1 00:00:11,080 --> 00:00:13,880 JACK: Watch your step. Bit tricky along here. 2 00:00:24,040 --> 00:00:26,160 The nesting site's not far now. 3 00:00:27,440 --> 00:00:31,400 We overnight ahead, and push on first thing. 4 00:00:34,000 --> 00:00:36,960 ALEC: Yeah, and I was lucky enough 5 00:00:34,000 --> 00:00:36,960 to get to Cyprus, finally. 6 00:00:38,520 --> 00:00:41,520 Yeah, I did Cyprus. It was okay. 7 00:00:41,560 --> 00:00:47,160 I got a red-backed shrike and a Bonelli's Eagle 8 00:00:41,560 --> 00:00:47,160 on the first day. Boom. 9 00:00:47,200 --> 00:00:50,920 -MATT: Good Lord. -Yeah, yeah, yeah. 10 00:00:47,200 --> 00:00:50,920 I had my own guide. 11 00:00:50,960 --> 00:00:53,040 I don't know, it was amazing. 12 00:00:53,080 --> 00:00:54,280 I bet it was. 13 00:00:54,320 --> 00:00:56,720 So, have you ever seen a Bonelli's Eagle, Alec? 14 00:00:57,720 --> 00:00:59,880 It's okay to say no. 15 00:00:59,920 --> 00:01:01,400 I'll make a start with the clearing up, then. 16 00:01:01,440 --> 00:01:02,800 -That's my job. -MARK: No, no. 17 00:01:02,840 --> 00:01:04,640 Let Doris get her pinny out. 18 00:01:05,920 --> 00:01:07,880 YASMIN: I'll give you a hand. 19 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 So, are we going to see the Saint-Marie Green 20 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 tomorrow, Cap? 21 00:01:11,200 --> 00:01:14,280 I'll do me best, guv, I'll do me best. 22 00:01:14,320 --> 00:01:16,240 I went to Borneo a couple of months ago. 23 00:01:16,280 --> 00:01:17,720 Did the northern mountain range. 24 00:01:17,760 --> 00:01:19,640 -I wish. 25 00:01:19,680 --> 00:01:21,400 They don't think it's going to survive, you know. 26 00:01:21,440 --> 00:01:24,160 There are only two breeding pairs, last I heard. 27 00:01:24,200 --> 00:01:27,480 -That's terrible. -There were 18 pairs, 28 00:01:24,200 --> 00:01:27,480 no more than three years ago. 29 00:01:27,520 --> 00:01:29,200 -Poachers. 30 00:01:29,240 --> 00:01:31,760 -The eggs. 31 00:01:31,800 --> 00:01:35,280 MATT: I'm so jealous. I've always wanted to see 32 00:01:31,800 --> 00:01:35,280 that part of the world. 33 00:01:37,600 --> 00:01:41,240 Er, Madagascar, Vietnam. Nepal on the way back. 34 00:01:41,280 --> 00:01:42,840 Oh, super! 35 00:01:42,880 --> 00:01:45,080 Yeah, I get away when I can. 36 00:01:45,120 --> 00:01:47,080 YASMIN: Someone should teach him some manners. 37 00:01:47,120 --> 00:01:48,200 Yes. 38 00:01:48,240 --> 00:01:50,120 They probably should. 39 00:01:56,360 --> 00:01:57,760 ALEC: Mmm-hmm. 40 00:01:57,800 --> 00:01:59,360 What do you want me to do? There's no signal up here. 41 00:01:59,400 --> 00:02:01,160 We can go back now if you want. 42 00:02:01,200 --> 00:02:04,200 What, and miss the chance of seeing the Green? 43 00:02:04,240 --> 00:02:07,080 MATT: Good night's sleep, up at dawn, 44 00:02:07,120 --> 00:02:10,120 quick bite to eat, then down to the hide. 45 00:02:10,160 --> 00:02:12,200 Look, don't worry, it'll keep. 46 00:02:42,440 --> 00:02:44,360 Yasmin 47 00:02:44,400 --> 00:02:46,560 Don't suppose you fancy a nightcap? 48 00:02:46,600 --> 00:02:48,760 You know I don't. Now, go to bed! 49 00:03:04,000 --> 00:03:06,800 YASMIN: Mr Burton, quick, wake up! It's Mr Talbot. 50 00:03:06,840 --> 00:03:08,480 He's going without you! 51 00:03:08,520 --> 00:03:10,400 He's trying to see the Green first. 52 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 Look! 53 00:03:13,560 --> 00:03:14,720 ALEC: What the... 54 00:03:15,720 --> 00:03:17,000 Sneaky... 55 00:03:17,040 --> 00:03:18,720 YASMIN: Come on, everyone. Up! 56 00:03:21,160 --> 00:03:23,360 YASMIN: We need to get moving. 57 00:03:23,400 --> 00:03:25,680 -Mr Talbot's already left. 58 00:03:25,720 --> 00:03:28,040 -Minute or so. 59 00:03:28,080 --> 00:03:30,520 -MATT: Okay, just give me a sec. 60 00:03:28,080 --> 00:03:30,520 -Oh, joy! 61 00:03:30,560 --> 00:03:32,280 You'd better get your trousers on. 62 00:03:32,320 --> 00:03:34,800 -It's a bit underhand, 63 00:03:32,320 --> 00:03:34,800 even for him. 64 00:03:34,840 --> 00:03:37,920 -Right, come on, everyone. Quickly, come on! 65 00:03:34,840 --> 00:03:37,920 -All right, all right! 66 00:03:41,240 --> 00:03:44,080 That's them! The Greens! 67 00:03:44,120 --> 00:03:46,200 Yeah, I'm worried he's seen them, 68 00:03:44,120 --> 00:03:46,200 then scared them away. 69 00:04:41,000 --> 00:04:42,120 Morning. 70 00:04:42,160 --> 00:04:43,640 Ah! Morning, Camille. 71 00:04:47,360 --> 00:04:49,640 Sorry, erm, must have, er... 72 00:04:49,680 --> 00:04:50,880 Oh, you, erm... 73 00:04:53,160 --> 00:04:55,080 -Yeah. -Ah, coffee. 74 00:04:55,120 --> 00:04:56,280 What's the occasion? 75 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 -Murder. -Right. 76 00:04:58,160 --> 00:05:00,080 -Two ticks. -Mmm-hmm. 77 00:05:00,120 --> 00:05:02,480 Oh, you'll need boots. We're off to the jungle. 78 00:05:02,520 --> 00:05:03,560 Excellent! 79 00:05:04,400 --> 00:05:05,600 What's in the jungle? 80 00:05:08,840 --> 00:05:11,880 One of the group. Mark Talbot, British. 81 00:05:14,280 --> 00:05:17,360 Well, we'd better get out there, hadn't we? 82 00:05:17,400 --> 00:05:19,680 Come on, Camille, no time to dilly-dally! 83 00:05:34,800 --> 00:05:36,160 HUMPHREY: Ah, brilliant! 84 00:05:36,200 --> 00:05:38,400 The parrot reserve, I've been meaning to come here. 85 00:05:50,440 --> 00:05:53,080 So, what have we got? 86 00:05:53,120 --> 00:05:56,920 OFFICER: Well, the victim was here as part 87 00:05:53,120 --> 00:05:56,920 of a bird-watching tour group. 88 00:05:56,960 --> 00:05:59,360 -Yes, to see 89 00:05:56,960 --> 00:05:59,360 the elusive Saint-Marie Green. 90 00:05:59,400 --> 00:06:01,240 Really? Exciting. 91 00:06:01,280 --> 00:06:03,920 OFFICER: He travelled here with his wife. She's staying 92 00:06:01,280 --> 00:06:03,920 at a local hotel. 93 00:06:03,960 --> 00:06:05,400 She has been informed. 94 00:06:05,440 --> 00:06:07,760 He's been stabbed once, through the back 95 00:06:05,440 --> 00:06:07,760 and into the heart. 96 00:06:07,800 --> 00:06:09,840 The knife has the initials MLT engraved on the hilt, 97 00:06:09,880 --> 00:06:11,840 -so we assume it belonged to the victim. 98 00:06:09,880 --> 00:06:11,840 -Mmm-hmm. 99 00:06:11,880 --> 00:06:13,760 There are no prints, it's been wiped clean. 100 00:06:13,800 --> 00:06:17,360 He had a camera on him, a pair of binoculars 101 00:06:13,800 --> 00:06:17,360 and nothing's been taken. 102 00:06:17,400 --> 00:06:18,960 -No. 103 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 And this was inside his left shirt pocket. 104 00:06:22,920 --> 00:06:24,320 One sock? 105 00:06:24,360 --> 00:06:26,000 Bit odd. The other one not hereabouts? 106 00:06:27,720 --> 00:06:29,480 -Ew. -Clean! 107 00:06:29,520 --> 00:06:30,720 One fresh sock. 108 00:06:31,720 --> 00:06:33,200 Anything else 109 00:06:33,240 --> 00:06:34,480 -Life list. 110 00:06:34,520 --> 00:06:36,400 Every self-respecting twitcher would have one. 111 00:06:36,440 --> 00:06:38,600 It'll be a notebook, a list of all the birds they've seen, 112 00:06:40,360 --> 00:06:43,320 Yes, it's a hardcore birdwatcher. 113 00:06:43,360 --> 00:06:45,360 -Hmm. -Is there something 114 00:06:43,360 --> 00:06:45,360 you want to tell us, Chief? 115 00:06:45,400 --> 00:06:47,120 No, I... 116 00:06:47,160 --> 00:06:51,200 Well, I may have done a bit of bird-watching in my youth. 117 00:06:51,240 --> 00:06:56,200 Just me, the trees, a lesser-spotted grebe or two. 118 00:06:59,880 --> 00:07:03,320 -Well, there was no notebook, no. 119 00:06:59,880 --> 00:07:03,320 -Ah. 120 00:07:03,360 --> 00:07:06,640 -The rest of the tour group. 121 00:07:06,680 --> 00:07:08,520 They were all together when they found him. 122 00:07:08,560 --> 00:07:10,360 But our man was on his own. Why? 123 00:07:10,400 --> 00:07:13,080 The staff think he wanted to beat the others 124 00:07:10,400 --> 00:07:13,080 to see the bird first. 125 00:07:13,120 --> 00:07:14,800 So once they saw him go, they followed him here. 126 00:07:14,840 --> 00:07:17,320 -About a couple of minutes. 127 00:07:17,360 --> 00:07:19,080 Okay, and where is camp, exactly? 128 00:07:19,120 --> 00:07:21,320 About half a mile that way. 129 00:07:24,040 --> 00:07:25,600 Okay, so tell me about this tour. 130 00:07:25,640 --> 00:07:26,920 DWAYNE: It was an organised trip, 131 00:07:26,960 --> 00:07:29,080 two members of staff and four guests, 132 00:07:29,120 --> 00:07:31,240 all hoping to see the Saint-Marie Green. 133 00:07:31,280 --> 00:07:33,200 -I didn't ask, Chief. 134 00:07:33,240 --> 00:07:34,240 Pity. 135 00:07:35,920 --> 00:07:37,960 So, what do we know about the others? 136 00:07:39,960 --> 00:07:41,440 We have Alec Burton, 137 00:07:41,480 --> 00:07:44,480 he's from the same bird-watching club 138 00:07:41,480 --> 00:07:44,480 as Mr Talbot in the UK. 139 00:07:45,240 --> 00:07:46,680 Seems a bit odd. 140 00:07:46,720 --> 00:07:49,840 Matthew Webster, specialises in bird photography. 141 00:07:49,880 --> 00:07:52,720 Been on a couple of previous trips with Mr Talbot. 142 00:07:52,760 --> 00:07:54,520 He's a bit odd, too. 143 00:07:54,560 --> 00:07:57,080 Daniel Parish, new to the group. 144 00:07:57,120 --> 00:07:59,360 He's a birdwatcher and freelance journalist. 145 00:07:59,400 --> 00:08:01,360 Let me guess, a bit odd? 146 00:08:01,400 --> 00:08:04,200 -A wild stab in the dark. 147 00:08:04,240 --> 00:08:08,320 Anyway, Mr Parish got very excited when he talked 148 00:08:04,240 --> 00:08:08,320 about the parrot. 149 00:08:08,360 --> 00:08:11,240 Well, to be honest with you, they all did. Very odd. 150 00:08:11,280 --> 00:08:13,400 Odd, perhaps, but not entirely surprising. 151 00:08:13,440 --> 00:08:15,280 It is, after all, why they're all here. 152 00:08:15,320 --> 00:08:16,680 And the staff? 153 00:08:16,720 --> 00:08:19,640 Yasmin Blake, casual worker, just here for the season, 154 00:08:19,680 --> 00:08:22,160 and Captain Jack Parrot, the tour leader. 155 00:08:22,200 --> 00:08:24,880 Now, I know Captain Jack from way back in the day. 156 00:08:24,920 --> 00:08:27,000 He's a bit of a rogue, but harmless enough, you know. 157 00:08:27,040 --> 00:08:28,600 The fellow taking pictures, 158 00:08:28,640 --> 00:08:31,160 get the camera and any memory cards for me. 159 00:08:28,640 --> 00:08:31,160 Could be useful. 160 00:08:31,200 --> 00:08:32,360 With pleasure, Chief. 161 00:08:32,400 --> 00:08:34,040 Hmm. So, 162 00:08:34,080 --> 00:08:35,600 apart from our two members of staff 163 00:08:35,640 --> 00:08:37,520 and three fellow twitchers... 164 00:08:37,560 --> 00:08:39,600 -I can't let you have it, it's actually quite valuable. 165 00:08:37,560 --> 00:08:39,600 -Yes, give it to me. 166 00:08:39,640 --> 00:08:41,600 -No one, sir. 167 00:08:41,640 --> 00:08:43,560 Reserve security is pretty tight. 168 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 The Saint-Marie Green is extremely rare 169 00:08:45,200 --> 00:08:47,160 and protected by the government. 170 00:08:45,200 --> 00:08:47,160 It's all fenced off. 171 00:08:47,200 --> 00:08:49,800 Security cameras at the entrance show that 172 00:08:47,200 --> 00:08:49,800 no one else came in or out 173 00:08:49,840 --> 00:08:51,080 since the group arrived yesterday. 174 00:08:51,120 --> 00:08:52,520 So what's the likelihood 175 00:08:52,560 --> 00:08:54,600 of a member of the general public 176 00:08:52,560 --> 00:08:54,600 scaling the fence, 177 00:08:54,640 --> 00:08:56,400 fighting their way through the jungle unnoticed 178 00:08:56,440 --> 00:08:58,920 in order to plunge a knife into Mr Talbot's back? 179 00:08:58,960 --> 00:09:00,320 -Not very likely. -No. 180 00:09:00,360 --> 00:09:02,520 It would appear that the world of bird-watching 181 00:09:02,560 --> 00:09:05,120 may be slightly more cut-throat 182 00:09:02,560 --> 00:09:05,120 than one might assume. 183 00:09:08,720 --> 00:09:11,680 HUMPHREY: Ah! Captain Jack Parrot! 184 00:09:11,720 --> 00:09:13,920 A triumph of nominative determinism. 185 00:09:13,960 --> 00:09:17,080 Your name. 186 00:09:17,120 --> 00:09:18,760 Parrot. 187 00:09:18,800 --> 00:09:21,600 -The business you're in. -His real name's 188 00:09:18,800 --> 00:09:21,600 Jack Stanton, sir. 189 00:09:21,640 --> 00:09:23,280 What a shame. Never mind. 190 00:09:23,320 --> 00:09:27,120 Er, so, tell me, er, how does this tour of yours 191 00:09:23,320 --> 00:09:27,120 work, exactly? 192 00:09:27,160 --> 00:09:29,680 We've got 16 species of parrot here. 193 00:09:29,720 --> 00:09:31,720 -Yeah! 194 00:09:31,760 --> 00:09:35,440 But mostly they come to see the, er, Saint-Marie Green. 195 00:09:35,480 --> 00:09:38,680 They're incredibly rare. Only one nesting pair left. 196 00:09:38,720 --> 00:09:41,000 I have a deal with the parrot reserve 197 00:09:41,040 --> 00:09:44,920 to officially conduct tours for interested parties, 198 00:09:44,960 --> 00:09:46,880 mainly birdwatchers. 199 00:09:46,920 --> 00:09:49,480 Can you take us through what happened this morning? 200 00:09:49,520 --> 00:09:51,080 I woke Mr Burton. 201 00:09:51,120 --> 00:09:52,240 Any particular reason? 202 00:09:52,280 --> 00:09:55,840 To be honest, I felt a bit sorry for him. 203 00:09:55,880 --> 00:09:58,120 Mr Talbot was always belittling him. 204 00:09:58,160 --> 00:10:00,800 So, have you ever seen the Bonelli's Eagle, Alec? 205 00:10:00,840 --> 00:10:02,440 It's okay to say no. 206 00:10:04,120 --> 00:10:06,360 You felt he was trying to outdo Mr Burton 207 00:10:06,400 --> 00:10:09,280 -Yes. 208 00:10:09,320 --> 00:10:11,360 How long till you all followed? 209 00:10:11,400 --> 00:10:14,520 Two, three minutes, I suppose. 210 00:10:14,560 --> 00:10:16,360 I mean, they were all pretty angry. 211 00:10:16,400 --> 00:10:18,800 And you all stayed together on the trail 212 00:10:16,400 --> 00:10:18,800 until you found the body? 213 00:10:19,200 --> 00:10:20,280 Yes. 214 00:10:26,720 --> 00:10:28,880 It was awful. I mean, that poor man! 215 00:10:32,200 --> 00:10:34,640 So, you and Miss Blake must've been the last people 216 00:10:34,680 --> 00:10:37,880 -to see Mr Talbot alive. -Yes, I suppose we were. 217 00:10:38,760 --> 00:10:39,760 Look! 218 00:10:41,040 --> 00:10:42,080 What the... 219 00:10:44,040 --> 00:10:45,320 Sneaky... 220 00:10:48,120 --> 00:10:50,960 It wasn't right, sneaking off like that. 221 00:10:51,000 --> 00:10:53,240 Quite. You must have been angry. 222 00:10:53,280 --> 00:10:54,960 Seething, if I'm honest. 223 00:10:55,000 --> 00:10:56,760 So, you didn't get on? 224 00:10:56,800 --> 00:10:58,720 Look, he's not... Ah, sorry, 225 00:10:58,760 --> 00:11:01,280 he wasn't, really, my kind of person. 226 00:11:01,320 --> 00:11:04,000 But you were both twitchers, members of the same club. 227 00:11:04,040 --> 00:11:06,760 Birders. The correct term is "birders". 228 00:11:06,800 --> 00:11:08,320 -Birders. -And, actually, 229 00:11:08,360 --> 00:11:11,880 common interest doesn't necessarily 230 00:11:08,360 --> 00:11:11,880 guarantee friendship. 231 00:11:11,920 --> 00:11:17,040 Let's just say, he was a difficult man to like. 232 00:11:17,080 --> 00:11:20,680 If I'm perfectly honest, I can fully understand why someone 233 00:11:17,080 --> 00:11:20,680 might want to murder him. 234 00:11:20,720 --> 00:11:22,640 But, er, it certainly wasn't me. 235 00:11:26,960 --> 00:11:29,000 Did you know Mr Talbot well? 236 00:11:29,040 --> 00:11:31,440 Er, no, no, look, when can I get my camera back? 237 00:11:31,480 --> 00:11:32,920 But you've been on trips with him before? 238 00:11:32,960 --> 00:11:35,200 Once... Once or twice maybe. 239 00:11:35,240 --> 00:11:37,560 -It's very valuable, you know. -Yeah. 240 00:11:37,600 --> 00:11:39,200 Were you the last one up this morning? 241 00:11:39,240 --> 00:11:41,840 No, that was Dan Parish, I think. 242 00:11:41,880 --> 00:11:43,440 Come on, everyone. Up! 243 00:11:43,480 --> 00:11:46,320 -CAMILLE: Minute or so. 244 00:11:46,360 --> 00:11:47,800 You'd better get your trousers on. 245 00:11:47,840 --> 00:11:49,200 And the rest of the group, 246 00:11:49,240 --> 00:11:50,840 did you form any impression of them? 247 00:11:50,880 --> 00:11:52,200 Not really. 248 00:11:52,240 --> 00:11:54,880 No, look, I can come to the station if that... 249 00:11:54,920 --> 00:11:56,720 -If that helps. -No, that won't be necessary, 250 00:11:56,760 --> 00:11:59,400 we're just trying to establish your relationship 251 00:11:56,760 --> 00:11:59,400 with Mr Talbot. 252 00:11:59,440 --> 00:12:00,720 I need to get my camera! 253 00:12:03,200 --> 00:12:04,840 So, you're a journalist? 254 00:12:04,880 --> 00:12:07,640 Well, I write the odd article for the bird magazines. 255 00:12:07,680 --> 00:12:10,840 -Indeed. 256 00:12:12,280 --> 00:12:15,000 -It's just a scratch. 257 00:12:16,520 --> 00:12:18,000 I free climb. 258 00:12:18,040 --> 00:12:19,960 -Yeah. 259 00:12:20,000 --> 00:12:21,200 No ropes. 260 00:12:21,240 --> 00:12:24,000 Hell of a rush, you should try it some time. 261 00:12:24,040 --> 00:12:26,000 Yes, well, I've never been much good at climbing. 262 00:12:26,040 --> 00:12:29,120 Falling down, I am good at. A dab hand, you might say! 263 00:12:32,600 --> 00:12:36,080 Were you aware of any antagonism between 264 00:12:32,600 --> 00:12:36,080 Mr Talbot and Mr Burton? 265 00:12:36,120 --> 00:12:38,160 Well, that was the first time we'd met, 266 00:12:38,200 --> 00:12:40,800 but Talbot did seem to enjoy winding him up. 267 00:12:40,840 --> 00:12:42,520 Let Doris get her pinny out! 268 00:12:43,960 --> 00:12:45,560 Did he have problems with anyone else? 269 00:12:45,600 --> 00:12:47,400 Let's just say, he was never going to win the prize 270 00:12:47,440 --> 00:12:51,120 for the most popular campmate. He was fine with me. 271 00:12:51,160 --> 00:12:53,920 Do you have a card, in case I run into something later? 272 00:12:53,960 --> 00:12:55,920 Yes, that'll be all, I think, for now. 273 00:12:55,960 --> 00:12:57,680 Well... 274 00:13:01,200 --> 00:13:03,680 -You seem to have made quite an impression on him. 275 00:13:03,720 --> 00:13:05,600 Rather inappropriate, given the circumstances. 276 00:13:05,640 --> 00:13:07,800 Not that I'm saying you'd be interested in someone 277 00:13:05,640 --> 00:13:07,800 like that, of course. 278 00:13:07,840 --> 00:13:09,000 -Oh, you know... 279 00:13:09,040 --> 00:13:11,280 -No. -Well, a suspect 280 00:13:09,040 --> 00:13:11,280 in a murder inquiry. 281 00:13:11,320 --> 00:13:13,720 Ah, yes, you're right, I wouldn't be interested. 282 00:13:13,760 --> 00:13:15,080 -Yes. -But besides, 283 00:13:15,120 --> 00:13:16,840 I've already got a date for tonight. 284 00:13:22,640 --> 00:13:24,520 You want us to release everyone, Chief? 285 00:13:24,560 --> 00:13:27,520 Erm... Er, er, yes. 286 00:13:27,560 --> 00:13:29,160 Er, yes, I think you can. 287 00:13:36,680 --> 00:13:38,640 HUMPHREY: From the moment Miss Blake woke them up, 288 00:13:38,680 --> 00:13:40,360 after seeing the victim leaving for the hide, 289 00:13:40,400 --> 00:13:43,600 everyone was in clear sight of everyone else. 290 00:13:43,640 --> 00:13:45,080 So none of them could have killed him. 291 00:13:45,120 --> 00:13:47,480 Yet, if we're to believe this area is inaccessible 292 00:13:47,520 --> 00:13:50,400 to anyone else, one of them must have. 293 00:13:50,440 --> 00:13:52,600 -So, it's impossible. -Yet the murder 294 00:13:50,440 --> 00:13:52,600 can't be impossible, 295 00:13:52,640 --> 00:13:54,360 because Mr Talbot is very dead indeed. 296 00:13:55,360 --> 00:13:56,840 So sorry, Dwayne. 297 00:13:58,400 --> 00:14:00,600 -Yes! It is, yes! 298 00:14:01,440 --> 00:14:02,880 Wonderful. 299 00:14:02,920 --> 00:14:04,400 Hmm. 300 00:14:04,440 --> 00:14:06,840 Hmm, right. 301 00:14:06,880 --> 00:14:09,800 So, he gets up early, 302 00:14:09,840 --> 00:14:11,920 he heads down the path to see the Saint-Marie Green. 303 00:14:11,960 --> 00:14:13,800 He takes his camera, his knife, 304 00:14:13,840 --> 00:14:17,240 but not his life list in which he meticulously 305 00:14:13,840 --> 00:14:17,240 details every sighting. 306 00:14:17,280 --> 00:14:21,000 And yet, why, of all things, does he take one clean sock? 307 00:14:21,040 --> 00:14:22,240 It really doesn't make any sense. 308 00:14:22,280 --> 00:14:23,520 -Oh! -Ow! 309 00:14:26,880 --> 00:14:28,800 -Thank you. -You're welcome. 310 00:14:30,520 --> 00:14:32,120 That's going to stain, Chief. 311 00:14:33,720 --> 00:14:35,280 Yes, well, I'll change later. 312 00:14:35,320 --> 00:14:38,560 For now, I think we should go and speak 313 00:14:35,320 --> 00:14:38,560 to Mr Talbot's widow. 314 00:14:38,600 --> 00:14:40,560 Yep. 315 00:14:40,600 --> 00:14:42,920 HUMPHREY: Where can we find Mrs Talbot? 316 00:14:42,960 --> 00:14:45,440 CAMILLE: At the same hotel as the birdwatchers. 317 00:14:45,480 --> 00:14:47,280 HUMPHREY: I wonder what he's up to. 318 00:14:49,320 --> 00:14:50,400 Camille. 319 00:14:51,160 --> 00:14:52,160 Back up. 320 00:14:55,680 --> 00:14:57,280 Something we can help you with? 321 00:14:58,600 --> 00:15:00,040 Got a few things to do. What sort of things? 322 00:15:02,880 --> 00:15:04,080 Parrot stuff. 323 00:15:04,120 --> 00:15:06,160 Well, I'm afraid this is now a crime scene. 324 00:15:06,200 --> 00:15:08,080 We'll let you know when you can come back. 325 00:15:18,000 --> 00:15:19,840 We're so sorry for your loss. 326 00:15:19,880 --> 00:15:21,360 We'll be as brief as we can. 327 00:15:21,400 --> 00:15:23,000 Thank you. 328 00:15:24,280 --> 00:15:25,880 We have to ask, 329 00:15:25,920 --> 00:15:29,280 do you know why anyone might have wanted 330 00:15:25,920 --> 00:15:29,280 to harm your husband? 331 00:15:30,720 --> 00:15:33,360 Not enough to want to kill him. 332 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 Are you aware of anything untoward happening 333 00:15:35,440 --> 00:15:37,480 since you arrived on, er, on Saint 334 00:15:38,880 --> 00:15:42,200 He was gone within an hour of me unpacking. 335 00:15:42,240 --> 00:15:47,000 Went off to the jungle to see his precious bloody parrot. 336 00:15:47,040 --> 00:15:48,440 You don't share his interest in birds? 337 00:15:48,480 --> 00:15:49,600 God, no. 338 00:15:50,920 --> 00:15:52,600 I didn't mind him doing it, 339 00:15:52,640 --> 00:15:55,640 he wasn't so good with all of this. 340 00:15:55,680 --> 00:15:59,320 Were you aware of any problems with the other birdwatchers? 341 00:15:59,360 --> 00:16:01,600 As I said, he didn't bore me with it. 342 00:16:01,640 --> 00:16:03,840 So, you didn't get to know any of them? 343 00:16:03,880 --> 00:16:05,160 I was married to one, 344 00:16:05,200 --> 00:16:08,240 I certainly didn't seek out the company of others. 345 00:16:08,280 --> 00:16:10,040 Did your husband own a hunting knife 346 00:16:10,080 --> 00:16:13,240 with an engraving, the, er, the initials MLT? 347 00:16:14,840 --> 00:16:16,800 Yes. Mark Lawrence Talbot. 348 00:16:16,840 --> 00:16:19,360 He got it in Piccadilly. It cost him a fortune. 349 00:16:21,960 --> 00:16:23,800 -That wasn't... -Sorry. 350 00:16:30,200 --> 00:16:32,320 It appears your husband left camp early 351 00:16:32,360 --> 00:16:34,400 in an attempt to get ahead of the others. 352 00:16:34,440 --> 00:16:36,400 Is that something you'd expect of him? 353 00:16:38,080 --> 00:16:39,600 No, not really. 354 00:16:39,640 --> 00:16:40,920 He was competitive, 355 00:16:40,960 --> 00:16:44,200 but Mark was also a stickler for the rules, 356 00:16:44,240 --> 00:16:45,760 doing things by the book. 357 00:16:46,800 --> 00:16:48,840 He liked things to be just so. 358 00:16:52,640 --> 00:16:54,160 He's not coming back, is he? 359 00:16:55,360 --> 00:16:58,320 Not going to rock up with his big, daft smile 360 00:16:58,360 --> 00:17:01,680 and stupid, stupid shorts. 361 00:17:03,600 --> 00:17:05,000 We can do this another time. 362 00:17:05,040 --> 00:17:07,160 No, really, it's fine. I... 363 00:17:08,360 --> 00:17:11,000 I just feel so awful. 364 00:17:11,040 --> 00:17:13,520 It happened this morning, right 365 00:17:13,560 --> 00:17:16,160 I was having a massage. 366 00:17:16,200 --> 00:17:18,480 I couldn't sleep, so I went down to the spa. 367 00:17:18,520 --> 00:17:21,160 It must have been about the same time... 368 00:17:22,880 --> 00:17:24,240 Please, please, don't upset yourself. 369 00:17:24,280 --> 00:17:25,800 We'll leave it there for now. 370 00:17:27,080 --> 00:17:28,480 If it makes it any better, 371 00:17:30,200 --> 00:17:32,800 he may very well have seen the Saint-Marie Green. 372 00:17:34,640 --> 00:17:37,280 How on earth would that make it any better? 373 00:17:37,320 --> 00:17:38,920 Well, he's a birdwatch... 374 00:17:40,720 --> 00:17:41,880 I just thought... I'm sorry. 375 00:17:47,120 --> 00:17:48,400 I'm sorry, too. 376 00:17:55,040 --> 00:17:56,640 A very impressive woman, Camille. 377 00:17:56,680 --> 00:17:57,760 Oh 378 00:17:59,880 --> 00:18:03,120 -Well preserved. -Hmm, but you wouldn't 379 00:17:59,880 --> 00:18:03,120 be interested in her. 380 00:18:03,160 --> 00:18:04,880 -Heavens, no. -Mmm-hmm. 381 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 -Because... 382 00:18:09,520 --> 00:18:11,200 Because she's recently widowed? 383 00:18:11,240 --> 00:18:14,720 No! Because she's a suspect in a murder enquiry. 384 00:18:14,760 --> 00:18:16,400 -Yes. 385 00:18:16,440 --> 00:18:19,360 She just volunteered an alibi, one we never asked for. 386 00:18:19,400 --> 00:18:22,520 Yes, she did! Very well spotted, Camille. 387 00:18:22,560 --> 00:18:24,800 Now, why on earth would she feel the need to do that? 388 00:18:32,840 --> 00:18:36,120 So, Mark Talbot, 51. 389 00:18:36,160 --> 00:18:38,800 Tax accountant for a big city firm. 390 00:18:38,840 --> 00:18:40,440 Apparently, he did very well. 391 00:18:40,480 --> 00:18:44,720 Made partner and enough money to retire at the age of 45. 392 00:18:44,760 --> 00:18:47,680 Since then, he's thrown himself into his hobby. 393 00:18:47,720 --> 00:18:49,880 Yes. If there's money, we need to know who stood to gain. 394 00:18:49,920 --> 00:18:51,440 The wife could have motive. 395 00:18:51,480 --> 00:18:53,320 But the spa just confirmed her alibi. 396 00:18:53,360 --> 00:18:54,640 Can't say I'm surprised. 397 00:18:54,680 --> 00:18:56,560 Logically, it had to be one of the tour group. 398 00:18:56,600 --> 00:18:58,400 CAMILLE: Yes, but they were all together 399 00:18:58,440 --> 00:19:00,680 from the moment he left the camp, right up 400 00:18:58,440 --> 00:19:00,680 to discovering his body. 401 00:19:00,720 --> 00:19:02,080 So, three questions. 402 00:19:02,120 --> 00:19:04,640 Who, why and how? 403 00:19:04,680 --> 00:19:06,400 Yes. Matthew Webster. Photographer. 404 00:19:06,440 --> 00:19:08,720 Had been on previous trips with the victim. 405 00:19:08,760 --> 00:19:10,520 Is there something he's not telling us? 406 00:19:10,560 --> 00:19:12,960 His camera and his memory cards 407 00:19:10,560 --> 00:19:12,960 are on your desk, Chief. Thank you. 408 00:19:13,000 --> 00:19:15,400 Next, Daniel Parish. 409 00:19:15,440 --> 00:19:18,440 Freelance journalist, birdwatcher, daredevil. 410 00:19:18,480 --> 00:19:20,360 Hasn't travelled with any of the others before. 411 00:19:20,400 --> 00:19:23,840 -Hmm. 412 00:19:23,880 --> 00:19:26,160 And, Dwayne, can you tell us about Captain Jack? 413 00:19:26,200 --> 00:19:28,680 DWAYNE: Couple of previous convictions for receiving. 414 00:19:28,720 --> 00:19:31,480 Always looking to make a fast buck wherever he can. 415 00:19:31,520 --> 00:19:33,200 He's been married five times. 416 00:19:33,240 --> 00:19:34,520 STUTTERS) Five 417 00:19:36,680 --> 00:19:39,400 Yeah, bit of a ladies' man. Bit like yourself, eh, Dwayne? 418 00:19:39,440 --> 00:19:41,640 -No, Chief. 419 00:19:41,680 --> 00:19:43,760 He's been married five times. 420 00:19:43,800 --> 00:19:45,440 Right. Yes, of course. 421 00:19:45,480 --> 00:19:46,840 Well, he seemed jumpy. 422 00:19:46,880 --> 00:19:48,000 -Indeed. -Knowing Jack, 423 00:19:48,040 --> 00:19:49,560 he'll be up to something somewhere. 424 00:19:49,600 --> 00:19:50,680 But murder? 425 00:19:50,720 --> 00:19:53,040 -Hmm. -Okay, next. Yasmin Blake. 426 00:19:53,080 --> 00:19:56,800 Well, she's been travelling, got the job at the start 427 00:19:53,080 --> 00:19:56,800 of the season. 428 00:19:56,840 --> 00:19:59,200 -None. 429 00:19:59,240 --> 00:20:01,280 But one of them wanted Mark Talbot dead. 430 00:20:01,320 --> 00:20:03,560 Which is the cuckoo in this particular nest? 431 00:20:04,800 --> 00:20:07,600 Okay! That was the victim's club secretary. 432 00:20:07,640 --> 00:20:10,120 She told me Mr Talbot and Mr Burton have history. 433 00:20:10,160 --> 00:20:12,080 At the Christmas lunch they came to blows, 434 00:20:12,120 --> 00:20:13,680 and Mr Burton threatened to kill him. 435 00:20:14,920 --> 00:20:16,960 And now you move to the top of our list. 436 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 Leave it to me! 437 00:20:21,280 --> 00:20:22,640 If you say so. Thank you. 438 00:20:22,680 --> 00:20:25,040 -Go. -Yes. 439 00:20:25,080 --> 00:20:28,200 Right, I think we should go and speak to Mr Burton again. 440 00:20:28,240 --> 00:20:29,600 -Sir. 441 00:20:29,640 --> 00:20:31,880 If the witnesses are to be believed, there is, at best, 442 00:20:31,920 --> 00:20:34,840 a three-minute window from when Mr Talbot 443 00:20:31,920 --> 00:20:34,840 disappeared from sight 444 00:20:34,880 --> 00:20:36,800 to when the others decided to go after him. 445 00:20:36,840 --> 00:20:38,600 So, the question is this. 446 00:20:38,640 --> 00:20:41,200 Could someone have left the camp, 447 00:20:38,640 --> 00:20:41,200 got down to the hide, 448 00:20:41,240 --> 00:20:44,400 stabbed Mr Talbot in the back, and then returned 449 00:20:41,240 --> 00:20:44,400 in under three minutes? 450 00:20:44,440 --> 00:20:46,440 -Leave that with us, sir. -Excellent. 451 00:20:46,480 --> 00:20:49,680 -There is really something wrong with that board. 452 00:20:46,480 --> 00:20:49,680 -CAMILLE: Yeah, must be. 453 00:20:49,720 --> 00:20:52,200 So, you'd better get back out to the jungle, then. 454 00:20:53,880 --> 00:20:54,960 Great! 455 00:20:55,000 --> 00:20:57,360 I was really hoping you'd ask me, you know. 456 00:20:57,400 --> 00:21:00,920 -Yes, you see, 457 00:21:00,960 --> 00:21:04,760 if I can prove that Burton could get to the hide, 458 00:21:00,960 --> 00:21:04,760 kill the victim 459 00:21:04,800 --> 00:21:07,760 and get back on time, I'll have virtually 460 00:21:04,800 --> 00:21:07,760 solved the case! 461 00:21:08,880 --> 00:21:11,440 Hey, I might even get promoted. 462 00:21:13,320 --> 00:21:15,120 We'd both be sergeants. 463 00:21:15,160 --> 00:21:18,960 Only, I'm older, which would probably make me more senior. 464 00:21:19,000 --> 00:21:21,080 But that wouldn't matter, er, you know, 465 00:21:21,120 --> 00:21:24,640 I would never, you know, lord it over you 466 00:21:21,120 --> 00:21:24,640 or anything like that. 467 00:21:24,680 --> 00:21:26,160 -Mmm-hmm. -No! 468 00:21:26,200 --> 00:21:28,280 My reward would come from being the man 469 00:21:28,320 --> 00:21:31,680 who solved one of the Chief's cond... Cond... 470 00:21:31,720 --> 00:21:33,000 What does he call that thing again? 471 00:21:33,040 --> 00:21:34,880 -Exactly! 472 00:21:34,920 --> 00:21:35,960 Yes. 473 00:21:36,000 --> 00:21:39,560 Dwayne Myers, the man who solved 474 00:21:39,600 --> 00:21:42,920 the bird-watching twitcher murder conundrum! 475 00:21:42,960 --> 00:21:45,240 Hey! And who knows, 476 00:21:45,280 --> 00:21:46,960 I could be commissioner one day, you know. 477 00:21:47,920 --> 00:21:49,800 -Yes, ai. -Yes, ai. 478 00:22:21,880 --> 00:22:23,120 Gee, man! 479 00:22:55,040 --> 00:22:56,040 Merci. 480 00:22:56,080 --> 00:22:57,680 Mr Burton? 481 00:22:57,720 --> 00:23:02,160 Blue-backed Manakins. There's a colony 482 00:22:57,720 --> 00:23:02,160 across the way there. 483 00:23:02,200 --> 00:23:04,160 It is a bit common for around here, 484 00:23:04,200 --> 00:23:05,760 but we don't get them back home, do we? 485 00:23:05,800 --> 00:23:07,480 Mr Burton? 486 00:23:07,520 --> 00:23:09,400 Oh, look, there's a juvenile, trying to make 487 00:23:07,520 --> 00:23:09,400 a name for himself. 488 00:23:09,440 --> 00:23:11,760 Mr Burton? Hello. 489 00:23:14,120 --> 00:23:16,280 We've, er, spoken to your club secretary. 490 00:23:17,600 --> 00:23:20,120 Must've been, er, checking up on me, then? 491 00:23:20,160 --> 00:23:23,720 Well, this is a murder inquiry. 492 00:23:23,760 --> 00:23:26,760 Christmas lunch, you and Mr Talbot came to blows. 493 00:23:26,800 --> 00:23:29,360 There were threats. Why didn't you tell us about that? 494 00:23:30,840 --> 00:23:34,000 He was being his usual obnoxious self. 495 00:23:34,040 --> 00:23:35,800 Much like he was last night, by all accounts. 496 00:23:35,840 --> 00:23:38,280 Exactly like he was being last night. 497 00:23:38,320 --> 00:23:39,560 Was it to do with your wife? 498 00:23:41,760 --> 00:23:44,720 You just, er, keep touching your ring finger, 499 00:23:44,760 --> 00:23:47,880 touching something that isn't there any more, 500 00:23:44,760 --> 00:23:47,880 your wedding ring. 501 00:23:50,000 --> 00:23:52,880 Yeah, my, er... My wife, 502 00:23:52,920 --> 00:23:55,000 Pamela, she left me. 503 00:23:57,240 --> 00:24:01,520 November 5th, 10 days before our 16th anniversary. 504 00:24:02,760 --> 00:24:06,000 I'm... I'm sorry. Really. 505 00:24:06,040 --> 00:24:08,560 That Christmas lunch, the first time 506 00:24:06,040 --> 00:24:08,560 I'd ventured out. 507 00:24:08,600 --> 00:24:11,440 Actually, more than that, it was the first 508 00:24:08,600 --> 00:24:11,440 social occasion 509 00:24:11,480 --> 00:24:13,120 I'd been to without her for 16 years. 510 00:24:14,560 --> 00:24:17,080 Mark found that rather amusing. 511 00:24:18,480 --> 00:24:20,320 Even offered an opinion as to why she left me, 512 00:24:20,360 --> 00:24:22,280 wondered why she hadn't left me sooner. 513 00:24:23,600 --> 00:24:25,800 Said I was dull and boring. 514 00:24:25,840 --> 00:24:27,520 Yeah, all true, of course. 515 00:24:30,280 --> 00:24:31,720 So, yes. 516 00:24:31,760 --> 00:24:33,320 Yes, we came to blows. 517 00:24:33,360 --> 00:24:36,440 The red mist descended, I wanted to kill him. 518 00:24:38,200 --> 00:24:40,320 If I'd had a knife in my hand that day, 519 00:24:42,000 --> 00:24:43,360 would I have used it? 520 00:24:46,880 --> 00:24:48,560 Yes, I probably would. 521 00:24:52,640 --> 00:24:54,920 Wow! He really didn't like Mark Talbot. 522 00:24:54,960 --> 00:24:57,440 -Perhaps with good reason. -But how could 523 00:24:54,960 --> 00:24:57,440 he have done it? 524 00:24:57,480 --> 00:24:59,080 See, we keep coming back to that. 525 00:24:59,120 --> 00:25:01,880 We must be missing something. Someone has to be lying. 526 00:25:03,520 --> 00:25:05,200 Diligence and detail. 527 00:25:05,240 --> 00:25:07,160 We go back through the statements, 528 00:25:05,240 --> 00:25:07,160 find the inconsistencies. 529 00:25:23,120 --> 00:25:26,080 HUMPHREY: So we have a motive for Alec Burton. 530 00:25:26,120 --> 00:25:28,000 You really think he's capable of murder? 531 00:25:28,040 --> 00:25:30,840 Anyone's capable of murder if suitably riled. 532 00:25:32,120 --> 00:25:33,640 -Absolutely. 533 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 Even the most sunny of disposition 534 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 and mild of manner. 535 00:25:35,400 --> 00:25:36,920 It's all a question of trigger, 536 00:25:36,960 --> 00:25:38,600 the right spot to tweak, if you will. 537 00:25:38,640 --> 00:25:40,520 Yes. And... 538 00:25:40,880 --> 00:25:42,120 Yeah. 539 00:25:43,160 --> 00:25:45,480 So you said you had a date tonight? 540 00:25:45,520 --> 00:25:49,000 Yes, another one of Maman's ideas. 541 00:25:49,040 --> 00:25:50,920 He, erm... 542 00:25:50,960 --> 00:25:53,320 He's the nephew of a friend of hers, I think. 543 00:25:53,360 --> 00:25:55,560 -No. 544 00:25:55,600 --> 00:25:58,040 -Oh, gosh, a blind date. How exciting! 545 00:25:55,600 --> 00:25:58,040 -Mmm-hmm. 546 00:25:58,080 --> 00:26:01,480 Do you know anything about him? 547 00:25:58,080 --> 00:26:01,480 What does he do for a living? 548 00:26:01,520 --> 00:26:03,880 Really? 549 00:26:05,320 --> 00:26:06,520 Is that a profession? 550 00:26:07,040 --> 00:26:08,480 I think so. 551 00:26:10,560 --> 00:26:13,920 Yes, I never had much luck when my mother 552 00:26:10,560 --> 00:26:13,920 organised dates for me. 553 00:26:13,960 --> 00:26:16,800 Even my wi... Sally and I... Well, we're getting divorced, 554 00:26:16,840 --> 00:26:19,800 so, er, that wasn't exactly the best outcome, was it? 555 00:26:25,840 --> 00:26:27,600 In his statement, Matthew Webster says 556 00:26:27,640 --> 00:26:30,440 he heard an exchange between Mark Talbot and Yasmin Blake 557 00:26:30,480 --> 00:26:32,920 after dinner, the night before he was killed. 558 00:26:32,960 --> 00:26:34,840 What do you want me to do? There's no signal up here. 559 00:26:34,880 --> 00:26:37,640 We can go back now, if you want? 560 00:26:37,680 --> 00:26:39,720 What, and miss the chance of seeing the Green? 561 00:26:41,880 --> 00:26:43,720 Miss Blake didn't mention it? 562 00:26:43,760 --> 00:26:46,000 No, she didn't. 563 00:26:48,680 --> 00:26:52,160 YASMIN: I guess, I forgot. I mean, you don't think 564 00:26:48,680 --> 00:26:52,160 it could be important? 565 00:26:52,200 --> 00:26:53,520 CAMILLE: Oh, it could be. 566 00:26:53,560 --> 00:26:55,680 Do you remember who Mr Talbot was trying to call? 567 00:26:56,320 --> 00:26:57,760 His wife, I think. 568 00:26:57,800 --> 00:26:59,680 Do you have any idea why? 569 00:26:59,720 --> 00:27:01,960 Maybe they're inseparable, I don't know! 570 00:27:02,000 --> 00:27:04,600 Look, I'm staff. I run the camp, 571 00:27:02,000 --> 00:27:04,600 clean up after them. 572 00:27:04,640 --> 00:27:06,440 He's not likely to tell me, is he? 573 00:27:06,480 --> 00:27:09,440 -It was hard to tell with him. 574 00:27:09,480 --> 00:27:11,080 Is there anything you haven't told us? 575 00:27:11,120 --> 00:27:12,680 Anything at all? It could be vital. 576 00:27:13,960 --> 00:27:16,600 No, I don't think so. Look, I'm sorry. 577 00:27:17,920 --> 00:27:20,240 You started at the reserve two months ago. 578 00:27:20,280 --> 00:27:22,160 Is this your first time on the island? 579 00:27:22,200 --> 00:27:24,120 First time in the Caribbean. 580 00:27:24,160 --> 00:27:27,720 Last year I did Cambodia and Vietnam. Amazing. 581 00:27:27,760 --> 00:27:30,880 Do you always use the same route 582 00:27:27,760 --> 00:27:30,880 for the tour of the reserve? 583 00:27:30,920 --> 00:27:32,560 Since I've been here. 584 00:27:32,600 --> 00:27:35,080 Captain Jack takes us to the feeding grounds 585 00:27:32,600 --> 00:27:35,080 on day one, 586 00:27:35,120 --> 00:27:37,560 then we bed down at base camp, and go to the hide 587 00:27:37,600 --> 00:27:39,760 by the nesting sites in the morning. 588 00:27:42,520 --> 00:27:45,160 Look, if there's nothing else, I really need to get on. 589 00:27:45,200 --> 00:27:47,920 No, that'll do, I think, for now. 590 00:27:49,280 --> 00:27:50,320 Thank you, then. 591 00:28:19,680 --> 00:28:21,840 Why would Mark Talbot want to call his wife? 592 00:28:21,880 --> 00:28:24,400 He'd been gone less than a day and from what I saw, 593 00:28:24,440 --> 00:28:26,120 she was clearly in her element. 594 00:28:26,160 --> 00:28:28,320 Maybe he was using her as an excuse? 595 00:28:28,360 --> 00:28:29,840 HUMPHREY: Let's see if the photographs 596 00:28:29,880 --> 00:28:31,760 from Matthew Webster's camera have finished downloading. 597 00:28:31,800 --> 00:28:33,240 Maybe there'll be something there. 598 00:28:34,920 --> 00:28:37,080 Come on, darling, what about dinner at the Bay Cove? 599 00:28:38,520 --> 00:28:41,240 Really 600 00:28:41,280 --> 00:28:42,360 That's odd. 601 00:28:43,520 --> 00:28:45,560 What is? 602 00:28:45,600 --> 00:28:47,560 Look at these pictures of Mark Talbot. 603 00:28:47,600 --> 00:28:49,960 In every one, he's walking with a cane. 604 00:28:56,080 --> 00:28:57,840 Was there a walking cane found at the scene? 605 00:28:57,880 --> 00:28:59,080 Er, no, Chief. 606 00:28:59,120 --> 00:29:01,160 -No. 607 00:29:02,680 --> 00:29:03,920 Then, where is it? 608 00:29:06,320 --> 00:29:09,160 I'll bring my friend Ronnie. 609 00:29:09,200 --> 00:29:10,760 Ooh. 610 00:29:13,000 --> 00:29:14,040 Oh! 611 00:29:17,600 --> 00:29:20,400 -I don't think so. 612 00:29:20,440 --> 00:29:22,760 What do you mean, you don't think so? 613 00:29:22,800 --> 00:29:24,480 They either did or they didn't. 614 00:29:27,840 --> 00:29:30,800 Someone told them Mr Talbot wanted to call someone. 615 00:29:34,160 --> 00:29:35,960 -His wife. 616 00:29:40,120 --> 00:29:41,360 Jack, what's going on? 617 00:29:45,640 --> 00:29:48,400 Okay, so I worked within the three-minute window, 618 00:29:48,440 --> 00:29:52,480 from the group losing sight of Mr Talbot 619 00:29:52,520 --> 00:29:54,640 to them all heading down the trail together. 620 00:29:54,680 --> 00:29:57,960 First, on the main route from the camp to the hide. 621 00:29:58,000 --> 00:29:59,480 Then, on two further routes 622 00:29:59,520 --> 00:30:00,960 I discovered, here to the east, 623 00:30:01,000 --> 00:30:03,200 and another one to the west. 624 00:30:03,240 --> 00:30:05,880 The jungle is too thick elsewhere for quick progress. 625 00:30:05,920 --> 00:30:08,320 The different routes allow for multiple permutations, 626 00:30:10,440 --> 00:30:12,240 6 minutes 52.9 seconds. 627 00:30:12,280 --> 00:30:15,880 So, none of them could have left the camp, 628 00:30:12,280 --> 00:30:15,880 got down to the hide, 629 00:30:15,920 --> 00:30:17,440 killed Mark Talbot and got back in time? 630 00:30:17,480 --> 00:30:20,320 -No, sir. -So how the hell 631 00:30:17,480 --> 00:30:20,320 did they do it? 632 00:30:20,360 --> 00:30:22,320 -Oh, and one more question. -Sir. 633 00:30:22,360 --> 00:30:24,200 Don't suppose you found a cane? 634 00:30:39,480 --> 00:30:41,640 The man is observed leaving camp. 635 00:30:42,560 --> 00:30:43,560 Look! 636 00:30:47,960 --> 00:30:50,040 The group follows and discovers 637 00:30:47,960 --> 00:30:50,040 his murdered body. 638 00:30:54,640 --> 00:30:56,800 Logically, only someone from that group 639 00:30:54,640 --> 00:30:56,800 must have done it. 640 00:30:56,840 --> 00:30:59,480 And yet, none of them was out of sight of the others. 641 00:30:59,520 --> 00:31:01,080 Tricky. 642 00:31:01,120 --> 00:31:03,560 Yes, you are, as ever, the master of understatement, 643 00:31:01,120 --> 00:31:03,560 Dwayne. 644 00:31:04,680 --> 00:31:06,480 Mark Talbot was trying to make a call, 645 00:31:06,520 --> 00:31:09,080 but we don't know to whom. That feels quite important. 646 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 He was using a walking can, which seems to have 647 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 disappeared, 648 00:31:11,920 --> 00:31:13,240 which is a bit of a mystery. 649 00:31:13,280 --> 00:31:15,680 He went to see one of the rarest birds 650 00:31:13,280 --> 00:31:15,680 on the planet, 651 00:31:15,720 --> 00:31:17,720 but didn't take his life list. Puzzling. 652 00:31:17,760 --> 00:31:20,200 But he did take a single sock, which is just weird, 653 00:31:20,240 --> 00:31:22,800 but does seem to be quite important, somehow. 654 00:31:23,840 --> 00:31:25,440 We're missing something. 655 00:31:25,480 --> 00:31:27,360 Maybe we should talk to Captain Jack again. 656 00:31:27,400 --> 00:31:29,400 -Hmm. -DWAYNE: You won't 657 00:31:27,400 --> 00:31:29,400 get nothing from him. 658 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 He's been interviewed a hell of a lot 659 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 over the years. 660 00:31:31,400 --> 00:31:33,680 He is at the centre of all this. 661 00:31:33,720 --> 00:31:35,960 -We could watch him. -It's not a bad idea. 662 00:31:36,000 --> 00:31:38,200 -Well... 663 00:31:38,240 --> 00:31:40,320 Excellent. Then a spot of surveillance on Captain Jack, 664 00:31:40,360 --> 00:31:42,920 -Chief. 665 00:31:48,440 --> 00:31:51,640 Yes, well, it is getting quite late, 666 00:31:51,680 --> 00:31:53,960 not sure we can achieve much more today. 667 00:31:54,000 --> 00:31:57,840 Perhaps, we could look over Matthew Webster's 668 00:31:54,000 --> 00:31:57,840 photographs at the shack? 669 00:31:57,880 --> 00:31:59,800 I've perfected the art of tuna pasta. 670 00:32:00,120 --> 00:32:01,280 Ah. 671 00:32:02,560 --> 00:32:05,880 -Normally, this would be nice. 672 00:32:05,920 --> 00:32:07,680 -Oh! You've got your date! -Sorry. 673 00:32:07,720 --> 00:32:09,240 -The swimwear model. -Mmm-hmm. 674 00:32:09,280 --> 00:32:12,280 No, no, gosh, don't apologise. A night out on the town. 675 00:32:12,320 --> 00:32:14,440 -I should be going. -Yes. 676 00:32:15,680 --> 00:32:18,040 Er, you know what? 677 00:32:18,080 --> 00:32:20,840 I don't really feel much like cooking. 678 00:32:20,880 --> 00:32:24,240 -Maybe I could just pop out and fetch something to eat. 679 00:32:20,880 --> 00:32:24,240 -That's a good idea. 680 00:32:24,280 --> 00:32:26,200 Yes, and it's fish night at your mother's tonight, 681 00:32:24,280 --> 00:32:26,200 isn't it? 682 00:32:26,240 --> 00:32:28,080 -Yes. -Marvellous. I love fish. 683 00:32:49,280 --> 00:32:50,720 MRS BORDEY: You'll be late. 684 00:32:50,760 --> 00:32:51,880 All right, Maman. 685 00:32:53,600 --> 00:32:55,120 -Be nice. -Hmm. 686 00:32:58,040 --> 00:32:59,120 Good evening, sir. 687 00:33:40,640 --> 00:33:42,320 Here are the menus. 688 00:33:42,360 --> 00:33:45,400 And the special dish today is chicken. 689 00:33:47,840 --> 00:33:49,240 Can I get you a drink? 690 00:33:49,280 --> 00:33:52,520 Do you want a cocktail 691 00:34:02,680 --> 00:34:04,960 It's hard work, you know. 692 00:34:05,000 --> 00:34:07,400 Have to stick to a strict regime. 693 00:34:07,440 --> 00:34:11,200 Skin, hair, teeth and eyes, twice a day. 694 00:34:11,240 --> 00:34:15,320 So that's moisturise, conditioner, floss and drops. 695 00:34:15,360 --> 00:34:16,760 Eyes are so important, don't you think? 696 00:34:16,800 --> 00:34:18,320 -Oh, yes. -I mean, I know it's swimwear 697 00:34:18,360 --> 00:34:20,760 all eyes are going to be travelling south, 698 00:34:20,800 --> 00:34:22,760 but the camera picks out your eyes, 699 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 so I try and talk through them. 700 00:34:25,840 --> 00:34:27,240 Smile with the eyes, 701 00:34:28,680 --> 00:34:29,760 "smeyes." 702 00:34:29,800 --> 00:34:32,520 Then I wax chest and back weekly, 703 00:34:32,560 --> 00:34:34,120 sack and crack monthly. 704 00:34:34,160 --> 00:34:35,880 Yes, hold that thought. Thank you. 705 00:34:46,960 --> 00:34:49,160 -Hey. -Oh, hey. 706 00:34:50,240 --> 00:34:52,440 -No, thank you. 707 00:34:52,480 --> 00:34:55,880 I'm here with someone. Never mind. 708 00:34:55,920 --> 00:34:59,200 I've just seen Yasmin Blake. Was she here to see you? 709 00:34:59,240 --> 00:35:00,640 The girl from the reserve? 710 00:35:02,520 --> 00:35:04,520 Thought you might be able to tell me. 711 00:35:04,560 --> 00:35:07,960 Well, whatever she was here for, 712 00:35:04,560 --> 00:35:07,960 it wasn't for me. 713 00:35:08,000 --> 00:35:09,480 You sure I can't buy you that drink? 714 00:35:10,120 --> 00:35:11,960 Positive. Thank you. 715 00:35:25,280 --> 00:35:26,480 Have a feel of that. 716 00:35:27,560 --> 00:35:29,160 -Yeah. 717 00:35:29,200 --> 00:35:31,880 All the hard work, that. 718 00:35:31,920 --> 00:35:34,440 -Not far from the main path. 719 00:35:34,480 --> 00:35:37,400 -Or lost in a struggle. 720 00:35:37,440 --> 00:35:40,480 Yes, possibly. Isn't that Captain Jack? 721 00:35:42,720 --> 00:35:43,760 Psst. 722 00:35:45,320 --> 00:35:47,840 -No. 723 00:35:47,880 --> 00:35:49,480 Psst. 724 00:35:49,520 --> 00:35:50,920 Sounds like a puncture. 725 00:35:54,560 --> 00:35:55,600 It's me, Chief. 726 00:35:56,760 --> 00:35:57,920 What are you doing? 727 00:35:57,960 --> 00:35:59,400 I'm on surveillance. 728 00:35:59,440 --> 00:36:00,480 Captain Jack. 729 00:36:05,200 --> 00:36:07,320 You have to ask? He can see you! 730 00:36:07,360 --> 00:36:08,800 But, Dwayne, we're not on surveillance. 731 00:36:08,840 --> 00:36:10,160 Yeah, but he don't know that! 732 00:36:10,200 --> 00:36:13,200 Won't it look suspicious if we just got up and went? 733 00:36:13,240 --> 00:36:17,080 Okay, maybe I'll just come and sit with you guys, 734 00:36:13,240 --> 00:36:17,080 and have a drink. 735 00:36:17,120 --> 00:36:20,280 -But he'll think I'm with you. 736 00:36:20,320 --> 00:36:21,720 But you're on surveillance. 737 00:36:23,000 --> 00:36:25,800 You know, you're right dopey sometimes. 738 00:36:25,840 --> 00:36:28,360 Look, sir, I'd better go. It's getting late, 739 00:36:28,400 --> 00:36:31,200 and I'm aching in places I didn't even know 740 00:36:28,400 --> 00:36:31,200 I had places. 741 00:36:31,240 --> 00:36:32,600 I'll process this in the morning. 742 00:36:32,640 --> 00:36:34,480 Yes, excellent, Fidel. Thank you. Good work. 743 00:36:34,520 --> 00:36:36,240 -Night, sir. -Night. 744 00:36:36,280 --> 00:36:38,760 Oh, and, er, night, Dwayne. 745 00:36:39,120 --> 00:36:40,160 Night! 746 00:36:41,440 --> 00:36:44,280 I don't know. I'm giving up. 747 00:36:47,280 --> 00:36:49,800 -Oh, no, thanks. 748 00:36:49,840 --> 00:36:52,400 So it's just me, then. Great. 749 00:36:53,640 --> 00:36:54,680 Dwayne! 750 00:36:55,920 --> 00:36:57,240 Yes, Chief? 751 00:36:57,280 --> 00:36:59,640 Since the, er, surveillance is getting us nowhere, 752 00:37:00,880 --> 00:37:04,280 why don't you try plying him with alcohol? 753 00:37:05,160 --> 00:37:06,240 Worth a go. He loves a drink. 754 00:37:09,160 --> 00:37:10,520 Hey, Jack. 755 00:37:15,520 --> 00:37:16,840 JACK: I hear you're working on surveillance. 756 00:37:16,880 --> 00:37:18,640 How you know that? 757 00:37:18,680 --> 00:37:20,720 Somebody tell me they see you working 758 00:37:18,680 --> 00:37:20,720 in your undercover shirt. 759 00:37:20,760 --> 00:37:22,400 Oh, this! Yes, I am! 760 00:37:25,400 --> 00:37:26,920 Who you watching, man? 761 00:37:26,960 --> 00:37:28,000 Doesn't matter. 762 00:37:28,920 --> 00:37:29,920 Buy you a drink? 763 00:37:29,960 --> 00:37:31,680 -Sure, man! -Come now! 764 00:37:45,240 --> 00:37:47,680 -Ah! 765 00:37:47,720 --> 00:37:49,520 -Already sorted. -Hmm. 766 00:37:49,560 --> 00:37:51,720 Thought that might be a thing we were doing now, 767 00:37:49,560 --> 00:37:51,720 but obviously not. Fidel? 768 00:37:53,960 --> 00:37:57,760 Right, I might be climbing the walls. 769 00:37:53,960 --> 00:37:57,760 Anything on the cane? 770 00:37:57,800 --> 00:37:59,960 Actually, yes, it's semi-porous. 771 00:38:00,000 --> 00:38:01,400 -Mmm-hmm. -So, it's difficult 772 00:38:00,000 --> 00:38:01,400 to lift prints. 773 00:38:01,440 --> 00:38:03,040 A partial from the victim, a few smudges, 774 00:38:03,080 --> 00:38:05,120 but there's nothing that we can use. 775 00:38:05,160 --> 00:38:07,240 Would you mind showing me exactly where you found it? 776 00:38:07,280 --> 00:38:09,040 Yes, sure. Erm... 777 00:38:09,080 --> 00:38:10,240 I found it 778 00:38:11,200 --> 00:38:12,280 just here. 779 00:38:14,240 --> 00:38:16,040 HUMPHREY: Halfway along the track. 780 00:38:16,080 --> 00:38:17,400 CAMILLE: Sir. 781 00:38:17,440 --> 00:38:20,040 -Mr Talbot's lawyers got back to us. 782 00:38:17,440 --> 00:38:20,040 -Hmm. 783 00:38:20,080 --> 00:38:23,720 Mrs Talbot inherits around £3.2 million. 784 00:38:23,760 --> 00:38:25,960 It's just a pity she was nowhere near him 785 00:38:23,760 --> 00:38:25,960 when he was killed. 786 00:38:26,000 --> 00:38:28,240 -No, I think I can help with that. 787 00:38:30,960 --> 00:38:33,600 Maybe. Look at these. I found them last night 788 00:38:33,640 --> 00:38:36,040 among Matthew Webster's ornithological studies. 789 00:38:36,080 --> 00:38:38,440 And she said she didn't know any of the group. 790 00:38:44,800 --> 00:38:47,040 HUMPHREY: Few too many, perhaps, Dwayne? 791 00:38:47,080 --> 00:38:52,280 Right, let's see what Mr Webster has to say 792 00:38:47,080 --> 00:38:52,280 for himself first, shall we? 793 00:38:57,800 --> 00:38:58,840 Coffee. 794 00:39:04,680 --> 00:39:06,720 This isn't really a very good time. 795 00:39:04,680 --> 00:39:06,720 Can't this wait? 796 00:39:06,760 --> 00:39:08,440 No, it can't, I'm afraid. 797 00:39:08,480 --> 00:39:10,560 GLORIA: Oh, just let them in, Matthew. 798 00:39:17,880 --> 00:39:19,240 Hmm. 799 00:39:19,280 --> 00:39:22,200 Well, that confirms a theory 800 00:39:22,240 --> 00:39:25,200 and scraps an initial line of questioning. 801 00:39:27,320 --> 00:39:28,400 CAMILLE: You lied to us. 802 00:39:28,440 --> 00:39:30,400 You said you didn't know anyone of the group. 803 00:39:30,440 --> 00:39:32,480 A mistake on my part. 804 00:39:32,520 --> 00:39:34,600 I didn't want to complicate matters. 805 00:39:34,640 --> 00:39:36,320 You deliberately withheld information. 806 00:39:36,360 --> 00:39:38,360 You're reading too much into things. 807 00:39:38,400 --> 00:39:40,080 Look, we're just friends. 808 00:39:40,120 --> 00:39:43,080 Oh, for heaven's sake, Matthew, 809 00:39:40,120 --> 00:39:43,080 stop pussyfooting around. 810 00:39:44,760 --> 00:39:46,640 A while ago, we had 811 00:39:47,520 --> 00:39:48,960 a liaison. 812 00:39:49,000 --> 00:39:50,960 It was last August, we were on another 813 00:39:49,000 --> 00:39:50,960 birding trip, 814 00:39:51,000 --> 00:39:53,480 and, well, I'd seen Gloria with Mark before, 815 00:39:53,520 --> 00:39:55,680 but we'd never spoken, not properly. 816 00:39:55,720 --> 00:39:58,640 Mark went off to look at another nesting site 817 00:39:55,720 --> 00:39:58,640 that he'd found. 818 00:39:59,560 --> 00:40:00,680 I came back to the hotel. 819 00:40:00,720 --> 00:40:03,400 I was upset. I'd been abandoned 820 00:40:03,440 --> 00:40:07,680 and, well, Matthew was very kind. 821 00:40:07,720 --> 00:40:10,000 We had a glorious afternoon. Nothing more. 822 00:40:10,040 --> 00:40:11,720 You really expect us to believe that? 823 00:40:11,760 --> 00:40:15,880 I really don't care what you believe. 824 00:40:11,760 --> 00:40:15,880 It's the truth. 825 00:40:15,920 --> 00:40:18,720 Lord, no. 826 00:40:18,760 --> 00:40:21,800 If he'd found out, he would have killed me. 827 00:40:18,760 --> 00:40:21,800 Both of us. 828 00:40:21,840 --> 00:40:23,560 Something you no longer need to worry about. 829 00:40:25,480 --> 00:40:27,360 Your husband was trying to make a phone call 830 00:40:27,400 --> 00:40:28,840 the night before he was murdered. 831 00:40:28,880 --> 00:40:31,160 Do you have any idea who he might have 832 00:40:28,880 --> 00:40:31,160 wanted to call? 833 00:40:31,200 --> 00:40:32,760 No. 834 00:40:32,800 --> 00:40:36,040 Look, Inspector, despite what you may believe, 835 00:40:36,080 --> 00:40:37,440 I loved my husband. 836 00:40:37,480 --> 00:40:40,920 I mean, he could be a pain, but he was a good man, 837 00:40:42,200 --> 00:40:44,480 and I expect you to find his killer. 838 00:40:44,520 --> 00:40:46,960 CAMILLE: She has 3.2 million reasons to want him dead. 839 00:40:47,000 --> 00:40:49,160 HUMPHREY: And her lover was on the scene, 840 00:40:47,000 --> 00:40:49,160 but what use is that 841 00:40:49,200 --> 00:40:51,240 if we're still no closer to working out how 842 00:40:49,200 --> 00:40:51,240 he could have done it, 843 00:40:53,760 --> 00:40:55,680 Yes, Camille, I most definitely am. 844 00:40:58,200 --> 00:41:00,840 -It wasn't great. 845 00:41:00,880 --> 00:41:04,160 -No, not really. 846 00:41:04,200 --> 00:41:07,120 Though I did see Yasmin Blake at Birds Of Paradise Hotel. 847 00:41:07,160 --> 00:41:10,040 Ah. You think she was there to see one of the group? 848 00:41:10,080 --> 00:41:11,160 Maybe. 849 00:41:12,680 --> 00:41:14,280 So, what do you want to do? 850 00:41:14,320 --> 00:41:16,880 See if Dwayne's drunk enough coffee to tell us 851 00:41:14,320 --> 00:41:16,880 about Captain Jack. 852 00:41:18,800 --> 00:41:21,040 I really thought I could drink, you know, 853 00:41:21,080 --> 00:41:23,200 but that man's not human, Chief. 854 00:41:23,240 --> 00:41:25,200 -You've been very brave. -Thank you, Sarge. 855 00:41:25,240 --> 00:41:27,720 Yes, maybe there's a commendation 856 00:41:25,240 --> 00:41:27,720 I can put you forward for. 857 00:41:27,760 --> 00:41:30,320 -Do you actually 858 00:41:27,760 --> 00:41:30,320 remember anything? 859 00:41:33,800 --> 00:41:36,320 No one really liked Mark Talbot. 860 00:41:36,360 --> 00:41:38,960 -Hmm. 861 00:41:39,000 --> 00:41:41,040 Matthew Webster kept away from him. 862 00:41:41,080 --> 00:41:42,680 Oh! We can guess why that was. 863 00:41:44,160 --> 00:41:47,280 Jack didn't really like Daniel Parish or Alec Burton. 864 00:41:47,320 --> 00:41:49,640 He also said that Yasmin Blake was a tease. 865 00:41:49,680 --> 00:41:51,160 First, she was all over him. 866 00:41:51,200 --> 00:41:53,720 As soon as she got the job, she turned into the ice queen. 867 00:41:53,760 --> 00:41:55,360 CAMILLE: Hmm. 868 00:41:55,400 --> 00:41:57,640 -Pretty much. 869 00:41:57,680 --> 00:41:59,320 You don't think he was hiding something? 870 00:41:59,360 --> 00:42:02,200 If he is, the amount I'd have to drink to get it out of him, 871 00:42:04,200 --> 00:42:06,440 Yes, well, I think you can stand down for now. 872 00:42:06,480 --> 00:42:07,640 Thanks, Chief. 873 00:42:09,040 --> 00:42:10,680 Come on, think! 874 00:42:10,720 --> 00:42:12,040 What are we missing? 875 00:42:13,440 --> 00:42:16,440 Why did he discard his cane halfway down the trail? 876 00:42:16,480 --> 00:42:18,560 If he was going to see the Saint-Marie Green 877 00:42:18,600 --> 00:42:20,080 and to do so before the others, 878 00:42:20,120 --> 00:42:22,880 why did he not take his life list 879 00:42:20,120 --> 00:42:22,880 to log the sighting? 880 00:42:22,920 --> 00:42:24,720 Who was he trying to call? 881 00:42:24,760 --> 00:42:26,840 And why, oh, why, 882 00:42:26,880 --> 00:42:30,080 only take one clean sock? 883 00:42:39,400 --> 00:42:42,480 You know, it's a long way from the innocent pastime 884 00:42:39,400 --> 00:42:42,480 of my youth. 885 00:42:42,520 --> 00:42:45,400 Nah! I'm sorry, I don't get what you see in it. 886 00:42:45,960 --> 00:42:47,840 It's boring. 887 00:42:47,880 --> 00:42:50,880 Sometimes, boredom is just the ticket. 888 00:42:50,920 --> 00:42:53,360 Big house, big family, when you're the youngest, 889 00:42:53,400 --> 00:42:55,040 and the joke is generally on you, 890 00:42:55,080 --> 00:42:56,600 even when you still can't really see 891 00:42:56,640 --> 00:42:59,920 what the joke actually is and why it's funny. 892 00:42:59,960 --> 00:43:03,080 It's not boring at all. It's compelling. Joyous, even. 893 00:43:04,320 --> 00:43:06,200 You know, I once spent two whole weeks 894 00:43:06,240 --> 00:43:09,360 watching a house sparrow nest, waiting for the eggs to hatch, 895 00:43:09,400 --> 00:43:11,000 the pair coming and going, 896 00:43:11,040 --> 00:43:14,120 taking it in turns to keep the eggs warm. 897 00:43:14,160 --> 00:43:15,800 It was two of the happiest weeks of my life. 898 00:43:18,560 --> 00:43:19,600 Eggs. 899 00:43:23,720 --> 00:43:25,360 Could it really be that simple? 900 00:43:30,520 --> 00:43:33,800 Fidel! In all the statements, the victim talked 901 00:43:30,520 --> 00:43:33,800 about egg thefts. 902 00:43:33,840 --> 00:43:35,880 See what you can find out. Quick as you can, please. 903 00:43:35,920 --> 00:43:37,400 Check with the club first. 904 00:43:43,680 --> 00:43:44,760 That's it! 905 00:43:51,720 --> 00:43:53,920 I mean, it has to be it! 906 00:43:53,960 --> 00:43:55,760 Look to the simple first, Humphrey, 907 00:43:55,800 --> 00:43:57,240 always the simple first. 908 00:43:58,240 --> 00:43:59,520 You've got it? 909 00:43:59,560 --> 00:44:02,200 I think I've got a "why" or a possible "why." 910 00:44:02,240 --> 00:44:04,360 And, of course, I've got a possible "how." 911 00:44:04,400 --> 00:44:05,680 No, it's the only "how." 912 00:44:05,720 --> 00:44:07,160 Okay. What about the "who"? 913 00:44:07,200 --> 00:44:08,960 Well, the "who" is kind of easy. 914 00:44:09,000 --> 00:44:12,160 Once you have the "how," it's just a case 915 00:44:09,000 --> 00:44:12,160 of simple elimination. 916 00:44:12,200 --> 00:44:14,240 Where are those witness statements again? 917 00:44:17,360 --> 00:44:19,760 So it can't be you, can it? 918 00:44:19,800 --> 00:44:21,240 No, not possible. 919 00:44:21,280 --> 00:44:22,600 Can it be you? 920 00:44:23,520 --> 00:44:25,040 No! 921 00:44:25,080 --> 00:44:26,720 Come on, think! Don't complicate it! 922 00:44:26,760 --> 00:44:27,800 Think simple. 923 00:44:29,320 --> 00:44:30,880 Oh, Lordy, it's you, isn't it? 924 00:44:30,920 --> 00:44:32,000 FIDEL: Sir. 925 00:44:33,080 --> 00:44:35,360 Oh, of course, why wouldn't it be you? 926 00:44:35,400 --> 00:44:36,680 It's you and it works! 927 00:44:36,720 --> 00:44:38,680 -The egg theft, 928 00:44:38,720 --> 00:44:40,320 a full report was prepared for the committee. 929 00:44:40,360 --> 00:44:42,280 -God bless the club committee! -Yes. 930 00:44:42,320 --> 00:44:45,560 Er, Serpent Eagle eggs were taken from a nest 931 00:44:42,320 --> 00:44:45,560 worth thousands of pounds. 932 00:44:45,600 --> 00:44:47,800 There's been a series of thefts recently, 933 00:44:45,600 --> 00:44:47,800 it's all here. 934 00:44:50,520 --> 00:44:51,600 Passports. Visas. Thank you. 935 00:44:57,200 --> 00:44:59,440 A-ha! We have our cuckoo! 936 00:44:59,480 --> 00:45:01,200 -Jeez! -Fidel, Dwayne, 937 00:45:01,240 --> 00:45:04,040 get everyone together, the tour group, staff, 938 00:45:04,080 --> 00:45:07,040 the base camp, I think. We're going to need 939 00:45:04,080 --> 00:45:07,040 Mrs Talbot too. Yes. 940 00:45:15,400 --> 00:45:16,480 Shall we? 941 00:45:25,240 --> 00:45:28,440 Mark Talbot, avid birdwatcher, 942 00:45:30,560 --> 00:45:32,520 arrives on Saint-Marie with the intention 943 00:45:32,560 --> 00:45:35,600 of seeing one of the rarest birds in the world. 944 00:45:36,600 --> 00:45:39,760 The Saint-Marie Green. Fantastic. 945 00:45:40,800 --> 00:45:42,600 He's so excited, 946 00:45:42,640 --> 00:45:45,480 that on the morning he's due to visit the nesting site, 947 00:45:45,520 --> 00:45:47,240 he sneaks off to the hide, 948 00:45:47,280 --> 00:45:51,280 discarding his walking cane along the way 949 00:45:47,280 --> 00:45:51,280 for no apparent reason. 950 00:45:51,320 --> 00:45:53,480 He doesn't take his life list to record the event 951 00:45:53,520 --> 00:45:55,200 as he has done a hundred times before. 952 00:45:56,000 --> 00:45:57,400 But he does take his knife 953 00:45:58,520 --> 00:46:00,920 and a single woollen sock. 954 00:46:02,680 --> 00:46:05,200 Shortly after arriving at the hide, 955 00:46:05,240 --> 00:46:08,240 he is murdered with that knife. 956 00:46:08,280 --> 00:46:11,760 Yet despite him seemingly trying to outdo 957 00:46:11,800 --> 00:46:14,040 and out-manoeuvre his fellow twitchers... 958 00:46:14,080 --> 00:46:17,760 Erm, sorry, birders. The correct term is "birders." 959 00:46:17,800 --> 00:46:20,240 Erm, his wife would have us believe 960 00:46:20,280 --> 00:46:22,360 that he was a man who liked to play fair. 961 00:46:23,880 --> 00:46:25,160 He was competitive, 962 00:46:25,200 --> 00:46:27,440 but Mark was also a stickler for the rules, 963 00:46:27,480 --> 00:46:29,360 doing things by the book. 964 00:46:29,400 --> 00:46:31,640 And the security at the reserve meant that, 965 00:46:31,680 --> 00:46:34,000 although not impossible, it was highly unlikely 966 00:46:34,040 --> 00:46:37,520 anyone from the outside could have got in 967 00:46:34,040 --> 00:46:37,520 to murder Mr Talbot. 968 00:46:37,560 --> 00:46:41,360 In other words, it had to be one of you. 969 00:46:41,400 --> 00:46:44,800 So, which one of you wanted him dead? 970 00:46:46,360 --> 00:46:48,840 His devoted wife and Mr Webster 971 00:46:49,800 --> 00:46:51,880 to stop him discovering their affair 972 00:46:51,920 --> 00:46:55,800 or "liaison," as Mrs Talbot described it? 973 00:46:55,840 --> 00:46:56,960 Aw. 974 00:47:00,200 --> 00:47:03,840 Or Mr Burton, who clearly hated him? 975 00:47:05,680 --> 00:47:07,720 The staff didn't seem to like him much. 976 00:47:07,760 --> 00:47:10,000 In fact, 977 00:47:10,040 --> 00:47:13,360 the only person who appeared to have 978 00:47:10,040 --> 00:47:13,360 any time for him at all 979 00:47:13,400 --> 00:47:14,960 was you, Mr Parish. 980 00:47:15,000 --> 00:47:16,480 Sorry. Thank you. 981 00:47:18,800 --> 00:47:20,360 So, 982 00:47:20,400 --> 00:47:22,600 what actually happened that morning? 983 00:47:23,960 --> 00:47:26,840 Well, Mr Talbot did indeed get up early. 984 00:47:30,280 --> 00:47:32,080 He headed down the trail to the hide. 985 00:47:33,400 --> 00:47:34,680 He settled himself down 986 00:47:34,720 --> 00:47:36,760 to watch over the nesting site, 987 00:47:36,800 --> 00:47:40,600 at which point he was brutally murdered 988 00:47:40,640 --> 00:47:42,400 with his own knife. 989 00:47:49,960 --> 00:47:52,480 Brutally murdered by you, 990 00:47:53,280 --> 00:47:54,360 Mr Parish! 991 00:48:01,080 --> 00:48:02,600 I don't know what you're talking about. 992 00:48:02,640 --> 00:48:05,480 But how can that be? 993 00:48:02,640 --> 00:48:05,480 But he was with us. 994 00:48:05,520 --> 00:48:08,320 HUMPHREY: You see, that was always the problem 995 00:48:05,520 --> 00:48:08,320 with this case. 996 00:48:08,360 --> 00:48:12,560 The "how" was always going to be the key. 997 00:48:12,600 --> 00:48:14,880 You were all together as you watched the victim 998 00:48:14,920 --> 00:48:17,680 walk away down the trail, you all followed him together, 999 00:48:17,720 --> 00:48:21,320 and you found him dead, again, all together. 1000 00:48:21,360 --> 00:48:25,360 Fidel, how long did it take to leave the camp, 1001 00:48:21,360 --> 00:48:25,360 get down to the hide, 1002 00:48:25,400 --> 00:48:27,400 stand still for 10 seconds 1003 00:48:28,240 --> 00:48:29,280 and then get back to the camp 1004 00:48:33,600 --> 00:48:35,560 Running flat out, just under seven minutes. 1005 00:48:35,600 --> 00:48:38,120 You see, it's impossible, it can't be. 1006 00:48:38,160 --> 00:48:40,280 Yet it happened. How? 1007 00:48:41,320 --> 00:48:43,120 You see, in the end, the key... 1008 00:48:44,320 --> 00:48:47,640 The key was Mr Talbot's discarded cane. 1009 00:48:47,680 --> 00:48:51,520 It was something so simple, I really should have 1010 00:48:47,680 --> 00:48:51,520 seen it sooner. 1011 00:48:51,560 --> 00:48:54,120 Ah, Miss Blake, you woke Mr Burton 1012 00:48:54,160 --> 00:48:57,560 and you both watched Mr Talbot leaving the camp. 1013 00:48:57,600 --> 00:48:59,160 -That's right. -Yes, except you didn't. 1014 00:48:59,200 --> 00:49:00,600 What? 1015 00:49:00,640 --> 00:49:02,720 Well, you see, by that time Mr Talbot was already dead. 1016 00:49:02,760 --> 00:49:04,960 No, no, we saw him, we saw him. 1017 00:49:05,000 --> 00:49:09,000 No, what you actually saw was Mr Parish, 1018 00:49:09,040 --> 00:49:12,280 who, thinking ahead, had taken Mark Talbot's cane 1019 00:49:12,320 --> 00:49:13,840 and run back to the camp. 1020 00:49:16,240 --> 00:49:17,400 Isn't that right, Daniel? 1021 00:49:19,800 --> 00:49:22,120 Let me explain. Now... 1022 00:49:24,640 --> 00:49:25,800 Little rudimentary. 1023 00:49:27,960 --> 00:49:32,040 You walked down the trail using Mr Talbot's stick. 1024 00:49:33,360 --> 00:49:36,520 He's trying to see the Green first. Look! 1025 00:49:39,520 --> 00:49:42,240 Sneaky... 1026 00:49:42,280 --> 00:49:44,440 You then discarded it here once you were out of sight. 1027 00:49:51,640 --> 00:49:55,720 Fidel, how long from where the cane was found, 1028 00:49:51,640 --> 00:49:55,720 back to the camp? 1029 00:49:55,760 --> 00:49:57,200 Just under two minutes, sir. 1030 00:49:57,240 --> 00:50:01,680 So, you see, that's the only explanation for why the cane 1031 00:50:01,720 --> 00:50:03,480 was where we found it. 1032 00:50:03,520 --> 00:50:07,920 And the "how" led us to the "who." 1033 00:50:07,960 --> 00:50:12,840 You see, it had to be the person who appeared last. 1034 00:50:12,880 --> 00:50:14,920 Now, in all your statements, 1035 00:50:14,960 --> 00:50:19,080 Daniel Parish was the person who appeared 1036 00:50:14,960 --> 00:50:19,080 last that morning. 1037 00:50:20,880 --> 00:50:22,800 You discarded the cane and ran back along the path. 1038 00:50:22,840 --> 00:50:25,600 -Mr Talbot's already left! -MATT: How long's 1039 00:50:22,840 --> 00:50:25,600 he been gone? 1040 00:50:25,640 --> 00:50:27,080 YASMIN: Minute or so. 1041 00:50:27,120 --> 00:50:28,640 HUMPHREY: And when everyone was back in their tents, 1042 00:50:28,680 --> 00:50:30,120 you seized your opportunity. 1043 00:50:40,400 --> 00:50:42,880 It's a bit underhand, even for him. 1044 00:50:42,920 --> 00:50:46,920 We have a "who." We even have a "how." 1045 00:50:46,960 --> 00:50:49,760 Which just leaves us with the "why." 1046 00:50:49,800 --> 00:50:51,000 The night before the killing, 1047 00:50:51,040 --> 00:50:52,920 you were telling the others about your trips. 1048 00:50:53,320 --> 00:50:54,440 So? 1049 00:50:54,480 --> 00:50:57,000 So Mark Talbot talked about rare eggs 1050 00:50:57,040 --> 00:50:59,080 that had been stolen from Borneo. 1051 00:50:59,120 --> 00:51:01,200 The last place you visited. 1052 00:51:01,240 --> 00:51:04,160 You went on to talk about other places you visited. 1053 00:51:04,200 --> 00:51:08,200 Madagascar, Vietnam, Nepal on the way back. 1054 00:51:10,640 --> 00:51:15,040 This is a list of high-profile egg thefts taking place 1055 00:51:15,080 --> 00:51:16,600 in the past 12 months. 1056 00:51:16,640 --> 00:51:19,960 Madagascar. Vietnam. Nepal. 1057 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 And Borneo. 1058 00:51:22,040 --> 00:51:25,080 Where the nests were in mountain ranges, 1059 00:51:22,040 --> 00:51:25,080 on high ledges. 1060 00:51:25,120 --> 00:51:27,200 I free climb. No ropes. 1061 00:51:27,240 --> 00:51:29,120 Hell of a rush, you should try it some time. 1062 00:51:29,160 --> 00:51:31,240 You see, the sale of rare birds' eggs 1063 00:51:31,280 --> 00:51:33,080 is a thriving business. 1064 00:51:33,120 --> 00:51:36,320 There is only one nesting pair of the Saint-Marie Green left. 1065 00:51:36,360 --> 00:51:39,840 Their eggs alone would be worth a small fortune 1066 00:51:36,360 --> 00:51:39,840 to any collector. 1067 00:51:41,200 --> 00:51:44,320 So that night, as you talked about 1068 00:51:41,200 --> 00:51:44,320 your travels 1069 00:51:44,360 --> 00:51:45,800 and the places you'd been... 1070 00:51:45,840 --> 00:51:47,320 Oh, super! Yeah, I get away when I can. 1071 00:51:50,840 --> 00:51:54,440 Only Mark Talbot put two and two together. 1072 00:51:54,480 --> 00:51:56,000 He knew about the egg thefts. 1073 00:51:57,040 --> 00:51:58,400 You'd given yourself away. 1074 00:51:58,440 --> 00:52:01,600 He knew what you were and the danger you posed. 1075 00:52:01,640 --> 00:52:03,920 But then, you see, that's only half the story. 1076 00:52:05,120 --> 00:52:08,320 See, because the last piece of the puzzle 1077 00:52:08,360 --> 00:52:11,920 is how you managed to get Mark Talbot down to the hide 1078 00:52:08,360 --> 00:52:11,920 in the first place. 1079 00:52:14,080 --> 00:52:16,880 And that's where you came in, isn't it, 1080 00:52:16,920 --> 00:52:17,960 Yasmin? 1081 00:52:18,640 --> 00:52:20,400 -HUMPHREY: Yes. 1082 00:52:20,440 --> 00:52:23,400 You see, I think that's why he wanted 1083 00:52:20,440 --> 00:52:23,400 to make that phone call. 1084 00:52:23,440 --> 00:52:25,720 YASMIN: What do you want me to do? 1085 00:52:23,440 --> 00:52:25,720 There's no signal up here. 1086 00:52:25,760 --> 00:52:27,520 We can go back now if you want? 1087 00:52:27,560 --> 00:52:29,320 What, and miss the chance of seeing the Green? 1088 00:52:30,200 --> 00:52:32,720 Look, don't worry, it'll keep. 1089 00:52:32,760 --> 00:52:35,600 HUMPHREY: That phone call would have been 1090 00:52:32,760 --> 00:52:35,600 to warn the authorities. 1091 00:52:35,640 --> 00:52:39,640 He told you of his suspicions about Dan Parish, didn't he? 1092 00:52:39,680 --> 00:52:41,240 Not knowing that you were his accomplice. 1093 00:52:42,680 --> 00:52:44,440 -I'll deal with it. -YASMIN: Okay. 1094 00:52:44,480 --> 00:52:46,040 -I know what I've got to do. -Yes. 1095 00:52:46,080 --> 00:52:49,200 And by telling you, he signed his 1096 00:52:46,080 --> 00:52:49,200 own death warrant. 1097 00:52:49,240 --> 00:52:50,360 No! 1098 00:52:50,400 --> 00:52:52,160 Remind me. 1099 00:52:52,200 --> 00:52:55,200 Where were you before coming to Saint 1100 00:52:55,240 --> 00:52:57,880 Last year I did Cambodia and Vietnam. Amazing. 1101 00:52:59,240 --> 00:53:00,600 HUMPHREY: See, we checked your visas. 1102 00:53:01,920 --> 00:53:04,480 You were there at the same time as Dan Parish. 1103 00:53:04,520 --> 00:53:07,280 And that's who you were meeting 1104 00:53:04,520 --> 00:53:07,280 at the hotel last night. 1105 00:53:07,320 --> 00:53:10,440 MAN: And then I have the waxing, 1106 00:53:07,320 --> 00:53:10,440 which is chest and back. 1107 00:53:10,480 --> 00:53:14,200 I've just seen Yasmin Blake. Was she here to see you? 1108 00:53:14,240 --> 00:53:15,640 Why would she be? 1109 00:53:15,680 --> 00:53:18,920 HUMPHREY: He needed you on the inside, didn't he? 1110 00:53:18,960 --> 00:53:22,160 So that's why you used all your wiles 1111 00:53:18,960 --> 00:53:22,160 to get this job, 1112 00:53:22,200 --> 00:53:25,320 even giving poor old Captain Jack 1113 00:53:22,200 --> 00:53:25,320 the wrong impression. 1114 00:53:25,360 --> 00:53:28,040 JACK: Yasmin 1115 00:53:28,080 --> 00:53:30,520 You know I don't. Now, go to bed. 1116 00:53:34,680 --> 00:53:37,600 You were the one who got Mark Talbot to go down 1117 00:53:34,680 --> 00:53:37,600 to the hide early, 1118 00:53:37,640 --> 00:53:39,560 no doubt telling him that Daniel Parish would have 1119 00:53:39,600 --> 00:53:41,240 to go for the eggs at first light 1120 00:53:41,280 --> 00:53:43,920 and that he would have a chance to 1121 00:53:41,280 --> 00:53:43,920 catch him in the act. 1122 00:53:43,960 --> 00:53:47,840 He even took a single woollen sock 1123 00:53:47,880 --> 00:53:50,720 in case he needed to keep the eggs warm. 1124 00:53:50,760 --> 00:53:53,800 He wasn't there to see the Saint-Marie Green, 1125 00:53:53,840 --> 00:53:56,160 he was lying in wait. 1126 00:53:56,200 --> 00:53:58,760 Unaware that he himself was the prey. 1127 00:54:04,360 --> 00:54:08,160 Once he was killed, you had to establish 1128 00:54:04,360 --> 00:54:08,160 your perfect alibis. 1129 00:54:08,200 --> 00:54:10,480 Yes, now for that, you needed 1130 00:54:08,200 --> 00:54:10,480 an independent witness. 1131 00:54:12,600 --> 00:54:16,120 Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp 1132 00:54:16,160 --> 00:54:18,680 and you told her that someone needed to be woken up 1133 00:54:18,720 --> 00:54:20,320 to corroborate your story. 1134 00:54:22,760 --> 00:54:24,080 Look! 1135 00:54:31,120 --> 00:54:32,680 HUMPHREY: Someone who could swear 1136 00:54:32,720 --> 00:54:36,000 that he'd last seen Mark Talbot 1137 00:54:32,720 --> 00:54:36,000 leaving the camp, 1138 00:54:36,040 --> 00:54:39,960 making it impossible for either of you to have 1139 00:54:36,040 --> 00:54:39,960 committed the crime. 1140 00:54:40,880 --> 00:54:43,920 An almost perfect murder. 1141 00:54:47,080 --> 00:54:50,920 You killed Mark Talbot to silence him 1142 00:54:47,080 --> 00:54:50,920 and stay out of prison. 1143 00:54:50,960 --> 00:54:54,640 Saint-Marie alone carries a minimum custodial sentence 1144 00:54:50,960 --> 00:54:54,640 of 10 years 1145 00:54:54,680 --> 00:54:56,680 for the stealing of rare birds' eggs. 1146 00:54:56,720 --> 00:54:59,160 You'll both now serve much longer than that. 1147 00:54:56,720 --> 00:54:59,160 Take them away. 1148 00:54:59,200 --> 00:55:01,680 -No, no, no! I didn't know he was going to kill him! 1149 00:54:59,200 --> 00:55:01,680 -Shut up! Shut up! 1150 00:55:01,720 --> 00:55:02,960 You said you were going to threaten him. 1151 00:55:03,000 --> 00:55:04,560 No, I did not know he was going to kill him. 1152 00:55:04,600 --> 00:55:07,200 You lied to me, I'm not covering up 1153 00:55:04,600 --> 00:55:07,200 for you any more! 1154 00:55:07,240 --> 00:55:09,320 The officer will be happy to take your statement. 1155 00:55:22,760 --> 00:55:25,600 Okay, look, I've had enough of this. 1156 00:55:25,640 --> 00:55:28,800 Come on, you can tell me right now. 1157 00:55:28,840 --> 00:55:30,400 Tell you what? 1158 00:55:30,440 --> 00:55:33,040 You've been like a cat on a hot tin roof 1159 00:55:30,440 --> 00:55:33,040 since all this started. 1160 00:55:36,040 --> 00:55:37,560 Yes, you, 1161 00:55:37,600 --> 00:55:40,080 and I've spent enough money on beer 1162 00:55:37,600 --> 00:55:40,080 in this place for you 1163 00:55:40,120 --> 00:55:42,280 in the last couple of days for you to tell me. 1164 00:55:42,320 --> 00:55:45,040 Hang on, hang on. Who am I talking to here? 1165 00:55:45,080 --> 00:55:46,880 -Me. -Yes, I know that... 1166 00:55:49,240 --> 00:55:53,640 But which you, Dwayne or Officer Myers? 1167 00:55:54,200 --> 00:55:55,560 Me, Dwayne. 1168 00:55:56,760 --> 00:55:57,960 Pub rules? 1169 00:55:59,000 --> 00:56:00,440 Pub rules. 1170 00:56:00,480 --> 00:56:02,520 I saw it once, you know. 1171 00:56:02,560 --> 00:56:05,720 When? 1172 00:56:05,760 --> 00:56:08,440 Must be 15, 20 years ago 1173 00:56:09,840 --> 00:56:10,960 up at the headland. 1174 00:56:11,640 --> 00:56:12,720 And? 1175 00:56:12,760 --> 00:56:14,840 It was so beautiful. 1176 00:56:14,880 --> 00:56:18,800 Small, delicate, green. 1177 00:56:18,840 --> 00:56:23,480 I knew I shouldn't, but I wanted a closer look. 1178 00:56:23,520 --> 00:56:27,440 Crept up to it, I held my hand out. 1179 00:56:23,520 --> 00:56:27,440 So close. 1180 00:56:28,520 --> 00:56:31,640 And then it came 1181 00:56:33,240 --> 00:56:35,400 -Oh! -Sorry. 1182 00:56:35,440 --> 00:56:39,600 That was one really angry bird. 1183 00:56:39,640 --> 00:56:40,920 Yeah. 1184 00:56:40,960 --> 00:56:43,160 Right. Magical memory. 1185 00:56:44,640 --> 00:56:47,040 -Mmm-hmm. 1186 00:56:47,080 --> 00:56:50,360 One nesting pair left. They didn't make it. 1187 00:56:51,280 --> 00:56:52,560 What? 1188 00:56:52,600 --> 00:56:53,800 They're extinct. 1189 00:56:53,840 --> 00:56:56,800 Ex... Extinct! 1190 00:56:56,840 --> 00:56:59,480 -Get a grip! 1191 00:56:59,520 --> 00:57:01,880 Who's going to come to Saint-Marie to see 1192 00:56:59,520 --> 00:57:01,880 a dead parrot? 1193 00:57:01,920 --> 00:57:04,760 Be bad for business. Besides, I've got five wives, 1194 00:57:01,920 --> 00:57:04,760 you know? 1195 00:57:04,800 --> 00:57:07,240 So 1196 00:57:07,280 --> 00:57:09,640 I have, already! Two years. 1197 00:57:12,680 --> 00:57:13,760 Listen. 1198 00:57:14,880 --> 00:57:16,120 To what? 1199 00:57:16,160 --> 00:57:17,520 That. 1200 00:57:17,560 --> 00:57:18,560 What? 1201 00:57:18,600 --> 00:57:19,720 There it is. 1202 00:57:20,520 --> 00:57:22,240 Where? 1203 00:57:22,280 --> 00:57:23,520 Oh, you just missed it! 1204 00:57:25,480 --> 00:57:27,080 You're a bad man, you know, Jack. 1205 00:57:27,120 --> 00:57:29,040 Pub rules, remember? 1206 00:57:29,080 --> 00:57:32,280 To the Saint-Marie Green. It ceased to be. 1207 00:57:32,320 --> 00:57:34,480 It is an ex-parrot. 1208 00:57:34,520 --> 00:57:37,360 -Shuffled off its mortal coil. 1209 00:57:37,400 --> 00:57:41,920 Or maybe it was just pinin' for the fjords? 1210 00:57:45,760 --> 00:57:47,600 What do you suppose they're laughing at? 1211 00:57:47,640 --> 00:57:50,800 Oh, believe me, with Dwayne, 1212 00:57:47,640 --> 00:57:50,800 you don't want to know. 1213 00:57:55,360 --> 00:57:56,920 Oh my God! 1214 00:57:56,960 --> 00:57:59,040 Okay. There's been a murder on Sebastien Island. 1215 00:57:59,080 --> 00:58:01,040 DWAYNE: Alexander Jackson's been found shot near his home. 1216 00:58:01,080 --> 00:58:02,400 The man owns the whole island. 1217 00:58:02,440 --> 00:58:04,160 There's only one house on it. His! 1218 00:58:04,200 --> 00:58:06,440 Father always liked to take a walk before lunch. 1219 00:58:06,480 --> 00:58:08,760 Except at some point within the hour, bang! 1220 00:58:10,840 --> 00:58:12,200 That means the killer is too. 1221 00:58:14,880 --> 00:58:18,160 Lock your doors, and don't let anybody in.