1
00:00:11,080 --> 00:00:13,880
JACK: Watch your step. Bit tricky along here.
2
00:00:24,040 --> 00:00:26,160
The nesting site's not far now.
3
00:00:27,440 --> 00:00:31,400
We overnight ahead, and push on first thing.
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,960
ALEC: Yeah, and I was lucky enough
5
00:00:34,000 --> 00:00:36,960
to get to Cyprus, finally.
6
00:00:38,520 --> 00:00:41,520
Yeah, I did Cyprus. It was okay.
7
00:00:41,560 --> 00:00:47,160
I got a red-backed shrike and a Bonelli's Eagle
8
00:00:41,560 --> 00:00:47,160
on the first day. Boom.
9
00:00:47,200 --> 00:00:50,920
-MATT: Good Lord. -Yeah, yeah, yeah.
10
00:00:47,200 --> 00:00:50,920
I had my own guide.
11
00:00:50,960 --> 00:00:53,040
I don't know, it was amazing.
12
00:00:53,080 --> 00:00:54,280
I bet it was.
13
00:00:54,320 --> 00:00:56,720
So, have you ever seen a Bonelli's Eagle, Alec?
14
00:00:57,720 --> 00:00:59,880
It's okay to say no.
15
00:00:59,920 --> 00:01:01,400
I'll make a start with the clearing up, then.
16
00:01:01,440 --> 00:01:02,800
-That's my job. -MARK: No, no.
17
00:01:02,840 --> 00:01:04,640
Let Doris get her pinny out.
18
00:01:05,920 --> 00:01:07,880
YASMIN: I'll give you a hand.
19
00:01:07,920 --> 00:01:11,160
So, are we going to see the Saint-Marie Green
20
00:01:07,920 --> 00:01:11,160
tomorrow, Cap?
21
00:01:11,200 --> 00:01:14,280
I'll do me best, guv, I'll do me best.
22
00:01:14,320 --> 00:01:16,240
I went to Borneo a couple of months ago.
23
00:01:16,280 --> 00:01:17,720
Did the northern mountain range.
24
00:01:17,760 --> 00:01:19,640
-I wish.
25
00:01:19,680 --> 00:01:21,400
They don't think it's going to survive, you know.
26
00:01:21,440 --> 00:01:24,160
There are only two breeding pairs, last I heard.
27
00:01:24,200 --> 00:01:27,480
-That's terrible. -There were 18 pairs,
28
00:01:24,200 --> 00:01:27,480
no more than three years ago.
29
00:01:27,520 --> 00:01:29,200
-Poachers.
30
00:01:29,240 --> 00:01:31,760
-The eggs.
31
00:01:31,800 --> 00:01:35,280
MATT: I'm so jealous. I've always wanted to see
32
00:01:31,800 --> 00:01:35,280
that part of the world.
33
00:01:37,600 --> 00:01:41,240
Er, Madagascar, Vietnam. Nepal on the way back.
34
00:01:41,280 --> 00:01:42,840
Oh, super!
35
00:01:42,880 --> 00:01:45,080
Yeah, I get away when I can.
36
00:01:45,120 --> 00:01:47,080
YASMIN: Someone should teach him some manners.
37
00:01:47,120 --> 00:01:48,200
Yes.
38
00:01:48,240 --> 00:01:50,120
They probably should.
39
00:01:56,360 --> 00:01:57,760
ALEC: Mmm-hmm.
40
00:01:57,800 --> 00:01:59,360
What do you want me to do? There's no signal up here.
41
00:01:59,400 --> 00:02:01,160
We can go back now if you want.
42
00:02:01,200 --> 00:02:04,200
What, and miss the chance of seeing the Green?
43
00:02:04,240 --> 00:02:07,080
MATT: Good night's sleep, up at dawn,
44
00:02:07,120 --> 00:02:10,120
quick bite to eat, then down to the hide.
45
00:02:10,160 --> 00:02:12,200
Look, don't worry, it'll keep.
46
00:02:42,440 --> 00:02:44,360
Yasmin
47
00:02:44,400 --> 00:02:46,560
Don't suppose you fancy a nightcap?
48
00:02:46,600 --> 00:02:48,760
You know I don't. Now, go to bed!
49
00:03:04,000 --> 00:03:06,800
YASMIN: Mr Burton, quick, wake up! It's Mr Talbot.
50
00:03:06,840 --> 00:03:08,480
He's going without you!
51
00:03:08,520 --> 00:03:10,400
He's trying to see the Green first.
52
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
Look!
53
00:03:13,560 --> 00:03:14,720
ALEC: What the...
54
00:03:15,720 --> 00:03:17,000
Sneaky...
55
00:03:17,040 --> 00:03:18,720
YASMIN: Come on, everyone. Up!
56
00:03:21,160 --> 00:03:23,360
YASMIN: We need to get moving.
57
00:03:23,400 --> 00:03:25,680
-Mr Talbot's already left.
58
00:03:25,720 --> 00:03:28,040
-Minute or so.
59
00:03:28,080 --> 00:03:30,520
-MATT: Okay, just give me a sec.
60
00:03:28,080 --> 00:03:30,520
-Oh, joy!
61
00:03:30,560 --> 00:03:32,280
You'd better get your trousers on.
62
00:03:32,320 --> 00:03:34,800
-It's a bit underhand,
63
00:03:32,320 --> 00:03:34,800
even for him.
64
00:03:34,840 --> 00:03:37,920
-Right, come on, everyone. Quickly, come on!
65
00:03:34,840 --> 00:03:37,920
-All right, all right!
66
00:03:41,240 --> 00:03:44,080
That's them! The Greens!
67
00:03:44,120 --> 00:03:46,200
Yeah, I'm worried he's seen them,
68
00:03:44,120 --> 00:03:46,200
then scared them away.
69
00:04:41,000 --> 00:04:42,120
Morning.
70
00:04:42,160 --> 00:04:43,640
Ah! Morning, Camille.
71
00:04:47,360 --> 00:04:49,640
Sorry, erm, must have, er...
72
00:04:49,680 --> 00:04:50,880
Oh, you, erm...
73
00:04:53,160 --> 00:04:55,080
-Yeah. -Ah, coffee.
74
00:04:55,120 --> 00:04:56,280
What's the occasion?
75
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
-Murder. -Right.
76
00:04:58,160 --> 00:05:00,080
-Two ticks. -Mmm-hmm.
77
00:05:00,120 --> 00:05:02,480
Oh, you'll need boots. We're off to the jungle.
78
00:05:02,520 --> 00:05:03,560
Excellent!
79
00:05:04,400 --> 00:05:05,600
What's in the jungle?
80
00:05:08,840 --> 00:05:11,880
One of the group. Mark Talbot, British.
81
00:05:14,280 --> 00:05:17,360
Well, we'd better get out there, hadn't we?
82
00:05:17,400 --> 00:05:19,680
Come on, Camille, no time to dilly-dally!
83
00:05:34,800 --> 00:05:36,160
HUMPHREY: Ah, brilliant!
84
00:05:36,200 --> 00:05:38,400
The parrot reserve, I've been meaning to come here.
85
00:05:50,440 --> 00:05:53,080
So, what have we got?
86
00:05:53,120 --> 00:05:56,920
OFFICER: Well, the victim was here as part
87
00:05:53,120 --> 00:05:56,920
of a bird-watching tour group.
88
00:05:56,960 --> 00:05:59,360
-Yes, to see
89
00:05:56,960 --> 00:05:59,360
the elusive Saint-Marie Green.
90
00:05:59,400 --> 00:06:01,240
Really? Exciting.
91
00:06:01,280 --> 00:06:03,920
OFFICER: He travelled here with his wife. She's staying
92
00:06:01,280 --> 00:06:03,920
at a local hotel.
93
00:06:03,960 --> 00:06:05,400
She has been informed.
94
00:06:05,440 --> 00:06:07,760
He's been stabbed once, through the back
95
00:06:05,440 --> 00:06:07,760
and into the heart.
96
00:06:07,800 --> 00:06:09,840
The knife has the initials MLT engraved on the hilt,
97
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
-so we assume it belonged to the victim.
98
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
-Mmm-hmm.
99
00:06:11,880 --> 00:06:13,760
There are no prints, it's been wiped clean.
100
00:06:13,800 --> 00:06:17,360
He had a camera on him, a pair of binoculars
101
00:06:13,800 --> 00:06:17,360
and nothing's been taken.
102
00:06:17,400 --> 00:06:18,960
-No.
103
00:06:19,000 --> 00:06:20,840
And this was inside his left shirt pocket.
104
00:06:22,920 --> 00:06:24,320
One sock?
105
00:06:24,360 --> 00:06:26,000
Bit odd. The other one not hereabouts?
106
00:06:27,720 --> 00:06:29,480
-Ew. -Clean!
107
00:06:29,520 --> 00:06:30,720
One fresh sock.
108
00:06:31,720 --> 00:06:33,200
Anything else
109
00:06:33,240 --> 00:06:34,480
-Life list.
110
00:06:34,520 --> 00:06:36,400
Every self-respecting twitcher would have one.
111
00:06:36,440 --> 00:06:38,600
It'll be a notebook, a list of all the birds they've seen,
112
00:06:40,360 --> 00:06:43,320
Yes, it's a hardcore birdwatcher.
113
00:06:43,360 --> 00:06:45,360
-Hmm. -Is there something
114
00:06:43,360 --> 00:06:45,360
you want to tell us, Chief?
115
00:06:45,400 --> 00:06:47,120
No, I...
116
00:06:47,160 --> 00:06:51,200
Well, I may have done a bit of bird-watching in my youth.
117
00:06:51,240 --> 00:06:56,200
Just me, the trees, a lesser-spotted grebe or two.
118
00:06:59,880 --> 00:07:03,320
-Well, there was no notebook, no.
119
00:06:59,880 --> 00:07:03,320
-Ah.
120
00:07:03,360 --> 00:07:06,640
-The rest of the tour group.
121
00:07:06,680 --> 00:07:08,520
They were all together when they found him.
122
00:07:08,560 --> 00:07:10,360
But our man was on his own. Why?
123
00:07:10,400 --> 00:07:13,080
The staff think he wanted to beat the others
124
00:07:10,400 --> 00:07:13,080
to see the bird first.
125
00:07:13,120 --> 00:07:14,800
So once they saw him go, they followed him here.
126
00:07:14,840 --> 00:07:17,320
-About a couple of minutes.
127
00:07:17,360 --> 00:07:19,080
Okay, and where is camp, exactly?
128
00:07:19,120 --> 00:07:21,320
About half a mile that way.
129
00:07:24,040 --> 00:07:25,600
Okay, so tell me about this tour.
130
00:07:25,640 --> 00:07:26,920
DWAYNE: It was an organised trip,
131
00:07:26,960 --> 00:07:29,080
two members of staff and four guests,
132
00:07:29,120 --> 00:07:31,240
all hoping to see the Saint-Marie Green.
133
00:07:31,280 --> 00:07:33,200
-I didn't ask, Chief.
134
00:07:33,240 --> 00:07:34,240
Pity.
135
00:07:35,920 --> 00:07:37,960
So, what do we know about the others?
136
00:07:39,960 --> 00:07:41,440
We have Alec Burton,
137
00:07:41,480 --> 00:07:44,480
he's from the same bird-watching club
138
00:07:41,480 --> 00:07:44,480
as Mr Talbot in the UK.
139
00:07:45,240 --> 00:07:46,680
Seems a bit odd.
140
00:07:46,720 --> 00:07:49,840
Matthew Webster, specialises in bird photography.
141
00:07:49,880 --> 00:07:52,720
Been on a couple of previous trips with Mr Talbot.
142
00:07:52,760 --> 00:07:54,520
He's a bit odd, too.
143
00:07:54,560 --> 00:07:57,080
Daniel Parish, new to the group.
144
00:07:57,120 --> 00:07:59,360
He's a birdwatcher and freelance journalist.
145
00:07:59,400 --> 00:08:01,360
Let me guess, a bit odd?
146
00:08:01,400 --> 00:08:04,200
-A wild stab in the dark.
147
00:08:04,240 --> 00:08:08,320
Anyway, Mr Parish got very excited when he talked
148
00:08:04,240 --> 00:08:08,320
about the parrot.
149
00:08:08,360 --> 00:08:11,240
Well, to be honest with you, they all did. Very odd.
150
00:08:11,280 --> 00:08:13,400
Odd, perhaps, but not entirely surprising.
151
00:08:13,440 --> 00:08:15,280
It is, after all, why they're all here.
152
00:08:15,320 --> 00:08:16,680
And the staff?
153
00:08:16,720 --> 00:08:19,640
Yasmin Blake, casual worker, just here for the season,
154
00:08:19,680 --> 00:08:22,160
and Captain Jack Parrot, the tour leader.
155
00:08:22,200 --> 00:08:24,880
Now, I know Captain Jack from way back in the day.
156
00:08:24,920 --> 00:08:27,000
He's a bit of a rogue, but harmless enough, you know.
157
00:08:27,040 --> 00:08:28,600
The fellow taking pictures,
158
00:08:28,640 --> 00:08:31,160
get the camera and any memory cards for me.
159
00:08:28,640 --> 00:08:31,160
Could be useful.
160
00:08:31,200 --> 00:08:32,360
With pleasure, Chief.
161
00:08:32,400 --> 00:08:34,040
Hmm. So,
162
00:08:34,080 --> 00:08:35,600
apart from our two members of staff
163
00:08:35,640 --> 00:08:37,520
and three fellow twitchers...
164
00:08:37,560 --> 00:08:39,600
-I can't let you have it, it's actually quite valuable.
165
00:08:37,560 --> 00:08:39,600
-Yes, give it to me.
166
00:08:39,640 --> 00:08:41,600
-No one, sir.
167
00:08:41,640 --> 00:08:43,560
Reserve security is pretty tight.
168
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
The Saint-Marie Green is extremely rare
169
00:08:45,200 --> 00:08:47,160
and protected by the government.
170
00:08:45,200 --> 00:08:47,160
It's all fenced off.
171
00:08:47,200 --> 00:08:49,800
Security cameras at the entrance show that
172
00:08:47,200 --> 00:08:49,800
no one else came in or out
173
00:08:49,840 --> 00:08:51,080
since the group arrived yesterday.
174
00:08:51,120 --> 00:08:52,520
So what's the likelihood
175
00:08:52,560 --> 00:08:54,600
of a member of the general public
176
00:08:52,560 --> 00:08:54,600
scaling the fence,
177
00:08:54,640 --> 00:08:56,400
fighting their way through the jungle unnoticed
178
00:08:56,440 --> 00:08:58,920
in order to plunge a knife into Mr Talbot's back?
179
00:08:58,960 --> 00:09:00,320
-Not very likely. -No.
180
00:09:00,360 --> 00:09:02,520
It would appear that the world of bird-watching
181
00:09:02,560 --> 00:09:05,120
may be slightly more cut-throat
182
00:09:02,560 --> 00:09:05,120
than one might assume.
183
00:09:08,720 --> 00:09:11,680
HUMPHREY: Ah! Captain Jack Parrot!
184
00:09:11,720 --> 00:09:13,920
A triumph of nominative determinism.
185
00:09:13,960 --> 00:09:17,080
Your name.
186
00:09:17,120 --> 00:09:18,760
Parrot.
187
00:09:18,800 --> 00:09:21,600
-The business you're in. -His real name's
188
00:09:18,800 --> 00:09:21,600
Jack Stanton, sir.
189
00:09:21,640 --> 00:09:23,280
What a shame. Never mind.
190
00:09:23,320 --> 00:09:27,120
Er, so, tell me, er, how does this tour of yours
191
00:09:23,320 --> 00:09:27,120
work, exactly?
192
00:09:27,160 --> 00:09:29,680
We've got 16 species of parrot here.
193
00:09:29,720 --> 00:09:31,720
-Yeah!
194
00:09:31,760 --> 00:09:35,440
But mostly they come to see the, er, Saint-Marie Green.
195
00:09:35,480 --> 00:09:38,680
They're incredibly rare. Only one nesting pair left.
196
00:09:38,720 --> 00:09:41,000
I have a deal with the parrot reserve
197
00:09:41,040 --> 00:09:44,920
to officially conduct tours for interested parties,
198
00:09:44,960 --> 00:09:46,880
mainly birdwatchers.
199
00:09:46,920 --> 00:09:49,480
Can you take us through what happened this morning?
200
00:09:49,520 --> 00:09:51,080
I woke Mr Burton.
201
00:09:51,120 --> 00:09:52,240
Any particular reason?
202
00:09:52,280 --> 00:09:55,840
To be honest, I felt a bit sorry for him.
203
00:09:55,880 --> 00:09:58,120
Mr Talbot was always belittling him.
204
00:09:58,160 --> 00:10:00,800
So, have you ever seen the Bonelli's Eagle, Alec?
205
00:10:00,840 --> 00:10:02,440
It's okay to say no.
206
00:10:04,120 --> 00:10:06,360
You felt he was trying to outdo Mr Burton
207
00:10:06,400 --> 00:10:09,280
-Yes.
208
00:10:09,320 --> 00:10:11,360
How long till you all followed?
209
00:10:11,400 --> 00:10:14,520
Two, three minutes, I suppose.
210
00:10:14,560 --> 00:10:16,360
I mean, they were all pretty angry.
211
00:10:16,400 --> 00:10:18,800
And you all stayed together on the trail
212
00:10:16,400 --> 00:10:18,800
until you found the body?
213
00:10:19,200 --> 00:10:20,280
Yes.
214
00:10:26,720 --> 00:10:28,880
It was awful. I mean, that poor man!
215
00:10:32,200 --> 00:10:34,640
So, you and Miss Blake must've been the last people
216
00:10:34,680 --> 00:10:37,880
-to see Mr Talbot alive. -Yes, I suppose we were.
217
00:10:38,760 --> 00:10:39,760
Look!
218
00:10:41,040 --> 00:10:42,080
What the...
219
00:10:44,040 --> 00:10:45,320
Sneaky...
220
00:10:48,120 --> 00:10:50,960
It wasn't right, sneaking off like that.
221
00:10:51,000 --> 00:10:53,240
Quite. You must have been angry.
222
00:10:53,280 --> 00:10:54,960
Seething, if I'm honest.
223
00:10:55,000 --> 00:10:56,760
So, you didn't get on?
224
00:10:56,800 --> 00:10:58,720
Look, he's not... Ah, sorry,
225
00:10:58,760 --> 00:11:01,280
he wasn't, really, my kind of person.
226
00:11:01,320 --> 00:11:04,000
But you were both twitchers, members of the same club.
227
00:11:04,040 --> 00:11:06,760
Birders. The correct term is "birders".
228
00:11:06,800 --> 00:11:08,320
-Birders. -And, actually,
229
00:11:08,360 --> 00:11:11,880
common interest doesn't necessarily
230
00:11:08,360 --> 00:11:11,880
guarantee friendship.
231
00:11:11,920 --> 00:11:17,040
Let's just say, he was a difficult man to like.
232
00:11:17,080 --> 00:11:20,680
If I'm perfectly honest, I can fully understand why someone
233
00:11:17,080 --> 00:11:20,680
might want to murder him.
234
00:11:20,720 --> 00:11:22,640
But, er, it certainly wasn't me.
235
00:11:26,960 --> 00:11:29,000
Did you know Mr Talbot well?
236
00:11:29,040 --> 00:11:31,440
Er, no, no, look, when can I get my camera back?
237
00:11:31,480 --> 00:11:32,920
But you've been on trips with him before?
238
00:11:32,960 --> 00:11:35,200
Once... Once or twice maybe.
239
00:11:35,240 --> 00:11:37,560
-It's very valuable, you know. -Yeah.
240
00:11:37,600 --> 00:11:39,200
Were you the last one up this morning?
241
00:11:39,240 --> 00:11:41,840
No, that was Dan Parish, I think.
242
00:11:41,880 --> 00:11:43,440
Come on, everyone. Up!
243
00:11:43,480 --> 00:11:46,320
-CAMILLE: Minute or so.
244
00:11:46,360 --> 00:11:47,800
You'd better get your trousers on.
245
00:11:47,840 --> 00:11:49,200
And the rest of the group,
246
00:11:49,240 --> 00:11:50,840
did you form any impression of them?
247
00:11:50,880 --> 00:11:52,200
Not really.
248
00:11:52,240 --> 00:11:54,880
No, look, I can come to the station if that...
249
00:11:54,920 --> 00:11:56,720
-If that helps. -No, that won't be necessary,
250
00:11:56,760 --> 00:11:59,400
we're just trying to establish your relationship
251
00:11:56,760 --> 00:11:59,400
with Mr Talbot.
252
00:11:59,440 --> 00:12:00,720
I need to get my camera!
253
00:12:03,200 --> 00:12:04,840
So, you're a journalist?
254
00:12:04,880 --> 00:12:07,640
Well, I write the odd article for the bird magazines.
255
00:12:07,680 --> 00:12:10,840
-Indeed.
256
00:12:12,280 --> 00:12:15,000
-It's just a scratch.
257
00:12:16,520 --> 00:12:18,000
I free climb.
258
00:12:18,040 --> 00:12:19,960
-Yeah.
259
00:12:20,000 --> 00:12:21,200
No ropes.
260
00:12:21,240 --> 00:12:24,000
Hell of a rush, you should try it some time.
261
00:12:24,040 --> 00:12:26,000
Yes, well, I've never been much good at climbing.
262
00:12:26,040 --> 00:12:29,120
Falling down, I am good at. A dab hand, you might say!
263
00:12:32,600 --> 00:12:36,080
Were you aware of any antagonism between
264
00:12:32,600 --> 00:12:36,080
Mr Talbot and Mr Burton?
265
00:12:36,120 --> 00:12:38,160
Well, that was the first time we'd met,
266
00:12:38,200 --> 00:12:40,800
but Talbot did seem to enjoy winding him up.
267
00:12:40,840 --> 00:12:42,520
Let Doris get her pinny out!
268
00:12:43,960 --> 00:12:45,560
Did he have problems with anyone else?
269
00:12:45,600 --> 00:12:47,400
Let's just say, he was never going to win the prize
270
00:12:47,440 --> 00:12:51,120
for the most popular campmate. He was fine with me.
271
00:12:51,160 --> 00:12:53,920
Do you have a card, in case I run into something later?
272
00:12:53,960 --> 00:12:55,920
Yes, that'll be all, I think, for now.
273
00:12:55,960 --> 00:12:57,680
Well...
274
00:13:01,200 --> 00:13:03,680
-You seem to have made quite an impression on him.
275
00:13:03,720 --> 00:13:05,600
Rather inappropriate, given the circumstances.
276
00:13:05,640 --> 00:13:07,800
Not that I'm saying you'd be interested in someone
277
00:13:05,640 --> 00:13:07,800
like that, of course.
278
00:13:07,840 --> 00:13:09,000
-Oh, you know...
279
00:13:09,040 --> 00:13:11,280
-No. -Well, a suspect
280
00:13:09,040 --> 00:13:11,280
in a murder inquiry.
281
00:13:11,320 --> 00:13:13,720
Ah, yes, you're right, I wouldn't be interested.
282
00:13:13,760 --> 00:13:15,080
-Yes. -But besides,
283
00:13:15,120 --> 00:13:16,840
I've already got a date for tonight.
284
00:13:22,640 --> 00:13:24,520
You want us to release everyone, Chief?
285
00:13:24,560 --> 00:13:27,520
Erm... Er, er, yes.
286
00:13:27,560 --> 00:13:29,160
Er, yes, I think you can.
287
00:13:36,680 --> 00:13:38,640
HUMPHREY: From the moment Miss Blake woke them up,
288
00:13:38,680 --> 00:13:40,360
after seeing the victim leaving for the hide,
289
00:13:40,400 --> 00:13:43,600
everyone was in clear sight of everyone else.
290
00:13:43,640 --> 00:13:45,080
So none of them could have killed him.
291
00:13:45,120 --> 00:13:47,480
Yet, if we're to believe this area is inaccessible
292
00:13:47,520 --> 00:13:50,400
to anyone else, one of them must have.
293
00:13:50,440 --> 00:13:52,600
-So, it's impossible. -Yet the murder
294
00:13:50,440 --> 00:13:52,600
can't be impossible,
295
00:13:52,640 --> 00:13:54,360
because Mr Talbot is very dead indeed.
296
00:13:55,360 --> 00:13:56,840
So sorry, Dwayne.
297
00:13:58,400 --> 00:14:00,600
-Yes! It is, yes!
298
00:14:01,440 --> 00:14:02,880
Wonderful.
299
00:14:02,920 --> 00:14:04,400
Hmm.
300
00:14:04,440 --> 00:14:06,840
Hmm, right.
301
00:14:06,880 --> 00:14:09,800
So, he gets up early,
302
00:14:09,840 --> 00:14:11,920
he heads down the path to see the Saint-Marie Green.
303
00:14:11,960 --> 00:14:13,800
He takes his camera, his knife,
304
00:14:13,840 --> 00:14:17,240
but not his life list in which he meticulously
305
00:14:13,840 --> 00:14:17,240
details every sighting.
306
00:14:17,280 --> 00:14:21,000
And yet, why, of all things, does he take one clean sock?
307
00:14:21,040 --> 00:14:22,240
It really doesn't make any sense.
308
00:14:22,280 --> 00:14:23,520
-Oh! -Ow!
309
00:14:26,880 --> 00:14:28,800
-Thank you. -You're welcome.
310
00:14:30,520 --> 00:14:32,120
That's going to stain, Chief.
311
00:14:33,720 --> 00:14:35,280
Yes, well, I'll change later.
312
00:14:35,320 --> 00:14:38,560
For now, I think we should go and speak
313
00:14:35,320 --> 00:14:38,560
to Mr Talbot's widow.
314
00:14:38,600 --> 00:14:40,560
Yep.
315
00:14:40,600 --> 00:14:42,920
HUMPHREY: Where can we find Mrs Talbot?
316
00:14:42,960 --> 00:14:45,440
CAMILLE: At the same hotel as the birdwatchers.
317
00:14:45,480 --> 00:14:47,280
HUMPHREY: I wonder what he's up to.
318
00:14:49,320 --> 00:14:50,400
Camille.
319
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
Back up.
320
00:14:55,680 --> 00:14:57,280
Something we can help you with?
321
00:14:58,600 --> 00:15:00,040
Got a few things to do. What sort of things?
322
00:15:02,880 --> 00:15:04,080
Parrot stuff.
323
00:15:04,120 --> 00:15:06,160
Well, I'm afraid this is now a crime scene.
324
00:15:06,200 --> 00:15:08,080
We'll let you know when you can come back.
325
00:15:18,000 --> 00:15:19,840
We're so sorry for your loss.
326
00:15:19,880 --> 00:15:21,360
We'll be as brief as we can.
327
00:15:21,400 --> 00:15:23,000
Thank you.
328
00:15:24,280 --> 00:15:25,880
We have to ask,
329
00:15:25,920 --> 00:15:29,280
do you know why anyone might have wanted
330
00:15:25,920 --> 00:15:29,280
to harm your husband?
331
00:15:30,720 --> 00:15:33,360
Not enough to want to kill him.
332
00:15:33,400 --> 00:15:35,400
Are you aware of anything untoward happening
333
00:15:35,440 --> 00:15:37,480
since you arrived on, er, on Saint
334
00:15:38,880 --> 00:15:42,200
He was gone within an hour of me unpacking.
335
00:15:42,240 --> 00:15:47,000
Went off to the jungle to see his precious bloody parrot.
336
00:15:47,040 --> 00:15:48,440
You don't share his interest in birds?
337
00:15:48,480 --> 00:15:49,600
God, no.
338
00:15:50,920 --> 00:15:52,600
I didn't mind him doing it,
339
00:15:52,640 --> 00:15:55,640
he wasn't so good with all of this.
340
00:15:55,680 --> 00:15:59,320
Were you aware of any problems with the other birdwatchers?
341
00:15:59,360 --> 00:16:01,600
As I said, he didn't bore me with it.
342
00:16:01,640 --> 00:16:03,840
So, you didn't get to know any of them?
343
00:16:03,880 --> 00:16:05,160
I was married to one,
344
00:16:05,200 --> 00:16:08,240
I certainly didn't seek out the company of others.
345
00:16:08,280 --> 00:16:10,040
Did your husband own a hunting knife
346
00:16:10,080 --> 00:16:13,240
with an engraving, the, er, the initials MLT?
347
00:16:14,840 --> 00:16:16,800
Yes. Mark Lawrence Talbot.
348
00:16:16,840 --> 00:16:19,360
He got it in Piccadilly. It cost him a fortune.
349
00:16:21,960 --> 00:16:23,800
-That wasn't... -Sorry.
350
00:16:30,200 --> 00:16:32,320
It appears your husband left camp early
351
00:16:32,360 --> 00:16:34,400
in an attempt to get ahead of the others.
352
00:16:34,440 --> 00:16:36,400
Is that something you'd expect of him?
353
00:16:38,080 --> 00:16:39,600
No, not really.
354
00:16:39,640 --> 00:16:40,920
He was competitive,
355
00:16:40,960 --> 00:16:44,200
but Mark was also a stickler for the rules,
356
00:16:44,240 --> 00:16:45,760
doing things by the book.
357
00:16:46,800 --> 00:16:48,840
He liked things to be just so.
358
00:16:52,640 --> 00:16:54,160
He's not coming back, is he?
359
00:16:55,360 --> 00:16:58,320
Not going to rock up with his big, daft smile
360
00:16:58,360 --> 00:17:01,680
and stupid, stupid shorts.
361
00:17:03,600 --> 00:17:05,000
We can do this another time.
362
00:17:05,040 --> 00:17:07,160
No, really, it's fine. I...
363
00:17:08,360 --> 00:17:11,000
I just feel so awful.
364
00:17:11,040 --> 00:17:13,520
It happened this morning, right
365
00:17:13,560 --> 00:17:16,160
I was having a massage.
366
00:17:16,200 --> 00:17:18,480
I couldn't sleep, so I went down to the spa.
367
00:17:18,520 --> 00:17:21,160
It must have been about the same time...
368
00:17:22,880 --> 00:17:24,240
Please, please, don't upset yourself.
369
00:17:24,280 --> 00:17:25,800
We'll leave it there for now.
370
00:17:27,080 --> 00:17:28,480
If it makes it any better,
371
00:17:30,200 --> 00:17:32,800
he may very well have seen the Saint-Marie Green.
372
00:17:34,640 --> 00:17:37,280
How on earth would that make it any better?
373
00:17:37,320 --> 00:17:38,920
Well, he's a birdwatch...
374
00:17:40,720 --> 00:17:41,880
I just thought... I'm sorry.
375
00:17:47,120 --> 00:17:48,400
I'm sorry, too.
376
00:17:55,040 --> 00:17:56,640
A very impressive woman, Camille.
377
00:17:56,680 --> 00:17:57,760
Oh
378
00:17:59,880 --> 00:18:03,120
-Well preserved. -Hmm, but you wouldn't
379
00:17:59,880 --> 00:18:03,120
be interested in her.
380
00:18:03,160 --> 00:18:04,880
-Heavens, no. -Mmm-hmm.
381
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
-Because...
382
00:18:09,520 --> 00:18:11,200
Because she's recently widowed?
383
00:18:11,240 --> 00:18:14,720
No! Because she's a suspect in a murder enquiry.
384
00:18:14,760 --> 00:18:16,400
-Yes.
385
00:18:16,440 --> 00:18:19,360
She just volunteered an alibi, one we never asked for.
386
00:18:19,400 --> 00:18:22,520
Yes, she did! Very well spotted, Camille.
387
00:18:22,560 --> 00:18:24,800
Now, why on earth would she feel the need to do that?
388
00:18:32,840 --> 00:18:36,120
So, Mark Talbot, 51.
389
00:18:36,160 --> 00:18:38,800
Tax accountant for a big city firm.
390
00:18:38,840 --> 00:18:40,440
Apparently, he did very well.
391
00:18:40,480 --> 00:18:44,720
Made partner and enough money to retire at the age of 45.
392
00:18:44,760 --> 00:18:47,680
Since then, he's thrown himself into his hobby.
393
00:18:47,720 --> 00:18:49,880
Yes. If there's money, we need to know who stood to gain.
394
00:18:49,920 --> 00:18:51,440
The wife could have motive.
395
00:18:51,480 --> 00:18:53,320
But the spa just confirmed her alibi.
396
00:18:53,360 --> 00:18:54,640
Can't say I'm surprised.
397
00:18:54,680 --> 00:18:56,560
Logically, it had to be one of the tour group.
398
00:18:56,600 --> 00:18:58,400
CAMILLE: Yes, but they were all together
399
00:18:58,440 --> 00:19:00,680
from the moment he left the camp, right up
400
00:18:58,440 --> 00:19:00,680
to discovering his body.
401
00:19:00,720 --> 00:19:02,080
So, three questions.
402
00:19:02,120 --> 00:19:04,640
Who, why and how?
403
00:19:04,680 --> 00:19:06,400
Yes. Matthew Webster. Photographer.
404
00:19:06,440 --> 00:19:08,720
Had been on previous trips with the victim.
405
00:19:08,760 --> 00:19:10,520
Is there something he's not telling us?
406
00:19:10,560 --> 00:19:12,960
His camera and his memory cards
407
00:19:10,560 --> 00:19:12,960
are on your desk, Chief. Thank you.
408
00:19:13,000 --> 00:19:15,400
Next, Daniel Parish.
409
00:19:15,440 --> 00:19:18,440
Freelance journalist, birdwatcher, daredevil.
410
00:19:18,480 --> 00:19:20,360
Hasn't travelled with any of the others before.
411
00:19:20,400 --> 00:19:23,840
-Hmm.
412
00:19:23,880 --> 00:19:26,160
And, Dwayne, can you tell us about Captain Jack?
413
00:19:26,200 --> 00:19:28,680
DWAYNE: Couple of previous convictions for receiving.
414
00:19:28,720 --> 00:19:31,480
Always looking to make a fast buck wherever he can.
415
00:19:31,520 --> 00:19:33,200
He's been married five times.
416
00:19:33,240 --> 00:19:34,520
STUTTERS) Five
417
00:19:36,680 --> 00:19:39,400
Yeah, bit of a ladies' man. Bit like yourself, eh, Dwayne?
418
00:19:39,440 --> 00:19:41,640
-No, Chief.
419
00:19:41,680 --> 00:19:43,760
He's been married five times.
420
00:19:43,800 --> 00:19:45,440
Right. Yes, of course.
421
00:19:45,480 --> 00:19:46,840
Well, he seemed jumpy.
422
00:19:46,880 --> 00:19:48,000
-Indeed. -Knowing Jack,
423
00:19:48,040 --> 00:19:49,560
he'll be up to something somewhere.
424
00:19:49,600 --> 00:19:50,680
But murder?
425
00:19:50,720 --> 00:19:53,040
-Hmm. -Okay, next. Yasmin Blake.
426
00:19:53,080 --> 00:19:56,800
Well, she's been travelling, got the job at the start
427
00:19:53,080 --> 00:19:56,800
of the season.
428
00:19:56,840 --> 00:19:59,200
-None.
429
00:19:59,240 --> 00:20:01,280
But one of them wanted Mark Talbot dead.
430
00:20:01,320 --> 00:20:03,560
Which is the cuckoo in this particular nest?
431
00:20:04,800 --> 00:20:07,600
Okay! That was the victim's club secretary.
432
00:20:07,640 --> 00:20:10,120
She told me Mr Talbot and Mr Burton have history.
433
00:20:10,160 --> 00:20:12,080
At the Christmas lunch they came to blows,
434
00:20:12,120 --> 00:20:13,680
and Mr Burton threatened to kill him.
435
00:20:14,920 --> 00:20:16,960
And now you move to the top of our list.
436
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
Leave it to me!
437
00:20:21,280 --> 00:20:22,640
If you say so. Thank you.
438
00:20:22,680 --> 00:20:25,040
-Go. -Yes.
439
00:20:25,080 --> 00:20:28,200
Right, I think we should go and speak to Mr Burton again.
440
00:20:28,240 --> 00:20:29,600
-Sir.
441
00:20:29,640 --> 00:20:31,880
If the witnesses are to be believed, there is, at best,
442
00:20:31,920 --> 00:20:34,840
a three-minute window from when Mr Talbot
443
00:20:31,920 --> 00:20:34,840
disappeared from sight
444
00:20:34,880 --> 00:20:36,800
to when the others decided to go after him.
445
00:20:36,840 --> 00:20:38,600
So, the question is this.
446
00:20:38,640 --> 00:20:41,200
Could someone have left the camp,
447
00:20:38,640 --> 00:20:41,200
got down to the hide,
448
00:20:41,240 --> 00:20:44,400
stabbed Mr Talbot in the back, and then returned
449
00:20:41,240 --> 00:20:44,400
in under three minutes?
450
00:20:44,440 --> 00:20:46,440
-Leave that with us, sir. -Excellent.
451
00:20:46,480 --> 00:20:49,680
-There is really something wrong with that board.
452
00:20:46,480 --> 00:20:49,680
-CAMILLE: Yeah, must be.
453
00:20:49,720 --> 00:20:52,200
So, you'd better get back out to the jungle, then.
454
00:20:53,880 --> 00:20:54,960
Great!
455
00:20:55,000 --> 00:20:57,360
I was really hoping you'd ask me, you know.
456
00:20:57,400 --> 00:21:00,920
-Yes, you see,
457
00:21:00,960 --> 00:21:04,760
if I can prove that Burton could get to the hide,
458
00:21:00,960 --> 00:21:04,760
kill the victim
459
00:21:04,800 --> 00:21:07,760
and get back on time, I'll have virtually
460
00:21:04,800 --> 00:21:07,760
solved the case!
461
00:21:08,880 --> 00:21:11,440
Hey, I might even get promoted.
462
00:21:13,320 --> 00:21:15,120
We'd both be sergeants.
463
00:21:15,160 --> 00:21:18,960
Only, I'm older, which would probably make me more senior.
464
00:21:19,000 --> 00:21:21,080
But that wouldn't matter, er, you know,
465
00:21:21,120 --> 00:21:24,640
I would never, you know, lord it over you
466
00:21:21,120 --> 00:21:24,640
or anything like that.
467
00:21:24,680 --> 00:21:26,160
-Mmm-hmm. -No!
468
00:21:26,200 --> 00:21:28,280
My reward would come from being the man
469
00:21:28,320 --> 00:21:31,680
who solved one of the Chief's cond... Cond...
470
00:21:31,720 --> 00:21:33,000
What does he call that thing again?
471
00:21:33,040 --> 00:21:34,880
-Exactly!
472
00:21:34,920 --> 00:21:35,960
Yes.
473
00:21:36,000 --> 00:21:39,560
Dwayne Myers, the man who solved
474
00:21:39,600 --> 00:21:42,920
the bird-watching twitcher murder conundrum!
475
00:21:42,960 --> 00:21:45,240
Hey! And who knows,
476
00:21:45,280 --> 00:21:46,960
I could be commissioner one day, you know.
477
00:21:47,920 --> 00:21:49,800
-Yes, ai. -Yes, ai.
478
00:22:21,880 --> 00:22:23,120
Gee, man!
479
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
Merci.
480
00:22:56,080 --> 00:22:57,680
Mr Burton?
481
00:22:57,720 --> 00:23:02,160
Blue-backed Manakins. There's a colony
482
00:22:57,720 --> 00:23:02,160
across the way there.
483
00:23:02,200 --> 00:23:04,160
It is a bit common for around here,
484
00:23:04,200 --> 00:23:05,760
but we don't get them back home, do we?
485
00:23:05,800 --> 00:23:07,480
Mr Burton?
486
00:23:07,520 --> 00:23:09,400
Oh, look, there's a juvenile, trying to make
487
00:23:07,520 --> 00:23:09,400
a name for himself.
488
00:23:09,440 --> 00:23:11,760
Mr Burton? Hello.
489
00:23:14,120 --> 00:23:16,280
We've, er, spoken to your club secretary.
490
00:23:17,600 --> 00:23:20,120
Must've been, er, checking up on me, then?
491
00:23:20,160 --> 00:23:23,720
Well, this is a murder inquiry.
492
00:23:23,760 --> 00:23:26,760
Christmas lunch, you and Mr Talbot came to blows.
493
00:23:26,800 --> 00:23:29,360
There were threats. Why didn't you tell us about that?
494
00:23:30,840 --> 00:23:34,000
He was being his usual obnoxious self.
495
00:23:34,040 --> 00:23:35,800
Much like he was last night, by all accounts.
496
00:23:35,840 --> 00:23:38,280
Exactly like he was being last night.
497
00:23:38,320 --> 00:23:39,560
Was it to do with your wife?
498
00:23:41,760 --> 00:23:44,720
You just, er, keep touching your ring finger,
499
00:23:44,760 --> 00:23:47,880
touching something that isn't there any more,
500
00:23:44,760 --> 00:23:47,880
your wedding ring.
501
00:23:50,000 --> 00:23:52,880
Yeah, my, er... My wife,
502
00:23:52,920 --> 00:23:55,000
Pamela, she left me.
503
00:23:57,240 --> 00:24:01,520
November 5th, 10 days before our 16th anniversary.
504
00:24:02,760 --> 00:24:06,000
I'm... I'm sorry. Really.
505
00:24:06,040 --> 00:24:08,560
That Christmas lunch, the first time
506
00:24:06,040 --> 00:24:08,560
I'd ventured out.
507
00:24:08,600 --> 00:24:11,440
Actually, more than that, it was the first
508
00:24:08,600 --> 00:24:11,440
social occasion
509
00:24:11,480 --> 00:24:13,120
I'd been to without her for 16 years.
510
00:24:14,560 --> 00:24:17,080
Mark found that rather amusing.
511
00:24:18,480 --> 00:24:20,320
Even offered an opinion as to why she left me,
512
00:24:20,360 --> 00:24:22,280
wondered why she hadn't left me sooner.
513
00:24:23,600 --> 00:24:25,800
Said I was dull and boring.
514
00:24:25,840 --> 00:24:27,520
Yeah, all true, of course.
515
00:24:30,280 --> 00:24:31,720
So, yes.
516
00:24:31,760 --> 00:24:33,320
Yes, we came to blows.
517
00:24:33,360 --> 00:24:36,440
The red mist descended, I wanted to kill him.
518
00:24:38,200 --> 00:24:40,320
If I'd had a knife in my hand that day,
519
00:24:42,000 --> 00:24:43,360
would I have used it?
520
00:24:46,880 --> 00:24:48,560
Yes, I probably would.
521
00:24:52,640 --> 00:24:54,920
Wow! He really didn't like Mark Talbot.
522
00:24:54,960 --> 00:24:57,440
-Perhaps with good reason. -But how could
523
00:24:54,960 --> 00:24:57,440
he have done it?
524
00:24:57,480 --> 00:24:59,080
See, we keep coming back to that.
525
00:24:59,120 --> 00:25:01,880
We must be missing something. Someone has to be lying.
526
00:25:03,520 --> 00:25:05,200
Diligence and detail.
527
00:25:05,240 --> 00:25:07,160
We go back through the statements,
528
00:25:05,240 --> 00:25:07,160
find the inconsistencies.
529
00:25:23,120 --> 00:25:26,080
HUMPHREY: So we have a motive for Alec Burton.
530
00:25:26,120 --> 00:25:28,000
You really think he's capable of murder?
531
00:25:28,040 --> 00:25:30,840
Anyone's capable of murder if suitably riled.
532
00:25:32,120 --> 00:25:33,640
-Absolutely.
533
00:25:33,680 --> 00:25:35,360
Even the most sunny of disposition
534
00:25:33,680 --> 00:25:35,360
and mild of manner.
535
00:25:35,400 --> 00:25:36,920
It's all a question of trigger,
536
00:25:36,960 --> 00:25:38,600
the right spot to tweak, if you will.
537
00:25:38,640 --> 00:25:40,520
Yes. And...
538
00:25:40,880 --> 00:25:42,120
Yeah.
539
00:25:43,160 --> 00:25:45,480
So you said you had a date tonight?
540
00:25:45,520 --> 00:25:49,000
Yes, another one of Maman's ideas.
541
00:25:49,040 --> 00:25:50,920
He, erm...
542
00:25:50,960 --> 00:25:53,320
He's the nephew of a friend of hers, I think.
543
00:25:53,360 --> 00:25:55,560
-No.
544
00:25:55,600 --> 00:25:58,040
-Oh, gosh, a blind date. How exciting!
545
00:25:55,600 --> 00:25:58,040
-Mmm-hmm.
546
00:25:58,080 --> 00:26:01,480
Do you know anything about him?
547
00:25:58,080 --> 00:26:01,480
What does he do for a living?
548
00:26:01,520 --> 00:26:03,880
Really?
549
00:26:05,320 --> 00:26:06,520
Is that a profession?
550
00:26:07,040 --> 00:26:08,480
I think so.
551
00:26:10,560 --> 00:26:13,920
Yes, I never had much luck when my mother
552
00:26:10,560 --> 00:26:13,920
organised dates for me.
553
00:26:13,960 --> 00:26:16,800
Even my wi... Sally and I... Well, we're getting divorced,
554
00:26:16,840 --> 00:26:19,800
so, er, that wasn't exactly the best outcome, was it?
555
00:26:25,840 --> 00:26:27,600
In his statement, Matthew Webster says
556
00:26:27,640 --> 00:26:30,440
he heard an exchange between Mark Talbot and Yasmin Blake
557
00:26:30,480 --> 00:26:32,920
after dinner, the night before he was killed.
558
00:26:32,960 --> 00:26:34,840
What do you want me to do? There's no signal up here.
559
00:26:34,880 --> 00:26:37,640
We can go back now, if you want?
560
00:26:37,680 --> 00:26:39,720
What, and miss the chance of seeing the Green?
561
00:26:41,880 --> 00:26:43,720
Miss Blake didn't mention it?
562
00:26:43,760 --> 00:26:46,000
No, she didn't.
563
00:26:48,680 --> 00:26:52,160
YASMIN: I guess, I forgot. I mean, you don't think
564
00:26:48,680 --> 00:26:52,160
it could be important?
565
00:26:52,200 --> 00:26:53,520
CAMILLE: Oh, it could be.
566
00:26:53,560 --> 00:26:55,680
Do you remember who Mr Talbot was trying to call?
567
00:26:56,320 --> 00:26:57,760
His wife, I think.
568
00:26:57,800 --> 00:26:59,680
Do you have any idea why?
569
00:26:59,720 --> 00:27:01,960
Maybe they're inseparable, I don't know!
570
00:27:02,000 --> 00:27:04,600
Look, I'm staff. I run the camp,
571
00:27:02,000 --> 00:27:04,600
clean up after them.
572
00:27:04,640 --> 00:27:06,440
He's not likely to tell me, is he?
573
00:27:06,480 --> 00:27:09,440
-It was hard to tell with him.
574
00:27:09,480 --> 00:27:11,080
Is there anything you haven't told us?
575
00:27:11,120 --> 00:27:12,680
Anything at all? It could be vital.
576
00:27:13,960 --> 00:27:16,600
No, I don't think so. Look, I'm sorry.
577
00:27:17,920 --> 00:27:20,240
You started at the reserve two months ago.
578
00:27:20,280 --> 00:27:22,160
Is this your first time on the island?
579
00:27:22,200 --> 00:27:24,120
First time in the Caribbean.
580
00:27:24,160 --> 00:27:27,720
Last year I did Cambodia and Vietnam. Amazing.
581
00:27:27,760 --> 00:27:30,880
Do you always use the same route
582
00:27:27,760 --> 00:27:30,880
for the tour of the reserve?
583
00:27:30,920 --> 00:27:32,560
Since I've been here.
584
00:27:32,600 --> 00:27:35,080
Captain Jack takes us to the feeding grounds
585
00:27:32,600 --> 00:27:35,080
on day one,
586
00:27:35,120 --> 00:27:37,560
then we bed down at base camp, and go to the hide
587
00:27:37,600 --> 00:27:39,760
by the nesting sites in the morning.
588
00:27:42,520 --> 00:27:45,160
Look, if there's nothing else, I really need to get on.
589
00:27:45,200 --> 00:27:47,920
No, that'll do, I think, for now.
590
00:27:49,280 --> 00:27:50,320
Thank you, then.
591
00:28:19,680 --> 00:28:21,840
Why would Mark Talbot want to call his wife?
592
00:28:21,880 --> 00:28:24,400
He'd been gone less than a day and from what I saw,
593
00:28:24,440 --> 00:28:26,120
she was clearly in her element.
594
00:28:26,160 --> 00:28:28,320
Maybe he was using her as an excuse?
595
00:28:28,360 --> 00:28:29,840
HUMPHREY: Let's see if the photographs
596
00:28:29,880 --> 00:28:31,760
from Matthew Webster's camera have finished downloading.
597
00:28:31,800 --> 00:28:33,240
Maybe there'll be something there.
598
00:28:34,920 --> 00:28:37,080
Come on, darling, what about dinner at the Bay Cove?
599
00:28:38,520 --> 00:28:41,240
Really
600
00:28:41,280 --> 00:28:42,360
That's odd.
601
00:28:43,520 --> 00:28:45,560
What is?
602
00:28:45,600 --> 00:28:47,560
Look at these pictures of Mark Talbot.
603
00:28:47,600 --> 00:28:49,960
In every one, he's walking with a cane.
604
00:28:56,080 --> 00:28:57,840
Was there a walking cane found at the scene?
605
00:28:57,880 --> 00:28:59,080
Er, no, Chief.
606
00:28:59,120 --> 00:29:01,160
-No.
607
00:29:02,680 --> 00:29:03,920
Then, where is it?
608
00:29:06,320 --> 00:29:09,160
I'll bring my friend Ronnie.
609
00:29:09,200 --> 00:29:10,760
Ooh.
610
00:29:13,000 --> 00:29:14,040
Oh!
611
00:29:17,600 --> 00:29:20,400
-I don't think so.
612
00:29:20,440 --> 00:29:22,760
What do you mean, you don't think so?
613
00:29:22,800 --> 00:29:24,480
They either did or they didn't.
614
00:29:27,840 --> 00:29:30,800
Someone told them Mr Talbot wanted to call someone.
615
00:29:34,160 --> 00:29:35,960
-His wife.
616
00:29:40,120 --> 00:29:41,360
Jack, what's going on?
617
00:29:45,640 --> 00:29:48,400
Okay, so I worked within the three-minute window,
618
00:29:48,440 --> 00:29:52,480
from the group losing sight of Mr Talbot
619
00:29:52,520 --> 00:29:54,640
to them all heading down the trail together.
620
00:29:54,680 --> 00:29:57,960
First, on the main route from the camp to the hide.
621
00:29:58,000 --> 00:29:59,480
Then, on two further routes
622
00:29:59,520 --> 00:30:00,960
I discovered, here to the east,
623
00:30:01,000 --> 00:30:03,200
and another one to the west.
624
00:30:03,240 --> 00:30:05,880
The jungle is too thick elsewhere for quick progress.
625
00:30:05,920 --> 00:30:08,320
The different routes allow for multiple permutations,
626
00:30:10,440 --> 00:30:12,240
6 minutes 52.9 seconds.
627
00:30:12,280 --> 00:30:15,880
So, none of them could have left the camp,
628
00:30:12,280 --> 00:30:15,880
got down to the hide,
629
00:30:15,920 --> 00:30:17,440
killed Mark Talbot and got back in time?
630
00:30:17,480 --> 00:30:20,320
-No, sir. -So how the hell
631
00:30:17,480 --> 00:30:20,320
did they do it?
632
00:30:20,360 --> 00:30:22,320
-Oh, and one more question. -Sir.
633
00:30:22,360 --> 00:30:24,200
Don't suppose you found a cane?
634
00:30:39,480 --> 00:30:41,640
The man is observed leaving camp.
635
00:30:42,560 --> 00:30:43,560
Look!
636
00:30:47,960 --> 00:30:50,040
The group follows and discovers
637
00:30:47,960 --> 00:30:50,040
his murdered body.
638
00:30:54,640 --> 00:30:56,800
Logically, only someone from that group
639
00:30:54,640 --> 00:30:56,800
must have done it.
640
00:30:56,840 --> 00:30:59,480
And yet, none of them was out of sight of the others.
641
00:30:59,520 --> 00:31:01,080
Tricky.
642
00:31:01,120 --> 00:31:03,560
Yes, you are, as ever, the master of understatement,
643
00:31:01,120 --> 00:31:03,560
Dwayne.
644
00:31:04,680 --> 00:31:06,480
Mark Talbot was trying to make a call,
645
00:31:06,520 --> 00:31:09,080
but we don't know to whom. That feels quite important.
646
00:31:09,120 --> 00:31:11,880
He was using a walking can, which seems to have
647
00:31:09,120 --> 00:31:11,880
disappeared,
648
00:31:11,920 --> 00:31:13,240
which is a bit of a mystery.
649
00:31:13,280 --> 00:31:15,680
He went to see one of the rarest birds
650
00:31:13,280 --> 00:31:15,680
on the planet,
651
00:31:15,720 --> 00:31:17,720
but didn't take his life list. Puzzling.
652
00:31:17,760 --> 00:31:20,200
But he did take a single sock, which is just weird,
653
00:31:20,240 --> 00:31:22,800
but does seem to be quite important, somehow.
654
00:31:23,840 --> 00:31:25,440
We're missing something.
655
00:31:25,480 --> 00:31:27,360
Maybe we should talk to Captain Jack again.
656
00:31:27,400 --> 00:31:29,400
-Hmm. -DWAYNE: You won't
657
00:31:27,400 --> 00:31:29,400
get nothing from him.
658
00:31:29,440 --> 00:31:31,360
He's been interviewed a hell of a lot
659
00:31:29,440 --> 00:31:31,360
over the years.
660
00:31:31,400 --> 00:31:33,680
He is at the centre of all this.
661
00:31:33,720 --> 00:31:35,960
-We could watch him. -It's not a bad idea.
662
00:31:36,000 --> 00:31:38,200
-Well...
663
00:31:38,240 --> 00:31:40,320
Excellent. Then a spot of surveillance on Captain Jack,
664
00:31:40,360 --> 00:31:42,920
-Chief.
665
00:31:48,440 --> 00:31:51,640
Yes, well, it is getting quite late,
666
00:31:51,680 --> 00:31:53,960
not sure we can achieve much more today.
667
00:31:54,000 --> 00:31:57,840
Perhaps, we could look over Matthew Webster's
668
00:31:54,000 --> 00:31:57,840
photographs at the shack?
669
00:31:57,880 --> 00:31:59,800
I've perfected the art of tuna pasta.
670
00:32:00,120 --> 00:32:01,280
Ah.
671
00:32:02,560 --> 00:32:05,880
-Normally, this would be nice.
672
00:32:05,920 --> 00:32:07,680
-Oh! You've got your date! -Sorry.
673
00:32:07,720 --> 00:32:09,240
-The swimwear model. -Mmm-hmm.
674
00:32:09,280 --> 00:32:12,280
No, no, gosh, don't apologise. A night out on the town.
675
00:32:12,320 --> 00:32:14,440
-I should be going. -Yes.
676
00:32:15,680 --> 00:32:18,040
Er, you know what?
677
00:32:18,080 --> 00:32:20,840
I don't really feel much like cooking.
678
00:32:20,880 --> 00:32:24,240
-Maybe I could just pop out and fetch something to eat.
679
00:32:20,880 --> 00:32:24,240
-That's a good idea.
680
00:32:24,280 --> 00:32:26,200
Yes, and it's fish night at your mother's tonight,
681
00:32:24,280 --> 00:32:26,200
isn't it?
682
00:32:26,240 --> 00:32:28,080
-Yes. -Marvellous. I love fish.
683
00:32:49,280 --> 00:32:50,720
MRS BORDEY: You'll be late.
684
00:32:50,760 --> 00:32:51,880
All right, Maman.
685
00:32:53,600 --> 00:32:55,120
-Be nice. -Hmm.
686
00:32:58,040 --> 00:32:59,120
Good evening, sir.
687
00:33:40,640 --> 00:33:42,320
Here are the menus.
688
00:33:42,360 --> 00:33:45,400
And the special dish today is chicken.
689
00:33:47,840 --> 00:33:49,240
Can I get you a drink?
690
00:33:49,280 --> 00:33:52,520
Do you want a cocktail
691
00:34:02,680 --> 00:34:04,960
It's hard work, you know.
692
00:34:05,000 --> 00:34:07,400
Have to stick to a strict regime.
693
00:34:07,440 --> 00:34:11,200
Skin, hair, teeth and eyes, twice a day.
694
00:34:11,240 --> 00:34:15,320
So that's moisturise, conditioner, floss and drops.
695
00:34:15,360 --> 00:34:16,760
Eyes are so important, don't you think?
696
00:34:16,800 --> 00:34:18,320
-Oh, yes. -I mean, I know it's swimwear
697
00:34:18,360 --> 00:34:20,760
all eyes are going to be travelling south,
698
00:34:20,800 --> 00:34:22,760
but the camera picks out your eyes,
699
00:34:22,800 --> 00:34:24,800
so I try and talk through them.
700
00:34:25,840 --> 00:34:27,240
Smile with the eyes,
701
00:34:28,680 --> 00:34:29,760
"smeyes."
702
00:34:29,800 --> 00:34:32,520
Then I wax chest and back weekly,
703
00:34:32,560 --> 00:34:34,120
sack and crack monthly.
704
00:34:34,160 --> 00:34:35,880
Yes, hold that thought. Thank you.
705
00:34:46,960 --> 00:34:49,160
-Hey. -Oh, hey.
706
00:34:50,240 --> 00:34:52,440
-No, thank you.
707
00:34:52,480 --> 00:34:55,880
I'm here with someone. Never mind.
708
00:34:55,920 --> 00:34:59,200
I've just seen Yasmin Blake. Was she here to see you?
709
00:34:59,240 --> 00:35:00,640
The girl from the reserve?
710
00:35:02,520 --> 00:35:04,520
Thought you might be able to tell me.
711
00:35:04,560 --> 00:35:07,960
Well, whatever she was here for,
712
00:35:04,560 --> 00:35:07,960
it wasn't for me.
713
00:35:08,000 --> 00:35:09,480
You sure I can't buy you that drink?
714
00:35:10,120 --> 00:35:11,960
Positive. Thank you.
715
00:35:25,280 --> 00:35:26,480
Have a feel of that.
716
00:35:27,560 --> 00:35:29,160
-Yeah.
717
00:35:29,200 --> 00:35:31,880
All the hard work, that.
718
00:35:31,920 --> 00:35:34,440
-Not far from the main path.
719
00:35:34,480 --> 00:35:37,400
-Or lost in a struggle.
720
00:35:37,440 --> 00:35:40,480
Yes, possibly. Isn't that Captain Jack?
721
00:35:42,720 --> 00:35:43,760
Psst.
722
00:35:45,320 --> 00:35:47,840
-No.
723
00:35:47,880 --> 00:35:49,480
Psst.
724
00:35:49,520 --> 00:35:50,920
Sounds like a puncture.
725
00:35:54,560 --> 00:35:55,600
It's me, Chief.
726
00:35:56,760 --> 00:35:57,920
What are you doing?
727
00:35:57,960 --> 00:35:59,400
I'm on surveillance.
728
00:35:59,440 --> 00:36:00,480
Captain Jack.
729
00:36:05,200 --> 00:36:07,320
You have to ask? He can see you!
730
00:36:07,360 --> 00:36:08,800
But, Dwayne, we're not on surveillance.
731
00:36:08,840 --> 00:36:10,160
Yeah, but he don't know that!
732
00:36:10,200 --> 00:36:13,200
Won't it look suspicious if we just got up and went?
733
00:36:13,240 --> 00:36:17,080
Okay, maybe I'll just come and sit with you guys,
734
00:36:13,240 --> 00:36:17,080
and have a drink.
735
00:36:17,120 --> 00:36:20,280
-But he'll think I'm with you.
736
00:36:20,320 --> 00:36:21,720
But you're on surveillance.
737
00:36:23,000 --> 00:36:25,800
You know, you're right dopey sometimes.
738
00:36:25,840 --> 00:36:28,360
Look, sir, I'd better go. It's getting late,
739
00:36:28,400 --> 00:36:31,200
and I'm aching in places I didn't even know
740
00:36:28,400 --> 00:36:31,200
I had places.
741
00:36:31,240 --> 00:36:32,600
I'll process this in the morning.
742
00:36:32,640 --> 00:36:34,480
Yes, excellent, Fidel. Thank you. Good work.
743
00:36:34,520 --> 00:36:36,240
-Night, sir. -Night.
744
00:36:36,280 --> 00:36:38,760
Oh, and, er, night, Dwayne.
745
00:36:39,120 --> 00:36:40,160
Night!
746
00:36:41,440 --> 00:36:44,280
I don't know. I'm giving up.
747
00:36:47,280 --> 00:36:49,800
-Oh, no, thanks.
748
00:36:49,840 --> 00:36:52,400
So it's just me, then. Great.
749
00:36:53,640 --> 00:36:54,680
Dwayne!
750
00:36:55,920 --> 00:36:57,240
Yes, Chief?
751
00:36:57,280 --> 00:36:59,640
Since the, er, surveillance is getting us nowhere,
752
00:37:00,880 --> 00:37:04,280
why don't you try plying him with alcohol?
753
00:37:05,160 --> 00:37:06,240
Worth a go. He loves a drink.
754
00:37:09,160 --> 00:37:10,520
Hey, Jack.
755
00:37:15,520 --> 00:37:16,840
JACK: I hear you're working on surveillance.
756
00:37:16,880 --> 00:37:18,640
How you know that?
757
00:37:18,680 --> 00:37:20,720
Somebody tell me they see you working
758
00:37:18,680 --> 00:37:20,720
in your undercover shirt.
759
00:37:20,760 --> 00:37:22,400
Oh, this! Yes, I am!
760
00:37:25,400 --> 00:37:26,920
Who you watching, man?
761
00:37:26,960 --> 00:37:28,000
Doesn't matter.
762
00:37:28,920 --> 00:37:29,920
Buy you a drink?
763
00:37:29,960 --> 00:37:31,680
-Sure, man! -Come now!
764
00:37:45,240 --> 00:37:47,680
-Ah!
765
00:37:47,720 --> 00:37:49,520
-Already sorted. -Hmm.
766
00:37:49,560 --> 00:37:51,720
Thought that might be a thing we were doing now,
767
00:37:49,560 --> 00:37:51,720
but obviously not. Fidel?
768
00:37:53,960 --> 00:37:57,760
Right, I might be climbing the walls.
769
00:37:53,960 --> 00:37:57,760
Anything on the cane?
770
00:37:57,800 --> 00:37:59,960
Actually, yes, it's semi-porous.
771
00:38:00,000 --> 00:38:01,400
-Mmm-hmm. -So, it's difficult
772
00:38:00,000 --> 00:38:01,400
to lift prints.
773
00:38:01,440 --> 00:38:03,040
A partial from the victim, a few smudges,
774
00:38:03,080 --> 00:38:05,120
but there's nothing that we can use.
775
00:38:05,160 --> 00:38:07,240
Would you mind showing me exactly where you found it?
776
00:38:07,280 --> 00:38:09,040
Yes, sure. Erm...
777
00:38:09,080 --> 00:38:10,240
I found it
778
00:38:11,200 --> 00:38:12,280
just here.
779
00:38:14,240 --> 00:38:16,040
HUMPHREY: Halfway along the track.
780
00:38:16,080 --> 00:38:17,400
CAMILLE: Sir.
781
00:38:17,440 --> 00:38:20,040
-Mr Talbot's lawyers got back to us.
782
00:38:17,440 --> 00:38:20,040
-Hmm.
783
00:38:20,080 --> 00:38:23,720
Mrs Talbot inherits around £3.2 million.
784
00:38:23,760 --> 00:38:25,960
It's just a pity she was nowhere near him
785
00:38:23,760 --> 00:38:25,960
when he was killed.
786
00:38:26,000 --> 00:38:28,240
-No, I think I can help with that.
787
00:38:30,960 --> 00:38:33,600
Maybe. Look at these. I found them last night
788
00:38:33,640 --> 00:38:36,040
among Matthew Webster's ornithological studies.
789
00:38:36,080 --> 00:38:38,440
And she said she didn't know any of the group.
790
00:38:44,800 --> 00:38:47,040
HUMPHREY: Few too many, perhaps, Dwayne?
791
00:38:47,080 --> 00:38:52,280
Right, let's see what Mr Webster has to say
792
00:38:47,080 --> 00:38:52,280
for himself first, shall we?
793
00:38:57,800 --> 00:38:58,840
Coffee.
794
00:39:04,680 --> 00:39:06,720
This isn't really a very good time.
795
00:39:04,680 --> 00:39:06,720
Can't this wait?
796
00:39:06,760 --> 00:39:08,440
No, it can't, I'm afraid.
797
00:39:08,480 --> 00:39:10,560
GLORIA: Oh, just let them in, Matthew.
798
00:39:17,880 --> 00:39:19,240
Hmm.
799
00:39:19,280 --> 00:39:22,200
Well, that confirms a theory
800
00:39:22,240 --> 00:39:25,200
and scraps an initial line of questioning.
801
00:39:27,320 --> 00:39:28,400
CAMILLE: You lied to us.
802
00:39:28,440 --> 00:39:30,400
You said you didn't know anyone of the group.
803
00:39:30,440 --> 00:39:32,480
A mistake on my part.
804
00:39:32,520 --> 00:39:34,600
I didn't want to complicate matters.
805
00:39:34,640 --> 00:39:36,320
You deliberately withheld information.
806
00:39:36,360 --> 00:39:38,360
You're reading too much into things.
807
00:39:38,400 --> 00:39:40,080
Look, we're just friends.
808
00:39:40,120 --> 00:39:43,080
Oh, for heaven's sake, Matthew,
809
00:39:40,120 --> 00:39:43,080
stop pussyfooting around.
810
00:39:44,760 --> 00:39:46,640
A while ago, we had
811
00:39:47,520 --> 00:39:48,960
a liaison.
812
00:39:49,000 --> 00:39:50,960
It was last August, we were on another
813
00:39:49,000 --> 00:39:50,960
birding trip,
814
00:39:51,000 --> 00:39:53,480
and, well, I'd seen Gloria with Mark before,
815
00:39:53,520 --> 00:39:55,680
but we'd never spoken, not properly.
816
00:39:55,720 --> 00:39:58,640
Mark went off to look at another nesting site
817
00:39:55,720 --> 00:39:58,640
that he'd found.
818
00:39:59,560 --> 00:40:00,680
I came back to the hotel.
819
00:40:00,720 --> 00:40:03,400
I was upset. I'd been abandoned
820
00:40:03,440 --> 00:40:07,680
and, well, Matthew was very kind.
821
00:40:07,720 --> 00:40:10,000
We had a glorious afternoon. Nothing more.
822
00:40:10,040 --> 00:40:11,720
You really expect us to believe that?
823
00:40:11,760 --> 00:40:15,880
I really don't care what you believe.
824
00:40:11,760 --> 00:40:15,880
It's the truth.
825
00:40:15,920 --> 00:40:18,720
Lord, no.
826
00:40:18,760 --> 00:40:21,800
If he'd found out, he would have killed me.
827
00:40:18,760 --> 00:40:21,800
Both of us.
828
00:40:21,840 --> 00:40:23,560
Something you no longer need to worry about.
829
00:40:25,480 --> 00:40:27,360
Your husband was trying to make a phone call
830
00:40:27,400 --> 00:40:28,840
the night before he was murdered.
831
00:40:28,880 --> 00:40:31,160
Do you have any idea who he might have
832
00:40:28,880 --> 00:40:31,160
wanted to call?
833
00:40:31,200 --> 00:40:32,760
No.
834
00:40:32,800 --> 00:40:36,040
Look, Inspector, despite what you may believe,
835
00:40:36,080 --> 00:40:37,440
I loved my husband.
836
00:40:37,480 --> 00:40:40,920
I mean, he could be a pain, but he was a good man,
837
00:40:42,200 --> 00:40:44,480
and I expect you to find his killer.
838
00:40:44,520 --> 00:40:46,960
CAMILLE: She has 3.2 million reasons to want him dead.
839
00:40:47,000 --> 00:40:49,160
HUMPHREY: And her lover was on the scene,
840
00:40:47,000 --> 00:40:49,160
but what use is that
841
00:40:49,200 --> 00:40:51,240
if we're still no closer to working out how
842
00:40:49,200 --> 00:40:51,240
he could have done it,
843
00:40:53,760 --> 00:40:55,680
Yes, Camille, I most definitely am.
844
00:40:58,200 --> 00:41:00,840
-It wasn't great.
845
00:41:00,880 --> 00:41:04,160
-No, not really.
846
00:41:04,200 --> 00:41:07,120
Though I did see Yasmin Blake at Birds Of Paradise Hotel.
847
00:41:07,160 --> 00:41:10,040
Ah. You think she was there to see one of the group?
848
00:41:10,080 --> 00:41:11,160
Maybe.
849
00:41:12,680 --> 00:41:14,280
So, what do you want to do?
850
00:41:14,320 --> 00:41:16,880
See if Dwayne's drunk enough coffee to tell us
851
00:41:14,320 --> 00:41:16,880
about Captain Jack.
852
00:41:18,800 --> 00:41:21,040
I really thought I could drink, you know,
853
00:41:21,080 --> 00:41:23,200
but that man's not human, Chief.
854
00:41:23,240 --> 00:41:25,200
-You've been very brave. -Thank you, Sarge.
855
00:41:25,240 --> 00:41:27,720
Yes, maybe there's a commendation
856
00:41:25,240 --> 00:41:27,720
I can put you forward for.
857
00:41:27,760 --> 00:41:30,320
-Do you actually
858
00:41:27,760 --> 00:41:30,320
remember anything?
859
00:41:33,800 --> 00:41:36,320
No one really liked Mark Talbot.
860
00:41:36,360 --> 00:41:38,960
-Hmm.
861
00:41:39,000 --> 00:41:41,040
Matthew Webster kept away from him.
862
00:41:41,080 --> 00:41:42,680
Oh! We can guess why that was.
863
00:41:44,160 --> 00:41:47,280
Jack didn't really like Daniel Parish or Alec Burton.
864
00:41:47,320 --> 00:41:49,640
He also said that Yasmin Blake was a tease.
865
00:41:49,680 --> 00:41:51,160
First, she was all over him.
866
00:41:51,200 --> 00:41:53,720
As soon as she got the job, she turned into the ice queen.
867
00:41:53,760 --> 00:41:55,360
CAMILLE: Hmm.
868
00:41:55,400 --> 00:41:57,640
-Pretty much.
869
00:41:57,680 --> 00:41:59,320
You don't think he was hiding something?
870
00:41:59,360 --> 00:42:02,200
If he is, the amount I'd have to drink to get it out of him,
871
00:42:04,200 --> 00:42:06,440
Yes, well, I think you can stand down for now.
872
00:42:06,480 --> 00:42:07,640
Thanks, Chief.
873
00:42:09,040 --> 00:42:10,680
Come on, think!
874
00:42:10,720 --> 00:42:12,040
What are we missing?
875
00:42:13,440 --> 00:42:16,440
Why did he discard his cane halfway down the trail?
876
00:42:16,480 --> 00:42:18,560
If he was going to see the Saint-Marie Green
877
00:42:18,600 --> 00:42:20,080
and to do so before the others,
878
00:42:20,120 --> 00:42:22,880
why did he not take his life list
879
00:42:20,120 --> 00:42:22,880
to log the sighting?
880
00:42:22,920 --> 00:42:24,720
Who was he trying to call?
881
00:42:24,760 --> 00:42:26,840
And why, oh, why,
882
00:42:26,880 --> 00:42:30,080
only take one clean sock?
883
00:42:39,400 --> 00:42:42,480
You know, it's a long way from the innocent pastime
884
00:42:39,400 --> 00:42:42,480
of my youth.
885
00:42:42,520 --> 00:42:45,400
Nah! I'm sorry, I don't get what you see in it.
886
00:42:45,960 --> 00:42:47,840
It's boring.
887
00:42:47,880 --> 00:42:50,880
Sometimes, boredom is just the ticket.
888
00:42:50,920 --> 00:42:53,360
Big house, big family, when you're the youngest,
889
00:42:53,400 --> 00:42:55,040
and the joke is generally on you,
890
00:42:55,080 --> 00:42:56,600
even when you still can't really see
891
00:42:56,640 --> 00:42:59,920
what the joke actually is and why it's funny.
892
00:42:59,960 --> 00:43:03,080
It's not boring at all. It's compelling. Joyous, even.
893
00:43:04,320 --> 00:43:06,200
You know, I once spent two whole weeks
894
00:43:06,240 --> 00:43:09,360
watching a house sparrow nest, waiting for the eggs to hatch,
895
00:43:09,400 --> 00:43:11,000
the pair coming and going,
896
00:43:11,040 --> 00:43:14,120
taking it in turns to keep the eggs warm.
897
00:43:14,160 --> 00:43:15,800
It was two of the happiest weeks of my life.
898
00:43:18,560 --> 00:43:19,600
Eggs.
899
00:43:23,720 --> 00:43:25,360
Could it really be that simple?
900
00:43:30,520 --> 00:43:33,800
Fidel! In all the statements, the victim talked
901
00:43:30,520 --> 00:43:33,800
about egg thefts.
902
00:43:33,840 --> 00:43:35,880
See what you can find out. Quick as you can, please.
903
00:43:35,920 --> 00:43:37,400
Check with the club first.
904
00:43:43,680 --> 00:43:44,760
That's it!
905
00:43:51,720 --> 00:43:53,920
I mean, it has to be it!
906
00:43:53,960 --> 00:43:55,760
Look to the simple first, Humphrey,
907
00:43:55,800 --> 00:43:57,240
always the simple first.
908
00:43:58,240 --> 00:43:59,520
You've got it?
909
00:43:59,560 --> 00:44:02,200
I think I've got a "why" or a possible "why."
910
00:44:02,240 --> 00:44:04,360
And, of course, I've got a possible "how."
911
00:44:04,400 --> 00:44:05,680
No, it's the only "how."
912
00:44:05,720 --> 00:44:07,160
Okay. What about the "who"?
913
00:44:07,200 --> 00:44:08,960
Well, the "who" is kind of easy.
914
00:44:09,000 --> 00:44:12,160
Once you have the "how," it's just a case
915
00:44:09,000 --> 00:44:12,160
of simple elimination.
916
00:44:12,200 --> 00:44:14,240
Where are those witness statements again?
917
00:44:17,360 --> 00:44:19,760
So it can't be you, can it?
918
00:44:19,800 --> 00:44:21,240
No, not possible.
919
00:44:21,280 --> 00:44:22,600
Can it be you?
920
00:44:23,520 --> 00:44:25,040
No!
921
00:44:25,080 --> 00:44:26,720
Come on, think! Don't complicate it!
922
00:44:26,760 --> 00:44:27,800
Think simple.
923
00:44:29,320 --> 00:44:30,880
Oh, Lordy, it's you, isn't it?
924
00:44:30,920 --> 00:44:32,000
FIDEL: Sir.
925
00:44:33,080 --> 00:44:35,360
Oh, of course, why wouldn't it be you?
926
00:44:35,400 --> 00:44:36,680
It's you and it works!
927
00:44:36,720 --> 00:44:38,680
-The egg theft,
928
00:44:38,720 --> 00:44:40,320
a full report was prepared for the committee.
929
00:44:40,360 --> 00:44:42,280
-God bless the club committee! -Yes.
930
00:44:42,320 --> 00:44:45,560
Er, Serpent Eagle eggs were taken from a nest
931
00:44:42,320 --> 00:44:45,560
worth thousands of pounds.
932
00:44:45,600 --> 00:44:47,800
There's been a series of thefts recently,
933
00:44:45,600 --> 00:44:47,800
it's all here.
934
00:44:50,520 --> 00:44:51,600
Passports. Visas. Thank you.
935
00:44:57,200 --> 00:44:59,440
A-ha! We have our cuckoo!
936
00:44:59,480 --> 00:45:01,200
-Jeez! -Fidel, Dwayne,
937
00:45:01,240 --> 00:45:04,040
get everyone together, the tour group, staff,
938
00:45:04,080 --> 00:45:07,040
the base camp, I think. We're going to need
939
00:45:04,080 --> 00:45:07,040
Mrs Talbot too. Yes.
940
00:45:15,400 --> 00:45:16,480
Shall we?
941
00:45:25,240 --> 00:45:28,440
Mark Talbot, avid birdwatcher,
942
00:45:30,560 --> 00:45:32,520
arrives on Saint-Marie with the intention
943
00:45:32,560 --> 00:45:35,600
of seeing one of the rarest birds in the world.
944
00:45:36,600 --> 00:45:39,760
The Saint-Marie Green. Fantastic.
945
00:45:40,800 --> 00:45:42,600
He's so excited,
946
00:45:42,640 --> 00:45:45,480
that on the morning he's due to visit the nesting site,
947
00:45:45,520 --> 00:45:47,240
he sneaks off to the hide,
948
00:45:47,280 --> 00:45:51,280
discarding his walking cane along the way
949
00:45:47,280 --> 00:45:51,280
for no apparent reason.
950
00:45:51,320 --> 00:45:53,480
He doesn't take his life list to record the event
951
00:45:53,520 --> 00:45:55,200
as he has done a hundred times before.
952
00:45:56,000 --> 00:45:57,400
But he does take his knife
953
00:45:58,520 --> 00:46:00,920
and a single woollen sock.
954
00:46:02,680 --> 00:46:05,200
Shortly after arriving at the hide,
955
00:46:05,240 --> 00:46:08,240
he is murdered with that knife.
956
00:46:08,280 --> 00:46:11,760
Yet despite him seemingly trying to outdo
957
00:46:11,800 --> 00:46:14,040
and out-manoeuvre his fellow twitchers...
958
00:46:14,080 --> 00:46:17,760
Erm, sorry, birders. The correct term is "birders."
959
00:46:17,800 --> 00:46:20,240
Erm, his wife would have us believe
960
00:46:20,280 --> 00:46:22,360
that he was a man who liked to play fair.
961
00:46:23,880 --> 00:46:25,160
He was competitive,
962
00:46:25,200 --> 00:46:27,440
but Mark was also a stickler for the rules,
963
00:46:27,480 --> 00:46:29,360
doing things by the book.
964
00:46:29,400 --> 00:46:31,640
And the security at the reserve meant that,
965
00:46:31,680 --> 00:46:34,000
although not impossible, it was highly unlikely
966
00:46:34,040 --> 00:46:37,520
anyone from the outside could have got in
967
00:46:34,040 --> 00:46:37,520
to murder Mr Talbot.
968
00:46:37,560 --> 00:46:41,360
In other words, it had to be one of you.
969
00:46:41,400 --> 00:46:44,800
So, which one of you wanted him dead?
970
00:46:46,360 --> 00:46:48,840
His devoted wife and Mr Webster
971
00:46:49,800 --> 00:46:51,880
to stop him discovering their affair
972
00:46:51,920 --> 00:46:55,800
or "liaison," as Mrs Talbot described it?
973
00:46:55,840 --> 00:46:56,960
Aw.
974
00:47:00,200 --> 00:47:03,840
Or Mr Burton, who clearly hated him?
975
00:47:05,680 --> 00:47:07,720
The staff didn't seem to like him much.
976
00:47:07,760 --> 00:47:10,000
In fact,
977
00:47:10,040 --> 00:47:13,360
the only person who appeared to have
978
00:47:10,040 --> 00:47:13,360
any time for him at all
979
00:47:13,400 --> 00:47:14,960
was you, Mr Parish.
980
00:47:15,000 --> 00:47:16,480
Sorry. Thank you.
981
00:47:18,800 --> 00:47:20,360
So,
982
00:47:20,400 --> 00:47:22,600
what actually happened that morning?
983
00:47:23,960 --> 00:47:26,840
Well, Mr Talbot did indeed get up early.
984
00:47:30,280 --> 00:47:32,080
He headed down the trail to the hide.
985
00:47:33,400 --> 00:47:34,680
He settled himself down
986
00:47:34,720 --> 00:47:36,760
to watch over the nesting site,
987
00:47:36,800 --> 00:47:40,600
at which point he was brutally murdered
988
00:47:40,640 --> 00:47:42,400
with his own knife.
989
00:47:49,960 --> 00:47:52,480
Brutally murdered by you,
990
00:47:53,280 --> 00:47:54,360
Mr Parish!
991
00:48:01,080 --> 00:48:02,600
I don't know what you're talking about.
992
00:48:02,640 --> 00:48:05,480
But how can that be?
993
00:48:02,640 --> 00:48:05,480
But he was with us.
994
00:48:05,520 --> 00:48:08,320
HUMPHREY: You see, that was always the problem
995
00:48:05,520 --> 00:48:08,320
with this case.
996
00:48:08,360 --> 00:48:12,560
The "how" was always going to be the key.
997
00:48:12,600 --> 00:48:14,880
You were all together as you watched the victim
998
00:48:14,920 --> 00:48:17,680
walk away down the trail, you all followed him together,
999
00:48:17,720 --> 00:48:21,320
and you found him dead, again, all together.
1000
00:48:21,360 --> 00:48:25,360
Fidel, how long did it take to leave the camp,
1001
00:48:21,360 --> 00:48:25,360
get down to the hide,
1002
00:48:25,400 --> 00:48:27,400
stand still for 10 seconds
1003
00:48:28,240 --> 00:48:29,280
and then get back to the camp
1004
00:48:33,600 --> 00:48:35,560
Running flat out, just under seven minutes.
1005
00:48:35,600 --> 00:48:38,120
You see, it's impossible, it can't be.
1006
00:48:38,160 --> 00:48:40,280
Yet it happened. How?
1007
00:48:41,320 --> 00:48:43,120
You see, in the end, the key...
1008
00:48:44,320 --> 00:48:47,640
The key was Mr Talbot's discarded cane.
1009
00:48:47,680 --> 00:48:51,520
It was something so simple, I really should have
1010
00:48:47,680 --> 00:48:51,520
seen it sooner.
1011
00:48:51,560 --> 00:48:54,120
Ah, Miss Blake, you woke Mr Burton
1012
00:48:54,160 --> 00:48:57,560
and you both watched Mr Talbot leaving the camp.
1013
00:48:57,600 --> 00:48:59,160
-That's right. -Yes, except you didn't.
1014
00:48:59,200 --> 00:49:00,600
What?
1015
00:49:00,640 --> 00:49:02,720
Well, you see, by that time Mr Talbot was already dead.
1016
00:49:02,760 --> 00:49:04,960
No, no, we saw him, we saw him.
1017
00:49:05,000 --> 00:49:09,000
No, what you actually saw was Mr Parish,
1018
00:49:09,040 --> 00:49:12,280
who, thinking ahead, had taken Mark Talbot's cane
1019
00:49:12,320 --> 00:49:13,840
and run back to the camp.
1020
00:49:16,240 --> 00:49:17,400
Isn't that right, Daniel?
1021
00:49:19,800 --> 00:49:22,120
Let me explain. Now...
1022
00:49:24,640 --> 00:49:25,800
Little rudimentary.
1023
00:49:27,960 --> 00:49:32,040
You walked down the trail using Mr Talbot's stick.
1024
00:49:33,360 --> 00:49:36,520
He's trying to see the Green first. Look!
1025
00:49:39,520 --> 00:49:42,240
Sneaky...
1026
00:49:42,280 --> 00:49:44,440
You then discarded it here once you were out of sight.
1027
00:49:51,640 --> 00:49:55,720
Fidel, how long from where the cane was found,
1028
00:49:51,640 --> 00:49:55,720
back to the camp?
1029
00:49:55,760 --> 00:49:57,200
Just under two minutes, sir.
1030
00:49:57,240 --> 00:50:01,680
So, you see, that's the only explanation for why the cane
1031
00:50:01,720 --> 00:50:03,480
was where we found it.
1032
00:50:03,520 --> 00:50:07,920
And the "how" led us to the "who."
1033
00:50:07,960 --> 00:50:12,840
You see, it had to be the person who appeared last.
1034
00:50:12,880 --> 00:50:14,920
Now, in all your statements,
1035
00:50:14,960 --> 00:50:19,080
Daniel Parish was the person who appeared
1036
00:50:14,960 --> 00:50:19,080
last that morning.
1037
00:50:20,880 --> 00:50:22,800
You discarded the cane and ran back along the path.
1038
00:50:22,840 --> 00:50:25,600
-Mr Talbot's already left! -MATT: How long's
1039
00:50:22,840 --> 00:50:25,600
he been gone?
1040
00:50:25,640 --> 00:50:27,080
YASMIN: Minute or so.
1041
00:50:27,120 --> 00:50:28,640
HUMPHREY: And when everyone was back in their tents,
1042
00:50:28,680 --> 00:50:30,120
you seized your opportunity.
1043
00:50:40,400 --> 00:50:42,880
It's a bit underhand, even for him.
1044
00:50:42,920 --> 00:50:46,920
We have a "who." We even have a "how."
1045
00:50:46,960 --> 00:50:49,760
Which just leaves us with the "why."
1046
00:50:49,800 --> 00:50:51,000
The night before the killing,
1047
00:50:51,040 --> 00:50:52,920
you were telling the others about your trips.
1048
00:50:53,320 --> 00:50:54,440
So?
1049
00:50:54,480 --> 00:50:57,000
So Mark Talbot talked about rare eggs
1050
00:50:57,040 --> 00:50:59,080
that had been stolen from Borneo.
1051
00:50:59,120 --> 00:51:01,200
The last place you visited.
1052
00:51:01,240 --> 00:51:04,160
You went on to talk about other places you visited.
1053
00:51:04,200 --> 00:51:08,200
Madagascar, Vietnam, Nepal on the way back.
1054
00:51:10,640 --> 00:51:15,040
This is a list of high-profile egg thefts taking place
1055
00:51:15,080 --> 00:51:16,600
in the past 12 months.
1056
00:51:16,640 --> 00:51:19,960
Madagascar. Vietnam. Nepal.
1057
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
And Borneo.
1058
00:51:22,040 --> 00:51:25,080
Where the nests were in mountain ranges,
1059
00:51:22,040 --> 00:51:25,080
on high ledges.
1060
00:51:25,120 --> 00:51:27,200
I free climb. No ropes.
1061
00:51:27,240 --> 00:51:29,120
Hell of a rush, you should try it some time.
1062
00:51:29,160 --> 00:51:31,240
You see, the sale of rare birds' eggs
1063
00:51:31,280 --> 00:51:33,080
is a thriving business.
1064
00:51:33,120 --> 00:51:36,320
There is only one nesting pair of the Saint-Marie Green left.
1065
00:51:36,360 --> 00:51:39,840
Their eggs alone would be worth a small fortune
1066
00:51:36,360 --> 00:51:39,840
to any collector.
1067
00:51:41,200 --> 00:51:44,320
So that night, as you talked about
1068
00:51:41,200 --> 00:51:44,320
your travels
1069
00:51:44,360 --> 00:51:45,800
and the places you'd been...
1070
00:51:45,840 --> 00:51:47,320
Oh, super! Yeah, I get away when I can.
1071
00:51:50,840 --> 00:51:54,440
Only Mark Talbot put two and two together.
1072
00:51:54,480 --> 00:51:56,000
He knew about the egg thefts.
1073
00:51:57,040 --> 00:51:58,400
You'd given yourself away.
1074
00:51:58,440 --> 00:52:01,600
He knew what you were and the danger you posed.
1075
00:52:01,640 --> 00:52:03,920
But then, you see, that's only half the story.
1076
00:52:05,120 --> 00:52:08,320
See, because the last piece of the puzzle
1077
00:52:08,360 --> 00:52:11,920
is how you managed to get Mark Talbot down to the hide
1078
00:52:08,360 --> 00:52:11,920
in the first place.
1079
00:52:14,080 --> 00:52:16,880
And that's where you came in, isn't it,
1080
00:52:16,920 --> 00:52:17,960
Yasmin?
1081
00:52:18,640 --> 00:52:20,400
-HUMPHREY: Yes.
1082
00:52:20,440 --> 00:52:23,400
You see, I think that's why he wanted
1083
00:52:20,440 --> 00:52:23,400
to make that phone call.
1084
00:52:23,440 --> 00:52:25,720
YASMIN: What do you want me to do?
1085
00:52:23,440 --> 00:52:25,720
There's no signal up here.
1086
00:52:25,760 --> 00:52:27,520
We can go back now if you want?
1087
00:52:27,560 --> 00:52:29,320
What, and miss the chance of seeing the Green?
1088
00:52:30,200 --> 00:52:32,720
Look, don't worry, it'll keep.
1089
00:52:32,760 --> 00:52:35,600
HUMPHREY: That phone call would have been
1090
00:52:32,760 --> 00:52:35,600
to warn the authorities.
1091
00:52:35,640 --> 00:52:39,640
He told you of his suspicions about Dan Parish, didn't he?
1092
00:52:39,680 --> 00:52:41,240
Not knowing that you were his accomplice.
1093
00:52:42,680 --> 00:52:44,440
-I'll deal with it. -YASMIN: Okay.
1094
00:52:44,480 --> 00:52:46,040
-I know what I've got to do. -Yes.
1095
00:52:46,080 --> 00:52:49,200
And by telling you, he signed his
1096
00:52:46,080 --> 00:52:49,200
own death warrant.
1097
00:52:49,240 --> 00:52:50,360
No!
1098
00:52:50,400 --> 00:52:52,160
Remind me.
1099
00:52:52,200 --> 00:52:55,200
Where were you before coming to Saint
1100
00:52:55,240 --> 00:52:57,880
Last year I did Cambodia and Vietnam. Amazing.
1101
00:52:59,240 --> 00:53:00,600
HUMPHREY: See, we checked your visas.
1102
00:53:01,920 --> 00:53:04,480
You were there at the same time as Dan Parish.
1103
00:53:04,520 --> 00:53:07,280
And that's who you were meeting
1104
00:53:04,520 --> 00:53:07,280
at the hotel last night.
1105
00:53:07,320 --> 00:53:10,440
MAN: And then I have the waxing,
1106
00:53:07,320 --> 00:53:10,440
which is chest and back.
1107
00:53:10,480 --> 00:53:14,200
I've just seen Yasmin Blake. Was she here to see you?
1108
00:53:14,240 --> 00:53:15,640
Why would she be?
1109
00:53:15,680 --> 00:53:18,920
HUMPHREY: He needed you on the inside, didn't he?
1110
00:53:18,960 --> 00:53:22,160
So that's why you used all your wiles
1111
00:53:18,960 --> 00:53:22,160
to get this job,
1112
00:53:22,200 --> 00:53:25,320
even giving poor old Captain Jack
1113
00:53:22,200 --> 00:53:25,320
the wrong impression.
1114
00:53:25,360 --> 00:53:28,040
JACK: Yasmin
1115
00:53:28,080 --> 00:53:30,520
You know I don't. Now, go to bed.
1116
00:53:34,680 --> 00:53:37,600
You were the one who got Mark Talbot to go down
1117
00:53:34,680 --> 00:53:37,600
to the hide early,
1118
00:53:37,640 --> 00:53:39,560
no doubt telling him that Daniel Parish would have
1119
00:53:39,600 --> 00:53:41,240
to go for the eggs at first light
1120
00:53:41,280 --> 00:53:43,920
and that he would have a chance to
1121
00:53:41,280 --> 00:53:43,920
catch him in the act.
1122
00:53:43,960 --> 00:53:47,840
He even took a single woollen sock
1123
00:53:47,880 --> 00:53:50,720
in case he needed to keep the eggs warm.
1124
00:53:50,760 --> 00:53:53,800
He wasn't there to see the Saint-Marie Green,
1125
00:53:53,840 --> 00:53:56,160
he was lying in wait.
1126
00:53:56,200 --> 00:53:58,760
Unaware that he himself was the prey.
1127
00:54:04,360 --> 00:54:08,160
Once he was killed, you had to establish
1128
00:54:04,360 --> 00:54:08,160
your perfect alibis.
1129
00:54:08,200 --> 00:54:10,480
Yes, now for that, you needed
1130
00:54:08,200 --> 00:54:10,480
an independent witness.
1131
00:54:12,600 --> 00:54:16,120
Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp
1132
00:54:16,160 --> 00:54:18,680
and you told her that someone needed to be woken up
1133
00:54:18,720 --> 00:54:20,320
to corroborate your story.
1134
00:54:22,760 --> 00:54:24,080
Look!
1135
00:54:31,120 --> 00:54:32,680
HUMPHREY: Someone who could swear
1136
00:54:32,720 --> 00:54:36,000
that he'd last seen Mark Talbot
1137
00:54:32,720 --> 00:54:36,000
leaving the camp,
1138
00:54:36,040 --> 00:54:39,960
making it impossible for either of you to have
1139
00:54:36,040 --> 00:54:39,960
committed the crime.
1140
00:54:40,880 --> 00:54:43,920
An almost perfect murder.
1141
00:54:47,080 --> 00:54:50,920
You killed Mark Talbot to silence him
1142
00:54:47,080 --> 00:54:50,920
and stay out of prison.
1143
00:54:50,960 --> 00:54:54,640
Saint-Marie alone carries a minimum custodial sentence
1144
00:54:50,960 --> 00:54:54,640
of 10 years
1145
00:54:54,680 --> 00:54:56,680
for the stealing of rare birds' eggs.
1146
00:54:56,720 --> 00:54:59,160
You'll both now serve much longer than that.
1147
00:54:56,720 --> 00:54:59,160
Take them away.
1148
00:54:59,200 --> 00:55:01,680
-No, no, no! I didn't know he was going to kill him!
1149
00:54:59,200 --> 00:55:01,680
-Shut up! Shut up!
1150
00:55:01,720 --> 00:55:02,960
You said you were going to threaten him.
1151
00:55:03,000 --> 00:55:04,560
No, I did not know he was going to kill him.
1152
00:55:04,600 --> 00:55:07,200
You lied to me, I'm not covering up
1153
00:55:04,600 --> 00:55:07,200
for you any more!
1154
00:55:07,240 --> 00:55:09,320
The officer will be happy to take your statement.
1155
00:55:22,760 --> 00:55:25,600
Okay, look, I've had enough of this.
1156
00:55:25,640 --> 00:55:28,800
Come on, you can tell me right now.
1157
00:55:28,840 --> 00:55:30,400
Tell you what?
1158
00:55:30,440 --> 00:55:33,040
You've been like a cat on a hot tin roof
1159
00:55:30,440 --> 00:55:33,040
since all this started.
1160
00:55:36,040 --> 00:55:37,560
Yes, you,
1161
00:55:37,600 --> 00:55:40,080
and I've spent enough money on beer
1162
00:55:37,600 --> 00:55:40,080
in this place for you
1163
00:55:40,120 --> 00:55:42,280
in the last couple of days for you to tell me.
1164
00:55:42,320 --> 00:55:45,040
Hang on, hang on. Who am I talking to here?
1165
00:55:45,080 --> 00:55:46,880
-Me. -Yes, I know that...
1166
00:55:49,240 --> 00:55:53,640
But which you, Dwayne or Officer Myers?
1167
00:55:54,200 --> 00:55:55,560
Me, Dwayne.
1168
00:55:56,760 --> 00:55:57,960
Pub rules?
1169
00:55:59,000 --> 00:56:00,440
Pub rules.
1170
00:56:00,480 --> 00:56:02,520
I saw it once, you know.
1171
00:56:02,560 --> 00:56:05,720
When?
1172
00:56:05,760 --> 00:56:08,440
Must be 15, 20 years ago
1173
00:56:09,840 --> 00:56:10,960
up at the headland.
1174
00:56:11,640 --> 00:56:12,720
And?
1175
00:56:12,760 --> 00:56:14,840
It was so beautiful.
1176
00:56:14,880 --> 00:56:18,800
Small, delicate, green.
1177
00:56:18,840 --> 00:56:23,480
I knew I shouldn't, but I wanted a closer look.
1178
00:56:23,520 --> 00:56:27,440
Crept up to it, I held my hand out.
1179
00:56:23,520 --> 00:56:27,440
So close.
1180
00:56:28,520 --> 00:56:31,640
And then it came
1181
00:56:33,240 --> 00:56:35,400
-Oh! -Sorry.
1182
00:56:35,440 --> 00:56:39,600
That was one really angry bird.
1183
00:56:39,640 --> 00:56:40,920
Yeah.
1184
00:56:40,960 --> 00:56:43,160
Right. Magical memory.
1185
00:56:44,640 --> 00:56:47,040
-Mmm-hmm.
1186
00:56:47,080 --> 00:56:50,360
One nesting pair left. They didn't make it.
1187
00:56:51,280 --> 00:56:52,560
What?
1188
00:56:52,600 --> 00:56:53,800
They're extinct.
1189
00:56:53,840 --> 00:56:56,800
Ex... Extinct!
1190
00:56:56,840 --> 00:56:59,480
-Get a grip!
1191
00:56:59,520 --> 00:57:01,880
Who's going to come to Saint-Marie to see
1192
00:56:59,520 --> 00:57:01,880
a dead parrot?
1193
00:57:01,920 --> 00:57:04,760
Be bad for business. Besides, I've got five wives,
1194
00:57:01,920 --> 00:57:04,760
you know?
1195
00:57:04,800 --> 00:57:07,240
So
1196
00:57:07,280 --> 00:57:09,640
I have, already! Two years.
1197
00:57:12,680 --> 00:57:13,760
Listen.
1198
00:57:14,880 --> 00:57:16,120
To what?
1199
00:57:16,160 --> 00:57:17,520
That.
1200
00:57:17,560 --> 00:57:18,560
What?
1201
00:57:18,600 --> 00:57:19,720
There it is.
1202
00:57:20,520 --> 00:57:22,240
Where?
1203
00:57:22,280 --> 00:57:23,520
Oh, you just missed it!
1204
00:57:25,480 --> 00:57:27,080
You're a bad man, you know, Jack.
1205
00:57:27,120 --> 00:57:29,040
Pub rules, remember?
1206
00:57:29,080 --> 00:57:32,280
To the Saint-Marie Green. It ceased to be.
1207
00:57:32,320 --> 00:57:34,480
It is an ex-parrot.
1208
00:57:34,520 --> 00:57:37,360
-Shuffled off its mortal coil.
1209
00:57:37,400 --> 00:57:41,920
Or maybe it was just pinin' for the fjords?
1210
00:57:45,760 --> 00:57:47,600
What do you suppose they're laughing at?
1211
00:57:47,640 --> 00:57:50,800
Oh, believe me, with Dwayne,
1212
00:57:47,640 --> 00:57:50,800
you don't want to know.
1213
00:57:55,360 --> 00:57:56,920
Oh my God!
1214
00:57:56,960 --> 00:57:59,040
Okay. There's been a murder on Sebastien Island.
1215
00:57:59,080 --> 00:58:01,040
DWAYNE: Alexander Jackson's been found shot near his home.
1216
00:58:01,080 --> 00:58:02,400
The man owns the whole island.
1217
00:58:02,440 --> 00:58:04,160
There's only one house on it. His!
1218
00:58:04,200 --> 00:58:06,440
Father always liked to take a walk before lunch.
1219
00:58:06,480 --> 00:58:08,760
Except at some point within the hour, bang!
1220
00:58:10,840 --> 00:58:12,200
That means the killer is too.
1221
00:58:14,880 --> 00:58:18,160
Lock your doors, and don't let anybody in.