1
00:00:10,760 --> 00:00:13,880
PILOT: Good evening, ladies and gentlemen.
2
00:00:10,760 --> 00:00:13,880
This is your captain speaking.
3
00:00:13,920 --> 00:00:17,200
Welcome aboard DC-10 flight 1313.
4
00:00:17,240 --> 00:00:20,360
We will be cruising at a height of 25,000 feet,
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,160
at an air speed of 600 miles per hour.
6
00:00:23,200 --> 00:00:25,320
Info will be provided upon request
7
00:00:25,360 --> 00:00:27,520
for a varied programme of in-flight music.
8
00:00:27,560 --> 00:00:29,640
Have a good flight.
9
00:00:37,440 --> 00:00:40,200
And he says, "This is a 747.
10
00:00:40,240 --> 00:00:43,120
"Get to the back of the queue with the Airbus drivers."
11
00:00:43,160 --> 00:00:47,560
So as he starts to taxi he clips the tail
12
00:00:43,160 --> 00:00:47,560
of an Embraer 170.
13
00:00:47,600 --> 00:00:50,680
Now they've got him back re-training to fly an Airbus!
14
00:00:50,720 --> 00:00:51,880
(LAUGHS)
15
00:00:57,320 --> 00:00:58,640
Hey! Hey! (CHEERING)
16
00:01:00,920 --> 00:01:04,160
-Oh, my God! -(LAUGHING)
17
00:01:06,560 --> 00:01:09,600
I think you've had enough for one night, sir!
18
00:01:14,400 --> 00:01:16,760
Right then, shall I get another?
19
00:01:18,720 --> 00:01:21,080
-Tash? -Not for me.
20
00:01:21,120 --> 00:01:24,040
-Paul? -No, I think the bar's closed.
21
00:01:26,320 --> 00:01:28,800
MAX: Ooh, action, Adam's back.
22
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
It's past 12:00. Oh, no!
23
00:01:30,880 --> 00:01:32,960
Lightweight!
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,120
You won't be saying that when the crew bus arrives, Max.
25
00:01:36,440 --> 00:01:37,480
No! Yes.
26
00:01:40,280 --> 00:01:41,320
Night, Tash.
27
00:01:41,360 --> 00:01:42,720
Night, Adam.
28
00:01:47,080 --> 00:01:50,040
Right, think it's time I turned in too, actually.
29
00:01:50,080 --> 00:01:54,120
Ah, yeah, you need to look your best with
30
00:01:50,080 --> 00:01:54,120
the missus due in. Thank you.
31
00:01:54,160 --> 00:01:55,680
Is Helen coming here?
32
00:01:55,720 --> 00:01:58,240
Yeah. She gets in from LAX shortly before
33
00:01:55,720 --> 00:01:58,240
we leave for Heathrow.
34
00:01:58,280 --> 00:02:00,120
Think we've got a two-hour gap.
35
00:02:00,160 --> 00:02:02,480
Ah! Long distance relationships, eh, Adam?
36
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
Night.
37
00:02:06,480 --> 00:02:08,440
-See you in the morning. -Night.
38
00:02:27,200 --> 00:02:28,560
(KNOCKING)
39
00:02:47,040 --> 00:02:49,600
Helen! So nice to have you back again.
40
00:02:49,640 --> 00:02:52,080
So nice to be back, Simone.
41
00:02:52,120 --> 00:02:53,640
You missed quite a party last night.
42
00:02:53,680 --> 00:02:56,080
Yeah? Well, I reckon there'll be
43
00:02:53,680 --> 00:02:56,080
another one tonight!
44
00:02:56,120 --> 00:02:57,440
(BOTH CHUCKLING)
45
00:02:57,480 --> 00:02:59,160
It's a crew room again, I'm afraid.
46
00:02:59,200 --> 00:03:01,960
Oh, that's okay, I'm only here for a couple of nights.
47
00:03:05,720 --> 00:03:08,200
Funny. The key's not here.
48
00:03:08,240 --> 00:03:09,680
Just give me a moment, I'll call up the room.
49
00:03:13,680 --> 00:03:15,200
Hello.
50
00:03:15,240 --> 00:03:16,520
Baby!
51
00:03:18,160 --> 00:03:19,600
I've missed you!
52
00:03:19,640 --> 00:03:20,840
How was your flight?
53
00:03:20,880 --> 00:03:23,800
Oh, you know, the usual. Everything all right?
54
00:03:23,840 --> 00:03:24,880
Of course it is.
55
00:03:24,920 --> 00:03:27,160
(SQUEALING)
56
00:03:27,200 --> 00:03:28,720
How are you?
57
00:03:28,760 --> 00:03:29,800
Hey!
58
00:03:30,960 --> 00:03:33,160
Erm, where's Natasha?
59
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
She's normally the first one down,
60
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
I knocked on her door.
61
00:03:35,360 --> 00:03:37,920
Erm, can you call down to Natasha Thiebert's room?
62
00:03:37,960 --> 00:03:40,920
Erm, I'm doing it now. There's no answer.
63
00:03:48,840 --> 00:03:51,400
Ms Thiebert? Hello?
64
00:03:51,440 --> 00:03:52,920
Can I come in?
65
00:03:52,960 --> 00:03:54,320
Tash? Morning.
66
00:04:49,880 --> 00:04:51,440
-Sir. Morning. -How are we?
67
00:04:52,160 --> 00:04:54,920
Bright and breezy.
68
00:04:54,960 --> 00:04:57,760
-It's the shirt, isn't it? -Well, it's, it's very...
69
00:04:57,800 --> 00:04:59,600
Yes, I know. Found it at the market.
70
00:04:59,640 --> 00:05:01,320
Only $50, bit of a steal. Oh, I'd say so.
71
00:05:03,080 --> 00:05:06,120
Thought it was high time I started to blend in.
72
00:05:12,800 --> 00:05:14,240
-Morning, Camille. -What...
73
00:05:16,840 --> 00:05:19,360
So, we have
74
00:05:19,400 --> 00:05:23,640
Natasha Thiebert, a 35-year-old air hostess.
75
00:05:19,400 --> 00:05:23,640
Suspicious death.
76
00:05:23,680 --> 00:05:25,600
Early indications are she was poisoned, sir.
77
00:05:25,640 --> 00:05:27,800
CAMILLE: Lack of oxygen to the skin indicates that.
78
00:05:27,840 --> 00:05:29,960
Any idea how?
79
00:05:30,000 --> 00:05:33,400
Oh, we're guessing the killer put something
80
00:05:30,000 --> 00:05:33,400
into a glass of champagne.
81
00:05:33,440 --> 00:05:34,480
Ah!
82
00:05:42,000 --> 00:05:45,560
Okay, Fidel, prints, please. And get the lab to
83
00:05:42,000 --> 00:05:45,560
identify our poison for us.
84
00:05:45,600 --> 00:05:46,640
Yes, sir.
85
00:05:48,400 --> 00:05:51,840
Any other bottles anywhere, a container of some kind?
86
00:05:51,880 --> 00:05:53,360
The champagne was uncorked there,
87
00:05:53,400 --> 00:05:55,960
so the poisoner must have brought the poison
88
00:05:53,400 --> 00:05:55,960
in separately
89
00:05:56,000 --> 00:05:57,680
and put it in the glass.
90
00:05:57,720 --> 00:05:59,840
We haven't found anything, the killer must have taken it
91
00:05:57,720 --> 00:05:59,840
with them.
92
00:06:01,960 --> 00:06:03,840
I imagine we don't have a time of death, yet?
93
00:06:03,880 --> 00:06:07,160
No, we know she left the others around
94
00:06:03,880 --> 00:06:07,160
12:30 last night,
95
00:06:07,200 --> 00:06:08,920
her body was found at 8:40 this morning,
96
00:06:08,960 --> 00:06:11,040
so we're guessing she's been dead
97
00:06:08,960 --> 00:06:11,040
around six hours.
98
00:06:11,080 --> 00:06:14,920
So, that's about 2:30 a.m.
99
00:06:14,960 --> 00:06:16,920
Did she seem fit and well when she was last seen?
100
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
She wasn't drunk or complaining
101
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
of feeling unwell?
102
00:06:20,000 --> 00:06:22,520
-No. -Okay, who did
103
00:06:20,000 --> 00:06:22,520
she leave the party with?
104
00:06:22,560 --> 00:06:23,680
No one.
105
00:06:23,720 --> 00:06:24,680
Yet two glasses.
106
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
The witnesses said she left alone.
107
00:06:26,280 --> 00:06:28,040
DWAYNE: They have CCTV in the hotel.
108
00:06:28,080 --> 00:06:30,120
I could get the tapes and check it out.
109
00:06:30,160 --> 00:06:31,560
Er, yes, please.
110
00:06:31,600 --> 00:06:34,720
Erm, and draw up a list of everyone
111
00:06:31,600 --> 00:06:34,720
she spoke to last night.
112
00:06:34,760 --> 00:06:36,160
Twin beds?
113
00:06:36,200 --> 00:06:38,520
Ah, yes, it's a crew room, they tend to share.
114
00:06:38,560 --> 00:06:40,000
But she wasn't?
115
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
Her roommate arrived on a different
116
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
flight this morning.
117
00:06:41,960 --> 00:06:43,680
Erm, Helen Walker.
118
00:06:43,720 --> 00:06:45,520
But there were three other crew members
119
00:06:45,560 --> 00:06:47,440
who came in on the same flight as the victim.
120
00:06:47,480 --> 00:06:51,880
All male. They mixed with other guests all evening,
121
00:06:47,480 --> 00:06:51,880
but the manager said
122
00:06:51,920 --> 00:06:55,400
that just the four of them were left together
123
00:06:51,920 --> 00:06:55,400
around midnight.
124
00:06:55,440 --> 00:06:59,880
Even so, let's take statements from all the guests,
125
00:06:55,440 --> 00:06:59,880
start eliminating people.
126
00:06:59,920 --> 00:07:02,160
And Fidel, take exclusion prints also,
127
00:07:02,200 --> 00:07:05,200
-check them against the champagne glasses.
128
00:07:02,200 --> 00:07:05,200
-Sir.
129
00:07:17,720 --> 00:07:19,120
What on Earth do you do with this?
130
00:07:19,800 --> 00:07:21,840
Blusher.
131
00:07:21,880 --> 00:07:23,480
Do women usually have this much make-up?
132
00:07:24,480 --> 00:07:25,600
Air hostesses do.
133
00:07:25,640 --> 00:07:26,680
Mmm.
134
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
(SIGHS)
135
00:07:35,960 --> 00:07:38,080
She wasn't murdered for money.
136
00:07:38,120 --> 00:07:39,640
It's from all over the world.
137
00:07:43,600 --> 00:07:45,080
Anything on these?
138
00:07:45,120 --> 00:07:49,320
Oh, postcards home, all stamped and ready to go.
139
00:07:49,360 --> 00:07:52,360
Says it's her first time on the island,
140
00:07:52,400 --> 00:07:55,920
all the usual, although there was one...
141
00:07:57,840 --> 00:07:59,800
"1:00 in the morning, in my room,
142
00:07:59,840 --> 00:08:04,080
"just had some exciting news. Can't wait to tell you
143
00:07:59,840 --> 00:08:04,080
when I get back."
144
00:08:05,320 --> 00:08:06,600
Interesting.
145
00:08:14,160 --> 00:08:15,880
Anyone could have taken them.
146
00:08:15,920 --> 00:08:18,000
-Hmm? -The missing room key.
147
00:08:25,880 --> 00:08:27,200
Hi!
148
00:08:27,240 --> 00:08:29,400
I gave the guest list to one of your officers,
149
00:08:29,440 --> 00:08:31,640
is there something else I can help with?
150
00:08:31,680 --> 00:08:34,760
Er, yes. The, erm, airline staff.
151
00:08:34,800 --> 00:08:36,600
They're regulars, I presume?
152
00:08:36,640 --> 00:08:39,280
We have an arrangement with the airline, yes.
153
00:08:39,320 --> 00:08:40,960
You know them well then?
154
00:08:41,000 --> 00:08:42,520
I don't know any of them, really.
155
00:08:42,560 --> 00:08:45,920
They tend to keep themselves to themselves.
156
00:08:45,960 --> 00:08:50,200
So, you wouldn't know if anyone held a grudge
157
00:08:45,960 --> 00:08:50,200
against Natasha Thiebert?
158
00:08:50,240 --> 00:08:52,440
I wouldn't, sorry.
159
00:08:52,480 --> 00:08:56,920
I think I heard that it was her first time at the hotel,
160
00:08:52,480 --> 00:08:56,920
her first time on the island.
161
00:08:57,960 --> 00:08:59,600
Poor woman.
162
00:08:59,640 --> 00:09:04,520
She was due to share a room with a Helen Walker?
163
00:09:04,560 --> 00:09:09,240
Er, each room has two keys, Natasha's was in her room,
164
00:09:04,560 --> 00:09:09,240
but the other one was missing?
165
00:09:10,280 --> 00:09:13,120
Yes. It should be here.
166
00:09:13,160 --> 00:09:14,560
Do you think it might have been taken?
167
00:09:15,480 --> 00:09:16,920
It would appear so.
168
00:09:17,600 --> 00:09:19,160
(PHONE RINGS)
169
00:09:19,200 --> 00:09:22,080
-Er, may I? -Yes. Of course.
170
00:09:24,080 --> 00:09:26,960
Good morning. La Creole Beach Hotel.
171
00:09:28,680 --> 00:09:32,480
I still can't believe it. I was only with her last week.
172
00:09:32,520 --> 00:09:34,640
You arrived in Saint-Marie this morning?
173
00:09:35,040 --> 00:09:36,040
Yeah.
174
00:09:36,080 --> 00:09:38,000
And you were all with her last night?
175
00:09:38,040 --> 00:09:41,520
Yeah, we were at the back of the hotel
176
00:09:38,040 --> 00:09:41,520
till about midnight.
177
00:09:41,560 --> 00:09:46,080
Was it her heart? I'm sure someone said something about
178
00:09:41,560 --> 00:09:46,080
her having heart problems.
179
00:09:46,120 --> 00:09:49,400
Yeah, I'd heard that rumour too. That was just the gossipy
180
00:09:46,120 --> 00:09:49,400
world of the biccy-chuckers.
181
00:09:49,440 --> 00:09:52,760
-The "biccy-chuckers"? -That's what all the
182
00:09:49,440 --> 00:09:52,760
Nigels call us.
183
00:09:52,800 --> 00:09:54,640
Sorry, "Nigels"?
184
00:09:54,680 --> 00:09:56,800
The pilots.
185
00:09:56,840 --> 00:09:59,400
Look, she'd had her company medical a few months ago,
186
00:09:59,440 --> 00:10:01,920
there was nothing wrong with her heart.
187
00:10:01,960 --> 00:10:06,320
Yes, I can confirm that Natasha Thiebert
188
00:10:01,960 --> 00:10:06,320
didn't die of natural causes.
189
00:10:06,360 --> 00:10:09,320
This is a murder investigation.
190
00:10:09,360 --> 00:10:12,840
-Murder? -Murdered?
191
00:10:09,360 --> 00:10:12,840
Who would do that?
192
00:10:17,320 --> 00:10:19,120
It's all right.
193
00:10:19,160 --> 00:10:20,440
That doesn't make any sense.
194
00:10:20,480 --> 00:10:23,400
So, she was well-liked?
195
00:10:23,440 --> 00:10:25,280
Yeah! I mean... (EXHALES)
196
00:10:25,320 --> 00:10:28,720
I mean, I could think of 100 flight attendants
197
00:10:25,320 --> 00:10:28,720
people would gladly murder.
198
00:10:28,760 --> 00:10:30,640
Max. But not Natasha.
199
00:10:31,960 --> 00:10:33,800
And so she was popular?
200
00:10:33,840 --> 00:10:35,920
She was, she was lovely.
201
00:10:35,960 --> 00:10:39,560
She wasn't a party animal, not really, more homely.
202
00:10:39,600 --> 00:10:40,920
Talked about her family a lot.
203
00:10:40,960 --> 00:10:44,640
She grew up in Provence, her family are still there.
204
00:10:44,680 --> 00:10:48,760
She always called them, sent postcards from
205
00:10:44,680 --> 00:10:48,760
wherever she landed.
206
00:10:48,800 --> 00:10:53,240
She dreamt of packing it all in one day,
207
00:10:48,800 --> 00:10:53,240
going back to France,
208
00:10:53,280 --> 00:10:56,600
buying a little farm and living the simple life.
209
00:10:56,640 --> 00:10:59,480
That's what she said anyway.
210
00:10:59,520 --> 00:11:01,400
Yeah, postcards, yes, yes.
211
00:11:01,440 --> 00:11:04,040
Erm, Natasha wrote something on a postcard,
212
00:11:04,080 --> 00:11:05,280
when she went back to her room.
213
00:11:05,320 --> 00:11:09,200
Er, something about exciting news.
214
00:11:09,240 --> 00:11:10,640
Do any of you know what that meant?
215
00:11:13,040 --> 00:11:15,280
No.
216
00:11:15,320 --> 00:11:20,040
And, and where were you all around, er,
217
00:11:15,320 --> 00:11:20,040
2:30 a.m. this morning?
218
00:11:20,080 --> 00:11:21,680
I was in bed.
219
00:11:21,720 --> 00:11:24,240
We all were. We had a flight this morning.
220
00:11:21,720 --> 00:11:24,240
It's been cancelled.
221
00:11:24,280 --> 00:11:26,240
And you're in separate rooms?
222
00:11:26,280 --> 00:11:27,720
Yeah, pilots get single rooms.
223
00:11:27,760 --> 00:11:31,400
Well, I'm in a twin, but I've got it all to myself.
224
00:11:31,440 --> 00:11:36,880
I had a drink from the mini bar and I was
225
00:11:31,440 --> 00:11:36,880
asleep by 1:00.
226
00:11:36,920 --> 00:11:39,360
And, and you were en route from Los Angeles?
227
00:11:39,400 --> 00:11:43,120
Got in a couple of minutes past 7:00 this morning.
228
00:11:43,160 --> 00:11:46,800
And none of you saw or heard anything from Natasha
229
00:11:43,160 --> 00:11:46,800
after she left?
230
00:11:47,320 --> 00:11:48,640
No.
231
00:11:48,680 --> 00:11:50,520
And none of you visited her room?
232
00:11:51,120 --> 00:11:52,880
-No. -No.
233
00:11:52,920 --> 00:11:55,240
Okay. Thank you.
234
00:12:00,080 --> 00:12:03,440
They all seemed nice enough. Do you think they were
235
00:12:00,080 --> 00:12:03,440
telling the truth?
236
00:12:03,480 --> 00:12:05,360
Well, there were two champagne glasses in her room,
237
00:12:05,400 --> 00:12:07,160
so someone must have gone to see her.
238
00:12:07,200 --> 00:12:10,120
Unless she left them because she knew she was
239
00:12:07,200 --> 00:12:10,120
meeting someone else?
240
00:12:10,160 --> 00:12:13,000
Very true. Let's see if we can get anything new
241
00:12:10,160 --> 00:12:13,000
from the autopsy.
242
00:12:13,040 --> 00:12:14,760
SIMONE: Oh! DWAYNE: Don't be mad at me.
243
00:12:15,920 --> 00:12:17,840
(SCOFFS)
244
00:12:17,880 --> 00:12:20,600
I just said I was a little surprised to see you
245
00:12:17,880 --> 00:12:20,600
working here, that is all.
246
00:12:20,640 --> 00:12:22,520
You don't think I'm good enough for this hotel?
247
00:12:22,560 --> 00:12:25,200
-I didn't say that. -No, but you inferred it.
248
00:12:25,240 --> 00:12:26,280
Everything all right?
249
00:12:26,320 --> 00:12:28,320
Yes, Chief.
250
00:12:28,360 --> 00:12:33,040
Ms Magon here was kindly assisting us
251
00:12:28,360 --> 00:12:33,040
with the hotel CCTV.
252
00:12:33,760 --> 00:12:34,880
Oh.
253
00:12:39,120 --> 00:12:41,040
DWAYNE: Simone Magon seems nice enough.
254
00:12:42,320 --> 00:12:44,680
I'm telling you, Chief, her mother is wild,
255
00:12:44,720 --> 00:12:49,320
her sisters are wild. In fact, the whole family
256
00:12:44,720 --> 00:12:49,320
is completely out of control.
257
00:12:49,360 --> 00:12:51,640
You're not suggesting that she's a murder suspect?
258
00:12:51,680 --> 00:12:54,640
There's no link. Not if it was Natasha's
259
00:12:51,680 --> 00:12:54,640
first time on the island.
260
00:12:54,680 --> 00:12:58,160
Look, all I'm saying is it won't do any harm to run a few
261
00:12:54,680 --> 00:12:58,160
background checks on her.
262
00:12:58,200 --> 00:13:00,800
-Well, if it'll make you feel better.
263
00:12:58,200 --> 00:13:00,800
-Thank you, Chief.
264
00:13:03,200 --> 00:13:05,240
Oh, er, did you get anything from the CCTV?
265
00:13:05,280 --> 00:13:08,480
Only that the time code confirms their statements.
266
00:13:08,520 --> 00:13:12,240
Is there any way she could have been poisoned
267
00:13:08,520 --> 00:13:12,240
in the bar or at the party?
268
00:13:12,280 --> 00:13:15,520
I don't see how. She's sharing the same bottle
269
00:13:12,280 --> 00:13:15,520
of wine as everyone else.
270
00:13:15,560 --> 00:13:18,920
And she doesn't seem to eat or drink anything else
271
00:13:15,560 --> 00:13:18,920
when she's there.
272
00:13:18,960 --> 00:13:22,560
Okay, rewind to the start of the evening and see if you
273
00:13:18,960 --> 00:13:22,560
can spot anything untoward.
274
00:13:22,600 --> 00:13:23,640
Yes, Chief.
275
00:13:23,680 --> 00:13:25,400
-Oh, by the way... -Mmm-hmm?
276
00:13:25,440 --> 00:13:27,160
Natasha's bag.
277
00:13:27,200 --> 00:13:30,320
I checked. It's called a lucky-dip bag.
278
00:13:30,360 --> 00:13:33,480
All cabin crew have one. They visit a country,
279
00:13:33,520 --> 00:13:36,360
if they don't use all the currency
280
00:13:33,520 --> 00:13:36,360
or use up whatever,
281
00:13:36,400 --> 00:13:38,040
they put it in their lucky-dip bag to use...
282
00:13:38,080 --> 00:13:39,920
To use the next time they're there, thank you.
283
00:13:39,960 --> 00:13:41,640
-Exactly. -Right!
284
00:13:41,680 --> 00:13:46,080
Natasha Thiebert goes to her room, seemingly
285
00:13:41,680 --> 00:13:46,080
alone, seemingly happy.
286
00:13:46,120 --> 00:13:50,440
Someone visits, they drink from two separate glasses
287
00:13:46,120 --> 00:13:50,440
of champagne, she dies.
288
00:13:50,480 --> 00:13:53,960
So the person she drank champagne with
289
00:13:50,480 --> 00:13:53,960
must have poisoned her.
290
00:13:54,000 --> 00:13:56,240
Which suggests it's someone she knew.
291
00:14:02,320 --> 00:14:03,840
Sir!
292
00:14:03,880 --> 00:14:05,880
I've got a match for the prints on the
293
00:14:03,880 --> 00:14:05,880
champagne glasses.
294
00:14:05,920 --> 00:14:07,800
-The victim's are on one. -And on the other?
295
00:14:10,680 --> 00:14:11,720
Adam Frost.
296
00:14:16,120 --> 00:14:19,160
It's just a few questions, that's all.
297
00:14:19,200 --> 00:14:21,800
I'm not really sure we can be of much help, but...
298
00:14:21,840 --> 00:14:24,720
Well, actually, it's Mr Frost we'd like to speak to.
299
00:14:25,240 --> 00:14:26,280
Why?
300
00:14:27,560 --> 00:14:28,920
(CHUCKLES)
301
00:14:28,960 --> 00:14:31,880
I think it may be best if we do this at the station.
302
00:14:31,920 --> 00:14:33,600
Whatever you want to say to him,
303
00:14:33,640 --> 00:14:35,480
you can say in front of us both,
304
00:14:33,640 --> 00:14:35,480
isn't that right, sweetheart?
305
00:14:35,520 --> 00:14:37,240
-Of course. -Sure?
306
00:14:37,840 --> 00:14:38,880
Yes.
307
00:14:42,640 --> 00:14:44,920
We found some fingerprints in Natasha's room.
308
00:14:47,160 --> 00:14:48,960
You sure you're happy to do this?
309
00:14:49,000 --> 00:14:52,240
Wait! You're saying you found his fingerprints?
310
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Adam?
311
00:14:58,880 --> 00:15:01,960
Okay, I went to her room.
312
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
I didn't tell you earlier because I knew how
313
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
it would look,
314
00:15:04,240 --> 00:15:06,640
but it's all perfectly innocent, I can assure you.
315
00:15:06,680 --> 00:15:10,040
-So you admit you went to Natasha's room last night?
316
00:15:06,680 --> 00:15:10,040
-Yes.
317
00:15:10,080 --> 00:15:11,520
-CAMILLE: What time was that? -1:30.
318
00:15:13,240 --> 00:15:14,600
Can we ask why?
319
00:15:14,640 --> 00:15:16,560
To talk about the senior steward job.
320
00:15:16,600 --> 00:15:18,840
We all knew it was a choice between Tash or Max,
321
00:15:18,880 --> 00:15:21,200
and I'd just had word from London that the job was hers.
322
00:15:21,240 --> 00:15:23,280
You could've waited until the morning to tell her.
323
00:15:23,320 --> 00:15:24,560
Yes, I could.
324
00:15:24,600 --> 00:15:25,800
But I knew how hard she'd worked for it,
325
00:15:25,840 --> 00:15:28,760
and I knew how much she wanted it.
326
00:15:28,800 --> 00:15:31,360
-She was having trouble with another crew member.
327
00:15:28,800 --> 00:15:31,360
-Who?
328
00:15:31,400 --> 00:15:33,240
I don't know exactly, she wouldn't tell me,
329
00:15:33,280 --> 00:15:34,560
although I do know it was getting her down.
330
00:15:34,600 --> 00:15:36,840
So, I thought she deserved a little good news.
331
00:15:36,880 --> 00:15:38,960
Okay, so you told her. Then what?
332
00:15:40,080 --> 00:15:41,480
I made my excuses to leave.
333
00:15:45,080 --> 00:15:48,040
But she insisted on opening a bottle of champagne.
334
00:15:48,080 --> 00:15:50,600
We raised a glass to toast her success.
335
00:15:50,640 --> 00:15:55,320
That was that. I had one glass and returned to my room
336
00:15:50,640 --> 00:15:55,320
shortly after.
337
00:15:55,360 --> 00:15:56,920
At what time?
338
00:15:56,960 --> 00:16:00,960
I don't know exactly. But it can't have been
339
00:15:56,960 --> 00:16:00,960
later than 2:00.
340
00:16:01,000 --> 00:16:04,040
Although no one will be able to vouch for that,
341
00:16:01,000 --> 00:16:04,040
will they?
342
00:16:06,040 --> 00:16:08,120
I think reception might.
343
00:16:08,160 --> 00:16:10,960
After I got back to my room, I called down to arrange
344
00:16:08,160 --> 00:16:10,960
a wake-up call.
345
00:16:16,280 --> 00:16:17,480
It was nothing.
346
00:16:26,600 --> 00:16:28,520
And what time was that?
347
00:16:29,640 --> 00:16:32,600
No, no, no, that's fine. Thank you. Bye.
348
00:16:33,720 --> 00:16:35,080
Oh, nice.
349
00:16:36,520 --> 00:16:38,080
Thank you.
350
00:16:38,120 --> 00:16:40,840
-What is that? -Cheese and pickle.
351
00:16:40,880 --> 00:16:42,240
-It's an English delicacy. -Hmm.
352
00:16:42,280 --> 00:16:44,680
Whatever that is.
353
00:16:44,720 --> 00:16:47,720
Reception confirm that they had a call
354
00:16:44,720 --> 00:16:47,720
from Adam Frost
355
00:16:47,760 --> 00:16:50,520
just after 2:00 a.m. asking for a wake-up call.
356
00:16:50,560 --> 00:16:53,560
-From his own room? -Yes.
357
00:16:53,600 --> 00:16:55,120
Okay, well, if he's telling the truth,
358
00:16:55,160 --> 00:16:57,160
that explains away the two champagne flutes.
359
00:16:57,200 --> 00:16:59,000
It doesn't mean he didn't poison her.
360
00:16:59,040 --> 00:17:02,960
No, it doesn't. Though I'm struggling to see a motive.
361
00:17:03,000 --> 00:17:05,400
Still, it ain't over till the fat lady sings.
362
00:17:06,080 --> 00:17:07,160
Excuse me?
363
00:17:07,200 --> 00:17:09,240
-It's an expression. -About a fat lady?
364
00:17:09,280 --> 00:17:11,280
-Yes. It comes from the opera. -Singing?
365
00:17:11,320 --> 00:17:12,720
What does it mean?
366
00:17:12,760 --> 00:17:14,400
Well, it all stems from a slightly overweight soprano
367
00:17:14,440 --> 00:17:17,880
of the Grand Opera... The one with
368
00:17:14,440 --> 00:17:17,880
the Viking helmet?
369
00:17:17,920 --> 00:17:21,160
When she came on and sang, you knew it
370
00:17:17,920 --> 00:17:21,160
was nearly the end,
371
00:17:21,200 --> 00:17:22,440
of the opera.
372
00:17:22,480 --> 00:17:23,640
And that's a British saying?
373
00:17:23,680 --> 00:17:25,520
Yes, it means it's not over...
374
00:17:25,560 --> 00:17:28,680
-Until the fat lady sings? -Exactly.
375
00:17:28,720 --> 00:17:31,080
But opera's probably not a big thing on Saint-Marie.
376
00:17:31,120 --> 00:17:34,080
You have the, er, Tropical Caribbean Cabaret instead.
377
00:17:34,120 --> 00:17:35,200
The dance show?
378
00:17:35,760 --> 00:17:36,800
Yes.
379
00:17:38,080 --> 00:17:40,760
I got it from the front desk.
380
00:17:40,800 --> 00:17:44,280
"The world famous Tropical Caribbean Cabaret
381
00:17:44,320 --> 00:17:47,280
"for the true Saint-Marie experience."
382
00:17:48,520 --> 00:17:51,080
You're going to the cabaret?
383
00:17:51,120 --> 00:17:56,120
Yes, and as I said to Dwayne and Fidel,
384
00:17:51,120 --> 00:17:56,120
I feel like
385
00:17:56,160 --> 00:17:59,920
I need to integrate more, start acting more
386
00:17:56,160 --> 00:17:59,920
like a local.
387
00:18:04,040 --> 00:18:05,240
It's all in the hips.
388
00:18:06,520 --> 00:18:07,760
Please stop.
389
00:18:09,200 --> 00:18:10,880
Sorry, it's a, it's a work in progress.
390
00:18:13,120 --> 00:18:15,520
I assume you'll be there? At the, er, cabaret?
391
00:18:16,440 --> 00:18:17,480
No. Ah.
392
00:18:35,920 --> 00:18:38,240
Camille, sir, we've had results back from the lab.
393
00:18:38,280 --> 00:18:40,240
Excellent, so what have we got?
394
00:18:40,280 --> 00:18:42,880
Well, they couldn't find any trace of poison in the glasses
395
00:18:40,280 --> 00:18:42,880
or the champagne.
396
00:18:45,040 --> 00:18:46,720
-You sure? -One hundred percent.
397
00:18:47,800 --> 00:18:49,320
But Natasha was poisoned?
398
00:18:49,360 --> 00:18:52,240
Yes. It's a very rare poison. Bikh.
399
00:18:52,280 --> 00:18:54,280
Now, there was only a trace found
400
00:18:52,280 --> 00:18:54,280
in her system, but...
401
00:18:54,320 --> 00:18:56,800
-But a trace is all you need. -Exactly.
402
00:18:56,840 --> 00:19:02,160
Bikh is an organic, plant-based, clear liquid.
403
00:18:56,840 --> 00:19:02,160
It originates from Tibet.
404
00:19:02,200 --> 00:19:04,040
It is extremely fast-acting.
405
00:19:04,080 --> 00:19:07,720
Tibet? Oh, great! So, we've got a
406
00:19:04,080 --> 00:19:07,720
globe-trotting murderer.
407
00:19:07,760 --> 00:19:10,960
Fine. We've got a globe-trotting
408
00:19:07,760 --> 00:19:10,960
list of suspects. Yes, but if the poison
409
00:19:11,000 --> 00:19:14,200
wasn't in the champagne, how was it ingested?
410
00:19:14,240 --> 00:19:16,200
Mmm, that's a tricky one.
411
00:19:16,240 --> 00:19:19,160
Now, we know she shared the same bottle of wine
412
00:19:16,240 --> 00:19:19,160
with the others at the party,
413
00:19:19,200 --> 00:19:22,560
but there's no record of her having called room service
414
00:19:19,200 --> 00:19:22,560
when she got to her room.
415
00:19:22,600 --> 00:19:26,360
Yes, and the autopsy confirms that she didn't eat or drink
416
00:19:22,600 --> 00:19:26,360
anything after the champagne.
417
00:19:26,400 --> 00:19:29,120
We need to go back to that room
418
00:19:26,400 --> 00:19:29,120
and search it again.
419
00:19:29,160 --> 00:19:32,160
Dwayne, you do it. Maybe we've missed something,
420
00:19:29,160 --> 00:19:32,160
but, er...
421
00:19:32,200 --> 00:19:35,320
That poison must have been administered somehow.
422
00:19:35,360 --> 00:19:37,800
Maybe Adam Frost went back to her room?
423
00:19:37,840 --> 00:19:42,120
Or, or he could have set a trap for her.
424
00:19:42,160 --> 00:19:44,160
Because that's the thing about poison, isn't it?
425
00:19:44,200 --> 00:19:46,720
You don't have to be there when the person takes it.
426
00:19:46,760 --> 00:19:49,120
But if it was Adam, she let him in.
427
00:19:49,160 --> 00:19:51,200
So who stole the room key and why?
428
00:19:51,240 --> 00:19:55,800
Okay, so, we have got Adam Frost.
429
00:19:51,240 --> 00:19:55,800
He admits to visiting her,
430
00:19:55,840 --> 00:19:58,280
sharing a glass of champagne then leaving at 2:00 a.m.
431
00:19:58,320 --> 00:20:01,160
Paul Bevans and Max Leigh say they were in their rooms.
432
00:20:01,200 --> 00:20:03,160
Helen Walker was still en route from Los Angeles.
433
00:20:04,160 --> 00:20:05,640
Er, what about Simone?
434
00:20:06,680 --> 00:20:08,080
We know she was on duty.
435
00:20:08,120 --> 00:20:09,600
She has easy access to the keys,
436
00:20:09,640 --> 00:20:12,000
and can move around the hotel without being challenged.
437
00:20:12,040 --> 00:20:13,400
But what motive could she have?
438
00:20:13,440 --> 00:20:15,000
Well, right now, we haven't got a motive
439
00:20:13,440 --> 00:20:15,000
for any of them.
440
00:20:15,760 --> 00:20:17,160
Background checks?
441
00:20:17,200 --> 00:20:19,560
Paul Bevans lives north of London
442
00:20:17,200 --> 00:20:19,560
with his mother.
443
00:20:19,600 --> 00:20:23,840
He's been with the airline his entire career,
444
00:20:19,600 --> 00:20:23,840
seems pretty clean.
445
00:20:23,880 --> 00:20:27,600
Yes, and I called the airline, and they confirmed
446
00:20:23,880 --> 00:20:27,600
Natasha's promotion.
447
00:20:27,640 --> 00:20:31,120
But steward Max Leigh was also up for the same job,
448
00:20:27,640 --> 00:20:31,120
so maybe he was unhappy.
449
00:20:31,160 --> 00:20:32,760
Why?
450
00:20:32,800 --> 00:20:35,160
Max Leigh's been working for the airline twice
451
00:20:32,800 --> 00:20:35,160
as long as Natasha.
452
00:20:35,200 --> 00:20:37,080
So why didn't he get the promotion?
453
00:20:37,120 --> 00:20:41,000
Ah, some time ago the airline were doing
454
00:20:37,120 --> 00:20:41,000
a 360 degree staff review,
455
00:20:41,040 --> 00:20:43,480
whatever that is. Staff reports were assembled,
456
00:20:43,520 --> 00:20:45,480
and people were asked to appraise each other,
457
00:20:45,520 --> 00:20:48,040
you know, strengths, weaknesses and so on.
458
00:20:49,120 --> 00:20:51,280
This is the report for Max.
459
00:20:51,320 --> 00:20:52,960
And he doesn't come out of it well.
460
00:20:53,000 --> 00:20:54,040
(WHISTLES)
461
00:21:00,320 --> 00:21:03,480
"You're not focussed on the job, you're often late,
462
00:21:03,520 --> 00:21:06,320
"sometimes smelling of alcohol."
463
00:21:06,360 --> 00:21:10,840
Er, yeah, last night's alcohol.
464
00:21:06,360 --> 00:21:10,840
I was hungover, not drunk.
465
00:21:10,880 --> 00:21:14,240
Look, life is for living, right?
466
00:21:14,280 --> 00:21:19,640
And this job's hard enough, please and thank yous
467
00:21:14,280 --> 00:21:19,640
to a plane load of plebs,
468
00:21:19,680 --> 00:21:22,200
all moaning because they haven't been upgraded.
469
00:21:22,240 --> 00:21:25,920
At the end of a shift, I like to let my hair
470
00:21:22,240 --> 00:21:25,920
down a little bit.
471
00:21:25,960 --> 00:21:28,280
We all do. Well, most of us anyway.
472
00:21:29,480 --> 00:21:31,560
Is that a crime?
473
00:21:31,600 --> 00:21:34,280
Though, as we've heard, Natasha wasn't a party girl.
474
00:21:35,080 --> 00:21:36,560
Bet she disapproved.
475
00:21:38,400 --> 00:21:41,320
Well, yeah, she was Miss Goody Two-Shoes.
476
00:21:41,360 --> 00:21:43,680
It's quite a large case for cabin crew, isn't it?
477
00:21:47,120 --> 00:21:51,640
Have you tried transporting a sharp suit in one of those
478
00:21:47,120 --> 00:21:51,640
little wheel-along things?
479
00:21:51,680 --> 00:21:54,480
Let me tell you. Nightmare.
480
00:21:56,960 --> 00:21:59,680
It was Tash who complained about me, wasn't it?
481
00:21:59,720 --> 00:22:01,400
What makes you think it was her?
482
00:22:01,920 --> 00:22:03,440
She hated me.
483
00:22:03,480 --> 00:22:06,360
Why?
484
00:22:06,400 --> 00:22:12,800
She was jealous! I'm young and out partying and she was,
485
00:22:06,400 --> 00:22:12,800
like, this old, tired woman.
486
00:22:12,840 --> 00:22:14,160
She was 35!
487
00:22:14,800 --> 00:22:16,200
(CHUCKLES)
488
00:22:16,240 --> 00:22:18,080
Must've been very difficult for you.
489
00:22:18,120 --> 00:22:19,840
You do this job twice as long as Natasha
490
00:22:19,880 --> 00:22:21,360
and everyone's sure she'd get promotion.
491
00:22:22,440 --> 00:22:23,920
So didn't bother me.
492
00:22:24,440 --> 00:22:26,120
No?
493
00:22:26,160 --> 00:22:30,000
All that extra hassle and work for an extra,
494
00:22:26,160 --> 00:22:30,000
what, quid an hour?
495
00:22:30,040 --> 00:22:31,640
You can keep it.
496
00:22:31,680 --> 00:22:33,600
Look, it's just a job, okay?
497
00:22:33,640 --> 00:22:36,120
I wouldn't have killed her for it.
498
00:22:37,600 --> 00:22:40,360
If you're looking for a murder suspect,
499
00:22:40,400 --> 00:22:43,480
you're so looking in the wrong place.
500
00:22:43,520 --> 00:22:45,640
Where should we be looking?
501
00:22:46,600 --> 00:22:48,960
Paul Bevans.
502
00:22:49,000 --> 00:22:51,440
We were getting on the crew coach to
503
00:22:49,000 --> 00:22:51,440
bring us to the hotel.
504
00:22:51,480 --> 00:22:55,160
Tash was in a right state about something,
505
00:22:51,480 --> 00:22:55,160
she was all over Paul.
506
00:22:55,200 --> 00:22:56,840
Having a right go at him, she was.
507
00:22:56,880 --> 00:22:59,200
HUMPHREY: What about? MAX: I don't know exactly.
508
00:22:59,240 --> 00:23:00,440
I need it!
509
00:23:00,480 --> 00:23:02,880
Yeah! And you'll get it.
510
00:23:02,920 --> 00:23:05,680
Okay? As soon as we leave the island, I promise.
511
00:23:08,240 --> 00:23:09,960
And that's all I heard.
512
00:23:31,120 --> 00:23:32,520
Paul Bevans?
513
00:23:32,560 --> 00:23:34,880
No, I'm sorry, he went out just a little while ago.
514
00:23:34,920 --> 00:23:37,120
-Where? -He didn't say. I'm sorry.
515
00:23:39,360 --> 00:23:40,400
Thank you.
516
00:23:45,400 --> 00:23:46,800
The police have been here again.
517
00:23:48,440 --> 00:23:50,040
We need to talk. If Max heard correctly,
518
00:23:54,400 --> 00:23:56,000
Natasha was saying
519
00:23:56,040 --> 00:23:58,280
she "needed" something, not "wanted" something.
520
00:23:58,320 --> 00:24:00,680
"Needed" something from Paul Bevans.
521
00:24:00,720 --> 00:24:03,240
Money is the most obvious.
522
00:24:03,280 --> 00:24:07,960
There was a credit history report in his
523
00:24:03,280 --> 00:24:07,960
background check.
524
00:24:08,000 --> 00:24:12,320
Yes. Looks like most of his credit cards
525
00:24:08,000 --> 00:24:12,320
are maxed out.
526
00:24:12,360 --> 00:24:15,560
There are bank statements around here somewhere.
527
00:24:16,720 --> 00:24:18,040
Ah, ah!
528
00:24:19,320 --> 00:24:20,600
(GRUNTING)
529
00:24:21,880 --> 00:24:23,200
Ah! Here we are.
530
00:24:23,240 --> 00:24:27,400
You're right, money goes out as soon as it comes in.
531
00:24:27,440 --> 00:24:31,560
Hang on a second, there's a large deposit here,
532
00:24:27,440 --> 00:24:31,560
three months ago.
533
00:24:31,600 --> 00:24:32,880
Ten thousand euros.
534
00:24:33,480 --> 00:24:34,920
His salary?
535
00:24:34,960 --> 00:24:37,160
Oh, no, that went in as usual, the week before.
536
00:24:38,840 --> 00:24:40,400
Have you got Natasha's bank records?
537
00:24:40,440 --> 00:24:41,480
Yes, I have.
538
00:24:46,120 --> 00:24:47,480
Ha! There.
539
00:24:47,520 --> 00:24:48,680
Ten thousand euros?
540
00:24:49,200 --> 00:24:50,240
Yes.
541
00:24:50,280 --> 00:24:51,920
Why is he so much in debt?
542
00:24:51,960 --> 00:24:54,240
It might be something to do with his lifestyle.
543
00:24:54,280 --> 00:24:56,120
He wears an elastic band around his wrist.
544
00:24:56,160 --> 00:24:58,400
It's a classic addicts' device.
545
00:24:58,440 --> 00:25:00,640
They ping it whenever they get a craving
546
00:25:00,680 --> 00:25:02,200
to remind them they're trying to quit.
547
00:25:02,720 --> 00:25:04,120
He's an addict?
548
00:25:04,160 --> 00:25:07,040
Yeah. And, as the airlines take regular blood tests,
549
00:25:07,080 --> 00:25:10,360
it must be something other than excessive drink or drugs.
550
00:25:10,400 --> 00:25:12,400
-Gambling? -That's my bet.
551
00:25:15,360 --> 00:25:18,240
-Dwayne? -Chief?
552
00:25:18,280 --> 00:25:20,520
If I wanted to play cards for money, where would I go?
553
00:25:20,560 --> 00:25:22,640
Somewhere dirtier than a casino,
554
00:25:22,680 --> 00:25:24,880
but somewhere where a lack of credit
555
00:25:22,680 --> 00:25:24,880
wouldn't be an issue?
556
00:25:34,120 --> 00:25:35,920
(INDISTINCT CHATTER)
557
00:25:59,560 --> 00:26:01,920
We hear you've been having some financial difficulties.
558
00:26:02,760 --> 00:26:04,080
Not anymore.
559
00:26:05,600 --> 00:26:09,080
We've seen your accounts, credit card bills, loans...
560
00:26:09,120 --> 00:26:10,960
Yeah, okay. I know that might not look great,
561
00:26:11,000 --> 00:26:13,640
but I've just been moving things around a little bit,
562
00:26:13,680 --> 00:26:15,400
you know, robbing Peter to pay Paul.
563
00:26:17,960 --> 00:26:18,960
Paul?
564
00:26:21,440 --> 00:26:24,480
We're not here to talk about your credit cards.
565
00:26:26,920 --> 00:26:29,240
Natasha loaned you some money, a lot of money.
566
00:26:41,120 --> 00:26:43,800
Yeah, it was an emergency.
567
00:26:44,800 --> 00:26:46,040
What emergency?
568
00:26:49,160 --> 00:26:52,280
Well, I'd had a bit of a run of bad luck
569
00:26:49,160 --> 00:26:52,280
in Macau and, erm,
570
00:26:52,320 --> 00:26:55,280
I was having a bit of trouble paying
571
00:26:52,320 --> 00:26:55,280
some guys off over there.
572
00:26:55,320 --> 00:26:56,440
They wanted their money?
573
00:26:58,000 --> 00:27:01,480
These guys, they break bones.
574
00:27:01,520 --> 00:27:04,120
I wouldn't have been able to work, my debts
575
00:27:01,520 --> 00:27:04,120
would've mounted up,
576
00:27:04,160 --> 00:27:06,080
and it would have been the end of everything.
577
00:27:06,120 --> 00:27:12,760
Tash stepped in, paid my debt off
578
00:27:06,120 --> 00:27:12,760
and saved my life.
579
00:27:12,800 --> 00:27:16,560
We believe that when you arrived in Saint-Marie
580
00:27:12,800 --> 00:27:16,560
she asked for it back?
581
00:27:17,880 --> 00:27:19,480
Yeah, that's right. She said she needed it.
582
00:27:19,520 --> 00:27:21,760
Must have put you under a bit of pressure?
583
00:27:21,800 --> 00:27:24,680
Yeah, and I didn't need her to make me
584
00:27:21,800 --> 00:27:24,680
feel pressurised.
585
00:27:24,720 --> 00:27:26,600
I was feeling that pressure already.
586
00:27:28,400 --> 00:27:32,400
I felt so guilty. I was just desperate to pay
587
00:27:28,400 --> 00:27:32,400
her back, you know.
588
00:27:33,680 --> 00:27:36,840
And, like I promised her, I would have.
589
00:27:42,920 --> 00:27:46,720
So, we have no clear suspect and no clear motive.
590
00:27:46,760 --> 00:27:49,080
But those two things are currently the least
591
00:27:46,760 --> 00:27:49,080
of our problems
592
00:27:49,120 --> 00:27:52,040
because, despite forensics and the pathologist's report,
593
00:27:52,080 --> 00:27:54,880
we still have no idea how the poison was administered.
594
00:27:57,360 --> 00:28:00,080
It's not exactly going very well, is it?
595
00:28:00,120 --> 00:28:04,440
Right. So, the last person we believe to have
596
00:28:00,120 --> 00:28:04,440
seen Natasha,
597
00:28:04,480 --> 00:28:06,560
they each drank a glass of champagne
598
00:28:06,600 --> 00:28:10,400
before he, Adam Frost, returned to his room
599
00:28:06,600 --> 00:28:10,400
shortly after 2:00.
600
00:28:10,440 --> 00:28:12,560
And he lied at first.
601
00:28:12,600 --> 00:28:15,960
He didn't tell us about visiting Natasha.
602
00:28:16,000 --> 00:28:19,040
Because he knew how it would look to Helen.
603
00:28:19,080 --> 00:28:22,640
Although he doesn't appear to have any reason
604
00:28:19,080 --> 00:28:22,640
at all to kill Natasha.
605
00:28:22,680 --> 00:28:25,680
Next we have First Officer Paul Bevans.
606
00:28:25,720 --> 00:28:29,280
Under pressure to repay a 10,000 euro debt to Natasha.
607
00:28:29,320 --> 00:28:32,920
-Boy, that's a lot of money. -Although he has the money
608
00:28:29,320 --> 00:28:32,920
to pay her back.
609
00:28:32,960 --> 00:28:37,040
He did today. Yesterday may have been
610
00:28:32,960 --> 00:28:37,040
a completely different matter.
611
00:28:37,080 --> 00:28:39,640
Though I have to say, he did seem grateful
612
00:28:37,080 --> 00:28:39,640
for her help.
613
00:28:39,680 --> 00:28:44,400
Tash stepped in, paid my debt off
614
00:28:39,680 --> 00:28:44,400
and saved my life.
615
00:28:48,800 --> 00:28:52,200
He doesn't sound like a man who hated the victim
616
00:28:48,800 --> 00:28:52,200
enough to take her life.
617
00:28:52,240 --> 00:28:54,840
Max, on the other hand, clearly had little time
618
00:28:52,240 --> 00:28:54,840
for Natasha,
619
00:28:54,880 --> 00:28:56,600
thought she was a goody two-shoes
620
00:28:56,640 --> 00:28:58,520
and that she had spoken ill of him to the airline.
621
00:28:58,560 --> 00:29:00,240
Motive enough for murder?
622
00:29:00,280 --> 00:29:02,040
Professional jealousy?
623
00:29:02,080 --> 00:29:04,240
The senior steward promotion, everyone thought it would
624
00:29:02,080 --> 00:29:04,240
go to Natasha.
625
00:29:04,280 --> 00:29:05,480
And they were right.
626
00:29:05,520 --> 00:29:07,680
But he says he didn't want the promotion.
627
00:29:07,720 --> 00:29:13,040
All that extra hassle and work for an extra quid an hour,
628
00:29:07,720 --> 00:29:13,040
you can keep it.
629
00:29:13,080 --> 00:29:14,800
HUMPHREY: If he is to be believed.
630
00:29:16,320 --> 00:29:17,960
Unless there's something else we don't know,
631
00:29:18,000 --> 00:29:20,320
it doesn't feel like a strong enough motive.
632
00:29:20,360 --> 00:29:23,240
And yet he is the suspect who least liked Natasha.
633
00:29:23,280 --> 00:29:25,360
Which brings us to the lovely Simone Magon.
634
00:29:25,400 --> 00:29:26,400
What?
635
00:29:27,880 --> 00:29:29,560
Go on.
636
00:29:29,600 --> 00:29:32,840
She had the opportunity, she could have easily taken
637
00:29:29,600 --> 00:29:32,840
the second key
638
00:29:32,880 --> 00:29:34,840
to gain access to the room.
639
00:29:34,880 --> 00:29:37,760
Yes, but, Dwayne, wouldn't she have put it back afterwards?
640
00:29:34,880 --> 00:29:37,760
It's still missing.
641
00:29:37,800 --> 00:29:39,600
Yeah, I'm not convinced she's linked.
642
00:29:39,640 --> 00:29:40,760
Me neither.
643
00:29:40,800 --> 00:29:42,640
But I heard her on the phone earlier.
644
00:29:42,680 --> 00:29:46,000
The police have been here again. We need to talk.
645
00:29:46,040 --> 00:29:49,680
I still can't see a link between her and the victim.
646
00:29:49,720 --> 00:29:52,680
Yes, but if I dig around a bit I might find one.
647
00:29:52,720 --> 00:29:55,560
No, Camille's right. I appreciate your thoughts,
648
00:29:52,720 --> 00:29:55,560
Dwayne.
649
00:29:55,600 --> 00:29:58,400
We won't dismiss her, but there's really not enough
650
00:29:55,600 --> 00:29:58,400
to make her a suspect.
651
00:29:58,800 --> 00:29:59,800
Great.
652
00:30:01,800 --> 00:30:05,920
Okay, it's late. Let's come at it again
653
00:30:01,800 --> 00:30:05,920
fresh in the morning.
654
00:30:05,960 --> 00:30:07,760
Yes, you're probably right.
655
00:30:07,800 --> 00:30:09,800
Attack it again in the morning with clear minds.
656
00:30:09,840 --> 00:30:14,200
And you don't want to miss the Tropical
657
00:30:09,840 --> 00:30:14,200
Caribbean Cabaret.
658
00:30:14,240 --> 00:30:17,040
(LAUGHS) I'm sorry. What?
659
00:30:17,080 --> 00:30:21,240
The inspector wants to see the real Saint-Marie.
660
00:30:21,280 --> 00:30:24,800
Well, he's not going to find it at the Tropical Caribbean
661
00:30:21,280 --> 00:30:24,800
Cabaret! A lie, Fidel?
662
00:30:24,840 --> 00:30:27,120
A true. It's only for the tourists, sir.
663
00:30:27,160 --> 00:30:28,960
Even I think it's cheap and tacky!
664
00:30:31,560 --> 00:30:33,240
You were going to tell me, right?
665
00:30:33,960 --> 00:30:35,560
Of course!
666
00:30:35,600 --> 00:30:36,760
DWAYNE: We can't let you do it, Chief.
667
00:30:38,400 --> 00:30:40,680
Okay, do you want to see the real
668
00:30:38,400 --> 00:30:40,680
Saint-Marie?
669
00:30:40,720 --> 00:30:42,160
Yes.
670
00:30:42,200 --> 00:30:43,720
(MUSIC PLAYING)
671
00:30:48,280 --> 00:30:49,360
I love it!
672
00:30:49,400 --> 00:30:51,640
He'll be dancing any minute now.
673
00:30:51,680 --> 00:30:53,400
I should have a little food first.
674
00:30:54,840 --> 00:30:56,800
What do you recommend?
675
00:30:56,840 --> 00:31:00,120
The most authentic, traditional, island dish.
676
00:31:00,160 --> 00:31:01,480
Yes, please!
677
00:31:01,520 --> 00:31:04,640
-You like spicy food? -Hotter the better!
678
00:31:04,680 --> 00:31:08,400
Ah, so you won't need that. I'll get you
679
00:31:04,680 --> 00:31:08,400
the staff special.
680
00:31:09,520 --> 00:31:11,560
It's a shame the boys couldn't join us.
681
00:31:11,600 --> 00:31:14,400
Fidel had some family stuff he couldn't get out of.
682
00:31:14,440 --> 00:31:16,320
And Dwayne?
683
00:31:16,360 --> 00:31:18,720
He said he wanted to catch up on some work.
684
00:31:18,760 --> 00:31:20,200
Yeah, I know!
685
00:31:56,200 --> 00:31:58,520
-Oh! -Ah!
686
00:31:58,560 --> 00:32:00,080
Here we are.
687
00:32:00,120 --> 00:32:01,760
Is that what I think it is?
688
00:32:01,800 --> 00:32:04,600
Mmm. Saint-Marie confit de poulet .
689
00:32:04,640 --> 00:32:07,040
-(STAMMERING) Con... -Chicken stew.
690
00:32:08,240 --> 00:32:09,960
Ah!
691
00:32:10,000 --> 00:32:13,520
-My mother's speciality. -It looks fantastic!
692
00:32:10,000 --> 00:32:13,520
Thank you.
693
00:32:13,560 --> 00:32:15,760
You're so welcome. I'll get you some bowls.
694
00:32:16,280 --> 00:32:17,360
Thank you.
695
00:32:18,920 --> 00:32:19,920
Er...
696
00:32:27,520 --> 00:32:28,720
Oh...
697
00:32:49,280 --> 00:32:50,320
Oh.
698
00:32:52,200 --> 00:32:53,880
Mmm, it's magnificent.
699
00:32:53,920 --> 00:32:55,000
Yes.
700
00:32:55,040 --> 00:32:57,240
Mmm, the flavours and spices.
701
00:32:58,640 --> 00:33:01,120
-It's not too hot for you? -No, it's perfect.
702
00:33:01,160 --> 00:33:02,160
Okay.
703
00:33:04,640 --> 00:33:05,680
What's in it?
704
00:33:05,720 --> 00:33:08,960
Erm, garlic, ginger, chilli,
705
00:33:09,000 --> 00:33:11,680
and there's a Bondamanjak in there too.
706
00:33:11,720 --> 00:33:13,440
Bon-bonda...
707
00:33:14,880 --> 00:33:16,440
Bo-bo-bonda?
708
00:33:16,480 --> 00:33:20,320
Yeah, it's like a Scotch Bonnet chilli
709
00:33:16,480 --> 00:33:20,320
as a flavour thing.
710
00:33:20,360 --> 00:33:23,760
But the trick is you have to keep that whole.
711
00:33:23,800 --> 00:33:26,520
If it bursts, it's too hot and it just ruins the dish.
712
00:33:26,560 --> 00:33:28,960
-Mmm, tomato. -No, no, no, don't...
713
00:33:29,000 --> 00:33:31,440
Oh, my! That's the chilli.
714
00:33:31,480 --> 00:33:34,280
The Scotch Bonnet chilli, you've just had the...
715
00:33:34,320 --> 00:33:37,040
-(LAUGHS) -It's okay.
716
00:33:37,080 --> 00:33:39,240
-Yes? -(MUTTERS)
717
00:33:43,480 --> 00:33:44,520
Ah.
718
00:33:46,200 --> 00:33:47,160
Maman?
719
00:33:47,200 --> 00:33:48,760
(RETCHES) Maman!
720
00:33:48,800 --> 00:33:50,440
Maman!
721
00:33:50,480 --> 00:33:51,640
(WHIMPERS) Maman?
722
00:33:53,760 --> 00:33:54,840
(WHIMPERS) Maman?
723
00:34:07,440 --> 00:34:09,160
You find anything?
724
00:34:16,040 --> 00:34:17,200
(GASPS)
725
00:34:23,320 --> 00:34:25,280
-No? -(MOUTHS)
726
00:34:25,920 --> 00:34:27,760
Drink another.
727
00:34:27,800 --> 00:34:29,520
Do you think I should call an ambulance?
728
00:34:29,560 --> 00:34:31,400
He should be okay if he keeps drinking milk.
729
00:34:37,080 --> 00:34:38,080
(GROANS)
730
00:34:40,080 --> 00:34:41,440
Again. Drink.
731
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
(CROWD GASPS) (BURPS)
732
00:35:10,080 --> 00:35:13,040
-Morning. -Ah, another shirt.
733
00:35:13,080 --> 00:35:17,880
Yes. I couldn't really wear last night's with everything.
734
00:35:17,920 --> 00:35:20,560
-How are you, by the way? -Better, thank you.
735
00:35:20,600 --> 00:35:24,200
My mother was very worried, I mean, we all were.
736
00:35:24,240 --> 00:35:27,080
Yes, I think I owe your mother for a lot of milk.
737
00:35:27,120 --> 00:35:30,480
-Don't worry about that. -But, Fidel, you
738
00:35:27,120 --> 00:35:30,480
should see her car.
739
00:35:30,520 --> 00:35:32,240
I don't care about her car! You shouldn't have been there!
740
00:35:32,280 --> 00:35:33,920
What's going on?
741
00:35:33,960 --> 00:35:36,360
Simone Magon's lodged an official
742
00:35:33,960 --> 00:35:36,360
complaint against Dwayne.
743
00:35:36,400 --> 00:35:38,680
-Police harassment. -Dwayne, I thought we agreed.
744
00:35:38,720 --> 00:35:41,560
I know, Chief, but I was following a lead.
745
00:35:42,200 --> 00:35:43,960
What lead?
746
00:35:44,000 --> 00:35:46,360
Well, when I say "lead", I mean "hunch".
747
00:35:46,400 --> 00:35:48,520
Dwayne, listen to me and listen to me good.
748
00:35:48,560 --> 00:35:52,040
You stay away from her from now on, you understand?
749
00:35:48,560 --> 00:35:52,040
That's an order.
750
00:35:52,080 --> 00:35:56,040
-What? -Dwayne, Fidel's right, okay?
751
00:35:52,080 --> 00:35:56,040
You messed up.
752
00:35:56,080 --> 00:35:57,480
You need to go and apologise to her,
753
00:35:57,520 --> 00:35:59,080
tell her we were acting on bad information,
754
00:35:59,120 --> 00:36:01,640
-and hopefully she'll retract her complaint.
755
00:35:59,120 --> 00:36:01,640
-She won't!
756
00:36:01,680 --> 00:36:04,240
-You don't know what she's like!
757
00:36:01,680 --> 00:36:04,240
-Dwayne! Apologise.
758
00:36:06,880 --> 00:36:08,200
All right, I'll apologise.
759
00:36:11,960 --> 00:36:14,160
-What? Now? -Yes, now.
760
00:36:14,200 --> 00:36:15,680
Come on, I'll go with you.
761
00:36:18,760 --> 00:36:19,840
(GRUMBLES)
762
00:36:22,080 --> 00:36:24,520
-Shall we get to work? -Yes, let's.
763
00:36:26,120 --> 00:36:29,120
The answer must be in here somewhere.
764
00:36:29,160 --> 00:36:32,640
She was poisoned, but there was no
765
00:36:29,160 --> 00:36:32,640
poison in the room.
766
00:36:32,680 --> 00:36:34,520
It wasn't in the glass or the champagne.
767
00:36:34,560 --> 00:36:36,960
Yet no one forced her to take the poison. There
768
00:36:34,560 --> 00:36:36,960
were no cuts, no bruises.
769
00:36:39,640 --> 00:36:40,680
What are you looking...
770
00:36:42,480 --> 00:36:43,880
Ah, the timeline! Right.
771
00:36:48,040 --> 00:36:50,280
We know that Natasha was last seen alive
772
00:36:48,040 --> 00:36:50,280
at midnight
773
00:36:50,320 --> 00:36:51,960
-when she left the others. -Mmm-hmm.
774
00:36:52,000 --> 00:36:55,680
She dies at 2:30. So between those times
775
00:36:55,720 --> 00:36:58,480
we believe that she returned to her room
776
00:36:55,720 --> 00:36:58,480
after leaving the others.
777
00:36:58,520 --> 00:37:00,360
And we also knew that she returned to her room
778
00:37:00,400 --> 00:37:04,840
because Natasha wrote that it was 1:00 a.m. in one
779
00:37:00,400 --> 00:37:04,840
of the postcards.
780
00:37:04,880 --> 00:37:06,320
What else did she write in that postcard?
781
00:37:06,360 --> 00:37:08,520
Er, that she had some exciting news.
782
00:37:08,560 --> 00:37:12,360
Which we assume was her promotion.
783
00:37:12,400 --> 00:37:15,680
But she can't have written about the promotion
784
00:37:12,400 --> 00:37:15,680
in the postcard...
785
00:37:15,720 --> 00:37:18,280
Because according to Adam Frost,
786
00:37:15,720 --> 00:37:18,280
she didn't know by then.
787
00:37:18,320 --> 00:37:20,640
Until he arrived half an hour later.
788
00:37:20,680 --> 00:37:22,920
So we need to call our contact at the airline,
789
00:37:22,960 --> 00:37:25,680
find out who knew about the promotion and when.
790
00:37:28,680 --> 00:37:32,120
You've felt really distant since I got here.
791
00:37:32,160 --> 00:37:34,120
Sorry, it's just such a shock.
792
00:37:34,160 --> 00:37:37,560
I know. Poor Tash.
793
00:37:37,600 --> 00:37:41,200
That's it though, isn't it? I mean, there's nothing else?
794
00:37:41,680 --> 00:37:42,720
Hmm?
795
00:37:44,440 --> 00:37:46,160
You still love me?
796
00:37:47,600 --> 00:37:50,400
Yeah, yeah. Of course.
797
00:37:54,480 --> 00:37:57,800
No, no, that's all. Thank you. Bye.
798
00:38:00,480 --> 00:38:04,280
The decision was made in London in the early evening
799
00:38:00,480 --> 00:38:04,280
on the day of the murder.
800
00:38:04,320 --> 00:38:06,240
Because of the time difference,
801
00:38:06,280 --> 00:38:10,080
her line manager decided not to contact Natasha
802
00:38:06,280 --> 00:38:10,080
until the following morning.
803
00:38:10,120 --> 00:38:13,080
When she couldn't reach Natasha direct, she
804
00:38:10,120 --> 00:38:13,080
spoke to Adam Frost.
805
00:38:13,120 --> 00:38:16,160
So Adam couldn't have known about it
806
00:38:13,120 --> 00:38:16,160
the night before.
807
00:38:16,200 --> 00:38:19,280
So, the question has to be,
808
00:38:19,320 --> 00:38:21,800
if he was less than truthful about his reasons for visiting
809
00:38:21,840 --> 00:38:24,320
Natasha in the early hours of the morning,
810
00:38:24,360 --> 00:38:28,040
why else would he be visiting her at 1:30 a.m. and
811
00:38:24,360 --> 00:38:28,040
drinking champagne?
812
00:38:28,680 --> 00:38:30,080
Why do you think?
813
00:38:34,440 --> 00:38:37,360
It's a little early for that, isn't it?
814
00:38:37,400 --> 00:38:40,400
Is it my drinking you'd like to discuss or is there
815
00:38:37,400 --> 00:38:40,400
something else?
816
00:38:40,440 --> 00:38:41,760
Perhaps you'd feel more comfortable
817
00:38:41,800 --> 00:38:44,680
having this conversation down at the station?
818
00:38:44,720 --> 00:38:46,280
Adam and I don't have secrets.
819
00:38:48,920 --> 00:38:51,280
HUMPHREY: It's about Natasha.
820
00:38:51,320 --> 00:38:55,280
You didn't go to Natasha's room to tell her about
821
00:38:51,320 --> 00:38:55,280
the promotion.
822
00:38:55,320 --> 00:38:58,200
So the big question is,
823
00:38:58,240 --> 00:39:00,560
why did you go to her room to share
824
00:38:58,240 --> 00:39:00,560
a bottle of champagne?
825
00:39:02,560 --> 00:39:04,760
It's all perfectly innocent.
826
00:39:07,000 --> 00:39:10,760
Adam, listen to me, what you say now,
827
00:39:07,000 --> 00:39:10,760
this is really serious.
828
00:39:11,600 --> 00:39:13,640
This is a murder enquiry.
829
00:39:14,840 --> 00:39:16,040
Baby?
830
00:39:23,800 --> 00:39:24,840
I'm sorry.
831
00:39:26,480 --> 00:39:28,960
You and Natasha?
832
00:39:29,000 --> 00:39:32,280
I tried to end it, I swear I did,
833
00:39:29,000 --> 00:39:32,280
but I loved her.
834
00:39:33,760 --> 00:39:35,640
I'm so sorry.
835
00:39:35,680 --> 00:39:38,160
You were carrying on behind my back,
836
00:39:35,680 --> 00:39:38,160
making me look stupid,
837
00:39:38,200 --> 00:39:40,080
-laughing at me! -No!
838
00:39:40,120 --> 00:39:43,320
No, I swear that wasn't the case.
839
00:39:43,360 --> 00:39:44,840
-How long? -Does it matter?
840
00:39:44,880 --> 00:39:46,840
Yeah, it bloody matters!
841
00:39:47,800 --> 00:39:48,840
Six months.
842
00:39:51,920 --> 00:39:54,040
Bloody cabin crew!
843
00:39:54,080 --> 00:39:55,480
Always at it!
844
00:40:07,960 --> 00:40:10,560
I suppose people have got over worse,
845
00:40:13,640 --> 00:40:16,040
people who have got less than us.
846
00:40:16,760 --> 00:40:18,600
If you want to try?
847
00:40:21,160 --> 00:40:23,600
I loved her because I didn't love you any more.
848
00:40:26,400 --> 00:40:27,760
I'm sorry.
849
00:40:41,400 --> 00:40:43,560
At least I don't have anything to hide any more.
850
00:40:44,320 --> 00:40:45,560
I can be honest.
851
00:40:49,280 --> 00:40:53,040
Natasha and I, we decided to make a go of it.
852
00:40:53,080 --> 00:40:55,360
That was the real reason we were celebrating.
853
00:40:55,400 --> 00:40:57,720
-New beginnings? -New beginnings.
854
00:41:00,320 --> 00:41:03,560
We'd put in an offer on a house in Provence.
855
00:41:04,480 --> 00:41:07,240
It was Tash's dream.
856
00:41:07,280 --> 00:41:09,840
The bank, the estate agents, our solicitors...
857
00:41:09,880 --> 00:41:11,640
I'll give you their details. They'll confirm everything.
858
00:41:14,120 --> 00:41:15,560
I loved her.
859
00:41:19,360 --> 00:41:22,000
-I believe he didn't kill her. -Because he loved her?
860
00:41:22,040 --> 00:41:24,880
-Because he's a pilot. -What's that got
861
00:41:22,040 --> 00:41:24,880
to do with it?
862
00:41:24,920 --> 00:41:28,160
Pilots are level-headed, considered. They plan things.
863
00:41:28,200 --> 00:41:31,680
-They're very precise. -You just described
864
00:41:28,200 --> 00:41:31,680
the murderer.
865
00:41:40,360 --> 00:41:44,760
Maybe Natasha spurned him. She wasn't interested, she
866
00:41:40,360 --> 00:41:44,760
wanted to end it, who knows?
867
00:41:44,800 --> 00:41:46,440
We only have Adam's word they were in love.
868
00:41:46,480 --> 00:41:48,280
Even though they were buying a farm together?
869
00:41:48,320 --> 00:41:50,400
Again, we only have his word.
870
00:41:50,440 --> 00:41:52,320
Even if his lawyer confirmed the purchase,
871
00:41:52,360 --> 00:41:56,520
she may have still tried to end it. Maybe she decided
872
00:41:52,360 --> 00:41:56,520
to buy it on her own.
873
00:41:56,560 --> 00:41:58,000
Could she afford to do that?
874
00:41:58,040 --> 00:42:00,240
Might explain why she was asking Paul to repay his loan.
875
00:42:00,280 --> 00:42:01,960
Excuse me.
876
00:42:02,000 --> 00:42:04,280
But I think we may owe Dwayne an apology.
877
00:42:08,560 --> 00:42:10,480
Simone Magon's phone records.
878
00:42:10,520 --> 00:42:14,360
Dwayne requested them at the start of the investigation.
879
00:42:10,520 --> 00:42:14,360
Look here.
880
00:42:14,400 --> 00:42:16,160
UK mobile number.
881
00:42:16,200 --> 00:42:19,880
Yep. And here and here and here. All to the same
882
00:42:16,200 --> 00:42:19,880
mobile number.
883
00:42:19,920 --> 00:42:22,320
-Whose number was it? -Max Leigh.
884
00:42:23,480 --> 00:42:25,120
Max and Simone?
885
00:42:25,160 --> 00:42:26,360
Even though...
886
00:42:27,720 --> 00:42:29,840
I don't know any of them, really.
887
00:42:29,880 --> 00:42:32,920
They tend to keep themselves to themselves.
888
00:42:32,960 --> 00:42:36,400
HUMPHREY: So, that's why I saw them together.
889
00:42:36,440 --> 00:42:39,240
Why would Simone choose not to tell us she knows Max?
890
00:42:39,280 --> 00:42:41,680
She's hiding something. As is Max.
891
00:42:41,720 --> 00:42:44,440
Remember how quickly he turned the spotlight
892
00:42:41,720 --> 00:42:44,440
onto Paul.
893
00:42:44,480 --> 00:42:46,920
If you're looking for a murder suspect,
894
00:42:46,960 --> 00:42:49,040
you are so looking in the wrong place.
895
00:42:49,760 --> 00:42:51,240
But what links them?
896
00:42:51,280 --> 00:42:53,520
-It's not love. -Money?
897
00:42:53,560 --> 00:42:55,200
I've been telling you.
898
00:42:55,240 --> 00:42:59,080
It's the only thing Simone and her family
899
00:42:55,240 --> 00:42:59,080
are interested in.
900
00:42:59,120 --> 00:43:02,680
And how would a small-time criminal make money
901
00:42:59,120 --> 00:43:02,680
from an air steward
902
00:43:02,720 --> 00:43:04,400
flying in and out of the country?
903
00:43:04,440 --> 00:43:07,520
-By bringing something in and selling it on?
904
00:43:04,440 --> 00:43:07,520
-Smuggling.
905
00:43:07,560 --> 00:43:10,280
Finally looks like we're getting somewhere
906
00:43:07,560 --> 00:43:10,280
with the case.
907
00:43:13,520 --> 00:43:14,560
Of course. Of course.
908
00:43:19,520 --> 00:43:20,560
Max,
909
00:43:22,000 --> 00:43:23,400
and Simone. The same...
910
00:43:27,080 --> 00:43:28,120
The case.
911
00:43:28,160 --> 00:43:29,480
What now?
912
00:43:29,520 --> 00:43:32,080
You wouldn't mind us looking in your case,
913
00:43:29,520 --> 00:43:32,080
would you?
914
00:43:32,120 --> 00:43:34,120
Help yourself.
915
00:43:34,160 --> 00:43:35,560
CAMILLE: Drugs? DWAYNE: Guns?
916
00:43:38,280 --> 00:43:39,520
Nothing.
917
00:43:42,480 --> 00:43:44,320
You already delivered, didn't you?
918
00:43:44,360 --> 00:43:45,640
Where will we find Simone?
919
00:43:45,680 --> 00:43:47,000
I know. Come on.
920
00:43:48,520 --> 00:43:49,640
You stay with him.
921
00:43:56,920 --> 00:43:58,360
There she is!
922
00:44:11,400 --> 00:44:12,920
Drugs? Guns?
923
00:44:14,840 --> 00:44:17,280
-Cigarettes? -Duty free.
924
00:44:19,200 --> 00:44:22,280
Cigarettes, perfume, spirits. Max brought them
925
00:44:19,200 --> 00:44:22,280
in on his flights,
926
00:44:22,320 --> 00:44:25,040
Simone sold them to local bars and shops.
927
00:44:25,080 --> 00:44:26,960
I told you she was no good.
928
00:44:27,000 --> 00:44:30,200
It doesn't feel like a big enough motive for murder,
929
00:44:27,000 --> 00:44:30,200
though, does it?
930
00:44:30,240 --> 00:44:34,040
It's big enough for Max. If Natasha found out,
931
00:44:30,240 --> 00:44:34,040
it's the end of his career.
932
00:44:34,080 --> 00:44:36,640
-Hmm. -And Simone could lose
933
00:44:34,080 --> 00:44:36,640
her job at the hotel.
934
00:44:36,680 --> 00:44:38,720
(CHUCKLES)
935
00:44:38,760 --> 00:44:43,560
Yes, but Simone could have slipped the poison to Natasha
936
00:44:38,760 --> 00:44:43,560
at any time, as could Max.
937
00:44:43,600 --> 00:44:46,640
Why was she killed on her own, in her room?
938
00:44:46,680 --> 00:44:48,680
And how was the poison administered?
939
00:44:48,720 --> 00:44:51,240
And why did the killer take the second key?
940
00:44:56,320 --> 00:44:59,000
She came back to her room, seemingly well.
941
00:44:59,040 --> 00:45:02,160
She wrote postcards to her family.
942
00:44:59,040 --> 00:45:02,160
Adam Frost came.
943
00:45:02,200 --> 00:45:05,920
She and Adam drank champagne. He left. She didn't.
944
00:45:05,960 --> 00:45:08,360
What did she do in that last half-hour or so?
945
00:45:08,400 --> 00:45:10,240
We know she didn't eat or drink anything.
946
00:45:10,280 --> 00:45:12,960
Yet she was poisoned. It makes no sense.
947
00:45:16,800 --> 00:45:18,600
She finished packing.
948
00:45:21,280 --> 00:45:23,200
And she was found here.
949
00:45:24,960 --> 00:45:27,200
What did she see?
950
00:45:27,240 --> 00:45:29,600
What was the last thing she saw?
951
00:45:38,560 --> 00:45:39,560
Gloves!
952
00:46:01,560 --> 00:46:03,320
That is our poison.
953
00:46:05,280 --> 00:46:07,280
Let's see if Fidel can get a print off it.
954
00:46:11,600 --> 00:46:14,120
I don't understand how we missed it.
955
00:46:14,160 --> 00:46:17,760
We searched every spot in that room, twice.
956
00:46:17,800 --> 00:46:20,760
-I know I did. -It doesn't make any sense.
957
00:46:20,800 --> 00:46:22,920
How can something just suddenly
958
00:46:20,800 --> 00:46:22,920
turn up like that?
959
00:46:26,320 --> 00:46:27,360
We got a match.
960
00:46:29,120 --> 00:46:30,240
Adam Frost?
961
00:46:32,600 --> 00:46:33,680
Yes.
962
00:46:33,720 --> 00:46:35,440
Yes, just as I thought.
963
00:46:38,840 --> 00:46:40,400
Well, let's go and pick him up.
964
00:46:40,440 --> 00:46:44,920
But it still doesn't tell us how the poison
965
00:46:40,440 --> 00:46:44,920
was administered.
966
00:46:45,760 --> 00:46:47,840
Maybe Adam will tell us.
967
00:46:47,880 --> 00:46:49,080
Hang on a sec.
968
00:46:50,960 --> 00:46:52,480
There's something in here. Look.
969
00:46:58,560 --> 00:47:00,160
Looks like a hair.
970
00:47:00,200 --> 00:47:02,680
We can send it to the lab, get a DNA check.
971
00:47:02,720 --> 00:47:05,200
HUMPHREY: It doesn't look like a human hair.
972
00:47:06,160 --> 00:47:07,680
It's an animal?
973
00:47:09,720 --> 00:47:11,320
Wait a minute.
974
00:47:13,600 --> 00:47:15,040
CAMILLE: Erm...
975
00:47:15,840 --> 00:47:17,040
Animal?
976
00:47:22,520 --> 00:47:26,720
I think I heard it was her first time at the hotel,
977
00:47:22,520 --> 00:47:26,720
her first time on the island.
978
00:47:28,440 --> 00:47:31,840
-New beginnings? -New beginnings.
979
00:47:31,880 --> 00:47:34,080
That's just the gossipy world of biccy-chuckers.
980
00:47:34,520 --> 00:47:35,560
Ah!
981
00:47:44,520 --> 00:47:45,640
It's a goat hair!
982
00:47:46,840 --> 00:47:47,840
Sorry?
983
00:47:49,200 --> 00:47:51,960
The hair in the bottle belongs to a goat.
984
00:47:53,520 --> 00:47:54,960
Makes sense.
985
00:48:00,120 --> 00:48:01,160
No!
986
00:48:03,720 --> 00:48:05,520
Oh, you are a genius.
987
00:48:09,720 --> 00:48:11,880
Our murderer's a genius.
988
00:48:11,920 --> 00:48:14,520
An absolute, bloomin' genius!
989
00:48:14,560 --> 00:48:17,560
Right, let's get everyone together at the hotel!
990
00:48:29,920 --> 00:48:31,440
Thank you all for coming.
991
00:48:31,480 --> 00:48:34,280
Like we all had a choice.
992
00:48:34,320 --> 00:48:37,840
Natasha Thiebert died from poisoning,
993
00:48:34,320 --> 00:48:37,840
this much we know.
994
00:48:37,880 --> 00:48:40,400
She was murdered.
995
00:48:40,440 --> 00:48:44,400
The things that eluded us, until a short while ago,
996
00:48:40,440 --> 00:48:44,400
anyway,
997
00:48:44,440 --> 00:48:46,600
were not just the "who",
998
00:48:46,640 --> 00:48:48,440
but also the "how",
999
00:48:48,480 --> 00:48:50,480
and "why".
1000
00:48:50,520 --> 00:48:52,160
It's a bit of a mess, actually.
1001
00:48:53,600 --> 00:48:55,280
First, we must look at motive.
1002
00:48:55,320 --> 00:48:58,080
Who here had the motive?
1003
00:48:58,120 --> 00:49:02,000
Max was stealing duty free stock
1004
00:48:58,120 --> 00:49:02,000
from the airline.
1005
00:49:02,040 --> 00:49:06,520
Simone was selling those goods on to local bars
1006
00:49:02,040 --> 00:49:06,520
and shops.
1007
00:49:06,560 --> 00:49:08,000
(SCOFFS) And?
1008
00:49:08,040 --> 00:49:11,320
Both stood to lose their jobs, if discovered.
1009
00:49:11,360 --> 00:49:14,160
We know that Max already suspected
1010
00:49:11,360 --> 00:49:14,160
Natasha of reporting him
1011
00:49:14,200 --> 00:49:16,880
to the airline for other misdemeanours.
1012
00:49:16,920 --> 00:49:19,760
And then we have First Officer Paul Bevans,
1013
00:49:19,800 --> 00:49:22,920
a gambler, who owed Natasha money.
1014
00:49:22,960 --> 00:49:25,400
I had it yesterday. I could have paid it all back.
1015
00:49:25,440 --> 00:49:26,760
But not today?
1016
00:49:28,080 --> 00:49:29,120
Or the day before.
1017
00:49:30,720 --> 00:49:32,960
Adam Frost's motive may well have been different.
1018
00:49:33,000 --> 00:49:36,400
He was in love with her. They were having an affair.
1019
00:49:36,440 --> 00:49:37,600
PAUL: What?
1020
00:49:38,400 --> 00:49:39,400
Did you know?
1021
00:49:43,360 --> 00:49:45,360
I wouldn't have killed her. I loved her.
1022
00:49:47,080 --> 00:49:48,280
You say you loved her, but did she love you?
1023
00:49:48,320 --> 00:49:50,600
We only have your word for that.
1024
00:49:51,800 --> 00:49:54,440
And, finally, there's Helen.
1025
00:49:55,000 --> 00:49:56,480
Me?
1026
00:49:56,520 --> 00:49:59,320
As the truth of Adam and Natasha's affair
1027
00:49:56,520 --> 00:49:59,320
was revealed,
1028
00:49:59,360 --> 00:50:01,560
it gave you the clearest motive of all.
1029
00:50:01,600 --> 00:50:03,360
To get rid of a love rival.
1030
00:50:05,520 --> 00:50:09,080
-I only found out about the affair yesterday.
1031
00:50:05,520 --> 00:50:09,080
-So you say.
1032
00:50:09,120 --> 00:50:14,040
But then, as we know, the cabin crew world is
1033
00:50:09,120 --> 00:50:14,040
a gossipy little world.
1034
00:50:14,080 --> 00:50:17,080
You can think what you like. I wasn't even here.
1035
00:50:17,120 --> 00:50:20,240
No, you're absolutely right. You were on a flight en route
1036
00:50:20,280 --> 00:50:22,360
to Saint-Marie when the murder took place.
1037
00:50:25,600 --> 00:50:29,000
Which brings us rather neatly on to opportunity.
1038
00:50:29,040 --> 00:50:31,600
Who had the opportunity?
1039
00:50:31,640 --> 00:50:34,760
The spare key to Natasha's room went missing.
1040
00:50:34,800 --> 00:50:37,080
Now, any one of you could have stolen it from reception.
1041
00:50:37,120 --> 00:50:38,960
Except me.
1042
00:50:39,000 --> 00:50:43,240
But that, but that doesn't tell us how the poison
1043
00:50:39,000 --> 00:50:43,240
was administered.
1044
00:50:44,320 --> 00:50:46,000
You see, when we searched that room,
1045
00:50:46,040 --> 00:50:48,320
we couldn't find anything containing the poison.
1046
00:50:48,360 --> 00:50:52,120
And yet, today, strangely enough, we did.
1047
00:50:52,160 --> 00:50:57,840
Today, we found a bottle with Adam's
1048
00:50:52,160 --> 00:50:57,840
fingerprints all over it.
1049
00:50:57,880 --> 00:51:01,720
Hotel shampoos. I've thrown away
1050
00:50:57,880 --> 00:51:01,720
hundreds all over the world.
1051
00:51:01,760 --> 00:51:03,960
I'm sure you have, but this one
1052
00:51:01,760 --> 00:51:03,960
is quite different.
1053
00:51:04,680 --> 00:51:06,600
How?
1054
00:51:06,640 --> 00:51:08,760
Because this one contains the poison used to murder
1055
00:51:06,640 --> 00:51:08,760
Natasha Thiebert.
1056
00:51:14,280 --> 00:51:17,120
So, how did we not find this sooner?
1057
00:51:17,160 --> 00:51:18,880
Incompetence by our forensic team?
1058
00:51:20,200 --> 00:51:21,840
Or just an oversight?
1059
00:51:21,880 --> 00:51:23,600
Frankly, I don't believe the first for a second,
1060
00:51:25,080 --> 00:51:29,240
and the second is pretty unlikely.
1061
00:51:29,280 --> 00:51:33,080
So, if we didn't miss it, then it had to have been
1062
00:51:29,280 --> 00:51:33,080
planted by someone much later.
1063
00:51:35,160 --> 00:51:39,080
Planted by someone who wanted to frame Adam Frost...
1064
00:51:39,120 --> 00:51:42,840
Using the missing key, once again, in order to do so.
1065
00:51:43,360 --> 00:51:46,200
Once again, yes.
1066
00:51:46,240 --> 00:51:49,840
You see, the key was taken before, but it wasn't used
1067
00:51:46,240 --> 00:51:49,840
to murder Natasha.
1068
00:51:53,280 --> 00:51:58,080
But taken so there was an independent eye-witness
1069
00:51:53,280 --> 00:51:58,080
to the discovery of the body.
1070
00:51:58,120 --> 00:51:59,720
Isn't that right,
1071
00:52:01,160 --> 00:52:02,160
Helen?
1072
00:52:10,120 --> 00:52:11,160
Me?
1073
00:52:13,000 --> 00:52:16,040
How could I have killed her when I wasn't even here?
1074
00:52:18,840 --> 00:52:22,000
And that is what is absolutely brilliant
1075
00:52:18,840 --> 00:52:22,000
about this.
1076
00:52:22,040 --> 00:52:27,040
Your cast-iron alibi. But as Sergeant Best
1077
00:52:22,040 --> 00:52:27,040
pointed out...
1078
00:52:27,080 --> 00:52:29,440
That's the thing about poison, isn't it?
1079
00:52:29,480 --> 00:52:31,480
You don't have to be there when the person takes it.
1080
00:52:33,760 --> 00:52:35,000
I don't have to listen to this.
1081
00:52:35,040 --> 00:52:36,320
Oh, yes, you do.
1082
00:52:36,920 --> 00:52:37,960
Sit.
1083
00:52:40,240 --> 00:52:42,840
Helen, please,
1084
00:52:43,720 --> 00:52:46,280
don't hide your genius.
1085
00:52:46,320 --> 00:52:53,360
What you did, awful as it was, was also bloody brilliant.
1086
00:52:53,400 --> 00:52:56,720
Aside from the key. You really should have put that back,
1087
00:52:53,400 --> 00:52:56,720
shouldn't you?
1088
00:52:56,760 --> 00:52:59,920
But then, if you had, you wouldn't have made
1089
00:52:56,760 --> 00:52:59,920
your biggest mistake.
1090
00:53:02,240 --> 00:53:05,240
Adam declared his love for Natasha.
1091
00:53:05,280 --> 00:53:07,200
I suppose people have got over worse,
1092
00:53:08,320 --> 00:53:09,840
people with less than us.
1093
00:53:11,240 --> 00:53:13,880
If you want to try?
1094
00:53:13,920 --> 00:53:17,040
If Adam had accepted your olive branch at
1095
00:53:13,920 --> 00:53:17,040
that very moment,
1096
00:53:17,080 --> 00:53:19,120
you may well have got away with this murder.
1097
00:53:20,720 --> 00:53:22,960
But he didn't, did he?
1098
00:53:23,000 --> 00:53:26,440
I was with Tash because I didn't want to
1099
00:53:23,000 --> 00:53:26,440
be with you any more.
1100
00:53:26,480 --> 00:53:29,320
I loved her because I didn't love you. I'm sorry.
1101
00:53:29,360 --> 00:53:33,880
HUMPHREY: And at that very moment, you hatched
1102
00:53:29,360 --> 00:53:33,880
a new plan, didn't you?
1103
00:53:33,920 --> 00:53:36,840
To frame Adam for the murder you committed.
1104
00:53:40,280 --> 00:53:43,000
Using the missing key, you let yourself in.
1105
00:53:43,040 --> 00:53:44,840
You'd already stolen a bottle from Adam's room,
1106
00:53:44,880 --> 00:53:46,440
knowing it would have his fingerprints on it.
1107
00:53:46,480 --> 00:53:49,240
You emptied it, cleaned it and
1108
00:53:46,480 --> 00:53:49,240
put the poison in.
1109
00:53:49,280 --> 00:53:54,120
You knew that when it was eventually found,
1110
00:53:49,280 --> 00:53:54,120
it would implicate him.
1111
00:53:54,160 --> 00:53:57,800
Yeah, this is all very clever, but it doesn't
1112
00:53:54,160 --> 00:53:57,800
explain how I killed her
1113
00:53:57,840 --> 00:54:01,200
when I was 38,000 feet in the sky.
1114
00:54:01,240 --> 00:54:04,520
Ah, yes, good point. It's a very good point.
1115
00:54:04,560 --> 00:54:07,920
And that's how using the bottle to frame Adam
1116
00:54:04,560 --> 00:54:07,920
was your downfall.
1117
00:54:07,960 --> 00:54:11,920
Because the clue to how you did it was a hair
1118
00:54:07,960 --> 00:54:11,920
in this bottle of poison.
1119
00:54:14,520 --> 00:54:15,560
Animal hair.
1120
00:54:18,400 --> 00:54:22,560
See, Natasha was well-known for writing postcards home
1121
00:54:18,400 --> 00:54:22,560
from wherever she landed.
1122
00:54:22,600 --> 00:54:23,960
You'd shared a room with her often enough
1123
00:54:24,000 --> 00:54:26,760
to know her routine and, shortly after Adam left,
1124
00:54:26,800 --> 00:54:29,040
having packed her case and got everything
1125
00:54:26,800 --> 00:54:29,040
ready to leave in the morning
1126
00:54:29,080 --> 00:54:32,760
and, yes, while you were 38,000 feet
1127
00:54:29,080 --> 00:54:32,760
up in the sky,
1128
00:54:32,800 --> 00:54:34,920
you murdered Natasha Thiebert!
1129
00:54:40,600 --> 00:54:42,600
Helen.
1130
00:54:42,640 --> 00:54:48,040
You bought the poison in Tibet and, using a make-up brush,
1131
00:54:48,080 --> 00:54:50,040
a make-up brush, made from goat hair...
1132
00:54:50,080 --> 00:54:52,400
As I discovered, the best ones generally are.
1133
00:54:52,440 --> 00:54:55,240
...you coated the Saint-Marie stamps,
1134
00:54:58,120 --> 00:54:59,960
before passing them on to Natasha,
1135
00:55:00,000 --> 00:55:01,720
knowing she was about to fly to Saint-Marie
1136
00:55:00,000 --> 00:55:01,720
for the first time,
1137
00:55:01,760 --> 00:55:06,640
to put in her lucky-dip bag, to use to send
1138
00:55:01,760 --> 00:55:06,640
a postcard home.
1139
00:55:09,840 --> 00:55:12,640
After discovering the affair, you coated the stamps,
1140
00:55:12,680 --> 00:55:15,440
in order to murder your love rival
1141
00:55:15,480 --> 00:55:21,280
and to ensure you had a brilliant, cast-iron alibi.
1142
00:55:21,320 --> 00:55:27,640
After all, as you pointed out, how could you possibly
1143
00:55:21,320 --> 00:55:27,640
kill anyone from 38,000 feet?
1144
00:55:28,720 --> 00:55:31,640
You can't prove any of this.
1145
00:55:31,680 --> 00:55:33,600
Oh, I wouldn't be so sure.
1146
00:55:33,640 --> 00:55:37,600
You see, I reckon that tiny little goat hair,
1147
00:55:33,640 --> 00:55:37,600
with your DNA all over it,
1148
00:55:40,120 --> 00:55:42,920
is probably all the proof I'd need.
1149
00:55:47,680 --> 00:55:49,160
Take her away.
1150
00:55:50,960 --> 00:55:52,720
Is the fat lady singing?
1151
00:55:52,760 --> 00:55:54,000
Oh, yes!
1152
00:56:02,440 --> 00:56:04,080
So it was all about love and jealousy, huh?
1153
00:56:04,120 --> 00:56:06,240
Love makes the world go around.
1154
00:56:06,280 --> 00:56:08,600
-Mmm. -And jealousy
1155
00:56:06,280 --> 00:56:08,600
makes it stop.
1156
00:56:09,600 --> 00:56:12,720
Anyway, well done, everyone.
1157
00:56:12,760 --> 00:56:14,240
A job well done, I think.
1158
00:56:14,280 --> 00:56:16,800
DWAYNE: Cheers.
1159
00:56:16,840 --> 00:56:20,080
I still think we should have arrested that Simone,
1160
00:56:16,840 --> 00:56:20,080
though, you know.
1161
00:56:20,120 --> 00:56:21,840
A few cigarettes never hurt anybody.
1162
00:56:23,680 --> 00:56:27,400
I suppose that's not strictly true,
1163
00:56:23,680 --> 00:56:27,400
but you get my gist.
1164
00:56:27,440 --> 00:56:30,840
No, if I'm going to, er, blend in with the locals more,
1165
00:56:30,880 --> 00:56:33,600
be at one with Saint-Marie, then, I suppose, locking up
1166
00:56:33,640 --> 00:56:36,280
half the shop and bar owners wouldn't really help,
1167
00:56:33,640 --> 00:56:36,280
would it?
1168
00:56:36,800 --> 00:56:37,840
Hmm.
1169
00:56:38,440 --> 00:56:40,520
I suppose not.
1170
00:56:40,560 --> 00:56:43,000
So, you're still keen to blend in?
1171
00:56:43,480 --> 00:56:45,000
Absolutely.
1172
00:56:45,040 --> 00:56:48,040
Although, as much as we all loved
1173
00:56:45,040 --> 00:56:48,040
your new shirts,
1174
00:56:48,080 --> 00:56:50,680
it's nice to see you back in your usual attire.
1175
00:56:50,720 --> 00:56:52,400
Very true, Fidel. You can blend in,
1176
00:56:52,440 --> 00:56:55,200
but you don't have to change your personality.
1177
00:56:55,240 --> 00:56:56,240
Or your shirt. Amen.
1178
00:57:03,200 --> 00:57:05,800
Which is exactly why I'm going to leave
1179
00:57:03,200 --> 00:57:05,800
the colourful shirts
1180
00:57:05,840 --> 00:57:06,840
to the locals.
1181
00:57:08,800 --> 00:57:09,840
Like you.
1182
00:57:12,400 --> 00:57:16,920
And as you like them so much, I look forward to seeing
1183
00:57:12,400 --> 00:57:16,920
you wearing them.
1184
00:57:16,960 --> 00:57:19,040
DWAYNE: Me?
1185
00:57:19,080 --> 00:57:22,240
Yeah, I don't think that will work, sir.
1186
00:57:22,280 --> 00:57:24,760
Chief, I don't think I could, erm, pull off that look!
1187
00:57:24,800 --> 00:57:25,840
Me, neither. Of course you can.
1188
00:57:27,920 --> 00:57:28,960
I don't... I insist.
1189
00:57:42,200 --> 00:57:43,440
(CHEERING)
1190
00:57:59,320 --> 00:58:01,040
(DISTANT RUMBLING)
1191
00:58:04,720 --> 00:58:06,680
-(GUNSHOT) -Sir, are you all right?
1192
00:58:07,080 --> 00:58:09,400
Dad!
1193
00:58:09,440 --> 00:58:11,440
The day a government minister's exposed
1194
00:58:09,440 --> 00:58:11,440
as having an affair...
1195
00:58:11,480 --> 00:58:13,400
He takes his own life.
1196
00:58:13,440 --> 00:58:15,760
I don't think this is a suicide. It's just been
1197
00:58:13,440 --> 00:58:15,760
staged to look like one.
1198
00:58:15,800 --> 00:58:18,320
If you ask me, this is murder.
1199
00:58:18,360 --> 00:58:22,640
I want to see who did this behind bars for
1200
00:58:18,360 --> 00:58:22,640
a very long time.
1201
00:58:22,680 --> 00:58:26,040
-Camille? -Do you know each other?
1202
00:58:26,080 --> 00:58:27,360
I think Marlon back there is my father.