1 00:00:20,640 --> 00:00:23,000 There we are. 2 00:00:23,040 --> 00:00:27,320 -I enjoyed today, Colin. Thanks. 3 00:00:23,040 --> 00:00:27,320 -Me too. 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,600 Better go and rest up if I'm going to have any energy 5 00:00:29,640 --> 00:00:32,280 -for this dance tonight. -Well, you don't have 6 00:00:29,640 --> 00:00:32,280 to come, you know. 7 00:00:32,320 --> 00:00:34,440 -I wouldn't miss it for the world! 8 00:00:35,320 --> 00:00:36,720 See you later, Colin. 9 00:00:42,280 --> 00:00:44,720 Well 10 00:00:44,760 --> 00:00:46,560 I meant to. I planned to, 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,960 but when it got down to it, I didn't have the courage. 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,640 Colin! We're none of us getting younger! 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,680 I'll do it tonight. 14 00:00:55,120 --> 00:00:59,440 -Bloody 14 down. 15 00:00:59,480 --> 00:01:02,160 Orchestra, anagram of carthorse. 16 00:01:02,200 --> 00:01:05,040 -Of course it is! 17 00:01:07,920 --> 00:01:09,680 Oh, Jim! 18 00:01:09,720 --> 00:01:12,600 My computer's lost the Wi-Fi signal. 19 00:01:12,640 --> 00:01:14,960 Can you do that thing that you do? 20 00:01:15,000 --> 00:01:18,960 Sorry, Pam! It's just that I wanted to 21 00:01:15,000 --> 00:01:18,960 video-call Ben tonight. 22 00:01:19,000 --> 00:01:22,480 Oh, well, I'm sure Jim will be only too happy 23 00:01:19,000 --> 00:01:22,480 to help you out. 24 00:01:22,520 --> 00:01:23,600 I won't be long. 25 00:01:24,560 --> 00:01:25,920 Right then. Emma. 26 00:01:30,400 --> 00:01:33,840 -You have got to tell her. -We can't do this, not here. 27 00:01:33,880 --> 00:01:36,640 You've got until the dance tonight to tell her. 28 00:01:36,680 --> 00:01:38,520 Otherwise, I swear I'll tell her myself. 29 00:01:45,240 --> 00:01:48,200 Well, then you'll have to get used to shiny trousers! 30 00:01:48,240 --> 00:01:51,440 BEN ON COMPUTER: I love that you can still nag me 31 00:01:48,240 --> 00:01:51,440 from 2,000 miles away. 32 00:01:51,480 --> 00:01:54,560 I'm your mother, I can nag you 33 00:01:51,480 --> 00:01:54,560 from any distance! 34 00:01:54,600 --> 00:01:58,240 -I know that, that's the problem! 35 00:02:33,720 --> 00:02:36,160 Face like a smacked arse again. 36 00:02:38,160 --> 00:02:39,520 I'll get us some drinks. 37 00:02:51,840 --> 00:02:55,120 Well, she said she was but, uh, it's gone 6:00. 38 00:02:55,160 --> 00:02:56,800 -Well, it's Emma. 39 00:02:56,840 --> 00:02:58,040 She said she'd be here tonight, 40 00:02:58,080 --> 00:02:59,960 but I just tried her mobile, she didn't answer. 41 00:03:00,000 --> 00:03:02,760 -Well, maybe I should go and check on her. 42 00:03:02,800 --> 00:03:05,360 -Oh, not since this afternoon. 43 00:03:05,400 --> 00:03:07,680 -She's not answering her phone. 44 00:03:05,400 --> 00:03:07,680 -Oh, I'm sure she's fine. 45 00:03:07,720 --> 00:03:10,840 -She'll be getting ready. -No. Jim's right, 46 00:03:07,720 --> 00:03:10,840 we should go and check. 47 00:03:10,880 --> 00:03:13,240 -Come on, we'll go together. -We'll be back 48 00:03:10,880 --> 00:03:13,240 in five minutes. 49 00:03:16,880 --> 00:03:20,680 That's so sweet. He really cares about her, doesn't he? 50 00:03:21,560 --> 00:03:22,880 Who 51 00:03:23,640 --> 00:03:24,920 Or Jim? 52 00:03:30,760 --> 00:03:33,520 Emma Emma? 53 00:03:33,560 --> 00:03:35,200 I can see her. Open the door. 54 00:03:36,320 --> 00:03:38,080 -It's locked! -Out of the way. 55 00:04:24,040 --> 00:04:25,960 CAMILLE: So, you were the last person to see her? 56 00:04:33,760 --> 00:04:35,640 Thank you, I have all the questions I need. 57 00:04:36,800 --> 00:04:38,760 Dr Emma Redding. Retired. 58 00:04:38,800 --> 00:04:42,080 She made arrangements to go to a dance this evening, 59 00:04:38,800 --> 00:04:42,080 but she didn't show up. 60 00:04:42,120 --> 00:04:45,600 Two male residents came to her room after 6:00 p.m. 61 00:04:45,640 --> 00:04:47,560 They saw the body through the shutters, 62 00:04:47,600 --> 00:04:50,720 so they broke the door down but she was dead before 63 00:04:47,600 --> 00:04:50,720 they got to her. 64 00:04:56,120 --> 00:04:58,000 -Yes. 65 00:04:59,240 --> 00:05:03,120 -It looks like an overdose. 66 00:05:03,160 --> 00:05:05,200 Anyone know what Propentin is? 67 00:05:05,240 --> 00:05:07,720 -Ah, yes, they're sleeping pills. 68 00:05:07,760 --> 00:05:10,600 I had an aunt. She was kind of highly strung. 69 00:05:07,760 --> 00:05:10,600 That's what she took. 70 00:05:11,800 --> 00:05:13,920 -We haven't found one yet. 71 00:05:15,400 --> 00:05:18,040 Well, we know she didn't have a sweet tooth. 72 00:05:18,080 --> 00:05:21,000 She didn't eat her dessert but she did eat most 73 00:05:18,080 --> 00:05:21,000 of her main meal. 74 00:05:22,520 --> 00:05:26,160 So, three possibilities. Suicide, accident or murder. 75 00:05:26,200 --> 00:05:28,200 Well, accident is unlikely. 76 00:05:28,240 --> 00:05:30,040 -'Cause if you're taking 77 00:05:28,240 --> 00:05:30,040 sleeping pills, 78 00:05:30,080 --> 00:05:32,000 you'd have to take the whole packet for a fatal overdose 79 00:05:32,040 --> 00:05:34,320 and you can't do that accidentally. 80 00:05:34,360 --> 00:05:35,960 -Yes, sir. 81 00:05:36,000 --> 00:05:38,440 So that just leaves us with suicide or murder. 82 00:05:40,600 --> 00:05:42,800 Well, it's pretty obvious if you consider the evidence. 83 00:05:42,840 --> 00:05:45,480 -The dress. 84 00:05:45,520 --> 00:05:47,440 HUMPHREY: The dress? CAMILLE: Mmm-hmm. 85 00:05:47,480 --> 00:05:49,320 Well, if she was going to take her own life, 86 00:05:49,360 --> 00:05:52,400 why get out a special dress like this and not put it on? 87 00:05:53,680 --> 00:05:56,000 People who commit suicide prepare for it. 88 00:05:56,040 --> 00:05:59,120 What clothes to wear, what time of the day, 89 00:05:56,040 --> 00:05:59,120 it's a ritual. 90 00:05:59,160 --> 00:06:02,000 Why get out a dress like this if it's not part of the plan? 91 00:06:03,600 --> 00:06:05,560 You know what, Camille? Normally I would 92 00:06:03,600 --> 00:06:05,560 agree with you, 93 00:06:05,600 --> 00:06:09,320 but if this isn't a suicide, I don't think it's a murder, 94 00:06:05,600 --> 00:06:09,320 either. 95 00:06:09,360 --> 00:06:11,360 When you consider the evidence. 96 00:06:11,400 --> 00:06:14,080 And what evidence would that be? 97 00:06:14,120 --> 00:06:17,400 The door. It has a latch-lock 98 00:06:14,120 --> 00:06:17,400 and a bolt. 99 00:06:19,680 --> 00:06:22,560 Both were clearly broken when the residents 100 00:06:19,680 --> 00:06:22,560 forced it open. See? 101 00:06:22,600 --> 00:06:24,440 And I've been looking. There's no other way 102 00:06:24,480 --> 00:06:27,040 into the room other than through that door. 103 00:06:27,080 --> 00:06:30,320 And as the door was locked, how did the killer get out? 104 00:06:30,360 --> 00:06:33,120 -So, Dr Redding 105 00:06:30,360 --> 00:06:33,120 was found dead 106 00:06:33,160 --> 00:06:35,200 in a room locked from the inside 107 00:06:33,160 --> 00:06:35,200 and no sign of a struggle, 108 00:06:35,240 --> 00:06:36,720 an empty packet of sleeping pills beside her, 109 00:06:36,760 --> 00:06:39,040 and no possibility of anyone else 110 00:06:36,760 --> 00:06:39,040 being in here. 111 00:06:39,080 --> 00:06:40,960 Or in other words, if it looks like a duck, 112 00:06:41,000 --> 00:06:42,800 walks like a duck and quacks like a duck... 113 00:06:42,840 --> 00:06:44,400 -Exactly. 114 00:06:44,440 --> 00:06:45,480 She killed herself. 115 00:06:46,800 --> 00:06:47,920 But then there's the dress. 116 00:07:04,560 --> 00:07:05,760 Thank you. 117 00:07:08,000 --> 00:07:10,080 Mr and Mrs Chandler. 118 00:07:10,120 --> 00:07:13,880 -Judith Musgrove. Colin Campbell. 119 00:07:10,120 --> 00:07:13,880 -Good evening. 120 00:07:13,920 --> 00:07:17,160 Sylvaine tells us that you were close 121 00:07:13,920 --> 00:07:17,160 to Dr Redding? 122 00:07:17,200 --> 00:07:19,320 So, can any of you tell me what kind of doctor she was? 123 00:07:19,360 --> 00:07:21,400 Of course. She was a surgeon. 124 00:07:21,440 --> 00:07:24,840 And then she worked in the cosmetic 125 00:07:21,440 --> 00:07:24,840 industry before she retired. 126 00:07:24,880 --> 00:07:26,760 Mmm-hmm. I see. 127 00:07:26,800 --> 00:07:29,560 We would like to get an idea of 128 00:07:26,800 --> 00:07:29,560 Emma's state of mind 129 00:07:29,600 --> 00:07:31,720 over the last few days and weeks. 130 00:07:31,760 --> 00:07:35,600 Emma's never been happier, and we all know why. 131 00:07:35,640 --> 00:07:36,680 Don't we, Colin? 132 00:07:38,720 --> 00:07:42,920 Emma and I, we'd been, um, 133 00:07:38,720 --> 00:07:42,920 stepping out. 134 00:07:42,960 --> 00:07:47,280 We went to a concert today, in a church in Honore. 135 00:07:47,320 --> 00:07:51,280 Emma loved choral music, and we had 136 00:07:47,320 --> 00:07:51,280 a marvellous time. 137 00:07:51,320 --> 00:07:53,960 When you got back, how would you 138 00:07:51,320 --> 00:07:53,960 describe her mood? 139 00:07:54,000 --> 00:07:56,320 A little tired, but good. 140 00:07:56,360 --> 00:07:58,880 Content? -I'd say so. 141 00:07:58,920 --> 00:08:01,600 She was excited about the dance 142 00:07:58,920 --> 00:08:01,600 and looking forward 143 00:08:01,640 --> 00:08:03,040 to speaking to her son. 144 00:08:03,080 --> 00:08:07,080 He lives in New York. I know she misses him... 145 00:08:03,080 --> 00:08:07,080 Missed him. 146 00:08:07,120 --> 00:08:10,440 They were always speaking to each other on the computer, 147 00:08:07,120 --> 00:08:10,440 you know. 148 00:08:10,480 --> 00:08:12,760 That's right. Her son is called Ben. 149 00:08:12,800 --> 00:08:16,200 They were chatting when I brought dinner to her earlier, 150 00:08:12,800 --> 00:08:16,200 around 5:30. 151 00:08:16,240 --> 00:08:18,840 HUMPHREY: Did you hear what they were talking about? 152 00:08:16,240 --> 00:08:18,840 SYLVAINE: Not really. 153 00:08:20,160 --> 00:08:22,320 And you all met her here, on Saint Marie? 154 00:08:22,360 --> 00:08:25,160 Well, no, Pam and I first came across Emma 155 00:08:22,360 --> 00:08:25,160 in the '90s. 156 00:08:25,200 --> 00:08:29,920 I was in medical supplies, and my company had a contract 157 00:08:25,200 --> 00:08:29,920 with her hospital. 158 00:08:29,960 --> 00:08:33,400 Bit of a coincidence, isn't it, 159 00:08:29,960 --> 00:08:33,400 her ending up here? 160 00:08:33,440 --> 00:08:36,560 Well, hardly. It was my suggestion 161 00:08:33,440 --> 00:08:36,560 she came out here. 162 00:08:38,880 --> 00:08:42,080 She had terrible arthritis in her right ankle, 163 00:08:42,120 --> 00:08:45,040 that's why she took early retirement and also why 164 00:08:42,120 --> 00:08:45,040 she came out here 165 00:08:45,080 --> 00:08:47,240 because the sunshine helped with the pain. 166 00:08:48,360 --> 00:08:49,600 CAMILLE: Was she in much pain? 167 00:08:50,640 --> 00:08:52,960 I suspect more than she let on. 168 00:08:53,000 --> 00:08:55,560 But she rarely complained. 169 00:08:55,600 --> 00:08:58,360 And you were expecting her at the dance this evening? 170 00:08:58,400 --> 00:09:01,600 Yes. That's why I was worried when she didn't turn up. 171 00:09:01,640 --> 00:09:05,400 She told me she wouldn't miss it 172 00:09:01,640 --> 00:09:05,400 for the world. 173 00:09:05,440 --> 00:09:08,720 It's possible we'll need formal statements from 174 00:09:05,440 --> 00:09:08,720 you all tomorrow, 175 00:09:08,760 --> 00:09:11,080 but for the moment, thank you for waiting behind. 176 00:09:18,880 --> 00:09:21,960 She was happy, excited to go to 177 00:09:18,880 --> 00:09:21,960 a dance this evening, 178 00:09:22,000 --> 00:09:24,280 surrounded by friends, 179 00:09:24,320 --> 00:09:27,280 not exactly the profile of someone 180 00:09:24,320 --> 00:09:27,280 who's about to commit suicide. 181 00:09:27,320 --> 00:09:30,560 Yes. In other words, if it looks like a duck, 182 00:09:30,600 --> 00:09:32,920 walks like a duck, quacks like a duck, 183 00:09:32,960 --> 00:09:36,840 it's looking more and more unlikely 184 00:09:32,960 --> 00:09:36,840 that it is, in fact, a duck. 185 00:10:42,280 --> 00:10:44,200 Question! 186 00:10:44,240 --> 00:10:47,000 If you wanted to poison someone or give them 187 00:10:44,240 --> 00:10:47,000 an overdose or something, 188 00:10:47,040 --> 00:10:49,080 but you didn't really want them to know 189 00:10:47,040 --> 00:10:49,080 what you were doing, 190 00:10:49,120 --> 00:10:53,160 which, of course, you wouldn't, how would you go 191 00:10:49,120 --> 00:10:53,160 about disguising it? 192 00:10:53,200 --> 00:10:56,280 -And you'd need a food 193 00:10:53,200 --> 00:10:56,280 with a strong flavour, 194 00:10:56,320 --> 00:10:58,400 something that assaulted their taste buds, 195 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 -rendered them inefficient. Something like... 196 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 -Curry. 197 00:11:01,280 --> 00:11:04,440 -Chicken curry. 198 00:11:04,480 --> 00:11:09,320 See, that's why her main meal was mostly eaten when her 199 00:11:04,480 --> 00:11:09,320 dessert wasn't even touched. 200 00:11:09,360 --> 00:11:12,280 How could it be? She was already dead. 201 00:11:12,320 --> 00:11:17,080 You were right, Camille. This isn't suicide. 202 00:11:12,320 --> 00:11:17,080 It's murder. 203 00:11:17,120 --> 00:11:19,720 But if the killer poisoned her food, 204 00:11:17,120 --> 00:11:19,720 they left the sleeping pills 205 00:11:19,760 --> 00:11:21,960 and the water to make it look 206 00:11:19,760 --> 00:11:21,960 like a suicide. 207 00:11:24,360 --> 00:11:26,280 Leaving the door locked and bolted from the inside? 208 00:11:27,360 --> 00:11:29,280 Okay... 209 00:11:29,320 --> 00:11:33,680 Let's just, uh, park that in the "still to be established" 210 00:11:29,320 --> 00:11:33,680 column for the moment. 211 00:11:33,720 --> 00:11:36,800 But if it is murder... 212 00:11:36,840 --> 00:11:39,320 We'd need to interview her friends 213 00:11:36,840 --> 00:11:39,320 again, and the staff. 214 00:11:39,360 --> 00:11:42,040 Then let's do that. Dwayne, background checks, 215 00:11:42,080 --> 00:11:44,640 finish checking through the victim's 216 00:11:42,080 --> 00:11:44,640 personal possessions. 217 00:11:44,680 --> 00:11:48,400 Fidel, chase up the lab results, get toxicology to 218 00:11:44,680 --> 00:11:48,400 look into the curry, 219 00:11:48,440 --> 00:11:50,440 and we need her autopsy booked in 220 00:11:48,440 --> 00:11:50,440 as soon as possible. 221 00:11:50,480 --> 00:11:52,880 I want to know what poison was in that curry. 222 00:11:52,920 --> 00:11:54,040 Come on, Camille! 223 00:11:58,600 --> 00:12:02,520 We need to get back in the victim's room again, 224 00:11:58,600 --> 00:12:02,520 we must be missing something. 225 00:12:02,560 --> 00:12:06,120 If she was murdered, there has to be 226 00:12:02,560 --> 00:12:06,120 another way out. 227 00:12:08,520 --> 00:12:11,480 The Chandlers, Pam and Jim, there was just 228 00:12:08,520 --> 00:12:11,480 a little something 229 00:12:11,520 --> 00:12:13,200 going on between them, when he talked 230 00:12:11,520 --> 00:12:13,200 about the victim. 231 00:12:13,240 --> 00:12:16,080 It wasn't much, it was just the way 232 00:12:13,240 --> 00:12:16,080 she looked at him. 233 00:12:16,120 --> 00:12:20,080 What was that? It was jealousy, maybe. 234 00:12:16,120 --> 00:12:20,080 Something more sinister. 235 00:12:24,600 --> 00:12:27,120 Sorry. I should've called first. 236 00:12:30,080 --> 00:12:31,120 Humph? 237 00:12:32,360 --> 00:12:34,640 -Well, say something. -Yes. Right. Uh... 238 00:12:34,680 --> 00:12:37,360 -Maybe ask me 239 00:12:34,680 --> 00:12:37,360 what I'm doing here? 240 00:12:37,400 --> 00:12:41,040 Good. Yes, that's the one. Excellent! 241 00:12:37,400 --> 00:12:41,040 What are you doing here? 242 00:12:41,080 --> 00:12:43,560 The board sent me to Martinique for a week. 243 00:12:43,600 --> 00:12:46,840 I knew that you were only an hour away and I... 244 00:12:46,880 --> 00:12:49,240 -Should've phoned. -Yes. 245 00:12:50,840 --> 00:12:53,680 -Sorry. Uh, Camille, 246 00:12:50,840 --> 00:12:53,680 this is Sally. 247 00:12:54,520 --> 00:12:57,000 My wife... My ex-wife. 248 00:12:57,040 --> 00:12:59,280 How's that work? 249 00:12:57,040 --> 00:12:59,280 -Pleased to meet you. 250 00:13:01,880 --> 00:13:03,240 -All good! All good! -Yes! 251 00:13:03,280 --> 00:13:07,680 You know, given the circumstances, anyway! 252 00:13:07,720 --> 00:13:10,720 -Well, I'll leave you and... -Oh, no, no, no! Of course, 253 00:13:07,720 --> 00:13:10,720 you're working! 254 00:13:10,760 --> 00:13:14,120 But, um... Maybe we could meet later? 255 00:13:14,160 --> 00:13:16,000 Uh, yes. Okay. 256 00:13:16,040 --> 00:13:17,800 7:00? -Absolutely. 257 00:13:18,760 --> 00:13:22,080 Which? -Oh, 6:30. 258 00:13:22,120 --> 00:13:26,360 -There's a bar on the harbour. 259 00:13:22,120 --> 00:13:26,360 Catherine's? 260 00:13:28,200 --> 00:13:30,800 All right. I'll be there. 261 00:13:32,920 --> 00:13:34,040 I'm sorry to intrude. 262 00:13:36,080 --> 00:13:37,160 Bye. 263 00:13:43,040 --> 00:13:46,440 -Yes, fine. Never better. 264 00:13:53,680 --> 00:13:54,920 Of course! Of course! 265 00:14:04,600 --> 00:14:09,640 Okay, so, the kitchen prepared two room service 266 00:14:04,600 --> 00:14:09,640 meals yesterday, 267 00:14:09,680 --> 00:14:11,360 both chicken curry. 268 00:14:11,400 --> 00:14:14,480 And Sylvaine took one of them to Judith Musgrove 269 00:14:11,400 --> 00:14:14,480 in her room, 270 00:14:14,520 --> 00:14:18,120 and the other she delivered to Emma Redding. 271 00:14:18,160 --> 00:14:20,800 Sylvaine doesn't think anyone could have 272 00:14:18,160 --> 00:14:20,800 tampered with the food 273 00:14:20,840 --> 00:14:22,360 while she was delivering it, 274 00:14:22,400 --> 00:14:25,160 and as at least one other guest 275 00:14:22,400 --> 00:14:25,160 had the same meal, 276 00:14:25,200 --> 00:14:27,520 it couldn't have been tampered with in the kitchen. 277 00:14:27,560 --> 00:14:30,320 -Yes, every word. Go on. 278 00:14:32,320 --> 00:14:35,520 CAMILLE: At 5:45 p.m., Sylvaine collected 279 00:14:32,320 --> 00:14:35,520 the empty plates 280 00:14:35,560 --> 00:14:36,880 from outside Judith's room, 281 00:14:36,920 --> 00:14:39,720 but Dr Redding hadn't put hers out. 282 00:14:39,760 --> 00:14:40,960 Not surprising as she was almost 283 00:14:41,000 --> 00:14:43,200 certainly dead by then. 284 00:14:43,240 --> 00:14:45,720 So Sylvaine is the last person 285 00:14:43,240 --> 00:14:45,720 to see the victim alive 286 00:14:45,760 --> 00:14:48,720 and she's the only person who could 287 00:14:45,760 --> 00:14:48,720 have doctored the curry... 288 00:14:50,080 --> 00:14:52,160 So what if she's our killer? 289 00:14:54,320 --> 00:14:55,400 Sir? 290 00:14:58,360 --> 00:15:00,800 Why don't you take some time off? 291 00:15:05,840 --> 00:15:09,360 Yes. Two room service meals, both of them chicken curry. 292 00:15:09,400 --> 00:15:12,240 The other one fine, so it couldn't have been tampered 293 00:15:09,400 --> 00:15:12,240 with in the kitchen. 294 00:15:12,280 --> 00:15:15,280 Manager adamant it never left her sight, 295 00:15:12,280 --> 00:15:15,280 so maybe she's our killer. 296 00:15:15,320 --> 00:15:17,280 Why do you suppose she didn't phone? 297 00:15:17,320 --> 00:15:18,320 -Sally. 298 00:15:20,800 --> 00:15:21,840 Because she was afraid 299 00:15:21,880 --> 00:15:23,160 you would tell her not to come. 300 00:15:26,960 --> 00:15:28,080 Excuse me. 301 00:15:28,920 --> 00:15:29,960 Hello? 302 00:15:32,720 --> 00:15:34,360 Dwayne 303 00:15:38,560 --> 00:15:40,240 Is everything all right, Mr Witton? 304 00:15:41,520 --> 00:15:44,400 Yep, just getting some air. 305 00:15:49,720 --> 00:15:50,840 Thank you. 306 00:15:51,680 --> 00:15:52,680 Uh... 307 00:15:54,840 --> 00:15:57,320 -Here. 308 00:15:57,360 --> 00:15:59,640 The only way in or out of the chalet is 309 00:15:57,360 --> 00:15:59,640 through this door, 310 00:15:59,680 --> 00:16:02,400 which was locked and bolted from the inside. 311 00:15:59,680 --> 00:16:02,400 It's impossible. 312 00:16:02,440 --> 00:16:04,840 That was Dwayne. There were three entries 313 00:16:04,880 --> 00:16:06,840 in the victim's diary for yesterday. 314 00:16:06,880 --> 00:16:09,960 -The concert with Mr Campbell, the dance... 315 00:16:10,000 --> 00:16:12,520 And a note to meet Judith Musgrove at 3:00 p.m. 316 00:16:12,560 --> 00:16:14,880 Judith Musgrove. We spoke to her 317 00:16:12,560 --> 00:16:14,880 last night, didn't we? 318 00:16:14,920 --> 00:16:17,520 -Yes, we did. -I wonder why she didn't feel 319 00:16:14,920 --> 00:16:17,520 the need to mention it then. 320 00:16:23,280 --> 00:16:26,960 COLIN: 14 points! JUDITH: Mmm! Mmm-hmm! 321 00:16:27,000 --> 00:16:30,120 Miss Musgrove. Can we have a word, please? 322 00:16:30,160 --> 00:16:32,720 -Of course. -I'd better make 323 00:16:30,160 --> 00:16:32,720 myself scarce. 324 00:16:32,760 --> 00:16:35,000 No, stay, I'm sure it won't take very long. 325 00:16:35,040 --> 00:16:36,800 How can I help? 326 00:16:36,840 --> 00:16:40,600 You had an appointment to meet Dr Redding 327 00:16:36,840 --> 00:16:40,600 yesterday afternoon at 3:00. 328 00:16:40,640 --> 00:16:44,840 I'm a retired solicitor. Emma made an appointment 329 00:16:40,640 --> 00:16:44,840 to see me about her will. 330 00:16:45,320 --> 00:16:46,720 She did? 331 00:16:46,760 --> 00:16:48,840 She changed her will just before she died? 332 00:16:48,880 --> 00:16:52,680 Actually, she didn't. That's why I didn't 333 00:16:48,880 --> 00:16:52,680 mention it last night. 334 00:16:52,720 --> 00:16:55,160 Everything looks absolutely in order. 335 00:16:55,200 --> 00:16:58,560 -Nothing that needs to be altered. 336 00:16:55,200 --> 00:16:58,560 -Oh, good. 337 00:16:58,600 --> 00:17:02,480 Everything was left to her husband, 338 00:16:58,600 --> 00:17:02,480 unless he predeceased her, 339 00:17:02,520 --> 00:17:06,680 in which case, her estate would go 340 00:17:02,520 --> 00:17:06,680 straight to her son, Ben. 341 00:17:06,720 --> 00:17:09,280 Her husband died a few years ago. 342 00:17:09,320 --> 00:17:10,680 And I was able to tell her 343 00:17:10,720 --> 00:17:12,560 not to worry about it. 344 00:17:12,600 --> 00:17:15,600 Her son would still inherit on her death. 345 00:17:15,640 --> 00:17:17,720 Did she say why she felt the need 346 00:17:15,640 --> 00:17:17,720 to check her will? 347 00:17:17,760 --> 00:17:20,720 -No, she didn't. -And how was she 348 00:17:17,760 --> 00:17:20,720 when you were with her? 349 00:17:20,760 --> 00:17:24,920 I thought she was pre-occupied. 350 00:17:20,760 --> 00:17:24,920 Worried, even. 351 00:17:27,320 --> 00:17:31,080 I'm sorry, I should've told you all this yesterday. 352 00:17:27,320 --> 00:17:31,080 Shouldn't I? 353 00:17:35,600 --> 00:17:37,560 I'm sorry, but I don't understand 354 00:17:35,600 --> 00:17:37,560 what the problem is. 355 00:17:37,600 --> 00:17:39,960 What's going on? It's like the fifth time I've called. 356 00:17:40,000 --> 00:17:41,600 My inspector's waiting for those results. 357 00:17:43,160 --> 00:17:44,640 No, I'll hold. 358 00:17:58,440 --> 00:18:00,720 Finding out what happened to Dr Redding? 359 00:18:00,760 --> 00:18:03,560 -It's, uh, Mr... -Witton. David Witton. 360 00:18:03,600 --> 00:18:07,720 -Of course. 361 00:18:03,600 --> 00:18:07,720 Everyone knew Emma. 362 00:18:11,200 --> 00:18:12,360 DAVID: Well, not really. 363 00:18:13,360 --> 00:18:15,720 I've only been here six months. 364 00:18:15,760 --> 00:18:19,960 -Truth is, I'm still finding my feet. 365 00:18:20,000 --> 00:18:21,360 Just after a bit of gossip. 366 00:18:22,640 --> 00:18:24,240 It's like currency in here. 367 00:19:01,720 --> 00:19:04,920 CAMILLE: Well, thank you very much for your help, 368 00:19:01,720 --> 00:19:04,920 Mr Redding. 369 00:19:04,960 --> 00:19:08,840 No, no. Of course. As soon as we have any developments, 370 00:19:04,960 --> 00:19:08,840 we'll let you know. Bye. 371 00:19:11,680 --> 00:19:13,840 He and his mother were clearly very close. 372 00:19:13,880 --> 00:19:16,120 He said he only spoke to her for a few minutes yesterday, 373 00:19:16,160 --> 00:19:20,000 -but she seemed her normal self. 374 00:19:20,040 --> 00:19:23,000 And yet she was worried when she went through her 375 00:19:20,040 --> 00:19:23,000 will, so what changed? 376 00:19:23,040 --> 00:19:25,200 And why did she need a solicitor to look at it? 377 00:19:25,240 --> 00:19:29,160 Could it be a coincidence that Emma got her will checked 378 00:19:25,240 --> 00:19:29,160 the same day she was murdered? 379 00:19:29,200 --> 00:19:32,400 No. No way. It's connected. But why? 380 00:19:32,440 --> 00:19:35,440 Background checks throw anything up? 381 00:19:32,440 --> 00:19:35,440 -Sir. 382 00:19:35,480 --> 00:19:38,640 We have Colin Campbell. He was a captain 383 00:19:35,480 --> 00:19:38,640 in the army. 384 00:19:38,680 --> 00:19:41,000 Divorced from his wife five years ago, 385 00:19:38,680 --> 00:19:41,000 moved to Saint Marie. 386 00:19:41,040 --> 00:19:43,880 He was in a relationship with Dr Redding. Everyone said 387 00:19:41,040 --> 00:19:43,880 they were inseparable. 388 00:19:46,560 --> 00:19:48,360 -Judith. 389 00:19:48,400 --> 00:19:51,400 -FIDEL: Yeah, she's a 390 00:19:48,400 --> 00:19:51,400 retired solicitor. 391 00:19:51,440 --> 00:19:53,320 She's the home's longest-serving resident. 392 00:19:53,360 --> 00:19:55,560 No family, never married. But by all accounts, 393 00:19:55,600 --> 00:19:57,520 -she's a very good friend of the victim. 394 00:19:55,600 --> 00:19:57,520 -Hmm. 395 00:19:57,560 --> 00:20:00,960 -Jim and Pam Chandler, sir. 396 00:20:02,680 --> 00:20:04,880 They're old friends of Emma's. Or rather he is. 397 00:20:04,920 --> 00:20:07,400 They worked together back in the UK. Nothing showing 398 00:20:04,920 --> 00:20:07,400 for any of them. 399 00:20:07,440 --> 00:20:10,000 There was someone else we saw at the home. 400 00:20:10,040 --> 00:20:12,400 David Witton. Do you have anything on him? 401 00:20:12,440 --> 00:20:15,280 Yes. David Witton. Now, he's a retired teacher. 402 00:20:15,320 --> 00:20:17,600 He only came out to the island about six months ago. 403 00:20:17,640 --> 00:20:19,640 But by all accounts, he's a bit of a loner, 404 00:20:17,640 --> 00:20:19,640 you know? Doesn't really mix much. 405 00:20:21,720 --> 00:20:24,960 -Right. Nothing on file. 406 00:20:25,000 --> 00:20:26,600 But I rang my mother, because she's very 407 00:20:25,000 --> 00:20:26,600 good friends 408 00:20:26,640 --> 00:20:28,080 with Sylvaine's family. 409 00:20:28,120 --> 00:20:30,000 She told me Sylvaine's married, 410 00:20:28,120 --> 00:20:30,000 has a couple of kids, 411 00:20:30,040 --> 00:20:32,320 is involved in the local church and... 412 00:20:32,360 --> 00:20:34,640 Well, she just laughed when I asked if she 413 00:20:32,360 --> 00:20:34,640 could be a killer. 414 00:20:34,680 --> 00:20:37,840 And yet, if it was the curry that poisoned Emma... 415 00:20:37,880 --> 00:20:40,280 Sylvaine is the only person who ever had access to it. 416 00:20:41,480 --> 00:20:42,760 FIDEL: Honore Police Station. 417 00:20:43,960 --> 00:20:46,360 It's Dwayne. Yes, go on. 418 00:20:55,400 --> 00:20:57,640 You've been very helpful, sir. This is great. 419 00:20:57,680 --> 00:21:01,720 Thank you very much. Bye-bye. 420 00:21:01,760 --> 00:21:04,720 -I found these 421 00:21:01,760 --> 00:21:04,720 architect's drawings 422 00:21:04,760 --> 00:21:07,120 for the refurbishment of this bar in the 423 00:21:04,760 --> 00:21:07,120 victim's possessions. 424 00:21:07,160 --> 00:21:08,760 So I thought I'd check it out. 425 00:21:08,800 --> 00:21:11,440 Turns out the bar was sold just under a year ago. 426 00:21:11,480 --> 00:21:14,080 -Colin Campbell. 427 00:21:14,120 --> 00:21:17,520 -They sure were. 428 00:21:17,560 --> 00:21:20,720 But the thing is, this place is 429 00:21:17,560 --> 00:21:20,720 virtually worthless. 430 00:21:20,760 --> 00:21:22,880 Turtles started breeding here a while back. 431 00:21:22,920 --> 00:21:26,400 The bar was closed down and a preservation order 432 00:21:22,920 --> 00:21:26,400 slapped on the whole beach. 433 00:21:26,440 --> 00:21:29,760 There's no building and no possibility of 434 00:21:26,440 --> 00:21:29,760 any redevelopment. 435 00:21:29,800 --> 00:21:32,080 So how come these plans exist? 436 00:21:32,120 --> 00:21:33,600 And why were they in our victim's room? 437 00:21:37,520 --> 00:21:41,160 There's no law against foreigners owning 438 00:21:37,520 --> 00:21:41,160 property on the island. 439 00:21:41,200 --> 00:21:43,280 Of course not. But the bar you bought 440 00:21:41,200 --> 00:21:43,280 is derelict. 441 00:21:46,320 --> 00:21:48,640 I buy the bar, that's my investment. 442 00:21:48,680 --> 00:21:51,960 But developing it is going to cost at least $60,000. 443 00:21:52,000 --> 00:21:54,440 -Friends. 444 00:21:54,480 --> 00:21:56,880 -Oh, Judith's already 445 00:21:54,480 --> 00:21:56,880 put some in. 446 00:21:56,920 --> 00:21:58,520 -40K. 447 00:21:58,560 --> 00:22:02,440 -Judith's already 448 00:21:58,560 --> 00:22:02,440 given you $40,000? 449 00:22:02,480 --> 00:22:05,240 -That's right. -But that's still not enough. 450 00:22:05,280 --> 00:22:07,200 Did you ever mention your plans to Dr Redding? 451 00:22:07,240 --> 00:22:09,560 -Of course. -How much money 452 00:22:07,240 --> 00:22:09,560 did you ask her for? 453 00:22:09,600 --> 00:22:11,080 I never asked Emma for a penny. 454 00:22:11,120 --> 00:22:13,680 Yet we found the plans for your bar in her room. 455 00:22:13,720 --> 00:22:15,520 Well, she took an interest, of course she did, 456 00:22:15,560 --> 00:22:17,240 but I didn't ask her to invest. 457 00:22:17,280 --> 00:22:19,760 You know there's a preservation 458 00:22:17,280 --> 00:22:19,760 order on that beach? 459 00:22:19,800 --> 00:22:21,960 You'll never be able to build on it. 460 00:22:22,000 --> 00:22:24,120 And yet you still took your friend's money? 461 00:22:24,160 --> 00:22:26,880 I intend to fight to get the order lifted. 462 00:22:26,920 --> 00:22:29,000 Let me make two predictions. 463 00:22:29,040 --> 00:22:31,760 One, I bet you never told Judith about the 464 00:22:29,040 --> 00:22:31,760 preservation order 465 00:22:31,800 --> 00:22:35,760 before you took her money. And two, the 40 grand 466 00:22:31,800 --> 00:22:35,760 she gave you is in an account 467 00:22:35,800 --> 00:22:38,720 -which you could clear out at any time. 468 00:22:38,760 --> 00:22:41,520 Did Dr Redding refuse to give you the rest 469 00:22:38,760 --> 00:22:41,520 of the money you needed? 470 00:22:41,560 --> 00:22:42,720 No. 471 00:22:44,120 --> 00:22:47,000 Look, you've got me all wrong. 472 00:22:47,040 --> 00:22:51,680 The reason I was so worried when Emma didn't show up 473 00:22:47,040 --> 00:22:51,680 for the party that night 474 00:22:51,720 --> 00:22:54,080 was that I was going to ask her to marry me. 475 00:22:54,920 --> 00:22:56,000 I loved her. 476 00:23:00,360 --> 00:23:04,920 So have Fidel get in touch with whoever's in charge 477 00:23:00,360 --> 00:23:04,920 of planning, at the town hall. 478 00:23:04,960 --> 00:23:07,720 See if Colin Campbell stood any chance of lifting 479 00:23:07,760 --> 00:23:10,080 that preservation order on the beach bar. 480 00:23:10,120 --> 00:23:14,280 Do you think he's a con man? That maybe Emma Redding 481 00:23:10,120 --> 00:23:14,280 discovered what he was up to? 482 00:23:14,320 --> 00:23:18,840 Oh, so he poisoned her before she could tell Judith that she 483 00:23:14,320 --> 00:23:18,840 stood to lose $40,000? 484 00:23:18,880 --> 00:23:21,480 Well, it's a possible who and why. 485 00:23:21,520 --> 00:23:23,320 But we can't prove anyone killed her 486 00:23:21,520 --> 00:23:23,320 if we can't establish 487 00:23:23,360 --> 00:23:25,080 how they got out that bloody room. 488 00:23:28,880 --> 00:23:33,320 You know, maybe we can finish a little early, 489 00:23:28,880 --> 00:23:33,320 if you want to get home? 490 00:23:33,360 --> 00:23:34,600 Hmm? 491 00:23:34,640 --> 00:23:36,520 Have a shower, get changed, before your date. 492 00:23:36,560 --> 00:23:38,000 Oh, it's hardly that, Camille. 493 00:23:38,040 --> 00:23:40,080 Your wife came a long way to see you. 494 00:23:40,960 --> 00:23:42,040 It must be important. 495 00:23:43,760 --> 00:23:48,440 Camille? The autopsy report. 496 00:23:43,760 --> 00:23:48,440 -Ah! 497 00:23:48,480 --> 00:23:51,840 The only food the pathologist found in the victim's stomach 498 00:23:48,480 --> 00:23:51,840 was the curry, rice and beans. 499 00:23:51,880 --> 00:23:54,520 Yes, her last meal, as we suspected. 500 00:23:54,560 --> 00:23:56,280 So have they identified the poison? 501 00:23:56,320 --> 00:23:58,800 Cause of death was a massive overdose 502 00:23:56,320 --> 00:23:58,800 of Propentin, the sleeping pills 503 00:23:58,840 --> 00:24:01,320 we found beside the body. 504 00:24:01,360 --> 00:24:05,160 All right, wasn't expecting that, but... 505 00:24:05,200 --> 00:24:06,920 Her killer must've got the sleeping pills, 506 00:24:06,960 --> 00:24:08,480 crushed them up and put them in the curry. 507 00:24:08,520 --> 00:24:10,800 Then he or she got into the room 508 00:24:10,840 --> 00:24:13,120 and staged the scene to look like suicide. 509 00:24:13,160 --> 00:24:17,160 Before getting through a door that was locked and bolted 510 00:24:13,160 --> 00:24:17,160 from the inside. How? 511 00:24:26,840 --> 00:24:29,080 -Okay. 512 00:24:29,120 --> 00:24:31,880 Could someone have given Emma the poison 513 00:24:29,120 --> 00:24:31,880 outside her room? 514 00:24:31,920 --> 00:24:36,040 -No, no way. 515 00:24:36,080 --> 00:24:39,280 She was already in her room when the food was delivered, 516 00:24:36,080 --> 00:24:39,280 on the video call to her son. 517 00:24:40,920 --> 00:24:44,960 The killer must've got the Propentin 518 00:24:40,920 --> 00:24:44,960 into the curry... 519 00:24:45,000 --> 00:24:47,360 -...somehow. -Then Sylvaine 520 00:24:45,000 --> 00:24:47,360 has to be our killer. 521 00:24:47,400 --> 00:24:49,920 -No! -Yes! She's the only person 522 00:24:47,400 --> 00:24:49,920 who went near the curry. 523 00:24:49,960 --> 00:24:51,280 I'm sorry, Camille, but I disagree. 524 00:24:51,320 --> 00:24:53,280 I don't think Sylvaine's the killer. 525 00:24:53,320 --> 00:24:56,160 Why would the manager of an old people's home want to 526 00:24:53,320 --> 00:24:56,160 kill one of her residents? 527 00:24:56,200 --> 00:24:58,800 Was there any indication Sylvaine and Emma 528 00:24:56,200 --> 00:24:58,800 didn't get on? 529 00:24:58,840 --> 00:25:00,680 Uh, were they ever seen arguing? 530 00:25:00,720 --> 00:25:03,080 Well, according to the residents, Emma and Sylvaine 531 00:25:00,720 --> 00:25:03,080 got on very well. 532 00:25:03,120 --> 00:25:04,240 Exactly, also... 533 00:25:09,840 --> 00:25:13,600 Why would she want to lose one of her 534 00:25:09,840 --> 00:25:13,600 paying customers, hmm? 535 00:25:13,640 --> 00:25:18,720 I don't think it's Sylvaine. Someone else got to 536 00:25:13,640 --> 00:25:18,720 that curry and doctored it. 537 00:25:19,640 --> 00:25:21,360 But how? 538 00:25:21,400 --> 00:25:25,720 I've got the victim's credit card statements through. 539 00:25:21,400 --> 00:25:25,720 Nothing unusual. 540 00:25:25,760 --> 00:25:29,240 She did go out to eat a lot, though. Five times 541 00:25:25,760 --> 00:25:29,240 in the past 10 days. 542 00:25:29,280 --> 00:25:31,400 I cross-checked the dates, but there's nothing 543 00:25:29,280 --> 00:25:31,400 in her diary. 544 00:25:31,440 --> 00:25:35,440 -All of them $100, 545 00:25:31,440 --> 00:25:35,440 all from the same restaurant. 546 00:25:35,480 --> 00:25:38,280 -Must be two people. -Okay, check it out. 547 00:25:38,320 --> 00:25:42,200 Well, um... I don't think we can achieve 548 00:25:38,320 --> 00:25:42,200 much more today. 549 00:25:42,240 --> 00:25:45,000 Let's go over everything again tomorrow morning. 550 00:25:45,040 --> 00:25:47,720 Hopefully, we'll have the results back on the curry. 551 00:25:47,760 --> 00:25:50,920 -It's not like you to be the first to go, Chief. 552 00:25:52,960 --> 00:25:57,160 A date? 553 00:25:52,960 --> 00:25:57,160 No, no, um... I, uh... 554 00:25:57,200 --> 00:26:00,360 Well, I mean, I would stay if there was something 555 00:25:57,200 --> 00:26:00,360 to, uh, do. 556 00:26:00,400 --> 00:26:02,760 -I mean, there is no rush... -No, no, no, no. You go. 557 00:26:02,800 --> 00:26:04,000 We'll see you in the morning. 558 00:26:04,040 --> 00:26:05,560 Right. 559 00:26:05,600 --> 00:26:06,720 I'll... 560 00:26:08,320 --> 00:26:10,600 -Dwayne! 561 00:26:11,520 --> 00:26:12,560 What? 562 00:26:25,520 --> 00:26:28,080 Good evening. What can I get you? 563 00:26:28,120 --> 00:26:32,160 -Sorry, no. I have a Sauvignon 564 00:26:28,120 --> 00:26:32,160 blanc, it's quite dry. 565 00:26:32,200 --> 00:26:33,920 Right, that'll be lovely, thank you. 566 00:26:40,960 --> 00:26:43,600 -She only ordered a drink. 567 00:26:43,640 --> 00:26:48,800 Come on, Maman! You've been serving in bars for 30 years, 568 00:26:43,640 --> 00:26:48,800 that's more than enough time! 569 00:26:48,840 --> 00:26:52,560 -Actually, she was 570 00:26:48,840 --> 00:26:52,560 very sweet. 571 00:27:17,280 --> 00:27:20,080 Hi. -Hi. 572 00:27:20,120 --> 00:27:24,720 -No. I like what you've done 573 00:27:20,120 --> 00:27:24,720 with your hair. 574 00:27:24,760 --> 00:27:27,000 Oh, God! Does it look very stupid? 575 00:27:27,040 --> 00:27:29,600 No! I like it. It's very Humph. 576 00:27:29,640 --> 00:27:32,000 Humphrey, what can I get you? 577 00:27:32,040 --> 00:27:36,000 Oh, I would like, um, a beer, please, 578 00:27:32,040 --> 00:27:36,000 Catherine. Thank you. 579 00:27:42,080 --> 00:27:45,440 -I don't know what to say. -That's all right. Nor do I. 580 00:27:46,480 --> 00:27:49,240 Hey! What's happened to his hair? 581 00:27:53,560 --> 00:27:56,120 -Hey! -There is one thing 582 00:27:53,560 --> 00:27:56,120 I've been meaning to tell you. 583 00:27:56,160 --> 00:27:58,560 You know those car alarms you can hear 584 00:27:56,160 --> 00:27:58,560 when it's stopped raining? 585 00:27:58,600 --> 00:28:01,480 -They're not car alarms, turns out they're these... 586 00:27:58,600 --> 00:28:01,480 -BOTH: Amazing frogs. 587 00:28:01,520 --> 00:28:03,800 -I know. -Of course you do. 588 00:28:06,160 --> 00:28:08,240 -Thank you. -You're very welcome. 589 00:28:17,280 --> 00:28:20,640 Why aren't we married any more? 590 00:28:20,680 --> 00:28:23,040 I still don't really know what happened. 591 00:28:20,680 --> 00:28:23,040 I mean, I got your message 592 00:28:23,080 --> 00:28:24,560 and I've listened to it over and over. 593 00:28:24,600 --> 00:28:26,800 The thing is, it doesn't really 594 00:28:24,600 --> 00:28:26,800 tell me anything. 595 00:28:26,840 --> 00:28:28,880 Except of course, that you didn't love me 596 00:28:26,840 --> 00:28:28,880 any more, which is... 597 00:28:28,920 --> 00:28:31,640 ...fair enough. It's just... 598 00:28:34,280 --> 00:28:36,080 -No. 599 00:28:37,680 --> 00:28:38,800 Right. Good. 600 00:28:40,240 --> 00:28:42,000 I just got a bit lost, Humph. 601 00:28:43,360 --> 00:28:45,880 Like I didn't know who I was any more. 602 00:28:45,920 --> 00:28:48,280 Like I was drowning in this never-ending whirlpool 603 00:28:48,320 --> 00:28:52,560 of niceness and understanding and routine. 604 00:28:52,600 --> 00:28:55,400 Days and conversations just merging 605 00:28:52,600 --> 00:28:55,400 into one another 606 00:28:55,440 --> 00:28:57,320 until I couldn't tell them apart any more. 607 00:28:57,360 --> 00:29:02,280 Everything was just a blob. Just a soggy, fat, huge, 608 00:28:57,360 --> 00:29:02,280 predictable blob. 609 00:29:03,520 --> 00:29:05,560 -Sorry. -You don't need 610 00:29:03,520 --> 00:29:05,560 to apologise. 611 00:29:05,600 --> 00:29:10,640 This wasn't about you, Humph, this was me. 612 00:29:05,600 --> 00:29:10,640 It was all me. 613 00:29:10,680 --> 00:29:13,880 I thought I wanted something different. 614 00:29:10,680 --> 00:29:13,880 Something... 615 00:29:14,760 --> 00:29:16,200 New and exciting. 616 00:29:18,280 --> 00:29:22,120 You think I'd get it, wouldn't you? 617 00:29:18,280 --> 00:29:22,120 Being a botanist, I mean? 618 00:29:22,160 --> 00:29:24,240 Well, the grass isn't always greener. 619 00:29:27,680 --> 00:29:29,280 I miss how smart you are. 620 00:29:37,680 --> 00:29:40,200 I'm starting to realise that letting you go 621 00:29:42,320 --> 00:29:45,160 may well qualify as the biggest mistake 622 00:29:42,320 --> 00:29:45,160 I've ever made. 623 00:29:48,920 --> 00:29:50,120 Humph, I just need... 624 00:29:55,080 --> 00:29:56,160 Humph. 625 00:30:01,360 --> 00:30:02,520 Uh-oh. 626 00:30:21,800 --> 00:30:25,080 -Ah! 627 00:30:25,120 --> 00:30:27,720 Just gathering my thoughts for the day ahead. Mmm. 628 00:30:33,040 --> 00:30:35,360 I'm sorry, Camille, if I've been 629 00:30:33,040 --> 00:30:35,360 a little bit, uh... 630 00:30:36,440 --> 00:30:38,560 Preoccupied since Sally arrived. 631 00:30:38,600 --> 00:30:40,120 -It's very unprofessional of me. 632 00:30:38,600 --> 00:30:40,120 -No, it isn't. 633 00:30:40,160 --> 00:30:42,040 No, no, it is. A lady lost her life. 634 00:30:42,080 --> 00:30:45,640 We're duty-bound to put everything else aside 635 00:30:45,680 --> 00:30:48,360 -until we find the person responsible. 636 00:30:45,680 --> 00:30:48,360 -Mmm-hmm. 637 00:30:50,840 --> 00:30:53,840 Last night? 638 00:30:53,880 --> 00:30:56,000 Yes, well, we went to your mother's bar. 639 00:30:53,880 --> 00:30:56,000 I thought we would see you. 640 00:30:56,040 --> 00:30:59,840 Oh, no, I was, um... I was busy. So? 641 00:31:01,760 --> 00:31:04,000 Camille, would you mind very much 642 00:31:01,760 --> 00:31:04,000 if I didn't talk about it? 643 00:31:04,960 --> 00:31:06,040 Not just yet. 644 00:31:07,440 --> 00:31:08,600 -Of course. -Thank you. 645 00:31:16,320 --> 00:31:20,280 So, we have the toxicology report back first thing. 646 00:31:20,320 --> 00:31:21,480 Mmm 647 00:31:21,520 --> 00:31:23,960 The lab tested the curry from Emma's room 648 00:31:24,000 --> 00:31:27,960 and they found no trace of Propentin in it. 649 00:31:28,000 --> 00:31:30,840 -But all she ate that night was that curry. 650 00:31:28,000 --> 00:31:30,840 -Mmm-hmm. 651 00:31:30,880 --> 00:31:33,040 She overdosed on Propentin. It had to be hidden 652 00:31:30,880 --> 00:31:33,040 in the curry! 653 00:31:33,080 --> 00:31:36,280 The lab says not. It really was just 654 00:31:33,080 --> 00:31:36,280 a plate of curry. 655 00:31:36,320 --> 00:31:39,040 Then how did the killer get her to overdose? 656 00:31:36,320 --> 00:31:39,040 How was she killed? 657 00:31:40,400 --> 00:31:43,080 Why does nothing about this case 658 00:31:40,400 --> 00:31:43,080 make any sense? 659 00:31:43,120 --> 00:31:45,200 Now, a woman makes sure her will is in order. 660 00:31:45,240 --> 00:31:47,960 We then later find her alone, dead from 661 00:31:45,240 --> 00:31:47,960 a sleeping pill overdose, 662 00:31:48,000 --> 00:31:50,040 the empty packet of pills beside her, 663 00:31:50,080 --> 00:31:52,520 no traces of drugs found in the food 664 00:31:50,080 --> 00:31:52,520 she ate before she died, 665 00:31:52,560 --> 00:31:54,640 and the door is locked and bolted from the inside. 666 00:31:54,680 --> 00:31:56,160 What if it's suicide after all? 667 00:31:57,080 --> 00:31:58,200 I don't believe it. 668 00:31:59,040 --> 00:32:00,120 Neither do I. 669 00:32:04,440 --> 00:32:05,960 Sally wants to give it another go. 670 00:32:07,320 --> 00:32:09,720 -Oh. -Said she'd made 671 00:32:07,320 --> 00:32:09,720 a terrible mistake. 672 00:32:11,360 --> 00:32:13,200 Okay... 673 00:32:13,240 --> 00:32:15,760 -I don't know. 674 00:32:16,320 --> 00:32:19,520 Yeah. Of course. 675 00:32:19,560 --> 00:32:23,520 She called me this morning and asked me to meet her 676 00:32:19,560 --> 00:32:23,520 for dinner tonight. 677 00:32:23,560 --> 00:32:25,840 That's good, isn't it? 678 00:32:25,880 --> 00:32:28,200 -I think she'll want an answer. 679 00:32:28,240 --> 00:32:30,560 -Depends on how you feel. 680 00:32:34,560 --> 00:32:37,040 Maybe I should just concentrate 681 00:32:34,560 --> 00:32:37,040 on the job in hand. 682 00:32:39,080 --> 00:32:42,680 Put everything else out of my mind and concentrate on 683 00:32:39,080 --> 00:32:42,680 who killed Sally Redding. 684 00:32:43,440 --> 00:32:44,920 Emma! Emma Redding! 685 00:32:54,840 --> 00:32:56,760 I went to that restaurant last night. 686 00:32:54,840 --> 00:32:56,760 You know, the one where Emma had been using 687 00:32:56,800 --> 00:32:58,720 her credit card? 688 00:32:58,760 --> 00:33:03,000 I got them to match their CCTV with the dates and times 689 00:32:58,760 --> 00:33:03,000 of the transactions. 690 00:33:03,040 --> 00:33:07,080 -She was there with 691 00:33:03,040 --> 00:33:07,080 the same person every time. 692 00:33:07,120 --> 00:33:09,880 Right, well, Colin Campbell, I presume, 693 00:33:07,120 --> 00:33:09,880 seeing as he's her boyfriend. 694 00:33:10,400 --> 00:33:11,440 It wasn't Colin. 695 00:33:13,200 --> 00:33:15,200 Turns out her dining companion was... 696 00:33:16,480 --> 00:33:17,720 Jim Chandler. 697 00:33:19,600 --> 00:33:22,360 HUMPHREY: Hmm. I wonder if Mrs Chandler 698 00:33:19,600 --> 00:33:22,360 knew about this. 699 00:33:37,760 --> 00:33:40,280 You've gotta come out here. 700 00:33:37,760 --> 00:33:40,280 You'd love it! 701 00:33:42,280 --> 00:33:44,160 -Bye! -WOMAN: Oh, bye, Pam! 702 00:33:44,200 --> 00:33:46,080 -Oh. -Good afternoon. 703 00:33:46,120 --> 00:33:50,320 Oh! It's a friend of mine, stuck in southeast London. 704 00:33:50,360 --> 00:33:52,840 Can you imagine? When she could be 705 00:33:50,360 --> 00:33:52,840 out here! 706 00:33:52,880 --> 00:33:53,960 Is your husband here? 707 00:33:54,000 --> 00:33:55,360 JIM: Can I help you? 708 00:33:55,400 --> 00:33:59,840 Yes, uh, we'd just like a quick word. 709 00:33:59,880 --> 00:34:04,800 Yeah, okay, um, maybe we'd be best down at the dining area. 710 00:33:59,880 --> 00:34:04,800 It's quieter there. 711 00:34:04,840 --> 00:34:06,960 -Yes, of course. -PAM: Nonsense! 712 00:34:07,000 --> 00:34:09,840 Anything you have to say, you can say in front of me. 713 00:34:10,960 --> 00:34:12,080 Can't you? 714 00:34:13,640 --> 00:34:15,200 -Yes, of course. -Well, then... 715 00:34:17,320 --> 00:34:19,160 How can I help? 716 00:34:19,200 --> 00:34:21,680 Well, we're, uh, trying to establish 717 00:34:19,200 --> 00:34:21,680 the exact nature 718 00:34:21,720 --> 00:34:23,560 of your relationship with Emma Redding. 719 00:34:23,600 --> 00:34:26,360 We know you've been having private meals 720 00:34:23,600 --> 00:34:26,360 with her in town, 721 00:34:26,400 --> 00:34:28,640 on at least six different occasions. 722 00:34:28,680 --> 00:34:30,840 HUMPHREY: Yes, you've known each other for years. 723 00:34:30,880 --> 00:34:32,000 Indeed, it was you who suggested 724 00:34:32,040 --> 00:34:33,840 she come out to the island, 725 00:34:33,880 --> 00:34:37,120 so I must ask again, what was the nature of 726 00:34:33,880 --> 00:34:37,120 your relationship with Emma? 727 00:34:38,840 --> 00:34:40,600 Jim? 728 00:34:40,640 --> 00:34:42,360 You think we were having an affair? 729 00:34:44,560 --> 00:34:45,600 Well, were you? 730 00:34:51,400 --> 00:34:55,200 Eight years ago, I had cancer, of the colon. 731 00:34:56,760 --> 00:35:00,200 We spotted it early, had a bit of surgery 732 00:35:00,240 --> 00:35:01,440 and we cut the tumour out. 733 00:35:02,960 --> 00:35:04,560 That's why Pam and I came out here. 734 00:35:04,600 --> 00:35:07,760 We decided life was for the living. 735 00:35:09,720 --> 00:35:12,280 I still go for regular checkups, of course I do, 736 00:35:13,240 --> 00:35:14,480 and the last one... 737 00:35:16,160 --> 00:35:17,600 My blood count was high. 738 00:35:20,600 --> 00:35:21,640 What? 739 00:35:22,640 --> 00:35:24,440 They wanted me to go in for more tests, 740 00:35:25,720 --> 00:35:28,200 and I found myself asking Emma's advice, 741 00:35:28,240 --> 00:35:30,560 just as an old friend and a doctor. 742 00:35:30,600 --> 00:35:32,040 And she said she'd go with me. 743 00:35:37,960 --> 00:35:39,160 The bastard's back. 744 00:35:43,600 --> 00:35:45,280 Why didn't you tell me? 745 00:35:45,320 --> 00:35:46,720 I didn't want to burden you. 746 00:35:47,520 --> 00:35:49,480 Not again. 747 00:35:49,520 --> 00:35:51,520 That's why I told Emma it had to be a secret. 748 00:35:54,480 --> 00:35:58,240 But I thought... -I know. I'm sorry. 749 00:36:01,200 --> 00:36:03,880 The restaurant we went to was right next to the hospital. 750 00:36:03,920 --> 00:36:05,600 Most of the time, I was begging Emma 751 00:36:05,640 --> 00:36:07,160 to look after my Pammy for me. 752 00:36:16,200 --> 00:36:18,520 JIM: It's all right. It's all right. 753 00:36:22,960 --> 00:36:26,320 Camille, get in touch with Jim Chandler's doctor, 754 00:36:22,960 --> 00:36:26,320 confirm his story, would you? 755 00:36:26,360 --> 00:36:27,560 Yes. 756 00:36:29,280 --> 00:36:30,920 I've just spoken to a friend of mine 757 00:36:29,280 --> 00:36:30,920 at the Planning Department, 758 00:36:30,960 --> 00:36:33,640 and it turns out that the beach where 759 00:36:30,960 --> 00:36:33,640 Colin bought his bar 760 00:36:33,680 --> 00:36:36,800 was only ever suspected of being a turtle nesting site. 761 00:36:36,840 --> 00:36:38,480 If he challenged the preservation order, 762 00:36:38,520 --> 00:36:40,440 there's every chance he'd get it overturned. 763 00:36:40,480 --> 00:36:44,280 And worse than that, if he's a con man, 764 00:36:40,480 --> 00:36:44,280 he's a very bad one. 765 00:36:44,320 --> 00:36:49,040 I spoke to his bank. He opened a joint account 766 00:36:44,320 --> 00:36:49,040 with Judith Musgrove. 767 00:36:49,080 --> 00:36:52,920 There's $40,000 in it. But no one's 768 00:36:49,080 --> 00:36:52,920 ever touched a cent. 769 00:36:56,160 --> 00:36:58,000 So... 770 00:36:58,040 --> 00:37:00,560 Colin's not a con man, and Jim wasn't 771 00:36:58,040 --> 00:37:00,560 having an affair. 772 00:37:00,600 --> 00:37:04,680 Who killed Dr Emma Redding 773 00:37:04,720 --> 00:37:06,320 -FIDEL: Thank you very much. 774 00:37:08,320 --> 00:37:10,480 -Sir, I might have found another suspect. 775 00:37:10,520 --> 00:37:13,640 Okay, so I've been looking into David Witton, right? 776 00:37:10,520 --> 00:37:13,640 And here's the thing. 777 00:37:15,440 --> 00:37:17,760 That's right. Because she went into 778 00:37:15,440 --> 00:37:17,760 hospital 10 years ago. 779 00:37:17,800 --> 00:37:19,920 It was routine surgery to have gallstones removed, 780 00:37:19,960 --> 00:37:22,560 but the operation went wrong. She died in 781 00:37:19,960 --> 00:37:22,560 the operating theatre. 782 00:37:22,600 --> 00:37:24,680 And guess who the surgeon was 783 00:37:22,600 --> 00:37:24,680 who operated on her? 784 00:37:25,480 --> 00:37:26,560 Emma Redding. 785 00:37:37,560 --> 00:37:38,840 You know, don't you? 786 00:37:38,880 --> 00:37:40,480 What are you doing here, Mr Witton? 787 00:37:41,760 --> 00:37:45,240 -No. 788 00:37:45,280 --> 00:37:47,360 DAVID: Your life changes when you become a parent. 789 00:37:48,640 --> 00:37:50,400 It's like there was a before, 790 00:37:50,440 --> 00:37:54,440 but now you know your child's the reason you're alive. 791 00:37:54,480 --> 00:37:56,320 Why you're on the planet. 792 00:37:56,360 --> 00:37:58,240 Dr Emma Redding was your daughter's surgeon. 793 00:37:58,280 --> 00:37:59,840 Joanna. Her name was Joanna. 794 00:38:01,480 --> 00:38:02,720 Her mother and me, 795 00:38:02,760 --> 00:38:04,880 our marriage didn't survive. How could it? 796 00:38:06,160 --> 00:38:08,840 I convinced myself that I had to find out 797 00:38:08,880 --> 00:38:12,840 who had done this, the surgeon who killed Joanna. 798 00:38:12,880 --> 00:38:14,000 So you came to Saint Marie? 799 00:38:15,760 --> 00:38:17,200 You make it sound so simple. 800 00:38:19,360 --> 00:38:21,400 When I knew she was out here... 801 00:38:21,440 --> 00:38:24,040 -Yay! -...I only ever wanted 802 00:38:21,440 --> 00:38:24,040 to see her, to talk to her, 803 00:38:24,080 --> 00:38:27,120 find out what kind of person she was. 804 00:38:27,160 --> 00:38:30,120 See if she was haunted by the girl who died 805 00:38:30,160 --> 00:38:31,560 on her operating table. 806 00:38:33,440 --> 00:38:34,800 But when it came down to it, 807 00:38:35,880 --> 00:38:37,640 I didn't even have the courage 808 00:38:37,680 --> 00:38:38,880 to tell her who I was. 809 00:38:43,920 --> 00:38:46,560 You know, I didn't know true loneliness 810 00:38:46,600 --> 00:38:48,520 until I came to a retirement home. 811 00:38:50,080 --> 00:38:51,400 I mean, look at them. 812 00:38:57,600 --> 00:38:58,720 Everyone's got someone. 813 00:39:04,560 --> 00:39:07,240 You probably think I killed her, don't you? 814 00:39:07,280 --> 00:39:10,680 -There were times 815 00:39:07,280 --> 00:39:10,680 when I could've done. 816 00:39:10,720 --> 00:39:12,040 Maybe even would have done. 817 00:39:13,200 --> 00:39:14,320 But no. 818 00:39:15,280 --> 00:39:16,480 I didn't. 819 00:39:30,160 --> 00:39:34,400 You were right, Fidel, David Witton only came here 820 00:39:30,160 --> 00:39:34,400 because of Emma Redding. 821 00:39:34,440 --> 00:39:36,800 Oh, so what do you think 822 00:39:36,840 --> 00:39:39,640 -Well, he's certainly got a motive. 823 00:39:39,680 --> 00:39:43,520 I don't know, he seemed genuine. 824 00:39:39,680 --> 00:39:43,520 I don't think he's our killer. 825 00:39:43,560 --> 00:39:45,400 Yeah, well, this case is weird anyway. 826 00:39:45,440 --> 00:39:47,480 If the killer can get out through 827 00:39:45,440 --> 00:39:47,480 a locked and bolted door, 828 00:39:47,520 --> 00:39:49,240 there's no point in catching them. 829 00:39:49,280 --> 00:39:50,720 How are we going to keep them locked up? 830 00:39:50,760 --> 00:39:53,560 -You know something, he's got a point. 831 00:39:50,760 --> 00:39:53,560 Yes. 832 00:39:53,600 --> 00:39:56,280 Well, I'll see you both in the morning. 833 00:39:59,640 --> 00:40:01,920 Ah! He has a date. 834 00:40:01,960 --> 00:40:03,760 -Yeah. 835 00:40:03,800 --> 00:40:05,240 -You're kidding me! -Mmm-mmm. 836 00:40:18,440 --> 00:40:19,840 -Hi! -Hi. 837 00:40:20,680 --> 00:40:22,680 -No. 838 00:40:24,840 --> 00:40:27,840 Try it, you'll love it. It's like the whole of the 839 00:40:24,840 --> 00:40:27,840 Caribbean but in a glass. 840 00:40:30,760 --> 00:40:32,400 Oh! 841 00:40:32,440 --> 00:40:34,360 Yeah. 842 00:40:34,400 --> 00:40:37,560 Well, it's basically neat rum. That's why it's so Caribbean. 843 00:40:37,600 --> 00:40:39,360 Yeah. Give me a gin and slim any time! 844 00:40:42,520 --> 00:40:44,880 -Not really. 845 00:40:44,920 --> 00:40:48,240 -No, I've got this case 846 00:40:44,920 --> 00:40:48,240 that's driving me a bit mad. 847 00:40:48,280 --> 00:40:49,920 -You see, there's this woman... 848 00:40:49,960 --> 00:40:54,240 Could I possibly swap this for a gin 849 00:40:49,960 --> 00:40:54,240 and slimline tonic? 850 00:40:54,280 --> 00:40:55,800 -Of course. -Thank you. 851 00:40:57,880 --> 00:40:59,200 Have you thought about what I said? 852 00:41:00,320 --> 00:41:01,560 I've thought of little else. 853 00:41:02,120 --> 00:41:03,560 -Well... 854 00:41:04,120 --> 00:41:05,560 DWAYNE: Chief! 855 00:41:05,600 --> 00:41:08,720 Ah! Dwayne, Fidel. Hello. 856 00:41:08,760 --> 00:41:12,120 Uh... Sally, this is Dwayne, Fidel, 857 00:41:08,760 --> 00:41:12,120 we work together. 858 00:41:12,160 --> 00:41:13,760 -Very nice to meet you. -You too. 859 00:41:13,800 --> 00:41:16,160 -Mrs Goodman, welcome to Saint Marie. 860 00:41:13,800 --> 00:41:16,160 -Thank you. 861 00:41:16,200 --> 00:41:19,920 Fidel! 862 00:41:16,200 --> 00:41:19,920 -Sir. 863 00:41:19,960 --> 00:41:21,480 -Bye. -BOTH: Bye. 864 00:41:23,640 --> 00:41:26,440 -SALLY: Oh, they seem nice. -Yes, they are. 865 00:41:26,480 --> 00:41:28,680 What are you doing? 866 00:41:26,480 --> 00:41:28,680 -Having a beer. 867 00:41:28,720 --> 00:41:31,400 No, no, no, no. You promised me 868 00:41:28,720 --> 00:41:31,400 you wouldn't come in here! 869 00:41:31,440 --> 00:41:34,000 -He promised. I didn't commit. 870 00:41:31,440 --> 00:41:34,000 -He made me. You see, this is exactly why 871 00:41:34,040 --> 00:41:36,600 I didn't want to tell you. 872 00:41:38,440 --> 00:41:40,240 -For you. -...and fell out the window. 873 00:41:45,440 --> 00:41:48,560 I have missed you, you know. 874 00:41:48,600 --> 00:41:51,720 Yeah, see, this is the bit where you say that you've 875 00:41:48,600 --> 00:41:51,720 missed me too, and then... 876 00:41:51,760 --> 00:41:54,000 Of course I miss you. 877 00:41:56,440 --> 00:41:57,560 So? 878 00:41:58,760 --> 00:42:00,320 There's something you said yesterday. 879 00:42:02,160 --> 00:42:05,560 I wrote it down. Sorry, uh... 880 00:42:05,600 --> 00:42:09,360 I thought it was important to remember 881 00:42:05,600 --> 00:42:09,360 the words you said. 882 00:42:13,000 --> 00:42:15,840 You said you were drowning 883 00:42:15,880 --> 00:42:21,560 in a never-ending whirlpool of niceness, 884 00:42:15,880 --> 00:42:21,560 understanding and routine. 885 00:42:21,600 --> 00:42:25,040 -God, that's sounds awful. -Everything was a soggy, 886 00:42:25,080 --> 00:42:29,360 fat, huge, predictable blob. 887 00:42:29,400 --> 00:42:31,480 -Humph, look... -Just let me finish. 888 00:42:32,560 --> 00:42:35,160 Okay? See, you're right. 889 00:42:36,160 --> 00:42:38,600 You were right, I mean. 890 00:42:38,640 --> 00:42:39,760 To feel that way. 891 00:42:40,680 --> 00:42:42,040 It's exactly how it was. 892 00:42:42,760 --> 00:42:43,840 For me too. 893 00:42:45,640 --> 00:42:48,520 -I thought if we 894 00:42:45,640 --> 00:42:48,520 could get away, 895 00:42:48,560 --> 00:42:55,480 start anew, find something different together, 896 00:42:48,560 --> 00:42:55,480 find something exciting, 897 00:42:55,520 --> 00:43:00,200 get out of our soggy blob, we could be like 898 00:42:55,520 --> 00:43:00,200 we used to be. 899 00:43:00,240 --> 00:43:02,320 That's what I wanted too. 900 00:43:02,360 --> 00:43:03,720 Only you didn't, did you, Sal? 901 00:43:06,920 --> 00:43:09,080 You didn't come with me. 902 00:43:09,120 --> 00:43:13,800 I was here waiting for our fresh start, 903 00:43:13,840 --> 00:43:15,680 and you left me a message on an answer-phone. 904 00:43:17,280 --> 00:43:18,520 I was trying to save us, 905 00:43:18,560 --> 00:43:20,280 and you were trying to save yourself. 906 00:43:29,320 --> 00:43:31,480 So... 907 00:43:33,880 --> 00:43:35,840 I found different, 908 00:43:37,880 --> 00:43:40,760 and I found new, and I found exciting 909 00:43:41,840 --> 00:43:44,120 and I did all that without you. 910 00:43:45,480 --> 00:43:49,080 -I'm someone else now, Sal. -Don't be ridiculous. 911 00:43:49,120 --> 00:43:53,160 It's true, Sally. I'm rum punch 912 00:43:49,120 --> 00:43:53,160 and you're still gin and slim. 913 00:43:54,320 --> 00:43:55,400 God... 914 00:43:57,160 --> 00:43:58,400 You're dumping me? 915 00:43:58,440 --> 00:44:00,840 Sorry, Sal, it's not what I wanted. 916 00:44:01,960 --> 00:44:03,160 It's just what happened. 917 00:44:05,040 --> 00:44:06,120 What you made happen. 918 00:44:16,400 --> 00:44:19,200 Not me, sir. 919 00:44:20,880 --> 00:44:22,000 I'll go. 920 00:44:31,400 --> 00:44:34,400 The first time, you walked out, 921 00:44:31,400 --> 00:44:34,400 and now her? 922 00:44:34,440 --> 00:44:37,720 -You weren't here the first time. 923 00:44:34,440 --> 00:44:37,720 -I was hiding. 924 00:44:38,600 --> 00:44:39,760 Oh. 925 00:44:45,960 --> 00:44:47,240 So, can I ask what happened? 926 00:44:48,280 --> 00:44:50,200 It's finished. 927 00:44:50,240 --> 00:44:52,680 -I thought she said she'd made a mistake. 928 00:44:50,240 --> 00:44:52,680 -Yes, she did. 929 00:44:53,600 --> 00:44:54,720 She was wrong. 930 00:44:55,720 --> 00:44:57,960 -I'm sorry. -Don't be. 931 00:45:00,160 --> 00:45:03,040 -Yes, yes, there is, actually. 932 00:45:03,520 --> 00:45:05,160 Okay... 933 00:45:05,200 --> 00:45:07,520 What any self-respecting colleague 934 00:45:05,200 --> 00:45:07,520 would do in the circumstances. 935 00:45:08,760 --> 00:45:09,960 Get me extremely drunk 936 00:45:10,000 --> 00:45:11,960 and then pour me into a cab. 937 00:45:12,000 --> 00:45:16,160 It's a deal. Maman! Two rum punches, please. 938 00:45:18,200 --> 00:45:20,320 Oh, wow. And keep them coming! 939 00:45:21,400 --> 00:45:22,640 Okay. 940 00:45:46,720 --> 00:45:48,200 -Morning! -Morning, sir! 941 00:45:48,240 --> 00:45:49,560 -Chief. -Ah, Camille! 942 00:45:51,920 --> 00:45:54,840 I'm not sure how I got into the cab 943 00:45:51,920 --> 00:45:54,840 last night, 944 00:45:54,880 --> 00:45:57,880 -assume it was you, so thank you. 945 00:45:57,920 --> 00:46:00,640 Bacon, egg, sausage, baked beans, 946 00:45:57,920 --> 00:46:00,640 two slices of fried bread. 947 00:46:00,680 --> 00:46:03,160 You should try it. Right. I've been thinking, 948 00:46:03,200 --> 00:46:05,360 -the crow and the pitcher. 949 00:46:05,400 --> 00:46:07,000 You know, the old fable. 950 00:46:07,040 --> 00:46:09,640 A crow finds a pitcher of water one day 951 00:46:07,040 --> 00:46:09,640 and wants a drink, 952 00:46:09,680 --> 00:46:14,080 but the thing is, the neck of the jug is too long for him 953 00:46:09,680 --> 00:46:14,080 to reach down to the water. 954 00:46:14,120 --> 00:46:18,320 So he tries and he tries and he tries until he realises 955 00:46:14,120 --> 00:46:18,320 he needs a new approach. 956 00:46:18,360 --> 00:46:20,640 Rather than trying to reach down, 957 00:46:20,680 --> 00:46:23,960 he gets pebbles and drops them in to the pitcher and brings 958 00:46:20,680 --> 00:46:23,960 the water up to him. 959 00:46:25,760 --> 00:46:28,800 -I'm not with you, sir, sorry. -A fresh approach. 960 00:46:28,840 --> 00:46:30,640 Your point being? 961 00:46:30,680 --> 00:46:33,760 We've spent our whole time trying to reach down 962 00:46:30,680 --> 00:46:33,760 to the water, 963 00:46:33,800 --> 00:46:37,200 so why not make the water reach up to us? 964 00:46:41,160 --> 00:46:42,360 One minute. 965 00:46:49,800 --> 00:46:52,480 -Let me open the door for you! -Step away 966 00:46:49,800 --> 00:46:52,480 from the door! 967 00:46:55,640 --> 00:46:57,400 Oh! 968 00:47:00,680 --> 00:47:01,840 Are you okay, sir? 969 00:47:03,720 --> 00:47:08,320 So, two men break down a door, 970 00:47:03,720 --> 00:47:08,320 that requires a lot of force. 971 00:47:08,360 --> 00:47:11,680 -I don't understand. -Don't worry, Camille, 972 00:47:08,360 --> 00:47:11,680 neither do I, 973 00:47:11,720 --> 00:47:14,960 but we've hit a brick wall and I'm just trying to come 974 00:47:11,720 --> 00:47:14,960 at it from a different angle. 975 00:47:15,000 --> 00:47:17,920 Boy, it's lucky the door was only bolted, Chief, 976 00:47:15,000 --> 00:47:17,920 and not locked as well, 977 00:47:17,960 --> 00:47:20,320 or I reckon it would definitely have felt 978 00:47:17,960 --> 00:47:20,320 like a brick wall. 979 00:47:21,640 --> 00:47:25,040 -No. Wait! Maybe you're right! 980 00:47:25,840 --> 00:47:28,000 But what does that mean? 981 00:47:28,040 --> 00:47:30,120 If the door was bolted first... Yes, of course! 982 00:47:30,160 --> 00:47:34,240 But the curry... How can you kill someone by putting 983 00:47:30,160 --> 00:47:34,240 sleeping pills in a curry 984 00:47:34,280 --> 00:47:35,360 without putting sleeping pills in the curry? 985 00:47:35,400 --> 00:47:36,480 ALL: You can't. 986 00:47:36,520 --> 00:47:37,800 How can you take any trace of the pills 987 00:47:37,840 --> 00:47:39,680 out from the curry after it's been eaten? 988 00:47:39,720 --> 00:47:40,960 ALL: You can't do that either. 989 00:47:41,000 --> 00:47:42,960 Yet if the only explanation is that someone did, 990 00:47:43,000 --> 00:47:44,440 then that's what must have happened. 991 00:47:44,480 --> 00:47:46,640 -He must be still drunk. -I heard that, Dwayne. 992 00:47:46,680 --> 00:47:48,280 Unless it's different. What if it's different? 993 00:47:48,320 --> 00:47:49,680 What if the door isn't the door, 994 00:47:49,720 --> 00:47:51,360 or at least not the door that we thought the door was? 995 00:47:51,400 --> 00:47:52,640 What if the curry wasn't the curry? 996 00:48:07,200 --> 00:48:09,240 CAMILLE: Sylvaine doesn't think 997 00:48:07,200 --> 00:48:09,240 anyone could have tampered 998 00:48:09,280 --> 00:48:10,760 with her food while she was delivering it. 999 00:48:18,040 --> 00:48:19,480 That's why it didn't make sense! 1000 00:48:19,520 --> 00:48:21,000 You know who the killer is? 1001 00:48:21,040 --> 00:48:22,360 And how they got out of the locked room? 1002 00:48:22,400 --> 00:48:24,800 You know what? I think I do. 1003 00:48:24,840 --> 00:48:26,880 I just need to make a phone call first. 1004 00:48:53,600 --> 00:48:54,680 HUMPHREY: Good afternoon. 1005 00:48:56,040 --> 00:48:57,880 As each one of you has at one time 1006 00:48:57,920 --> 00:48:59,360 or another fallen under 1007 00:48:59,400 --> 00:49:02,160 the spotlight of our suspicion, 1008 00:49:02,200 --> 00:49:04,840 I felt that you were all owed an explanation... 1009 00:49:08,040 --> 00:49:11,160 Sorry! Something wrong with that step. 1010 00:49:11,200 --> 00:49:14,720 I felt you were all owed 1011 00:49:11,200 --> 00:49:14,720 an explanation 1012 00:49:14,760 --> 00:49:16,760 of how Emma Redding was killed. 1013 00:49:16,800 --> 00:49:19,480 -Yes, she was. 1014 00:49:20,680 --> 00:49:22,640 And what's more, her killer is in this room. 1015 00:49:31,560 --> 00:49:33,640 Why are you looking at me? 1016 00:49:33,680 --> 00:49:36,720 Because Emma Redding was killed by the curry 1017 00:49:33,680 --> 00:49:36,720 you took to her room. 1018 00:49:36,760 --> 00:49:41,000 -I didn't do anything! -Don't worry, I know 1019 00:49:36,760 --> 00:49:41,000 you didn't kill anyone. 1020 00:49:42,200 --> 00:49:43,800 Because after you put the tray down 1021 00:49:43,840 --> 00:49:45,960 was when the real killer entered the room. 1022 00:49:47,960 --> 00:49:49,240 And that was you... 1023 00:49:50,520 --> 00:49:51,760 Me? No! ...wasn't it... 1024 00:49:57,680 --> 00:49:58,840 Judith? 1025 00:49:59,920 --> 00:50:02,440 What are you talking about? 1026 00:50:02,480 --> 00:50:05,760 Tell me, when did you get hold of 1027 00:50:02,480 --> 00:50:05,760 Emma's sleeping pills? 1028 00:50:07,160 --> 00:50:10,160 It wouldn't have been hard. Not for a good friend. 1029 00:50:13,120 --> 00:50:14,920 But as for the trick of how you got into 1030 00:50:14,960 --> 00:50:17,520 and out of a locked room, that was harder 1031 00:50:14,960 --> 00:50:17,520 to work out. 1032 00:50:17,560 --> 00:50:22,680 But then I realised, that's why Emma looked 1033 00:50:17,560 --> 00:50:22,680 at her will that afternoon. 1034 00:50:22,720 --> 00:50:26,000 -It was at your suggestion. -And it was very clever. 1035 00:50:26,040 --> 00:50:30,960 Because not only did it allow you to tell us that Emma was 1036 00:50:26,040 --> 00:50:30,960 not her usual, upbeat self... 1037 00:50:31,000 --> 00:50:34,480 Thought she was pre-occupied. Worried, even. 1038 00:50:34,520 --> 00:50:37,200 Then suggested she was maybe getting 1039 00:50:34,520 --> 00:50:37,200 her affairs in order... 1040 00:50:37,240 --> 00:50:39,360 It also gave you access to Emma's room, 1041 00:50:39,400 --> 00:50:41,240 where, of course, she kept a chalet key. 1042 00:50:51,160 --> 00:50:52,520 And when you had that, 1043 00:50:52,560 --> 00:50:55,880 you were ready to commit murder, 1044 00:50:52,560 --> 00:50:55,880 weren't you? 1045 00:50:55,920 --> 00:50:59,640 You ordered chicken curry that night, which you then 1046 00:50:55,920 --> 00:50:59,640 poisoned with sleeping pills. 1047 00:51:04,040 --> 00:51:07,560 You then went to Emma's room and pretended 1048 00:51:04,040 --> 00:51:07,560 there'd been a mix up. 1049 00:51:07,600 --> 00:51:09,680 You'd ordered fish, the other curry that night, 1050 00:51:09,720 --> 00:51:11,360 but you'd got her chicken. 1051 00:51:11,400 --> 00:51:14,040 Which was the one risk you took. 1052 00:51:14,080 --> 00:51:17,080 Because there was a witness to the switchover, 1053 00:51:14,080 --> 00:51:17,080 wasn't there? 1054 00:51:17,120 --> 00:51:18,840 Even though the witness was thousands of miles 1055 00:51:18,880 --> 00:51:20,720 away at the time. 1056 00:51:20,760 --> 00:51:23,800 HUMPHREY: Emma was on a video call to her son 1057 00:51:20,760 --> 00:51:23,800 when you went into the room. 1058 00:51:23,840 --> 00:51:26,800 In fact, you were relying on that 1059 00:51:23,840 --> 00:51:26,800 fact, she was distracted. 1060 00:51:26,840 --> 00:51:30,560 You just had to hope that we wouldn't ask him if anyone 1061 00:51:26,840 --> 00:51:30,560 else came into the room. 1062 00:51:30,600 --> 00:51:33,880 And why would we? Her death was 1063 00:51:30,600 --> 00:51:33,880 so obviously a suicide. 1064 00:51:33,920 --> 00:51:35,800 FIDEL: We rang Emma's son. 1065 00:51:35,840 --> 00:51:38,160 He heard you come in whilst he was still talking to Emma. 1066 00:51:38,200 --> 00:51:40,360 I think they've got our dinners mixed up. 1067 00:51:40,400 --> 00:51:44,400 I've got your chicken curry and you'll have my fish. 1068 00:51:44,440 --> 00:51:45,560 Thanks, Judith. 1069 00:51:49,120 --> 00:51:50,600 So, love... 1070 00:51:50,640 --> 00:51:52,200 Once Emma had finished speaking to her son, 1071 00:51:52,880 --> 00:51:54,000 she ate her dinner. 1072 00:51:55,960 --> 00:51:57,680 And, as we'd already suspected, 1073 00:51:57,720 --> 00:51:59,400 the flavours of the curry 1074 00:51:59,440 --> 00:52:01,560 hid the taste of the overdose that 1075 00:51:59,440 --> 00:52:01,560 was about to kill her. 1076 00:52:01,600 --> 00:52:05,160 By the time she realised what was happening, 1077 00:52:01,600 --> 00:52:05,160 it was just too late. 1078 00:52:12,480 --> 00:52:15,640 At which point, it was now time to make it look 1079 00:52:12,480 --> 00:52:15,640 like a suicide. 1080 00:52:15,680 --> 00:52:19,280 Hmm. First you needed some leftovers that had no trace 1081 00:52:15,680 --> 00:52:19,280 of sleeping pills in. 1082 00:52:19,320 --> 00:52:22,040 Well, that was easy. You already had 1083 00:52:19,320 --> 00:52:22,040 Emma's curry. 1084 00:52:22,080 --> 00:52:24,480 And you already had her key, so you could let yourself in. 1085 00:52:32,440 --> 00:52:35,760 You then made sure you left Emma's 1086 00:52:32,440 --> 00:52:35,760 empty packet 1087 00:52:35,800 --> 00:52:38,400 of sleeping pills at her side, and a glass of water. 1088 00:52:40,160 --> 00:52:42,480 It was then the work of a moment to replace 1089 00:52:40,160 --> 00:52:42,480 the incriminating curry 1090 00:52:42,520 --> 00:52:44,320 with the plate you brought. 1091 00:52:44,360 --> 00:52:48,240 And now the scene was set for the final 1092 00:52:44,360 --> 00:52:48,240 part of the illusion. 1093 00:52:48,280 --> 00:52:51,280 You were going to get out 1094 00:52:48,280 --> 00:52:51,280 of a locked room. 1095 00:52:51,320 --> 00:52:55,240 All it took was a little re-enactment to realise 1096 00:52:51,320 --> 00:52:55,240 how you did it. 1097 00:52:55,280 --> 00:52:57,400 See, first you opened the latch lock, 1098 00:52:57,440 --> 00:52:59,440 but made sure the steel bolt was closed. 1099 00:53:01,360 --> 00:53:03,840 The door frame was old. It wouldn't have been too hard 1100 00:53:01,360 --> 00:53:03,840 to break the bolt 1101 00:53:03,880 --> 00:53:06,560 not for someone who was already prepared 1102 00:53:03,880 --> 00:53:06,560 to commit murder. 1103 00:53:09,760 --> 00:53:12,920 But then, having smashed only one of the locks, you left, 1104 00:53:12,960 --> 00:53:16,280 using the other lock to secure the door. 1105 00:53:16,320 --> 00:53:20,760 You then placed the plate of poisoned curry on a tray 1106 00:53:16,320 --> 00:53:20,760 outside your own room, 1107 00:53:20,800 --> 00:53:23,280 knowing that Sylvaine would 1108 00:53:20,800 --> 00:53:23,280 carry it away later. 1109 00:53:24,480 --> 00:53:28,000 An almost perfect murder. 1110 00:53:28,040 --> 00:53:29,800 Because when the door was finally smashed in, 1111 00:53:29,840 --> 00:53:32,360 you knew that we'd find the remnants of two bust locks 1112 00:53:32,400 --> 00:53:34,760 and presume that they were both 1113 00:53:32,400 --> 00:53:34,760 broken at the same time. 1114 00:53:38,520 --> 00:53:41,280 The suicide wasn't a suicide, 1115 00:53:41,320 --> 00:53:44,960 the curry wasn't the curry, and the locked 1116 00:53:41,320 --> 00:53:44,960 and bolted door 1117 00:53:45,000 --> 00:53:46,880 wasn't locked and bolted, it was just locked. 1118 00:53:50,720 --> 00:53:53,600 You know, I should've realised 1119 00:53:53,640 --> 00:53:56,200 when David here said that he didn't know 1120 00:53:56,240 --> 00:53:59,440 true loneliness until he came here. 1121 00:53:59,480 --> 00:54:03,200 Because he's right. Everyone here 1122 00:53:59,480 --> 00:54:03,200 has someone else. 1123 00:54:04,480 --> 00:54:06,920 And you had Colin, didn't you? 1124 00:54:06,960 --> 00:54:08,560 Always doing the crossword together. 1125 00:54:08,600 --> 00:54:10,080 Always there for one another. 1126 00:54:10,120 --> 00:54:11,640 In fact, you waited on him hand and foot, 1127 00:54:11,680 --> 00:54:13,800 like an old married couple, if you didn't know any better. 1128 00:54:13,840 --> 00:54:18,000 You even put $40,000 of your own money 1129 00:54:13,840 --> 00:54:18,000 into Colin's bar, 1130 00:54:18,040 --> 00:54:21,360 never even checking for a moment whether it was 1131 00:54:18,040 --> 00:54:21,360 a non-starter or not. 1132 00:54:21,400 --> 00:54:22,960 Proving that love really is blind. 1133 00:54:23,000 --> 00:54:26,240 It must have been wonderful to finally 1134 00:54:23,000 --> 00:54:26,240 find a companion. 1135 00:54:27,400 --> 00:54:29,680 And then Emma came along. 1136 00:54:29,720 --> 00:54:32,240 COLIN: The reason I was so worried that 1137 00:54:29,720 --> 00:54:32,240 Emma hadn't shown up 1138 00:54:32,280 --> 00:54:35,280 for the dance that night was that I was going 1139 00:54:32,280 --> 00:54:35,280 to ask her to marry me. 1140 00:54:36,480 --> 00:54:38,520 I loved her. 1141 00:54:38,560 --> 00:54:40,680 CAMILLE: You wanted Colin for yourself. 1142 00:54:40,720 --> 00:54:44,080 HUMPHREY: And you were prepared to do anything 1143 00:54:40,720 --> 00:54:44,080 possible to get him back. 1144 00:54:46,400 --> 00:54:49,720 You killed out of jealousy, pure and simple. 1145 00:54:58,040 --> 00:55:00,280 I'm so sorry! 1146 00:55:10,400 --> 00:55:11,720 Take her away. 1147 00:55:33,560 --> 00:55:38,440 -I hear congratulations are in order. 1148 00:55:33,560 --> 00:55:38,440 -Thank you, sir. 1149 00:55:38,480 --> 00:55:41,720 But there was something else 1150 00:55:38,480 --> 00:55:41,720 I wanted to say. 1151 00:55:44,520 --> 00:55:48,120 A little bird tells me that your wife was here. 1152 00:55:48,160 --> 00:55:50,520 Yes, sir. 1153 00:55:50,560 --> 00:55:52,960 There was also talk of a reconciliation. 1154 00:55:53,680 --> 00:55:55,440 Well, sir, um... 1155 00:55:55,480 --> 00:55:58,480 I'd hate to lose you, Inspector. 1156 00:55:58,520 --> 00:56:00,560 And I'm sure your team feels the same. 1157 00:56:00,600 --> 00:56:03,920 Don't worry, sir. I'm not going anywhere. 1158 00:56:03,960 --> 00:56:05,640 Well, not for the foreseeable future, anyway. 1159 00:56:07,520 --> 00:56:10,400 Um, Sally and me, well, Sally and I... 1160 00:56:11,320 --> 00:56:12,760 It's not really worked out, sir. 1161 00:56:14,040 --> 00:56:15,720 Oh. I see. 1162 00:56:16,840 --> 00:56:18,760 Then I am sorry for you. 1163 00:56:20,920 --> 00:56:22,320 But I'm pleased for us. 1164 00:56:25,160 --> 00:56:26,320 Same here. 1165 00:56:37,360 --> 00:56:38,480 1166 00:56:38,520 --> 00:56:41,280 Oh, hey! Who's for a dance, then? 1167 00:56:41,320 --> 00:56:44,000 -That would be me, Dwayne Myers. Come on! 1168 00:56:41,320 --> 00:56:44,000 -Oh, wow! 1169 00:56:44,040 --> 00:56:46,840 -Me too! -Two for the price 1170 00:56:44,040 --> 00:56:46,840 of one, eh? 1171 00:56:48,240 --> 00:56:49,400 Yes, sir. 1172 00:56:53,280 --> 00:56:56,880 I'm sorry, sir, about you and Mrs Goodman. 1173 00:56:56,920 --> 00:56:59,880 Oh, don't be, Fidel. These things happen. 1174 00:57:00,960 --> 00:57:03,440 Hmm. I must say I was surprised. 1175 00:57:08,040 --> 00:57:11,080 -Yes, sir, I can. 1176 00:57:11,120 --> 00:57:12,200 Well, the thing is, 1177 00:57:12,240 --> 00:57:14,000 I was just about to change my mind 1178 00:57:14,040 --> 00:57:16,000 and tell Sally that we should try 1179 00:57:14,040 --> 00:57:16,000 and make another go of it, 1180 00:57:16,040 --> 00:57:19,600 when I looked across the room and saw something. 1181 00:57:21,000 --> 00:57:24,400 -Sergeant Camille Bordey. 1182 00:57:31,640 --> 00:57:34,120 So, um, you... 1183 00:57:34,160 --> 00:57:35,320 Love Camille? 1184 00:57:36,680 --> 00:57:39,960 Well, yes, I think I very probably do. 1185 00:57:42,040 --> 00:57:43,640 I don't know why it's taken me so long. 1186 00:57:44,520 --> 00:57:45,760 I mean, look at her. 1187 00:57:48,680 --> 00:57:49,800 She's wonderful. 1188 00:57:51,720 --> 00:57:54,720 You know what, sir? You should tell her. 1189 00:57:56,000 --> 00:58:00,000 Heavens, no. And risk spoiling all this? 1190 00:58:00,040 --> 00:58:04,120 No, things are best left as they are. 1191 00:58:07,040 --> 00:58:10,360 DWAYNE: Bye, bye, bye, bye, 1192 00:58:07,040 --> 00:58:10,360 bye, bye, bye! 1193 00:58:11,120 --> 00:58:12,440 That was great, eh? 1194 00:58:13,520 --> 00:58:14,720 Everything okay? 1195 00:58:14,760 --> 00:58:16,800 Yes, everything is just as it should be. Cheers. 1196 00:58:16,840 --> 00:58:18,160 -ALL: Cheers! -Salut! 1197 00:58:21,800 --> 00:58:22,920 DWAYNE: Beautiful!