1 00:00:06,320 --> 00:00:10,600 The true pirates of the Caribbean were feared by all, 2 00:00:10,640 --> 00:00:14,320 and the most terrifying of them all 3 00:00:10,640 --> 00:00:14,320 was Francois Le Clerc. 4 00:00:15,360 --> 00:00:18,400 Now, in the summer of 1563, 5 00:00:18,440 --> 00:00:21,840 heading home from the Azores, Le Clerc and his crew 6 00:00:21,880 --> 00:00:26,040 came across the Spanish galleon, San Cristobal. 7 00:00:26,080 --> 00:00:30,000 But they soon found themselves fighting not 8 00:00:26,080 --> 00:00:30,000 ordinary merchant seamen 9 00:00:30,040 --> 00:00:33,720 but the personal guard of King Phillip II of Spain. 10 00:00:36,600 --> 00:00:37,680 Sorry. Carry on. 11 00:00:39,240 --> 00:00:42,480 Though he finally won the day 12 00:00:42,520 --> 00:00:45,520 and found a huge shipment of gold, 13 00:00:45,560 --> 00:00:49,840 Le Clerc took heavy losses and was himself badly wounded. 14 00:00:49,880 --> 00:00:54,680 He was forced to take refuge here, in Sainte-Marie. 15 00:00:54,720 --> 00:00:59,080 However, neither the treasure nor Le Clerc 16 00:00:59,120 --> 00:01:02,400 was ever seen again. 17 00:01:02,440 --> 00:01:05,680 Some people believe the treasure is still buried here, 18 00:01:05,720 --> 00:01:07,360 somewhere on the island. The treasure is said... 19 00:01:11,200 --> 00:01:12,440 ...to be cursed. 20 00:01:13,240 --> 00:01:15,080 Cursed by Le Clerc himself. 21 00:01:18,320 --> 00:01:24,000 It is said that whoever disturbs the treasure that 22 00:01:18,320 --> 00:01:24,000 bears his blood 23 00:01:24,040 --> 00:01:26,280 will then join him... 24 00:01:26,320 --> 00:01:27,360 ...in hell. 25 00:02:46,160 --> 00:02:47,280 Daniel! 26 00:02:48,440 --> 00:02:49,520 Move! 27 00:02:51,400 --> 00:02:53,760 No, no, no! Chris, Chris, it might not be safe! 28 00:02:55,120 --> 00:02:57,480 Dan! Daniel, can you hear me? 29 00:02:58,640 --> 00:03:00,000 Okay... 30 00:03:00,040 --> 00:03:01,200 Ah! 31 00:03:01,240 --> 00:03:03,680 All right. Chuck us down some rope! 32 00:03:10,840 --> 00:03:14,000 -There's been an explosion 33 00:03:10,840 --> 00:03:14,000 up in the rainforest, 34 00:03:14,040 --> 00:03:15,720 in one of the caves. 35 00:03:15,760 --> 00:03:17,360 One of the guys was trapped inside. 36 00:03:17,400 --> 00:03:20,440 -Broken his arm, gone to hospital. 37 00:03:20,480 --> 00:03:22,560 Treasure-hunters. 38 00:03:22,600 --> 00:03:24,600 Please tell me you're not serious. 39 00:03:24,640 --> 00:03:26,920 We've just been to the museum. 40 00:03:26,960 --> 00:03:29,280 Wait! You don't think that maybe... 41 00:03:29,320 --> 00:03:32,160 No! You're right! It could be the pirate's curse! 42 00:03:32,200 --> 00:03:35,160 Or maybe they were blown up by a gang of tree pixies? 43 00:03:35,200 --> 00:03:37,000 Okay, do you want us to come with you? 44 00:03:37,480 --> 00:03:38,840 BOTH: No. 45 00:03:38,880 --> 00:03:40,480 Look, no-one died. 46 00:03:40,520 --> 00:03:42,840 We'll take care of it. You enjoy the weekend. 47 00:04:01,160 --> 00:04:03,720 -Benjamin! -Dwayne! 48 00:04:03,760 --> 00:04:05,680 Long time, no see, man! 49 00:04:05,720 --> 00:04:07,160 You still driving the love wagon? 50 00:04:07,200 --> 00:04:09,560 Yeah, she's not getting much action these days, though! 51 00:04:10,880 --> 00:04:14,600 Ah, you really forget how beautiful it is up here. 52 00:04:14,640 --> 00:04:16,080 -Mm. 53 00:04:18,080 --> 00:04:19,960 -This explosion... -Mm. 54 00:04:20,000 --> 00:04:21,400 You know what happened? 55 00:04:21,440 --> 00:04:23,880 No, no. I heard it but I was a way away. 56 00:04:23,920 --> 00:04:25,760 -Yeah. 57 00:04:25,800 --> 00:04:27,440 They've been up here a couple of weeks. 58 00:04:27,480 --> 00:04:29,880 I've been fixing the truck's air con unit and stuff. 59 00:04:29,920 --> 00:04:32,200 Dwayne, erm, this is Daniel. 60 00:04:32,240 --> 00:04:33,920 He was the one that got hurt. 61 00:04:33,960 --> 00:04:35,880 I drove him to the hospital to get fixed up. 62 00:04:35,920 --> 00:04:38,560 Er, look, do you mind if we do this in the camp? 63 00:04:38,600 --> 00:04:40,280 I could use some painkillers. 64 00:04:40,680 --> 00:04:42,880 Sure. 65 00:04:42,920 --> 00:04:45,560 Dwayne, if you need anything, you know where I am, yeah? 66 00:04:46,680 --> 00:04:48,440 So, tell me, what happened this morning? 67 00:04:55,080 --> 00:04:57,760 Okay, so, I was packing up some of our equipment over there. 68 00:04:57,800 --> 00:04:59,440 Mm 69 00:04:59,480 --> 00:05:02,480 -I was having a shower. -I was writing up notes 70 00:04:59,480 --> 00:05:02,480 in the tent. So, you really looking 71 00:05:04,200 --> 00:05:07,200 for Le Clerc's gold? 72 00:05:09,480 --> 00:05:10,960 -It's what we do. -Hmm. 73 00:05:15,040 --> 00:05:16,920 Kind of. 74 00:05:16,960 --> 00:05:20,880 It authenticated around 1700, so we felt it was 75 00:05:16,960 --> 00:05:20,880 worth following up. 76 00:05:20,920 --> 00:05:23,360 It didn't mention Le Clerc by name, but... 77 00:05:23,400 --> 00:05:26,200 ...when we found out it was Sainte-Marie... 78 00:05:26,240 --> 00:05:28,280 I have to admit, we got very excited. 79 00:05:32,520 --> 00:05:34,640 Hey, listen... 80 00:05:34,680 --> 00:05:36,280 This explosion... 81 00:05:36,320 --> 00:05:38,440 -No. 82 00:05:38,480 --> 00:05:40,440 Seems pretty clear it was an accident. 83 00:05:40,480 --> 00:05:42,600 Maybe it will teach you all to have a bit more respect 84 00:05:42,640 --> 00:05:44,360 for the explosives you have on site. 85 00:06:42,280 --> 00:06:44,320 -It's Camille. 86 00:06:42,280 --> 00:06:44,320 Are you busy? 87 00:06:44,360 --> 00:06:47,080 88 00:06:47,120 --> 00:06:48,840 Since you ask, I am finally 89 00:06:48,880 --> 00:06:51,320 addressing some of my audiovisual issues. 90 00:06:51,360 --> 00:06:54,200 - Okay. Only, there's been a murder. 91 00:06:54,240 --> 00:06:57,160 Up in the hills 92 00:06:57,200 --> 00:06:59,000 I'll be there as soon as I can. 93 00:07:15,680 --> 00:07:16,840 Merci. 94 00:07:19,320 --> 00:07:20,720 -Merci. -This way. 95 00:07:25,320 --> 00:07:26,440 Ah. 96 00:07:45,400 --> 00:07:46,560 RICHARD: Ugh! 97 00:08:08,800 --> 00:08:10,280 Who's this? 98 00:08:10,320 --> 00:08:13,240 Dr Ian Parks. He was the team's geologist. 99 00:08:13,280 --> 00:08:15,480 His body was found here just after 9 am this morning 100 00:08:15,520 --> 00:08:18,880 by his colleague Daniel Morgan, 101 00:08:15,520 --> 00:08:18,880 this is Daniel's tent. 102 00:08:18,920 --> 00:08:22,600 A single gunshot to the chest, entered between third 103 00:08:18,920 --> 00:08:22,600 and fourth rib, 104 00:08:22,640 --> 00:08:24,600 no exit wound that we can see. 105 00:08:24,640 --> 00:08:29,920 No witnesses, no-one heard a gunshot, and he was last seen 106 00:08:24,640 --> 00:08:29,920 around 11.30 last night. 107 00:08:29,960 --> 00:08:31,840 What's this? 108 00:08:31,880 --> 00:08:34,640 It's a single-barrelled flintlock pistol. 109 00:08:34,680 --> 00:08:36,080 It was being restored by Dr Parks, 110 00:08:36,120 --> 00:08:38,320 so we think he was cleaning it when it discharged. 111 00:08:38,360 --> 00:08:40,200 You're saying it was an accident? 112 00:08:40,240 --> 00:08:42,240 Well, it's the only thing that makes sense. 113 00:08:42,280 --> 00:08:45,160 Someone's been, er, burning some paper in here. 114 00:08:45,200 --> 00:08:47,720 -Preserve it without disturbing it if you can. 115 00:08:45,200 --> 00:08:47,720 -Yes, sir. 116 00:08:47,760 --> 00:08:49,960 How do we know that he was restoring the pistol? 117 00:08:50,000 --> 00:08:53,600 -Dwayne spoke to Mr Morgan about it yesterday, sir. 118 00:08:53,640 --> 00:08:56,080 The explosion Dwayne and Fidel attended. 119 00:08:56,120 --> 00:08:59,640 -Yes, sir. 120 00:08:59,680 --> 00:09:02,720 One caught in an explosion, the other one shot dead. 121 00:09:02,760 --> 00:09:05,040 I hope they haven't wasted any money on the lottery. 122 00:09:06,400 --> 00:09:08,320 So, er... 123 00:09:08,360 --> 00:09:10,760 ...these are actual treasure-hunters, 124 00:09:08,360 --> 00:09:10,760 is that right? 125 00:09:10,800 --> 00:09:15,200 Well, sir, I'm afraid they are. 126 00:09:15,240 --> 00:09:19,000 Do you believe they have a little bit too much time 127 00:09:15,240 --> 00:09:19,000 on their hands? 128 00:09:19,040 --> 00:09:23,200 So, if this wasn't Dr Parks' tent, what was he doing in here? 129 00:09:23,240 --> 00:09:26,080 We've asked everyone that same question. No-one knows. 130 00:09:26,120 --> 00:09:29,040 -Sure. 131 00:09:29,080 --> 00:09:31,040 I don't think it was an accident. 132 00:09:31,080 --> 00:09:34,200 -First, he was a clever man. 133 00:09:34,240 --> 00:09:36,880 Only an idiot would clean a loaded pistol. 134 00:09:36,920 --> 00:09:39,800 And secondly, if he was that stupid, 135 00:09:39,840 --> 00:09:43,320 why isn't the cloth he was using to clean the gun 136 00:09:43,360 --> 00:09:46,240 either on the floor beside him or in his hand? 137 00:09:46,280 --> 00:09:48,600 I agree. And, if he accidentally 138 00:09:48,640 --> 00:09:51,600 shot himself while cleaning the pistol, 139 00:09:51,640 --> 00:09:54,800 why is there a bullet hole... 140 00:09:54,840 --> 00:09:55,840 ...in the tent? 141 00:09:57,920 --> 00:09:59,680 What was he even doing in there anyway? 142 00:10:01,960 --> 00:10:04,400 How the hell do I know 143 00:10:04,440 --> 00:10:06,520 You two have been up to something for weeks. 144 00:10:06,560 --> 00:10:08,400 I didn't realise we were under surveillance. 145 00:10:08,440 --> 00:10:11,480 Liz has got a point, Dan. I've noticed it, too. 146 00:10:11,520 --> 00:10:14,360 Maybe...you found something. 147 00:10:14,400 --> 00:10:15,640 Like what? 148 00:10:15,680 --> 00:10:17,760 -You tell us. -Ahem. 149 00:10:17,800 --> 00:10:20,400 I'm, er, sorry for the death of your friend. 150 00:10:20,440 --> 00:10:23,040 I wonder if you'd mind answering just a few questions. 151 00:10:23,080 --> 00:10:25,200 -Not yet, miss, 152 00:10:25,240 --> 00:10:27,800 but rest assured, we'll be leaving no stone unturned. 153 00:10:33,000 --> 00:10:34,880 Er, yes, er... 154 00:10:34,920 --> 00:10:38,600 Right, Mr Morgan, I understand it was you that 155 00:10:34,920 --> 00:10:38,600 found Dr Parks this morning. 156 00:10:38,640 --> 00:10:42,280 That's right. I broke my wrist yesterday in the explosion, 157 00:10:42,320 --> 00:10:45,120 and didn't fancy sleeping in a camp bed last night, 158 00:10:42,320 --> 00:10:45,120 so I got Benjamin 159 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 to drive me to the Bay Cove Hotel. 160 00:10:46,960 --> 00:10:48,360 Who's Benjamin? 161 00:10:49,640 --> 00:10:52,000 Benjamin Sammy. He lives down the mountain. 162 00:10:52,040 --> 00:10:54,480 He helps out whenever we need a spare pair of hands. 163 00:10:55,960 --> 00:10:58,520 Why not use your own breast? Er... 164 00:10:58,560 --> 00:10:59,600 ...vehicle? 165 00:11:01,000 --> 00:11:04,120 The air con packed up. Benjamin was fixing it. 166 00:11:05,400 --> 00:11:06,680 Carry on. 167 00:11:06,720 --> 00:11:09,680 We left the camp about 11pm, 168 00:11:09,720 --> 00:11:12,120 drove to the hotel, and Benjamin picked me up 169 00:11:09,720 --> 00:11:12,120 this morning. 170 00:11:15,400 --> 00:11:17,320 That's when I found him. 171 00:11:17,360 --> 00:11:18,800 In my tent. 172 00:11:20,280 --> 00:11:22,560 And you? 173 00:11:22,600 --> 00:11:25,440 Er, we, the three of us, stayed up for a tipple... 174 00:11:25,480 --> 00:11:28,160 Well, Chris and I did, Ian was teetotal. 175 00:11:36,880 --> 00:11:39,200 Actually, it turned into a bit of a session. 176 00:11:39,240 --> 00:11:42,040 Sorry...Are you saying that's why you didn't hear the gunshot 177 00:11:42,080 --> 00:11:43,640 because you were intoxicated? 178 00:11:43,680 --> 00:11:46,440 Well, I can't speak for Chris, but I was out for the count. 179 00:11:46,480 --> 00:11:49,160 RICHARD: Can't even remember getting to bed? 180 00:11:49,200 --> 00:11:52,000 Do either of you know why Dr Parks wasn't in his 181 00:11:49,200 --> 00:11:52,000 own tent? 182 00:11:55,440 --> 00:11:56,520 No. Hmm. 183 00:11:59,640 --> 00:12:00,920 This... 184 00:12:01,840 --> 00:12:03,040 ...map... 185 00:12:05,720 --> 00:12:07,040 This is what brought you here? 186 00:12:08,040 --> 00:12:09,320 Yeah. 187 00:12:09,360 --> 00:12:11,560 It was found on Pigeon Island, just off St Lucia, 188 00:12:11,600 --> 00:12:13,320 an old pirate stronghold. 189 00:12:13,360 --> 00:12:15,120 The idea was that whoever buried it 190 00:12:15,160 --> 00:12:17,600 would remember the exact spot when they 191 00:12:15,160 --> 00:12:17,600 came back to collect it. 192 00:12:17,640 --> 00:12:18,920 And if they never came back? 193 00:12:19,960 --> 00:12:21,680 Then the treasure stayed buried. 194 00:12:21,720 --> 00:12:23,400 It's pretty much where we come in. 195 00:12:23,440 --> 00:12:27,160 It's a big area, but we analyse soil 196 00:12:23,440 --> 00:12:27,160 and rock samples, 197 00:12:27,200 --> 00:12:29,520 that's where Ian came into his own. 198 00:12:31,600 --> 00:12:35,640 Gold's inert, but not all treasure is going to be 199 00:12:31,600 --> 00:12:35,640 exclusively gold, 200 00:12:35,680 --> 00:12:37,640 and by testing the samples he could find traces 201 00:12:37,680 --> 00:12:40,480 of other metals such as bronze and copper. 202 00:12:40,520 --> 00:12:41,960 But you didn't find the treasure? 203 00:12:44,040 --> 00:12:45,800 Nope. 204 00:12:45,840 --> 00:12:48,440 We thought it could be in the caves under this land. 205 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 But now we'll never know. 206 00:12:51,720 --> 00:12:55,280 Not after the explosion yesterday in the entrance 207 00:12:51,720 --> 00:12:55,280 to the inner caves. 208 00:12:55,320 --> 00:12:57,120 It's completely sealed off. 209 00:12:59,600 --> 00:13:03,080 I see. Well, er, someone will come and take your statement 210 00:12:59,600 --> 00:13:03,080 in full, 211 00:13:03,120 --> 00:13:06,480 but, er, for now, 212 00:13:06,520 --> 00:13:07,880 thank you for your time. 213 00:13:10,560 --> 00:13:15,280 Oh, er, yes, I'm afraid we will have to ask you not to 214 00:13:10,560 --> 00:13:15,280 leave the island. 215 00:13:16,520 --> 00:13:17,840 Why? 216 00:13:17,880 --> 00:13:19,960 We may need to talk to you again. 217 00:13:20,000 --> 00:13:22,800 -No. 218 00:13:22,840 --> 00:13:26,040 I'm saying we'd appreciate it if you didn't make any plans 219 00:13:22,840 --> 00:13:26,040 to leave the island. 220 00:13:30,840 --> 00:13:33,240 Now, do these people need permission to be up here? 221 00:13:33,280 --> 00:13:38,400 Yes, Chief. The landowner is Joel Maurice, the house 222 00:13:33,280 --> 00:13:38,400 we passed on the way up. 223 00:13:38,440 --> 00:13:41,240 Good, well divide and conquer. You check the site for evidence. 224 00:13:41,280 --> 00:13:43,080 Camille and I will start there. 225 00:13:45,840 --> 00:13:47,880 Her. 226 00:13:47,920 --> 00:13:51,040 -I just know. 227 00:13:51,080 --> 00:13:53,240 Well let's arrest her right now. What do you suggest we... 228 00:13:53,280 --> 00:13:56,960 -I'm not protecting her! 229 00:13:57,000 --> 00:14:00,280 Just because she's attractive, doesn't mean she's telling 230 00:13:57,000 --> 00:14:00,280 the truth. 231 00:14:00,320 --> 00:14:01,480 Is she attractive? I... 232 00:14:01,520 --> 00:14:03,640 Oh! You were ogling her like a schoolboy. 233 00:14:03,680 --> 00:14:04,960 -I wasn't ogling. -Yeah, you were. 234 00:14:05,000 --> 00:14:06,720 -I don't ogle. -You were! 235 00:14:06,760 --> 00:14:09,560 That's ridiculous, I was just asking some 236 00:14:06,760 --> 00:14:09,560 straightforward questions. 237 00:14:09,600 --> 00:14:11,040 CAMILLE: Come on. Shut up! 238 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Sorry. 239 00:14:42,840 --> 00:14:44,200 Yeah, sure. 240 00:14:47,320 --> 00:14:49,520 So what did your inspector say? 241 00:14:49,560 --> 00:14:51,400 Does he think it was an accident? 242 00:14:51,440 --> 00:14:54,080 Oh, I'm sorry, miss, but I really... 243 00:14:54,120 --> 00:14:58,280 -Oh, sorry, I shouldn't really be asking. 244 00:14:54,120 --> 00:14:58,280 -Yeah, no, it's okay. 245 00:14:58,320 --> 00:15:01,120 Ian was cleaning the pistol though when it went off? 246 00:15:01,160 --> 00:15:04,640 I'm really sorry, miss, but I can't talk about it. 247 00:15:04,680 --> 00:15:06,360 Of course you can't. 248 00:15:07,280 --> 00:15:08,920 But... 249 00:15:08,960 --> 00:15:12,800 ...if it did turn out not to be an accident, 250 00:15:08,960 --> 00:15:12,800 I'm probably a suspect? 251 00:15:13,680 --> 00:15:15,240 No. 252 00:15:15,280 --> 00:15:16,640 So I'm not? 253 00:15:17,080 --> 00:15:18,120 No. 254 00:15:18,160 --> 00:15:19,280 Yes. 255 00:15:19,320 --> 00:15:20,880 No. I don't know. 256 00:15:20,920 --> 00:15:24,480 I mean I'm not sure we even have any yet, 257 00:15:20,920 --> 00:15:24,480 so, you know. 258 00:15:28,840 --> 00:15:30,520 It's Fidel, isn't it? 259 00:15:30,560 --> 00:15:32,840 Er, me? Yes. 260 00:15:33,840 --> 00:15:35,000 Is there a Mrs Fidel? 261 00:15:36,520 --> 00:15:37,800 No. 262 00:15:37,840 --> 00:15:39,680 Yes, there is, of course! 263 00:15:41,960 --> 00:15:45,080 -We've got a baby. -Oh. 264 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Anyway, erm, you know, it was really good talking to you, 265 00:15:47,520 --> 00:15:51,120 but I must, I must go, you know. Work to do. 266 00:15:51,160 --> 00:15:53,920 -I hope I didn't hold you up. -No, no, no. 267 00:15:53,960 --> 00:15:55,440 You take care. 268 00:15:55,840 --> 00:15:56,880 Bye. 269 00:16:10,200 --> 00:16:14,400 Maybe they have found the gold and they're fighting 270 00:16:10,200 --> 00:16:14,400 amongst themselves. 271 00:16:14,440 --> 00:16:16,400 We've no proof they've found anything. 272 00:16:16,440 --> 00:16:18,360 Agreed, but if they have found it, 273 00:16:18,400 --> 00:16:22,560 it gives us three very clear suspects, 274 00:16:18,400 --> 00:16:22,560 the other members of the group. 275 00:16:24,080 --> 00:16:26,760 Someone else, not in the group, also discovered they'd found 276 00:16:26,800 --> 00:16:30,520 Le Clerc's gold and wants them dead, so they can steal 277 00:16:26,800 --> 00:16:30,520 it for themselves. 278 00:16:30,560 --> 00:16:31,800 What do you want? 279 00:16:34,760 --> 00:16:36,240 Detective Inspector Richard Poole, 280 00:16:36,280 --> 00:16:38,840 this is Detective Sergeant Camille Bordey. 281 00:16:41,040 --> 00:16:43,520 Of course I knew what they were after. 282 00:16:43,560 --> 00:16:45,040 So you visited the camp? 283 00:16:46,640 --> 00:16:50,840 Now and again, just to see what they were up to. 284 00:16:52,000 --> 00:16:53,920 Up to? 285 00:16:53,960 --> 00:16:55,760 Making sure that if they found anything, 286 00:16:55,800 --> 00:16:57,640 they wouldn't forget to tell me. 287 00:16:58,760 --> 00:17:01,360 I get half. That was the deal. 288 00:17:02,320 --> 00:17:03,320 I see. 289 00:17:04,720 --> 00:17:06,600 Can I ask where you were last night? 290 00:17:06,640 --> 00:17:07,680 I was here. 291 00:17:08,480 --> 00:17:09,560 Alone? 292 00:17:11,200 --> 00:17:12,520 No. 293 00:17:12,560 --> 00:17:14,600 I telephoned Beyonce, 294 00:17:14,640 --> 00:17:18,560 she came over and we had a wild night of hot, 295 00:17:14,640 --> 00:17:18,560 passionate sex. 296 00:17:20,480 --> 00:17:23,360 I see, and this Beyonce can vouch for that, can she? 297 00:17:27,960 --> 00:17:30,920 I can't believe you don't know who Beyonce is! 298 00:17:30,960 --> 00:17:34,040 Why people can't just give a simple answer 299 00:17:30,960 --> 00:17:34,040 to a simple question, 300 00:17:34,600 --> 00:17:35,960 I'll never know. 301 00:17:36,920 --> 00:17:39,240 Looks like he could use some money. 302 00:17:39,280 --> 00:17:42,480 Stealing the treasure for himself could be 303 00:17:39,280 --> 00:17:42,480 quite a motive. 304 00:17:42,520 --> 00:17:45,120 That only works if we know for sure 305 00:17:42,520 --> 00:17:45,120 they've found something. 306 00:17:45,160 --> 00:17:46,160 And we don't. 307 00:18:25,920 --> 00:18:29,320 A man shot by an antique flintlock pistol 308 00:18:25,920 --> 00:18:29,320 is strange enough, 309 00:18:29,360 --> 00:18:31,480 but the victim being found in the tent of a man 310 00:18:31,520 --> 00:18:34,240 almost killed in an explosion on the same day? 311 00:18:34,280 --> 00:18:37,360 So you think the killer failed to kill Daniel Morgan 312 00:18:37,400 --> 00:18:42,240 in the explosion and came back later that night 313 00:18:37,400 --> 00:18:42,240 to finish the job? 314 00:18:42,280 --> 00:18:44,880 Which means Dr Parks was killed simply for being 315 00:18:44,920 --> 00:18:47,560 in the wrong place at the wrong time. 316 00:18:47,600 --> 00:18:50,160 Which of this lot is our killer? 317 00:18:50,200 --> 00:18:54,560 Well, not Daniel, if he was the intended victim. 318 00:18:54,600 --> 00:18:58,080 -We, er, we found some debris from the cave, sir. 319 00:18:54,600 --> 00:18:58,080 -Excellent. 320 00:18:58,120 --> 00:19:01,000 It looks like part of a detonator. 321 00:19:01,040 --> 00:19:03,440 Check it for prints along with the pistol, would you. 322 00:19:03,480 --> 00:19:07,160 -No there's nothing from the 323 00:19:03,480 --> 00:19:07,160 camp or the surrounding areas. 324 00:19:07,200 --> 00:19:09,240 Oh! 325 00:19:09,280 --> 00:19:12,440 -Good afternoon, team. -ALL: Sir. 326 00:19:12,480 --> 00:19:16,160 You're investigating the mystery of Francois 327 00:19:12,480 --> 00:19:16,160 Le Clerc's missing gold? 328 00:19:16,200 --> 00:19:17,680 RICHARD: Not exactly, sir. 329 00:19:17,720 --> 00:19:21,400 We have a death that may or may not 330 00:19:17,720 --> 00:19:21,400 be related in some way. 331 00:19:21,440 --> 00:19:23,920 An explosion and a shooting? 332 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Yes, that's right. 333 00:19:25,760 --> 00:19:27,960 Accidental? 334 00:19:28,000 --> 00:19:32,080 Well, it's a little too early to say for certain, but early 335 00:19:28,000 --> 00:19:32,080 indications would suggest not. 336 00:19:35,520 --> 00:19:37,160 You do know about the curse? 337 00:19:39,320 --> 00:19:40,400 Yes. 338 00:19:45,280 --> 00:19:47,520 Although for the time being I have decided to eliminate 339 00:19:47,560 --> 00:19:50,680 all 400-year-old pirates from our enquiries. 340 00:19:50,720 --> 00:19:52,880 I'm very pleased to hear it. 341 00:19:52,920 --> 00:19:55,560 So, have we made any progress? 342 00:19:55,600 --> 00:19:57,960 Well we were just reviewing the evidence when you came in. 343 00:19:58,000 --> 00:19:59,880 Is there some problem, sir, or... 344 00:20:01,400 --> 00:20:04,480 The legend of Francois Le Clerc brings a lot of tourists 345 00:20:04,520 --> 00:20:06,240 to the island, inspector. 346 00:20:06,280 --> 00:20:10,120 I'd appreciate you not doing anything to jeopardise that. 347 00:20:10,160 --> 00:20:12,320 I'm not sure I understand, sir. 348 00:20:12,360 --> 00:20:17,000 If it's a murder, then of course you must bring 349 00:20:12,360 --> 00:20:17,000 the killer to justice. 350 00:20:17,040 --> 00:20:22,800 Just don't do anything silly like proving Le Clerc 351 00:20:17,040 --> 00:20:22,800 and his gold don't exist. 352 00:20:22,840 --> 00:20:26,360 Or that he never came to Sainte-Marie after all. 353 00:20:26,400 --> 00:20:28,680 Don't rock the pirate ship, sir. 354 00:20:28,720 --> 00:20:31,640 That's exactly what I mean. 355 00:20:31,680 --> 00:20:35,560 I'm simply asking that you be aware of the bigger picture. 356 00:20:35,600 --> 00:20:39,120 The bigger picture, absolutely. We'll do our very best, sir. 357 00:20:39,160 --> 00:20:40,400 Thank you. 358 00:20:40,440 --> 00:20:43,800 Now, erm, don't let me hold you up. 359 00:20:43,840 --> 00:20:46,240 -Carry on. -ALL: Sir. 360 00:20:49,880 --> 00:20:51,720 Mark the commissioner down as a suspect, would you? 361 00:20:51,760 --> 00:20:54,200 Bumping off people to boost local tourism. 362 00:20:54,240 --> 00:20:57,280 Meanwhile, we must be thorough. 363 00:20:57,320 --> 00:21:02,400 We can't assume that Dr Parks' death had anything to do 364 00:20:57,320 --> 00:21:02,400 with this imagined treasure. 365 00:21:02,440 --> 00:21:05,400 So, Dwayne, you'd better run background checks on everyone. 366 00:21:05,440 --> 00:21:07,080 DWAYNE: Yes, chief. 367 00:21:07,120 --> 00:21:09,120 RICHARD: Focus your efforts on Daniel Morgan first. 368 00:21:07,120 --> 00:21:09,120 Who is he? 369 00:21:09,160 --> 00:21:10,600 Why would someone want him dead? 370 00:21:22,960 --> 00:21:23,960 Hello? 371 00:21:26,880 --> 00:21:27,920 Liz? 372 00:21:31,240 --> 00:21:32,320 Chris? 373 00:21:40,080 --> 00:21:41,160 Agh! 374 00:21:54,240 --> 00:21:55,600 What happened? 375 00:22:04,560 --> 00:22:06,440 Drive me down, Benjamin, will you? 376 00:22:06,480 --> 00:22:07,600 Daniel? 377 00:22:08,280 --> 00:22:10,240 Where are you going? 378 00:22:10,280 --> 00:22:13,520 Pathologist report's through and there are no surprises. 379 00:22:13,560 --> 00:22:16,600 It's a single shot to the right kidney, stomach and intestines. 380 00:22:16,640 --> 00:22:18,960 Either shock or internal bleeding caused his death. 381 00:22:19,000 --> 00:22:21,200 Ballistics have matched the shot to the pistol. 382 00:22:21,240 --> 00:22:23,800 Also the wound showed fibres that matched 383 00:22:21,240 --> 00:22:23,800 the victim's clothing 384 00:22:23,840 --> 00:22:25,960 and what seems to be strands of a cleaning cloth 385 00:22:26,000 --> 00:22:28,800 with traces of a lubricant, polyalkylene glycol. 386 00:22:28,840 --> 00:22:31,520 Right. That must have been used to oil the gun. 387 00:22:31,560 --> 00:22:34,320 Right. And we're waiting on fingerprints from the pistol 388 00:22:34,360 --> 00:22:37,760 -and the debris from explosive material found in the cave. 389 00:22:37,800 --> 00:22:40,800 Dr Ian Parks is attached to Cambridge university. 390 00:22:40,840 --> 00:22:43,360 Not so much as a parking ticket and nothing so far 391 00:22:43,400 --> 00:22:45,800 to suggest why anyone would wish him any harm. 392 00:22:45,840 --> 00:22:49,640 Elizabeth Curtis and Chris Winchester 393 00:22:45,840 --> 00:22:49,640 seem clean enough too. 394 00:22:49,680 --> 00:22:52,640 Both from wealthy families, both travel extensively, 395 00:22:52,680 --> 00:22:54,240 nothing on the police computer. 396 00:22:54,280 --> 00:22:55,680 Daniel Morgan? 397 00:22:55,720 --> 00:22:58,560 A few minor convictions for theft, 398 00:22:58,600 --> 00:23:00,960 two of those for religious artefacts. 399 00:23:01,000 --> 00:23:03,240 There's also a note on his police file. 400 00:23:03,280 --> 00:23:05,200 Just before leaving the UK to come here, 401 00:23:05,240 --> 00:23:07,720 he was being investigated by an insurance firm. 402 00:23:07,760 --> 00:23:11,720 -It seems he was hired to 403 00:23:07,760 --> 00:23:11,720 reclaim gold bullion from a ship 404 00:23:11,760 --> 00:23:14,080 that sank off the coast of France. 405 00:23:14,120 --> 00:23:16,680 By the time Daniel and his crew got down to the wreck, 406 00:23:16,720 --> 00:23:18,520 they claimed they couldn't find the gold anywhere. 407 00:23:18,560 --> 00:23:21,600 The insurance company think he got to it first? 408 00:23:21,640 --> 00:23:23,400 That's what they suspect. 409 00:23:23,440 --> 00:23:24,960 But then, they would. 410 00:23:25,000 --> 00:23:27,160 They lost millions on the insurance. 411 00:23:27,200 --> 00:23:30,680 And here we are again talking about missing gold. 412 00:23:30,720 --> 00:23:35,240 Yet that still doesn't mean they found the treasure, 413 00:23:30,720 --> 00:23:35,240 does it? 414 00:23:35,280 --> 00:23:37,640 Okay, I admit, it looks like he was a crook in the past 415 00:23:37,680 --> 00:23:40,360 maybe he even stole the gold from that sunken boat. 416 00:23:40,400 --> 00:23:43,000 That doesn't mean that's what this case is about. 417 00:23:47,160 --> 00:23:48,520 I know what you're doing. 418 00:23:56,920 --> 00:23:59,120 Who haven't we spoken to yet? 419 00:23:59,160 --> 00:24:01,760 The Bay Cove Hotel duty manager and Benjamin Sammy. 420 00:24:02,720 --> 00:24:03,720 Good. 421 00:24:06,880 --> 00:24:10,520 When you were in the camp, er, did you see any arguments? 422 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 Erm, any hostility between them? 423 00:24:13,280 --> 00:24:16,440 No, not really. Well, not until today. 424 00:24:16,840 --> 00:24:18,120 Uh 425 00:24:18,160 --> 00:24:21,360 Apparently this big branch nearly fell on him. 426 00:24:21,400 --> 00:24:23,280 -I guess so. 427 00:24:23,320 --> 00:24:26,520 -After it happened, he just wanted to get out of there. 428 00:24:28,360 --> 00:24:29,400 Lunch time! 429 00:24:33,680 --> 00:24:36,160 Aw, he's so sweet! 430 00:24:36,200 --> 00:24:39,000 -No, haven't got round 431 00:24:36,200 --> 00:24:39,000 to it yet. 432 00:24:39,040 --> 00:24:40,920 Oh, what about Richard? 433 00:24:40,960 --> 00:24:43,560 Thank you, Camille. So, how did they contact you? 434 00:24:43,600 --> 00:24:45,800 I think Joel gave them my number. 435 00:24:45,840 --> 00:24:49,120 We get about half a dozen wannabe treasure hunters 436 00:24:45,840 --> 00:24:49,120 out here every year, 437 00:24:49,160 --> 00:24:50,280 not that I'm complaining. 438 00:24:50,320 --> 00:24:52,240 It keeps this little lot in food. 439 00:24:52,280 --> 00:24:54,480 The usual story is they thrash about the rainforest 440 00:24:54,520 --> 00:24:57,680 for a few weeks looking for pirate treasure and then 441 00:24:54,520 --> 00:24:57,680 they go home. 442 00:24:57,720 --> 00:24:58,920 Quite funny, really. 443 00:24:58,960 --> 00:25:00,600 And what do you do for them exactly? 444 00:25:00,640 --> 00:25:05,920 Erm, driving, finding supplies, food. Whatever they need. 445 00:25:05,960 --> 00:25:09,640 Er, Daniel said you took him to the Bay Cove Hotel 446 00:25:05,960 --> 00:25:09,640 last night. 447 00:25:09,680 --> 00:25:11,400 Yeah, that's right. About eleven. 448 00:25:11,440 --> 00:25:15,040 He said his arm was playing up and he'd kill 449 00:25:11,440 --> 00:25:15,040 for a soft, clean bed. 450 00:25:15,080 --> 00:25:16,800 Maybe not literally. 451 00:25:16,840 --> 00:25:19,880 Hm! But you can't be sure he stayed there all night? 452 00:25:19,920 --> 00:25:22,200 No, but he was there when I went back in the morning. 453 00:25:22,240 --> 00:25:23,960 What about you? 454 00:25:24,000 --> 00:25:26,760 After you dropped him off last night, did you come 455 00:25:24,000 --> 00:25:26,760 straight home? 456 00:25:26,800 --> 00:25:29,440 No. I drove to the animal sanctuary in Honore. 457 00:25:29,480 --> 00:25:30,720 You know it? 458 00:25:30,760 --> 00:25:32,640 Picked this little fella up. 459 00:25:32,680 --> 00:25:34,280 They didn't think he'd make it through the night. 460 00:25:34,320 --> 00:25:38,400 So I was here, nursing him with milk 461 00:25:34,320 --> 00:25:38,400 every hour on the hour. 462 00:25:38,440 --> 00:25:41,400 Are you saying you want to use a goat as your alibi? 463 00:25:43,840 --> 00:25:45,360 Feeding Richard. 464 00:26:05,400 --> 00:26:08,080 Ah, sir, we've got a visitor. 465 00:26:10,360 --> 00:26:12,200 Someone tried to drop a tree on me. 466 00:26:12,240 --> 00:26:14,640 -So we hear. -It was cut at one end. 467 00:26:14,680 --> 00:26:18,280 It looked like it had been held up with a vine until 468 00:26:14,680 --> 00:26:18,280 I was underneath it. 469 00:26:18,320 --> 00:26:19,920 Damn near killed me! Then I got to thinking. 470 00:26:21,600 --> 00:26:24,640 The explosion in the cave, Ian getting shot 471 00:26:21,600 --> 00:26:24,640 in my bloody tent. 472 00:26:24,680 --> 00:26:28,360 Whoever it is, they're after me, aren't they? 473 00:26:28,400 --> 00:26:30,680 Why do you think anyone would want to kill you? 474 00:26:30,720 --> 00:26:32,160 I don't know, 475 00:26:32,200 --> 00:26:34,080 but you've got my passport and I can't leave the island, 476 00:26:34,120 --> 00:26:38,560 so until you catch them, I demand police protection. 477 00:26:43,720 --> 00:26:44,960 What have I missed? 478 00:26:49,360 --> 00:26:53,840 Fidel, did you preserve the waste paper basket 479 00:26:49,360 --> 00:26:53,840 and burnt paper? 480 00:26:53,880 --> 00:26:55,600 Yes, sir. 481 00:26:55,640 --> 00:26:59,080 Then I'm going to need you to get these items for me, 482 00:26:55,640 --> 00:26:59,080 if you would. 483 00:26:59,120 --> 00:27:02,240 Most of it you should be able to get from a decent 484 00:26:59,120 --> 00:27:02,240 photography shop. 485 00:27:02,280 --> 00:27:04,480 The rest... 486 00:27:04,520 --> 00:27:07,200 ...clothes line and pegs, 487 00:27:07,240 --> 00:27:09,280 red light bulb. 488 00:27:10,520 --> 00:27:13,000 Well, I'll leave that to you. 489 00:27:13,040 --> 00:27:15,600 My house...in one hour. 490 00:27:24,120 --> 00:27:26,520 I passed the animal rescue centre on the way here 491 00:27:26,560 --> 00:27:29,520 and they confirmed that Benjamin Sammy 492 00:27:26,560 --> 00:27:29,520 was there last night. 493 00:27:32,480 --> 00:27:34,120 Right. 494 00:27:34,160 --> 00:27:37,440 I also checked with the hotel duty manager. 495 00:27:37,480 --> 00:27:39,760 No-one at the hotel saw Daniel Morgan again 496 00:27:39,800 --> 00:27:42,400 between him checking in and checking out 497 00:27:39,800 --> 00:27:42,400 the next morning. 498 00:27:43,160 --> 00:27:44,360 Good work, Camille. 499 00:28:01,920 --> 00:28:04,200 MAN ON RADIO: The last three overs, 500 00:28:01,920 --> 00:28:04,200 two wickets in hand. 501 00:28:04,240 --> 00:28:05,960 Have they done enough to win this... 502 00:28:07,920 --> 00:28:09,800 Right, let's bring this back from the dead. 503 00:28:09,840 --> 00:28:11,960 If you could just pass me those tweezers? 504 00:28:13,520 --> 00:28:17,200 No, sorry, of course you can't. You don't have opposable thumbs. 505 00:28:17,240 --> 00:28:18,720 That would be mad. 506 00:28:20,360 --> 00:28:23,280 Like running a forensics lab in your kitchen. 507 00:28:23,320 --> 00:28:24,720 Or talking to a lizard. 508 00:30:14,800 --> 00:30:16,080 RICHARD: Camille? 509 00:30:19,080 --> 00:30:20,640 Typical of her. No sticking power. 510 00:30:20,680 --> 00:30:22,440 Uh, has it worked, sir? 511 00:30:25,040 --> 00:30:28,880 Le Clerc's Treasure! PD46! Whoa, they found the treasure! 512 00:30:28,920 --> 00:30:31,400 What's that? 513 00:30:31,440 --> 00:30:34,920 Well, if I was a betting man, I'd say it looked like some 514 00:30:31,440 --> 00:30:34,920 sort of map reference. 515 00:30:34,960 --> 00:30:38,080 Find out where PD46 is, find the treasure. 516 00:30:48,080 --> 00:30:51,440 So...it was about the gold after all. 517 00:30:52,200 --> 00:30:53,720 Yes, quite possibly. 518 00:30:53,760 --> 00:30:56,520 Now we have evidence, it does appear to be about the, um... 519 00:30:58,000 --> 00:31:00,440 Gold. How was our visitor in the cells last night? 520 00:31:00,480 --> 00:31:02,240 -Didn't get a peep out of him. -Mm. 521 00:31:04,160 --> 00:31:06,320 Oh, you know what? 522 00:31:06,360 --> 00:31:09,320 I've got all the treasure hunters' handwritten statements. 523 00:31:09,360 --> 00:31:11,880 -We can find out who wrote this note. 524 00:31:09,360 --> 00:31:11,880 -Good idea. 525 00:31:11,920 --> 00:31:14,040 Has Fidel heard anything from the lab yet? 526 00:31:14,080 --> 00:31:15,240 Actually, where is Fidel? 527 00:31:15,280 --> 00:31:18,200 Yes, we've got the finger prints analysis back. 528 00:31:18,240 --> 00:31:20,360 -All right. -Um... 529 00:31:20,400 --> 00:31:22,720 No finger prints on the pistol, it was wiped clean. 530 00:31:22,760 --> 00:31:26,360 But there were three prints from the detonator we found. 531 00:31:26,400 --> 00:31:28,680 All belong to Daniel Morgan. 532 00:31:28,720 --> 00:31:31,200 Why would he set explosives to blow himself up? 533 00:31:31,240 --> 00:31:33,640 Okay, I know who wrote the note. 534 00:31:33,680 --> 00:31:35,120 Dr Ian Parks. 535 00:31:35,160 --> 00:31:38,440 -His handwriting's 536 00:31:35,160 --> 00:31:38,440 pretty distinctive. 537 00:31:38,480 --> 00:31:41,840 So, if Dr Parks found the treasure, then... 538 00:31:41,880 --> 00:31:44,320 ...maybe he was the intended target all along? 539 00:31:44,360 --> 00:31:47,400 In which case, logic suggests the killer might be... 540 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 ...Daniel Morgan. 541 00:31:51,800 --> 00:31:55,280 First, he sets the explosives to make it look like he's been 542 00:31:51,800 --> 00:31:55,280 caught in a rock fall, 543 00:31:55,320 --> 00:31:58,200 giving him an excuse to check in to the Bay Cove Hotel. 544 00:31:58,240 --> 00:32:00,800 Because if Dr Parks is killed that night... 545 00:32:00,840 --> 00:32:04,080 We're going to think Daniel's the only person 546 00:32:00,840 --> 00:32:04,080 who can't have done it. 547 00:32:04,120 --> 00:32:06,080 Exactly. After Benjamin Sammy drops him off, 548 00:32:06,120 --> 00:32:09,880 he leaves the hotel, goes back up to the clearing, 549 00:32:06,120 --> 00:32:09,880 shoots Dr Parks. 550 00:32:09,920 --> 00:32:12,800 So him coming here to claim that his life was in danger, 551 00:32:12,840 --> 00:32:16,160 -Precisely! 552 00:32:16,200 --> 00:32:18,760 Now all we have to do, is prove it. 553 00:32:18,800 --> 00:32:20,720 Ah, Fidel. There you are. 554 00:32:20,760 --> 00:32:22,240 Yes. What are all these? 555 00:32:22,280 --> 00:32:25,400 Well, when the Chief found the map reference PD46, 556 00:32:25,440 --> 00:32:28,920 I figured I'd try and find out where on the island 557 00:32:25,440 --> 00:32:28,920 it referred to, right? 558 00:32:28,960 --> 00:32:31,600 It couldn't have been on the treasure hunter's 559 00:32:28,960 --> 00:32:31,600 own map, could it? 560 00:32:31,640 --> 00:32:34,840 It doesn't have any grid references. So I went to 561 00:32:31,640 --> 00:32:34,840 Honore Library. 562 00:32:34,880 --> 00:32:38,440 -But, I'm so sorry, sir. 563 00:32:38,480 --> 00:32:40,800 I've been through all these maps, and I mean all of them 564 00:32:40,840 --> 00:32:43,720 and I can't find any kind of symbol, 565 00:32:40,840 --> 00:32:43,720 landmark or reference 566 00:32:43,760 --> 00:32:46,160 called PD, let alone PD46. 567 00:32:46,200 --> 00:32:50,080 -Yes. 568 00:32:50,120 --> 00:32:51,520 You worked all the way through the night? 569 00:32:51,560 --> 00:32:53,840 -I'm getting the coffee. -Uh-uh-uh, no. 570 00:32:53,880 --> 00:32:55,880 I'll get the coffee. 571 00:32:55,920 --> 00:32:57,520 And Don't worry, Fidel. 572 00:32:57,560 --> 00:33:02,520 The fact you couldn't work out where PD46 is shouldn't matter, 573 00:33:02,560 --> 00:33:06,000 because we think we know someone who does. 574 00:33:06,040 --> 00:33:07,760 Really 575 00:33:07,800 --> 00:33:10,560 The murderer. Daniel Morgan. 576 00:33:10,600 --> 00:33:12,600 Fetch him from the cells, would you? 577 00:33:12,640 --> 00:33:15,600 We think Ian Parks found the treasure 578 00:33:12,640 --> 00:33:15,600 and told Daniel Morgan, 579 00:33:15,640 --> 00:33:18,160 who then murdered him so that he could keep it 580 00:33:15,640 --> 00:33:18,160 for himself. 581 00:33:18,200 --> 00:33:21,040 Hoping everyone would think it was an accident. 582 00:33:21,080 --> 00:33:23,960 The pirate's curse. It all fits. 583 00:33:27,280 --> 00:33:29,320 Um, Chief? 584 00:33:34,440 --> 00:33:36,080 The ambulance is on its way. 585 00:33:36,120 --> 00:33:37,120 It's too late. 586 00:33:38,160 --> 00:33:40,160 Looks like an allergic reaction. 587 00:33:40,200 --> 00:33:43,120 Swelling, blue tinge to the skin... 588 00:33:44,960 --> 00:33:48,080 Look, it's an adrenaline pen. 589 00:33:48,120 --> 00:33:51,200 So he should have a dog tag, or a bracelet. 590 00:33:59,200 --> 00:34:00,920 RICHARD: Hmm. 591 00:34:00,960 --> 00:34:04,840 "Medic alert, severe allergy to insect bites." 592 00:34:00,960 --> 00:34:04,840 Anaphylactic shock. 593 00:34:04,880 --> 00:34:08,160 Something has bitten or stung him, he had a reaction, 594 00:34:08,200 --> 00:34:11,800 he used the pen, but it must have been too late, 595 00:34:11,840 --> 00:34:14,160 or too little. Then he died. 596 00:34:21,160 --> 00:34:22,160 Sir. 597 00:34:28,920 --> 00:34:30,840 It's a kissing bug. 598 00:34:30,880 --> 00:34:33,520 It hunts out warm-blooded creatures in the night 599 00:34:30,880 --> 00:34:33,520 and sucks their blood. 600 00:34:33,560 --> 00:34:36,160 You mean these things are just flying around, on the loose? 601 00:34:36,200 --> 00:34:37,720 Don't worry, Chief. 602 00:34:37,760 --> 00:34:39,960 They're no worse than any other things that suck blood at night. 603 00:34:40,000 --> 00:34:41,200 Other things? 604 00:34:41,240 --> 00:34:42,960 But if you've got the right kind of allergy, 605 00:34:43,000 --> 00:34:45,600 the venom from a kissing bug can be fatal. 606 00:34:48,760 --> 00:34:50,720 -You won't like it. -Try me. 607 00:34:50,760 --> 00:34:52,320 The kissing bug is said to be the beetle 608 00:34:52,360 --> 00:34:55,000 that Francois Le Clerc used on his flag. 609 00:34:57,600 --> 00:35:00,520 Right, so, someone clearly wants us to believe 610 00:35:00,560 --> 00:35:04,880 these are deaths brought about by a dead pirate's curse. 611 00:35:04,920 --> 00:35:08,320 Fortunately, we're far too sensible to believe 612 00:35:04,920 --> 00:35:08,320 such a thing. 613 00:35:08,360 --> 00:35:11,800 Common sense tells us that strange as it may seem, 614 00:35:11,840 --> 00:35:15,400 this is about four treasure hunters fighting over 615 00:35:11,840 --> 00:35:15,400 their spoils. 616 00:35:15,440 --> 00:35:17,360 And with two of them dead. 617 00:35:17,400 --> 00:35:18,880 That leaves just two suspects. 618 00:35:21,760 --> 00:35:22,760 Liz Curtis... 619 00:35:25,760 --> 00:35:27,040 ...and Chris Winchester. 620 00:35:31,000 --> 00:35:32,480 We believe you found the treasure, 621 00:35:32,520 --> 00:35:35,640 argued amongst yourselves, that argument turned to murder. 622 00:35:35,680 --> 00:35:37,720 There were four, two are dead, that leaves you two 623 00:35:37,760 --> 00:35:40,240 as our prime suspects. Did I miss anything? 624 00:35:40,280 --> 00:35:41,680 I don't think so. 625 00:35:41,720 --> 00:35:44,240 I've never heard anything so ridiculous in my entire life. 626 00:35:44,280 --> 00:35:46,000 The only question remaining 627 00:35:46,040 --> 00:35:50,360 is whether one of you worked alone, or if you're 628 00:35:46,040 --> 00:35:50,360 in this together. 629 00:35:50,400 --> 00:35:51,760 Perhaps you're lovers. 630 00:35:51,800 --> 00:35:53,840 No! We're not... 631 00:35:54,560 --> 00:35:56,280 I'm not a killer. 632 00:35:56,320 --> 00:35:59,800 Did anyone else know about Daniel Morgan's allergy 633 00:35:56,320 --> 00:35:59,800 to insect bites? 634 00:35:59,840 --> 00:36:02,120 It wasn't a secret, we all knew about it. 635 00:36:02,160 --> 00:36:05,240 Did you or did you not find the treasure? 636 00:36:05,280 --> 00:36:06,280 No! 637 00:36:08,520 --> 00:36:10,000 Well, we didn't. 638 00:36:10,040 --> 00:36:11,920 What does that mean? 639 00:36:11,960 --> 00:36:14,960 Me and Liz started to notice that Ian and Daniel were 640 00:36:11,960 --> 00:36:14,960 up to something. 641 00:36:15,000 --> 00:36:16,960 They were always huddled together talking, 642 00:36:17,000 --> 00:36:19,320 but they'd clam up whenever we went anywhere near. 643 00:36:19,360 --> 00:36:21,640 So you thought that maybe they'd found something? 644 00:36:21,680 --> 00:36:24,040 Well, yes, it had crossed our minds. 645 00:36:24,080 --> 00:36:28,000 Which would give you a strong motive to kill them both, 646 00:36:24,080 --> 00:36:28,000 wouldn't it? 647 00:36:28,040 --> 00:36:29,680 Have you got a problem with me? 648 00:36:29,720 --> 00:36:32,560 Yes. I don't think you've been telling us the truth. 649 00:36:32,600 --> 00:36:35,320 May I remind you both this isn't a fanciful 650 00:36:32,600 --> 00:36:35,320 pirate story, 651 00:36:35,360 --> 00:36:37,120 it's a murder enquiry. 652 00:36:37,160 --> 00:36:39,880 LIZ: Look, this is stupid. 653 00:36:39,920 --> 00:36:42,400 It doesn't matter anymore, anyway. 654 00:36:42,440 --> 00:36:46,400 I can't speak for anyone else, but I have no interest 655 00:36:42,440 --> 00:36:46,400 in finding the treasure. 656 00:36:46,440 --> 00:36:49,160 All right? The truth is, I never had. 657 00:36:49,200 --> 00:36:52,720 -I didn't come to Sainte-Marie 658 00:36:49,200 --> 00:36:52,720 to hunt for treasure. 659 00:36:52,760 --> 00:36:55,720 I was investigating Daniel Morgan. 660 00:36:55,760 --> 00:36:58,480 -Yes. 661 00:36:58,520 --> 00:37:02,360 Daniel Morgan is responsible for a very substantial claim 662 00:36:58,520 --> 00:37:02,360 last year 663 00:37:02,400 --> 00:37:04,560 and I'm part of the team investigating it. 664 00:37:04,600 --> 00:37:06,080 Call my supervisor on that number. 665 00:37:06,120 --> 00:37:07,400 He'll verify everything. 666 00:37:18,360 --> 00:37:19,360 Thank you. 667 00:37:20,160 --> 00:37:21,560 He confirmed everything. 668 00:37:21,600 --> 00:37:24,560 She was sent here to keep track of Daniel Morgan. 669 00:37:24,600 --> 00:37:26,600 Which means I was right. 670 00:37:26,640 --> 00:37:29,600 -I told you she was 671 00:37:26,640 --> 00:37:29,600 hiding something. 672 00:37:29,640 --> 00:37:31,680 -Yes, yes, you did. -Say it then. 673 00:37:31,720 --> 00:37:33,160 -That I was right. 674 00:37:35,240 --> 00:37:36,520 -You were right. -Thank you. 675 00:37:36,560 --> 00:37:37,720 -Please. 676 00:37:37,760 --> 00:37:40,080 Okay, so we're being led to believe 677 00:37:40,120 --> 00:37:41,880 there have been a series of accidents. 678 00:37:41,920 --> 00:37:43,680 It started with an explosion, 679 00:37:43,720 --> 00:37:46,160 then someone was supposedly killed while cleaning an 680 00:37:43,720 --> 00:37:46,160 antique pistol, 681 00:37:46,200 --> 00:37:48,000 then a falling tree. 682 00:37:48,040 --> 00:37:51,000 Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites 683 00:37:51,040 --> 00:37:54,960 was bitten by a beetle while in a police cell. 684 00:37:55,000 --> 00:37:57,280 All of these events happening between four people 685 00:37:57,320 --> 00:37:59,760 within the space of 48 hours. 686 00:37:59,800 --> 00:38:03,120 The odds against this sequence of events truly 687 00:37:59,800 --> 00:38:03,120 happening accidentally 688 00:38:03,160 --> 00:38:07,400 in that time frame are tens of millions to one. 689 00:38:07,440 --> 00:38:10,240 -Agreed. -So we're left with two 690 00:38:07,440 --> 00:38:10,240 possible explanations. 691 00:38:10,280 --> 00:38:13,360 First, they are indeed the result of a curse left 692 00:38:10,280 --> 00:38:13,360 by a one-legged pirate 693 00:38:13,400 --> 00:38:15,600 400 years ago. 694 00:38:15,640 --> 00:38:18,320 Or second, we have two murders, perpetrated 695 00:38:18,360 --> 00:38:21,920 by a single assailant, or one or more people 696 00:38:18,360 --> 00:38:21,920 working together. 697 00:38:21,960 --> 00:38:25,600 So, who stood to gain the most from the deaths 698 00:38:25,640 --> 00:38:28,160 of Dr Ian Parks and Daniel Morgan? 699 00:38:28,200 --> 00:38:30,880 Well, whoever knew they'd found the treasure. 700 00:38:30,920 --> 00:38:33,040 But that's a dead end, isn't it, Chief? 701 00:38:33,080 --> 00:38:37,000 Seeing as young Fidel here pretty much proved 702 00:38:33,080 --> 00:38:37,000 PD46 isn't on any kind of map. 703 00:38:37,040 --> 00:38:39,760 Wherever the gold is buried, it isn't on Sainte-Marie. 704 00:38:39,800 --> 00:38:40,800 Wait! 705 00:38:41,960 --> 00:38:43,120 Dwayne, you're right. 706 00:38:44,560 --> 00:38:46,760 That's exactly what Fidel proved. 707 00:38:48,480 --> 00:38:50,000 There was a small plastic container 708 00:38:50,040 --> 00:38:52,680 full of soil and rock samples, it's not here. 709 00:38:52,720 --> 00:38:55,520 It wasn't there when I got back to the camp site. 710 00:38:55,560 --> 00:38:56,560 Of course it wasn't. 711 00:39:00,760 --> 00:39:02,320 Autopsy report, where is it? 712 00:39:06,920 --> 00:39:09,440 Ha! It wasn't just Dr Parks in the wrong tent, 713 00:39:09,480 --> 00:39:11,120 everything's wrong, it's all upside down. 714 00:39:11,160 --> 00:39:13,320 Dwayne, Fidel, I want you to pick everyone up. 715 00:39:13,360 --> 00:39:15,160 Well, everyone who's still alive anyway. 716 00:39:15,200 --> 00:39:17,840 Liz Curtis, Chris Winchester, Benjamin. 717 00:39:17,880 --> 00:39:20,400 I want everyone at Joel Maurice's house 718 00:39:17,880 --> 00:39:20,400 in an hour. 719 00:39:20,440 --> 00:39:22,800 In the words of our pirate brethren, 720 00:39:22,840 --> 00:39:24,160 "We need to parlay." 721 00:39:26,600 --> 00:39:29,120 Um, is this about the treasure or not? 722 00:39:29,160 --> 00:39:31,120 Yes. And no. 723 00:39:33,040 --> 00:39:34,040 Come on. 724 00:39:37,720 --> 00:39:39,560 JOEL: Can you tell me what's going on? 725 00:39:39,600 --> 00:39:41,840 I mean, why does everyone have to be here? 726 00:39:41,880 --> 00:39:44,160 Because this is where it all began. 727 00:39:44,200 --> 00:39:47,200 The land you own holds the secret that unlocks 728 00:39:44,200 --> 00:39:47,200 this mystery. 729 00:39:50,920 --> 00:39:54,080 I must say, this has been a tricky case from the start. 730 00:39:54,120 --> 00:39:56,400 Firstly, because of the treasure. 731 00:39:56,440 --> 00:39:58,480 How could the murder not be about it? 732 00:39:58,520 --> 00:40:01,880 And secondly, because to begin with 733 00:40:01,920 --> 00:40:04,680 we could never really be sure who the intended victim was. 734 00:40:04,720 --> 00:40:07,760 Was it Daniel 735 00:40:07,800 --> 00:40:10,080 Or was Dr Parks the target all along? 736 00:40:11,840 --> 00:40:13,040 Then it struck me. 737 00:40:14,280 --> 00:40:15,720 What if it was both? 738 00:40:17,080 --> 00:40:18,840 Chris. 739 00:40:18,880 --> 00:40:21,840 You said that Daniel and Ian were often huddled 740 00:40:18,880 --> 00:40:21,840 together, conspiring. 741 00:40:22,600 --> 00:40:24,440 Yes. 742 00:40:24,480 --> 00:40:27,000 CAMILLE: So let's imagine, what if they discovered 743 00:40:24,480 --> 00:40:27,000 the treasure... 744 00:40:27,040 --> 00:40:30,040 RICHARD: And rather than share their findings with the rest 745 00:40:27,040 --> 00:40:30,040 of the group, 746 00:40:30,080 --> 00:40:31,720 they decided to keep it for themselves? 747 00:40:31,760 --> 00:40:32,800 I knew it. 748 00:40:35,640 --> 00:40:39,520 We found part of a detonator at the scene of the explosion, 749 00:40:39,560 --> 00:40:42,320 covered in Daniel Morgan's fingerprints. 750 00:40:42,360 --> 00:40:45,840 But why would Daniel want to blow himself up? 751 00:40:45,880 --> 00:40:50,120 The key was to separate the facts and look at them 752 00:40:45,880 --> 00:40:50,120 not together, 753 00:40:50,160 --> 00:40:51,760 but individually. 754 00:40:51,800 --> 00:40:54,320 First, why would Daniel want to set the explosives? 755 00:40:54,360 --> 00:40:57,280 Well, seeing as they started a rock fall 756 00:40:57,320 --> 00:40:59,560 which then partially sealed the cave, 757 00:40:59,600 --> 00:41:01,240 maybe that's all he was trying to do. 758 00:41:01,280 --> 00:41:05,040 So that's it! That's where the gold is, in the cave! 759 00:41:05,080 --> 00:41:09,160 Will you please sit down and no, the gold isn't in the cave. 760 00:41:09,200 --> 00:41:11,920 CAMILLE: But the fact that he was caught up 761 00:41:09,200 --> 00:41:11,920 in the blast suggests 762 00:41:11,960 --> 00:41:15,080 someone else set it off, before Daniel could get clear. 763 00:41:17,200 --> 00:41:19,240 I hope you're not going to suggest it was me. 764 00:41:19,280 --> 00:41:21,320 The moment we confirmed your story... 765 00:41:22,160 --> 00:41:23,680 Yes, you're right. 766 00:41:23,720 --> 00:41:26,240 It was unlikely you could be our killer. 767 00:41:26,280 --> 00:41:29,120 Which meant we were down to only two suspects. 768 00:41:30,440 --> 00:41:32,640 But without any prompting from us, 769 00:41:32,680 --> 00:41:36,680 you told us about Daniel Morgan and Dr Parks' 770 00:41:32,680 --> 00:41:36,680 secretive behaviour. 771 00:41:36,720 --> 00:41:39,800 Why would the killer draw our attention to that? 772 00:41:39,840 --> 00:41:41,840 So we're left with someone in financial trouble 773 00:41:41,880 --> 00:41:44,560 who readily admitted he already suspected the victims 774 00:41:44,600 --> 00:41:47,120 of trying to cheat him out of what was rightfully his. 775 00:41:47,600 --> 00:41:48,960 Unless... 776 00:41:50,520 --> 00:41:52,600 This isn't about the treasure at all. 777 00:41:52,640 --> 00:41:54,360 As unlikely as that seems. 778 00:41:54,400 --> 00:41:56,480 Because once you remove the tantalising appeal 779 00:41:56,520 --> 00:42:00,520 of missing gold from the equation, then there could 780 00:41:56,520 --> 00:42:00,520 be other motives. 781 00:42:00,560 --> 00:42:03,440 Indeed, there could be a motive where in terms 782 00:42:00,560 --> 00:42:03,440 of cold hard cash, 783 00:42:03,480 --> 00:42:06,480 the killer gains absolutely nothing. Does he, Benjamin? 784 00:42:06,520 --> 00:42:08,160 What? 785 00:42:08,200 --> 00:42:09,600 RICHARD: It was you, wasn't it? 786 00:42:11,640 --> 00:42:13,720 First, you attempted to murder Daniel Morgan 787 00:42:13,760 --> 00:42:16,960 by setting off the explosives but failed. 788 00:42:17,000 --> 00:42:21,080 You had no such trouble with Dr Parks who you 789 00:42:17,000 --> 00:42:21,080 shot in cold blood, 790 00:42:21,120 --> 00:42:22,880 before finishing the job you set out to do, 791 00:42:22,920 --> 00:42:24,960 by murdering Daniel Morgan in a police cell. 792 00:42:27,280 --> 00:42:30,160 And um, and empty out his pockets, would you? 793 00:42:30,200 --> 00:42:32,680 You see, Benjamin of all the people in the camp 794 00:42:32,720 --> 00:42:37,280 was most likely to get wind of what Daniel 795 00:42:32,720 --> 00:42:37,280 and Ian were up to. 796 00:42:37,320 --> 00:42:40,200 Once you knew their secret, you watched them. 797 00:42:40,240 --> 00:42:43,920 And seeing Daniel set the explosives was too good 798 00:42:40,240 --> 00:42:43,920 anopportunity to miss. 799 00:43:00,840 --> 00:43:02,440 RICHARD: Although Daniel survived, 800 00:43:02,480 --> 00:43:05,360 the fact you knew he was spending the night 801 00:43:02,480 --> 00:43:05,360 in the Bay Cove Hotel 802 00:43:05,400 --> 00:43:08,320 gave you the opportunity to come back for Dr Parks. 803 00:43:08,360 --> 00:43:11,600 We checked. You left the animal sanctuary 804 00:43:08,360 --> 00:43:11,600 shortly after midnight. 805 00:43:11,640 --> 00:43:14,080 BENJAMIN: I was feeding the goat through the night. 806 00:43:14,120 --> 00:43:15,480 It would've died otherwise. 807 00:43:15,520 --> 00:43:17,400 RICHARD: Which is the most puzzling thing of all. 808 00:43:17,440 --> 00:43:20,320 A killer who understands the sanctity of life. 809 00:43:20,360 --> 00:43:21,960 If you missed one feed with your goat, 810 00:43:22,000 --> 00:43:24,400 it was a risk worth taking, wasn't it? 811 00:43:24,440 --> 00:43:28,440 You were often in the camp, so had ample opportunity 812 00:43:24,440 --> 00:43:28,440 to steal the pistol. 813 00:43:28,480 --> 00:43:30,200 This time there was no mistake. 814 00:43:35,640 --> 00:43:38,000 Knowing that Dr Parks was trying to restore 815 00:43:35,640 --> 00:43:38,000 the pistol, 816 00:43:38,040 --> 00:43:40,280 by leaving it behind with a cloth, 817 00:43:40,320 --> 00:43:43,000 you hoped it would appear there'd been a terrible accident 818 00:43:43,040 --> 00:43:44,480 while the gun was being cleaned. 819 00:43:44,520 --> 00:43:48,640 But you made one very simple mistake. Camille? 820 00:43:48,680 --> 00:43:52,520 You cleaned the gun yourself, didn't you 821 00:43:52,560 --> 00:43:54,960 We found traces of the oil you used, 822 00:43:55,000 --> 00:43:58,800 both on this cloth and on the shot. 823 00:43:58,840 --> 00:44:02,320 It didn't register at first. Why would it? 824 00:44:02,360 --> 00:44:05,440 But, er, the oil we found wasn't gun oil, was it? 825 00:44:05,480 --> 00:44:09,200 You used something else, didn't you? Polyalkylene glycol. 826 00:44:09,240 --> 00:44:10,920 Most notably used for? 827 00:44:10,960 --> 00:44:13,000 Air conditioning systems in cars, sir. 828 00:44:13,040 --> 00:44:14,440 And we already know you were fixing 829 00:44:14,480 --> 00:44:17,360 the air conditioning unit in the Land Rover. 830 00:44:17,400 --> 00:44:19,840 First you attempted to murder Daniel Morgan and failed. 831 00:44:19,880 --> 00:44:24,400 You then shot Dr Parks dead, but now, what to do with Daniel. 832 00:44:24,440 --> 00:44:26,680 RICHARD: The little episode with the falling branch 833 00:44:26,720 --> 00:44:29,880 was opportunistic and never likely to succeed. 834 00:44:31,800 --> 00:44:35,240 It provided you with one more opportunity when 835 00:44:31,800 --> 00:44:35,240 suspecting his colleagues, 836 00:44:35,280 --> 00:44:39,000 Daniel asked you to drive him in to town. 837 00:44:39,040 --> 00:44:43,320 First you had to make sure t hat Daniel's emergency 838 00:44:39,040 --> 00:44:43,320 adrenaline pen was empty. 839 00:44:43,360 --> 00:44:45,680 He'd only been on the island a few weeks. 840 00:44:45,720 --> 00:44:47,680 Most of the time he'd been in the rain forest, 841 00:44:47,720 --> 00:44:49,680 so only the three people he came with 842 00:44:49,720 --> 00:44:52,720 and you would've known about his allergy to insect bites. 843 00:44:52,760 --> 00:44:54,440 Your plan was surprisingly simple. 844 00:44:54,480 --> 00:44:57,160 You had no way of knowing where Daniel would spend that night, 845 00:44:57,200 --> 00:44:59,120 so you just made sure that wherever he was, 846 00:44:59,160 --> 00:45:01,920 as soon as he sat down for his evening smoke, 847 00:45:01,960 --> 00:45:04,000 he'd release the bug... 848 00:45:04,040 --> 00:45:06,680 and with it, bring about his own death. 849 00:45:24,960 --> 00:45:26,880 Potentially brilliant. 850 00:45:26,920 --> 00:45:30,080 After all, it was indeed the kissing bug... 851 00:45:30,120 --> 00:45:33,480 ...that killed Daniel Morgan. 852 00:45:33,520 --> 00:45:36,160 But, er, this cleverest of murders... 853 00:45:36,200 --> 00:45:37,880 ...will now prove your guilt. 854 00:45:42,920 --> 00:45:44,680 There it is. 855 00:45:44,720 --> 00:45:47,280 RICHARD: Because you had to steal Daniel's 856 00:45:44,720 --> 00:45:47,280 lighter, didn't you? 857 00:45:47,320 --> 00:45:48,760 It was the only way you could be sure 858 00:45:48,800 --> 00:45:51,880 he would open the match box and release the bug. 859 00:45:51,920 --> 00:45:53,640 And the beetle was perfect, 860 00:45:53,680 --> 00:45:55,760 wasn't it? Because all along you've wanted people to think 861 00:45:55,800 --> 00:45:59,040 this was all about Le Clerc's treasure, haven't you? 862 00:45:59,080 --> 00:46:02,160 But it's got nothing to do with it, has it, Benjamin? 863 00:46:02,200 --> 00:46:07,360 Because despite Daniel and Dr Parks' conspiring, 864 00:46:07,400 --> 00:46:09,960 Francois Le Clerc's treasure was never found. 865 00:46:10,000 --> 00:46:13,080 But I thought... -Shut up! 866 00:46:14,320 --> 00:46:16,320 CHRIS: Okay, look, I don't get it. 867 00:46:16,360 --> 00:46:19,160 If Ian and Dan didn't find the treasure, 868 00:46:16,360 --> 00:46:19,160 why did he kill them? 869 00:46:19,200 --> 00:46:22,760 Oh, Benjamin has a motive, it's just nothing to do 870 00:46:19,200 --> 00:46:22,760 with Le Clerc's treasure, is it? 871 00:46:24,200 --> 00:46:25,960 I believe we have enough physical evidence 872 00:46:26,000 --> 00:46:28,360 to convict you of the murder of Dr Parks, but we both know 873 00:46:28,400 --> 00:46:30,760 you're also responsible for the death 874 00:46:28,400 --> 00:46:30,760 of Daniel Morgan. 875 00:46:30,800 --> 00:46:33,920 So, um, I'll give you a choice. 876 00:46:33,960 --> 00:46:35,560 Either you confess to both murders, 877 00:46:35,600 --> 00:46:37,360 or in setting out my case against you, 878 00:46:37,400 --> 00:46:39,200 I'll reveal your true motive. Understand? 879 00:46:40,440 --> 00:46:41,720 And if I do confess? 880 00:46:43,520 --> 00:46:44,840 Then the subject's closed. 881 00:46:45,760 --> 00:46:46,760 You swear it? 882 00:46:48,040 --> 00:46:50,000 Yes, you have my word. 883 00:46:50,040 --> 00:46:53,000 And I dare say a confession will make the court more lenient. 884 00:46:54,800 --> 00:46:56,800 All right then, I did it. I killed them both. 885 00:46:58,640 --> 00:47:01,960 I shot Ian and I killed Daniel with the kissing 886 00:46:58,640 --> 00:47:01,960 bug like he said. 887 00:47:05,960 --> 00:47:06,960 Thank you. 888 00:47:08,680 --> 00:47:11,680 Dwayne, Fidel, 889 00:47:11,720 --> 00:47:15,160 read him his rights, get him to the station 890 00:47:11,720 --> 00:47:15,160 and take his confession. 891 00:47:15,200 --> 00:47:16,280 Yes, sir. 892 00:47:17,960 --> 00:47:21,280 What about Le Clerc's bloody treasure? 893 00:47:21,320 --> 00:47:23,280 Well, it's been hidden for the last 400 years. 894 00:47:31,600 --> 00:47:34,600 Doesn't that rather imply that it's still out there? 895 00:47:34,640 --> 00:47:36,240 -Somewhere... -Mm-hm. 896 00:47:37,280 --> 00:47:39,240 -Mm-hm. 897 00:47:45,080 --> 00:47:48,040 Well, Benjamin's confessed to both murders. 898 00:47:48,080 --> 00:47:50,120 He says they treated him badly and he snapped. 899 00:47:50,160 --> 00:47:52,040 He confessed, but I don't believe it. 900 00:47:52,080 --> 00:47:55,320 Come on, Chief. What was his real motive? 901 00:47:58,400 --> 00:48:01,720 -Sure. -Well, I'd forgotten 902 00:47:58,400 --> 00:48:01,720 something very simple. 903 00:48:01,760 --> 00:48:04,720 Dr Parks was a geologist. 904 00:48:04,760 --> 00:48:09,320 We all got so carried away with the romantic notion 905 00:48:04,760 --> 00:48:09,320 of pirate treasure, haven't we, 906 00:48:09,360 --> 00:48:13,080 that we presumed PD46 had to be a local map reference? 907 00:48:13,120 --> 00:48:16,400 PD is a chemical symbol, 46 is an atomic number. 908 00:48:16,440 --> 00:48:17,920 Together they represent the thing 909 00:48:17,960 --> 00:48:21,080 that Daniel and Ian found in the cave. 910 00:48:21,120 --> 00:48:23,760 -I still don't get it. -Palladium. 911 00:48:23,800 --> 00:48:27,360 It's used in every mobile phone and laptop in the world 912 00:48:23,800 --> 00:48:27,360 and is vanishingly rare. 913 00:48:27,400 --> 00:48:30,800 As such, it's one of the most precious metals on Earth. 914 00:48:30,840 --> 00:48:33,400 I think that's what Daniel and Ian found 915 00:48:30,840 --> 00:48:33,400 in those caves. 916 00:48:33,440 --> 00:48:36,480 -Almost certainly. 917 00:48:36,520 --> 00:48:40,080 And that's why Daniel tried to seal the cave 918 00:48:36,520 --> 00:48:40,080 with an explosion. 919 00:48:40,120 --> 00:48:41,800 Wanted to prevent any further exploration 920 00:48:41,840 --> 00:48:45,360 till they could come back, maybe make Joel an offer 921 00:48:41,840 --> 00:48:45,360 for the land. Benjamin didn't want 922 00:48:45,400 --> 00:48:48,920 anyone else to find out what they'd discovered. 923 00:48:48,960 --> 00:48:52,440 The Palladium would've been extracted using 924 00:48:48,960 --> 00:48:52,440 an open cast mine. 925 00:48:52,480 --> 00:48:55,080 It would have decimated the rain forest. 926 00:48:55,120 --> 00:48:57,080 Benjamin loves that place. 927 00:48:57,120 --> 00:48:59,920 RICHARD: When Benjamin overheard their plan 928 00:48:57,120 --> 00:48:59,920 to seal the cave, 929 00:48:59,960 --> 00:49:04,000 he decided to do the same thing, 930 00:48:59,960 --> 00:49:04,000 but with Daniel in it. 931 00:49:04,040 --> 00:49:06,560 -He murdered Ian Parks 932 00:49:04,040 --> 00:49:06,560 and Daniel Morgan 933 00:49:06,600 --> 00:49:08,920 so that their discovery would die with them. 934 00:49:08,960 --> 00:49:10,680 CAMILLE: His motive wasn't greed. 935 00:49:10,720 --> 00:49:14,040 He killed two men to stop his rain forest 936 00:49:10,720 --> 00:49:14,040 being pulled down. 937 00:49:14,080 --> 00:49:16,120 -But it's still murder. -RICHARD: Of course. 938 00:49:16,160 --> 00:49:17,920 But so long as he goes to prison for it, 939 00:49:17,960 --> 00:49:21,280 I don't see the need to pull down the jungle, as well. 940 00:49:17,960 --> 00:49:21,280 Do you? 941 00:49:27,360 --> 00:49:29,680 Now, anyone fancy a drink? 942 00:49:34,640 --> 00:49:36,200 Try going left a bit. 943 00:49:36,240 --> 00:49:37,240 Left a bit! 944 00:49:40,280 --> 00:49:42,400 Ever wondered what makes our experts tick? 945 00:49:42,440 --> 00:49:46,800 Oh, be still my beating heart. Fiona Bruce! Yes, yes! You... 946 00:49:46,840 --> 00:49:50,320 -Oh. Ah... 947 00:49:50,360 --> 00:49:54,760 -It's just Antiques Roadshow... 948 00:49:54,800 --> 00:49:58,800 Here, in this room, I had Antiques Roadshow. 949 00:49:59,840 --> 00:50:02,120 You're trying to watch English TV? 950 00:50:02,160 --> 00:50:03,400 Is there any other kind? 951 00:50:05,840 --> 00:50:07,440 Let me try. 952 00:50:13,400 --> 00:50:17,000 -Oh, very well, thank you, sir. 953 00:50:17,040 --> 00:50:19,760 Must be an expensive business, taking care of two women. 954 00:50:19,800 --> 00:50:21,920 Yes, it is. 955 00:50:21,960 --> 00:50:23,720 So if it's all right with you 956 00:50:23,760 --> 00:50:26,360 and in light of your excellent work, on both this and every 957 00:50:23,760 --> 00:50:26,360 other case 958 00:50:26,400 --> 00:50:28,240 I've had the privilege to work with you on, 959 00:50:28,280 --> 00:50:31,400 I'd like to put you forward to take your sergeant's exams. 960 00:50:31,440 --> 00:50:33,560 Me 961 00:50:36,560 --> 00:50:38,240 Well, thank you, sir. 962 00:50:38,280 --> 00:50:40,240 You're very welcome. 963 00:50:40,280 --> 00:50:42,480 -CAMILLE: Ready! -Got something. 964 00:50:47,400 --> 00:50:48,680 -Perfect. -Ah. 965 00:50:57,680 --> 00:50:58,720 Camille? 966 00:51:00,520 --> 00:51:02,520 Camille! 967 00:51:02,560 --> 00:51:06,680 What have you done to my TV 968 00:51:06,720 --> 00:51:08,520 You can't stay in there all day. 969 00:51:08,560 --> 00:51:10,320 Okay, I'm sorry. 970 00:51:12,280 --> 00:51:15,880 I said I order you to come and put my television back 971 00:51:12,280 --> 00:51:15,880 as it was. 972 00:51:15,920 --> 00:51:18,680 I suppose you want to ogle that Fiona Bruce too? 973 00:51:18,720 --> 00:51:22,240 -I told you, I do not ogle... -Yes, I've seen you ogling... 974 00:51:22,280 --> 00:51:24,400 You don't even know who Fiona... 975 00:51:24,440 --> 00:51:27,640 -You don't even know... -I can't hear you! 976 00:51:24,440 --> 00:51:27,640 If you want...