1 00:00:00,367 --> 00:00:02,806 This definitely came with the post, right? 2 00:00:02,807 --> 00:00:04,366 I can see how this looks to you. 3 00:00:04,367 --> 00:00:05,926 It doesn't mean I'd want Jake dead. 4 00:00:05,927 --> 00:00:08,086 It wasn't Rose who killed Jake. 5 00:00:08,087 --> 00:00:11,093 I still refuse to believe that she'd be capable 6 00:00:11,095 --> 00:00:12,334 of something like this. 7 00:00:12,336 --> 00:00:15,646 David Cartwright is loosely connected to the victim's wife. 8 00:00:15,647 --> 00:00:18,766 I hope that doesn't mean I'm a suspect now, Inspector. 9 00:00:18,767 --> 00:00:21,166 You killed an innocent man for no good reason. 10 00:00:21,167 --> 00:00:23,006 How are you going to prove it? 11 00:00:23,007 --> 00:00:25,326 DNA is not going to cut it in court. 12 00:00:25,327 --> 00:00:27,406 He's going to get away with it. 13 00:00:27,407 --> 00:00:29,007 Cartwright, we need to talk. 14 00:00:30,767 --> 00:00:34,166 Neville Parker, I'm arresting you on suspicion of the murder 15 00:00:34,167 --> 00:00:35,773 of David Cartwright. 16 00:00:47,327 --> 00:00:50,886 It's not long now, ma'am, the hotel is just around the bay. 17 00:00:50,887 --> 00:00:52,287 Thank you. 18 00:01:00,607 --> 00:01:04,166 I'm at the hotel. The local force are meeting me here. 19 00:01:04,167 --> 00:01:07,727 Yeah, actually, I think that's them, I have to go. 20 00:01:11,047 --> 00:01:14,966 Detective Inspector Karen Flitcroft, Department of Policing Standards. 21 00:01:14,967 --> 00:01:16,886 Welcome to Saint Marie. 22 00:01:16,887 --> 00:01:19,486 This is Detective Sergeant Naomi Thomas. 23 00:01:19,487 --> 00:01:22,366 It's good to meet you, Inspector. 24 00:01:22,367 --> 00:01:25,046 Commissioner Selwyn Patterson. 25 00:01:25,047 --> 00:01:28,126 Commissioner, just to say it, and with the greatest respect, 26 00:01:28,127 --> 00:01:32,046 obviously, I have no problem with senior officers tagging along. 27 00:01:32,047 --> 00:01:34,406 But let's be clear the situation we're in, 28 00:01:34,407 --> 00:01:38,206 one of your officers has been arrested for murder. 29 00:01:38,207 --> 00:01:40,246 Which means... 30 00:01:40,247 --> 00:01:43,446 ..this is my case. 31 00:01:43,447 --> 00:01:46,566 I take it that won't be a problem, sir? 32 00:01:46,567 --> 00:01:48,686 Of course not. 33 00:01:48,687 --> 00:01:50,926 I'm here to help. 34 00:01:50,927 --> 00:01:52,486 So, we... 35 00:01:52,487 --> 00:01:55,806 First up, I'd like to see the hotel CCTV footage you recovered. 36 00:01:55,807 --> 00:01:58,687 Then I'd like to attend the crime scene. 37 00:02:01,687 --> 00:02:03,207 Sure. 38 00:02:08,847 --> 00:02:12,086 He was troubled and anxious, your man. 39 00:02:12,087 --> 00:02:15,286 Well, without the evidence to charge Mr Cartwright for murder, 40 00:02:15,287 --> 00:02:17,006 we were all feeling frustrated. 41 00:02:17,007 --> 00:02:20,966 I've read the case notes, I know why DI Parker looks so agitated. 42 00:02:20,967 --> 00:02:24,926 He then enters Mr Cartwright's room and he leaves... 43 00:02:24,927 --> 00:02:27,247 ..20 minutes later, yes? 44 00:02:29,207 --> 00:02:31,046 Yes, ma'am. 45 00:02:31,047 --> 00:02:34,806 Yourself and a uniformed officer arrived 15 minutes 46 00:02:34,807 --> 00:02:37,886 after that and found David Cartwright dead... 47 00:02:37,887 --> 00:02:40,006 Knife wound to his stomach. 48 00:02:40,007 --> 00:02:41,446 That's right. 49 00:02:41,447 --> 00:02:45,126 And no-one else was seen entering the bungalow through that door 50 00:02:45,127 --> 00:02:49,166 in the time between Inspector Parker leaving and the victim's body 51 00:02:49,167 --> 00:02:50,887 being found dead? 52 00:02:52,167 --> 00:02:53,727 Correct. 53 00:02:58,327 --> 00:03:01,847 The victim's body was found there. 54 00:03:09,287 --> 00:03:12,446 And these glass doors, they were locked when you arrived? 55 00:03:12,447 --> 00:03:16,166 We secured the crime scene as soon as we found the body. 56 00:03:16,167 --> 00:03:18,406 I checked those doors and they were locked. 57 00:03:18,407 --> 00:03:20,326 And the key for them? 58 00:03:20,327 --> 00:03:23,127 They were on that dressing table over there. 59 00:03:28,007 --> 00:03:30,046 It was bagged and taken to the station. 60 00:03:30,047 --> 00:03:34,367 The only other copy was locked in the safe behind reception. 61 00:03:39,047 --> 00:03:43,326 So if these doors were locked and all the keys accounted for, 62 00:03:43,327 --> 00:03:45,086 no-one came in this way. 63 00:03:45,087 --> 00:03:49,966 Which means the only person who accessed this room was DI Parker... 64 00:03:49,967 --> 00:03:51,967 ..when the victim let him in? 65 00:03:53,927 --> 00:03:55,727 Also correct. 66 00:03:58,767 --> 00:04:02,566 It's looking pretty clear cut, he's ticking every box 67 00:04:02,567 --> 00:04:05,046 for means, motive and... 68 00:04:05,047 --> 00:04:06,727 ..opportunity. 69 00:04:09,607 --> 00:04:13,526 I get the feeling his colleagues think he might be innocent, 70 00:04:13,527 --> 00:04:15,926 but from where I'm standing with the evidence 71 00:04:15,927 --> 00:04:17,487 I've seen so far... 72 00:04:19,247 --> 00:04:21,287 ..my gut's saying he did it. 73 00:05:00,967 --> 00:05:02,846 Morning, Inspector. 74 00:05:02,847 --> 00:05:04,926 Morning, Darlene. 75 00:05:04,927 --> 00:05:06,486 Morning. 76 00:05:06,487 --> 00:05:08,126 How are you doing? 77 00:05:08,127 --> 00:05:10,726 I'm OK, Darlene. 78 00:05:10,727 --> 00:05:12,086 Here. 79 00:05:12,087 --> 00:05:13,526 Thanks. 80 00:05:13,527 --> 00:05:15,806 Marlon and I were just wondering... 81 00:05:15,807 --> 00:05:17,886 Would you like us to let your mum and sister know 82 00:05:17,887 --> 00:05:19,806 about what's going on? 83 00:05:19,807 --> 00:05:21,927 Not just yet, if that's OK? 84 00:05:23,767 --> 00:05:26,126 I hope you already know this. 85 00:05:26,127 --> 00:05:28,206 We are all on your side. 86 00:05:28,207 --> 00:05:30,726 We know you didn't do this. 87 00:05:30,727 --> 00:05:33,846 We're all going to stand and fight for you. 88 00:05:33,847 --> 00:05:35,407 Whatever it takes. 89 00:05:36,487 --> 00:05:38,926 Sir, the Commissioner called... 90 00:05:38,927 --> 00:05:40,967 They're on their way back. 91 00:05:59,447 --> 00:06:01,126 Oh, snap. 92 00:06:01,127 --> 00:06:03,046 I've got one of those. 93 00:06:03,047 --> 00:06:06,607 Yeah, I'm a big fan of the old Dictaphone myself. 94 00:06:11,447 --> 00:06:14,686 Commencing interview at 11:15 am. 95 00:06:14,687 --> 00:06:17,887 DI Karen Flitcroft present with the suspect... 96 00:06:20,367 --> 00:06:24,206 Oh, er, Detective Inspector Neville Parker. 97 00:06:24,207 --> 00:06:25,846 DI Parker... 98 00:06:25,847 --> 00:06:29,286 Perhaps we should start by you telling me how it is you ended 99 00:06:29,287 --> 00:06:33,286 up going to David Cartwright's hotel room on the night in question? 100 00:06:33,287 --> 00:06:35,446 Yes, well, um... 101 00:06:35,447 --> 00:06:39,886 We were unable to bring charges against Professor Cartwright... 102 00:06:39,887 --> 00:06:41,607 ..even though I believed... 103 00:06:42,607 --> 00:06:47,286 I knew he was guilty of Jake Dalton's murder. 104 00:06:47,287 --> 00:06:50,726 You killed an innocent man for no good reason. 105 00:06:50,727 --> 00:06:53,326 You won't get away with that. 106 00:06:53,327 --> 00:06:55,247 Then when I got home... 107 00:06:56,167 --> 00:06:58,086 I found that Professor Cartwright had left me 108 00:06:58,087 --> 00:07:00,486 a signed copy of his book. 109 00:07:00,487 --> 00:07:02,126 And that bothered you? 110 00:07:02,127 --> 00:07:03,366 Yes. 111 00:07:03,367 --> 00:07:06,726 He'd killed an innocent man, and now he was gloating about it. 112 00:07:06,727 --> 00:07:09,646 It was a very good try, though, but... 113 00:07:09,647 --> 00:07:12,566 ..no cigar, as they say. 114 00:07:12,567 --> 00:07:16,926 So you drove to the Manda Bay Hotel to confront him about it? 115 00:07:16,927 --> 00:07:18,206 I did. 116 00:07:18,207 --> 00:07:19,687 With what intention? 117 00:07:21,047 --> 00:07:22,886 I don't know. 118 00:07:22,887 --> 00:07:25,886 I was reeling, I wasn't thinking straight. 119 00:07:25,887 --> 00:07:28,846 But it's fair to say you were angry? 120 00:07:28,847 --> 00:07:30,247 Yes. 121 00:07:33,287 --> 00:07:38,286 So you arrived at the hotel and you went and knocked on the door 122 00:07:38,287 --> 00:07:39,686 of David Cartwright? 123 00:07:39,687 --> 00:07:41,526 Come on, open up, I know you're in there. 124 00:07:41,527 --> 00:07:43,806 Hey! 125 00:07:43,807 --> 00:07:45,326 Yes. 126 00:07:45,327 --> 00:07:47,246 What did you say? 127 00:07:47,247 --> 00:07:49,486 I told him that we needed to talk... 128 00:07:49,487 --> 00:07:52,527 That I had some things I wanted to say. 129 00:07:53,727 --> 00:07:55,446 He could see I was worked up. 130 00:07:55,447 --> 00:07:57,766 Inspector, are you all right? You don't seem yourself. 131 00:07:57,767 --> 00:07:59,846 I've had enough of the games, Mr Cartwright. 132 00:07:59,847 --> 00:08:03,046 I told him it was time to drop the act. 133 00:08:03,047 --> 00:08:05,046 It was time to stop playing me. 134 00:08:05,047 --> 00:08:07,246 That we both knew the truth. 135 00:08:07,247 --> 00:08:09,806 Perhaps we should talk about this inside? 136 00:08:09,807 --> 00:08:12,526 You were in there for 20 minutes. 137 00:08:12,527 --> 00:08:14,526 What was said? 138 00:08:14,527 --> 00:08:18,806 Bear in mind, we have a witness that said they heard raised voices 139 00:08:18,807 --> 00:08:20,766 coming from that hotel room. 140 00:08:20,767 --> 00:08:24,606 What kind of psycho just kills someone to show how clever they are? 141 00:08:24,607 --> 00:08:29,286 I put it to him again that I knew he was guilty of Jake Dalton's 142 00:08:29,287 --> 00:08:32,207 murder, that I knew how he'd done it. 143 00:08:33,727 --> 00:08:36,366 He continued to deny it. 144 00:08:36,367 --> 00:08:37,966 What was your response to that? 145 00:08:37,967 --> 00:08:40,086 I just wanted him to explain it to me. 146 00:08:40,087 --> 00:08:42,126 What was he hoping to achieve? 147 00:08:42,127 --> 00:08:44,406 Why was he playing such a... 148 00:08:44,407 --> 00:08:46,566 ..weird, sinister game? 149 00:08:46,567 --> 00:08:48,086 And did he? 150 00:08:48,087 --> 00:08:51,966 No, he just continued to insist that I'd got it all wrong, 151 00:08:51,967 --> 00:08:54,966 that I wasn't thinking clearly about it. 152 00:08:54,967 --> 00:08:58,887 He was enjoying it, like he was relishing every moment. 153 00:08:59,967 --> 00:09:02,406 That must have been frustrating. 154 00:09:02,407 --> 00:09:04,206 Yes, it was. 155 00:09:04,207 --> 00:09:07,286 But that doesn't mean I lost all sense and stabbed him. 156 00:09:07,287 --> 00:09:08,966 I didn't do this. 157 00:09:08,967 --> 00:09:12,166 DI Parker, if you didn't kill the victim, 158 00:09:12,167 --> 00:09:15,126 why does all the evidence make it look 159 00:09:15,127 --> 00:09:17,047 very much like you did? 160 00:09:20,367 --> 00:09:21,727 I don't know. 161 00:09:22,847 --> 00:09:27,126 I can see how this all seems to you, but I did not do it. 162 00:09:27,127 --> 00:09:29,727 Can you think of someone else who might want to do that? 163 00:09:33,167 --> 00:09:35,846 No, not yet, no. 164 00:09:35,847 --> 00:09:41,406 But there are some occurrences recently in my life 165 00:09:41,407 --> 00:09:43,326 that might be connected. 166 00:09:43,327 --> 00:09:45,006 Occurrences? 167 00:09:45,007 --> 00:09:48,566 Well, my home was broken into recently, just over a week ago. 168 00:09:48,567 --> 00:09:50,287 What on earth? 169 00:09:51,487 --> 00:09:53,566 It was messed up, but... Oh, my God! 170 00:09:53,567 --> 00:09:55,166 ..nothing was taken. 171 00:09:55,167 --> 00:09:57,926 We still don't know who did it, or why. 172 00:09:57,927 --> 00:10:00,846 I'll need to see the crime report. 173 00:10:00,847 --> 00:10:04,366 DI Parker, I've been to the crime scene. 174 00:10:04,367 --> 00:10:08,006 The back doors of that hotel room were clearly locked, and the only 175 00:10:08,007 --> 00:10:11,366 person seen entering through the front door was you. 176 00:10:11,367 --> 00:10:16,647 So if you didn't stab the victim, how did someone else do it? 177 00:10:24,447 --> 00:10:26,087 I don't know. 178 00:10:35,847 --> 00:10:38,326 This is a crime report we filed on the break-in 179 00:10:38,327 --> 00:10:39,886 at the inspector's home. 180 00:10:39,887 --> 00:10:44,006 We dusted for prints, but we found no matches on our database. 181 00:10:44,007 --> 00:10:46,286 No witnesses either. 182 00:10:46,287 --> 00:10:47,487 OK. 183 00:10:48,567 --> 00:10:51,726 Do you have a map of the island lying about this place? 184 00:10:51,727 --> 00:10:53,887 Yeah, I'll dig one out for you. 185 00:10:56,367 --> 00:10:58,326 Is it OK to work at this desk? 186 00:10:58,327 --> 00:10:59,527 Erm... 187 00:11:01,087 --> 00:11:04,406 For now, you can use it. 188 00:11:04,407 --> 00:11:06,726 Inspector? 189 00:11:06,727 --> 00:11:10,207 I wonder, could we talk in private for a moment? 190 00:11:12,807 --> 00:11:14,367 Sir. 191 00:11:20,687 --> 00:11:23,367 I know what you're going to say, sir. 192 00:11:24,367 --> 00:11:26,886 You don't think he did it, do you? 193 00:11:26,887 --> 00:11:28,326 It's understandable. 194 00:11:28,327 --> 00:11:30,286 Colleagues work closely with an officer, 195 00:11:30,287 --> 00:11:32,446 they become blind to his failings. 196 00:11:32,447 --> 00:11:35,086 Find it difficult to think ill of him. 197 00:11:35,087 --> 00:11:40,326 Actually, I often do find myself thinking ill of DI Parker. 198 00:11:40,327 --> 00:11:44,286 Since his arrival on Saint Marie, he has proven himself 199 00:11:44,287 --> 00:11:48,007 a consistently frustrating and annoying person. 200 00:11:49,007 --> 00:11:51,246 Oh, right. 201 00:11:51,247 --> 00:11:55,247 But despite all that, I can also say... 202 00:11:56,287 --> 00:12:00,046 ..he's both a good detective and a good man. 203 00:12:00,047 --> 00:12:03,366 I don't doubt you've seen your fair share of corrupt police officers, 204 00:12:03,367 --> 00:12:07,567 but in this instance, DI Parker is not one of them. 205 00:12:14,287 --> 00:12:19,526 Sir, if you really believe DI Parker's been framed, 206 00:12:19,527 --> 00:12:21,726 you need to work out how someone else did this, 207 00:12:21,727 --> 00:12:24,526 because the physical evidence is beyond damning. 208 00:12:24,527 --> 00:12:27,287 You need to find yourselves a suspect. 209 00:12:38,007 --> 00:12:43,806 We have just 48 hours until DI Parker will be charged with murder. 210 00:12:43,807 --> 00:12:49,846 So we must use every second available to prove his innocence. 211 00:12:49,847 --> 00:12:53,006 But, sir, who would do something like this? 212 00:12:53,007 --> 00:12:57,006 Kill a man and then frame an innocent police detective? 213 00:12:57,007 --> 00:13:00,326 The obvious place to start is going through past cases 214 00:13:00,327 --> 00:13:02,446 the inspector has investigated. 215 00:13:02,447 --> 00:13:04,006 Someone who holds a grudge? 216 00:13:04,007 --> 00:13:07,166 Mm-hm. Marlon, you and Darlene could start working through 217 00:13:07,167 --> 00:13:10,886 every case file from the inspector's time on the island. 218 00:13:10,887 --> 00:13:12,366 Yeah, let's go. 219 00:13:12,367 --> 00:13:16,406 I also don't think we should discount the two suspects 220 00:13:16,407 --> 00:13:19,806 from the inspector's most recent case. 221 00:13:19,807 --> 00:13:23,126 Were either of these two aware that David Cartwright 222 00:13:23,127 --> 00:13:25,446 was a suspect in Jake Dalton's murder? 223 00:13:25,447 --> 00:13:27,486 We never told any of them that. 224 00:13:27,487 --> 00:13:32,446 As Jake Dalton's widow, it does give Rose a possible revenge motive. 225 00:13:32,447 --> 00:13:34,566 But why also frame the inspector? 226 00:13:34,567 --> 00:13:36,286 She had no grievance with him. 227 00:13:36,287 --> 00:13:39,887 Let's check their alibis for the time of the murder. 228 00:13:40,967 --> 00:13:45,366 It's close to 24 hours since renowned criminologist and author 229 00:13:45,367 --> 00:13:49,686 David Cartwright was found murdered in his Manda Bay Hotel room. 230 00:13:49,687 --> 00:13:53,526 The police are yet to release any further statement. 231 00:13:53,527 --> 00:13:56,166 So now the guy you work for has been murdered. 232 00:13:56,167 --> 00:13:58,086 What is going on with this? 233 00:13:58,087 --> 00:14:00,926 As far as we are aware, at this stage, 234 00:14:00,927 --> 00:14:03,486 no arrests have been made. 235 00:14:03,487 --> 00:14:07,846 Commissioner, DS Thomas, I'd like to organise a police dive team. 236 00:14:07,847 --> 00:14:10,886 The road from the hotel where David Cartwright was murdered, 237 00:14:10,887 --> 00:14:13,246 back to here, it's coastal all the way. 238 00:14:13,247 --> 00:14:15,726 DI Parker could have thrown the knife into the sea... 239 00:14:15,727 --> 00:14:18,966 If he did it, you mean? 240 00:14:18,967 --> 00:14:20,886 The dive team? Can you sort that? 241 00:14:20,887 --> 00:14:24,007 DS Thomas can liaise with the Guadeloupe police force for you. 242 00:14:30,687 --> 00:14:33,686 You are the only people outside the investigation who know 243 00:14:33,687 --> 00:14:36,806 that DI Parker is officially a suspect. 244 00:14:36,807 --> 00:14:40,646 That remains the case until I say otherwise. 245 00:14:40,647 --> 00:14:44,287 If the press do approach you, say nothing and send them my way. 246 00:14:45,567 --> 00:14:48,326 OK. How is Neville? 247 00:14:48,327 --> 00:14:52,686 He's coping admirably, considering the circumstances. 248 00:14:52,687 --> 00:14:55,406 You're going to resolve this, Selwyn? 249 00:14:55,407 --> 00:14:57,806 You're going to get Neville off. 250 00:14:57,807 --> 00:14:59,926 We all know he didn't kill anyone. 251 00:14:59,927 --> 00:15:03,407 We're giving this everything we've got, I promise you. 252 00:15:04,567 --> 00:15:08,966 Actually, are you allowed to give him these? 253 00:15:08,967 --> 00:15:11,286 It's his eczema cream and some antihistamines. 254 00:15:11,287 --> 00:15:14,606 I'm worried being in that cell is going to cause a flare-up. 255 00:15:14,607 --> 00:15:16,286 I'll make sure he gets them. 256 00:15:16,287 --> 00:15:17,647 Thanks. 257 00:15:27,887 --> 00:15:30,246 It's the commissioner, right? 258 00:15:30,247 --> 00:15:32,246 It's Mrs Dalton? 259 00:15:32,247 --> 00:15:33,606 And you are? 260 00:15:33,607 --> 00:15:35,686 I'm Henry Baptiste, Rose's partner. 261 00:15:35,687 --> 00:15:37,406 We're together now. 262 00:15:37,407 --> 00:15:39,566 And how can I help you? 263 00:15:39,567 --> 00:15:42,367 We saw the news about David Cartwright. 264 00:15:43,847 --> 00:15:46,046 We went to the station to speak with Inspector Parker, 265 00:15:46,047 --> 00:15:47,566 but they said he wasn't available. 266 00:15:47,567 --> 00:15:49,886 Look, I don't know what is going on here, 267 00:15:49,887 --> 00:15:52,246 but we need you to know it wasn't us. 268 00:15:52,247 --> 00:15:54,966 You can't drag us into all this as well. 269 00:15:54,967 --> 00:15:58,566 The investigation into Mr Cartwright's murder is ongoing 270 00:15:58,567 --> 00:16:01,006 and remains confidential. 271 00:16:01,007 --> 00:16:02,406 I can say no more than that. 272 00:16:02,407 --> 00:16:04,447 Let's just go, Henry, please. 273 00:16:06,207 --> 00:16:09,486 There's something going on, something off about it all. 274 00:16:09,487 --> 00:16:11,447 And where's DI Parker gone? 275 00:16:43,487 --> 00:16:45,486 Still no progress, sir. 276 00:16:45,487 --> 00:16:48,926 We are struggling to find ourselves a possible suspect. 277 00:16:48,927 --> 00:16:51,166 Most of the people who might have some sort of grievance 278 00:16:51,167 --> 00:16:52,926 are safely behind bars. 279 00:16:52,927 --> 00:16:55,086 So what can we do next? 280 00:16:55,087 --> 00:16:58,566 As well as looking to the past, I want us to keep our focus 281 00:16:58,567 --> 00:17:01,566 on the present, on the crime scene specifically. 282 00:17:01,567 --> 00:17:04,567 The key to finding our killer might well lie there. 283 00:17:05,607 --> 00:17:07,887 Who are the current witnesses from the hotel? 284 00:17:10,887 --> 00:17:14,126 The staff on shift at the time of the murder, 285 00:17:14,127 --> 00:17:16,726 and the residents living close to the victim's bungalow. 286 00:17:16,727 --> 00:17:19,806 Then go back, speak to every single person at the hotel 287 00:17:19,807 --> 00:17:21,166 on the night of the murder. 288 00:17:21,167 --> 00:17:23,166 We'll get right to it, sir. 289 00:17:23,167 --> 00:17:28,206 Commissioner, Inspector, I've got something you should see. 290 00:17:28,207 --> 00:17:31,846 The fingerprints we lifted from the break-in at your home, sir... 291 00:17:31,847 --> 00:17:34,806 I expanded the search field to include the exclusion prints 292 00:17:34,807 --> 00:17:36,846 from all the cases we've investigated 293 00:17:36,847 --> 00:17:38,206 over the last six months. 294 00:17:38,207 --> 00:17:39,607 And you got a match? 295 00:17:40,607 --> 00:17:42,127 Whose fingerprints are they? 296 00:17:44,127 --> 00:17:45,967 Justin West. 297 00:17:47,167 --> 00:17:49,646 From the preppers' commune? 298 00:17:49,647 --> 00:17:53,886 Mr West was very shaken up by the arrest of his wife, Raya West. 299 00:17:53,887 --> 00:17:56,766 Raya, what's happening to her? 300 00:17:56,767 --> 00:17:59,447 She's been charged with manslaughter. 301 00:18:02,207 --> 00:18:04,086 Yeah, he didn't take it well at all. 302 00:18:04,087 --> 00:18:07,487 So might this be the man who trashed your home? 303 00:18:14,207 --> 00:18:16,486 Mr West, are you home? 304 00:18:16,487 --> 00:18:18,647 Commissioner, in here. 305 00:18:21,167 --> 00:18:23,366 Remember me, Mr West? 306 00:18:23,367 --> 00:18:25,366 Detective Sergeant Thomas. 307 00:18:25,367 --> 00:18:26,966 Is it Raya? Has something happened? 308 00:18:26,967 --> 00:18:29,806 No, that's not why we're here. 309 00:18:29,807 --> 00:18:32,247 I'll get you a glass of water. 310 00:18:33,687 --> 00:18:37,766 Mr West, perhaps you can start by explaining why you broke 311 00:18:37,767 --> 00:18:39,446 into DI Parker's home? 312 00:18:39,447 --> 00:18:42,886 I didn't, I don't know what you're talking about. 313 00:18:42,887 --> 00:18:46,846 Your fingerprints were found on a number of items. 314 00:18:46,847 --> 00:18:49,887 So we know for a fact that you were there. 315 00:18:51,047 --> 00:18:53,726 Look, I didn't mean him any harm, OK? 316 00:18:53,727 --> 00:18:55,766 I just... 317 00:18:55,767 --> 00:18:58,406 I just needed some cash, that's all. 318 00:18:58,407 --> 00:19:00,726 All our savings went on legal fees. 319 00:19:00,727 --> 00:19:03,926 No-one wants to know me after what Raya did. 320 00:19:03,927 --> 00:19:05,846 What happened, exactly? 321 00:19:05,847 --> 00:19:08,287 I don't know, I just started... 322 00:19:09,407 --> 00:19:12,287 ..following him, your inspector. 323 00:19:13,367 --> 00:19:15,127 Not every day, just... 324 00:19:16,687 --> 00:19:19,647 ..when I'd been drinking, when I felt angry. 325 00:19:21,047 --> 00:19:23,326 So you admit you went to his home? 326 00:19:23,327 --> 00:19:25,727 I was just going to take some cash as a sort of... 327 00:19:27,047 --> 00:19:28,726 ..recompense. 328 00:19:28,727 --> 00:19:31,207 Once I got inside, I just kind of... 329 00:19:32,407 --> 00:19:33,606 ..lost it. 330 00:19:33,607 --> 00:19:36,166 Well, why him? 331 00:19:36,167 --> 00:19:38,926 Because if he'd just left us all alone instead of sticking 332 00:19:38,927 --> 00:19:41,526 his nose in, I'd still have a wife sat here beside me, 333 00:19:41,527 --> 00:19:43,686 instead of this. 334 00:19:43,687 --> 00:19:47,566 And then two days ago, once again... 335 00:19:47,567 --> 00:19:49,366 ..your anger got the better of you. 336 00:19:49,367 --> 00:19:51,366 I don't know what you're talking about. 337 00:19:51,367 --> 00:19:55,406 Inspector Parker has been arrested on suspicion of murder. 338 00:19:55,407 --> 00:19:58,566 A murder we believe he didn't commit. 339 00:19:58,567 --> 00:20:01,566 Because someone framed him for it. 340 00:20:01,567 --> 00:20:03,927 Someone very angry. 341 00:20:05,207 --> 00:20:06,607 Very bitter. 342 00:20:08,127 --> 00:20:09,686 No. 343 00:20:09,687 --> 00:20:13,286 Look, I was angry, I admit it, and I shouldn't have done 344 00:20:13,287 --> 00:20:17,846 what I did to his home, but I haven't killed anyone. 345 00:20:17,847 --> 00:20:19,447 That's ridiculous. 346 00:20:26,407 --> 00:20:28,127 Afternoon, Inspector. 347 00:20:29,127 --> 00:20:32,806 Dive team found this quarter mile from the hotel 348 00:20:32,807 --> 00:20:34,206 where the victim was stabbed. 349 00:20:34,207 --> 00:20:36,727 Matches the size of the wound exactly. 350 00:20:37,727 --> 00:20:40,087 I want to see if it's from a set. 351 00:20:43,327 --> 00:20:46,446 So this is where you put them up, is it, 352 00:20:46,447 --> 00:20:49,766 your English detectives? 353 00:20:49,767 --> 00:20:51,287 Huh! 354 00:20:54,447 --> 00:20:56,686 Um, excuse me. 355 00:20:56,687 --> 00:20:59,247 Er... You can go in. 356 00:21:02,927 --> 00:21:04,566 Hello? 357 00:21:04,567 --> 00:21:06,686 Officer Pryce? 358 00:21:06,687 --> 00:21:08,287 What news? 359 00:21:24,807 --> 00:21:27,967 Professor Cartwright had left me a signed copy of his book. 360 00:21:29,047 --> 00:21:30,446 Inspector? 361 00:21:30,447 --> 00:21:32,726 None of the knives match the one you found. 362 00:21:32,727 --> 00:21:34,206 It's a pretty random selection. 363 00:21:34,207 --> 00:21:37,806 OK, I want the knife tested for blood traces and dusted for prints. 364 00:21:37,807 --> 00:21:40,527 And Sergeant, bag that as well. 365 00:21:53,807 --> 00:21:55,686 That was Marlon. 366 00:21:55,687 --> 00:21:59,246 He's had no success finding a witness at the hotel. 367 00:21:59,247 --> 00:22:02,767 No-one saw anyone being suspicious the day of the murder? 368 00:22:03,927 --> 00:22:07,086 There are an awful lot of lotions and potions in the bathroom. 369 00:22:07,087 --> 00:22:11,286 Your DI Parker, a bit of a hypochondriac, is he? 370 00:22:11,287 --> 00:22:12,887 Yes. Yes. 371 00:22:14,567 --> 00:22:17,046 If you could drop me off at the hotel, I'm going to order room 372 00:22:17,047 --> 00:22:18,486 service and hit the sack. 373 00:22:18,487 --> 00:22:21,206 We'll see what the lab results bring us in the morning. 374 00:22:21,207 --> 00:22:23,686 We're going to keep at it. 375 00:22:23,687 --> 00:22:26,806 You know the saying, if it walks like a duck 376 00:22:26,807 --> 00:22:28,727 and quacks like a duck...? 377 00:22:29,847 --> 00:22:33,366 DI Parker is not a murderer. 378 00:22:33,367 --> 00:22:36,926 But you are no closer to working out how someone framed him. 379 00:22:36,927 --> 00:22:38,806 As I say... 380 00:22:38,807 --> 00:22:40,287 We'll keep at it. 381 00:22:52,487 --> 00:22:56,766 Sir, if someone intended to frame DI Parker, then maybe it was them 382 00:22:56,767 --> 00:22:59,366 that sent him this book rather than David Cartwright? 383 00:22:59,367 --> 00:23:01,886 But the book was signed by Mr Cartwright. 384 00:23:01,887 --> 00:23:05,206 It also hasn't been released yet, so they'd have had to visit him 385 00:23:05,207 --> 00:23:06,806 at his home to get it. 386 00:23:06,807 --> 00:23:09,846 We could check with his neighbours, see if they saw any visitors 387 00:23:09,847 --> 00:23:11,246 in the last day or so. 388 00:23:11,247 --> 00:23:12,767 It's worth a try. 389 00:23:15,487 --> 00:23:17,486 Bonsoir. Bonsoir. 390 00:23:17,487 --> 00:23:21,726 We knew you'd be working late, so I brought you some snacks 391 00:23:21,727 --> 00:23:23,926 and soft drinks to keep you going. 392 00:23:23,927 --> 00:23:26,166 It's not a situation that can't be remedied by a cheese 393 00:23:26,167 --> 00:23:27,526 and ham sandwich, eh. 394 00:23:27,527 --> 00:23:28,886 Is there any news? 395 00:23:28,887 --> 00:23:30,726 No. 396 00:23:30,727 --> 00:23:33,006 We brought one for Neville as well. 397 00:23:33,007 --> 00:23:34,326 Is that all right? 398 00:23:34,327 --> 00:23:35,726 Of course. 399 00:23:35,727 --> 00:23:37,406 I'll bring it through to him. 400 00:23:37,407 --> 00:23:39,206 Is there any chance I could see him? 401 00:23:39,207 --> 00:23:41,166 Or, is that against the rules? 402 00:23:41,167 --> 00:23:44,126 That's not really allowed, I'm afraid. 403 00:23:44,127 --> 00:23:47,087 Please, Selwyn, just give them two minutes. 404 00:23:48,447 --> 00:23:50,687 Two minutes, no more. 405 00:23:58,207 --> 00:24:00,646 I'll give you some time alone. 406 00:24:00,647 --> 00:24:01,847 Thanks. 407 00:24:04,887 --> 00:24:06,847 So, do I get a hug? 408 00:24:09,927 --> 00:24:12,686 I know it's not been very long, but I have missed you. 409 00:24:12,687 --> 00:24:14,447 I missed you too. 410 00:24:16,007 --> 00:24:18,087 Sorry, think you just squashed your sandwich. 411 00:24:20,687 --> 00:24:22,847 Ah, it was worth it. 412 00:24:24,746 --> 00:24:27,406 Hey, your skin's flaring up, look. 413 00:24:27,407 --> 00:24:32,079 I know probably anxiety or stress or... 414 00:24:32,927 --> 00:24:34,239 Or both. 415 00:24:35,292 --> 00:24:38,393 You know, when I was a kid, I was allergic to everything. 416 00:24:39,447 --> 00:24:41,727 I was permanently red and itchy. 417 00:24:43,447 --> 00:24:47,367 I hated the fact that I couldn't control it, that it controlled me. 418 00:24:49,007 --> 00:24:53,727 Then I became a detective and I was good at it. 419 00:24:55,407 --> 00:24:58,527 Finally felt like I was the one in control. 420 00:25:00,527 --> 00:25:02,686 I don't want that to be taken away from me, Soph. 421 00:25:02,687 --> 00:25:04,726 Hey, listen to me. 422 00:25:04,727 --> 00:25:07,166 That is not going to happen, OK? 423 00:25:07,167 --> 00:25:08,566 They're going to sort this out. 424 00:25:08,567 --> 00:25:10,526 They're going to work out who's done this to you, 425 00:25:10,527 --> 00:25:12,406 and they're going to get you out of here. 426 00:25:12,407 --> 00:25:13,687 I know they will. 427 00:25:15,247 --> 00:25:16,447 Come here. 428 00:25:21,847 --> 00:25:24,966 There's definitely something going on, Rose. 429 00:25:24,967 --> 00:25:28,006 I'm telling you, they think DI Parker murdered David Cartwright. 430 00:25:28,007 --> 00:25:30,446 Why else would they be taking things from his home like that? 431 00:25:30,447 --> 00:25:31,846 But why would he do that? 432 00:25:31,847 --> 00:25:37,206 I don't know, but this could help us, you know, really help us. 433 00:25:37,207 --> 00:25:40,126 There's newspapers would pay good money for a story like this. 434 00:25:40,127 --> 00:25:43,846 And after the last few days, I'd say we're owed a bit of good fortune. 435 00:25:43,847 --> 00:25:47,327 No, no, Henry, let's just leave it alone. 436 00:25:48,327 --> 00:25:49,927 Stay out of it. 437 00:26:00,687 --> 00:26:04,406 Lab results on the knife confirmed small traces of blood matching 438 00:26:04,407 --> 00:26:09,366 David Cartwright's DNA lodged in the seam of the handle. 439 00:26:09,367 --> 00:26:13,006 And two separate fingerprints found on the handle itself. 440 00:26:13,007 --> 00:26:16,407 Don't tell me they are DI Parker's prints. 441 00:26:19,527 --> 00:26:22,446 But somebody must have taken them from the shack. 442 00:26:22,447 --> 00:26:24,326 I mean, we know it was broken into. 443 00:26:24,327 --> 00:26:28,326 The place is hardly Fort Knox at the best of times. 444 00:26:28,327 --> 00:26:30,406 How are we getting on with the alibis? 445 00:26:30,407 --> 00:26:33,446 I had to confirm that Justin West was at the bar at the time 446 00:26:33,447 --> 00:26:37,166 of the murder, and Rose Dalton and Henry Baptiste were seen together 447 00:26:37,167 --> 00:26:39,606 at a restaurant here in Honore. 448 00:26:39,607 --> 00:26:43,086 Also, sir, I've tried speaking to David Cartwright's neighbours, 449 00:26:43,087 --> 00:26:44,606 but they must be away. 450 00:26:44,607 --> 00:26:47,046 I've left a note for them to call. 451 00:26:47,047 --> 00:26:49,806 Commissioner, I just had a call from my boss and there's 452 00:26:49,807 --> 00:26:53,486 been a serious development and I can't quite believe I'm saying 453 00:26:53,487 --> 00:26:57,527 this, but it could just be the lifeline you looking for. 454 00:27:01,647 --> 00:27:04,686 DI Parker, DPS officers have recently been trying 455 00:27:04,687 --> 00:27:07,846 to get in contact with you as a possible witness. 456 00:27:07,847 --> 00:27:09,327 With me? 457 00:27:10,527 --> 00:27:11,966 I haven't heard anything. 458 00:27:11,967 --> 00:27:14,646 An ex-colleague of yours is under investigation. 459 00:27:14,647 --> 00:27:18,847 A detective constable Andrew Buckley. 460 00:27:20,807 --> 00:27:23,246 Andy? Why? 461 00:27:23,247 --> 00:27:27,406 A case you worked on with him in Manchester in 2018, 462 00:27:27,407 --> 00:27:31,806 evidence has recently come to light of corruption taking place. 463 00:27:31,807 --> 00:27:34,806 No! That can't be right. 464 00:27:34,807 --> 00:27:37,486 Andy's not like that, he's a straight up copper. 465 00:27:37,487 --> 00:27:41,086 We spoke with him recently, he helped us out on another case. 466 00:27:41,087 --> 00:27:43,006 I'm DC Andrew Buckley, by the way. 467 00:27:43,007 --> 00:27:45,246 DS Naomi Thomas, it's good to meet you too. 468 00:27:45,247 --> 00:27:46,726 So what can I do for you, Gov? 469 00:27:46,727 --> 00:27:50,046 And he didn't mention that he was under investigation? 470 00:27:50,047 --> 00:27:52,086 Not when we spoke with him. 471 00:27:52,087 --> 00:27:54,966 He seemed fine, right, sir? 472 00:27:54,967 --> 00:27:57,446 Yeah, except... 473 00:27:57,447 --> 00:27:59,606 ..he called me again a couple of nights later. 474 00:27:59,607 --> 00:28:01,846 But, erm... 475 00:28:01,847 --> 00:28:04,206 So now.. He sounded troubled. 476 00:28:04,207 --> 00:28:06,046 What is it? 477 00:28:06,047 --> 00:28:09,206 He said he needed to talk about something. 478 00:28:09,207 --> 00:28:11,086 Sorry, I can't, Nev. 479 00:28:11,087 --> 00:28:13,566 Then he just hung up. 480 00:28:13,567 --> 00:28:14,886 That's what it was. 481 00:28:14,887 --> 00:28:17,926 My colleagues are emailing over the case file, but the thing is, 482 00:28:17,927 --> 00:28:22,286 their intel shows that Andrew Buckley fled the UK 483 00:28:22,287 --> 00:28:23,926 a few weeks ago. 484 00:28:23,927 --> 00:28:26,567 He came here, he came to Saint Marie. 485 00:28:34,007 --> 00:28:36,526 Andy's on the island? 486 00:28:36,527 --> 00:28:38,767 What the hell's he doing here? 487 00:28:51,367 --> 00:28:54,286 It's been a long day, I know we're feeling tired, 488 00:28:54,287 --> 00:28:56,126 but this is for the inspector. 489 00:28:56,127 --> 00:28:57,726 We're bringing this guy in for him. 490 00:28:57,727 --> 00:28:58,846 Understood. Yes, Sarge. 491 00:28:58,847 --> 00:29:00,127 Now let's go. 492 00:29:11,647 --> 00:29:14,086 OK, Marlon, you go around the back in case he tries to make 493 00:29:14,087 --> 00:29:15,206 a run for it. 494 00:29:15,207 --> 00:29:16,727 Let's go this way. 495 00:29:24,247 --> 00:29:27,687 Sarge, suspect had already out the back and getting into a car, over. 496 00:29:29,727 --> 00:29:31,686 Received, stand by, we're on our way. 497 00:29:31,687 --> 00:29:33,327 I'll get the bike, Sarge. 498 00:29:48,287 --> 00:29:49,806 Police! 499 00:29:49,807 --> 00:29:52,167 Get out of the car, Mr Buckley. 500 00:29:55,967 --> 00:29:58,206 Marlon, he's coming your way. 501 00:29:58,207 --> 00:30:00,686 Marlon, do you copy? 502 00:30:00,687 --> 00:30:02,086 Argh! 503 00:30:02,087 --> 00:30:03,926 Hey, man, how's it going? 504 00:30:03,927 --> 00:30:05,206 How did you get in here? 505 00:30:05,207 --> 00:30:06,846 Creepy, right? 506 00:30:06,847 --> 00:30:10,446 So why don't we get out of this car and I can slap these 507 00:30:10,447 --> 00:30:12,806 cuffs on you, hey? 508 00:30:12,807 --> 00:30:17,247 Sarge, the suspect has been successfully apprehended. 509 00:30:19,127 --> 00:30:20,967 Come on, let's go. 510 00:30:23,215 --> 00:30:25,966 Yeah, I remember this case pretty well. 511 00:30:25,967 --> 00:30:28,686 Myself and DC Buckley worked it together. 512 00:30:28,687 --> 00:30:30,166 It seemed pretty cut and dry. 513 00:30:30,167 --> 00:30:33,806 This guy, Darren Biggs, was a known drug dealer back in Manchester. 514 00:30:33,807 --> 00:30:36,486 He was found dead in a disused warehouse in Burnage. 515 00:30:36,487 --> 00:30:38,060 He'd been stabbed. 516 00:30:38,062 --> 00:30:39,993 We found out who did it very quickly. 517 00:30:39,995 --> 00:30:43,166 It was a young woman who was couriering drugs for him. 518 00:30:43,167 --> 00:30:45,166 Yeah, Grace Walmsley. 519 00:30:45,167 --> 00:30:46,926 She claimed it was self-defence. 520 00:30:46,927 --> 00:30:49,686 She'd turned up empty-handed after a rival dealer stole the drugs 521 00:30:49,687 --> 00:30:51,126 she was supposed to be delivering. 522 00:30:51,127 --> 00:30:53,686 Biggs got violent, she stabbed him. 523 00:30:53,687 --> 00:30:55,566 Judge still looked at it pretty harshly. 524 00:30:55,567 --> 00:30:57,606 She ended up with a 25-year sentence. 525 00:30:57,607 --> 00:30:59,646 Why is this case being reviewed now? 526 00:30:59,647 --> 00:31:03,646 The DPS got a tip-off that your colleague, 527 00:31:03,647 --> 00:31:07,006 DC Buckley, was receiving payment from Biggs in exchange 528 00:31:07,007 --> 00:31:09,566 for inside information about what the police were up to. 529 00:31:09,567 --> 00:31:13,486 Now, when Darren Biggs was found murdered, it's believed DC Buckley 530 00:31:13,487 --> 00:31:17,086 removed a significant piece of evidence from the crime scene, 531 00:31:17,087 --> 00:31:21,366 a burner phone with his own name and number on it, obviously, 532 00:31:21,367 --> 00:31:24,126 to avoid his corruption being discovered. 533 00:31:24,127 --> 00:31:27,286 I can't believe this is who he is. 534 00:31:27,287 --> 00:31:28,646 Nev. 535 00:31:28,647 --> 00:31:29,966 I'm so sorry. 536 00:31:29,967 --> 00:31:31,726 Andy, what did you do? 537 00:31:31,727 --> 00:31:33,646 Detective Inspector Parker. 538 00:31:33,647 --> 00:31:35,486 I'll accompany you back to the cells. 539 00:31:35,487 --> 00:31:37,807 Sergeant, process DC Buckley. 540 00:31:44,247 --> 00:31:47,646 The day after the DPS informed me I was being investigated, 541 00:31:47,647 --> 00:31:50,566 Nev... DI Parker got in touch. 542 00:31:50,567 --> 00:31:53,006 He told me about the case you were investigating. 543 00:31:53,007 --> 00:31:55,486 DI Neville Parker, as I live and breathe. 544 00:31:55,487 --> 00:31:57,606 Hello, mate, been a long time. 545 00:31:57,607 --> 00:31:59,126 Too long, Nev. 546 00:31:59,127 --> 00:32:02,926 But just seeing him again brought it all home to me. 547 00:32:02,927 --> 00:32:05,406 I knew that the DPS were going to want to interview him 548 00:32:05,407 --> 00:32:07,606 on the Darren Biggs case, he was the SIO on it. 549 00:32:07,607 --> 00:32:08,846 And that bothered you? 550 00:32:08,847 --> 00:32:11,086 Yeah, Neville's me mate. 551 00:32:11,087 --> 00:32:15,526 So you were worried about his reaction when he found out? 552 00:32:15,527 --> 00:32:20,446 I'd let them down and I knew he'd be hurt by what I'd done. 553 00:32:20,447 --> 00:32:21,766 But why did you do it? 554 00:32:21,767 --> 00:32:24,047 Take money from a drug dealer. 555 00:32:26,527 --> 00:32:28,606 I just found myself in a little bit of debt, 556 00:32:28,607 --> 00:32:30,806 my missus had moved out and I was left with a mortgage 557 00:32:30,807 --> 00:32:34,406 I couldn't afford. Everything just started piling up. 558 00:32:34,407 --> 00:32:36,527 I'm not proud of what I've done. 559 00:32:37,567 --> 00:32:39,766 That's why I came here. 560 00:32:39,767 --> 00:32:42,087 I wanted to tell Neville myself. 561 00:32:43,167 --> 00:32:45,366 I wanted to say sorry to his face. 562 00:32:45,367 --> 00:32:47,526 But since you've been here, you haven't spoken 563 00:32:47,527 --> 00:32:49,567 to DI Parker, have you? 564 00:32:51,007 --> 00:32:53,127 I tried a couple of times. 565 00:32:57,847 --> 00:33:00,526 I just couldn't face it... 566 00:33:00,527 --> 00:33:01,846 ..his reaction. 567 00:33:01,847 --> 00:33:03,767 So what? You just stayed here? 568 00:33:05,007 --> 00:33:09,766 Well, yeah, being away from home, away from the DPS investigation, 569 00:33:09,767 --> 00:33:12,006 it felt like it wasn't really happening. 570 00:33:12,007 --> 00:33:15,566 But you knew DI Parker would find out sooner rather than later. 571 00:33:15,567 --> 00:33:17,886 The DPS would have to contact him. 572 00:33:17,887 --> 00:33:20,646 I know, and I thought, if I can do something where I can just delay 573 00:33:20,647 --> 00:33:24,367 it a little bit longer and it somehow works itself out... 574 00:33:25,327 --> 00:33:27,087 So what did you do? 575 00:33:29,727 --> 00:33:31,127 I took his phone. 576 00:33:35,567 --> 00:33:37,726 The inspector thought he lost it. 577 00:33:37,727 --> 00:33:40,846 I can't find my phone anywhere, I must have lost it. 578 00:33:40,847 --> 00:33:42,967 And then found it in his rucksack. 579 00:33:44,327 --> 00:33:46,007 I'm sure I checked in here. 580 00:33:47,327 --> 00:33:49,886 I put it back after I'd cloned it. 581 00:33:49,887 --> 00:33:51,966 You cloned DI Parker's phone? 582 00:33:51,967 --> 00:33:55,006 That's why my colleagues weren't getting any response from him. 583 00:33:55,007 --> 00:33:58,166 You were intercepting his emails, his voicemails. 584 00:33:58,167 --> 00:34:00,166 I was just trying to stop what was happening. 585 00:34:00,167 --> 00:34:02,846 I know it was stupid because I knew it was all going to catch up on me, 586 00:34:02,847 --> 00:34:05,327 but I was running from something and I couldn't stop. 587 00:34:07,527 --> 00:34:09,367 I admit to all this. 588 00:34:10,607 --> 00:34:13,047 And I'm deeply ashamed of every single part of it. 589 00:34:14,527 --> 00:34:17,686 But this murder you're talking about, it wasn't me. 590 00:34:17,687 --> 00:34:21,366 Why would I kill someone I've never even met and then try and frame 591 00:34:21,367 --> 00:34:23,206 me mate for it? Why would I do that? 592 00:34:23,207 --> 00:34:26,646 Maybe because you were trying to discredit DI Parker as a witness 593 00:34:26,647 --> 00:34:28,286 in your own investigation. No. 594 00:34:28,287 --> 00:34:32,126 Maybe you thought with your old boss languishing in prison for murder, 595 00:34:32,127 --> 00:34:36,126 you could make it look like he was the corrupt officer back in 2018? 596 00:34:36,127 --> 00:34:37,446 I'm not a killer. 597 00:34:37,447 --> 00:34:40,806 I would never, ever do that to Neville, ever. 598 00:34:40,807 --> 00:34:44,006 Where were you between five and six o'clock two nights ago? 599 00:34:44,007 --> 00:34:45,606 Erm... 600 00:34:45,607 --> 00:34:48,126 The supermarket up on Port Royal. 601 00:34:48,127 --> 00:34:53,447 Think I stocked up for the week, so I should be on their CCTV. 602 00:35:03,447 --> 00:35:06,926 Sir, we just finished searching Andrew Buckley's apartment... 603 00:35:06,927 --> 00:35:08,286 Nothing there. 604 00:35:08,287 --> 00:35:12,286 We've got the phone he used to access the inspector's emails. 605 00:35:12,287 --> 00:35:14,206 Sergeant. 606 00:35:14,207 --> 00:35:15,647 Commissioner. 607 00:35:18,327 --> 00:35:22,686 I've just watched the CCTV footage from the supermarket in Port Royal. 608 00:35:22,687 --> 00:35:25,446 It confirms Buckley's story. 609 00:35:25,447 --> 00:35:30,006 So as it stands, the only person who could feasibly have murdered 610 00:35:30,007 --> 00:35:32,447 David Cartwright... Is DI Parker. 611 00:35:34,887 --> 00:35:38,206 We are officially out of time, sir. 612 00:35:38,207 --> 00:35:40,887 I have enough evidence to charge him. 613 00:35:41,847 --> 00:35:44,726 So unless you've suddenly worked out how someone else managed 614 00:35:44,727 --> 00:35:49,287 to magic their way into Cartwright's hotel room and murder him? 615 00:36:04,047 --> 00:36:06,807 Sir, did we get this wrong the entire time? 616 00:36:12,487 --> 00:36:13,687 No. 617 00:36:14,927 --> 00:36:17,087 No, we did not. 618 00:36:22,047 --> 00:36:24,567 Detective Inspector Neville Parker. 619 00:36:25,767 --> 00:36:29,607 I am formally charging you with the murder of David Cartwright. 620 00:36:30,847 --> 00:36:33,327 Do you understand what that means? 621 00:36:40,247 --> 00:36:41,846 I'm sorry, sir. 622 00:36:41,847 --> 00:36:43,406 It's OK, Marlon. 623 00:36:43,407 --> 00:36:45,087 It's OK. 624 00:37:11,847 --> 00:37:13,047 Neville. 625 00:37:40,207 --> 00:37:43,606 Mrs Parker, this is Commissioner Selwyn Patterson 626 00:37:43,607 --> 00:37:45,806 from the Saint Marie Police. 627 00:37:45,807 --> 00:37:47,327 Your son, Neville... 628 00:37:48,487 --> 00:37:50,327 ..has asked me to call you. 629 00:38:29,447 --> 00:38:32,246 Commissioner, I'm heading back to the hotel. 630 00:38:32,247 --> 00:38:33,566 I'll finish my report there. 631 00:38:33,567 --> 00:38:35,486 I will email you a copy when it's done. 632 00:38:35,487 --> 00:38:38,806 You go on and write up your report, convince yourself 633 00:38:38,807 --> 00:38:40,886 you've done a good job. 634 00:38:40,887 --> 00:38:45,567 But I believe policing is about doing more than the bare minimum. 635 00:38:47,087 --> 00:38:48,926 That is not fair, sir. 636 00:38:48,927 --> 00:38:53,086 You sort of do nothing more than prove a man's guilt. 637 00:38:53,087 --> 00:38:56,726 Uninterested in the possibility of his innocence. 638 00:38:56,727 --> 00:38:59,886 But I don't doubt that very soon your DCI will call 639 00:38:59,887 --> 00:39:03,846 you into their office to tell you you've got the DI Parker 640 00:39:03,847 --> 00:39:07,086 case seriously wrong. 641 00:39:07,087 --> 00:39:10,967 I suggest you spend some time preparing your excuses. 642 00:39:14,927 --> 00:39:16,967 I'll get that. 643 00:39:18,927 --> 00:39:21,526 Saint Marie Police, officer Pryce speaking. 644 00:39:21,527 --> 00:39:24,166 Good evening, sir. 645 00:39:24,167 --> 00:39:26,647 Ah, yes, thank you for calling back. 646 00:39:31,807 --> 00:39:33,887 OK, thank you. 647 00:39:35,367 --> 00:39:37,326 Commissioner, sarge. 648 00:39:37,327 --> 00:39:40,166 That was David Cartwright's neighbour on the phone. 649 00:39:40,167 --> 00:39:41,246 OK. 650 00:39:41,247 --> 00:39:43,846 The afternoon of the murder, she was passing by his house 651 00:39:43,847 --> 00:39:46,246 and she saw a woman leaving, she got him to write something 652 00:39:46,247 --> 00:39:47,726 into a book, and then she went. 653 00:39:47,727 --> 00:39:49,446 Any more of a description? 654 00:39:49,447 --> 00:39:51,726 Fair-headed, in her late 20s. 655 00:39:51,727 --> 00:39:55,647 There's only one person on our board who fits that description. 656 00:39:56,767 --> 00:39:59,486 Rose Dalton. But sir... 657 00:39:59,487 --> 00:40:03,247 She has a verified alibi for the time of the murder. 658 00:40:08,807 --> 00:40:10,127 Thank you. 659 00:40:11,287 --> 00:40:13,126 Are you going somewhere, Mrs Dalton? 660 00:40:13,127 --> 00:40:15,646 Home, to England. 661 00:40:15,647 --> 00:40:17,846 I just want to go home. 662 00:40:17,847 --> 00:40:20,286 Me and Henry, we're not... 663 00:40:20,287 --> 00:40:22,126 I can't be with anyone right now. 664 00:40:22,127 --> 00:40:25,286 I know things were rough between me and Jake, but he was my husband 665 00:40:25,287 --> 00:40:26,886 and I loved him. 666 00:40:26,887 --> 00:40:28,966 Everything that's happened since, it's just... 667 00:40:28,967 --> 00:40:31,006 It's too much. 668 00:40:31,007 --> 00:40:32,646 It's all been too much. 669 00:40:32,647 --> 00:40:35,206 The afternoon before David Cartwright was murdered, 670 00:40:35,207 --> 00:40:38,486 we understand a fair haired woman around your age 671 00:40:38,487 --> 00:40:40,406 was seen leaving his house. 672 00:40:40,407 --> 00:40:41,646 Was it you? 673 00:40:41,647 --> 00:40:43,366 No. 674 00:40:43,367 --> 00:40:47,086 I didn't go back to Mr Cartwright's at all after Jake was found dead. 675 00:40:47,087 --> 00:40:49,206 I'm sorry, I don't know who this woman is, 676 00:40:49,207 --> 00:40:51,327 but I promise you, it wasn't me. 677 00:41:06,487 --> 00:41:08,167 How are you doing? 678 00:41:12,167 --> 00:41:14,646 It will get sorted, all this. 679 00:41:14,647 --> 00:41:17,127 Neville will be free again soon. 680 00:41:18,647 --> 00:41:20,247 I just know it. 681 00:41:24,607 --> 00:41:27,206 I'm going to head home. 682 00:41:27,207 --> 00:41:30,206 Will you be all right alone? 683 00:41:30,207 --> 00:41:32,126 Of course. 684 00:41:32,127 --> 00:41:33,767 Night, Catherine. 685 00:41:44,807 --> 00:41:46,687 It was the wrong key. 686 00:41:56,247 --> 00:41:58,927 Why does it matter that it was the wrong key? 687 00:42:00,367 --> 00:42:02,886 We go over everything again. 688 00:42:02,887 --> 00:42:07,846 We need to know who that young woman was who sent that book to DI Parker. 689 00:42:07,847 --> 00:42:11,366 If it was the wrong key, then it can't have opened the door. 690 00:42:11,367 --> 00:42:14,927 Which means the killer had to have the right key. 691 00:42:19,567 --> 00:42:22,446 But when was it put back? That's the question. 692 00:42:22,447 --> 00:42:23,967 When? 693 00:42:24,967 --> 00:42:26,686 Neville Parker... 694 00:42:26,687 --> 00:42:31,046 I'm arresting you on suspicion of the murder of David Cartwright. 695 00:42:31,047 --> 00:42:33,807 It has to be at the police station. 696 00:43:43,927 --> 00:43:46,606 No, no, no, no, no, no. 697 00:43:46,607 --> 00:43:48,926 It can't be. 698 00:43:48,927 --> 00:43:51,166 It can't be. 699 00:43:51,167 --> 00:43:54,046 Could that be it? Sir? 700 00:43:54,047 --> 00:43:58,807 Grace Wilmslow took her own life a year into her prison sentence. 701 00:44:00,247 --> 00:44:02,326 Grace Wilmslow killed herself. 702 00:44:02,327 --> 00:44:06,606 DI Parker arrested Grace and charged her with murder. 703 00:44:06,607 --> 00:44:12,446 Is it possible someone might hold DI Parker responsible for her death? 704 00:44:12,447 --> 00:44:15,087 A close friend, a family member? 705 00:44:16,647 --> 00:44:20,966 We've been working through DI Parker's past cases on the island. 706 00:44:20,967 --> 00:44:25,326 But what if it's a past case from his time in Manchester? 707 00:44:25,327 --> 00:44:28,086 Grace Wilmslow grew up in a care home with her older 708 00:44:28,087 --> 00:44:30,046 sister, Rebecca Wilmslow. 709 00:44:30,047 --> 00:44:31,927 She was her only relative. 710 00:44:33,767 --> 00:44:35,886 A sister. 711 00:44:35,887 --> 00:44:37,166 Hello. 712 00:44:37,167 --> 00:44:38,526 Hello. 713 00:44:38,527 --> 00:44:41,366 I need to talk to somebody now, please. 714 00:44:41,367 --> 00:44:43,806 I know who the killer is, you have to let me out. 715 00:44:43,807 --> 00:44:45,047 Please. 716 00:45:00,567 --> 00:45:02,127 Commissioner. 717 00:45:04,367 --> 00:45:06,566 You already know. 718 00:45:06,567 --> 00:45:10,020 I am so very sorry, Inspector. 719 00:45:12,207 --> 00:45:14,486 I need some time, Catherine. 720 00:45:14,487 --> 00:45:17,807 I just, I just need some time, Catherine. 721 00:45:20,767 --> 00:45:24,286 Just need some time, Catherine, to get my head around all of this. 722 00:45:24,287 --> 00:45:26,967 So I'm going back home to Manchester. 723 00:45:30,127 --> 00:45:32,087 Go away, you stupid lizard. 724 00:45:44,727 --> 00:45:46,327 You moving out. 725 00:45:47,807 --> 00:45:49,806 Neville? 726 00:45:49,807 --> 00:45:52,646 What are you... What are doing out...? 727 00:45:52,647 --> 00:45:54,526 Oh, I've been released. 728 00:45:54,527 --> 00:45:56,646 There's evidence come through that proves 729 00:45:56,647 --> 00:45:58,126 I didn't kill David Cartwright. 730 00:45:58,127 --> 00:46:00,286 That's great, it's fantastic. 731 00:46:00,287 --> 00:46:02,606 So good to see you. 732 00:46:02,607 --> 00:46:04,487 I know it was you, Sophie. 733 00:46:05,847 --> 00:46:07,126 Sorry. 734 00:46:07,127 --> 00:46:09,886 I know it was you that stabbed David Cartwright and then tried 735 00:46:09,887 --> 00:46:12,326 to frame me for his murder. 736 00:46:12,327 --> 00:46:14,566 What are you talking about, that's... 737 00:46:14,567 --> 00:46:16,486 That's crazy. All right, stop. 738 00:46:16,487 --> 00:46:19,126 Just stop. 739 00:46:19,127 --> 00:46:22,366 All right, all the pretending, all the lies, 740 00:46:22,367 --> 00:46:24,847 Just stop, it's over. 741 00:46:26,207 --> 00:46:29,647 I know that you are not Sophie Chambers. 742 00:46:33,887 --> 00:46:37,686 This is Grace Walmslow, a young woman who I arrested and charged 743 00:46:37,687 --> 00:46:40,446 with murder back in 2018. 744 00:46:40,447 --> 00:46:42,526 A year later, when she was 19 years old, 745 00:46:42,527 --> 00:46:44,487 she took her own life in prison. 746 00:46:47,127 --> 00:46:50,727 This is a photo from Grace's social media account. 747 00:46:52,127 --> 00:46:55,447 Here she is with a big sister, Becca Walmslow. 748 00:46:57,007 --> 00:46:59,087 That's you, isn't it? 749 00:47:00,407 --> 00:47:02,886 You've been playing a game with me ever since you arrived 750 00:47:02,887 --> 00:47:05,566 on the island, it wasn't an accident that we bumped into each other 751 00:47:05,567 --> 00:47:07,407 at the airport at Christmas. 752 00:47:08,967 --> 00:47:10,606 You contrived the whole thing? 753 00:47:10,607 --> 00:47:12,566 Oh, no, I'm sorry. 754 00:47:12,567 --> 00:47:16,086 I assume you even swapped our suitcases when I wasn't looking. 755 00:47:16,087 --> 00:47:18,366 Just so you'd have to come and swap them back. 756 00:47:18,367 --> 00:47:21,366 Then you can start worming your way into my life. 757 00:47:21,367 --> 00:47:23,686 Oh, can I help you? 758 00:47:23,687 --> 00:47:25,686 Just one big ruse. 759 00:47:25,687 --> 00:47:30,046 What, one big con, right from the start. 760 00:47:30,047 --> 00:47:33,287 All waiting for an opportunity to destroy me. 761 00:47:35,207 --> 00:47:39,366 So, when I was unable to arrest David Cartwright for a crime 762 00:47:39,367 --> 00:47:43,286 I knew he'd committed, you saw an opportunity to stage a murder 763 00:47:43,287 --> 00:47:45,166 I had clear motive for. 764 00:47:45,167 --> 00:47:48,286 Because I was frustrated that I hadn't been able to get 765 00:47:48,287 --> 00:47:50,606 justice for the poor man whose life he'd taken. 766 00:47:50,607 --> 00:47:52,086 And then... 767 00:47:52,087 --> 00:47:56,406 ..this book with David Cartwright's dedication, 768 00:47:56,407 --> 00:47:57,927 "to my number one fan." 769 00:47:59,447 --> 00:48:02,687 You made out like it had been delivered here. 770 00:48:05,567 --> 00:48:07,247 But it hadn't... had it. 771 00:48:08,407 --> 00:48:10,286 You went and got the book yourself. 772 00:48:10,287 --> 00:48:13,846 You were the fair-haired woman David Cartwright's neighbour saw. 773 00:48:13,847 --> 00:48:15,366 I saw your Q&A online. 774 00:48:15,367 --> 00:48:17,686 You couldn't spare me a couple of minutes, could you? 775 00:48:17,687 --> 00:48:19,526 You got David to sign it. 776 00:48:19,527 --> 00:48:23,006 How about, "to my number one fan?" 777 00:48:23,007 --> 00:48:25,806 Knowing if I thought it had come from him, the effect 778 00:48:25,807 --> 00:48:27,687 it would have on me. 779 00:48:28,927 --> 00:48:31,846 So when I left that evening to confront him at his hotel, 780 00:48:31,847 --> 00:48:33,206 you followed me. 781 00:48:33,207 --> 00:48:35,167 Neville, stop, wait. 782 00:48:48,847 --> 00:48:51,513 You waited around the back of his room, 783 00:48:51,515 --> 00:48:53,446 watching, as we argued. 784 00:48:53,447 --> 00:48:55,806 You all right, Inspector? You don't seem quite yourself. 785 00:48:55,807 --> 00:48:58,086 I've had enough of the games, Mr Cartwright. 786 00:48:58,087 --> 00:49:01,606 You bided your time until I'd gone. 787 00:49:01,607 --> 00:49:03,246 Then you knocked on the glass doors. 788 00:49:03,247 --> 00:49:04,767 Sophie. 789 00:49:07,487 --> 00:49:08,846 What a nice surprise. 790 00:49:08,847 --> 00:49:10,126 Come in. 791 00:49:10,127 --> 00:49:12,927 Once inside, you murdered him. 792 00:49:17,687 --> 00:49:19,287 Oh. 793 00:49:24,887 --> 00:49:28,007 But you then have to seal the crime scene. 794 00:49:30,647 --> 00:49:33,766 You had to make it seems impossible that anyone could have entered 795 00:49:33,767 --> 00:49:35,367 through the back door. 796 00:49:36,647 --> 00:49:39,407 So you took the hotel key off its fob... 797 00:49:40,407 --> 00:49:43,686 ..and you replaced it for a similar key. 798 00:49:43,687 --> 00:49:46,647 It didn't have to be identical, just close enough. 799 00:49:47,767 --> 00:49:50,527 So that it could pass at first glance. 800 00:49:52,527 --> 00:49:54,407 This key, right? 801 00:49:56,927 --> 00:49:58,527 You then left the room. 802 00:50:00,847 --> 00:50:03,527 Closed the back doors and locked them. 803 00:50:06,727 --> 00:50:09,086 When my officers arrived at the crime scene, they found 804 00:50:09,087 --> 00:50:11,246 the doors closed and locked and the fake key 805 00:50:11,247 --> 00:50:13,446 still inside the room. 806 00:50:13,447 --> 00:50:16,406 They had no reason to assume that a key on the hotel fob 807 00:50:16,407 --> 00:50:18,286 wouldn't be able to open the back doors. 808 00:50:18,287 --> 00:50:21,486 Plus, their own DI was quickly being identified as the prime 809 00:50:21,487 --> 00:50:23,886 suspect, so they had no choice but to lock down the crime 810 00:50:23,887 --> 00:50:25,166 scene immediately anyway. 811 00:50:25,167 --> 00:50:27,326 You just had to wait for a convenient moment to swap 812 00:50:27,327 --> 00:50:29,006 the keys back. 813 00:50:29,007 --> 00:50:32,606 You were at the police station that night I was arrested. 814 00:50:32,607 --> 00:50:34,366 No, wait... 815 00:50:34,367 --> 00:50:35,647 ..it can't be right. 816 00:50:37,527 --> 00:50:40,207 My colleagues were shocked, confused... 817 00:50:42,327 --> 00:50:44,166 ..distracted. 818 00:50:44,167 --> 00:50:46,806 You just have to brazen it out. 819 00:50:46,807 --> 00:50:51,327 Until the opportunity presented itself to switch the keys back. 820 00:51:02,527 --> 00:51:06,126 When the detective from the DPS visited the crime scene and tried 821 00:51:06,127 --> 00:51:11,406 the key in the back doors, it worked perfectly because with your fake key 822 00:51:11,407 --> 00:51:15,207 back in your possession, nothing appeared to be awry. 823 00:51:20,447 --> 00:51:22,526 Ten out of ten. 824 00:51:22,527 --> 00:51:23,967 Impressive stuff. 825 00:51:25,287 --> 00:51:27,166 You know... 826 00:51:27,167 --> 00:51:28,487 It's just a shame... 827 00:51:30,087 --> 00:51:32,726 ..It's a shame you weren't as meticulous when it came to solving 828 00:51:32,727 --> 00:51:34,286 the Darren Biggs murder case. 829 00:51:34,287 --> 00:51:36,566 Your sister stabbed him. 830 00:51:36,567 --> 00:51:38,486 Are you saying that's not what happened? 831 00:51:38,487 --> 00:51:41,686 I know she claimed self-defence, I did all I could. 832 00:51:41,687 --> 00:51:42,806 Yeah? 833 00:51:42,807 --> 00:51:44,886 How about the fact there was a corrupt officer, 834 00:51:44,887 --> 00:51:46,846 your mate working on it? 835 00:51:46,847 --> 00:51:49,206 You didn't pick up on that, did you? Hmm? 836 00:51:49,207 --> 00:51:51,206 You know about that? 837 00:51:51,207 --> 00:51:53,566 I have a few connections in Manchester. 838 00:51:53,567 --> 00:51:54,926 Word gets around. 839 00:51:54,927 --> 00:51:57,646 Well, so what? Is that what this is all about? 840 00:51:57,647 --> 00:52:00,566 That I didn't realise my colleague was corrupt. 841 00:52:00,567 --> 00:52:02,526 Wouldn't have changed the end result anyway. 842 00:52:02,527 --> 00:52:04,086 Yes, it would. 843 00:52:04,087 --> 00:52:06,766 She stabbed Darren Biggs. 844 00:52:06,767 --> 00:52:08,486 The burner phone. 845 00:52:08,487 --> 00:52:11,046 The one that was taken from the crime scene. 846 00:52:11,047 --> 00:52:12,766 The one that belonged to Darren Biggs. 847 00:52:12,767 --> 00:52:14,926 It would have helped Grace. How? 848 00:52:14,927 --> 00:52:16,966 Because it would have shown she wasn't even meant 849 00:52:16,967 --> 00:52:18,326 to be there that night. 850 00:52:18,327 --> 00:52:21,526 She'd never done a drugs pick-up in her life. 851 00:52:21,527 --> 00:52:23,526 She'd have got a shorter sentence. 852 00:52:23,527 --> 00:52:26,966 If the judge had just realised she was an innocent girl who got 853 00:52:26,967 --> 00:52:30,166 caught up in something her sister should have protected her from. 854 00:52:30,167 --> 00:52:31,687 I don't understand. 855 00:52:34,847 --> 00:52:36,327 It was me. 856 00:52:39,247 --> 00:52:41,446 It was me who was supposed to be there that night... 857 00:52:41,447 --> 00:52:43,326 ..couriering those drugs. 858 00:52:43,327 --> 00:52:45,886 It's what I did, it was my life. 859 00:52:45,887 --> 00:52:48,926 It's how I kept me and Grace fed and clothed and a roof 860 00:52:48,927 --> 00:52:50,966 over our heads. 861 00:52:50,967 --> 00:52:53,447 It was never meant to be her life. 862 00:52:54,407 --> 00:52:56,127 And that one night... 863 00:52:59,207 --> 00:53:01,967 I was ill in bed, and Grace... 864 00:53:04,807 --> 00:53:07,767 ..she said she'd go in my place, and I let her. 865 00:53:09,767 --> 00:53:12,367 That burner phone, there were months... 866 00:53:13,527 --> 00:53:16,006 ..years' worth of texts showing it was me working with Biggs, 867 00:53:16,007 --> 00:53:17,367 not Grace. 868 00:53:19,527 --> 00:53:23,446 If that's the truth, then why didn't you just say something? 869 00:53:23,447 --> 00:53:25,406 Why don't you just come forward? 870 00:53:25,407 --> 00:53:27,046 You could have cleared her name. 871 00:53:27,047 --> 00:53:28,926 Because I didn't have it in me. 872 00:53:28,927 --> 00:53:31,046 Because I'm a coward, and I always have been. 873 00:53:31,047 --> 00:53:34,726 I'm her big sister and I sat there and I said nothing. 874 00:53:34,727 --> 00:53:36,566 I let her go through all that. 875 00:53:36,567 --> 00:53:39,326 And you, if you'd have just done your job properly, 876 00:53:39,327 --> 00:53:41,246 if you'd have done what you were supposed to, 877 00:53:41,247 --> 00:53:43,886 I would be in prison now and Grace, she'd still be here 878 00:53:43,887 --> 00:53:45,727 and she'd still be alive. 879 00:53:48,247 --> 00:53:50,207 I hate you, Neville Parker. 880 00:53:51,287 --> 00:53:52,647 I hate you. 881 00:54:10,447 --> 00:54:11,927 Inspector? 882 00:54:15,407 --> 00:54:16,807 All right. 883 00:54:30,767 --> 00:54:34,566 Rebecca Walmslow, I'm arresting you on suspicion of the murder 884 00:54:34,567 --> 00:54:36,126 of David Cartwright. 885 00:54:36,127 --> 00:54:38,766 You don't have to say anything, but it may harm your defence 886 00:54:38,767 --> 00:54:40,606 if you do not mention many questioned, 887 00:54:40,607 --> 00:54:43,006 something which you need to rely on in court. 888 00:54:43,007 --> 00:54:45,247 Anything you do say may be given in evidence. 889 00:55:05,327 --> 00:55:08,886 I've updated my boss, and he's happy for your team to continue 890 00:55:08,887 --> 00:55:11,326 without us from here. 891 00:55:11,327 --> 00:55:15,286 They also told him that maybe I should take some time 892 00:55:15,287 --> 00:55:16,686 away from work. 893 00:55:16,687 --> 00:55:18,406 Have a rethink. 894 00:55:18,407 --> 00:55:20,286 Thank you. 895 00:55:20,287 --> 00:55:23,807 Sometimes it doesn't hurt to put ourselves first. 896 00:55:29,047 --> 00:55:32,727 This job I do, seeing bad people day in, day out. 897 00:55:34,287 --> 00:55:36,607 You stop noticing the good ones. 898 00:55:40,567 --> 00:55:42,927 Good luck, DI Flitcroft. 899 00:56:12,807 --> 00:56:14,007 How is he doing? 900 00:56:15,087 --> 00:56:17,406 He's confused, hurt. 901 00:56:17,407 --> 00:56:21,406 But most of all, he feels like he let everyone down. 902 00:56:21,407 --> 00:56:23,726 How did the silly man work that one out? 903 00:56:23,727 --> 00:56:25,846 But none of us saw this coming. 904 00:56:25,847 --> 00:56:28,286 She had everybody fooled. 905 00:56:28,287 --> 00:56:33,646 Because he says he didn't see what was right in front of him. 906 00:56:33,647 --> 00:56:36,527 If he had, he could have stopped it all. 907 00:56:46,487 --> 00:56:47,927 Sir? 908 00:56:49,407 --> 00:56:51,446 Mind if we join you? 909 00:56:51,447 --> 00:56:52,927 Sure. 910 00:57:03,447 --> 00:57:04,686 I'm sorry for not... 911 00:57:04,687 --> 00:57:07,726 You don't need to apologise, sir. 912 00:57:07,727 --> 00:57:10,246 Not to anyone, especially not us. 913 00:57:10,247 --> 00:57:13,526 You've done nothing wrong, Inspector. 914 00:57:13,527 --> 00:57:15,047 You got to know that. 915 00:57:17,727 --> 00:57:20,526 You must all think I'm just such a fool. 916 00:57:20,527 --> 00:57:22,486 No, we don't. 917 00:57:22,487 --> 00:57:24,647 Not in the slightest, sir. 918 00:57:26,367 --> 00:57:28,926 At least no more than usual. 919 00:57:28,927 --> 00:57:30,927 You know? 920 00:57:32,887 --> 00:57:34,206 Thanks for that, Marlon. 921 00:57:34,207 --> 00:57:35,727 Any time, sir. 922 00:57:51,967 --> 00:57:53,646 Welcome to Babette's. 923 00:57:53,647 --> 00:57:55,566 The best music and vibes on the island. 924 00:57:55,567 --> 00:57:57,286 Is that the 30-year-old? 925 00:57:57,287 --> 00:57:59,446 Bet it's pretty tasty, eh? 926 00:57:59,447 --> 00:58:02,886 A murder took place right under my nose and I didn't notice anything. 927 00:58:02,887 --> 00:58:06,366 It turns out Darlene is a big-time calypso fan. 928 00:58:06,367 --> 00:58:08,766 She won't stop singing, sir. 929 00:58:08,767 --> 00:58:12,006 What if my instincts let me down again on a case, on this case? 930 00:58:12,007 --> 00:58:15,486 So the poison was definitely added after the rum was poured. 931 00:58:15,487 --> 00:58:18,126 I have no idea how or when anyone could have done that. 932 00:58:18,127 --> 00:58:20,326 I think maybe it's time to call it a day. 933 00:58:20,327 --> 00:58:22,367 You want to leave Saint Marie?