1
00:00:20,640 --> 00:00:23,000
There we are.
2
00:00:23,040 --> 00:00:27,320
-I enjoyed today, Colin. Thanks.
3
00:00:23,040 --> 00:00:27,320
-Me too.
4
00:00:27,360 --> 00:00:29,600
Better go and rest up if I'm going to have any energy
5
00:00:29,640 --> 00:00:32,280
-for this dance tonight. -Well, you don't have
6
00:00:29,640 --> 00:00:32,280
to come, you know.
7
00:00:32,320 --> 00:00:34,440
-I wouldn't miss it for the world!
8
00:00:35,320 --> 00:00:36,720
See you later, Colin.
9
00:00:42,280 --> 00:00:44,720
Well
10
00:00:44,760 --> 00:00:46,560
I meant to. I planned to,
11
00:00:46,600 --> 00:00:48,960
but when it got down to it, I didn't have the courage.
12
00:00:49,000 --> 00:00:51,640
Colin! We're none of us getting younger!
13
00:00:52,320 --> 00:00:53,680
I'll do it tonight.
14
00:00:55,120 --> 00:00:59,440
-Bloody 14 down.
15
00:00:59,480 --> 00:01:02,160
Orchestra, anagram of carthorse.
16
00:01:02,200 --> 00:01:05,040
-Of course it is!
17
00:01:07,920 --> 00:01:09,680
Oh, Jim!
18
00:01:09,720 --> 00:01:12,600
My computer's lost the Wi-Fi signal.
19
00:01:12,640 --> 00:01:14,960
Can you do that thing that you do?
20
00:01:15,000 --> 00:01:18,960
Sorry, Pam! It's just that I wanted to
21
00:01:15,000 --> 00:01:18,960
video-call Ben tonight.
22
00:01:19,000 --> 00:01:22,480
Oh, well, I'm sure Jim will be only too happy
23
00:01:19,000 --> 00:01:22,480
to help you out.
24
00:01:22,520 --> 00:01:23,600
I won't be long.
25
00:01:24,560 --> 00:01:25,920
Right then. Emma.
26
00:01:30,400 --> 00:01:33,840
-You have got to tell her. -We can't do this, not here.
27
00:01:33,880 --> 00:01:36,640
You've got until the dance tonight to tell her.
28
00:01:36,680 --> 00:01:38,520
Otherwise, I swear I'll tell her myself.
29
00:01:45,240 --> 00:01:48,200
Well, then you'll have to get used to shiny trousers!
30
00:01:48,240 --> 00:01:51,440
BEN ON COMPUTER: I love that you can still nag me
31
00:01:48,240 --> 00:01:51,440
from 2,000 miles away.
32
00:01:51,480 --> 00:01:54,560
I'm your mother, I can nag you
33
00:01:51,480 --> 00:01:54,560
from any distance!
34
00:01:54,600 --> 00:01:58,240
-I know that, that's the problem!
35
00:02:33,720 --> 00:02:36,160
Face like a smacked arse again.
36
00:02:38,160 --> 00:02:39,520
I'll get us some drinks.
37
00:02:51,840 --> 00:02:55,120
Well, she said she was but, uh, it's gone 6:00.
38
00:02:55,160 --> 00:02:56,800
-Well, it's Emma.
39
00:02:56,840 --> 00:02:58,040
She said she'd be here tonight,
40
00:02:58,080 --> 00:02:59,960
but I just tried her mobile, she didn't answer.
41
00:03:00,000 --> 00:03:02,760
-Well, maybe I should go and check on her.
42
00:03:02,800 --> 00:03:05,360
-Oh, not since this afternoon.
43
00:03:05,400 --> 00:03:07,680
-She's not answering her phone.
44
00:03:05,400 --> 00:03:07,680
-Oh, I'm sure she's fine.
45
00:03:07,720 --> 00:03:10,840
-She'll be getting ready. -No. Jim's right,
46
00:03:07,720 --> 00:03:10,840
we should go and check.
47
00:03:10,880 --> 00:03:13,240
-Come on, we'll go together. -We'll be back
48
00:03:10,880 --> 00:03:13,240
in five minutes.
49
00:03:16,880 --> 00:03:20,680
That's so sweet. He really cares about her, doesn't he?
50
00:03:21,560 --> 00:03:22,880
Who
51
00:03:23,640 --> 00:03:24,920
Or Jim?
52
00:03:30,760 --> 00:03:33,520
Emma Emma?
53
00:03:33,560 --> 00:03:35,200
I can see her. Open the door.
54
00:03:36,320 --> 00:03:38,080
-It's locked! -Out of the way.
55
00:04:24,040 --> 00:04:25,960
CAMILLE: So, you were the last person to see her?
56
00:04:33,760 --> 00:04:35,640
Thank you, I have all the questions I need.
57
00:04:36,800 --> 00:04:38,760
Dr Emma Redding. Retired.
58
00:04:38,800 --> 00:04:42,080
She made arrangements to go to a dance this evening,
59
00:04:38,800 --> 00:04:42,080
but she didn't show up.
60
00:04:42,120 --> 00:04:45,600
Two male residents came to her room after 6:00 p.m.
61
00:04:45,640 --> 00:04:47,560
They saw the body through the shutters,
62
00:04:47,600 --> 00:04:50,720
so they broke the door down but she was dead before
63
00:04:47,600 --> 00:04:50,720
they got to her.
64
00:04:56,120 --> 00:04:58,000
-Yes.
65
00:04:59,240 --> 00:05:03,120
-It looks like an overdose.
66
00:05:03,160 --> 00:05:05,200
Anyone know what Propentin is?
67
00:05:05,240 --> 00:05:07,720
-Ah, yes, they're sleeping pills.
68
00:05:07,760 --> 00:05:10,600
I had an aunt. She was kind of highly strung.
69
00:05:07,760 --> 00:05:10,600
That's what she took.
70
00:05:11,800 --> 00:05:13,920
-We haven't found one yet.
71
00:05:15,400 --> 00:05:18,040
Well, we know she didn't have a sweet tooth.
72
00:05:18,080 --> 00:05:21,000
She didn't eat her dessert but she did eat most
73
00:05:18,080 --> 00:05:21,000
of her main meal.
74
00:05:22,520 --> 00:05:26,160
So, three possibilities. Suicide, accident or murder.
75
00:05:26,200 --> 00:05:28,200
Well, accident is unlikely.
76
00:05:28,240 --> 00:05:30,040
-'Cause if you're taking
77
00:05:28,240 --> 00:05:30,040
sleeping pills,
78
00:05:30,080 --> 00:05:32,000
you'd have to take the whole packet for a fatal overdose
79
00:05:32,040 --> 00:05:34,320
and you can't do that accidentally.
80
00:05:34,360 --> 00:05:35,960
-Yes, sir.
81
00:05:36,000 --> 00:05:38,440
So that just leaves us with suicide or murder.
82
00:05:40,600 --> 00:05:42,800
Well, it's pretty obvious if you consider the evidence.
83
00:05:42,840 --> 00:05:45,480
-The dress.
84
00:05:45,520 --> 00:05:47,440
HUMPHREY: The dress? CAMILLE: Mmm-hmm.
85
00:05:47,480 --> 00:05:49,320
Well, if she was going to take her own life,
86
00:05:49,360 --> 00:05:52,400
why get out a special dress like this and not put it on?
87
00:05:53,680 --> 00:05:56,000
People who commit suicide prepare for it.
88
00:05:56,040 --> 00:05:59,120
What clothes to wear, what time of the day,
89
00:05:56,040 --> 00:05:59,120
it's a ritual.
90
00:05:59,160 --> 00:06:02,000
Why get out a dress like this if it's not part of the plan?
91
00:06:03,600 --> 00:06:05,560
You know what, Camille? Normally I would
92
00:06:03,600 --> 00:06:05,560
agree with you,
93
00:06:05,600 --> 00:06:09,320
but if this isn't a suicide, I don't think it's a murder,
94
00:06:05,600 --> 00:06:09,320
either.
95
00:06:09,360 --> 00:06:11,360
When you consider the evidence.
96
00:06:11,400 --> 00:06:14,080
And what evidence would that be?
97
00:06:14,120 --> 00:06:17,400
The door. It has a latch-lock
98
00:06:14,120 --> 00:06:17,400
and a bolt.
99
00:06:19,680 --> 00:06:22,560
Both were clearly broken when the residents
100
00:06:19,680 --> 00:06:22,560
forced it open. See?
101
00:06:22,600 --> 00:06:24,440
And I've been looking. There's no other way
102
00:06:24,480 --> 00:06:27,040
into the room other than through that door.
103
00:06:27,080 --> 00:06:30,320
And as the door was locked, how did the killer get out?
104
00:06:30,360 --> 00:06:33,120
-So, Dr Redding
105
00:06:30,360 --> 00:06:33,120
was found dead
106
00:06:33,160 --> 00:06:35,200
in a room locked from the inside
107
00:06:33,160 --> 00:06:35,200
and no sign of a struggle,
108
00:06:35,240 --> 00:06:36,720
an empty packet of sleeping pills beside her,
109
00:06:36,760 --> 00:06:39,040
and no possibility of anyone else
110
00:06:36,760 --> 00:06:39,040
being in here.
111
00:06:39,080 --> 00:06:40,960
Or in other words, if it looks like a duck,
112
00:06:41,000 --> 00:06:42,800
walks like a duck and quacks like a duck...
113
00:06:42,840 --> 00:06:44,400
-Exactly.
114
00:06:44,440 --> 00:06:45,480
She killed herself.
115
00:06:46,800 --> 00:06:47,920
But then there's the dress.
116
00:07:04,560 --> 00:07:05,760
Thank you.
117
00:07:08,000 --> 00:07:10,080
Mr and Mrs Chandler.
118
00:07:10,120 --> 00:07:13,880
-Judith Musgrove. Colin Campbell.
119
00:07:10,120 --> 00:07:13,880
-Good evening.
120
00:07:13,920 --> 00:07:17,160
Sylvaine tells us that you were close
121
00:07:13,920 --> 00:07:17,160
to Dr Redding?
122
00:07:17,200 --> 00:07:19,320
So, can any of you tell me what kind of doctor she was?
123
00:07:19,360 --> 00:07:21,400
Of course. She was a surgeon.
124
00:07:21,440 --> 00:07:24,840
And then she worked in the cosmetic
125
00:07:21,440 --> 00:07:24,840
industry before she retired.
126
00:07:24,880 --> 00:07:26,760
Mmm-hmm. I see.
127
00:07:26,800 --> 00:07:29,560
We would like to get an idea of
128
00:07:26,800 --> 00:07:29,560
Emma's state of mind
129
00:07:29,600 --> 00:07:31,720
over the last few days and weeks.
130
00:07:31,760 --> 00:07:35,600
Emma's never been happier, and we all know why.
131
00:07:35,640 --> 00:07:36,680
Don't we, Colin?
132
00:07:38,720 --> 00:07:42,920
Emma and I, we'd been, um,
133
00:07:38,720 --> 00:07:42,920
stepping out.
134
00:07:42,960 --> 00:07:47,280
We went to a concert today, in a church in Honore.
135
00:07:47,320 --> 00:07:51,280
Emma loved choral music, and we had
136
00:07:47,320 --> 00:07:51,280
a marvellous time.
137
00:07:51,320 --> 00:07:53,960
When you got back, how would you
138
00:07:51,320 --> 00:07:53,960
describe her mood?
139
00:07:54,000 --> 00:07:56,320
A little tired, but good.
140
00:07:56,360 --> 00:07:58,880
Content? -I'd say so.
141
00:07:58,920 --> 00:08:01,600
She was excited about the dance
142
00:07:58,920 --> 00:08:01,600
and looking forward
143
00:08:01,640 --> 00:08:03,040
to speaking to her son.
144
00:08:03,080 --> 00:08:07,080
He lives in New York. I know she misses him...
145
00:08:03,080 --> 00:08:07,080
Missed him.
146
00:08:07,120 --> 00:08:10,440
They were always speaking to each other on the computer,
147
00:08:07,120 --> 00:08:10,440
you know.
148
00:08:10,480 --> 00:08:12,760
That's right. Her son is called Ben.
149
00:08:12,800 --> 00:08:16,200
They were chatting when I brought dinner to her earlier,
150
00:08:12,800 --> 00:08:16,200
around 5:30.
151
00:08:16,240 --> 00:08:18,840
HUMPHREY: Did you hear what they were talking about?
152
00:08:16,240 --> 00:08:18,840
SYLVAINE: Not really.
153
00:08:20,160 --> 00:08:22,320
And you all met her here, on Saint Marie?
154
00:08:22,360 --> 00:08:25,160
Well, no, Pam and I first came across Emma
155
00:08:22,360 --> 00:08:25,160
in the '90s.
156
00:08:25,200 --> 00:08:29,920
I was in medical supplies, and my company had a contract
157
00:08:25,200 --> 00:08:29,920
with her hospital.
158
00:08:29,960 --> 00:08:33,400
Bit of a coincidence, isn't it,
159
00:08:29,960 --> 00:08:33,400
her ending up here?
160
00:08:33,440 --> 00:08:36,560
Well, hardly. It was my suggestion
161
00:08:33,440 --> 00:08:36,560
she came out here.
162
00:08:38,880 --> 00:08:42,080
She had terrible arthritis in her right ankle,
163
00:08:42,120 --> 00:08:45,040
that's why she took early retirement and also why
164
00:08:42,120 --> 00:08:45,040
she came out here
165
00:08:45,080 --> 00:08:47,240
because the sunshine helped with the pain.
166
00:08:48,360 --> 00:08:49,600
CAMILLE: Was she in much pain?
167
00:08:50,640 --> 00:08:52,960
I suspect more than she let on.
168
00:08:53,000 --> 00:08:55,560
But she rarely complained.
169
00:08:55,600 --> 00:08:58,360
And you were expecting her at the dance this evening?
170
00:08:58,400 --> 00:09:01,600
Yes. That's why I was worried when she didn't turn up.
171
00:09:01,640 --> 00:09:05,400
She told me she wouldn't miss it
172
00:09:01,640 --> 00:09:05,400
for the world.
173
00:09:05,440 --> 00:09:08,720
It's possible we'll need formal statements from
174
00:09:05,440 --> 00:09:08,720
you all tomorrow,
175
00:09:08,760 --> 00:09:11,080
but for the moment, thank you for waiting behind.
176
00:09:18,880 --> 00:09:21,960
She was happy, excited to go to
177
00:09:18,880 --> 00:09:21,960
a dance this evening,
178
00:09:22,000 --> 00:09:24,280
surrounded by friends,
179
00:09:24,320 --> 00:09:27,280
not exactly the profile of someone
180
00:09:24,320 --> 00:09:27,280
who's about to commit suicide.
181
00:09:27,320 --> 00:09:30,560
Yes. In other words, if it looks like a duck,
182
00:09:30,600 --> 00:09:32,920
walks like a duck, quacks like a duck,
183
00:09:32,960 --> 00:09:36,840
it's looking more and more unlikely
184
00:09:32,960 --> 00:09:36,840
that it is, in fact, a duck.
185
00:10:42,280 --> 00:10:44,200
Question!
186
00:10:44,240 --> 00:10:47,000
If you wanted to poison someone or give them
187
00:10:44,240 --> 00:10:47,000
an overdose or something,
188
00:10:47,040 --> 00:10:49,080
but you didn't really want them to know
189
00:10:47,040 --> 00:10:49,080
what you were doing,
190
00:10:49,120 --> 00:10:53,160
which, of course, you wouldn't, how would you go
191
00:10:49,120 --> 00:10:53,160
about disguising it?
192
00:10:53,200 --> 00:10:56,280
-And you'd need a food
193
00:10:53,200 --> 00:10:56,280
with a strong flavour,
194
00:10:56,320 --> 00:10:58,400
something that assaulted their taste buds,
195
00:10:58,440 --> 00:11:01,240
-rendered them inefficient. Something like...
196
00:10:58,440 --> 00:11:01,240
-Curry.
197
00:11:01,280 --> 00:11:04,440
-Chicken curry.
198
00:11:04,480 --> 00:11:09,320
See, that's why her main meal was mostly eaten when her
199
00:11:04,480 --> 00:11:09,320
dessert wasn't even touched.
200
00:11:09,360 --> 00:11:12,280
How could it be? She was already dead.
201
00:11:12,320 --> 00:11:17,080
You were right, Camille. This isn't suicide.
202
00:11:12,320 --> 00:11:17,080
It's murder.
203
00:11:17,120 --> 00:11:19,720
But if the killer poisoned her food,
204
00:11:17,120 --> 00:11:19,720
they left the sleeping pills
205
00:11:19,760 --> 00:11:21,960
and the water to make it look
206
00:11:19,760 --> 00:11:21,960
like a suicide.
207
00:11:24,360 --> 00:11:26,280
Leaving the door locked and bolted from the inside?
208
00:11:27,360 --> 00:11:29,280
Okay...
209
00:11:29,320 --> 00:11:33,680
Let's just, uh, park that in the "still to be established"
210
00:11:29,320 --> 00:11:33,680
column for the moment.
211
00:11:33,720 --> 00:11:36,800
But if it is murder...
212
00:11:36,840 --> 00:11:39,320
We'd need to interview her friends
213
00:11:36,840 --> 00:11:39,320
again, and the staff.
214
00:11:39,360 --> 00:11:42,040
Then let's do that. Dwayne, background checks,
215
00:11:42,080 --> 00:11:44,640
finish checking through the victim's
216
00:11:42,080 --> 00:11:44,640
personal possessions.
217
00:11:44,680 --> 00:11:48,400
Fidel, chase up the lab results, get toxicology to
218
00:11:44,680 --> 00:11:48,400
look into the curry,
219
00:11:48,440 --> 00:11:50,440
and we need her autopsy booked in
220
00:11:48,440 --> 00:11:50,440
as soon as possible.
221
00:11:50,480 --> 00:11:52,880
I want to know what poison was in that curry.
222
00:11:52,920 --> 00:11:54,040
Come on, Camille!
223
00:11:58,600 --> 00:12:02,520
We need to get back in the victim's room again,
224
00:11:58,600 --> 00:12:02,520
we must be missing something.
225
00:12:02,560 --> 00:12:06,120
If she was murdered, there has to be
226
00:12:02,560 --> 00:12:06,120
another way out.
227
00:12:08,520 --> 00:12:11,480
The Chandlers, Pam and Jim, there was just
228
00:12:08,520 --> 00:12:11,480
a little something
229
00:12:11,520 --> 00:12:13,200
going on between them, when he talked
230
00:12:11,520 --> 00:12:13,200
about the victim.
231
00:12:13,240 --> 00:12:16,080
It wasn't much, it was just the way
232
00:12:13,240 --> 00:12:16,080
she looked at him.
233
00:12:16,120 --> 00:12:20,080
What was that? It was jealousy, maybe.
234
00:12:16,120 --> 00:12:20,080
Something more sinister.
235
00:12:24,600 --> 00:12:27,120
Sorry. I should've called first.
236
00:12:30,080 --> 00:12:31,120
Humph?
237
00:12:32,360 --> 00:12:34,640
-Well, say something. -Yes. Right. Uh...
238
00:12:34,680 --> 00:12:37,360
-Maybe ask me
239
00:12:34,680 --> 00:12:37,360
what I'm doing here?
240
00:12:37,400 --> 00:12:41,040
Good. Yes, that's the one. Excellent!
241
00:12:37,400 --> 00:12:41,040
What are you doing here?
242
00:12:41,080 --> 00:12:43,560
The board sent me to Martinique for a week.
243
00:12:43,600 --> 00:12:46,840
I knew that you were only an hour away and I...
244
00:12:46,880 --> 00:12:49,240
-Should've phoned. -Yes.
245
00:12:50,840 --> 00:12:53,680
-Sorry. Uh, Camille,
246
00:12:50,840 --> 00:12:53,680
this is Sally.
247
00:12:54,520 --> 00:12:57,000
My wife... My ex-wife.
248
00:12:57,040 --> 00:12:59,280
How's that work?
249
00:12:57,040 --> 00:12:59,280
-Pleased to meet you.
250
00:13:01,880 --> 00:13:03,240
-All good! All good! -Yes!
251
00:13:03,280 --> 00:13:07,680
You know, given the circumstances, anyway!
252
00:13:07,720 --> 00:13:10,720
-Well, I'll leave you and... -Oh, no, no, no! Of course,
253
00:13:07,720 --> 00:13:10,720
you're working!
254
00:13:10,760 --> 00:13:14,120
But, um... Maybe we could meet later?
255
00:13:14,160 --> 00:13:16,000
Uh, yes. Okay.
256
00:13:16,040 --> 00:13:17,800
7:00? -Absolutely.
257
00:13:18,760 --> 00:13:22,080
Which? -Oh, 6:30.
258
00:13:22,120 --> 00:13:26,360
-There's a bar on the harbour.
259
00:13:22,120 --> 00:13:26,360
Catherine's?
260
00:13:28,200 --> 00:13:30,800
All right. I'll be there.
261
00:13:32,920 --> 00:13:34,040
I'm sorry to intrude.
262
00:13:36,080 --> 00:13:37,160
Bye.
263
00:13:43,040 --> 00:13:46,440
-Yes, fine. Never better.
264
00:13:53,680 --> 00:13:54,920
Of course! Of course!
265
00:14:04,600 --> 00:14:09,640
Okay, so, the kitchen prepared two room service
266
00:14:04,600 --> 00:14:09,640
meals yesterday,
267
00:14:09,680 --> 00:14:11,360
both chicken curry.
268
00:14:11,400 --> 00:14:14,480
And Sylvaine took one of them to Judith Musgrove
269
00:14:11,400 --> 00:14:14,480
in her room,
270
00:14:14,520 --> 00:14:18,120
and the other she delivered to Emma Redding.
271
00:14:18,160 --> 00:14:20,800
Sylvaine doesn't think anyone could have
272
00:14:18,160 --> 00:14:20,800
tampered with the food
273
00:14:20,840 --> 00:14:22,360
while she was delivering it,
274
00:14:22,400 --> 00:14:25,160
and as at least one other guest
275
00:14:22,400 --> 00:14:25,160
had the same meal,
276
00:14:25,200 --> 00:14:27,520
it couldn't have been tampered with in the kitchen.
277
00:14:27,560 --> 00:14:30,320
-Yes, every word. Go on.
278
00:14:32,320 --> 00:14:35,520
CAMILLE: At 5:45 p.m., Sylvaine collected
279
00:14:32,320 --> 00:14:35,520
the empty plates
280
00:14:35,560 --> 00:14:36,880
from outside Judith's room,
281
00:14:36,920 --> 00:14:39,720
but Dr Redding hadn't put hers out.
282
00:14:39,760 --> 00:14:40,960
Not surprising as she was almost
283
00:14:41,000 --> 00:14:43,200
certainly dead by then.
284
00:14:43,240 --> 00:14:45,720
So Sylvaine is the last person
285
00:14:43,240 --> 00:14:45,720
to see the victim alive
286
00:14:45,760 --> 00:14:48,720
and she's the only person who could
287
00:14:45,760 --> 00:14:48,720
have doctored the curry...
288
00:14:50,080 --> 00:14:52,160
So what if she's our killer?
289
00:14:54,320 --> 00:14:55,400
Sir?
290
00:14:58,360 --> 00:15:00,800
Why don't you take some time off?
291
00:15:05,840 --> 00:15:09,360
Yes. Two room service meals, both of them chicken curry.
292
00:15:09,400 --> 00:15:12,240
The other one fine, so it couldn't have been tampered
293
00:15:09,400 --> 00:15:12,240
with in the kitchen.
294
00:15:12,280 --> 00:15:15,280
Manager adamant it never left her sight,
295
00:15:12,280 --> 00:15:15,280
so maybe she's our killer.
296
00:15:15,320 --> 00:15:17,280
Why do you suppose she didn't phone?
297
00:15:17,320 --> 00:15:18,320
-Sally.
298
00:15:20,800 --> 00:15:21,840
Because she was afraid
299
00:15:21,880 --> 00:15:23,160
you would tell her not to come.
300
00:15:26,960 --> 00:15:28,080
Excuse me.
301
00:15:28,920 --> 00:15:29,960
Hello?
302
00:15:32,720 --> 00:15:34,360
Dwayne
303
00:15:38,560 --> 00:15:40,240
Is everything all right, Mr Witton?
304
00:15:41,520 --> 00:15:44,400
Yep, just getting some air.
305
00:15:49,720 --> 00:15:50,840
Thank you.
306
00:15:51,680 --> 00:15:52,680
Uh...
307
00:15:54,840 --> 00:15:57,320
-Here.
308
00:15:57,360 --> 00:15:59,640
The only way in or out of the chalet is
309
00:15:57,360 --> 00:15:59,640
through this door,
310
00:15:59,680 --> 00:16:02,400
which was locked and bolted from the inside.
311
00:15:59,680 --> 00:16:02,400
It's impossible.
312
00:16:02,440 --> 00:16:04,840
That was Dwayne. There were three entries
313
00:16:04,880 --> 00:16:06,840
in the victim's diary for yesterday.
314
00:16:06,880 --> 00:16:09,960
-The concert with Mr Campbell, the dance...
315
00:16:10,000 --> 00:16:12,520
And a note to meet Judith Musgrove at 3:00 p.m.
316
00:16:12,560 --> 00:16:14,880
Judith Musgrove. We spoke to her
317
00:16:12,560 --> 00:16:14,880
last night, didn't we?
318
00:16:14,920 --> 00:16:17,520
-Yes, we did. -I wonder why she didn't feel
319
00:16:14,920 --> 00:16:17,520
the need to mention it then.
320
00:16:23,280 --> 00:16:26,960
COLIN: 14 points! JUDITH: Mmm! Mmm-hmm!
321
00:16:27,000 --> 00:16:30,120
Miss Musgrove. Can we have a word, please?
322
00:16:30,160 --> 00:16:32,720
-Of course. -I'd better make
323
00:16:30,160 --> 00:16:32,720
myself scarce.
324
00:16:32,760 --> 00:16:35,000
No, stay, I'm sure it won't take very long.
325
00:16:35,040 --> 00:16:36,800
How can I help?
326
00:16:36,840 --> 00:16:40,600
You had an appointment to meet Dr Redding
327
00:16:36,840 --> 00:16:40,600
yesterday afternoon at 3:00.
328
00:16:40,640 --> 00:16:44,840
I'm a retired solicitor. Emma made an appointment
329
00:16:40,640 --> 00:16:44,840
to see me about her will.
330
00:16:45,320 --> 00:16:46,720
She did?
331
00:16:46,760 --> 00:16:48,840
She changed her will just before she died?
332
00:16:48,880 --> 00:16:52,680
Actually, she didn't. That's why I didn't
333
00:16:48,880 --> 00:16:52,680
mention it last night.
334
00:16:52,720 --> 00:16:55,160
Everything looks absolutely in order.
335
00:16:55,200 --> 00:16:58,560
-Nothing that needs to be altered.
336
00:16:55,200 --> 00:16:58,560
-Oh, good.
337
00:16:58,600 --> 00:17:02,480
Everything was left to her husband,
338
00:16:58,600 --> 00:17:02,480
unless he predeceased her,
339
00:17:02,520 --> 00:17:06,680
in which case, her estate would go
340
00:17:02,520 --> 00:17:06,680
straight to her son, Ben.
341
00:17:06,720 --> 00:17:09,280
Her husband died a few years ago.
342
00:17:09,320 --> 00:17:10,680
And I was able to tell her
343
00:17:10,720 --> 00:17:12,560
not to worry about it.
344
00:17:12,600 --> 00:17:15,600
Her son would still inherit on her death.
345
00:17:15,640 --> 00:17:17,720
Did she say why she felt the need
346
00:17:15,640 --> 00:17:17,720
to check her will?
347
00:17:17,760 --> 00:17:20,720
-No, she didn't. -And how was she
348
00:17:17,760 --> 00:17:20,720
when you were with her?
349
00:17:20,760 --> 00:17:24,920
I thought she was pre-occupied.
350
00:17:20,760 --> 00:17:24,920
Worried, even.
351
00:17:27,320 --> 00:17:31,080
I'm sorry, I should've told you all this yesterday.
352
00:17:27,320 --> 00:17:31,080
Shouldn't I?
353
00:17:35,600 --> 00:17:37,560
I'm sorry, but I don't understand
354
00:17:35,600 --> 00:17:37,560
what the problem is.
355
00:17:37,600 --> 00:17:39,960
What's going on? It's like the fifth time I've called.
356
00:17:40,000 --> 00:17:41,600
My inspector's waiting for those results.
357
00:17:43,160 --> 00:17:44,640
No, I'll hold.
358
00:17:58,440 --> 00:18:00,720
Finding out what happened to Dr Redding?
359
00:18:00,760 --> 00:18:03,560
-It's, uh, Mr... -Witton. David Witton.
360
00:18:03,600 --> 00:18:07,720
-Of course.
361
00:18:03,600 --> 00:18:07,720
Everyone knew Emma.
362
00:18:11,200 --> 00:18:12,360
DAVID: Well, not really.
363
00:18:13,360 --> 00:18:15,720
I've only been here six months.
364
00:18:15,760 --> 00:18:19,960
-Truth is, I'm still finding my feet.
365
00:18:20,000 --> 00:18:21,360
Just after a bit of gossip.
366
00:18:22,640 --> 00:18:24,240
It's like currency in here.
367
00:19:01,720 --> 00:19:04,920
CAMILLE: Well, thank you very much for your help,
368
00:19:01,720 --> 00:19:04,920
Mr Redding.
369
00:19:04,960 --> 00:19:08,840
No, no. Of course. As soon as we have any developments,
370
00:19:04,960 --> 00:19:08,840
we'll let you know. Bye.
371
00:19:11,680 --> 00:19:13,840
He and his mother were clearly very close.
372
00:19:13,880 --> 00:19:16,120
He said he only spoke to her for a few minutes yesterday,
373
00:19:16,160 --> 00:19:20,000
-but she seemed her normal self.
374
00:19:20,040 --> 00:19:23,000
And yet she was worried when she went through her
375
00:19:20,040 --> 00:19:23,000
will, so what changed?
376
00:19:23,040 --> 00:19:25,200
And why did she need a solicitor to look at it?
377
00:19:25,240 --> 00:19:29,160
Could it be a coincidence that Emma got her will checked
378
00:19:25,240 --> 00:19:29,160
the same day she was murdered?
379
00:19:29,200 --> 00:19:32,400
No. No way. It's connected. But why?
380
00:19:32,440 --> 00:19:35,440
Background checks throw anything up?
381
00:19:32,440 --> 00:19:35,440
-Sir.
382
00:19:35,480 --> 00:19:38,640
We have Colin Campbell. He was a captain
383
00:19:35,480 --> 00:19:38,640
in the army.
384
00:19:38,680 --> 00:19:41,000
Divorced from his wife five years ago,
385
00:19:38,680 --> 00:19:41,000
moved to Saint Marie.
386
00:19:41,040 --> 00:19:43,880
He was in a relationship with Dr Redding. Everyone said
387
00:19:41,040 --> 00:19:43,880
they were inseparable.
388
00:19:46,560 --> 00:19:48,360
-Judith.
389
00:19:48,400 --> 00:19:51,400
-FIDEL: Yeah, she's a
390
00:19:48,400 --> 00:19:51,400
retired solicitor.
391
00:19:51,440 --> 00:19:53,320
She's the home's longest-serving resident.
392
00:19:53,360 --> 00:19:55,560
No family, never married. But by all accounts,
393
00:19:55,600 --> 00:19:57,520
-she's a very good friend of the victim.
394
00:19:55,600 --> 00:19:57,520
-Hmm.
395
00:19:57,560 --> 00:20:00,960
-Jim and Pam Chandler, sir.
396
00:20:02,680 --> 00:20:04,880
They're old friends of Emma's. Or rather he is.
397
00:20:04,920 --> 00:20:07,400
They worked together back in the UK. Nothing showing
398
00:20:04,920 --> 00:20:07,400
for any of them.
399
00:20:07,440 --> 00:20:10,000
There was someone else we saw at the home.
400
00:20:10,040 --> 00:20:12,400
David Witton. Do you have anything on him?
401
00:20:12,440 --> 00:20:15,280
Yes. David Witton. Now, he's a retired teacher.
402
00:20:15,320 --> 00:20:17,600
He only came out to the island about six months ago.
403
00:20:17,640 --> 00:20:19,640
But by all accounts, he's a bit of a loner,
404
00:20:17,640 --> 00:20:19,640
you know? Doesn't really mix much.
405
00:20:21,720 --> 00:20:24,960
-Right. Nothing on file.
406
00:20:25,000 --> 00:20:26,600
But I rang my mother, because she's very
407
00:20:25,000 --> 00:20:26,600
good friends
408
00:20:26,640 --> 00:20:28,080
with Sylvaine's family.
409
00:20:28,120 --> 00:20:30,000
She told me Sylvaine's married,
410
00:20:28,120 --> 00:20:30,000
has a couple of kids,
411
00:20:30,040 --> 00:20:32,320
is involved in the local church and...
412
00:20:32,360 --> 00:20:34,640
Well, she just laughed when I asked if she
413
00:20:32,360 --> 00:20:34,640
could be a killer.
414
00:20:34,680 --> 00:20:37,840
And yet, if it was the curry that poisoned Emma...
415
00:20:37,880 --> 00:20:40,280
Sylvaine is the only person who ever had access to it.
416
00:20:41,480 --> 00:20:42,760
FIDEL: Honore Police Station.
417
00:20:43,960 --> 00:20:46,360
It's Dwayne. Yes, go on.
418
00:20:55,400 --> 00:20:57,640
You've been very helpful, sir. This is great.
419
00:20:57,680 --> 00:21:01,720
Thank you very much. Bye-bye.
420
00:21:01,760 --> 00:21:04,720
-I found these
421
00:21:01,760 --> 00:21:04,720
architect's drawings
422
00:21:04,760 --> 00:21:07,120
for the refurbishment of this bar in the
423
00:21:04,760 --> 00:21:07,120
victim's possessions.
424
00:21:07,160 --> 00:21:08,760
So I thought I'd check it out.
425
00:21:08,800 --> 00:21:11,440
Turns out the bar was sold just under a year ago.
426
00:21:11,480 --> 00:21:14,080
-Colin Campbell.
427
00:21:14,120 --> 00:21:17,520
-They sure were.
428
00:21:17,560 --> 00:21:20,720
But the thing is, this place is
429
00:21:17,560 --> 00:21:20,720
virtually worthless.
430
00:21:20,760 --> 00:21:22,880
Turtles started breeding here a while back.
431
00:21:22,920 --> 00:21:26,400
The bar was closed down and a preservation order
432
00:21:22,920 --> 00:21:26,400
slapped on the whole beach.
433
00:21:26,440 --> 00:21:29,760
There's no building and no possibility of
434
00:21:26,440 --> 00:21:29,760
any redevelopment.
435
00:21:29,800 --> 00:21:32,080
So how come these plans exist?
436
00:21:32,120 --> 00:21:33,600
And why were they in our victim's room?
437
00:21:37,520 --> 00:21:41,160
There's no law against foreigners owning
438
00:21:37,520 --> 00:21:41,160
property on the island.
439
00:21:41,200 --> 00:21:43,280
Of course not. But the bar you bought
440
00:21:41,200 --> 00:21:43,280
is derelict.
441
00:21:46,320 --> 00:21:48,640
I buy the bar, that's my investment.
442
00:21:48,680 --> 00:21:51,960
But developing it is going to cost at least $60,000.
443
00:21:52,000 --> 00:21:54,440
-Friends.
444
00:21:54,480 --> 00:21:56,880
-Oh, Judith's already
445
00:21:54,480 --> 00:21:56,880
put some in.
446
00:21:56,920 --> 00:21:58,520
-40K.
447
00:21:58,560 --> 00:22:02,440
-Judith's already
448
00:21:58,560 --> 00:22:02,440
given you $40,000?
449
00:22:02,480 --> 00:22:05,240
-That's right. -But that's still not enough.
450
00:22:05,280 --> 00:22:07,200
Did you ever mention your plans to Dr Redding?
451
00:22:07,240 --> 00:22:09,560
-Of course. -How much money
452
00:22:07,240 --> 00:22:09,560
did you ask her for?
453
00:22:09,600 --> 00:22:11,080
I never asked Emma for a penny.
454
00:22:11,120 --> 00:22:13,680
Yet we found the plans for your bar in her room.
455
00:22:13,720 --> 00:22:15,520
Well, she took an interest, of course she did,
456
00:22:15,560 --> 00:22:17,240
but I didn't ask her to invest.
457
00:22:17,280 --> 00:22:19,760
You know there's a preservation
458
00:22:17,280 --> 00:22:19,760
order on that beach?
459
00:22:19,800 --> 00:22:21,960
You'll never be able to build on it.
460
00:22:22,000 --> 00:22:24,120
And yet you still took your friend's money?
461
00:22:24,160 --> 00:22:26,880
I intend to fight to get the order lifted.
462
00:22:26,920 --> 00:22:29,000
Let me make two predictions.
463
00:22:29,040 --> 00:22:31,760
One, I bet you never told Judith about the
464
00:22:29,040 --> 00:22:31,760
preservation order
465
00:22:31,800 --> 00:22:35,760
before you took her money. And two, the 40 grand
466
00:22:31,800 --> 00:22:35,760
she gave you is in an account
467
00:22:35,800 --> 00:22:38,720
-which you could clear out at any time.
468
00:22:38,760 --> 00:22:41,520
Did Dr Redding refuse to give you the rest
469
00:22:38,760 --> 00:22:41,520
of the money you needed?
470
00:22:41,560 --> 00:22:42,720
No.
471
00:22:44,120 --> 00:22:47,000
Look, you've got me all wrong.
472
00:22:47,040 --> 00:22:51,680
The reason I was so worried when Emma didn't show up
473
00:22:47,040 --> 00:22:51,680
for the party that night
474
00:22:51,720 --> 00:22:54,080
was that I was going to ask her to marry me.
475
00:22:54,920 --> 00:22:56,000
I loved her.
476
00:23:00,360 --> 00:23:04,920
So have Fidel get in touch with whoever's in charge
477
00:23:00,360 --> 00:23:04,920
of planning, at the town hall.
478
00:23:04,960 --> 00:23:07,720
See if Colin Campbell stood any chance of lifting
479
00:23:07,760 --> 00:23:10,080
that preservation order on the beach bar.
480
00:23:10,120 --> 00:23:14,280
Do you think he's a con man? That maybe Emma Redding
481
00:23:10,120 --> 00:23:14,280
discovered what he was up to?
482
00:23:14,320 --> 00:23:18,840
Oh, so he poisoned her before she could tell Judith that she
483
00:23:14,320 --> 00:23:18,840
stood to lose $40,000?
484
00:23:18,880 --> 00:23:21,480
Well, it's a possible who and why.
485
00:23:21,520 --> 00:23:23,320
But we can't prove anyone killed her
486
00:23:21,520 --> 00:23:23,320
if we can't establish
487
00:23:23,360 --> 00:23:25,080
how they got out that bloody room.
488
00:23:28,880 --> 00:23:33,320
You know, maybe we can finish a little early,
489
00:23:28,880 --> 00:23:33,320
if you want to get home?
490
00:23:33,360 --> 00:23:34,600
Hmm?
491
00:23:34,640 --> 00:23:36,520
Have a shower, get changed, before your date.
492
00:23:36,560 --> 00:23:38,000
Oh, it's hardly that, Camille.
493
00:23:38,040 --> 00:23:40,080
Your wife came a long way to see you.
494
00:23:40,960 --> 00:23:42,040
It must be important.
495
00:23:43,760 --> 00:23:48,440
Camille? The autopsy report.
496
00:23:43,760 --> 00:23:48,440
-Ah!
497
00:23:48,480 --> 00:23:51,840
The only food the pathologist found in the victim's stomach
498
00:23:48,480 --> 00:23:51,840
was the curry, rice and beans.
499
00:23:51,880 --> 00:23:54,520
Yes, her last meal, as we suspected.
500
00:23:54,560 --> 00:23:56,280
So have they identified the poison?
501
00:23:56,320 --> 00:23:58,800
Cause of death was a massive overdose
502
00:23:56,320 --> 00:23:58,800
of Propentin, the sleeping pills
503
00:23:58,840 --> 00:24:01,320
we found beside the body.
504
00:24:01,360 --> 00:24:05,160
All right, wasn't expecting that, but...
505
00:24:05,200 --> 00:24:06,920
Her killer must've got the sleeping pills,
506
00:24:06,960 --> 00:24:08,480
crushed them up and put them in the curry.
507
00:24:08,520 --> 00:24:10,800
Then he or she got into the room
508
00:24:10,840 --> 00:24:13,120
and staged the scene to look like suicide.
509
00:24:13,160 --> 00:24:17,160
Before getting through a door that was locked and bolted
510
00:24:13,160 --> 00:24:17,160
from the inside. How?
511
00:24:26,840 --> 00:24:29,080
-Okay.
512
00:24:29,120 --> 00:24:31,880
Could someone have given Emma the poison
513
00:24:29,120 --> 00:24:31,880
outside her room?
514
00:24:31,920 --> 00:24:36,040
-No, no way.
515
00:24:36,080 --> 00:24:39,280
She was already in her room when the food was delivered,
516
00:24:36,080 --> 00:24:39,280
on the video call to her son.
517
00:24:40,920 --> 00:24:44,960
The killer must've got the Propentin
518
00:24:40,920 --> 00:24:44,960
into the curry...
519
00:24:45,000 --> 00:24:47,360
-...somehow. -Then Sylvaine
520
00:24:45,000 --> 00:24:47,360
has to be our killer.
521
00:24:47,400 --> 00:24:49,920
-No! -Yes! She's the only person
522
00:24:47,400 --> 00:24:49,920
who went near the curry.
523
00:24:49,960 --> 00:24:51,280
I'm sorry, Camille, but I disagree.
524
00:24:51,320 --> 00:24:53,280
I don't think Sylvaine's the killer.
525
00:24:53,320 --> 00:24:56,160
Why would the manager of an old people's home want to
526
00:24:53,320 --> 00:24:56,160
kill one of her residents?
527
00:24:56,200 --> 00:24:58,800
Was there any indication Sylvaine and Emma
528
00:24:56,200 --> 00:24:58,800
didn't get on?
529
00:24:58,840 --> 00:25:00,680
Uh, were they ever seen arguing?
530
00:25:00,720 --> 00:25:03,080
Well, according to the residents, Emma and Sylvaine
531
00:25:00,720 --> 00:25:03,080
got on very well.
532
00:25:03,120 --> 00:25:04,240
Exactly, also...
533
00:25:09,840 --> 00:25:13,600
Why would she want to lose one of her
534
00:25:09,840 --> 00:25:13,600
paying customers, hmm?
535
00:25:13,640 --> 00:25:18,720
I don't think it's Sylvaine. Someone else got to
536
00:25:13,640 --> 00:25:18,720
that curry and doctored it.
537
00:25:19,640 --> 00:25:21,360
But how?
538
00:25:21,400 --> 00:25:25,720
I've got the victim's credit card statements through.
539
00:25:21,400 --> 00:25:25,720
Nothing unusual.
540
00:25:25,760 --> 00:25:29,240
She did go out to eat a lot, though. Five times
541
00:25:25,760 --> 00:25:29,240
in the past 10 days.
542
00:25:29,280 --> 00:25:31,400
I cross-checked the dates, but there's nothing
543
00:25:29,280 --> 00:25:31,400
in her diary.
544
00:25:31,440 --> 00:25:35,440
-All of them $100,
545
00:25:31,440 --> 00:25:35,440
all from the same restaurant.
546
00:25:35,480 --> 00:25:38,280
-Must be two people. -Okay, check it out.
547
00:25:38,320 --> 00:25:42,200
Well, um... I don't think we can achieve
548
00:25:38,320 --> 00:25:42,200
much more today.
549
00:25:42,240 --> 00:25:45,000
Let's go over everything again tomorrow morning.
550
00:25:45,040 --> 00:25:47,720
Hopefully, we'll have the results back on the curry.
551
00:25:47,760 --> 00:25:50,920
-It's not like you to be the first to go, Chief.
552
00:25:52,960 --> 00:25:57,160
A date?
553
00:25:52,960 --> 00:25:57,160
No, no, um... I, uh...
554
00:25:57,200 --> 00:26:00,360
Well, I mean, I would stay if there was something
555
00:25:57,200 --> 00:26:00,360
to, uh, do.
556
00:26:00,400 --> 00:26:02,760
-I mean, there is no rush... -No, no, no, no. You go.
557
00:26:02,800 --> 00:26:04,000
We'll see you in the morning.
558
00:26:04,040 --> 00:26:05,560
Right.
559
00:26:05,600 --> 00:26:06,720
I'll...
560
00:26:08,320 --> 00:26:10,600
-Dwayne!
561
00:26:11,520 --> 00:26:12,560
What?
562
00:26:25,520 --> 00:26:28,080
Good evening. What can I get you?
563
00:26:28,120 --> 00:26:32,160
-Sorry, no. I have a Sauvignon
564
00:26:28,120 --> 00:26:32,160
blanc, it's quite dry.
565
00:26:32,200 --> 00:26:33,920
Right, that'll be lovely, thank you.
566
00:26:40,960 --> 00:26:43,600
-She only ordered a drink.
567
00:26:43,640 --> 00:26:48,800
Come on, Maman! You've been serving in bars for 30 years,
568
00:26:43,640 --> 00:26:48,800
that's more than enough time!
569
00:26:48,840 --> 00:26:52,560
-Actually, she was
570
00:26:48,840 --> 00:26:52,560
very sweet.
571
00:27:17,280 --> 00:27:20,080
Hi. -Hi.
572
00:27:20,120 --> 00:27:24,720
-No. I like what you've done
573
00:27:20,120 --> 00:27:24,720
with your hair.
574
00:27:24,760 --> 00:27:27,000
Oh, God! Does it look very stupid?
575
00:27:27,040 --> 00:27:29,600
No! I like it. It's very Humph.
576
00:27:29,640 --> 00:27:32,000
Humphrey, what can I get you?
577
00:27:32,040 --> 00:27:36,000
Oh, I would like, um, a beer, please,
578
00:27:32,040 --> 00:27:36,000
Catherine. Thank you.
579
00:27:42,080 --> 00:27:45,440
-I don't know what to say. -That's all right. Nor do I.
580
00:27:46,480 --> 00:27:49,240
Hey! What's happened to his hair?
581
00:27:53,560 --> 00:27:56,120
-Hey! -There is one thing
582
00:27:53,560 --> 00:27:56,120
I've been meaning to tell you.
583
00:27:56,160 --> 00:27:58,560
You know those car alarms you can hear
584
00:27:56,160 --> 00:27:58,560
when it's stopped raining?
585
00:27:58,600 --> 00:28:01,480
-They're not car alarms, turns out they're these...
586
00:27:58,600 --> 00:28:01,480
-BOTH: Amazing frogs.
587
00:28:01,520 --> 00:28:03,800
-I know. -Of course you do.
588
00:28:06,160 --> 00:28:08,240
-Thank you. -You're very welcome.
589
00:28:17,280 --> 00:28:20,640
Why aren't we married any more?
590
00:28:20,680 --> 00:28:23,040
I still don't really know what happened.
591
00:28:20,680 --> 00:28:23,040
I mean, I got your message
592
00:28:23,080 --> 00:28:24,560
and I've listened to it over and over.
593
00:28:24,600 --> 00:28:26,800
The thing is, it doesn't really
594
00:28:24,600 --> 00:28:26,800
tell me anything.
595
00:28:26,840 --> 00:28:28,880
Except of course, that you didn't love me
596
00:28:26,840 --> 00:28:28,880
any more, which is...
597
00:28:28,920 --> 00:28:31,640
...fair enough. It's just...
598
00:28:34,280 --> 00:28:36,080
-No.
599
00:28:37,680 --> 00:28:38,800
Right. Good.
600
00:28:40,240 --> 00:28:42,000
I just got a bit lost, Humph.
601
00:28:43,360 --> 00:28:45,880
Like I didn't know who I was any more.
602
00:28:45,920 --> 00:28:48,280
Like I was drowning in this never-ending whirlpool
603
00:28:48,320 --> 00:28:52,560
of niceness and understanding and routine.
604
00:28:52,600 --> 00:28:55,400
Days and conversations just merging
605
00:28:52,600 --> 00:28:55,400
into one another
606
00:28:55,440 --> 00:28:57,320
until I couldn't tell them apart any more.
607
00:28:57,360 --> 00:29:02,280
Everything was just a blob. Just a soggy, fat, huge,
608
00:28:57,360 --> 00:29:02,280
predictable blob.
609
00:29:03,520 --> 00:29:05,560
-Sorry. -You don't need
610
00:29:03,520 --> 00:29:05,560
to apologise.
611
00:29:05,600 --> 00:29:10,640
This wasn't about you, Humph, this was me.
612
00:29:05,600 --> 00:29:10,640
It was all me.
613
00:29:10,680 --> 00:29:13,880
I thought I wanted something different.
614
00:29:10,680 --> 00:29:13,880
Something...
615
00:29:14,760 --> 00:29:16,200
New and exciting.
616
00:29:18,280 --> 00:29:22,120
You think I'd get it, wouldn't you?
617
00:29:18,280 --> 00:29:22,120
Being a botanist, I mean?
618
00:29:22,160 --> 00:29:24,240
Well, the grass isn't always greener.
619
00:29:27,680 --> 00:29:29,280
I miss how smart you are.
620
00:29:37,680 --> 00:29:40,200
I'm starting to realise that letting you go
621
00:29:42,320 --> 00:29:45,160
may well qualify as the biggest mistake
622
00:29:42,320 --> 00:29:45,160
I've ever made.
623
00:29:48,920 --> 00:29:50,120
Humph, I just need...
624
00:29:55,080 --> 00:29:56,160
Humph.
625
00:30:01,360 --> 00:30:02,520
Uh-oh.
626
00:30:21,800 --> 00:30:25,080
-Ah!
627
00:30:25,120 --> 00:30:27,720
Just gathering my thoughts for the day ahead. Mmm.
628
00:30:33,040 --> 00:30:35,360
I'm sorry, Camille, if I've been
629
00:30:33,040 --> 00:30:35,360
a little bit, uh...
630
00:30:36,440 --> 00:30:38,560
Preoccupied since Sally arrived.
631
00:30:38,600 --> 00:30:40,120
-It's very unprofessional of me.
632
00:30:38,600 --> 00:30:40,120
-No, it isn't.
633
00:30:40,160 --> 00:30:42,040
No, no, it is. A lady lost her life.
634
00:30:42,080 --> 00:30:45,640
We're duty-bound to put everything else aside
635
00:30:45,680 --> 00:30:48,360
-until we find the person responsible.
636
00:30:45,680 --> 00:30:48,360
-Mmm-hmm.
637
00:30:50,840 --> 00:30:53,840
Last night?
638
00:30:53,880 --> 00:30:56,000
Yes, well, we went to your mother's bar.
639
00:30:53,880 --> 00:30:56,000
I thought we would see you.
640
00:30:56,040 --> 00:30:59,840
Oh, no, I was, um... I was busy. So?
641
00:31:01,760 --> 00:31:04,000
Camille, would you mind very much
642
00:31:01,760 --> 00:31:04,000
if I didn't talk about it?
643
00:31:04,960 --> 00:31:06,040
Not just yet.
644
00:31:07,440 --> 00:31:08,600
-Of course. -Thank you.
645
00:31:16,320 --> 00:31:20,280
So, we have the toxicology report back first thing.
646
00:31:20,320 --> 00:31:21,480
Mmm
647
00:31:21,520 --> 00:31:23,960
The lab tested the curry from Emma's room
648
00:31:24,000 --> 00:31:27,960
and they found no trace of Propentin in it.
649
00:31:28,000 --> 00:31:30,840
-But all she ate that night was that curry.
650
00:31:28,000 --> 00:31:30,840
-Mmm-hmm.
651
00:31:30,880 --> 00:31:33,040
She overdosed on Propentin. It had to be hidden
652
00:31:30,880 --> 00:31:33,040
in the curry!
653
00:31:33,080 --> 00:31:36,280
The lab says not. It really was just
654
00:31:33,080 --> 00:31:36,280
a plate of curry.
655
00:31:36,320 --> 00:31:39,040
Then how did the killer get her to overdose?
656
00:31:36,320 --> 00:31:39,040
How was she killed?
657
00:31:40,400 --> 00:31:43,080
Why does nothing about this case
658
00:31:40,400 --> 00:31:43,080
make any sense?
659
00:31:43,120 --> 00:31:45,200
Now, a woman makes sure her will is in order.
660
00:31:45,240 --> 00:31:47,960
We then later find her alone, dead from
661
00:31:45,240 --> 00:31:47,960
a sleeping pill overdose,
662
00:31:48,000 --> 00:31:50,040
the empty packet of pills beside her,
663
00:31:50,080 --> 00:31:52,520
no traces of drugs found in the food
664
00:31:50,080 --> 00:31:52,520
she ate before she died,
665
00:31:52,560 --> 00:31:54,640
and the door is locked and bolted from the inside.
666
00:31:54,680 --> 00:31:56,160
What if it's suicide after all?
667
00:31:57,080 --> 00:31:58,200
I don't believe it.
668
00:31:59,040 --> 00:32:00,120
Neither do I.
669
00:32:04,440 --> 00:32:05,960
Sally wants to give it another go.
670
00:32:07,320 --> 00:32:09,720
-Oh. -Said she'd made
671
00:32:07,320 --> 00:32:09,720
a terrible mistake.
672
00:32:11,360 --> 00:32:13,200
Okay...
673
00:32:13,240 --> 00:32:15,760
-I don't know.
674
00:32:16,320 --> 00:32:19,520
Yeah. Of course.
675
00:32:19,560 --> 00:32:23,520
She called me this morning and asked me to meet her
676
00:32:19,560 --> 00:32:23,520
for dinner tonight.
677
00:32:23,560 --> 00:32:25,840
That's good, isn't it?
678
00:32:25,880 --> 00:32:28,200
-I think she'll want an answer.
679
00:32:28,240 --> 00:32:30,560
-Depends on how you feel.
680
00:32:34,560 --> 00:32:37,040
Maybe I should just concentrate
681
00:32:34,560 --> 00:32:37,040
on the job in hand.
682
00:32:39,080 --> 00:32:42,680
Put everything else out of my mind and concentrate on
683
00:32:39,080 --> 00:32:42,680
who killed Sally Redding.
684
00:32:43,440 --> 00:32:44,920
Emma! Emma Redding!
685
00:32:54,840 --> 00:32:56,760
I went to that restaurant last night.
686
00:32:54,840 --> 00:32:56,760
You know, the one where Emma had been using
687
00:32:56,800 --> 00:32:58,720
her credit card?
688
00:32:58,760 --> 00:33:03,000
I got them to match their CCTV with the dates and times
689
00:32:58,760 --> 00:33:03,000
of the transactions.
690
00:33:03,040 --> 00:33:07,080
-She was there with
691
00:33:03,040 --> 00:33:07,080
the same person every time.
692
00:33:07,120 --> 00:33:09,880
Right, well, Colin Campbell, I presume,
693
00:33:07,120 --> 00:33:09,880
seeing as he's her boyfriend.
694
00:33:10,400 --> 00:33:11,440
It wasn't Colin.
695
00:33:13,200 --> 00:33:15,200
Turns out her dining companion was...
696
00:33:16,480 --> 00:33:17,720
Jim Chandler.
697
00:33:19,600 --> 00:33:22,360
HUMPHREY: Hmm. I wonder if Mrs Chandler
698
00:33:19,600 --> 00:33:22,360
knew about this.
699
00:33:37,760 --> 00:33:40,280
You've gotta come out here.
700
00:33:37,760 --> 00:33:40,280
You'd love it!
701
00:33:42,280 --> 00:33:44,160
-Bye! -WOMAN: Oh, bye, Pam!
702
00:33:44,200 --> 00:33:46,080
-Oh. -Good afternoon.
703
00:33:46,120 --> 00:33:50,320
Oh! It's a friend of mine, stuck in southeast London.
704
00:33:50,360 --> 00:33:52,840
Can you imagine? When she could be
705
00:33:50,360 --> 00:33:52,840
out here!
706
00:33:52,880 --> 00:33:53,960
Is your husband here?
707
00:33:54,000 --> 00:33:55,360
JIM: Can I help you?
708
00:33:55,400 --> 00:33:59,840
Yes, uh, we'd just like a quick word.
709
00:33:59,880 --> 00:34:04,800
Yeah, okay, um, maybe we'd be best down at the dining area.
710
00:33:59,880 --> 00:34:04,800
It's quieter there.
711
00:34:04,840 --> 00:34:06,960
-Yes, of course. -PAM: Nonsense!
712
00:34:07,000 --> 00:34:09,840
Anything you have to say, you can say in front of me.
713
00:34:10,960 --> 00:34:12,080
Can't you?
714
00:34:13,640 --> 00:34:15,200
-Yes, of course. -Well, then...
715
00:34:17,320 --> 00:34:19,160
How can I help?
716
00:34:19,200 --> 00:34:21,680
Well, we're, uh, trying to establish
717
00:34:19,200 --> 00:34:21,680
the exact nature
718
00:34:21,720 --> 00:34:23,560
of your relationship with Emma Redding.
719
00:34:23,600 --> 00:34:26,360
We know you've been having private meals
720
00:34:23,600 --> 00:34:26,360
with her in town,
721
00:34:26,400 --> 00:34:28,640
on at least six different occasions.
722
00:34:28,680 --> 00:34:30,840
HUMPHREY: Yes, you've known each other for years.
723
00:34:30,880 --> 00:34:32,000
Indeed, it was you who suggested
724
00:34:32,040 --> 00:34:33,840
she come out to the island,
725
00:34:33,880 --> 00:34:37,120
so I must ask again, what was the nature of
726
00:34:33,880 --> 00:34:37,120
your relationship with Emma?
727
00:34:38,840 --> 00:34:40,600
Jim?
728
00:34:40,640 --> 00:34:42,360
You think we were having an affair?
729
00:34:44,560 --> 00:34:45,600
Well, were you?
730
00:34:51,400 --> 00:34:55,200
Eight years ago, I had cancer, of the colon.
731
00:34:56,760 --> 00:35:00,200
We spotted it early, had a bit of surgery
732
00:35:00,240 --> 00:35:01,440
and we cut the tumour out.
733
00:35:02,960 --> 00:35:04,560
That's why Pam and I came out here.
734
00:35:04,600 --> 00:35:07,760
We decided life was for the living.
735
00:35:09,720 --> 00:35:12,280
I still go for regular checkups, of course I do,
736
00:35:13,240 --> 00:35:14,480
and the last one...
737
00:35:16,160 --> 00:35:17,600
My blood count was high.
738
00:35:20,600 --> 00:35:21,640
What?
739
00:35:22,640 --> 00:35:24,440
They wanted me to go in for more tests,
740
00:35:25,720 --> 00:35:28,200
and I found myself asking Emma's advice,
741
00:35:28,240 --> 00:35:30,560
just as an old friend and a doctor.
742
00:35:30,600 --> 00:35:32,040
And she said she'd go with me.
743
00:35:37,960 --> 00:35:39,160
The bastard's back.
744
00:35:43,600 --> 00:35:45,280
Why didn't you tell me?
745
00:35:45,320 --> 00:35:46,720
I didn't want to burden you.
746
00:35:47,520 --> 00:35:49,480
Not again.
747
00:35:49,520 --> 00:35:51,520
That's why I told Emma it had to be a secret.
748
00:35:54,480 --> 00:35:58,240
But I thought... -I know. I'm sorry.
749
00:36:01,200 --> 00:36:03,880
The restaurant we went to was right next to the hospital.
750
00:36:03,920 --> 00:36:05,600
Most of the time, I was begging Emma
751
00:36:05,640 --> 00:36:07,160
to look after my Pammy for me.
752
00:36:16,200 --> 00:36:18,520
JIM: It's all right. It's all right.
753
00:36:22,960 --> 00:36:26,320
Camille, get in touch with Jim Chandler's doctor,
754
00:36:22,960 --> 00:36:26,320
confirm his story, would you?
755
00:36:26,360 --> 00:36:27,560
Yes.
756
00:36:29,280 --> 00:36:30,920
I've just spoken to a friend of mine
757
00:36:29,280 --> 00:36:30,920
at the Planning Department,
758
00:36:30,960 --> 00:36:33,640
and it turns out that the beach where
759
00:36:30,960 --> 00:36:33,640
Colin bought his bar
760
00:36:33,680 --> 00:36:36,800
was only ever suspected of being a turtle nesting site.
761
00:36:36,840 --> 00:36:38,480
If he challenged the preservation order,
762
00:36:38,520 --> 00:36:40,440
there's every chance he'd get it overturned.
763
00:36:40,480 --> 00:36:44,280
And worse than that, if he's a con man,
764
00:36:40,480 --> 00:36:44,280
he's a very bad one.
765
00:36:44,320 --> 00:36:49,040
I spoke to his bank. He opened a joint account
766
00:36:44,320 --> 00:36:49,040
with Judith Musgrove.
767
00:36:49,080 --> 00:36:52,920
There's $40,000 in it. But no one's
768
00:36:49,080 --> 00:36:52,920
ever touched a cent.
769
00:36:56,160 --> 00:36:58,000
So...
770
00:36:58,040 --> 00:37:00,560
Colin's not a con man, and Jim wasn't
771
00:36:58,040 --> 00:37:00,560
having an affair.
772
00:37:00,600 --> 00:37:04,680
Who killed Dr Emma Redding
773
00:37:04,720 --> 00:37:06,320
-FIDEL: Thank you very much.
774
00:37:08,320 --> 00:37:10,480
-Sir, I might have found another suspect.
775
00:37:10,520 --> 00:37:13,640
Okay, so I've been looking into David Witton, right?
776
00:37:10,520 --> 00:37:13,640
And here's the thing.
777
00:37:15,440 --> 00:37:17,760
That's right. Because she went into
778
00:37:15,440 --> 00:37:17,760
hospital 10 years ago.
779
00:37:17,800 --> 00:37:19,920
It was routine surgery to have gallstones removed,
780
00:37:19,960 --> 00:37:22,560
but the operation went wrong. She died in
781
00:37:19,960 --> 00:37:22,560
the operating theatre.
782
00:37:22,600 --> 00:37:24,680
And guess who the surgeon was
783
00:37:22,600 --> 00:37:24,680
who operated on her?
784
00:37:25,480 --> 00:37:26,560
Emma Redding.
785
00:37:37,560 --> 00:37:38,840
You know, don't you?
786
00:37:38,880 --> 00:37:40,480
What are you doing here, Mr Witton?
787
00:37:41,760 --> 00:37:45,240
-No.
788
00:37:45,280 --> 00:37:47,360
DAVID: Your life changes when you become a parent.
789
00:37:48,640 --> 00:37:50,400
It's like there was a before,
790
00:37:50,440 --> 00:37:54,440
but now you know your child's the reason you're alive.
791
00:37:54,480 --> 00:37:56,320
Why you're on the planet.
792
00:37:56,360 --> 00:37:58,240
Dr Emma Redding was your daughter's surgeon.
793
00:37:58,280 --> 00:37:59,840
Joanna. Her name was Joanna.
794
00:38:01,480 --> 00:38:02,720
Her mother and me,
795
00:38:02,760 --> 00:38:04,880
our marriage didn't survive. How could it?
796
00:38:06,160 --> 00:38:08,840
I convinced myself that I had to find out
797
00:38:08,880 --> 00:38:12,840
who had done this, the surgeon who killed Joanna.
798
00:38:12,880 --> 00:38:14,000
So you came to Saint Marie?
799
00:38:15,760 --> 00:38:17,200
You make it sound so simple.
800
00:38:19,360 --> 00:38:21,400
When I knew she was out here...
801
00:38:21,440 --> 00:38:24,040
-Yay! -...I only ever wanted
802
00:38:21,440 --> 00:38:24,040
to see her, to talk to her,
803
00:38:24,080 --> 00:38:27,120
find out what kind of person she was.
804
00:38:27,160 --> 00:38:30,120
See if she was haunted by the girl who died
805
00:38:30,160 --> 00:38:31,560
on her operating table.
806
00:38:33,440 --> 00:38:34,800
But when it came down to it,
807
00:38:35,880 --> 00:38:37,640
I didn't even have the courage
808
00:38:37,680 --> 00:38:38,880
to tell her who I was.
809
00:38:43,920 --> 00:38:46,560
You know, I didn't know true loneliness
810
00:38:46,600 --> 00:38:48,520
until I came to a retirement home.
811
00:38:50,080 --> 00:38:51,400
I mean, look at them.
812
00:38:57,600 --> 00:38:58,720
Everyone's got someone.
813
00:39:04,560 --> 00:39:07,240
You probably think I killed her, don't you?
814
00:39:07,280 --> 00:39:10,680
-There were times
815
00:39:07,280 --> 00:39:10,680
when I could've done.
816
00:39:10,720 --> 00:39:12,040
Maybe even would have done.
817
00:39:13,200 --> 00:39:14,320
But no.
818
00:39:15,280 --> 00:39:16,480
I didn't.
819
00:39:30,160 --> 00:39:34,400
You were right, Fidel, David Witton only came here
820
00:39:30,160 --> 00:39:34,400
because of Emma Redding.
821
00:39:34,440 --> 00:39:36,800
Oh, so what do you think
822
00:39:36,840 --> 00:39:39,640
-Well, he's certainly got a motive.
823
00:39:39,680 --> 00:39:43,520
I don't know, he seemed genuine.
824
00:39:39,680 --> 00:39:43,520
I don't think he's our killer.
825
00:39:43,560 --> 00:39:45,400
Yeah, well, this case is weird anyway.
826
00:39:45,440 --> 00:39:47,480
If the killer can get out through
827
00:39:45,440 --> 00:39:47,480
a locked and bolted door,
828
00:39:47,520 --> 00:39:49,240
there's no point in catching them.
829
00:39:49,280 --> 00:39:50,720
How are we going to keep them locked up?
830
00:39:50,760 --> 00:39:53,560
-You know something, he's got a point.
831
00:39:50,760 --> 00:39:53,560
Yes.
832
00:39:53,600 --> 00:39:56,280
Well, I'll see you both in the morning.
833
00:39:59,640 --> 00:40:01,920
Ah! He has a date.
834
00:40:01,960 --> 00:40:03,760
-Yeah.
835
00:40:03,800 --> 00:40:05,240
-You're kidding me! -Mmm-mmm.
836
00:40:18,440 --> 00:40:19,840
-Hi! -Hi.
837
00:40:20,680 --> 00:40:22,680
-No.
838
00:40:24,840 --> 00:40:27,840
Try it, you'll love it. It's like the whole of the
839
00:40:24,840 --> 00:40:27,840
Caribbean but in a glass.
840
00:40:30,760 --> 00:40:32,400
Oh!
841
00:40:32,440 --> 00:40:34,360
Yeah.
842
00:40:34,400 --> 00:40:37,560
Well, it's basically neat rum. That's why it's so Caribbean.
843
00:40:37,600 --> 00:40:39,360
Yeah. Give me a gin and slim any time!
844
00:40:42,520 --> 00:40:44,880
-Not really.
845
00:40:44,920 --> 00:40:48,240
-No, I've got this case
846
00:40:44,920 --> 00:40:48,240
that's driving me a bit mad.
847
00:40:48,280 --> 00:40:49,920
-You see, there's this woman...
848
00:40:49,960 --> 00:40:54,240
Could I possibly swap this for a gin
849
00:40:49,960 --> 00:40:54,240
and slimline tonic?
850
00:40:54,280 --> 00:40:55,800
-Of course. -Thank you.
851
00:40:57,880 --> 00:40:59,200
Have you thought about what I said?
852
00:41:00,320 --> 00:41:01,560
I've thought of little else.
853
00:41:02,120 --> 00:41:03,560
-Well...
854
00:41:04,120 --> 00:41:05,560
DWAYNE: Chief!
855
00:41:05,600 --> 00:41:08,720
Ah! Dwayne, Fidel. Hello.
856
00:41:08,760 --> 00:41:12,120
Uh... Sally, this is Dwayne, Fidel,
857
00:41:08,760 --> 00:41:12,120
we work together.
858
00:41:12,160 --> 00:41:13,760
-Very nice to meet you. -You too.
859
00:41:13,800 --> 00:41:16,160
-Mrs Goodman, welcome to Saint Marie.
860
00:41:13,800 --> 00:41:16,160
-Thank you.
861
00:41:16,200 --> 00:41:19,920
Fidel!
862
00:41:16,200 --> 00:41:19,920
-Sir.
863
00:41:19,960 --> 00:41:21,480
-Bye. -BOTH: Bye.
864
00:41:23,640 --> 00:41:26,440
-SALLY: Oh, they seem nice. -Yes, they are.
865
00:41:26,480 --> 00:41:28,680
What are you doing?
866
00:41:26,480 --> 00:41:28,680
-Having a beer.
867
00:41:28,720 --> 00:41:31,400
No, no, no, no. You promised me
868
00:41:28,720 --> 00:41:31,400
you wouldn't come in here!
869
00:41:31,440 --> 00:41:34,000
-He promised. I didn't commit.
870
00:41:31,440 --> 00:41:34,000
-He made me. You see, this is exactly why
871
00:41:34,040 --> 00:41:36,600
I didn't want to tell you.
872
00:41:38,440 --> 00:41:40,240
-For you. -...and fell out the window.
873
00:41:45,440 --> 00:41:48,560
I have missed you, you know.
874
00:41:48,600 --> 00:41:51,720
Yeah, see, this is the bit where you say that you've
875
00:41:48,600 --> 00:41:51,720
missed me too, and then...
876
00:41:51,760 --> 00:41:54,000
Of course I miss you.
877
00:41:56,440 --> 00:41:57,560
So?
878
00:41:58,760 --> 00:42:00,320
There's something you said yesterday.
879
00:42:02,160 --> 00:42:05,560
I wrote it down. Sorry, uh...
880
00:42:05,600 --> 00:42:09,360
I thought it was important to remember
881
00:42:05,600 --> 00:42:09,360
the words you said.
882
00:42:13,000 --> 00:42:15,840
You said you were drowning
883
00:42:15,880 --> 00:42:21,560
in a never-ending whirlpool of niceness,
884
00:42:15,880 --> 00:42:21,560
understanding and routine.
885
00:42:21,600 --> 00:42:25,040
-God, that's sounds awful. -Everything was a soggy,
886
00:42:25,080 --> 00:42:29,360
fat, huge, predictable blob.
887
00:42:29,400 --> 00:42:31,480
-Humph, look... -Just let me finish.
888
00:42:32,560 --> 00:42:35,160
Okay? See, you're right.
889
00:42:36,160 --> 00:42:38,600
You were right, I mean.
890
00:42:38,640 --> 00:42:39,760
To feel that way.
891
00:42:40,680 --> 00:42:42,040
It's exactly how it was.
892
00:42:42,760 --> 00:42:43,840
For me too.
893
00:42:45,640 --> 00:42:48,520
-I thought if we
894
00:42:45,640 --> 00:42:48,520
could get away,
895
00:42:48,560 --> 00:42:55,480
start anew, find something different together,
896
00:42:48,560 --> 00:42:55,480
find something exciting,
897
00:42:55,520 --> 00:43:00,200
get out of our soggy blob, we could be like
898
00:42:55,520 --> 00:43:00,200
we used to be.
899
00:43:00,240 --> 00:43:02,320
That's what I wanted too.
900
00:43:02,360 --> 00:43:03,720
Only you didn't, did you, Sal?
901
00:43:06,920 --> 00:43:09,080
You didn't come with me.
902
00:43:09,120 --> 00:43:13,800
I was here waiting for our fresh start,
903
00:43:13,840 --> 00:43:15,680
and you left me a message on an answer-phone.
904
00:43:17,280 --> 00:43:18,520
I was trying to save us,
905
00:43:18,560 --> 00:43:20,280
and you were trying to save yourself.
906
00:43:29,320 --> 00:43:31,480
So...
907
00:43:33,880 --> 00:43:35,840
I found different,
908
00:43:37,880 --> 00:43:40,760
and I found new, and I found exciting
909
00:43:41,840 --> 00:43:44,120
and I did all that without you.
910
00:43:45,480 --> 00:43:49,080
-I'm someone else now, Sal. -Don't be ridiculous.
911
00:43:49,120 --> 00:43:53,160
It's true, Sally. I'm rum punch
912
00:43:49,120 --> 00:43:53,160
and you're still gin and slim.
913
00:43:54,320 --> 00:43:55,400
God...
914
00:43:57,160 --> 00:43:58,400
You're dumping me?
915
00:43:58,440 --> 00:44:00,840
Sorry, Sal, it's not what I wanted.
916
00:44:01,960 --> 00:44:03,160
It's just what happened.
917
00:44:05,040 --> 00:44:06,120
What you made happen.
918
00:44:16,400 --> 00:44:19,200
Not me, sir.
919
00:44:20,880 --> 00:44:22,000
I'll go.
920
00:44:31,400 --> 00:44:34,400
The first time, you walked out,
921
00:44:31,400 --> 00:44:34,400
and now her?
922
00:44:34,440 --> 00:44:37,720
-You weren't here the first time.
923
00:44:34,440 --> 00:44:37,720
-I was hiding.
924
00:44:38,600 --> 00:44:39,760
Oh.
925
00:44:45,960 --> 00:44:47,240
So, can I ask what happened?
926
00:44:48,280 --> 00:44:50,200
It's finished.
927
00:44:50,240 --> 00:44:52,680
-I thought she said she'd made a mistake.
928
00:44:50,240 --> 00:44:52,680
-Yes, she did.
929
00:44:53,600 --> 00:44:54,720
She was wrong.
930
00:44:55,720 --> 00:44:57,960
-I'm sorry. -Don't be.
931
00:45:00,160 --> 00:45:03,040
-Yes, yes, there is, actually.
932
00:45:03,520 --> 00:45:05,160
Okay...
933
00:45:05,200 --> 00:45:07,520
What any self-respecting colleague
934
00:45:05,200 --> 00:45:07,520
would do in the circumstances.
935
00:45:08,760 --> 00:45:09,960
Get me extremely drunk
936
00:45:10,000 --> 00:45:11,960
and then pour me into a cab.
937
00:45:12,000 --> 00:45:16,160
It's a deal. Maman! Two rum punches, please.
938
00:45:18,200 --> 00:45:20,320
Oh, wow. And keep them coming!
939
00:45:21,400 --> 00:45:22,640
Okay.
940
00:45:46,720 --> 00:45:48,200
-Morning! -Morning, sir!
941
00:45:48,240 --> 00:45:49,560
-Chief. -Ah, Camille!
942
00:45:51,920 --> 00:45:54,840
I'm not sure how I got into the cab
943
00:45:51,920 --> 00:45:54,840
last night,
944
00:45:54,880 --> 00:45:57,880
-assume it was you, so thank you.
945
00:45:57,920 --> 00:46:00,640
Bacon, egg, sausage, baked beans,
946
00:45:57,920 --> 00:46:00,640
two slices of fried bread.
947
00:46:00,680 --> 00:46:03,160
You should try it. Right. I've been thinking,
948
00:46:03,200 --> 00:46:05,360
-the crow and the pitcher.
949
00:46:05,400 --> 00:46:07,000
You know, the old fable.
950
00:46:07,040 --> 00:46:09,640
A crow finds a pitcher of water one day
951
00:46:07,040 --> 00:46:09,640
and wants a drink,
952
00:46:09,680 --> 00:46:14,080
but the thing is, the neck of the jug is too long for him
953
00:46:09,680 --> 00:46:14,080
to reach down to the water.
954
00:46:14,120 --> 00:46:18,320
So he tries and he tries and he tries until he realises
955
00:46:14,120 --> 00:46:18,320
he needs a new approach.
956
00:46:18,360 --> 00:46:20,640
Rather than trying to reach down,
957
00:46:20,680 --> 00:46:23,960
he gets pebbles and drops them in to the pitcher and brings
958
00:46:20,680 --> 00:46:23,960
the water up to him.
959
00:46:25,760 --> 00:46:28,800
-I'm not with you, sir, sorry. -A fresh approach.
960
00:46:28,840 --> 00:46:30,640
Your point being?
961
00:46:30,680 --> 00:46:33,760
We've spent our whole time trying to reach down
962
00:46:30,680 --> 00:46:33,760
to the water,
963
00:46:33,800 --> 00:46:37,200
so why not make the water reach up to us?
964
00:46:41,160 --> 00:46:42,360
One minute.
965
00:46:49,800 --> 00:46:52,480
-Let me open the door for you! -Step away
966
00:46:49,800 --> 00:46:52,480
from the door!
967
00:46:55,640 --> 00:46:57,400
Oh!
968
00:47:00,680 --> 00:47:01,840
Are you okay, sir?
969
00:47:03,720 --> 00:47:08,320
So, two men break down a door,
970
00:47:03,720 --> 00:47:08,320
that requires a lot of force.
971
00:47:08,360 --> 00:47:11,680
-I don't understand. -Don't worry, Camille,
972
00:47:08,360 --> 00:47:11,680
neither do I,
973
00:47:11,720 --> 00:47:14,960
but we've hit a brick wall and I'm just trying to come
974
00:47:11,720 --> 00:47:14,960
at it from a different angle.
975
00:47:15,000 --> 00:47:17,920
Boy, it's lucky the door was only bolted, Chief,
976
00:47:15,000 --> 00:47:17,920
and not locked as well,
977
00:47:17,960 --> 00:47:20,320
or I reckon it would definitely have felt
978
00:47:17,960 --> 00:47:20,320
like a brick wall.
979
00:47:21,640 --> 00:47:25,040
-No. Wait! Maybe you're right!
980
00:47:25,840 --> 00:47:28,000
But what does that mean?
981
00:47:28,040 --> 00:47:30,120
If the door was bolted first... Yes, of course!
982
00:47:30,160 --> 00:47:34,240
But the curry... How can you kill someone by putting
983
00:47:30,160 --> 00:47:34,240
sleeping pills in a curry
984
00:47:34,280 --> 00:47:35,360
without putting sleeping pills in the curry?
985
00:47:35,400 --> 00:47:36,480
ALL: You can't.
986
00:47:36,520 --> 00:47:37,800
How can you take any trace of the pills
987
00:47:37,840 --> 00:47:39,680
out from the curry after it's been eaten?
988
00:47:39,720 --> 00:47:40,960
ALL: You can't do that either.
989
00:47:41,000 --> 00:47:42,960
Yet if the only explanation is that someone did,
990
00:47:43,000 --> 00:47:44,440
then that's what must have happened.
991
00:47:44,480 --> 00:47:46,640
-He must be still drunk. -I heard that, Dwayne.
992
00:47:46,680 --> 00:47:48,280
Unless it's different. What if it's different?
993
00:47:48,320 --> 00:47:49,680
What if the door isn't the door,
994
00:47:49,720 --> 00:47:51,360
or at least not the door that we thought the door was?
995
00:47:51,400 --> 00:47:52,640
What if the curry wasn't the curry?
996
00:48:07,200 --> 00:48:09,240
CAMILLE: Sylvaine doesn't think
997
00:48:07,200 --> 00:48:09,240
anyone could have tampered
998
00:48:09,280 --> 00:48:10,760
with her food while she was delivering it.
999
00:48:18,040 --> 00:48:19,480
That's why it didn't make sense!
1000
00:48:19,520 --> 00:48:21,000
You know who the killer is?
1001
00:48:21,040 --> 00:48:22,360
And how they got out of the locked room?
1002
00:48:22,400 --> 00:48:24,800
You know what? I think I do.
1003
00:48:24,840 --> 00:48:26,880
I just need to make a phone call first.
1004
00:48:53,600 --> 00:48:54,680
HUMPHREY: Good afternoon.
1005
00:48:56,040 --> 00:48:57,880
As each one of you has at one time
1006
00:48:57,920 --> 00:48:59,360
or another fallen under
1007
00:48:59,400 --> 00:49:02,160
the spotlight of our suspicion,
1008
00:49:02,200 --> 00:49:04,840
I felt that you were all owed an explanation...
1009
00:49:08,040 --> 00:49:11,160
Sorry! Something wrong with that step.
1010
00:49:11,200 --> 00:49:14,720
I felt you were all owed
1011
00:49:11,200 --> 00:49:14,720
an explanation
1012
00:49:14,760 --> 00:49:16,760
of how Emma Redding was killed.
1013
00:49:16,800 --> 00:49:19,480
-Yes, she was.
1014
00:49:20,680 --> 00:49:22,640
And what's more, her killer is in this room.
1015
00:49:31,560 --> 00:49:33,640
Why are you looking at me?
1016
00:49:33,680 --> 00:49:36,720
Because Emma Redding was killed by the curry
1017
00:49:33,680 --> 00:49:36,720
you took to her room.
1018
00:49:36,760 --> 00:49:41,000
-I didn't do anything! -Don't worry, I know
1019
00:49:36,760 --> 00:49:41,000
you didn't kill anyone.
1020
00:49:42,200 --> 00:49:43,800
Because after you put the tray down
1021
00:49:43,840 --> 00:49:45,960
was when the real killer entered the room.
1022
00:49:47,960 --> 00:49:49,240
And that was you...
1023
00:49:50,520 --> 00:49:51,760
Me? No! ...wasn't it...
1024
00:49:57,680 --> 00:49:58,840
Judith?
1025
00:49:59,920 --> 00:50:02,440
What are you talking about?
1026
00:50:02,480 --> 00:50:05,760
Tell me, when did you get hold of
1027
00:50:02,480 --> 00:50:05,760
Emma's sleeping pills?
1028
00:50:07,160 --> 00:50:10,160
It wouldn't have been hard. Not for a good friend.
1029
00:50:13,120 --> 00:50:14,920
But as for the trick of how you got into
1030
00:50:14,960 --> 00:50:17,520
and out of a locked room, that was harder
1031
00:50:14,960 --> 00:50:17,520
to work out.
1032
00:50:17,560 --> 00:50:22,680
But then I realised, that's why Emma looked
1033
00:50:17,560 --> 00:50:22,680
at her will that afternoon.
1034
00:50:22,720 --> 00:50:26,000
-It was at your suggestion. -And it was very clever.
1035
00:50:26,040 --> 00:50:30,960
Because not only did it allow you to tell us that Emma was
1036
00:50:26,040 --> 00:50:30,960
not her usual, upbeat self...
1037
00:50:31,000 --> 00:50:34,480
Thought she was pre-occupied. Worried, even.
1038
00:50:34,520 --> 00:50:37,200
Then suggested she was maybe getting
1039
00:50:34,520 --> 00:50:37,200
her affairs in order...
1040
00:50:37,240 --> 00:50:39,360
It also gave you access to Emma's room,
1041
00:50:39,400 --> 00:50:41,240
where, of course, she kept a chalet key.
1042
00:50:51,160 --> 00:50:52,520
And when you had that,
1043
00:50:52,560 --> 00:50:55,880
you were ready to commit murder,
1044
00:50:52,560 --> 00:50:55,880
weren't you?
1045
00:50:55,920 --> 00:50:59,640
You ordered chicken curry that night, which you then
1046
00:50:55,920 --> 00:50:59,640
poisoned with sleeping pills.
1047
00:51:04,040 --> 00:51:07,560
You then went to Emma's room and pretended
1048
00:51:04,040 --> 00:51:07,560
there'd been a mix up.
1049
00:51:07,600 --> 00:51:09,680
You'd ordered fish, the other curry that night,
1050
00:51:09,720 --> 00:51:11,360
but you'd got her chicken.
1051
00:51:11,400 --> 00:51:14,040
Which was the one risk you took.
1052
00:51:14,080 --> 00:51:17,080
Because there was a witness to the switchover,
1053
00:51:14,080 --> 00:51:17,080
wasn't there?
1054
00:51:17,120 --> 00:51:18,840
Even though the witness was thousands of miles
1055
00:51:18,880 --> 00:51:20,720
away at the time.
1056
00:51:20,760 --> 00:51:23,800
HUMPHREY: Emma was on a video call to her son
1057
00:51:20,760 --> 00:51:23,800
when you went into the room.
1058
00:51:23,840 --> 00:51:26,800
In fact, you were relying on that
1059
00:51:23,840 --> 00:51:26,800
fact, she was distracted.
1060
00:51:26,840 --> 00:51:30,560
You just had to hope that we wouldn't ask him if anyone
1061
00:51:26,840 --> 00:51:30,560
else came into the room.
1062
00:51:30,600 --> 00:51:33,880
And why would we? Her death was
1063
00:51:30,600 --> 00:51:33,880
so obviously a suicide.
1064
00:51:33,920 --> 00:51:35,800
FIDEL: We rang Emma's son.
1065
00:51:35,840 --> 00:51:38,160
He heard you come in whilst he was still talking to Emma.
1066
00:51:38,200 --> 00:51:40,360
I think they've got our dinners mixed up.
1067
00:51:40,400 --> 00:51:44,400
I've got your chicken curry and you'll have my fish.
1068
00:51:44,440 --> 00:51:45,560
Thanks, Judith.
1069
00:51:49,120 --> 00:51:50,600
So, love...
1070
00:51:50,640 --> 00:51:52,200
Once Emma had finished speaking to her son,
1071
00:51:52,880 --> 00:51:54,000
she ate her dinner.
1072
00:51:55,960 --> 00:51:57,680
And, as we'd already suspected,
1073
00:51:57,720 --> 00:51:59,400
the flavours of the curry
1074
00:51:59,440 --> 00:52:01,560
hid the taste of the overdose that
1075
00:51:59,440 --> 00:52:01,560
was about to kill her.
1076
00:52:01,600 --> 00:52:05,160
By the time she realised what was happening,
1077
00:52:01,600 --> 00:52:05,160
it was just too late.
1078
00:52:12,480 --> 00:52:15,640
At which point, it was now time to make it look
1079
00:52:12,480 --> 00:52:15,640
like a suicide.
1080
00:52:15,680 --> 00:52:19,280
Hmm. First you needed some leftovers that had no trace
1081
00:52:15,680 --> 00:52:19,280
of sleeping pills in.
1082
00:52:19,320 --> 00:52:22,040
Well, that was easy. You already had
1083
00:52:19,320 --> 00:52:22,040
Emma's curry.
1084
00:52:22,080 --> 00:52:24,480
And you already had her key, so you could let yourself in.
1085
00:52:32,440 --> 00:52:35,760
You then made sure you left Emma's
1086
00:52:32,440 --> 00:52:35,760
empty packet
1087
00:52:35,800 --> 00:52:38,400
of sleeping pills at her side, and a glass of water.
1088
00:52:40,160 --> 00:52:42,480
It was then the work of a moment to replace
1089
00:52:40,160 --> 00:52:42,480
the incriminating curry
1090
00:52:42,520 --> 00:52:44,320
with the plate you brought.
1091
00:52:44,360 --> 00:52:48,240
And now the scene was set for the final
1092
00:52:44,360 --> 00:52:48,240
part of the illusion.
1093
00:52:48,280 --> 00:52:51,280
You were going to get out
1094
00:52:48,280 --> 00:52:51,280
of a locked room.
1095
00:52:51,320 --> 00:52:55,240
All it took was a little re-enactment to realise
1096
00:52:51,320 --> 00:52:55,240
how you did it.
1097
00:52:55,280 --> 00:52:57,400
See, first you opened the latch lock,
1098
00:52:57,440 --> 00:52:59,440
but made sure the steel bolt was closed.
1099
00:53:01,360 --> 00:53:03,840
The door frame was old. It wouldn't have been too hard
1100
00:53:01,360 --> 00:53:03,840
to break the bolt
1101
00:53:03,880 --> 00:53:06,560
not for someone who was already prepared
1102
00:53:03,880 --> 00:53:06,560
to commit murder.
1103
00:53:09,760 --> 00:53:12,920
But then, having smashed only one of the locks, you left,
1104
00:53:12,960 --> 00:53:16,280
using the other lock to secure the door.
1105
00:53:16,320 --> 00:53:20,760
You then placed the plate of poisoned curry on a tray
1106
00:53:16,320 --> 00:53:20,760
outside your own room,
1107
00:53:20,800 --> 00:53:23,280
knowing that Sylvaine would
1108
00:53:20,800 --> 00:53:23,280
carry it away later.
1109
00:53:24,480 --> 00:53:28,000
An almost perfect murder.
1110
00:53:28,040 --> 00:53:29,800
Because when the door was finally smashed in,
1111
00:53:29,840 --> 00:53:32,360
you knew that we'd find the remnants of two bust locks
1112
00:53:32,400 --> 00:53:34,760
and presume that they were both
1113
00:53:32,400 --> 00:53:34,760
broken at the same time.
1114
00:53:38,520 --> 00:53:41,280
The suicide wasn't a suicide,
1115
00:53:41,320 --> 00:53:44,960
the curry wasn't the curry, and the locked
1116
00:53:41,320 --> 00:53:44,960
and bolted door
1117
00:53:45,000 --> 00:53:46,880
wasn't locked and bolted, it was just locked.
1118
00:53:50,720 --> 00:53:53,600
You know, I should've realised
1119
00:53:53,640 --> 00:53:56,200
when David here said that he didn't know
1120
00:53:56,240 --> 00:53:59,440
true loneliness until he came here.
1121
00:53:59,480 --> 00:54:03,200
Because he's right. Everyone here
1122
00:53:59,480 --> 00:54:03,200
has someone else.
1123
00:54:04,480 --> 00:54:06,920
And you had Colin, didn't you?
1124
00:54:06,960 --> 00:54:08,560
Always doing the crossword together.
1125
00:54:08,600 --> 00:54:10,080
Always there for one another.
1126
00:54:10,120 --> 00:54:11,640
In fact, you waited on him hand and foot,
1127
00:54:11,680 --> 00:54:13,800
like an old married couple, if you didn't know any better.
1128
00:54:13,840 --> 00:54:18,000
You even put $40,000 of your own money
1129
00:54:13,840 --> 00:54:18,000
into Colin's bar,
1130
00:54:18,040 --> 00:54:21,360
never even checking for a moment whether it was
1131
00:54:18,040 --> 00:54:21,360
a non-starter or not.
1132
00:54:21,400 --> 00:54:22,960
Proving that love really is blind.
1133
00:54:23,000 --> 00:54:26,240
It must have been wonderful to finally
1134
00:54:23,000 --> 00:54:26,240
find a companion.
1135
00:54:27,400 --> 00:54:29,680
And then Emma came along.
1136
00:54:29,720 --> 00:54:32,240
COLIN: The reason I was so worried that
1137
00:54:29,720 --> 00:54:32,240
Emma hadn't shown up
1138
00:54:32,280 --> 00:54:35,280
for the dance that night was that I was going
1139
00:54:32,280 --> 00:54:35,280
to ask her to marry me.
1140
00:54:36,480 --> 00:54:38,520
I loved her.
1141
00:54:38,560 --> 00:54:40,680
CAMILLE: You wanted Colin for yourself.
1142
00:54:40,720 --> 00:54:44,080
HUMPHREY: And you were prepared to do anything
1143
00:54:40,720 --> 00:54:44,080
possible to get him back.
1144
00:54:46,400 --> 00:54:49,720
You killed out of jealousy, pure and simple.
1145
00:54:58,040 --> 00:55:00,280
I'm so sorry!
1146
00:55:10,400 --> 00:55:11,720
Take her away.
1147
00:55:33,560 --> 00:55:38,440
-I hear congratulations are in order.
1148
00:55:33,560 --> 00:55:38,440
-Thank you, sir.
1149
00:55:38,480 --> 00:55:41,720
But there was something else
1150
00:55:38,480 --> 00:55:41,720
I wanted to say.
1151
00:55:44,520 --> 00:55:48,120
A little bird tells me that your wife was here.
1152
00:55:48,160 --> 00:55:50,520
Yes, sir.
1153
00:55:50,560 --> 00:55:52,960
There was also talk of a reconciliation.
1154
00:55:53,680 --> 00:55:55,440
Well, sir, um...
1155
00:55:55,480 --> 00:55:58,480
I'd hate to lose you, Inspector.
1156
00:55:58,520 --> 00:56:00,560
And I'm sure your team feels the same.
1157
00:56:00,600 --> 00:56:03,920
Don't worry, sir. I'm not going anywhere.
1158
00:56:03,960 --> 00:56:05,640
Well, not for the foreseeable future, anyway.
1159
00:56:07,520 --> 00:56:10,400
Um, Sally and me, well, Sally and I...
1160
00:56:11,320 --> 00:56:12,760
It's not really worked out, sir.
1161
00:56:14,040 --> 00:56:15,720
Oh. I see.
1162
00:56:16,840 --> 00:56:18,760
Then I am sorry for you.
1163
00:56:20,920 --> 00:56:22,320
But I'm pleased for us.
1164
00:56:25,160 --> 00:56:26,320
Same here.
1165
00:56:37,360 --> 00:56:38,480
1166
00:56:38,520 --> 00:56:41,280
Oh, hey! Who's for a dance, then?
1167
00:56:41,320 --> 00:56:44,000
-That would be me, Dwayne Myers. Come on!
1168
00:56:41,320 --> 00:56:44,000
-Oh, wow!
1169
00:56:44,040 --> 00:56:46,840
-Me too! -Two for the price
1170
00:56:44,040 --> 00:56:46,840
of one, eh?
1171
00:56:48,240 --> 00:56:49,400
Yes, sir.
1172
00:56:53,280 --> 00:56:56,880
I'm sorry, sir, about you and Mrs Goodman.
1173
00:56:56,920 --> 00:56:59,880
Oh, don't be, Fidel. These things happen.
1174
00:57:00,960 --> 00:57:03,440
Hmm. I must say I was surprised.
1175
00:57:08,040 --> 00:57:11,080
-Yes, sir, I can.
1176
00:57:11,120 --> 00:57:12,200
Well, the thing is,
1177
00:57:12,240 --> 00:57:14,000
I was just about to change my mind
1178
00:57:14,040 --> 00:57:16,000
and tell Sally that we should try
1179
00:57:14,040 --> 00:57:16,000
and make another go of it,
1180
00:57:16,040 --> 00:57:19,600
when I looked across the room and saw something.
1181
00:57:21,000 --> 00:57:24,400
-Sergeant Camille Bordey.
1182
00:57:31,640 --> 00:57:34,120
So, um, you...
1183
00:57:34,160 --> 00:57:35,320
Love Camille?
1184
00:57:36,680 --> 00:57:39,960
Well, yes, I think I very probably do.
1185
00:57:42,040 --> 00:57:43,640
I don't know why it's taken me so long.
1186
00:57:44,520 --> 00:57:45,760
I mean, look at her.
1187
00:57:48,680 --> 00:57:49,800
She's wonderful.
1188
00:57:51,720 --> 00:57:54,720
You know what, sir? You should tell her.
1189
00:57:56,000 --> 00:58:00,000
Heavens, no. And risk spoiling all this?
1190
00:58:00,040 --> 00:58:04,120
No, things are best left as they are.
1191
00:58:07,040 --> 00:58:10,360
DWAYNE: Bye, bye, bye, bye,
1192
00:58:07,040 --> 00:58:10,360
bye, bye, bye!
1193
00:58:11,120 --> 00:58:12,440
That was great, eh?
1194
00:58:13,520 --> 00:58:14,720
Everything okay?
1195
00:58:14,760 --> 00:58:16,800
Yes, everything is just as it should be. Cheers.
1196
00:58:16,840 --> 00:58:18,160
-ALL: Cheers! -Salut!
1197
00:58:21,800 --> 00:58:22,920
DWAYNE: Beautiful!