1 00:00:32,360 --> 00:00:34,200 Drinks voucher for tonight. 2 00:00:34,240 --> 00:00:35,840 There's a weekly party out front. 3 00:00:36,960 --> 00:00:38,080 Welcome. 4 00:00:54,800 --> 00:00:56,600 Three, two, one... 5 00:00:58,360 --> 00:01:00,920 -That's not tequila. 6 00:01:00,960 --> 00:01:03,520 -It's Caribbean tequila. 7 00:01:03,560 --> 00:01:06,360 Oh, guess what? I did it. 8 00:01:06,400 --> 00:01:08,000 I got it done this afternoon. 9 00:01:08,040 --> 00:01:09,480 No way. You didn't. 10 00:01:10,320 --> 00:01:11,360 Is that a moth? 11 00:01:11,400 --> 00:01:12,960 It's a butterfly. 12 00:01:13,000 --> 00:01:15,400 Represents freedom, new beginnings... 13 00:01:15,440 --> 00:01:18,000 Stop staring at it. It is not a moth. 14 00:01:18,040 --> 00:01:20,920 I'm only joking, it's amazing. Seriously, Perrie. 15 00:01:20,960 --> 00:01:23,360 I mean, the fact that you're actually here at your... 16 00:01:23,400 --> 00:01:25,280 At my age? 17 00:01:25,320 --> 00:01:26,840 I might be twice as old as you, 18 00:01:26,880 --> 00:01:29,480 but I bet I can still drink you under the table. 19 00:01:31,280 --> 00:01:32,520 -No. -Yes. 20 00:01:32,560 --> 00:01:33,680 -Uh... -Right. 21 00:01:33,720 --> 00:01:36,000 Caller, hold the line! 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,520 This time next week we'll be back home. 23 00:01:43,800 --> 00:01:44,840 Yeah. 24 00:01:44,880 --> 00:01:46,040 Be nice to be back. 25 00:01:49,280 --> 00:01:52,480 I come bearing shots and... 26 00:01:52,520 --> 00:01:54,800 -Leo. -Leo. I knew that. 27 00:01:54,840 --> 00:01:56,760 How you doing, Leo? I'm Griff. 28 00:01:56,800 --> 00:01:58,560 -This is my girlfriend, Sian. -Hey. 29 00:01:58,600 --> 00:02:00,080 -Hi. -PERRIE: Right! 30 00:02:00,120 --> 00:02:03,760 Let's get this party started. 31 00:02:03,800 --> 00:02:05,320 GRIFF: Ready? Three... 32 00:02:36,840 --> 00:02:38,760 I just want to check that we're cool, yeah? 33 00:02:38,800 --> 00:02:41,800 Eh 34 00:02:41,840 --> 00:02:42,960 Yeah, I said I wouldn't. 35 00:02:43,000 --> 00:02:44,360 Cool. 36 00:02:53,320 --> 00:02:55,040 Better get her to bed. 37 00:02:56,280 --> 00:02:57,560 She's lucky to have you. 38 00:02:57,600 --> 00:02:59,520 GRIFF: Oh, the other way around, I reckon. 39 00:02:59,560 --> 00:03:00,760 PERRIE: Don't dismiss it. 40 00:03:00,800 --> 00:03:03,520 Take care of her. Look after her. 41 00:03:03,560 --> 00:03:05,160 You're so lovely. 42 00:03:05,200 --> 00:03:06,640 Oh... 43 00:03:06,680 --> 00:03:07,840 PERRIE: I'm sorry. 44 00:03:09,200 --> 00:03:10,440 I've had too much to drink. 45 00:03:10,480 --> 00:03:12,640 It's fine. Honestly, don't worry. 46 00:03:12,680 --> 00:03:14,360 I better head back. 47 00:03:15,360 --> 00:03:16,840 You want someone to walk you back? 48 00:03:16,880 --> 00:03:19,160 No, no, no. Don't be silly. 49 00:03:19,200 --> 00:03:20,240 Goodnight. 50 00:03:20,280 --> 00:03:21,640 -Goodnight. -BOTH: Goodnight. 51 00:03:27,240 --> 00:03:28,440 Well, that was awkward. 52 00:03:30,720 --> 00:03:32,280 Hey, you. 53 00:03:32,320 --> 00:03:33,800 Let's get you to bed, eh? 54 00:03:35,280 --> 00:03:36,960 No, I'm fine. 55 00:03:37,000 --> 00:03:39,600 See you tomorrow, man. Have a good one. 56 00:03:39,640 --> 00:03:40,960 -Come here. -Oops. 57 00:04:22,640 --> 00:04:24,320 You hear that? 58 00:04:24,360 --> 00:04:25,520 There's someone in there. 59 00:04:26,080 --> 00:04:27,200 What's going on? 60 00:04:27,960 --> 00:04:29,120 ASTOR: Stand back. What? 61 00:04:42,320 --> 00:04:43,920 No. Sian! 62 00:04:44,720 --> 00:04:45,880 GRIFF: Sian! 63 00:05:16,640 --> 00:05:20,080 HUMPHREY: So, this is my suit for JP's wedding. 64 00:05:20,120 --> 00:05:21,760 Which tailor did you use? 65 00:05:21,800 --> 00:05:23,400 HUMPHREY: Dwayne recommended him. 66 00:05:28,040 --> 00:05:29,200 What do you think? 67 00:05:29,800 --> 00:05:31,000 Both of you. A touch bold. 68 00:05:40,320 --> 00:05:42,320 My eldest brother, 69 00:05:42,360 --> 00:05:46,040 he's about the same size so maybe I could ask 70 00:05:42,360 --> 00:05:46,040 to borrow something from him. 71 00:05:46,080 --> 00:05:47,280 -Yeah. 72 00:05:49,120 --> 00:05:50,360 Dwayne, um... 73 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 Top of the morning to you. Really? 74 00:05:54,960 --> 00:05:56,600 Well, we're on our way. 75 00:05:57,280 --> 00:05:58,520 Florence. 76 00:05:58,560 --> 00:05:59,880 Duty calls. You're driving. 77 00:06:01,720 --> 00:06:02,880 Sorry. 78 00:06:10,200 --> 00:06:11,960 DWAYNE: Chief. 79 00:06:12,000 --> 00:06:13,840 We've got a young woman inside. 80 00:06:13,880 --> 00:06:16,240 The paramedics pronounced her dead at the scene, 81 00:06:16,280 --> 00:06:18,320 but they still haven't taken away the body. 82 00:06:18,360 --> 00:06:19,440 Any idea what happened? 83 00:06:19,480 --> 00:06:21,800 It looks like she killed herself. 84 00:06:21,840 --> 00:06:23,760 -They discovered the body. 85 00:06:24,880 --> 00:06:27,480 DWAYNE: The boyfriend. Couple of guests. 86 00:06:27,520 --> 00:06:30,000 And that's the owner of the hostel, Astor. 87 00:06:30,040 --> 00:06:31,720 OK, let's take Astor. 88 00:06:31,760 --> 00:06:33,080 JP, keep the others here. I'll have a chat 89 00:06:31,760 --> 00:06:33,080 with them later. 90 00:06:33,120 --> 00:06:34,280 Yes, Chief. 91 00:06:47,480 --> 00:06:50,000 I tried the door but it wouldn't open. 92 00:06:50,040 --> 00:06:52,640 And then I came round back and smashed 93 00:06:50,040 --> 00:06:52,640 the window through. 94 00:06:52,680 --> 00:06:54,120 Do you know her? 95 00:06:54,160 --> 00:06:56,080 ASTOR: Her name is Sian. 96 00:06:56,120 --> 00:06:58,320 She'd been staying with us for about a week or so. 97 00:06:59,720 --> 00:07:01,360 Poor girl. 98 00:07:01,400 --> 00:07:03,320 She can't be more than what, 19? 99 00:07:03,360 --> 00:07:04,560 Twenty? 100 00:07:16,360 --> 00:07:18,760 Where were you when you heard the gunshot? 101 00:07:18,800 --> 00:07:20,880 I was cleaning the dorm room. 102 00:07:20,920 --> 00:07:22,280 What time was this? 103 00:07:22,320 --> 00:07:24,080 It must have been about 8:00. 104 00:07:24,120 --> 00:07:27,280 Yes, it was 8:00, 'cause I always start 105 00:07:24,120 --> 00:07:27,280 cleaning the same time. 106 00:07:27,320 --> 00:07:29,560 FLORENCE: When was the last time 107 00:07:27,320 --> 00:07:29,560 you saw Sian alive? 108 00:07:29,600 --> 00:07:30,920 Last night. 109 00:07:31,800 --> 00:07:33,280 I was at the bar. 110 00:07:33,320 --> 00:07:35,640 She was around at the party, I think. 111 00:07:36,720 --> 00:07:38,400 Why? 112 00:07:38,440 --> 00:07:41,720 Why would a young girl like that 113 00:07:38,440 --> 00:07:41,720 want to kill herself, man? 114 00:07:41,760 --> 00:07:43,560 Sorry. Who's saying she did? 115 00:07:43,600 --> 00:07:44,880 Well, it's obvious, isn't it? 116 00:07:44,920 --> 00:07:46,360 DWAYNE: You'd think so. 117 00:07:46,400 --> 00:07:48,360 -HUMPHREY: Well, let's see. 118 00:07:48,400 --> 00:07:50,360 She was found flush against the frosted glass door, 119 00:07:50,400 --> 00:07:52,040 which means that nobody could've shot her 120 00:07:52,080 --> 00:07:55,600 whilst inside the shower room and then exited via this door. 121 00:07:55,640 --> 00:07:58,760 And nobody could've entered or left via this window. 122 00:07:58,800 --> 00:08:02,280 Hence, why Astor here had to smash the shutters 123 00:07:58,800 --> 00:08:02,280 in order to gain access. 124 00:08:02,320 --> 00:08:03,800 -FLORENCE: But... -But, 125 00:08:03,840 --> 00:08:05,200 if you're planning to kill yourself, 126 00:08:05,240 --> 00:08:07,400 why bring a washbag? 127 00:08:07,440 --> 00:08:09,080 Why unpack your toiletries 128 00:08:09,120 --> 00:08:10,520 and then choose to shoot yourself? 129 00:08:11,480 --> 00:08:13,280 Where is her towel? 130 00:08:13,320 --> 00:08:14,760 If you were coming for a shower, 131 00:08:14,800 --> 00:08:17,400 you'd use a towel, wouldn't you? 132 00:08:17,440 --> 00:08:19,240 Yes, I hadn't really thought of that. 133 00:08:19,280 --> 00:08:21,160 So you think this wasn't a suicide? 134 00:08:21,200 --> 00:08:23,120 Uh, well, I'm not saying it wasn't 135 00:08:23,160 --> 00:08:25,000 not suicide, if you follow? Or to put it another way, 136 00:08:26,920 --> 00:08:30,440 Sian entered the shower room without a towel, 137 00:08:30,480 --> 00:08:32,720 unpacked her washbag, and only then 138 00:08:32,760 --> 00:08:36,000 decided to shoot herself at point-blank range. 139 00:08:36,040 --> 00:08:38,120 And why here? In a communal shower. 140 00:08:38,160 --> 00:08:42,120 Outside there's a secluded beach, 141 00:08:38,160 --> 00:08:42,120 a quiet, dense jungle. 142 00:08:42,160 --> 00:08:44,920 And where would someone with no knowledge of the island 143 00:08:44,960 --> 00:08:46,480 find a gun? 144 00:08:50,480 --> 00:08:51,640 DWAYNE: Astor? 145 00:08:55,040 --> 00:08:56,800 Something you'd like to tell us? 146 00:08:58,040 --> 00:08:59,680 I, uh... 147 00:08:59,720 --> 00:09:02,320 Oh, this isn't going to sound good but, um... 148 00:09:03,640 --> 00:09:05,120 That gun is mine. 149 00:09:05,160 --> 00:09:08,040 -It's legal and registered. 150 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 But I don't know how she managed to get hold of it. 151 00:09:10,240 --> 00:09:13,120 I'll have to check in my office first, but 152 00:09:13,160 --> 00:09:15,600 that definitely looks like my gun. 153 00:09:16,120 --> 00:09:18,160 Hmm. 154 00:09:18,200 --> 00:09:19,840 Dwayne, I'll need you and JP 155 00:09:19,880 --> 00:09:22,040 to photograph the scene, release the body 156 00:09:19,880 --> 00:09:22,040 and dust for prints. 157 00:09:22,080 --> 00:09:23,800 Florence, you're with me. 158 00:09:26,440 --> 00:09:27,920 My name's Perrie. 159 00:09:27,960 --> 00:09:29,000 Perrie Campbell. 160 00:09:29,040 --> 00:09:30,400 Perrie. Right. 161 00:09:30,440 --> 00:09:31,680 And how do you know Sian? 162 00:09:31,720 --> 00:09:34,280 We met when she arrived a week or so ago. 163 00:09:35,040 --> 00:09:36,480 We got chatting. 164 00:09:37,600 --> 00:09:40,080 She was a really lovely girl. 165 00:09:40,120 --> 00:09:41,320 So, you're on holiday? 166 00:09:41,360 --> 00:09:43,040 No. I'm travelling. 167 00:09:43,080 --> 00:09:45,960 I see. And when was the last time you saw Sian alive? 168 00:09:46,000 --> 00:09:47,680 Last night. There was a party. 169 00:09:49,440 --> 00:09:51,000 We had a few drinks. 170 00:09:51,040 --> 00:09:52,840 And everything was fine. 171 00:09:52,880 --> 00:09:55,200 And in between you arriving back at the hostel 172 00:09:55,240 --> 00:09:57,480 and now, where have you been? 173 00:09:57,520 --> 00:09:59,400 Well, I came straight to bed. 174 00:10:00,080 --> 00:10:01,800 And then this morning, 175 00:10:01,840 --> 00:10:04,480 I was practising my yoga on the beach at 8:00, 176 00:10:04,520 --> 00:10:07,240 -and then I heard the gunshot. 177 00:10:07,280 --> 00:10:10,480 And so I came to find out what had happened. 178 00:10:11,240 --> 00:10:12,360 Can anyone confirm that? 179 00:10:12,400 --> 00:10:13,760 PERRIE: I don't know. 180 00:10:13,800 --> 00:10:15,960 There was a kayaking thing 181 00:10:16,000 --> 00:10:18,360 and everyone else took the boat to the next island. 182 00:10:18,400 --> 00:10:19,560 I'll take that as a no. 183 00:10:21,200 --> 00:10:22,520 Uh, name? 184 00:10:25,000 --> 00:10:26,560 I didn't. 185 00:10:26,600 --> 00:10:29,840 My flight got in yesterday afternoon. 186 00:10:26,600 --> 00:10:29,840 We met last night. 187 00:10:29,880 --> 00:10:31,760 And where were you when the gunshot was heard? 188 00:10:31,800 --> 00:10:33,440 189 00:10:35,360 --> 00:10:37,080 Who were you with? 190 00:10:37,120 --> 00:10:40,240 It was just me. As Perrie said, there was 191 00:10:37,120 --> 00:10:40,240 a boat trip organised. 192 00:10:40,280 --> 00:10:41,800 Um, given there was a boat trip, 193 00:10:41,840 --> 00:10:45,600 it was just you guys and Sian left in the hostel? 194 00:10:45,640 --> 00:10:47,680 Uh-huh. As far as I know. 195 00:10:50,680 --> 00:10:53,920 Uh, Griff, I know this must be a very 196 00:10:50,680 --> 00:10:53,920 difficult time for you. 197 00:10:54,280 --> 00:10:55,520 Um... 198 00:10:55,560 --> 00:10:58,360 How long have you and Sian been courting? 199 00:10:58,400 --> 00:11:01,160 Uh, three years next month. 200 00:11:01,200 --> 00:11:03,320 We met at work in the pub. 201 00:11:04,160 --> 00:11:05,560 And I was behind the bar. 202 00:11:05,600 --> 00:11:08,200 You've been together all summer travelling? 203 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 One of those round-the-world tickets. 204 00:11:12,880 --> 00:11:15,280 She should start med school in September. 205 00:11:15,320 --> 00:11:17,000 That's why we're here. 206 00:11:17,040 --> 00:11:18,560 HUMPHREY: Hmm. 207 00:11:18,600 --> 00:11:20,160 Summer of fun... 208 00:11:21,200 --> 00:11:23,160 Before she... I'm sorry. 209 00:11:24,720 --> 00:11:26,600 When was the last time you, uh, 210 00:11:27,160 --> 00:11:29,240 saw Sian alive? 211 00:11:30,400 --> 00:11:32,160 Er, this morning. 212 00:11:32,200 --> 00:11:35,320 I was heading out for a run and she was 213 00:11:32,200 --> 00:11:35,320 heading for a shower. 214 00:11:35,360 --> 00:11:36,600 And what time is this? 215 00:11:36,640 --> 00:11:38,120 Er, 7:45. 216 00:11:39,400 --> 00:11:41,840 I remember setting my watch to head out. 217 00:11:41,880 --> 00:11:43,560 HUMPHREY: And did anyone see you? 218 00:11:43,600 --> 00:11:45,960 I bought a bottle of water from the hut in the cliffs. 219 00:11:52,240 --> 00:11:53,680 Would anyone know 220 00:11:53,720 --> 00:11:55,800 why Sian would have a reason to take her own life? 221 00:11:58,280 --> 00:12:00,120 All right, that's all for now. Thank you. 222 00:12:07,000 --> 00:12:09,080 FLORENCE: Are you sure you don't 223 00:12:07,000 --> 00:12:09,080 want me to drive, sir? 224 00:12:09,120 --> 00:12:11,920 HUMPHREY: No, Florence, it will 225 00:12:09,120 --> 00:12:11,920 help me to concentrate. 226 00:12:11,960 --> 00:12:14,280 So, Sian heads into the shower room. 227 00:12:14,320 --> 00:12:15,960 She unpacks her toiletries. 228 00:12:16,000 --> 00:12:19,720 And only then chooses to shoot herself at point-blank range. 229 00:12:19,760 --> 00:12:22,160 She doesn't bring a towel which makes no sense... 230 00:12:25,200 --> 00:12:27,280 Uh, I'm sorry. 231 00:12:29,080 --> 00:12:31,000 Are you OK 232 00:12:33,360 --> 00:12:34,840 Gosh, it's you. 233 00:12:34,880 --> 00:12:36,080 It's you, isn't it? 234 00:12:36,960 --> 00:12:38,000 It's me. 235 00:12:38,040 --> 00:12:40,680 Milky hot chocolate. 236 00:12:40,720 --> 00:12:42,520 -Sometimes a blueberry muffin. -Oh! 237 00:12:44,760 --> 00:12:46,160 My goodness. Wow. 238 00:12:46,200 --> 00:12:48,080 Florence, this is Martha. 239 00:12:48,120 --> 00:12:49,480 -Hi. -Um, she used to work 240 00:12:49,520 --> 00:12:52,560 back in the coffee shop back in ol' Blighty. 241 00:12:52,600 --> 00:12:55,160 What are you doing here? 242 00:12:55,200 --> 00:12:57,880 Oh, um, you know, travelling. 243 00:12:58,400 --> 00:13:00,000 Finding myself. 244 00:13:00,040 --> 00:13:01,680 Nearly getting mowed down. 245 00:13:01,720 --> 00:13:04,920 -I'm so sorry. -Oh, no. It was me. 246 00:13:01,720 --> 00:13:04,920 I wasn't looking. 247 00:13:04,960 --> 00:13:06,240 -Yeah, um... -Oh. 248 00:13:07,320 --> 00:13:08,760 How are you? 249 00:13:08,800 --> 00:13:10,040 -How's, uh... -Oh. 250 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 -Dylan. -Yes. 251 00:13:11,640 --> 00:13:13,320 We consciously uncoupled. 252 00:13:13,360 --> 00:13:16,080 -Oh, I'm sorry. -Oh, don't be. I'm not. 253 00:13:16,120 --> 00:13:18,240 Completely the right decision. Me too. 254 00:13:20,440 --> 00:13:22,160 Yes, uh, all for the good. 255 00:13:25,200 --> 00:13:27,240 So, um... 256 00:13:27,280 --> 00:13:29,200 This is where they transferred you? 257 00:13:29,240 --> 00:13:30,640 Yes. 258 00:13:30,680 --> 00:13:32,720 Beats roundabouts and rain, I guess. 259 00:13:34,560 --> 00:13:35,800 Yes. 260 00:13:39,960 --> 00:13:41,160 You too. 261 00:13:41,200 --> 00:13:43,720 Thanks. Trying to cut out wheat, actually. 262 00:13:44,280 --> 00:13:45,760 Mmm-hmm. 263 00:13:45,800 --> 00:13:48,840 -Oh. It's lovely. 264 00:13:48,880 --> 00:13:51,280 -Yes. 265 00:13:51,320 --> 00:13:53,080 It's awful what's happened. 266 00:13:53,120 --> 00:13:55,680 We all found out when we got back 267 00:13:53,120 --> 00:13:55,680 from the boat trip. 268 00:13:55,720 --> 00:13:57,760 You're investigating, I presume? 269 00:13:57,800 --> 00:13:59,680 Yes, yes. I am so, uh, 270 00:13:59,720 --> 00:14:00,960 if you hear of anything at all, 271 00:14:01,000 --> 00:14:03,680 then do let me know. 272 00:14:03,720 --> 00:14:06,880 -And sorry about nearly mowing you down. 273 00:14:03,720 --> 00:14:06,880 -Oh... 274 00:14:06,920 --> 00:14:08,560 Not at all. 275 00:14:13,400 --> 00:14:15,040 All right. Marv. 276 00:14:15,080 --> 00:14:16,600 Sorry 277 00:14:16,640 --> 00:14:18,160 Marvellous. 278 00:14:18,200 --> 00:14:19,400 Marv. 279 00:14:21,080 --> 00:14:22,760 It's just something I'm trying, uh... 280 00:14:23,680 --> 00:14:24,880 Yes. 281 00:14:27,320 --> 00:14:28,640 Right, um... 282 00:14:28,680 --> 00:14:30,240 -It's been lovely to see you. -Oh, you too. 283 00:14:32,000 --> 00:14:33,360 -Bye. -HUMPREY: Bye. 284 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 She seems nice. 285 00:14:41,760 --> 00:14:43,480 Yes. Yes, she is. Yes. 286 00:14:44,840 --> 00:14:46,240 Yeah, she's nice. 287 00:14:57,320 --> 00:14:59,000 Wow, flowers. Gosh. 288 00:14:59,040 --> 00:15:00,680 Uh, sorry, sir. 289 00:15:00,720 --> 00:15:02,480 They were meant to deliver everything 290 00:15:00,720 --> 00:15:02,480 straight to the church, 291 00:15:02,520 --> 00:15:04,160 but they got the wrong address. 292 00:15:04,200 --> 00:15:06,000 Rosey is on her way to pick them all up. 293 00:15:06,040 --> 00:15:07,880 No, not a problem, JP. 294 00:15:07,920 --> 00:15:10,320 Anything we can do to help. You only get married once. 295 00:15:10,360 --> 00:15:11,640 You hope. 296 00:15:15,320 --> 00:15:17,000 I'm so sorry for your loss. 297 00:15:17,040 --> 00:15:18,880 We'll be in touch. 298 00:15:18,920 --> 00:15:21,600 Um, that was Sian's mother. 299 00:15:21,640 --> 00:15:24,520 She didn't believe Sian would take her own life. 300 00:15:24,560 --> 00:15:26,760 She was headed to medical school. 301 00:15:26,800 --> 00:15:28,800 Her life ahead of her. 302 00:15:28,840 --> 00:15:31,880 Apparently Sian had suffered from anxiety and depression 303 00:15:28,840 --> 00:15:31,880 during her exams, 304 00:15:31,920 --> 00:15:34,600 but she had got through it with the help 305 00:15:31,920 --> 00:15:34,600 of the boyfriend. 306 00:15:34,640 --> 00:15:36,440 Her mother spoke very highly of him. 307 00:15:36,480 --> 00:15:39,040 -COMPUTER: Yee-haw. 308 00:15:39,960 --> 00:15:41,400 HUMPHREY: Sorry, um, 309 00:15:41,440 --> 00:15:43,600 I've done something. Every time I get an e-mail... 310 00:15:43,640 --> 00:15:44,800 COMPUTER: Yee-haw. 311 00:15:44,840 --> 00:15:46,280 HUMPHREY: I can't turn it off. 312 00:15:46,320 --> 00:15:49,080 I don't know what I've done. Settings... 313 00:15:52,240 --> 00:15:53,560 Sorry. You were saying. -Background. 314 00:15:53,600 --> 00:15:54,920 -Uh, yes. 315 00:15:54,960 --> 00:15:57,400 Uh, the victim, Sian Evans, 19, 316 00:15:57,440 --> 00:15:59,040 born and raised in Cardiff. 317 00:15:59,080 --> 00:16:01,720 An A-grade student about to go to Edinburgh University. 318 00:16:01,760 --> 00:16:04,320 Griff Morgan, 27, the boyfriend, 319 00:16:04,360 --> 00:16:06,840 works at the local pub and DJ's there. 320 00:16:06,880 --> 00:16:08,520 JP: Leo Richards, 21, 321 00:16:08,560 --> 00:16:10,000 originally from Hastings 322 00:16:10,040 --> 00:16:12,560 but is now studying history and politics at Warwick. 323 00:16:12,600 --> 00:16:15,960 DWAYNE: Astor Henri, age 42, born locally. 324 00:16:16,000 --> 00:16:18,240 Turns out the gun was registered and legal, 325 00:16:18,280 --> 00:16:21,480 and the only fingerprints found on the weapon 326 00:16:18,280 --> 00:16:21,480 belonged to Sian. 327 00:16:21,520 --> 00:16:23,160 Astor's been running the hostel for five years. 328 00:16:23,200 --> 00:16:24,320 Married for two. 329 00:16:25,040 --> 00:16:26,520 JP: Perrie Campbell, 43. 330 00:16:26,560 --> 00:16:29,920 -Mmm-hmm. 331 00:16:31,640 --> 00:16:34,480 Anyway, uh, looks like she worked 332 00:16:31,640 --> 00:16:34,480 in a supermarket for years, 333 00:16:38,440 --> 00:16:39,880 Is that a real place, Chief? 334 00:16:39,920 --> 00:16:41,600 I actually went to a christening 335 00:16:39,920 --> 00:16:41,600 in Cowbridge once. 336 00:16:41,640 --> 00:16:45,280 It's not a million miles from Cardiff, 337 00:16:41,640 --> 00:16:45,280 uh, if I remember. 338 00:16:45,320 --> 00:16:47,320 So you think there's a chance that Perrie and Sian 339 00:16:47,360 --> 00:16:49,800 might have known each other prior to arriving 340 00:16:47,360 --> 00:16:49,800 on Saint Marie? 341 00:16:49,840 --> 00:16:51,640 Well, perhaps their paths might have crossed. 342 00:16:51,680 --> 00:16:54,400 Uh, have a dig around, JP. See what you can find. 343 00:16:54,440 --> 00:16:55,520 Yes, Chief. 344 00:16:55,560 --> 00:16:56,920 Right. So, 345 00:16:56,960 --> 00:16:59,640 Sian Evans was found dead inside the shower room 346 00:16:59,680 --> 00:17:01,160 at Honore Youth Hostel, 347 00:17:01,200 --> 00:17:03,800 just after a gunshot was heard at 8:00 am. 348 00:17:03,840 --> 00:17:05,720 She was last seen alive 349 00:17:05,760 --> 00:17:08,560 by her boyfriend at 7:45 am. 350 00:17:08,600 --> 00:17:10,720 She had been shot at point-blank range 351 00:17:10,760 --> 00:17:14,080 and her body was found slumped flush against 352 00:17:10,760 --> 00:17:14,080 the shower room door. 353 00:17:14,120 --> 00:17:17,640 Which means that nobody could have shot her 354 00:17:14,120 --> 00:17:17,640 from inside the shower room 355 00:17:17,680 --> 00:17:19,640 and then left via the door. 356 00:17:19,680 --> 00:17:22,280 And nobody could have entered or left via the window, 357 00:17:22,320 --> 00:17:25,760 which is why Astor smashed the shutters 358 00:17:22,320 --> 00:17:25,760 in order to enter. 359 00:17:25,800 --> 00:17:29,560 Quite. The gun belonging to Astor 360 00:17:25,800 --> 00:17:29,560 was found in Sian's hand. 361 00:17:29,600 --> 00:17:31,000 Did she take her own life? 362 00:17:31,040 --> 00:17:32,480 Some might say it's possible. 363 00:17:32,520 --> 00:17:35,240 But why, if you're intending to take your own life, 364 00:17:35,280 --> 00:17:36,600 do you take a washbag, 365 00:17:36,640 --> 00:17:39,240 unpack it and only then choose to kill yourself? 366 00:17:39,280 --> 00:17:40,560 Uh, Chief? 367 00:17:40,600 --> 00:17:42,840 We also found these in Sian's possession. 368 00:17:42,880 --> 00:17:44,160 Looks like ecstasy. 369 00:17:44,200 --> 00:17:45,640 Right. Well, let's get them over to the lab 370 00:17:45,680 --> 00:17:47,680 and wait for toxicology to confirm what they are. 371 00:17:47,720 --> 00:17:48,880 We also found her towel. 372 00:17:48,920 --> 00:17:50,640 It was on her bed, bone dry. 373 00:17:50,680 --> 00:17:54,040 JP: Sir, you have to come and look at this. 374 00:17:54,080 --> 00:17:57,320 OK, so I ran a quick internet search on Perrie Campbell, 375 00:17:54,080 --> 00:17:57,320 and look. 376 00:17:57,360 --> 00:18:00,280 First hit articles from a local newspaper. 377 00:18:00,320 --> 00:18:04,840 "Missing Cowbridge wife disappears. 378 00:18:00,320 --> 00:18:04,840 Husband appeals for help." 379 00:18:04,880 --> 00:18:07,160 The mysterious case of the runaway wife. 380 00:18:07,200 --> 00:18:08,880 So, Perrie is married. 381 00:18:08,920 --> 00:18:11,400 FLORENCE: She didn't mention anything about a husband. 382 00:18:11,440 --> 00:18:13,920 Why is she here if he's back in England? 383 00:18:13,960 --> 00:18:15,400 Wales, Florence. 384 00:18:15,440 --> 00:18:18,280 -Never say that to a Welshman. 385 00:18:18,320 --> 00:18:20,440 Never say that to an Englishman, 386 00:18:18,320 --> 00:18:20,440 come to think of it. 387 00:18:20,480 --> 00:18:21,880 Uh, so according to this, 388 00:18:21,920 --> 00:18:25,160 Cowbridge is only seven miles west from Cardiff. 389 00:18:25,200 --> 00:18:27,080 Close enough for me. Florence? 390 00:18:29,880 --> 00:18:31,040 Right. 391 00:18:41,280 --> 00:18:42,600 HUMPHREY: Oh, you're a writer. 392 00:18:43,960 --> 00:18:45,400 It's just a story. 393 00:18:47,640 --> 00:18:48,840 It's not finished yet. 394 00:18:50,160 --> 00:18:52,440 You know, Herman Melville once said, 395 00:18:52,480 --> 00:18:54,320 "To produce a mighty book, 396 00:18:54,360 --> 00:18:56,160 "one must choose a mighty theme." 397 00:18:57,520 --> 00:18:58,720 Deception. Deceit. 398 00:19:01,280 --> 00:19:03,400 Fleeing of one's homeland. 399 00:19:03,440 --> 00:19:05,280 Pretty big themes, wouldn't you say? 400 00:19:09,440 --> 00:19:11,200 Why did you leave your husband? 401 00:19:11,240 --> 00:19:12,320 Is it relevant? 402 00:19:12,360 --> 00:19:14,080 -Fairly relevant. -OK. 403 00:19:14,120 --> 00:19:16,000 I left because I couldn't stay. 404 00:19:17,280 --> 00:19:19,320 Every night before bed, 405 00:19:19,360 --> 00:19:20,760 I put out two cups, 406 00:19:20,800 --> 00:19:23,520 placed the tea bags inside ready for the morning. 407 00:19:23,560 --> 00:19:27,160 One night, I went to bed, I looked at those two mugs 408 00:19:23,560 --> 00:19:27,160 and I thought, 409 00:19:27,200 --> 00:19:29,320 "There's gotta be more than this." 410 00:19:29,360 --> 00:19:33,400 So I walked away and I never went back. 411 00:19:33,440 --> 00:19:35,520 I knew that there was a whole world out there. 412 00:19:36,280 --> 00:19:37,680 Now I can see it. 413 00:19:39,160 --> 00:19:42,240 We know you lived just outside Cardiff. 414 00:19:42,280 --> 00:19:44,080 Maybe you knew Sian from back home. 415 00:19:44,120 --> 00:19:45,800 Maybe she recognised you 416 00:19:45,840 --> 00:19:48,120 and there was talk of her getting in touch 417 00:19:45,840 --> 00:19:48,120 with your husband. 418 00:19:48,160 --> 00:19:49,560 Tell him where you are. 419 00:19:49,600 --> 00:19:51,280 Sian and I had never met before. 420 00:19:51,320 --> 00:19:53,520 I had nothing to do with what happened to her. 421 00:19:53,560 --> 00:19:55,600 I don't want you to contact my husband. 422 00:19:55,640 --> 00:19:56,840 I'm happy here. 423 00:20:02,600 --> 00:20:04,080 She was crying. 424 00:20:04,120 --> 00:20:05,640 Last night. 425 00:20:05,680 --> 00:20:08,120 I'd gone to bed. 426 00:20:08,160 --> 00:20:10,560 But I wasn't feeling to good. I needed some air, 427 00:20:10,600 --> 00:20:14,080 so I went outside and she was with Griff and she was crying. 428 00:20:14,120 --> 00:20:16,960 -I have no idea. 429 00:20:17,000 --> 00:20:19,720 I should have said something this morning, 430 00:20:19,760 --> 00:20:22,880 but I didn't want to upset Griff 431 00:20:19,760 --> 00:20:22,880 any more than was necessary. 432 00:20:30,160 --> 00:20:31,760 Ah, sir, how did it go? 433 00:20:31,800 --> 00:20:34,280 Well, Perrie is not the most stable of people, granted, 434 00:20:34,320 --> 00:20:36,880 but a cold I'm not so sure. 435 00:20:37,560 --> 00:20:39,080 We might have something. 436 00:20:39,120 --> 00:20:40,760 We've been going through the phone records. 437 00:20:40,800 --> 00:20:43,240 Yes, they were e-mailed over to us by the network provider. 438 00:20:43,280 --> 00:20:44,720 Now these are all the numbers 439 00:20:44,760 --> 00:20:47,480 Sian called or texted over the last three months. 440 00:20:47,520 --> 00:20:50,120 But there is one number we could not account for. 441 00:20:50,160 --> 00:20:51,640 Highlighted in orange. 442 00:20:51,680 --> 00:20:52,800 It's Leo, Chief. 443 00:20:52,840 --> 00:20:54,040 We spoke to the phone company 444 00:20:54,080 --> 00:20:56,080 and there are text messages and calls, 445 00:20:56,120 --> 00:20:58,840 between him and Sian going back months, 446 00:20:58,880 --> 00:21:02,720 but there is no record of any of these calls or text 447 00:20:58,880 --> 00:21:02,720 messages on Sian's phone. 448 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 -They've all been deleted. -So we did some more digging, 449 00:21:04,840 --> 00:21:07,440 and it turns out that Leo was in Phuket 450 00:21:04,840 --> 00:21:07,440 three months ago 451 00:21:07,480 --> 00:21:10,120 exactly the same time as Sian and Griff. 452 00:21:10,160 --> 00:21:12,240 The text messages began shortly afterwards. 453 00:21:12,280 --> 00:21:15,000 Wow, that is barn-storming work from the two of you. 454 00:21:15,040 --> 00:21:17,360 Now, let's get the phone over to the lab, 455 00:21:15,040 --> 00:21:17,360 see what they can recover. 456 00:21:17,400 --> 00:21:20,720 Also, Dwayne, I'd like you to check Leo, Sian 457 00:21:17,400 --> 00:21:20,720 and Griff's social media. 458 00:21:20,760 --> 00:21:22,680 The face thingy, the tweeter, see what you can find. 459 00:21:22,720 --> 00:21:23,840 Yes, Chief. 460 00:21:23,880 --> 00:21:25,440 Let's head over and talk to Leo. 461 00:21:25,480 --> 00:21:26,880 HUMPHREY: Ah, Rosey. 462 00:21:26,920 --> 00:21:28,240 -Hello. -DWAYNE: Ah, Miss Fabrice. 463 00:21:28,280 --> 00:21:29,880 -FLORENCE: Hi, Rosey. -Hello. 464 00:21:29,920 --> 00:21:31,200 Van's all loaded. 465 00:21:31,240 --> 00:21:32,640 I'll take the flowers over to the church. 466 00:21:32,680 --> 00:21:36,120 Hmm. Beauty, brains and brawn, uh? 467 00:21:36,160 --> 00:21:38,000 You're a lucky man, you know, JP? 468 00:21:38,040 --> 00:21:40,280 Here are the nametags for the wedding favours. 469 00:21:40,320 --> 00:21:42,160 You have done the wedding favours? 470 00:21:42,200 --> 00:21:43,480 Yes, of course. 471 00:21:43,520 --> 00:21:44,680 Great. 472 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 And my Aunt Esme's coming now, 473 00:21:46,080 --> 00:21:48,400 so you might have to rejig the seating plan. 474 00:21:48,440 --> 00:21:49,560 OK. Yes. Rejig. 475 00:21:50,760 --> 00:21:51,960 OK. 476 00:21:53,920 --> 00:21:55,080 Bye-bye. 477 00:21:55,120 --> 00:21:56,360 Bye. 478 00:21:58,200 --> 00:21:59,520 You haven't done the favours, have you? 479 00:21:59,560 --> 00:22:01,080 Haven't even started. 480 00:22:01,120 --> 00:22:02,800 Aunt Esme? 481 00:22:02,840 --> 00:22:04,720 I've never even met Aunt Esme. 482 00:22:04,760 --> 00:22:07,280 You only met Rosey's mum two weeks ago. 483 00:22:07,320 --> 00:22:08,800 Relax, JP. 484 00:22:08,840 --> 00:22:10,360 It's a whirlwind romance. 485 00:22:10,400 --> 00:22:12,040 -These things happen. -Whoa. Whoa. 486 00:22:12,080 --> 00:22:14,640 What do you mean, whirlwind? 487 00:22:14,680 --> 00:22:16,200 You know, whirlwind. 488 00:22:16,240 --> 00:22:18,600 Fast. 489 00:22:18,640 --> 00:22:20,040 Good, but fast. 490 00:22:23,360 --> 00:22:26,200 I could charge you for perverting the course 491 00:22:23,360 --> 00:22:26,200 of justice right now. 492 00:22:26,240 --> 00:22:28,480 We need to see your mobile phone. 493 00:22:28,520 --> 00:22:29,960 We know that you and Sian 494 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 have been exchanging phone calls and text messages 495 00:22:32,040 --> 00:22:33,600 for almost three months. 496 00:22:33,640 --> 00:22:35,640 We also know that three months ago 497 00:22:33,640 --> 00:22:35,640 you spent a week 498 00:22:35,680 --> 00:22:38,200 on the same island at the same time. 499 00:22:38,240 --> 00:22:40,320 Nothing, sir. 500 00:22:40,360 --> 00:22:43,640 Do you delete all your calls and text messages or just 501 00:22:40,360 --> 00:22:43,640 the incriminating ones? 502 00:22:43,680 --> 00:22:46,560 We can do this back at the station, 503 00:22:43,680 --> 00:22:46,560 if you'd prefer. 504 00:22:47,800 --> 00:22:51,360 OK, look, we met a few months ago in Phuket. 505 00:22:51,400 --> 00:22:53,400 She was hot. We hooked up. 506 00:22:53,440 --> 00:22:55,160 FLORENCE: Then what happened? 507 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 Nothing. 508 00:22:57,280 --> 00:22:59,720 We spent a week together. 509 00:22:59,760 --> 00:23:00,920 Her boyfriend wasn't there. 510 00:23:00,960 --> 00:23:02,720 They'd had an argument. 511 00:23:02,760 --> 00:23:05,320 She wanted to go to this festival that everyone 512 00:23:02,760 --> 00:23:05,320 was talking about. 513 00:23:05,360 --> 00:23:06,960 He didn't want her to go. 514 00:23:07,000 --> 00:23:09,480 She said he could be like that, controlling. 515 00:23:09,520 --> 00:23:12,200 So, she just left him, we went, 516 00:23:12,240 --> 00:23:14,000 and we spent a few days together after that. 517 00:23:14,600 --> 00:23:17,400 It was just sex. 518 00:23:17,440 --> 00:23:20,080 I guess she sent a few texts. There were a few calls. 519 00:23:20,120 --> 00:23:22,760 What, you just happened to bump 520 00:23:20,120 --> 00:23:22,760 into her again on this island? 521 00:23:22,800 --> 00:23:25,280 Most British travellers book through the same website. 522 00:23:25,320 --> 00:23:27,040 That's the same flights, same hostels, 523 00:23:27,080 --> 00:23:28,240 people bump into each other. 524 00:23:28,280 --> 00:23:29,680 So why lie? 525 00:23:29,720 --> 00:23:31,320 I'm not exactly going to volunteer this information 526 00:23:31,360 --> 00:23:33,320 in front of her boyfriend, am I? 527 00:23:33,360 --> 00:23:35,040 I don't want to put him through any more grief. 528 00:23:35,680 --> 00:23:36,960 We'll be in touch. 529 00:23:39,320 --> 00:23:41,280 So, what do you think, sir? 530 00:23:41,320 --> 00:23:43,120 Well, if Sian and Leo had been intimate, 531 00:23:43,160 --> 00:23:45,240 and Griff had somehow learnt of this... 532 00:23:45,280 --> 00:23:47,520 -Strong motive. -HUMPHREY: Yes. 533 00:23:51,120 --> 00:23:52,640 HUMPHREY: Excuse me. 534 00:23:54,200 --> 00:23:55,840 Excuse me. 535 00:23:55,880 --> 00:23:57,720 Just have a couple of follow-up questions, 536 00:23:55,880 --> 00:23:57,720 if that's OK? 537 00:23:57,760 --> 00:24:00,000 -Sorry, I was miles away. -No, of course. 538 00:24:00,040 --> 00:24:02,240 Uh, we understand that 539 00:24:02,280 --> 00:24:03,840 you and Sian had an argument, 540 00:24:03,880 --> 00:24:06,600 which led to you parting company 541 00:24:03,880 --> 00:24:06,600 for a week in Phuket. 542 00:24:06,640 --> 00:24:08,480 How'd you know about that? 543 00:24:08,520 --> 00:24:09,920 Is it true? 544 00:24:11,680 --> 00:24:13,120 Yeah, but... 545 00:24:13,160 --> 00:24:14,360 It was nothing. Nothing? 546 00:24:17,680 --> 00:24:19,760 It was about a stupid party 547 00:24:19,800 --> 00:24:22,280 she wanted to go to in the middle of nowhere. 548 00:24:22,320 --> 00:24:24,680 It was dangerous and I didn't want her to go. 549 00:24:24,720 --> 00:24:27,000 We had a week apart. 550 00:24:27,040 --> 00:24:28,800 Then we were together again and it was fine. 551 00:24:30,120 --> 00:24:33,520 Did Sian tell you about Leo? 552 00:24:33,560 --> 00:24:34,720 What about him? 553 00:24:35,320 --> 00:24:36,800 They met. 554 00:24:36,840 --> 00:24:39,280 The week you and Sian were apart, they were together. 555 00:24:39,320 --> 00:24:41,080 They were intimate. 556 00:24:41,120 --> 00:24:44,640 They had been exchanging calls and text messages 557 00:24:41,120 --> 00:24:44,640 since that time. 558 00:24:47,560 --> 00:24:49,200 We also have a witness who claims 559 00:24:49,240 --> 00:24:52,600 she saw you and Sian the night before she died, 560 00:24:52,640 --> 00:24:55,080 and Sian had been crying. 561 00:24:55,120 --> 00:24:57,520 That wasn't an argument. 562 00:24:57,560 --> 00:24:59,160 She was scared about heading off to uni. 563 00:24:59,200 --> 00:25:01,240 I mean, she could get like that in her head. 564 00:25:02,760 --> 00:25:05,320 She used to call it her washing machine head. 565 00:25:06,360 --> 00:25:07,560 God. 566 00:25:09,640 --> 00:25:11,080 I thought they only met last night. 567 00:25:13,080 --> 00:25:14,560 I had no idea. 568 00:25:16,400 --> 00:25:17,800 What does it mean? 569 00:25:19,120 --> 00:25:20,680 Your necklace. 570 00:25:20,720 --> 00:25:22,040 It's the Thai symbol for love. 571 00:25:22,080 --> 00:25:23,280 Isn't it? 572 00:25:23,880 --> 00:25:25,120 Yeah. 573 00:25:27,320 --> 00:25:28,800 Sian gave it to me. 574 00:25:45,360 --> 00:25:46,920 Why don't you ask her out for a drink? 575 00:25:46,960 --> 00:25:49,320 -Um... -What's the worst 576 00:25:46,960 --> 00:25:49,320 that could happen? 577 00:25:50,040 --> 00:25:51,400 You'll be great. 578 00:25:53,120 --> 00:25:54,400 Right. Uh, yes. 579 00:25:55,360 --> 00:25:56,760 Carpe diem and all that. 580 00:26:03,880 --> 00:26:05,040 Hello. 581 00:26:05,080 --> 00:26:06,800 Oh, hi. 582 00:26:12,240 --> 00:26:14,000 How are you 583 00:26:14,040 --> 00:26:15,240 Yes. 584 00:26:17,640 --> 00:26:18,920 Good. Good. So... 585 00:26:19,280 --> 00:26:20,520 Yes... 586 00:26:20,560 --> 00:26:22,280 Er, so there's a bar. 587 00:26:22,320 --> 00:26:24,960 It's run by a lovely woman called Catherine 588 00:26:22,320 --> 00:26:24,960 and they do drinks. 589 00:26:25,400 --> 00:26:26,600 Um... 590 00:26:27,880 --> 00:26:30,480 Coffee, beer, cocktails. 591 00:26:30,520 --> 00:26:32,040 Soft drinks, mocktails, water. 592 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 I can get you a menu if you like. 593 00:26:33,440 --> 00:26:34,840 -Oh, I... -And then you could 594 00:26:34,880 --> 00:26:36,840 choose something you'd like 595 00:26:36,880 --> 00:26:38,480 and I could buy it for you. A drink. 596 00:26:38,520 --> 00:26:40,600 I could buy you a drink tonight. 597 00:26:40,640 --> 00:26:43,160 Or I could just order when I'm there. 598 00:26:43,200 --> 00:26:44,720 That would work too. Yes. 599 00:26:47,800 --> 00:26:49,160 Yes, great. 600 00:26:51,160 --> 00:26:53,200 7:00? 601 00:26:53,240 --> 00:26:55,440 -That sounds lovely. -Great. See you then. 602 00:26:55,480 --> 00:26:57,000 -See you then. -Yes. 603 00:26:58,280 --> 00:27:00,280 -She said yes. -Oh, that's great. 604 00:27:00,320 --> 00:27:01,480 Yes, no, it's great. Let's go. 605 00:27:01,520 --> 00:27:03,320 What's wrong? 606 00:27:03,360 --> 00:27:06,480 I sat on her yoghurt. Quick before she notices. 607 00:27:08,960 --> 00:27:12,920 Now we know that Sian and Leo were together in Phuket. 608 00:27:12,960 --> 00:27:14,760 We also know that 609 00:27:14,800 --> 00:27:18,120 since that time they've exchanged numerous 610 00:27:14,800 --> 00:27:18,120 calls and text messages. 611 00:27:18,160 --> 00:27:19,600 We're still waiting on the lab 612 00:27:19,640 --> 00:27:21,400 to come back to us with the content 613 00:27:19,640 --> 00:27:21,400 of the messages. 614 00:27:21,440 --> 00:27:25,560 Yes. Dwayne, did anything come up 615 00:27:21,440 --> 00:27:25,560 from Griff's social media? 616 00:27:25,600 --> 00:27:29,320 Hmm, some posts about the disco 617 00:27:25,600 --> 00:27:29,320 he ran at his local pub. 618 00:27:29,360 --> 00:27:32,800 Some photos of him and Sian travelling. 619 00:27:32,840 --> 00:27:34,360 Nothing out of the ordinary, really. 620 00:27:34,400 --> 00:27:36,440 HUMPHREY: OK. So, 621 00:27:36,480 --> 00:27:38,560 what of Perrie Campbell? 622 00:27:38,600 --> 00:27:42,400 Well, we know she walked out on 623 00:27:38,600 --> 00:27:42,400 her husband to see the world. 624 00:27:42,440 --> 00:27:45,400 Did Sian recognise her? Did she kill to 625 00:27:42,440 --> 00:27:45,400 maintain her anonymity? 626 00:27:45,440 --> 00:27:46,840 We do not know. 627 00:27:46,880 --> 00:27:49,120 What we do know is that Sian Evans 628 00:27:46,880 --> 00:27:49,120 was found dead, 629 00:27:49,160 --> 00:27:51,320 slumped flush against the shower room door. 630 00:27:51,360 --> 00:27:54,160 But as no one could have got in or out of there, 631 00:27:54,200 --> 00:27:56,160 how on earth was she murdered? 632 00:27:56,200 --> 00:27:58,920 A question I fear will not be answered this evening. 633 00:27:58,960 --> 00:28:01,400 So, thank you, 634 00:27:58,960 --> 00:28:01,400 that's all for today. 635 00:28:01,440 --> 00:28:03,160 Back in first thing. 636 00:28:05,640 --> 00:28:06,880 Good luck, sir. 637 00:28:07,400 --> 00:28:08,600 You'll be great. 638 00:28:09,520 --> 00:28:10,760 Yes, thank you. 639 00:28:12,120 --> 00:28:13,760 640 00:28:14,800 --> 00:28:17,000 ♪ I'm in the mood for love 641 00:28:18,600 --> 00:28:21,280 ♪ Simply because you're near me 642 00:28:22,400 --> 00:28:25,240 ♪ Funny but when you're near me 643 00:28:26,160 --> 00:28:28,480 ♪ I'm in the mood for love 644 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 ♪ Heaven is in your eyes 645 00:28:33,560 --> 00:28:36,280 ♪ Brighter than stars you're under 646 00:28:37,360 --> 00:28:39,200 ♪ Oh, is it any wonder ♪ 647 00:28:40,480 --> 00:28:41,880 JP? 648 00:28:41,920 --> 00:28:43,560 What are you still doing here? 649 00:28:43,600 --> 00:28:45,560 Er, I'm on wedding duty, sir. 650 00:28:46,160 --> 00:28:47,720 Oh, right. 651 00:28:47,760 --> 00:28:49,440 Well, try not to stay too late. 652 00:28:51,880 --> 00:28:53,400 Do you think I'm getting married too soon? 653 00:28:59,400 --> 00:29:01,040 Gosh, where did that come from? 654 00:29:04,520 --> 00:29:06,040 Oh, no. 655 00:29:07,000 --> 00:29:09,160 Er... 656 00:29:09,200 --> 00:29:11,480 Why don't you let me make a quick phone call 657 00:29:11,520 --> 00:29:13,480 and then you can tell me all about it. 658 00:29:13,520 --> 00:29:16,360 Oh, sir, I'm sure you have more important things to do. 659 00:29:16,400 --> 00:29:18,120 JP, this is important. 660 00:29:19,000 --> 00:29:20,760 Just give me one minute. OK? 661 00:29:26,360 --> 00:29:27,960 Catherine, it's me, Humphrey. 662 00:29:28,000 --> 00:29:29,480 Hello. 663 00:29:29,520 --> 00:29:30,880 I'm meant to be meeting someone. 664 00:29:30,920 --> 00:29:33,600 Well, thing is, it's a date, actually. 665 00:29:33,640 --> 00:29:36,480 Thing is, I'm going to be a little late. 666 00:29:36,520 --> 00:29:39,680 Now, the lady in question goes by the name of Martha. 667 00:29:39,720 --> 00:29:41,520 Er, she's got blonde hair, um... 668 00:29:41,560 --> 00:29:44,560 Uh, looks like she has a good heart. 669 00:29:44,600 --> 00:29:46,560 If you could let her know I've been 670 00:29:44,600 --> 00:29:46,560 held up in work, 671 00:29:46,600 --> 00:29:47,880 but I'll be there as soon as I can. 672 00:29:47,920 --> 00:29:49,200 Er, right. 673 00:29:49,240 --> 00:29:52,080 Yeah. That's it. Right. Um, thank you. 674 00:30:00,760 --> 00:30:01,960 They told you then? 675 00:30:12,640 --> 00:30:15,200 JP: I only met her a few months ago. 676 00:30:15,240 --> 00:30:18,120 And now there's wedding favours. 677 00:30:18,160 --> 00:30:19,640 Table plans. 678 00:30:19,680 --> 00:30:21,040 Aunt Esme. 679 00:30:24,320 --> 00:30:27,800 I mean, this is all happening so fast, 680 00:30:27,840 --> 00:30:29,520 and in like two days' time, 681 00:30:29,560 --> 00:30:31,880 I have to declare in front of my family and friends 682 00:30:31,920 --> 00:30:34,760 that we're going to spend the rest 683 00:30:31,920 --> 00:30:34,760 of our lives together? 684 00:30:34,800 --> 00:30:36,240 Hmm. 685 00:30:36,280 --> 00:30:38,840 You know what? It's a whirlwind romance. 686 00:30:38,880 --> 00:30:40,640 That's exactly what Dwayne called it. 687 00:30:41,360 --> 00:30:42,520 Whoa. Rewind. 688 00:30:42,560 --> 00:30:44,000 You've been taking to Dwayne? 689 00:30:44,040 --> 00:30:45,760 Yes. 690 00:30:45,800 --> 00:30:47,800 All right, first things first. 691 00:30:47,840 --> 00:30:49,440 In matters of the heart, 692 00:30:49,480 --> 00:30:51,640 advice from Dwayne Myers is to be taken 693 00:30:49,480 --> 00:30:51,640 with a rather large 694 00:30:51,680 --> 00:30:54,000 pinch of salt. 695 00:30:54,040 --> 00:30:57,120 This is nothing but cold feet, perfectly normal. 696 00:30:57,160 --> 00:30:59,360 So, I remember the night before my wedding... 697 00:30:59,400 --> 00:31:02,840 The excitement, the anticipation. 698 00:31:02,880 --> 00:31:06,840 But there was also a mild, low-level, 699 00:31:06,880 --> 00:31:10,800 but nonetheless very real sense of panic. 700 00:31:10,840 --> 00:31:13,160 But you knew her longer than a few months? 701 00:31:14,000 --> 00:31:15,720 Well, yes. 702 00:31:18,640 --> 00:31:22,280 Look, you're a kind and genuine 703 00:31:18,640 --> 00:31:22,280 and honest man, JP. 704 00:31:23,280 --> 00:31:24,720 Now, I've seen you and Rosey together, 705 00:31:24,760 --> 00:31:27,280 and there's something very real there. 706 00:31:30,680 --> 00:31:31,880 Yeah. 707 00:31:33,040 --> 00:31:35,560 Oh, yeah, you're right. 708 00:31:35,600 --> 00:31:37,760 You're right, it's cold feet. 709 00:31:37,800 --> 00:31:39,080 Uh, as you say. 710 00:31:39,120 --> 00:31:41,120 You're gonna make Rosey a very happy woman. 711 00:31:41,160 --> 00:31:42,760 Yeah, I hope so. 712 00:31:43,440 --> 00:31:44,840 I know so. 713 00:31:48,800 --> 00:31:50,040 Come here. 714 00:31:51,400 --> 00:31:53,000 COMPUTER: Yee-haw! 715 00:31:56,600 --> 00:31:57,880 Is she still here? 716 00:31:57,920 --> 00:31:59,120 Who? 717 00:31:59,560 --> 00:32:00,560 Martha. 718 00:32:00,600 --> 00:32:02,760 -No. 719 00:32:02,800 --> 00:32:04,040 What did it say? 720 00:32:04,080 --> 00:32:05,520 Well, I'm meant to be meeting someone. 721 00:32:06,480 --> 00:32:08,160 Blonde. Pretty. 722 00:32:08,200 --> 00:32:10,400 -Very pretty. -Oh, her. 723 00:32:10,440 --> 00:32:12,560 -Yes. 724 00:32:12,600 --> 00:32:14,840 -You're very late. -Yes, I know. 725 00:32:14,880 --> 00:32:15,920 Oh... 726 00:32:15,960 --> 00:32:18,000 She left about half an hour ago. 727 00:32:19,120 --> 00:32:21,160 I'm afraid she didn't look too happy. 728 00:32:23,080 --> 00:32:24,280 Will you see her again? 729 00:32:25,960 --> 00:32:27,920 Yes. Yes, I'm sure I will. 730 00:32:31,200 --> 00:32:33,000 Well, this one's on me. 731 00:32:33,040 --> 00:32:34,240 Thank you. 732 00:32:43,960 --> 00:32:46,280 FLORENCE: So, how did it go last night? 733 00:32:46,320 --> 00:32:48,520 Uh, well, it... Uh, it actually, um, 734 00:32:48,560 --> 00:32:50,160 it fell through in the end. 735 00:32:50,200 --> 00:32:51,600 It's one of those things. 736 00:32:51,640 --> 00:32:52,800 But you'll rearrange? 737 00:32:52,840 --> 00:32:54,640 No, no, I don't think so. 738 00:32:54,680 --> 00:32:58,000 Um, I phoned the hostel this morning and she was 739 00:32:54,680 --> 00:32:58,000 about to check out. 740 00:32:58,040 --> 00:32:59,760 Right. Er, a little experiment. 741 00:32:59,800 --> 00:33:03,560 Er, outside, you two. Chop-chop. Outside. 742 00:33:03,600 --> 00:33:06,120 See if you can open this door. 743 00:33:13,920 --> 00:33:15,840 -It won't open, Chief. -Exactly. 744 00:33:15,880 --> 00:33:17,440 Now come inside. 745 00:33:21,720 --> 00:33:25,760 Now, try and leave whilst I keep my body in this position. 746 00:33:32,080 --> 00:33:34,040 DWAYNE: It can't be done. It's impossible, Chief. 747 00:33:34,080 --> 00:33:37,120 I know, and it's driving me to distraction. 748 00:33:37,160 --> 00:33:38,360 -Yes. 749 00:33:38,400 --> 00:33:40,320 I just spoke to the lab 750 00:33:40,360 --> 00:33:43,440 and they've confirmed that the drugs we found 751 00:33:40,360 --> 00:33:43,440 in Sian's bag were ecstasy. 752 00:33:43,480 --> 00:33:47,840 The lab also done a cross match on the bag 753 00:33:43,480 --> 00:33:47,840 and our exclusion prints. 754 00:33:47,880 --> 00:33:49,000 They found a match. 755 00:33:49,040 --> 00:33:50,680 Astor. 756 00:33:50,720 --> 00:33:52,680 Astor sold Sian the drugs? 757 00:33:52,720 --> 00:33:56,040 Right. Dwayne, JP, if you can conduct a search 758 00:33:52,720 --> 00:33:56,040 of Astor's quarters. 759 00:33:56,080 --> 00:33:57,320 Yes, Chief. 760 00:33:57,360 --> 00:33:59,520 Florence, you and I will talk to Griff. 761 00:33:59,560 --> 00:34:02,640 See if he can then shed any light on why Sian was 762 00:33:59,560 --> 00:34:02,640 in possession of the ecstasy. 763 00:34:02,680 --> 00:34:04,640 Yes. 764 00:34:04,680 --> 00:34:06,120 Thought you were gonna throw me the keys. 765 00:34:07,240 --> 00:34:08,560 They're on your desk. 766 00:34:10,600 --> 00:34:12,040 Yes, I knew that. 767 00:34:23,680 --> 00:34:25,400 HUMPHREY: Found these amongst Sian's possessions. 768 00:34:25,440 --> 00:34:26,600 Ecstasy. 769 00:34:29,360 --> 00:34:31,040 This a regular thing for her? 770 00:34:32,040 --> 00:34:33,840 No. No. 771 00:34:33,880 --> 00:34:35,440 She just wanted to kick back. 772 00:34:35,480 --> 00:34:37,640 Last few days away. 773 00:34:37,680 --> 00:34:40,400 Sian had heard that Astor could get a hold of the stuff. 774 00:34:41,800 --> 00:34:42,920 I said no. 775 00:34:42,960 --> 00:34:44,800 Come on. Nah, Sian. 776 00:34:44,840 --> 00:34:46,520 Somehow she got them anyway. 777 00:34:46,560 --> 00:34:49,680 I didn't understand how because I was 778 00:34:46,560 --> 00:34:49,680 looking after the money. 779 00:34:49,720 --> 00:34:53,280 She wouldn't tell me so I went to find 780 00:34:49,720 --> 00:34:53,280 Astor in his office, 781 00:34:53,320 --> 00:34:55,200 but he wasn't there, so 782 00:34:55,240 --> 00:34:57,440 I started looking for his drugs. 783 00:34:57,480 --> 00:34:59,480 But I couldn't find them. 784 00:34:59,520 --> 00:35:02,480 When he arrived he just kept on denying that 785 00:34:59,520 --> 00:35:02,480 he'd given them to her. 786 00:35:02,520 --> 00:35:04,400 I don't know what you're talking about. 787 00:35:04,440 --> 00:35:05,760 But I know he's lying. 788 00:35:11,800 --> 00:35:13,440 You won't find anything. 789 00:35:13,480 --> 00:35:17,960 Ah, our hostel owner with a side line 790 00:35:13,480 --> 00:35:17,960 in class-A narcotics. 791 00:35:18,000 --> 00:35:19,840 HUMPHREY: The drugs you sold to Sian. 792 00:35:22,480 --> 00:35:24,040 They're not mine. 793 00:35:24,080 --> 00:35:25,560 The bag has got your prints on it. 794 00:35:25,600 --> 00:35:26,920 HUMPHREY: How'd you explain that? 795 00:35:28,800 --> 00:35:30,240 I remember now. 796 00:35:30,280 --> 00:35:33,120 I was cleaning the room and I find them on the floor. 797 00:35:33,160 --> 00:35:35,200 -Sorry. I need to take this. 798 00:35:35,240 --> 00:35:39,280 You do realise that lying to a police officer is quite 799 00:35:35,240 --> 00:35:39,280 a serious offence? 800 00:35:42,000 --> 00:35:44,400 I found this in the outside bins. 801 00:35:44,440 --> 00:35:46,080 HUMPHREY: Ah! 802 00:35:46,120 --> 00:35:47,520 Do these belong to you too, Astor? 803 00:35:49,680 --> 00:35:51,920 See, because we know you gave Sian the drugs, 804 00:35:51,960 --> 00:35:54,440 but we also know she didn't have any money. 805 00:35:54,480 --> 00:35:56,720 So, what was the arrangement? 806 00:36:01,640 --> 00:36:04,520 She came into my office a couple of days ago. 807 00:36:04,560 --> 00:36:07,040 Apparently the hot water was not working. 808 00:36:07,080 --> 00:36:08,320 I was with someone. 809 00:36:11,240 --> 00:36:12,720 Someone who was not my wife. 810 00:36:15,280 --> 00:36:17,480 Sian said she wouldn't say anything. 811 00:36:18,560 --> 00:36:19,960 I repaid her 812 00:36:20,000 --> 00:36:22,160 to say thank you and... 813 00:36:22,200 --> 00:36:23,520 And that was it. 814 00:36:25,680 --> 00:36:27,240 I swear that was it. 815 00:36:29,880 --> 00:36:34,360 The lab recovered the text messages 816 00:36:29,880 --> 00:36:34,360 Leo and Sian exchanged. 817 00:36:34,400 --> 00:36:36,280 They've just e-mailed them over. 818 00:36:38,320 --> 00:36:39,560 Oh! 819 00:36:40,400 --> 00:36:42,280 Oh, stone the crows! 820 00:36:45,400 --> 00:36:47,040 "Hey, sexy. 821 00:36:47,080 --> 00:36:49,480 "Thinking of you. Kiss. Kiss. 822 00:36:49,520 --> 00:36:51,480 "Why are you ignoring me? 823 00:36:51,520 --> 00:36:54,640 "Let me take you out for the day when we both 824 00:36:51,520 --> 00:36:54,640 get home. Kiss. Kiss." 825 00:36:54,680 --> 00:36:58,640 The text messages you sent Sian clearly show 826 00:36:54,680 --> 00:36:58,640 that you chased her. 827 00:36:58,680 --> 00:37:02,440 Her reply, "Please delete my number, I'm sorry, 828 00:36:58,680 --> 00:37:02,440 this was a mistake." 829 00:37:03,920 --> 00:37:05,640 You keep lying to us. 830 00:37:06,640 --> 00:37:08,080 Why? 831 00:37:08,120 --> 00:37:11,120 Because I liked her. 832 00:37:11,160 --> 00:37:12,560 FLORENCE: You liked her? 833 00:37:15,920 --> 00:37:17,120 She... 834 00:37:18,000 --> 00:37:19,920 Got under my skin, 835 00:37:19,960 --> 00:37:22,520 and in my head, and I couldn't get her out. 836 00:37:22,560 --> 00:37:24,600 So you followed her here 837 00:37:24,640 --> 00:37:26,160 to win her back? 838 00:37:26,200 --> 00:37:29,040 After she specifically told you 839 00:37:26,200 --> 00:37:29,040 to leave her alone. 840 00:37:29,080 --> 00:37:31,520 Knowing she had a long-term boyfriend. 841 00:37:31,560 --> 00:37:34,120 Knowing all of that, you still turned up. 842 00:37:37,200 --> 00:37:38,880 HUMPHREY: Went well, did it? 843 00:37:40,320 --> 00:37:42,800 She was not too impressed. 844 00:37:42,840 --> 00:37:44,840 We had it all out the night before she, um... 845 00:37:45,880 --> 00:37:47,440 The night we'd all been drinking. 846 00:37:47,480 --> 00:37:49,200 I'm here for you. 847 00:37:49,240 --> 00:37:52,000 -I just want to be with you. -I don't want to be with you. 848 00:37:52,040 --> 00:37:53,280 Sian. 849 00:37:56,840 --> 00:37:58,600 That made you angry? 850 00:37:58,640 --> 00:38:00,240 Knowing that she didn't want to be with you. 851 00:38:01,440 --> 00:38:03,320 Angry enough to kill? 852 00:38:04,520 --> 00:38:06,440 I had nothing to do with her death. 853 00:38:11,280 --> 00:38:13,040 Might want to get some ice on that. 854 00:38:18,040 --> 00:38:20,480 Now, we are missing something. What are we missing? 855 00:38:20,520 --> 00:38:23,680 -A conviction. -Yes. Thank you, uh, Dwayne. 856 00:38:23,720 --> 00:38:25,680 Sian Evans was found inside the shower room. 857 00:38:25,720 --> 00:38:28,120 Nobody could have shot Sian and then 858 00:38:25,720 --> 00:38:28,120 exited via the door. 859 00:38:28,160 --> 00:38:30,760 And it would have been impossible for 860 00:38:28,160 --> 00:38:30,760 anyone to have entered 861 00:38:30,800 --> 00:38:32,480 or exited via the window. 862 00:38:32,520 --> 00:38:34,240 Did she simply kill herself? 863 00:38:34,280 --> 00:38:37,120 Possibly, but the washbag would indicate that Sian 864 00:38:37,160 --> 00:38:39,520 entered the shower room in order to shower. 865 00:38:39,560 --> 00:38:41,000 But there was no towel. 866 00:38:41,040 --> 00:38:43,000 What of the suspects? 867 00:38:43,040 --> 00:38:45,320 Perrie Campbell, the woman who walked out on her husband. 868 00:38:45,360 --> 00:38:47,920 Did she kill to maintain her anonymity? 869 00:38:47,960 --> 00:38:50,080 And what of the hostel owner, Astor Henri? 870 00:38:50,120 --> 00:38:51,960 We know his gun was used to kill Sian. 871 00:38:52,000 --> 00:38:54,200 Though his prints were not found on the weapon. 872 00:38:54,240 --> 00:38:56,240 What of Leo? Leo the liar. 873 00:38:56,280 --> 00:38:59,480 We know that he'd had liaisons with Sian three months 874 00:38:56,280 --> 00:38:59,480 before he said they met. 875 00:38:59,520 --> 00:39:03,120 He subsequently bombarded her with 876 00:38:59,520 --> 00:39:03,120 text messages and phone calls. 877 00:39:03,160 --> 00:39:06,000 And finally, Griff the boyfriend. 878 00:39:06,040 --> 00:39:08,800 Did he somehow discover Sian's tryst with Leo? 879 00:39:08,840 --> 00:39:11,560 Did he want revenge 880 00:39:11,600 --> 00:39:13,240 Who did it? 881 00:39:14,440 --> 00:39:16,040 And how did they do it? 882 00:39:28,040 --> 00:39:29,280 You know who did it? 883 00:39:30,520 --> 00:39:33,360 -Not a sausage. -COMPUTER: Yee-haw! 884 00:39:35,120 --> 00:39:37,040 I feel really bad, sir. 885 00:39:37,080 --> 00:39:40,280 -We haven't cracked the case. -No. 886 00:39:40,320 --> 00:39:43,320 And time is rather getting on a bit, um... 887 00:39:43,360 --> 00:39:44,920 But, uh, you're off-duty now. 888 00:39:44,960 --> 00:39:48,480 It is time for a celebration. And that, JP, is an order. 889 00:39:48,520 --> 00:39:50,640 -Sir, the suit from my brother. 890 00:39:48,520 --> 00:39:50,640 -Yes. 891 00:39:50,680 --> 00:39:51,720 It's in the jeep. 892 00:39:51,760 --> 00:39:53,360 I'm sure it will be a good fit. 893 00:39:53,400 --> 00:39:55,560 OK, I'll come have a look. Thank you. 894 00:39:55,920 --> 00:39:57,560 Well, 895 00:39:57,600 --> 00:39:59,560 -all the best for the big day tomorrow. 896 00:39:57,600 --> 00:39:59,560 -Thank you, sir. 897 00:39:59,600 --> 00:40:00,800 Best of British. 898 00:40:06,440 --> 00:40:08,480 I feel sorry for the Chief, you know. 899 00:40:08,520 --> 00:40:10,400 I think he's a bit down about his date. 900 00:40:11,240 --> 00:40:12,640 Date? 901 00:40:12,680 --> 00:40:14,600 DWAYNE: Yes, he had a date with a woman last night. 902 00:40:14,640 --> 00:40:16,320 He didn't say much. 903 00:40:16,360 --> 00:40:18,680 I think she stood him up. 904 00:40:18,720 --> 00:40:21,320 The inspector was with me until pretty late last night. 905 00:40:22,200 --> 00:40:24,120 What was he doing with you? 906 00:40:24,160 --> 00:40:25,800 I had a bit of a wobble, that's all. 907 00:40:25,840 --> 00:40:27,640 A wobble 908 00:40:27,680 --> 00:40:29,280 Something you said about 909 00:40:29,320 --> 00:40:32,080 -me and Rosie and whirlwind romance. 910 00:40:32,120 --> 00:40:34,600 When did I say that? 911 00:40:34,640 --> 00:40:35,960 It doesn't matter. 912 00:40:36,000 --> 00:40:38,360 The point is, his date didn't stand him up. 913 00:40:38,400 --> 00:40:41,840 He didn't turn up because of me and my stupid wobble. 914 00:40:55,320 --> 00:40:57,200 -Fine. -Thank you so much, Minister. 915 00:41:05,760 --> 00:41:07,120 Mint? 916 00:41:07,160 --> 00:41:09,080 Oh. No. Thank you. 917 00:41:15,360 --> 00:41:16,600 No. 918 00:41:18,400 --> 00:41:20,240 Commissioner, would you like a mint? 919 00:41:21,360 --> 00:41:22,600 No. 920 00:41:25,760 --> 00:41:28,120 Shh! 921 00:41:35,080 --> 00:41:38,400 ♪ Many rivers to cross 922 00:41:40,280 --> 00:41:43,280 ♪ But I can't seem to find 923 00:41:45,000 --> 00:41:47,440 ♪ My way over 924 00:41:50,120 --> 00:41:53,520 ♪ Wandering I am lost 925 00:41:55,440 --> 00:41:58,280 ♪ As I travel along 926 00:41:59,600 --> 00:42:02,560 ♪ The white Cliffs of Dover 927 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 ♪ Many rivers to cross 928 00:42:09,680 --> 00:42:12,760 ♪ But just where to begin 929 00:42:13,560 --> 00:42:16,240 ♪ I'm playing for time 930 00:42:17,600 --> 00:42:19,640 ♪ There'll be times 931 00:42:19,680 --> 00:42:21,640 ♪ I find myself 932 00:42:23,160 --> 00:42:26,640 ♪ Thinking of committing 933 00:42:27,440 --> 00:42:30,800 ♪ Some dreadful crime ♪ 934 00:42:45,360 --> 00:42:46,960 Ladies. 935 00:42:49,240 --> 00:42:53,600 Excuse me, can I have a bit of quiet, please? 936 00:42:53,640 --> 00:42:55,360 Chief, can you sit down, please? 937 00:42:55,960 --> 00:42:57,560 Thank you. 938 00:42:57,600 --> 00:43:00,120 When JP asked me to be his best man, 939 00:43:00,160 --> 00:43:02,440 I naturally had many questions. 940 00:43:02,480 --> 00:43:04,680 Had all his other friends gone and left the island? 941 00:43:06,280 --> 00:43:08,120 Then I realised he didn't have any other friends. 942 00:43:09,800 --> 00:43:11,160 DWAYNE: Anyway. 943 00:43:11,200 --> 00:43:13,360 I did run the speech by JP first. 944 00:43:13,400 --> 00:43:17,560 I mean, the last thing I wanted to do was to 945 00:43:13,400 --> 00:43:17,560 embarrass him on his big day. 946 00:43:17,600 --> 00:43:20,840 I'm sorry, I mean, that's the last thing 947 00:43:17,600 --> 00:43:20,840 he wanted me to do. 948 00:43:20,880 --> 00:43:23,920 So, all the bits that JP wanted me to take out 949 00:43:23,960 --> 00:43:25,120 950 00:43:25,160 --> 00:43:27,480 But before we go any further... 951 00:43:27,520 --> 00:43:31,520 Doesn't the bride look amazing, 952 00:43:27,520 --> 00:43:31,520 ladies and gentlemen? 953 00:43:31,560 --> 00:43:35,360 I know what you're thinking. I know what you're thinking. 954 00:43:35,400 --> 00:43:37,240 I don't know how he did it either! 955 00:43:43,640 --> 00:43:45,360 Where is her towel? 956 00:43:45,400 --> 00:43:47,080 COMPUTER: Yee-haw! 957 00:43:47,120 --> 00:43:48,560 See, I can't turn it off. 958 00:43:48,600 --> 00:43:50,480 We also found these in Sian's possessions. 959 00:43:50,520 --> 00:43:51,960 Nah, Sian. 960 00:44:01,720 --> 00:44:03,280 Chief? 961 00:44:03,320 --> 00:44:06,360 Yeah, sorry. Sorry, everyone. As you were. Carry on. 962 00:44:08,240 --> 00:44:10,680 You know who killed her, don't you? 963 00:44:10,720 --> 00:44:13,120 -Yes, I'm afraid I do. -Oh, no. 964 00:44:14,520 --> 00:44:16,400 I think you better go. 965 00:44:16,440 --> 00:44:19,200 No, no, no. I'll stay with you. 966 00:44:19,240 --> 00:44:21,240 It's fine. I get it. 967 00:44:23,200 --> 00:44:25,760 -Now, go. Just hurry back. -OK. 968 00:44:28,960 --> 00:44:30,640 Right. 969 00:44:30,680 --> 00:44:32,880 You'll need to change out of your glad rags en route. 970 00:44:32,920 --> 00:44:35,320 Florence, can you bring my drink and napkin 971 00:44:32,920 --> 00:44:35,320 and round up the suspects? 972 00:44:35,360 --> 00:44:37,360 JP, you're with me. There's something 973 00:44:35,360 --> 00:44:37,360 I need to check. 974 00:44:37,400 --> 00:44:39,200 -Let's go. -COMMISSIONER: 975 00:44:37,400 --> 00:44:39,200 I'll hold the fort here. 976 00:44:39,240 --> 00:44:42,120 Maybe you could entertain the troops, 977 00:44:39,240 --> 00:44:42,120 Commissioner. 978 00:44:42,160 --> 00:44:44,760 I've never been one for notes, Officer Myers. 979 00:44:44,800 --> 00:44:46,400 Florence? 980 00:44:46,440 --> 00:44:49,000 COMMISSIONER: Seeing young Officer Hooper married today 981 00:44:49,040 --> 00:44:51,240 reminded me of my younger self. 982 00:44:51,280 --> 00:44:54,000 My first day on the force 983 00:44:54,040 --> 00:44:55,400 I had to wrestle... 984 00:45:06,480 --> 00:45:08,600 -Yes. 985 00:45:08,640 --> 00:45:10,160 Remind me, JP. 986 00:45:10,200 --> 00:45:12,760 Sian had only recently accepted a place 987 00:45:10,200 --> 00:45:12,760 at med school. 988 00:45:12,800 --> 00:45:13,960 Where was she headed? 989 00:45:14,000 --> 00:45:16,160 -Edinburgh. -Edinburgh. 990 00:45:16,200 --> 00:45:17,400 That's interesting. 991 00:45:20,720 --> 00:45:22,680 It's very interesting indeed. 992 00:45:25,480 --> 00:45:26,600 Good afternoon. 993 00:45:31,640 --> 00:45:35,160 From the outset of this investigation, 994 00:45:35,200 --> 00:45:37,760 we have been unable to determine 995 00:45:37,800 --> 00:45:39,920 whether Sian had taken her own life 996 00:45:40,920 --> 00:45:42,520 or whether she had been murdered. 997 00:45:44,640 --> 00:45:48,160 Well, I can now tell you with absolute certainty 998 00:45:48,200 --> 00:45:49,480 that Sian did not take her own life. 999 00:45:50,440 --> 00:45:52,440 She was murdered. 1000 00:45:53,680 --> 00:45:54,840 By one of you. 1001 00:45:55,480 --> 00:45:56,960 Perrie. 1002 00:45:57,000 --> 00:46:00,360 You arrived on this island determined to start afresh. 1003 00:46:00,400 --> 00:46:02,240 Had you come across Sian back in Wales? 1004 00:46:02,280 --> 00:46:05,440 Did she recognise you? Did you kill her to 1005 00:46:02,280 --> 00:46:05,440 protect your secret? 1006 00:46:05,480 --> 00:46:06,880 How about you, Astor? 1007 00:46:08,320 --> 00:46:10,600 We know the gun used to kill Sian belonged to you. 1008 00:46:10,640 --> 00:46:14,680 We also know that Sian caught you in a rather 1009 00:46:10,640 --> 00:46:14,680 compromising position. 1010 00:46:14,720 --> 00:46:16,720 Perhaps you were worried she would talk. 1011 00:46:18,120 --> 00:46:19,840 Or was it you, Leo? 1012 00:46:19,880 --> 00:46:22,280 You'd been rejected by Sian but were too proud 1013 00:46:19,880 --> 00:46:22,280 to accept it. 1014 00:46:22,320 --> 00:46:25,240 -No, I loved her. 1015 00:46:25,280 --> 00:46:26,840 GRIFF: Don't say that. 1016 00:46:26,880 --> 00:46:28,480 You don't get to say that. 1017 00:46:29,480 --> 00:46:32,160 Or you, Griff, the boyfriend. 1018 00:46:33,120 --> 00:46:37,440 The sensible, loving boyfriend. 1019 00:46:37,480 --> 00:46:40,800 Perhaps you discovered that the love of 1020 00:46:37,480 --> 00:46:40,800 your life had, um... 1021 00:46:41,440 --> 00:46:42,560 Strayed? 1022 00:46:43,520 --> 00:46:44,680 No. 1023 00:46:45,800 --> 00:46:48,440 Quite right. It's impossible, isn't it? 1024 00:46:48,480 --> 00:46:50,560 It's impossible that anyone here 1025 00:46:50,600 --> 00:46:52,240 could've murdered Sian. 1026 00:46:52,280 --> 00:46:55,200 She was found slumped flush against 1027 00:46:52,280 --> 00:46:55,200 the shower room door, 1028 00:46:55,240 --> 00:46:56,400 gun in hand. 1029 00:46:56,440 --> 00:46:58,400 The killer had no way in and no way out. 1030 00:46:58,440 --> 00:47:01,240 It would have been quite impossible 1031 00:46:58,440 --> 00:47:01,240 for someone to shoot her 1032 00:47:01,280 --> 00:47:03,560 and then escape, and all in a matter of seconds 1033 00:47:03,600 --> 00:47:05,080 after the gunshot was heard. 1034 00:47:05,120 --> 00:47:07,760 Unless the gunshot you heard 1035 00:47:09,000 --> 00:47:12,320 was not the shot that killed her. 1036 00:47:12,360 --> 00:47:14,440 Now, on the morning of her murder, 1037 00:47:14,480 --> 00:47:18,120 Sian went into the shower room with every intention of... 1038 00:47:18,760 --> 00:47:20,240 showering. 1039 00:47:20,280 --> 00:47:23,160 There was no premeditated plan to take her own life. 1040 00:47:23,200 --> 00:47:26,400 Which means that someone else came into the shower room. 1041 00:47:26,440 --> 00:47:29,880 Now, 7:45 am, Sian collected her things 1042 00:47:29,920 --> 00:47:31,000 and headed to the shower. 1043 00:47:31,040 --> 00:47:32,560 She entered the shower room, placed her towel on the rack, 1044 00:47:34,160 --> 00:47:36,880 and began to unpack her toiletries. 1045 00:47:38,040 --> 00:47:39,360 So far so good. 1046 00:47:39,400 --> 00:47:40,440 But then... 1047 00:47:44,040 --> 00:47:47,960 It was the person who was poised to kill her 1048 00:47:44,040 --> 00:47:47,960 in cold blood. 1049 00:47:49,320 --> 00:47:50,720 And herein lies the question 1050 00:47:50,760 --> 00:47:53,800 that leads to the answer that unlocks the truth. 1051 00:47:53,840 --> 00:47:56,440 Sian let the killer into the shower room 1052 00:47:56,480 --> 00:47:58,560 of her own accord. 1053 00:47:59,480 --> 00:48:00,680 So who, 1054 00:48:00,720 --> 00:48:02,680 out of the four of you, 1055 00:48:03,400 --> 00:48:06,120 would Sian allow in? 1056 00:48:07,720 --> 00:48:09,280 -You. 1057 00:48:09,320 --> 00:48:10,560 You killed Sian. 1058 00:48:11,720 --> 00:48:13,200 You entered, 1059 00:48:13,240 --> 00:48:14,600 raised the pillow to her chest to muffle the bang 1060 00:48:14,640 --> 00:48:16,440 1061 00:48:16,480 --> 00:48:19,600 All with astonishing and brutal efficiency. JP? 1062 00:48:25,240 --> 00:48:26,400 I spy 1063 00:48:27,000 --> 00:48:28,560 with my little eye 1064 00:48:29,240 --> 00:48:30,400 a killer. 1065 00:48:34,240 --> 00:48:36,640 And I'll wager you didn't have sufficient time to dispose 1066 00:48:36,680 --> 00:48:37,840 of said pillow. 1067 00:48:37,880 --> 00:48:39,320 A mistake, certainly. 1068 00:48:40,000 --> 00:48:41,360 But you were clever too. 1069 00:48:41,400 --> 00:48:43,200 Throwing us off the scent. 1070 00:48:43,240 --> 00:48:45,960 Because you knew Sian had a history of depression. 1071 00:48:46,000 --> 00:48:47,880 She was scared about heading off to uni. 1072 00:48:47,920 --> 00:48:49,960 I mean, she could get like that in her head. 1073 00:48:50,000 --> 00:48:53,040 A fact you'd assumed we'd uncover during 1074 00:48:50,000 --> 00:48:53,040 our investigation. 1075 00:48:53,080 --> 00:48:57,480 Apparently Sian had suffered from anxiety and 1076 00:48:53,080 --> 00:48:57,480 depression during her exams. 1077 00:48:57,520 --> 00:48:59,040 So, you staged her suicide, 1078 00:48:59,080 --> 00:49:01,800 knowing we'd assume Sian was suffering once more 1079 00:49:01,840 --> 00:49:03,800 from anxiety and depression. 1080 00:49:04,800 --> 00:49:06,000 To stage the scene, 1081 00:49:06,960 --> 00:49:08,480 you needed time. 1082 00:49:09,800 --> 00:49:11,400 As we know, 1083 00:49:11,440 --> 00:49:13,880 you went for a run at 7:45. 1084 00:49:13,920 --> 00:49:15,680 Except you didn't, did you, Griff? 1085 00:49:17,880 --> 00:49:20,120 Because you headed straight for Astor's office 1086 00:49:20,160 --> 00:49:21,760 to retrieve his gun. 1087 00:49:21,800 --> 00:49:24,040 GRIFF: Wait a minute. I didn't even know 1088 00:49:21,800 --> 00:49:24,040 he had a gun. 1089 00:49:24,080 --> 00:49:25,600 How would I know where to find it? 1090 00:49:25,640 --> 00:49:27,480 Oh, you knew he had a gun, all right. 1091 00:49:27,520 --> 00:49:30,400 And I think you knew exactly where to find it. 1092 00:49:30,440 --> 00:49:32,240 'Cause when you went to confront Astor 1093 00:49:32,280 --> 00:49:34,720 the previous night about the drugs 1094 00:49:32,280 --> 00:49:34,720 he'd given to Sian, 1095 00:49:34,760 --> 00:49:37,720 you started to look for evidence of his dealing. 1096 00:49:34,760 --> 00:49:37,720 You said so yourself. 1097 00:49:37,760 --> 00:49:40,760 And I think that's where you came across Astor's gun. 1098 00:49:43,000 --> 00:49:44,720 So, the next morning, 1099 00:49:44,760 --> 00:49:46,720 all you had to do was just nip back in 1100 00:49:47,480 --> 00:49:48,640 and grab it. 1101 00:49:55,800 --> 00:49:58,440 And then you made your way over to the shower room, 1102 00:49:59,160 --> 00:50:00,280 and you killed Sian. 1103 00:50:00,320 --> 00:50:02,040 And once you'd done it 1104 00:50:02,080 --> 00:50:05,120 you staged the scene to look like suicide 1105 00:50:02,080 --> 00:50:05,120 rather than murder. 1106 00:50:05,160 --> 00:50:06,600 With Sian slumped 1107 00:50:06,640 --> 00:50:08,280 against the door on one side of the room 1108 00:50:08,320 --> 00:50:10,600 and a slatted window sealed on the other side, 1109 00:50:10,640 --> 00:50:13,240 how on earth could any killer have got out of there? 1110 00:50:17,280 --> 00:50:18,720 So, how did you do it? 1111 00:50:20,160 --> 00:50:22,520 Oh, if you'll indulge me... 1112 00:50:24,560 --> 00:50:25,720 Thank you. 1113 00:50:46,040 --> 00:50:47,360 Bingo. 1114 00:50:47,400 --> 00:50:49,640 Once he shot Sian, 1115 00:50:49,680 --> 00:50:52,000 Griff positioned the towel underneath the door. 1116 00:50:52,040 --> 00:50:54,440 Half in the corridor. Half in the shower room. 1117 00:50:54,480 --> 00:50:56,440 He then moved the body onto the towel. 1118 00:50:56,480 --> 00:50:59,280 Wiped the gun for prints and place it 1119 00:50:56,480 --> 00:50:59,280 into Sian's hand. 1120 00:50:59,320 --> 00:51:01,000 He then scooped up the pillow. 1121 00:51:01,040 --> 00:51:03,640 Left the shower room, closing the shower 1122 00:51:01,040 --> 00:51:03,640 room door behind him 1123 00:51:03,680 --> 00:51:05,240 and pulling the towel. 1124 00:51:06,280 --> 00:51:08,080 Which in turn pulled Sian's body 1125 00:51:08,120 --> 00:51:09,800 flush against the door. 1126 00:51:11,960 --> 00:51:13,680 Back in the dorm room, 1127 00:51:13,720 --> 00:51:17,000 Griff neatly folded her towel and placed it 1128 00:51:13,720 --> 00:51:17,000 back onto her bed 1129 00:51:17,040 --> 00:51:18,680 before replacing the pillow. 1130 00:51:20,080 --> 00:51:23,000 The stage was set. Suicide. 1131 00:51:24,880 --> 00:51:26,280 But to give himself an alibi, 1132 00:51:27,240 --> 00:51:29,520 Griff needed another gunshot. 1133 00:51:29,560 --> 00:51:31,960 A second gunshot. 1134 00:51:32,000 --> 00:51:33,160 You all heard it. 1135 00:51:44,480 --> 00:51:46,600 -RECORDING: Yee-haw! -Oh, sorry. 1136 00:51:46,640 --> 00:51:47,800 Not that one. 1137 00:51:55,920 --> 00:51:57,800 And there you have it. 1138 00:51:57,840 --> 00:52:01,720 The gunshot you heard was nothing more 1139 00:51:57,840 --> 00:52:01,720 than a sound effect. 1140 00:52:03,440 --> 00:52:07,280 Griff attached his mobile phone 1141 00:52:03,440 --> 00:52:07,280 to the speaker system. 1142 00:52:07,320 --> 00:52:09,480 Set the timer for the gunshot sound. 1143 00:52:10,560 --> 00:52:12,560 And then he headed out on his run. 1144 00:52:13,880 --> 00:52:15,720 Now granted, uh, 1145 00:52:15,760 --> 00:52:18,880 I didn't really have any idea how I managed to 1146 00:52:15,760 --> 00:52:18,880 change my e-mail alert. 1147 00:52:18,920 --> 00:52:20,560 Uh, but it made me realise 1148 00:52:20,600 --> 00:52:22,800 that a gunshot effect could be created in much the same way, 1149 00:52:22,840 --> 00:52:24,600 then played through a speaker. 1150 00:52:24,640 --> 00:52:26,360 Not beyond the capability of Griff, 1151 00:52:27,400 --> 00:52:29,600 who we know worked as a sometime DJ 1152 00:52:29,640 --> 00:52:31,560 in a pub back home. 1153 00:52:33,240 --> 00:52:35,840 HUMPHREY: And that was the gunshot 1154 00:52:33,240 --> 00:52:35,840 that alerted you. 1155 00:52:35,880 --> 00:52:37,920 -HUMPHREY: 1156 00:52:35,880 --> 00:52:37,920 The gunshot that was set 1157 00:52:37,960 --> 00:52:39,240 to deceive. 1158 00:52:39,280 --> 00:52:41,560 The loud bang, the body, the blood. 1159 00:52:41,600 --> 00:52:43,680 The only conclusion to draw 1160 00:52:43,720 --> 00:52:46,840 is that the noise you all heard 1161 00:52:43,720 --> 00:52:46,840 was a real gunshot 1162 00:52:46,880 --> 00:52:49,840 and it came from the direction of the shower room. 1163 00:52:51,000 --> 00:52:53,200 All Griff then had to do 1164 00:52:53,240 --> 00:52:54,640 was lay in wait. 1165 00:52:56,680 --> 00:52:59,280 -HUMPHREY: Upon his return, 1166 00:52:59,320 --> 00:53:01,040 Griff retrieved his mobile 1167 00:53:01,080 --> 00:53:04,320 and emerged when he spied Astor break 1168 00:53:01,080 --> 00:53:04,320 through the shutters. 1169 00:53:04,360 --> 00:53:06,320 Risky, you might say, 1170 00:53:07,160 --> 00:53:08,960 leaving Sian's body alone, 1171 00:53:09,000 --> 00:53:12,120 undiscovered while he went out running. 1172 00:53:13,480 --> 00:53:16,040 Anyone could've walked in. 1173 00:53:16,080 --> 00:53:18,200 Except Griff knew that everyone would either be 1174 00:53:18,240 --> 00:53:20,160 at breakfast or on the boat trip. 1175 00:53:20,200 --> 00:53:21,280 He also knew 1176 00:53:21,320 --> 00:53:23,360 that Astor cleaned the dorm room 1177 00:53:23,400 --> 00:53:25,080 at 8:00 am each morning. 1178 00:53:25,680 --> 00:53:26,800 So he timed it, 1179 00:53:26,840 --> 00:53:29,000 knowing he had just under 10 minutes 1180 00:53:29,040 --> 00:53:31,680 to get out of the bathroom, up to the water seller, 1181 00:53:31,720 --> 00:53:32,920 before the gunshot. 1182 00:53:34,000 --> 00:53:35,400 Why would I kill her? I loved her. 1183 00:53:37,440 --> 00:53:38,560 I know you did. 1184 00:53:39,360 --> 00:53:40,760 Trouble was, Griff... 1185 00:53:42,560 --> 00:53:44,600 You loved her too much. 1186 00:53:44,640 --> 00:53:46,320 See, it was something Leo said 1187 00:53:46,360 --> 00:53:47,920 that got me thinking. 1188 00:53:47,960 --> 00:53:50,640 She said he could be like that, controlling. 1189 00:53:50,680 --> 00:53:52,120 That's what this is all about. 1190 00:53:53,040 --> 00:53:54,200 Love. Obsession. 1191 00:53:59,960 --> 00:54:01,080 Control. 1192 00:54:02,840 --> 00:54:04,280 You controlled the purse strings. 1193 00:54:04,320 --> 00:54:05,880 I was looking after all the money. 1194 00:54:05,920 --> 00:54:08,400 You controlled where she went. Who she went with. 1195 00:54:08,440 --> 00:54:09,680 I didn't want her to go. 1196 00:54:09,720 --> 00:54:12,120 No wonder she ran off with Leo for a week. 1197 00:54:12,160 --> 00:54:14,920 She was running away from you. 1198 00:54:14,960 --> 00:54:17,240 See, I think that's why Sian acquired those drugs, 1199 00:54:17,280 --> 00:54:19,280 because she needed an escape. 1200 00:54:19,320 --> 00:54:23,240 She needed an escape from the pressure of this 1201 00:54:19,320 --> 00:54:23,240 claustrophobic relationship. 1202 00:54:23,280 --> 00:54:25,360 She wanted a night of fun. 1203 00:54:25,400 --> 00:54:28,760 The truth was things were changing, Griff. 1204 00:54:28,800 --> 00:54:30,280 Sian was spreading her wings. 1205 00:54:30,320 --> 00:54:31,440 About to go to university. 1206 00:54:31,480 --> 00:54:32,800 Her whole life just about to start. 1207 00:54:32,840 --> 00:54:34,680 And not just any university either, 1208 00:54:34,720 --> 00:54:36,200 Edinburgh. 1209 00:54:36,240 --> 00:54:38,280 About as far away from you as she could possibly get. 1210 00:54:38,320 --> 00:54:39,400 She'd outgrown you. 1211 00:54:39,440 --> 00:54:41,080 -No. -HUMPHREY: Yes. 1212 00:54:41,120 --> 00:54:44,000 And what else do controlling and possessive boyfriends do? 1213 00:54:44,040 --> 00:54:45,560 They read their partners' text messages. 1214 00:54:45,600 --> 00:54:47,560 And that's when you realised what had gone on 1215 00:54:47,600 --> 00:54:49,240 the week you and Sian were separated. 1216 00:54:53,920 --> 00:54:55,960 She had betrayed you. 1217 00:54:56,880 --> 00:54:58,840 Which added insult to injury. 1218 00:54:58,880 --> 00:55:00,600 Officer Myers? 1219 00:55:00,640 --> 00:55:03,800 We came across these photos on your social media, 1220 00:55:03,840 --> 00:55:06,320 and your necklace is indeed 1221 00:55:06,360 --> 00:55:09,640 the Thai symbol for love, but it wasn't yours. 1222 00:55:09,680 --> 00:55:12,480 It belonged to Sian. I think you bought it for her. 1223 00:55:12,520 --> 00:55:14,480 You see, Sian's wearing the necklace. 1224 00:55:14,520 --> 00:55:16,280 The same one you're wearing now. 1225 00:55:17,680 --> 00:55:19,360 'Cause the night before she died 1226 00:55:19,400 --> 00:55:23,000 you were not, as you previously stated, 1227 00:55:19,400 --> 00:55:23,000 "Comforting her". 1228 00:55:23,040 --> 00:55:25,480 I think she ended things with you, 1229 00:55:25,520 --> 00:55:29,040 and she gave you back the necklace you bought her. 1230 00:55:29,080 --> 00:55:31,200 And that's when you realised you'd lost her. 1231 00:55:31,240 --> 00:55:33,400 And not just for the week this time, for good. 1232 00:55:34,480 --> 00:55:35,800 But if you couldn't have her, 1233 00:55:35,840 --> 00:55:37,520 nobody else could. 1234 00:55:37,560 --> 00:55:39,080 And you would have got away with it. 1235 00:55:39,880 --> 00:55:41,640 But for one mistake. 1236 00:55:42,960 --> 00:55:44,120 The washbag. 1237 00:55:45,080 --> 00:55:46,440 That's how we knew 1238 00:55:46,480 --> 00:55:48,640 Sian hadn't entered into the shower room 1239 00:55:48,680 --> 00:55:50,880 with the intention of ending her own life. 1240 00:55:51,640 --> 00:55:53,200 You killed her. 1241 00:55:53,920 --> 00:55:55,080 Take him away. 1242 00:56:15,840 --> 00:56:17,360 I am so sorry. 1243 00:56:17,400 --> 00:56:19,200 I suppose I should get used to this. 1244 00:56:21,880 --> 00:56:23,320 Oh, young love, eh? 1245 00:56:24,000 --> 00:56:25,920 Ladies and gentlemen, 1246 00:56:25,960 --> 00:56:27,840 please, could you make some room? 1247 00:56:27,880 --> 00:56:29,200 I give to you 1248 00:56:30,560 --> 00:56:32,240 Mr and Mrs Hooper. 1249 00:57:01,760 --> 00:57:03,040 Humphrey? 1250 00:57:03,080 --> 00:57:05,160 What are you doing? You just stepped out. 1251 00:57:05,200 --> 00:57:07,080 Yes, um, sorry. 1252 00:57:07,600 --> 00:57:08,760 Are you OK? Yes. 1253 00:57:11,480 --> 00:57:12,840 What are you doing here? 1254 00:57:12,880 --> 00:57:14,520 Trying to kill you, evidently. 1255 00:57:15,000 --> 00:57:16,120 Touche. 1256 00:57:16,920 --> 00:57:18,280 I thought you'd left. 1257 00:57:18,320 --> 00:57:20,200 Officer Myers tracked me down. 1258 00:57:20,240 --> 00:57:23,040 I was literally about to get on the boat. 1259 00:57:23,080 --> 00:57:24,960 He explained about what happened last night. 1260 00:57:25,000 --> 00:57:28,680 About how you talked the groom down from 1261 00:57:25,000 --> 00:57:28,680 a metaphorical cliff. 1262 00:57:28,720 --> 00:57:30,760 Dwayne used the word metaphorical? 1263 00:57:30,800 --> 00:57:32,040 No, I'm paraphrasing. 1264 00:57:32,080 --> 00:57:33,920 Oh. 1265 00:57:33,960 --> 00:57:36,560 So I thought perhaps we could get that drink after all. 1266 00:57:36,600 --> 00:57:37,960 Yes, fantastic. 1267 00:57:38,000 --> 00:57:39,280 It's a free bar, too. 1268 00:57:41,520 --> 00:57:43,640 -Beer would be... 1269 00:57:43,680 --> 00:57:45,200 -Marv. 1270 00:57:46,840 --> 00:57:48,800 OK, two beers coming up.