1
00:00:16,080 --> 00:00:18,080
CAROLINE: Would you rather be British or French?
2
00:00:18,280 --> 00:00:19,320
ALL: British.
3
00:00:20,160 --> 00:00:22,560
I couldn't end my time as governor of Saint-Marie
4
00:00:22,600 --> 00:00:24,120
without putting this all-important question
5
00:00:24,160 --> 00:00:25,960
to the population of Spinner's Rock.
6
00:00:27,520 --> 00:00:28,640
"British and proud of it,"
7
00:00:29,120 --> 00:00:30,200
said a hawksbill.
8
00:00:31,360 --> 00:00:32,840
"God save the Queen,"
9
00:00:33,160 --> 00:00:34,360
sang a parrotfish.
10
00:00:35,440 --> 00:00:40,160
"You can't trust the French as far as you can throw them."
11
00:00:41,240 --> 00:00:42,200
That was a sea snake.
12
00:00:43,000 --> 00:00:46,360
Our friend from Saint-Robert, General Council
13
00:00:43,000 --> 00:00:46,360
President Tromeur,
14
00:00:46,640 --> 00:00:50,400
insists Spinner's Rock is French.
15
00:00:46,640 --> 00:00:50,400
But I am very clear.
16
00:00:50,640 --> 00:00:53,360
It became British 200 years ago
17
00:00:53,400 --> 00:00:56,240
and nothing has changed since then.
18
00:00:59,320 --> 00:01:04,120
Saint-Marie, you have given me four unforgettable years.
19
00:01:04,360 --> 00:01:08,280
My posting may be ending, but my successor,
20
00:01:08,320 --> 00:01:09,640
and indeed Britain,
21
00:01:09,760 --> 00:01:13,080
will continue to look after your best interests.
22
00:01:13,880 --> 00:01:18,400
And I promise, I will carry
23
00:01:13,880 --> 00:01:18,400
the beauty of your island
24
00:01:19,120 --> 00:01:20,360
and your people
25
00:01:21,040 --> 00:01:22,880
in my heart forever.
26
00:01:24,360 --> 00:01:26,160
Thank you.
27
00:01:31,280 --> 00:01:32,520
Message received?
28
00:01:32,640 --> 00:01:34,040
He was listening to every word.
29
00:01:34,920 --> 00:01:36,720
Well, let's hope he reaches the right conclusion.
30
00:01:36,760 --> 00:01:39,320
Sea snake was inspired, by the way, Ellery.
31
00:01:39,360 --> 00:01:40,560
Thank you.
32
00:01:40,680 --> 00:01:42,040
Perfectly judged to the last, Governor.
33
00:01:42,080 --> 00:01:43,240
Thank you, Selwyn.
34
00:01:44,240 --> 00:01:45,920
Gosh, I could do with a drink.
35
00:01:46,040 --> 00:01:47,840
Oh, allow me.
36
00:01:50,400 --> 00:01:51,880
"Sea snake"?
37
00:01:53,080 --> 00:01:55,360
For some reason, I thought you were
38
00:01:53,080 --> 00:01:55,360
better than that.
39
00:01:55,760 --> 00:01:58,280
I'm delighted to disappoint you
40
00:01:55,760 --> 00:01:58,280
one last time, Francois.
41
00:02:00,080 --> 00:02:04,720
You British complain about having lost
42
00:02:00,080 --> 00:02:04,720
your identity in the world.
43
00:02:05,160 --> 00:02:06,480
Well, I disagree.
44
00:02:06,520 --> 00:02:08,800
You're just as hypocritical as you ever were.
45
00:02:08,960 --> 00:02:12,480
On the contrary, I have been
46
00:02:08,960 --> 00:02:12,480
entirely straight with you.
47
00:02:13,080 --> 00:02:15,040
Withdraw France's claim to Spinner's Rock
48
00:02:15,080 --> 00:02:16,280
before I get on that plane
49
00:02:16,720 --> 00:02:18,040
or we both know what will happen.
50
00:02:19,840 --> 00:02:20,960
Ah!
51
00:02:24,280 --> 00:02:25,480
I'll, er,
52
00:02:26,560 --> 00:02:28,160
go and check on the canapes.
53
00:02:47,160 --> 00:02:48,360
Thank you.
54
00:02:51,440 --> 00:02:53,000
Ms Preville, I do apologise.
55
00:02:53,280 --> 00:02:54,440
It's fine. It's fine.
56
00:02:58,440 --> 00:03:00,680
Er, a little something to remember me by, Governor.
57
00:03:01,520 --> 00:03:02,640
Oh...
58
00:03:05,920 --> 00:03:07,560
It's, er, Saint-Marie pavement.
59
00:03:08,120 --> 00:03:10,360
I'm kidding. It's a piece of
60
00:03:08,120 --> 00:03:10,360
Spinner's Rock.
61
00:03:12,320 --> 00:03:14,800
Thank you, Andy, that is very thoughtful.
62
00:03:15,560 --> 00:03:17,120
You'll be missed, you know that?
63
00:03:18,200 --> 00:03:19,640
My drink.
64
00:03:19,920 --> 00:03:22,360
Excuse me. Lucy?
65
00:03:24,080 --> 00:03:26,240
You'd better not be going back to the office.
66
00:03:27,160 --> 00:03:29,760
Well, take the night off, Lucy, for God's sake.
67
00:03:29,800 --> 00:03:31,320
I've got to finish that detail.
68
00:03:31,360 --> 00:03:33,000
Well, at least stay for the food.
69
00:03:33,120 --> 00:03:34,960
Show Caroline a bit of respect.
70
00:03:40,200 --> 00:03:41,600
To you, Governor.
71
00:03:41,720 --> 00:03:43,280
God, I need this.
72
00:03:46,360 --> 00:03:48,120
-Of course.
73
00:03:52,480 --> 00:03:55,160
Ladies... Ladies and gentlemen,
74
00:03:55,800 --> 00:03:58,880
I would like to add a few brief words of my own
75
00:03:58,960 --> 00:04:00,120
to the evening's tribute.
76
00:04:01,280 --> 00:04:02,200
Governor Bamber,
77
00:04:02,640 --> 00:04:04,840
you leave this island a wealthier,
78
00:04:04,960 --> 00:04:07,240
more confident and safer place.
79
00:04:07,520 --> 00:04:08,760
-And for that, I... -Ah!
80
00:04:11,480 --> 00:04:12,480
Oh!
81
00:04:13,000 --> 00:04:16,880
Ah! Someone get a doctor, now!
82
00:04:16,920 --> 00:04:18,440
-ANDY: Governor's residence,
83
00:04:18,480 --> 00:04:19,960
we need an ambulance, now.
84
00:04:20,000 --> 00:04:21,920
Ellery, what's happening?
85
00:04:27,760 --> 00:04:28,880
No.
86
00:04:29,520 --> 00:04:30,520
No.
87
00:04:30,560 --> 00:04:31,720
No!
88
00:05:02,560 --> 00:05:04,320
HUMPHREY: Question 98.
89
00:05:04,600 --> 00:05:08,400
"What is your ideal body type for your perfect partner?"
90
00:05:08,440 --> 00:05:10,480
"I don't mind."
91
00:05:10,720 --> 00:05:14,680
No, Chief, that makes you
92
00:05:10,720 --> 00:05:14,680
sound desperate.
93
00:05:14,720 --> 00:05:15,840
Okay.
94
00:05:16,400 --> 00:05:18,680
"I have an open mind."
95
00:05:19,200 --> 00:05:20,120
Right, question 99,
96
00:05:20,440 --> 00:05:22,080
"How would you characterise the end
97
00:05:22,200 --> 00:05:23,760
"of most of your romantic relationships?"
98
00:05:23,800 --> 00:05:25,640
"Painful divorce." Last question...
99
00:05:27,560 --> 00:05:29,040
Don't you think you might be
100
00:05:27,560 --> 00:05:29,040
answering those questions a little bit too honestly?
101
00:05:30,840 --> 00:05:32,600
Well, yes, but I'm hardly going to find
102
00:05:32,720 --> 00:05:34,520
my perfect partner by lying, am I?
103
00:05:34,560 --> 00:05:36,520
Er, right, question 100,
104
00:05:36,840 --> 00:05:39,600
"How organised are you?"
105
00:05:39,640 --> 00:05:41,280
Highly organised, wouldn't you say, Dwayne?
106
00:05:41,800 --> 00:05:42,800
Yes, Chief.
107
00:05:43,640 --> 00:05:45,840
HUMPHREY: Right, I think that's ready to send.
108
00:05:52,720 --> 00:05:53,840
-COMMISSIONER:
109
00:05:52,720 --> 00:05:53,840
Chief Inspector?
110
00:05:54,120 --> 00:05:55,280
Oh, Commissioner.
111
00:05:55,720 --> 00:05:56,800
Good evening.
112
00:05:56,920 --> 00:05:58,160
We have a bit of a problem.
113
00:06:08,200 --> 00:06:09,200
Evening, J.P., Florence.
114
00:06:09,240 --> 00:06:10,400
Sir.
115
00:06:13,360 --> 00:06:16,120
So, Dwayne was round at yours this evening, then, sir?
116
00:06:16,280 --> 00:06:19,440
Er, yes, we were, er... Well, actually, he was, erm...
117
00:06:19,480 --> 00:06:21,000
What were you doing
118
00:06:21,040 --> 00:06:24,880
-Painting. Shelf. -Shelf. Putting up a shelf.
119
00:06:33,280 --> 00:06:34,520
Sir?
120
00:06:34,640 --> 00:06:35,960
Ah, Inspector.
121
00:06:36,560 --> 00:06:37,760
Everything under control?
122
00:06:38,560 --> 00:06:41,640
No one has touched the body except for the paramedics
123
00:06:42,120 --> 00:06:44,000
and the doctor, who's on his way.
124
00:06:44,120 --> 00:06:45,840
Thank you, sir. Most helpful.
125
00:06:46,600 --> 00:06:50,120
J.P., Dwayne, go and get names, addresses,
126
00:06:46,600 --> 00:06:50,120
statements and photos, please.
127
00:06:50,160 --> 00:06:51,920
-Chief. -Yes, Chief.
128
00:06:55,560 --> 00:06:57,000
Bitter almond.
129
00:06:57,040 --> 00:06:58,760
That and the redness in the skin.
130
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
Cyanide?
131
00:07:00,600 --> 00:07:02,840
In her glass, it would seem. We should take a sample.
132
00:07:05,320 --> 00:07:06,880
And, er, none of the other guests are ill?
133
00:07:07,200 --> 00:07:09,560
-COMMISSIONER: No, not that I'm aware.
134
00:07:07,200 --> 00:07:09,560
-HUMPHREY: Good.
135
00:07:10,120 --> 00:07:12,440
I don't suppose you know what Governor
136
00:07:10,120 --> 00:07:12,440
Bamber was drinking?
137
00:07:12,720 --> 00:07:14,280
Two glasses of champagne,
138
00:07:14,920 --> 00:07:17,240
from this bottle. I served her.
139
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
Right.
140
00:07:19,000 --> 00:07:20,080
And they were her only drinks?
141
00:07:20,120 --> 00:07:21,160
Yes.
142
00:07:21,680 --> 00:07:22,880
COMMISSIONER: When she arrived,
143
00:07:23,000 --> 00:07:24,080
she went straight into her speech.
144
00:07:24,480 --> 00:07:27,160
I served her after she'd finished speaking.
145
00:07:27,200 --> 00:07:28,920
And where did her glass come from?
146
00:07:28,960 --> 00:07:29,960
From that table.
147
00:07:30,880 --> 00:07:33,040
-Nope.
148
00:07:34,000 --> 00:07:35,800
I chose it myself.
149
00:07:35,840 --> 00:07:36,880
HUMPHREY: And the bottle?
150
00:07:37,680 --> 00:07:40,520
I saw it being opened. No one else drank from it.
151
00:07:40,960 --> 00:07:43,120
Do you mind if I take the bottle,
152
00:07:40,960 --> 00:07:43,120
please, sir?
153
00:07:49,240 --> 00:07:51,040
Can't smell anything, let's get it to the lab.
154
00:07:51,160 --> 00:07:54,480
Erm... Sir, er, I wonder
155
00:07:51,160 --> 00:07:54,480
if you could possibly
156
00:07:54,920 --> 00:07:58,400
go and check that none of the other guests
157
00:07:54,920 --> 00:07:58,400
are feeling unwell?
158
00:08:00,320 --> 00:08:02,600
-Of course. -Thank you.
159
00:08:05,480 --> 00:08:07,400
Phew! Awkward.
160
00:08:09,040 --> 00:08:12,200
Okay, six, six, seven, seven, 42.
161
00:08:14,440 --> 00:08:16,640
About 100 glasses here and as far as I can tell,
162
00:08:16,680 --> 00:08:18,320
there's no cyanide in any of them.
163
00:08:18,800 --> 00:08:20,520
I'll have to get them all tested,
164
00:08:18,800 --> 00:08:20,520
just in case.
165
00:08:20,840 --> 00:08:21,960
Anything in the Governor's handbag?
166
00:08:22,080 --> 00:08:23,200
A phone.
167
00:08:24,560 --> 00:08:26,400
Thank you.
168
00:08:26,440 --> 00:08:28,040
Plenty of texts and emails.
169
00:08:28,120 --> 00:08:32,120
Mints, tissues, a sealed envelope, lipstick
170
00:08:32,160 --> 00:08:34,520
and a piece of rock with an engraving.
171
00:08:34,760 --> 00:08:38,320
Erm, "For Caroline, a British jewel
172
00:08:34,760 --> 00:08:38,320
in the Caribbean. Andy."
173
00:08:38,520 --> 00:08:40,440
-Sure.
174
00:08:41,800 --> 00:08:43,720
There's no address on it.
175
00:08:46,080 --> 00:08:47,160
"Dear Caroline, please be careful.
176
00:08:47,280 --> 00:08:48,480
"They want to kill you before you go
177
00:08:48,520 --> 00:08:49,760
"because of June 10th.
178
00:08:50,360 --> 00:08:51,400
"A friend."
179
00:08:51,480 --> 00:08:53,520
Someone definitely wanted her dead.
180
00:08:53,760 --> 00:08:55,240
And someone else knew about it.
181
00:08:56,520 --> 00:08:57,560
So,
182
00:08:58,240 --> 00:08:59,920
the Commissioner chose the Governor's glass
183
00:08:59,960 --> 00:09:01,680
at random from this table.
184
00:09:01,920 --> 00:09:04,520
None of the other glasses, the champagne itself,
185
00:09:01,920 --> 00:09:04,520
contained cyanide,
186
00:09:04,760 --> 00:09:06,680
and as far as we're aware, no one else is sick.
187
00:09:06,800 --> 00:09:09,280
So, did the Commissioner happen to pick
188
00:09:06,800 --> 00:09:09,280
the one poisoned glass
189
00:09:09,320 --> 00:09:10,360
intended for the Governor?
190
00:09:10,680 --> 00:09:12,360
Out of 100 or so?
191
00:09:12,400 --> 00:09:14,480
-That would be quite a coincidence.
192
00:09:12,400 --> 00:09:14,480
-Right. Which means
193
00:09:14,600 --> 00:09:16,680
the only possible way of getting poison
194
00:09:16,720 --> 00:09:18,200
into the victim's glass would be...
195
00:09:18,520 --> 00:09:21,440
By adding it to the glass after the Commissioner
196
00:09:18,520 --> 00:09:21,440
picked it up
197
00:09:21,480 --> 00:09:22,720
off the table.
198
00:09:22,840 --> 00:09:24,240
Which he's not going to like.
199
00:09:24,960 --> 00:09:26,080
Merci.
200
00:09:32,760 --> 00:09:34,240
No one else is ill
201
00:09:34,280 --> 00:09:36,240
and none of the other glasses or the bottle
202
00:09:36,280 --> 00:09:37,480
appear to contain cyanide.
203
00:09:37,920 --> 00:09:40,360
So let's try and establish
204
00:09:40,400 --> 00:09:42,080
who could've added the cyanide to the glass
205
00:09:42,120 --> 00:09:43,600
once you'd given it to the Governor.
206
00:09:43,640 --> 00:09:45,600
So who do you remember standing nearby?
207
00:09:45,680 --> 00:09:46,680
No one.
208
00:09:46,840 --> 00:09:48,240
What about during your speech?
209
00:09:48,480 --> 00:09:51,440
There was never anyone within two metres
210
00:09:48,480 --> 00:09:51,440
of either of us.
211
00:09:52,000 --> 00:09:53,360
-I'm sure of it. -I see.
212
00:09:53,760 --> 00:09:55,160
Er, well, then perhaps the cyanide
213
00:09:55,280 --> 00:09:56,680
was added before you gave the glass
214
00:09:56,720 --> 00:09:59,120
to the Governor. Er, so let's rewind.
215
00:09:59,640 --> 00:10:01,560
As you were taking the glass from the table,
216
00:10:02,440 --> 00:10:04,240
who do you remember seeing nearby?
217
00:10:04,880 --> 00:10:07,680
COMMISSIONER: The person near to me
218
00:10:04,880 --> 00:10:07,680
was Francois Tromeur,
219
00:10:07,800 --> 00:10:10,720
the president of the General Council
220
00:10:07,800 --> 00:10:10,720
of Saint-Robert.
221
00:10:10,800 --> 00:10:11,960
Thank you.
222
00:10:12,800 --> 00:10:15,080
Arrogant. Untrustworthy.
223
00:10:15,680 --> 00:10:18,080
-A Parisian. -Right.
224
00:10:18,120 --> 00:10:19,880
Well, that's useful, sir. Thank you.
225
00:10:21,240 --> 00:10:23,440
So where was the President standing?
226
00:10:30,000 --> 00:10:31,040
-There. -Fine.
227
00:10:31,880 --> 00:10:33,680
And so where did you go with the glass after that?
228
00:10:34,280 --> 00:10:36,040
I brought it over to the Governor.
229
00:10:36,400 --> 00:10:39,120
On the way, there was a slight collision
230
00:10:36,400 --> 00:10:39,120
with Lucy Preville.
231
00:10:39,160 --> 00:10:40,680
-Er, Lucy, er... -Preville.
232
00:10:41,000 --> 00:10:42,200
The First Secretary.
233
00:10:42,720 --> 00:10:46,280
She's bright, very hardworking.
234
00:10:42,720 --> 00:10:46,280
Rather buttoned-up.
235
00:10:46,720 --> 00:10:48,800
Could you do the honours, please, Florence?
236
00:10:49,240 --> 00:10:51,280
Thank you, sir. And then?
237
00:10:51,360 --> 00:10:53,160
I rejoined the Governor,
238
00:10:53,200 --> 00:10:55,320
who was standing with Andy Hammond,
239
00:10:55,800 --> 00:10:57,520
the Deputy Governor.
240
00:10:58,560 --> 00:11:00,760
Right
241
00:11:03,040 --> 00:11:05,320
Mr Hammond knows a lot about the Caribbean.
242
00:11:06,040 --> 00:11:07,960
He's one of the proudest Brits I've ever met.
243
00:11:08,400 --> 00:11:12,520
After a few seconds, he headed over
244
00:11:08,400 --> 00:11:12,520
to Lucy Preville over there.
245
00:11:13,160 --> 00:11:14,280
Over there.
246
00:11:15,840 --> 00:11:17,520
Excuse me. Lucy?
247
00:11:19,520 --> 00:11:21,440
She looked like she was leaving the party.
248
00:11:21,520 --> 00:11:23,160
Right. So,
249
00:11:24,240 --> 00:11:25,720
which of these three
250
00:11:25,760 --> 00:11:27,520
could've dropped the cyanide into the Governor's glass
251
00:11:27,560 --> 00:11:30,640
in-between you picking it up from the table here
252
00:11:31,960 --> 00:11:33,800
and her swallowing the champagne there?
253
00:11:34,320 --> 00:11:36,840
None of them. I would have noticed.
254
00:11:38,040 --> 00:11:41,000
Yes, but might you have been distracted,
255
00:11:38,040 --> 00:11:41,000
sir, albeit very briefly?
256
00:11:41,160 --> 00:11:42,480
Absolutely not.
257
00:11:42,760 --> 00:11:46,040
I was in control of Governor Bamber's glass
258
00:11:42,760 --> 00:11:46,040
the whole time.
259
00:11:48,640 --> 00:11:49,960
Okay, well, that's enough for now.
260
00:11:50,000 --> 00:11:51,200
Let's speak to the witnesses in the morning.
261
00:11:51,600 --> 00:11:53,960
And also Caroline's secretary, Ellery Wallace?
262
00:11:54,160 --> 00:11:55,400
Let's see if he can shed light
263
00:11:55,440 --> 00:11:56,880
on who wrote the unopened warning letter
264
00:11:56,920 --> 00:11:58,160
found in her handbag.
265
00:11:58,200 --> 00:11:59,800
And why the 10th of June might be a reason
266
00:11:59,840 --> 00:12:01,080
for someone to kill the Governor.
267
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Quite right, J.P..
268
00:12:02,480 --> 00:12:03,720
Now, if you and Dwayne carry on
269
00:12:03,760 --> 00:12:04,960
with the necessary background checks,
270
00:12:05,000 --> 00:12:06,640
also get the prints off the letter
271
00:12:06,680 --> 00:12:07,760
and see if the lab can tell us
272
00:12:06,680 --> 00:12:07,760
anything else about it.
273
00:12:07,800 --> 00:12:09,400
BOTH: Yes, Chief.
274
00:12:09,440 --> 00:12:11,080
Ah!
275
00:12:11,600 --> 00:12:12,720
Er, before you go,
276
00:12:13,600 --> 00:12:15,400
could I possibly have a quick word?
277
00:12:16,160 --> 00:12:19,840
Yeah, well, first of all, erm, er,
278
00:12:16,160 --> 00:12:19,840
could I just say once again...
279
00:12:19,880 --> 00:12:21,000
What is it, Inspector? Yes, erm...
280
00:12:23,200 --> 00:12:26,400
To avoid you compromising
281
00:12:23,200 --> 00:12:26,400
our investigation,
282
00:12:27,080 --> 00:12:30,240
I'm afraid you will need to remain
283
00:12:27,080 --> 00:12:30,240
entirely excluded from it
284
00:12:30,280 --> 00:12:32,160
until the case is concluded. -I see.
285
00:12:34,360 --> 00:12:36,240
-Yeah.
286
00:12:37,600 --> 00:12:39,120
Thank you for telling me.
287
00:12:44,760 --> 00:12:46,440
Commissioner.
288
00:12:51,920 --> 00:12:54,440
Well, he seems to have taken that
289
00:12:51,920 --> 00:12:54,440
on the chin, hasn't he?
290
00:12:56,600 --> 00:12:57,720
Have a good evening, sir.
291
00:13:19,200 --> 00:13:22,040
Ah, Florence, good morning. I'm literally one
292
00:13:19,200 --> 00:13:22,040
set of keys away
293
00:13:22,120 --> 00:13:24,720
from being ready. Once I find my wallet,
294
00:13:22,120 --> 00:13:24,720
of course,
295
00:13:25,280 --> 00:13:26,680
and my jacket.
296
00:13:27,800 --> 00:13:30,560
So which shelf did Dwayne put up?
297
00:13:30,760 --> 00:13:31,800
Shelf?
298
00:13:32,600 --> 00:13:34,320
Oh, right, yes, er, shelf, erm...
299
00:13:34,360 --> 00:13:37,840
Well, er, let me see,
300
00:13:34,360 --> 00:13:37,840
it was, er, it was...
301
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
Erm, that one.
302
00:13:40,360 --> 00:13:42,480
What were you two really up to last night?
303
00:13:44,080 --> 00:13:46,320
Well, actually, he was helping me
304
00:13:44,080 --> 00:13:46,320
fill in a profile.
305
00:13:47,040 --> 00:13:50,600
Yes, I've decided to, er, dive into
306
00:13:47,040 --> 00:13:50,600
the shark-infested waters
307
00:13:50,640 --> 00:13:51,720
of the dating world.
308
00:13:52,080 --> 00:13:53,000
Good for you.
309
00:13:53,680 --> 00:13:57,160
And Dwayne is going to be
310
00:13:53,680 --> 00:13:57,160
your guide, is he?
311
00:13:57,200 --> 00:13:58,320
Yes, absolutely, Florence.
312
00:13:58,880 --> 00:14:00,920
Well, if he can't get me a woman,
313
00:13:58,880 --> 00:14:00,920
no one can.
314
00:14:02,800 --> 00:14:05,520
Ah, success. Let's go.
315
00:14:09,160 --> 00:14:10,240
ANDY: Poison?
316
00:14:10,360 --> 00:14:11,480
I thought it was a heart attack.
317
00:14:12,040 --> 00:14:13,920
Was anyone behaving suspiciously
318
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
around Caroline's champagne glass?
319
00:14:16,360 --> 00:14:17,520
-No. -No.
320
00:14:18,160 --> 00:14:19,280
What about you, Mr Wallace?
321
00:14:19,760 --> 00:14:21,000
What did you see?
322
00:14:21,320 --> 00:14:23,600
I was in the kitchen when the Commissioner served her.
323
00:14:24,200 --> 00:14:26,120
-LUCY: Ah! Someone
324
00:14:24,200 --> 00:14:26,120
get a doctor, now!
325
00:14:26,160 --> 00:14:28,240
ELLERY: I heard Lucy scream, so I came running.
326
00:14:28,280 --> 00:14:29,320
CAROLINE: Ellery, what's happening?
327
00:14:29,960 --> 00:14:33,600
What was Caroline like to work with
328
00:14:29,960 --> 00:14:33,600
or opposite?
329
00:14:34,000 --> 00:14:37,120
Well, she was a great diplomat and an inspiring manager.
330
00:14:37,360 --> 00:14:38,800
Not many of those in the Foreign Office.
331
00:14:39,280 --> 00:14:41,280
-LUCY: No, but...
332
00:14:42,120 --> 00:14:43,840
then, she was clever and competent.
333
00:14:44,000 --> 00:14:46,640
In my experience, that tends to
334
00:14:44,000 --> 00:14:46,640
frighten men off.
335
00:14:48,440 --> 00:14:50,160
President Tromeur?
336
00:14:50,760 --> 00:14:53,160
Caroline was a beautiful lady on the outside
337
00:14:53,840 --> 00:14:54,920
and the inside.
338
00:14:58,040 --> 00:14:59,840
My wife insisted I switch.
339
00:15:00,400 --> 00:15:03,640
They do a Cigane flavour. It's okay.
340
00:15:04,680 --> 00:15:07,880
So who was Caroline closest to in the office?
341
00:15:08,280 --> 00:15:09,320
I'd like to think it was me. LUCY: It was Ellery.
342
00:15:11,000 --> 00:15:12,640
She trusted him with her life.
343
00:15:13,240 --> 00:15:15,840
How long had you been Governor Bamber's
344
00:15:13,240 --> 00:15:15,840
private secretary?
345
00:15:16,280 --> 00:15:17,680
Almost two years.
346
00:15:18,280 --> 00:15:22,200
She liked that I was able to provide
347
00:15:18,280 --> 00:15:22,200
a local perspective on things.
348
00:15:23,400 --> 00:15:24,880
What was Caroline doing yesterday?
349
00:15:25,000 --> 00:15:28,040
She was clearing out her office, with Ellery.
350
00:15:28,720 --> 00:15:31,320
ELLERY: There was a lot to do before she left.
351
00:15:33,080 --> 00:15:35,960
Caroline was carrying this in her handbag.
352
00:15:36,320 --> 00:15:38,360
It was unopened and unaddressed.
353
00:15:38,720 --> 00:15:40,480
Do you know where she got it from?
354
00:15:40,600 --> 00:15:42,400
Have any of you seen it before?
355
00:15:45,320 --> 00:15:47,400
"Dear Caroline, please be careful.
356
00:15:47,760 --> 00:15:50,680
"They want to kill you before you go
357
00:15:47,760 --> 00:15:50,680
because of June 10th.
358
00:15:51,040 --> 00:15:52,240
"A friend."
359
00:15:52,480 --> 00:15:55,320
Any of you have any idea who could have written this?
360
00:15:56,080 --> 00:15:58,080
What about the reference to the 10th of June?
361
00:15:58,120 --> 00:16:00,680
That's the date of the battle at Spinner's Rock.
362
00:16:00,720 --> 00:16:02,120
Of course it is.
363
00:16:02,200 --> 00:16:04,600
Yes, of course, erm, Spinner's Rock.
364
00:16:02,200 --> 00:16:04,600
Er, remind me.
365
00:16:05,000 --> 00:16:08,200
It's an uninhabited rock between Saint-Marie
366
00:16:05,000 --> 00:16:08,200
and Saint-Robert.
367
00:16:08,800 --> 00:16:13,000
On June 10th, 1813, Captain Spinner
368
00:16:08,800 --> 00:16:13,000
won it for Britain.
369
00:16:13,480 --> 00:16:16,360
And now, out of the blue, the French are
370
00:16:13,480 --> 00:16:16,360
claiming it as theirs.
371
00:16:17,120 --> 00:16:19,800
The correct title is la Roche de la Republique.
372
00:16:20,760 --> 00:16:22,240
The rock is rightfully French.
373
00:16:23,720 --> 00:16:24,680
No, it isn't.
374
00:16:25,440 --> 00:16:28,480
Why would Spinner's Rock be a reason to kill
375
00:16:25,440 --> 00:16:28,480
Governor Bamber?
376
00:16:29,040 --> 00:16:30,280
I have no idea.
377
00:16:30,320 --> 00:16:33,320
Whole thing's handbags at 12 paces, honestly.
378
00:16:34,240 --> 00:16:37,240
Caroline was blackmailing President Tromeur
379
00:16:37,720 --> 00:16:39,040
over Spinner's Rock.
380
00:16:40,680 --> 00:16:41,640
What?
381
00:16:41,760 --> 00:16:43,400
She had given him an ultimatum.
382
00:16:43,720 --> 00:16:46,440
Withdraw France's claim to Spinner's Rock
383
00:16:43,720 --> 00:16:46,440
before I get on that plane
384
00:16:46,760 --> 00:16:48,440
or we both know what will happen.
385
00:16:48,960 --> 00:16:51,040
I thought she seemed a bit nervous.
386
00:16:51,400 --> 00:16:53,600
Caroline was threatening to block imports
387
00:16:53,640 --> 00:16:55,120
from Saint-Robert onto Saint-Marie.
388
00:16:55,280 --> 00:16:57,480
Reason for you to be pretty worried,
389
00:16:55,280 --> 00:16:57,480
I'd imagine.
390
00:16:57,520 --> 00:17:00,000
Our fishermen would have lost a few dollars.
391
00:17:00,040 --> 00:17:04,120
Painful, yes. But a reason for me
392
00:17:00,040 --> 00:17:04,120
to murder someone?
393
00:17:08,640 --> 00:17:12,080
Please excuse me, I have some VIPs
394
00:17:08,640 --> 00:17:12,080
waiting outside.
395
00:17:12,720 --> 00:17:14,200
My family.
396
00:17:23,520 --> 00:17:24,720
Saint-Marie there.
397
00:17:26,000 --> 00:17:27,160
Saint-Robert there.
398
00:17:27,440 --> 00:17:29,360
So where's this, er... Where's this Spinner's Rock?
399
00:17:31,680 --> 00:17:32,800
There.
400
00:17:33,480 --> 00:17:35,120
That
401
00:17:36,200 --> 00:17:37,520
Entente cordiale out the window
402
00:17:37,640 --> 00:17:39,200
for a dot in the middle of nowhere?
403
00:17:39,240 --> 00:17:40,320
Doesn't make any sense.
404
00:17:40,880 --> 00:17:43,000
Caroline had a serious clear-out.
405
00:17:43,320 --> 00:17:46,480
Some of these documents go right back
406
00:17:43,320 --> 00:17:46,480
to the start of her posting.
407
00:17:46,680 --> 00:17:48,200
Did you find out anything about Spinner's Rock?
408
00:17:48,240 --> 00:17:49,720
-Not yet. -Look.
409
00:17:51,280 --> 00:17:52,880
Report from a planning commission,
410
00:17:53,000 --> 00:17:54,720
minutes into the planning council,
411
00:17:55,520 --> 00:17:57,600
plans for a Club Caribbean holiday camp,
412
00:17:58,160 --> 00:18:00,240
invoice for a private security firm.
413
00:18:01,000 --> 00:18:02,440
"Lockdown Private Security hired
414
00:18:02,480 --> 00:18:04,320
"for the ongoing security of Spinner's Rock."
415
00:18:05,120 --> 00:18:06,240
For how much?
416
00:18:08,600 --> 00:18:09,880
Well, she could've had the Coast Guard
417
00:18:10,000 --> 00:18:11,440
or us for free to patrol that rock.
418
00:18:12,280 --> 00:18:14,560
So why shell out for a private security firm?
419
00:18:18,600 --> 00:18:21,120
So the post-mortem confirms that Caroline Bamber
420
00:18:21,160 --> 00:18:23,240
died from ingesting hydrogen cyanide.
421
00:18:23,600 --> 00:18:26,480
Concentrated hydrogen cyanide, strong enough to
422
00:18:23,600 --> 00:18:26,480
kill in a minute,
423
00:18:26,800 --> 00:18:29,600
was found in champagne samples taken from Caroline's glass,
424
00:18:29,720 --> 00:18:32,080
which would explain why she died
425
00:18:29,720 --> 00:18:32,080
almost immediately.
426
00:18:32,760 --> 00:18:35,000
The lab confirmed there was no trace of cyanide
427
00:18:35,040 --> 00:18:38,120
in any other glass, or in the champagne bottle.
428
00:18:38,560 --> 00:18:40,760
And the only food and drink Caroline consumed
429
00:18:40,800 --> 00:18:44,040
in the half hour before she died
430
00:18:40,800 --> 00:18:44,040
was the champagne.
431
00:18:44,160 --> 00:18:45,240
J.P.: Just as you thought, sir.
432
00:18:45,440 --> 00:18:47,080
Someone poisoned her champagne glass.
433
00:18:47,360 --> 00:18:50,280
Quite right, J.P., but the question is
434
00:18:47,360 --> 00:18:50,280
how on earth did they do it
435
00:18:50,320 --> 00:18:53,720
without our esteemed Commissioner spotting it?
436
00:18:53,760 --> 00:18:55,720
-DWAYNE: Yeah.
437
00:18:56,560 --> 00:18:58,560
The lab said the paper and the envelope
438
00:18:56,560 --> 00:18:58,560
are low quality,
439
00:18:58,600 --> 00:19:00,080
it can be found in any newsagent.
440
00:19:00,400 --> 00:19:01,960
And they can't tell us anything for certain
441
00:19:02,000 --> 00:19:04,360
about the computer or the printer that was used.
442
00:19:04,800 --> 00:19:06,600
J.P.: No fingerprints on the letter itself
443
00:19:06,720 --> 00:19:08,520
and only one set on the envelope,
444
00:19:08,600 --> 00:19:10,080
the Governor's.
445
00:19:10,120 --> 00:19:13,080
So it was handed to Caroline by someone wearing gloves?
446
00:19:13,200 --> 00:19:15,400
Or someone in gloves left it in her handbag,
447
00:19:15,440 --> 00:19:17,920
a place they knew she'd find it. So,
448
00:19:18,560 --> 00:19:21,080
who killed Caroline Bamber and why?
449
00:19:21,120 --> 00:19:22,760
And how did they get cyanide into her glass?
450
00:19:22,920 --> 00:19:27,240
Well, to help us, I have procured,
451
00:19:22,920 --> 00:19:27,240
at no expense at all,
452
00:19:27,760 --> 00:19:31,440
a highly technical piece of cutting-edge kit,
453
00:19:31,480 --> 00:19:32,960
my chess set.
454
00:19:33,720 --> 00:19:35,760
Thank you. -Er, oh...
455
00:19:36,800 --> 00:19:37,920
So...
456
00:19:41,560 --> 00:19:44,600
Caroline Bamber, Governor for
457
00:19:41,560 --> 00:19:44,600
the past four years.
458
00:19:45,000 --> 00:19:48,240
Single, respected by her colleagues,
459
00:19:45,000 --> 00:19:48,240
a reputation for integrity
460
00:19:48,280 --> 00:19:50,600
and defending the best interests
461
00:19:48,280 --> 00:19:50,600
of Saint-Marie.
462
00:19:51,440 --> 00:19:54,720
The Commissioner, bearer of the fateful
463
00:19:51,440 --> 00:19:54,720
champagne glass.
464
00:19:55,480 --> 00:19:58,640
Who, whilst travelling with said glass,
465
00:19:55,480 --> 00:19:58,640
bumped into
466
00:19:59,320 --> 00:20:01,120
Lucy Preville, the First Secretary.
467
00:20:01,680 --> 00:20:04,960
Her first posting. Domestic staff
468
00:20:01,680 --> 00:20:04,960
confirm she's a workaholic.
469
00:20:05,120 --> 00:20:06,640
Apparently, she was even more uptight
470
00:20:06,760 --> 00:20:08,160
when she arrived in Saint-Marie.
471
00:20:08,640 --> 00:20:10,240
Ah. Then there is, er, President Tromeur,
472
00:20:10,280 --> 00:20:12,680
president of the General Council
473
00:20:10,280 --> 00:20:12,680
of Saint-Robert.
474
00:20:12,800 --> 00:20:15,320
Francois Tromeur has promised
475
00:20:12,800 --> 00:20:15,320
the people of Saint-Robert
476
00:20:15,360 --> 00:20:17,520
he'll give them la Roche de la Republique.
477
00:20:17,760 --> 00:20:18,800
FLORENCE: Caroline was threatening
478
00:20:18,920 --> 00:20:20,080
to cut trade with Saint-Robert,
479
00:20:20,400 --> 00:20:22,520
if he did not withdraw French claims.
480
00:20:22,680 --> 00:20:24,960
Damaging, yes. A murder motive, not sure.
481
00:20:25,000 --> 00:20:27,760
Next to Caroline, we have the Deputy Governor,
482
00:20:25,000 --> 00:20:27,760
Andy Hammond.
483
00:20:28,040 --> 00:20:29,680
His fourth posting in the Caribbean.
484
00:20:29,920 --> 00:20:31,800
Well, the view from the kitchen
485
00:20:29,920 --> 00:20:31,800
is that Andy Hammond
486
00:20:31,840 --> 00:20:33,280
was the real expert on the region.
487
00:20:33,720 --> 00:20:35,880
He was also extremely loyal to Caroline.
488
00:20:35,920 --> 00:20:39,120
And finally, there's Caroline's
489
00:20:35,920 --> 00:20:39,120
private secretary,
490
00:20:39,760 --> 00:20:41,360
Ellery Wallace.
491
00:20:41,440 --> 00:20:44,480
Divorced, one child, one minor offence
492
00:20:41,440 --> 00:20:44,480
dating back three years,
493
00:20:44,760 --> 00:20:45,800
reckless driving.
494
00:20:46,000 --> 00:20:48,080
-I'll find out.
495
00:20:51,080 --> 00:20:53,200
Er, Florence, er, what are you doing?
496
00:20:53,880 --> 00:20:56,840
The Commissioner had the best chance
497
00:20:53,880 --> 00:20:56,840
to poison Caroline's glass.
498
00:20:56,880 --> 00:21:00,600
I don't think he did. but logically,
499
00:20:56,880 --> 00:21:00,600
he needs to be up there.
500
00:21:01,600 --> 00:21:02,840
She has a point, you know, Chief.
501
00:21:05,120 --> 00:21:07,120
Here's how Spinner's Rock crisis started.
502
00:21:08,400 --> 00:21:10,000
Six months ago, a French tricolour
503
00:21:10,120 --> 00:21:11,800
suddenly appeared on Spinner's Rock.
504
00:21:12,160 --> 00:21:14,560
Now, Governor Bamber sent Andy Hammond
505
00:21:12,160 --> 00:21:14,560
to remove it.
506
00:21:15,440 --> 00:21:19,040
Soon afterwards, President Tromeur
507
00:21:15,440 --> 00:21:19,040
announced the rock was French.
508
00:21:20,000 --> 00:21:21,280
HUMPHREY: Have they got assault rifles?
509
00:21:22,120 --> 00:21:24,000
Maybe she thought the French were going to invade.
510
00:21:24,080 --> 00:21:26,640
Or maybe there's something on that rock
511
00:21:24,080 --> 00:21:26,640
she really didn't want found.
512
00:21:26,680 --> 00:21:29,120
Either way, handbags at 12
513
00:21:26,680 --> 00:21:29,120
paces this is not.
514
00:21:29,160 --> 00:21:32,280
Dwayne, J.P., I want you to visit
515
00:21:29,160 --> 00:21:32,280
this Spinner's Rock.
516
00:21:32,440 --> 00:21:35,480
Forget history. Something is going
517
00:21:32,440 --> 00:21:35,480
on there right now.
518
00:21:35,520 --> 00:21:37,560
-Yes, Chief. -Thank you.
519
00:21:40,200 --> 00:21:42,360
A text exchange on Caroline's phone
520
00:21:40,200 --> 00:21:42,360
from a month ago.
521
00:21:43,360 --> 00:21:44,360
Hmm.
522
00:21:44,640 --> 00:21:46,000
Caroline to Lucy Preville,
523
00:21:46,080 --> 00:21:47,560
"The French are reading our minds
524
00:21:46,080 --> 00:21:47,560
on SR. How?
525
00:21:47,600 --> 00:21:49,840
"Has someone been spiking your drinks?"
526
00:21:49,880 --> 00:21:51,120
Lucy to Caroline, "How dare you?"
527
00:21:51,760 --> 00:21:53,760
-SR must be Spinner's Rock. -Yes.
528
00:21:54,240 --> 00:21:56,000
"The French are reading our minds. How?"
529
00:21:56,040 --> 00:21:58,160
Caroline must be accusing Lucy of being indiscreet.
530
00:21:58,640 --> 00:22:01,120
And look. Caroline then texts Lucy,
531
00:22:01,520 --> 00:22:03,360
"Time for you to make a decision."
532
00:22:03,480 --> 00:22:05,120
Decision? Interesting.
533
00:22:05,800 --> 00:22:08,680
I think maybe we should go and see
534
00:22:05,800 --> 00:22:08,680
what it was.
535
00:22:13,360 --> 00:22:15,000
GUARD: Switch off your motor.
536
00:22:15,120 --> 00:22:16,840
This is a prohibited zone.
537
00:22:31,600 --> 00:22:34,560
Look, I wasn't expecting a red carpet or
538
00:22:31,600 --> 00:22:34,560
a marching band
539
00:22:34,600 --> 00:22:36,080
or anything like that, you know.
540
00:22:36,240 --> 00:22:37,720
But they weren't exactly pleased to see us, were they?
541
00:22:38,080 --> 00:22:40,040
-I think the Inspector was right.
542
00:22:38,080 --> 00:22:40,040
-Hmm.
543
00:22:40,080 --> 00:22:42,240
And they are worried about us finding something.
544
00:22:42,280 --> 00:22:43,520
You better believe it.
545
00:22:44,040 --> 00:22:47,880
And I reckon we'll find out exactly what it
546
00:22:44,040 --> 00:22:47,880
is from up there.
547
00:22:47,920 --> 00:22:50,480
Or we could start from here
548
00:22:50,520 --> 00:22:52,760
and work our way up slowly if we don't find it.
549
00:22:53,760 --> 00:22:55,120
Start from up there, I reckon.
550
00:22:55,640 --> 00:22:56,760
J.P...
551
00:23:01,880 --> 00:23:04,160
Ah! J.P.!
552
00:23:06,560 --> 00:23:08,760
Why did Caroline think someone had been indiscreet
553
00:23:08,800 --> 00:23:10,800
about Spinner's Rock?
554
00:23:12,200 --> 00:23:14,600
President Tromeur was winning the PR war.
555
00:23:14,640 --> 00:23:16,960
Caroline was convinced someone had
556
00:23:14,640 --> 00:23:16,960
got hold of one of the various
557
00:23:17,720 --> 00:23:19,560
strategy papers she'd drawn up.
558
00:23:20,200 --> 00:23:21,600
So why was she blaming you?
559
00:23:22,960 --> 00:23:24,280
She blamed all of us at some point.
560
00:23:24,440 --> 00:23:26,600
Who did she think had been spiking your drinks?
561
00:23:27,720 --> 00:23:29,320
I have no idea.
562
00:23:32,720 --> 00:23:34,760
You smoke Cigane?
563
00:23:35,120 --> 00:23:36,240
Yes.
564
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
You know, it's funny.
565
00:23:38,800 --> 00:23:41,480
President Tromeur smokes this brand, doesn't he?
566
00:23:42,160 --> 00:23:43,160
Does he?
567
00:23:43,880 --> 00:23:46,240
Well, Ms Preville, what's going on?
568
00:23:47,560 --> 00:23:50,120
Look, this has absolutely nothing to do
569
00:23:47,560 --> 00:23:50,120
with your investigation.
570
00:23:50,160 --> 00:23:52,560
If I'm honest, I think we should
571
00:23:50,160 --> 00:23:52,560
probably decide that.
572
00:24:04,000 --> 00:24:05,440
I lost my mother a year ago,
573
00:24:06,400 --> 00:24:08,520
to illness. Francois was...
574
00:24:10,160 --> 00:24:13,480
understanding. He'd lost his mother
575
00:24:10,160 --> 00:24:13,480
about the same age.
576
00:24:13,520 --> 00:24:15,840
He was generous
577
00:24:15,880 --> 00:24:17,200
and vulnerable.
578
00:24:17,240 --> 00:24:19,440
Oh, it took me by surprise, that side of him.
579
00:24:20,040 --> 00:24:22,600
I began to see the whole arrogance thing was,
580
00:24:23,640 --> 00:24:26,600
well, is sort of a shield.
581
00:24:28,760 --> 00:24:30,720
And that's how it began.
582
00:24:31,520 --> 00:24:33,640
Are you in love with him?
583
00:24:33,680 --> 00:24:35,240
I don't have to answer that.
584
00:24:35,280 --> 00:24:36,720
Who knew about your relationship?
585
00:24:36,840 --> 00:24:38,240
Only Caroline.
586
00:24:38,720 --> 00:24:40,000
It wasn't anyone else's business.
587
00:24:40,120 --> 00:24:41,560
I briefed her about a year ago.
588
00:24:41,960 --> 00:24:43,680
And she was okay with it?
589
00:24:45,040 --> 00:24:48,120
It's not against Foreign Office rules
590
00:24:45,040 --> 00:24:48,120
to have a French boyfriend.
591
00:24:48,160 --> 00:24:49,480
HUMPHREY: But then Spinner's Rock happened.
592
00:24:50,080 --> 00:24:53,720
Suddenly, Caroline saw your boyfriend
593
00:24:50,080 --> 00:24:53,720
as the enemy.
594
00:24:53,760 --> 00:24:55,560
Was that the decision she told you to make?
595
00:24:56,240 --> 00:24:58,280
Francois or the Foreign Office?
596
00:24:58,320 --> 00:25:00,640
If my boss had forced me to make that decision...
597
00:25:00,680 --> 00:25:01,640
Nothing happened.
598
00:25:02,200 --> 00:25:05,000
I told her I never discuss work
599
00:25:02,200 --> 00:25:05,000
with Francois.
600
00:25:05,040 --> 00:25:07,480
I said we tended to have other things on our mind.
601
00:25:08,040 --> 00:25:10,080
-LUCY: Of course.
602
00:25:13,920 --> 00:25:16,720
Look, I have a great instinct in these things
603
00:25:16,760 --> 00:25:20,360
and that instinct is telling me that
604
00:25:16,760 --> 00:25:20,360
at the end of the day,
605
00:25:20,920 --> 00:25:22,280
it's nothing but a rock!
606
00:25:22,400 --> 00:25:25,240
But the Inspector's sure something is going on here.
607
00:25:26,080 --> 00:25:27,600
Well, I'm going to have a little sit-down.
608
00:25:28,120 --> 00:25:30,240
You probably want one, too, huh?
609
00:25:30,280 --> 00:25:34,960
Hmm, or maybe it's not about what is on this rock
610
00:25:35,600 --> 00:25:37,200
but where it is.
611
00:25:37,800 --> 00:25:40,360
Maybe this rock is some sort of symbol.
612
00:25:43,440 --> 00:25:46,520
That's all very fascinating but you might want
613
00:25:43,440 --> 00:25:46,520
to look over there.
614
00:25:50,160 --> 00:25:52,560
What is that?
615
00:25:54,600 --> 00:25:56,240
Caroline knew about your affair.
616
00:25:57,200 --> 00:25:58,680
She never mentioned it.
617
00:25:58,720 --> 00:26:00,520
I think she was threatening to tell your wife about it.
618
00:26:00,560 --> 00:26:03,800
That was the real ultimatum she gave you
619
00:26:00,560 --> 00:26:03,800
over Spinner's Rock.
620
00:26:07,080 --> 00:26:09,040
That would have been no threat at all.
621
00:26:09,760 --> 00:26:11,840
I guess that Sandrine is used to you straying,
622
00:26:12,880 --> 00:26:15,120
affairs being part and parcel of a French marriage.
623
00:26:15,320 --> 00:26:16,880
She probably wouldn't have
624
00:26:15,320 --> 00:26:16,880
batted an eyelid.
625
00:26:17,280 --> 00:26:18,520
Remind me, Sergeant Cassell,
626
00:26:19,120 --> 00:26:22,200
do the French say une affaire or une liaison?
627
00:26:22,440 --> 00:26:23,600
Une liaison.
628
00:26:24,080 --> 00:26:25,160
Thanks.
629
00:26:33,400 --> 00:26:35,880
I was with Lucy because I was scared.
630
00:26:36,280 --> 00:26:37,840
Scared of what?
631
00:26:38,360 --> 00:26:40,040
Getting old.
632
00:26:43,360 --> 00:26:46,760
And the moment Caroline threatened to
633
00:26:43,360 --> 00:26:46,760
tell Sandrine, I...
634
00:26:48,760 --> 00:26:50,480
suddenly felt this terror.
635
00:26:52,640 --> 00:26:56,640
At the thought of losing Sandrine,
636
00:26:52,640 --> 00:26:56,640
of not having her in my life.
637
00:26:58,760 --> 00:27:02,000
I finally understood what I had been risking.
638
00:27:02,040 --> 00:27:03,560
For what?
639
00:27:03,600 --> 00:27:05,600
Which is why you had to silence Caroline.
640
00:27:06,000 --> 00:27:08,200
No, she was bluffing.
641
00:27:08,520 --> 00:27:10,760
She would never have told Sandrine.
642
00:27:12,880 --> 00:27:15,080
Caroline brought me to my senses.
643
00:27:16,760 --> 00:27:19,120
I decided to end it with Lucy.
644
00:27:19,920 --> 00:27:22,840
I was going to do it at the party,
645
00:27:19,920 --> 00:27:22,840
but then...
646
00:27:24,080 --> 00:27:27,440
Please, don't tell my wife about Lucy.
647
00:27:32,080 --> 00:27:34,360
HUMPHREY: He's been selfish. She's been deluded.
648
00:27:34,760 --> 00:27:36,360
They make quite the pair.
649
00:27:36,400 --> 00:27:38,880
Was Francois Tromeur really going to
650
00:27:36,400 --> 00:27:38,880
risk losing his wife
651
00:27:38,920 --> 00:27:40,280
by calling Caroline's bluff? And even if he did,
652
00:27:40,360 --> 00:27:41,720
we've still got the problem
653
00:27:41,760 --> 00:27:43,040
of who wrote Caroline the letter
654
00:27:43,160 --> 00:27:44,440
warning her her life was in danger,
655
00:27:44,800 --> 00:27:46,800
and why
656
00:27:47,240 --> 00:27:49,560
Well, Chief, either this
657
00:27:47,240 --> 00:27:49,560
Spinner's Rock thing
658
00:27:49,600 --> 00:27:50,960
really is all about history,
659
00:27:51,400 --> 00:27:52,920
or it's got something to do with these.
660
00:27:54,400 --> 00:27:55,440
HUMPHREY: Drill holes?
661
00:27:55,800 --> 00:27:57,840
Into what looks like some kind of volcanic rock.
662
00:27:58,160 --> 00:27:59,800
-Er...
663
00:28:02,960 --> 00:28:05,720
This rock is the same as that rock.
664
00:28:06,680 --> 00:28:08,840
-Erm, Dwayne, go get these to the lab.
665
00:28:08,880 --> 00:28:10,960
-Yes, Chief. -And then that'll
666
00:28:08,880 --> 00:28:10,960
be all for today,
667
00:28:11,000 --> 00:28:12,280
it's getting late.
668
00:28:19,360 --> 00:28:20,840
I've got a 94% match.
669
00:28:22,160 --> 00:28:23,760
You're joking.
670
00:28:23,920 --> 00:28:26,680
A girl has answered 94% of the questions
671
00:28:23,920 --> 00:28:26,680
exactly the same as me.
672
00:28:34,440 --> 00:28:35,400
It's a miracle.
673
00:28:35,840 --> 00:28:37,080
I think this might be destiny.
674
00:28:38,720 --> 00:28:40,280
-She's gorgeous. -HUMPHREY: Yes.
675
00:28:40,880 --> 00:28:41,920
CATHERINE: So what's her name?
676
00:28:42,320 --> 00:28:44,720
Er, well, she left that blank,
677
00:28:42,320 --> 00:28:44,720
unfortunately.
678
00:28:45,320 --> 00:28:48,080
Yeah, and further added to her mystique
679
00:28:48,520 --> 00:28:51,440
by putting "Somewhere in the Caribbean"
680
00:28:48,520 --> 00:28:51,440
for her location.
681
00:28:52,000 --> 00:28:53,680
So when are you going to send your message?
682
00:28:54,000 --> 00:28:56,640
Well, I was rather hoping that, er,
683
00:28:54,000 --> 00:28:56,640
Dwayne would tell me that. Don't worry, Chief,
684
00:28:57,280 --> 00:28:59,920
I know exactly what you should say.
685
00:29:00,200 --> 00:29:02,560
-Yes, erm, hit me with it.
686
00:29:02,840 --> 00:29:06,200
Right. So based on my deep knowledge of women,
687
00:29:06,720 --> 00:29:08,760
you know, how they work and, er,
688
00:29:08,880 --> 00:29:10,760
what makes them tick and, you know,
689
00:29:10,800 --> 00:29:14,360
so on, and what with you answering all
690
00:29:10,800 --> 00:29:14,360
the questions the same
691
00:29:14,400 --> 00:29:16,680
and everything like that, this is what you should write.
692
00:29:18,240 --> 00:29:19,360
"Let's meet."
693
00:29:20,480 --> 00:29:21,920
-Mmm-hmm.
694
00:29:22,320 --> 00:29:23,520
Isn't that a bit rude?
695
00:29:23,640 --> 00:29:24,800
DWAYNE: Rude? Chief,
696
00:29:25,400 --> 00:29:26,840
the fish is already on the hook.
697
00:29:27,120 --> 00:29:28,440
All you have to do is reel it in.
698
00:29:28,960 --> 00:29:30,680
Right.
699
00:29:35,440 --> 00:29:36,560
Good evening.
700
00:29:46,080 --> 00:29:47,440
You sure you don't want a lift, sir?
701
00:29:47,800 --> 00:29:49,280
I'm fine, Florence, honestly. I...
702
00:29:49,400 --> 00:29:51,680
I just fancy walking home tonight.
703
00:29:51,720 --> 00:29:52,760
Okay, see you tomorrow.
704
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
Goodnight.
705
00:30:17,920 --> 00:30:19,840
-Morning. -Er, morning, Chief.
706
00:30:20,160 --> 00:30:21,800
So did you send your reply? Er, yes, Dwayne. In the end,
707
00:30:23,600 --> 00:30:25,520
I decided to go with my own version,
708
00:30:23,600 --> 00:30:25,520
I hope you don't mind.
709
00:30:25,800 --> 00:30:26,960
Not at all. I went around the houses a bit
710
00:30:28,280 --> 00:30:29,320
on a couple of things.
711
00:30:29,520 --> 00:30:31,360
I finally sent it off about 4:00 a.m.
712
00:30:31,400 --> 00:30:33,320
-Yes.
713
00:30:34,560 --> 00:30:36,280
Can we hear it, sir?
714
00:30:36,400 --> 00:30:38,280
Okay.
715
00:30:40,280 --> 00:30:42,400
"Dear Miss. "I was delighted
716
00:30:43,440 --> 00:30:45,560
to be notified of our match.
717
00:30:46,080 --> 00:30:48,240
"Here's hoping we can meet face-to-face soon.
718
00:30:48,600 --> 00:30:49,880
"Best, Humphrey."
719
00:30:51,280 --> 00:30:54,080
I spent a long time debating whether to put a kiss.
720
00:30:54,400 --> 00:30:55,960
Ended up leaving it.
721
00:30:56,360 --> 00:30:57,320
It's great, sir.
722
00:30:57,440 --> 00:30:58,560
She'll definitely reply to that.
723
00:30:58,760 --> 00:30:59,880
Good.
724
00:31:01,760 --> 00:31:02,960
4:00 a.m. for that?
725
00:31:03,480 --> 00:31:05,680
So President Tromeur,
726
00:31:05,960 --> 00:31:09,280
Andy Hammond and Lucy Preville were the
727
00:31:05,960 --> 00:31:09,280
only people anywhere near
728
00:31:09,320 --> 00:31:10,600
Caroline Bamber's champagne glass
729
00:31:10,720 --> 00:31:12,080
when we think the cyanide was added.
730
00:31:12,360 --> 00:31:14,520
Apart from, of course, the Commissioner, Florence.
731
00:31:15,280 --> 00:31:16,760
Now, we've learned
732
00:31:16,800 --> 00:31:18,920
that Francois and Lucy were having an affair
733
00:31:18,960 --> 00:31:21,760
and Caroline was using this to blackmail Francois.
734
00:31:21,800 --> 00:31:24,400
She may also have been
735
00:31:21,800 --> 00:31:24,400
pressing Lucy Preville
736
00:31:24,440 --> 00:31:26,080
to end the relationship on security grounds.
737
00:31:26,120 --> 00:31:29,120
However, neither motive can explain
738
00:31:26,120 --> 00:31:29,120
how the cyanide jumped
739
00:31:29,160 --> 00:31:31,080
from either of them into Caroline's glass
740
00:31:31,120 --> 00:31:32,800
without the Commissioner noticing.
741
00:31:33,000 --> 00:31:36,040
Sir, I looked into Ellery's reckless driving.
742
00:31:36,080 --> 00:31:39,200
He collided head-on with a car being driven by
743
00:31:36,080 --> 00:31:39,200
one of the directors
744
00:31:39,240 --> 00:31:40,200
of a construction firm.
745
00:31:40,400 --> 00:31:42,160
-J.P.: No, luckily.
746
00:31:42,440 --> 00:31:44,560
But listen to this. A week earlier,
747
00:31:44,600 --> 00:31:48,560
Ellery was found trespassing in the Club Caribbean
748
00:31:44,600 --> 00:31:48,560
holiday camp.
749
00:31:48,600 --> 00:31:50,160
-Club Caribbean. -Which was being built
750
00:31:50,200 --> 00:31:51,840
by the same director's company,
751
00:31:52,280 --> 00:31:53,680
Parrington Construction, at the time.
752
00:31:53,880 --> 00:31:56,000
I think a friend of my brother's worked
753
00:31:56,120 --> 00:31:58,240
on the Club Caribbean
754
00:31:56,120 --> 00:31:58,240
building project.
755
00:31:58,280 --> 00:32:00,080
-I could speak to him. -Hmm.
756
00:32:01,400 --> 00:32:02,600
Ah, the lab.
757
00:32:03,560 --> 00:32:06,120
Well, the rock sample
758
00:32:03,560 --> 00:32:06,120
you sent them
759
00:32:06,240 --> 00:32:08,840
is something called ultramafic.
760
00:32:09,400 --> 00:32:12,240
They are 98% confident it contains
761
00:32:12,680 --> 00:32:13,840
emerald reserves.
762
00:32:14,720 --> 00:32:16,400
Wow, emeralds.
763
00:32:16,880 --> 00:32:19,800
That useless rock is actually one big gemstone?
764
00:32:20,200 --> 00:32:22,960
So, Spinner's Rock isn't about history,
765
00:32:20,200 --> 00:32:22,960
it's about a lot of money,
766
00:32:23,000 --> 00:32:24,640
which begins to explain why Caroline Bamber
767
00:32:24,680 --> 00:32:26,560
might've been killed over it.
768
00:32:26,600 --> 00:32:28,680
Dwayne, J.P., get a warrant to search the whole
769
00:32:26,600 --> 00:32:28,680
of Government House.
770
00:32:29,280 --> 00:32:31,880
We need to find out exactly what our suspects knew
771
00:32:31,920 --> 00:32:34,320
about the true value of Spinner's Rock.
772
00:32:34,520 --> 00:32:35,840
Yes, Chief.
773
00:32:35,880 --> 00:32:38,640
And I think I know just who to start with.
774
00:32:42,320 --> 00:32:44,120
HUMPHREY: Can we have a word,
775
00:32:42,320 --> 00:32:44,120
Mr Hammond,
776
00:32:44,640 --> 00:32:46,640
in private?
777
00:32:46,760 --> 00:32:48,960
Of course. Erm, thank you.
778
00:32:52,240 --> 00:32:56,000
The emeralds on Spinner's Rock.
779
00:32:52,240 --> 00:32:56,000
Slip your mind, did they?
780
00:32:56,040 --> 00:32:58,080
I've got no idea what you're talking about.
781
00:32:58,720 --> 00:33:01,360
So you don't know the rock is made
782
00:32:58,720 --> 00:33:01,360
up of gemstone?
783
00:33:03,840 --> 00:33:05,800
"They want to kill you before you go
784
00:33:03,840 --> 00:33:05,800
because of June 10th."
785
00:33:07,000 --> 00:33:08,120
We asked you if you knew what that meant,
786
00:33:08,160 --> 00:33:10,040
you said you had no idea, you lied.
787
00:33:11,040 --> 00:33:13,080
So what else have you lied about,
788
00:33:11,040 --> 00:33:13,080
Mr Hammond?
789
00:33:15,840 --> 00:33:20,040
All right. What I'm about to tell you
790
00:33:15,840 --> 00:33:20,040
and show you
791
00:33:20,280 --> 00:33:23,440
absolutely cannot be shared outside your investigation.
792
00:33:23,880 --> 00:33:25,800
You have our word.
793
00:33:31,040 --> 00:33:34,880
Just over six months ago, a British geologist
794
00:33:31,040 --> 00:33:34,880
on a sailing holiday
795
00:33:34,920 --> 00:33:36,960
happened to moor off Spinner's Rock.
796
00:33:37,600 --> 00:33:41,000
He spotted that the rock might be emerald-bearing.
797
00:33:41,040 --> 00:33:44,840
Fortunately, he was kind enough
798
00:33:41,040 --> 00:33:44,840
to tell Caroline about it,
799
00:33:44,880 --> 00:33:47,960
so she commissioned some discreet drilling.
800
00:33:50,120 --> 00:33:51,480
How much of this is there?
801
00:33:51,520 --> 00:33:53,040
We don't know exactly, but we're estimating
802
00:33:53,080 --> 00:33:55,200
tens of millions of pounds' worth.
803
00:33:56,000 --> 00:33:57,600
Soon afterwards, our geologists spotted
804
00:33:57,720 --> 00:33:59,280
drill holes that weren't theirs.
805
00:33:59,520 --> 00:34:00,480
Then one day,
806
00:34:01,040 --> 00:34:02,880
the tricolour flag appeared on the rock.
807
00:34:03,320 --> 00:34:04,880
Someone told the French about the emeralds.
808
00:34:05,000 --> 00:34:08,520
Yeah, and now those canny frogs
809
00:34:05,000 --> 00:34:08,520
are rewriting history
810
00:34:08,560 --> 00:34:10,880
to try to claim Spinner's Rock for themselves.
811
00:34:11,800 --> 00:34:12,800
Ah, no offence.
812
00:34:13,880 --> 00:34:16,440
So who did tell the French about the emeralds?
813
00:34:16,480 --> 00:34:18,160
We don't know.
814
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
Who knew about them?
815
00:34:19,880 --> 00:34:21,160
Well, er,
816
00:34:22,920 --> 00:34:27,040
apart from the geologists, Caroline, myself
817
00:34:22,920 --> 00:34:27,040
and Lucy Preville.
818
00:34:27,080 --> 00:34:28,200
Ellery Wallace?
819
00:34:28,320 --> 00:34:29,640
Caroline shared everything with him.
820
00:34:30,360 --> 00:34:31,680
But...
821
00:34:31,880 --> 00:34:34,480
I did wonder whether the leak wasn't Caroline herself.
822
00:34:35,360 --> 00:34:37,760
Well, she was superb at the big picture
823
00:34:37,800 --> 00:34:40,120
but sometimes she could be
824
00:34:37,800 --> 00:34:40,120
a little careless.
825
00:34:40,160 --> 00:34:41,480
Known to leave the odd memo
826
00:34:43,040 --> 00:34:44,960
It would only have taken one dishonest cleaner.
827
00:34:45,520 --> 00:34:47,080
It's my brother's friend.
828
00:34:53,200 --> 00:34:54,760
We're in Ellery Wallace's office,
829
00:34:54,880 --> 00:34:56,600
there's something you should see.
830
00:34:57,560 --> 00:34:58,680
Thank you.
831
00:35:03,240 --> 00:35:04,280
What is it?
832
00:35:04,440 --> 00:35:05,720
It was hidden in the back of the drawer.
833
00:35:07,040 --> 00:35:08,520
HUMPHREY: Lockdown Private Security hired
834
00:35:08,560 --> 00:35:10,160
for the ongoing security of Spinner's Rock.
835
00:35:10,560 --> 00:35:11,840
836
00:35:11,920 --> 00:35:13,560
From yesterday, in Caroline's office.
837
00:35:16,200 --> 00:35:17,160
Not just hers.
838
00:35:17,400 --> 00:35:18,840
This thing allows you to listen in
839
00:35:18,960 --> 00:35:21,080
on any room in Government House.
840
00:35:21,120 --> 00:35:22,280
HUMPHREY: Ah, Florence.
841
00:35:22,560 --> 00:35:25,160
So, my brother's friend had heard of Ellery Wallace.
842
00:35:25,360 --> 00:35:27,760
It turns out the Club Caribbean
843
00:35:25,360 --> 00:35:27,760
building site
844
00:35:27,800 --> 00:35:29,680
went straight through Ellery's village.
845
00:35:30,240 --> 00:35:32,480
Three years ago, soon after construction began,
846
00:35:32,680 --> 00:35:34,760
a young girl crossing the road in the village
847
00:35:34,800 --> 00:35:37,440
was killed by a Parrington
848
00:35:34,800 --> 00:35:37,440
Construction truck. It was Ellery's daughter.
849
00:35:38,240 --> 00:35:40,880
She was seven years old.
850
00:35:41,320 --> 00:35:44,200
Apparently, Ellery's village had begged
851
00:35:41,320 --> 00:35:44,200
the construction company
852
00:35:44,240 --> 00:35:45,840
to use a different route for its trucks.
853
00:35:46,360 --> 00:35:48,480
But they had insisted there was no alternative.
854
00:35:48,760 --> 00:35:50,400
Gosh, that's awful.
855
00:35:50,440 --> 00:35:52,480
So now we know why Ellery crashed
856
00:35:50,440 --> 00:35:52,480
into that director's car.
857
00:35:52,520 --> 00:35:53,480
He wanted revenge.
858
00:35:53,920 --> 00:35:55,240
FLORENCE: And there's something else.
859
00:35:55,680 --> 00:35:57,840
The person who awarded the building contract
860
00:35:57,880 --> 00:36:00,000
to the construction company in the first place?
861
00:36:00,840 --> 00:36:01,920
Caroline Bamber.
862
00:36:02,800 --> 00:36:04,160
What?
863
00:36:04,320 --> 00:36:06,880
Which begs the question, did Ellery Wallace know this?
864
00:36:06,960 --> 00:36:09,800
Well, I think he's got a lot of explaining to do.
865
00:36:14,560 --> 00:36:17,120
My old village had warned
866
00:36:14,560 --> 00:36:17,120
Parrington Construction
867
00:36:17,160 --> 00:36:19,640
that driving trucks past the school
868
00:36:17,160 --> 00:36:19,640
was dangerous.
869
00:36:20,560 --> 00:36:22,960
Telephone calls, letters, petitions.
870
00:36:23,880 --> 00:36:25,520
Amber had her whole life ahead of her.
871
00:36:25,880 --> 00:36:28,600
Was that the real reason you got a job
872
00:36:25,880 --> 00:36:28,600
at Government House?
873
00:36:29,040 --> 00:36:30,120
Yes.
874
00:36:31,120 --> 00:36:32,840
Because you blame Caroline for her death?
875
00:36:36,240 --> 00:36:38,440
She was the one that gave the construction
876
00:36:36,240 --> 00:36:38,440
company the contract.
877
00:36:38,640 --> 00:36:40,200
Yes, but she wasn't the one insisting
878
00:36:40,240 --> 00:36:42,320
on driving trucks down that road, was she?
879
00:36:43,440 --> 00:36:45,920
I went to Government House 'cause I couldn't
880
00:36:43,440 --> 00:36:45,920
bear the idea
881
00:36:45,960 --> 00:36:47,760
of one more child being killed on that road.
882
00:36:48,720 --> 00:36:50,520
How were you going to stop that happening?
883
00:36:51,600 --> 00:36:53,920
I had heard Governor Bamber being interviewed.
884
00:36:54,480 --> 00:36:57,120
She seemed like an understanding person.
885
00:36:58,160 --> 00:37:00,920
I felt sure that if I could just
886
00:36:58,160 --> 00:37:00,920
tell her about Amber,
887
00:37:00,960 --> 00:37:02,760
she would do something.
888
00:37:03,800 --> 00:37:06,960
So I got a job as a security guard
889
00:37:03,800 --> 00:37:06,960
in Government House.
890
00:37:07,840 --> 00:37:12,960
And then, once I felt like Caroline knew who I was,
891
00:37:13,000 --> 00:37:14,520
I told her Amber's story.
892
00:37:17,080 --> 00:37:18,640
She was horrified
893
00:37:18,680 --> 00:37:21,600
and furious that no one had told her about it before.
894
00:37:23,400 --> 00:37:24,680
And did she act?
895
00:37:25,000 --> 00:37:26,960
I need to show you something.
896
00:37:41,240 --> 00:37:43,800
This is where Amber was killed.
897
00:37:47,840 --> 00:37:49,560
Listen.
898
00:37:53,720 --> 00:37:55,480
No traffic.
899
00:37:55,520 --> 00:37:57,720
Caroline built a new road.
900
00:37:58,840 --> 00:38:02,160
It opened about eight months after I told her about Amber.
901
00:38:03,560 --> 00:38:05,400
It bypasses the village, so now,
902
00:38:05,560 --> 00:38:07,400
all the tourist coaches and service trucks
903
00:38:07,440 --> 00:38:08,760
from Club Caribbean use that.
904
00:38:10,280 --> 00:38:11,680
Caroline was a true friend.
905
00:38:12,440 --> 00:38:15,280
When did Caroline promote you to her private secretary?
906
00:38:15,480 --> 00:38:16,600
A few months later.
907
00:38:16,920 --> 00:38:19,560
It was because of all this that she got to know me.
908
00:38:20,360 --> 00:38:23,640
So Caroline helped protect your village,
909
00:38:20,360 --> 00:38:23,640
she gave you a career hike.
910
00:38:24,520 --> 00:38:26,120
So how come you ended up bugging her office
911
00:38:26,160 --> 00:38:27,480
and the rest of Government House?
912
00:38:27,840 --> 00:38:28,960
Because she asked me to.
913
00:38:29,600 --> 00:38:30,640
What?
914
00:38:30,760 --> 00:38:32,480
Caroline was convinced
915
00:38:32,520 --> 00:38:35,200
that someone on her staff was leaking information
916
00:38:32,520 --> 00:38:35,200
to the French.
917
00:38:35,400 --> 00:38:36,560
About the emeralds?
918
00:38:37,360 --> 00:38:38,880
Andy Hammond told us.
919
00:38:40,440 --> 00:38:42,280
Yes, about the emeralds.
920
00:38:42,960 --> 00:38:44,200
She asked me to fit microphones
921
00:38:44,320 --> 00:38:45,720
to all the key rooms and listen in.
922
00:38:46,520 --> 00:38:49,200
What did you discover from your, er, listening in?
923
00:38:50,080 --> 00:38:51,040
Nothing.
924
00:38:51,880 --> 00:38:54,000
I still have no idea who the leak was.
925
00:38:54,560 --> 00:38:56,680
Can you prove that Caroline ordered you to do this?
926
00:38:56,880 --> 00:39:00,040
No, but don't you think if I was spying on her,
927
00:39:00,080 --> 00:39:03,160
I would have removed all the kit
928
00:39:00,080 --> 00:39:03,160
from my office by now?
929
00:39:09,760 --> 00:39:11,120
Wow, wha... Sir?
930
00:39:11,800 --> 00:39:12,800
You have to listen to this.
931
00:39:13,320 --> 00:39:15,280
It's from Caroline's office just before the party.
932
00:39:15,640 --> 00:39:18,200
Ellery's just tying up loose ends
933
00:39:15,640 --> 00:39:18,200
with Caroline.
934
00:39:18,560 --> 00:39:19,680
ELLERY: One last thing before you go
935
00:39:19,800 --> 00:39:21,280
to the party tonight, Governor.
936
00:39:21,720 --> 00:39:24,120
That donation you wanted to give
937
00:39:21,720 --> 00:39:24,120
to the orphanage chairman,
938
00:39:24,160 --> 00:39:25,960
it's there on the desk for you to check.
939
00:39:26,000 --> 00:39:27,400
CAROLINE: Oh, I'm sure it'll be fine.
940
00:39:27,440 --> 00:39:28,760
Okay, now, listen to this.
941
00:39:28,800 --> 00:39:29,960
CAROLINE: Yes, Lucy.
942
00:39:30,400 --> 00:39:31,680
I need a word,
943
00:39:32,320 --> 00:39:33,480
in private.
944
00:39:33,880 --> 00:39:36,600
I'll be back in a minute to take you two
945
00:39:33,880 --> 00:39:36,600
for your speech.
946
00:39:37,440 --> 00:39:38,560
CAROLINE: What is it?
947
00:39:39,560 --> 00:39:40,440
Don't send that report.
948
00:39:41,040 --> 00:39:42,400
I told you, if you end it with Francois
949
00:39:42,520 --> 00:39:43,960
before I get on the plane, I'll drop it.
950
00:39:44,480 --> 00:39:45,720
You know I can't do that.
951
00:39:45,760 --> 00:39:47,320
It's your choice. Then you leave me no choice.
952
00:39:52,800 --> 00:39:55,200
Caroline wasn't the only one giving out an ultimatum.
953
00:39:55,480 --> 00:39:57,560
So how was Lucy about to punish her?
954
00:40:00,080 --> 00:40:02,640
So, have you heard back from the girl off
955
00:40:00,080 --> 00:40:02,640
the dating site?
956
00:40:02,720 --> 00:40:05,480
No, Miss 94% is resisting me so far.
957
00:40:05,880 --> 00:40:06,840
It's early days.
958
00:40:06,920 --> 00:40:08,560
Yes, but I am starting to wonder
959
00:40:08,600 --> 00:40:11,400
if adding a kiss at the end might've been the way to go.
960
00:40:22,600 --> 00:40:23,920
No. Look.
961
00:40:27,120 --> 00:40:28,120
He was here last night.
962
00:40:28,560 --> 00:40:29,800
What is he up to?
963
00:40:34,640 --> 00:40:35,960
Let's follow him.
964
00:40:36,080 --> 00:40:37,640
I'll get Dwayne and J.P. to join us.
965
00:41:04,480 --> 00:41:05,760
He's not walking naturally.
966
00:41:05,880 --> 00:41:07,360
No, he's nervous.
967
00:41:27,000 --> 00:41:29,080
-Wasn't that... -Yes.
968
00:41:44,520 --> 00:41:46,400
Need a hand with that bag, Mr Hammond?
969
00:42:03,240 --> 00:42:04,480
J.P.: He's gone, sir.
970
00:42:10,080 --> 00:42:13,160
You appear to be following me,
971
00:42:10,080 --> 00:42:13,160
Inspector.
972
00:42:16,080 --> 00:42:18,280
I'd like to see inside that bag.
973
00:42:18,760 --> 00:42:19,880
Sorry.
974
00:42:22,840 --> 00:42:25,000
I trust you know enough diplomatic etiquette
975
00:42:25,040 --> 00:42:26,080
not to insist.
976
00:42:27,240 --> 00:42:31,960
Article 29 of the Vienna Convention
977
00:42:27,240 --> 00:42:31,960
on Diplomatic Relations.
978
00:42:32,400 --> 00:42:34,440
Do you really want chapter and verse?
979
00:42:43,320 --> 00:42:45,040
-Had to.
980
00:42:45,640 --> 00:42:48,440
Can't stop and search a serving head
981
00:42:45,640 --> 00:42:48,440
of government, J.P.
982
00:42:49,880 --> 00:42:51,760
Caroline didn't leave out any memos
983
00:42:51,880 --> 00:42:53,960
and there was no dishonest cleaner.
984
00:42:54,680 --> 00:42:56,160
Spying for the French. Now, what on earth
985
00:42:57,360 --> 00:42:58,840
made you do that?
986
00:43:00,520 --> 00:43:01,480
Mr Hammond?
987
00:43:02,480 --> 00:43:05,720
A few months ago, I interviewed
988
00:43:02,480 --> 00:43:05,720
for Caroline's replacement.
989
00:43:05,760 --> 00:43:08,000
Everybody on that panel knew I deserved the job.
990
00:43:08,160 --> 00:43:09,280
Yet still they snubbed you.
991
00:43:09,680 --> 00:43:11,080
Gave it to some Oxbridge tosser
992
00:43:11,200 --> 00:43:12,640
who'd spent his career in Brussels.
993
00:43:13,200 --> 00:43:15,240
Because I'm not up to it? No.
994
00:43:15,640 --> 00:43:18,240
Because I went to a red-brick university
995
00:43:18,280 --> 00:43:20,080
and because I speak my mind.
996
00:43:20,120 --> 00:43:21,600
So you came up against a glass ceiling
997
00:43:21,640 --> 00:43:24,000
and when you bumped your head
998
00:43:21,640 --> 00:43:24,000
you wanted compensation.
999
00:43:24,120 --> 00:43:25,560
Well, I knew how much the information
1000
00:43:25,600 --> 00:43:27,560
about the Spinner's Rock
1001
00:43:25,600 --> 00:43:27,560
emeralds was worth.
1002
00:43:27,880 --> 00:43:29,400
So you approached Francois,
1003
00:43:30,120 --> 00:43:32,280
who probably couldn't believe his luck.
1004
00:43:32,400 --> 00:43:34,560
How often have you been
1005
00:43:32,400 --> 00:43:34,560
giving him information?
1006
00:43:35,920 --> 00:43:37,560
Every couple of weeks.
1007
00:43:37,680 --> 00:43:39,680
We'd arrange swaps for whenever Francois
1008
00:43:39,800 --> 00:43:41,720
visited Government House for talks.
1009
00:43:42,160 --> 00:43:43,840
I was due to give him the latest information
1010
00:43:43,880 --> 00:43:45,320
at Caroline's leaving party.
1011
00:43:46,080 --> 00:43:47,760
-In the gents. -But once she died,
1012
00:43:47,800 --> 00:43:49,480
it was probably safer to use the streets
1013
00:43:47,800 --> 00:43:49,480
than a crime scene,
1014
00:43:49,840 --> 00:43:51,280
and that's what you were doing last night.
1015
00:43:51,520 --> 00:43:54,120
We were due to swap yesterday but Francois didn't turn up.
1016
00:43:55,000 --> 00:43:57,680
I think he was spooked after you visited
1017
00:43:55,000 --> 00:43:57,680
him yesterday.
1018
00:43:58,080 --> 00:43:59,720
So,
1019
00:44:00,440 --> 00:44:03,400
you were betraying your bosses,
1020
00:44:00,440 --> 00:44:03,400
your colleagues, your country.
1021
00:44:04,520 --> 00:44:05,760
You lied to us at every stage.
1022
00:44:06,680 --> 00:44:08,840
Well, I think there's one more thing
1023
00:44:06,680 --> 00:44:08,840
you haven't quite told us.
1024
00:44:09,640 --> 00:44:11,600
That Caroline had worked out that you were the leak.
1025
00:44:11,640 --> 00:44:13,840
That she was going to speak to your security
1026
00:44:11,640 --> 00:44:13,840
department in London
1027
00:44:13,880 --> 00:44:15,280
on her return, so you killed her.
1028
00:44:16,400 --> 00:44:18,480
No! I could never do that.
1029
00:44:19,120 --> 00:44:21,280
Not to Caroline.
1030
00:44:21,320 --> 00:44:22,960
Not to anyone.
1031
00:44:24,120 --> 00:44:27,040
Please, it wasn't me.
1032
00:44:31,280 --> 00:44:32,560
So he committed espionage
1033
00:44:32,600 --> 00:44:35,320
but did he also kill Caroline? Or was it Lucy,
1034
00:44:35,600 --> 00:44:38,200
backed into a corner about her feelings
1035
00:44:35,600 --> 00:44:38,200
for Francois Tromeur?
1036
00:44:38,560 --> 00:44:40,920
Well, whether it's Andy or Lucy,
1037
00:44:40,960 --> 00:44:43,440
we still need to establish who wrote that letter.
1038
00:44:43,560 --> 00:44:45,360
Hmm, yes. We keep coming
1039
00:44:43,560 --> 00:44:45,360
back to this letter.
1040
00:44:45,400 --> 00:44:49,240
Someone clearly wanted to save
1041
00:44:45,400 --> 00:44:49,240
the Governor's life, but who?
1042
00:44:50,960 --> 00:44:52,880
-Ah, sir.
1043
00:44:52,960 --> 00:44:54,120
Commissioner.
1044
00:44:55,960 --> 00:44:57,320
Ah, what a surprise, sir.
1045
00:44:57,360 --> 00:44:59,840
Is there, er, anything we can help you with?
1046
00:45:08,320 --> 00:45:10,200
Ah, mmm, ah...
1047
00:45:11,720 --> 00:45:13,240
I hope you know, sir, that we would
1048
00:45:13,320 --> 00:45:15,480
never, ever question your integrity.
1049
00:45:16,040 --> 00:45:17,080
On the contrary,
1050
00:45:17,840 --> 00:45:19,720
my inclusion as a murder suspect
1051
00:45:20,240 --> 00:45:23,760
seems to indicate one or two serious
1052
00:45:20,240 --> 00:45:23,760
doubts on your part
1053
00:45:24,280 --> 00:45:25,840
over my version of events.
1054
00:45:26,320 --> 00:45:28,200
No, sir. No, not at all.
1055
00:45:28,360 --> 00:45:29,520
Detective Inspector,
1056
00:45:29,960 --> 00:45:31,440
I cannot vouch for what was done
1057
00:45:31,560 --> 00:45:33,120
to Governor Bamber's champagne glass
1058
00:45:33,160 --> 00:45:36,440
before or after my involvement,
1059
00:45:38,640 --> 00:45:42,040
but no one put poison in it
1060
00:45:42,920 --> 00:45:46,480
while it was within my sight.
1061
00:45:50,400 --> 00:45:52,360
Not even me.
1062
00:45:53,120 --> 00:45:54,240
Ah!
1063
00:45:55,640 --> 00:45:57,240
Gosh, you're right, sir.
1064
00:45:58,600 --> 00:45:59,760
You can't, can you?
1065
00:45:59,800 --> 00:46:01,240
Can't what?
1066
00:46:03,360 --> 00:46:04,520
COMMISSIONER: When she arrived,
1067
00:46:04,640 --> 00:46:05,880
she went straight into her speech.
1068
00:46:05,920 --> 00:46:07,640
I thought she seemed a bit nervous.
1069
00:46:07,760 --> 00:46:08,800
She wasn't nervous at all.
1070
00:46:09,840 --> 00:46:11,840
That doesn't answer the question of the letter.
1071
00:46:12,480 --> 00:46:14,600
FLORENCE: Someone definitely wanted her dead.
1072
00:46:14,680 --> 00:46:16,600
Sir, you have to listen to this.
1073
00:46:17,400 --> 00:46:19,840
Unless... But could be, could be!
1074
00:46:20,240 --> 00:46:22,080
Where's that guest list?
1075
00:46:24,920 --> 00:46:26,360
They weren't there.
1076
00:46:26,400 --> 00:46:28,720
You see? They weren't at the party.
1077
00:46:31,440 --> 00:46:34,080
That is very clever. That is very clever, indeed.
1078
00:46:31,440 --> 00:46:34,080
Dwayne!
1079
00:46:35,920 --> 00:46:37,800
We have to get this warning letter
1080
00:46:35,920 --> 00:46:37,800
over to the labs.
1081
00:46:37,840 --> 00:46:39,000
Immediately, Chief.
1082
00:46:40,680 --> 00:46:43,200
Caroline had a serious clear-out.
1083
00:46:43,240 --> 00:46:45,040
I wonder? I wonder.
1084
00:46:47,160 --> 00:46:48,680
Right.
1085
00:46:59,720 --> 00:47:00,840
This is it.
1086
00:47:02,040 --> 00:47:03,760
This is it!
1087
00:47:04,320 --> 00:47:06,360
The whole thing makes sense now.
1088
00:47:06,400 --> 00:47:07,560
Excellent.
1089
00:47:14,320 --> 00:47:15,320
HUMPHREY: Er...
1090
00:47:16,000 --> 00:47:18,320
Thank you all for joining me.
1091
00:47:18,360 --> 00:47:21,240
I'm a busy man, so if you could be
1092
00:47:18,360 --> 00:47:21,240
as brief as possible.
1093
00:47:21,680 --> 00:47:24,040
HUMPHREY: Not really my long suit,
1094
00:47:21,680 --> 00:47:24,040
being brief.
1095
00:47:24,080 --> 00:47:25,440
But then, seeing as I'm about to tell you
1096
00:47:25,480 --> 00:47:28,160
who killed Caroline Bamber...
1097
00:47:28,680 --> 00:47:31,480
You see, one of the things that puzzled me
1098
00:47:28,680 --> 00:47:31,480
most about this case
1099
00:47:31,520 --> 00:47:34,920
is just how was Caroline murdered?
1100
00:47:36,280 --> 00:47:38,680
We know that she died after drinking
1101
00:47:36,280 --> 00:47:38,680
a glass of champagne
1102
00:47:38,720 --> 00:47:40,560
laced with a fatal dose of cyanide.
1103
00:47:41,520 --> 00:47:42,840
But we also know that the bottle
1104
00:47:42,960 --> 00:47:44,400
that was used to pour out her glass
1105
00:47:44,440 --> 00:47:45,640
contained no poison.
1106
00:47:45,960 --> 00:47:46,960
In other words,
1107
00:47:47,720 --> 00:47:51,160
the cyanide must have been added
1108
00:47:47,720 --> 00:47:51,160
directly to her glass.
1109
00:47:51,320 --> 00:47:52,440
But how?
1110
00:47:53,600 --> 00:47:55,000
Well, thanks to the Commissioner here,
1111
00:47:55,480 --> 00:47:59,080
we were able to identify three people who
1112
00:47:55,480 --> 00:47:59,080
might have been able
1113
00:47:59,120 --> 00:48:00,960
to slip cyanide into the glass.
1114
00:48:01,800 --> 00:48:05,000
That is assuming we discount the Commissioner himself here.
1115
00:48:05,120 --> 00:48:06,880
-Which we do. -Indeed.
1116
00:48:07,640 --> 00:48:08,560
But in the end,
1117
00:48:09,040 --> 00:48:12,080
that is how the cyanide got into Caroline's glass.
1118
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
It was added after the Commissioner
1119
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
picked it up.
1120
00:48:16,520 --> 00:48:19,760
So who did poison Caroline's glass?
1121
00:48:20,440 --> 00:48:21,760
Well, before we answer that,
1122
00:48:21,800 --> 00:48:23,920
there is another question we need to consider.
1123
00:48:24,120 --> 00:48:27,480
Just who was it who sent the anonymous
1124
00:48:24,120 --> 00:48:27,480
letter to Caroline
1125
00:48:27,560 --> 00:48:29,520
warning her that her life was in danger?
1126
00:48:30,280 --> 00:48:33,520
It could only be someone 100% loyal to her.
1127
00:48:34,040 --> 00:48:35,520
Someone like you, Ellery.
1128
00:48:37,520 --> 00:48:40,000
It was you who sent the letter,
1129
00:48:37,520 --> 00:48:40,000
wasn't it?
1130
00:48:42,520 --> 00:48:44,760
You knew somebody was trying to kill Caroline?
1131
00:48:45,240 --> 00:48:47,240
He did. Ellery was often more aware
1132
00:48:47,280 --> 00:48:50,120
of what was going on in Government
1133
00:48:47,280 --> 00:48:50,120
House than anyone.
1134
00:48:50,160 --> 00:48:52,320
And Caroline's murder was no exception.
1135
00:48:54,800 --> 00:48:57,160
Which brings us to you three.
1136
00:48:58,400 --> 00:49:02,400
You all had motives to want Caroline dead.
1137
00:49:02,440 --> 00:49:05,080
Mr Hammond, you felt so snubbed at work
1138
00:49:05,120 --> 00:49:06,800
you were prepared to betray your own country.
1139
00:49:07,920 --> 00:49:10,520
HUMPHREY: While I think that Caroline
1140
00:49:07,920 --> 00:49:10,520
probably had her suspicions
1141
00:49:10,560 --> 00:49:12,800
about your betrayal,
1142
00:49:12,840 --> 00:49:14,000
you didn't kill her.
1143
00:49:17,240 --> 00:49:19,880
So was it President Tromeur?
1144
00:49:20,600 --> 00:49:22,680
We now know Caroline was blackmailing you.
1145
00:49:23,440 --> 00:49:25,200
But you didn't kill her, either.
1146
00:49:27,080 --> 00:49:29,240
So now we're all rather looking at you, Lucy.
1147
00:49:30,680 --> 00:49:31,760
After all,
1148
00:49:31,800 --> 00:49:33,200
you knew that if Caroline had made
1149
00:49:33,320 --> 00:49:34,560
your affair with Francois known,
1150
00:49:35,080 --> 00:49:38,440
your career at the Foreign Office
1151
00:49:35,080 --> 00:49:38,440
would be over.
1152
00:49:38,480 --> 00:49:40,840
That's why I tried to leave the party
1153
00:49:38,480 --> 00:49:40,840
that night.
1154
00:49:41,360 --> 00:49:43,360
I was going to write my resignation letter,
1155
00:49:43,400 --> 00:49:45,600
so I could be with Francois.
1156
00:49:45,640 --> 00:49:47,480
HUMPHREY: Don't worry.
1157
00:49:47,520 --> 00:49:49,240
I know you're also innocent.
1158
00:49:49,280 --> 00:49:52,120
But I would hold off writing that
1159
00:49:49,280 --> 00:49:52,120
resignation letter, though.
1160
00:49:54,240 --> 00:49:56,520
So this is all rather baffling,
1161
00:49:54,240 --> 00:49:56,520
isn't it?
1162
00:49:57,880 --> 00:49:59,400
The whole point of this case
1163
00:49:59,560 --> 00:50:03,120
is that right from the start, nothing has been
1164
00:49:59,560 --> 00:50:03,120
what it seems.
1165
00:50:04,520 --> 00:50:05,640
In particular,
1166
00:50:06,520 --> 00:50:08,440
the cyanide was the cyanide,
1167
00:50:09,560 --> 00:50:11,760
but it also wasn't.
1168
00:50:14,200 --> 00:50:15,600
Isn't that right, Ellery?
1169
00:50:18,760 --> 00:50:20,400
You killed Caroline Bamber.
1170
00:50:27,280 --> 00:50:30,000
I was in the kitchen the whole time.
1171
00:50:30,040 --> 00:50:32,080
Yes, I know. Clever, weren't you?
1172
00:50:33,280 --> 00:50:34,520
Getting a fatal dose of cyanide
1173
00:50:34,640 --> 00:50:35,880
into a glass you never went near,
1174
00:50:35,920 --> 00:50:38,800
I mean, that's some trick, isn't it?
1175
00:50:38,840 --> 00:50:40,720
But then as you well know,
1176
00:50:41,600 --> 00:50:43,400
that's not how she was killed.
1177
00:50:43,720 --> 00:50:46,920
So thank you for admitting you wrote this
1178
00:50:43,720 --> 00:50:46,920
letter just now.
1179
00:50:50,120 --> 00:50:51,840
Because we know that this letter
1180
00:50:51,880 --> 00:50:54,200
wasn't your attempt to save Caroline's life.
1181
00:50:54,280 --> 00:50:56,400
It is, in fact, the murder weapon.
1182
00:50:57,680 --> 00:50:58,720
FLORENCE: You wrote the letter.
1183
00:50:59,320 --> 00:51:02,280
You then put cyanide on the seal of the envelope.
1184
00:51:02,760 --> 00:51:03,760
But not too much.
1185
00:51:04,320 --> 00:51:06,160
You didn't want it to act too quickly.
1186
00:51:06,920 --> 00:51:08,920
HUMPHREY: And then, just before the party,
1187
00:51:09,160 --> 00:51:10,680
you used the trust that you had built up
1188
00:51:10,800 --> 00:51:12,400
with Caroline over the last two years...
1189
00:51:13,160 --> 00:51:16,360
And told her she had one last
1190
00:51:13,160 --> 00:51:16,360
task to perform.
1191
00:51:16,400 --> 00:51:17,520
In fact,
1192
00:51:19,800 --> 00:51:21,480
we even have a recording
1193
00:51:23,360 --> 00:51:24,480
of that exact moment.
1194
00:51:25,920 --> 00:51:27,120
ELLERY: One last thing before you go
1195
00:51:27,240 --> 00:51:29,120
to the party tonight, Governor.
1196
00:51:29,160 --> 00:51:31,240
That donation you wanted to give
1197
00:51:29,160 --> 00:51:31,240
to the orphanage chairman,
1198
00:51:31,960 --> 00:51:33,960
it's there on the desk for you to check.
1199
00:51:34,560 --> 00:51:35,680
And there we have it.
1200
00:51:37,320 --> 00:51:38,520
She didn't check the donation.
1201
00:51:40,120 --> 00:51:43,480
She did what any boss would do who trusted her
1202
00:51:40,120 --> 00:51:43,480
secretary implicitly.
1203
00:51:43,920 --> 00:51:45,520
FLORENCE: You knew the orphanage chairman
1204
00:51:45,880 --> 00:51:47,680
had cancelled earlier in the day
1205
00:51:48,120 --> 00:51:50,440
and that the envelope would therefore be found,
1206
00:51:50,560 --> 00:51:52,760
unopened, in Caroline's handbag.
1207
00:51:53,520 --> 00:51:55,040
It's there on the desk for you to check.
1208
00:51:55,200 --> 00:51:57,000
Oh, I'm sure it'll be fine.
1209
00:51:57,040 --> 00:51:59,680
HUMPHREY: She licked and sealed
1210
00:51:57,040 --> 00:51:59,680
the envelope, sight unseen.
1211
00:52:00,480 --> 00:52:03,760
Not knowing that at that very moment,
1212
00:52:00,480 --> 00:52:03,760
she was also sealing her fate.
1213
00:52:03,800 --> 00:52:04,960
And then,
1214
00:52:06,680 --> 00:52:07,680
well,
1215
00:52:08,280 --> 00:52:09,720
as with all cyanide poisonings,
1216
00:52:10,440 --> 00:52:12,200
the first thing she felt was a shortness of breath,
1217
00:52:12,800 --> 00:52:14,920
what Mr Hammond mistook for nervousness.
1218
00:52:18,080 --> 00:52:21,560
And then, as the cyanide began to move
1219
00:52:18,080 --> 00:52:21,560
through her bloodstream,
1220
00:52:21,800 --> 00:52:23,760
starving her heart and brain of oxygen,
1221
00:52:24,640 --> 00:52:25,960
you made sure you were nowhere near.
1222
00:52:26,520 --> 00:52:29,440
I'll, er, go and check on the canapes.
1223
00:52:32,720 --> 00:52:33,840
CAROLINE: Ah!
1224
00:52:34,960 --> 00:52:36,720
FLORENCE: Knowing that after she'd died,
1225
00:52:36,880 --> 00:52:39,320
no one would question you being the first
1226
00:52:36,880 --> 00:52:39,320
person on the scene.
1227
00:52:39,880 --> 00:52:41,880
HUMPHREY: Her trusted secretary.
1228
00:52:42,680 --> 00:52:44,800
But you had one last job to do,
1229
00:52:45,640 --> 00:52:47,720
and this part was truly inspired.
1230
00:52:48,560 --> 00:52:49,960
While everyone was looking at Caroline,
1231
00:52:50,840 --> 00:52:52,680
and after she was already dead,
1232
00:52:52,800 --> 00:52:56,480
only then did you put a lethal dose of
1233
00:52:52,800 --> 00:52:56,480
cyanide into her glass.
1234
00:52:57,320 --> 00:52:59,760
Knowing that we would presume it was this cyanide
1235
00:52:59,800 --> 00:53:01,000
that had poisoned her.
1236
00:53:02,120 --> 00:53:05,240
But that wasn't your only stroke of genius,
1237
00:53:02,120 --> 00:53:05,240
Ellery, was it?
1238
00:53:06,960 --> 00:53:08,800
Because it was also what you wrote in this letter.
1239
00:53:10,200 --> 00:53:11,600
You knew that when we opened it,
1240
00:53:11,720 --> 00:53:14,360
we would find apparent proof that Caroline's death
1241
00:53:14,400 --> 00:53:15,720
was connected to Spinner's Rock,
1242
00:53:15,840 --> 00:53:17,080
which it wasn't, I hasten to add.
1243
00:53:17,120 --> 00:53:19,200
But better than that, better than that,
1244
00:53:19,840 --> 00:53:21,440
you knew it would never occur to us
1245
00:53:21,480 --> 00:53:23,120
that we were holding the real murder weapon
1246
00:53:23,160 --> 00:53:24,760
here in our hands.
1247
00:53:25,320 --> 00:53:26,880
But why would Ellery, of all people,
1248
00:53:26,920 --> 00:53:28,080
want Caroline dead?
1249
00:53:28,200 --> 00:53:29,640
HUMPHREY: Exactly.
1250
00:53:29,680 --> 00:53:33,200
Caroline was Ellery's mentor, his guardian angel.
1251
00:53:34,600 --> 00:53:36,000
So something must have changed.
1252
00:53:36,040 --> 00:53:38,920
Something that meant she had to be killed now,
1253
00:53:38,960 --> 00:53:40,560
before she left the island.
1254
00:53:41,920 --> 00:53:43,440
Well, the day before Caroline's departure,
1255
00:53:43,480 --> 00:53:45,480
Ellery was helping her clear her office.
1256
00:53:46,160 --> 00:53:48,160
And when I looked among the old documents
1257
00:53:48,200 --> 00:53:50,640
that she had buried in the back of her cupboard,
1258
00:53:52,440 --> 00:53:53,520
I spotted this.
1259
00:53:56,800 --> 00:53:59,320
It was probably the Club Caribbean logo
1260
00:53:59,360 --> 00:54:02,000
that caught your eye, too, as it did mine.
1261
00:54:03,640 --> 00:54:05,000
This is a proposal
1262
00:54:05,280 --> 00:54:08,120
to build a new road for the Club Caribbean
1263
00:54:05,280 --> 00:54:08,120
holiday village.
1264
00:54:09,120 --> 00:54:13,120
It was written four years ago, 18 months before
1265
00:54:09,120 --> 00:54:13,120
your daughter died.
1266
00:54:14,160 --> 00:54:17,040
It was asking Caroline for her final approval.
1267
00:54:18,040 --> 00:54:19,040
This is what she wrote.
1268
00:54:19,720 --> 00:54:22,520
"With negligible fatalities likely
1269
00:54:19,720 --> 00:54:22,520
on the existing road,
1270
00:54:22,560 --> 00:54:24,920
"the cost of building a new road
1271
00:54:25,920 --> 00:54:27,040
"cannot be justified.
1272
00:54:28,360 --> 00:54:30,200
"Proposal rejected."
1273
00:54:30,880 --> 00:54:32,520
This is why your daughter died.
1274
00:54:33,880 --> 00:54:35,680
Because Caroline thought the odd casualty
1275
00:54:35,720 --> 00:54:38,000
too expensive to worry about.
1276
00:54:39,240 --> 00:54:40,720
This is what you learned
1277
00:54:40,760 --> 00:54:43,000
when you were helping her clear out her office that day.
1278
00:54:44,040 --> 00:54:47,800
Which is when you finally understood,
1279
00:54:44,040 --> 00:54:47,800
isn't it, Ellery?
1280
00:54:47,840 --> 00:54:50,120
Everything Caroline had told you
1281
00:54:47,840 --> 00:54:50,120
had been a lie.
1282
00:54:50,480 --> 00:54:51,480
Your promotion,
1283
00:54:52,600 --> 00:54:55,040
putting a new road to bypass your village, even,
1284
00:54:55,080 --> 00:54:57,160
it was all about her, her.
1285
00:54:57,600 --> 00:55:00,400
And her attempt to get rid of her guilt.
1286
00:55:01,280 --> 00:55:04,880
All because she knew she'd caused your
1287
00:55:01,280 --> 00:55:04,880
daughter's death.
1288
00:55:04,920 --> 00:55:05,960
HUMPHREY: In a way,
1289
00:55:06,920 --> 00:55:10,080
that road was the death of her,
1290
00:55:06,920 --> 00:55:10,080
too, wasn't it?
1291
00:55:13,160 --> 00:55:15,160
You know the last words she heard?
1292
00:55:16,880 --> 00:55:18,880
Negligible fatalities.
1293
00:55:19,000 --> 00:55:21,400
She knew exactly what I meant.
1294
00:55:37,640 --> 00:55:39,360
Well done, Inspector.
1295
00:55:39,480 --> 00:55:41,160
A team effort as always, sir.
1296
00:55:41,720 --> 00:55:47,360
Erm, I, er, wanted to say sorry for the, er, well,
1297
00:55:41,720 --> 00:55:47,360
awkwardness.
1298
00:55:47,640 --> 00:55:49,280
No awkwardness.
1299
00:55:49,320 --> 00:55:51,840
Just as long as you keep on catching your man.
1300
00:56:01,560 --> 00:56:02,600
She's replied.
1301
00:56:02,840 --> 00:56:03,920
Miss 94%, she's replied.
1302
00:56:04,040 --> 00:56:05,200
No way.
1303
00:56:06,960 --> 00:56:08,880
"The subscription for the individual
1304
00:56:09,000 --> 00:56:11,160
"you are trying to contact has lapsed."
1305
00:56:12,280 --> 00:56:13,360
What?
1306
00:56:13,720 --> 00:56:14,760
She's gone.
1307
00:56:15,120 --> 00:56:17,040
Oh, no. This can't be happening,
1308
00:56:15,120 --> 00:56:17,040
this can't be.
1309
00:56:18,000 --> 00:56:19,080
Please.
1310
00:56:21,920 --> 00:56:23,320
My perfect girl.
1311
00:56:23,360 --> 00:56:25,560
Ah, don't worry, Chief. It's not the end of the world.
1312
00:56:26,480 --> 00:56:27,520
You're right, Dwayne.
1313
00:56:27,840 --> 00:56:29,080
Well, I'm just going to have to
1314
00:56:27,840 --> 00:56:29,080
track her down.
1315
00:56:29,640 --> 00:56:31,440
-I don't follow. -Well, she lives
1316
00:56:29,640 --> 00:56:31,440
in the Caribbean.
1317
00:56:31,560 --> 00:56:33,000
If I look hard enough, visit enough islands,
1318
00:56:33,040 --> 00:56:34,600
I'm bound to find her eventually,
1319
00:56:33,040 --> 00:56:34,600
aren't I?
1320
00:56:35,520 --> 00:56:36,640
Eventually? Yes.
1321
00:56:43,440 --> 00:56:44,560
So,
1322
00:56:45,760 --> 00:56:47,920
are you going to help him track down this girl?
1323
00:56:48,440 --> 00:56:51,040
What? And go on a wild goose chase
1324
00:56:48,440 --> 00:56:51,040
around the Caribbean?
1325
00:56:51,080 --> 00:56:52,760
No, sir. Count me out.
1326
00:56:53,680 --> 00:56:56,120
I wish I'd never agreed to help him
1327
00:56:53,680 --> 00:56:56,120
in the first place.
1328
00:56:56,920 --> 00:56:58,000
I mean, what can you with a man
1329
00:56:58,120 --> 00:56:59,520
who falls in love with a percentage?
1330
00:57:05,400 --> 00:57:07,080
You know, I'm beginning to wonder
1331
00:57:07,200 --> 00:57:09,160
if Dwayne is the right wingman for me.
1332
00:57:10,720 --> 00:57:12,280
Really, Humphrey, why?
1333
00:57:12,320 --> 00:57:14,360
A slight clash of styles, perhaps.
1334
00:57:15,120 --> 00:57:16,200
CATHERINE: Hmm.
1335
00:57:17,240 --> 00:57:18,880
Maybe you're right.
1336
00:57:20,200 --> 00:57:23,280
So, Florence, do you think I should go on
1337
00:57:20,200 --> 00:57:23,280
a search for Miss 94%?
1338
00:57:23,800 --> 00:57:25,840
I suppose it would put off the day
1339
00:57:25,880 --> 00:57:28,240
when you had to actually speak
1340
00:57:25,880 --> 00:57:28,240
to a woman, sir.
1341
00:57:28,280 --> 00:57:31,160
Yes, I see. You think I'm hiding
1342
00:57:28,280 --> 00:57:31,160
behind a screen, so to speak.
1343
00:57:31,680 --> 00:57:32,760
Perhaps.
1344
00:57:33,160 --> 00:57:34,280
Right.
1345
00:57:38,640 --> 00:57:39,800
I've decided something.
1346
00:57:39,920 --> 00:57:41,000
-Yes.
1347
00:57:41,560 --> 00:57:43,600
I've decided I'm not going to scour the Caribbean
1348
00:57:43,640 --> 00:57:45,200
for some tenuous Internet fantasy.
1349
00:57:46,000 --> 00:57:48,080
-No. No more relying
1350
00:57:46,000 --> 00:57:48,080
on algorithms
1351
00:57:48,120 --> 00:57:49,600
to find the future Mrs Humphrey.
1352
00:57:49,840 --> 00:57:50,840
Er, the second.
1353
00:57:51,560 --> 00:57:54,960
I'm going to talk to some real, live women.
1354
00:57:55,080 --> 00:57:58,880
I'll be brave, confident and well, who knows,
1355
00:57:58,920 --> 00:58:01,000
maybe I'll somehow manage to bowl one of them over.
1356
00:58:02,200 --> 00:58:03,440
Crikey.
1357
00:58:03,480 --> 00:58:05,280
-Bottoms up! -Yes, aye!
1358
00:58:10,160 --> 00:58:11,280
J.P.: One of the models was found dead.
1359
00:58:11,400 --> 00:58:12,760
She appears to have been strangled.
1360
00:58:13,600 --> 00:58:15,920
Make a woman laugh and you're halfway there.
1361
00:58:16,280 --> 00:58:17,640
-Practise on Catherine. -Oh.
1362
00:58:17,840 --> 00:58:18,960
Try and make her smile.
1363
00:58:19,320 --> 00:58:20,480
HUMPHREY: ...time I played rugby
1364
00:58:19,320 --> 00:58:20,480
at school.
1365
00:58:21,120 --> 00:58:24,040
I did my best but all anyone could say was,
1366
00:58:21,120 --> 00:58:24,040
"Nice try."
1367
00:58:24,080 --> 00:58:26,160
Oh, it was kind of them.
1368
00:58:26,640 --> 00:58:29,920
These women have been traumatised.
1369
00:58:26,640 --> 00:58:29,920
They need handling gently.
1370
00:58:29,960 --> 00:58:31,960
J.P.: One of them could be our killer.
1371
00:58:29,960 --> 00:58:31,960
DWAYNE: You're right!
1372
00:58:32,480 --> 00:58:34,200
But what about the other two, eh?