1
00:00:06,320 --> 00:00:10,600
The true pirates of the Caribbean were feared by all,
2
00:00:10,640 --> 00:00:14,320
and the most terrifying of them all
3
00:00:10,640 --> 00:00:14,320
was Francois Le Clerc.
4
00:00:15,360 --> 00:00:18,400
Now, in the summer of 1563,
5
00:00:18,440 --> 00:00:21,840
heading home from the Azores, Le Clerc and his crew
6
00:00:21,880 --> 00:00:26,040
came across the Spanish galleon, San Cristobal.
7
00:00:26,080 --> 00:00:30,000
But they soon found themselves fighting not
8
00:00:26,080 --> 00:00:30,000
ordinary merchant seamen
9
00:00:30,040 --> 00:00:33,720
but the personal guard of King Phillip II of Spain.
10
00:00:36,600 --> 00:00:37,680
Sorry. Carry on.
11
00:00:39,240 --> 00:00:42,480
Though he finally won the day
12
00:00:42,520 --> 00:00:45,520
and found a huge shipment of gold,
13
00:00:45,560 --> 00:00:49,840
Le Clerc took heavy losses and was himself badly wounded.
14
00:00:49,880 --> 00:00:54,680
He was forced to take refuge here, in Sainte-Marie.
15
00:00:54,720 --> 00:00:59,080
However, neither the treasure nor Le Clerc
16
00:00:59,120 --> 00:01:02,400
was ever seen again.
17
00:01:02,440 --> 00:01:05,680
Some people believe the treasure is still buried here,
18
00:01:05,720 --> 00:01:07,360
somewhere on the island. The treasure is said...
19
00:01:11,200 --> 00:01:12,440
...to be cursed.
20
00:01:13,240 --> 00:01:15,080
Cursed by Le Clerc himself.
21
00:01:18,320 --> 00:01:24,000
It is said that whoever disturbs the treasure that
22
00:01:18,320 --> 00:01:24,000
bears his blood
23
00:01:24,040 --> 00:01:26,280
will then join him...
24
00:01:26,320 --> 00:01:27,360
...in hell.
25
00:02:46,160 --> 00:02:47,280
Daniel!
26
00:02:48,440 --> 00:02:49,520
Move!
27
00:02:51,400 --> 00:02:53,760
No, no, no! Chris, Chris, it might not be safe!
28
00:02:55,120 --> 00:02:57,480
Dan! Daniel, can you hear me?
29
00:02:58,640 --> 00:03:00,000
Okay...
30
00:03:00,040 --> 00:03:01,200
Ah!
31
00:03:01,240 --> 00:03:03,680
All right. Chuck us down some rope!
32
00:03:10,840 --> 00:03:14,000
-There's been an explosion
33
00:03:10,840 --> 00:03:14,000
up in the rainforest,
34
00:03:14,040 --> 00:03:15,720
in one of the caves.
35
00:03:15,760 --> 00:03:17,360
One of the guys was trapped inside.
36
00:03:17,400 --> 00:03:20,440
-Broken his arm, gone to hospital.
37
00:03:20,480 --> 00:03:22,560
Treasure-hunters.
38
00:03:22,600 --> 00:03:24,600
Please tell me you're not serious.
39
00:03:24,640 --> 00:03:26,920
We've just been to the museum.
40
00:03:26,960 --> 00:03:29,280
Wait! You don't think that maybe...
41
00:03:29,320 --> 00:03:32,160
No! You're right! It could be the pirate's curse!
42
00:03:32,200 --> 00:03:35,160
Or maybe they were blown up by a gang of tree pixies?
43
00:03:35,200 --> 00:03:37,000
Okay, do you want us to come with you?
44
00:03:37,480 --> 00:03:38,840
BOTH: No.
45
00:03:38,880 --> 00:03:40,480
Look, no-one died.
46
00:03:40,520 --> 00:03:42,840
We'll take care of it. You enjoy the weekend.
47
00:04:01,160 --> 00:04:03,720
-Benjamin! -Dwayne!
48
00:04:03,760 --> 00:04:05,680
Long time, no see, man!
49
00:04:05,720 --> 00:04:07,160
You still driving the love wagon?
50
00:04:07,200 --> 00:04:09,560
Yeah, she's not getting much action these days, though!
51
00:04:10,880 --> 00:04:14,600
Ah, you really forget how beautiful it is up here.
52
00:04:14,640 --> 00:04:16,080
-Mm.
53
00:04:18,080 --> 00:04:19,960
-This explosion... -Mm.
54
00:04:20,000 --> 00:04:21,400
You know what happened?
55
00:04:21,440 --> 00:04:23,880
No, no. I heard it but I was a way away.
56
00:04:23,920 --> 00:04:25,760
-Yeah.
57
00:04:25,800 --> 00:04:27,440
They've been up here a couple of weeks.
58
00:04:27,480 --> 00:04:29,880
I've been fixing the truck's air con unit and stuff.
59
00:04:29,920 --> 00:04:32,200
Dwayne, erm, this is Daniel.
60
00:04:32,240 --> 00:04:33,920
He was the one that got hurt.
61
00:04:33,960 --> 00:04:35,880
I drove him to the hospital to get fixed up.
62
00:04:35,920 --> 00:04:38,560
Er, look, do you mind if we do this in the camp?
63
00:04:38,600 --> 00:04:40,280
I could use some painkillers.
64
00:04:40,680 --> 00:04:42,880
Sure.
65
00:04:42,920 --> 00:04:45,560
Dwayne, if you need anything, you know where I am, yeah?
66
00:04:46,680 --> 00:04:48,440
So, tell me, what happened this morning?
67
00:04:55,080 --> 00:04:57,760
Okay, so, I was packing up some of our equipment over there.
68
00:04:57,800 --> 00:04:59,440
Mm
69
00:04:59,480 --> 00:05:02,480
-I was having a shower. -I was writing up notes
70
00:04:59,480 --> 00:05:02,480
in the tent. So, you really looking
71
00:05:04,200 --> 00:05:07,200
for Le Clerc's gold?
72
00:05:09,480 --> 00:05:10,960
-It's what we do. -Hmm.
73
00:05:15,040 --> 00:05:16,920
Kind of.
74
00:05:16,960 --> 00:05:20,880
It authenticated around 1700, so we felt it was
75
00:05:16,960 --> 00:05:20,880
worth following up.
76
00:05:20,920 --> 00:05:23,360
It didn't mention Le Clerc by name, but...
77
00:05:23,400 --> 00:05:26,200
...when we found out it was Sainte-Marie...
78
00:05:26,240 --> 00:05:28,280
I have to admit, we got very excited.
79
00:05:32,520 --> 00:05:34,640
Hey, listen...
80
00:05:34,680 --> 00:05:36,280
This explosion...
81
00:05:36,320 --> 00:05:38,440
-No.
82
00:05:38,480 --> 00:05:40,440
Seems pretty clear it was an accident.
83
00:05:40,480 --> 00:05:42,600
Maybe it will teach you all to have a bit more respect
84
00:05:42,640 --> 00:05:44,360
for the explosives you have on site.
85
00:06:42,280 --> 00:06:44,320
-It's Camille.
86
00:06:42,280 --> 00:06:44,320
Are you busy?
87
00:06:44,360 --> 00:06:47,080
88
00:06:47,120 --> 00:06:48,840
Since you ask, I am finally
89
00:06:48,880 --> 00:06:51,320
addressing some of my audiovisual issues.
90
00:06:51,360 --> 00:06:54,200
- Okay. Only, there's been a murder.
91
00:06:54,240 --> 00:06:57,160
Up in the hills
92
00:06:57,200 --> 00:06:59,000
I'll be there as soon as I can.
93
00:07:15,680 --> 00:07:16,840
Merci.
94
00:07:19,320 --> 00:07:20,720
-Merci. -This way.
95
00:07:25,320 --> 00:07:26,440
Ah.
96
00:07:45,400 --> 00:07:46,560
RICHARD: Ugh!
97
00:08:08,800 --> 00:08:10,280
Who's this?
98
00:08:10,320 --> 00:08:13,240
Dr Ian Parks. He was the team's geologist.
99
00:08:13,280 --> 00:08:15,480
His body was found here just after 9 am this morning
100
00:08:15,520 --> 00:08:18,880
by his colleague Daniel Morgan,
101
00:08:15,520 --> 00:08:18,880
this is Daniel's tent.
102
00:08:18,920 --> 00:08:22,600
A single gunshot to the chest, entered between third
103
00:08:18,920 --> 00:08:22,600
and fourth rib,
104
00:08:22,640 --> 00:08:24,600
no exit wound that we can see.
105
00:08:24,640 --> 00:08:29,920
No witnesses, no-one heard a gunshot, and he was last seen
106
00:08:24,640 --> 00:08:29,920
around 11.30 last night.
107
00:08:29,960 --> 00:08:31,840
What's this?
108
00:08:31,880 --> 00:08:34,640
It's a single-barrelled flintlock pistol.
109
00:08:34,680 --> 00:08:36,080
It was being restored by Dr Parks,
110
00:08:36,120 --> 00:08:38,320
so we think he was cleaning it when it discharged.
111
00:08:38,360 --> 00:08:40,200
You're saying it was an accident?
112
00:08:40,240 --> 00:08:42,240
Well, it's the only thing that makes sense.
113
00:08:42,280 --> 00:08:45,160
Someone's been, er, burning some paper in here.
114
00:08:45,200 --> 00:08:47,720
-Preserve it without disturbing it if you can.
115
00:08:45,200 --> 00:08:47,720
-Yes, sir.
116
00:08:47,760 --> 00:08:49,960
How do we know that he was restoring the pistol?
117
00:08:50,000 --> 00:08:53,600
-Dwayne spoke to Mr Morgan about it yesterday, sir.
118
00:08:53,640 --> 00:08:56,080
The explosion Dwayne and Fidel attended.
119
00:08:56,120 --> 00:08:59,640
-Yes, sir.
120
00:08:59,680 --> 00:09:02,720
One caught in an explosion, the other one shot dead.
121
00:09:02,760 --> 00:09:05,040
I hope they haven't wasted any money on the lottery.
122
00:09:06,400 --> 00:09:08,320
So, er...
123
00:09:08,360 --> 00:09:10,760
...these are actual treasure-hunters,
124
00:09:08,360 --> 00:09:10,760
is that right?
125
00:09:10,800 --> 00:09:15,200
Well, sir, I'm afraid they are.
126
00:09:15,240 --> 00:09:19,000
Do you believe they have a little bit too much time
127
00:09:15,240 --> 00:09:19,000
on their hands?
128
00:09:19,040 --> 00:09:23,200
So, if this wasn't Dr Parks' tent, what was he doing in here?
129
00:09:23,240 --> 00:09:26,080
We've asked everyone that same question. No-one knows.
130
00:09:26,120 --> 00:09:29,040
-Sure.
131
00:09:29,080 --> 00:09:31,040
I don't think it was an accident.
132
00:09:31,080 --> 00:09:34,200
-First, he was a clever man.
133
00:09:34,240 --> 00:09:36,880
Only an idiot would clean a loaded pistol.
134
00:09:36,920 --> 00:09:39,800
And secondly, if he was that stupid,
135
00:09:39,840 --> 00:09:43,320
why isn't the cloth he was using to clean the gun
136
00:09:43,360 --> 00:09:46,240
either on the floor beside him or in his hand?
137
00:09:46,280 --> 00:09:48,600
I agree. And, if he accidentally
138
00:09:48,640 --> 00:09:51,600
shot himself while cleaning the pistol,
139
00:09:51,640 --> 00:09:54,800
why is there a bullet hole...
140
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
...in the tent?
141
00:09:57,920 --> 00:09:59,680
What was he even doing in there anyway?
142
00:10:01,960 --> 00:10:04,400
How the hell do I know
143
00:10:04,440 --> 00:10:06,520
You two have been up to something for weeks.
144
00:10:06,560 --> 00:10:08,400
I didn't realise we were under surveillance.
145
00:10:08,440 --> 00:10:11,480
Liz has got a point, Dan. I've noticed it, too.
146
00:10:11,520 --> 00:10:14,360
Maybe...you found something.
147
00:10:14,400 --> 00:10:15,640
Like what?
148
00:10:15,680 --> 00:10:17,760
-You tell us. -Ahem.
149
00:10:17,800 --> 00:10:20,400
I'm, er, sorry for the death of your friend.
150
00:10:20,440 --> 00:10:23,040
I wonder if you'd mind answering just a few questions.
151
00:10:23,080 --> 00:10:25,200
-Not yet, miss,
152
00:10:25,240 --> 00:10:27,800
but rest assured, we'll be leaving no stone unturned.
153
00:10:33,000 --> 00:10:34,880
Er, yes, er...
154
00:10:34,920 --> 00:10:38,600
Right, Mr Morgan, I understand it was you that
155
00:10:34,920 --> 00:10:38,600
found Dr Parks this morning.
156
00:10:38,640 --> 00:10:42,280
That's right. I broke my wrist yesterday in the explosion,
157
00:10:42,320 --> 00:10:45,120
and didn't fancy sleeping in a camp bed last night,
158
00:10:42,320 --> 00:10:45,120
so I got Benjamin
159
00:10:45,160 --> 00:10:46,920
to drive me to the Bay Cove Hotel.
160
00:10:46,960 --> 00:10:48,360
Who's Benjamin?
161
00:10:49,640 --> 00:10:52,000
Benjamin Sammy. He lives down the mountain.
162
00:10:52,040 --> 00:10:54,480
He helps out whenever we need a spare pair of hands.
163
00:10:55,960 --> 00:10:58,520
Why not use your own breast? Er...
164
00:10:58,560 --> 00:10:59,600
...vehicle?
165
00:11:01,000 --> 00:11:04,120
The air con packed up. Benjamin was fixing it.
166
00:11:05,400 --> 00:11:06,680
Carry on.
167
00:11:06,720 --> 00:11:09,680
We left the camp about 11pm,
168
00:11:09,720 --> 00:11:12,120
drove to the hotel, and Benjamin picked me up
169
00:11:09,720 --> 00:11:12,120
this morning.
170
00:11:15,400 --> 00:11:17,320
That's when I found him.
171
00:11:17,360 --> 00:11:18,800
In my tent.
172
00:11:20,280 --> 00:11:22,560
And you?
173
00:11:22,600 --> 00:11:25,440
Er, we, the three of us, stayed up for a tipple...
174
00:11:25,480 --> 00:11:28,160
Well, Chris and I did, Ian was teetotal.
175
00:11:36,880 --> 00:11:39,200
Actually, it turned into a bit of a session.
176
00:11:39,240 --> 00:11:42,040
Sorry...Are you saying that's why you didn't hear the gunshot
177
00:11:42,080 --> 00:11:43,640
because you were intoxicated?
178
00:11:43,680 --> 00:11:46,440
Well, I can't speak for Chris, but I was out for the count.
179
00:11:46,480 --> 00:11:49,160
RICHARD: Can't even remember getting to bed?
180
00:11:49,200 --> 00:11:52,000
Do either of you know why Dr Parks wasn't in his
181
00:11:49,200 --> 00:11:52,000
own tent?
182
00:11:55,440 --> 00:11:56,520
No. Hmm.
183
00:11:59,640 --> 00:12:00,920
This...
184
00:12:01,840 --> 00:12:03,040
...map...
185
00:12:05,720 --> 00:12:07,040
This is what brought you here?
186
00:12:08,040 --> 00:12:09,320
Yeah.
187
00:12:09,360 --> 00:12:11,560
It was found on Pigeon Island, just off St Lucia,
188
00:12:11,600 --> 00:12:13,320
an old pirate stronghold.
189
00:12:13,360 --> 00:12:15,120
The idea was that whoever buried it
190
00:12:15,160 --> 00:12:17,600
would remember the exact spot when they
191
00:12:15,160 --> 00:12:17,600
came back to collect it.
192
00:12:17,640 --> 00:12:18,920
And if they never came back?
193
00:12:19,960 --> 00:12:21,680
Then the treasure stayed buried.
194
00:12:21,720 --> 00:12:23,400
It's pretty much where we come in.
195
00:12:23,440 --> 00:12:27,160
It's a big area, but we analyse soil
196
00:12:23,440 --> 00:12:27,160
and rock samples,
197
00:12:27,200 --> 00:12:29,520
that's where Ian came into his own.
198
00:12:31,600 --> 00:12:35,640
Gold's inert, but not all treasure is going to be
199
00:12:31,600 --> 00:12:35,640
exclusively gold,
200
00:12:35,680 --> 00:12:37,640
and by testing the samples he could find traces
201
00:12:37,680 --> 00:12:40,480
of other metals such as bronze and copper.
202
00:12:40,520 --> 00:12:41,960
But you didn't find the treasure?
203
00:12:44,040 --> 00:12:45,800
Nope.
204
00:12:45,840 --> 00:12:48,440
We thought it could be in the caves under this land.
205
00:12:49,800 --> 00:12:51,680
But now we'll never know.
206
00:12:51,720 --> 00:12:55,280
Not after the explosion yesterday in the entrance
207
00:12:51,720 --> 00:12:55,280
to the inner caves.
208
00:12:55,320 --> 00:12:57,120
It's completely sealed off.
209
00:12:59,600 --> 00:13:03,080
I see. Well, er, someone will come and take your statement
210
00:12:59,600 --> 00:13:03,080
in full,
211
00:13:03,120 --> 00:13:06,480
but, er, for now,
212
00:13:06,520 --> 00:13:07,880
thank you for your time.
213
00:13:10,560 --> 00:13:15,280
Oh, er, yes, I'm afraid we will have to ask you not to
214
00:13:10,560 --> 00:13:15,280
leave the island.
215
00:13:16,520 --> 00:13:17,840
Why?
216
00:13:17,880 --> 00:13:19,960
We may need to talk to you again.
217
00:13:20,000 --> 00:13:22,800
-No.
218
00:13:22,840 --> 00:13:26,040
I'm saying we'd appreciate it if you didn't make any plans
219
00:13:22,840 --> 00:13:26,040
to leave the island.
220
00:13:30,840 --> 00:13:33,240
Now, do these people need permission to be up here?
221
00:13:33,280 --> 00:13:38,400
Yes, Chief. The landowner is Joel Maurice, the house
222
00:13:33,280 --> 00:13:38,400
we passed on the way up.
223
00:13:38,440 --> 00:13:41,240
Good, well divide and conquer. You check the site for evidence.
224
00:13:41,280 --> 00:13:43,080
Camille and I will start there.
225
00:13:45,840 --> 00:13:47,880
Her.
226
00:13:47,920 --> 00:13:51,040
-I just know.
227
00:13:51,080 --> 00:13:53,240
Well let's arrest her right now. What do you suggest we...
228
00:13:53,280 --> 00:13:56,960
-I'm not protecting her!
229
00:13:57,000 --> 00:14:00,280
Just because she's attractive, doesn't mean she's telling
230
00:13:57,000 --> 00:14:00,280
the truth.
231
00:14:00,320 --> 00:14:01,480
Is she attractive? I...
232
00:14:01,520 --> 00:14:03,640
Oh! You were ogling her like a schoolboy.
233
00:14:03,680 --> 00:14:04,960
-I wasn't ogling. -Yeah, you were.
234
00:14:05,000 --> 00:14:06,720
-I don't ogle. -You were!
235
00:14:06,760 --> 00:14:09,560
That's ridiculous, I was just asking some
236
00:14:06,760 --> 00:14:09,560
straightforward questions.
237
00:14:09,600 --> 00:14:11,040
CAMILLE: Come on. Shut up!
238
00:14:36,440 --> 00:14:38,080
Sorry.
239
00:14:42,840 --> 00:14:44,200
Yeah, sure.
240
00:14:47,320 --> 00:14:49,520
So what did your inspector say?
241
00:14:49,560 --> 00:14:51,400
Does he think it was an accident?
242
00:14:51,440 --> 00:14:54,080
Oh, I'm sorry, miss, but I really...
243
00:14:54,120 --> 00:14:58,280
-Oh, sorry, I shouldn't really be asking.
244
00:14:54,120 --> 00:14:58,280
-Yeah, no, it's okay.
245
00:14:58,320 --> 00:15:01,120
Ian was cleaning the pistol though when it went off?
246
00:15:01,160 --> 00:15:04,640
I'm really sorry, miss, but I can't talk about it.
247
00:15:04,680 --> 00:15:06,360
Of course you can't.
248
00:15:07,280 --> 00:15:08,920
But...
249
00:15:08,960 --> 00:15:12,800
...if it did turn out not to be an accident,
250
00:15:08,960 --> 00:15:12,800
I'm probably a suspect?
251
00:15:13,680 --> 00:15:15,240
No.
252
00:15:15,280 --> 00:15:16,640
So I'm not?
253
00:15:17,080 --> 00:15:18,120
No.
254
00:15:18,160 --> 00:15:19,280
Yes.
255
00:15:19,320 --> 00:15:20,880
No. I don't know.
256
00:15:20,920 --> 00:15:24,480
I mean I'm not sure we even have any yet,
257
00:15:20,920 --> 00:15:24,480
so, you know.
258
00:15:28,840 --> 00:15:30,520
It's Fidel, isn't it?
259
00:15:30,560 --> 00:15:32,840
Er, me? Yes.
260
00:15:33,840 --> 00:15:35,000
Is there a Mrs Fidel?
261
00:15:36,520 --> 00:15:37,800
No.
262
00:15:37,840 --> 00:15:39,680
Yes, there is, of course!
263
00:15:41,960 --> 00:15:45,080
-We've got a baby. -Oh.
264
00:15:45,120 --> 00:15:47,480
Anyway, erm, you know, it was really good talking to you,
265
00:15:47,520 --> 00:15:51,120
but I must, I must go, you know. Work to do.
266
00:15:51,160 --> 00:15:53,920
-I hope I didn't hold you up. -No, no, no.
267
00:15:53,960 --> 00:15:55,440
You take care.
268
00:15:55,840 --> 00:15:56,880
Bye.
269
00:16:10,200 --> 00:16:14,400
Maybe they have found the gold and they're fighting
270
00:16:10,200 --> 00:16:14,400
amongst themselves.
271
00:16:14,440 --> 00:16:16,400
We've no proof they've found anything.
272
00:16:16,440 --> 00:16:18,360
Agreed, but if they have found it,
273
00:16:18,400 --> 00:16:22,560
it gives us three very clear suspects,
274
00:16:18,400 --> 00:16:22,560
the other members of the group.
275
00:16:24,080 --> 00:16:26,760
Someone else, not in the group, also discovered they'd found
276
00:16:26,800 --> 00:16:30,520
Le Clerc's gold and wants them dead, so they can steal
277
00:16:26,800 --> 00:16:30,520
it for themselves.
278
00:16:30,560 --> 00:16:31,800
What do you want?
279
00:16:34,760 --> 00:16:36,240
Detective Inspector Richard Poole,
280
00:16:36,280 --> 00:16:38,840
this is Detective Sergeant Camille Bordey.
281
00:16:41,040 --> 00:16:43,520
Of course I knew what they were after.
282
00:16:43,560 --> 00:16:45,040
So you visited the camp?
283
00:16:46,640 --> 00:16:50,840
Now and again, just to see what they were up to.
284
00:16:52,000 --> 00:16:53,920
Up to?
285
00:16:53,960 --> 00:16:55,760
Making sure that if they found anything,
286
00:16:55,800 --> 00:16:57,640
they wouldn't forget to tell me.
287
00:16:58,760 --> 00:17:01,360
I get half. That was the deal.
288
00:17:02,320 --> 00:17:03,320
I see.
289
00:17:04,720 --> 00:17:06,600
Can I ask where you were last night?
290
00:17:06,640 --> 00:17:07,680
I was here.
291
00:17:08,480 --> 00:17:09,560
Alone?
292
00:17:11,200 --> 00:17:12,520
No.
293
00:17:12,560 --> 00:17:14,600
I telephoned Beyonce,
294
00:17:14,640 --> 00:17:18,560
she came over and we had a wild night of hot,
295
00:17:14,640 --> 00:17:18,560
passionate sex.
296
00:17:20,480 --> 00:17:23,360
I see, and this Beyonce can vouch for that, can she?
297
00:17:27,960 --> 00:17:30,920
I can't believe you don't know who Beyonce is!
298
00:17:30,960 --> 00:17:34,040
Why people can't just give a simple answer
299
00:17:30,960 --> 00:17:34,040
to a simple question,
300
00:17:34,600 --> 00:17:35,960
I'll never know.
301
00:17:36,920 --> 00:17:39,240
Looks like he could use some money.
302
00:17:39,280 --> 00:17:42,480
Stealing the treasure for himself could be
303
00:17:39,280 --> 00:17:42,480
quite a motive.
304
00:17:42,520 --> 00:17:45,120
That only works if we know for sure
305
00:17:42,520 --> 00:17:45,120
they've found something.
306
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
And we don't.
307
00:18:25,920 --> 00:18:29,320
A man shot by an antique flintlock pistol
308
00:18:25,920 --> 00:18:29,320
is strange enough,
309
00:18:29,360 --> 00:18:31,480
but the victim being found in the tent of a man
310
00:18:31,520 --> 00:18:34,240
almost killed in an explosion on the same day?
311
00:18:34,280 --> 00:18:37,360
So you think the killer failed to kill Daniel Morgan
312
00:18:37,400 --> 00:18:42,240
in the explosion and came back later that night
313
00:18:37,400 --> 00:18:42,240
to finish the job?
314
00:18:42,280 --> 00:18:44,880
Which means Dr Parks was killed simply for being
315
00:18:44,920 --> 00:18:47,560
in the wrong place at the wrong time.
316
00:18:47,600 --> 00:18:50,160
Which of this lot is our killer?
317
00:18:50,200 --> 00:18:54,560
Well, not Daniel, if he was the intended victim.
318
00:18:54,600 --> 00:18:58,080
-We, er, we found some debris from the cave, sir.
319
00:18:54,600 --> 00:18:58,080
-Excellent.
320
00:18:58,120 --> 00:19:01,000
It looks like part of a detonator.
321
00:19:01,040 --> 00:19:03,440
Check it for prints along with the pistol, would you.
322
00:19:03,480 --> 00:19:07,160
-No there's nothing from the
323
00:19:03,480 --> 00:19:07,160
camp or the surrounding areas.
324
00:19:07,200 --> 00:19:09,240
Oh!
325
00:19:09,280 --> 00:19:12,440
-Good afternoon, team. -ALL: Sir.
326
00:19:12,480 --> 00:19:16,160
You're investigating the mystery of Francois
327
00:19:12,480 --> 00:19:16,160
Le Clerc's missing gold?
328
00:19:16,200 --> 00:19:17,680
RICHARD: Not exactly, sir.
329
00:19:17,720 --> 00:19:21,400
We have a death that may or may not
330
00:19:17,720 --> 00:19:21,400
be related in some way.
331
00:19:21,440 --> 00:19:23,920
An explosion and a shooting?
332
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
Yes, that's right.
333
00:19:25,760 --> 00:19:27,960
Accidental?
334
00:19:28,000 --> 00:19:32,080
Well, it's a little too early to say for certain, but early
335
00:19:28,000 --> 00:19:32,080
indications would suggest not.
336
00:19:35,520 --> 00:19:37,160
You do know about the curse?
337
00:19:39,320 --> 00:19:40,400
Yes.
338
00:19:45,280 --> 00:19:47,520
Although for the time being I have decided to eliminate
339
00:19:47,560 --> 00:19:50,680
all 400-year-old pirates from our enquiries.
340
00:19:50,720 --> 00:19:52,880
I'm very pleased to hear it.
341
00:19:52,920 --> 00:19:55,560
So, have we made any progress?
342
00:19:55,600 --> 00:19:57,960
Well we were just reviewing the evidence when you came in.
343
00:19:58,000 --> 00:19:59,880
Is there some problem, sir, or...
344
00:20:01,400 --> 00:20:04,480
The legend of Francois Le Clerc brings a lot of tourists
345
00:20:04,520 --> 00:20:06,240
to the island, inspector.
346
00:20:06,280 --> 00:20:10,120
I'd appreciate you not doing anything to jeopardise that.
347
00:20:10,160 --> 00:20:12,320
I'm not sure I understand, sir.
348
00:20:12,360 --> 00:20:17,000
If it's a murder, then of course you must bring
349
00:20:12,360 --> 00:20:17,000
the killer to justice.
350
00:20:17,040 --> 00:20:22,800
Just don't do anything silly like proving Le Clerc
351
00:20:17,040 --> 00:20:22,800
and his gold don't exist.
352
00:20:22,840 --> 00:20:26,360
Or that he never came to Sainte-Marie after all.
353
00:20:26,400 --> 00:20:28,680
Don't rock the pirate ship, sir.
354
00:20:28,720 --> 00:20:31,640
That's exactly what I mean.
355
00:20:31,680 --> 00:20:35,560
I'm simply asking that you be aware of the bigger picture.
356
00:20:35,600 --> 00:20:39,120
The bigger picture, absolutely. We'll do our very best, sir.
357
00:20:39,160 --> 00:20:40,400
Thank you.
358
00:20:40,440 --> 00:20:43,800
Now, erm, don't let me hold you up.
359
00:20:43,840 --> 00:20:46,240
-Carry on. -ALL: Sir.
360
00:20:49,880 --> 00:20:51,720
Mark the commissioner down as a suspect, would you?
361
00:20:51,760 --> 00:20:54,200
Bumping off people to boost local tourism.
362
00:20:54,240 --> 00:20:57,280
Meanwhile, we must be thorough.
363
00:20:57,320 --> 00:21:02,400
We can't assume that Dr Parks' death had anything to do
364
00:20:57,320 --> 00:21:02,400
with this imagined treasure.
365
00:21:02,440 --> 00:21:05,400
So, Dwayne, you'd better run background checks on everyone.
366
00:21:05,440 --> 00:21:07,080
DWAYNE: Yes, chief.
367
00:21:07,120 --> 00:21:09,120
RICHARD: Focus your efforts on Daniel Morgan first.
368
00:21:07,120 --> 00:21:09,120
Who is he?
369
00:21:09,160 --> 00:21:10,600
Why would someone want him dead?
370
00:21:22,960 --> 00:21:23,960
Hello?
371
00:21:26,880 --> 00:21:27,920
Liz?
372
00:21:31,240 --> 00:21:32,320
Chris?
373
00:21:40,080 --> 00:21:41,160
Agh!
374
00:21:54,240 --> 00:21:55,600
What happened?
375
00:22:04,560 --> 00:22:06,440
Drive me down, Benjamin, will you?
376
00:22:06,480 --> 00:22:07,600
Daniel?
377
00:22:08,280 --> 00:22:10,240
Where are you going?
378
00:22:10,280 --> 00:22:13,520
Pathologist report's through and there are no surprises.
379
00:22:13,560 --> 00:22:16,600
It's a single shot to the right kidney, stomach and intestines.
380
00:22:16,640 --> 00:22:18,960
Either shock or internal bleeding caused his death.
381
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
Ballistics have matched the shot to the pistol.
382
00:22:21,240 --> 00:22:23,800
Also the wound showed fibres that matched
383
00:22:21,240 --> 00:22:23,800
the victim's clothing
384
00:22:23,840 --> 00:22:25,960
and what seems to be strands of a cleaning cloth
385
00:22:26,000 --> 00:22:28,800
with traces of a lubricant, polyalkylene glycol.
386
00:22:28,840 --> 00:22:31,520
Right. That must have been used to oil the gun.
387
00:22:31,560 --> 00:22:34,320
Right. And we're waiting on fingerprints from the pistol
388
00:22:34,360 --> 00:22:37,760
-and the debris from explosive material found in the cave.
389
00:22:37,800 --> 00:22:40,800
Dr Ian Parks is attached to Cambridge university.
390
00:22:40,840 --> 00:22:43,360
Not so much as a parking ticket and nothing so far
391
00:22:43,400 --> 00:22:45,800
to suggest why anyone would wish him any harm.
392
00:22:45,840 --> 00:22:49,640
Elizabeth Curtis and Chris Winchester
393
00:22:45,840 --> 00:22:49,640
seem clean enough too.
394
00:22:49,680 --> 00:22:52,640
Both from wealthy families, both travel extensively,
395
00:22:52,680 --> 00:22:54,240
nothing on the police computer.
396
00:22:54,280 --> 00:22:55,680
Daniel Morgan?
397
00:22:55,720 --> 00:22:58,560
A few minor convictions for theft,
398
00:22:58,600 --> 00:23:00,960
two of those for religious artefacts.
399
00:23:01,000 --> 00:23:03,240
There's also a note on his police file.
400
00:23:03,280 --> 00:23:05,200
Just before leaving the UK to come here,
401
00:23:05,240 --> 00:23:07,720
he was being investigated by an insurance firm.
402
00:23:07,760 --> 00:23:11,720
-It seems he was hired to
403
00:23:07,760 --> 00:23:11,720
reclaim gold bullion from a ship
404
00:23:11,760 --> 00:23:14,080
that sank off the coast of France.
405
00:23:14,120 --> 00:23:16,680
By the time Daniel and his crew got down to the wreck,
406
00:23:16,720 --> 00:23:18,520
they claimed they couldn't find the gold anywhere.
407
00:23:18,560 --> 00:23:21,600
The insurance company think he got to it first?
408
00:23:21,640 --> 00:23:23,400
That's what they suspect.
409
00:23:23,440 --> 00:23:24,960
But then, they would.
410
00:23:25,000 --> 00:23:27,160
They lost millions on the insurance.
411
00:23:27,200 --> 00:23:30,680
And here we are again talking about missing gold.
412
00:23:30,720 --> 00:23:35,240
Yet that still doesn't mean they found the treasure,
413
00:23:30,720 --> 00:23:35,240
does it?
414
00:23:35,280 --> 00:23:37,640
Okay, I admit, it looks like he was a crook in the past
415
00:23:37,680 --> 00:23:40,360
maybe he even stole the gold from that sunken boat.
416
00:23:40,400 --> 00:23:43,000
That doesn't mean that's what this case is about.
417
00:23:47,160 --> 00:23:48,520
I know what you're doing.
418
00:23:56,920 --> 00:23:59,120
Who haven't we spoken to yet?
419
00:23:59,160 --> 00:24:01,760
The Bay Cove Hotel duty manager and Benjamin Sammy.
420
00:24:02,720 --> 00:24:03,720
Good.
421
00:24:06,880 --> 00:24:10,520
When you were in the camp, er, did you see any arguments?
422
00:24:10,560 --> 00:24:13,240
Erm, any hostility between them?
423
00:24:13,280 --> 00:24:16,440
No, not really. Well, not until today.
424
00:24:16,840 --> 00:24:18,120
Uh
425
00:24:18,160 --> 00:24:21,360
Apparently this big branch nearly fell on him.
426
00:24:21,400 --> 00:24:23,280
-I guess so.
427
00:24:23,320 --> 00:24:26,520
-After it happened, he just wanted to get out of there.
428
00:24:28,360 --> 00:24:29,400
Lunch time!
429
00:24:33,680 --> 00:24:36,160
Aw, he's so sweet!
430
00:24:36,200 --> 00:24:39,000
-No, haven't got round
431
00:24:36,200 --> 00:24:39,000
to it yet.
432
00:24:39,040 --> 00:24:40,920
Oh, what about Richard?
433
00:24:40,960 --> 00:24:43,560
Thank you, Camille. So, how did they contact you?
434
00:24:43,600 --> 00:24:45,800
I think Joel gave them my number.
435
00:24:45,840 --> 00:24:49,120
We get about half a dozen wannabe treasure hunters
436
00:24:45,840 --> 00:24:49,120
out here every year,
437
00:24:49,160 --> 00:24:50,280
not that I'm complaining.
438
00:24:50,320 --> 00:24:52,240
It keeps this little lot in food.
439
00:24:52,280 --> 00:24:54,480
The usual story is they thrash about the rainforest
440
00:24:54,520 --> 00:24:57,680
for a few weeks looking for pirate treasure and then
441
00:24:54,520 --> 00:24:57,680
they go home.
442
00:24:57,720 --> 00:24:58,920
Quite funny, really.
443
00:24:58,960 --> 00:25:00,600
And what do you do for them exactly?
444
00:25:00,640 --> 00:25:05,920
Erm, driving, finding supplies, food. Whatever they need.
445
00:25:05,960 --> 00:25:09,640
Er, Daniel said you took him to the Bay Cove Hotel
446
00:25:05,960 --> 00:25:09,640
last night.
447
00:25:09,680 --> 00:25:11,400
Yeah, that's right. About eleven.
448
00:25:11,440 --> 00:25:15,040
He said his arm was playing up and he'd kill
449
00:25:11,440 --> 00:25:15,040
for a soft, clean bed.
450
00:25:15,080 --> 00:25:16,800
Maybe not literally.
451
00:25:16,840 --> 00:25:19,880
Hm! But you can't be sure he stayed there all night?
452
00:25:19,920 --> 00:25:22,200
No, but he was there when I went back in the morning.
453
00:25:22,240 --> 00:25:23,960
What about you?
454
00:25:24,000 --> 00:25:26,760
After you dropped him off last night, did you come
455
00:25:24,000 --> 00:25:26,760
straight home?
456
00:25:26,800 --> 00:25:29,440
No. I drove to the animal sanctuary in Honore.
457
00:25:29,480 --> 00:25:30,720
You know it?
458
00:25:30,760 --> 00:25:32,640
Picked this little fella up.
459
00:25:32,680 --> 00:25:34,280
They didn't think he'd make it through the night.
460
00:25:34,320 --> 00:25:38,400
So I was here, nursing him with milk
461
00:25:34,320 --> 00:25:38,400
every hour on the hour.
462
00:25:38,440 --> 00:25:41,400
Are you saying you want to use a goat as your alibi?
463
00:25:43,840 --> 00:25:45,360
Feeding Richard.
464
00:26:05,400 --> 00:26:08,080
Ah, sir, we've got a visitor.
465
00:26:10,360 --> 00:26:12,200
Someone tried to drop a tree on me.
466
00:26:12,240 --> 00:26:14,640
-So we hear. -It was cut at one end.
467
00:26:14,680 --> 00:26:18,280
It looked like it had been held up with a vine until
468
00:26:14,680 --> 00:26:18,280
I was underneath it.
469
00:26:18,320 --> 00:26:19,920
Damn near killed me! Then I got to thinking.
470
00:26:21,600 --> 00:26:24,640
The explosion in the cave, Ian getting shot
471
00:26:21,600 --> 00:26:24,640
in my bloody tent.
472
00:26:24,680 --> 00:26:28,360
Whoever it is, they're after me, aren't they?
473
00:26:28,400 --> 00:26:30,680
Why do you think anyone would want to kill you?
474
00:26:30,720 --> 00:26:32,160
I don't know,
475
00:26:32,200 --> 00:26:34,080
but you've got my passport and I can't leave the island,
476
00:26:34,120 --> 00:26:38,560
so until you catch them, I demand police protection.
477
00:26:43,720 --> 00:26:44,960
What have I missed?
478
00:26:49,360 --> 00:26:53,840
Fidel, did you preserve the waste paper basket
479
00:26:49,360 --> 00:26:53,840
and burnt paper?
480
00:26:53,880 --> 00:26:55,600
Yes, sir.
481
00:26:55,640 --> 00:26:59,080
Then I'm going to need you to get these items for me,
482
00:26:55,640 --> 00:26:59,080
if you would.
483
00:26:59,120 --> 00:27:02,240
Most of it you should be able to get from a decent
484
00:26:59,120 --> 00:27:02,240
photography shop.
485
00:27:02,280 --> 00:27:04,480
The rest...
486
00:27:04,520 --> 00:27:07,200
...clothes line and pegs,
487
00:27:07,240 --> 00:27:09,280
red light bulb.
488
00:27:10,520 --> 00:27:13,000
Well, I'll leave that to you.
489
00:27:13,040 --> 00:27:15,600
My house...in one hour.
490
00:27:24,120 --> 00:27:26,520
I passed the animal rescue centre on the way here
491
00:27:26,560 --> 00:27:29,520
and they confirmed that Benjamin Sammy
492
00:27:26,560 --> 00:27:29,520
was there last night.
493
00:27:32,480 --> 00:27:34,120
Right.
494
00:27:34,160 --> 00:27:37,440
I also checked with the hotel duty manager.
495
00:27:37,480 --> 00:27:39,760
No-one at the hotel saw Daniel Morgan again
496
00:27:39,800 --> 00:27:42,400
between him checking in and checking out
497
00:27:39,800 --> 00:27:42,400
the next morning.
498
00:27:43,160 --> 00:27:44,360
Good work, Camille.
499
00:28:01,920 --> 00:28:04,200
MAN ON RADIO: The last three overs,
500
00:28:01,920 --> 00:28:04,200
two wickets in hand.
501
00:28:04,240 --> 00:28:05,960
Have they done enough to win this...
502
00:28:07,920 --> 00:28:09,800
Right, let's bring this back from the dead.
503
00:28:09,840 --> 00:28:11,960
If you could just pass me those tweezers?
504
00:28:13,520 --> 00:28:17,200
No, sorry, of course you can't. You don't have opposable thumbs.
505
00:28:17,240 --> 00:28:18,720
That would be mad.
506
00:28:20,360 --> 00:28:23,280
Like running a forensics lab in your kitchen.
507
00:28:23,320 --> 00:28:24,720
Or talking to a lizard.
508
00:30:14,800 --> 00:30:16,080
RICHARD: Camille?
509
00:30:19,080 --> 00:30:20,640
Typical of her. No sticking power.
510
00:30:20,680 --> 00:30:22,440
Uh, has it worked, sir?
511
00:30:25,040 --> 00:30:28,880
Le Clerc's Treasure! PD46! Whoa, they found the treasure!
512
00:30:28,920 --> 00:30:31,400
What's that?
513
00:30:31,440 --> 00:30:34,920
Well, if I was a betting man, I'd say it looked like some
514
00:30:31,440 --> 00:30:34,920
sort of map reference.
515
00:30:34,960 --> 00:30:38,080
Find out where PD46 is, find the treasure.
516
00:30:48,080 --> 00:30:51,440
So...it was about the gold after all.
517
00:30:52,200 --> 00:30:53,720
Yes, quite possibly.
518
00:30:53,760 --> 00:30:56,520
Now we have evidence, it does appear to be about the, um...
519
00:30:58,000 --> 00:31:00,440
Gold. How was our visitor in the cells last night?
520
00:31:00,480 --> 00:31:02,240
-Didn't get a peep out of him. -Mm.
521
00:31:04,160 --> 00:31:06,320
Oh, you know what?
522
00:31:06,360 --> 00:31:09,320
I've got all the treasure hunters' handwritten statements.
523
00:31:09,360 --> 00:31:11,880
-We can find out who wrote this note.
524
00:31:09,360 --> 00:31:11,880
-Good idea.
525
00:31:11,920 --> 00:31:14,040
Has Fidel heard anything from the lab yet?
526
00:31:14,080 --> 00:31:15,240
Actually, where is Fidel?
527
00:31:15,280 --> 00:31:18,200
Yes, we've got the finger prints analysis back.
528
00:31:18,240 --> 00:31:20,360
-All right. -Um...
529
00:31:20,400 --> 00:31:22,720
No finger prints on the pistol, it was wiped clean.
530
00:31:22,760 --> 00:31:26,360
But there were three prints from the detonator we found.
531
00:31:26,400 --> 00:31:28,680
All belong to Daniel Morgan.
532
00:31:28,720 --> 00:31:31,200
Why would he set explosives to blow himself up?
533
00:31:31,240 --> 00:31:33,640
Okay, I know who wrote the note.
534
00:31:33,680 --> 00:31:35,120
Dr Ian Parks.
535
00:31:35,160 --> 00:31:38,440
-His handwriting's
536
00:31:35,160 --> 00:31:38,440
pretty distinctive.
537
00:31:38,480 --> 00:31:41,840
So, if Dr Parks found the treasure, then...
538
00:31:41,880 --> 00:31:44,320
...maybe he was the intended target all along?
539
00:31:44,360 --> 00:31:47,400
In which case, logic suggests the killer might be...
540
00:31:48,160 --> 00:31:49,160
...Daniel Morgan.
541
00:31:51,800 --> 00:31:55,280
First, he sets the explosives to make it look like he's been
542
00:31:51,800 --> 00:31:55,280
caught in a rock fall,
543
00:31:55,320 --> 00:31:58,200
giving him an excuse to check in to the Bay Cove Hotel.
544
00:31:58,240 --> 00:32:00,800
Because if Dr Parks is killed that night...
545
00:32:00,840 --> 00:32:04,080
We're going to think Daniel's the only person
546
00:32:00,840 --> 00:32:04,080
who can't have done it.
547
00:32:04,120 --> 00:32:06,080
Exactly. After Benjamin Sammy drops him off,
548
00:32:06,120 --> 00:32:09,880
he leaves the hotel, goes back up to the clearing,
549
00:32:06,120 --> 00:32:09,880
shoots Dr Parks.
550
00:32:09,920 --> 00:32:12,800
So him coming here to claim that his life was in danger,
551
00:32:12,840 --> 00:32:16,160
-Precisely!
552
00:32:16,200 --> 00:32:18,760
Now all we have to do, is prove it.
553
00:32:18,800 --> 00:32:20,720
Ah, Fidel. There you are.
554
00:32:20,760 --> 00:32:22,240
Yes. What are all these?
555
00:32:22,280 --> 00:32:25,400
Well, when the Chief found the map reference PD46,
556
00:32:25,440 --> 00:32:28,920
I figured I'd try and find out where on the island
557
00:32:25,440 --> 00:32:28,920
it referred to, right?
558
00:32:28,960 --> 00:32:31,600
It couldn't have been on the treasure hunter's
559
00:32:28,960 --> 00:32:31,600
own map, could it?
560
00:32:31,640 --> 00:32:34,840
It doesn't have any grid references. So I went to
561
00:32:31,640 --> 00:32:34,840
Honore Library.
562
00:32:34,880 --> 00:32:38,440
-But, I'm so sorry, sir.
563
00:32:38,480 --> 00:32:40,800
I've been through all these maps, and I mean all of them
564
00:32:40,840 --> 00:32:43,720
and I can't find any kind of symbol,
565
00:32:40,840 --> 00:32:43,720
landmark or reference
566
00:32:43,760 --> 00:32:46,160
called PD, let alone PD46.
567
00:32:46,200 --> 00:32:50,080
-Yes.
568
00:32:50,120 --> 00:32:51,520
You worked all the way through the night?
569
00:32:51,560 --> 00:32:53,840
-I'm getting the coffee. -Uh-uh-uh, no.
570
00:32:53,880 --> 00:32:55,880
I'll get the coffee.
571
00:32:55,920 --> 00:32:57,520
And Don't worry, Fidel.
572
00:32:57,560 --> 00:33:02,520
The fact you couldn't work out where PD46 is shouldn't matter,
573
00:33:02,560 --> 00:33:06,000
because we think we know someone who does.
574
00:33:06,040 --> 00:33:07,760
Really
575
00:33:07,800 --> 00:33:10,560
The murderer. Daniel Morgan.
576
00:33:10,600 --> 00:33:12,600
Fetch him from the cells, would you?
577
00:33:12,640 --> 00:33:15,600
We think Ian Parks found the treasure
578
00:33:12,640 --> 00:33:15,600
and told Daniel Morgan,
579
00:33:15,640 --> 00:33:18,160
who then murdered him so that he could keep it
580
00:33:15,640 --> 00:33:18,160
for himself.
581
00:33:18,200 --> 00:33:21,040
Hoping everyone would think it was an accident.
582
00:33:21,080 --> 00:33:23,960
The pirate's curse. It all fits.
583
00:33:27,280 --> 00:33:29,320
Um, Chief?
584
00:33:34,440 --> 00:33:36,080
The ambulance is on its way.
585
00:33:36,120 --> 00:33:37,120
It's too late.
586
00:33:38,160 --> 00:33:40,160
Looks like an allergic reaction.
587
00:33:40,200 --> 00:33:43,120
Swelling, blue tinge to the skin...
588
00:33:44,960 --> 00:33:48,080
Look, it's an adrenaline pen.
589
00:33:48,120 --> 00:33:51,200
So he should have a dog tag, or a bracelet.
590
00:33:59,200 --> 00:34:00,920
RICHARD: Hmm.
591
00:34:00,960 --> 00:34:04,840
"Medic alert, severe allergy to insect bites."
592
00:34:00,960 --> 00:34:04,840
Anaphylactic shock.
593
00:34:04,880 --> 00:34:08,160
Something has bitten or stung him, he had a reaction,
594
00:34:08,200 --> 00:34:11,800
he used the pen, but it must have been too late,
595
00:34:11,840 --> 00:34:14,160
or too little. Then he died.
596
00:34:21,160 --> 00:34:22,160
Sir.
597
00:34:28,920 --> 00:34:30,840
It's a kissing bug.
598
00:34:30,880 --> 00:34:33,520
It hunts out warm-blooded creatures in the night
599
00:34:30,880 --> 00:34:33,520
and sucks their blood.
600
00:34:33,560 --> 00:34:36,160
You mean these things are just flying around, on the loose?
601
00:34:36,200 --> 00:34:37,720
Don't worry, Chief.
602
00:34:37,760 --> 00:34:39,960
They're no worse than any other things that suck blood at night.
603
00:34:40,000 --> 00:34:41,200
Other things?
604
00:34:41,240 --> 00:34:42,960
But if you've got the right kind of allergy,
605
00:34:43,000 --> 00:34:45,600
the venom from a kissing bug can be fatal.
606
00:34:48,760 --> 00:34:50,720
-You won't like it. -Try me.
607
00:34:50,760 --> 00:34:52,320
The kissing bug is said to be the beetle
608
00:34:52,360 --> 00:34:55,000
that Francois Le Clerc used on his flag.
609
00:34:57,600 --> 00:35:00,520
Right, so, someone clearly wants us to believe
610
00:35:00,560 --> 00:35:04,880
these are deaths brought about by a dead pirate's curse.
611
00:35:04,920 --> 00:35:08,320
Fortunately, we're far too sensible to believe
612
00:35:04,920 --> 00:35:08,320
such a thing.
613
00:35:08,360 --> 00:35:11,800
Common sense tells us that strange as it may seem,
614
00:35:11,840 --> 00:35:15,400
this is about four treasure hunters fighting over
615
00:35:11,840 --> 00:35:15,400
their spoils.
616
00:35:15,440 --> 00:35:17,360
And with two of them dead.
617
00:35:17,400 --> 00:35:18,880
That leaves just two suspects.
618
00:35:21,760 --> 00:35:22,760
Liz Curtis...
619
00:35:25,760 --> 00:35:27,040
...and Chris Winchester.
620
00:35:31,000 --> 00:35:32,480
We believe you found the treasure,
621
00:35:32,520 --> 00:35:35,640
argued amongst yourselves, that argument turned to murder.
622
00:35:35,680 --> 00:35:37,720
There were four, two are dead, that leaves you two
623
00:35:37,760 --> 00:35:40,240
as our prime suspects. Did I miss anything?
624
00:35:40,280 --> 00:35:41,680
I don't think so.
625
00:35:41,720 --> 00:35:44,240
I've never heard anything so ridiculous in my entire life.
626
00:35:44,280 --> 00:35:46,000
The only question remaining
627
00:35:46,040 --> 00:35:50,360
is whether one of you worked alone, or if you're
628
00:35:46,040 --> 00:35:50,360
in this together.
629
00:35:50,400 --> 00:35:51,760
Perhaps you're lovers.
630
00:35:51,800 --> 00:35:53,840
No! We're not...
631
00:35:54,560 --> 00:35:56,280
I'm not a killer.
632
00:35:56,320 --> 00:35:59,800
Did anyone else know about Daniel Morgan's allergy
633
00:35:56,320 --> 00:35:59,800
to insect bites?
634
00:35:59,840 --> 00:36:02,120
It wasn't a secret, we all knew about it.
635
00:36:02,160 --> 00:36:05,240
Did you or did you not find the treasure?
636
00:36:05,280 --> 00:36:06,280
No!
637
00:36:08,520 --> 00:36:10,000
Well, we didn't.
638
00:36:10,040 --> 00:36:11,920
What does that mean?
639
00:36:11,960 --> 00:36:14,960
Me and Liz started to notice that Ian and Daniel were
640
00:36:11,960 --> 00:36:14,960
up to something.
641
00:36:15,000 --> 00:36:16,960
They were always huddled together talking,
642
00:36:17,000 --> 00:36:19,320
but they'd clam up whenever we went anywhere near.
643
00:36:19,360 --> 00:36:21,640
So you thought that maybe they'd found something?
644
00:36:21,680 --> 00:36:24,040
Well, yes, it had crossed our minds.
645
00:36:24,080 --> 00:36:28,000
Which would give you a strong motive to kill them both,
646
00:36:24,080 --> 00:36:28,000
wouldn't it?
647
00:36:28,040 --> 00:36:29,680
Have you got a problem with me?
648
00:36:29,720 --> 00:36:32,560
Yes. I don't think you've been telling us the truth.
649
00:36:32,600 --> 00:36:35,320
May I remind you both this isn't a fanciful
650
00:36:32,600 --> 00:36:35,320
pirate story,
651
00:36:35,360 --> 00:36:37,120
it's a murder enquiry.
652
00:36:37,160 --> 00:36:39,880
LIZ: Look, this is stupid.
653
00:36:39,920 --> 00:36:42,400
It doesn't matter anymore, anyway.
654
00:36:42,440 --> 00:36:46,400
I can't speak for anyone else, but I have no interest
655
00:36:42,440 --> 00:36:46,400
in finding the treasure.
656
00:36:46,440 --> 00:36:49,160
All right? The truth is, I never had.
657
00:36:49,200 --> 00:36:52,720
-I didn't come to Sainte-Marie
658
00:36:49,200 --> 00:36:52,720
to hunt for treasure.
659
00:36:52,760 --> 00:36:55,720
I was investigating Daniel Morgan.
660
00:36:55,760 --> 00:36:58,480
-Yes.
661
00:36:58,520 --> 00:37:02,360
Daniel Morgan is responsible for a very substantial claim
662
00:36:58,520 --> 00:37:02,360
last year
663
00:37:02,400 --> 00:37:04,560
and I'm part of the team investigating it.
664
00:37:04,600 --> 00:37:06,080
Call my supervisor on that number.
665
00:37:06,120 --> 00:37:07,400
He'll verify everything.
666
00:37:18,360 --> 00:37:19,360
Thank you.
667
00:37:20,160 --> 00:37:21,560
He confirmed everything.
668
00:37:21,600 --> 00:37:24,560
She was sent here to keep track of Daniel Morgan.
669
00:37:24,600 --> 00:37:26,600
Which means I was right.
670
00:37:26,640 --> 00:37:29,600
-I told you she was
671
00:37:26,640 --> 00:37:29,600
hiding something.
672
00:37:29,640 --> 00:37:31,680
-Yes, yes, you did. -Say it then.
673
00:37:31,720 --> 00:37:33,160
-That I was right.
674
00:37:35,240 --> 00:37:36,520
-You were right. -Thank you.
675
00:37:36,560 --> 00:37:37,720
-Please.
676
00:37:37,760 --> 00:37:40,080
Okay, so we're being led to believe
677
00:37:40,120 --> 00:37:41,880
there have been a series of accidents.
678
00:37:41,920 --> 00:37:43,680
It started with an explosion,
679
00:37:43,720 --> 00:37:46,160
then someone was supposedly killed while cleaning an
680
00:37:43,720 --> 00:37:46,160
antique pistol,
681
00:37:46,200 --> 00:37:48,000
then a falling tree.
682
00:37:48,040 --> 00:37:51,000
Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites
683
00:37:51,040 --> 00:37:54,960
was bitten by a beetle while in a police cell.
684
00:37:55,000 --> 00:37:57,280
All of these events happening between four people
685
00:37:57,320 --> 00:37:59,760
within the space of 48 hours.
686
00:37:59,800 --> 00:38:03,120
The odds against this sequence of events truly
687
00:37:59,800 --> 00:38:03,120
happening accidentally
688
00:38:03,160 --> 00:38:07,400
in that time frame are tens of millions to one.
689
00:38:07,440 --> 00:38:10,240
-Agreed. -So we're left with two
690
00:38:07,440 --> 00:38:10,240
possible explanations.
691
00:38:10,280 --> 00:38:13,360
First, they are indeed the result of a curse left
692
00:38:10,280 --> 00:38:13,360
by a one-legged pirate
693
00:38:13,400 --> 00:38:15,600
400 years ago.
694
00:38:15,640 --> 00:38:18,320
Or second, we have two murders, perpetrated
695
00:38:18,360 --> 00:38:21,920
by a single assailant, or one or more people
696
00:38:18,360 --> 00:38:21,920
working together.
697
00:38:21,960 --> 00:38:25,600
So, who stood to gain the most from the deaths
698
00:38:25,640 --> 00:38:28,160
of Dr Ian Parks and Daniel Morgan?
699
00:38:28,200 --> 00:38:30,880
Well, whoever knew they'd found the treasure.
700
00:38:30,920 --> 00:38:33,040
But that's a dead end, isn't it, Chief?
701
00:38:33,080 --> 00:38:37,000
Seeing as young Fidel here pretty much proved
702
00:38:33,080 --> 00:38:37,000
PD46 isn't on any kind of map.
703
00:38:37,040 --> 00:38:39,760
Wherever the gold is buried, it isn't on Sainte-Marie.
704
00:38:39,800 --> 00:38:40,800
Wait!
705
00:38:41,960 --> 00:38:43,120
Dwayne, you're right.
706
00:38:44,560 --> 00:38:46,760
That's exactly what Fidel proved.
707
00:38:48,480 --> 00:38:50,000
There was a small plastic container
708
00:38:50,040 --> 00:38:52,680
full of soil and rock samples, it's not here.
709
00:38:52,720 --> 00:38:55,520
It wasn't there when I got back to the camp site.
710
00:38:55,560 --> 00:38:56,560
Of course it wasn't.
711
00:39:00,760 --> 00:39:02,320
Autopsy report, where is it?
712
00:39:06,920 --> 00:39:09,440
Ha! It wasn't just Dr Parks in the wrong tent,
713
00:39:09,480 --> 00:39:11,120
everything's wrong, it's all upside down.
714
00:39:11,160 --> 00:39:13,320
Dwayne, Fidel, I want you to pick everyone up.
715
00:39:13,360 --> 00:39:15,160
Well, everyone who's still alive anyway.
716
00:39:15,200 --> 00:39:17,840
Liz Curtis, Chris Winchester, Benjamin.
717
00:39:17,880 --> 00:39:20,400
I want everyone at Joel Maurice's house
718
00:39:17,880 --> 00:39:20,400
in an hour.
719
00:39:20,440 --> 00:39:22,800
In the words of our pirate brethren,
720
00:39:22,840 --> 00:39:24,160
"We need to parlay."
721
00:39:26,600 --> 00:39:29,120
Um, is this about the treasure or not?
722
00:39:29,160 --> 00:39:31,120
Yes. And no.
723
00:39:33,040 --> 00:39:34,040
Come on.
724
00:39:37,720 --> 00:39:39,560
JOEL: Can you tell me what's going on?
725
00:39:39,600 --> 00:39:41,840
I mean, why does everyone have to be here?
726
00:39:41,880 --> 00:39:44,160
Because this is where it all began.
727
00:39:44,200 --> 00:39:47,200
The land you own holds the secret that unlocks
728
00:39:44,200 --> 00:39:47,200
this mystery.
729
00:39:50,920 --> 00:39:54,080
I must say, this has been a tricky case from the start.
730
00:39:54,120 --> 00:39:56,400
Firstly, because of the treasure.
731
00:39:56,440 --> 00:39:58,480
How could the murder not be about it?
732
00:39:58,520 --> 00:40:01,880
And secondly, because to begin with
733
00:40:01,920 --> 00:40:04,680
we could never really be sure who the intended victim was.
734
00:40:04,720 --> 00:40:07,760
Was it Daniel
735
00:40:07,800 --> 00:40:10,080
Or was Dr Parks the target all along?
736
00:40:11,840 --> 00:40:13,040
Then it struck me.
737
00:40:14,280 --> 00:40:15,720
What if it was both?
738
00:40:17,080 --> 00:40:18,840
Chris.
739
00:40:18,880 --> 00:40:21,840
You said that Daniel and Ian were often huddled
740
00:40:18,880 --> 00:40:21,840
together, conspiring.
741
00:40:22,600 --> 00:40:24,440
Yes.
742
00:40:24,480 --> 00:40:27,000
CAMILLE: So let's imagine, what if they discovered
743
00:40:24,480 --> 00:40:27,000
the treasure...
744
00:40:27,040 --> 00:40:30,040
RICHARD: And rather than share their findings with the rest
745
00:40:27,040 --> 00:40:30,040
of the group,
746
00:40:30,080 --> 00:40:31,720
they decided to keep it for themselves?
747
00:40:31,760 --> 00:40:32,800
I knew it.
748
00:40:35,640 --> 00:40:39,520
We found part of a detonator at the scene of the explosion,
749
00:40:39,560 --> 00:40:42,320
covered in Daniel Morgan's fingerprints.
750
00:40:42,360 --> 00:40:45,840
But why would Daniel want to blow himself up?
751
00:40:45,880 --> 00:40:50,120
The key was to separate the facts and look at them
752
00:40:45,880 --> 00:40:50,120
not together,
753
00:40:50,160 --> 00:40:51,760
but individually.
754
00:40:51,800 --> 00:40:54,320
First, why would Daniel want to set the explosives?
755
00:40:54,360 --> 00:40:57,280
Well, seeing as they started a rock fall
756
00:40:57,320 --> 00:40:59,560
which then partially sealed the cave,
757
00:40:59,600 --> 00:41:01,240
maybe that's all he was trying to do.
758
00:41:01,280 --> 00:41:05,040
So that's it! That's where the gold is, in the cave!
759
00:41:05,080 --> 00:41:09,160
Will you please sit down and no, the gold isn't in the cave.
760
00:41:09,200 --> 00:41:11,920
CAMILLE: But the fact that he was caught up
761
00:41:09,200 --> 00:41:11,920
in the blast suggests
762
00:41:11,960 --> 00:41:15,080
someone else set it off, before Daniel could get clear.
763
00:41:17,200 --> 00:41:19,240
I hope you're not going to suggest it was me.
764
00:41:19,280 --> 00:41:21,320
The moment we confirmed your story...
765
00:41:22,160 --> 00:41:23,680
Yes, you're right.
766
00:41:23,720 --> 00:41:26,240
It was unlikely you could be our killer.
767
00:41:26,280 --> 00:41:29,120
Which meant we were down to only two suspects.
768
00:41:30,440 --> 00:41:32,640
But without any prompting from us,
769
00:41:32,680 --> 00:41:36,680
you told us about Daniel Morgan and Dr Parks'
770
00:41:32,680 --> 00:41:36,680
secretive behaviour.
771
00:41:36,720 --> 00:41:39,800
Why would the killer draw our attention to that?
772
00:41:39,840 --> 00:41:41,840
So we're left with someone in financial trouble
773
00:41:41,880 --> 00:41:44,560
who readily admitted he already suspected the victims
774
00:41:44,600 --> 00:41:47,120
of trying to cheat him out of what was rightfully his.
775
00:41:47,600 --> 00:41:48,960
Unless...
776
00:41:50,520 --> 00:41:52,600
This isn't about the treasure at all.
777
00:41:52,640 --> 00:41:54,360
As unlikely as that seems.
778
00:41:54,400 --> 00:41:56,480
Because once you remove the tantalising appeal
779
00:41:56,520 --> 00:42:00,520
of missing gold from the equation, then there could
780
00:41:56,520 --> 00:42:00,520
be other motives.
781
00:42:00,560 --> 00:42:03,440
Indeed, there could be a motive where in terms
782
00:42:00,560 --> 00:42:03,440
of cold hard cash,
783
00:42:03,480 --> 00:42:06,480
the killer gains absolutely nothing. Does he, Benjamin?
784
00:42:06,520 --> 00:42:08,160
What?
785
00:42:08,200 --> 00:42:09,600
RICHARD: It was you, wasn't it?
786
00:42:11,640 --> 00:42:13,720
First, you attempted to murder Daniel Morgan
787
00:42:13,760 --> 00:42:16,960
by setting off the explosives but failed.
788
00:42:17,000 --> 00:42:21,080
You had no such trouble with Dr Parks who you
789
00:42:17,000 --> 00:42:21,080
shot in cold blood,
790
00:42:21,120 --> 00:42:22,880
before finishing the job you set out to do,
791
00:42:22,920 --> 00:42:24,960
by murdering Daniel Morgan in a police cell.
792
00:42:27,280 --> 00:42:30,160
And um, and empty out his pockets, would you?
793
00:42:30,200 --> 00:42:32,680
You see, Benjamin of all the people in the camp
794
00:42:32,720 --> 00:42:37,280
was most likely to get wind of what Daniel
795
00:42:32,720 --> 00:42:37,280
and Ian were up to.
796
00:42:37,320 --> 00:42:40,200
Once you knew their secret, you watched them.
797
00:42:40,240 --> 00:42:43,920
And seeing Daniel set the explosives was too good
798
00:42:40,240 --> 00:42:43,920
anopportunity to miss.
799
00:43:00,840 --> 00:43:02,440
RICHARD: Although Daniel survived,
800
00:43:02,480 --> 00:43:05,360
the fact you knew he was spending the night
801
00:43:02,480 --> 00:43:05,360
in the Bay Cove Hotel
802
00:43:05,400 --> 00:43:08,320
gave you the opportunity to come back for Dr Parks.
803
00:43:08,360 --> 00:43:11,600
We checked. You left the animal sanctuary
804
00:43:08,360 --> 00:43:11,600
shortly after midnight.
805
00:43:11,640 --> 00:43:14,080
BENJAMIN: I was feeding the goat through the night.
806
00:43:14,120 --> 00:43:15,480
It would've died otherwise.
807
00:43:15,520 --> 00:43:17,400
RICHARD: Which is the most puzzling thing of all.
808
00:43:17,440 --> 00:43:20,320
A killer who understands the sanctity of life.
809
00:43:20,360 --> 00:43:21,960
If you missed one feed with your goat,
810
00:43:22,000 --> 00:43:24,400
it was a risk worth taking, wasn't it?
811
00:43:24,440 --> 00:43:28,440
You were often in the camp, so had ample opportunity
812
00:43:24,440 --> 00:43:28,440
to steal the pistol.
813
00:43:28,480 --> 00:43:30,200
This time there was no mistake.
814
00:43:35,640 --> 00:43:38,000
Knowing that Dr Parks was trying to restore
815
00:43:35,640 --> 00:43:38,000
the pistol,
816
00:43:38,040 --> 00:43:40,280
by leaving it behind with a cloth,
817
00:43:40,320 --> 00:43:43,000
you hoped it would appear there'd been a terrible accident
818
00:43:43,040 --> 00:43:44,480
while the gun was being cleaned.
819
00:43:44,520 --> 00:43:48,640
But you made one very simple mistake. Camille?
820
00:43:48,680 --> 00:43:52,520
You cleaned the gun yourself, didn't you
821
00:43:52,560 --> 00:43:54,960
We found traces of the oil you used,
822
00:43:55,000 --> 00:43:58,800
both on this cloth and on the shot.
823
00:43:58,840 --> 00:44:02,320
It didn't register at first. Why would it?
824
00:44:02,360 --> 00:44:05,440
But, er, the oil we found wasn't gun oil, was it?
825
00:44:05,480 --> 00:44:09,200
You used something else, didn't you? Polyalkylene glycol.
826
00:44:09,240 --> 00:44:10,920
Most notably used for?
827
00:44:10,960 --> 00:44:13,000
Air conditioning systems in cars, sir.
828
00:44:13,040 --> 00:44:14,440
And we already know you were fixing
829
00:44:14,480 --> 00:44:17,360
the air conditioning unit in the Land Rover.
830
00:44:17,400 --> 00:44:19,840
First you attempted to murder Daniel Morgan and failed.
831
00:44:19,880 --> 00:44:24,400
You then shot Dr Parks dead, but now, what to do with Daniel.
832
00:44:24,440 --> 00:44:26,680
RICHARD: The little episode with the falling branch
833
00:44:26,720 --> 00:44:29,880
was opportunistic and never likely to succeed.
834
00:44:31,800 --> 00:44:35,240
It provided you with one more opportunity when
835
00:44:31,800 --> 00:44:35,240
suspecting his colleagues,
836
00:44:35,280 --> 00:44:39,000
Daniel asked you to drive him in to town.
837
00:44:39,040 --> 00:44:43,320
First you had to make sure t hat Daniel's emergency
838
00:44:39,040 --> 00:44:43,320
adrenaline pen was empty.
839
00:44:43,360 --> 00:44:45,680
He'd only been on the island a few weeks.
840
00:44:45,720 --> 00:44:47,680
Most of the time he'd been in the rain forest,
841
00:44:47,720 --> 00:44:49,680
so only the three people he came with
842
00:44:49,720 --> 00:44:52,720
and you would've known about his allergy to insect bites.
843
00:44:52,760 --> 00:44:54,440
Your plan was surprisingly simple.
844
00:44:54,480 --> 00:44:57,160
You had no way of knowing where Daniel would spend that night,
845
00:44:57,200 --> 00:44:59,120
so you just made sure that wherever he was,
846
00:44:59,160 --> 00:45:01,920
as soon as he sat down for his evening smoke,
847
00:45:01,960 --> 00:45:04,000
he'd release the bug...
848
00:45:04,040 --> 00:45:06,680
and with it, bring about his own death.
849
00:45:24,960 --> 00:45:26,880
Potentially brilliant.
850
00:45:26,920 --> 00:45:30,080
After all, it was indeed the kissing bug...
851
00:45:30,120 --> 00:45:33,480
...that killed Daniel Morgan.
852
00:45:33,520 --> 00:45:36,160
But, er, this cleverest of murders...
853
00:45:36,200 --> 00:45:37,880
...will now prove your guilt.
854
00:45:42,920 --> 00:45:44,680
There it is.
855
00:45:44,720 --> 00:45:47,280
RICHARD: Because you had to steal Daniel's
856
00:45:44,720 --> 00:45:47,280
lighter, didn't you?
857
00:45:47,320 --> 00:45:48,760
It was the only way you could be sure
858
00:45:48,800 --> 00:45:51,880
he would open the match box and release the bug.
859
00:45:51,920 --> 00:45:53,640
And the beetle was perfect,
860
00:45:53,680 --> 00:45:55,760
wasn't it? Because all along you've wanted people to think
861
00:45:55,800 --> 00:45:59,040
this was all about Le Clerc's treasure, haven't you?
862
00:45:59,080 --> 00:46:02,160
But it's got nothing to do with it, has it, Benjamin?
863
00:46:02,200 --> 00:46:07,360
Because despite Daniel and Dr Parks' conspiring,
864
00:46:07,400 --> 00:46:09,960
Francois Le Clerc's treasure was never found.
865
00:46:10,000 --> 00:46:13,080
But I thought... -Shut up!
866
00:46:14,320 --> 00:46:16,320
CHRIS: Okay, look, I don't get it.
867
00:46:16,360 --> 00:46:19,160
If Ian and Dan didn't find the treasure,
868
00:46:16,360 --> 00:46:19,160
why did he kill them?
869
00:46:19,200 --> 00:46:22,760
Oh, Benjamin has a motive, it's just nothing to do
870
00:46:19,200 --> 00:46:22,760
with Le Clerc's treasure, is it?
871
00:46:24,200 --> 00:46:25,960
I believe we have enough physical evidence
872
00:46:26,000 --> 00:46:28,360
to convict you of the murder of Dr Parks, but we both know
873
00:46:28,400 --> 00:46:30,760
you're also responsible for the death
874
00:46:28,400 --> 00:46:30,760
of Daniel Morgan.
875
00:46:30,800 --> 00:46:33,920
So, um, I'll give you a choice.
876
00:46:33,960 --> 00:46:35,560
Either you confess to both murders,
877
00:46:35,600 --> 00:46:37,360
or in setting out my case against you,
878
00:46:37,400 --> 00:46:39,200
I'll reveal your true motive. Understand?
879
00:46:40,440 --> 00:46:41,720
And if I do confess?
880
00:46:43,520 --> 00:46:44,840
Then the subject's closed.
881
00:46:45,760 --> 00:46:46,760
You swear it?
882
00:46:48,040 --> 00:46:50,000
Yes, you have my word.
883
00:46:50,040 --> 00:46:53,000
And I dare say a confession will make the court more lenient.
884
00:46:54,800 --> 00:46:56,800
All right then, I did it. I killed them both.
885
00:46:58,640 --> 00:47:01,960
I shot Ian and I killed Daniel with the kissing
886
00:46:58,640 --> 00:47:01,960
bug like he said.
887
00:47:05,960 --> 00:47:06,960
Thank you.
888
00:47:08,680 --> 00:47:11,680
Dwayne, Fidel,
889
00:47:11,720 --> 00:47:15,160
read him his rights, get him to the station
890
00:47:11,720 --> 00:47:15,160
and take his confession.
891
00:47:15,200 --> 00:47:16,280
Yes, sir.
892
00:47:17,960 --> 00:47:21,280
What about Le Clerc's bloody treasure?
893
00:47:21,320 --> 00:47:23,280
Well, it's been hidden for the last 400 years.
894
00:47:31,600 --> 00:47:34,600
Doesn't that rather imply that it's still out there?
895
00:47:34,640 --> 00:47:36,240
-Somewhere... -Mm-hm.
896
00:47:37,280 --> 00:47:39,240
-Mm-hm.
897
00:47:45,080 --> 00:47:48,040
Well, Benjamin's confessed to both murders.
898
00:47:48,080 --> 00:47:50,120
He says they treated him badly and he snapped.
899
00:47:50,160 --> 00:47:52,040
He confessed, but I don't believe it.
900
00:47:52,080 --> 00:47:55,320
Come on, Chief. What was his real motive?
901
00:47:58,400 --> 00:48:01,720
-Sure. -Well, I'd forgotten
902
00:47:58,400 --> 00:48:01,720
something very simple.
903
00:48:01,760 --> 00:48:04,720
Dr Parks was a geologist.
904
00:48:04,760 --> 00:48:09,320
We all got so carried away with the romantic notion
905
00:48:04,760 --> 00:48:09,320
of pirate treasure, haven't we,
906
00:48:09,360 --> 00:48:13,080
that we presumed PD46 had to be a local map reference?
907
00:48:13,120 --> 00:48:16,400
PD is a chemical symbol, 46 is an atomic number.
908
00:48:16,440 --> 00:48:17,920
Together they represent the thing
909
00:48:17,960 --> 00:48:21,080
that Daniel and Ian found in the cave.
910
00:48:21,120 --> 00:48:23,760
-I still don't get it. -Palladium.
911
00:48:23,800 --> 00:48:27,360
It's used in every mobile phone and laptop in the world
912
00:48:23,800 --> 00:48:27,360
and is vanishingly rare.
913
00:48:27,400 --> 00:48:30,800
As such, it's one of the most precious metals on Earth.
914
00:48:30,840 --> 00:48:33,400
I think that's what Daniel and Ian found
915
00:48:30,840 --> 00:48:33,400
in those caves.
916
00:48:33,440 --> 00:48:36,480
-Almost certainly.
917
00:48:36,520 --> 00:48:40,080
And that's why Daniel tried to seal the cave
918
00:48:36,520 --> 00:48:40,080
with an explosion.
919
00:48:40,120 --> 00:48:41,800
Wanted to prevent any further exploration
920
00:48:41,840 --> 00:48:45,360
till they could come back, maybe make Joel an offer
921
00:48:41,840 --> 00:48:45,360
for the land. Benjamin didn't want
922
00:48:45,400 --> 00:48:48,920
anyone else to find out what they'd discovered.
923
00:48:48,960 --> 00:48:52,440
The Palladium would've been extracted using
924
00:48:48,960 --> 00:48:52,440
an open cast mine.
925
00:48:52,480 --> 00:48:55,080
It would have decimated the rain forest.
926
00:48:55,120 --> 00:48:57,080
Benjamin loves that place.
927
00:48:57,120 --> 00:48:59,920
RICHARD: When Benjamin overheard their plan
928
00:48:57,120 --> 00:48:59,920
to seal the cave,
929
00:48:59,960 --> 00:49:04,000
he decided to do the same thing,
930
00:48:59,960 --> 00:49:04,000
but with Daniel in it.
931
00:49:04,040 --> 00:49:06,560
-He murdered Ian Parks
932
00:49:04,040 --> 00:49:06,560
and Daniel Morgan
933
00:49:06,600 --> 00:49:08,920
so that their discovery would die with them.
934
00:49:08,960 --> 00:49:10,680
CAMILLE: His motive wasn't greed.
935
00:49:10,720 --> 00:49:14,040
He killed two men to stop his rain forest
936
00:49:10,720 --> 00:49:14,040
being pulled down.
937
00:49:14,080 --> 00:49:16,120
-But it's still murder. -RICHARD: Of course.
938
00:49:16,160 --> 00:49:17,920
But so long as he goes to prison for it,
939
00:49:17,960 --> 00:49:21,280
I don't see the need to pull down the jungle, as well.
940
00:49:17,960 --> 00:49:21,280
Do you?
941
00:49:27,360 --> 00:49:29,680
Now, anyone fancy a drink?
942
00:49:34,640 --> 00:49:36,200
Try going left a bit.
943
00:49:36,240 --> 00:49:37,240
Left a bit!
944
00:49:40,280 --> 00:49:42,400
Ever wondered what makes our experts tick?
945
00:49:42,440 --> 00:49:46,800
Oh, be still my beating heart. Fiona Bruce! Yes, yes! You...
946
00:49:46,840 --> 00:49:50,320
-Oh. Ah...
947
00:49:50,360 --> 00:49:54,760
-It's just Antiques Roadshow...
948
00:49:54,800 --> 00:49:58,800
Here, in this room, I had Antiques Roadshow.
949
00:49:59,840 --> 00:50:02,120
You're trying to watch English TV?
950
00:50:02,160 --> 00:50:03,400
Is there any other kind?
951
00:50:05,840 --> 00:50:07,440
Let me try.
952
00:50:13,400 --> 00:50:17,000
-Oh, very well, thank you, sir.
953
00:50:17,040 --> 00:50:19,760
Must be an expensive business, taking care of two women.
954
00:50:19,800 --> 00:50:21,920
Yes, it is.
955
00:50:21,960 --> 00:50:23,720
So if it's all right with you
956
00:50:23,760 --> 00:50:26,360
and in light of your excellent work, on both this and every
957
00:50:23,760 --> 00:50:26,360
other case
958
00:50:26,400 --> 00:50:28,240
I've had the privilege to work with you on,
959
00:50:28,280 --> 00:50:31,400
I'd like to put you forward to take your sergeant's exams.
960
00:50:31,440 --> 00:50:33,560
Me
961
00:50:36,560 --> 00:50:38,240
Well, thank you, sir.
962
00:50:38,280 --> 00:50:40,240
You're very welcome.
963
00:50:40,280 --> 00:50:42,480
-CAMILLE: Ready! -Got something.
964
00:50:47,400 --> 00:50:48,680
-Perfect. -Ah.
965
00:50:57,680 --> 00:50:58,720
Camille?
966
00:51:00,520 --> 00:51:02,520
Camille!
967
00:51:02,560 --> 00:51:06,680
What have you done to my TV
968
00:51:06,720 --> 00:51:08,520
You can't stay in there all day.
969
00:51:08,560 --> 00:51:10,320
Okay, I'm sorry.
970
00:51:12,280 --> 00:51:15,880
I said I order you to come and put my television back
971
00:51:12,280 --> 00:51:15,880
as it was.
972
00:51:15,920 --> 00:51:18,680
I suppose you want to ogle that Fiona Bruce too?
973
00:51:18,720 --> 00:51:22,240
-I told you, I do not ogle... -Yes, I've seen you ogling...
974
00:51:22,280 --> 00:51:24,400
You don't even know who Fiona...
975
00:51:24,440 --> 00:51:27,640
-You don't even know... -I can't hear you!
976
00:51:24,440 --> 00:51:27,640
If you want...