1 00:00:16,080 --> 00:00:18,080 CAROLINE: Would you rather be British or French? 2 00:00:18,280 --> 00:00:19,320 ALL: British. 3 00:00:20,160 --> 00:00:22,560 I couldn't end my time as governor of Saint-Marie 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,120 without putting this all-important question 5 00:00:24,160 --> 00:00:25,960 to the population of Spinner's Rock. 6 00:00:27,520 --> 00:00:28,640 "British and proud of it," 7 00:00:29,120 --> 00:00:30,200 said a hawksbill. 8 00:00:31,360 --> 00:00:32,840 "God save the Queen," 9 00:00:33,160 --> 00:00:34,360 sang a parrotfish. 10 00:00:35,440 --> 00:00:40,160 "You can't trust the French as far as you can throw them." 11 00:00:41,240 --> 00:00:42,200 That was a sea snake. 12 00:00:43,000 --> 00:00:46,360 Our friend from Saint-Robert, General Council 13 00:00:43,000 --> 00:00:46,360 President Tromeur, 14 00:00:46,640 --> 00:00:50,400 insists Spinner's Rock is French. 15 00:00:46,640 --> 00:00:50,400 But I am very clear. 16 00:00:50,640 --> 00:00:53,360 It became British 200 years ago 17 00:00:53,400 --> 00:00:56,240 and nothing has changed since then. 18 00:00:59,320 --> 00:01:04,120 Saint-Marie, you have given me four unforgettable years. 19 00:01:04,360 --> 00:01:08,280 My posting may be ending, but my successor, 20 00:01:08,320 --> 00:01:09,640 and indeed Britain, 21 00:01:09,760 --> 00:01:13,080 will continue to look after your best interests. 22 00:01:13,880 --> 00:01:18,400 And I promise, I will carry 23 00:01:13,880 --> 00:01:18,400 the beauty of your island 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,360 and your people 25 00:01:21,040 --> 00:01:22,880 in my heart forever. 26 00:01:24,360 --> 00:01:26,160 Thank you. 27 00:01:31,280 --> 00:01:32,520 Message received? 28 00:01:32,640 --> 00:01:34,040 He was listening to every word. 29 00:01:34,920 --> 00:01:36,720 Well, let's hope he reaches the right conclusion. 30 00:01:36,760 --> 00:01:39,320 Sea snake was inspired, by the way, Ellery. 31 00:01:39,360 --> 00:01:40,560 Thank you. 32 00:01:40,680 --> 00:01:42,040 Perfectly judged to the last, Governor. 33 00:01:42,080 --> 00:01:43,240 Thank you, Selwyn. 34 00:01:44,240 --> 00:01:45,920 Gosh, I could do with a drink. 35 00:01:46,040 --> 00:01:47,840 Oh, allow me. 36 00:01:50,400 --> 00:01:51,880 "Sea snake"? 37 00:01:53,080 --> 00:01:55,360 For some reason, I thought you were 38 00:01:53,080 --> 00:01:55,360 better than that. 39 00:01:55,760 --> 00:01:58,280 I'm delighted to disappoint you 40 00:01:55,760 --> 00:01:58,280 one last time, Francois. 41 00:02:00,080 --> 00:02:04,720 You British complain about having lost 42 00:02:00,080 --> 00:02:04,720 your identity in the world. 43 00:02:05,160 --> 00:02:06,480 Well, I disagree. 44 00:02:06,520 --> 00:02:08,800 You're just as hypocritical as you ever were. 45 00:02:08,960 --> 00:02:12,480 On the contrary, I have been 46 00:02:08,960 --> 00:02:12,480 entirely straight with you. 47 00:02:13,080 --> 00:02:15,040 Withdraw France's claim to Spinner's Rock 48 00:02:15,080 --> 00:02:16,280 before I get on that plane 49 00:02:16,720 --> 00:02:18,040 or we both know what will happen. 50 00:02:19,840 --> 00:02:20,960 Ah! 51 00:02:24,280 --> 00:02:25,480 I'll, er, 52 00:02:26,560 --> 00:02:28,160 go and check on the canapes. 53 00:02:47,160 --> 00:02:48,360 Thank you. 54 00:02:51,440 --> 00:02:53,000 Ms Preville, I do apologise. 55 00:02:53,280 --> 00:02:54,440 It's fine. It's fine. 56 00:02:58,440 --> 00:03:00,680 Er, a little something to remember me by, Governor. 57 00:03:01,520 --> 00:03:02,640 Oh... 58 00:03:05,920 --> 00:03:07,560 It's, er, Saint-Marie pavement. 59 00:03:08,120 --> 00:03:10,360 I'm kidding. It's a piece of 60 00:03:08,120 --> 00:03:10,360 Spinner's Rock. 61 00:03:12,320 --> 00:03:14,800 Thank you, Andy, that is very thoughtful. 62 00:03:15,560 --> 00:03:17,120 You'll be missed, you know that? 63 00:03:18,200 --> 00:03:19,640 My drink. 64 00:03:19,920 --> 00:03:22,360 Excuse me. Lucy? 65 00:03:24,080 --> 00:03:26,240 You'd better not be going back to the office. 66 00:03:27,160 --> 00:03:29,760 Well, take the night off, Lucy, for God's sake. 67 00:03:29,800 --> 00:03:31,320 I've got to finish that detail. 68 00:03:31,360 --> 00:03:33,000 Well, at least stay for the food. 69 00:03:33,120 --> 00:03:34,960 Show Caroline a bit of respect. 70 00:03:40,200 --> 00:03:41,600 To you, Governor. 71 00:03:41,720 --> 00:03:43,280 God, I need this. 72 00:03:46,360 --> 00:03:48,120 -Of course. 73 00:03:52,480 --> 00:03:55,160 Ladies... Ladies and gentlemen, 74 00:03:55,800 --> 00:03:58,880 I would like to add a few brief words of my own 75 00:03:58,960 --> 00:04:00,120 to the evening's tribute. 76 00:04:01,280 --> 00:04:02,200 Governor Bamber, 77 00:04:02,640 --> 00:04:04,840 you leave this island a wealthier, 78 00:04:04,960 --> 00:04:07,240 more confident and safer place. 79 00:04:07,520 --> 00:04:08,760 -And for that, I... -Ah! 80 00:04:11,480 --> 00:04:12,480 Oh! 81 00:04:13,000 --> 00:04:16,880 Ah! Someone get a doctor, now! 82 00:04:16,920 --> 00:04:18,440 -ANDY: Governor's residence, 83 00:04:18,480 --> 00:04:19,960 we need an ambulance, now. 84 00:04:20,000 --> 00:04:21,920 Ellery, what's happening? 85 00:04:27,760 --> 00:04:28,880 No. 86 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 No. 87 00:04:30,560 --> 00:04:31,720 No! 88 00:05:02,560 --> 00:05:04,320 HUMPHREY: Question 98. 89 00:05:04,600 --> 00:05:08,400 "What is your ideal body type for your perfect partner?" 90 00:05:08,440 --> 00:05:10,480 "I don't mind." 91 00:05:10,720 --> 00:05:14,680 No, Chief, that makes you 92 00:05:10,720 --> 00:05:14,680 sound desperate. 93 00:05:14,720 --> 00:05:15,840 Okay. 94 00:05:16,400 --> 00:05:18,680 "I have an open mind." 95 00:05:19,200 --> 00:05:20,120 Right, question 99, 96 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 "How would you characterise the end 97 00:05:22,200 --> 00:05:23,760 "of most of your romantic relationships?" 98 00:05:23,800 --> 00:05:25,640 "Painful divorce." Last question... 99 00:05:27,560 --> 00:05:29,040 Don't you think you might be 100 00:05:27,560 --> 00:05:29,040 answering those questions a little bit too honestly? 101 00:05:30,840 --> 00:05:32,600 Well, yes, but I'm hardly going to find 102 00:05:32,720 --> 00:05:34,520 my perfect partner by lying, am I? 103 00:05:34,560 --> 00:05:36,520 Er, right, question 100, 104 00:05:36,840 --> 00:05:39,600 "How organised are you?" 105 00:05:39,640 --> 00:05:41,280 Highly organised, wouldn't you say, Dwayne? 106 00:05:41,800 --> 00:05:42,800 Yes, Chief. 107 00:05:43,640 --> 00:05:45,840 HUMPHREY: Right, I think that's ready to send. 108 00:05:52,720 --> 00:05:53,840 -COMMISSIONER: 109 00:05:52,720 --> 00:05:53,840 Chief Inspector? 110 00:05:54,120 --> 00:05:55,280 Oh, Commissioner. 111 00:05:55,720 --> 00:05:56,800 Good evening. 112 00:05:56,920 --> 00:05:58,160 We have a bit of a problem. 113 00:06:08,200 --> 00:06:09,200 Evening, J.P., Florence. 114 00:06:09,240 --> 00:06:10,400 Sir. 115 00:06:13,360 --> 00:06:16,120 So, Dwayne was round at yours this evening, then, sir? 116 00:06:16,280 --> 00:06:19,440 Er, yes, we were, er... Well, actually, he was, erm... 117 00:06:19,480 --> 00:06:21,000 What were you doing 118 00:06:21,040 --> 00:06:24,880 -Painting. Shelf. -Shelf. Putting up a shelf. 119 00:06:33,280 --> 00:06:34,520 Sir? 120 00:06:34,640 --> 00:06:35,960 Ah, Inspector. 121 00:06:36,560 --> 00:06:37,760 Everything under control? 122 00:06:38,560 --> 00:06:41,640 No one has touched the body except for the paramedics 123 00:06:42,120 --> 00:06:44,000 and the doctor, who's on his way. 124 00:06:44,120 --> 00:06:45,840 Thank you, sir. Most helpful. 125 00:06:46,600 --> 00:06:50,120 J.P., Dwayne, go and get names, addresses, 126 00:06:46,600 --> 00:06:50,120 statements and photos, please. 127 00:06:50,160 --> 00:06:51,920 -Chief. -Yes, Chief. 128 00:06:55,560 --> 00:06:57,000 Bitter almond. 129 00:06:57,040 --> 00:06:58,760 That and the redness in the skin. 130 00:06:58,800 --> 00:06:59,800 Cyanide? 131 00:07:00,600 --> 00:07:02,840 In her glass, it would seem. We should take a sample. 132 00:07:05,320 --> 00:07:06,880 And, er, none of the other guests are ill? 133 00:07:07,200 --> 00:07:09,560 -COMMISSIONER: No, not that I'm aware. 134 00:07:07,200 --> 00:07:09,560 -HUMPHREY: Good. 135 00:07:10,120 --> 00:07:12,440 I don't suppose you know what Governor 136 00:07:10,120 --> 00:07:12,440 Bamber was drinking? 137 00:07:12,720 --> 00:07:14,280 Two glasses of champagne, 138 00:07:14,920 --> 00:07:17,240 from this bottle. I served her. 139 00:07:17,520 --> 00:07:18,520 Right. 140 00:07:19,000 --> 00:07:20,080 And they were her only drinks? 141 00:07:20,120 --> 00:07:21,160 Yes. 142 00:07:21,680 --> 00:07:22,880 COMMISSIONER: When she arrived, 143 00:07:23,000 --> 00:07:24,080 she went straight into her speech. 144 00:07:24,480 --> 00:07:27,160 I served her after she'd finished speaking. 145 00:07:27,200 --> 00:07:28,920 And where did her glass come from? 146 00:07:28,960 --> 00:07:29,960 From that table. 147 00:07:30,880 --> 00:07:33,040 -Nope. 148 00:07:34,000 --> 00:07:35,800 I chose it myself. 149 00:07:35,840 --> 00:07:36,880 HUMPHREY: And the bottle? 150 00:07:37,680 --> 00:07:40,520 I saw it being opened. No one else drank from it. 151 00:07:40,960 --> 00:07:43,120 Do you mind if I take the bottle, 152 00:07:40,960 --> 00:07:43,120 please, sir? 153 00:07:49,240 --> 00:07:51,040 Can't smell anything, let's get it to the lab. 154 00:07:51,160 --> 00:07:54,480 Erm... Sir, er, I wonder 155 00:07:51,160 --> 00:07:54,480 if you could possibly 156 00:07:54,920 --> 00:07:58,400 go and check that none of the other guests 157 00:07:54,920 --> 00:07:58,400 are feeling unwell? 158 00:08:00,320 --> 00:08:02,600 -Of course. -Thank you. 159 00:08:05,480 --> 00:08:07,400 Phew! Awkward. 160 00:08:09,040 --> 00:08:12,200 Okay, six, six, seven, seven, 42. 161 00:08:14,440 --> 00:08:16,640 About 100 glasses here and as far as I can tell, 162 00:08:16,680 --> 00:08:18,320 there's no cyanide in any of them. 163 00:08:18,800 --> 00:08:20,520 I'll have to get them all tested, 164 00:08:18,800 --> 00:08:20,520 just in case. 165 00:08:20,840 --> 00:08:21,960 Anything in the Governor's handbag? 166 00:08:22,080 --> 00:08:23,200 A phone. 167 00:08:24,560 --> 00:08:26,400 Thank you. 168 00:08:26,440 --> 00:08:28,040 Plenty of texts and emails. 169 00:08:28,120 --> 00:08:32,120 Mints, tissues, a sealed envelope, lipstick 170 00:08:32,160 --> 00:08:34,520 and a piece of rock with an engraving. 171 00:08:34,760 --> 00:08:38,320 Erm, "For Caroline, a British jewel 172 00:08:34,760 --> 00:08:38,320 in the Caribbean. Andy." 173 00:08:38,520 --> 00:08:40,440 -Sure. 174 00:08:41,800 --> 00:08:43,720 There's no address on it. 175 00:08:46,080 --> 00:08:47,160 "Dear Caroline, please be careful. 176 00:08:47,280 --> 00:08:48,480 "They want to kill you before you go 177 00:08:48,520 --> 00:08:49,760 "because of June 10th. 178 00:08:50,360 --> 00:08:51,400 "A friend." 179 00:08:51,480 --> 00:08:53,520 Someone definitely wanted her dead. 180 00:08:53,760 --> 00:08:55,240 And someone else knew about it. 181 00:08:56,520 --> 00:08:57,560 So, 182 00:08:58,240 --> 00:08:59,920 the Commissioner chose the Governor's glass 183 00:08:59,960 --> 00:09:01,680 at random from this table. 184 00:09:01,920 --> 00:09:04,520 None of the other glasses, the champagne itself, 185 00:09:01,920 --> 00:09:04,520 contained cyanide, 186 00:09:04,760 --> 00:09:06,680 and as far as we're aware, no one else is sick. 187 00:09:06,800 --> 00:09:09,280 So, did the Commissioner happen to pick 188 00:09:06,800 --> 00:09:09,280 the one poisoned glass 189 00:09:09,320 --> 00:09:10,360 intended for the Governor? 190 00:09:10,680 --> 00:09:12,360 Out of 100 or so? 191 00:09:12,400 --> 00:09:14,480 -That would be quite a coincidence. 192 00:09:12,400 --> 00:09:14,480 -Right. Which means 193 00:09:14,600 --> 00:09:16,680 the only possible way of getting poison 194 00:09:16,720 --> 00:09:18,200 into the victim's glass would be... 195 00:09:18,520 --> 00:09:21,440 By adding it to the glass after the Commissioner 196 00:09:18,520 --> 00:09:21,440 picked it up 197 00:09:21,480 --> 00:09:22,720 off the table. 198 00:09:22,840 --> 00:09:24,240 Which he's not going to like. 199 00:09:24,960 --> 00:09:26,080 Merci. 200 00:09:32,760 --> 00:09:34,240 No one else is ill 201 00:09:34,280 --> 00:09:36,240 and none of the other glasses or the bottle 202 00:09:36,280 --> 00:09:37,480 appear to contain cyanide. 203 00:09:37,920 --> 00:09:40,360 So let's try and establish 204 00:09:40,400 --> 00:09:42,080 who could've added the cyanide to the glass 205 00:09:42,120 --> 00:09:43,600 once you'd given it to the Governor. 206 00:09:43,640 --> 00:09:45,600 So who do you remember standing nearby? 207 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 No one. 208 00:09:46,840 --> 00:09:48,240 What about during your speech? 209 00:09:48,480 --> 00:09:51,440 There was never anyone within two metres 210 00:09:48,480 --> 00:09:51,440 of either of us. 211 00:09:52,000 --> 00:09:53,360 -I'm sure of it. -I see. 212 00:09:53,760 --> 00:09:55,160 Er, well, then perhaps the cyanide 213 00:09:55,280 --> 00:09:56,680 was added before you gave the glass 214 00:09:56,720 --> 00:09:59,120 to the Governor. Er, so let's rewind. 215 00:09:59,640 --> 00:10:01,560 As you were taking the glass from the table, 216 00:10:02,440 --> 00:10:04,240 who do you remember seeing nearby? 217 00:10:04,880 --> 00:10:07,680 COMMISSIONER: The person near to me 218 00:10:04,880 --> 00:10:07,680 was Francois Tromeur, 219 00:10:07,800 --> 00:10:10,720 the president of the General Council 220 00:10:07,800 --> 00:10:10,720 of Saint-Robert. 221 00:10:10,800 --> 00:10:11,960 Thank you. 222 00:10:12,800 --> 00:10:15,080 Arrogant. Untrustworthy. 223 00:10:15,680 --> 00:10:18,080 -A Parisian. -Right. 224 00:10:18,120 --> 00:10:19,880 Well, that's useful, sir. Thank you. 225 00:10:21,240 --> 00:10:23,440 So where was the President standing? 226 00:10:30,000 --> 00:10:31,040 -There. -Fine. 227 00:10:31,880 --> 00:10:33,680 And so where did you go with the glass after that? 228 00:10:34,280 --> 00:10:36,040 I brought it over to the Governor. 229 00:10:36,400 --> 00:10:39,120 On the way, there was a slight collision 230 00:10:36,400 --> 00:10:39,120 with Lucy Preville. 231 00:10:39,160 --> 00:10:40,680 -Er, Lucy, er... -Preville. 232 00:10:41,000 --> 00:10:42,200 The First Secretary. 233 00:10:42,720 --> 00:10:46,280 She's bright, very hardworking. 234 00:10:42,720 --> 00:10:46,280 Rather buttoned-up. 235 00:10:46,720 --> 00:10:48,800 Could you do the honours, please, Florence? 236 00:10:49,240 --> 00:10:51,280 Thank you, sir. And then? 237 00:10:51,360 --> 00:10:53,160 I rejoined the Governor, 238 00:10:53,200 --> 00:10:55,320 who was standing with Andy Hammond, 239 00:10:55,800 --> 00:10:57,520 the Deputy Governor. 240 00:10:58,560 --> 00:11:00,760 Right 241 00:11:03,040 --> 00:11:05,320 Mr Hammond knows a lot about the Caribbean. 242 00:11:06,040 --> 00:11:07,960 He's one of the proudest Brits I've ever met. 243 00:11:08,400 --> 00:11:12,520 After a few seconds, he headed over 244 00:11:08,400 --> 00:11:12,520 to Lucy Preville over there. 245 00:11:13,160 --> 00:11:14,280 Over there. 246 00:11:15,840 --> 00:11:17,520 Excuse me. Lucy? 247 00:11:19,520 --> 00:11:21,440 She looked like she was leaving the party. 248 00:11:21,520 --> 00:11:23,160 Right. So, 249 00:11:24,240 --> 00:11:25,720 which of these three 250 00:11:25,760 --> 00:11:27,520 could've dropped the cyanide into the Governor's glass 251 00:11:27,560 --> 00:11:30,640 in-between you picking it up from the table here 252 00:11:31,960 --> 00:11:33,800 and her swallowing the champagne there? 253 00:11:34,320 --> 00:11:36,840 None of them. I would have noticed. 254 00:11:38,040 --> 00:11:41,000 Yes, but might you have been distracted, 255 00:11:38,040 --> 00:11:41,000 sir, albeit very briefly? 256 00:11:41,160 --> 00:11:42,480 Absolutely not. 257 00:11:42,760 --> 00:11:46,040 I was in control of Governor Bamber's glass 258 00:11:42,760 --> 00:11:46,040 the whole time. 259 00:11:48,640 --> 00:11:49,960 Okay, well, that's enough for now. 260 00:11:50,000 --> 00:11:51,200 Let's speak to the witnesses in the morning. 261 00:11:51,600 --> 00:11:53,960 And also Caroline's secretary, Ellery Wallace? 262 00:11:54,160 --> 00:11:55,400 Let's see if he can shed light 263 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 on who wrote the unopened warning letter 264 00:11:56,920 --> 00:11:58,160 found in her handbag. 265 00:11:58,200 --> 00:11:59,800 And why the 10th of June might be a reason 266 00:11:59,840 --> 00:12:01,080 for someone to kill the Governor. 267 00:12:01,320 --> 00:12:02,320 Quite right, J.P.. 268 00:12:02,480 --> 00:12:03,720 Now, if you and Dwayne carry on 269 00:12:03,760 --> 00:12:04,960 with the necessary background checks, 270 00:12:05,000 --> 00:12:06,640 also get the prints off the letter 271 00:12:06,680 --> 00:12:07,760 and see if the lab can tell us 272 00:12:06,680 --> 00:12:07,760 anything else about it. 273 00:12:07,800 --> 00:12:09,400 BOTH: Yes, Chief. 274 00:12:09,440 --> 00:12:11,080 Ah! 275 00:12:11,600 --> 00:12:12,720 Er, before you go, 276 00:12:13,600 --> 00:12:15,400 could I possibly have a quick word? 277 00:12:16,160 --> 00:12:19,840 Yeah, well, first of all, erm, er, 278 00:12:16,160 --> 00:12:19,840 could I just say once again... 279 00:12:19,880 --> 00:12:21,000 What is it, Inspector? Yes, erm... 280 00:12:23,200 --> 00:12:26,400 To avoid you compromising 281 00:12:23,200 --> 00:12:26,400 our investigation, 282 00:12:27,080 --> 00:12:30,240 I'm afraid you will need to remain 283 00:12:27,080 --> 00:12:30,240 entirely excluded from it 284 00:12:30,280 --> 00:12:32,160 until the case is concluded. -I see. 285 00:12:34,360 --> 00:12:36,240 -Yeah. 286 00:12:37,600 --> 00:12:39,120 Thank you for telling me. 287 00:12:44,760 --> 00:12:46,440 Commissioner. 288 00:12:51,920 --> 00:12:54,440 Well, he seems to have taken that 289 00:12:51,920 --> 00:12:54,440 on the chin, hasn't he? 290 00:12:56,600 --> 00:12:57,720 Have a good evening, sir. 291 00:13:19,200 --> 00:13:22,040 Ah, Florence, good morning. I'm literally one 292 00:13:19,200 --> 00:13:22,040 set of keys away 293 00:13:22,120 --> 00:13:24,720 from being ready. Once I find my wallet, 294 00:13:22,120 --> 00:13:24,720 of course, 295 00:13:25,280 --> 00:13:26,680 and my jacket. 296 00:13:27,800 --> 00:13:30,560 So which shelf did Dwayne put up? 297 00:13:30,760 --> 00:13:31,800 Shelf? 298 00:13:32,600 --> 00:13:34,320 Oh, right, yes, er, shelf, erm... 299 00:13:34,360 --> 00:13:37,840 Well, er, let me see, 300 00:13:34,360 --> 00:13:37,840 it was, er, it was... 301 00:13:38,800 --> 00:13:40,000 Erm, that one. 302 00:13:40,360 --> 00:13:42,480 What were you two really up to last night? 303 00:13:44,080 --> 00:13:46,320 Well, actually, he was helping me 304 00:13:44,080 --> 00:13:46,320 fill in a profile. 305 00:13:47,040 --> 00:13:50,600 Yes, I've decided to, er, dive into 306 00:13:47,040 --> 00:13:50,600 the shark-infested waters 307 00:13:50,640 --> 00:13:51,720 of the dating world. 308 00:13:52,080 --> 00:13:53,000 Good for you. 309 00:13:53,680 --> 00:13:57,160 And Dwayne is going to be 310 00:13:53,680 --> 00:13:57,160 your guide, is he? 311 00:13:57,200 --> 00:13:58,320 Yes, absolutely, Florence. 312 00:13:58,880 --> 00:14:00,920 Well, if he can't get me a woman, 313 00:13:58,880 --> 00:14:00,920 no one can. 314 00:14:02,800 --> 00:14:05,520 Ah, success. Let's go. 315 00:14:09,160 --> 00:14:10,240 ANDY: Poison? 316 00:14:10,360 --> 00:14:11,480 I thought it was a heart attack. 317 00:14:12,040 --> 00:14:13,920 Was anyone behaving suspiciously 318 00:14:14,040 --> 00:14:16,040 around Caroline's champagne glass? 319 00:14:16,360 --> 00:14:17,520 -No. -No. 320 00:14:18,160 --> 00:14:19,280 What about you, Mr Wallace? 321 00:14:19,760 --> 00:14:21,000 What did you see? 322 00:14:21,320 --> 00:14:23,600 I was in the kitchen when the Commissioner served her. 323 00:14:24,200 --> 00:14:26,120 -LUCY: Ah! Someone 324 00:14:24,200 --> 00:14:26,120 get a doctor, now! 325 00:14:26,160 --> 00:14:28,240 ELLERY: I heard Lucy scream, so I came running. 326 00:14:28,280 --> 00:14:29,320 CAROLINE: Ellery, what's happening? 327 00:14:29,960 --> 00:14:33,600 What was Caroline like to work with 328 00:14:29,960 --> 00:14:33,600 or opposite? 329 00:14:34,000 --> 00:14:37,120 Well, she was a great diplomat and an inspiring manager. 330 00:14:37,360 --> 00:14:38,800 Not many of those in the Foreign Office. 331 00:14:39,280 --> 00:14:41,280 -LUCY: No, but... 332 00:14:42,120 --> 00:14:43,840 then, she was clever and competent. 333 00:14:44,000 --> 00:14:46,640 In my experience, that tends to 334 00:14:44,000 --> 00:14:46,640 frighten men off. 335 00:14:48,440 --> 00:14:50,160 President Tromeur? 336 00:14:50,760 --> 00:14:53,160 Caroline was a beautiful lady on the outside 337 00:14:53,840 --> 00:14:54,920 and the inside. 338 00:14:58,040 --> 00:14:59,840 My wife insisted I switch. 339 00:15:00,400 --> 00:15:03,640 They do a Cigane flavour. It's okay. 340 00:15:04,680 --> 00:15:07,880 So who was Caroline closest to in the office? 341 00:15:08,280 --> 00:15:09,320 I'd like to think it was me. LUCY: It was Ellery. 342 00:15:11,000 --> 00:15:12,640 She trusted him with her life. 343 00:15:13,240 --> 00:15:15,840 How long had you been Governor Bamber's 344 00:15:13,240 --> 00:15:15,840 private secretary? 345 00:15:16,280 --> 00:15:17,680 Almost two years. 346 00:15:18,280 --> 00:15:22,200 She liked that I was able to provide 347 00:15:18,280 --> 00:15:22,200 a local perspective on things. 348 00:15:23,400 --> 00:15:24,880 What was Caroline doing yesterday? 349 00:15:25,000 --> 00:15:28,040 She was clearing out her office, with Ellery. 350 00:15:28,720 --> 00:15:31,320 ELLERY: There was a lot to do before she left. 351 00:15:33,080 --> 00:15:35,960 Caroline was carrying this in her handbag. 352 00:15:36,320 --> 00:15:38,360 It was unopened and unaddressed. 353 00:15:38,720 --> 00:15:40,480 Do you know where she got it from? 354 00:15:40,600 --> 00:15:42,400 Have any of you seen it before? 355 00:15:45,320 --> 00:15:47,400 "Dear Caroline, please be careful. 356 00:15:47,760 --> 00:15:50,680 "They want to kill you before you go 357 00:15:47,760 --> 00:15:50,680 because of June 10th. 358 00:15:51,040 --> 00:15:52,240 "A friend." 359 00:15:52,480 --> 00:15:55,320 Any of you have any idea who could have written this? 360 00:15:56,080 --> 00:15:58,080 What about the reference to the 10th of June? 361 00:15:58,120 --> 00:16:00,680 That's the date of the battle at Spinner's Rock. 362 00:16:00,720 --> 00:16:02,120 Of course it is. 363 00:16:02,200 --> 00:16:04,600 Yes, of course, erm, Spinner's Rock. 364 00:16:02,200 --> 00:16:04,600 Er, remind me. 365 00:16:05,000 --> 00:16:08,200 It's an uninhabited rock between Saint-Marie 366 00:16:05,000 --> 00:16:08,200 and Saint-Robert. 367 00:16:08,800 --> 00:16:13,000 On June 10th, 1813, Captain Spinner 368 00:16:08,800 --> 00:16:13,000 won it for Britain. 369 00:16:13,480 --> 00:16:16,360 And now, out of the blue, the French are 370 00:16:13,480 --> 00:16:16,360 claiming it as theirs. 371 00:16:17,120 --> 00:16:19,800 The correct title is la Roche de la Republique. 372 00:16:20,760 --> 00:16:22,240 The rock is rightfully French. 373 00:16:23,720 --> 00:16:24,680 No, it isn't. 374 00:16:25,440 --> 00:16:28,480 Why would Spinner's Rock be a reason to kill 375 00:16:25,440 --> 00:16:28,480 Governor Bamber? 376 00:16:29,040 --> 00:16:30,280 I have no idea. 377 00:16:30,320 --> 00:16:33,320 Whole thing's handbags at 12 paces, honestly. 378 00:16:34,240 --> 00:16:37,240 Caroline was blackmailing President Tromeur 379 00:16:37,720 --> 00:16:39,040 over Spinner's Rock. 380 00:16:40,680 --> 00:16:41,640 What? 381 00:16:41,760 --> 00:16:43,400 She had given him an ultimatum. 382 00:16:43,720 --> 00:16:46,440 Withdraw France's claim to Spinner's Rock 383 00:16:43,720 --> 00:16:46,440 before I get on that plane 384 00:16:46,760 --> 00:16:48,440 or we both know what will happen. 385 00:16:48,960 --> 00:16:51,040 I thought she seemed a bit nervous. 386 00:16:51,400 --> 00:16:53,600 Caroline was threatening to block imports 387 00:16:53,640 --> 00:16:55,120 from Saint-Robert onto Saint-Marie. 388 00:16:55,280 --> 00:16:57,480 Reason for you to be pretty worried, 389 00:16:55,280 --> 00:16:57,480 I'd imagine. 390 00:16:57,520 --> 00:17:00,000 Our fishermen would have lost a few dollars. 391 00:17:00,040 --> 00:17:04,120 Painful, yes. But a reason for me 392 00:17:00,040 --> 00:17:04,120 to murder someone? 393 00:17:08,640 --> 00:17:12,080 Please excuse me, I have some VIPs 394 00:17:08,640 --> 00:17:12,080 waiting outside. 395 00:17:12,720 --> 00:17:14,200 My family. 396 00:17:23,520 --> 00:17:24,720 Saint-Marie there. 397 00:17:26,000 --> 00:17:27,160 Saint-Robert there. 398 00:17:27,440 --> 00:17:29,360 So where's this, er... Where's this Spinner's Rock? 399 00:17:31,680 --> 00:17:32,800 There. 400 00:17:33,480 --> 00:17:35,120 That 401 00:17:36,200 --> 00:17:37,520 Entente cordiale out the window 402 00:17:37,640 --> 00:17:39,200 for a dot in the middle of nowhere? 403 00:17:39,240 --> 00:17:40,320 Doesn't make any sense. 404 00:17:40,880 --> 00:17:43,000 Caroline had a serious clear-out. 405 00:17:43,320 --> 00:17:46,480 Some of these documents go right back 406 00:17:43,320 --> 00:17:46,480 to the start of her posting. 407 00:17:46,680 --> 00:17:48,200 Did you find out anything about Spinner's Rock? 408 00:17:48,240 --> 00:17:49,720 -Not yet. -Look. 409 00:17:51,280 --> 00:17:52,880 Report from a planning commission, 410 00:17:53,000 --> 00:17:54,720 minutes into the planning council, 411 00:17:55,520 --> 00:17:57,600 plans for a Club Caribbean holiday camp, 412 00:17:58,160 --> 00:18:00,240 invoice for a private security firm. 413 00:18:01,000 --> 00:18:02,440 "Lockdown Private Security hired 414 00:18:02,480 --> 00:18:04,320 "for the ongoing security of Spinner's Rock." 415 00:18:05,120 --> 00:18:06,240 For how much? 416 00:18:08,600 --> 00:18:09,880 Well, she could've had the Coast Guard 417 00:18:10,000 --> 00:18:11,440 or us for free to patrol that rock. 418 00:18:12,280 --> 00:18:14,560 So why shell out for a private security firm? 419 00:18:18,600 --> 00:18:21,120 So the post-mortem confirms that Caroline Bamber 420 00:18:21,160 --> 00:18:23,240 died from ingesting hydrogen cyanide. 421 00:18:23,600 --> 00:18:26,480 Concentrated hydrogen cyanide, strong enough to 422 00:18:23,600 --> 00:18:26,480 kill in a minute, 423 00:18:26,800 --> 00:18:29,600 was found in champagne samples taken from Caroline's glass, 424 00:18:29,720 --> 00:18:32,080 which would explain why she died 425 00:18:29,720 --> 00:18:32,080 almost immediately. 426 00:18:32,760 --> 00:18:35,000 The lab confirmed there was no trace of cyanide 427 00:18:35,040 --> 00:18:38,120 in any other glass, or in the champagne bottle. 428 00:18:38,560 --> 00:18:40,760 And the only food and drink Caroline consumed 429 00:18:40,800 --> 00:18:44,040 in the half hour before she died 430 00:18:40,800 --> 00:18:44,040 was the champagne. 431 00:18:44,160 --> 00:18:45,240 J.P.: Just as you thought, sir. 432 00:18:45,440 --> 00:18:47,080 Someone poisoned her champagne glass. 433 00:18:47,360 --> 00:18:50,280 Quite right, J.P., but the question is 434 00:18:47,360 --> 00:18:50,280 how on earth did they do it 435 00:18:50,320 --> 00:18:53,720 without our esteemed Commissioner spotting it? 436 00:18:53,760 --> 00:18:55,720 -DWAYNE: Yeah. 437 00:18:56,560 --> 00:18:58,560 The lab said the paper and the envelope 438 00:18:56,560 --> 00:18:58,560 are low quality, 439 00:18:58,600 --> 00:19:00,080 it can be found in any newsagent. 440 00:19:00,400 --> 00:19:01,960 And they can't tell us anything for certain 441 00:19:02,000 --> 00:19:04,360 about the computer or the printer that was used. 442 00:19:04,800 --> 00:19:06,600 J.P.: No fingerprints on the letter itself 443 00:19:06,720 --> 00:19:08,520 and only one set on the envelope, 444 00:19:08,600 --> 00:19:10,080 the Governor's. 445 00:19:10,120 --> 00:19:13,080 So it was handed to Caroline by someone wearing gloves? 446 00:19:13,200 --> 00:19:15,400 Or someone in gloves left it in her handbag, 447 00:19:15,440 --> 00:19:17,920 a place they knew she'd find it. So, 448 00:19:18,560 --> 00:19:21,080 who killed Caroline Bamber and why? 449 00:19:21,120 --> 00:19:22,760 And how did they get cyanide into her glass? 450 00:19:22,920 --> 00:19:27,240 Well, to help us, I have procured, 451 00:19:22,920 --> 00:19:27,240 at no expense at all, 452 00:19:27,760 --> 00:19:31,440 a highly technical piece of cutting-edge kit, 453 00:19:31,480 --> 00:19:32,960 my chess set. 454 00:19:33,720 --> 00:19:35,760 Thank you. -Er, oh... 455 00:19:36,800 --> 00:19:37,920 So... 456 00:19:41,560 --> 00:19:44,600 Caroline Bamber, Governor for 457 00:19:41,560 --> 00:19:44,600 the past four years. 458 00:19:45,000 --> 00:19:48,240 Single, respected by her colleagues, 459 00:19:45,000 --> 00:19:48,240 a reputation for integrity 460 00:19:48,280 --> 00:19:50,600 and defending the best interests 461 00:19:48,280 --> 00:19:50,600 of Saint-Marie. 462 00:19:51,440 --> 00:19:54,720 The Commissioner, bearer of the fateful 463 00:19:51,440 --> 00:19:54,720 champagne glass. 464 00:19:55,480 --> 00:19:58,640 Who, whilst travelling with said glass, 465 00:19:55,480 --> 00:19:58,640 bumped into 466 00:19:59,320 --> 00:20:01,120 Lucy Preville, the First Secretary. 467 00:20:01,680 --> 00:20:04,960 Her first posting. Domestic staff 468 00:20:01,680 --> 00:20:04,960 confirm she's a workaholic. 469 00:20:05,120 --> 00:20:06,640 Apparently, she was even more uptight 470 00:20:06,760 --> 00:20:08,160 when she arrived in Saint-Marie. 471 00:20:08,640 --> 00:20:10,240 Ah. Then there is, er, President Tromeur, 472 00:20:10,280 --> 00:20:12,680 president of the General Council 473 00:20:10,280 --> 00:20:12,680 of Saint-Robert. 474 00:20:12,800 --> 00:20:15,320 Francois Tromeur has promised 475 00:20:12,800 --> 00:20:15,320 the people of Saint-Robert 476 00:20:15,360 --> 00:20:17,520 he'll give them la Roche de la Republique. 477 00:20:17,760 --> 00:20:18,800 FLORENCE: Caroline was threatening 478 00:20:18,920 --> 00:20:20,080 to cut trade with Saint-Robert, 479 00:20:20,400 --> 00:20:22,520 if he did not withdraw French claims. 480 00:20:22,680 --> 00:20:24,960 Damaging, yes. A murder motive, not sure. 481 00:20:25,000 --> 00:20:27,760 Next to Caroline, we have the Deputy Governor, 482 00:20:25,000 --> 00:20:27,760 Andy Hammond. 483 00:20:28,040 --> 00:20:29,680 His fourth posting in the Caribbean. 484 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 Well, the view from the kitchen 485 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 is that Andy Hammond 486 00:20:31,840 --> 00:20:33,280 was the real expert on the region. 487 00:20:33,720 --> 00:20:35,880 He was also extremely loyal to Caroline. 488 00:20:35,920 --> 00:20:39,120 And finally, there's Caroline's 489 00:20:35,920 --> 00:20:39,120 private secretary, 490 00:20:39,760 --> 00:20:41,360 Ellery Wallace. 491 00:20:41,440 --> 00:20:44,480 Divorced, one child, one minor offence 492 00:20:41,440 --> 00:20:44,480 dating back three years, 493 00:20:44,760 --> 00:20:45,800 reckless driving. 494 00:20:46,000 --> 00:20:48,080 -I'll find out. 495 00:20:51,080 --> 00:20:53,200 Er, Florence, er, what are you doing? 496 00:20:53,880 --> 00:20:56,840 The Commissioner had the best chance 497 00:20:53,880 --> 00:20:56,840 to poison Caroline's glass. 498 00:20:56,880 --> 00:21:00,600 I don't think he did. but logically, 499 00:20:56,880 --> 00:21:00,600 he needs to be up there. 500 00:21:01,600 --> 00:21:02,840 She has a point, you know, Chief. 501 00:21:05,120 --> 00:21:07,120 Here's how Spinner's Rock crisis started. 502 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 Six months ago, a French tricolour 503 00:21:10,120 --> 00:21:11,800 suddenly appeared on Spinner's Rock. 504 00:21:12,160 --> 00:21:14,560 Now, Governor Bamber sent Andy Hammond 505 00:21:12,160 --> 00:21:14,560 to remove it. 506 00:21:15,440 --> 00:21:19,040 Soon afterwards, President Tromeur 507 00:21:15,440 --> 00:21:19,040 announced the rock was French. 508 00:21:20,000 --> 00:21:21,280 HUMPHREY: Have they got assault rifles? 509 00:21:22,120 --> 00:21:24,000 Maybe she thought the French were going to invade. 510 00:21:24,080 --> 00:21:26,640 Or maybe there's something on that rock 511 00:21:24,080 --> 00:21:26,640 she really didn't want found. 512 00:21:26,680 --> 00:21:29,120 Either way, handbags at 12 513 00:21:26,680 --> 00:21:29,120 paces this is not. 514 00:21:29,160 --> 00:21:32,280 Dwayne, J.P., I want you to visit 515 00:21:29,160 --> 00:21:32,280 this Spinner's Rock. 516 00:21:32,440 --> 00:21:35,480 Forget history. Something is going 517 00:21:32,440 --> 00:21:35,480 on there right now. 518 00:21:35,520 --> 00:21:37,560 -Yes, Chief. -Thank you. 519 00:21:40,200 --> 00:21:42,360 A text exchange on Caroline's phone 520 00:21:40,200 --> 00:21:42,360 from a month ago. 521 00:21:43,360 --> 00:21:44,360 Hmm. 522 00:21:44,640 --> 00:21:46,000 Caroline to Lucy Preville, 523 00:21:46,080 --> 00:21:47,560 "The French are reading our minds 524 00:21:46,080 --> 00:21:47,560 on SR. How? 525 00:21:47,600 --> 00:21:49,840 "Has someone been spiking your drinks?" 526 00:21:49,880 --> 00:21:51,120 Lucy to Caroline, "How dare you?" 527 00:21:51,760 --> 00:21:53,760 -SR must be Spinner's Rock. -Yes. 528 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 "The French are reading our minds. How?" 529 00:21:56,040 --> 00:21:58,160 Caroline must be accusing Lucy of being indiscreet. 530 00:21:58,640 --> 00:22:01,120 And look. Caroline then texts Lucy, 531 00:22:01,520 --> 00:22:03,360 "Time for you to make a decision." 532 00:22:03,480 --> 00:22:05,120 Decision? Interesting. 533 00:22:05,800 --> 00:22:08,680 I think maybe we should go and see 534 00:22:05,800 --> 00:22:08,680 what it was. 535 00:22:13,360 --> 00:22:15,000 GUARD: Switch off your motor. 536 00:22:15,120 --> 00:22:16,840 This is a prohibited zone. 537 00:22:31,600 --> 00:22:34,560 Look, I wasn't expecting a red carpet or 538 00:22:31,600 --> 00:22:34,560 a marching band 539 00:22:34,600 --> 00:22:36,080 or anything like that, you know. 540 00:22:36,240 --> 00:22:37,720 But they weren't exactly pleased to see us, were they? 541 00:22:38,080 --> 00:22:40,040 -I think the Inspector was right. 542 00:22:38,080 --> 00:22:40,040 -Hmm. 543 00:22:40,080 --> 00:22:42,240 And they are worried about us finding something. 544 00:22:42,280 --> 00:22:43,520 You better believe it. 545 00:22:44,040 --> 00:22:47,880 And I reckon we'll find out exactly what it 546 00:22:44,040 --> 00:22:47,880 is from up there. 547 00:22:47,920 --> 00:22:50,480 Or we could start from here 548 00:22:50,520 --> 00:22:52,760 and work our way up slowly if we don't find it. 549 00:22:53,760 --> 00:22:55,120 Start from up there, I reckon. 550 00:22:55,640 --> 00:22:56,760 J.P... 551 00:23:01,880 --> 00:23:04,160 Ah! J.P.! 552 00:23:06,560 --> 00:23:08,760 Why did Caroline think someone had been indiscreet 553 00:23:08,800 --> 00:23:10,800 about Spinner's Rock? 554 00:23:12,200 --> 00:23:14,600 President Tromeur was winning the PR war. 555 00:23:14,640 --> 00:23:16,960 Caroline was convinced someone had 556 00:23:14,640 --> 00:23:16,960 got hold of one of the various 557 00:23:17,720 --> 00:23:19,560 strategy papers she'd drawn up. 558 00:23:20,200 --> 00:23:21,600 So why was she blaming you? 559 00:23:22,960 --> 00:23:24,280 She blamed all of us at some point. 560 00:23:24,440 --> 00:23:26,600 Who did she think had been spiking your drinks? 561 00:23:27,720 --> 00:23:29,320 I have no idea. 562 00:23:32,720 --> 00:23:34,760 You smoke Cigane? 563 00:23:35,120 --> 00:23:36,240 Yes. 564 00:23:37,040 --> 00:23:38,040 You know, it's funny. 565 00:23:38,800 --> 00:23:41,480 President Tromeur smokes this brand, doesn't he? 566 00:23:42,160 --> 00:23:43,160 Does he? 567 00:23:43,880 --> 00:23:46,240 Well, Ms Preville, what's going on? 568 00:23:47,560 --> 00:23:50,120 Look, this has absolutely nothing to do 569 00:23:47,560 --> 00:23:50,120 with your investigation. 570 00:23:50,160 --> 00:23:52,560 If I'm honest, I think we should 571 00:23:50,160 --> 00:23:52,560 probably decide that. 572 00:24:04,000 --> 00:24:05,440 I lost my mother a year ago, 573 00:24:06,400 --> 00:24:08,520 to illness. Francois was... 574 00:24:10,160 --> 00:24:13,480 understanding. He'd lost his mother 575 00:24:10,160 --> 00:24:13,480 about the same age. 576 00:24:13,520 --> 00:24:15,840 He was generous 577 00:24:15,880 --> 00:24:17,200 and vulnerable. 578 00:24:17,240 --> 00:24:19,440 Oh, it took me by surprise, that side of him. 579 00:24:20,040 --> 00:24:22,600 I began to see the whole arrogance thing was, 580 00:24:23,640 --> 00:24:26,600 well, is sort of a shield. 581 00:24:28,760 --> 00:24:30,720 And that's how it began. 582 00:24:31,520 --> 00:24:33,640 Are you in love with him? 583 00:24:33,680 --> 00:24:35,240 I don't have to answer that. 584 00:24:35,280 --> 00:24:36,720 Who knew about your relationship? 585 00:24:36,840 --> 00:24:38,240 Only Caroline. 586 00:24:38,720 --> 00:24:40,000 It wasn't anyone else's business. 587 00:24:40,120 --> 00:24:41,560 I briefed her about a year ago. 588 00:24:41,960 --> 00:24:43,680 And she was okay with it? 589 00:24:45,040 --> 00:24:48,120 It's not against Foreign Office rules 590 00:24:45,040 --> 00:24:48,120 to have a French boyfriend. 591 00:24:48,160 --> 00:24:49,480 HUMPHREY: But then Spinner's Rock happened. 592 00:24:50,080 --> 00:24:53,720 Suddenly, Caroline saw your boyfriend 593 00:24:50,080 --> 00:24:53,720 as the enemy. 594 00:24:53,760 --> 00:24:55,560 Was that the decision she told you to make? 595 00:24:56,240 --> 00:24:58,280 Francois or the Foreign Office? 596 00:24:58,320 --> 00:25:00,640 If my boss had forced me to make that decision... 597 00:25:00,680 --> 00:25:01,640 Nothing happened. 598 00:25:02,200 --> 00:25:05,000 I told her I never discuss work 599 00:25:02,200 --> 00:25:05,000 with Francois. 600 00:25:05,040 --> 00:25:07,480 I said we tended to have other things on our mind. 601 00:25:08,040 --> 00:25:10,080 -LUCY: Of course. 602 00:25:13,920 --> 00:25:16,720 Look, I have a great instinct in these things 603 00:25:16,760 --> 00:25:20,360 and that instinct is telling me that 604 00:25:16,760 --> 00:25:20,360 at the end of the day, 605 00:25:20,920 --> 00:25:22,280 it's nothing but a rock! 606 00:25:22,400 --> 00:25:25,240 But the Inspector's sure something is going on here. 607 00:25:26,080 --> 00:25:27,600 Well, I'm going to have a little sit-down. 608 00:25:28,120 --> 00:25:30,240 You probably want one, too, huh? 609 00:25:30,280 --> 00:25:34,960 Hmm, or maybe it's not about what is on this rock 610 00:25:35,600 --> 00:25:37,200 but where it is. 611 00:25:37,800 --> 00:25:40,360 Maybe this rock is some sort of symbol. 612 00:25:43,440 --> 00:25:46,520 That's all very fascinating but you might want 613 00:25:43,440 --> 00:25:46,520 to look over there. 614 00:25:50,160 --> 00:25:52,560 What is that? 615 00:25:54,600 --> 00:25:56,240 Caroline knew about your affair. 616 00:25:57,200 --> 00:25:58,680 She never mentioned it. 617 00:25:58,720 --> 00:26:00,520 I think she was threatening to tell your wife about it. 618 00:26:00,560 --> 00:26:03,800 That was the real ultimatum she gave you 619 00:26:00,560 --> 00:26:03,800 over Spinner's Rock. 620 00:26:07,080 --> 00:26:09,040 That would have been no threat at all. 621 00:26:09,760 --> 00:26:11,840 I guess that Sandrine is used to you straying, 622 00:26:12,880 --> 00:26:15,120 affairs being part and parcel of a French marriage. 623 00:26:15,320 --> 00:26:16,880 She probably wouldn't have 624 00:26:15,320 --> 00:26:16,880 batted an eyelid. 625 00:26:17,280 --> 00:26:18,520 Remind me, Sergeant Cassell, 626 00:26:19,120 --> 00:26:22,200 do the French say une affaire or une liaison? 627 00:26:22,440 --> 00:26:23,600 Une liaison. 628 00:26:24,080 --> 00:26:25,160 Thanks. 629 00:26:33,400 --> 00:26:35,880 I was with Lucy because I was scared. 630 00:26:36,280 --> 00:26:37,840 Scared of what? 631 00:26:38,360 --> 00:26:40,040 Getting old. 632 00:26:43,360 --> 00:26:46,760 And the moment Caroline threatened to 633 00:26:43,360 --> 00:26:46,760 tell Sandrine, I... 634 00:26:48,760 --> 00:26:50,480 suddenly felt this terror. 635 00:26:52,640 --> 00:26:56,640 At the thought of losing Sandrine, 636 00:26:52,640 --> 00:26:56,640 of not having her in my life. 637 00:26:58,760 --> 00:27:02,000 I finally understood what I had been risking. 638 00:27:02,040 --> 00:27:03,560 For what? 639 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 Which is why you had to silence Caroline. 640 00:27:06,000 --> 00:27:08,200 No, she was bluffing. 641 00:27:08,520 --> 00:27:10,760 She would never have told Sandrine. 642 00:27:12,880 --> 00:27:15,080 Caroline brought me to my senses. 643 00:27:16,760 --> 00:27:19,120 I decided to end it with Lucy. 644 00:27:19,920 --> 00:27:22,840 I was going to do it at the party, 645 00:27:19,920 --> 00:27:22,840 but then... 646 00:27:24,080 --> 00:27:27,440 Please, don't tell my wife about Lucy. 647 00:27:32,080 --> 00:27:34,360 HUMPHREY: He's been selfish. She's been deluded. 648 00:27:34,760 --> 00:27:36,360 They make quite the pair. 649 00:27:36,400 --> 00:27:38,880 Was Francois Tromeur really going to 650 00:27:36,400 --> 00:27:38,880 risk losing his wife 651 00:27:38,920 --> 00:27:40,280 by calling Caroline's bluff? And even if he did, 652 00:27:40,360 --> 00:27:41,720 we've still got the problem 653 00:27:41,760 --> 00:27:43,040 of who wrote Caroline the letter 654 00:27:43,160 --> 00:27:44,440 warning her her life was in danger, 655 00:27:44,800 --> 00:27:46,800 and why 656 00:27:47,240 --> 00:27:49,560 Well, Chief, either this 657 00:27:47,240 --> 00:27:49,560 Spinner's Rock thing 658 00:27:49,600 --> 00:27:50,960 really is all about history, 659 00:27:51,400 --> 00:27:52,920 or it's got something to do with these. 660 00:27:54,400 --> 00:27:55,440 HUMPHREY: Drill holes? 661 00:27:55,800 --> 00:27:57,840 Into what looks like some kind of volcanic rock. 662 00:27:58,160 --> 00:27:59,800 -Er... 663 00:28:02,960 --> 00:28:05,720 This rock is the same as that rock. 664 00:28:06,680 --> 00:28:08,840 -Erm, Dwayne, go get these to the lab. 665 00:28:08,880 --> 00:28:10,960 -Yes, Chief. -And then that'll 666 00:28:08,880 --> 00:28:10,960 be all for today, 667 00:28:11,000 --> 00:28:12,280 it's getting late. 668 00:28:19,360 --> 00:28:20,840 I've got a 94% match. 669 00:28:22,160 --> 00:28:23,760 You're joking. 670 00:28:23,920 --> 00:28:26,680 A girl has answered 94% of the questions 671 00:28:23,920 --> 00:28:26,680 exactly the same as me. 672 00:28:34,440 --> 00:28:35,400 It's a miracle. 673 00:28:35,840 --> 00:28:37,080 I think this might be destiny. 674 00:28:38,720 --> 00:28:40,280 -She's gorgeous. -HUMPHREY: Yes. 675 00:28:40,880 --> 00:28:41,920 CATHERINE: So what's her name? 676 00:28:42,320 --> 00:28:44,720 Er, well, she left that blank, 677 00:28:42,320 --> 00:28:44,720 unfortunately. 678 00:28:45,320 --> 00:28:48,080 Yeah, and further added to her mystique 679 00:28:48,520 --> 00:28:51,440 by putting "Somewhere in the Caribbean" 680 00:28:48,520 --> 00:28:51,440 for her location. 681 00:28:52,000 --> 00:28:53,680 So when are you going to send your message? 682 00:28:54,000 --> 00:28:56,640 Well, I was rather hoping that, er, 683 00:28:54,000 --> 00:28:56,640 Dwayne would tell me that. Don't worry, Chief, 684 00:28:57,280 --> 00:28:59,920 I know exactly what you should say. 685 00:29:00,200 --> 00:29:02,560 -Yes, erm, hit me with it. 686 00:29:02,840 --> 00:29:06,200 Right. So based on my deep knowledge of women, 687 00:29:06,720 --> 00:29:08,760 you know, how they work and, er, 688 00:29:08,880 --> 00:29:10,760 what makes them tick and, you know, 689 00:29:10,800 --> 00:29:14,360 so on, and what with you answering all 690 00:29:10,800 --> 00:29:14,360 the questions the same 691 00:29:14,400 --> 00:29:16,680 and everything like that, this is what you should write. 692 00:29:18,240 --> 00:29:19,360 "Let's meet." 693 00:29:20,480 --> 00:29:21,920 -Mmm-hmm. 694 00:29:22,320 --> 00:29:23,520 Isn't that a bit rude? 695 00:29:23,640 --> 00:29:24,800 DWAYNE: Rude? Chief, 696 00:29:25,400 --> 00:29:26,840 the fish is already on the hook. 697 00:29:27,120 --> 00:29:28,440 All you have to do is reel it in. 698 00:29:28,960 --> 00:29:30,680 Right. 699 00:29:35,440 --> 00:29:36,560 Good evening. 700 00:29:46,080 --> 00:29:47,440 You sure you don't want a lift, sir? 701 00:29:47,800 --> 00:29:49,280 I'm fine, Florence, honestly. I... 702 00:29:49,400 --> 00:29:51,680 I just fancy walking home tonight. 703 00:29:51,720 --> 00:29:52,760 Okay, see you tomorrow. 704 00:29:52,880 --> 00:29:54,080 Goodnight. 705 00:30:17,920 --> 00:30:19,840 -Morning. -Er, morning, Chief. 706 00:30:20,160 --> 00:30:21,800 So did you send your reply? Er, yes, Dwayne. In the end, 707 00:30:23,600 --> 00:30:25,520 I decided to go with my own version, 708 00:30:23,600 --> 00:30:25,520 I hope you don't mind. 709 00:30:25,800 --> 00:30:26,960 Not at all. I went around the houses a bit 710 00:30:28,280 --> 00:30:29,320 on a couple of things. 711 00:30:29,520 --> 00:30:31,360 I finally sent it off about 4:00 a.m. 712 00:30:31,400 --> 00:30:33,320 -Yes. 713 00:30:34,560 --> 00:30:36,280 Can we hear it, sir? 714 00:30:36,400 --> 00:30:38,280 Okay. 715 00:30:40,280 --> 00:30:42,400 "Dear Miss. "I was delighted 716 00:30:43,440 --> 00:30:45,560 to be notified of our match. 717 00:30:46,080 --> 00:30:48,240 "Here's hoping we can meet face-to-face soon. 718 00:30:48,600 --> 00:30:49,880 "Best, Humphrey." 719 00:30:51,280 --> 00:30:54,080 I spent a long time debating whether to put a kiss. 720 00:30:54,400 --> 00:30:55,960 Ended up leaving it. 721 00:30:56,360 --> 00:30:57,320 It's great, sir. 722 00:30:57,440 --> 00:30:58,560 She'll definitely reply to that. 723 00:30:58,760 --> 00:30:59,880 Good. 724 00:31:01,760 --> 00:31:02,960 4:00 a.m. for that? 725 00:31:03,480 --> 00:31:05,680 So President Tromeur, 726 00:31:05,960 --> 00:31:09,280 Andy Hammond and Lucy Preville were the 727 00:31:05,960 --> 00:31:09,280 only people anywhere near 728 00:31:09,320 --> 00:31:10,600 Caroline Bamber's champagne glass 729 00:31:10,720 --> 00:31:12,080 when we think the cyanide was added. 730 00:31:12,360 --> 00:31:14,520 Apart from, of course, the Commissioner, Florence. 731 00:31:15,280 --> 00:31:16,760 Now, we've learned 732 00:31:16,800 --> 00:31:18,920 that Francois and Lucy were having an affair 733 00:31:18,960 --> 00:31:21,760 and Caroline was using this to blackmail Francois. 734 00:31:21,800 --> 00:31:24,400 She may also have been 735 00:31:21,800 --> 00:31:24,400 pressing Lucy Preville 736 00:31:24,440 --> 00:31:26,080 to end the relationship on security grounds. 737 00:31:26,120 --> 00:31:29,120 However, neither motive can explain 738 00:31:26,120 --> 00:31:29,120 how the cyanide jumped 739 00:31:29,160 --> 00:31:31,080 from either of them into Caroline's glass 740 00:31:31,120 --> 00:31:32,800 without the Commissioner noticing. 741 00:31:33,000 --> 00:31:36,040 Sir, I looked into Ellery's reckless driving. 742 00:31:36,080 --> 00:31:39,200 He collided head-on with a car being driven by 743 00:31:36,080 --> 00:31:39,200 one of the directors 744 00:31:39,240 --> 00:31:40,200 of a construction firm. 745 00:31:40,400 --> 00:31:42,160 -J.P.: No, luckily. 746 00:31:42,440 --> 00:31:44,560 But listen to this. A week earlier, 747 00:31:44,600 --> 00:31:48,560 Ellery was found trespassing in the Club Caribbean 748 00:31:44,600 --> 00:31:48,560 holiday camp. 749 00:31:48,600 --> 00:31:50,160 -Club Caribbean. -Which was being built 750 00:31:50,200 --> 00:31:51,840 by the same director's company, 751 00:31:52,280 --> 00:31:53,680 Parrington Construction, at the time. 752 00:31:53,880 --> 00:31:56,000 I think a friend of my brother's worked 753 00:31:56,120 --> 00:31:58,240 on the Club Caribbean 754 00:31:56,120 --> 00:31:58,240 building project. 755 00:31:58,280 --> 00:32:00,080 -I could speak to him. -Hmm. 756 00:32:01,400 --> 00:32:02,600 Ah, the lab. 757 00:32:03,560 --> 00:32:06,120 Well, the rock sample 758 00:32:03,560 --> 00:32:06,120 you sent them 759 00:32:06,240 --> 00:32:08,840 is something called ultramafic. 760 00:32:09,400 --> 00:32:12,240 They are 98% confident it contains 761 00:32:12,680 --> 00:32:13,840 emerald reserves. 762 00:32:14,720 --> 00:32:16,400 Wow, emeralds. 763 00:32:16,880 --> 00:32:19,800 That useless rock is actually one big gemstone? 764 00:32:20,200 --> 00:32:22,960 So, Spinner's Rock isn't about history, 765 00:32:20,200 --> 00:32:22,960 it's about a lot of money, 766 00:32:23,000 --> 00:32:24,640 which begins to explain why Caroline Bamber 767 00:32:24,680 --> 00:32:26,560 might've been killed over it. 768 00:32:26,600 --> 00:32:28,680 Dwayne, J.P., get a warrant to search the whole 769 00:32:26,600 --> 00:32:28,680 of Government House. 770 00:32:29,280 --> 00:32:31,880 We need to find out exactly what our suspects knew 771 00:32:31,920 --> 00:32:34,320 about the true value of Spinner's Rock. 772 00:32:34,520 --> 00:32:35,840 Yes, Chief. 773 00:32:35,880 --> 00:32:38,640 And I think I know just who to start with. 774 00:32:42,320 --> 00:32:44,120 HUMPHREY: Can we have a word, 775 00:32:42,320 --> 00:32:44,120 Mr Hammond, 776 00:32:44,640 --> 00:32:46,640 in private? 777 00:32:46,760 --> 00:32:48,960 Of course. Erm, thank you. 778 00:32:52,240 --> 00:32:56,000 The emeralds on Spinner's Rock. 779 00:32:52,240 --> 00:32:56,000 Slip your mind, did they? 780 00:32:56,040 --> 00:32:58,080 I've got no idea what you're talking about. 781 00:32:58,720 --> 00:33:01,360 So you don't know the rock is made 782 00:32:58,720 --> 00:33:01,360 up of gemstone? 783 00:33:03,840 --> 00:33:05,800 "They want to kill you before you go 784 00:33:03,840 --> 00:33:05,800 because of June 10th." 785 00:33:07,000 --> 00:33:08,120 We asked you if you knew what that meant, 786 00:33:08,160 --> 00:33:10,040 you said you had no idea, you lied. 787 00:33:11,040 --> 00:33:13,080 So what else have you lied about, 788 00:33:11,040 --> 00:33:13,080 Mr Hammond? 789 00:33:15,840 --> 00:33:20,040 All right. What I'm about to tell you 790 00:33:15,840 --> 00:33:20,040 and show you 791 00:33:20,280 --> 00:33:23,440 absolutely cannot be shared outside your investigation. 792 00:33:23,880 --> 00:33:25,800 You have our word. 793 00:33:31,040 --> 00:33:34,880 Just over six months ago, a British geologist 794 00:33:31,040 --> 00:33:34,880 on a sailing holiday 795 00:33:34,920 --> 00:33:36,960 happened to moor off Spinner's Rock. 796 00:33:37,600 --> 00:33:41,000 He spotted that the rock might be emerald-bearing. 797 00:33:41,040 --> 00:33:44,840 Fortunately, he was kind enough 798 00:33:41,040 --> 00:33:44,840 to tell Caroline about it, 799 00:33:44,880 --> 00:33:47,960 so she commissioned some discreet drilling. 800 00:33:50,120 --> 00:33:51,480 How much of this is there? 801 00:33:51,520 --> 00:33:53,040 We don't know exactly, but we're estimating 802 00:33:53,080 --> 00:33:55,200 tens of millions of pounds' worth. 803 00:33:56,000 --> 00:33:57,600 Soon afterwards, our geologists spotted 804 00:33:57,720 --> 00:33:59,280 drill holes that weren't theirs. 805 00:33:59,520 --> 00:34:00,480 Then one day, 806 00:34:01,040 --> 00:34:02,880 the tricolour flag appeared on the rock. 807 00:34:03,320 --> 00:34:04,880 Someone told the French about the emeralds. 808 00:34:05,000 --> 00:34:08,520 Yeah, and now those canny frogs 809 00:34:05,000 --> 00:34:08,520 are rewriting history 810 00:34:08,560 --> 00:34:10,880 to try to claim Spinner's Rock for themselves. 811 00:34:11,800 --> 00:34:12,800 Ah, no offence. 812 00:34:13,880 --> 00:34:16,440 So who did tell the French about the emeralds? 813 00:34:16,480 --> 00:34:18,160 We don't know. 814 00:34:18,640 --> 00:34:19,760 Who knew about them? 815 00:34:19,880 --> 00:34:21,160 Well, er, 816 00:34:22,920 --> 00:34:27,040 apart from the geologists, Caroline, myself 817 00:34:22,920 --> 00:34:27,040 and Lucy Preville. 818 00:34:27,080 --> 00:34:28,200 Ellery Wallace? 819 00:34:28,320 --> 00:34:29,640 Caroline shared everything with him. 820 00:34:30,360 --> 00:34:31,680 But... 821 00:34:31,880 --> 00:34:34,480 I did wonder whether the leak wasn't Caroline herself. 822 00:34:35,360 --> 00:34:37,760 Well, she was superb at the big picture 823 00:34:37,800 --> 00:34:40,120 but sometimes she could be 824 00:34:37,800 --> 00:34:40,120 a little careless. 825 00:34:40,160 --> 00:34:41,480 Known to leave the odd memo 826 00:34:43,040 --> 00:34:44,960 It would only have taken one dishonest cleaner. 827 00:34:45,520 --> 00:34:47,080 It's my brother's friend. 828 00:34:53,200 --> 00:34:54,760 We're in Ellery Wallace's office, 829 00:34:54,880 --> 00:34:56,600 there's something you should see. 830 00:34:57,560 --> 00:34:58,680 Thank you. 831 00:35:03,240 --> 00:35:04,280 What is it? 832 00:35:04,440 --> 00:35:05,720 It was hidden in the back of the drawer. 833 00:35:07,040 --> 00:35:08,520 HUMPHREY: Lockdown Private Security hired 834 00:35:08,560 --> 00:35:10,160 for the ongoing security of Spinner's Rock. 835 00:35:10,560 --> 00:35:11,840 836 00:35:11,920 --> 00:35:13,560 From yesterday, in Caroline's office. 837 00:35:16,200 --> 00:35:17,160 Not just hers. 838 00:35:17,400 --> 00:35:18,840 This thing allows you to listen in 839 00:35:18,960 --> 00:35:21,080 on any room in Government House. 840 00:35:21,120 --> 00:35:22,280 HUMPHREY: Ah, Florence. 841 00:35:22,560 --> 00:35:25,160 So, my brother's friend had heard of Ellery Wallace. 842 00:35:25,360 --> 00:35:27,760 It turns out the Club Caribbean 843 00:35:25,360 --> 00:35:27,760 building site 844 00:35:27,800 --> 00:35:29,680 went straight through Ellery's village. 845 00:35:30,240 --> 00:35:32,480 Three years ago, soon after construction began, 846 00:35:32,680 --> 00:35:34,760 a young girl crossing the road in the village 847 00:35:34,800 --> 00:35:37,440 was killed by a Parrington 848 00:35:34,800 --> 00:35:37,440 Construction truck. It was Ellery's daughter. 849 00:35:38,240 --> 00:35:40,880 She was seven years old. 850 00:35:41,320 --> 00:35:44,200 Apparently, Ellery's village had begged 851 00:35:41,320 --> 00:35:44,200 the construction company 852 00:35:44,240 --> 00:35:45,840 to use a different route for its trucks. 853 00:35:46,360 --> 00:35:48,480 But they had insisted there was no alternative. 854 00:35:48,760 --> 00:35:50,400 Gosh, that's awful. 855 00:35:50,440 --> 00:35:52,480 So now we know why Ellery crashed 856 00:35:50,440 --> 00:35:52,480 into that director's car. 857 00:35:52,520 --> 00:35:53,480 He wanted revenge. 858 00:35:53,920 --> 00:35:55,240 FLORENCE: And there's something else. 859 00:35:55,680 --> 00:35:57,840 The person who awarded the building contract 860 00:35:57,880 --> 00:36:00,000 to the construction company in the first place? 861 00:36:00,840 --> 00:36:01,920 Caroline Bamber. 862 00:36:02,800 --> 00:36:04,160 What? 863 00:36:04,320 --> 00:36:06,880 Which begs the question, did Ellery Wallace know this? 864 00:36:06,960 --> 00:36:09,800 Well, I think he's got a lot of explaining to do. 865 00:36:14,560 --> 00:36:17,120 My old village had warned 866 00:36:14,560 --> 00:36:17,120 Parrington Construction 867 00:36:17,160 --> 00:36:19,640 that driving trucks past the school 868 00:36:17,160 --> 00:36:19,640 was dangerous. 869 00:36:20,560 --> 00:36:22,960 Telephone calls, letters, petitions. 870 00:36:23,880 --> 00:36:25,520 Amber had her whole life ahead of her. 871 00:36:25,880 --> 00:36:28,600 Was that the real reason you got a job 872 00:36:25,880 --> 00:36:28,600 at Government House? 873 00:36:29,040 --> 00:36:30,120 Yes. 874 00:36:31,120 --> 00:36:32,840 Because you blame Caroline for her death? 875 00:36:36,240 --> 00:36:38,440 She was the one that gave the construction 876 00:36:36,240 --> 00:36:38,440 company the contract. 877 00:36:38,640 --> 00:36:40,200 Yes, but she wasn't the one insisting 878 00:36:40,240 --> 00:36:42,320 on driving trucks down that road, was she? 879 00:36:43,440 --> 00:36:45,920 I went to Government House 'cause I couldn't 880 00:36:43,440 --> 00:36:45,920 bear the idea 881 00:36:45,960 --> 00:36:47,760 of one more child being killed on that road. 882 00:36:48,720 --> 00:36:50,520 How were you going to stop that happening? 883 00:36:51,600 --> 00:36:53,920 I had heard Governor Bamber being interviewed. 884 00:36:54,480 --> 00:36:57,120 She seemed like an understanding person. 885 00:36:58,160 --> 00:37:00,920 I felt sure that if I could just 886 00:36:58,160 --> 00:37:00,920 tell her about Amber, 887 00:37:00,960 --> 00:37:02,760 she would do something. 888 00:37:03,800 --> 00:37:06,960 So I got a job as a security guard 889 00:37:03,800 --> 00:37:06,960 in Government House. 890 00:37:07,840 --> 00:37:12,960 And then, once I felt like Caroline knew who I was, 891 00:37:13,000 --> 00:37:14,520 I told her Amber's story. 892 00:37:17,080 --> 00:37:18,640 She was horrified 893 00:37:18,680 --> 00:37:21,600 and furious that no one had told her about it before. 894 00:37:23,400 --> 00:37:24,680 And did she act? 895 00:37:25,000 --> 00:37:26,960 I need to show you something. 896 00:37:41,240 --> 00:37:43,800 This is where Amber was killed. 897 00:37:47,840 --> 00:37:49,560 Listen. 898 00:37:53,720 --> 00:37:55,480 No traffic. 899 00:37:55,520 --> 00:37:57,720 Caroline built a new road. 900 00:37:58,840 --> 00:38:02,160 It opened about eight months after I told her about Amber. 901 00:38:03,560 --> 00:38:05,400 It bypasses the village, so now, 902 00:38:05,560 --> 00:38:07,400 all the tourist coaches and service trucks 903 00:38:07,440 --> 00:38:08,760 from Club Caribbean use that. 904 00:38:10,280 --> 00:38:11,680 Caroline was a true friend. 905 00:38:12,440 --> 00:38:15,280 When did Caroline promote you to her private secretary? 906 00:38:15,480 --> 00:38:16,600 A few months later. 907 00:38:16,920 --> 00:38:19,560 It was because of all this that she got to know me. 908 00:38:20,360 --> 00:38:23,640 So Caroline helped protect your village, 909 00:38:20,360 --> 00:38:23,640 she gave you a career hike. 910 00:38:24,520 --> 00:38:26,120 So how come you ended up bugging her office 911 00:38:26,160 --> 00:38:27,480 and the rest of Government House? 912 00:38:27,840 --> 00:38:28,960 Because she asked me to. 913 00:38:29,600 --> 00:38:30,640 What? 914 00:38:30,760 --> 00:38:32,480 Caroline was convinced 915 00:38:32,520 --> 00:38:35,200 that someone on her staff was leaking information 916 00:38:32,520 --> 00:38:35,200 to the French. 917 00:38:35,400 --> 00:38:36,560 About the emeralds? 918 00:38:37,360 --> 00:38:38,880 Andy Hammond told us. 919 00:38:40,440 --> 00:38:42,280 Yes, about the emeralds. 920 00:38:42,960 --> 00:38:44,200 She asked me to fit microphones 921 00:38:44,320 --> 00:38:45,720 to all the key rooms and listen in. 922 00:38:46,520 --> 00:38:49,200 What did you discover from your, er, listening in? 923 00:38:50,080 --> 00:38:51,040 Nothing. 924 00:38:51,880 --> 00:38:54,000 I still have no idea who the leak was. 925 00:38:54,560 --> 00:38:56,680 Can you prove that Caroline ordered you to do this? 926 00:38:56,880 --> 00:39:00,040 No, but don't you think if I was spying on her, 927 00:39:00,080 --> 00:39:03,160 I would have removed all the kit 928 00:39:00,080 --> 00:39:03,160 from my office by now? 929 00:39:09,760 --> 00:39:11,120 Wow, wha... Sir? 930 00:39:11,800 --> 00:39:12,800 You have to listen to this. 931 00:39:13,320 --> 00:39:15,280 It's from Caroline's office just before the party. 932 00:39:15,640 --> 00:39:18,200 Ellery's just tying up loose ends 933 00:39:15,640 --> 00:39:18,200 with Caroline. 934 00:39:18,560 --> 00:39:19,680 ELLERY: One last thing before you go 935 00:39:19,800 --> 00:39:21,280 to the party tonight, Governor. 936 00:39:21,720 --> 00:39:24,120 That donation you wanted to give 937 00:39:21,720 --> 00:39:24,120 to the orphanage chairman, 938 00:39:24,160 --> 00:39:25,960 it's there on the desk for you to check. 939 00:39:26,000 --> 00:39:27,400 CAROLINE: Oh, I'm sure it'll be fine. 940 00:39:27,440 --> 00:39:28,760 Okay, now, listen to this. 941 00:39:28,800 --> 00:39:29,960 CAROLINE: Yes, Lucy. 942 00:39:30,400 --> 00:39:31,680 I need a word, 943 00:39:32,320 --> 00:39:33,480 in private. 944 00:39:33,880 --> 00:39:36,600 I'll be back in a minute to take you two 945 00:39:33,880 --> 00:39:36,600 for your speech. 946 00:39:37,440 --> 00:39:38,560 CAROLINE: What is it? 947 00:39:39,560 --> 00:39:40,440 Don't send that report. 948 00:39:41,040 --> 00:39:42,400 I told you, if you end it with Francois 949 00:39:42,520 --> 00:39:43,960 before I get on the plane, I'll drop it. 950 00:39:44,480 --> 00:39:45,720 You know I can't do that. 951 00:39:45,760 --> 00:39:47,320 It's your choice. Then you leave me no choice. 952 00:39:52,800 --> 00:39:55,200 Caroline wasn't the only one giving out an ultimatum. 953 00:39:55,480 --> 00:39:57,560 So how was Lucy about to punish her? 954 00:40:00,080 --> 00:40:02,640 So, have you heard back from the girl off 955 00:40:00,080 --> 00:40:02,640 the dating site? 956 00:40:02,720 --> 00:40:05,480 No, Miss 94% is resisting me so far. 957 00:40:05,880 --> 00:40:06,840 It's early days. 958 00:40:06,920 --> 00:40:08,560 Yes, but I am starting to wonder 959 00:40:08,600 --> 00:40:11,400 if adding a kiss at the end might've been the way to go. 960 00:40:22,600 --> 00:40:23,920 No. Look. 961 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 He was here last night. 962 00:40:28,560 --> 00:40:29,800 What is he up to? 963 00:40:34,640 --> 00:40:35,960 Let's follow him. 964 00:40:36,080 --> 00:40:37,640 I'll get Dwayne and J.P. to join us. 965 00:41:04,480 --> 00:41:05,760 He's not walking naturally. 966 00:41:05,880 --> 00:41:07,360 No, he's nervous. 967 00:41:27,000 --> 00:41:29,080 -Wasn't that... -Yes. 968 00:41:44,520 --> 00:41:46,400 Need a hand with that bag, Mr Hammond? 969 00:42:03,240 --> 00:42:04,480 J.P.: He's gone, sir. 970 00:42:10,080 --> 00:42:13,160 You appear to be following me, 971 00:42:10,080 --> 00:42:13,160 Inspector. 972 00:42:16,080 --> 00:42:18,280 I'd like to see inside that bag. 973 00:42:18,760 --> 00:42:19,880 Sorry. 974 00:42:22,840 --> 00:42:25,000 I trust you know enough diplomatic etiquette 975 00:42:25,040 --> 00:42:26,080 not to insist. 976 00:42:27,240 --> 00:42:31,960 Article 29 of the Vienna Convention 977 00:42:27,240 --> 00:42:31,960 on Diplomatic Relations. 978 00:42:32,400 --> 00:42:34,440 Do you really want chapter and verse? 979 00:42:43,320 --> 00:42:45,040 -Had to. 980 00:42:45,640 --> 00:42:48,440 Can't stop and search a serving head 981 00:42:45,640 --> 00:42:48,440 of government, J.P. 982 00:42:49,880 --> 00:42:51,760 Caroline didn't leave out any memos 983 00:42:51,880 --> 00:42:53,960 and there was no dishonest cleaner. 984 00:42:54,680 --> 00:42:56,160 Spying for the French. Now, what on earth 985 00:42:57,360 --> 00:42:58,840 made you do that? 986 00:43:00,520 --> 00:43:01,480 Mr Hammond? 987 00:43:02,480 --> 00:43:05,720 A few months ago, I interviewed 988 00:43:02,480 --> 00:43:05,720 for Caroline's replacement. 989 00:43:05,760 --> 00:43:08,000 Everybody on that panel knew I deserved the job. 990 00:43:08,160 --> 00:43:09,280 Yet still they snubbed you. 991 00:43:09,680 --> 00:43:11,080 Gave it to some Oxbridge tosser 992 00:43:11,200 --> 00:43:12,640 who'd spent his career in Brussels. 993 00:43:13,200 --> 00:43:15,240 Because I'm not up to it? No. 994 00:43:15,640 --> 00:43:18,240 Because I went to a red-brick university 995 00:43:18,280 --> 00:43:20,080 and because I speak my mind. 996 00:43:20,120 --> 00:43:21,600 So you came up against a glass ceiling 997 00:43:21,640 --> 00:43:24,000 and when you bumped your head 998 00:43:21,640 --> 00:43:24,000 you wanted compensation. 999 00:43:24,120 --> 00:43:25,560 Well, I knew how much the information 1000 00:43:25,600 --> 00:43:27,560 about the Spinner's Rock 1001 00:43:25,600 --> 00:43:27,560 emeralds was worth. 1002 00:43:27,880 --> 00:43:29,400 So you approached Francois, 1003 00:43:30,120 --> 00:43:32,280 who probably couldn't believe his luck. 1004 00:43:32,400 --> 00:43:34,560 How often have you been 1005 00:43:32,400 --> 00:43:34,560 giving him information? 1006 00:43:35,920 --> 00:43:37,560 Every couple of weeks. 1007 00:43:37,680 --> 00:43:39,680 We'd arrange swaps for whenever Francois 1008 00:43:39,800 --> 00:43:41,720 visited Government House for talks. 1009 00:43:42,160 --> 00:43:43,840 I was due to give him the latest information 1010 00:43:43,880 --> 00:43:45,320 at Caroline's leaving party. 1011 00:43:46,080 --> 00:43:47,760 -In the gents. -But once she died, 1012 00:43:47,800 --> 00:43:49,480 it was probably safer to use the streets 1013 00:43:47,800 --> 00:43:49,480 than a crime scene, 1014 00:43:49,840 --> 00:43:51,280 and that's what you were doing last night. 1015 00:43:51,520 --> 00:43:54,120 We were due to swap yesterday but Francois didn't turn up. 1016 00:43:55,000 --> 00:43:57,680 I think he was spooked after you visited 1017 00:43:55,000 --> 00:43:57,680 him yesterday. 1018 00:43:58,080 --> 00:43:59,720 So, 1019 00:44:00,440 --> 00:44:03,400 you were betraying your bosses, 1020 00:44:00,440 --> 00:44:03,400 your colleagues, your country. 1021 00:44:04,520 --> 00:44:05,760 You lied to us at every stage. 1022 00:44:06,680 --> 00:44:08,840 Well, I think there's one more thing 1023 00:44:06,680 --> 00:44:08,840 you haven't quite told us. 1024 00:44:09,640 --> 00:44:11,600 That Caroline had worked out that you were the leak. 1025 00:44:11,640 --> 00:44:13,840 That she was going to speak to your security 1026 00:44:11,640 --> 00:44:13,840 department in London 1027 00:44:13,880 --> 00:44:15,280 on her return, so you killed her. 1028 00:44:16,400 --> 00:44:18,480 No! I could never do that. 1029 00:44:19,120 --> 00:44:21,280 Not to Caroline. 1030 00:44:21,320 --> 00:44:22,960 Not to anyone. 1031 00:44:24,120 --> 00:44:27,040 Please, it wasn't me. 1032 00:44:31,280 --> 00:44:32,560 So he committed espionage 1033 00:44:32,600 --> 00:44:35,320 but did he also kill Caroline? Or was it Lucy, 1034 00:44:35,600 --> 00:44:38,200 backed into a corner about her feelings 1035 00:44:35,600 --> 00:44:38,200 for Francois Tromeur? 1036 00:44:38,560 --> 00:44:40,920 Well, whether it's Andy or Lucy, 1037 00:44:40,960 --> 00:44:43,440 we still need to establish who wrote that letter. 1038 00:44:43,560 --> 00:44:45,360 Hmm, yes. We keep coming 1039 00:44:43,560 --> 00:44:45,360 back to this letter. 1040 00:44:45,400 --> 00:44:49,240 Someone clearly wanted to save 1041 00:44:45,400 --> 00:44:49,240 the Governor's life, but who? 1042 00:44:50,960 --> 00:44:52,880 -Ah, sir. 1043 00:44:52,960 --> 00:44:54,120 Commissioner. 1044 00:44:55,960 --> 00:44:57,320 Ah, what a surprise, sir. 1045 00:44:57,360 --> 00:44:59,840 Is there, er, anything we can help you with? 1046 00:45:08,320 --> 00:45:10,200 Ah, mmm, ah... 1047 00:45:11,720 --> 00:45:13,240 I hope you know, sir, that we would 1048 00:45:13,320 --> 00:45:15,480 never, ever question your integrity. 1049 00:45:16,040 --> 00:45:17,080 On the contrary, 1050 00:45:17,840 --> 00:45:19,720 my inclusion as a murder suspect 1051 00:45:20,240 --> 00:45:23,760 seems to indicate one or two serious 1052 00:45:20,240 --> 00:45:23,760 doubts on your part 1053 00:45:24,280 --> 00:45:25,840 over my version of events. 1054 00:45:26,320 --> 00:45:28,200 No, sir. No, not at all. 1055 00:45:28,360 --> 00:45:29,520 Detective Inspector, 1056 00:45:29,960 --> 00:45:31,440 I cannot vouch for what was done 1057 00:45:31,560 --> 00:45:33,120 to Governor Bamber's champagne glass 1058 00:45:33,160 --> 00:45:36,440 before or after my involvement, 1059 00:45:38,640 --> 00:45:42,040 but no one put poison in it 1060 00:45:42,920 --> 00:45:46,480 while it was within my sight. 1061 00:45:50,400 --> 00:45:52,360 Not even me. 1062 00:45:53,120 --> 00:45:54,240 Ah! 1063 00:45:55,640 --> 00:45:57,240 Gosh, you're right, sir. 1064 00:45:58,600 --> 00:45:59,760 You can't, can you? 1065 00:45:59,800 --> 00:46:01,240 Can't what? 1066 00:46:03,360 --> 00:46:04,520 COMMISSIONER: When she arrived, 1067 00:46:04,640 --> 00:46:05,880 she went straight into her speech. 1068 00:46:05,920 --> 00:46:07,640 I thought she seemed a bit nervous. 1069 00:46:07,760 --> 00:46:08,800 She wasn't nervous at all. 1070 00:46:09,840 --> 00:46:11,840 That doesn't answer the question of the letter. 1071 00:46:12,480 --> 00:46:14,600 FLORENCE: Someone definitely wanted her dead. 1072 00:46:14,680 --> 00:46:16,600 Sir, you have to listen to this. 1073 00:46:17,400 --> 00:46:19,840 Unless... But could be, could be! 1074 00:46:20,240 --> 00:46:22,080 Where's that guest list? 1075 00:46:24,920 --> 00:46:26,360 They weren't there. 1076 00:46:26,400 --> 00:46:28,720 You see? They weren't at the party. 1077 00:46:31,440 --> 00:46:34,080 That is very clever. That is very clever, indeed. 1078 00:46:31,440 --> 00:46:34,080 Dwayne! 1079 00:46:35,920 --> 00:46:37,800 We have to get this warning letter 1080 00:46:35,920 --> 00:46:37,800 over to the labs. 1081 00:46:37,840 --> 00:46:39,000 Immediately, Chief. 1082 00:46:40,680 --> 00:46:43,200 Caroline had a serious clear-out. 1083 00:46:43,240 --> 00:46:45,040 I wonder? I wonder. 1084 00:46:47,160 --> 00:46:48,680 Right. 1085 00:46:59,720 --> 00:47:00,840 This is it. 1086 00:47:02,040 --> 00:47:03,760 This is it! 1087 00:47:04,320 --> 00:47:06,360 The whole thing makes sense now. 1088 00:47:06,400 --> 00:47:07,560 Excellent. 1089 00:47:14,320 --> 00:47:15,320 HUMPHREY: Er... 1090 00:47:16,000 --> 00:47:18,320 Thank you all for joining me. 1091 00:47:18,360 --> 00:47:21,240 I'm a busy man, so if you could be 1092 00:47:18,360 --> 00:47:21,240 as brief as possible. 1093 00:47:21,680 --> 00:47:24,040 HUMPHREY: Not really my long suit, 1094 00:47:21,680 --> 00:47:24,040 being brief. 1095 00:47:24,080 --> 00:47:25,440 But then, seeing as I'm about to tell you 1096 00:47:25,480 --> 00:47:28,160 who killed Caroline Bamber... 1097 00:47:28,680 --> 00:47:31,480 You see, one of the things that puzzled me 1098 00:47:28,680 --> 00:47:31,480 most about this case 1099 00:47:31,520 --> 00:47:34,920 is just how was Caroline murdered? 1100 00:47:36,280 --> 00:47:38,680 We know that she died after drinking 1101 00:47:36,280 --> 00:47:38,680 a glass of champagne 1102 00:47:38,720 --> 00:47:40,560 laced with a fatal dose of cyanide. 1103 00:47:41,520 --> 00:47:42,840 But we also know that the bottle 1104 00:47:42,960 --> 00:47:44,400 that was used to pour out her glass 1105 00:47:44,440 --> 00:47:45,640 contained no poison. 1106 00:47:45,960 --> 00:47:46,960 In other words, 1107 00:47:47,720 --> 00:47:51,160 the cyanide must have been added 1108 00:47:47,720 --> 00:47:51,160 directly to her glass. 1109 00:47:51,320 --> 00:47:52,440 But how? 1110 00:47:53,600 --> 00:47:55,000 Well, thanks to the Commissioner here, 1111 00:47:55,480 --> 00:47:59,080 we were able to identify three people who 1112 00:47:55,480 --> 00:47:59,080 might have been able 1113 00:47:59,120 --> 00:48:00,960 to slip cyanide into the glass. 1114 00:48:01,800 --> 00:48:05,000 That is assuming we discount the Commissioner himself here. 1115 00:48:05,120 --> 00:48:06,880 -Which we do. -Indeed. 1116 00:48:07,640 --> 00:48:08,560 But in the end, 1117 00:48:09,040 --> 00:48:12,080 that is how the cyanide got into Caroline's glass. 1118 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 It was added after the Commissioner 1119 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 picked it up. 1120 00:48:16,520 --> 00:48:19,760 So who did poison Caroline's glass? 1121 00:48:20,440 --> 00:48:21,760 Well, before we answer that, 1122 00:48:21,800 --> 00:48:23,920 there is another question we need to consider. 1123 00:48:24,120 --> 00:48:27,480 Just who was it who sent the anonymous 1124 00:48:24,120 --> 00:48:27,480 letter to Caroline 1125 00:48:27,560 --> 00:48:29,520 warning her that her life was in danger? 1126 00:48:30,280 --> 00:48:33,520 It could only be someone 100% loyal to her. 1127 00:48:34,040 --> 00:48:35,520 Someone like you, Ellery. 1128 00:48:37,520 --> 00:48:40,000 It was you who sent the letter, 1129 00:48:37,520 --> 00:48:40,000 wasn't it? 1130 00:48:42,520 --> 00:48:44,760 You knew somebody was trying to kill Caroline? 1131 00:48:45,240 --> 00:48:47,240 He did. Ellery was often more aware 1132 00:48:47,280 --> 00:48:50,120 of what was going on in Government 1133 00:48:47,280 --> 00:48:50,120 House than anyone. 1134 00:48:50,160 --> 00:48:52,320 And Caroline's murder was no exception. 1135 00:48:54,800 --> 00:48:57,160 Which brings us to you three. 1136 00:48:58,400 --> 00:49:02,400 You all had motives to want Caroline dead. 1137 00:49:02,440 --> 00:49:05,080 Mr Hammond, you felt so snubbed at work 1138 00:49:05,120 --> 00:49:06,800 you were prepared to betray your own country. 1139 00:49:07,920 --> 00:49:10,520 HUMPHREY: While I think that Caroline 1140 00:49:07,920 --> 00:49:10,520 probably had her suspicions 1141 00:49:10,560 --> 00:49:12,800 about your betrayal, 1142 00:49:12,840 --> 00:49:14,000 you didn't kill her. 1143 00:49:17,240 --> 00:49:19,880 So was it President Tromeur? 1144 00:49:20,600 --> 00:49:22,680 We now know Caroline was blackmailing you. 1145 00:49:23,440 --> 00:49:25,200 But you didn't kill her, either. 1146 00:49:27,080 --> 00:49:29,240 So now we're all rather looking at you, Lucy. 1147 00:49:30,680 --> 00:49:31,760 After all, 1148 00:49:31,800 --> 00:49:33,200 you knew that if Caroline had made 1149 00:49:33,320 --> 00:49:34,560 your affair with Francois known, 1150 00:49:35,080 --> 00:49:38,440 your career at the Foreign Office 1151 00:49:35,080 --> 00:49:38,440 would be over. 1152 00:49:38,480 --> 00:49:40,840 That's why I tried to leave the party 1153 00:49:38,480 --> 00:49:40,840 that night. 1154 00:49:41,360 --> 00:49:43,360 I was going to write my resignation letter, 1155 00:49:43,400 --> 00:49:45,600 so I could be with Francois. 1156 00:49:45,640 --> 00:49:47,480 HUMPHREY: Don't worry. 1157 00:49:47,520 --> 00:49:49,240 I know you're also innocent. 1158 00:49:49,280 --> 00:49:52,120 But I would hold off writing that 1159 00:49:49,280 --> 00:49:52,120 resignation letter, though. 1160 00:49:54,240 --> 00:49:56,520 So this is all rather baffling, 1161 00:49:54,240 --> 00:49:56,520 isn't it? 1162 00:49:57,880 --> 00:49:59,400 The whole point of this case 1163 00:49:59,560 --> 00:50:03,120 is that right from the start, nothing has been 1164 00:49:59,560 --> 00:50:03,120 what it seems. 1165 00:50:04,520 --> 00:50:05,640 In particular, 1166 00:50:06,520 --> 00:50:08,440 the cyanide was the cyanide, 1167 00:50:09,560 --> 00:50:11,760 but it also wasn't. 1168 00:50:14,200 --> 00:50:15,600 Isn't that right, Ellery? 1169 00:50:18,760 --> 00:50:20,400 You killed Caroline Bamber. 1170 00:50:27,280 --> 00:50:30,000 I was in the kitchen the whole time. 1171 00:50:30,040 --> 00:50:32,080 Yes, I know. Clever, weren't you? 1172 00:50:33,280 --> 00:50:34,520 Getting a fatal dose of cyanide 1173 00:50:34,640 --> 00:50:35,880 into a glass you never went near, 1174 00:50:35,920 --> 00:50:38,800 I mean, that's some trick, isn't it? 1175 00:50:38,840 --> 00:50:40,720 But then as you well know, 1176 00:50:41,600 --> 00:50:43,400 that's not how she was killed. 1177 00:50:43,720 --> 00:50:46,920 So thank you for admitting you wrote this 1178 00:50:43,720 --> 00:50:46,920 letter just now. 1179 00:50:50,120 --> 00:50:51,840 Because we know that this letter 1180 00:50:51,880 --> 00:50:54,200 wasn't your attempt to save Caroline's life. 1181 00:50:54,280 --> 00:50:56,400 It is, in fact, the murder weapon. 1182 00:50:57,680 --> 00:50:58,720 FLORENCE: You wrote the letter. 1183 00:50:59,320 --> 00:51:02,280 You then put cyanide on the seal of the envelope. 1184 00:51:02,760 --> 00:51:03,760 But not too much. 1185 00:51:04,320 --> 00:51:06,160 You didn't want it to act too quickly. 1186 00:51:06,920 --> 00:51:08,920 HUMPHREY: And then, just before the party, 1187 00:51:09,160 --> 00:51:10,680 you used the trust that you had built up 1188 00:51:10,800 --> 00:51:12,400 with Caroline over the last two years... 1189 00:51:13,160 --> 00:51:16,360 And told her she had one last 1190 00:51:13,160 --> 00:51:16,360 task to perform. 1191 00:51:16,400 --> 00:51:17,520 In fact, 1192 00:51:19,800 --> 00:51:21,480 we even have a recording 1193 00:51:23,360 --> 00:51:24,480 of that exact moment. 1194 00:51:25,920 --> 00:51:27,120 ELLERY: One last thing before you go 1195 00:51:27,240 --> 00:51:29,120 to the party tonight, Governor. 1196 00:51:29,160 --> 00:51:31,240 That donation you wanted to give 1197 00:51:29,160 --> 00:51:31,240 to the orphanage chairman, 1198 00:51:31,960 --> 00:51:33,960 it's there on the desk for you to check. 1199 00:51:34,560 --> 00:51:35,680 And there we have it. 1200 00:51:37,320 --> 00:51:38,520 She didn't check the donation. 1201 00:51:40,120 --> 00:51:43,480 She did what any boss would do who trusted her 1202 00:51:40,120 --> 00:51:43,480 secretary implicitly. 1203 00:51:43,920 --> 00:51:45,520 FLORENCE: You knew the orphanage chairman 1204 00:51:45,880 --> 00:51:47,680 had cancelled earlier in the day 1205 00:51:48,120 --> 00:51:50,440 and that the envelope would therefore be found, 1206 00:51:50,560 --> 00:51:52,760 unopened, in Caroline's handbag. 1207 00:51:53,520 --> 00:51:55,040 It's there on the desk for you to check. 1208 00:51:55,200 --> 00:51:57,000 Oh, I'm sure it'll be fine. 1209 00:51:57,040 --> 00:51:59,680 HUMPHREY: She licked and sealed 1210 00:51:57,040 --> 00:51:59,680 the envelope, sight unseen. 1211 00:52:00,480 --> 00:52:03,760 Not knowing that at that very moment, 1212 00:52:00,480 --> 00:52:03,760 she was also sealing her fate. 1213 00:52:03,800 --> 00:52:04,960 And then, 1214 00:52:06,680 --> 00:52:07,680 well, 1215 00:52:08,280 --> 00:52:09,720 as with all cyanide poisonings, 1216 00:52:10,440 --> 00:52:12,200 the first thing she felt was a shortness of breath, 1217 00:52:12,800 --> 00:52:14,920 what Mr Hammond mistook for nervousness. 1218 00:52:18,080 --> 00:52:21,560 And then, as the cyanide began to move 1219 00:52:18,080 --> 00:52:21,560 through her bloodstream, 1220 00:52:21,800 --> 00:52:23,760 starving her heart and brain of oxygen, 1221 00:52:24,640 --> 00:52:25,960 you made sure you were nowhere near. 1222 00:52:26,520 --> 00:52:29,440 I'll, er, go and check on the canapes. 1223 00:52:32,720 --> 00:52:33,840 CAROLINE: Ah! 1224 00:52:34,960 --> 00:52:36,720 FLORENCE: Knowing that after she'd died, 1225 00:52:36,880 --> 00:52:39,320 no one would question you being the first 1226 00:52:36,880 --> 00:52:39,320 person on the scene. 1227 00:52:39,880 --> 00:52:41,880 HUMPHREY: Her trusted secretary. 1228 00:52:42,680 --> 00:52:44,800 But you had one last job to do, 1229 00:52:45,640 --> 00:52:47,720 and this part was truly inspired. 1230 00:52:48,560 --> 00:52:49,960 While everyone was looking at Caroline, 1231 00:52:50,840 --> 00:52:52,680 and after she was already dead, 1232 00:52:52,800 --> 00:52:56,480 only then did you put a lethal dose of 1233 00:52:52,800 --> 00:52:56,480 cyanide into her glass. 1234 00:52:57,320 --> 00:52:59,760 Knowing that we would presume it was this cyanide 1235 00:52:59,800 --> 00:53:01,000 that had poisoned her. 1236 00:53:02,120 --> 00:53:05,240 But that wasn't your only stroke of genius, 1237 00:53:02,120 --> 00:53:05,240 Ellery, was it? 1238 00:53:06,960 --> 00:53:08,800 Because it was also what you wrote in this letter. 1239 00:53:10,200 --> 00:53:11,600 You knew that when we opened it, 1240 00:53:11,720 --> 00:53:14,360 we would find apparent proof that Caroline's death 1241 00:53:14,400 --> 00:53:15,720 was connected to Spinner's Rock, 1242 00:53:15,840 --> 00:53:17,080 which it wasn't, I hasten to add. 1243 00:53:17,120 --> 00:53:19,200 But better than that, better than that, 1244 00:53:19,840 --> 00:53:21,440 you knew it would never occur to us 1245 00:53:21,480 --> 00:53:23,120 that we were holding the real murder weapon 1246 00:53:23,160 --> 00:53:24,760 here in our hands. 1247 00:53:25,320 --> 00:53:26,880 But why would Ellery, of all people, 1248 00:53:26,920 --> 00:53:28,080 want Caroline dead? 1249 00:53:28,200 --> 00:53:29,640 HUMPHREY: Exactly. 1250 00:53:29,680 --> 00:53:33,200 Caroline was Ellery's mentor, his guardian angel. 1251 00:53:34,600 --> 00:53:36,000 So something must have changed. 1252 00:53:36,040 --> 00:53:38,920 Something that meant she had to be killed now, 1253 00:53:38,960 --> 00:53:40,560 before she left the island. 1254 00:53:41,920 --> 00:53:43,440 Well, the day before Caroline's departure, 1255 00:53:43,480 --> 00:53:45,480 Ellery was helping her clear her office. 1256 00:53:46,160 --> 00:53:48,160 And when I looked among the old documents 1257 00:53:48,200 --> 00:53:50,640 that she had buried in the back of her cupboard, 1258 00:53:52,440 --> 00:53:53,520 I spotted this. 1259 00:53:56,800 --> 00:53:59,320 It was probably the Club Caribbean logo 1260 00:53:59,360 --> 00:54:02,000 that caught your eye, too, as it did mine. 1261 00:54:03,640 --> 00:54:05,000 This is a proposal 1262 00:54:05,280 --> 00:54:08,120 to build a new road for the Club Caribbean 1263 00:54:05,280 --> 00:54:08,120 holiday village. 1264 00:54:09,120 --> 00:54:13,120 It was written four years ago, 18 months before 1265 00:54:09,120 --> 00:54:13,120 your daughter died. 1266 00:54:14,160 --> 00:54:17,040 It was asking Caroline for her final approval. 1267 00:54:18,040 --> 00:54:19,040 This is what she wrote. 1268 00:54:19,720 --> 00:54:22,520 "With negligible fatalities likely 1269 00:54:19,720 --> 00:54:22,520 on the existing road, 1270 00:54:22,560 --> 00:54:24,920 "the cost of building a new road 1271 00:54:25,920 --> 00:54:27,040 "cannot be justified. 1272 00:54:28,360 --> 00:54:30,200 "Proposal rejected." 1273 00:54:30,880 --> 00:54:32,520 This is why your daughter died. 1274 00:54:33,880 --> 00:54:35,680 Because Caroline thought the odd casualty 1275 00:54:35,720 --> 00:54:38,000 too expensive to worry about. 1276 00:54:39,240 --> 00:54:40,720 This is what you learned 1277 00:54:40,760 --> 00:54:43,000 when you were helping her clear out her office that day. 1278 00:54:44,040 --> 00:54:47,800 Which is when you finally understood, 1279 00:54:44,040 --> 00:54:47,800 isn't it, Ellery? 1280 00:54:47,840 --> 00:54:50,120 Everything Caroline had told you 1281 00:54:47,840 --> 00:54:50,120 had been a lie. 1282 00:54:50,480 --> 00:54:51,480 Your promotion, 1283 00:54:52,600 --> 00:54:55,040 putting a new road to bypass your village, even, 1284 00:54:55,080 --> 00:54:57,160 it was all about her, her. 1285 00:54:57,600 --> 00:55:00,400 And her attempt to get rid of her guilt. 1286 00:55:01,280 --> 00:55:04,880 All because she knew she'd caused your 1287 00:55:01,280 --> 00:55:04,880 daughter's death. 1288 00:55:04,920 --> 00:55:05,960 HUMPHREY: In a way, 1289 00:55:06,920 --> 00:55:10,080 that road was the death of her, 1290 00:55:06,920 --> 00:55:10,080 too, wasn't it? 1291 00:55:13,160 --> 00:55:15,160 You know the last words she heard? 1292 00:55:16,880 --> 00:55:18,880 Negligible fatalities. 1293 00:55:19,000 --> 00:55:21,400 She knew exactly what I meant. 1294 00:55:37,640 --> 00:55:39,360 Well done, Inspector. 1295 00:55:39,480 --> 00:55:41,160 A team effort as always, sir. 1296 00:55:41,720 --> 00:55:47,360 Erm, I, er, wanted to say sorry for the, er, well, 1297 00:55:41,720 --> 00:55:47,360 awkwardness. 1298 00:55:47,640 --> 00:55:49,280 No awkwardness. 1299 00:55:49,320 --> 00:55:51,840 Just as long as you keep on catching your man. 1300 00:56:01,560 --> 00:56:02,600 She's replied. 1301 00:56:02,840 --> 00:56:03,920 Miss 94%, she's replied. 1302 00:56:04,040 --> 00:56:05,200 No way. 1303 00:56:06,960 --> 00:56:08,880 "The subscription for the individual 1304 00:56:09,000 --> 00:56:11,160 "you are trying to contact has lapsed." 1305 00:56:12,280 --> 00:56:13,360 What? 1306 00:56:13,720 --> 00:56:14,760 She's gone. 1307 00:56:15,120 --> 00:56:17,040 Oh, no. This can't be happening, 1308 00:56:15,120 --> 00:56:17,040 this can't be. 1309 00:56:18,000 --> 00:56:19,080 Please. 1310 00:56:21,920 --> 00:56:23,320 My perfect girl. 1311 00:56:23,360 --> 00:56:25,560 Ah, don't worry, Chief. It's not the end of the world. 1312 00:56:26,480 --> 00:56:27,520 You're right, Dwayne. 1313 00:56:27,840 --> 00:56:29,080 Well, I'm just going to have to 1314 00:56:27,840 --> 00:56:29,080 track her down. 1315 00:56:29,640 --> 00:56:31,440 -I don't follow. -Well, she lives 1316 00:56:29,640 --> 00:56:31,440 in the Caribbean. 1317 00:56:31,560 --> 00:56:33,000 If I look hard enough, visit enough islands, 1318 00:56:33,040 --> 00:56:34,600 I'm bound to find her eventually, 1319 00:56:33,040 --> 00:56:34,600 aren't I? 1320 00:56:35,520 --> 00:56:36,640 Eventually? Yes. 1321 00:56:43,440 --> 00:56:44,560 So, 1322 00:56:45,760 --> 00:56:47,920 are you going to help him track down this girl? 1323 00:56:48,440 --> 00:56:51,040 What? And go on a wild goose chase 1324 00:56:48,440 --> 00:56:51,040 around the Caribbean? 1325 00:56:51,080 --> 00:56:52,760 No, sir. Count me out. 1326 00:56:53,680 --> 00:56:56,120 I wish I'd never agreed to help him 1327 00:56:53,680 --> 00:56:56,120 in the first place. 1328 00:56:56,920 --> 00:56:58,000 I mean, what can you with a man 1329 00:56:58,120 --> 00:56:59,520 who falls in love with a percentage? 1330 00:57:05,400 --> 00:57:07,080 You know, I'm beginning to wonder 1331 00:57:07,200 --> 00:57:09,160 if Dwayne is the right wingman for me. 1332 00:57:10,720 --> 00:57:12,280 Really, Humphrey, why? 1333 00:57:12,320 --> 00:57:14,360 A slight clash of styles, perhaps. 1334 00:57:15,120 --> 00:57:16,200 CATHERINE: Hmm. 1335 00:57:17,240 --> 00:57:18,880 Maybe you're right. 1336 00:57:20,200 --> 00:57:23,280 So, Florence, do you think I should go on 1337 00:57:20,200 --> 00:57:23,280 a search for Miss 94%? 1338 00:57:23,800 --> 00:57:25,840 I suppose it would put off the day 1339 00:57:25,880 --> 00:57:28,240 when you had to actually speak 1340 00:57:25,880 --> 00:57:28,240 to a woman, sir. 1341 00:57:28,280 --> 00:57:31,160 Yes, I see. You think I'm hiding 1342 00:57:28,280 --> 00:57:31,160 behind a screen, so to speak. 1343 00:57:31,680 --> 00:57:32,760 Perhaps. 1344 00:57:33,160 --> 00:57:34,280 Right. 1345 00:57:38,640 --> 00:57:39,800 I've decided something. 1346 00:57:39,920 --> 00:57:41,000 -Yes. 1347 00:57:41,560 --> 00:57:43,600 I've decided I'm not going to scour the Caribbean 1348 00:57:43,640 --> 00:57:45,200 for some tenuous Internet fantasy. 1349 00:57:46,000 --> 00:57:48,080 -No. No more relying 1350 00:57:46,000 --> 00:57:48,080 on algorithms 1351 00:57:48,120 --> 00:57:49,600 to find the future Mrs Humphrey. 1352 00:57:49,840 --> 00:57:50,840 Er, the second. 1353 00:57:51,560 --> 00:57:54,960 I'm going to talk to some real, live women. 1354 00:57:55,080 --> 00:57:58,880 I'll be brave, confident and well, who knows, 1355 00:57:58,920 --> 00:58:01,000 maybe I'll somehow manage to bowl one of them over. 1356 00:58:02,200 --> 00:58:03,440 Crikey. 1357 00:58:03,480 --> 00:58:05,280 -Bottoms up! -Yes, aye! 1358 00:58:10,160 --> 00:58:11,280 J.P.: One of the models was found dead. 1359 00:58:11,400 --> 00:58:12,760 She appears to have been strangled. 1360 00:58:13,600 --> 00:58:15,920 Make a woman laugh and you're halfway there. 1361 00:58:16,280 --> 00:58:17,640 -Practise on Catherine. -Oh. 1362 00:58:17,840 --> 00:58:18,960 Try and make her smile. 1363 00:58:19,320 --> 00:58:20,480 HUMPHREY: ...time I played rugby 1364 00:58:19,320 --> 00:58:20,480 at school. 1365 00:58:21,120 --> 00:58:24,040 I did my best but all anyone could say was, 1366 00:58:21,120 --> 00:58:24,040 "Nice try." 1367 00:58:24,080 --> 00:58:26,160 Oh, it was kind of them. 1368 00:58:26,640 --> 00:58:29,920 These women have been traumatised. 1369 00:58:26,640 --> 00:58:29,920 They need handling gently. 1370 00:58:29,960 --> 00:58:31,960 J.P.: One of them could be our killer. 1371 00:58:29,960 --> 00:58:31,960 DWAYNE: You're right! 1372 00:58:32,480 --> 00:58:34,200 But what about the other two, eh?