1 00:00:32,720 --> 00:00:33,800 Where are you going? 2 00:00:34,920 --> 00:00:36,200 I'll be at the mill. 3 00:00:36,240 --> 00:00:38,760 It's 12:00, people will be here for lunch soon. 4 00:00:38,800 --> 00:00:40,800 Look, here's the doctor. 5 00:00:40,840 --> 00:00:42,800 He's early. I won't be long. 6 00:00:45,240 --> 00:00:46,280 Go, hurry. 7 00:00:54,920 --> 00:00:56,760 -Doctor. -Mr Seymour. 8 00:01:04,360 --> 00:01:06,720 The storage barn needed a good clear out. 9 00:01:06,760 --> 00:01:11,320 -Why don't you, er, come to lunch with us? 10 00:01:06,760 --> 00:01:11,320 -I don't know, sir. 11 00:01:11,360 --> 00:01:13,200 -DOCTOR: Miss Kim. -Doctor. 12 00:01:13,240 --> 00:01:14,920 No, no. No excuses. 12:30, prompt. 13 00:01:20,160 --> 00:01:21,440 Why has he summoned everyone? 14 00:01:23,760 --> 00:01:25,760 KIM: He said he has an announcement to make. 15 00:01:42,320 --> 00:01:45,320 We shouldn't arrive together. It's 12:30 now. 16 00:01:45,360 --> 00:01:49,560 -I'll walk up, wait five minutes. 17 00:01:45,360 --> 00:01:49,560 -I don't know if I can do this. 18 00:01:49,600 --> 00:01:50,800 It'll be fine. 19 00:02:28,440 --> 00:02:30,800 Dear God, Louis, are you done with that clanging?! 20 00:02:30,840 --> 00:02:33,160 Yes, miss. Sorry, miss. 21 00:02:34,760 --> 00:02:37,120 Well, we can't wait for Nicole any longer. 22 00:02:37,160 --> 00:02:39,400 Where is she, anyway? It's ten to one. 23 00:02:42,400 --> 00:02:44,680 He's not picking up. 24 00:02:44,720 --> 00:02:47,040 Paul, would you be a dear and go and get Roger? 25 00:02:47,080 --> 00:02:48,360 He'll be in the mill. 26 00:02:48,400 --> 00:02:50,720 -Of course. -Thank you. 27 00:02:55,480 --> 00:02:56,680 At last! 28 00:02:58,880 --> 00:03:00,160 DOCTOR: Mrs Seymour. 29 00:03:10,080 --> 00:03:12,800 Oh! Nice of you to join us, Nicole. 30 00:03:15,480 --> 00:03:18,960 And I see you're off the wagon again, how very you. 31 00:03:20,080 --> 00:03:22,680 Drop dead, bitch. 32 00:03:22,720 --> 00:03:25,640 Someone! Call an ambulance! It's Roger! 33 00:03:29,960 --> 00:03:32,400 Ambulance, please. The Seymour Plantation. 34 00:03:44,800 --> 00:03:45,920 (NICOLE SCREAMS) 35 00:04:21,720 --> 00:04:24,000 If I strangled my mother do you think you'd catch me? 36 00:04:24,840 --> 00:04:26,080 Almost certainly. 37 00:04:30,440 --> 00:04:32,440 She thinks I'm still 16. 38 00:04:32,480 --> 00:04:35,280 Mothers can be a real hazard. Particularly yours. 39 00:04:35,320 --> 00:04:36,840 (HONKS HORN) 40 00:04:36,880 --> 00:04:39,000 -RICHARD: What is it this time? -CAMILLE: Erzulie celebrations. 41 00:04:39,040 --> 00:04:41,120 (SARCASTICALLY) Oh, right. Well, that explains it! 42 00:04:41,160 --> 00:04:43,000 Erzulie is the voodoo goddess of love. 43 00:04:43,040 --> 00:04:44,520 And every year 44 00:04:44,560 --> 00:04:48,280 my mother uses it as an excuse to try and find me a man. 45 00:04:48,320 --> 00:04:51,400 She's just told me I've got a blind date tomorrow evening. 46 00:04:51,440 --> 00:04:54,440 -Well, I hope it's not with a man called Roger Seymour. 47 00:04:51,440 --> 00:04:54,440 -Why? 48 00:04:54,480 --> 00:04:57,400 I think the conversation may be a little bit stilted. 49 00:05:09,840 --> 00:05:12,000 -Chief. -Sarge. 50 00:05:14,960 --> 00:05:16,920 Roger Seymour, 71 years old. 51 00:05:16,960 --> 00:05:19,680 -FIDEL: Found by his family doctor, around 1 p.m. 52 00:05:16,960 --> 00:05:19,680 -Doctor? 53 00:05:19,720 --> 00:05:21,280 Yes, he was at the house for lunch. 54 00:05:21,320 --> 00:05:24,120 The rest of the family are there waiting for you now. 55 00:05:24,160 --> 00:05:26,960 Well, there's no mystery about cause of death. 56 00:05:27,000 --> 00:05:30,720 Yes, and it looks like the handle has been wiped 57 00:05:27,000 --> 00:05:30,720 clean of fingerprints. 58 00:05:31,880 --> 00:05:33,120 Chief. 59 00:05:35,280 --> 00:05:36,800 At least we know where it came from. 60 00:05:36,840 --> 00:05:38,440 Opportunistic, do you think? Or did the killer know there 61 00:05:38,480 --> 00:05:40,080 was a weapon there? 62 00:05:40,120 --> 00:05:42,080 Someone who knows the plantation well? 63 00:05:45,120 --> 00:05:47,240 -Sorry, Fidel? -Sir? 64 00:05:47,280 --> 00:05:48,560 You seen this? 65 00:05:51,360 --> 00:05:53,920 -What is that? -Clean, freshly broken. 66 00:05:53,960 --> 00:05:55,640 RICHARD: It's not watch glass, it's too big. 67 00:05:55,680 --> 00:05:58,120 -A torch, maybe? -Could be. 68 00:06:00,040 --> 00:06:03,840 Why would he be using a torch in here? And where is it? 69 00:06:03,880 --> 00:06:07,680 -Is this a working mill? -Hasn't been used 70 00:06:03,880 --> 00:06:07,680 since the '80s. 71 00:06:07,720 --> 00:06:11,440 These days, all the sugar cane goes to a new mill 72 00:06:07,720 --> 00:06:11,440 on the other side of the island. 73 00:06:11,480 --> 00:06:14,120 The Seymours have had a set-up here for 300 years. 74 00:06:14,160 --> 00:06:15,600 RICHARD: You seem to know a lot about it. 75 00:06:15,640 --> 00:06:17,240 I had family who used to work here. 76 00:06:17,280 --> 00:06:20,520 -My grandfather used to tell me stories. 77 00:06:17,280 --> 00:06:20,520 -Stories about what? 78 00:06:21,480 --> 00:06:23,320 Hard times, mostly. 79 00:06:23,360 --> 00:06:25,280 They didn't treat their workers very well. 80 00:06:25,320 --> 00:06:27,880 It was a hangover from when they used slaves. 81 00:06:27,920 --> 00:06:30,960 Time moved on, they didn't. 82 00:06:31,000 --> 00:06:33,960 Some people thought that the Seymours were devils, you know? 83 00:06:34,000 --> 00:06:36,360 That they could appear out of thin air to catch you 84 00:06:36,400 --> 00:06:37,880 if you wasn't working hard enough. 85 00:06:37,920 --> 00:06:41,160 -Demonic time and motion? Interesting concept. 86 00:06:37,920 --> 00:06:41,160 -Wait! 87 00:06:41,200 --> 00:06:46,200 -The Seymour Plantation? This is where the 50 slaves disappeared. 88 00:06:41,200 --> 00:06:46,200 -1820 89 00:06:46,240 --> 00:06:48,440 -Disappeared? -Yes, I've heard about this. 90 00:06:48,480 --> 00:06:50,240 Every slave on the plantation. 91 00:06:50,280 --> 00:06:51,720 They were all locked up for the night 92 00:06:51,760 --> 00:06:54,280 and, the next morning, they'd all vanished. 93 00:06:54,320 --> 00:06:55,840 Never to be seen again. 94 00:07:00,440 --> 00:07:03,440 You know, even if they turned out the lights 95 00:07:00,440 --> 00:07:03,440 and closed the door, 96 00:07:03,480 --> 00:07:04,880 the killer still wouldn't have needed it. 97 00:07:04,920 --> 00:07:08,400 -Excuse me? -The torch. 98 00:07:08,440 --> 00:07:10,440 -It's so bright in there. -Oh. 99 00:07:11,440 --> 00:07:13,920 Still, as you say, 100 00:07:13,960 --> 00:07:16,160 means of death should be pretty straightforward. 101 00:07:16,200 --> 00:07:18,120 A machete sticking straight out of his back 102 00:07:18,160 --> 00:07:20,920 should point them in the right direction. 103 00:07:20,960 --> 00:07:22,720 The victim was very rich, by all accounts, 104 00:07:22,760 --> 00:07:25,240 so let's concentrate on who benefits most from his death. 105 00:07:25,280 --> 00:07:28,240 -It's quite a physical murder, though. 106 00:07:25,280 --> 00:07:28,240 -RICHARD: Go on. 107 00:07:28,280 --> 00:07:29,720 Well, I imagine it's difficult 108 00:07:29,760 --> 00:07:32,440 to plunge a machete into someone's back. 109 00:07:32,480 --> 00:07:35,000 It must take passion or anger. 110 00:07:36,240 --> 00:07:39,720 So, perhaps this wasn't about money? 111 00:07:39,760 --> 00:07:43,000 RICHARD: Perhaps he wasn't too popular with his workers? 112 00:07:43,040 --> 00:07:45,480 Right! Well, time to talk to the family, I think. 113 00:07:48,880 --> 00:07:52,400 -Coming? -Yes. The main house 114 00:07:48,880 --> 00:07:52,400 is up there. 115 00:08:06,720 --> 00:08:08,560 Very impressive. 116 00:08:08,600 --> 00:08:10,600 Hello, I'm Dr Johnson. It was me who called you. 117 00:08:10,640 --> 00:08:11,960 Detective Inspector Richard Poole. 118 00:08:12,000 --> 00:08:15,680 Detective Sergeant Camille Bordey. Hi. 119 00:08:15,720 --> 00:08:18,480 -I understand you found Mr Seymour's body? 120 00:08:15,720 --> 00:08:18,480 -Yes. 121 00:08:18,520 --> 00:08:21,480 -You were here to have lunch? -Yes, we all were. 122 00:08:21,520 --> 00:08:23,760 Roger said he had an announcement to make. 123 00:08:23,800 --> 00:08:25,880 -CAMILLE: Do you know what about? 124 00:08:23,800 --> 00:08:25,880 -No. 125 00:08:25,920 --> 00:08:28,320 -And he went to the mill before lunch? 126 00:08:25,920 --> 00:08:28,320 -Yes. 127 00:08:28,360 --> 00:08:30,360 The mill was something of a passion of his. 128 00:08:30,400 --> 00:08:32,480 He was planning to restore it, 129 00:08:32,520 --> 00:08:35,040 wanted to open it to the public as a museum. 130 00:08:35,080 --> 00:08:37,440 And Mr Seymour was with you here at the house 131 00:08:35,080 --> 00:08:37,440 till what time? 132 00:08:37,480 --> 00:08:39,040 Around noon. 133 00:08:39,080 --> 00:08:42,360 -And when he left to go to the mill, you stayed here? 134 00:08:39,080 --> 00:08:42,360 -Yes. 135 00:08:42,400 --> 00:08:44,160 But everyone was already here, 136 00:08:44,200 --> 00:08:47,760 so Kim asked me to go and get him. 137 00:08:47,800 --> 00:08:49,760 And that's when I found him. 138 00:08:49,800 --> 00:08:56,080 -Kim? -Kim Neville. Roger's... 139 00:08:49,800 --> 00:08:56,080 young lady. 140 00:08:56,120 --> 00:09:01,080 -And the others? -That's Alex, Roger's nephew. 141 00:09:01,120 --> 00:09:03,360 That's Louis, he works here. 142 00:09:03,400 --> 00:09:06,640 Roger took something of a shine to him, treated him like a son. 143 00:09:06,680 --> 00:09:12,160 -And that's Nicole, Roger's ex-wife. 144 00:09:06,680 --> 00:09:12,160 -Ex-wife? But, er... 145 00:09:12,200 --> 00:09:15,680 Yes, I can see how that might seem strange to other people, 146 00:09:15,720 --> 00:09:17,760 ex-wife and a new partner at the same lunch. 147 00:09:17,800 --> 00:09:19,040 But it was all very amicable. 148 00:09:19,080 --> 00:09:20,360 (GLASS SHATTERS) 149 00:09:20,400 --> 00:09:22,680 KIM: For heaven's sake, have you no shame?! 150 00:09:22,720 --> 00:09:24,760 NICOLE: Oh! You can talk! 151 00:09:27,960 --> 00:09:29,680 -Yes. -So I see. 152 00:09:29,720 --> 00:09:31,760 Can you tell me what time you discovered Mr Seymour's body? 153 00:09:31,800 --> 00:09:33,440 Yes. It was 12:53. 154 00:09:34,480 --> 00:09:37,720 I'm a doctor, it's a force of habit. 155 00:09:37,760 --> 00:09:41,200 So between noon, when he left to go to the mill, and 12:53, 156 00:09:41,240 --> 00:09:44,440 when you discovered his body, everyone was still at the house? 157 00:09:44,480 --> 00:09:46,120 Oh, yes. Absolutely. 158 00:10:01,840 --> 00:10:03,400 Hold on, hold on. Wait a minute, wait. 159 00:10:03,440 --> 00:10:04,840 Oh, what now? 160 00:10:06,240 --> 00:10:08,320 His index finger, look. 161 00:10:09,640 --> 00:10:10,680 There's blood on it. 162 00:10:12,200 --> 00:10:14,760 -So? -How you mean, "so"? 163 00:10:14,800 --> 00:10:16,880 Fidel, the man has a machete in his back. 164 00:10:16,920 --> 00:10:20,360 -There's blood everywhere. -Yes, yes, but not on his hands, 165 00:10:16,920 --> 00:10:20,360 Dwayne. Look. 166 00:10:22,280 --> 00:10:25,040 Just on the tip of the finger. 167 00:10:30,320 --> 00:10:33,160 Could I ask how long you and Mr Seymour have been together? 168 00:10:33,200 --> 00:10:34,920 Almost a year. 169 00:10:34,960 --> 00:10:37,280 We became close when I helped him through his divorce. 170 00:10:37,320 --> 00:10:42,440 Actually, Uncle Roger left Aunt Nicole for her. 171 00:10:42,480 --> 00:10:46,920 Well, their marriage was on the rocks. He confided in me. 172 00:10:46,960 --> 00:10:48,680 I'm sure he did. 173 00:10:48,720 --> 00:10:51,400 -KIM: I know what you're thinking. 174 00:10:48,720 --> 00:10:51,400 -Do you? 175 00:10:51,440 --> 00:10:54,320 A woman dating a rich man twice her age. 176 00:10:54,360 --> 00:10:56,920 But it wasn't like that. 177 00:10:56,960 --> 00:11:03,440 I loved Roger. He was the only man who saw the person inside. 178 00:11:04,880 --> 00:11:10,040 -He respected me. -Where were you between 179 00:11:04,880 --> 00:11:10,040 noon and 1 p.m.? 180 00:11:10,080 --> 00:11:12,400 -KIM: I was here, on the veranda. 181 00:11:10,080 --> 00:11:12,400 -Outside? 182 00:11:12,440 --> 00:11:15,160 I may have gone in the house for a moment, I'm not sure. 183 00:11:15,200 --> 00:11:17,800 But, I was here with everyone else. 184 00:11:19,320 --> 00:11:20,720 I hope you're not suggesting... 185 00:11:21,360 --> 00:11:22,840 It's just procedure. 186 00:11:22,880 --> 00:11:24,440 Between the time that Roger left 187 00:11:24,480 --> 00:11:26,600 and when Dr Johnson discovered his body, 188 00:11:26,640 --> 00:11:29,080 -you were all here together? -Yes. 189 00:11:29,120 --> 00:11:30,600 I wasn't at the house, sir. 190 00:11:30,640 --> 00:11:32,680 I was cleaning the storage barn, there. 191 00:11:32,720 --> 00:11:36,080 But I was outside and I could still see everybody. 192 00:11:36,120 --> 00:11:39,960 Wait. Alex wasn't here. He was late. 193 00:11:40,000 --> 00:11:42,920 He didn't arrive until 12:30 and Nicole was even later. 194 00:11:42,960 --> 00:11:44,640 I was at the Harbour gym, 195 00:11:44,680 --> 00:11:47,480 got held up a bit. I don't know about Nicole. 196 00:11:47,520 --> 00:11:50,320 -Yes, where is the ex-Mrs Seymour? 197 00:11:47,520 --> 00:11:50,320 -I took her upstairs. 198 00:11:50,360 --> 00:11:53,360 She was a little emotional. 199 00:11:53,400 --> 00:11:54,800 Emotional as a newt. 200 00:11:54,840 --> 00:11:57,600 -Her husband has just been found dead! 201 00:11:54,840 --> 00:11:57,600 -Ex-husband. 202 00:11:59,080 --> 00:12:01,200 Right, well, 203 00:12:01,240 --> 00:12:05,960 I think we had better leave you alone to grieve. 204 00:12:07,000 --> 00:12:08,760 Actually, one last question. 205 00:12:08,800 --> 00:12:11,160 We understand Mr Seymour was going to make an announcement, 206 00:12:11,200 --> 00:12:12,480 does anyone know what that was? 207 00:12:14,080 --> 00:12:17,120 -He was going to announce our engagement. 208 00:12:14,080 --> 00:12:17,120 -What?! 209 00:12:17,160 --> 00:12:19,000 We'd talked about it. What else could it be? 210 00:12:19,040 --> 00:12:21,760 -He'd never marry you. -We were together, Alex. 211 00:12:21,800 --> 00:12:23,400 He loved me, whether you like it or not. 212 00:12:23,440 --> 00:12:25,400 And I know, Roger, 213 00:12:25,440 --> 00:12:27,960 it's Erzulie week, he would have thought it perfect. 214 00:12:28,000 --> 00:12:29,920 Erzulie is the voodoo goddess of love. 215 00:12:29,960 --> 00:12:32,400 -Yes, so I understand. -Sir? 216 00:12:34,160 --> 00:12:37,560 Ah, right. Well, we may need to 217 00:12:34,160 --> 00:12:37,560 speak to you all again later. 218 00:12:37,600 --> 00:12:42,280 Including Mrs Seymour, when she's, you know, fully rested. 219 00:12:47,280 --> 00:12:48,440 ALEX: Inspector? 220 00:12:49,800 --> 00:12:53,120 It's about Nicole. 221 00:12:53,160 --> 00:12:55,480 Kim would like you to think badly of her, 222 00:12:55,520 --> 00:12:57,360 but she is a good person. 223 00:12:57,400 --> 00:12:58,760 We're sure she is. 224 00:12:58,800 --> 00:13:00,640 Yeah, you and your aunt are close, I take it? 225 00:13:00,680 --> 00:13:03,240 Yes, well, when I was 11 I lost my parents. 226 00:13:03,280 --> 00:13:06,640 And Uncle Roger and Aunt Nicole took me in. 227 00:13:06,680 --> 00:13:09,560 They brought me up, we were a family. 228 00:13:10,760 --> 00:13:12,960 Well, until she came along. 229 00:13:13,680 --> 00:13:14,800 And I can tell you 230 00:13:15,880 --> 00:13:17,240 that, Erzulie or not, 231 00:13:17,280 --> 00:13:20,080 there is no way that Uncle Roger would have married her. 232 00:13:20,120 --> 00:13:24,000 Don't worry. We'll talk to your aunt when she's feeling stronger 233 00:13:24,040 --> 00:13:26,240 and we'll make up our own minds. All right? 234 00:13:29,880 --> 00:13:32,280 Sir, there's something you need to see. 235 00:13:36,960 --> 00:13:39,160 What was so important that you had to tell them, Alex? 236 00:13:41,040 --> 00:13:42,320 Was it that you've been trying to get 237 00:13:42,360 --> 00:13:44,360 your grubby, little hands on his money? 238 00:14:04,480 --> 00:14:06,400 You think he tried to write something in his own blood? 239 00:14:06,440 --> 00:14:08,440 I can't think of another reason for there to be blood 240 00:14:08,480 --> 00:14:10,120 on just the tip of one finger like that. 241 00:14:10,160 --> 00:14:14,040 And there's something else. I could be wrong, but a line? 242 00:14:17,760 --> 00:14:19,640 Was any of the area cleaned? 243 00:14:19,680 --> 00:14:21,320 No, no, I secured the scene when I got here. 244 00:14:21,360 --> 00:14:22,720 But the killer could have wiped it clean? 245 00:14:22,760 --> 00:14:24,040 Or he simply didn't have sufficient blood 246 00:14:24,080 --> 00:14:26,000 on his finger to make an impression. 247 00:14:26,040 --> 00:14:27,720 His right arm was outstretched, 248 00:14:27,760 --> 00:14:30,520 away from the main area of blood, like this. 249 00:14:30,560 --> 00:14:31,960 -Got any Luminal? -Yes, sir. 250 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Fidel, what's Liminal? 251 00:14:36,040 --> 00:14:39,120 Luminal, it fixes on the iron cells in the blood, 252 00:14:39,160 --> 00:14:41,200 it makes them fluorescent under black light. 253 00:14:41,240 --> 00:14:44,040 -Thanks. -So, if he did write 254 00:14:41,240 --> 00:14:44,040 something with that finger... 255 00:14:46,240 --> 00:14:48,600 We should be able to see exactly what it was. 256 00:15:02,280 --> 00:15:04,680 -What is that? J-O-H? -Yes, it looks like it. 257 00:15:04,720 --> 00:15:05,880 Dr Johnson? 258 00:15:19,640 --> 00:15:21,600 Let's see if Roger Seymour had a will. 259 00:15:21,640 --> 00:15:23,400 And do a background check on the girlfriend. 260 00:15:23,440 --> 00:15:25,480 Yes, check on the girlfriend. 261 00:15:25,520 --> 00:15:26,920 Let's do a check on the business as well, 262 00:15:26,960 --> 00:15:28,360 see what sort of shape it was in. 263 00:15:28,400 --> 00:15:30,520 You know, whether there were any disgruntled employees, 264 00:15:30,560 --> 00:15:32,080 -that sort of thing. -Chief! 265 00:15:33,000 --> 00:15:34,280 The doctor's not up at the house. 266 00:15:34,320 --> 00:15:36,080 Miss Neville said he left just after you did. 267 00:15:36,120 --> 00:15:38,080 -Better go keep track on him. -All right. 268 00:15:38,120 --> 00:15:39,480 And let's talk to the workers. 269 00:15:45,920 --> 00:15:47,360 -CAMILLE: Bonjour. -Bonjour. 270 00:15:47,400 --> 00:15:49,160 Je suis Detective Camille Bordey. 271 00:15:53,080 --> 00:15:54,400 The police have gone. 272 00:15:55,600 --> 00:15:56,760 What did you tell them? 273 00:15:58,920 --> 00:16:00,200 Nothing. 274 00:16:05,320 --> 00:16:06,520 I messed up! 275 00:16:07,800 --> 00:16:09,960 (CRYING) I'm so sorry! 276 00:16:16,640 --> 00:16:18,400 Everything will work out all right. 277 00:16:19,040 --> 00:16:20,200 I promise. 278 00:16:24,640 --> 00:16:27,360 Are you OK? It's Louis, isn't it? 279 00:16:28,080 --> 00:16:29,520 That's right. 280 00:16:29,560 --> 00:16:33,080 Dr Johnson told us that Mr Seymour and you 281 00:16:29,560 --> 00:16:33,080 were very close. 282 00:16:33,120 --> 00:16:37,680 He was a good man. He wasn't like most people I work for. 283 00:16:37,720 --> 00:16:39,920 He did take the time to get to know me, 284 00:16:39,960 --> 00:16:42,280 said he saw something in me. 285 00:16:42,320 --> 00:16:44,800 -Have you been here long? -About 18 months. 286 00:16:44,840 --> 00:16:46,560 I was doing some travelling, 287 00:16:46,600 --> 00:16:49,120 ran out of money, came to ask for work. 288 00:16:49,160 --> 00:16:51,280 Some of the workers have been saying that 289 00:16:51,320 --> 00:16:53,600 Mr Seymour was very strict. 290 00:16:53,640 --> 00:16:57,320 He was tough, yeah. You have to be, 291 00:16:53,640 --> 00:16:57,320 to run a plantation. 292 00:16:57,360 --> 00:17:00,920 But he was fair. This morning he said 293 00:16:57,360 --> 00:17:00,920 everyone can take time off 294 00:17:00,960 --> 00:17:03,720 at the weekend for the Erzulie celebrations. 295 00:17:03,760 --> 00:17:06,680 So you can't think of anyone who might want to hurt him? 296 00:17:07,240 --> 00:17:09,520 No. No one. 297 00:17:13,240 --> 00:17:16,360 When it happened, you were here, clearing out the storeroom? 298 00:17:16,400 --> 00:17:19,240 Yes, in fact he passed me on the way to the mill. 299 00:17:19,280 --> 00:17:20,880 Did he say anything? 300 00:17:20,920 --> 00:17:22,400 He invited me for lunch. 301 00:17:26,400 --> 00:17:29,240 And all that time, before they found him, 302 00:17:29,280 --> 00:17:32,320 -you didn't see anyone leave the main house? 303 00:17:29,280 --> 00:17:32,320 -No. 304 00:17:33,600 --> 00:17:37,040 Well, Alex came later, then Mrs Seymour. 305 00:17:37,080 --> 00:17:39,520 But after that everybody was on the veranda the whole time. 306 00:17:41,560 --> 00:17:43,920 OK. Thank you. 307 00:17:47,440 --> 00:17:49,640 So, if Roger Seymour doesn't have any children, 308 00:17:49,680 --> 00:17:51,640 who inherits the plantation, I wonder? 309 00:17:51,680 --> 00:17:53,720 His nephew? 310 00:17:53,760 --> 00:17:55,240 And, as he can't account for his whereabouts 311 00:17:55,280 --> 00:17:56,680 between 12 and 12:30 p.m., 312 00:17:56,720 --> 00:17:59,600 when he arrived at the house, he has to be a suspect. 313 00:17:59,640 --> 00:18:01,760 -He said he was at the Harbour gym. 314 00:17:59,640 --> 00:18:01,760 -Let's check it. 315 00:18:01,800 --> 00:18:03,080 I also want to speak to the ex-wife, 316 00:18:03,120 --> 00:18:05,040 -as soon as she sobers up. 317 00:18:03,120 --> 00:18:05,040 -Chief? 318 00:18:05,080 --> 00:18:06,680 Dr Johnson is back at his surgery, 319 00:18:06,720 --> 00:18:08,000 you want me to go and pick him up? 320 00:18:08,040 --> 00:18:09,960 No, call and tell him we're on our way 321 00:18:10,000 --> 00:18:12,120 and not to move till we get there. 322 00:18:12,160 --> 00:18:13,480 Anything on the girlfriend? 323 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 Her immigration files say she came to Sainte-Marie 324 00:18:15,240 --> 00:18:18,280 from Antigua just over a year ago, nothing showing since then. 325 00:18:18,320 --> 00:18:21,400 -Yes, Dr Johnson please. -And the plantation? 326 00:18:21,440 --> 00:18:22,720 Last year's accounts on your desk, 327 00:18:22,760 --> 00:18:24,280 but they look pretty healthy. 328 00:18:24,320 --> 00:18:27,800 All right, thank you. What about the murder weapon? 329 00:18:27,840 --> 00:18:33,160 Ah, yes, I was right. The weapon had been wiped clean, no prints. 330 00:18:33,200 --> 00:18:35,320 Right, come on, let's start placing people. 331 00:18:35,360 --> 00:18:36,880 Not many of the workers at the plantation 332 00:18:36,920 --> 00:18:38,640 had a good word to say about Roger Seymour, 333 00:18:38,680 --> 00:18:40,480 so let's start cross-checking their statements, 334 00:18:40,520 --> 00:18:42,240 ascertaining their exact whereabouts 335 00:18:42,280 --> 00:18:43,920 between noon and 1 p.m. 336 00:18:43,960 --> 00:18:47,280 -See if we can place any of them near the sugar mill. 337 00:18:43,960 --> 00:18:47,280 -Yes, sir. 338 00:18:47,320 --> 00:18:49,600 Chief, Dr Johnson will see you at his surgery. 339 00:18:49,640 --> 00:18:51,040 It's not far, we can walk. 340 00:18:58,920 --> 00:19:02,640 -This voodoo goddess of love seems very popular. 341 00:18:58,920 --> 00:19:02,640 -Yes, she is. 342 00:19:02,680 --> 00:19:04,760 Particularly with your mother, trying to marry you off? 343 00:19:04,800 --> 00:19:07,920 (CAMILLE CHUCKLES) Yeah, she thinks my biological clock 344 00:19:04,800 --> 00:19:07,920 is ticking. 345 00:19:07,960 --> 00:19:09,600 That if I don't find a husband soon, 346 00:19:09,640 --> 00:19:11,240 she'll never be a grandmother. 347 00:19:11,280 --> 00:19:14,040 -Yes, in England we call it, being left on the shelf. 348 00:19:11,280 --> 00:19:14,040 -Really? 349 00:19:14,080 --> 00:19:17,360 Yeah, you know, the last one in the shop no one wanted. 350 00:19:17,400 --> 00:19:20,480 A doll with a broken arm perhaps or a wonky eye, 351 00:19:20,520 --> 00:19:21,640 something about it not quite right. 352 00:19:21,680 --> 00:19:24,400 Yeah, OK! I get the picture. Thank you. 353 00:19:29,080 --> 00:19:30,320 I was worried about you. 354 00:19:33,000 --> 00:19:34,720 I doubt that. 355 00:19:34,760 --> 00:19:37,320 I thought perhaps you might feel happier at home. 356 00:19:40,360 --> 00:19:41,800 This was my home... 357 00:19:44,880 --> 00:19:46,600 for 27 years. 358 00:19:47,520 --> 00:19:48,760 And now it's mine. 359 00:19:50,760 --> 00:19:52,840 Don't worry about making the bed, 360 00:19:52,880 --> 00:19:54,200 I'll have one of the staff do it. 361 00:19:54,240 --> 00:19:57,200 -I know what you've been up to. -Really? 362 00:19:57,240 --> 00:19:59,560 -We have proof. -What kind of proof? 363 00:20:01,760 --> 00:20:03,160 Wouldn't you like to know? 364 00:20:05,720 --> 00:20:09,280 You're just a sad old drunk, Nicole. 365 00:20:09,320 --> 00:20:12,360 Do you really think anyone wants to listen 366 00:20:09,320 --> 00:20:12,360 to anything you've got to say? 367 00:20:19,080 --> 00:20:21,240 I'm not sure I understand what you're saying. 368 00:20:21,280 --> 00:20:22,680 Well, it's not difficult, Doctor. 369 00:20:22,720 --> 00:20:24,600 Just before Mr Seymour died, 370 00:20:24,640 --> 00:20:27,440 it looks like he wrote the letters J-O-H 371 00:20:27,480 --> 00:20:29,640 on the floor, in his own blood. 372 00:20:29,680 --> 00:20:31,480 The first three letters of your name. 373 00:20:31,520 --> 00:20:33,400 And you think I killed him? 374 00:20:33,440 --> 00:20:36,000 Well, I think the victim scrawling your name 375 00:20:36,040 --> 00:20:37,800 in his own blood makes you a suspect 376 00:20:37,840 --> 00:20:40,560 -at the very least. -But why would I 377 00:20:37,840 --> 00:20:40,560 want to kill him? 378 00:20:40,600 --> 00:20:43,160 Hmm, I thought you might tell us that. 379 00:20:43,200 --> 00:20:46,800 No, I mean why would I kill him, when he was already dying? 380 00:20:48,600 --> 00:20:49,920 Sorry, what? 381 00:20:53,920 --> 00:20:56,240 He'd been blacking out, suffering from headaches 382 00:20:56,280 --> 00:20:57,440 and so we ran some tests, 383 00:20:57,480 --> 00:21:00,280 they only came back yesterday morning. 384 00:21:00,320 --> 00:21:04,520 DOCTOR: He had a brain tumour. Inoperable. 385 00:21:04,560 --> 00:21:07,080 He had months left to live, six at the most. 386 00:21:08,680 --> 00:21:10,280 -Who else knew this? -No one. 387 00:21:14,960 --> 00:21:17,600 CAMILLE: You have to admit that knowing someone is dying anyway 388 00:21:17,640 --> 00:21:19,960 makes it less likely you'd murder them. 389 00:21:20,000 --> 00:21:22,360 You think that's what this mysterious announcement was? 390 00:21:22,400 --> 00:21:24,200 "Welcome to lunch, oh, by the way I'm dying"? 391 00:21:24,840 --> 00:21:26,880 Could be. 392 00:21:26,920 --> 00:21:29,040 Sir, I've done a quick cross-reference 393 00:21:29,080 --> 00:21:30,840 of the plantation workers' statements. 394 00:21:30,880 --> 00:21:32,560 Now, they were all together at lunch 395 00:21:32,600 --> 00:21:34,360 the time of the murder, so I can't see 396 00:21:34,400 --> 00:21:37,040 how any of them could have gotten into the mill 397 00:21:34,400 --> 00:21:37,040 without being seen. 398 00:21:37,080 --> 00:21:38,360 Although one of them did say 399 00:21:38,400 --> 00:21:40,680 Mr Seymour was arguing with his nephew yesterday. 400 00:21:40,720 --> 00:21:43,320 Oh? What did he say? 401 00:21:45,360 --> 00:21:47,240 Uncle Roger, let me explain! 402 00:21:47,280 --> 00:21:50,160 I know exactly what you and Nicole are up to. 403 00:21:53,680 --> 00:21:55,280 And you're sure that's exactly what he said? 404 00:21:55,320 --> 00:21:56,960 "I know what you and Nicole are up to." 405 00:21:57,000 --> 00:21:58,560 That's what the statement says, sir. 406 00:21:58,600 --> 00:22:02,480 -And the nephew was very keen to defend Mrs Seymour today. 407 00:21:58,600 --> 00:22:02,480 -Hmm. 408 00:22:03,160 --> 00:22:06,720 So, where are we? Kim Neville has an 409 00:22:06,760 --> 00:22:10,320 alibi for the entire time, 410 00:22:10,360 --> 00:22:13,120 from when Roger Seymour left the house to when he was murdered. 411 00:22:13,160 --> 00:22:15,680 And you don't kill the goose with the golden eggs. 412 00:22:15,720 --> 00:22:17,880 So, as good a suspect as she would normally be, 413 00:22:17,920 --> 00:22:22,640 we have to say she did not murder Roger Seymour. 414 00:22:22,680 --> 00:22:25,160 Then we've got Louis Nelson. 415 00:22:25,200 --> 00:22:28,920 He was working outside, so if he'd left and come back, 416 00:22:25,200 --> 00:22:28,920 someone would've seen him. 417 00:22:28,960 --> 00:22:32,120 Yeah, and he has no motive. The man worshipped Roger Seymour 418 00:22:32,160 --> 00:22:35,880 and he didn't stand to gain anything from his death. 419 00:22:35,920 --> 00:22:39,720 And this Dr Johnson. He was at the main house, too. 420 00:22:39,760 --> 00:22:44,120 But he could have killed him and just pretended to find the body. 421 00:22:44,160 --> 00:22:49,000 -But why would he if he knew the victim was dying already? 422 00:22:44,160 --> 00:22:49,000 -What? 423 00:22:49,040 --> 00:22:52,080 -He had a brain tumour. -But the victim wrote 424 00:22:49,040 --> 00:22:52,080 his name, sir. 425 00:22:52,120 --> 00:22:54,440 The truth is, it's only three letters, isn't it? 426 00:22:54,480 --> 00:22:57,440 We can't even be sure it's a name, let alone Johnson. 427 00:22:59,120 --> 00:23:04,320 And then why was the victim carrying a torch? 428 00:23:04,360 --> 00:23:07,760 OK, as far as I can see, the only people 429 00:23:07,800 --> 00:23:11,840 who could have gone to the mill unseen are Nicole Seymour and... 430 00:23:13,080 --> 00:23:14,800 Alex Seymour. 431 00:23:14,840 --> 00:23:17,200 DWAYNE: He said he was late because he was held up 432 00:23:14,840 --> 00:23:17,200 at the gym. 433 00:23:17,240 --> 00:23:21,040 I checked, he signed out at 12:05. 434 00:23:21,080 --> 00:23:24,840 Well, it's very tight but just about possible for him 435 00:23:24,880 --> 00:23:28,800 to get from the harbour to the sugar mill, murder his uncle, 436 00:23:28,840 --> 00:23:32,800 and get back to the house for 12:30. 437 00:23:32,840 --> 00:23:38,600 Yes. Yet Nicole Seymour had plenty of time, didn't she? 438 00:23:38,640 --> 00:23:41,080 She didn't arrive at the main house until ten to one. 439 00:23:41,120 --> 00:23:43,480 And she's the only one we haven't interviewed yet. 440 00:24:00,960 --> 00:24:02,000 Nicole Seymour? 441 00:24:03,680 --> 00:24:04,760 Detective Inspector Richard Poole. 442 00:24:04,800 --> 00:24:07,120 -It's the, er... -Police, yes. 443 00:24:08,720 --> 00:24:10,120 Sorry, would you like me to leave? 444 00:24:10,160 --> 00:24:12,240 I just thought Aunt Nicole could use some support. 445 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 No, not at all. In fact it may save some time 446 00:24:15,000 --> 00:24:16,120 to have you both here together. 447 00:24:16,960 --> 00:24:18,040 NICOLE: Come this way. 448 00:24:21,520 --> 00:24:24,200 I understand you and your uncle had a disagreement yesterday. 449 00:24:28,320 --> 00:24:30,120 During which he was heard to say, 450 00:24:30,160 --> 00:24:31,800 "I know what you and Nicole are up to." 451 00:24:31,840 --> 00:24:33,040 Ring any bells? 452 00:24:38,200 --> 00:24:42,120 I was trying to persuade Uncle Roger not to marry Kim. 453 00:24:42,160 --> 00:24:43,880 She's a bloody gold digger. 454 00:24:43,920 --> 00:24:46,520 I know her type, and Uncle Roger... 455 00:24:46,560 --> 00:24:50,920 Well, he was getting old and easily manipulated. 456 00:24:50,960 --> 00:24:53,520 We're his family. We were just looking out for him. 457 00:24:53,560 --> 00:24:54,840 I tried to warn him, 458 00:24:54,880 --> 00:24:56,480 but he just thought I was after his inheritance, 459 00:24:56,520 --> 00:24:59,400 that I was afraid he was going to leave the plantation to Kim. 460 00:24:59,440 --> 00:25:02,640 -Of course, you didn't care about the money! 461 00:24:59,440 --> 00:25:02,640 -No, I didn't. I don't! 462 00:25:04,480 --> 00:25:08,800 I just wanted him and Aunt Nicole to get back together. 463 00:25:08,840 --> 00:25:11,000 I just wanted... 464 00:25:11,040 --> 00:25:13,560 I just wanted things to go back to how they were. 465 00:25:15,320 --> 00:25:19,600 Mrs Seymour, you're the only person we can't account for 466 00:25:19,640 --> 00:25:21,680 at the time of your ex-husband's murder. 467 00:25:21,720 --> 00:25:23,440 It's important you tell us the truth. 468 00:25:23,480 --> 00:25:26,560 -She was with me. -But you arrived separately 469 00:25:23,480 --> 00:25:26,560 at the main house. 470 00:25:32,720 --> 00:25:37,200 I met Alex at the harbour gym, at around 12 o'clock. 471 00:25:37,240 --> 00:25:42,200 -We had an appointment, you see, to meet someone. 472 00:25:37,240 --> 00:25:42,200 -Go on. 473 00:25:42,240 --> 00:25:45,120 Alex had hired a private investigator, to follow Kim, 474 00:25:45,160 --> 00:25:47,120 to dig up some dirt on her. 475 00:25:47,160 --> 00:25:49,400 Anything to stop my hu... 476 00:25:49,440 --> 00:25:52,480 Roger from making a horrendous mistake. 477 00:25:52,520 --> 00:25:54,920 I knew it wasn't a real relationship, 478 00:25:54,960 --> 00:25:56,600 she was just stringing him along. 479 00:25:56,640 --> 00:25:58,880 And the only person who couldn't see it was Uncle Roger. 480 00:25:58,920 --> 00:26:01,200 So you thought you'd show him exactly what kind of woman 481 00:26:01,240 --> 00:26:04,160 -you thought she was? -Yes, and we were right. 482 00:26:08,440 --> 00:26:10,840 The detective we hired brought these, 483 00:26:12,160 --> 00:26:13,400 just before we went to the house. 484 00:26:14,600 --> 00:26:16,600 She met that man in secret. 485 00:26:16,640 --> 00:26:18,680 But it was in an alley behind one of the bars. 486 00:26:18,720 --> 00:26:21,280 The detective was moving to get a clear shot of his face, 487 00:26:21,320 --> 00:26:23,280 but he disappeared before he could get it. 488 00:26:23,320 --> 00:26:24,960 On its own, it proves nothing. 489 00:26:25,000 --> 00:26:26,240 Why would she meet a man in secret 490 00:26:26,280 --> 00:26:27,920 -if she had nothing to hide? -I have no idea, 491 00:26:27,960 --> 00:26:29,880 but maybe she has a reasonable explanation. 492 00:26:29,920 --> 00:26:33,120 Oh! She'll lie, just like she always does. 493 00:26:33,160 --> 00:26:35,800 So you took these pictures with you to the house? 494 00:26:35,840 --> 00:26:37,040 -To show your uncle? -Yes. 495 00:26:39,160 --> 00:26:41,560 NICOLE: We didn't want Kim to suspect anything. 496 00:26:41,600 --> 00:26:44,080 We shouldn't arrive together. I'll walk up. 497 00:26:44,120 --> 00:26:45,960 I don't know if I can do this. 498 00:26:46,000 --> 00:26:48,040 It'll be fine. 499 00:26:48,080 --> 00:26:50,360 So, after collecting these photographs, 500 00:26:50,400 --> 00:26:53,040 you arrived at 12:30. 501 00:26:53,080 --> 00:26:55,200 But you didn't appear on the veranda until sometime later. 502 00:26:55,240 --> 00:26:56,480 Where did you go? 503 00:27:00,360 --> 00:27:04,520 I, um... I have a drinking problem. 504 00:27:04,560 --> 00:27:08,880 I'm afraid I hit rock bottom after Roger left me for Kim. 505 00:27:10,240 --> 00:27:13,720 But Alex pushed me to get sober. 506 00:27:15,800 --> 00:27:18,200 And I did. 507 00:27:18,240 --> 00:27:23,760 Mostly. But today, when I got to the plantation, 508 00:27:26,480 --> 00:27:27,640 I was shaking... 509 00:27:28,840 --> 00:27:32,480 I knew I'd have to face her and... 510 00:27:32,520 --> 00:27:36,040 I stupidly brought a bottle with me for courage. 511 00:27:36,080 --> 00:27:40,000 And then I... I lost track of time. 512 00:27:43,600 --> 00:27:46,160 Did anyone see you? In your car? 513 00:27:46,200 --> 00:27:49,280 No. I don't think so. 514 00:28:41,760 --> 00:28:44,640 -Hello! Wait! -RICHARD: Camille? 515 00:28:46,840 --> 00:28:48,040 Camille? 516 00:28:48,960 --> 00:28:50,080 Camille? 517 00:28:54,760 --> 00:28:57,520 -What is it? -I could have sworn 518 00:28:54,760 --> 00:28:57,520 she came in here. 519 00:28:58,240 --> 00:28:59,640 Who? 520 00:28:59,680 --> 00:29:03,800 The little girl, I saw her yesterday too. I don't know. 521 00:29:03,840 --> 00:29:06,240 She must be one of the plantation workers' children. 522 00:29:09,720 --> 00:29:11,920 RICHARD RECOLLECTING: It's not a watch glass. 523 00:29:09,720 --> 00:29:11,920 It's too big. 524 00:29:11,960 --> 00:29:15,160 A torch maybe. What is that, J-O-H? 525 00:29:15,200 --> 00:29:17,000 Why would he be using a torch in here? 526 00:29:18,800 --> 00:29:20,160 And where is it? 527 00:29:26,240 --> 00:29:27,440 (PHONE RINGS) 528 00:29:30,960 --> 00:29:33,520 -Hi, Fidel. -FIDEL ON THE PHONE: Yes, 529 00:29:30,960 --> 00:29:33,520 I think I have something. 530 00:29:33,560 --> 00:29:36,840 We contacted Roger Seymour's solicitor 531 00:29:33,560 --> 00:29:36,840 to see if he had a will. 532 00:29:36,880 --> 00:29:39,240 He did and it was changed only four days ago. 533 00:29:39,280 --> 00:29:41,520 But he said now he's contacted the sole beneficiary, 534 00:29:41,560 --> 00:29:43,080 he's happy to discuss its contents. 535 00:29:43,120 --> 00:29:45,440 -Who is the sole beneficiary? -FIDEL: Kim Neville. 536 00:29:45,480 --> 00:29:47,920 She gets the plantation. The house. Everything. 537 00:29:49,400 --> 00:29:52,640 I see what you are! You took advantage of him. 538 00:29:52,680 --> 00:29:55,280 He would never have let the plantation leave the family! 539 00:29:55,320 --> 00:29:57,840 -KIM: You're sick because he left you nothing. 540 00:29:55,320 --> 00:29:57,840 -NICOLE: I loved him... 541 00:29:57,880 --> 00:29:59,960 -All right! That's enough! -And he loved me! 542 00:30:00,000 --> 00:30:01,320 -We'll take you to court! -Do your worst! 543 00:30:01,360 --> 00:30:03,160 -Both of you! -You have destroyed this family! 544 00:30:03,200 --> 00:30:07,000 -I'm sorry, but I must insist... -He told you what he wanted 545 00:30:03,200 --> 00:30:07,000 in his will! 546 00:30:07,040 --> 00:30:08,360 I will never believe that! 547 00:30:08,400 --> 00:30:12,200 (CAMILLE WHISTLES) Thank you! 548 00:30:12,240 --> 00:30:14,280 We'd like to speak to Miss Neville in private. 549 00:30:25,840 --> 00:30:28,520 We knew they were up to something. But this? 550 00:30:28,560 --> 00:30:30,880 Frankly, it's pathetic. 551 00:30:30,920 --> 00:30:32,600 You know who the man in the picture is? 552 00:30:32,640 --> 00:30:33,840 KIM: I have no idea. 553 00:30:36,480 --> 00:30:39,160 -Well, that went well! -She's lying. 554 00:30:39,200 --> 00:30:41,600 Body language. Look at the picture. 555 00:30:41,640 --> 00:30:44,800 -She knows this man. -You really don't like her, 556 00:30:41,640 --> 00:30:44,800 do you? 557 00:30:44,840 --> 00:30:48,120 No, I don't. But that's not clouding my judgement. 558 00:30:48,160 --> 00:30:49,360 I never said it was. 559 00:30:51,880 --> 00:30:55,360 My father left home for a woman just like that. 560 00:30:55,400 --> 00:30:57,960 My mother watched 10 years disappear as he turned 561 00:30:58,000 --> 00:31:00,240 from a husband and father into a babbling schoolboy. 562 00:31:02,400 --> 00:31:04,800 -Sorry. -Don't be. 563 00:31:02,400 --> 00:31:04,800 That was his loss. 564 00:31:04,840 --> 00:31:07,320 But I know how manipulative a woman like that can be. 565 00:31:09,840 --> 00:31:10,920 It's the little girl again! 566 00:31:14,440 --> 00:31:15,480 Where? 567 00:31:23,040 --> 00:31:25,800 Dwayne, talk to Kim Neville's bank, 568 00:31:25,840 --> 00:31:27,480 see if she's got money of her own 569 00:31:27,520 --> 00:31:30,240 or if there are any transfers from Roger Seymour's account. 570 00:31:30,280 --> 00:31:31,800 -I'm on it. -If she's a gold digger, 571 00:31:31,840 --> 00:31:33,160 let's see if we can prove it. 572 00:31:33,200 --> 00:31:36,320 OK, Roger Seymour's will has to be our motive. 573 00:31:36,360 --> 00:31:39,120 RICHARD: Either the killer stood to benefit from it 574 00:31:36,360 --> 00:31:39,120 being changed... 575 00:31:39,160 --> 00:31:40,840 Kim Neville? 576 00:31:40,880 --> 00:31:42,960 ...Or he was killed by someone to try 577 00:31:40,880 --> 00:31:42,960 and stop him changing it. 578 00:31:43,000 --> 00:31:44,400 Alex Seymour. 579 00:31:44,440 --> 00:31:46,960 Either way we can't place either of them at the scene. 580 00:31:48,320 --> 00:31:52,000 Nicole Seymour could have had time in theory. 581 00:31:52,040 --> 00:31:54,240 But it's a bit of a stretch to see how 582 00:31:54,280 --> 00:31:56,960 she could have run to the mill, murdered her ex-husband 583 00:31:57,000 --> 00:31:59,840 and then got drunk, all in the space of 25 minutes. 584 00:31:59,880 --> 00:32:03,880 Virtually everyone else on the plantation 585 00:31:59,880 --> 00:32:03,880 has been ruled out too. 586 00:32:03,920 --> 00:32:06,600 Only the doctor seems to have had the opportunity. 587 00:32:06,640 --> 00:32:09,000 He's also the only one who knew he was dying. 588 00:32:09,040 --> 00:32:14,200 Yet why did the victim write part of his name 589 00:32:09,040 --> 00:32:14,200 in his own blood? 590 00:32:15,480 --> 00:32:17,520 Ah! 591 00:32:17,560 --> 00:32:19,680 And then there's the torch glass. Ohhh... 592 00:32:21,440 --> 00:32:23,080 Doesn't makes any sense! 593 00:32:23,120 --> 00:32:25,360 Does anyone have anything? 594 00:32:25,400 --> 00:32:29,160 OK, so I found an insurance claim from 1982. 595 00:32:29,200 --> 00:32:30,920 A worker was killed using a new machine 596 00:32:30,960 --> 00:32:32,720 purchased by Roger Seymour. 597 00:32:32,760 --> 00:32:35,480 -So? -Well, two things really. 598 00:32:35,520 --> 00:32:37,360 The claim was dropped for no reason I can see. 599 00:32:37,400 --> 00:32:39,960 -And the second thing? -Well, I know it's a long shot, 600 00:32:40,000 --> 00:32:43,280 but the name of the victim was Johan Peters. 601 00:32:43,640 --> 00:32:45,040 Johan. 602 00:32:45,080 --> 00:32:46,800 -J-O-H! -That's what I thought. 603 00:32:46,840 --> 00:32:49,000 There must be other records. See what you can find. 604 00:32:49,040 --> 00:32:50,240 FIDEL: Yes, sir. 605 00:32:50,280 --> 00:32:52,000 OK, that's a weird one. 606 00:32:52,040 --> 00:32:53,600 -What? -The bank. 607 00:32:53,640 --> 00:32:55,800 There was a standing order of 2,000 a month 608 00:32:55,840 --> 00:32:57,640 from Roger Seymour's account to Kim Neville. 609 00:32:57,680 --> 00:32:59,000 That's quite an allowance! 610 00:32:59,040 --> 00:33:00,520 Yeah, but get this. 611 00:33:00,560 --> 00:33:04,240 Every month she sent virtually the same amount over to Antigua 612 00:33:04,280 --> 00:33:06,760 until last month when it stopped. 613 00:33:06,800 --> 00:33:08,840 Didn't she come from Antigua? 614 00:33:08,880 --> 00:33:10,240 Who was she sending the money to? 615 00:33:10,280 --> 00:33:12,880 It's a business account, I'm trying to track it down now. 616 00:33:15,000 --> 00:33:16,880 A hit man! That's how she did it. 617 00:33:16,920 --> 00:33:19,200 She paid someone to do her dirty work. 618 00:33:19,240 --> 00:33:23,800 See? That's the mystery man in the picture! 619 00:33:28,720 --> 00:33:30,000 Of course! 620 00:33:30,040 --> 00:33:32,320 What, you agree? That it was a hit man? 621 00:33:32,360 --> 00:33:33,920 No, no, no, no. 622 00:33:33,960 --> 00:33:36,280 Not that, the torch! 623 00:33:36,320 --> 00:33:37,960 Please, not the torch again. 624 00:33:40,360 --> 00:33:42,080 It's the only thing that makes any sense. Come on! 625 00:33:42,520 --> 00:33:43,680 Come on! 626 00:33:49,480 --> 00:33:50,840 Where we going? 627 00:33:57,840 --> 00:33:59,240 What are we looking for? 628 00:33:59,280 --> 00:34:01,840 -Where did you find the ribbon exactly? 629 00:33:59,280 --> 00:34:01,840 -Um, here! 630 00:34:03,560 --> 00:34:05,440 We can't place any of our main suspects here 631 00:34:05,480 --> 00:34:09,160 at the time of the murder, because... 632 00:34:09,200 --> 00:34:11,800 well, they could all see each other. 633 00:34:12,520 --> 00:34:13,720 Yes... 634 00:34:13,760 --> 00:34:15,240 Maybe not all the time... 635 00:34:17,840 --> 00:34:19,480 But they certainly would have seen someone 636 00:34:19,520 --> 00:34:21,360 walking down the track to the mill. 637 00:34:23,560 --> 00:34:28,160 But what if they didn't walk here in plain sight? 638 00:34:28,200 --> 00:34:32,400 Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... 639 00:34:32,440 --> 00:34:36,720 managed to get in here unseen. And then it struck me. 640 00:34:36,760 --> 00:34:38,920 What if it was the killer who was carrying the torch, 641 00:34:38,960 --> 00:34:40,120 not the victim? 642 00:34:42,840 --> 00:34:46,760 But why would you need a torch in broad daylight? 643 00:34:46,800 --> 00:34:49,760 A secret entrance? Or a tunnel back to the house. 644 00:34:49,800 --> 00:34:51,040 Exactly. 645 00:34:53,240 --> 00:34:57,840 It might also explain how your little girl was able to appear 646 00:34:53,240 --> 00:34:57,840 and disappear at will. Hm? 647 00:34:57,880 --> 00:34:59,480 Children are like rats. 648 00:35:03,720 --> 00:35:05,840 They find every nook and cranny. 649 00:35:05,880 --> 00:35:09,480 Yeah. So any one of them could have got here 650 00:35:09,520 --> 00:35:12,280 -and back to the house unseen? -Mm. 651 00:35:12,320 --> 00:35:15,120 Call Fidel. I want this trap door dusted for finger prints. 652 00:35:15,160 --> 00:35:19,160 -OK. -Right. Let's see where 653 00:35:15,160 --> 00:35:19,160 this tunnel leads. 654 00:35:19,200 --> 00:35:20,640 Are you sure you want to do this? 655 00:35:21,480 --> 00:35:22,680 No. 656 00:35:26,320 --> 00:35:27,760 (FALLS WITH A THUD) 657 00:35:29,600 --> 00:35:31,200 Er, are you OK, sir? 658 00:35:31,240 --> 00:35:33,080 RICHARD: Yep, fine, fine. Yep. 659 00:35:35,640 --> 00:35:38,160 The existence of a tunnel alone doesn't conclusively prove 660 00:35:38,200 --> 00:35:41,360 who used it, regardless of where it runs from or to. 661 00:35:41,400 --> 00:35:43,520 Thank you. We still need hard evidence. 662 00:35:43,560 --> 00:35:45,200 Dwayne, where are Roger Seymour's possessions? 663 00:35:45,240 --> 00:35:46,520 The things found on him. 664 00:35:46,560 --> 00:35:49,320 Box on the evidence table, Chief. 665 00:35:49,360 --> 00:35:51,840 And we found the original files on the Johan Peters case, 666 00:35:51,880 --> 00:35:53,000 on your desk, Chief. 667 00:35:53,600 --> 00:35:55,280 Thank you. 668 00:35:55,320 --> 00:35:57,520 Oh, and, Sarge, I think I found your hit man. 669 00:35:57,560 --> 00:35:59,760 -What? -The person Kim Neville 670 00:35:57,560 --> 00:35:59,760 was paying. 671 00:36:00,680 --> 00:36:02,240 Meet Annie Neville. 672 00:36:02,280 --> 00:36:04,640 She worked as a housekeeper in Antigua, until she was placed 673 00:36:04,680 --> 00:36:06,160 in a first rate medical facility, 674 00:36:06,200 --> 00:36:08,000 after she suffered a stroke. 675 00:36:08,040 --> 00:36:11,480 A facility paid for by her daughter, Kim Neville. 676 00:36:11,520 --> 00:36:14,400 That's what Kim was using her allowance for? 677 00:36:14,440 --> 00:36:16,520 To pay for her mother's medical expenses? 678 00:36:16,560 --> 00:36:18,160 It looks like it, yes. 679 00:36:18,200 --> 00:36:19,640 Why did the payments stop? 680 00:36:19,680 --> 00:36:21,240 Because her mother died last month. 681 00:36:22,040 --> 00:36:24,400 -OK, that's sad. -Hm. 682 00:36:24,440 --> 00:36:27,120 Wait! What was the mother's name again? 683 00:36:27,160 --> 00:36:28,440 Anne Margaret Neville. 684 00:36:44,400 --> 00:36:47,080 NICOLE: He would never have let the plantation 685 00:36:44,400 --> 00:36:47,080 leave the family! 686 00:36:47,120 --> 00:36:49,160 KIM: You're just sick because he left you nothing! 687 00:36:49,200 --> 00:36:51,960 DOCTOR: Why would I kill him when he was already dying? 688 00:36:53,400 --> 00:36:55,880 ROGER: Some people thought that the Seymours were devils. 689 00:36:55,920 --> 00:36:57,520 ALEX: Uncle Roger, let me explain! 690 00:36:57,560 --> 00:36:59,840 ROGER: I know exactly what you and Nicole are up to. 691 00:36:59,880 --> 00:37:01,320 DOCTOR: They were all locked up for the night 692 00:37:01,360 --> 00:37:03,440 and the next morning they'd all vanished. 693 00:37:04,400 --> 00:37:06,160 Call an ambulance! It's Roger! 694 00:37:06,200 --> 00:37:08,160 DWAYNE: The name of the victim was Johan Peters. 695 00:37:11,400 --> 00:37:12,760 Did you find any prints? 696 00:37:12,800 --> 00:37:14,240 Yes, and good quality too. 697 00:37:14,280 --> 00:37:15,680 How long to get a match? 698 00:37:15,720 --> 00:37:17,520 From the exclusion prints taken at the plantation, 699 00:37:17,560 --> 00:37:18,800 about an hour. 700 00:37:18,840 --> 00:37:20,560 If they don't match the people at the house, 701 00:37:20,600 --> 00:37:23,120 -I'll have to send them away. -They'll match. 702 00:37:20,600 --> 00:37:23,120 Do it in 30 minutes! 703 00:37:23,160 --> 00:37:25,040 Yeah! That's it. Of course. 704 00:37:25,080 --> 00:37:27,400 What? 705 00:37:27,440 --> 00:37:29,200 I'd say that was hard evidence, wouldn't you? 706 00:37:31,720 --> 00:37:33,600 And look at this. 707 00:37:33,640 --> 00:37:35,080 Dwayne, I want everyone gathered 708 00:37:35,120 --> 00:37:36,880 -at the mill straight away, please. 709 00:37:35,120 --> 00:37:36,880 -Yes, Chief. 710 00:37:37,520 --> 00:37:39,000 What about me, sir? 711 00:37:39,040 --> 00:37:42,920 I need those prints, Fidel, and when you've done that, 712 00:37:42,960 --> 00:37:45,400 I've got one last job for you. 713 00:37:49,040 --> 00:37:50,360 You're going to need this. 714 00:37:53,760 --> 00:37:55,800 Thank you for all for getting here so promptly. 715 00:37:55,840 --> 00:37:59,520 I'm sorry about the short notice, but I was sure you were 716 00:37:55,840 --> 00:37:59,520 all anxious to hear the truth 717 00:37:59,560 --> 00:38:02,320 about the death of Roger Seymour. 718 00:38:02,360 --> 00:38:04,360 Particularly as his killer is in this mill. 719 00:38:08,000 --> 00:38:10,320 Two things bothered me after I, er, 720 00:38:10,360 --> 00:38:13,040 saw the body of Roger Seymour here. 721 00:38:13,080 --> 00:38:16,440 Firstly, that it would have been quite a feat 722 00:38:16,480 --> 00:38:19,320 for the killer to enter from the door here unseen. 723 00:38:19,360 --> 00:38:26,000 And secondly, we found broken glass here, very near the body. 724 00:38:26,040 --> 00:38:28,720 Glass came from a torch. But there was no torch. 725 00:38:28,760 --> 00:38:31,720 Just the glass. Why? 726 00:38:31,760 --> 00:38:33,200 (TORCH GLASS SHATTERS) 727 00:38:33,240 --> 00:38:37,280 First, I thought Mr Seymour must have been using the torch, 728 00:38:37,320 --> 00:38:39,920 but then I realised, what if it was the killer? 729 00:38:39,960 --> 00:38:44,400 Who then took the broken torch with him. Or her. 730 00:38:44,440 --> 00:38:48,680 But why would the killer be using a torch in broad daylight? 731 00:38:48,720 --> 00:38:51,200 And then I remembered something that I read last night. 732 00:38:51,240 --> 00:38:55,280 Very much like in prisoner of war camps during the war, 733 00:38:55,320 --> 00:38:59,080 plantation slaves were known to dig tunnels in order to escape. 734 00:38:59,120 --> 00:39:02,040 Indeed this plantation was famous for such an escape 735 00:39:02,080 --> 00:39:03,440 when, in 1820, 736 00:39:03,480 --> 00:39:06,120 fifty slaves mysteriously disappeared in the night. 737 00:39:06,160 --> 00:39:09,000 So in solving the murder of Roger Seymour, 738 00:39:09,040 --> 00:39:13,440 we have also solved a nearly 200-year-old mystery. 739 00:39:19,240 --> 00:39:23,000 (LOUDLY) We've also solved a nearly 200-year-old mystery. 740 00:39:27,320 --> 00:39:31,040 The slaves escaped through a tunnel that they'd dug whilst 741 00:39:31,080 --> 00:39:33,280 working right here in the mill. 742 00:39:33,320 --> 00:39:34,960 A tunnel discovered by the Seymours 743 00:39:35,000 --> 00:39:37,040 and kept secret down through the generations. 744 00:39:38,680 --> 00:39:42,200 The existence of a tunnel now makes the killer having a torch, 745 00:39:42,240 --> 00:39:43,800 make perfect sense. 746 00:39:43,840 --> 00:39:48,080 It also explains how the killer was able to enter unseen. 747 00:39:48,120 --> 00:39:50,080 The Seymours must have discovered this tunnel. 748 00:39:50,120 --> 00:39:53,160 I believe they then used it to spy on their workers, 749 00:39:53,200 --> 00:39:55,240 earning them a reputation 750 00:39:55,280 --> 00:39:58,000 as demons who could appear out of nowhere. 751 00:39:58,040 --> 00:40:01,160 But returning to the story of the missing slaves. 752 00:40:01,200 --> 00:40:04,400 Legend has it, the slaves were locked into their 753 00:40:01,200 --> 00:40:04,400 sleeping quarters that night, 754 00:40:04,440 --> 00:40:05,800 disappeared by morning. 755 00:40:05,840 --> 00:40:08,320 The storage barn used to be the old slave quarters. 756 00:40:08,760 --> 00:40:10,040 Exactly. 757 00:40:10,080 --> 00:40:11,960 And you used the tunnel to murder Roger Seymour, 758 00:40:12,000 --> 00:40:13,480 didn't you, Louis? 759 00:40:19,320 --> 00:40:22,520 We assumed the tunnel would lead to the house. 760 00:40:22,560 --> 00:40:25,640 When in fact it led us to the old storage barn. 761 00:40:25,680 --> 00:40:27,720 And we can prove you used it. 762 00:40:27,760 --> 00:40:30,040 Louis Nelson's fingerprints were found on the secret door. 763 00:40:30,080 --> 00:40:34,480 This is ridiculous. I loved him! Why would I do that? 764 00:40:34,520 --> 00:40:38,080 Yes, I know about the tunnel, him did tell me about it, 765 00:40:38,120 --> 00:40:40,040 said it was used by his father to spy on the workers. 766 00:40:40,080 --> 00:40:43,200 But I did not kill him. Why would I? 767 00:40:43,240 --> 00:40:45,080 -RICHARD: Can I ask what year you were born? 768 00:40:43,240 --> 00:40:45,080 -1982. 769 00:40:45,120 --> 00:40:47,240 -What's that got to do with it? 770 00:40:45,120 --> 00:40:47,240 -1982 771 00:40:47,280 --> 00:40:50,720 The year a 19 year-old boy died tragically whilst using 772 00:40:50,760 --> 00:40:52,520 one of Roger Seymour's machines. 773 00:40:52,560 --> 00:40:54,840 A boy called Johan Peters. 774 00:40:54,880 --> 00:40:57,120 Johan. That was what Roger Seymour was trying to write 775 00:40:57,160 --> 00:40:58,560 when he died, wasn't it? 776 00:41:01,400 --> 00:41:03,960 The people said the machine was defective, 777 00:41:04,000 --> 00:41:05,600 that the Seymours covered it up, 778 00:41:05,640 --> 00:41:08,360 so they didn't have to pay compensation 779 00:41:05,640 --> 00:41:08,360 to the boy's family. 780 00:41:08,400 --> 00:41:09,680 Well, that's what people said, 781 00:41:09,720 --> 00:41:11,680 but Roger swore to me that wasn't true. 782 00:41:11,720 --> 00:41:13,680 Yes. In a statement to the magistrate, 783 00:41:13,720 --> 00:41:16,280 Roger Seymour claimed that Johan had fallen asleep. 784 00:41:16,320 --> 00:41:19,360 Almost certainly a lie, but no other witnesses came forward 785 00:41:19,400 --> 00:41:22,080 and the machine was removed shortly afterwards, 786 00:41:22,120 --> 00:41:25,240 -to remove the evidence. -What does that have 787 00:41:22,120 --> 00:41:25,240 to do with me? 788 00:41:25,280 --> 00:41:26,840 Johan had a fiance. 789 00:41:26,880 --> 00:41:30,240 After he died, she found out she was pregnant and, 790 00:41:30,280 --> 00:41:31,600 broken-hearted, she left Sainte-Marie. 791 00:41:31,640 --> 00:41:35,160 Her life was a difficult one. She never married. 792 00:41:35,200 --> 00:41:39,200 She simply struggled on alone as a single parent. 793 00:41:39,240 --> 00:41:41,840 That woman was your mother, wasn't she? 794 00:41:41,880 --> 00:41:44,320 Because your last name isn't really Nelson, is it, Louis? 795 00:41:44,360 --> 00:41:45,960 It's Louis Peters. 796 00:41:46,000 --> 00:41:47,880 I'd say that was hard evidence, wouldn't you? 797 00:41:53,160 --> 00:41:57,200 Johan Peters, the boy killed in the so-called accident, 798 00:41:53,160 --> 00:41:57,200 was your father. 799 00:41:57,240 --> 00:41:59,240 As his only son and in remembrance of your father, 800 00:41:59,280 --> 00:42:02,360 your mother gave you his surname. 801 00:42:02,400 --> 00:42:05,440 But there is one final piece of the jigsaw, isn't there? 802 00:42:05,480 --> 00:42:08,000 I understand, revenge is a dish best served cold, 803 00:42:08,040 --> 00:42:11,480 but why on earth would you work here, befriend this man, 804 00:42:11,520 --> 00:42:13,120 and then wait nearly a year to kill him? 805 00:42:14,520 --> 00:42:16,920 Because you had to wait for your sister to play her part, 806 00:42:16,960 --> 00:42:18,320 didn't you? 807 00:42:19,760 --> 00:42:21,560 All those years ago, when Anne Neville left this island, 808 00:42:21,600 --> 00:42:23,320 she was pregnant with twins, wasn't she? 809 00:42:23,360 --> 00:42:25,480 As a girl, you took your mother's name, Neville. 810 00:42:26,600 --> 00:42:28,360 When she became ill, old before her time 811 00:42:28,400 --> 00:42:29,840 and she knew she was dying, 812 00:42:29,880 --> 00:42:31,400 I believe she told you about your father, 813 00:42:31,440 --> 00:42:32,800 told you about the injustice. 814 00:42:36,080 --> 00:42:41,000 This isn't a photograph of Kim Neville and her secret lover. 815 00:42:41,040 --> 00:42:43,800 It's a photograph of a brother and sister conspiring to murder 816 00:42:43,840 --> 00:42:45,360 the man they held to be responsible 817 00:42:45,400 --> 00:42:47,160 for the death of their father 818 00:42:47,200 --> 00:42:48,760 and for destroying their mother's life. 819 00:42:50,800 --> 00:42:53,840 So you tracked down Roger Seymour, you seduced him 820 00:42:53,880 --> 00:42:56,320 and destroyed his marriage. 821 00:42:56,360 --> 00:42:57,720 RICHARD: You turned him against his family, 822 00:42:57,760 --> 00:42:59,880 convinced him they were simply after his money, 823 00:42:59,920 --> 00:43:01,840 that they would sell the plantation. 824 00:43:01,880 --> 00:43:05,200 That only you understood the legacy of the Seymour name. 825 00:43:05,240 --> 00:43:07,560 Little did he know when he signed his will over to you 826 00:43:07,600 --> 00:43:08,840 in preparation for your marriage, 827 00:43:08,880 --> 00:43:11,240 he was actually signing his own death warrant. 828 00:43:11,280 --> 00:43:15,160 All you needed to do now, was to kill Roger Seymour 829 00:43:15,200 --> 00:43:17,280 and make sure that neither you nor your brother Louis 830 00:43:17,320 --> 00:43:19,120 could possibly be suspected of his murder. 831 00:43:19,160 --> 00:43:22,320 And for that, you both needed iron clad alibis. 832 00:43:25,080 --> 00:43:26,960 You made sure everyone noticed your presence. 833 00:43:31,760 --> 00:43:34,200 (METAL CLANGING) 834 00:43:34,240 --> 00:43:36,880 RICHARD: When Roger Seymour headed off to the mill, 835 00:43:36,920 --> 00:43:39,320 you knew this was your chance. 836 00:43:39,360 --> 00:43:41,680 The chance for you to exact your revenge. 837 00:43:44,920 --> 00:43:47,000 Making sure you weren't seen, 838 00:43:47,040 --> 00:43:48,800 you headed into the hidden escape tunnel... 839 00:43:52,720 --> 00:43:54,760 emerging in the mill shortly afterwards. 840 00:43:56,760 --> 00:43:59,200 You selected your weapon 841 00:43:59,240 --> 00:44:02,200 and then revealed your true intentions to Mr Seymour. 842 00:44:23,480 --> 00:44:26,040 You told him you were Johan's son, 843 00:44:26,080 --> 00:44:30,480 taking revenge for the years of hurt caused to your family. 844 00:44:30,520 --> 00:44:33,960 You wiped the machete clean, grabbed the torch... 845 00:44:35,480 --> 00:44:37,640 then made your way back to the old storage barn 846 00:44:37,680 --> 00:44:42,080 and carried on with your work as if nothing had happened. 847 00:44:42,120 --> 00:44:44,080 Louis, are you done with that clanging?! 848 00:44:44,120 --> 00:44:46,000 Yes, miss. Sorry, miss. 849 00:44:46,040 --> 00:44:50,600 That was your signal, wasn't it? 850 00:44:46,040 --> 00:44:50,600 You weren't talking about noise. 851 00:44:50,640 --> 00:44:53,760 You were asking Louis if he had killed Roger Seymour. 852 00:44:53,800 --> 00:44:55,800 Once you knew it was done, you could play your part. 853 00:44:58,760 --> 00:45:00,560 Well, we can't wait for Nicole any longer. 854 00:45:03,520 --> 00:45:05,240 He's not picking up. 855 00:45:05,280 --> 00:45:08,000 -Paul, would you be a dear and go and get Roger? 856 00:45:05,280 --> 00:45:08,000 -Of course. 857 00:45:11,040 --> 00:45:12,360 Well, you couldn't go yourself, could you? 858 00:45:12,400 --> 00:45:14,120 You knew if you discovered his body, 859 00:45:14,160 --> 00:45:15,520 you could be suspected of his murder. 860 00:45:15,560 --> 00:45:19,360 So you sent good old Dr Johnson instead. 861 00:45:19,400 --> 00:45:22,920 But you made a very simple and very damning mistake. 862 00:45:22,960 --> 00:45:25,960 Because you knew there was no way he could answer the call, 863 00:45:26,000 --> 00:45:27,360 you didn't even bother making it. 864 00:45:29,720 --> 00:45:33,040 -Look at that. -CAMILLE: There was no missed 865 00:45:29,720 --> 00:45:33,040 call from you on his phone. 866 00:45:40,080 --> 00:45:41,440 FIDEL: Please. 867 00:45:43,040 --> 00:45:45,440 You seduced him and ruined our marriage, 868 00:45:45,480 --> 00:45:48,040 just so you could kill him! 869 00:45:48,080 --> 00:45:51,840 I never slept with him, it was enough to make him want me. 870 00:45:51,880 --> 00:45:53,920 Seymour deserved what he got! 871 00:45:53,960 --> 00:45:57,960 He killed our father and he sent our mother to an early grave. 872 00:45:58,000 --> 00:46:00,760 So yes, we were going to take all this away from him, 873 00:46:00,800 --> 00:46:03,400 just like him did take everything from us. 874 00:46:03,440 --> 00:46:04,680 Easy, son! 875 00:46:06,520 --> 00:46:08,920 And you know what we were going to do with it? 876 00:46:08,960 --> 00:46:14,320 Burn it to the ground! He had it coming, you all did! 877 00:46:27,440 --> 00:46:29,720 Roger Seymour would have died, 878 00:46:29,760 --> 00:46:32,280 with or without you. He was sick. 879 00:46:33,920 --> 00:46:35,080 NICOLE: What? 880 00:46:35,800 --> 00:46:37,600 Doctor? 881 00:46:37,640 --> 00:46:42,120 He had a malignant brain tumour. He had months left to live. 882 00:46:42,160 --> 00:46:45,000 The announcement I believe he was due to make that lunchtime. 883 00:46:45,040 --> 00:46:46,960 If you'd only waited until after that lunch, 884 00:46:47,000 --> 00:46:49,160 you would have seen him die anyway. 885 00:46:49,200 --> 00:46:51,000 The new will isn't worth the paper it's written on 886 00:46:51,040 --> 00:46:53,640 and you'll both go to jail for the rest of your lives. 887 00:46:53,680 --> 00:46:54,840 Oh, Louis... 888 00:47:09,160 --> 00:47:10,360 No! 889 00:47:32,000 --> 00:47:33,680 Most days, I like my job... 890 00:47:36,240 --> 00:47:38,000 But today is not one of those days. 891 00:47:40,280 --> 00:47:41,360 CAMILLE: No. 892 00:48:08,880 --> 00:48:10,600 Well, I need a drink. 893 00:48:10,640 --> 00:48:14,640 I need three. You coming with us, Chief? 894 00:48:14,680 --> 00:48:17,120 -Well, er... -What? You have 895 00:48:14,680 --> 00:48:17,120 another book to read? 896 00:48:17,160 --> 00:48:19,440 Or your lizard needs a bath? 897 00:48:19,480 --> 00:48:22,600 Actually, I was going to say, I thought you had a date. 898 00:48:22,640 --> 00:48:24,960 Oh, my god! I forgot! My mother's going to kill me. 899 00:48:25,000 --> 00:48:26,440 OK, um, goodbye. 900 00:48:29,120 --> 00:48:31,720 -A date? -Something her mother set up. 901 00:48:31,760 --> 00:48:33,800 Bordering on the medieval if you ask me, 902 00:48:33,840 --> 00:48:37,280 but, er, who am I to argue with the voodoo goddess of love? 903 00:48:42,960 --> 00:48:44,280 (CARNIVAL MUSIC BLARES) 904 00:48:54,200 --> 00:48:56,160 Oh, Michael, sorry. 905 00:49:02,040 --> 00:49:04,440 -You're late. -Five minutes. 906 00:49:04,480 --> 00:49:06,160 It still creates a bad impression. 907 00:49:07,680 --> 00:49:10,320 But you look beautiful, I'm sure he'll forgive you. 908 00:49:10,360 --> 00:49:12,240 OK, is he here? 909 00:49:12,280 --> 00:49:15,720 On the patio. Go and say hello. 910 00:49:17,080 --> 00:49:19,120 -Maman, do I really have to? -Yes! 911 00:49:44,360 --> 00:49:46,320 Camille? 912 00:49:46,360 --> 00:49:50,520 Oh! Good lord, you look stunning. 913 00:49:51,320 --> 00:49:52,840 Thank you. 914 00:49:53,880 --> 00:49:57,560 Um... this is a bit of a surprise. 915 00:49:57,600 --> 00:49:59,840 I, er, I wasn't expecting... 916 00:49:59,880 --> 00:50:01,120 No. Quite. It was your mother's idea. 917 00:50:04,920 --> 00:50:06,160 I don't know if you've noticed, 918 00:50:06,200 --> 00:50:08,520 but she's quite difficult to say no to. 919 00:50:09,680 --> 00:50:10,840 Yes, I have. 920 00:50:14,440 --> 00:50:17,520 Um, I think I'll have a cocktail. 921 00:50:17,560 --> 00:50:19,200 Oh, right! 922 00:50:19,240 --> 00:50:21,560 -Have you got time? -Excuse me? 923 00:50:21,600 --> 00:50:24,000 Only I thought you had a date. 924 00:50:24,040 --> 00:50:26,280 -Yes, but, er... -Are you ready, sir? 925 00:50:28,120 --> 00:50:29,280 What's going on? 926 00:50:30,720 --> 00:50:33,800 Your mother arranged for me to babysit baby Rosie 927 00:50:33,840 --> 00:50:35,200 for Fidel and Juliet, 928 00:50:35,240 --> 00:50:37,800 so they could go for a romantic meal together and... 929 00:50:37,840 --> 00:50:40,000 I agreed, subject to certain conditions, such as they were 930 00:50:40,040 --> 00:50:42,840 home by 10:00 and she sleeps the whole time that I'm there. 931 00:50:44,200 --> 00:50:45,800 So basically less babysitting, 932 00:50:45,840 --> 00:50:49,040 more reading a book in someone's house. 933 00:50:49,080 --> 00:50:51,720 Haven't you had enough work for one day? 934 00:50:51,760 --> 00:50:54,200 It's rude to keep your date waiting. 935 00:50:57,320 --> 00:51:00,160 Well, er, we'd better be going. I, um, hope you... 936 00:51:01,800 --> 00:51:03,720 -you know, have a nice time. -Yes... 937 00:51:05,160 --> 00:51:08,240 -See you tomorrow? -See you. 938 00:51:08,280 --> 00:51:09,960 I've said a prayer to Erzulie for you.