1 00:00:10,760 --> 00:00:13,880 PILOT: Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:00:10,760 --> 00:00:13,880 This is your captain speaking. 3 00:00:13,920 --> 00:00:17,200 Welcome aboard DC-10 flight 1313. 4 00:00:17,240 --> 00:00:20,360 We will be cruising at a height of 25,000 feet, 5 00:00:20,400 --> 00:00:23,160 at an air speed of 600 miles per hour. 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,320 Info will be provided upon request 7 00:00:25,360 --> 00:00:27,520 for a varied programme of in-flight music. 8 00:00:27,560 --> 00:00:29,640 Have a good flight. 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,200 And he says, "This is a 747. 10 00:00:40,240 --> 00:00:43,120 "Get to the back of the queue with the Airbus drivers." 11 00:00:43,160 --> 00:00:47,560 So as he starts to taxi he clips the tail 12 00:00:43,160 --> 00:00:47,560 of an Embraer 170. 13 00:00:47,600 --> 00:00:50,680 Now they've got him back re-training to fly an Airbus! 14 00:00:50,720 --> 00:00:51,880 (LAUGHS) 15 00:00:57,320 --> 00:00:58,640 Hey! Hey! (CHEERING) 16 00:01:00,920 --> 00:01:04,160 -Oh, my God! -(LAUGHING) 17 00:01:06,560 --> 00:01:09,600 I think you've had enough for one night, sir! 18 00:01:14,400 --> 00:01:16,760 Right then, shall I get another? 19 00:01:18,720 --> 00:01:21,080 -Tash? -Not for me. 20 00:01:21,120 --> 00:01:24,040 -Paul? -No, I think the bar's closed. 21 00:01:26,320 --> 00:01:28,800 MAX: Ooh, action, Adam's back. 22 00:01:28,840 --> 00:01:29,840 It's past 12:00. Oh, no! 23 00:01:30,880 --> 00:01:32,960 Lightweight! 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,120 You won't be saying that when the crew bus arrives, Max. 25 00:01:36,440 --> 00:01:37,480 No! Yes. 26 00:01:40,280 --> 00:01:41,320 Night, Tash. 27 00:01:41,360 --> 00:01:42,720 Night, Adam. 28 00:01:47,080 --> 00:01:50,040 Right, think it's time I turned in too, actually. 29 00:01:50,080 --> 00:01:54,120 Ah, yeah, you need to look your best with 30 00:01:50,080 --> 00:01:54,120 the missus due in. Thank you. 31 00:01:54,160 --> 00:01:55,680 Is Helen coming here? 32 00:01:55,720 --> 00:01:58,240 Yeah. She gets in from LAX shortly before 33 00:01:55,720 --> 00:01:58,240 we leave for Heathrow. 34 00:01:58,280 --> 00:02:00,120 Think we've got a two-hour gap. 35 00:02:00,160 --> 00:02:02,480 Ah! Long distance relationships, eh, Adam? 36 00:02:04,200 --> 00:02:05,200 Night. 37 00:02:06,480 --> 00:02:08,440 -See you in the morning. -Night. 38 00:02:27,200 --> 00:02:28,560 (KNOCKING) 39 00:02:47,040 --> 00:02:49,600 Helen! So nice to have you back again. 40 00:02:49,640 --> 00:02:52,080 So nice to be back, Simone. 41 00:02:52,120 --> 00:02:53,640 You missed quite a party last night. 42 00:02:53,680 --> 00:02:56,080 Yeah? Well, I reckon there'll be 43 00:02:53,680 --> 00:02:56,080 another one tonight! 44 00:02:56,120 --> 00:02:57,440 (BOTH CHUCKLING) 45 00:02:57,480 --> 00:02:59,160 It's a crew room again, I'm afraid. 46 00:02:59,200 --> 00:03:01,960 Oh, that's okay, I'm only here for a couple of nights. 47 00:03:05,720 --> 00:03:08,200 Funny. The key's not here. 48 00:03:08,240 --> 00:03:09,680 Just give me a moment, I'll call up the room. 49 00:03:13,680 --> 00:03:15,200 Hello. 50 00:03:15,240 --> 00:03:16,520 Baby! 51 00:03:18,160 --> 00:03:19,600 I've missed you! 52 00:03:19,640 --> 00:03:20,840 How was your flight? 53 00:03:20,880 --> 00:03:23,800 Oh, you know, the usual. Everything all right? 54 00:03:23,840 --> 00:03:24,880 Of course it is. 55 00:03:24,920 --> 00:03:27,160 (SQUEALING) 56 00:03:27,200 --> 00:03:28,720 How are you? 57 00:03:28,760 --> 00:03:29,800 Hey! 58 00:03:30,960 --> 00:03:33,160 Erm, where's Natasha? 59 00:03:33,200 --> 00:03:35,320 She's normally the first one down, 60 00:03:33,200 --> 00:03:35,320 I knocked on her door. 61 00:03:35,360 --> 00:03:37,920 Erm, can you call down to Natasha Thiebert's room? 62 00:03:37,960 --> 00:03:40,920 Erm, I'm doing it now. There's no answer. 63 00:03:48,840 --> 00:03:51,400 Ms Thiebert? Hello? 64 00:03:51,440 --> 00:03:52,920 Can I come in? 65 00:03:52,960 --> 00:03:54,320 Tash? Morning. 66 00:04:49,880 --> 00:04:51,440 -Sir. Morning. -How are we? 67 00:04:52,160 --> 00:04:54,920 Bright and breezy. 68 00:04:54,960 --> 00:04:57,760 -It's the shirt, isn't it? -Well, it's, it's very... 69 00:04:57,800 --> 00:04:59,600 Yes, I know. Found it at the market. 70 00:04:59,640 --> 00:05:01,320 Only $50, bit of a steal. Oh, I'd say so. 71 00:05:03,080 --> 00:05:06,120 Thought it was high time I started to blend in. 72 00:05:12,800 --> 00:05:14,240 -Morning, Camille. -What... 73 00:05:16,840 --> 00:05:19,360 So, we have 74 00:05:19,400 --> 00:05:23,640 Natasha Thiebert, a 35-year-old air hostess. 75 00:05:19,400 --> 00:05:23,640 Suspicious death. 76 00:05:23,680 --> 00:05:25,600 Early indications are she was poisoned, sir. 77 00:05:25,640 --> 00:05:27,800 CAMILLE: Lack of oxygen to the skin indicates that. 78 00:05:27,840 --> 00:05:29,960 Any idea how? 79 00:05:30,000 --> 00:05:33,400 Oh, we're guessing the killer put something 80 00:05:30,000 --> 00:05:33,400 into a glass of champagne. 81 00:05:33,440 --> 00:05:34,480 Ah! 82 00:05:42,000 --> 00:05:45,560 Okay, Fidel, prints, please. And get the lab to 83 00:05:42,000 --> 00:05:45,560 identify our poison for us. 84 00:05:45,600 --> 00:05:46,640 Yes, sir. 85 00:05:48,400 --> 00:05:51,840 Any other bottles anywhere, a container of some kind? 86 00:05:51,880 --> 00:05:53,360 The champagne was uncorked there, 87 00:05:53,400 --> 00:05:55,960 so the poisoner must have brought the poison 88 00:05:53,400 --> 00:05:55,960 in separately 89 00:05:56,000 --> 00:05:57,680 and put it in the glass. 90 00:05:57,720 --> 00:05:59,840 We haven't found anything, the killer must have taken it 91 00:05:57,720 --> 00:05:59,840 with them. 92 00:06:01,960 --> 00:06:03,840 I imagine we don't have a time of death, yet? 93 00:06:03,880 --> 00:06:07,160 No, we know she left the others around 94 00:06:03,880 --> 00:06:07,160 12:30 last night, 95 00:06:07,200 --> 00:06:08,920 her body was found at 8:40 this morning, 96 00:06:08,960 --> 00:06:11,040 so we're guessing she's been dead 97 00:06:08,960 --> 00:06:11,040 around six hours. 98 00:06:11,080 --> 00:06:14,920 So, that's about 2:30 a.m. 99 00:06:14,960 --> 00:06:16,920 Did she seem fit and well when she was last seen? 100 00:06:16,960 --> 00:06:19,960 She wasn't drunk or complaining 101 00:06:16,960 --> 00:06:19,960 of feeling unwell? 102 00:06:20,000 --> 00:06:22,520 -No. -Okay, who did 103 00:06:20,000 --> 00:06:22,520 she leave the party with? 104 00:06:22,560 --> 00:06:23,680 No one. 105 00:06:23,720 --> 00:06:24,680 Yet two glasses. 106 00:06:24,720 --> 00:06:26,240 The witnesses said she left alone. 107 00:06:26,280 --> 00:06:28,040 DWAYNE: They have CCTV in the hotel. 108 00:06:28,080 --> 00:06:30,120 I could get the tapes and check it out. 109 00:06:30,160 --> 00:06:31,560 Er, yes, please. 110 00:06:31,600 --> 00:06:34,720 Erm, and draw up a list of everyone 111 00:06:31,600 --> 00:06:34,720 she spoke to last night. 112 00:06:34,760 --> 00:06:36,160 Twin beds? 113 00:06:36,200 --> 00:06:38,520 Ah, yes, it's a crew room, they tend to share. 114 00:06:38,560 --> 00:06:40,000 But she wasn't? 115 00:06:40,040 --> 00:06:41,920 Her roommate arrived on a different 116 00:06:40,040 --> 00:06:41,920 flight this morning. 117 00:06:41,960 --> 00:06:43,680 Erm, Helen Walker. 118 00:06:43,720 --> 00:06:45,520 But there were three other crew members 119 00:06:45,560 --> 00:06:47,440 who came in on the same flight as the victim. 120 00:06:47,480 --> 00:06:51,880 All male. They mixed with other guests all evening, 121 00:06:47,480 --> 00:06:51,880 but the manager said 122 00:06:51,920 --> 00:06:55,400 that just the four of them were left together 123 00:06:51,920 --> 00:06:55,400 around midnight. 124 00:06:55,440 --> 00:06:59,880 Even so, let's take statements from all the guests, 125 00:06:55,440 --> 00:06:59,880 start eliminating people. 126 00:06:59,920 --> 00:07:02,160 And Fidel, take exclusion prints also, 127 00:07:02,200 --> 00:07:05,200 -check them against the champagne glasses. 128 00:07:02,200 --> 00:07:05,200 -Sir. 129 00:07:17,720 --> 00:07:19,120 What on Earth do you do with this? 130 00:07:19,800 --> 00:07:21,840 Blusher. 131 00:07:21,880 --> 00:07:23,480 Do women usually have this much make-up? 132 00:07:24,480 --> 00:07:25,600 Air hostesses do. 133 00:07:25,640 --> 00:07:26,680 Mmm. 134 00:07:28,560 --> 00:07:29,560 (SIGHS) 135 00:07:35,960 --> 00:07:38,080 She wasn't murdered for money. 136 00:07:38,120 --> 00:07:39,640 It's from all over the world. 137 00:07:43,600 --> 00:07:45,080 Anything on these? 138 00:07:45,120 --> 00:07:49,320 Oh, postcards home, all stamped and ready to go. 139 00:07:49,360 --> 00:07:52,360 Says it's her first time on the island, 140 00:07:52,400 --> 00:07:55,920 all the usual, although there was one... 141 00:07:57,840 --> 00:07:59,800 "1:00 in the morning, in my room, 142 00:07:59,840 --> 00:08:04,080 "just had some exciting news. Can't wait to tell you 143 00:07:59,840 --> 00:08:04,080 when I get back." 144 00:08:05,320 --> 00:08:06,600 Interesting. 145 00:08:14,160 --> 00:08:15,880 Anyone could have taken them. 146 00:08:15,920 --> 00:08:18,000 -Hmm? -The missing room key. 147 00:08:25,880 --> 00:08:27,200 Hi! 148 00:08:27,240 --> 00:08:29,400 I gave the guest list to one of your officers, 149 00:08:29,440 --> 00:08:31,640 is there something else I can help with? 150 00:08:31,680 --> 00:08:34,760 Er, yes. The, erm, airline staff. 151 00:08:34,800 --> 00:08:36,600 They're regulars, I presume? 152 00:08:36,640 --> 00:08:39,280 We have an arrangement with the airline, yes. 153 00:08:39,320 --> 00:08:40,960 You know them well then? 154 00:08:41,000 --> 00:08:42,520 I don't know any of them, really. 155 00:08:42,560 --> 00:08:45,920 They tend to keep themselves to themselves. 156 00:08:45,960 --> 00:08:50,200 So, you wouldn't know if anyone held a grudge 157 00:08:45,960 --> 00:08:50,200 against Natasha Thiebert? 158 00:08:50,240 --> 00:08:52,440 I wouldn't, sorry. 159 00:08:52,480 --> 00:08:56,920 I think I heard that it was her first time at the hotel, 160 00:08:52,480 --> 00:08:56,920 her first time on the island. 161 00:08:57,960 --> 00:08:59,600 Poor woman. 162 00:08:59,640 --> 00:09:04,520 She was due to share a room with a Helen Walker? 163 00:09:04,560 --> 00:09:09,240 Er, each room has two keys, Natasha's was in her room, 164 00:09:04,560 --> 00:09:09,240 but the other one was missing? 165 00:09:10,280 --> 00:09:13,120 Yes. It should be here. 166 00:09:13,160 --> 00:09:14,560 Do you think it might have been taken? 167 00:09:15,480 --> 00:09:16,920 It would appear so. 168 00:09:17,600 --> 00:09:19,160 (PHONE RINGS) 169 00:09:19,200 --> 00:09:22,080 -Er, may I? -Yes. Of course. 170 00:09:24,080 --> 00:09:26,960 Good morning. La Creole Beach Hotel. 171 00:09:28,680 --> 00:09:32,480 I still can't believe it. I was only with her last week. 172 00:09:32,520 --> 00:09:34,640 You arrived in Saint-Marie this morning? 173 00:09:35,040 --> 00:09:36,040 Yeah. 174 00:09:36,080 --> 00:09:38,000 And you were all with her last night? 175 00:09:38,040 --> 00:09:41,520 Yeah, we were at the back of the hotel 176 00:09:38,040 --> 00:09:41,520 till about midnight. 177 00:09:41,560 --> 00:09:46,080 Was it her heart? I'm sure someone said something about 178 00:09:41,560 --> 00:09:46,080 her having heart problems. 179 00:09:46,120 --> 00:09:49,400 Yeah, I'd heard that rumour too. That was just the gossipy 180 00:09:46,120 --> 00:09:49,400 world of the biccy-chuckers. 181 00:09:49,440 --> 00:09:52,760 -The "biccy-chuckers"? -That's what all the 182 00:09:49,440 --> 00:09:52,760 Nigels call us. 183 00:09:52,800 --> 00:09:54,640 Sorry, "Nigels"? 184 00:09:54,680 --> 00:09:56,800 The pilots. 185 00:09:56,840 --> 00:09:59,400 Look, she'd had her company medical a few months ago, 186 00:09:59,440 --> 00:10:01,920 there was nothing wrong with her heart. 187 00:10:01,960 --> 00:10:06,320 Yes, I can confirm that Natasha Thiebert 188 00:10:01,960 --> 00:10:06,320 didn't die of natural causes. 189 00:10:06,360 --> 00:10:09,320 This is a murder investigation. 190 00:10:09,360 --> 00:10:12,840 -Murder? -Murdered? 191 00:10:09,360 --> 00:10:12,840 Who would do that? 192 00:10:17,320 --> 00:10:19,120 It's all right. 193 00:10:19,160 --> 00:10:20,440 That doesn't make any sense. 194 00:10:20,480 --> 00:10:23,400 So, she was well-liked? 195 00:10:23,440 --> 00:10:25,280 Yeah! I mean... (EXHALES) 196 00:10:25,320 --> 00:10:28,720 I mean, I could think of 100 flight attendants 197 00:10:25,320 --> 00:10:28,720 people would gladly murder. 198 00:10:28,760 --> 00:10:30,640 Max. But not Natasha. 199 00:10:31,960 --> 00:10:33,800 And so she was popular? 200 00:10:33,840 --> 00:10:35,920 She was, she was lovely. 201 00:10:35,960 --> 00:10:39,560 She wasn't a party animal, not really, more homely. 202 00:10:39,600 --> 00:10:40,920 Talked about her family a lot. 203 00:10:40,960 --> 00:10:44,640 She grew up in Provence, her family are still there. 204 00:10:44,680 --> 00:10:48,760 She always called them, sent postcards from 205 00:10:44,680 --> 00:10:48,760 wherever she landed. 206 00:10:48,800 --> 00:10:53,240 She dreamt of packing it all in one day, 207 00:10:48,800 --> 00:10:53,240 going back to France, 208 00:10:53,280 --> 00:10:56,600 buying a little farm and living the simple life. 209 00:10:56,640 --> 00:10:59,480 That's what she said anyway. 210 00:10:59,520 --> 00:11:01,400 Yeah, postcards, yes, yes. 211 00:11:01,440 --> 00:11:04,040 Erm, Natasha wrote something on a postcard, 212 00:11:04,080 --> 00:11:05,280 when she went back to her room. 213 00:11:05,320 --> 00:11:09,200 Er, something about exciting news. 214 00:11:09,240 --> 00:11:10,640 Do any of you know what that meant? 215 00:11:13,040 --> 00:11:15,280 No. 216 00:11:15,320 --> 00:11:20,040 And, and where were you all around, er, 217 00:11:15,320 --> 00:11:20,040 2:30 a.m. this morning? 218 00:11:20,080 --> 00:11:21,680 I was in bed. 219 00:11:21,720 --> 00:11:24,240 We all were. We had a flight this morning. 220 00:11:21,720 --> 00:11:24,240 It's been cancelled. 221 00:11:24,280 --> 00:11:26,240 And you're in separate rooms? 222 00:11:26,280 --> 00:11:27,720 Yeah, pilots get single rooms. 223 00:11:27,760 --> 00:11:31,400 Well, I'm in a twin, but I've got it all to myself. 224 00:11:31,440 --> 00:11:36,880 I had a drink from the mini bar and I was 225 00:11:31,440 --> 00:11:36,880 asleep by 1:00. 226 00:11:36,920 --> 00:11:39,360 And, and you were en route from Los Angeles? 227 00:11:39,400 --> 00:11:43,120 Got in a couple of minutes past 7:00 this morning. 228 00:11:43,160 --> 00:11:46,800 And none of you saw or heard anything from Natasha 229 00:11:43,160 --> 00:11:46,800 after she left? 230 00:11:47,320 --> 00:11:48,640 No. 231 00:11:48,680 --> 00:11:50,520 And none of you visited her room? 232 00:11:51,120 --> 00:11:52,880 -No. -No. 233 00:11:52,920 --> 00:11:55,240 Okay. Thank you. 234 00:12:00,080 --> 00:12:03,440 They all seemed nice enough. Do you think they were 235 00:12:00,080 --> 00:12:03,440 telling the truth? 236 00:12:03,480 --> 00:12:05,360 Well, there were two champagne glasses in her room, 237 00:12:05,400 --> 00:12:07,160 so someone must have gone to see her. 238 00:12:07,200 --> 00:12:10,120 Unless she left them because she knew she was 239 00:12:07,200 --> 00:12:10,120 meeting someone else? 240 00:12:10,160 --> 00:12:13,000 Very true. Let's see if we can get anything new 241 00:12:10,160 --> 00:12:13,000 from the autopsy. 242 00:12:13,040 --> 00:12:14,760 SIMONE: Oh! DWAYNE: Don't be mad at me. 243 00:12:15,920 --> 00:12:17,840 (SCOFFS) 244 00:12:17,880 --> 00:12:20,600 I just said I was a little surprised to see you 245 00:12:17,880 --> 00:12:20,600 working here, that is all. 246 00:12:20,640 --> 00:12:22,520 You don't think I'm good enough for this hotel? 247 00:12:22,560 --> 00:12:25,200 -I didn't say that. -No, but you inferred it. 248 00:12:25,240 --> 00:12:26,280 Everything all right? 249 00:12:26,320 --> 00:12:28,320 Yes, Chief. 250 00:12:28,360 --> 00:12:33,040 Ms Magon here was kindly assisting us 251 00:12:28,360 --> 00:12:33,040 with the hotel CCTV. 252 00:12:33,760 --> 00:12:34,880 Oh. 253 00:12:39,120 --> 00:12:41,040 DWAYNE: Simone Magon seems nice enough. 254 00:12:42,320 --> 00:12:44,680 I'm telling you, Chief, her mother is wild, 255 00:12:44,720 --> 00:12:49,320 her sisters are wild. In fact, the whole family 256 00:12:44,720 --> 00:12:49,320 is completely out of control. 257 00:12:49,360 --> 00:12:51,640 You're not suggesting that she's a murder suspect? 258 00:12:51,680 --> 00:12:54,640 There's no link. Not if it was Natasha's 259 00:12:51,680 --> 00:12:54,640 first time on the island. 260 00:12:54,680 --> 00:12:58,160 Look, all I'm saying is it won't do any harm to run a few 261 00:12:54,680 --> 00:12:58,160 background checks on her. 262 00:12:58,200 --> 00:13:00,800 -Well, if it'll make you feel better. 263 00:12:58,200 --> 00:13:00,800 -Thank you, Chief. 264 00:13:03,200 --> 00:13:05,240 Oh, er, did you get anything from the CCTV? 265 00:13:05,280 --> 00:13:08,480 Only that the time code confirms their statements. 266 00:13:08,520 --> 00:13:12,240 Is there any way she could have been poisoned 267 00:13:08,520 --> 00:13:12,240 in the bar or at the party? 268 00:13:12,280 --> 00:13:15,520 I don't see how. She's sharing the same bottle 269 00:13:12,280 --> 00:13:15,520 of wine as everyone else. 270 00:13:15,560 --> 00:13:18,920 And she doesn't seem to eat or drink anything else 271 00:13:15,560 --> 00:13:18,920 when she's there. 272 00:13:18,960 --> 00:13:22,560 Okay, rewind to the start of the evening and see if you 273 00:13:18,960 --> 00:13:22,560 can spot anything untoward. 274 00:13:22,600 --> 00:13:23,640 Yes, Chief. 275 00:13:23,680 --> 00:13:25,400 -Oh, by the way... -Mmm-hmm? 276 00:13:25,440 --> 00:13:27,160 Natasha's bag. 277 00:13:27,200 --> 00:13:30,320 I checked. It's called a lucky-dip bag. 278 00:13:30,360 --> 00:13:33,480 All cabin crew have one. They visit a country, 279 00:13:33,520 --> 00:13:36,360 if they don't use all the currency 280 00:13:33,520 --> 00:13:36,360 or use up whatever, 281 00:13:36,400 --> 00:13:38,040 they put it in their lucky-dip bag to use... 282 00:13:38,080 --> 00:13:39,920 To use the next time they're there, thank you. 283 00:13:39,960 --> 00:13:41,640 -Exactly. -Right! 284 00:13:41,680 --> 00:13:46,080 Natasha Thiebert goes to her room, seemingly 285 00:13:41,680 --> 00:13:46,080 alone, seemingly happy. 286 00:13:46,120 --> 00:13:50,440 Someone visits, they drink from two separate glasses 287 00:13:46,120 --> 00:13:50,440 of champagne, she dies. 288 00:13:50,480 --> 00:13:53,960 So the person she drank champagne with 289 00:13:50,480 --> 00:13:53,960 must have poisoned her. 290 00:13:54,000 --> 00:13:56,240 Which suggests it's someone she knew. 291 00:14:02,320 --> 00:14:03,840 Sir! 292 00:14:03,880 --> 00:14:05,880 I've got a match for the prints on the 293 00:14:03,880 --> 00:14:05,880 champagne glasses. 294 00:14:05,920 --> 00:14:07,800 -The victim's are on one. -And on the other? 295 00:14:10,680 --> 00:14:11,720 Adam Frost. 296 00:14:16,120 --> 00:14:19,160 It's just a few questions, that's all. 297 00:14:19,200 --> 00:14:21,800 I'm not really sure we can be of much help, but... 298 00:14:21,840 --> 00:14:24,720 Well, actually, it's Mr Frost we'd like to speak to. 299 00:14:25,240 --> 00:14:26,280 Why? 300 00:14:27,560 --> 00:14:28,920 (CHUCKLES) 301 00:14:28,960 --> 00:14:31,880 I think it may be best if we do this at the station. 302 00:14:31,920 --> 00:14:33,600 Whatever you want to say to him, 303 00:14:33,640 --> 00:14:35,480 you can say in front of us both, 304 00:14:33,640 --> 00:14:35,480 isn't that right, sweetheart? 305 00:14:35,520 --> 00:14:37,240 -Of course. -Sure? 306 00:14:37,840 --> 00:14:38,880 Yes. 307 00:14:42,640 --> 00:14:44,920 We found some fingerprints in Natasha's room. 308 00:14:47,160 --> 00:14:48,960 You sure you're happy to do this? 309 00:14:49,000 --> 00:14:52,240 Wait! You're saying you found his fingerprints? 310 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 Adam? 311 00:14:58,880 --> 00:15:01,960 Okay, I went to her room. 312 00:15:02,000 --> 00:15:04,200 I didn't tell you earlier because I knew how 313 00:15:02,000 --> 00:15:04,200 it would look, 314 00:15:04,240 --> 00:15:06,640 but it's all perfectly innocent, I can assure you. 315 00:15:06,680 --> 00:15:10,040 -So you admit you went to Natasha's room last night? 316 00:15:06,680 --> 00:15:10,040 -Yes. 317 00:15:10,080 --> 00:15:11,520 -CAMILLE: What time was that? -1:30. 318 00:15:13,240 --> 00:15:14,600 Can we ask why? 319 00:15:14,640 --> 00:15:16,560 To talk about the senior steward job. 320 00:15:16,600 --> 00:15:18,840 We all knew it was a choice between Tash or Max, 321 00:15:18,880 --> 00:15:21,200 and I'd just had word from London that the job was hers. 322 00:15:21,240 --> 00:15:23,280 You could've waited until the morning to tell her. 323 00:15:23,320 --> 00:15:24,560 Yes, I could. 324 00:15:24,600 --> 00:15:25,800 But I knew how hard she'd worked for it, 325 00:15:25,840 --> 00:15:28,760 and I knew how much she wanted it. 326 00:15:28,800 --> 00:15:31,360 -She was having trouble with another crew member. 327 00:15:28,800 --> 00:15:31,360 -Who? 328 00:15:31,400 --> 00:15:33,240 I don't know exactly, she wouldn't tell me, 329 00:15:33,280 --> 00:15:34,560 although I do know it was getting her down. 330 00:15:34,600 --> 00:15:36,840 So, I thought she deserved a little good news. 331 00:15:36,880 --> 00:15:38,960 Okay, so you told her. Then what? 332 00:15:40,080 --> 00:15:41,480 I made my excuses to leave. 333 00:15:45,080 --> 00:15:48,040 But she insisted on opening a bottle of champagne. 334 00:15:48,080 --> 00:15:50,600 We raised a glass to toast her success. 335 00:15:50,640 --> 00:15:55,320 That was that. I had one glass and returned to my room 336 00:15:50,640 --> 00:15:55,320 shortly after. 337 00:15:55,360 --> 00:15:56,920 At what time? 338 00:15:56,960 --> 00:16:00,960 I don't know exactly. But it can't have been 339 00:15:56,960 --> 00:16:00,960 later than 2:00. 340 00:16:01,000 --> 00:16:04,040 Although no one will be able to vouch for that, 341 00:16:01,000 --> 00:16:04,040 will they? 342 00:16:06,040 --> 00:16:08,120 I think reception might. 343 00:16:08,160 --> 00:16:10,960 After I got back to my room, I called down to arrange 344 00:16:08,160 --> 00:16:10,960 a wake-up call. 345 00:16:16,280 --> 00:16:17,480 It was nothing. 346 00:16:26,600 --> 00:16:28,520 And what time was that? 347 00:16:29,640 --> 00:16:32,600 No, no, no, that's fine. Thank you. Bye. 348 00:16:33,720 --> 00:16:35,080 Oh, nice. 349 00:16:36,520 --> 00:16:38,080 Thank you. 350 00:16:38,120 --> 00:16:40,840 -What is that? -Cheese and pickle. 351 00:16:40,880 --> 00:16:42,240 -It's an English delicacy. -Hmm. 352 00:16:42,280 --> 00:16:44,680 Whatever that is. 353 00:16:44,720 --> 00:16:47,720 Reception confirm that they had a call 354 00:16:44,720 --> 00:16:47,720 from Adam Frost 355 00:16:47,760 --> 00:16:50,520 just after 2:00 a.m. asking for a wake-up call. 356 00:16:50,560 --> 00:16:53,560 -From his own room? -Yes. 357 00:16:53,600 --> 00:16:55,120 Okay, well, if he's telling the truth, 358 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 that explains away the two champagne flutes. 359 00:16:57,200 --> 00:16:59,000 It doesn't mean he didn't poison her. 360 00:16:59,040 --> 00:17:02,960 No, it doesn't. Though I'm struggling to see a motive. 361 00:17:03,000 --> 00:17:05,400 Still, it ain't over till the fat lady sings. 362 00:17:06,080 --> 00:17:07,160 Excuse me? 363 00:17:07,200 --> 00:17:09,240 -It's an expression. -About a fat lady? 364 00:17:09,280 --> 00:17:11,280 -Yes. It comes from the opera. -Singing? 365 00:17:11,320 --> 00:17:12,720 What does it mean? 366 00:17:12,760 --> 00:17:14,400 Well, it all stems from a slightly overweight soprano 367 00:17:14,440 --> 00:17:17,880 of the Grand Opera... The one with 368 00:17:14,440 --> 00:17:17,880 the Viking helmet? 369 00:17:17,920 --> 00:17:21,160 When she came on and sang, you knew it 370 00:17:17,920 --> 00:17:21,160 was nearly the end, 371 00:17:21,200 --> 00:17:22,440 of the opera. 372 00:17:22,480 --> 00:17:23,640 And that's a British saying? 373 00:17:23,680 --> 00:17:25,520 Yes, it means it's not over... 374 00:17:25,560 --> 00:17:28,680 -Until the fat lady sings? -Exactly. 375 00:17:28,720 --> 00:17:31,080 But opera's probably not a big thing on Saint-Marie. 376 00:17:31,120 --> 00:17:34,080 You have the, er, Tropical Caribbean Cabaret instead. 377 00:17:34,120 --> 00:17:35,200 The dance show? 378 00:17:35,760 --> 00:17:36,800 Yes. 379 00:17:38,080 --> 00:17:40,760 I got it from the front desk. 380 00:17:40,800 --> 00:17:44,280 "The world famous Tropical Caribbean Cabaret 381 00:17:44,320 --> 00:17:47,280 "for the true Saint-Marie experience." 382 00:17:48,520 --> 00:17:51,080 You're going to the cabaret? 383 00:17:51,120 --> 00:17:56,120 Yes, and as I said to Dwayne and Fidel, 384 00:17:51,120 --> 00:17:56,120 I feel like 385 00:17:56,160 --> 00:17:59,920 I need to integrate more, start acting more 386 00:17:56,160 --> 00:17:59,920 like a local. 387 00:18:04,040 --> 00:18:05,240 It's all in the hips. 388 00:18:06,520 --> 00:18:07,760 Please stop. 389 00:18:09,200 --> 00:18:10,880 Sorry, it's a, it's a work in progress. 390 00:18:13,120 --> 00:18:15,520 I assume you'll be there? At the, er, cabaret? 391 00:18:16,440 --> 00:18:17,480 No. Ah. 392 00:18:35,920 --> 00:18:38,240 Camille, sir, we've had results back from the lab. 393 00:18:38,280 --> 00:18:40,240 Excellent, so what have we got? 394 00:18:40,280 --> 00:18:42,880 Well, they couldn't find any trace of poison in the glasses 395 00:18:40,280 --> 00:18:42,880 or the champagne. 396 00:18:45,040 --> 00:18:46,720 -You sure? -One hundred percent. 397 00:18:47,800 --> 00:18:49,320 But Natasha was poisoned? 398 00:18:49,360 --> 00:18:52,240 Yes. It's a very rare poison. Bikh. 399 00:18:52,280 --> 00:18:54,280 Now, there was only a trace found 400 00:18:52,280 --> 00:18:54,280 in her system, but... 401 00:18:54,320 --> 00:18:56,800 -But a trace is all you need. -Exactly. 402 00:18:56,840 --> 00:19:02,160 Bikh is an organic, plant-based, clear liquid. 403 00:18:56,840 --> 00:19:02,160 It originates from Tibet. 404 00:19:02,200 --> 00:19:04,040 It is extremely fast-acting. 405 00:19:04,080 --> 00:19:07,720 Tibet? Oh, great! So, we've got a 406 00:19:04,080 --> 00:19:07,720 globe-trotting murderer. 407 00:19:07,760 --> 00:19:10,960 Fine. We've got a globe-trotting 408 00:19:07,760 --> 00:19:10,960 list of suspects. Yes, but if the poison 409 00:19:11,000 --> 00:19:14,200 wasn't in the champagne, how was it ingested? 410 00:19:14,240 --> 00:19:16,200 Mmm, that's a tricky one. 411 00:19:16,240 --> 00:19:19,160 Now, we know she shared the same bottle of wine 412 00:19:16,240 --> 00:19:19,160 with the others at the party, 413 00:19:19,200 --> 00:19:22,560 but there's no record of her having called room service 414 00:19:19,200 --> 00:19:22,560 when she got to her room. 415 00:19:22,600 --> 00:19:26,360 Yes, and the autopsy confirms that she didn't eat or drink 416 00:19:22,600 --> 00:19:26,360 anything after the champagne. 417 00:19:26,400 --> 00:19:29,120 We need to go back to that room 418 00:19:26,400 --> 00:19:29,120 and search it again. 419 00:19:29,160 --> 00:19:32,160 Dwayne, you do it. Maybe we've missed something, 420 00:19:29,160 --> 00:19:32,160 but, er... 421 00:19:32,200 --> 00:19:35,320 That poison must have been administered somehow. 422 00:19:35,360 --> 00:19:37,800 Maybe Adam Frost went back to her room? 423 00:19:37,840 --> 00:19:42,120 Or, or he could have set a trap for her. 424 00:19:42,160 --> 00:19:44,160 Because that's the thing about poison, isn't it? 425 00:19:44,200 --> 00:19:46,720 You don't have to be there when the person takes it. 426 00:19:46,760 --> 00:19:49,120 But if it was Adam, she let him in. 427 00:19:49,160 --> 00:19:51,200 So who stole the room key and why? 428 00:19:51,240 --> 00:19:55,800 Okay, so, we have got Adam Frost. 429 00:19:51,240 --> 00:19:55,800 He admits to visiting her, 430 00:19:55,840 --> 00:19:58,280 sharing a glass of champagne then leaving at 2:00 a.m. 431 00:19:58,320 --> 00:20:01,160 Paul Bevans and Max Leigh say they were in their rooms. 432 00:20:01,200 --> 00:20:03,160 Helen Walker was still en route from Los Angeles. 433 00:20:04,160 --> 00:20:05,640 Er, what about Simone? 434 00:20:06,680 --> 00:20:08,080 We know she was on duty. 435 00:20:08,120 --> 00:20:09,600 She has easy access to the keys, 436 00:20:09,640 --> 00:20:12,000 and can move around the hotel without being challenged. 437 00:20:12,040 --> 00:20:13,400 But what motive could she have? 438 00:20:13,440 --> 00:20:15,000 Well, right now, we haven't got a motive 439 00:20:13,440 --> 00:20:15,000 for any of them. 440 00:20:15,760 --> 00:20:17,160 Background checks? 441 00:20:17,200 --> 00:20:19,560 Paul Bevans lives north of London 442 00:20:17,200 --> 00:20:19,560 with his mother. 443 00:20:19,600 --> 00:20:23,840 He's been with the airline his entire career, 444 00:20:19,600 --> 00:20:23,840 seems pretty clean. 445 00:20:23,880 --> 00:20:27,600 Yes, and I called the airline, and they confirmed 446 00:20:23,880 --> 00:20:27,600 Natasha's promotion. 447 00:20:27,640 --> 00:20:31,120 But steward Max Leigh was also up for the same job, 448 00:20:27,640 --> 00:20:31,120 so maybe he was unhappy. 449 00:20:31,160 --> 00:20:32,760 Why? 450 00:20:32,800 --> 00:20:35,160 Max Leigh's been working for the airline twice 451 00:20:32,800 --> 00:20:35,160 as long as Natasha. 452 00:20:35,200 --> 00:20:37,080 So why didn't he get the promotion? 453 00:20:37,120 --> 00:20:41,000 Ah, some time ago the airline were doing 454 00:20:37,120 --> 00:20:41,000 a 360 degree staff review, 455 00:20:41,040 --> 00:20:43,480 whatever that is. Staff reports were assembled, 456 00:20:43,520 --> 00:20:45,480 and people were asked to appraise each other, 457 00:20:45,520 --> 00:20:48,040 you know, strengths, weaknesses and so on. 458 00:20:49,120 --> 00:20:51,280 This is the report for Max. 459 00:20:51,320 --> 00:20:52,960 And he doesn't come out of it well. 460 00:20:53,000 --> 00:20:54,040 (WHISTLES) 461 00:21:00,320 --> 00:21:03,480 "You're not focussed on the job, you're often late, 462 00:21:03,520 --> 00:21:06,320 "sometimes smelling of alcohol." 463 00:21:06,360 --> 00:21:10,840 Er, yeah, last night's alcohol. 464 00:21:06,360 --> 00:21:10,840 I was hungover, not drunk. 465 00:21:10,880 --> 00:21:14,240 Look, life is for living, right? 466 00:21:14,280 --> 00:21:19,640 And this job's hard enough, please and thank yous 467 00:21:14,280 --> 00:21:19,640 to a plane load of plebs, 468 00:21:19,680 --> 00:21:22,200 all moaning because they haven't been upgraded. 469 00:21:22,240 --> 00:21:25,920 At the end of a shift, I like to let my hair 470 00:21:22,240 --> 00:21:25,920 down a little bit. 471 00:21:25,960 --> 00:21:28,280 We all do. Well, most of us anyway. 472 00:21:29,480 --> 00:21:31,560 Is that a crime? 473 00:21:31,600 --> 00:21:34,280 Though, as we've heard, Natasha wasn't a party girl. 474 00:21:35,080 --> 00:21:36,560 Bet she disapproved. 475 00:21:38,400 --> 00:21:41,320 Well, yeah, she was Miss Goody Two-Shoes. 476 00:21:41,360 --> 00:21:43,680 It's quite a large case for cabin crew, isn't it? 477 00:21:47,120 --> 00:21:51,640 Have you tried transporting a sharp suit in one of those 478 00:21:47,120 --> 00:21:51,640 little wheel-along things? 479 00:21:51,680 --> 00:21:54,480 Let me tell you. Nightmare. 480 00:21:56,960 --> 00:21:59,680 It was Tash who complained about me, wasn't it? 481 00:21:59,720 --> 00:22:01,400 What makes you think it was her? 482 00:22:01,920 --> 00:22:03,440 She hated me. 483 00:22:03,480 --> 00:22:06,360 Why? 484 00:22:06,400 --> 00:22:12,800 She was jealous! I'm young and out partying and she was, 485 00:22:06,400 --> 00:22:12,800 like, this old, tired woman. 486 00:22:12,840 --> 00:22:14,160 She was 35! 487 00:22:14,800 --> 00:22:16,200 (CHUCKLES) 488 00:22:16,240 --> 00:22:18,080 Must've been very difficult for you. 489 00:22:18,120 --> 00:22:19,840 You do this job twice as long as Natasha 490 00:22:19,880 --> 00:22:21,360 and everyone's sure she'd get promotion. 491 00:22:22,440 --> 00:22:23,920 So didn't bother me. 492 00:22:24,440 --> 00:22:26,120 No? 493 00:22:26,160 --> 00:22:30,000 All that extra hassle and work for an extra, 494 00:22:26,160 --> 00:22:30,000 what, quid an hour? 495 00:22:30,040 --> 00:22:31,640 You can keep it. 496 00:22:31,680 --> 00:22:33,600 Look, it's just a job, okay? 497 00:22:33,640 --> 00:22:36,120 I wouldn't have killed her for it. 498 00:22:37,600 --> 00:22:40,360 If you're looking for a murder suspect, 499 00:22:40,400 --> 00:22:43,480 you're so looking in the wrong place. 500 00:22:43,520 --> 00:22:45,640 Where should we be looking? 501 00:22:46,600 --> 00:22:48,960 Paul Bevans. 502 00:22:49,000 --> 00:22:51,440 We were getting on the crew coach to 503 00:22:49,000 --> 00:22:51,440 bring us to the hotel. 504 00:22:51,480 --> 00:22:55,160 Tash was in a right state about something, 505 00:22:51,480 --> 00:22:55,160 she was all over Paul. 506 00:22:55,200 --> 00:22:56,840 Having a right go at him, she was. 507 00:22:56,880 --> 00:22:59,200 HUMPHREY: What about? MAX: I don't know exactly. 508 00:22:59,240 --> 00:23:00,440 I need it! 509 00:23:00,480 --> 00:23:02,880 Yeah! And you'll get it. 510 00:23:02,920 --> 00:23:05,680 Okay? As soon as we leave the island, I promise. 511 00:23:08,240 --> 00:23:09,960 And that's all I heard. 512 00:23:31,120 --> 00:23:32,520 Paul Bevans? 513 00:23:32,560 --> 00:23:34,880 No, I'm sorry, he went out just a little while ago. 514 00:23:34,920 --> 00:23:37,120 -Where? -He didn't say. I'm sorry. 515 00:23:39,360 --> 00:23:40,400 Thank you. 516 00:23:45,400 --> 00:23:46,800 The police have been here again. 517 00:23:48,440 --> 00:23:50,040 We need to talk. If Max heard correctly, 518 00:23:54,400 --> 00:23:56,000 Natasha was saying 519 00:23:56,040 --> 00:23:58,280 she "needed" something, not "wanted" something. 520 00:23:58,320 --> 00:24:00,680 "Needed" something from Paul Bevans. 521 00:24:00,720 --> 00:24:03,240 Money is the most obvious. 522 00:24:03,280 --> 00:24:07,960 There was a credit history report in his 523 00:24:03,280 --> 00:24:07,960 background check. 524 00:24:08,000 --> 00:24:12,320 Yes. Looks like most of his credit cards 525 00:24:08,000 --> 00:24:12,320 are maxed out. 526 00:24:12,360 --> 00:24:15,560 There are bank statements around here somewhere. 527 00:24:16,720 --> 00:24:18,040 Ah, ah! 528 00:24:19,320 --> 00:24:20,600 (GRUNTING) 529 00:24:21,880 --> 00:24:23,200 Ah! Here we are. 530 00:24:23,240 --> 00:24:27,400 You're right, money goes out as soon as it comes in. 531 00:24:27,440 --> 00:24:31,560 Hang on a second, there's a large deposit here, 532 00:24:27,440 --> 00:24:31,560 three months ago. 533 00:24:31,600 --> 00:24:32,880 Ten thousand euros. 534 00:24:33,480 --> 00:24:34,920 His salary? 535 00:24:34,960 --> 00:24:37,160 Oh, no, that went in as usual, the week before. 536 00:24:38,840 --> 00:24:40,400 Have you got Natasha's bank records? 537 00:24:40,440 --> 00:24:41,480 Yes, I have. 538 00:24:46,120 --> 00:24:47,480 Ha! There. 539 00:24:47,520 --> 00:24:48,680 Ten thousand euros? 540 00:24:49,200 --> 00:24:50,240 Yes. 541 00:24:50,280 --> 00:24:51,920 Why is he so much in debt? 542 00:24:51,960 --> 00:24:54,240 It might be something to do with his lifestyle. 543 00:24:54,280 --> 00:24:56,120 He wears an elastic band around his wrist. 544 00:24:56,160 --> 00:24:58,400 It's a classic addicts' device. 545 00:24:58,440 --> 00:25:00,640 They ping it whenever they get a craving 546 00:25:00,680 --> 00:25:02,200 to remind them they're trying to quit. 547 00:25:02,720 --> 00:25:04,120 He's an addict? 548 00:25:04,160 --> 00:25:07,040 Yeah. And, as the airlines take regular blood tests, 549 00:25:07,080 --> 00:25:10,360 it must be something other than excessive drink or drugs. 550 00:25:10,400 --> 00:25:12,400 -Gambling? -That's my bet. 551 00:25:15,360 --> 00:25:18,240 -Dwayne? -Chief? 552 00:25:18,280 --> 00:25:20,520 If I wanted to play cards for money, where would I go? 553 00:25:20,560 --> 00:25:22,640 Somewhere dirtier than a casino, 554 00:25:22,680 --> 00:25:24,880 but somewhere where a lack of credit 555 00:25:22,680 --> 00:25:24,880 wouldn't be an issue? 556 00:25:34,120 --> 00:25:35,920 (INDISTINCT CHATTER) 557 00:25:59,560 --> 00:26:01,920 We hear you've been having some financial difficulties. 558 00:26:02,760 --> 00:26:04,080 Not anymore. 559 00:26:05,600 --> 00:26:09,080 We've seen your accounts, credit card bills, loans... 560 00:26:09,120 --> 00:26:10,960 Yeah, okay. I know that might not look great, 561 00:26:11,000 --> 00:26:13,640 but I've just been moving things around a little bit, 562 00:26:13,680 --> 00:26:15,400 you know, robbing Peter to pay Paul. 563 00:26:17,960 --> 00:26:18,960 Paul? 564 00:26:21,440 --> 00:26:24,480 We're not here to talk about your credit cards. 565 00:26:26,920 --> 00:26:29,240 Natasha loaned you some money, a lot of money. 566 00:26:41,120 --> 00:26:43,800 Yeah, it was an emergency. 567 00:26:44,800 --> 00:26:46,040 What emergency? 568 00:26:49,160 --> 00:26:52,280 Well, I'd had a bit of a run of bad luck 569 00:26:49,160 --> 00:26:52,280 in Macau and, erm, 570 00:26:52,320 --> 00:26:55,280 I was having a bit of trouble paying 571 00:26:52,320 --> 00:26:55,280 some guys off over there. 572 00:26:55,320 --> 00:26:56,440 They wanted their money? 573 00:26:58,000 --> 00:27:01,480 These guys, they break bones. 574 00:27:01,520 --> 00:27:04,120 I wouldn't have been able to work, my debts 575 00:27:01,520 --> 00:27:04,120 would've mounted up, 576 00:27:04,160 --> 00:27:06,080 and it would have been the end of everything. 577 00:27:06,120 --> 00:27:12,760 Tash stepped in, paid my debt off 578 00:27:06,120 --> 00:27:12,760 and saved my life. 579 00:27:12,800 --> 00:27:16,560 We believe that when you arrived in Saint-Marie 580 00:27:12,800 --> 00:27:16,560 she asked for it back? 581 00:27:17,880 --> 00:27:19,480 Yeah, that's right. She said she needed it. 582 00:27:19,520 --> 00:27:21,760 Must have put you under a bit of pressure? 583 00:27:21,800 --> 00:27:24,680 Yeah, and I didn't need her to make me 584 00:27:21,800 --> 00:27:24,680 feel pressurised. 585 00:27:24,720 --> 00:27:26,600 I was feeling that pressure already. 586 00:27:28,400 --> 00:27:32,400 I felt so guilty. I was just desperate to pay 587 00:27:28,400 --> 00:27:32,400 her back, you know. 588 00:27:33,680 --> 00:27:36,840 And, like I promised her, I would have. 589 00:27:42,920 --> 00:27:46,720 So, we have no clear suspect and no clear motive. 590 00:27:46,760 --> 00:27:49,080 But those two things are currently the least 591 00:27:46,760 --> 00:27:49,080 of our problems 592 00:27:49,120 --> 00:27:52,040 because, despite forensics and the pathologist's report, 593 00:27:52,080 --> 00:27:54,880 we still have no idea how the poison was administered. 594 00:27:57,360 --> 00:28:00,080 It's not exactly going very well, is it? 595 00:28:00,120 --> 00:28:04,440 Right. So, the last person we believe to have 596 00:28:00,120 --> 00:28:04,440 seen Natasha, 597 00:28:04,480 --> 00:28:06,560 they each drank a glass of champagne 598 00:28:06,600 --> 00:28:10,400 before he, Adam Frost, returned to his room 599 00:28:06,600 --> 00:28:10,400 shortly after 2:00. 600 00:28:10,440 --> 00:28:12,560 And he lied at first. 601 00:28:12,600 --> 00:28:15,960 He didn't tell us about visiting Natasha. 602 00:28:16,000 --> 00:28:19,040 Because he knew how it would look to Helen. 603 00:28:19,080 --> 00:28:22,640 Although he doesn't appear to have any reason 604 00:28:19,080 --> 00:28:22,640 at all to kill Natasha. 605 00:28:22,680 --> 00:28:25,680 Next we have First Officer Paul Bevans. 606 00:28:25,720 --> 00:28:29,280 Under pressure to repay a 10,000 euro debt to Natasha. 607 00:28:29,320 --> 00:28:32,920 -Boy, that's a lot of money. -Although he has the money 608 00:28:29,320 --> 00:28:32,920 to pay her back. 609 00:28:32,960 --> 00:28:37,040 He did today. Yesterday may have been 610 00:28:32,960 --> 00:28:37,040 a completely different matter. 611 00:28:37,080 --> 00:28:39,640 Though I have to say, he did seem grateful 612 00:28:37,080 --> 00:28:39,640 for her help. 613 00:28:39,680 --> 00:28:44,400 Tash stepped in, paid my debt off 614 00:28:39,680 --> 00:28:44,400 and saved my life. 615 00:28:48,800 --> 00:28:52,200 He doesn't sound like a man who hated the victim 616 00:28:48,800 --> 00:28:52,200 enough to take her life. 617 00:28:52,240 --> 00:28:54,840 Max, on the other hand, clearly had little time 618 00:28:52,240 --> 00:28:54,840 for Natasha, 619 00:28:54,880 --> 00:28:56,600 thought she was a goody two-shoes 620 00:28:56,640 --> 00:28:58,520 and that she had spoken ill of him to the airline. 621 00:28:58,560 --> 00:29:00,240 Motive enough for murder? 622 00:29:00,280 --> 00:29:02,040 Professional jealousy? 623 00:29:02,080 --> 00:29:04,240 The senior steward promotion, everyone thought it would 624 00:29:02,080 --> 00:29:04,240 go to Natasha. 625 00:29:04,280 --> 00:29:05,480 And they were right. 626 00:29:05,520 --> 00:29:07,680 But he says he didn't want the promotion. 627 00:29:07,720 --> 00:29:13,040 All that extra hassle and work for an extra quid an hour, 628 00:29:07,720 --> 00:29:13,040 you can keep it. 629 00:29:13,080 --> 00:29:14,800 HUMPHREY: If he is to be believed. 630 00:29:16,320 --> 00:29:17,960 Unless there's something else we don't know, 631 00:29:18,000 --> 00:29:20,320 it doesn't feel like a strong enough motive. 632 00:29:20,360 --> 00:29:23,240 And yet he is the suspect who least liked Natasha. 633 00:29:23,280 --> 00:29:25,360 Which brings us to the lovely Simone Magon. 634 00:29:25,400 --> 00:29:26,400 What? 635 00:29:27,880 --> 00:29:29,560 Go on. 636 00:29:29,600 --> 00:29:32,840 She had the opportunity, she could have easily taken 637 00:29:29,600 --> 00:29:32,840 the second key 638 00:29:32,880 --> 00:29:34,840 to gain access to the room. 639 00:29:34,880 --> 00:29:37,760 Yes, but, Dwayne, wouldn't she have put it back afterwards? 640 00:29:34,880 --> 00:29:37,760 It's still missing. 641 00:29:37,800 --> 00:29:39,600 Yeah, I'm not convinced she's linked. 642 00:29:39,640 --> 00:29:40,760 Me neither. 643 00:29:40,800 --> 00:29:42,640 But I heard her on the phone earlier. 644 00:29:42,680 --> 00:29:46,000 The police have been here again. We need to talk. 645 00:29:46,040 --> 00:29:49,680 I still can't see a link between her and the victim. 646 00:29:49,720 --> 00:29:52,680 Yes, but if I dig around a bit I might find one. 647 00:29:52,720 --> 00:29:55,560 No, Camille's right. I appreciate your thoughts, 648 00:29:52,720 --> 00:29:55,560 Dwayne. 649 00:29:55,600 --> 00:29:58,400 We won't dismiss her, but there's really not enough 650 00:29:55,600 --> 00:29:58,400 to make her a suspect. 651 00:29:58,800 --> 00:29:59,800 Great. 652 00:30:01,800 --> 00:30:05,920 Okay, it's late. Let's come at it again 653 00:30:01,800 --> 00:30:05,920 fresh in the morning. 654 00:30:05,960 --> 00:30:07,760 Yes, you're probably right. 655 00:30:07,800 --> 00:30:09,800 Attack it again in the morning with clear minds. 656 00:30:09,840 --> 00:30:14,200 And you don't want to miss the Tropical 657 00:30:09,840 --> 00:30:14,200 Caribbean Cabaret. 658 00:30:14,240 --> 00:30:17,040 (LAUGHS) I'm sorry. What? 659 00:30:17,080 --> 00:30:21,240 The inspector wants to see the real Saint-Marie. 660 00:30:21,280 --> 00:30:24,800 Well, he's not going to find it at the Tropical Caribbean 661 00:30:21,280 --> 00:30:24,800 Cabaret! A lie, Fidel? 662 00:30:24,840 --> 00:30:27,120 A true. It's only for the tourists, sir. 663 00:30:27,160 --> 00:30:28,960 Even I think it's cheap and tacky! 664 00:30:31,560 --> 00:30:33,240 You were going to tell me, right? 665 00:30:33,960 --> 00:30:35,560 Of course! 666 00:30:35,600 --> 00:30:36,760 DWAYNE: We can't let you do it, Chief. 667 00:30:38,400 --> 00:30:40,680 Okay, do you want to see the real 668 00:30:38,400 --> 00:30:40,680 Saint-Marie? 669 00:30:40,720 --> 00:30:42,160 Yes. 670 00:30:42,200 --> 00:30:43,720 (MUSIC PLAYING) 671 00:30:48,280 --> 00:30:49,360 I love it! 672 00:30:49,400 --> 00:30:51,640 He'll be dancing any minute now. 673 00:30:51,680 --> 00:30:53,400 I should have a little food first. 674 00:30:54,840 --> 00:30:56,800 What do you recommend? 675 00:30:56,840 --> 00:31:00,120 The most authentic, traditional, island dish. 676 00:31:00,160 --> 00:31:01,480 Yes, please! 677 00:31:01,520 --> 00:31:04,640 -You like spicy food? -Hotter the better! 678 00:31:04,680 --> 00:31:08,400 Ah, so you won't need that. I'll get you 679 00:31:04,680 --> 00:31:08,400 the staff special. 680 00:31:09,520 --> 00:31:11,560 It's a shame the boys couldn't join us. 681 00:31:11,600 --> 00:31:14,400 Fidel had some family stuff he couldn't get out of. 682 00:31:14,440 --> 00:31:16,320 And Dwayne? 683 00:31:16,360 --> 00:31:18,720 He said he wanted to catch up on some work. 684 00:31:18,760 --> 00:31:20,200 Yeah, I know! 685 00:31:56,200 --> 00:31:58,520 -Oh! -Ah! 686 00:31:58,560 --> 00:32:00,080 Here we are. 687 00:32:00,120 --> 00:32:01,760 Is that what I think it is? 688 00:32:01,800 --> 00:32:04,600 Mmm. Saint-Marie confit de poulet . 689 00:32:04,640 --> 00:32:07,040 -(STAMMERING) Con... -Chicken stew. 690 00:32:08,240 --> 00:32:09,960 Ah! 691 00:32:10,000 --> 00:32:13,520 -My mother's speciality. -It looks fantastic! 692 00:32:10,000 --> 00:32:13,520 Thank you. 693 00:32:13,560 --> 00:32:15,760 You're so welcome. I'll get you some bowls. 694 00:32:16,280 --> 00:32:17,360 Thank you. 695 00:32:18,920 --> 00:32:19,920 Er... 696 00:32:27,520 --> 00:32:28,720 Oh... 697 00:32:49,280 --> 00:32:50,320 Oh. 698 00:32:52,200 --> 00:32:53,880 Mmm, it's magnificent. 699 00:32:53,920 --> 00:32:55,000 Yes. 700 00:32:55,040 --> 00:32:57,240 Mmm, the flavours and spices. 701 00:32:58,640 --> 00:33:01,120 -It's not too hot for you? -No, it's perfect. 702 00:33:01,160 --> 00:33:02,160 Okay. 703 00:33:04,640 --> 00:33:05,680 What's in it? 704 00:33:05,720 --> 00:33:08,960 Erm, garlic, ginger, chilli, 705 00:33:09,000 --> 00:33:11,680 and there's a Bondamanjak in there too. 706 00:33:11,720 --> 00:33:13,440 Bon-bonda... 707 00:33:14,880 --> 00:33:16,440 Bo-bo-bonda? 708 00:33:16,480 --> 00:33:20,320 Yeah, it's like a Scotch Bonnet chilli 709 00:33:16,480 --> 00:33:20,320 as a flavour thing. 710 00:33:20,360 --> 00:33:23,760 But the trick is you have to keep that whole. 711 00:33:23,800 --> 00:33:26,520 If it bursts, it's too hot and it just ruins the dish. 712 00:33:26,560 --> 00:33:28,960 -Mmm, tomato. -No, no, no, don't... 713 00:33:29,000 --> 00:33:31,440 Oh, my! That's the chilli. 714 00:33:31,480 --> 00:33:34,280 The Scotch Bonnet chilli, you've just had the... 715 00:33:34,320 --> 00:33:37,040 -(LAUGHS) -It's okay. 716 00:33:37,080 --> 00:33:39,240 -Yes? -(MUTTERS) 717 00:33:43,480 --> 00:33:44,520 Ah. 718 00:33:46,200 --> 00:33:47,160 Maman? 719 00:33:47,200 --> 00:33:48,760 (RETCHES) Maman! 720 00:33:48,800 --> 00:33:50,440 Maman! 721 00:33:50,480 --> 00:33:51,640 (WHIMPERS) Maman? 722 00:33:53,760 --> 00:33:54,840 (WHIMPERS) Maman? 723 00:34:07,440 --> 00:34:09,160 You find anything? 724 00:34:16,040 --> 00:34:17,200 (GASPS) 725 00:34:23,320 --> 00:34:25,280 -No? -(MOUTHS) 726 00:34:25,920 --> 00:34:27,760 Drink another. 727 00:34:27,800 --> 00:34:29,520 Do you think I should call an ambulance? 728 00:34:29,560 --> 00:34:31,400 He should be okay if he keeps drinking milk. 729 00:34:37,080 --> 00:34:38,080 (GROANS) 730 00:34:40,080 --> 00:34:41,440 Again. Drink. 731 00:34:47,120 --> 00:34:48,120 (CROWD GASPS) (BURPS) 732 00:35:10,080 --> 00:35:13,040 -Morning. -Ah, another shirt. 733 00:35:13,080 --> 00:35:17,880 Yes. I couldn't really wear last night's with everything. 734 00:35:17,920 --> 00:35:20,560 -How are you, by the way? -Better, thank you. 735 00:35:20,600 --> 00:35:24,200 My mother was very worried, I mean, we all were. 736 00:35:24,240 --> 00:35:27,080 Yes, I think I owe your mother for a lot of milk. 737 00:35:27,120 --> 00:35:30,480 -Don't worry about that. -But, Fidel, you 738 00:35:27,120 --> 00:35:30,480 should see her car. 739 00:35:30,520 --> 00:35:32,240 I don't care about her car! You shouldn't have been there! 740 00:35:32,280 --> 00:35:33,920 What's going on? 741 00:35:33,960 --> 00:35:36,360 Simone Magon's lodged an official 742 00:35:33,960 --> 00:35:36,360 complaint against Dwayne. 743 00:35:36,400 --> 00:35:38,680 -Police harassment. -Dwayne, I thought we agreed. 744 00:35:38,720 --> 00:35:41,560 I know, Chief, but I was following a lead. 745 00:35:42,200 --> 00:35:43,960 What lead? 746 00:35:44,000 --> 00:35:46,360 Well, when I say "lead", I mean "hunch". 747 00:35:46,400 --> 00:35:48,520 Dwayne, listen to me and listen to me good. 748 00:35:48,560 --> 00:35:52,040 You stay away from her from now on, you understand? 749 00:35:48,560 --> 00:35:52,040 That's an order. 750 00:35:52,080 --> 00:35:56,040 -What? -Dwayne, Fidel's right, okay? 751 00:35:52,080 --> 00:35:56,040 You messed up. 752 00:35:56,080 --> 00:35:57,480 You need to go and apologise to her, 753 00:35:57,520 --> 00:35:59,080 tell her we were acting on bad information, 754 00:35:59,120 --> 00:36:01,640 -and hopefully she'll retract her complaint. 755 00:35:59,120 --> 00:36:01,640 -She won't! 756 00:36:01,680 --> 00:36:04,240 -You don't know what she's like! 757 00:36:01,680 --> 00:36:04,240 -Dwayne! Apologise. 758 00:36:06,880 --> 00:36:08,200 All right, I'll apologise. 759 00:36:11,960 --> 00:36:14,160 -What? Now? -Yes, now. 760 00:36:14,200 --> 00:36:15,680 Come on, I'll go with you. 761 00:36:18,760 --> 00:36:19,840 (GRUMBLES) 762 00:36:22,080 --> 00:36:24,520 -Shall we get to work? -Yes, let's. 763 00:36:26,120 --> 00:36:29,120 The answer must be in here somewhere. 764 00:36:29,160 --> 00:36:32,640 She was poisoned, but there was no 765 00:36:29,160 --> 00:36:32,640 poison in the room. 766 00:36:32,680 --> 00:36:34,520 It wasn't in the glass or the champagne. 767 00:36:34,560 --> 00:36:36,960 Yet no one forced her to take the poison. There 768 00:36:34,560 --> 00:36:36,960 were no cuts, no bruises. 769 00:36:39,640 --> 00:36:40,680 What are you looking... 770 00:36:42,480 --> 00:36:43,880 Ah, the timeline! Right. 771 00:36:48,040 --> 00:36:50,280 We know that Natasha was last seen alive 772 00:36:48,040 --> 00:36:50,280 at midnight 773 00:36:50,320 --> 00:36:51,960 -when she left the others. -Mmm-hmm. 774 00:36:52,000 --> 00:36:55,680 She dies at 2:30. So between those times 775 00:36:55,720 --> 00:36:58,480 we believe that she returned to her room 776 00:36:55,720 --> 00:36:58,480 after leaving the others. 777 00:36:58,520 --> 00:37:00,360 And we also knew that she returned to her room 778 00:37:00,400 --> 00:37:04,840 because Natasha wrote that it was 1:00 a.m. in one 779 00:37:00,400 --> 00:37:04,840 of the postcards. 780 00:37:04,880 --> 00:37:06,320 What else did she write in that postcard? 781 00:37:06,360 --> 00:37:08,520 Er, that she had some exciting news. 782 00:37:08,560 --> 00:37:12,360 Which we assume was her promotion. 783 00:37:12,400 --> 00:37:15,680 But she can't have written about the promotion 784 00:37:12,400 --> 00:37:15,680 in the postcard... 785 00:37:15,720 --> 00:37:18,280 Because according to Adam Frost, 786 00:37:15,720 --> 00:37:18,280 she didn't know by then. 787 00:37:18,320 --> 00:37:20,640 Until he arrived half an hour later. 788 00:37:20,680 --> 00:37:22,920 So we need to call our contact at the airline, 789 00:37:22,960 --> 00:37:25,680 find out who knew about the promotion and when. 790 00:37:28,680 --> 00:37:32,120 You've felt really distant since I got here. 791 00:37:32,160 --> 00:37:34,120 Sorry, it's just such a shock. 792 00:37:34,160 --> 00:37:37,560 I know. Poor Tash. 793 00:37:37,600 --> 00:37:41,200 That's it though, isn't it? I mean, there's nothing else? 794 00:37:41,680 --> 00:37:42,720 Hmm? 795 00:37:44,440 --> 00:37:46,160 You still love me? 796 00:37:47,600 --> 00:37:50,400 Yeah, yeah. Of course. 797 00:37:54,480 --> 00:37:57,800 No, no, that's all. Thank you. Bye. 798 00:38:00,480 --> 00:38:04,280 The decision was made in London in the early evening 799 00:38:00,480 --> 00:38:04,280 on the day of the murder. 800 00:38:04,320 --> 00:38:06,240 Because of the time difference, 801 00:38:06,280 --> 00:38:10,080 her line manager decided not to contact Natasha 802 00:38:06,280 --> 00:38:10,080 until the following morning. 803 00:38:10,120 --> 00:38:13,080 When she couldn't reach Natasha direct, she 804 00:38:10,120 --> 00:38:13,080 spoke to Adam Frost. 805 00:38:13,120 --> 00:38:16,160 So Adam couldn't have known about it 806 00:38:13,120 --> 00:38:16,160 the night before. 807 00:38:16,200 --> 00:38:19,280 So, the question has to be, 808 00:38:19,320 --> 00:38:21,800 if he was less than truthful about his reasons for visiting 809 00:38:21,840 --> 00:38:24,320 Natasha in the early hours of the morning, 810 00:38:24,360 --> 00:38:28,040 why else would he be visiting her at 1:30 a.m. and 811 00:38:24,360 --> 00:38:28,040 drinking champagne? 812 00:38:28,680 --> 00:38:30,080 Why do you think? 813 00:38:34,440 --> 00:38:37,360 It's a little early for that, isn't it? 814 00:38:37,400 --> 00:38:40,400 Is it my drinking you'd like to discuss or is there 815 00:38:37,400 --> 00:38:40,400 something else? 816 00:38:40,440 --> 00:38:41,760 Perhaps you'd feel more comfortable 817 00:38:41,800 --> 00:38:44,680 having this conversation down at the station? 818 00:38:44,720 --> 00:38:46,280 Adam and I don't have secrets. 819 00:38:48,920 --> 00:38:51,280 HUMPHREY: It's about Natasha. 820 00:38:51,320 --> 00:38:55,280 You didn't go to Natasha's room to tell her about 821 00:38:51,320 --> 00:38:55,280 the promotion. 822 00:38:55,320 --> 00:38:58,200 So the big question is, 823 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 why did you go to her room to share 824 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 a bottle of champagne? 825 00:39:02,560 --> 00:39:04,760 It's all perfectly innocent. 826 00:39:07,000 --> 00:39:10,760 Adam, listen to me, what you say now, 827 00:39:07,000 --> 00:39:10,760 this is really serious. 828 00:39:11,600 --> 00:39:13,640 This is a murder enquiry. 829 00:39:14,840 --> 00:39:16,040 Baby? 830 00:39:23,800 --> 00:39:24,840 I'm sorry. 831 00:39:26,480 --> 00:39:28,960 You and Natasha? 832 00:39:29,000 --> 00:39:32,280 I tried to end it, I swear I did, 833 00:39:29,000 --> 00:39:32,280 but I loved her. 834 00:39:33,760 --> 00:39:35,640 I'm so sorry. 835 00:39:35,680 --> 00:39:38,160 You were carrying on behind my back, 836 00:39:35,680 --> 00:39:38,160 making me look stupid, 837 00:39:38,200 --> 00:39:40,080 -laughing at me! -No! 838 00:39:40,120 --> 00:39:43,320 No, I swear that wasn't the case. 839 00:39:43,360 --> 00:39:44,840 -How long? -Does it matter? 840 00:39:44,880 --> 00:39:46,840 Yeah, it bloody matters! 841 00:39:47,800 --> 00:39:48,840 Six months. 842 00:39:51,920 --> 00:39:54,040 Bloody cabin crew! 843 00:39:54,080 --> 00:39:55,480 Always at it! 844 00:40:07,960 --> 00:40:10,560 I suppose people have got over worse, 845 00:40:13,640 --> 00:40:16,040 people who have got less than us. 846 00:40:16,760 --> 00:40:18,600 If you want to try? 847 00:40:21,160 --> 00:40:23,600 I loved her because I didn't love you any more. 848 00:40:26,400 --> 00:40:27,760 I'm sorry. 849 00:40:41,400 --> 00:40:43,560 At least I don't have anything to hide any more. 850 00:40:44,320 --> 00:40:45,560 I can be honest. 851 00:40:49,280 --> 00:40:53,040 Natasha and I, we decided to make a go of it. 852 00:40:53,080 --> 00:40:55,360 That was the real reason we were celebrating. 853 00:40:55,400 --> 00:40:57,720 -New beginnings? -New beginnings. 854 00:41:00,320 --> 00:41:03,560 We'd put in an offer on a house in Provence. 855 00:41:04,480 --> 00:41:07,240 It was Tash's dream. 856 00:41:07,280 --> 00:41:09,840 The bank, the estate agents, our solicitors... 857 00:41:09,880 --> 00:41:11,640 I'll give you their details. They'll confirm everything. 858 00:41:14,120 --> 00:41:15,560 I loved her. 859 00:41:19,360 --> 00:41:22,000 -I believe he didn't kill her. -Because he loved her? 860 00:41:22,040 --> 00:41:24,880 -Because he's a pilot. -What's that got 861 00:41:22,040 --> 00:41:24,880 to do with it? 862 00:41:24,920 --> 00:41:28,160 Pilots are level-headed, considered. They plan things. 863 00:41:28,200 --> 00:41:31,680 -They're very precise. -You just described 864 00:41:28,200 --> 00:41:31,680 the murderer. 865 00:41:40,360 --> 00:41:44,760 Maybe Natasha spurned him. She wasn't interested, she 866 00:41:40,360 --> 00:41:44,760 wanted to end it, who knows? 867 00:41:44,800 --> 00:41:46,440 We only have Adam's word they were in love. 868 00:41:46,480 --> 00:41:48,280 Even though they were buying a farm together? 869 00:41:48,320 --> 00:41:50,400 Again, we only have his word. 870 00:41:50,440 --> 00:41:52,320 Even if his lawyer confirmed the purchase, 871 00:41:52,360 --> 00:41:56,520 she may have still tried to end it. Maybe she decided 872 00:41:52,360 --> 00:41:56,520 to buy it on her own. 873 00:41:56,560 --> 00:41:58,000 Could she afford to do that? 874 00:41:58,040 --> 00:42:00,240 Might explain why she was asking Paul to repay his loan. 875 00:42:00,280 --> 00:42:01,960 Excuse me. 876 00:42:02,000 --> 00:42:04,280 But I think we may owe Dwayne an apology. 877 00:42:08,560 --> 00:42:10,480 Simone Magon's phone records. 878 00:42:10,520 --> 00:42:14,360 Dwayne requested them at the start of the investigation. 879 00:42:10,520 --> 00:42:14,360 Look here. 880 00:42:14,400 --> 00:42:16,160 UK mobile number. 881 00:42:16,200 --> 00:42:19,880 Yep. And here and here and here. All to the same 882 00:42:16,200 --> 00:42:19,880 mobile number. 883 00:42:19,920 --> 00:42:22,320 -Whose number was it? -Max Leigh. 884 00:42:23,480 --> 00:42:25,120 Max and Simone? 885 00:42:25,160 --> 00:42:26,360 Even though... 886 00:42:27,720 --> 00:42:29,840 I don't know any of them, really. 887 00:42:29,880 --> 00:42:32,920 They tend to keep themselves to themselves. 888 00:42:32,960 --> 00:42:36,400 HUMPHREY: So, that's why I saw them together. 889 00:42:36,440 --> 00:42:39,240 Why would Simone choose not to tell us she knows Max? 890 00:42:39,280 --> 00:42:41,680 She's hiding something. As is Max. 891 00:42:41,720 --> 00:42:44,440 Remember how quickly he turned the spotlight 892 00:42:41,720 --> 00:42:44,440 onto Paul. 893 00:42:44,480 --> 00:42:46,920 If you're looking for a murder suspect, 894 00:42:46,960 --> 00:42:49,040 you are so looking in the wrong place. 895 00:42:49,760 --> 00:42:51,240 But what links them? 896 00:42:51,280 --> 00:42:53,520 -It's not love. -Money? 897 00:42:53,560 --> 00:42:55,200 I've been telling you. 898 00:42:55,240 --> 00:42:59,080 It's the only thing Simone and her family 899 00:42:55,240 --> 00:42:59,080 are interested in. 900 00:42:59,120 --> 00:43:02,680 And how would a small-time criminal make money 901 00:42:59,120 --> 00:43:02,680 from an air steward 902 00:43:02,720 --> 00:43:04,400 flying in and out of the country? 903 00:43:04,440 --> 00:43:07,520 -By bringing something in and selling it on? 904 00:43:04,440 --> 00:43:07,520 -Smuggling. 905 00:43:07,560 --> 00:43:10,280 Finally looks like we're getting somewhere 906 00:43:07,560 --> 00:43:10,280 with the case. 907 00:43:13,520 --> 00:43:14,560 Of course. Of course. 908 00:43:19,520 --> 00:43:20,560 Max, 909 00:43:22,000 --> 00:43:23,400 and Simone. The same... 910 00:43:27,080 --> 00:43:28,120 The case. 911 00:43:28,160 --> 00:43:29,480 What now? 912 00:43:29,520 --> 00:43:32,080 You wouldn't mind us looking in your case, 913 00:43:29,520 --> 00:43:32,080 would you? 914 00:43:32,120 --> 00:43:34,120 Help yourself. 915 00:43:34,160 --> 00:43:35,560 CAMILLE: Drugs? DWAYNE: Guns? 916 00:43:38,280 --> 00:43:39,520 Nothing. 917 00:43:42,480 --> 00:43:44,320 You already delivered, didn't you? 918 00:43:44,360 --> 00:43:45,640 Where will we find Simone? 919 00:43:45,680 --> 00:43:47,000 I know. Come on. 920 00:43:48,520 --> 00:43:49,640 You stay with him. 921 00:43:56,920 --> 00:43:58,360 There she is! 922 00:44:11,400 --> 00:44:12,920 Drugs? Guns? 923 00:44:14,840 --> 00:44:17,280 -Cigarettes? -Duty free. 924 00:44:19,200 --> 00:44:22,280 Cigarettes, perfume, spirits. Max brought them 925 00:44:19,200 --> 00:44:22,280 in on his flights, 926 00:44:22,320 --> 00:44:25,040 Simone sold them to local bars and shops. 927 00:44:25,080 --> 00:44:26,960 I told you she was no good. 928 00:44:27,000 --> 00:44:30,200 It doesn't feel like a big enough motive for murder, 929 00:44:27,000 --> 00:44:30,200 though, does it? 930 00:44:30,240 --> 00:44:34,040 It's big enough for Max. If Natasha found out, 931 00:44:30,240 --> 00:44:34,040 it's the end of his career. 932 00:44:34,080 --> 00:44:36,640 -Hmm. -And Simone could lose 933 00:44:34,080 --> 00:44:36,640 her job at the hotel. 934 00:44:36,680 --> 00:44:38,720 (CHUCKLES) 935 00:44:38,760 --> 00:44:43,560 Yes, but Simone could have slipped the poison to Natasha 936 00:44:38,760 --> 00:44:43,560 at any time, as could Max. 937 00:44:43,600 --> 00:44:46,640 Why was she killed on her own, in her room? 938 00:44:46,680 --> 00:44:48,680 And how was the poison administered? 939 00:44:48,720 --> 00:44:51,240 And why did the killer take the second key? 940 00:44:56,320 --> 00:44:59,000 She came back to her room, seemingly well. 941 00:44:59,040 --> 00:45:02,160 She wrote postcards to her family. 942 00:44:59,040 --> 00:45:02,160 Adam Frost came. 943 00:45:02,200 --> 00:45:05,920 She and Adam drank champagne. He left. She didn't. 944 00:45:05,960 --> 00:45:08,360 What did she do in that last half-hour or so? 945 00:45:08,400 --> 00:45:10,240 We know she didn't eat or drink anything. 946 00:45:10,280 --> 00:45:12,960 Yet she was poisoned. It makes no sense. 947 00:45:16,800 --> 00:45:18,600 She finished packing. 948 00:45:21,280 --> 00:45:23,200 And she was found here. 949 00:45:24,960 --> 00:45:27,200 What did she see? 950 00:45:27,240 --> 00:45:29,600 What was the last thing she saw? 951 00:45:38,560 --> 00:45:39,560 Gloves! 952 00:46:01,560 --> 00:46:03,320 That is our poison. 953 00:46:05,280 --> 00:46:07,280 Let's see if Fidel can get a print off it. 954 00:46:11,600 --> 00:46:14,120 I don't understand how we missed it. 955 00:46:14,160 --> 00:46:17,760 We searched every spot in that room, twice. 956 00:46:17,800 --> 00:46:20,760 -I know I did. -It doesn't make any sense. 957 00:46:20,800 --> 00:46:22,920 How can something just suddenly 958 00:46:20,800 --> 00:46:22,920 turn up like that? 959 00:46:26,320 --> 00:46:27,360 We got a match. 960 00:46:29,120 --> 00:46:30,240 Adam Frost? 961 00:46:32,600 --> 00:46:33,680 Yes. 962 00:46:33,720 --> 00:46:35,440 Yes, just as I thought. 963 00:46:38,840 --> 00:46:40,400 Well, let's go and pick him up. 964 00:46:40,440 --> 00:46:44,920 But it still doesn't tell us how the poison 965 00:46:40,440 --> 00:46:44,920 was administered. 966 00:46:45,760 --> 00:46:47,840 Maybe Adam will tell us. 967 00:46:47,880 --> 00:46:49,080 Hang on a sec. 968 00:46:50,960 --> 00:46:52,480 There's something in here. Look. 969 00:46:58,560 --> 00:47:00,160 Looks like a hair. 970 00:47:00,200 --> 00:47:02,680 We can send it to the lab, get a DNA check. 971 00:47:02,720 --> 00:47:05,200 HUMPHREY: It doesn't look like a human hair. 972 00:47:06,160 --> 00:47:07,680 It's an animal? 973 00:47:09,720 --> 00:47:11,320 Wait a minute. 974 00:47:13,600 --> 00:47:15,040 CAMILLE: Erm... 975 00:47:15,840 --> 00:47:17,040 Animal? 976 00:47:22,520 --> 00:47:26,720 I think I heard it was her first time at the hotel, 977 00:47:22,520 --> 00:47:26,720 her first time on the island. 978 00:47:28,440 --> 00:47:31,840 -New beginnings? -New beginnings. 979 00:47:31,880 --> 00:47:34,080 That's just the gossipy world of biccy-chuckers. 980 00:47:34,520 --> 00:47:35,560 Ah! 981 00:47:44,520 --> 00:47:45,640 It's a goat hair! 982 00:47:46,840 --> 00:47:47,840 Sorry? 983 00:47:49,200 --> 00:47:51,960 The hair in the bottle belongs to a goat. 984 00:47:53,520 --> 00:47:54,960 Makes sense. 985 00:48:00,120 --> 00:48:01,160 No! 986 00:48:03,720 --> 00:48:05,520 Oh, you are a genius. 987 00:48:09,720 --> 00:48:11,880 Our murderer's a genius. 988 00:48:11,920 --> 00:48:14,520 An absolute, bloomin' genius! 989 00:48:14,560 --> 00:48:17,560 Right, let's get everyone together at the hotel! 990 00:48:29,920 --> 00:48:31,440 Thank you all for coming. 991 00:48:31,480 --> 00:48:34,280 Like we all had a choice. 992 00:48:34,320 --> 00:48:37,840 Natasha Thiebert died from poisoning, 993 00:48:34,320 --> 00:48:37,840 this much we know. 994 00:48:37,880 --> 00:48:40,400 She was murdered. 995 00:48:40,440 --> 00:48:44,400 The things that eluded us, until a short while ago, 996 00:48:40,440 --> 00:48:44,400 anyway, 997 00:48:44,440 --> 00:48:46,600 were not just the "who", 998 00:48:46,640 --> 00:48:48,440 but also the "how", 999 00:48:48,480 --> 00:48:50,480 and "why". 1000 00:48:50,520 --> 00:48:52,160 It's a bit of a mess, actually. 1001 00:48:53,600 --> 00:48:55,280 First, we must look at motive. 1002 00:48:55,320 --> 00:48:58,080 Who here had the motive? 1003 00:48:58,120 --> 00:49:02,000 Max was stealing duty free stock 1004 00:48:58,120 --> 00:49:02,000 from the airline. 1005 00:49:02,040 --> 00:49:06,520 Simone was selling those goods on to local bars 1006 00:49:02,040 --> 00:49:06,520 and shops. 1007 00:49:06,560 --> 00:49:08,000 (SCOFFS) And? 1008 00:49:08,040 --> 00:49:11,320 Both stood to lose their jobs, if discovered. 1009 00:49:11,360 --> 00:49:14,160 We know that Max already suspected 1010 00:49:11,360 --> 00:49:14,160 Natasha of reporting him 1011 00:49:14,200 --> 00:49:16,880 to the airline for other misdemeanours. 1012 00:49:16,920 --> 00:49:19,760 And then we have First Officer Paul Bevans, 1013 00:49:19,800 --> 00:49:22,920 a gambler, who owed Natasha money. 1014 00:49:22,960 --> 00:49:25,400 I had it yesterday. I could have paid it all back. 1015 00:49:25,440 --> 00:49:26,760 But not today? 1016 00:49:28,080 --> 00:49:29,120 Or the day before. 1017 00:49:30,720 --> 00:49:32,960 Adam Frost's motive may well have been different. 1018 00:49:33,000 --> 00:49:36,400 He was in love with her. They were having an affair. 1019 00:49:36,440 --> 00:49:37,600 PAUL: What? 1020 00:49:38,400 --> 00:49:39,400 Did you know? 1021 00:49:43,360 --> 00:49:45,360 I wouldn't have killed her. I loved her. 1022 00:49:47,080 --> 00:49:48,280 You say you loved her, but did she love you? 1023 00:49:48,320 --> 00:49:50,600 We only have your word for that. 1024 00:49:51,800 --> 00:49:54,440 And, finally, there's Helen. 1025 00:49:55,000 --> 00:49:56,480 Me? 1026 00:49:56,520 --> 00:49:59,320 As the truth of Adam and Natasha's affair 1027 00:49:56,520 --> 00:49:59,320 was revealed, 1028 00:49:59,360 --> 00:50:01,560 it gave you the clearest motive of all. 1029 00:50:01,600 --> 00:50:03,360 To get rid of a love rival. 1030 00:50:05,520 --> 00:50:09,080 -I only found out about the affair yesterday. 1031 00:50:05,520 --> 00:50:09,080 -So you say. 1032 00:50:09,120 --> 00:50:14,040 But then, as we know, the cabin crew world is 1033 00:50:09,120 --> 00:50:14,040 a gossipy little world. 1034 00:50:14,080 --> 00:50:17,080 You can think what you like. I wasn't even here. 1035 00:50:17,120 --> 00:50:20,240 No, you're absolutely right. You were on a flight en route 1036 00:50:20,280 --> 00:50:22,360 to Saint-Marie when the murder took place. 1037 00:50:25,600 --> 00:50:29,000 Which brings us rather neatly on to opportunity. 1038 00:50:29,040 --> 00:50:31,600 Who had the opportunity? 1039 00:50:31,640 --> 00:50:34,760 The spare key to Natasha's room went missing. 1040 00:50:34,800 --> 00:50:37,080 Now, any one of you could have stolen it from reception. 1041 00:50:37,120 --> 00:50:38,960 Except me. 1042 00:50:39,000 --> 00:50:43,240 But that, but that doesn't tell us how the poison 1043 00:50:39,000 --> 00:50:43,240 was administered. 1044 00:50:44,320 --> 00:50:46,000 You see, when we searched that room, 1045 00:50:46,040 --> 00:50:48,320 we couldn't find anything containing the poison. 1046 00:50:48,360 --> 00:50:52,120 And yet, today, strangely enough, we did. 1047 00:50:52,160 --> 00:50:57,840 Today, we found a bottle with Adam's 1048 00:50:52,160 --> 00:50:57,840 fingerprints all over it. 1049 00:50:57,880 --> 00:51:01,720 Hotel shampoos. I've thrown away 1050 00:50:57,880 --> 00:51:01,720 hundreds all over the world. 1051 00:51:01,760 --> 00:51:03,960 I'm sure you have, but this one 1052 00:51:01,760 --> 00:51:03,960 is quite different. 1053 00:51:04,680 --> 00:51:06,600 How? 1054 00:51:06,640 --> 00:51:08,760 Because this one contains the poison used to murder 1055 00:51:06,640 --> 00:51:08,760 Natasha Thiebert. 1056 00:51:14,280 --> 00:51:17,120 So, how did we not find this sooner? 1057 00:51:17,160 --> 00:51:18,880 Incompetence by our forensic team? 1058 00:51:20,200 --> 00:51:21,840 Or just an oversight? 1059 00:51:21,880 --> 00:51:23,600 Frankly, I don't believe the first for a second, 1060 00:51:25,080 --> 00:51:29,240 and the second is pretty unlikely. 1061 00:51:29,280 --> 00:51:33,080 So, if we didn't miss it, then it had to have been 1062 00:51:29,280 --> 00:51:33,080 planted by someone much later. 1063 00:51:35,160 --> 00:51:39,080 Planted by someone who wanted to frame Adam Frost... 1064 00:51:39,120 --> 00:51:42,840 Using the missing key, once again, in order to do so. 1065 00:51:43,360 --> 00:51:46,200 Once again, yes. 1066 00:51:46,240 --> 00:51:49,840 You see, the key was taken before, but it wasn't used 1067 00:51:46,240 --> 00:51:49,840 to murder Natasha. 1068 00:51:53,280 --> 00:51:58,080 But taken so there was an independent eye-witness 1069 00:51:53,280 --> 00:51:58,080 to the discovery of the body. 1070 00:51:58,120 --> 00:51:59,720 Isn't that right, 1071 00:52:01,160 --> 00:52:02,160 Helen? 1072 00:52:10,120 --> 00:52:11,160 Me? 1073 00:52:13,000 --> 00:52:16,040 How could I have killed her when I wasn't even here? 1074 00:52:18,840 --> 00:52:22,000 And that is what is absolutely brilliant 1075 00:52:18,840 --> 00:52:22,000 about this. 1076 00:52:22,040 --> 00:52:27,040 Your cast-iron alibi. But as Sergeant Best 1077 00:52:22,040 --> 00:52:27,040 pointed out... 1078 00:52:27,080 --> 00:52:29,440 That's the thing about poison, isn't it? 1079 00:52:29,480 --> 00:52:31,480 You don't have to be there when the person takes it. 1080 00:52:33,760 --> 00:52:35,000 I don't have to listen to this. 1081 00:52:35,040 --> 00:52:36,320 Oh, yes, you do. 1082 00:52:36,920 --> 00:52:37,960 Sit. 1083 00:52:40,240 --> 00:52:42,840 Helen, please, 1084 00:52:43,720 --> 00:52:46,280 don't hide your genius. 1085 00:52:46,320 --> 00:52:53,360 What you did, awful as it was, was also bloody brilliant. 1086 00:52:53,400 --> 00:52:56,720 Aside from the key. You really should have put that back, 1087 00:52:53,400 --> 00:52:56,720 shouldn't you? 1088 00:52:56,760 --> 00:52:59,920 But then, if you had, you wouldn't have made 1089 00:52:56,760 --> 00:52:59,920 your biggest mistake. 1090 00:53:02,240 --> 00:53:05,240 Adam declared his love for Natasha. 1091 00:53:05,280 --> 00:53:07,200 I suppose people have got over worse, 1092 00:53:08,320 --> 00:53:09,840 people with less than us. 1093 00:53:11,240 --> 00:53:13,880 If you want to try? 1094 00:53:13,920 --> 00:53:17,040 If Adam had accepted your olive branch at 1095 00:53:13,920 --> 00:53:17,040 that very moment, 1096 00:53:17,080 --> 00:53:19,120 you may well have got away with this murder. 1097 00:53:20,720 --> 00:53:22,960 But he didn't, did he? 1098 00:53:23,000 --> 00:53:26,440 I was with Tash because I didn't want to 1099 00:53:23,000 --> 00:53:26,440 be with you any more. 1100 00:53:26,480 --> 00:53:29,320 I loved her because I didn't love you. I'm sorry. 1101 00:53:29,360 --> 00:53:33,880 HUMPHREY: And at that very moment, you hatched 1102 00:53:29,360 --> 00:53:33,880 a new plan, didn't you? 1103 00:53:33,920 --> 00:53:36,840 To frame Adam for the murder you committed. 1104 00:53:40,280 --> 00:53:43,000 Using the missing key, you let yourself in. 1105 00:53:43,040 --> 00:53:44,840 You'd already stolen a bottle from Adam's room, 1106 00:53:44,880 --> 00:53:46,440 knowing it would have his fingerprints on it. 1107 00:53:46,480 --> 00:53:49,240 You emptied it, cleaned it and 1108 00:53:46,480 --> 00:53:49,240 put the poison in. 1109 00:53:49,280 --> 00:53:54,120 You knew that when it was eventually found, 1110 00:53:49,280 --> 00:53:54,120 it would implicate him. 1111 00:53:54,160 --> 00:53:57,800 Yeah, this is all very clever, but it doesn't 1112 00:53:54,160 --> 00:53:57,800 explain how I killed her 1113 00:53:57,840 --> 00:54:01,200 when I was 38,000 feet in the sky. 1114 00:54:01,240 --> 00:54:04,520 Ah, yes, good point. It's a very good point. 1115 00:54:04,560 --> 00:54:07,920 And that's how using the bottle to frame Adam 1116 00:54:04,560 --> 00:54:07,920 was your downfall. 1117 00:54:07,960 --> 00:54:11,920 Because the clue to how you did it was a hair 1118 00:54:07,960 --> 00:54:11,920 in this bottle of poison. 1119 00:54:14,520 --> 00:54:15,560 Animal hair. 1120 00:54:18,400 --> 00:54:22,560 See, Natasha was well-known for writing postcards home 1121 00:54:18,400 --> 00:54:22,560 from wherever she landed. 1122 00:54:22,600 --> 00:54:23,960 You'd shared a room with her often enough 1123 00:54:24,000 --> 00:54:26,760 to know her routine and, shortly after Adam left, 1124 00:54:26,800 --> 00:54:29,040 having packed her case and got everything 1125 00:54:26,800 --> 00:54:29,040 ready to leave in the morning 1126 00:54:29,080 --> 00:54:32,760 and, yes, while you were 38,000 feet 1127 00:54:29,080 --> 00:54:32,760 up in the sky, 1128 00:54:32,800 --> 00:54:34,920 you murdered Natasha Thiebert! 1129 00:54:40,600 --> 00:54:42,600 Helen. 1130 00:54:42,640 --> 00:54:48,040 You bought the poison in Tibet and, using a make-up brush, 1131 00:54:48,080 --> 00:54:50,040 a make-up brush, made from goat hair... 1132 00:54:50,080 --> 00:54:52,400 As I discovered, the best ones generally are. 1133 00:54:52,440 --> 00:54:55,240 ...you coated the Saint-Marie stamps, 1134 00:54:58,120 --> 00:54:59,960 before passing them on to Natasha, 1135 00:55:00,000 --> 00:55:01,720 knowing she was about to fly to Saint-Marie 1136 00:55:00,000 --> 00:55:01,720 for the first time, 1137 00:55:01,760 --> 00:55:06,640 to put in her lucky-dip bag, to use to send 1138 00:55:01,760 --> 00:55:06,640 a postcard home. 1139 00:55:09,840 --> 00:55:12,640 After discovering the affair, you coated the stamps, 1140 00:55:12,680 --> 00:55:15,440 in order to murder your love rival 1141 00:55:15,480 --> 00:55:21,280 and to ensure you had a brilliant, cast-iron alibi. 1142 00:55:21,320 --> 00:55:27,640 After all, as you pointed out, how could you possibly 1143 00:55:21,320 --> 00:55:27,640 kill anyone from 38,000 feet? 1144 00:55:28,720 --> 00:55:31,640 You can't prove any of this. 1145 00:55:31,680 --> 00:55:33,600 Oh, I wouldn't be so sure. 1146 00:55:33,640 --> 00:55:37,600 You see, I reckon that tiny little goat hair, 1147 00:55:33,640 --> 00:55:37,600 with your DNA all over it, 1148 00:55:40,120 --> 00:55:42,920 is probably all the proof I'd need. 1149 00:55:47,680 --> 00:55:49,160 Take her away. 1150 00:55:50,960 --> 00:55:52,720 Is the fat lady singing? 1151 00:55:52,760 --> 00:55:54,000 Oh, yes! 1152 00:56:02,440 --> 00:56:04,080 So it was all about love and jealousy, huh? 1153 00:56:04,120 --> 00:56:06,240 Love makes the world go around. 1154 00:56:06,280 --> 00:56:08,600 -Mmm. -And jealousy 1155 00:56:06,280 --> 00:56:08,600 makes it stop. 1156 00:56:09,600 --> 00:56:12,720 Anyway, well done, everyone. 1157 00:56:12,760 --> 00:56:14,240 A job well done, I think. 1158 00:56:14,280 --> 00:56:16,800 DWAYNE: Cheers. 1159 00:56:16,840 --> 00:56:20,080 I still think we should have arrested that Simone, 1160 00:56:16,840 --> 00:56:20,080 though, you know. 1161 00:56:20,120 --> 00:56:21,840 A few cigarettes never hurt anybody. 1162 00:56:23,680 --> 00:56:27,400 I suppose that's not strictly true, 1163 00:56:23,680 --> 00:56:27,400 but you get my gist. 1164 00:56:27,440 --> 00:56:30,840 No, if I'm going to, er, blend in with the locals more, 1165 00:56:30,880 --> 00:56:33,600 be at one with Saint-Marie, then, I suppose, locking up 1166 00:56:33,640 --> 00:56:36,280 half the shop and bar owners wouldn't really help, 1167 00:56:33,640 --> 00:56:36,280 would it? 1168 00:56:36,800 --> 00:56:37,840 Hmm. 1169 00:56:38,440 --> 00:56:40,520 I suppose not. 1170 00:56:40,560 --> 00:56:43,000 So, you're still keen to blend in? 1171 00:56:43,480 --> 00:56:45,000 Absolutely. 1172 00:56:45,040 --> 00:56:48,040 Although, as much as we all loved 1173 00:56:45,040 --> 00:56:48,040 your new shirts, 1174 00:56:48,080 --> 00:56:50,680 it's nice to see you back in your usual attire. 1175 00:56:50,720 --> 00:56:52,400 Very true, Fidel. You can blend in, 1176 00:56:52,440 --> 00:56:55,200 but you don't have to change your personality. 1177 00:56:55,240 --> 00:56:56,240 Or your shirt. Amen. 1178 00:57:03,200 --> 00:57:05,800 Which is exactly why I'm going to leave 1179 00:57:03,200 --> 00:57:05,800 the colourful shirts 1180 00:57:05,840 --> 00:57:06,840 to the locals. 1181 00:57:08,800 --> 00:57:09,840 Like you. 1182 00:57:12,400 --> 00:57:16,920 And as you like them so much, I look forward to seeing 1183 00:57:12,400 --> 00:57:16,920 you wearing them. 1184 00:57:16,960 --> 00:57:19,040 DWAYNE: Me? 1185 00:57:19,080 --> 00:57:22,240 Yeah, I don't think that will work, sir. 1186 00:57:22,280 --> 00:57:24,760 Chief, I don't think I could, erm, pull off that look! 1187 00:57:24,800 --> 00:57:25,840 Me, neither. Of course you can. 1188 00:57:27,920 --> 00:57:28,960 I don't... I insist. 1189 00:57:42,200 --> 00:57:43,440 (CHEERING) 1190 00:57:59,320 --> 00:58:01,040 (DISTANT RUMBLING) 1191 00:58:04,720 --> 00:58:06,680 -(GUNSHOT) -Sir, are you all right? 1192 00:58:07,080 --> 00:58:09,400 Dad! 1193 00:58:09,440 --> 00:58:11,440 The day a government minister's exposed 1194 00:58:09,440 --> 00:58:11,440 as having an affair... 1195 00:58:11,480 --> 00:58:13,400 He takes his own life. 1196 00:58:13,440 --> 00:58:15,760 I don't think this is a suicide. It's just been 1197 00:58:13,440 --> 00:58:15,760 staged to look like one. 1198 00:58:15,800 --> 00:58:18,320 If you ask me, this is murder. 1199 00:58:18,360 --> 00:58:22,640 I want to see who did this behind bars for 1200 00:58:18,360 --> 00:58:22,640 a very long time. 1201 00:58:22,680 --> 00:58:26,040 -Camille? -Do you know each other? 1202 00:58:26,080 --> 00:58:27,360 I think Marlon back there is my father.