All right, shame on you ! 105 00:06:26,174 --> 00:06:28,509 -Good afternoon, Mrs. Deeds. -Hello. 106 00:06:35,851 --> 00:06:37,476 -Hello. -Hello. 107 00:06:37,561 --> 00:06:40,688 -Mom, it's good to see you. -Good to see you. 108 00:06:42,149 --> 00:06:44,150 Sit up straight. Rise and greet me. 109 00:06:44,234 --> 00:06:47,528 Well, sit up or stand up, what do you want, Mom? 110 00:06:49,030 --> 00:06:51,699 -"Hello" will do fine. -Hello, Mother. 111 00:06:54,286 --> 00:06:55,828 Thank you. 112 00:07:00,041 --> 00:07:02,835 -You look quite lovely. -Thank you ! 113 00:07:03,503 --> 00:07:04,670 You should see the wedding dress. 114 00:07:05,172 --> 00:07:08,632 It's not quite my taste, but it'll work just fine. 115 00:07:08,717 --> 00:07:09,967 I'm so proud of you. 116 00:07:10,594 --> 00:07:12,219 You remind me of your father. 117 00:07:12,554 --> 00:07:13,929 I told you, you shouldn't get married. 118 00:07:16,057 --> 00:07:20,477 Natalie is a respectable girl from a very fine family, 119 00:07:20,562 --> 00:07:23,772 unlike that trailer-park cheerleader you married. 120 00:07:28,278 --> 00:07:32,239 Mother, if I remember correctly, Dad met you at a trailer park. 121 00:07:36,995 --> 00:07:40,706 Mother? The engagement party, how's the planning going? 122 00:07:41,833 --> 00:07:43,834 Mom? 123 00:07:43,919 --> 00:07:44,919 It's going to be beautiful. 124 00:07:47,047 --> 00:07:49,548 What is this, Walt? A drink in the middle of the day? 125 00:07:49,966 --> 00:07:51,050 Well, if I have to sit here with you, 126 00:07:51,134 --> 00:07:53,302 you better be glad it's not a mountain of cocaine. 127 00:07:54,763 --> 00:07:56,764 You enjoy this, don't you? 128 00:07:58,058 --> 00:07:59,558 Yes, I am. 129 00:08:00,936 --> 00:08:02,770 You think it's funny. 130 00:08:04,439 --> 00:08:06,774 Why can't you be more like your brother? 131 00:08:10,445 --> 00:08:12,446 Mom, now look, what's going on? 132 00:08:13,198 --> 00:08:17,243 I wanted to see you. You insisted on inviting your brother. 133 00:08:19,955 --> 00:08:21,372 Well, you said it was about business 134 00:08:21,456 --> 00:08:26,126 and he is a part of the business, so I thought he should be here. 135 00:08:31,883 --> 00:08:33,175 Still going to your meetings? 136 00:08:33,802 --> 00:08:34,802 Why? 137 00:08:35,011 --> 00:08:38,389 Yes. Yes, he is. I make sure of it. 138 00:08:39,099 --> 00:08:42,268 Mom. What's going on? 139 00:08:44,145 --> 00:08:47,648 I read the newspaper. Are we all right? 140 00:08:48,483 --> 00:08:51,694 This is just like I thought. You're worried about yourself. 141 00:08:52,487 --> 00:08:56,448 Your father worked very hard to build this business, 142 00:08:56,533 --> 00:08:58,784 and to lose it like this would be unthinkable. 143 00:08:59,119 --> 00:09:02,830 Don't worry, Mom, perfect little Wesley's gonna work it all out for you. 144 00:09:03,039 --> 00:09:05,291 Oh, yes, he will. 145 00:09:05,375 --> 00:09:08,502 And you will find some way to try to sabotage it. 146 00:09:08,795 --> 00:09:10,587 Where are you going? 147 00:09:10,672 --> 00:09:13,632 I'm going to have a cigarette. Is that okay? 148 00:09:14,426 --> 00:09:15,968 I can't drive. 149 00:09:17,053 --> 00:09:18,095 Wesley has to drive me, Mom, 150 00:09:18,179 --> 00:09:21,015 'cause you have my car locked up in the office garage. 151 00:09:21,599 --> 00:09:24,059 Okay? I'm going to have a smoke. 152 00:09:28,523 --> 00:09:31,608 It takes the patience of Job to deal with him. 153 00:09:33,945 --> 00:09:37,865 Don't get worked up about it, Mother. He's fine. It's all fine. 154 00:09:59,888 --> 00:10:01,430 Okay, go on. 155 00:10:12,400 --> 00:10:14,193 Now listen. 156 00:10:14,277 --> 00:10:18,322 I need you to help Mommy and be a big girl. 157 00:10:18,406 --> 00:10:21,200 -You can lay down. . . -I'm scared. 158 00:10:21,284 --> 00:10:26,121 No, listen, you can try and go to sleep, and I'll be back to check on you in an hour. 159 00:10:26,206 --> 00:10:28,040 I want Daddy. 160 00:10:28,124 --> 00:10:31,126 Ariel, don't do that. 161 00:10:31,211 --> 00:10:33,420 Don't do that "Daddy" thing. 162 00:10:33,505 --> 00:10:34,922 Come on. 163 00:10:39,761 --> 00:10:44,014 But you must not come out of the closet, all right? 164 00:10:44,099 --> 00:10:47,059 And I'll be back to check on you in an hour. 165 00:10:59,656 --> 00:11:01,407 Put the participation and the operating profit, 166 00:11:01,491 --> 00:11:02,866 and you take that from the gross. . . 167 00:11:02,951 --> 00:11:05,202 I don't understand what he's doing, or how he's doing this. 168 00:11:05,286 --> 00:11:07,704 -Can we go home now? -What? 169 00:11:08,498 --> 00:11:10,290 Can we go home now? 170 00:11:12,335 --> 00:11:14,461 I'm still working, Walter. 171 00:11:14,546 --> 00:11:16,630 And you should be, too. Did you finish the Brunson report? 172 00:11:20,427 --> 00:11:22,469 Anything else, Mr. CEO? 173 00:11:27,684 --> 00:11:28,892 I'm taking a cab home. 174 00:11:32,689 --> 00:11:34,440 Don't say a word. 175 00:11:36,151 --> 00:11:38,694 You know, everybody around here is talking about him, it's not just me. 176 00:11:38,903 --> 00:11:42,281 He's not doing a very good job. He's sleeping with several staffers. 177 00:11:42,365 --> 00:11:44,074 John. My brother. 178 00:11:45,034 --> 00:11:47,453 My father told me to take care of him and that's what I intend to do. 179 00:11:47,537 --> 00:11:49,371 Can you take care of this, please? Make sure it's right. 180 00:11:51,291 --> 00:11:52,916 Okay. Look, I gotta go. 181 00:11:53,001 --> 00:11:55,627 Heidi's going out with Natalie tonight and I get to play Daddy. 182 00:11:56,254 --> 00:11:57,379 Okay. 183 00:11:58,548 --> 00:12:00,591 Come on. Let's do this tomorrow morning. 184 00:12:00,675 --> 00:12:02,926 No, no, I'm not leaving here until I figure this out. 185 00:12:03,011 --> 00:12:06,138 This one, I'm gonna burn the midnight oil. Something's up. 186 00:12:06,473 --> 00:12:08,599 All right. I'll talk to you later. 187 00:12:08,683 --> 00:12:10,893 All right, yeah. 188 00:12:10,977 --> 00:12:13,187 -Tell Heidi I said hi. -Yeah. 189 00:12:18,026 --> 00:12:21,528 Okay, John, okay. I love you. Kiss the kids for me, okay? 190 00:12:21,613 --> 00:12:23,614 All right. Bye, I love you. 191 00:12:23,698 --> 00:12:25,949 How amazing is it that he's given me tonight off? 192 00:12:26,034 --> 00:12:27,493 I mean, I can't believe it, we're out! 193 00:12:27,577 --> 00:12:29,203 Yeah, I'm so glad you could come out, girl. 194 00:12:29,287 --> 00:12:33,373 Me, too! I know, the kids keep me so busy. 195 00:12:33,458 --> 00:12:35,167 Okay, Heidi, can we please not talk about your kids today? 196 00:12:35,251 --> 00:12:36,460 I'm sorry. I'm sorry. 197 00:12:36,544 --> 00:12:39,922 You know what? I'm sorry. I'm a jerk. 198 00:12:40,006 --> 00:12:42,799 It's just that all we ever talk about these days are your kids. 199 00:12:42,884 --> 00:12:47,095 I know, I'm sorry. It's girls' night out. 200 00:12:47,180 --> 00:12:49,806 So we're here for Mark. No kids, no husbands. 201 00:12:49,974 --> 00:12:53,393 No future husbands. In fact, I am turning this phone off. 202 00:12:53,478 --> 00:12:56,063 Thank you. 203 00:12:56,147 --> 00:12:58,273 -So how late we gonna be out tonight? -As late as we wanna be. 204 00:12:58,358 --> 00:13:02,819 Okay. Better call the nanny and tell her. . . No. 205 00:13:02,904 --> 00:13:06,907 You better call Wesley and tell him it's gonna be a long night. 206 00:13:06,991 --> 00:13:11,703 No, no, no. We do not have that kind of relationship. 207 00:13:11,788 --> 00:13:15,999 -What do you mean? -We just don't check in with each other. 208 00:13:16,084 --> 00:13:19,211 -You don't? -No. 209 00:13:19,295 --> 00:13:23,048 -What? -I just don't understand that. 210 00:13:23,132 --> 00:13:28,637 No, I don't have to check in with him, because I know where he is. 211 00:13:28,721 --> 00:13:30,847 I can literally set my watch by Wesley. 212 00:13:30,932 --> 00:13:33,058 Like, he always does the same thing, 213 00:13:33,142 --> 00:13:37,020 and he's always gonna do the same thing, so. . . 214 00:13:37,105 --> 00:13:42,025 Like right now, I know that he's working late in his office. 215 00:13:42,110 --> 00:13:43,610 Wow. 216 00:13:43,695 --> 00:13:46,113 -What? What? -It's just crazy. 217 00:14:35,246 --> 00:14:36,580 -Hello? -John. 218 00:14:36,664 --> 00:14:39,708 Hey, listen, I am sitting at the office, 219 00:14:39,792 --> 00:14:41,918 and I've gone through all of these financial reports, 220 00:14:42,003 --> 00:14:43,795 -and I see what Brunson is doing. -What? 221 00:14:43,880 --> 00:14:45,047 He's in dire straits. 222 00:14:45,131 --> 00:14:48,091 He has got this other company that is interested in bidding, 223 00:14:48,176 --> 00:14:50,052 so he's trying to drive up all of his prices. 224 00:14:50,136 --> 00:14:52,679 That's why he took the biggest client from us. 225 00:14:52,764 --> 00:14:55,557 It is pretty evident he can't afford to support him. 226 00:14:56,309 --> 00:14:57,976 You sound pretty sure about this. 227 00:14:58,061 --> 00:15:00,937 I know it, man. I'm sitting here, I'm looking at it. 228 00:15:01,022 --> 00:15:04,274 It's pretty clever, but I knew I'd find it. 229 00:15:04,359 --> 00:15:06,985 You know what, can you try and get a meeting with him for me tomorrow? 230 00:15:07,070 --> 00:15:08,695 Yeah, okay. I'll call him first thing in the morning. 231 00:15:20,917 --> 00:15:23,710 This is a message for Ms. James. 232 00:15:23,795 --> 00:15:25,879 It's Lindsey Wakefield. 233 00:15:25,963 --> 00:15:29,466 I need to talk to you about making some kind of payment arrangements, 234 00:15:29,550 --> 00:15:34,721 and I will call you at 10:00 a.m. sharp tomorrow. 235 00:15:34,806 --> 00:15:38,141 I'll be working, so that's the only time I can call. . . 236 00:15:38,226 --> 00:15:39,518 Bye. 237 00:15:41,729 --> 00:15:43,021 I'm sorry. 238 00:15:43,106 --> 00:15:46,149 I didn't know that anybody was here. 239 00:15:46,234 --> 00:15:49,444 You do know that's grounds for termination, right? 240 00:15:51,239 --> 00:15:54,741 You gonna run off, tell massa everything what's goin' on? 241 00:15:54,992 --> 00:15:57,327 Just give me a break, black man. 242 00:16:05,712 --> 00:16:06,878 "Run tell massa"? 243 00:16:08,923 --> 00:16:12,008 I know about the old white dude that owns this place. 244 00:16:12,093 --> 00:16:15,011 He's evil to all you employees. Look, I get it. 245 00:16:15,096 --> 00:16:16,430 I won't do it again. 246 00:16:17,014 --> 00:16:20,767 Old white dude. What's his name? 247 00:16:21,144 --> 00:16:24,521 I don't know. You don't know his. . . 248 00:16:24,605 --> 00:16:27,733 Deeds? Deeds lncorporated? 249 00:16:28,067 --> 00:16:30,652 It doesn't matter. I'm not gonna use the phone again. 250 00:16:30,737 --> 00:16:31,903 "Ass." 251 00:16:34,949 --> 00:16:38,076 You think you gonna get some ass to keep your mouth shut? 252 00:16:38,161 --> 00:16:39,286 What is wrong with you? 253 00:16:39,370 --> 00:16:43,165 Lady, I wasn't asking for ass. 254 00:16:43,249 --> 00:16:45,709 You called me an ass, 255 00:16:46,753 --> 00:16:48,879 when you parked in my spot. 256 00:16:50,506 --> 00:16:52,883 Yes, that was me. I'm so sorry. 257 00:16:52,967 --> 00:16:55,719 I really need this job. I'm in all kinds of. . . Please. 258 00:16:55,803 --> 00:17:00,056 When I saw your child sitting in that car, she was afraid. 259 00:17:00,558 --> 00:17:04,811 Reminded me of the time that my parents took me to the Maldives one summer. 260 00:17:05,146 --> 00:17:08,940 My father said, "Don't go into the sea, son. I can't swim, so don't go in." 261 00:17:09,025 --> 00:17:13,820 I didn't care. I grabbed the life ring, soon as he turned his back I jumped in. 262 00:17:15,323 --> 00:17:17,741 I almost drowned. 263 00:17:17,825 --> 00:17:21,411 My father's standing there, screaming, "Swim, son, swim !" 264 00:17:22,705 --> 00:17:25,832 Children don't really know what adults know. 265 00:17:27,001 --> 00:17:31,421 You shouldn't leave her alone in a car. And don't use the phone again. 266 00:17:31,506 --> 00:17:33,507 How many kids you got? 267 00:17:36,344 --> 00:17:38,470 How many kids have you got? 268 00:17:39,180 --> 00:17:40,680 I don't have any children. 269 00:17:41,432 --> 00:17:43,600 Yeah. That's what I thought. 270 00:17:44,435 --> 00:17:47,687 So don't you lecture me on how to raise my child, 271 00:17:49,023 --> 00:17:50,607 Mr. Maldives. 272 00:17:58,574 --> 00:17:59,574 How'd you get out? 273 00:18:03,538 --> 00:18:04,704 Excuse me? 274 00:18:06,207 --> 00:18:09,876 The water. Your daddy couldn't swim, so how'd you get out? 275 00:18:11,295 --> 00:18:14,214 My brother. He jumped in and saved me. 276 00:18:16,217 --> 00:18:19,219 See, you should've kept your ass on the shore. 277 00:18:51,711 --> 00:18:52,878 What? 278 00:18:58,259 --> 00:18:59,843 Are you following me? 279 00:19:01,971 --> 00:19:03,263 Where'd you come from, beautiful? 280 00:19:03,598 --> 00:19:05,307 The babysitter just dropped her off. 281 00:19:05,391 --> 00:19:08,226 Ariel, can you get down from there? 282 00:19:08,311 --> 00:19:10,562 You know, you really shouldn't be sitting here on these side streets. 283 00:19:10,646 --> 00:19:12,981 My secretary got mugged going to her car one night. Pretty. . . 284 00:19:13,524 --> 00:19:14,900 Thank you ! 285 00:19:40,259 --> 00:19:42,218 What? What do you want? 286 00:19:46,557 --> 00:19:47,766 Are you okay? 287 00:19:49,644 --> 00:19:51,394 I was gonna ask you the same thing. Are you okay? 288 00:19:51,479 --> 00:19:53,521 You're just sitting here. 289 00:19:55,149 --> 00:19:59,402 My car won't start, but it's fine. 290 00:19:59,987 --> 00:20:03,573 I don't know much about cars, but I could call a tow truck for you, maybe. 291 00:20:04,492 --> 00:20:06,952 Yeah, you did that already. 292 00:20:07,495 --> 00:20:10,080 I don't mind dropping you and your daughter off somewhere if you like. 293 00:20:10,623 --> 00:20:16,127 No, I have a friend who's gonna be here soon. 294 00:20:16,504 --> 00:20:17,921 -Somebody's on their way? -Yeah. 295 00:20:18,005 --> 00:20:20,215 -Okay, I'll just wait, then. -No! What? 296 00:20:20,299 --> 00:20:21,466 I'll just find a spot here. 297 00:20:24,303 --> 00:20:26,513 He is not gonna park his car. 298 00:20:29,183 --> 00:20:30,350 He is gonna. . . 299 00:20:35,982 --> 00:20:39,067 Ariel, just keep quiet, all right? 300 00:20:43,364 --> 00:20:45,824 I don't know what this man wants. 301 00:20:53,416 --> 00:20:55,417 But. . . 302 00:20:55,501 --> 00:20:57,043 I did not invite you in my car. 303 00:20:58,379 --> 00:20:59,546 Hi. 304 00:21:01,048 --> 00:21:02,132 What's your name? 305 00:21:02,216 --> 00:21:03,967 -Ariel. -I'm Wesley. 306 00:21:06,012 --> 00:21:07,470 You know Ariel's the name of a mermaid? 307 00:21:07,555 --> 00:21:08,638 Did anybody tell you that? 308 00:21:08,723 --> 00:21:10,140 How do you know that? 309 00:21:10,808 --> 00:21:11,808 I know something about it. 310 00:21:11,892 --> 00:21:15,478 I got a friend who has two kids and they love The Lilttle Mermaid. 311 00:21:18,232 --> 00:21:21,067 -Did you hear my name? -Well, obviously. 312 00:21:22,778 --> 00:21:26,156 Well, you just told her. It's Wesley. I got it. 313 00:21:28,075 --> 00:21:29,617 Wesley Deeds. 314 00:21:33,414 --> 00:21:34,497 What? 315 00:21:35,291 --> 00:21:37,167 I'm the old white man. 316 00:21:45,968 --> 00:21:47,343 And you are? 317 00:21:51,265 --> 00:21:54,017 -Unemployed, right? -No. 318 00:21:54,727 --> 00:21:57,270 I'm so humiliated. I'm so sorry. 319 00:22:00,107 --> 00:22:02,108 And I called you an ass. 320 00:22:03,611 --> 00:22:05,070 I'm Lindsey. 321 00:22:06,113 --> 00:22:08,364 Good to meet you, Lindsey. 322 00:22:08,449 --> 00:22:11,451 And you don't have to stay here. 323 00:22:11,786 --> 00:22:13,369 It's all good. 324 00:22:13,788 --> 00:22:17,040 No, it's fine, really. My secretary was mugged. 325 00:22:17,124 --> 00:22:19,626 I felt really bad when she was, 'cause I had her working really late. . . 326 00:22:19,710 --> 00:22:23,671 -So you want to stay in the car. -I'll stay here, it's all fine. 327 00:22:27,635 --> 00:22:28,843 You work with my mom? 328 00:22:30,971 --> 00:22:32,305 Yes, I do. 329 00:22:32,556 --> 00:22:35,058 -What floor? -On the top floor. 330 00:22:35,434 --> 00:22:38,269 -I was on the top. -No, Ariel, don't. . . 331 00:22:39,021 --> 00:22:41,439 Don't be bothering Mr. Deeds with all that chat. 332 00:22:42,691 --> 00:22:43,942 Sorry. 333 00:22:56,330 --> 00:22:58,248 Got a lot of stuff in here. 334 00:22:58,499 --> 00:22:59,999 We. . . 335 00:23:00,751 --> 00:23:02,836 We're in the process of moving. 336 00:23:03,796 --> 00:23:06,840 Right, baby? We're done. Almost done. 337 00:23:07,258 --> 00:23:08,341 What part of town? 338 00:23:08,634 --> 00:23:10,301 I don't think you'd know it. 339 00:23:19,854 --> 00:23:21,187 Is that your stomach? 340 00:23:21,814 --> 00:23:23,231 Are you hungry? 341 00:23:23,315 --> 00:23:27,235 What? Again? Sweetie, you didn't eat with the babysitter? 342 00:23:28,904 --> 00:23:31,447 You know, there's a pizza joint right up the block here. 343 00:23:31,532 --> 00:23:34,159 You want to take a walk? Would you like some pizza? 344 00:23:34,243 --> 00:23:37,078 No. I don't think I have my wallet. 345 00:23:37,163 --> 00:23:39,789 No, I got it, it's fine. Now come on. 346 00:23:40,708 --> 00:23:42,417 Come on, honey. 347 00:23:42,543 --> 00:23:44,377 Come on, let's go. It's right around the corner. 348 00:23:44,879 --> 00:23:48,631 -Come on, Ariel ! -Okay, that's what we're doing. Yep. 349 00:23:48,716 --> 00:23:50,550 That's just perfect. 350 00:24:14,200 --> 00:24:16,159 Mark, I think she needs our help. 351 00:24:16,243 --> 00:24:18,494 I need a drink. Is this me? 352 00:24:18,579 --> 00:24:21,539 So, what's going on with you? 353 00:24:21,624 --> 00:24:23,583 What? Why aren't you guys dancing? 354 00:24:23,918 --> 00:24:26,878 -Why have you not stopped dancing? -Because I'm having a good time. 355 00:24:26,962 --> 00:24:28,963 The last time you did this was back in college, 356 00:24:29,048 --> 00:24:31,382 -when you broke up with. . . -Rene, right! 357 00:24:31,759 --> 00:24:34,761 -What are you guys talking about? -Why haven't I met your future husband yet? 358 00:24:34,845 --> 00:24:37,138 'Cause you're busy. He's busy, everybody's busy. 359 00:24:37,223 --> 00:24:40,892 No one is that busy, okay? I met Rene the first week you met him. 360 00:24:40,976 --> 00:24:43,353 You were in love, you were falling all over him. 361 00:24:43,437 --> 00:24:46,522 You talked about him all the time. This man, you do not talk about. 362 00:24:46,982 --> 00:24:50,610 He's amazing, okay? He's fantastic and I am in love. 363 00:24:51,779 --> 00:24:54,697 -Am I missing something? -Yes, a good time. 364 00:24:54,782 --> 00:24:57,492 You Debbie Downers are blowing my buzz. 365 00:25:04,583 --> 00:25:05,708 You're really enjoying that, aren't you? 366 00:25:06,794 --> 00:25:07,961 Yeah. 367 00:25:11,674 --> 00:25:14,676 You know, you have eyed that video game 368 00:25:14,760 --> 00:25:16,594 five times in the last four minutes. 369 00:25:17,054 --> 00:25:18,763 Do you want to play? 370 00:25:18,847 --> 00:25:20,348 -Yeah. -Yeah? 371 00:25:21,392 --> 00:25:25,561 My mom doesn't have enough money to play fun things. 372 00:25:27,982 --> 00:25:29,857 No, fun things should be free. Come on ! 373 00:25:30,985 --> 00:25:33,194 I got a little money, come on. 374 00:25:35,322 --> 00:25:37,198 Do you know how to play this? 375 00:25:37,658 --> 00:25:39,742 Let's see what we got here. 376 00:25:41,328 --> 00:25:42,787 This one? Here we are. 377 00:25:43,497 --> 00:25:44,831 Hey, hey. 378 00:25:54,341 --> 00:25:56,426 She's a pretty special kid. 379 00:25:57,052 --> 00:26:00,346 -Hey, I don't know why she's so hungry. -Kids are always hungry. 380 00:26:03,976 --> 00:26:05,643 Harley. 381 00:26:05,728 --> 00:26:07,061 -Softail Deluxe. -Deluxe! 382 00:26:07,146 --> 00:26:08,146 What do you know about it? 383 00:26:08,689 --> 00:26:11,816 Her daddy used to work at a place called Baker Boy's Bikes. 384 00:26:12,026 --> 00:26:13,526 -On Elm? -Yes! 385 00:26:13,694 --> 00:26:16,362 -You know it? -I do, I do. 386 00:26:16,447 --> 00:26:17,447 Well, small world. 387 00:26:17,531 --> 00:26:20,241 I remember when I was a kid, boy, I would spend hours there all the time. 388 00:26:20,409 --> 00:26:21,451 You ride? 389 00:26:21,535 --> 00:26:24,871 I did once. When I was about 17. 390 00:26:27,166 --> 00:26:29,625 We'd hang out there all day. We all wanted. . . It's so crazy. 391 00:26:29,710 --> 00:26:31,753 We all wanted to get Harleys, right? 392 00:26:31,837 --> 00:26:35,006 We just had this dream of riding our bikes 393 00:26:35,090 --> 00:26:37,467 all over the world, digging wells in remote villages. 394 00:26:37,968 --> 00:26:40,720 So I started trying to learn how to ride 395 00:26:40,804 --> 00:26:45,308 and my mom found out I was hanging out down there and she hit the roof. 396 00:26:45,392 --> 00:26:46,559 Crazy, right? 397 00:26:47,102 --> 00:26:50,772 I don't think that is crazy at all. It means you have a good heart. 398 00:26:52,232 --> 00:26:54,233 That's what that means. 399 00:26:59,490 --> 00:27:00,907 So you ride? 400 00:27:02,743 --> 00:27:03,826 You're looking at a pro. 401 00:27:04,203 --> 00:27:07,121 Oh, come on. That I would like to see. 402 00:27:07,664 --> 00:27:09,457 Well, not on this salary, you won't. 403 00:27:12,836 --> 00:27:14,420 So am I fired? 404 00:27:17,132 --> 00:27:18,216 No. 405 00:27:18,926 --> 00:27:21,344 But I gotta tell you, nobody's ever talked to me like that before. 406 00:27:22,429 --> 00:27:25,306 You park in my spot, you call me an ass. 407 00:27:25,391 --> 00:27:29,602 Shoot, I mean, it's just been a pretty interesting day, my friend. 408 00:27:31,063 --> 00:27:34,482 -That is sad, if that is true. -What's sad? 409 00:27:34,811 --> 00:27:36,645 It means nobody's ever told you the truth. . . 410 00:27:36,729 --> 00:27:38,814 -No, I beg to differ. -. . .that's what that means. 411 00:27:38,982 --> 00:27:42,192 People tell me the truth, they're just not. . . 412 00:27:42,277 --> 00:27:43,944 They're just not rude when they say it. 413 00:27:44,028 --> 00:27:47,531 I wouldn't call it rude. I was just being direct. 414 00:27:47,615 --> 00:27:48,782 Direct? 415 00:27:49,617 --> 00:27:52,411 -Okay, fine. If you say so. -I do. 416 00:27:52,495 --> 00:27:53,662 Direct. 417 00:27:54,872 --> 00:27:56,748 Does that turn you on? 418 00:28:02,255 --> 00:28:03,880 -Now you got jokes. -Look at your face. 419 00:28:04,208 --> 00:28:05,291 Funny, too. 420 00:28:08,295 --> 00:28:10,964 How long have you worked at the company? 421 00:28:12,133 --> 00:28:13,174 A year. 422 00:28:15,428 --> 00:28:19,014 So what is it, this Deeds lncorporated? 423 00:28:20,099 --> 00:28:21,349 What do you do? 424 00:28:21,434 --> 00:28:23,143 My father was a computer whiz. 425 00:28:23,728 --> 00:28:28,273 And he came up with this great software, sold it to the government. 426 00:28:28,357 --> 00:28:29,566 It was top secret. 427 00:28:29,650 --> 00:28:33,069 About 20 years ago he got it declassified and went public. 428 00:28:33,154 --> 00:28:35,071 Company went through the roof. 429 00:28:35,156 --> 00:28:38,950 A little help from affirmative action, because it was very necessary. 430 00:28:39,035 --> 00:28:41,286 From there, he started buying smaller companies, 431 00:28:41,370 --> 00:28:44,330 taking their ideas, branding them with his. 432 00:28:44,415 --> 00:28:46,166 I don't know what you're talking about. 433 00:28:46,250 --> 00:28:48,543 Did I lose you? Did I lose you? 434 00:28:48,836 --> 00:28:52,422 Just talk to me like a real person. What is it that you sell? Come on. 435 00:28:53,174 --> 00:28:54,924 Okay, how about this? 436 00:28:56,260 --> 00:28:58,178 We sell computer software. 437 00:28:58,345 --> 00:28:59,512 All right. 438 00:29:00,306 --> 00:29:01,681 My dad's dream. 439 00:29:02,683 --> 00:29:03,933 And he did it. 440 00:29:04,018 --> 00:29:07,520 Speaking of dreams, was it your dream to be a janitor? 441 00:29:10,024 --> 00:29:11,858 You ask a lot of questions. 442 00:29:12,568 --> 00:29:15,653 I'm sorry. That's what an ass will do. 443 00:29:19,658 --> 00:29:21,034 You said it. 444 00:29:22,203 --> 00:29:25,038 No. I was in nursing school. 445 00:29:27,374 --> 00:29:30,251 I had two years left. I was close. 446 00:29:31,128 --> 00:29:33,046 Two years left? What happened? 447 00:29:34,840 --> 00:29:38,968 Two years ago, her dad died in lraq. He was in the military. 448 00:29:39,053 --> 00:29:41,888 So it all fell on me. I quit school. 449 00:29:43,057 --> 00:29:46,476 But I needed a job, so I'm a janitor. 450 00:29:48,521 --> 00:29:51,815 -I'm sorry. -You know what? 451 00:29:51,899 --> 00:29:54,943 My boyfriend was on his way over to help with the car 452 00:29:55,027 --> 00:29:57,320 and if I'm not there, or if you. . . 453 00:29:57,905 --> 00:30:00,406 Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand. 454 00:30:00,533 --> 00:30:03,243 -You understand? -I completely understand. 455 00:30:03,327 --> 00:30:05,829 Forgive me. I should be getting home anyway. 456 00:30:05,913 --> 00:30:08,081 -It's getting late. -You want me to get some of that? 457 00:30:08,165 --> 00:30:11,000 No. Please, it's all fine. 458 00:30:11,085 --> 00:30:12,627 Let's get out of here. 459 00:30:20,094 --> 00:30:22,303 -So, you enjoy yourself? -Yeah. 460 00:30:23,013 --> 00:30:25,598 Looks like it's gonna rain tonight. 461 00:30:25,683 --> 00:30:26,808 Yeah. 462 00:30:29,728 --> 00:30:31,521 Sure hope your boyfriend gets here soon. 463 00:30:31,605 --> 00:30:33,189 What boyfriend? 464 00:30:37,528 --> 00:30:39,237 Good night, Ariel. 465 00:30:41,407 --> 00:30:43,992 I guess I'll see you around, then. 466 00:30:44,076 --> 00:30:47,662 -Yeah. Thank you ! -All right. Hope you enjoyed yourself. 467 00:30:53,210 --> 00:30:55,170 That man is persistent. 468 00:30:59,133 --> 00:31:00,967 I nearly lost my job. 469 00:31:08,517 --> 00:31:11,269 All right, come on, let's get some gas. 470 00:31:36,170 --> 00:31:38,087 Someone is Sister Sloshed. 471 00:31:41,759 --> 00:31:44,761 -Wow! -Somebody woke up mistah. 472 00:31:46,013 --> 00:31:47,555 She's all yours. 473 00:31:48,641 --> 00:31:50,808 -Bye, sweetie. -Bye. Bye, precious. 474 00:31:50,893 --> 00:31:53,561 -Tell John I'll see him in the morning. -I will. 475 00:31:53,646 --> 00:31:55,939 -Bye. I had a good time. -Bye. 476 00:31:57,524 --> 00:32:00,818 -Mark, you better not be driving. -I have a driver! 477 00:32:02,947 --> 00:32:04,530 What is this? 478 00:32:07,034 --> 00:32:09,035 Oh, yeah, you're wasted. 479 00:32:09,662 --> 00:32:11,871 Come on, I'll take you to bed. 480 00:32:12,122 --> 00:32:14,082 I might take you to bed. 481 00:32:14,333 --> 00:32:17,335 -You gonna take me? Okay. Take me. -Yeah. 482 00:32:17,419 --> 00:32:19,128 I'm gonna take you to bed on the couch. 483 00:32:19,213 --> 00:32:20,964 What are you doing? 484 00:32:23,884 --> 00:32:25,593 All right, babe. Let me close the blinds. 485 00:32:26,220 --> 00:32:28,721 You know how sick the guy across the way is. . . 486 00:32:28,806 --> 00:32:30,223 I know. 487 00:32:31,058 --> 00:32:32,392 -Hey. -Please stop it. 488 00:32:32,726 --> 00:32:34,227 -Look at my ass! -Babe, babe. 489 00:32:34,728 --> 00:32:37,397 -That's not funny. -Let him watch. 490 00:32:37,481 --> 00:32:39,065 -He can learn something. -Really, stop. 491 00:32:39,650 --> 00:32:41,859 Just get the remote off the table. 492 00:32:41,944 --> 00:32:44,320 Oh, my God. Really? 493 00:32:44,405 --> 00:32:48,157 You can't do one spontaneous thing in your whole life? Just one thing? 494 00:32:48,242 --> 00:32:50,868 Who cares? Let him watch ! 495 00:33:34,413 --> 00:33:35,663 Come on. 496 00:33:39,209 --> 00:33:40,543 Go ahead. 497 00:33:55,225 --> 00:33:57,018 Mommy, I'm hungry. 498 00:33:58,687 --> 00:34:01,856 You're gonna have some breakfast at school. All right? 499 00:34:02,608 --> 00:34:05,360 We appreciate your seeing us this morning, Mr. and Mrs. Brunson. 500 00:34:06,028 --> 00:34:07,278 What's this about? 501 00:34:07,654 --> 00:34:09,822 We'd like to buy your company. 502 00:34:12,534 --> 00:34:15,328 My father worked his entire life building that company. 503 00:34:16,163 --> 00:34:17,455 So did ours. 504 00:34:17,873 --> 00:34:19,791 That, I'm aware of. 505 00:34:19,875 --> 00:34:23,169 But I've been looking at your quarterly reports for the last three years 506 00:34:24,296 --> 00:34:27,006 and things aren't looking too good. You can't survive with those numbers. 507 00:34:27,257 --> 00:34:30,385 Yes, I can, and I have been for years. 508 00:34:30,469 --> 00:34:33,846 And with the pick up of Dexter Sky, well, things are looking up. 509 00:34:34,139 --> 00:34:35,932 Dexter Sky, yes, our biggest client. 510 00:34:36,016 --> 00:34:38,684 You just pulled them right out from under us. 511 00:34:38,811 --> 00:34:42,105 But in order to do that, you had to make some pretty steep promises, yes? 512 00:34:42,523 --> 00:34:44,941 Puts you in a great position to sell. 513 00:34:45,025 --> 00:34:46,025 It does, John, but you know what? 514 00:34:46,110 --> 00:34:49,028 If I were in the same position, I probably would've done the same thing. 515 00:34:49,113 --> 00:34:50,613 That's really great. 516 00:34:50,697 --> 00:34:55,243 You think that all these things were done to get you to buy my company? 517 00:34:55,327 --> 00:34:57,787 Come on. Of course. 518 00:34:58,539 --> 00:35:02,542 Your father groomed the two of you from birth to run his company 519 00:35:03,919 --> 00:35:06,546 and he managed to raise a stellar successor. 520 00:35:11,718 --> 00:35:13,219 I admired your father. 521 00:35:14,221 --> 00:35:15,888 He took one small computer company 522 00:35:16,223 --> 00:35:18,808 and he turned it into all of this. 523 00:35:18,892 --> 00:35:19,976 He was a brilliant man. 524 00:35:20,436 --> 00:35:22,270 Yeah, well, too bad you weren't man enough to say it 525 00:35:22,354 --> 00:35:23,396 to his face when he was alive. 526 00:35:23,730 --> 00:35:26,441 -Walt. -No. All this man ever did was torment Dad. 527 00:35:26,650 --> 00:35:28,693 -Walter. . . -You'd rather climb into your damn grave 528 00:35:28,777 --> 00:35:30,486 than watch two brothers beat you at your own game. 529 00:35:31,071 --> 00:35:32,405 Good day, gentlemen. 530 00:35:32,739 --> 00:35:36,534 -Mr. Brunson. Sir. Wait. -I've never been so insulted in my life. 531 00:35:36,618 --> 00:35:39,370 Sir, if you could just give us a minute. 532 00:35:41,415 --> 00:35:44,417 -What is wrong with you? -What? All I said was the truth ! 533 00:35:44,918 --> 00:35:48,129 You want to see all of Dad's things sold, everything he worked for, at auction? 534 00:35:48,213 --> 00:35:49,213 Is that what you want? 535 00:35:49,298 --> 00:35:52,091 Dad would not want to see his son in here begging ! 536 00:35:52,342 --> 00:35:54,927 What are you. . . Who was begging? He wasn't begging ! 537 00:35:55,012 --> 00:35:56,554 Shut up, John. 538 00:36:02,936 --> 00:36:04,103 Well. 539 00:36:12,988 --> 00:36:15,531 -Hey, how you doing? -First name? 540 00:36:15,616 --> 00:36:18,159 Lindsey. L-I-N-D-S. . . 541 00:36:18,702 --> 00:36:19,702 You got it. 542 00:36:19,786 --> 00:36:23,539 -Go on in. -No, I can't stay right now. 543 00:36:23,874 --> 00:36:25,458 Then why are you in this line? 544 00:36:25,834 --> 00:36:29,420 Well, see, I was just wondering. I know you have to be here by 5:00, 545 00:36:29,505 --> 00:36:31,380 but I don't get off work till 11:00. 546 00:36:31,465 --> 00:36:36,761 So I was just praying that you could hold a spot for me and my daughter. 547 00:36:36,845 --> 00:36:40,097 -It's against the rules. -Please. 548 00:36:40,474 --> 00:36:41,682 How old is your daughter? 549 00:36:42,309 --> 00:36:43,559 Six. 550 00:36:44,520 --> 00:36:47,563 Honey, have you ever been in a shelter before? 551 00:36:49,483 --> 00:36:52,944 -No, I haven't. -You should try the Petrie House. 552 00:36:53,028 --> 00:36:54,904 -They take women and kids. -Yeah, I know. 553 00:36:54,988 --> 00:36:56,989 I did, and they're full. 554 00:36:58,033 --> 00:37:00,243 So this is it, you know? 555 00:37:02,037 --> 00:37:05,915 Okay, knock around back at 11:00, ask for Jerry. 556 00:37:05,999 --> 00:37:08,167 Tell him Denise said it was okay for you to stay. 557 00:37:09,127 --> 00:37:11,420 And, honey, this is no hotel. 558 00:37:11,505 --> 00:37:15,383 Keep your belongings close and your daughter closer, you hear? 559 00:37:16,009 --> 00:37:17,343 Thank you. 560 00:37:18,887 --> 00:37:20,221 -First name? -Lauren. 561 00:37:20,305 --> 00:37:22,181 Go in. 562 00:37:22,266 --> 00:37:23,641 -Lonnie. -Go on in. 563 00:37:23,725 --> 00:37:24,725 -First name? -Renee. 564 00:37:33,777 --> 00:37:35,903 You're upset, aren't you? 565 00:37:36,863 --> 00:37:38,739 Where is your mother? 566 00:37:39,408 --> 00:37:41,033 She'll be here. 567 00:37:45,747 --> 00:37:48,082 When you come to school, you're very hungry. 568 00:37:48,166 --> 00:37:50,084 Are you eating at home? 569 00:37:51,211 --> 00:37:53,337 Sometimes. 570 00:37:53,422 --> 00:37:56,799 Why not all the time? Something wrong with the stove? 571 00:37:56,883 --> 00:37:58,718 No. It's. . . 572 00:38:01,054 --> 00:38:02,513 You can tell me. 573 00:38:02,598 --> 00:38:05,516 I don't want my mommy to get into trouble. 574 00:38:07,894 --> 00:38:10,229 She won't get in any trouble. 575 00:38:13,442 --> 00:38:15,735 We sleep in the car. 576 00:38:27,623 --> 00:38:30,750 It's okay, I'm here. I'm here. Thank you for waiting, really. 577 00:38:30,834 --> 00:38:33,210 Can I talk to you for a second? 578 00:38:34,421 --> 00:38:35,630 It's not a great day. 579 00:38:35,714 --> 00:38:39,383 Ariel was telling me the two of you are homeless. 580 00:38:39,468 --> 00:38:40,635 What? 581 00:38:41,928 --> 00:38:44,221 I don't know, she got an imagination. 582 00:38:44,306 --> 00:38:47,475 And all that stuff in the car is her imagination? 583 00:38:49,269 --> 00:38:52,688 You know what? We're good. Thank you. 584 00:38:52,773 --> 00:38:54,482 Ms. Wakefield, I will have to call. . . 585 00:38:54,608 --> 00:38:56,525 I will have to call Child Welfare 586 00:38:56,610 --> 00:38:59,278 -if you don't talk to me! -I gotta go! 587 00:39:09,331 --> 00:39:11,540 What's the matter with you? Why would you tell her that? 588 00:39:12,250 --> 00:39:13,918 I'm sorry, Mom. 589 00:39:14,711 --> 00:39:17,588 I mean, do you want them to take you from me? 590 00:39:17,673 --> 00:39:18,714 -No. -'Cause I'm telling you 591 00:39:18,799 --> 00:39:20,007 that is exactly what'll happen 592 00:39:20,092 --> 00:39:24,512 if you go around saying those kind of things to people, come on ! 593 00:39:24,596 --> 00:39:28,057 'Cause I'm only telling you for your own good ! 594 00:39:28,141 --> 00:39:29,975 Now have you got it? 595 00:39:30,644 --> 00:39:31,936 Yes. 596 00:39:54,584 --> 00:39:55,626 Damn it! 597 00:40:14,438 --> 00:40:15,938 Where did you go, baby? 598 00:40:17,190 --> 00:40:19,984 -Hey. Where you running to? -No. I. . . 599 00:40:20,152 --> 00:40:23,738 Please, please, listen. No, no, no. I want to talk to you for just a second. 600 00:40:24,156 --> 00:40:26,490 -Please, just let me go! -No, no. 601 00:40:27,534 --> 00:40:30,244 She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey. 602 00:40:30,537 --> 00:40:33,122 -Did I tell you not to move? -Lindsey, Lindsey. 603 00:40:33,331 --> 00:40:35,040 -She knows not to. . . -Listen. 604 00:40:36,543 --> 00:40:38,836 She didn't move, I found her. I made her come with me, okay? 605 00:40:38,920 --> 00:40:39,920 She didn't leave. 606 00:40:40,046 --> 00:40:42,131 Oh, God, did you call Child Welfare? 607 00:40:43,175 --> 00:40:46,385 -No. -Thank you. Thank you. 608 00:40:47,554 --> 00:40:48,721 But I should have. 609 00:40:50,891 --> 00:40:53,809 Lindsey, what is wrong with you? What kind of mother does this? 610 00:40:53,894 --> 00:40:57,146 I don't understand what kind of mother would leave her kid in a car. . . 611 00:40:57,230 --> 00:41:01,150 I had to take this new shift and I don't have a babysitter. 612 00:41:02,068 --> 00:41:04,028 Sure, I get it. You don't have a babysitter. 613 00:41:04,112 --> 00:41:06,947 But there's surely someone in your family who can be a caregiver to this child. 614 00:41:07,032 --> 00:41:08,073 No. 615 00:41:08,366 --> 00:41:09,366 No, we don't have family. 616 00:41:09,451 --> 00:41:11,243 Don't you think I would have done that already? 617 00:41:11,995 --> 00:41:15,623 What about this boyfriend, the one that was gonna help you with the car? 618 00:41:18,460 --> 00:41:19,919 We broke up. 619 00:41:21,546 --> 00:41:22,880 -Is that the truth? -Can you let me go to my kid? 620 00:41:22,964 --> 00:41:25,633 No, no, no. Look. 621 00:41:26,301 --> 00:41:29,220 I had to drag her out of that closet. She was scared to death. 622 00:41:29,304 --> 00:41:31,180 Shaking. Because she was so worried about 623 00:41:31,264 --> 00:41:33,933 what you would say or what you would do to her. 624 00:41:34,768 --> 00:41:36,143 How often are you hitting her? 625 00:41:37,854 --> 00:41:39,772 I would never do that. 626 00:41:41,608 --> 00:41:44,527 All right, we're just going through 627 00:41:44,611 --> 00:41:46,862 a rough time right now. 628 00:41:46,947 --> 00:41:49,406 And I don't like it, but she has to learn to be responsible. 629 00:41:49,491 --> 00:41:53,118 You see how ridiculous you sound? She's six years old. 630 00:41:53,203 --> 00:41:56,413 She's six! How can she be responsible at six? 631 00:41:59,376 --> 00:42:00,626 That's like my parents. 632 00:42:01,086 --> 00:42:03,045 You're comparing her to you? 633 00:42:03,129 --> 00:42:05,548 She doesn't have a silver spoon in her mouth. 634 00:42:05,924 --> 00:42:07,550 You just don't get it! 635 00:42:07,634 --> 00:42:11,053 You're the kind of guy who leaves a $10 tip for a $20 bill ! 636 00:42:11,137 --> 00:42:13,722 I want you to calm down, 'cause I've had just about enough of you. . . 637 00:42:13,807 --> 00:42:16,183 -You just don't understand. -. . .this talk about me and my privilege. . . 638 00:42:16,268 --> 00:42:19,228 -We live in the real world. -. . .and where I come from. And I don't? 639 00:42:19,312 --> 00:42:20,813 No, you do not. 640 00:42:22,691 --> 00:42:25,526 Tell me, how much does a gallon of milk cost? 641 00:42:28,697 --> 00:42:30,865 You don't even know. 642 00:42:30,949 --> 00:42:32,658 Or a gallon of gas. 643 00:42:33,493 --> 00:42:36,328 When's the last time you worried about paying a bill? 644 00:42:38,707 --> 00:42:39,874 Ariel. 645 00:42:40,834 --> 00:42:42,293 You're not. . . 646 00:42:48,675 --> 00:42:51,135 -Come on. -I'm tired. 647 00:43:07,485 --> 00:43:08,903 -Lindsey? -Yeah, Jerry? 648 00:43:08,987 --> 00:43:10,613 Yeah, come on in. 649 00:43:15,493 --> 00:43:17,536 Just follow me, all right? 650 00:43:20,540 --> 00:43:22,750 Look, it's lights out, so you want to be quiet, okay? 651 00:43:22,834 --> 00:43:24,293 Yeah. 652 00:43:24,377 --> 00:43:27,880 All right, the rest room's right down there, okay? 653 00:43:27,964 --> 00:43:30,591 You guys are over here on this side. 654 00:43:30,675 --> 00:43:33,135 There's your bed, right there. 655 00:43:33,219 --> 00:43:34,803 All right? 656 00:43:34,888 --> 00:43:36,680 -Thank you. -Have a good night. 657 00:43:37,182 --> 00:43:39,516 Mommy, who are all these people? 658 00:43:40,352 --> 00:43:41,852 Just lay down. 659 00:44:00,455 --> 00:44:02,081 -All right? -Yeah. 660 00:44:24,896 --> 00:44:26,271 -Hi. -Hi. 661 00:44:27,440 --> 00:44:29,775 -You're up late. -And so are you. 662 00:44:30,443 --> 00:44:32,987 Yeah, there's a lot going on at the office. 663 00:44:33,738 --> 00:44:35,114 You want to talk about it? 664 00:44:35,615 --> 00:44:37,950 No. I'll get it all worked out. 665 00:44:41,621 --> 00:44:43,539 You were pretty drunk last night. 666 00:44:44,624 --> 00:44:45,749 Sorry. 667 00:44:46,292 --> 00:44:48,502 Don't apologize. I was just. . . 668 00:44:51,715 --> 00:44:53,549 I don't think I've ever seen you that drunk. 669 00:44:53,633 --> 00:44:56,719 I don't think I've ever been that drunk before. 670 00:44:57,637 --> 00:44:58,804 Is there a reason why? 671 00:44:58,888 --> 00:45:00,014 Work. 672 00:45:00,932 --> 00:45:03,308 The real estate market is crap right now. 673 00:45:03,810 --> 00:45:07,104 The wedding, the engagement party, and it's all been 674 00:45:07,939 --> 00:45:10,524 a little overwhelming, and I guess I just wanted to let my hair down. 675 00:45:10,608 --> 00:45:13,444 -Anything I can do? -No, baby, I'll. . . 676 00:45:13,987 --> 00:45:16,739 I'm gonna be fine, don't worry about me. 677 00:45:17,240 --> 00:45:18,490 Dang it! 678 00:45:19,909 --> 00:45:21,326 What's that? 679 00:45:23,663 --> 00:45:25,164 -Really? -What? 680 00:45:29,878 --> 00:45:30,961 What? 681 00:45:31,046 --> 00:45:32,629 A blonde hair? In our bed? 682 00:45:32,714 --> 00:45:35,841 -There's no way. -No. It's a long, blonde hair. 683 00:45:36,426 --> 00:45:37,885 Looks like it's brown to me. 684 00:45:37,969 --> 00:45:40,345 No, no, it's blonde, like a blonde woman. 685 00:45:40,430 --> 00:45:42,431 It's a curly, brown hair. 686 00:45:43,141 --> 00:45:45,601 Like I don't know a blonde hair? 687 00:45:46,144 --> 00:45:47,269 I know blonde women. 688 00:45:47,353 --> 00:45:49,021 -I know they have. . . -Okay. 689 00:45:49,105 --> 00:45:50,647 I know what blonde hair looks like. 690 00:45:50,732 --> 00:45:52,608 Blonde, brown, whatever. 691 00:45:52,692 --> 00:45:54,485 And it's in our bed. 692 00:46:02,952 --> 00:46:05,579 You don't think I had some woman in the bed, now, do you? 693 00:46:05,663 --> 00:46:09,666 No. No, I was gonna say Maria needs to tell the dry cleaners, 694 00:46:09,751 --> 00:46:10,834 "Be more careful." 695 00:46:17,133 --> 00:46:18,967 Babe, how much is a gallon of milk? 696 00:46:19,052 --> 00:46:21,261 I don't know. You're lactose intolerant. 697 00:46:32,065 --> 00:46:34,191 You're gonna wake that baby! 698 00:46:35,610 --> 00:46:38,070 No! Stop! 699 00:46:40,073 --> 00:46:42,449 Get up! Get up, baby, get up! 700 00:46:42,992 --> 00:46:44,952 Come! Come on, come on ! 701 00:46:55,171 --> 00:46:57,089 How can you be so sure? 702 00:46:58,424 --> 00:46:59,842 What, baby? 703 00:47:03,847 --> 00:47:05,722 That I'm not cheating. 704 00:47:09,602 --> 00:47:13,814 You know, a little jealousy might be nice, Natalie. 705 00:47:15,275 --> 00:47:17,776 Baby, you always do the same thing. 706 00:47:25,034 --> 00:47:27,077 Are you saying I'm boring? 707 00:47:29,247 --> 00:47:30,330 No. 708 00:47:32,125 --> 00:47:36,962 No, I'm saying that you eat the same thing every day, 709 00:47:37,046 --> 00:47:39,464 you go to work the same time every day, 710 00:47:39,549 --> 00:47:42,926 when we make love, you do it the same way every time. 711 00:47:44,512 --> 00:47:46,763 I'm saying you're predictable. 712 00:48:56,042 --> 00:48:58,377 -Wesley. -Morning, John. 713 00:48:58,795 --> 00:49:00,295 Hit me with it. What'd he say? 714 00:49:00,380 --> 00:49:03,590 Well, he and his wife were extremely offended by Walt, 715 00:49:03,675 --> 00:49:05,300 but they have the offer. 716 00:49:06,177 --> 00:49:08,387 Did he seem interested at all? 717 00:49:09,222 --> 00:49:10,389 No. 718 00:49:12,183 --> 00:49:14,309 As a person who's advised you for the last few years 719 00:49:14,394 --> 00:49:16,937 and your father for two, I have to ask you something. 720 00:49:19,899 --> 00:49:24,403 I hate it when you come in with this advisory tone early in the morning. 721 00:49:29,450 --> 00:49:31,576 You think your brother's trying to sabotage you? 722 00:49:36,874 --> 00:49:39,126 No. I don't. 723 00:49:42,255 --> 00:49:44,923 Wesley, all I'm gonna say is that he wants to run this place. 724 00:49:45,008 --> 00:49:48,844 So if you fail, he can tell everybody that he was right and your father was wrong 725 00:49:48,928 --> 00:49:50,304 -for giving you the position. -Hey! 726 00:49:50,388 --> 00:49:51,680 -What? -You didn't pick me up. 727 00:49:51,973 --> 00:49:53,348 I waited 20 minutes out there for you. 728 00:49:53,433 --> 00:49:55,267 Well, just give me my damn keys and I'll drive myself, Wes. 729 00:49:55,351 --> 00:49:57,269 I'm not giving you your keys and you know why. 730 00:49:57,353 --> 00:49:58,854 I'll talk to you later. 731 00:49:59,188 --> 00:50:00,605 You do that, John. 732 00:50:02,984 --> 00:50:04,192 What are you trying. . . 733 00:50:04,277 --> 00:50:06,445 Mr. Deeds, this was left on my desk for you. 734 00:50:07,613 --> 00:50:09,031 Who's Lindsey? 735 00:50:09,115 --> 00:50:10,949 Thank you, April. 736 00:50:12,577 --> 00:50:13,952 Who's this? 737 00:50:15,663 --> 00:50:17,164 Who's Lindsey? 738 00:50:20,501 --> 00:50:22,210 She's the night janitor. 739 00:50:22,295 --> 00:50:23,670 Night janitor. 740 00:50:23,755 --> 00:50:25,881 So why's she leaving you messages? You screwing her? 741 00:50:25,965 --> 00:50:28,175 Why don't you just go to work, Walter? 742 00:50:28,760 --> 00:50:31,762 Wait, are you still mad at me about yesterday? You. . . 743 00:50:32,049 --> 00:50:34,592 Look, I'm sorry about the other day, all right? 744 00:50:34,677 --> 00:50:38,263 I can't stomach people disrespecting us to our face, Wes. 745 00:50:38,514 --> 00:50:42,183 Nobody was disrespecting you, you were disrespectful to them. 746 00:50:42,351 --> 00:50:43,977 I can do better. You want me to call them? 747 00:50:44,061 --> 00:50:45,728 I'll call Brunson and I'll smooth it over. 748 00:50:45,813 --> 00:50:47,397 That's the last thing you're gonna do. 749 00:50:47,481 --> 00:50:50,108 All right, so then what would you like me to do, CEO? 750 00:50:53,070 --> 00:50:55,029 Why don't you just go to work, Walter? 751 00:51:10,960 --> 00:51:12,336 Wait a second. 752 00:51:17,759 --> 00:51:20,010 Excuse me. How much does this cost? 753 00:51:20,094 --> 00:51:22,554 Mr. Deeds says it's free for employees. 754 00:51:22,639 --> 00:51:24,348 -Everybody? -Yes. 755 00:51:38,982 --> 00:51:40,900 I'm so sorry. I'll come back later. 756 00:51:41,068 --> 00:51:42,693 No, no, no, it's okay. 757 00:51:42,778 --> 00:51:45,738 I've got a bunch of things over there need to be taken care of, 758 00:51:45,822 --> 00:51:47,531 trash on that side. 759 00:51:48,075 --> 00:51:49,408 Thank you. 760 00:51:51,036 --> 00:51:52,078 Sure. 761 00:51:52,871 --> 00:51:56,749 No, for the child day care. . . 762 00:51:56,833 --> 00:51:58,417 Well, I should say night care. 763 00:51:58,502 --> 00:51:59,877 Thank you. 764 00:52:00,462 --> 00:52:02,338 You're very welcome. 765 00:52:05,676 --> 00:52:07,468 You know, it's really late. 766 00:52:08,929 --> 00:52:13,557 Yeah. Got a lot going on. 767 00:52:15,519 --> 00:52:17,270 Yeah, you look stressed. 768 00:52:20,190 --> 00:52:21,357 What did I say? 769 00:52:21,441 --> 00:52:22,733 I. . . Listen, don't. . . 770 00:52:22,818 --> 00:52:26,988 I don't think anybody in my life will say to me, "You look stressed." 771 00:52:27,072 --> 00:52:28,155 Nobody says that. 772 00:52:28,240 --> 00:52:31,033 Nobody's comfortable enough to say that to me. 773 00:52:31,994 --> 00:52:34,245 They usually think I have it all under control. 774 00:52:35,539 --> 00:52:37,581 Who are you around all day? 775 00:52:37,874 --> 00:52:39,333 Soon as I walked in I could see that 776 00:52:39,418 --> 00:52:41,961 your shoulders are high up around your ears, 777 00:52:42,045 --> 00:52:44,588 and your forehead is so tense. 778 00:52:45,090 --> 00:52:47,091 Come on, just. . . 779 00:52:48,218 --> 00:52:50,094 Well, what are we doing? 780 00:52:50,762 --> 00:52:53,139 You really need just two minutes. 781 00:52:53,223 --> 00:52:57,560 Just you put your knees under the desk and put your hands on your thighs. 782 00:52:57,644 --> 00:52:59,437 Lindsey, I don't think this is appropriate. 783 00:52:59,521 --> 00:53:00,604 It's really okay. 784 00:53:00,689 --> 00:53:02,606 I swear I'm not flirting with you. 785 00:53:03,775 --> 00:53:05,484 I figure I owe you. 786 00:53:07,154 --> 00:53:10,114 Don't forget I was nearly a qualified nurse. 787 00:53:10,907 --> 00:53:11,949 Okay. 788 00:53:12,034 --> 00:53:15,661 By the way, nobody talks to me the way you talk to me, either. 789 00:53:17,456 --> 00:53:19,290 That's 'cause you're so mean. 790 00:53:22,127 --> 00:53:23,544 I'm not mean. 791 00:53:23,920 --> 00:53:27,214 Just like you're not disconnected 792 00:53:27,299 --> 00:53:29,884 -and cold, and stiff, and uptight. -Hold on a second. 793 00:53:29,968 --> 00:53:31,010 Where is that coming from? 794 00:53:31,094 --> 00:53:33,012 I mean, are you trying to relax me or stress me out? 795 00:53:33,096 --> 00:53:35,473 No, I'm just saying, that's what I thought when I met you, 796 00:53:35,557 --> 00:53:38,809 but you are incredibly sweet. 797 00:53:39,603 --> 00:53:42,730 You're a good person. Very sweet, very kind. 798 00:53:43,648 --> 00:53:45,024 Very caring. 799 00:53:45,442 --> 00:53:48,694 You just have to set your face right, I understand. 800 00:53:52,449 --> 00:53:53,908 There you go. 801 00:53:54,826 --> 00:53:57,036 -Thank you. -You're welcome. 802 00:54:00,540 --> 00:54:02,792 What are you listening to on this thing? 803 00:54:03,668 --> 00:54:04,960 Makaveli. 804 00:54:06,671 --> 00:54:09,173 -Yeah, and two P-A-C? -Tupac. 805 00:54:10,008 --> 00:54:11,759 Tupac, yeah, I've heard of him. 806 00:54:11,843 --> 00:54:13,844 -The rapper guy. -Yeah, yeah. 807 00:54:13,929 --> 00:54:15,179 Makaveli. 808 00:54:20,185 --> 00:54:22,311 -I love this one. -Lindsey. 809 00:54:32,280 --> 00:54:34,698 What? Come on, it just started ! 810 00:54:34,866 --> 00:54:37,118 There's nobody around ! Come on ! 811 00:54:37,452 --> 00:54:39,495 Lindsey, this isn't a bar. Here. 812 00:54:39,579 --> 00:54:43,457 And security will come up and ask what's going on, so, thank you. 813 00:54:43,542 --> 00:54:46,043 You care too much what people think. 814 00:54:46,545 --> 00:54:49,797 But that's cool. You gotta keep your face right, I get it. 815 00:54:50,632 --> 00:54:52,716 I'll be back later. You can use it. 816 00:54:57,055 --> 00:54:58,347 Get back to work. 817 00:54:59,724 --> 00:55:01,392 Three thirty-nine. 818 00:55:04,563 --> 00:55:05,646 You say something? 819 00:55:06,648 --> 00:55:08,399 Three thirty-nine. 820 00:55:08,483 --> 00:55:12,486 You asked me how much a gallon of milk costs. 821 00:55:12,571 --> 00:55:15,573 It's $3.39. 822 00:55:17,325 --> 00:55:20,661 See, the lesson in that was for you to find out for yourself, 823 00:55:20,745 --> 00:55:23,080 not ask somebody to tell you. 824 00:57:07,519 --> 00:57:09,853 -What's going on? -Child Welfare. 825 00:57:11,940 --> 00:57:15,985 She hasn't been attending school, you can't provide for her right now. 826 00:57:16,403 --> 00:57:18,737 -You're homeless. -I know, but. . . 827 00:57:18,822 --> 00:57:20,614 Look, get an apartment. 828 00:57:20,699 --> 00:57:24,368 Get back on your feet and I will personally help you get her back again. 829 00:57:24,619 --> 00:57:26,161 Do you promise? 830 00:57:27,122 --> 00:57:29,081 You have my word, ma'am. 831 00:57:30,333 --> 00:57:31,542 Please? 832 00:57:32,252 --> 00:57:35,004 Sweetie? I need your help. 833 00:57:35,380 --> 00:57:36,630 -Sweetie? -No. 834 00:57:36,715 --> 00:57:37,965 -Sweetie? -No. 835 00:57:38,300 --> 00:57:41,135 I'm sorry. Sweetie, just come with me. You'll be fine. 836 00:57:41,219 --> 00:57:42,303 No. Let go! 837 00:57:42,387 --> 00:57:45,639 Listen to me. Listen to me, baby, listen to me. 838 00:57:45,724 --> 00:57:47,558 I need you to be brave, okay? 839 00:57:48,476 --> 00:57:50,352 I'm gonna come see you every day. 840 00:57:51,521 --> 00:57:54,523 And this lady can give you some place to stay. 841 00:57:56,067 --> 00:57:58,193 Mommy just can't right now. 842 00:57:59,779 --> 00:58:01,655 -It's time, I'm sorry. -I'm not going ! 843 00:58:01,740 --> 00:58:03,365 -I'm sorry, it's time. -I'm not going. 844 00:58:03,450 --> 00:58:05,951 -Officer? Give us a hand, will you? -No! No! 845 00:58:06,036 --> 00:58:07,578 -I'm sorry, you have to come with me. -No. 846 00:58:07,662 --> 00:58:10,539 I'm so sorry. Honey, I wish I didn't have to do this to you. 847 00:58:11,166 --> 00:58:12,333 Ariel. 848 00:58:14,586 --> 00:58:16,754 Mommy! No! 849 00:58:40,195 --> 00:58:42,613 Everything is just falling apart. 850 00:58:44,282 --> 00:58:46,992 And I been trying to hold on, you know. 851 00:58:48,953 --> 00:58:51,872 And the more that I was holding on, 852 00:58:51,956 --> 00:58:54,458 the more everything just fell apart. 853 00:58:54,959 --> 00:58:57,169 Lindsey, let me help you. 854 00:58:57,253 --> 00:58:58,962 Don't say that! 855 00:59:00,298 --> 00:59:01,965 You don't mean it. 856 00:59:03,843 --> 00:59:07,262 Everybody who's said that in my life has let me down. 857 00:59:08,640 --> 00:59:11,475 That's not me. I'm not those people. 858 00:59:17,232 --> 00:59:19,942 You know I can help you. You have to let me help you. 859 00:59:35,834 --> 00:59:38,752 There's a half bath there 860 00:59:40,130 --> 00:59:42,423 and one bedroom here. Another bedroom here. 861 00:59:42,507 --> 00:59:43,924 You need me to clean it? 862 00:59:46,511 --> 00:59:47,678 Clean? 863 00:59:49,848 --> 00:59:50,889 No. 864 00:59:52,559 --> 00:59:54,059 I want you to live in it. 865 00:59:56,688 --> 00:59:57,813 What? 866 00:59:58,648 --> 01:00:02,568 It's one of our corporate apartments, Lindsey. We've got a few of them. 867 01:00:03,737 --> 01:00:05,195 Nobody's here most of the year. 868 01:00:05,280 --> 01:00:08,031 You should. . . You can just live here as long as you need to. 869 01:00:10,201 --> 01:00:11,577 I can't. 870 01:00:11,661 --> 01:00:14,079 -Really, Lindsey, listen. -I can't. 871 01:00:16,708 --> 01:00:18,876 I know that you're proud. 872 01:00:19,711 --> 01:00:23,714 I know that you're used to doing everything on your own. 873 01:00:24,382 --> 01:00:27,968 Sometimes even the best of us, we all need a little help. 874 01:00:32,766 --> 01:00:34,433 So will you let me do this for you? 875 01:00:35,393 --> 01:00:36,810 Give to you? 876 01:00:40,356 --> 01:00:42,107 Does the phone work? 877 01:00:47,238 --> 01:00:48,739 Yeah, it does. 878 01:00:51,075 --> 01:00:54,912 So you're saying that I could call the social worker right now 879 01:00:55,413 --> 01:00:58,290 and I can tell her that I have a place to stay. 880 01:01:00,543 --> 01:01:01,752 Please. 881 01:01:12,514 --> 01:01:15,724 I don't know why you're doing this, but thank you. 882 01:01:19,103 --> 01:01:20,521 I better. . . 883 01:01:21,940 --> 01:01:23,106 I'd. . . 884 01:01:24,943 --> 01:01:26,151 I'm gonna get to work now. 885 01:01:27,111 --> 01:01:29,780 If you need anything, I'll be at the office, okay? 886 01:01:31,866 --> 01:01:33,033 Wesley. 887 01:01:36,996 --> 01:01:39,331 Thank you, thank you. 888 01:01:42,043 --> 01:01:43,085 It's okay. 889 01:01:44,295 --> 01:01:46,213 I thought I'd lost her. 890 01:01:49,297 --> 01:01:50,881 No, you didn't lose her. You're okay. 891 01:01:50,965 --> 01:01:52,716 -I thought I'd lost. . . -You're okay. 892 01:01:52,801 --> 01:01:54,134 It's okay. 893 01:01:55,929 --> 01:01:57,095 It's okay. 894 01:01:59,015 --> 01:02:00,641 -Thank you. -Okay. 895 01:02:03,478 --> 01:02:06,146 I'll be at the office. 896 01:02:06,689 --> 01:02:09,191 Or on my cell if you need anything. 897 01:02:10,109 --> 01:02:11,652 Make your call. 898 01:02:48,981 --> 01:02:52,025 You're gonna break this bed. We've only just got it! 899 01:02:54,528 --> 01:02:58,198 Oh, my love, look at you. Look at you ! 900 01:02:58,991 --> 01:03:01,076 Gonna jump till I'm tired. 901 01:03:02,119 --> 01:03:04,245 Is this our apartment? 902 01:03:04,330 --> 01:03:05,705 For a little while. 903 01:03:06,791 --> 01:03:08,667 Come here. Come here. 904 01:03:13,589 --> 01:03:15,256 Now I know that 905 01:03:15,716 --> 01:03:18,218 I've been crazy these past few weeks. 906 01:03:19,345 --> 01:03:21,513 It's just that I was 907 01:03:23,474 --> 01:03:25,517 trying to help us survive. 908 01:03:28,062 --> 01:03:32,524 And I'm sorry if I didn't always treat you right, 909 01:03:32,608 --> 01:03:36,361 'cause you always make me happy. 910 01:03:38,531 --> 01:03:39,739 Always. 911 01:03:40,741 --> 01:03:42,325 I love you, Mommy. 912 01:03:44,662 --> 01:03:46,079 I love you. 913 01:03:47,415 --> 01:03:48,665 I love you. 914 01:03:49,500 --> 01:03:51,292 This tie is too dark. 915 01:03:57,383 --> 01:03:59,134 Where are you going? 916 01:04:01,053 --> 01:04:03,555 To work. I started a Casual Friday. 917 01:04:09,228 --> 01:04:10,603 You know, 918 01:04:13,482 --> 01:04:15,108 last night, you. . . 919 01:04:19,363 --> 01:04:21,448 You made love to me like. . . 920 01:04:23,701 --> 01:04:24,909 Like. . . 921 01:04:25,953 --> 01:04:27,370 Like what? 922 01:04:29,206 --> 01:04:31,916 Like you were making love to someone else. 923 01:04:35,629 --> 01:04:39,507 Well, if I did that, then that would be unpredictable, right? 924 01:05:53,582 --> 01:05:54,666 Hey. 925 01:05:57,920 --> 01:05:59,003 Hi. 926 01:06:01,006 --> 01:06:02,966 Can I take you to lunch? 927 01:06:07,012 --> 01:06:08,221 Sure. 928 01:06:11,267 --> 01:06:13,017 Wes, who is this? 929 01:06:14,311 --> 01:06:15,895 This is Lindsey. 930 01:06:17,565 --> 01:06:18,898 I know you. 931 01:06:20,818 --> 01:06:22,819 -Where are you two going? -To lunch. 932 01:06:22,903 --> 01:06:24,070 Lunch? 933 01:06:27,658 --> 01:06:28,825 Wow! 934 01:06:29,952 --> 01:06:32,120 -I know, right? -That's beautiful. 935 01:06:32,204 --> 01:06:33,872 That is beautiful. 936 01:06:35,666 --> 01:06:37,834 Hey, Lindsey, come on. 937 01:06:37,918 --> 01:06:40,128 Get off this guy's bike. What are you doing? 938 01:06:40,337 --> 01:06:42,922 How are you so sure it's a man's bike? 939 01:06:43,257 --> 01:06:46,175 I don't care whose it is, you shouldn't be on it. Get off the bike. 940 01:06:46,260 --> 01:06:48,386 It's from Baker Boy's Bikes. 941 01:06:49,889 --> 01:06:53,641 I told them that you wanted to go on a test drive and they trust me. 942 01:06:54,143 --> 01:06:57,812 And your name carries a lot of weight, so here she is. 943 01:07:00,274 --> 01:07:01,566 Come on. 944 01:07:02,026 --> 01:07:03,776 This is your lunch. 945 01:07:04,278 --> 01:07:06,654 Put this on, so that you look cool. 946 01:07:11,952 --> 01:07:13,244 Are you serious? 947 01:09:08,068 --> 01:09:11,237 You were going like 100! I couldn't believe it. 948 01:09:11,321 --> 01:09:13,823 For someone like you, that's pretty wicked. 949 01:09:15,492 --> 01:09:16,868 Sorry, I. . . 950 01:09:17,745 --> 01:09:19,912 I just lost myself for a second. 951 01:09:21,241 --> 01:09:24,577 You don't have to apologize for doing what you feel. 952 01:09:28,457 --> 01:09:29,874 It was good. 953 01:09:36,423 --> 01:09:38,549 -You think the road's really dangerous! -You are really. . . 954 01:09:38,633 --> 01:09:40,176 What do you think is gonna happen? 955 01:09:40,260 --> 01:09:42,011 Get hit by a car! You. . . 956 01:09:42,095 --> 01:09:44,805 Oh, my God, you are just such a worrywart! 957 01:09:44,890 --> 01:09:47,433 -You should just give it up! -You are a piece of work. 958 01:09:48,268 --> 01:09:49,393 No! 959 01:09:51,980 --> 01:09:54,774 Oh, my God ! You're tickling me! 960 01:09:56,109 --> 01:09:58,402 -A piece of work. -I know I am. 961 01:10:05,110 --> 01:10:06,486 It's okay. 962 01:10:13,244 --> 01:10:14,702 I'm engaged. 963 01:10:20,960 --> 01:10:22,877 You're getting married. 964 01:10:27,091 --> 01:10:28,633 -Yeah. -Oh, God. 965 01:10:29,301 --> 01:10:30,635 I'm sorry. 966 01:10:33,514 --> 01:10:35,181 Then why are we. . . 967 01:10:37,977 --> 01:10:40,061 Why are we even out here? 968 01:10:40,145 --> 01:10:41,229 God ! 969 01:10:45,734 --> 01:10:50,321 You know, the motorcycle, that was a really nice gesture. 970 01:10:50,406 --> 01:10:51,739 Thank you. 971 01:10:54,743 --> 01:10:58,162 Please. Please tell me you understand. Please. 972 01:10:59,081 --> 01:11:00,665 Congratulations. 973 01:11:03,043 --> 01:11:05,378 I gotta get back to my daughter. 974 01:11:09,633 --> 01:11:10,883 Damn ! Where've you been? 975 01:11:12,761 --> 01:11:14,846 Left my phone on the desk. 976 01:11:15,514 --> 01:11:17,390 -You been trying to call me? -About 10 times. 977 01:11:17,474 --> 01:11:18,766 Sorry. 978 01:11:19,518 --> 01:11:20,602 What's this? 979 01:11:22,313 --> 01:11:23,646 Take a peek. 980 01:11:24,106 --> 01:11:25,648 There's no way. 981 01:11:26,191 --> 01:11:28,651 -He accepted it. -Oh, man. 982 01:11:30,696 --> 01:11:31,946 -Oh, man ! -Yeah. 983 01:11:32,031 --> 01:11:33,906 -Oh, man. -Yeah. Whoa! 984 01:11:33,991 --> 01:11:36,451 You are all wet. Where did you go? 985 01:11:36,535 --> 01:11:38,119 Sorry. 986 01:11:38,203 --> 01:11:40,246 Man, you were worried, weren't you? 987 01:11:40,331 --> 01:11:43,791 -I don't think I was as worried as you were. -No. No one's as worried as me. 988 01:11:43,876 --> 01:11:45,501 Congratulations. 989 01:11:48,589 --> 01:11:51,341 This is the best news I've had all year. 990 01:11:51,842 --> 01:11:54,427 -Great job. Great job, John. -Thank you. 991 01:11:54,511 --> 01:11:56,012 Our lawyers have the agreements. 992 01:11:56,096 --> 01:11:58,306 -I'm gonna call my mom and tell her. . . -No, no, no. 993 01:11:58,390 --> 01:12:01,225 Hey, look, let's. . . Let's get the agreement signed first 994 01:12:01,310 --> 01:12:03,102 and have everyone come here on Monday, 995 01:12:03,187 --> 01:12:05,897 then we make the announcement and celebrate. 996 01:12:07,066 --> 01:12:09,525 -Champagne in the office? -Sounds good to me. 997 01:12:09,610 --> 01:12:11,611 -Good idea. -Go change. 998 01:12:23,248 --> 01:12:26,084 I just got to tell you my father, Walter Deeds Senior, 999 01:12:26,168 --> 01:12:28,336 is smiling down from heaven right now on this moment. 1000 01:12:28,420 --> 01:12:31,964 We took over his competitor and caused him a lot of stress over the years, 1001 01:12:32,049 --> 01:12:33,007 so I'm very proud of it. 1002 01:12:33,092 --> 01:12:36,094 I know my mother, Ms. Wilimena Deeds, is very proud of it. 1003 01:12:37,054 --> 01:12:39,097 Thank you, everybody. 1004 01:12:39,682 --> 01:12:42,183 And don't drink too much, four more hours of work left, okay? 1005 01:12:42,267 --> 01:12:43,643 Hear, hear! 1006 01:12:46,814 --> 01:12:49,273 -Hey, Lindsey. -You all having a party? 1007 01:12:49,358 --> 01:12:50,608 My brother. . . 1008 01:12:50,693 --> 01:12:52,694 I wanted to talk to Wesley, but I'll come back. 1009 01:12:52,778 --> 01:12:55,279 No, no, no. He'd love to see you. 1010 01:12:55,364 --> 01:12:57,365 Come on, he's right over there. Come on, come on. 1011 01:12:57,449 --> 01:12:59,951 Hey, Wes! Wesley, look who I found. 1012 01:13:00,744 --> 01:13:02,954 Hi. Lindsey, how are you? 1013 01:13:03,080 --> 01:13:05,581 I didn't know this was going on. I'll call you. 1014 01:13:05,666 --> 01:13:08,209 No, no, no. No. Don't leave. 1015 01:13:12,673 --> 01:13:15,258 This is Natalie, my fiancée. 1016 01:13:15,342 --> 01:13:16,926 -This is Lindsey. -Hi ! 1017 01:13:17,010 --> 01:13:19,595 Great to meet you. You're gorgeous! 1018 01:13:20,139 --> 01:13:21,222 Goodness. 1019 01:13:21,306 --> 01:13:23,307 This is my friend Heidi and her husband John. . . 1020 01:13:23,392 --> 01:13:25,476 -Who is she? -I don't know. 1021 01:13:26,812 --> 01:13:28,896 I've never seen her before. 1022 01:13:29,314 --> 01:13:31,774 Mother, you never see the help. 1023 01:13:32,526 --> 01:13:34,152 She's a janitor. 1024 01:13:35,320 --> 01:13:36,946 A janitor? 1025 01:13:37,030 --> 01:13:38,197 Who invited her? 1026 01:13:38,949 --> 01:13:41,159 Oh, apparently, your good son did. 1027 01:13:42,953 --> 01:13:44,162 Hello. 1028 01:13:44,246 --> 01:13:45,747 This is my mother. 1029 01:13:46,498 --> 01:13:48,541 This is Wilimena, Lindsey. 1030 01:13:49,293 --> 01:13:50,334 Hi. 1031 01:13:50,878 --> 01:13:52,044 Lovely. 1032 01:13:52,504 --> 01:13:55,339 -Lovely, you are lovely. -What? 1033 01:13:55,841 --> 01:13:58,134 How long have you known my son? 1034 01:14:00,888 --> 01:14:03,347 I don't know. Just a little while. 1035 01:14:03,807 --> 01:14:05,933 You know he has a penchant for projects. 1036 01:14:07,144 --> 01:14:08,519 Pen. . . What? 1037 01:14:09,271 --> 01:14:12,523 Projects. He loves taking them on, renovating them. 1038 01:14:13,734 --> 01:14:17,987 He buys small businesses, makes them bigger and better 1039 01:14:18,071 --> 01:14:21,199 and then he sells them, and walks away. 1040 01:14:26,330 --> 01:14:29,123 Did you suck all of the life out of her, Mom, like you do everybody else? 1041 01:14:29,208 --> 01:14:32,043 You are drunk. Go home and sleep it off. 1042 01:14:32,127 --> 01:14:34,796 No, no, Mother. Why would I do that? 1043 01:14:34,880 --> 01:14:35,922 I'm gonna go get him off her. 1044 01:14:36,006 --> 01:14:37,840 The only time you pay attention to me is when I cause a scene. 1045 01:14:37,925 --> 01:14:38,925 Walter! 1046 01:14:39,009 --> 01:14:40,259 And here's the good brother. 1047 01:14:40,344 --> 01:14:44,388 You, doing everything everybody tells you to. 1048 01:14:45,516 --> 01:14:48,768 You know, Mom, I did the deal. All right? I did it. 1049 01:14:48,852 --> 01:14:51,479 I called Brunson and I went to his house and I made the deal happen. 1050 01:14:51,563 --> 01:14:52,772 Okay. 1051 01:14:52,856 --> 01:14:54,482 Why is everybody acting like you can't hear me? 1052 01:14:54,566 --> 01:14:56,317 -I did this deal ! -We know that, Walter. 1053 01:14:56,401 --> 01:14:57,485 Okay. 1054 01:14:58,320 --> 01:15:01,030 Walter, we know. We know you did the deal. 1055 01:15:01,114 --> 01:15:03,866 Don't you dare look at me like that. I don't. . . I don't need your pity! 1056 01:15:04,076 --> 01:15:06,744 Dad wanted me to run this company, Wesley, me! 1057 01:15:06,829 --> 01:15:09,330 -And I can run it, Wesley! -Walter. 1058 01:15:09,414 --> 01:15:11,290 Yes, you can, right into the ground, 1059 01:15:11,375 --> 01:15:13,543 -just like you run your life. -You go to hell ! 1060 01:15:14,419 --> 01:15:15,545 Take your hands off me! 1061 01:15:22,594 --> 01:15:24,011 Where you going? Where you going? 1062 01:15:24,096 --> 01:15:25,596 You're not leaving, you're not. . . 1063 01:15:28,267 --> 01:15:29,517 Take your hands off me! 1064 01:15:29,768 --> 01:15:31,435 Give me the keys! 1065 01:15:31,520 --> 01:15:32,687 -Walter. -Give me the keys! 1066 01:15:32,771 --> 01:15:34,564 -Stop them ! -Oh, my God, stop it! 1067 01:15:34,648 --> 01:15:36,440 Stop it, stop it, stop it! 1068 01:15:37,276 --> 01:15:38,943 Stop! Stop! Stop! 1069 01:15:40,445 --> 01:15:41,821 Whoa, whoa, whoa! 1070 01:15:43,365 --> 01:15:44,448 Stop it! 1071 01:16:11,143 --> 01:16:12,310 You okay? 1072 01:16:28,911 --> 01:16:30,620 lsn't it ironic? 1073 01:16:32,456 --> 01:16:33,539 We're all stuck here. 1074 01:16:35,751 --> 01:16:37,001 Just like you're stuck 1075 01:16:38,295 --> 01:16:41,297 in a career you don't even want. 1076 01:16:47,429 --> 01:16:48,512 I hate you. 1077 01:16:49,806 --> 01:16:51,599 Let me out of here! 1078 01:16:53,060 --> 01:16:54,393 Let me out of here! 1079 01:16:55,437 --> 01:16:57,063 Let me out of here! 1080 01:17:04,988 --> 01:17:07,073 Let me out of here! 1081 01:17:42,526 --> 01:17:43,609 Hey. 1082 01:17:44,403 --> 01:17:46,070 Are you all right? 1083 01:17:49,241 --> 01:17:50,741 What happened? 1084 01:17:51,910 --> 01:17:53,160 Come on. 1085 01:17:56,248 --> 01:17:58,582 -Where's Ariel? -She's asleep. 1086 01:18:09,803 --> 01:18:11,429 Oh, no. 1087 01:18:13,390 --> 01:18:15,057 Don't do that! 1088 01:18:19,771 --> 01:18:21,522 What are you doing? 1089 01:18:26,611 --> 01:18:29,447 Do you even know what it is that you want? 1090 01:18:32,492 --> 01:18:34,785 Am I a project for you, Wesley, is that it? 1091 01:18:36,663 --> 01:18:39,707 You gonna fix me up, so that you can feel whole? 1092 01:18:42,544 --> 01:18:45,463 You got all these people, they're all around you 1093 01:18:45,547 --> 01:18:48,257 and they all envy what you got, but the truth is, look at you. 1094 01:18:48,341 --> 01:18:49,592 You're not happy. 1095 01:18:50,802 --> 01:18:55,139 You need to go and find what makes you really happy. 1096 01:18:57,184 --> 01:18:59,810 Why don't you think you deserve that? 1097 01:19:03,315 --> 01:19:04,815 That's why. . . 1098 01:19:06,318 --> 01:19:08,069 That's why I'm here. 1099 01:19:16,578 --> 01:19:18,662 You're not attracted to me. 1100 01:19:19,581 --> 01:19:20,664 Look at me. 1101 01:19:25,879 --> 01:19:27,922 I don't think I was ever really attracted to you. 1102 01:19:28,006 --> 01:19:31,675 We're just both going through some rough stuff right now. 1103 01:19:37,140 --> 01:19:39,183 Yeah, fine. You know what? 1104 01:19:45,148 --> 01:19:48,692 I get it. You're not. . . You're not attracted to me, okay? 1105 01:19:51,696 --> 01:19:55,157 I'm sick of people telling me how to feel all the time. 1106 01:20:00,872 --> 01:20:02,164 I'm fine. 1107 01:20:53,550 --> 01:20:55,426 Did you sleep with her? 1108 01:20:59,806 --> 01:21:00,848 No. 1109 01:21:06,605 --> 01:21:09,398 I don't think we're ready to get married. 1110 01:21:22,454 --> 01:21:23,662 I know. 1111 01:21:29,920 --> 01:21:31,795 But I love you so much. 1112 01:21:33,423 --> 01:21:35,007 I love you, too. 1113 01:21:46,311 --> 01:21:47,645 But it's not enough, is it? 1114 01:21:50,148 --> 01:21:51,357 No. 1115 01:21:52,317 --> 01:21:53,484 Why didn't you tell me? 1116 01:21:53,777 --> 01:21:55,986 Why didn't you say something to me? 1117 01:21:58,782 --> 01:22:00,282 Mob mentality. 1118 01:22:01,993 --> 01:22:04,912 Our parents, our friends, everybody. . . 1119 01:22:04,996 --> 01:22:07,665 "Oh, you guys are such a cute couple." 1120 01:22:09,167 --> 01:22:12,169 We bought it lock, stock and barrel. 1121 01:22:15,340 --> 01:22:17,216 I always thought I'd 1122 01:22:20,011 --> 01:22:21,762 find a great guy, 1123 01:22:22,555 --> 01:22:26,475 have him take care of me, raise a family, live happily ever after. 1124 01:22:27,018 --> 01:22:30,854 I kind of figured out along the way that I like taking care of myself. 1125 01:22:31,940 --> 01:22:34,858 You're the only woman I ever wanted to marry, 1126 01:22:36,236 --> 01:22:38,654 have a family with, you know, it was just you. 1127 01:22:39,948 --> 01:22:41,615 I don't want to have kids. 1128 01:22:43,868 --> 01:22:46,036 And I know you always said, 1129 01:22:46,121 --> 01:22:50,040 "No, baby, you'll change. You're just scared." 1130 01:22:50,834 --> 01:22:52,584 I'm not scared, Wes. 1131 01:22:55,505 --> 01:22:59,008 And I'm not gonna change. I don't want kids. 1132 01:23:00,302 --> 01:23:02,011 You think that makes me a bad person, right? 1133 01:23:02,095 --> 01:23:04,305 No. No. 1134 01:23:05,807 --> 01:23:08,976 What if we're making a mistake, right? What if. . . 1135 01:23:10,228 --> 01:23:11,603 What if we're wrong? 1136 01:23:11,688 --> 01:23:15,065 What if I'm the best thing that ever happened to you? 1137 01:23:16,067 --> 01:23:18,527 What if you're my Prince Charming? 1138 01:23:20,572 --> 01:23:22,823 Or we're walking out too soon? 1139 01:23:23,575 --> 01:23:24,575 Funny. 1140 01:23:27,620 --> 01:23:29,038 You keep it. 1141 01:23:38,715 --> 01:23:40,174 I love you, honey. 1142 01:24:17,003 --> 01:24:19,046 Where have you two been? 1143 01:24:19,130 --> 01:24:20,297 -Mom. -Never mind. 1144 01:24:20,382 --> 01:24:21,423 -Mom. -Follow me. 1145 01:24:21,508 --> 01:24:24,051 -I need to tell you something. -Yes, afterwards. Come with me. 1146 01:24:24,135 --> 01:24:26,887 -Mom. Mom. -What? 1147 01:24:26,971 --> 01:24:28,389 I need to. . . 1148 01:24:29,349 --> 01:24:31,892 Come on. The people are starving. 1149 01:24:31,976 --> 01:24:33,060 Hi. 1150 01:24:34,979 --> 01:24:36,480 They're here. 1151 01:24:39,067 --> 01:24:40,484 Everybody! 1152 01:24:41,486 --> 01:24:42,820 The couple! 1153 01:24:54,040 --> 01:24:55,916 I want to thank everybody for coming. 1154 01:24:56,501 --> 01:24:59,169 But there's not gonna be a wedding. 1155 01:24:59,254 --> 01:25:00,796 We're not getting married. 1156 01:25:01,756 --> 01:25:02,923 What? 1157 01:25:05,510 --> 01:25:07,094 We're not getting married, Mom. 1158 01:25:07,178 --> 01:25:09,221 Wesley, can I talk to you? 1159 01:25:12,142 --> 01:25:13,142 No. 1160 01:25:13,226 --> 01:25:14,435 Wesley. 1161 01:25:18,231 --> 01:25:20,023 I've lived for you 1162 01:25:20,775 --> 01:25:23,694 and for Dad, lived his dream, 1163 01:25:23,778 --> 01:25:25,195 but what about mine, Mom? 1164 01:25:26,698 --> 01:25:28,031 I'm sorry. 1165 01:25:30,702 --> 01:25:32,035 I'm. . . 1166 01:25:33,663 --> 01:25:34,705 I'm leaving. 1167 01:25:35,748 --> 01:25:37,040 Where are you going? 1168 01:25:37,917 --> 01:25:39,543 Travel the world. 1169 01:25:41,212 --> 01:25:43,213 Catch up with Rich, Josh. 1170 01:25:44,716 --> 01:25:45,841 Okay. 1171 01:25:48,136 --> 01:25:50,512 This motorcycle business again, right? 1172 01:25:51,055 --> 01:25:54,224 No. It's about me living 1173 01:25:55,268 --> 01:25:57,394 for the first time in my life. 1174 01:25:59,939 --> 01:26:01,482 John is gonna run the company. 1175 01:26:01,566 --> 01:26:04,067 I've talked to him, he knows everything about it. 1176 01:26:04,319 --> 01:26:05,819 -So. . . -John? 1177 01:26:07,238 --> 01:26:09,990 First Dad screws me over, now my brother screws me over? 1178 01:26:11,868 --> 01:26:13,869 Nobody's screwing you over, man. 1179 01:26:14,913 --> 01:26:16,914 Everything that's happening to you, you're doing it to yourself. 1180 01:26:16,998 --> 01:26:19,500 You sabotage every good thing that comes in your life 1181 01:26:19,584 --> 01:26:21,585 and I can't help you with that anymore. 1182 01:26:22,712 --> 01:26:25,339 That's who you want to be, you be it, but you won't be it with me. 1183 01:26:26,424 --> 01:26:27,716 I'm done. 1184 01:27:06,464 --> 01:27:07,756 Hi. 1185 01:27:12,428 --> 01:27:13,512 Hey. 1186 01:27:14,764 --> 01:27:16,139 You look great. 1187 01:27:18,226 --> 01:27:22,145 Yeah, no tie. I just tried to relax myself a little bit. 1188 01:27:29,529 --> 01:27:32,281 I'm so sorry about the other night. 1189 01:27:33,992 --> 01:27:35,325 It's okay. 1190 01:27:37,870 --> 01:27:39,329 No, it's not. 1191 01:27:47,130 --> 01:27:49,047 I'm. . . I'm. . . 1192 01:27:49,132 --> 01:27:51,174 I'm not gonna get married. 1193 01:27:56,556 --> 01:27:57,764 And 1194 01:28:00,518 --> 01:28:02,352 I'm leaving tomorrow. 1195 01:28:03,855 --> 01:28:05,397 9:30 a.m. 1196 01:28:09,611 --> 01:28:11,111 Where are you going? 1197 01:28:11,446 --> 01:28:12,654 Africa. 1198 01:28:13,656 --> 01:28:16,491 I'm shipping my bike there. I'm gonna catch up with my buddies and. . . 1199 01:28:17,118 --> 01:28:18,201 No! 1200 01:28:18,620 --> 01:28:21,038 Yeah. We're gonna dig those wells. 1201 01:28:22,373 --> 01:28:23,999 That is amazing. 1202 01:28:26,878 --> 01:28:28,337 Good for you. 1203 01:28:31,382 --> 01:28:33,800 'Cause you only live once, right? 1204 01:28:34,636 --> 01:28:35,719 Yeah. 1205 01:28:37,513 --> 01:28:38,972 You're right. 1206 01:28:43,686 --> 01:28:46,772 You did. . . You did that for me. 1207 01:28:47,815 --> 01:28:49,274 No, I didn't. 1208 01:28:50,652 --> 01:28:52,027 You did it. 1209 01:28:55,490 --> 01:28:58,909 There's an executive here, his name is John, 1210 01:28:59,118 --> 01:29:00,952 and he knows everything about you and the apartment. 1211 01:29:01,037 --> 01:29:02,329 You'll be fine. 1212 01:29:02,413 --> 01:29:05,082 You can stay there as long as you need to. 1213 01:29:05,416 --> 01:29:07,084 Okay. Thank you. 1214 01:29:10,213 --> 01:29:13,423 I was kind of hoping that you wouldn't need to. 1215 01:29:13,633 --> 01:29:14,966 Well, I. . . 1216 01:29:16,427 --> 01:29:19,137 I'm doing both shifts and I figure that I could be gone in a month. . . 1217 01:29:19,222 --> 01:29:22,808 No, that's not what I mean to say. Not what I'm saying. 1218 01:29:24,894 --> 01:29:27,145 I got these two tickets here 1219 01:29:27,897 --> 01:29:29,648 for you and Ariel, 1220 01:29:30,274 --> 01:29:32,943 and I was just kind of hoping you'd go with me. 1221 01:29:39,325 --> 01:29:40,575 I can't. 1222 01:29:46,582 --> 01:29:48,083 Well, maybe I better 1223 01:29:51,212 --> 01:29:53,922 just leave them there in case you change your mind maybe? 1224 01:29:54,340 --> 01:29:56,341 No, I won't. 1225 01:29:58,511 --> 01:29:59,845 I'm sorry. 1226 01:30:01,889 --> 01:30:04,641 But thank you. Thank you for everything. 1227 01:30:06,310 --> 01:30:08,311 Thank you for everything. 1228 01:30:22,827 --> 01:30:23,827 I'll see you around. 1229 01:30:25,538 --> 01:30:26,788 Be safe. 1230 01:31:32,563 --> 01:31:33,772 Wesley. 1231 01:31:43,324 --> 01:31:45,367 Came to talk me out of it? 1232 01:31:47,829 --> 01:31:51,039 No. I came to see you off. 1233 01:31:56,796 --> 01:31:58,713 I'm going to miss you. 1234 01:32:04,178 --> 01:32:06,137 Wesley, I'm sorry, baby. 1235 01:32:09,058 --> 01:32:10,517 I'm so sorry. 1236 01:32:27,827 --> 01:32:29,202 Be careful. 1237 01:32:31,789 --> 01:32:33,081 Be happy. 1238 01:32:40,047 --> 01:32:41,381 I love you, Mom. 1239 01:33:31,349 --> 01:33:34,017 This your first time flying commercial? 1240 01:33:47,865 --> 01:33:49,032 You say hi? 1241 01:33:49,784 --> 01:33:51,034 Hi, Mr. Wesley. 1242 01:33:51,869 --> 01:33:53,036 Hi, Ariel. 1243 01:33:54,872 --> 01:33:57,040 All right, baby, go sit down. 1244 01:34:03,172 --> 01:34:04,506 Now, look. 1245 01:34:05,883 --> 01:34:09,552 A lot of times in relationships people don't say what they feel, 1246 01:34:09,637 --> 01:34:13,223 'cause they're afraid of being hurt or let down. 1247 01:34:15,017 --> 01:34:18,561 But I want to take this chance with you. 1248 01:34:19,563 --> 01:34:22,816 Even though what your mother said scared me 1249 01:34:22,900 --> 01:34:27,112 and I don't want to be a project for you, Wesley. 1250 01:34:28,322 --> 01:34:30,156 I have Ariel to think about and. . . 1251 01:34:30,533 --> 01:34:31,741 No. 1252 01:34:32,243 --> 01:34:33,368 Mommy! 1253 01:34:34,203 --> 01:34:35,245 Don't look. 1254 01:34:39,875 --> 01:34:43,545 I don't know what's out there, or what's waiting for me, 1255 01:34:43,629 --> 01:34:46,464 but whatever it is, I'm gonna find it.