1
00:00:10,760 --> 00:00:13,880
PILOT: Good evening, ladies and gentlemen.
2
00:00:10,760 --> 00:00:13,880
This is your captain speaking.
3
00:00:13,920 --> 00:00:17,200
Welcome aboard DC-10 flight 1313.
4
00:00:17,240 --> 00:00:20,360
We will be cruising at a height of 25,000 feet,
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,160
at an air speed of 600 miles per hour.
6
00:00:23,200 --> 00:00:25,320
Info will be provided upon request
7
00:00:25,360 --> 00:00:27,520
for a varied programme of in-flight music.
8
00:00:27,560 --> 00:00:29,640
Have a good flight.
9
00:00:37,440 --> 00:00:40,200
And he says, "This is a 747.
10
00:00:40,240 --> 00:00:43,120
"Get to the back of the queue with the Airbus drivers."
11
00:00:43,160 --> 00:00:47,560
So as he starts to taxi he clips the tail
12
00:00:43,160 --> 00:00:47,560
of an Embraer 170.
13
00:00:47,600 --> 00:00:50,680
Now they've got him back re-training to fly an Airbus!
14
00:00:57,320 --> 00:00:58,640
Hey! Hey!
15
00:01:06,560 --> 00:01:09,600
I think you've had enough for one night, sir!
16
00:01:14,400 --> 00:01:16,760
Right then, shall I get another?
17
00:01:18,720 --> 00:01:21,080
-Not for me.
18
00:01:21,120 --> 00:01:24,040
-No, I think the bar's closed.
19
00:01:26,320 --> 00:01:28,800
MAX: Ooh, action, Adam's back.
20
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
It's past 12:00. Oh, no!
21
00:01:30,880 --> 00:01:32,960
Lightweight!
22
00:01:33,000 --> 00:01:35,120
You won't be saying that when the crew bus arrives, Max.
23
00:01:36,440 --> 00:01:37,480
No! Yes.
24
00:01:40,280 --> 00:01:41,320
Night, Tash.
25
00:01:41,360 --> 00:01:42,720
Night, Adam.
26
00:01:47,080 --> 00:01:50,040
Right, think it's time I turned in too, actually.
27
00:01:50,080 --> 00:01:54,120
Ah, yeah, you need to look your best with
28
00:01:50,080 --> 00:01:54,120
the missus due in. Thank you.
29
00:01:54,160 --> 00:01:55,680
Is Helen coming here?
30
00:01:55,720 --> 00:01:58,240
Yeah. She gets in from LAX shortly before
31
00:01:55,720 --> 00:01:58,240
we leave for Heathrow.
32
00:01:58,280 --> 00:02:00,120
Think we've got a two-hour gap.
33
00:02:00,160 --> 00:02:02,480
Ah! Long distance relationships, eh, Adam?
34
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
Night.
35
00:02:06,480 --> 00:02:08,440
-See you in the morning. -Night.
36
00:02:47,040 --> 00:02:49,600
Helen! So nice to have you back again.
37
00:02:49,640 --> 00:02:52,080
So nice to be back, Simone.
38
00:02:52,120 --> 00:02:53,640
You missed quite a party last night.
39
00:02:53,680 --> 00:02:56,080
Yeah? Well, I reckon there'll be
40
00:02:53,680 --> 00:02:56,080
another one tonight!
41
00:02:57,480 --> 00:02:59,160
It's a crew room again, I'm afraid.
42
00:02:59,200 --> 00:03:01,960
Oh, that's okay, I'm only here for a couple of nights.
43
00:03:05,720 --> 00:03:08,200
Funny. The key's not here.
44
00:03:08,240 --> 00:03:09,680
Just give me a moment, I'll call up the room.
45
00:03:13,680 --> 00:03:15,200
Hello.
46
00:03:15,240 --> 00:03:16,520
Baby!
47
00:03:18,160 --> 00:03:19,600
I've missed you!
48
00:03:19,640 --> 00:03:20,840
How was your flight?
49
00:03:20,880 --> 00:03:23,800
Oh, you know, the usual. Everything all right?
50
00:03:23,840 --> 00:03:24,880
Of course it is.
51
00:03:27,200 --> 00:03:28,720
How are you?
52
00:03:28,760 --> 00:03:29,800
Hey!
53
00:03:30,960 --> 00:03:33,160
Erm, where's Natasha?
54
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
She's normally the first one down,
55
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
I knocked on her door.
56
00:03:35,360 --> 00:03:37,920
Erm, can you call down to Natasha Thiebert's room?
57
00:03:37,960 --> 00:03:40,920
Erm, I'm doing it now. There's no answer.
58
00:03:48,840 --> 00:03:51,400
Ms Thiebert
59
00:03:51,440 --> 00:03:52,920
Can I come in?
60
00:03:52,960 --> 00:03:54,320
Tash? Morning.
61
00:04:52,160 --> 00:04:54,920
Bright and breezy.
62
00:04:54,960 --> 00:04:57,760
-Well, it's, it's very...
63
00:04:57,800 --> 00:04:59,600
Yes, I know. Found it at the market.
64
00:04:59,640 --> 00:05:01,320
Only $50, bit of a steal. Oh, I'd say so.
65
00:05:03,080 --> 00:05:06,120
Thought it was high time I started to blend in.
66
00:05:12,800 --> 00:05:14,240
-Morning, Camille. -What...
67
00:05:16,840 --> 00:05:19,360
So, we have
68
00:05:19,400 --> 00:05:23,640
Natasha Thiebert, a 35-year-old air hostess.
69
00:05:19,400 --> 00:05:23,640
Suspicious death.
70
00:05:23,680 --> 00:05:25,600
Early indications are she was poisoned, sir.
71
00:05:25,640 --> 00:05:27,800
CAMILLE: Lack of oxygen to the skin indicates that.
72
00:05:27,840 --> 00:05:29,960
Any idea how?
73
00:05:30,000 --> 00:05:33,400
Oh, we're guessing the killer put something
74
00:05:30,000 --> 00:05:33,400
into a glass of champagne.
75
00:05:33,440 --> 00:05:34,480
Ah!
76
00:05:42,000 --> 00:05:45,560
Okay, Fidel, prints, please. And get the lab to
77
00:05:42,000 --> 00:05:45,560
identify our poison for us.
78
00:05:45,600 --> 00:05:46,640
Yes, sir.
79
00:05:48,400 --> 00:05:51,840
Any other bottles anywhere, a container of some kind?
80
00:05:51,880 --> 00:05:53,360
The champagne was uncorked there,
81
00:05:53,400 --> 00:05:55,960
so the poisoner must have brought the poison
82
00:05:53,400 --> 00:05:55,960
in separately
83
00:05:56,000 --> 00:05:57,680
and put it in the glass.
84
00:05:57,720 --> 00:05:59,840
We haven't found anything, the killer must have taken it
85
00:05:57,720 --> 00:05:59,840
with them.
86
00:06:01,960 --> 00:06:03,840
I imagine we don't have a time of death, yet?
87
00:06:03,880 --> 00:06:07,160
No, we know she left the others around
88
00:06:03,880 --> 00:06:07,160
12:30 last night,
89
00:06:07,200 --> 00:06:08,920
her body was found at 8:40 this morning,
90
00:06:08,960 --> 00:06:11,040
so we're guessing she's been dead
91
00:06:08,960 --> 00:06:11,040
around six hours.
92
00:06:11,080 --> 00:06:14,920
So, that's about 2:30 a.m.
93
00:06:14,960 --> 00:06:16,920
Did she seem fit and well when she was last seen?
94
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
She wasn't drunk or complaining
95
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
of feeling unwell?
96
00:06:20,000 --> 00:06:22,520
-No. -Okay, who did
97
00:06:20,000 --> 00:06:22,520
she leave the party with?
98
00:06:22,560 --> 00:06:23,680
No one.
99
00:06:23,720 --> 00:06:24,680
Yet two glasses.
100
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
The witnesses said she left alone.
101
00:06:26,280 --> 00:06:28,040
DWAYNE: They have CCTV in the hotel.
102
00:06:28,080 --> 00:06:30,120
I could get the tapes and check it out.
103
00:06:30,160 --> 00:06:31,560
Er, yes, please.
104
00:06:31,600 --> 00:06:34,720
Erm, and draw up a list of everyone
105
00:06:31,600 --> 00:06:34,720
she spoke to last night.
106
00:06:34,760 --> 00:06:36,160
Twin beds?
107
00:06:36,200 --> 00:06:38,520
Ah, yes, it's a crew room, they tend to share.
108
00:06:38,560 --> 00:06:40,000
But she wasn't?
109
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
Her roommate arrived on a different
110
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
flight this morning.
111
00:06:41,960 --> 00:06:43,680
Erm, Helen Walker.
112
00:06:43,720 --> 00:06:45,520
But there were three other crew members
113
00:06:45,560 --> 00:06:47,440
who came in on the same flight as the victim.
114
00:06:47,480 --> 00:06:51,880
All male. They mixed with other guests all evening,
115
00:06:47,480 --> 00:06:51,880
but the manager said
116
00:06:51,920 --> 00:06:55,400
that just the four of them were left together
117
00:06:51,920 --> 00:06:55,400
around midnight.
118
00:06:55,440 --> 00:06:59,880
Even so, let's take statements from all the guests,
119
00:06:55,440 --> 00:06:59,880
start eliminating people.
120
00:06:59,920 --> 00:07:02,160
And Fidel, take exclusion prints also,
121
00:07:02,200 --> 00:07:05,200
-check them against the champagne glasses.
122
00:07:02,200 --> 00:07:05,200
-Sir.
123
00:07:17,720 --> 00:07:19,120
What on Earth do you do with this?
124
00:07:19,800 --> 00:07:21,840
Blusher.
125
00:07:21,880 --> 00:07:23,480
Do women usually have this much make
126
00:07:24,480 --> 00:07:25,600
Air hostesses do.
127
00:07:25,640 --> 00:07:26,680
Mmm.
128
00:07:35,960 --> 00:07:38,080
She wasn't murdered for money.
129
00:07:38,120 --> 00:07:39,640
It's from all over the world.
130
00:07:43,600 --> 00:07:45,080
Anything on these?
131
00:07:45,120 --> 00:07:49,320
Oh, postcards home, all stamped and ready to go.
132
00:07:49,360 --> 00:07:52,360
Says it's her first time on the island,
133
00:07:52,400 --> 00:07:55,920
all the usual, although there was one...
134
00:07:57,840 --> 00:07:59,800
"1:00 in the morning, in my room,
135
00:07:59,840 --> 00:08:04,080
"just had some exciting news. Can't wait to tell you
136
00:07:59,840 --> 00:08:04,080
when I get back."
137
00:08:05,320 --> 00:08:06,600
Interesting.
138
00:08:14,160 --> 00:08:15,880
Anyone could have taken them.
139
00:08:15,920 --> 00:08:18,000
-The missing room key.
140
00:08:25,880 --> 00:08:27,200
Hi!
141
00:08:27,240 --> 00:08:29,400
I gave the guest list to one of your officers,
142
00:08:29,440 --> 00:08:31,640
is there something else I can help with?
143
00:08:31,680 --> 00:08:34,760
Er, yes. The, erm, airline staff.
144
00:08:34,800 --> 00:08:36,600
They're regulars, I presume?
145
00:08:36,640 --> 00:08:39,280
We have an arrangement with the airline, yes.
146
00:08:39,320 --> 00:08:40,960
You know them well then?
147
00:08:41,000 --> 00:08:42,520
I don't know any of them, really.
148
00:08:42,560 --> 00:08:45,920
They tend to keep themselves to themselves.
149
00:08:45,960 --> 00:08:50,200
So, you wouldn't know if anyone held a grudge
150
00:08:45,960 --> 00:08:50,200
against Natasha Thiebert?
151
00:08:50,240 --> 00:08:52,440
I wouldn't, sorry.
152
00:08:52,480 --> 00:08:56,920
I think I heard that it was her first time at the hotel,
153
00:08:52,480 --> 00:08:56,920
her first time on the island.
154
00:08:57,960 --> 00:08:59,600
Poor woman.
155
00:08:59,640 --> 00:09:04,520
She was due to share a room with a Helen Walker?
156
00:09:04,560 --> 00:09:09,240
Er, each room has two keys, Natasha's was in her room,
157
00:09:04,560 --> 00:09:09,240
but the other one was missing?
158
00:09:10,280 --> 00:09:13,120
Yes. It should be here.
159
00:09:13,160 --> 00:09:14,560
Do you think it might have been taken?
160
00:09:15,480 --> 00:09:16,920
It would appear so.
161
00:09:19,200 --> 00:09:22,080
-Yes. Of course.
162
00:09:24,080 --> 00:09:26,960
Good morning. La Creole Beach Hotel.
163
00:09:28,680 --> 00:09:32,480
I still can't believe it. I was only with her last week.
164
00:09:32,520 --> 00:09:34,640
You arrived in Saint
165
00:09:35,040 --> 00:09:36,040
Yeah.
166
00:09:36,080 --> 00:09:38,000
And you were all with her last night?
167
00:09:38,040 --> 00:09:41,520
Yeah, we were at the back of the hotel
168
00:09:38,040 --> 00:09:41,520
till about midnight.
169
00:09:41,560 --> 00:09:46,080
Was it her heart? I'm sure someone said something about
170
00:09:41,560 --> 00:09:46,080
her having heart problems.
171
00:09:46,120 --> 00:09:49,400
Yeah, I'd heard that rumour too. That was just the gossipy
172
00:09:46,120 --> 00:09:49,400
world of the biccy-chuckers.
173
00:09:49,440 --> 00:09:52,760
-That's what all the
174
00:09:49,440 --> 00:09:52,760
Nigels call us.
175
00:09:52,800 --> 00:09:54,640
Sorry, "Nigels"?
176
00:09:54,680 --> 00:09:56,800
The pilots.
177
00:09:56,840 --> 00:09:59,400
Look, she'd had her company medical a few months ago,
178
00:09:59,440 --> 00:10:01,920
there was nothing wrong with her heart.
179
00:10:01,960 --> 00:10:06,320
Yes, I can confirm that Natasha Thiebert
180
00:10:01,960 --> 00:10:06,320
didn't die of natural causes.
181
00:10:06,360 --> 00:10:09,320
This is a murder investigation.
182
00:10:09,360 --> 00:10:12,840
Who would do that?
183
00:10:17,320 --> 00:10:19,120
It's all right.
184
00:10:19,160 --> 00:10:20,440
That doesn't make any sense.
185
00:10:20,480 --> 00:10:23,400
So, she was well
186
00:10:23,440 --> 00:10:25,280
Yeah! I mean...
187
00:10:25,320 --> 00:10:28,720
I mean, I could think of 100 flight attendants
188
00:10:25,320 --> 00:10:28,720
people would gladly murder.
189
00:10:28,760 --> 00:10:30,640
Max. But not Natasha.
190
00:10:31,960 --> 00:10:33,800
And so she was popular?
191
00:10:33,840 --> 00:10:35,920
She was, she was lovely.
192
00:10:35,960 --> 00:10:39,560
She wasn't a party animal, not really, more homely.
193
00:10:39,600 --> 00:10:40,920
Talked about her family a lot.
194
00:10:40,960 --> 00:10:44,640
She grew up in Provence, her family are still there.
195
00:10:44,680 --> 00:10:48,760
She always called them, sent postcards from
196
00:10:44,680 --> 00:10:48,760
wherever she landed.
197
00:10:48,800 --> 00:10:53,240
She dreamt of packing it all in one day,
198
00:10:48,800 --> 00:10:53,240
going back to France,
199
00:10:53,280 --> 00:10:56,600
buying a little farm and living the simple life.
200
00:10:56,640 --> 00:10:59,480
That's what she said anyway.
201
00:10:59,520 --> 00:11:01,400
Yeah, postcards, yes, yes.
202
00:11:01,440 --> 00:11:04,040
Erm, Natasha wrote something on a postcard,
203
00:11:04,080 --> 00:11:05,280
when she went back to her room.
204
00:11:05,320 --> 00:11:09,200
Er, something about exciting news.
205
00:11:09,240 --> 00:11:10,640
Do any of you know what that meant?
206
00:11:13,040 --> 00:11:15,280
No.
207
00:11:15,320 --> 00:11:20,040
And, and where were you all around, er,
208
00:11:15,320 --> 00:11:20,040
2:30 a.m. this morning?
209
00:11:20,080 --> 00:11:21,680
I was in bed.
210
00:11:21,720 --> 00:11:24,240
We all were. We had a flight this morning.
211
00:11:21,720 --> 00:11:24,240
It's been cancelled.
212
00:11:24,280 --> 00:11:26,240
And you're in separate rooms?
213
00:11:26,280 --> 00:11:27,720
Yeah, pilots get single rooms.
214
00:11:27,760 --> 00:11:31,400
Well, I'm in a twin, but I've got it all to myself.
215
00:11:31,440 --> 00:11:36,880
I had a drink from the mini bar and I was
216
00:11:31,440 --> 00:11:36,880
asleep by 1:00.
217
00:11:36,920 --> 00:11:39,360
And, and you were en route from Los Angeles?
218
00:11:39,400 --> 00:11:43,120
Got in a couple of minutes past 7:00 this morning.
219
00:11:43,160 --> 00:11:46,800
And none of you saw or heard anything from Natasha
220
00:11:43,160 --> 00:11:46,800
after she left?
221
00:11:47,320 --> 00:11:48,640
No.
222
00:11:48,680 --> 00:11:50,520
And none of you visited her room?
223
00:11:51,120 --> 00:11:52,880
-No. -No.
224
00:11:52,920 --> 00:11:55,240
Okay. Thank you.
225
00:12:00,080 --> 00:12:03,440
They all seemed nice enough. Do you think they were
226
00:12:00,080 --> 00:12:03,440
telling the truth?
227
00:12:03,480 --> 00:12:05,360
Well, there were two champagne glasses in her room,
228
00:12:05,400 --> 00:12:07,160
so someone must have gone to see her.
229
00:12:07,200 --> 00:12:10,120
Unless she left them because she knew she was
230
00:12:07,200 --> 00:12:10,120
meeting someone else?
231
00:12:10,160 --> 00:12:13,000
Very true. Let's see if we can get anything new
232
00:12:10,160 --> 00:12:13,000
from the autopsy.
233
00:12:13,040 --> 00:12:14,760
SIMONE: Oh! DWAYNE: Don't be mad at me.
234
00:12:17,880 --> 00:12:20,600
I just said I was a little surprised to see you
235
00:12:17,880 --> 00:12:20,600
working here, that is all.
236
00:12:20,640 --> 00:12:22,520
You don't think I'm good enough for this hotel?
237
00:12:22,560 --> 00:12:25,200
-I didn't say that. -No, but you inferred it.
238
00:12:25,240 --> 00:12:26,280
Everything all right?
239
00:12:26,320 --> 00:12:28,320
Yes, Chief.
240
00:12:28,360 --> 00:12:33,040
Ms Magon here was kindly assisting us
241
00:12:28,360 --> 00:12:33,040
with the hotel CCTV.
242
00:12:33,760 --> 00:12:34,880
Oh.
243
00:12:39,120 --> 00:12:41,040
DWAYNE: Simone Magon seems nice enough.
244
00:12:42,320 --> 00:12:44,680
I'm telling you, Chief, her mother is wild,
245
00:12:44,720 --> 00:12:49,320
her sisters are wild. In fact, the whole family
246
00:12:44,720 --> 00:12:49,320
is completely out of control.
247
00:12:49,360 --> 00:12:51,640
You're not suggesting that she's a murder suspect?
248
00:12:51,680 --> 00:12:54,640
There's no link. Not if it was Natasha's
249
00:12:51,680 --> 00:12:54,640
first time on the island.
250
00:12:54,680 --> 00:12:58,160
Look, all I'm saying is it won't do any harm to run a few
251
00:12:54,680 --> 00:12:58,160
background checks on her.
252
00:12:58,200 --> 00:13:00,800
-Well, if it'll make you feel better.
253
00:12:58,200 --> 00:13:00,800
-Thank you, Chief.
254
00:13:03,200 --> 00:13:05,240
Oh, er, did you get anything from the CCTV?
255
00:13:05,280 --> 00:13:08,480
Only that the time code confirms their statements.
256
00:13:08,520 --> 00:13:12,240
Is there any way she could have been poisoned
257
00:13:08,520 --> 00:13:12,240
in the bar or at the party?
258
00:13:12,280 --> 00:13:15,520
I don't see how. She's sharing the same bottle
259
00:13:12,280 --> 00:13:15,520
of wine as everyone else.
260
00:13:15,560 --> 00:13:18,920
And she doesn't seem to eat or drink anything else
261
00:13:15,560 --> 00:13:18,920
when she's there.
262
00:13:18,960 --> 00:13:22,560
Okay, rewind to the start of the evening and see if you
263
00:13:18,960 --> 00:13:22,560
can spot anything untoward.
264
00:13:22,600 --> 00:13:23,640
Yes, Chief.
265
00:13:25,440 --> 00:13:27,160
Natasha's bag.
266
00:13:27,200 --> 00:13:30,320
I checked. It's called a lucky-dip bag.
267
00:13:30,360 --> 00:13:33,480
All cabin crew have one. They visit a country,
268
00:13:33,520 --> 00:13:36,360
if they don't use all the currency
269
00:13:33,520 --> 00:13:36,360
or use up whatever,
270
00:13:36,400 --> 00:13:38,040
they put it in their lucky-dip bag to use...
271
00:13:38,080 --> 00:13:39,920
To use the next time they're there, thank you.
272
00:13:39,960 --> 00:13:41,640
-Exactly. -Right!
273
00:13:41,680 --> 00:13:46,080
Natasha Thiebert goes to her room, seemingly
274
00:13:41,680 --> 00:13:46,080
alone, seemingly happy.
275
00:13:46,120 --> 00:13:50,440
Someone visits, they drink from two separate glasses
276
00:13:46,120 --> 00:13:50,440
of champagne, she dies.
277
00:13:50,480 --> 00:13:53,960
So the person she drank champagne with
278
00:13:50,480 --> 00:13:53,960
must have poisoned her.
279
00:13:54,000 --> 00:13:56,240
Which suggests it's someone she knew.
280
00:14:02,320 --> 00:14:03,840
Sir!
281
00:14:03,880 --> 00:14:05,880
I've got a match for the prints on the
282
00:14:03,880 --> 00:14:05,880
champagne glasses.
283
00:14:10,680 --> 00:14:11,720
Adam Frost.
284
00:14:16,120 --> 00:14:19,160
It's just a few questions, that's all.
285
00:14:19,200 --> 00:14:21,800
I'm not really sure we can be of much help, but...
286
00:14:21,840 --> 00:14:24,720
Well, actually, it's Mr Frost we'd like to speak to.
287
00:14:25,240 --> 00:14:26,280
Why?
288
00:14:28,960 --> 00:14:31,880
I think it may be best if we do this at the station.
289
00:14:31,920 --> 00:14:33,600
Whatever you want to say to him,
290
00:14:33,640 --> 00:14:35,480
you can say in front of us both,
291
00:14:33,640 --> 00:14:35,480
isn't that right, sweetheart?
292
00:14:37,840 --> 00:14:38,880
Yes.
293
00:14:42,640 --> 00:14:44,920
We found some fingerprints in Natasha's room.
294
00:14:47,160 --> 00:14:48,960
You sure you're happy to do this?
295
00:14:49,000 --> 00:14:52,240
Wait! You're saying you found his fingerprints?
296
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Adam?
297
00:14:58,880 --> 00:15:01,960
Okay, I went to her room.
298
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
I didn't tell you earlier because I knew how
299
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
it would look,
300
00:15:04,240 --> 00:15:06,640
but it's all perfectly innocent, I can assure you.
301
00:15:06,680 --> 00:15:10,040
-Yes.
302
00:15:10,080 --> 00:15:11,520
-1:30.
303
00:15:13,240 --> 00:15:14,600
Can we ask why?
304
00:15:14,640 --> 00:15:16,560
To talk about the senior steward job.
305
00:15:16,600 --> 00:15:18,840
We all knew it was a choice between Tash or Max,
306
00:15:18,880 --> 00:15:21,200
and I'd just had word from London that the job was hers.
307
00:15:21,240 --> 00:15:23,280
You could've waited until the morning to tell her.
308
00:15:23,320 --> 00:15:24,560
Yes, I could.
309
00:15:24,600 --> 00:15:25,800
But I knew how hard she'd worked for it,
310
00:15:25,840 --> 00:15:28,760
and I knew how much she wanted it.
311
00:15:28,800 --> 00:15:31,360
-She was having trouble with another crew member.
312
00:15:31,400 --> 00:15:33,240
I don't know exactly, she wouldn't tell me,
313
00:15:33,280 --> 00:15:34,560
although I do know it was getting her down.
314
00:15:34,600 --> 00:15:36,840
So, I thought she deserved a little good news.
315
00:15:36,880 --> 00:15:38,960
Okay, so you told her. Then what?
316
00:15:40,080 --> 00:15:41,480
I made my excuses to leave.
317
00:15:45,080 --> 00:15:48,040
But she insisted on opening a bottle of champagne.
318
00:15:48,080 --> 00:15:50,600
We raised a glass to toast her success.
319
00:15:50,640 --> 00:15:55,320
That was that. I had one glass and returned to my room
320
00:15:50,640 --> 00:15:55,320
shortly after.
321
00:15:55,360 --> 00:15:56,920
At what time?
322
00:15:56,960 --> 00:16:00,960
I don't know exactly. But it can't have been
323
00:15:56,960 --> 00:16:00,960
later than 2:00.
324
00:16:01,000 --> 00:16:04,040
Although no one will be able to vouch for that,
325
00:16:01,000 --> 00:16:04,040
will they?
326
00:16:06,040 --> 00:16:08,120
I think reception might.
327
00:16:08,160 --> 00:16:10,960
After I got back to my room, I called down to arrange
328
00:16:08,160 --> 00:16:10,960
a wake-up call.
329
00:16:16,280 --> 00:16:17,480
It was nothing.
330
00:16:26,600 --> 00:16:28,520
And what time was that?
331
00:16:29,640 --> 00:16:32,600
No, no, no, that's fine. Thank you. Bye.
332
00:16:33,720 --> 00:16:35,080
Oh, nice.
333
00:16:36,520 --> 00:16:38,080
Thank you.
334
00:16:38,120 --> 00:16:40,840
-Cheese and pickle.
335
00:16:40,880 --> 00:16:42,240
-It's an English delicacy. -Hmm.
336
00:16:42,280 --> 00:16:44,680
Whatever that is.
337
00:16:44,720 --> 00:16:47,720
Reception confirm that they had a call
338
00:16:44,720 --> 00:16:47,720
from Adam Frost
339
00:16:47,760 --> 00:16:50,520
just after 2:00 a.m. asking for a wake-up call.
340
00:16:50,560 --> 00:16:53,560
-Yes.
341
00:16:53,600 --> 00:16:55,120
Okay, well, if he's telling the truth,
342
00:16:55,160 --> 00:16:57,160
that explains away the two champagne flutes.
343
00:16:57,200 --> 00:16:59,000
It doesn't mean he didn't poison her.
344
00:16:59,040 --> 00:17:02,960
No, it doesn't. Though I'm struggling to see a motive.
345
00:17:03,000 --> 00:17:05,400
Still, it ain't over till the fat lady sings.
346
00:17:06,080 --> 00:17:07,160
Excuse me?
347
00:17:11,320 --> 00:17:12,720
What does it mean?
348
00:17:12,760 --> 00:17:14,400
Well, it all stems from a slightly overweight soprano
349
00:17:14,440 --> 00:17:17,880
of the Grand Opera... The one with
350
00:17:14,440 --> 00:17:17,880
the Viking helmet?
351
00:17:17,920 --> 00:17:21,160
When she came on and sang, you knew it
352
00:17:17,920 --> 00:17:21,160
was nearly the end,
353
00:17:21,200 --> 00:17:22,440
of the opera.
354
00:17:22,480 --> 00:17:23,640
And that's a British saying?
355
00:17:23,680 --> 00:17:25,520
Yes, it means it's not over...
356
00:17:25,560 --> 00:17:28,680
-Exactly.
357
00:17:28,720 --> 00:17:31,080
But opera's probably not a big thing on Saint-Marie.
358
00:17:31,120 --> 00:17:34,080
You have the, er, Tropical Caribbean Cabaret instead.
359
00:17:34,120 --> 00:17:35,200
The dance show?
360
00:17:35,760 --> 00:17:36,800
Yes.
361
00:17:38,080 --> 00:17:40,760
I got it from the front desk.
362
00:17:40,800 --> 00:17:44,280
"The world famous Tropical Caribbean Cabaret
363
00:17:44,320 --> 00:17:47,280
"for the true Saint-Marie experience."
364
00:17:48,520 --> 00:17:51,080
You're going to the cabaret?
365
00:17:51,120 --> 00:17:56,120
Yes, and as I said to Dwayne and Fidel,
366
00:17:51,120 --> 00:17:56,120
I feel like
367
00:17:56,160 --> 00:17:59,920
I need to integrate more, start acting more
368
00:17:56,160 --> 00:17:59,920
like a local.
369
00:18:04,040 --> 00:18:05,240
It's all in the hips.
370
00:18:06,520 --> 00:18:07,760
Please stop.
371
00:18:09,200 --> 00:18:10,880
Sorry, it's a, it's a work in progress.
372
00:18:13,120 --> 00:18:15,520
I assume you'll be there
373
00:18:16,440 --> 00:18:17,480
No. Ah.
374
00:18:35,920 --> 00:18:38,240
Camille, sir, we've had results back from the lab.
375
00:18:38,280 --> 00:18:40,240
Excellent, so what have we got?
376
00:18:40,280 --> 00:18:42,880
Well, they couldn't find any trace of poison in the glasses
377
00:18:40,280 --> 00:18:42,880
or the champagne.
378
00:18:45,040 --> 00:18:46,720
-One hundred percent.
379
00:18:47,800 --> 00:18:49,320
But Natasha was poisoned?
380
00:18:49,360 --> 00:18:52,240
Yes. It's a very rare poison. Bikh.
381
00:18:52,280 --> 00:18:54,280
Now, there was only a trace found
382
00:18:52,280 --> 00:18:54,280
in her system, but...
383
00:18:54,320 --> 00:18:56,800
-But a trace is all you need. -Exactly.
384
00:18:56,840 --> 00:19:02,160
Bikh is an organic, plant-based, clear liquid.
385
00:18:56,840 --> 00:19:02,160
It originates from Tibet.
386
00:19:02,200 --> 00:19:04,040
It is extremely fast-acting.
387
00:19:04,080 --> 00:19:07,720
Tibet? Oh, great! So, we've got a
388
00:19:04,080 --> 00:19:07,720
globe-trotting murderer.
389
00:19:07,760 --> 00:19:10,960
Fine. We've got a globe-trotting
390
00:19:07,760 --> 00:19:10,960
list of suspects. Yes, but if the poison
391
00:19:11,000 --> 00:19:14,200
wasn't in the champagne, how was it ingested?
392
00:19:14,240 --> 00:19:16,200
Mmm, that's a tricky one.
393
00:19:16,240 --> 00:19:19,160
Now, we know she shared the same bottle of wine
394
00:19:16,240 --> 00:19:19,160
with the others at the party,
395
00:19:19,200 --> 00:19:22,560
but there's no record of her having called room service
396
00:19:19,200 --> 00:19:22,560
when she got to her room.
397
00:19:22,600 --> 00:19:26,360
Yes, and the autopsy confirms that she didn't eat or drink
398
00:19:22,600 --> 00:19:26,360
anything after the champagne.
399
00:19:26,400 --> 00:19:29,120
We need to go back to that room
400
00:19:26,400 --> 00:19:29,120
and search it again.
401
00:19:29,160 --> 00:19:32,160
Dwayne, you do it. Maybe we've missed something,
402
00:19:29,160 --> 00:19:32,160
but, er...
403
00:19:32,200 --> 00:19:35,320
That poison must have been administered somehow.
404
00:19:35,360 --> 00:19:37,800
Maybe Adam Frost went back to her room?
405
00:19:37,840 --> 00:19:42,120
Or, or he could have set a trap for her.
406
00:19:42,160 --> 00:19:44,160
Because that's the thing about poison, isn't it?
407
00:19:44,200 --> 00:19:46,720
You don't have to be there when the person takes it.
408
00:19:46,760 --> 00:19:49,120
But if it was Adam, she let him in.
409
00:19:49,160 --> 00:19:51,200
So who stole the room key and why?
410
00:19:51,240 --> 00:19:55,800
Okay, so, we have got Adam Frost.
411
00:19:51,240 --> 00:19:55,800
He admits to visiting her,
412
00:19:55,840 --> 00:19:58,280
sharing a glass of champagne then leaving at 2:00 a.m.
413
00:19:58,320 --> 00:20:01,160
Paul Bevans and Max Leigh say they were in their rooms.
414
00:20:01,200 --> 00:20:03,160
Helen Walker was still en route from Los Angeles.
415
00:20:04,160 --> 00:20:05,640
Er, what about Simone?
416
00:20:06,680 --> 00:20:08,080
We know she was on duty.
417
00:20:08,120 --> 00:20:09,600
She has easy access to the keys,
418
00:20:09,640 --> 00:20:12,000
and can move around the hotel without being challenged.
419
00:20:12,040 --> 00:20:13,400
But what motive could she have?
420
00:20:13,440 --> 00:20:15,000
Well, right now, we haven't got a motive
421
00:20:13,440 --> 00:20:15,000
for any of them.
422
00:20:15,760 --> 00:20:17,160
Background checks?
423
00:20:17,200 --> 00:20:19,560
Paul Bevans lives north of London
424
00:20:17,200 --> 00:20:19,560
with his mother.
425
00:20:19,600 --> 00:20:23,840
He's been with the airline his entire career,
426
00:20:19,600 --> 00:20:23,840
seems pretty clean.
427
00:20:23,880 --> 00:20:27,600
Yes, and I called the airline, and they confirmed
428
00:20:23,880 --> 00:20:27,600
Natasha's promotion.
429
00:20:27,640 --> 00:20:31,120
But steward Max Leigh was also up for the same job,
430
00:20:27,640 --> 00:20:31,120
so maybe he was unhappy.
431
00:20:31,160 --> 00:20:32,760
Why?
432
00:20:32,800 --> 00:20:35,160
Max Leigh's been working for the airline twice
433
00:20:32,800 --> 00:20:35,160
as long as Natasha.
434
00:20:35,200 --> 00:20:37,080
So why didn't he get the promotion?
435
00:20:37,120 --> 00:20:41,000
Ah, some time ago the airline were doing
436
00:20:37,120 --> 00:20:41,000
a 360 degree staff review,
437
00:20:41,040 --> 00:20:43,480
whatever that is. Staff reports were assembled,
438
00:20:43,520 --> 00:20:45,480
and people were asked to appraise each other,
439
00:20:45,520 --> 00:20:48,040
you know, strengths, weaknesses and so on.
440
00:20:49,120 --> 00:20:51,280
This is the report for Max.
441
00:20:51,320 --> 00:20:52,960
And he doesn't come out of it well.
442
00:21:00,320 --> 00:21:03,480
"You're not focussed on the job, you're often late,
443
00:21:03,520 --> 00:21:06,320
"sometimes smelling of alcohol."
444
00:21:06,360 --> 00:21:10,840
Er, yeah, last night's alcohol.
445
00:21:06,360 --> 00:21:10,840
I was hungover, not drunk.
446
00:21:10,880 --> 00:21:14,240
Look, life is for living, right?
447
00:21:14,280 --> 00:21:19,640
And this job's hard enough, please and thank yous
448
00:21:14,280 --> 00:21:19,640
to a plane load of plebs,
449
00:21:19,680 --> 00:21:22,200
all moaning because they haven't been upgraded.
450
00:21:22,240 --> 00:21:25,920
At the end of a shift, I like to let my hair
451
00:21:22,240 --> 00:21:25,920
down a little bit.
452
00:21:25,960 --> 00:21:28,280
We all do. Well, most of us anyway.
453
00:21:29,480 --> 00:21:31,560
Is that a crime?
454
00:21:31,600 --> 00:21:34,280
Though, as we've heard, Natasha wasn't a party girl.
455
00:21:35,080 --> 00:21:36,560
Bet she disapproved.
456
00:21:38,400 --> 00:21:41,320
Well, yeah, she was Miss Goody Two-Shoes.
457
00:21:41,360 --> 00:21:43,680
It's quite a large case for cabin crew, isn't it?
458
00:21:47,120 --> 00:21:51,640
Have you tried transporting a sharp suit in one of those
459
00:21:47,120 --> 00:21:51,640
little wheel
460
00:21:51,680 --> 00:21:54,480
Let me tell you. Nightmare.
461
00:21:56,960 --> 00:21:59,680
It was Tash who complained about me, wasn't it?
462
00:21:59,720 --> 00:22:01,400
What makes you think it was her?
463
00:22:01,920 --> 00:22:03,440
She hated me.
464
00:22:03,480 --> 00:22:06,360
Why?
465
00:22:06,400 --> 00:22:12,800
She was jealous! I'm young and out partying and she was,
466
00:22:06,400 --> 00:22:12,800
like, this old, tired woman.
467
00:22:12,840 --> 00:22:14,160
She was 35!
468
00:22:16,240 --> 00:22:18,080
Must've been very difficult for you.
469
00:22:18,120 --> 00:22:19,840
You do this job twice as long as Natasha
470
00:22:19,880 --> 00:22:21,360
and everyone's sure she'd get promotion.
471
00:22:22,440 --> 00:22:23,920
So didn't bother me.
472
00:22:24,440 --> 00:22:26,120
No?
473
00:22:26,160 --> 00:22:30,000
All that extra hassle and work for an extra,
474
00:22:26,160 --> 00:22:30,000
what, quid an hour?
475
00:22:30,040 --> 00:22:31,640
You can keep it.
476
00:22:31,680 --> 00:22:33,600
Look, it's just a job, okay?
477
00:22:33,640 --> 00:22:36,120
I wouldn't have killed her for it.
478
00:22:37,600 --> 00:22:40,360
If you're looking for a murder suspect,
479
00:22:40,400 --> 00:22:43,480
you're so looking in the wrong place.
480
00:22:43,520 --> 00:22:45,640
Where should we be looking?
481
00:22:46,600 --> 00:22:48,960
Paul Bevans.
482
00:22:49,000 --> 00:22:51,440
We were getting on the crew coach to
483
00:22:49,000 --> 00:22:51,440
bring us to the hotel.
484
00:22:51,480 --> 00:22:55,160
Tash was in a right state about something,
485
00:22:51,480 --> 00:22:55,160
she was all over Paul.
486
00:22:55,200 --> 00:22:56,840
Having a right go at him, she was.
487
00:22:56,880 --> 00:22:59,200
HUMPHREY: What about? MAX: I don't know exactly.
488
00:22:59,240 --> 00:23:00,440
I need it!
489
00:23:00,480 --> 00:23:02,880
Yeah! And you'll get it.
490
00:23:02,920 --> 00:23:05,680
Okay? As soon as we leave the island, I promise.
491
00:23:08,240 --> 00:23:09,960
And that's all I heard.
492
00:23:31,120 --> 00:23:32,520
Paul Bevans?
493
00:23:32,560 --> 00:23:34,880
No, I'm sorry, he went out just a little while ago.
494
00:23:34,920 --> 00:23:37,120
-He didn't say. I'm sorry.
495
00:23:39,360 --> 00:23:40,400
Thank you.
496
00:23:45,400 --> 00:23:46,800
The police have been here again.
497
00:23:48,440 --> 00:23:50,040
We need to talk. If Max heard correctly,
498
00:23:54,400 --> 00:23:56,000
Natasha was saying
499
00:23:56,040 --> 00:23:58,280
she "needed" something, not "wanted" something.
500
00:23:58,320 --> 00:24:00,680
"Needed" something from Paul Bevans.
501
00:24:00,720 --> 00:24:03,240
Money is the most obvious.
502
00:24:03,280 --> 00:24:07,960
There was a credit history report in his
503
00:24:03,280 --> 00:24:07,960
background check.
504
00:24:08,000 --> 00:24:12,320
Yes. Looks like most of his credit cards
505
00:24:08,000 --> 00:24:12,320
are maxed out.
506
00:24:12,360 --> 00:24:15,560
There are bank statements around here somewhere.
507
00:24:16,720 --> 00:24:18,040
Ah, ah!
508
00:24:21,880 --> 00:24:23,200
Ah! Here we are.
509
00:24:23,240 --> 00:24:27,400
You're right, money goes out as soon as it comes in.
510
00:24:27,440 --> 00:24:31,560
Hang on a second, there's a large deposit here,
511
00:24:27,440 --> 00:24:31,560
three months ago.
512
00:24:31,600 --> 00:24:32,880
Ten thousand euros.
513
00:24:33,480 --> 00:24:34,920
His salary?
514
00:24:34,960 --> 00:24:37,160
Oh, no, that went in as usual, the week before.
515
00:24:38,840 --> 00:24:40,400
Have you got Natasha's bank records?
516
00:24:40,440 --> 00:24:41,480
Yes, I have.
517
00:24:46,120 --> 00:24:47,480
Ha! There.
518
00:24:47,520 --> 00:24:48,680
Ten thousand euros?
519
00:24:49,200 --> 00:24:50,240
Yes.
520
00:24:50,280 --> 00:24:51,920
Why is he so much in debt?
521
00:24:51,960 --> 00:24:54,240
It might be something to do with his lifestyle.
522
00:24:54,280 --> 00:24:56,120
He wears an elastic band around his wrist.
523
00:24:56,160 --> 00:24:58,400
It's a classic addicts' device.
524
00:24:58,440 --> 00:25:00,640
They ping it whenever they get a craving
525
00:25:00,680 --> 00:25:02,200
to remind them they're trying to quit.
526
00:25:02,720 --> 00:25:04,120
He's an addict?
527
00:25:04,160 --> 00:25:07,040
Yeah. And, as the airlines take regular blood tests,
528
00:25:07,080 --> 00:25:10,360
it must be something other than excessive drink or drugs.
529
00:25:10,400 --> 00:25:12,400
-That's my bet.
530
00:25:18,280 --> 00:25:20,520
If I wanted to play cards for money, where would I go?
531
00:25:20,560 --> 00:25:22,640
Somewhere dirtier than a casino,
532
00:25:22,680 --> 00:25:24,880
but somewhere where a lack of credit
533
00:25:22,680 --> 00:25:24,880
wouldn't be an issue?
534
00:25:59,560 --> 00:26:01,920
We hear you've been having some financial difficulties.
535
00:26:02,760 --> 00:26:04,080
Not anymore.
536
00:26:05,600 --> 00:26:09,080
We've seen your accounts, credit card bills, loans...
537
00:26:09,120 --> 00:26:10,960
Yeah, okay. I know that might not look great,
538
00:26:11,000 --> 00:26:13,640
but I've just been moving things around a little bit,
539
00:26:13,680 --> 00:26:15,400
you know, robbing Peter to pay Paul.
540
00:26:17,960 --> 00:26:18,960
Paul?
541
00:26:21,440 --> 00:26:24,480
We're not here to talk about your credit cards.
542
00:26:26,920 --> 00:26:29,240
Natasha loaned you some money, a lot of money.
543
00:26:41,120 --> 00:26:43,800
Yeah, it was an emergency.
544
00:26:44,800 --> 00:26:46,040
What emergency?
545
00:26:49,160 --> 00:26:52,280
Well, I'd had a bit of a run of bad luck
546
00:26:49,160 --> 00:26:52,280
in Macau and, erm,
547
00:26:52,320 --> 00:26:55,280
I was having a bit of trouble paying
548
00:26:52,320 --> 00:26:55,280
some guys off over there.
549
00:26:55,320 --> 00:26:56,440
They wanted their money?
550
00:26:58,000 --> 00:27:01,480
These guys, they break bones.
551
00:27:01,520 --> 00:27:04,120
I wouldn't have been able to work, my debts
552
00:27:01,520 --> 00:27:04,120
would've mounted up,
553
00:27:04,160 --> 00:27:06,080
and it would have been the end of everything.
554
00:27:06,120 --> 00:27:12,760
Tash stepped in, paid my debt off
555
00:27:06,120 --> 00:27:12,760
and saved my life.
556
00:27:12,800 --> 00:27:16,560
We believe that when you arrived in Saint-Marie
557
00:27:12,800 --> 00:27:16,560
she asked for it back?
558
00:27:17,880 --> 00:27:19,480
Yeah, that's right. She said she needed it.
559
00:27:19,520 --> 00:27:21,760
Must have put you under a bit of pressure?
560
00:27:21,800 --> 00:27:24,680
Yeah, and I didn't need her to make me
561
00:27:21,800 --> 00:27:24,680
feel pressurised.
562
00:27:24,720 --> 00:27:26,600
I was feeling that pressure already.
563
00:27:28,400 --> 00:27:32,400
I felt so guilty. I was just desperate to pay
564
00:27:28,400 --> 00:27:32,400
her back, you know.
565
00:27:33,680 --> 00:27:36,840
And, like I promised her, I would have.
566
00:27:42,920 --> 00:27:46,720
So, we have no clear suspect and no clear motive.
567
00:27:46,760 --> 00:27:49,080
But those two things are currently the least
568
00:27:46,760 --> 00:27:49,080
of our problems
569
00:27:49,120 --> 00:27:52,040
because, despite forensics and the pathologist's report,
570
00:27:52,080 --> 00:27:54,880
we still have no idea how the poison was administered.
571
00:27:57,360 --> 00:28:00,080
It's not exactly going very well, is it?
572
00:28:00,120 --> 00:28:04,440
Right. So, the last person we believe to have
573
00:28:00,120 --> 00:28:04,440
seen Natasha,
574
00:28:04,480 --> 00:28:06,560
they each drank a glass of champagne
575
00:28:06,600 --> 00:28:10,400
before he, Adam Frost, returned to his room
576
00:28:06,600 --> 00:28:10,400
shortly after 2:00.
577
00:28:10,440 --> 00:28:12,560
And he lied at first.
578
00:28:12,600 --> 00:28:15,960
He didn't tell us about visiting Natasha.
579
00:28:16,000 --> 00:28:19,040
Because he knew how it would look to Helen.
580
00:28:19,080 --> 00:28:22,640
Although he doesn't appear to have any reason
581
00:28:19,080 --> 00:28:22,640
at all to kill Natasha.
582
00:28:22,680 --> 00:28:25,680
Next we have First Officer Paul Bevans.
583
00:28:25,720 --> 00:28:29,280
Under pressure to repay a 10,000 euro debt to Natasha.
584
00:28:29,320 --> 00:28:32,920
-Boy, that's a lot of money. -Although he has the money
585
00:28:29,320 --> 00:28:32,920
to pay her back.
586
00:28:32,960 --> 00:28:37,040
He did today. Yesterday may have been
587
00:28:32,960 --> 00:28:37,040
a completely different matter.
588
00:28:37,080 --> 00:28:39,640
Though I have to say, he did seem grateful
589
00:28:37,080 --> 00:28:39,640
for her help.
590
00:28:39,680 --> 00:28:44,400
Tash stepped in, paid my debt off
591
00:28:39,680 --> 00:28:44,400
and saved my life.
592
00:28:48,800 --> 00:28:52,200
He doesn't sound like a man who hated the victim
593
00:28:48,800 --> 00:28:52,200
enough to take her life.
594
00:28:52,240 --> 00:28:54,840
Max, on the other hand, clearly had little time
595
00:28:52,240 --> 00:28:54,840
for Natasha,
596
00:28:54,880 --> 00:28:56,600
thought she was a goody two-shoes
597
00:28:56,640 --> 00:28:58,520
and that she had spoken ill of him to the airline.
598
00:28:58,560 --> 00:29:00,240
Motive enough for murder?
599
00:29:00,280 --> 00:29:02,040
Professional jealousy?
600
00:29:02,080 --> 00:29:04,240
The senior steward promotion, everyone thought it would
601
00:29:02,080 --> 00:29:04,240
go to Natasha.
602
00:29:04,280 --> 00:29:05,480
And they were right.
603
00:29:05,520 --> 00:29:07,680
But he says he didn't want the promotion.
604
00:29:07,720 --> 00:29:13,040
All that extra hassle and work for an extra quid an hour,
605
00:29:07,720 --> 00:29:13,040
you can keep it.
606
00:29:13,080 --> 00:29:14,800
HUMPHREY: If he is to be believed.
607
00:29:16,320 --> 00:29:17,960
Unless there's something else we don't know,
608
00:29:18,000 --> 00:29:20,320
it doesn't feel like a strong enough motive.
609
00:29:20,360 --> 00:29:23,240
And yet he is the suspect who least liked Natasha.
610
00:29:23,280 --> 00:29:25,360
Which brings us to the lovely Simone Magon.
611
00:29:25,400 --> 00:29:26,400
What?
612
00:29:27,880 --> 00:29:29,560
Go on.
613
00:29:29,600 --> 00:29:32,840
She had the opportunity, she could have easily taken
614
00:29:29,600 --> 00:29:32,840
the second key
615
00:29:32,880 --> 00:29:34,840
to gain access to the room.
616
00:29:34,880 --> 00:29:37,760
Yes, but, Dwayne, wouldn't she have put it back afterwards?
617
00:29:34,880 --> 00:29:37,760
It's still missing.
618
00:29:37,800 --> 00:29:39,600
Yeah, I'm not convinced she's linked.
619
00:29:39,640 --> 00:29:40,760
Me neither.
620
00:29:40,800 --> 00:29:42,640
But I heard her on the phone earlier.
621
00:29:42,680 --> 00:29:46,000
The police have been here again. We need to talk.
622
00:29:46,040 --> 00:29:49,680
I still can't see a link between her and the victim.
623
00:29:49,720 --> 00:29:52,680
Yes, but if I dig around a bit I might find one.
624
00:29:52,720 --> 00:29:55,560
No, Camille's right. I appreciate your thoughts,
625
00:29:52,720 --> 00:29:55,560
Dwayne.
626
00:29:55,600 --> 00:29:58,400
We won't dismiss her, but there's really not enough
627
00:29:55,600 --> 00:29:58,400
to make her a suspect.
628
00:29:58,800 --> 00:29:59,800
Great.
629
00:30:01,800 --> 00:30:05,920
Okay, it's late. Let's come at it again
630
00:30:01,800 --> 00:30:05,920
fresh in the morning.
631
00:30:05,960 --> 00:30:07,760
Yes, you're probably right.
632
00:30:07,800 --> 00:30:09,800
Attack it again in the morning with clear minds.
633
00:30:09,840 --> 00:30:14,200
And you don't want to miss the Tropical
634
00:30:09,840 --> 00:30:14,200
Caribbean Cabaret.
635
00:30:14,240 --> 00:30:17,040
I'm sorry. What?
636
00:30:17,080 --> 00:30:21,240
The inspector wants to see the real Saint-Marie.
637
00:30:21,280 --> 00:30:24,800
Well, he's not going to find it at the Tropical Caribbean
638
00:30:21,280 --> 00:30:24,800
Cabaret! A lie, Fidel?
639
00:30:24,840 --> 00:30:27,120
A true. It's only for the tourists, sir.
640
00:30:27,160 --> 00:30:28,960
Even I think it's cheap and tacky!
641
00:30:31,560 --> 00:30:33,240
You were going to tell me, right?
642
00:30:33,960 --> 00:30:35,560
Of course!
643
00:30:35,600 --> 00:30:36,760
DWAYNE: We can't let you do it, Chief.
644
00:30:38,400 --> 00:30:40,680
Okay, do you want to see the real
645
00:30:38,400 --> 00:30:40,680
Saint
646
00:30:40,720 --> 00:30:42,160
Yes.
647
00:30:48,280 --> 00:30:49,360
I love it!
648
00:30:49,400 --> 00:30:51,640
He'll be dancing any minute now.
649
00:30:51,680 --> 00:30:53,400
I should have a little food first.
650
00:30:54,840 --> 00:30:56,800
What do you recommend?
651
00:30:56,840 --> 00:31:00,120
The most authentic, traditional, island dish.
652
00:31:00,160 --> 00:31:01,480
Yes, please!
653
00:31:01,520 --> 00:31:04,640
-Hotter the better!
654
00:31:04,680 --> 00:31:08,400
Ah, so you won't need that. I'll get you
655
00:31:04,680 --> 00:31:08,400
the staff special.
656
00:31:09,520 --> 00:31:11,560
It's a shame the boys couldn't join us.
657
00:31:11,600 --> 00:31:14,400
Fidel had some family stuff he couldn't get out of.
658
00:31:14,440 --> 00:31:16,320
And Dwayne?
659
00:31:16,360 --> 00:31:18,720
He said he wanted to catch up on some work.
660
00:31:18,760 --> 00:31:20,200
Yeah, I know!
661
00:31:56,200 --> 00:31:58,520
-Oh! -Ah!
662
00:31:58,560 --> 00:32:00,080
Here we are.
663
00:32:00,120 --> 00:32:01,760
Is that what I think it is?
664
00:32:01,800 --> 00:32:04,600
Mmm. Saint-Marie confit de poulet .
665
00:32:04,640 --> 00:32:07,040
Con... -Chicken stew.
666
00:32:08,240 --> 00:32:09,960
Ah!
667
00:32:10,000 --> 00:32:13,520
-My mother's speciality. -It looks fantastic!
668
00:32:10,000 --> 00:32:13,520
Thank you.
669
00:32:13,560 --> 00:32:15,760
You're so welcome. I'll get you some bowls.
670
00:32:16,280 --> 00:32:17,360
Thank you.
671
00:32:18,920 --> 00:32:19,920
Er...
672
00:32:27,520 --> 00:32:28,720
Oh...
673
00:32:49,280 --> 00:32:50,320
Oh.
674
00:32:52,200 --> 00:32:53,880
Mmm, it's magnificent.
675
00:32:53,920 --> 00:32:55,000
Yes.
676
00:32:55,040 --> 00:32:57,240
Mmm, the flavours and spices.
677
00:32:58,640 --> 00:33:01,120
-No, it's perfect.
678
00:33:01,160 --> 00:33:02,160
Okay.
679
00:33:04,640 --> 00:33:05,680
What's in it?
680
00:33:05,720 --> 00:33:08,960
Erm, garlic, ginger, chilli,
681
00:33:09,000 --> 00:33:11,680
and there's a Bondamanjak in there too.
682
00:33:11,720 --> 00:33:13,440
Bon-bonda...
683
00:33:14,880 --> 00:33:16,440
Bo
684
00:33:16,480 --> 00:33:20,320
Yeah, it's like a Scotch Bonnet chilli
685
00:33:16,480 --> 00:33:20,320
as a flavour thing.
686
00:33:20,360 --> 00:33:23,760
But the trick is you have to keep that whole.
687
00:33:23,800 --> 00:33:26,520
If it bursts, it's too hot and it just ruins the dish.
688
00:33:26,560 --> 00:33:28,960
-Mmm, tomato. -No, no, no, don't...
689
00:33:29,000 --> 00:33:31,440
Oh, my! That's the chilli.
690
00:33:31,480 --> 00:33:34,280
The Scotch Bonnet chilli, you've just had the...
691
00:33:34,320 --> 00:33:37,040
-It's okay.
692
00:33:43,480 --> 00:33:44,520
Ah.
693
00:33:46,200 --> 00:33:47,160
Maman?
694
00:33:47,200 --> 00:33:48,760
Maman!
695
00:33:48,800 --> 00:33:50,440
Maman!
696
00:33:50,480 --> 00:33:51,640
Maman?
697
00:33:53,760 --> 00:33:54,840
Maman?
698
00:34:07,440 --> 00:34:09,160
You find anything?
699
00:34:25,920 --> 00:34:27,760
Drink another.
700
00:34:27,800 --> 00:34:29,520
Do you think I should call an ambulance?
701
00:34:29,560 --> 00:34:31,400
He should be okay if he keeps drinking milk.
702
00:34:40,080 --> 00:34:41,440
Again. Drink.
703
00:35:10,080 --> 00:35:13,040
-Morning. -Ah, another shirt.
704
00:35:13,080 --> 00:35:17,880
Yes. I couldn't really wear last night's with everything.
705
00:35:17,920 --> 00:35:20,560
-Better, thank you.
706
00:35:20,600 --> 00:35:24,200
My mother was very worried, I mean, we all were.
707
00:35:24,240 --> 00:35:27,080
Yes, I think I owe your mother for a lot of milk.
708
00:35:27,120 --> 00:35:30,480
-Don't worry about that. -But, Fidel, you
709
00:35:27,120 --> 00:35:30,480
should see her car.
710
00:35:30,520 --> 00:35:32,240
I don't care about her car! You shouldn't have been there!
711
00:35:32,280 --> 00:35:33,920
What's going on?
712
00:35:33,960 --> 00:35:36,360
Simone Magon's lodged an official
713
00:35:33,960 --> 00:35:36,360
complaint against Dwayne.
714
00:35:36,400 --> 00:35:38,680
-Police harassment. -Dwayne, I thought we agreed.
715
00:35:38,720 --> 00:35:41,560
I know, Chief, but I was following a lead.
716
00:35:42,200 --> 00:35:43,960
What lead?
717
00:35:44,000 --> 00:35:46,360
Well, when I say "lead", I mean "hunch".
718
00:35:46,400 --> 00:35:48,520
Dwayne, listen to me and listen to me good.
719
00:35:48,560 --> 00:35:52,040
You stay away from her from now on, you understand?
720
00:35:48,560 --> 00:35:52,040
That's an order.
721
00:35:52,080 --> 00:35:56,040
You messed up.
722
00:35:56,080 --> 00:35:57,480
You need to go and apologise to her,
723
00:35:57,520 --> 00:35:59,080
tell her we were acting on bad information,
724
00:35:59,120 --> 00:36:01,640
-and hopefully she'll retract her complaint.
725
00:35:59,120 --> 00:36:01,640
-She won't!
726
00:36:01,680 --> 00:36:04,240
-You don't know what she's like!
727
00:36:01,680 --> 00:36:04,240
-Dwayne! Apologise.
728
00:36:06,880 --> 00:36:08,200
All right, I'll apologise.
729
00:36:11,960 --> 00:36:14,160
Now? -Yes, now.
730
00:36:14,200 --> 00:36:15,680
Come on, I'll go with you.
731
00:36:22,080 --> 00:36:24,520
-Yes, let's.
732
00:36:26,120 --> 00:36:29,120
The answer must be in here somewhere.
733
00:36:29,160 --> 00:36:32,640
She was poisoned, but there was no
734
00:36:29,160 --> 00:36:32,640
poison in the room.
735
00:36:32,680 --> 00:36:34,520
It wasn't in the glass or the champagne.
736
00:36:34,560 --> 00:36:36,960
Yet no one forced her to take the poison. There
737
00:36:34,560 --> 00:36:36,960
were no cuts, no bruises.
738
00:36:39,640 --> 00:36:40,680
What are you looking...
739
00:36:42,480 --> 00:36:43,880
Ah, the timeline! Right.
740
00:36:48,040 --> 00:36:50,280
We know that Natasha was last seen alive
741
00:36:48,040 --> 00:36:50,280
at midnight
742
00:36:50,320 --> 00:36:51,960
-when she left the others. -Mmm-hmm.
743
00:36:52,000 --> 00:36:55,680
She dies at 2:30. So between those times
744
00:36:55,720 --> 00:36:58,480
we believe that she returned to her room
745
00:36:55,720 --> 00:36:58,480
after leaving the others.
746
00:36:58,520 --> 00:37:00,360
And we also knew that she returned to her room
747
00:37:00,400 --> 00:37:04,840
because Natasha wrote that it was 1:00 a.m. in one
748
00:37:00,400 --> 00:37:04,840
of the postcards.
749
00:37:04,880 --> 00:37:06,320
What else did she write in that postcard?
750
00:37:06,360 --> 00:37:08,520
Er, that she had some exciting news.
751
00:37:08,560 --> 00:37:12,360
Which we assume was her promotion.
752
00:37:12,400 --> 00:37:15,680
But she can't have written about the promotion
753
00:37:12,400 --> 00:37:15,680
in the postcard...
754
00:37:15,720 --> 00:37:18,280
Because according to Adam Frost,
755
00:37:15,720 --> 00:37:18,280
she didn't know by then.
756
00:37:18,320 --> 00:37:20,640
Until he arrived half an hour later.
757
00:37:20,680 --> 00:37:22,920
So we need to call our contact at the airline,
758
00:37:22,960 --> 00:37:25,680
find out who knew about the promotion and when.
759
00:37:28,680 --> 00:37:32,120
You've felt really distant since I got here.
760
00:37:32,160 --> 00:37:34,120
Sorry, it's just such a shock.
761
00:37:34,160 --> 00:37:37,560
I know. Poor Tash.
762
00:37:37,600 --> 00:37:41,200
That's it though, isn't it
763
00:37:41,680 --> 00:37:42,720
Hmm?
764
00:37:44,440 --> 00:37:46,160
You still love me?
765
00:37:47,600 --> 00:37:50,400
Yeah, yeah. Of course.
766
00:37:54,480 --> 00:37:57,800
No, no, that's all. Thank you. Bye.
767
00:38:00,480 --> 00:38:04,280
The decision was made in London in the early evening
768
00:38:00,480 --> 00:38:04,280
on the day of the murder.
769
00:38:04,320 --> 00:38:06,240
Because of the time difference,
770
00:38:06,280 --> 00:38:10,080
her line manager decided not to contact Natasha
771
00:38:06,280 --> 00:38:10,080
until the following morning.
772
00:38:10,120 --> 00:38:13,080
When she couldn't reach Natasha direct, she
773
00:38:10,120 --> 00:38:13,080
spoke to Adam Frost.
774
00:38:13,120 --> 00:38:16,160
So Adam couldn't have known about it
775
00:38:13,120 --> 00:38:16,160
the night before.
776
00:38:16,200 --> 00:38:19,280
So, the question has to be,
777
00:38:19,320 --> 00:38:21,800
if he was less than truthful about his reasons for visiting
778
00:38:21,840 --> 00:38:24,320
Natasha in the early hours of the morning,
779
00:38:24,360 --> 00:38:28,040
why else would he be visiting her at 1:30 a.m. and
780
00:38:24,360 --> 00:38:28,040
drinking champagne?
781
00:38:28,680 --> 00:38:30,080
Why do you think?
782
00:38:34,440 --> 00:38:37,360
It's a little early for that, isn't it?
783
00:38:37,400 --> 00:38:40,400
Is it my drinking you'd like to discuss or is there
784
00:38:37,400 --> 00:38:40,400
something else?
785
00:38:40,440 --> 00:38:41,760
Perhaps you'd feel more comfortable
786
00:38:41,800 --> 00:38:44,680
having this conversation down at the station?
787
00:38:44,720 --> 00:38:46,280
Adam and I don't have secrets.
788
00:38:48,920 --> 00:38:51,280
HUMPHREY: It's about Natasha.
789
00:38:51,320 --> 00:38:55,280
You didn't go to Natasha's room to tell her about
790
00:38:51,320 --> 00:38:55,280
the promotion.
791
00:38:55,320 --> 00:38:58,200
So the big question is,
792
00:38:58,240 --> 00:39:00,560
why did you go to her room to share
793
00:38:58,240 --> 00:39:00,560
a bottle of champagne?
794
00:39:02,560 --> 00:39:04,760
It's all perfectly innocent.
795
00:39:07,000 --> 00:39:10,760
Adam, listen to me, what you say now,
796
00:39:07,000 --> 00:39:10,760
this is really serious.
797
00:39:11,600 --> 00:39:13,640
This is a murder enquiry.
798
00:39:14,840 --> 00:39:16,040
Baby?
799
00:39:23,800 --> 00:39:24,840
I'm sorry.
800
00:39:26,480 --> 00:39:28,960
You and Natasha?
801
00:39:29,000 --> 00:39:32,280
I tried to end it, I swear I did,
802
00:39:29,000 --> 00:39:32,280
but I loved her.
803
00:39:33,760 --> 00:39:35,640
I'm so sorry.
804
00:39:35,680 --> 00:39:38,160
You were carrying on behind my back,
805
00:39:35,680 --> 00:39:38,160
making me look stupid,
806
00:39:38,200 --> 00:39:40,080
-laughing at me! -No!
807
00:39:40,120 --> 00:39:43,320
No, I swear that wasn't the case.
808
00:39:44,880 --> 00:39:46,840
Yeah, it bloody matters!
809
00:39:47,800 --> 00:39:48,840
Six months.
810
00:39:51,920 --> 00:39:54,040
Bloody cabin crew!
811
00:39:54,080 --> 00:39:55,480
Always at it!
812
00:40:07,960 --> 00:40:10,560
I suppose people have got over worse,
813
00:40:13,640 --> 00:40:16,040
people who have got less than us.
814
00:40:16,760 --> 00:40:18,600
If you want to try?
815
00:40:21,160 --> 00:40:23,600
I loved her because I didn't love you any more.
816
00:40:26,400 --> 00:40:27,760
I'm sorry.
817
00:40:41,400 --> 00:40:43,560
At least I don't have anything to hide any more.
818
00:40:44,320 --> 00:40:45,560
I can be honest.
819
00:40:49,280 --> 00:40:53,040
Natasha and I, we decided to make a go of it.
820
00:40:53,080 --> 00:40:55,360
That was the real reason we were celebrating.
821
00:40:55,400 --> 00:40:57,720
-New beginnings.
822
00:41:00,320 --> 00:41:03,560
We'd put in an offer on a house in Provence.
823
00:41:04,480 --> 00:41:07,240
It was Tash's dream.
824
00:41:07,280 --> 00:41:09,840
The bank, the estate agents, our solicitors...
825
00:41:09,880 --> 00:41:11,640
I'll give you their details. They'll confirm everything.
826
00:41:14,120 --> 00:41:15,560
I loved her.
827
00:41:22,040 --> 00:41:24,880
-Because he's a pilot. -What's that got
828
00:41:22,040 --> 00:41:24,880
to do with it?
829
00:41:24,920 --> 00:41:28,160
Pilots are level-headed, considered. They plan things.
830
00:41:28,200 --> 00:41:31,680
-They're very precise. -You just described
831
00:41:28,200 --> 00:41:31,680
the murderer.
832
00:41:40,360 --> 00:41:44,760
Maybe Natasha spurned him. She wasn't interested, she
833
00:41:40,360 --> 00:41:44,760
wanted to end it, who knows?
834
00:41:44,800 --> 00:41:46,440
We only have Adam's word they were in love.
835
00:41:46,480 --> 00:41:48,280
Even though they were buying a farm together?
836
00:41:48,320 --> 00:41:50,400
Again, we only have his word.
837
00:41:50,440 --> 00:41:52,320
Even if his lawyer confirmed the purchase,
838
00:41:52,360 --> 00:41:56,520
she may have still tried to end it. Maybe she decided
839
00:41:52,360 --> 00:41:56,520
to buy it on her own.
840
00:41:56,560 --> 00:41:58,000
Could she afford to do that?
841
00:41:58,040 --> 00:42:00,240
Might explain why she was asking Paul to repay his loan.
842
00:42:00,280 --> 00:42:01,960
Excuse me.
843
00:42:02,000 --> 00:42:04,280
But I think we may owe Dwayne an apology.
844
00:42:08,560 --> 00:42:10,480
Simone Magon's phone records.
845
00:42:10,520 --> 00:42:14,360
Dwayne requested them at the start of the investigation.
846
00:42:10,520 --> 00:42:14,360
Look here.
847
00:42:14,400 --> 00:42:16,160
UK mobile number.
848
00:42:16,200 --> 00:42:19,880
Yep. And here and here and here. All to the same
849
00:42:16,200 --> 00:42:19,880
mobile number.
850
00:42:19,920 --> 00:42:22,320
-Max Leigh.
851
00:42:23,480 --> 00:42:25,120
Max and Simone?
852
00:42:25,160 --> 00:42:26,360
Even though...
853
00:42:27,720 --> 00:42:29,840
I don't know any of them, really.
854
00:42:29,880 --> 00:42:32,920
They tend to keep themselves to themselves.
855
00:42:32,960 --> 00:42:36,400
HUMPHREY: So, that's why I saw them together.
856
00:42:36,440 --> 00:42:39,240
Why would Simone choose not to tell us she knows Max?
857
00:42:39,280 --> 00:42:41,680
She's hiding something. As is Max.
858
00:42:41,720 --> 00:42:44,440
Remember how quickly he turned the spotlight
859
00:42:41,720 --> 00:42:44,440
onto Paul.
860
00:42:44,480 --> 00:42:46,920
If you're looking for a murder suspect,
861
00:42:46,960 --> 00:42:49,040
you are so looking in the wrong place.
862
00:42:49,760 --> 00:42:51,240
But what links them?
863
00:42:53,560 --> 00:42:55,200
I've been telling you.
864
00:42:55,240 --> 00:42:59,080
It's the only thing Simone and her family
865
00:42:55,240 --> 00:42:59,080
are interested in.
866
00:42:59,120 --> 00:43:02,680
And how would a small-time criminal make money
867
00:42:59,120 --> 00:43:02,680
from an air steward
868
00:43:02,720 --> 00:43:04,400
flying in and out of the country?
869
00:43:04,440 --> 00:43:07,520
-Smuggling.
870
00:43:07,560 --> 00:43:10,280
Finally looks like we're getting somewhere
871
00:43:07,560 --> 00:43:10,280
with the case.
872
00:43:13,520 --> 00:43:14,560
Of course. Of course.
873
00:43:19,520 --> 00:43:20,560
Max,
874
00:43:22,000 --> 00:43:23,400
and Simone. The same...
875
00:43:27,080 --> 00:43:28,120
The case.
876
00:43:28,160 --> 00:43:29,480
What now?
877
00:43:29,520 --> 00:43:32,080
You wouldn't mind us looking in your case,
878
00:43:29,520 --> 00:43:32,080
would you?
879
00:43:32,120 --> 00:43:34,120
Help yourself.
880
00:43:34,160 --> 00:43:35,560
CAMILLE: Drugs
881
00:43:38,280 --> 00:43:39,520
Nothing.
882
00:43:42,480 --> 00:43:44,320
You already delivered, didn't you?
883
00:43:44,360 --> 00:43:45,640
Where will we find Simone?
884
00:43:45,680 --> 00:43:47,000
I know. Come on.
885
00:43:48,520 --> 00:43:49,640
You stay with him.
886
00:43:56,920 --> 00:43:58,360
There she is!
887
00:44:11,400 --> 00:44:12,920
Drugs
888
00:44:14,840 --> 00:44:17,280
-Duty free.
889
00:44:19,200 --> 00:44:22,280
Cigarettes, perfume, spirits. Max brought them
890
00:44:19,200 --> 00:44:22,280
in on his flights,
891
00:44:22,320 --> 00:44:25,040
Simone sold them to local bars and shops.
892
00:44:25,080 --> 00:44:26,960
I told you she was no good.
893
00:44:27,000 --> 00:44:30,200
It doesn't feel like a big enough motive for murder,
894
00:44:27,000 --> 00:44:30,200
though, does it?
895
00:44:30,240 --> 00:44:34,040
It's big enough for Max. If Natasha found out,
896
00:44:30,240 --> 00:44:34,040
it's the end of his career.
897
00:44:34,080 --> 00:44:36,640
-Hmm. -And Simone could lose
898
00:44:34,080 --> 00:44:36,640
her job at the hotel.
899
00:44:38,760 --> 00:44:43,560
Yes, but Simone could have slipped the poison to Natasha
900
00:44:38,760 --> 00:44:43,560
at any time, as could Max.
901
00:44:43,600 --> 00:44:46,640
Why was she killed on her own, in her room?
902
00:44:46,680 --> 00:44:48,680
And how was the poison administered?
903
00:44:48,720 --> 00:44:51,240
And why did the killer take the second key?
904
00:44:56,320 --> 00:44:59,000
She came back to her room, seemingly well.
905
00:44:59,040 --> 00:45:02,160
She wrote postcards to her family.
906
00:44:59,040 --> 00:45:02,160
Adam Frost came.
907
00:45:02,200 --> 00:45:05,920
She and Adam drank champagne. He left. She didn't.
908
00:45:05,960 --> 00:45:08,360
What did she do in that last half
909
00:45:08,400 --> 00:45:10,240
We know she didn't eat or drink anything.
910
00:45:10,280 --> 00:45:12,960
Yet she was poisoned. It makes no sense.
911
00:45:16,800 --> 00:45:18,600
She finished packing.
912
00:45:21,280 --> 00:45:23,200
And she was found here.
913
00:45:24,960 --> 00:45:27,200
What did she see?
914
00:45:27,240 --> 00:45:29,600
What was the last thing she saw?
915
00:45:38,560 --> 00:45:39,560
Gloves!
916
00:46:01,560 --> 00:46:03,320
That is our poison.
917
00:46:05,280 --> 00:46:07,280
Let's see if Fidel can get a print off it.
918
00:46:11,600 --> 00:46:14,120
I don't understand how we missed it.
919
00:46:14,160 --> 00:46:17,760
We searched every spot in that room, twice.
920
00:46:17,800 --> 00:46:20,760
-I know I did. -It doesn't make any sense.
921
00:46:20,800 --> 00:46:22,920
How can something just suddenly
922
00:46:20,800 --> 00:46:22,920
turn up like that?
923
00:46:26,320 --> 00:46:27,360
We got a match.
924
00:46:29,120 --> 00:46:30,240
Adam Frost?
925
00:46:32,600 --> 00:46:33,680
Yes.
926
00:46:33,720 --> 00:46:35,440
Yes, just as I thought.
927
00:46:38,840 --> 00:46:40,400
Well, let's go and pick him up.
928
00:46:40,440 --> 00:46:44,920
But it still doesn't tell us how the poison
929
00:46:40,440 --> 00:46:44,920
was administered.
930
00:46:45,760 --> 00:46:47,840
Maybe Adam will tell us.
931
00:46:47,880 --> 00:46:49,080
Hang on a sec.
932
00:46:50,960 --> 00:46:52,480
There's something in here. Look.
933
00:46:58,560 --> 00:47:00,160
Looks like a hair.
934
00:47:00,200 --> 00:47:02,680
We can send it to the lab, get a DNA check.
935
00:47:02,720 --> 00:47:05,200
HUMPHREY: It doesn't look like a human hair.
936
00:47:06,160 --> 00:47:07,680
It's an animal?
937
00:47:09,720 --> 00:47:11,320
Wait a minute.
938
00:47:13,600 --> 00:47:15,040
CAMILLE: Erm...
939
00:47:15,840 --> 00:47:17,040
Animal?
940
00:47:22,520 --> 00:47:26,720
I think I heard it was her first time at the hotel,
941
00:47:22,520 --> 00:47:26,720
her first time on the island.
942
00:47:28,440 --> 00:47:31,840
-New beginnings.
943
00:47:31,880 --> 00:47:34,080
That's just the gossipy world of biccy-chuckers.
944
00:47:34,520 --> 00:47:35,560
Ah!
945
00:47:44,520 --> 00:47:45,640
It's a goat hair!
946
00:47:46,840 --> 00:47:47,840
Sorry?
947
00:47:49,200 --> 00:47:51,960
The hair in the bottle belongs to a goat.
948
00:47:53,520 --> 00:47:54,960
Makes sense.
949
00:48:00,120 --> 00:48:01,160
No!
950
00:48:03,720 --> 00:48:05,520
Oh, you are a genius.
951
00:48:09,720 --> 00:48:11,880
Our murderer's a genius.
952
00:48:11,920 --> 00:48:14,520
An absolute, bloomin' genius!
953
00:48:14,560 --> 00:48:17,560
Right, let's get everyone together at the hotel!
954
00:48:29,920 --> 00:48:31,440
Thank you all for coming.
955
00:48:31,480 --> 00:48:34,280
Like we all had a choice.
956
00:48:34,320 --> 00:48:37,840
Natasha Thiebert died from poisoning,
957
00:48:34,320 --> 00:48:37,840
this much we know.
958
00:48:37,880 --> 00:48:40,400
She was murdered.
959
00:48:40,440 --> 00:48:44,400
The things that eluded us, until a short while ago,
960
00:48:40,440 --> 00:48:44,400
anyway,
961
00:48:44,440 --> 00:48:46,600
were not just the "who",
962
00:48:46,640 --> 00:48:48,440
but also the "how",
963
00:48:48,480 --> 00:48:50,480
and "why".
964
00:48:50,520 --> 00:48:52,160
It's a bit of a mess, actually.
965
00:48:53,600 --> 00:48:55,280
First, we must look at motive.
966
00:48:55,320 --> 00:48:58,080
Who here had the motive?
967
00:48:58,120 --> 00:49:02,000
Max was stealing duty free stock
968
00:48:58,120 --> 00:49:02,000
from the airline.
969
00:49:02,040 --> 00:49:06,520
Simone was selling those goods on to local bars
970
00:49:02,040 --> 00:49:06,520
and shops.
971
00:49:06,560 --> 00:49:08,000
And?
972
00:49:08,040 --> 00:49:11,320
Both stood to lose their jobs, if discovered.
973
00:49:11,360 --> 00:49:14,160
We know that Max already suspected
974
00:49:11,360 --> 00:49:14,160
Natasha of reporting him
975
00:49:14,200 --> 00:49:16,880
to the airline for other misdemeanours.
976
00:49:16,920 --> 00:49:19,760
And then we have First Officer Paul Bevans,
977
00:49:19,800 --> 00:49:22,920
a gambler, who owed Natasha money.
978
00:49:22,960 --> 00:49:25,400
I had it yesterday. I could have paid it all back.
979
00:49:25,440 --> 00:49:26,760
But not today?
980
00:49:28,080 --> 00:49:29,120
Or the day before.
981
00:49:30,720 --> 00:49:32,960
Adam Frost's motive may well have been different.
982
00:49:33,000 --> 00:49:36,400
He was in love with her. They were having an affair.
983
00:49:36,440 --> 00:49:37,600
PAUL: What?
984
00:49:38,400 --> 00:49:39,400
Did you know?
985
00:49:43,360 --> 00:49:45,360
I wouldn't have killed her. I loved her.
986
00:49:47,080 --> 00:49:48,280
You say you loved her, but did she love you?
987
00:49:48,320 --> 00:49:50,600
We only have your word for that.
988
00:49:51,800 --> 00:49:54,440
And, finally, there's Helen.
989
00:49:55,000 --> 00:49:56,480
Me?
990
00:49:56,520 --> 00:49:59,320
As the truth of Adam and Natasha's affair
991
00:49:56,520 --> 00:49:59,320
was revealed,
992
00:49:59,360 --> 00:50:01,560
it gave you the clearest motive of all.
993
00:50:01,600 --> 00:50:03,360
To get rid of a love rival.
994
00:50:05,520 --> 00:50:09,080
-I only found out about the affair yesterday.
995
00:50:05,520 --> 00:50:09,080
-So you say.
996
00:50:09,120 --> 00:50:14,040
But then, as we know, the cabin crew world is
997
00:50:09,120 --> 00:50:14,040
a gossipy little world.
998
00:50:14,080 --> 00:50:17,080
You can think what you like. I wasn't even here.
999
00:50:17,120 --> 00:50:20,240
No, you're absolutely right. You were on a flight en route
1000
00:50:20,280 --> 00:50:22,360
to Saint-Marie when the murder took place.
1001
00:50:25,600 --> 00:50:29,000
Which brings us rather neatly on to opportunity.
1002
00:50:29,040 --> 00:50:31,600
Who had the opportunity?
1003
00:50:31,640 --> 00:50:34,760
The spare key to Natasha's room went missing.
1004
00:50:34,800 --> 00:50:37,080
Now, any one of you could have stolen it from reception.
1005
00:50:37,120 --> 00:50:38,960
Except me.
1006
00:50:39,000 --> 00:50:43,240
But that, but that doesn't tell us how the poison
1007
00:50:39,000 --> 00:50:43,240
was administered.
1008
00:50:44,320 --> 00:50:46,000
You see, when we searched that room,
1009
00:50:46,040 --> 00:50:48,320
we couldn't find anything containing the poison.
1010
00:50:48,360 --> 00:50:52,120
And yet, today, strangely enough, we did.
1011
00:50:52,160 --> 00:50:57,840
Today, we found a bottle with Adam's
1012
00:50:52,160 --> 00:50:57,840
fingerprints all over it.
1013
00:50:57,880 --> 00:51:01,720
Hotel shampoos. I've thrown away
1014
00:50:57,880 --> 00:51:01,720
hundreds all over the world.
1015
00:51:01,760 --> 00:51:03,960
I'm sure you have, but this one
1016
00:51:01,760 --> 00:51:03,960
is quite different.
1017
00:51:04,680 --> 00:51:06,600
How?
1018
00:51:06,640 --> 00:51:08,760
Because this one contains the poison used to murder
1019
00:51:06,640 --> 00:51:08,760
Natasha Thiebert.
1020
00:51:14,280 --> 00:51:17,120
So, how did we not find this sooner?
1021
00:51:17,160 --> 00:51:18,880
Incompetence by our forensic team?
1022
00:51:20,200 --> 00:51:21,840
Or just an oversight?
1023
00:51:21,880 --> 00:51:23,600
Frankly, I don't believe the first for a second,
1024
00:51:25,080 --> 00:51:29,240
and the second is pretty unlikely.
1025
00:51:29,280 --> 00:51:33,080
So, if we didn't miss it, then it had to have been
1026
00:51:29,280 --> 00:51:33,080
planted by someone much later.
1027
00:51:35,160 --> 00:51:39,080
Planted by someone who wanted to frame Adam Frost...
1028
00:51:39,120 --> 00:51:42,840
Using the missing key, once again, in order to do so.
1029
00:51:43,360 --> 00:51:46,200
Once again, yes.
1030
00:51:46,240 --> 00:51:49,840
You see, the key was taken before, but it wasn't used
1031
00:51:46,240 --> 00:51:49,840
to murder Natasha.
1032
00:51:53,280 --> 00:51:58,080
But taken so there was an independent eye-witness
1033
00:51:53,280 --> 00:51:58,080
to the discovery of the body.
1034
00:51:58,120 --> 00:51:59,720
Isn't that right,
1035
00:52:01,160 --> 00:52:02,160
Helen?
1036
00:52:10,120 --> 00:52:11,160
Me?
1037
00:52:13,000 --> 00:52:16,040
How could I have killed her when I wasn't even here?
1038
00:52:18,840 --> 00:52:22,000
And that is what is absolutely brilliant
1039
00:52:18,840 --> 00:52:22,000
about this.
1040
00:52:22,040 --> 00:52:27,040
Your cast-iron alibi. But as Sergeant Best
1041
00:52:22,040 --> 00:52:27,040
pointed out...
1042
00:52:27,080 --> 00:52:29,440
That's the thing about poison, isn't it?
1043
00:52:29,480 --> 00:52:31,480
You don't have to be there when the person takes it.
1044
00:52:33,760 --> 00:52:35,000
I don't have to listen to this.
1045
00:52:35,040 --> 00:52:36,320
Oh, yes, you do.
1046
00:52:36,920 --> 00:52:37,960
Sit.
1047
00:52:40,240 --> 00:52:42,840
Helen, please,
1048
00:52:43,720 --> 00:52:46,280
don't hide your genius.
1049
00:52:46,320 --> 00:52:53,360
What you did, awful as it was, was also bloody brilliant.
1050
00:52:53,400 --> 00:52:56,720
Aside from the key. You really should have put that back,
1051
00:52:53,400 --> 00:52:56,720
shouldn't you?
1052
00:52:56,760 --> 00:52:59,920
But then, if you had, you wouldn't have made
1053
00:52:56,760 --> 00:52:59,920
your biggest mistake.
1054
00:53:02,240 --> 00:53:05,240
Adam declared his love for Natasha.
1055
00:53:05,280 --> 00:53:07,200
I suppose people have got over worse,
1056
00:53:08,320 --> 00:53:09,840
people with less than us.
1057
00:53:11,240 --> 00:53:13,880
If you want to try?
1058
00:53:13,920 --> 00:53:17,040
If Adam had accepted your olive branch at
1059
00:53:13,920 --> 00:53:17,040
that very moment,
1060
00:53:17,080 --> 00:53:19,120
you may well have got away with this murder.
1061
00:53:20,720 --> 00:53:22,960
But he didn't, did he?
1062
00:53:23,000 --> 00:53:26,440
I was with Tash because I didn't want to
1063
00:53:23,000 --> 00:53:26,440
be with you any more.
1064
00:53:26,480 --> 00:53:29,320
I loved her because I didn't love you. I'm sorry.
1065
00:53:29,360 --> 00:53:33,880
HUMPHREY: And at that very moment, you hatched
1066
00:53:29,360 --> 00:53:33,880
a new plan, didn't you?
1067
00:53:33,920 --> 00:53:36,840
To frame Adam for the murder you committed.
1068
00:53:40,280 --> 00:53:43,000
Using the missing key, you let yourself in.
1069
00:53:43,040 --> 00:53:44,840
You'd already stolen a bottle from Adam's room,
1070
00:53:44,880 --> 00:53:46,440
knowing it would have his fingerprints on it.
1071
00:53:46,480 --> 00:53:49,240
You emptied it, cleaned it and
1072
00:53:46,480 --> 00:53:49,240
put the poison in.
1073
00:53:49,280 --> 00:53:54,120
You knew that when it was eventually found,
1074
00:53:49,280 --> 00:53:54,120
it would implicate him.
1075
00:53:54,160 --> 00:53:57,800
Yeah, this is all very clever, but it doesn't
1076
00:53:54,160 --> 00:53:57,800
explain how I killed her
1077
00:53:57,840 --> 00:54:01,200
when I was 38,000 feet in the sky.
1078
00:54:01,240 --> 00:54:04,520
Ah, yes, good point. It's a very good point.
1079
00:54:04,560 --> 00:54:07,920
And that's how using the bottle to frame Adam
1080
00:54:04,560 --> 00:54:07,920
was your downfall.
1081
00:54:07,960 --> 00:54:11,920
Because the clue to how you did it was a hair
1082
00:54:07,960 --> 00:54:11,920
in this bottle of poison.
1083
00:54:14,520 --> 00:54:15,560
Animal hair.
1084
00:54:18,400 --> 00:54:22,560
See, Natasha was well-known for writing postcards home
1085
00:54:18,400 --> 00:54:22,560
from wherever she landed.
1086
00:54:22,600 --> 00:54:23,960
You'd shared a room with her often enough
1087
00:54:24,000 --> 00:54:26,760
to know her routine and, shortly after Adam left,
1088
00:54:26,800 --> 00:54:29,040
having packed her case and got everything
1089
00:54:26,800 --> 00:54:29,040
ready to leave in the morning
1090
00:54:29,080 --> 00:54:32,760
and, yes, while you were 38,000 feet
1091
00:54:29,080 --> 00:54:32,760
up in the sky,
1092
00:54:32,800 --> 00:54:34,920
you murdered Natasha Thiebert!
1093
00:54:40,600 --> 00:54:42,600
Helen.
1094
00:54:42,640 --> 00:54:48,040
You bought the poison in Tibet and, using a make-up brush,
1095
00:54:48,080 --> 00:54:50,040
a make-up brush, made from goat hair...
1096
00:54:50,080 --> 00:54:52,400
As I discovered, the best ones generally are.
1097
00:54:52,440 --> 00:54:55,240
...you coated the Saint-Marie stamps,
1098
00:54:58,120 --> 00:54:59,960
before passing them on to Natasha,
1099
00:55:00,000 --> 00:55:01,720
knowing she was about to fly to Saint-Marie
1100
00:55:00,000 --> 00:55:01,720
for the first time,
1101
00:55:01,760 --> 00:55:06,640
to put in her lucky-dip bag, to use to send
1102
00:55:01,760 --> 00:55:06,640
a postcard home.
1103
00:55:09,840 --> 00:55:12,640
After discovering the affair, you coated the stamps,
1104
00:55:12,680 --> 00:55:15,440
in order to murder your love rival
1105
00:55:15,480 --> 00:55:21,280
and to ensure you had a brilliant, cast-iron alibi.
1106
00:55:21,320 --> 00:55:27,640
After all, as you pointed out, how could you possibly
1107
00:55:21,320 --> 00:55:27,640
kill anyone from 38,000 feet?
1108
00:55:28,720 --> 00:55:31,640
You can't prove any of this.
1109
00:55:31,680 --> 00:55:33,600
Oh, I wouldn't be so sure.
1110
00:55:33,640 --> 00:55:37,600
You see, I reckon that tiny little goat hair,
1111
00:55:33,640 --> 00:55:37,600
with your DNA all over it,
1112
00:55:40,120 --> 00:55:42,920
is probably all the proof I'd need.
1113
00:55:47,680 --> 00:55:49,160
Take her away.
1114
00:55:50,960 --> 00:55:52,720
Is the fat lady singing?
1115
00:55:52,760 --> 00:55:54,000
Oh, yes!
1116
00:56:02,440 --> 00:56:04,080
So it was all about love and jealousy, huh?
1117
00:56:04,120 --> 00:56:06,240
Love makes the world go around.
1118
00:56:06,280 --> 00:56:08,600
-Mmm. -And jealousy
1119
00:56:06,280 --> 00:56:08,600
makes it stop.
1120
00:56:09,600 --> 00:56:12,720
Anyway, well done, everyone.
1121
00:56:12,760 --> 00:56:14,240
A job well done, I think.
1122
00:56:14,280 --> 00:56:16,800
DWAYNE: Cheers.
1123
00:56:16,840 --> 00:56:20,080
I still think we should have arrested that Simone,
1124
00:56:16,840 --> 00:56:20,080
though, you know.
1125
00:56:20,120 --> 00:56:21,840
A few cigarettes never hurt anybody.
1126
00:56:23,680 --> 00:56:27,400
I suppose that's not strictly true,
1127
00:56:23,680 --> 00:56:27,400
but you get my gist.
1128
00:56:27,440 --> 00:56:30,840
No, if I'm going to, er, blend in with the locals more,
1129
00:56:30,880 --> 00:56:33,600
be at one with Saint-Marie, then, I suppose, locking up
1130
00:56:33,640 --> 00:56:36,280
half the shop and bar owners wouldn't really help,
1131
00:56:33,640 --> 00:56:36,280
would it?
1132
00:56:36,800 --> 00:56:37,840
Hmm.
1133
00:56:38,440 --> 00:56:40,520
I suppose not.
1134
00:56:40,560 --> 00:56:43,000
So, you're still keen to blend in?
1135
00:56:43,480 --> 00:56:45,000
Absolutely.
1136
00:56:45,040 --> 00:56:48,040
Although, as much as we all loved
1137
00:56:45,040 --> 00:56:48,040
your new shirts,
1138
00:56:48,080 --> 00:56:50,680
it's nice to see you back in your usual attire.
1139
00:56:50,720 --> 00:56:52,400
Very true, Fidel. You can blend in,
1140
00:56:52,440 --> 00:56:55,200
but you don't have to change your personality.
1141
00:56:55,240 --> 00:56:56,240
Or your shirt. Amen.
1142
00:57:03,200 --> 00:57:05,800
Which is exactly why I'm going to leave
1143
00:57:03,200 --> 00:57:05,800
the colourful shirts
1144
00:57:05,840 --> 00:57:06,840
to the locals.
1145
00:57:08,800 --> 00:57:09,840
Like you.
1146
00:57:12,400 --> 00:57:16,920
And as you like them so much, I look forward to seeing
1147
00:57:12,400 --> 00:57:16,920
you wearing them.
1148
00:57:16,960 --> 00:57:19,040
DWAYNE: Me?
1149
00:57:19,080 --> 00:57:22,240
Yeah, I don't think that will work, sir.
1150
00:57:22,280 --> 00:57:24,760
Chief, I don't think I could, erm, pull off that look!
1151
00:57:24,800 --> 00:57:25,840
Me, neither. Of course you can.
1152
00:57:27,920 --> 00:57:28,960
I don't... I insist.
1153
00:58:07,080 --> 00:58:09,400
Dad!
1154
00:58:09,440 --> 00:58:11,440
The day a government minister's exposed
1155
00:58:09,440 --> 00:58:11,440
as having an affair...
1156
00:58:11,480 --> 00:58:13,400
He takes his own life.
1157
00:58:13,440 --> 00:58:15,760
I don't think this is a suicide. It's just been
1158
00:58:13,440 --> 00:58:15,760
staged to look like one.
1159
00:58:15,800 --> 00:58:18,320
If you ask me, this is murder.
1160
00:58:18,360 --> 00:58:22,640
I want to see who did this behind bars for
1161
00:58:18,360 --> 00:58:22,640
a very long time.
1162
00:58:26,080 --> 00:58:27,360
I think Marlon back there is my father.