1
00:00:32,360 --> 00:00:34,200
Drinks voucher for tonight.
2
00:00:34,240 --> 00:00:35,840
There's a weekly party out front.
3
00:00:36,960 --> 00:00:38,080
Welcome.
4
00:00:54,800 --> 00:00:56,600
Three, two, one...
5
00:00:58,360 --> 00:01:00,920
(GRUNTING) -That's not tequila.
6
00:01:00,960 --> 00:01:03,520
-It's Caribbean tequila.
7
00:01:03,560 --> 00:01:06,360
Oh, guess what? I did it.
8
00:01:06,400 --> 00:01:08,000
I got it done this afternoon.
9
00:01:08,040 --> 00:01:09,480
No way. You didn't.
10
00:01:10,320 --> 00:01:11,360
Is that a moth?
11
00:01:11,400 --> 00:01:12,960
It's a butterfly.
12
00:01:13,000 --> 00:01:15,400
Represents freedom, new beginnings...
13
00:01:15,440 --> 00:01:18,000
Stop staring at it. It is not a moth.
14
00:01:18,040 --> 00:01:20,920
I'm only joking, it's amazing. Seriously, Perrie.
15
00:01:20,960 --> 00:01:23,360
I mean, the fact that you're actually here at your...
16
00:01:23,400 --> 00:01:25,280
At my age?
17
00:01:25,320 --> 00:01:26,840
I might be twice as old as you,
18
00:01:26,880 --> 00:01:29,480
but I bet I can still drink you under the table.
19
00:01:29,520 --> 00:01:31,240
-(CHUCKLING) -Same again?
20
00:01:31,280 --> 00:01:32,520
-No. -Yes.
21
00:01:32,560 --> 00:01:33,680
-Uh... -Right.
22
00:01:33,720 --> 00:01:36,000
Caller, hold the line!
23
00:01:36,040 --> 00:01:37,480
(BOTH LAUGHING)
24
00:01:39,040 --> 00:01:40,560
(SIGHS)
25
00:01:40,600 --> 00:01:42,520
This time next week we'll be back home.
26
00:01:43,800 --> 00:01:44,840
Yeah.
27
00:01:44,880 --> 00:01:46,040
Be nice to be back.
28
00:01:49,280 --> 00:01:52,480
I come bearing shots and...
29
00:01:52,520 --> 00:01:54,800
-Leo. -Leo. I knew that.
30
00:01:54,840 --> 00:01:56,760
How you doing, Leo? I'm Griff.
31
00:01:56,800 --> 00:01:58,560
-This is my girlfriend, Sian. -Hey.
32
00:01:58,600 --> 00:02:00,080
-Hi. -PERRIE: Right!
33
00:02:00,120 --> 00:02:03,760
Let's get this party started.
34
00:02:03,800 --> 00:02:05,320
GRIFF: (CHUCKLING) Ready? Three...
35
00:02:05,360 --> 00:02:07,880
-Two, one... -(PERRIE CHEERING)
36
00:02:09,160 --> 00:02:10,600
(ALL GROANING)
37
00:02:10,640 --> 00:02:12,520
(DANCE MUSIC PLAYING)
38
00:02:36,840 --> 00:02:38,760
I just want to check that we're cool, yeah?
39
00:02:38,800 --> 00:02:41,800
Eh? You promise you won't say anything?
40
00:02:41,840 --> 00:02:42,960
Yeah, I said I wouldn't.
41
00:02:43,000 --> 00:02:44,360
Cool.
42
00:02:44,400 --> 00:02:45,560
(LAUGHING)
43
00:02:53,320 --> 00:02:55,040
Better get her to bed.
44
00:02:56,280 --> 00:02:57,560
She's lucky to have you.
45
00:02:57,600 --> 00:02:59,520
GRIFF: Oh, the other way around, I reckon.
46
00:02:59,560 --> 00:03:00,760
PERRIE: Don't dismiss it.
47
00:03:00,800 --> 00:03:03,520
Take care of her. Look after her.
48
00:03:03,560 --> 00:03:05,160
You're so lovely.
49
00:03:05,200 --> 00:03:06,640
Oh...
50
00:03:06,680 --> 00:03:07,840
PERRIE: I'm sorry.
51
00:03:09,200 --> 00:03:10,440
I've had too much to drink.
52
00:03:10,480 --> 00:03:12,640
It's fine. Honestly, don't worry.
53
00:03:12,680 --> 00:03:14,360
I better head back.
54
00:03:15,360 --> 00:03:16,840
You want someone to walk you back?
55
00:03:16,880 --> 00:03:19,160
No, no, no. Don't be silly.
56
00:03:19,200 --> 00:03:20,240
Goodnight.
57
00:03:20,280 --> 00:03:21,640
-Goodnight. -BOTH: Goodnight.
58
00:03:24,360 --> 00:03:26,000
(LAUGHING)
59
00:03:27,240 --> 00:03:28,440
Well, that was awkward.
60
00:03:30,720 --> 00:03:32,280
Hey, you.
61
00:03:32,320 --> 00:03:33,800
Let's get you to bed, eh?
62
00:03:33,840 --> 00:03:35,240
-Yeah. -You need a hand?
63
00:03:35,280 --> 00:03:36,960
No, I'm fine.
64
00:03:37,000 --> 00:03:39,600
See you tomorrow, man. Have a good one.
65
00:03:39,640 --> 00:03:40,960
-Come here. -Oops.
66
00:03:43,280 --> 00:03:44,800
(GRIFF GIGGLING)
67
00:04:04,480 --> 00:04:05,680
(GUNSHOT)
68
00:04:22,640 --> 00:04:24,320
You hear that?
69
00:04:24,360 --> 00:04:25,520
There's someone in there.
70
00:04:26,080 --> 00:04:27,200
What's going on?
71
00:04:27,960 --> 00:04:29,120
ASTOR: Stand back. What?
72
00:04:42,320 --> 00:04:43,920
No. Sian!
73
00:04:44,720 --> 00:04:45,880
GRIFF: Sian!
74
00:04:46,520 --> 00:04:48,680
(THEME SONG PLAYING)
75
00:05:16,640 --> 00:05:20,080
HUMPHREY: So, this is my suit for JP's wedding.
76
00:05:20,120 --> 00:05:21,760
Which tailor did you use?
77
00:05:21,800 --> 00:05:23,400
HUMPHREY: Dwayne recommended him.
78
00:05:28,040 --> 00:05:29,200
What do you think?
79
00:05:29,800 --> 00:05:31,000
Both of you. A touch bold.
80
00:05:40,320 --> 00:05:42,320
My eldest brother,
81
00:05:42,360 --> 00:05:46,040
he's about the same size so maybe I could ask
82
00:05:42,360 --> 00:05:46,040
to borrow something from him.
83
00:05:46,080 --> 00:05:47,280
-(PHONE RINGING) -Yeah.
84
00:05:49,120 --> 00:05:50,360
Dwayne, um...
85
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
Top of the morning to you. Really?
86
00:05:54,960 --> 00:05:56,600
Well, we're on our way.
87
00:05:57,280 --> 00:05:58,520
Florence.
88
00:05:58,560 --> 00:05:59,880
Duty calls. You're driving.
89
00:06:01,720 --> 00:06:02,880
Sorry.
90
00:06:06,400 --> 00:06:07,800
(BRAKES SCREECH)
91
00:06:07,840 --> 00:06:09,120
(HANDBRAKE CREAKS)
92
00:06:10,200 --> 00:06:11,960
DWAYNE: Chief.
93
00:06:12,000 --> 00:06:13,840
We've got a young woman inside.
94
00:06:13,880 --> 00:06:16,240
The paramedics pronounced her dead at the scene,
95
00:06:16,280 --> 00:06:18,320
but they still haven't taken away the body.
96
00:06:18,360 --> 00:06:19,440
Any idea what happened?
97
00:06:19,480 --> 00:06:21,800
It looks like she killed herself.
98
00:06:21,840 --> 00:06:23,760
-FLORENCE: Who are they? -They discovered the body.
99
00:06:24,880 --> 00:06:27,480
DWAYNE: The boyfriend. Couple of guests.
100
00:06:27,520 --> 00:06:30,000
And that's the owner of the hostel, Astor.
101
00:06:30,040 --> 00:06:31,720
OK, let's take Astor.
102
00:06:31,760 --> 00:06:33,080
JP, keep the others here. I'll have a chat
103
00:06:31,760 --> 00:06:33,080
with them later.
104
00:06:33,120 --> 00:06:34,280
Yes, Chief.
105
00:06:39,640 --> 00:06:41,440
(BIRDS CHIRPING)
106
00:06:47,480 --> 00:06:50,000
I tried the door but it wouldn't open.
107
00:06:50,040 --> 00:06:52,640
And then I came round back and smashed
108
00:06:50,040 --> 00:06:52,640
the window through.
109
00:06:52,680 --> 00:06:54,120
Do you know her?
110
00:06:54,160 --> 00:06:56,080
ASTOR: Her name is Sian.
111
00:06:56,120 --> 00:06:58,320
She'd been staying with us for about a week or so.
112
00:06:59,720 --> 00:07:01,360
Poor girl.
113
00:07:01,400 --> 00:07:03,320
She can't be more than what, 19?
114
00:07:03,360 --> 00:07:04,560
Twenty?
115
00:07:16,360 --> 00:07:18,760
Where were you when you heard the gunshot?
116
00:07:18,800 --> 00:07:20,880
I was cleaning the dorm room.
117
00:07:20,920 --> 00:07:22,280
What time was this?
118
00:07:22,320 --> 00:07:24,080
It must have been about 8:00.
119
00:07:24,120 --> 00:07:27,280
Yes, it was 8:00, 'cause I always start
120
00:07:24,120 --> 00:07:27,280
cleaning the same time.
121
00:07:27,320 --> 00:07:29,560
FLORENCE: When was the last time
122
00:07:27,320 --> 00:07:29,560
you saw Sian alive?
123
00:07:29,600 --> 00:07:30,920
Last night.
124
00:07:31,800 --> 00:07:33,280
I was at the bar.
125
00:07:33,320 --> 00:07:35,640
She was around at the party, I think.
126
00:07:36,720 --> 00:07:38,400
Why?
127
00:07:38,440 --> 00:07:41,720
Why would a young girl like that
128
00:07:38,440 --> 00:07:41,720
want to kill herself, man?
129
00:07:41,760 --> 00:07:43,560
Sorry. Who's saying she did?
130
00:07:43,600 --> 00:07:44,880
Well, it's obvious, isn't it?
131
00:07:44,920 --> 00:07:46,360
DWAYNE: You'd think so.
132
00:07:46,400 --> 00:07:48,360
-Right? -HUMPHREY: Well, let's see.
133
00:07:48,400 --> 00:07:50,360
She was found flush against the frosted glass door,
134
00:07:50,400 --> 00:07:52,040
which means that nobody could've shot her
135
00:07:52,080 --> 00:07:55,600
whilst inside the shower room and then exited via this door.
136
00:07:55,640 --> 00:07:58,760
And nobody could've entered or left via this window.
137
00:07:58,800 --> 00:08:02,280
Hence, why Astor here had to smash the shutters
138
00:07:58,800 --> 00:08:02,280
in order to gain access.
139
00:08:02,320 --> 00:08:03,800
-FLORENCE: But... -But,
140
00:08:03,840 --> 00:08:05,200
if you're planning to kill yourself,
141
00:08:05,240 --> 00:08:07,400
why bring a washbag?
142
00:08:07,440 --> 00:08:09,080
Why unpack your toiletries
143
00:08:09,120 --> 00:08:10,520
and then choose to shoot yourself?
144
00:08:11,480 --> 00:08:13,280
Where is her towel?
145
00:08:13,320 --> 00:08:14,760
If you were coming for a shower,
146
00:08:14,800 --> 00:08:17,400
you'd use a towel, wouldn't you?
147
00:08:17,440 --> 00:08:19,240
Yes, I hadn't really thought of that.
148
00:08:19,280 --> 00:08:21,160
So you think this wasn't a suicide?
149
00:08:21,200 --> 00:08:23,120
Uh, well, I'm not saying it wasn't
150
00:08:23,160 --> 00:08:25,000
not suicide, if you follow? Or to put it another way,
151
00:08:26,920 --> 00:08:30,440
Sian entered the shower room without a towel,
152
00:08:30,480 --> 00:08:32,720
unpacked her washbag, and only then
153
00:08:32,760 --> 00:08:36,000
decided to shoot herself at point-blank range.
154
00:08:36,040 --> 00:08:38,120
And why here? In a communal shower.
155
00:08:38,160 --> 00:08:42,120
Outside there's a secluded beach,
156
00:08:38,160 --> 00:08:42,120
a quiet, dense jungle.
157
00:08:42,160 --> 00:08:44,920
And where would someone with no knowledge of the island
158
00:08:44,960 --> 00:08:46,480
find a gun?
159
00:08:50,480 --> 00:08:51,640
DWAYNE: Astor?
160
00:08:55,040 --> 00:08:56,800
Something you'd like to tell us?
161
00:08:58,040 --> 00:08:59,680
I, uh...
162
00:08:59,720 --> 00:09:02,320
Oh, this isn't going to sound good but, um...
163
00:09:03,640 --> 00:09:05,120
That gun is mine.
164
00:09:05,160 --> 00:09:08,040
-Excuse me? -It's legal and registered.
165
00:09:08,080 --> 00:09:10,200
But I don't know how she managed to get hold of it.
166
00:09:10,240 --> 00:09:13,120
I'll have to check in my office first, but
167
00:09:13,160 --> 00:09:15,600
that definitely looks like my gun.
168
00:09:16,120 --> 00:09:18,160
Hmm.
169
00:09:18,200 --> 00:09:19,840
Dwayne, I'll need you and JP
170
00:09:19,880 --> 00:09:22,040
to photograph the scene, release the body
171
00:09:19,880 --> 00:09:22,040
and dust for prints.
172
00:09:22,080 --> 00:09:23,800
Florence, you're with me.
173
00:09:26,440 --> 00:09:27,920
My name's Perrie.
174
00:09:27,960 --> 00:09:29,000
Perrie Campbell.
175
00:09:29,040 --> 00:09:30,400
Perrie. Right.
176
00:09:30,440 --> 00:09:31,680
And how do you know Sian?
177
00:09:31,720 --> 00:09:34,280
We met when she arrived a week or so ago.
178
00:09:35,040 --> 00:09:36,480
We got chatting.
179
00:09:37,600 --> 00:09:40,080
She was a really lovely girl.
180
00:09:40,120 --> 00:09:41,320
So, you're on holiday?
181
00:09:41,360 --> 00:09:43,040
No. I'm travelling.
182
00:09:43,080 --> 00:09:45,960
I see. And when was the last time you saw Sian alive?
183
00:09:46,000 --> 00:09:47,680
Last night. There was a party.
184
00:09:49,440 --> 00:09:51,000
We had a few drinks.
185
00:09:51,040 --> 00:09:52,840
And everything was fine.
186
00:09:52,880 --> 00:09:55,200
And in between you arriving back at the hostel
187
00:09:55,240 --> 00:09:57,480
and now, where have you been?
188
00:09:57,520 --> 00:09:59,400
Well, I came straight to bed.
189
00:10:00,080 --> 00:10:01,800
And then this morning,
190
00:10:01,840 --> 00:10:04,480
I was practising my yoga on the beach at 8:00,
191
00:10:04,520 --> 00:10:07,240
-(GUNSHOT) -and then I heard the gunshot.
192
00:10:07,280 --> 00:10:10,480
And so I came to find out what had happened.
193
00:10:11,240 --> 00:10:12,360
Can anyone confirm that?
194
00:10:12,400 --> 00:10:13,760
PERRIE: I don't know.
195
00:10:13,800 --> 00:10:15,960
There was a kayaking thing
196
00:10:16,000 --> 00:10:18,360
and everyone else took the boat to the next island.
197
00:10:18,400 --> 00:10:19,560
I'll take that as a no.
198
00:10:21,200 --> 00:10:22,520
Uh, name?
199
00:10:22,560 --> 00:10:24,960
-Leo Richards. -Leo, how did you know Sian?
200
00:10:25,000 --> 00:10:26,560
I didn't.
201
00:10:26,600 --> 00:10:29,840
My flight got in yesterday afternoon.
202
00:10:26,600 --> 00:10:29,840
We met last night.
203
00:10:29,880 --> 00:10:31,760
And where were you when the gunshot was heard?
204
00:10:31,800 --> 00:10:33,440
-I was having breakfast. -(GUNSHOT)
205
00:10:35,360 --> 00:10:37,080
Who were you with?
206
00:10:37,120 --> 00:10:40,240
It was just me. As Perrie said, there was
207
00:10:37,120 --> 00:10:40,240
a boat trip organised.
208
00:10:40,280 --> 00:10:41,800
Um, given there was a boat trip,
209
00:10:41,840 --> 00:10:45,600
it was just you guys and Sian left in the hostel?
210
00:10:45,640 --> 00:10:47,680
Uh-huh. As far as I know.
211
00:10:50,680 --> 00:10:53,920
Uh, Griff, I know this must be a very
212
00:10:50,680 --> 00:10:53,920
difficult time for you.
213
00:10:54,280 --> 00:10:55,520
Um...
214
00:10:55,560 --> 00:10:58,360
How long have you and Sian been courting?
215
00:10:58,400 --> 00:11:01,160
Uh, three years next month.
216
00:11:01,200 --> 00:11:03,320
We met at work in the pub.
217
00:11:04,160 --> 00:11:05,560
And I was behind the bar.
218
00:11:05,600 --> 00:11:08,200
You've been together all summer travelling?
219
00:11:08,240 --> 00:11:10,360
One of those round-the-world tickets.
220
00:11:12,880 --> 00:11:15,280
She should start med school in September.
221
00:11:15,320 --> 00:11:17,000
That's why we're here.
222
00:11:17,040 --> 00:11:18,560
HUMPHREY: Hmm.
223
00:11:18,600 --> 00:11:20,160
Summer of fun...
224
00:11:21,200 --> 00:11:23,160
Before she... I'm sorry.
225
00:11:24,720 --> 00:11:26,600
When was the last time you, uh,
226
00:11:27,160 --> 00:11:29,240
saw Sian alive?
227
00:11:29,280 --> 00:11:30,360
(EXHALING DEEPLY)
228
00:11:30,400 --> 00:11:32,160
Er, this morning.
229
00:11:32,200 --> 00:11:35,320
I was heading out for a run and she was
230
00:11:32,200 --> 00:11:35,320
heading for a shower.
231
00:11:35,360 --> 00:11:36,600
And what time is this?
232
00:11:36,640 --> 00:11:38,120
Er, 7:45.
233
00:11:39,400 --> 00:11:41,840
I remember setting my watch to head out.
234
00:11:41,880 --> 00:11:43,560
HUMPHREY: And did anyone see you?
235
00:11:43,600 --> 00:11:45,960
I bought a bottle of water from the hut in the cliffs.
236
00:11:52,240 --> 00:11:53,680
Would anyone know
237
00:11:53,720 --> 00:11:55,800
why Sian would have a reason to take her own life?
238
00:11:58,280 --> 00:12:00,120
All right, that's all for now. Thank you.
239
00:12:07,000 --> 00:12:09,080
FLORENCE: Are you sure you don't
240
00:12:07,000 --> 00:12:09,080
want me to drive, sir?
241
00:12:09,120 --> 00:12:11,920
HUMPHREY: No, Florence, it will
242
00:12:09,120 --> 00:12:11,920
help me to concentrate.
243
00:12:11,960 --> 00:12:14,280
So, Sian heads into the shower room.
244
00:12:14,320 --> 00:12:15,960
She unpacks her toiletries.
245
00:12:16,000 --> 00:12:19,720
And only then chooses to shoot herself at point-blank range.
246
00:12:19,760 --> 00:12:22,160
She doesn't bring a towel which makes no sense...
247
00:12:22,200 --> 00:12:23,880
-Sir, watch out! -(TYRES SCREECHING)
248
00:12:23,920 --> 00:12:25,160
(GASPING)
249
00:12:25,200 --> 00:12:27,280
Uh, I'm sorry.
250
00:12:27,320 --> 00:12:29,040
(CAR DOOR OPENING)
251
00:12:29,080 --> 00:12:31,000
Are you OK? Are you hurt?
252
00:12:31,040 --> 00:12:32,240
(EXHALING DEEPLY)
253
00:12:33,360 --> 00:12:34,840
Gosh, it's you.
254
00:12:34,880 --> 00:12:36,080
It's you, isn't it?
255
00:12:36,960 --> 00:12:38,000
It's me.
256
00:12:38,040 --> 00:12:40,680
(STUTTERING) Milky hot chocolate.
257
00:12:40,720 --> 00:12:42,520
-Sometimes a blueberry muffin. -Oh!
258
00:12:42,560 --> 00:12:44,720
-Humphrey. -Yes! (CHUCKLING)
259
00:12:44,760 --> 00:12:46,160
My goodness. Wow.
260
00:12:46,200 --> 00:12:48,080
Florence, this is Martha.
261
00:12:48,120 --> 00:12:49,480
-Hi. -Um, she used to work
262
00:12:49,520 --> 00:12:52,560
back in the coffee shop back in ol' Blighty.
263
00:12:52,600 --> 00:12:55,160
(SIGHING) What are you doing here?
264
00:12:55,200 --> 00:12:57,880
Oh, um, you know, travelling.
265
00:12:58,400 --> 00:13:00,000
Finding myself.
266
00:13:00,040 --> 00:13:01,680
Nearly getting mowed down.
267
00:13:01,720 --> 00:13:04,920
-I'm so sorry. -Oh, no. It was me.
268
00:13:01,720 --> 00:13:04,920
I wasn't looking.
269
00:13:04,960 --> 00:13:06,240
-Yeah, um... -Oh.
270
00:13:07,320 --> 00:13:08,760
How are you?
271
00:13:08,800 --> 00:13:10,040
-How's, uh... -Oh.
272
00:13:10,080 --> 00:13:11,600
-Dylan. -Yes.
273
00:13:11,640 --> 00:13:13,320
We consciously uncoupled.
274
00:13:13,360 --> 00:13:16,080
-Oh, I'm sorry. -Oh, don't be. I'm not.
275
00:13:16,120 --> 00:13:18,240
Completely the right decision. Me too.
276
00:13:18,280 --> 00:13:20,400
(CHUCKLING)
277
00:13:20,440 --> 00:13:22,160
Yes, uh, all for the good.
278
00:13:22,200 --> 00:13:23,360
(CLEARS THROAT)
279
00:13:25,200 --> 00:13:27,240
So, um...
280
00:13:27,280 --> 00:13:29,200
This is where they transferred you?
281
00:13:29,240 --> 00:13:30,640
-(CHUCKLING) Yes. -(GIGGLING)
282
00:13:30,680 --> 00:13:32,720
Beats roundabouts and rain, I guess.
283
00:13:32,760 --> 00:13:34,080
(BOTH LAUGHING)
284
00:13:34,560 --> 00:13:35,800
Yes.
285
00:13:37,600 --> 00:13:39,920
-You look well. -Oh. Thanks. (CHUCKLING)
286
00:13:39,960 --> 00:13:41,160
You too.
287
00:13:41,200 --> 00:13:43,720
Thanks. Trying to cut out wheat, actually.
288
00:13:44,280 --> 00:13:45,760
Mmm-hmm.
289
00:13:45,800 --> 00:13:48,840
-How are you enjoying the island?
290
00:13:45,800 --> 00:13:48,840
-Oh. It's lovely.
291
00:13:48,880 --> 00:13:51,280
-Are you staying in the hostel?
292
00:13:48,880 --> 00:13:51,280
-Yes.
293
00:13:51,320 --> 00:13:53,080
It's awful what's happened.
294
00:13:53,120 --> 00:13:55,680
We all found out when we got back
295
00:13:53,120 --> 00:13:55,680
from the boat trip.
296
00:13:55,720 --> 00:13:57,760
You're investigating, I presume?
297
00:13:57,800 --> 00:13:59,680
Yes, yes. I am so, uh,
298
00:13:59,720 --> 00:14:00,960
if you hear of anything at all,
299
00:14:01,000 --> 00:14:03,680
then do let me know. (CHUCKLING)
300
00:14:03,720 --> 00:14:06,880
-And sorry about nearly mowing you down.
301
00:14:03,720 --> 00:14:06,880
-Oh...
302
00:14:06,920 --> 00:14:08,560
Not at all.
303
00:14:08,600 --> 00:14:10,120
-I have holiday insurance. (LAUGHING)
304
00:14:08,600 --> 00:14:10,120
-(HUMPHREY GIGGLING)
305
00:14:10,160 --> 00:14:11,560
(BOTH GIGGLING)
306
00:14:13,400 --> 00:14:15,040
All right. Marv.
307
00:14:15,080 --> 00:14:16,600
Sorry? (CLEARING THROAT)
308
00:14:16,640 --> 00:14:18,160
Marvellous.
309
00:14:18,200 --> 00:14:19,400
(STUTTERING) Marv.
310
00:14:21,080 --> 00:14:22,760
It's just something I'm trying, uh...
311
00:14:23,680 --> 00:14:24,880
Yes.
312
00:14:27,320 --> 00:14:28,640
Right, um...
313
00:14:28,680 --> 00:14:30,240
-It's been lovely to see you. -Oh, you too.
314
00:14:30,280 --> 00:14:31,960
(BOTH GIGGLING)
315
00:14:32,000 --> 00:14:33,360
-Bye. -HUMPREY: Bye.
316
00:14:38,480 --> 00:14:39,880
(HUMPHREY CHUCKLING)
317
00:14:39,920 --> 00:14:41,720
She seems nice.
318
00:14:41,760 --> 00:14:43,480
Yes. Yes, she is. Yes.
319
00:14:44,840 --> 00:14:46,240
Yeah, she's nice.
320
00:14:57,320 --> 00:14:59,000
Wow, flowers. Gosh.
321
00:14:59,040 --> 00:15:00,680
Uh, sorry, sir.
322
00:15:00,720 --> 00:15:02,480
They were meant to deliver everything
323
00:15:00,720 --> 00:15:02,480
straight to the church,
324
00:15:02,520 --> 00:15:04,160
but they got the wrong address.
325
00:15:04,200 --> 00:15:06,000
Rosey is on her way to pick them all up.
326
00:15:06,040 --> 00:15:07,880
No, not a problem, JP.
327
00:15:07,920 --> 00:15:10,320
Anything we can do to help. You only get married once.
328
00:15:10,360 --> 00:15:11,640
You hope.
329
00:15:15,320 --> 00:15:17,000
I'm so sorry for your loss.
330
00:15:17,040 --> 00:15:18,880
We'll be in touch.
331
00:15:18,920 --> 00:15:21,600
Um, that was Sian's mother.
332
00:15:21,640 --> 00:15:24,520
She didn't believe Sian would take her own life.
333
00:15:24,560 --> 00:15:26,760
She was headed to medical school.
334
00:15:26,800 --> 00:15:28,800
Her life ahead of her.
335
00:15:28,840 --> 00:15:31,880
Apparently Sian had suffered from anxiety and depression
336
00:15:28,840 --> 00:15:31,880
during her exams,
337
00:15:31,920 --> 00:15:34,600
but she had got through it with the help
338
00:15:31,920 --> 00:15:34,600
of the boyfriend.
339
00:15:34,640 --> 00:15:36,440
Her mother spoke very highly of him.
340
00:15:36,480 --> 00:15:39,040
-Right. Anything from background?
341
00:15:36,480 --> 00:15:39,040
-COMPUTER: Yee-haw.
342
00:15:39,960 --> 00:15:41,400
HUMPHREY: Sorry, um,
343
00:15:41,440 --> 00:15:43,600
I've done something. Every time I get an e-mail...
344
00:15:43,640 --> 00:15:44,800
COMPUTER: Yee-haw.
345
00:15:44,840 --> 00:15:46,280
HUMPHREY: I can't turn it off.
346
00:15:46,320 --> 00:15:49,080
I don't know what I've done. (MUMBLES) Settings...
347
00:15:52,240 --> 00:15:53,560
Sorry. You were saying. -Background.
348
00:15:53,600 --> 00:15:54,920
-Uh, yes.
349
00:15:54,960 --> 00:15:57,400
Uh, the victim, Sian Evans, 19,
350
00:15:57,440 --> 00:15:59,040
born and raised in Cardiff.
351
00:15:59,080 --> 00:16:01,720
An A-grade student about to go to Edinburgh University.
352
00:16:01,760 --> 00:16:04,320
Griff Morgan, 27, the boyfriend,
353
00:16:04,360 --> 00:16:06,840
works at the local pub and DJ's there.
354
00:16:06,880 --> 00:16:08,520
JP: Leo Richards, 21,
355
00:16:08,560 --> 00:16:10,000
originally from Hastings
356
00:16:10,040 --> 00:16:12,560
but is now studying history and politics at Warwick.
357
00:16:12,600 --> 00:16:15,960
DWAYNE: Astor Henri, age 42, born locally.
358
00:16:16,000 --> 00:16:18,240
Turns out the gun was registered and legal,
359
00:16:18,280 --> 00:16:21,480
and the only fingerprints found on the weapon
360
00:16:18,280 --> 00:16:21,480
belonged to Sian.
361
00:16:21,520 --> 00:16:23,160
Astor's been running the hostel for five years.
362
00:16:23,200 --> 00:16:24,320
Married for two.
363
00:16:25,040 --> 00:16:26,520
JP: Perrie Campbell, 43.
364
00:16:26,560 --> 00:16:29,920
-Lives in a place called Cowbridge?
365
00:16:26,560 --> 00:16:29,920
-Mmm-hmm.
366
00:16:31,640 --> 00:16:34,480
Anyway, uh, looks like she worked
367
00:16:31,640 --> 00:16:34,480
in a supermarket for years,
368
00:16:34,520 --> 00:16:36,920
-some sort of supervisor. -Cowbridge?
369
00:16:38,440 --> 00:16:39,880
Is that a real place, Chief?
370
00:16:39,920 --> 00:16:41,600
I actually went to a christening
371
00:16:39,920 --> 00:16:41,600
in Cowbridge once.
372
00:16:41,640 --> 00:16:45,280
It's not a million miles from Cardiff,
373
00:16:41,640 --> 00:16:45,280
uh, if I remember.
374
00:16:45,320 --> 00:16:47,320
So you think there's a chance that Perrie and Sian
375
00:16:47,360 --> 00:16:49,800
might have known each other prior to arriving
376
00:16:47,360 --> 00:16:49,800
on Saint Marie?
377
00:16:49,840 --> 00:16:51,640
Well, perhaps their paths might have crossed.
378
00:16:51,680 --> 00:16:54,400
Uh, have a dig around, JP. See what you can find.
379
00:16:54,440 --> 00:16:55,520
Yes, Chief.
380
00:16:55,560 --> 00:16:56,920
Right. So,
381
00:16:56,960 --> 00:16:59,640
Sian Evans was found dead inside the shower room
382
00:16:59,680 --> 00:17:01,160
at Honore Youth Hostel,
383
00:17:01,200 --> 00:17:03,800
just after a gunshot was heard at 8:00 am.
384
00:17:03,840 --> 00:17:05,720
She was last seen alive
385
00:17:05,760 --> 00:17:08,560
by her boyfriend at 7:45 am.
386
00:17:08,600 --> 00:17:10,720
She had been shot at point-blank range
387
00:17:10,760 --> 00:17:14,080
and her body was found slumped flush against
388
00:17:10,760 --> 00:17:14,080
the shower room door.
389
00:17:14,120 --> 00:17:17,640
Which means that nobody could have shot her
390
00:17:14,120 --> 00:17:17,640
from inside the shower room
391
00:17:17,680 --> 00:17:19,640
and then left via the door.
392
00:17:19,680 --> 00:17:22,280
And nobody could have entered or left via the window,
393
00:17:22,320 --> 00:17:25,760
which is why Astor smashed the shutters
394
00:17:22,320 --> 00:17:25,760
in order to enter.
395
00:17:25,800 --> 00:17:29,560
Quite. The gun belonging to Astor
396
00:17:25,800 --> 00:17:29,560
was found in Sian's hand.
397
00:17:29,600 --> 00:17:31,000
Did she take her own life?
398
00:17:31,040 --> 00:17:32,480
Some might say it's possible.
399
00:17:32,520 --> 00:17:35,240
But why, if you're intending to take your own life,
400
00:17:35,280 --> 00:17:36,600
do you take a washbag,
401
00:17:36,640 --> 00:17:39,240
unpack it and only then choose to kill yourself?
402
00:17:39,280 --> 00:17:40,560
Uh, Chief?
403
00:17:40,600 --> 00:17:42,840
We also found these in Sian's possession.
404
00:17:42,880 --> 00:17:44,160
Looks like ecstasy.
405
00:17:44,200 --> 00:17:45,640
Right. Well, let's get them over to the lab
406
00:17:45,680 --> 00:17:47,680
and wait for toxicology to confirm what they are.
407
00:17:47,720 --> 00:17:48,880
We also found her towel.
408
00:17:48,920 --> 00:17:50,640
It was on her bed, bone dry.
409
00:17:50,680 --> 00:17:54,040
JP: Sir, you have to come and look at this.
410
00:17:54,080 --> 00:17:57,320
OK, so I ran a quick internet search on Perrie Campbell,
411
00:17:54,080 --> 00:17:57,320
and look.
412
00:17:57,360 --> 00:18:00,280
First hit articles from a local newspaper.
413
00:18:00,320 --> 00:18:04,840
"Missing Cowbridge wife disappears.
414
00:18:00,320 --> 00:18:04,840
Husband appeals for help."
415
00:18:04,880 --> 00:18:07,160
The mysterious case of the runaway wife.
416
00:18:07,200 --> 00:18:08,880
So, Perrie is married.
417
00:18:08,920 --> 00:18:11,400
FLORENCE: She didn't mention anything about a husband.
418
00:18:11,440 --> 00:18:13,920
Why is she here if he's back in England?
419
00:18:13,960 --> 00:18:15,400
Wales, Florence.
420
00:18:15,440 --> 00:18:18,280
-What's the difference? -Never say that to a Welshman.
421
00:18:18,320 --> 00:18:20,440
Never say that to an Englishman,
422
00:18:18,320 --> 00:18:20,440
come to think of it.
423
00:18:20,480 --> 00:18:21,880
Uh, so according to this,
424
00:18:21,920 --> 00:18:25,160
Cowbridge is only seven miles west from Cardiff.
425
00:18:25,200 --> 00:18:27,080
Close enough for me. Florence?
426
00:18:29,880 --> 00:18:31,040
Right.
427
00:18:35,120 --> 00:18:36,600
(INDISTINCT CHATTERING)
428
00:18:41,280 --> 00:18:42,600
HUMPHREY: Oh, you're a writer.
429
00:18:43,960 --> 00:18:45,400
It's just a story.
430
00:18:45,440 --> 00:18:46,920
-Fiction. -May I?
431
00:18:47,640 --> 00:18:48,840
It's not finished yet.
432
00:18:50,160 --> 00:18:52,440
You know, Herman Melville once said,
433
00:18:52,480 --> 00:18:54,320
"To produce a mighty book,
434
00:18:54,360 --> 00:18:56,160
"one must choose a mighty theme."
435
00:18:57,520 --> 00:18:58,720
Deception. Deceit.
436
00:19:01,280 --> 00:19:03,400
Fleeing of one's homeland.
437
00:19:03,440 --> 00:19:05,280
Pretty big themes, wouldn't you say?
438
00:19:09,440 --> 00:19:11,200
Why did you leave your husband?
439
00:19:11,240 --> 00:19:12,320
Is it relevant?
440
00:19:12,360 --> 00:19:14,080
-Fairly relevant. -OK.
441
00:19:14,120 --> 00:19:16,000
I left because I couldn't stay.
442
00:19:17,280 --> 00:19:19,320
Every night before bed,
443
00:19:19,360 --> 00:19:20,760
I put out two cups,
444
00:19:20,800 --> 00:19:23,520
placed the tea bags inside ready for the morning.
445
00:19:23,560 --> 00:19:27,160
One night, I went to bed, I looked at those two mugs
446
00:19:23,560 --> 00:19:27,160
and I thought,
447
00:19:27,200 --> 00:19:29,320
"There's gotta be more than this."
448
00:19:29,360 --> 00:19:33,400
So I walked away and I never went back.
449
00:19:33,440 --> 00:19:35,520
I knew that there was a whole world out there.
450
00:19:36,280 --> 00:19:37,680
Now I can see it.
451
00:19:39,160 --> 00:19:42,240
We know you lived just outside Cardiff.
452
00:19:42,280 --> 00:19:44,080
Maybe you knew Sian from back home.
453
00:19:44,120 --> 00:19:45,800
Maybe she recognised you
454
00:19:45,840 --> 00:19:48,120
and there was talk of her getting in touch
455
00:19:45,840 --> 00:19:48,120
with your husband.
456
00:19:48,160 --> 00:19:49,560
Tell him where you are.
457
00:19:49,600 --> 00:19:51,280
Sian and I had never met before.
458
00:19:51,320 --> 00:19:53,520
I had nothing to do with what happened to her.
459
00:19:53,560 --> 00:19:55,600
I don't want you to contact my husband.
460
00:19:55,640 --> 00:19:56,840
I'm happy here.
461
00:20:02,600 --> 00:20:04,080
She was crying.
462
00:20:04,120 --> 00:20:05,640
Last night.
463
00:20:05,680 --> 00:20:08,120
I'd gone to bed.
464
00:20:08,160 --> 00:20:10,560
But I wasn't feeling to good. I needed some air,
465
00:20:10,600 --> 00:20:14,080
so I went outside and she was with Griff and she was crying.
466
00:20:14,120 --> 00:20:16,960
-What were they talking about? -I have no idea.
467
00:20:17,000 --> 00:20:19,720
I should have said something this morning,
468
00:20:19,760 --> 00:20:22,880
but I didn't want to upset Griff
469
00:20:19,760 --> 00:20:22,880
any more than was necessary.
470
00:20:30,160 --> 00:20:31,760
Ah, sir, how did it go?
471
00:20:31,800 --> 00:20:34,280
Well, Perrie is not the most stable of people, granted,
472
00:20:34,320 --> 00:20:36,880
but a cold-blooded killer? I'm not so sure.
473
00:20:37,560 --> 00:20:39,080
We might have something.
474
00:20:39,120 --> 00:20:40,760
We've been going through the phone records.
475
00:20:40,800 --> 00:20:43,240
Yes, they were e-mailed over to us by the network provider.
476
00:20:43,280 --> 00:20:44,720
Now these are all the numbers
477
00:20:44,760 --> 00:20:47,480
Sian called or texted over the last three months.
478
00:20:47,520 --> 00:20:50,120
But there is one number we could not account for.
479
00:20:50,160 --> 00:20:51,640
Highlighted in orange.
480
00:20:51,680 --> 00:20:52,800
It's Leo, Chief.
481
00:20:52,840 --> 00:20:54,040
We spoke to the phone company
482
00:20:54,080 --> 00:20:56,080
and there are text messages and calls,
483
00:20:56,120 --> 00:20:58,840
between him and Sian going back months,
484
00:20:58,880 --> 00:21:02,720
but there is no record of any of these calls or text
485
00:20:58,880 --> 00:21:02,720
messages on Sian's phone.
486
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
-They've all been deleted. -So we did some more digging,
487
00:21:04,840 --> 00:21:07,440
and it turns out that Leo was in Phuket
488
00:21:04,840 --> 00:21:07,440
three months ago
489
00:21:07,480 --> 00:21:10,120
exactly the same time as Sian and Griff.
490
00:21:10,160 --> 00:21:12,240
The text messages began shortly afterwards.
491
00:21:12,280 --> 00:21:15,000
Wow, that is barn-storming work from the two of you.
492
00:21:15,040 --> 00:21:17,360
Now, let's get the phone over to the lab,
493
00:21:15,040 --> 00:21:17,360
see what they can recover.
494
00:21:17,400 --> 00:21:20,720
Also, Dwayne, I'd like you to check Leo, Sian
495
00:21:17,400 --> 00:21:20,720
and Griff's social media.
496
00:21:20,760 --> 00:21:22,680
The face thingy, the tweeter, see what you can find.
497
00:21:22,720 --> 00:21:23,840
Yes, Chief.
498
00:21:23,880 --> 00:21:25,440
Let's head over and talk to Leo.
499
00:21:25,480 --> 00:21:26,880
HUMPHREY: Ah, Rosey.
500
00:21:26,920 --> 00:21:28,240
-Hello. -DWAYNE: Ah, Miss Fabrice.
501
00:21:28,280 --> 00:21:29,880
-FLORENCE: Hi, Rosey. -Hello.
502
00:21:29,920 --> 00:21:31,200
Van's all loaded.
503
00:21:31,240 --> 00:21:32,640
I'll take the flowers over to the church.
504
00:21:32,680 --> 00:21:36,120
Hmm. Beauty, brains and brawn, uh?
505
00:21:36,160 --> 00:21:38,000
You're a lucky man, you know, JP?
506
00:21:38,040 --> 00:21:40,280
Here are the nametags for the wedding favours.
507
00:21:40,320 --> 00:21:42,160
You have done the wedding favours?
508
00:21:42,200 --> 00:21:43,480
Yes, of course.
509
00:21:43,520 --> 00:21:44,680
Great.
510
00:21:44,720 --> 00:21:46,040
And my Aunt Esme's coming now,
511
00:21:46,080 --> 00:21:48,400
so you might have to rejig the seating plan.
512
00:21:48,440 --> 00:21:49,560
OK. Yes. Rejig.
513
00:21:50,760 --> 00:21:51,960
OK. (LAUGHING)
514
00:21:53,920 --> 00:21:55,080
Bye-bye.
515
00:21:55,120 --> 00:21:56,360
Bye.
516
00:21:58,200 --> 00:21:59,520
You haven't done the favours, have you?
517
00:21:59,560 --> 00:22:01,080
Haven't even started.
518
00:22:01,120 --> 00:22:02,800
Aunt Esme?
519
00:22:02,840 --> 00:22:04,720
I've never even met Aunt Esme.
520
00:22:04,760 --> 00:22:07,280
You only met Rosey's mum two weeks ago.
521
00:22:07,320 --> 00:22:08,800
Relax, JP.
522
00:22:08,840 --> 00:22:10,360
It's a whirlwind romance.
523
00:22:10,400 --> 00:22:12,040
-These things happen. -Whoa. Whoa.
524
00:22:12,080 --> 00:22:14,640
What do you mean, whirlwind?
525
00:22:14,680 --> 00:22:16,200
You know, whirlwind.
526
00:22:16,240 --> 00:22:18,600
(IMITATING WIND) Fast.
527
00:22:18,640 --> 00:22:20,040
Good, but fast.
528
00:22:23,360 --> 00:22:26,200
I could charge you for perverting the course
529
00:22:23,360 --> 00:22:26,200
of justice right now.
530
00:22:26,240 --> 00:22:28,480
We need to see your mobile phone.
531
00:22:28,520 --> 00:22:29,960
We know that you and Sian
532
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
have been exchanging phone calls and text messages
533
00:22:32,040 --> 00:22:33,600
for almost three months.
534
00:22:33,640 --> 00:22:35,640
We also know that three months ago
535
00:22:33,640 --> 00:22:35,640
you spent a week
536
00:22:35,680 --> 00:22:38,200
on the same island at the same time.
537
00:22:38,240 --> 00:22:40,320
Nothing, sir.
538
00:22:40,360 --> 00:22:43,640
Do you delete all your calls and text messages or just
539
00:22:40,360 --> 00:22:43,640
the incriminating ones?
540
00:22:43,680 --> 00:22:46,560
We can do this back at the station,
541
00:22:43,680 --> 00:22:46,560
if you'd prefer.
542
00:22:47,800 --> 00:22:51,360
OK, look, we met a few months ago in Phuket.
543
00:22:51,400 --> 00:22:53,400
She was hot. We hooked up.
544
00:22:53,440 --> 00:22:55,160
FLORENCE: Then what happened?
545
00:22:55,200 --> 00:22:56,360
Nothing.
546
00:22:57,280 --> 00:22:59,720
We spent a week together.
547
00:22:59,760 --> 00:23:00,920
Her boyfriend wasn't there.
548
00:23:00,960 --> 00:23:02,720
They'd had an argument.
549
00:23:02,760 --> 00:23:05,320
She wanted to go to this festival that everyone
550
00:23:02,760 --> 00:23:05,320
was talking about.
551
00:23:05,360 --> 00:23:06,960
He didn't want her to go.
552
00:23:07,000 --> 00:23:09,480
She said he could be like that, controlling.
553
00:23:09,520 --> 00:23:12,200
So, she just left him, we went,
554
00:23:12,240 --> 00:23:14,000
and we spent a few days together after that.
555
00:23:14,600 --> 00:23:17,400
It was just sex.
556
00:23:17,440 --> 00:23:20,080
I guess she sent a few texts. There were a few calls.
557
00:23:20,120 --> 00:23:22,760
What, you just happened to bump
558
00:23:20,120 --> 00:23:22,760
into her again on this island?
559
00:23:22,800 --> 00:23:25,280
Most British travellers book through the same website.
560
00:23:25,320 --> 00:23:27,040
That's the same flights, same hostels,
561
00:23:27,080 --> 00:23:28,240
people bump into each other.
562
00:23:28,280 --> 00:23:29,680
So why lie?
563
00:23:29,720 --> 00:23:31,320
I'm not exactly going to volunteer this information
564
00:23:31,360 --> 00:23:33,320
in front of her boyfriend, am I?
565
00:23:33,360 --> 00:23:35,040
I don't want to put him through any more grief.
566
00:23:35,680 --> 00:23:36,960
We'll be in touch.
567
00:23:39,320 --> 00:23:41,280
So, what do you think, sir?
568
00:23:41,320 --> 00:23:43,120
Well, if Sian and Leo had been intimate,
569
00:23:43,160 --> 00:23:45,240
and Griff had somehow learnt of this...
570
00:23:45,280 --> 00:23:47,520
-Strong motive. -HUMPHREY: Yes.
571
00:23:51,120 --> 00:23:52,640
HUMPHREY: Excuse me.
572
00:23:54,200 --> 00:23:55,840
Excuse me.
573
00:23:55,880 --> 00:23:57,720
Just have a couple of follow-up questions,
574
00:23:55,880 --> 00:23:57,720
if that's OK?
575
00:23:57,760 --> 00:24:00,000
-Sorry, I was miles away. -No, of course.
576
00:24:00,040 --> 00:24:02,240
Uh, we understand that
577
00:24:02,280 --> 00:24:03,840
you and Sian had an argument,
578
00:24:03,880 --> 00:24:06,600
which led to you parting company
579
00:24:03,880 --> 00:24:06,600
for a week in Phuket.
580
00:24:06,640 --> 00:24:08,480
How'd you know about that?
581
00:24:08,520 --> 00:24:09,920
Is it true?
582
00:24:11,680 --> 00:24:13,120
Yeah, but...
583
00:24:13,160 --> 00:24:14,360
It was nothing. Nothing?
584
00:24:16,200 --> 00:24:17,640
(SIGHING)
585
00:24:17,680 --> 00:24:19,760
It was about a stupid party
586
00:24:19,800 --> 00:24:22,280
she wanted to go to in the middle of nowhere.
587
00:24:22,320 --> 00:24:24,680
It was dangerous and I didn't want her to go.
588
00:24:24,720 --> 00:24:27,000
We had a week apart.
589
00:24:27,040 --> 00:24:28,800
Then we were together again and it was fine.
590
00:24:30,120 --> 00:24:33,520
Did Sian tell you about Leo?
591
00:24:33,560 --> 00:24:34,720
What about him?
592
00:24:35,320 --> 00:24:36,800
They met.
593
00:24:36,840 --> 00:24:39,280
The week you and Sian were apart, they were together.
594
00:24:39,320 --> 00:24:41,080
They were intimate.
595
00:24:41,120 --> 00:24:44,640
They had been exchanging calls and text messages
596
00:24:41,120 --> 00:24:44,640
since that time.
597
00:24:47,560 --> 00:24:49,200
We also have a witness who claims
598
00:24:49,240 --> 00:24:52,600
she saw you and Sian the night before she died,
599
00:24:52,640 --> 00:24:55,080
and Sian had been crying.
600
00:24:55,120 --> 00:24:57,520
That wasn't an argument.
601
00:24:57,560 --> 00:24:59,160
She was scared about heading off to uni.
602
00:24:59,200 --> 00:25:01,240
I mean, she could get like that in her head.
603
00:25:02,760 --> 00:25:05,320
She used to call it her washing machine head.
604
00:25:06,360 --> 00:25:07,560
God.
605
00:25:09,640 --> 00:25:11,080
I thought they only met last night.
606
00:25:13,080 --> 00:25:14,560
I had no idea.
607
00:25:16,400 --> 00:25:17,800
What does it mean?
608
00:25:19,120 --> 00:25:20,680
Your necklace.
609
00:25:20,720 --> 00:25:22,040
It's the Thai symbol for love.
610
00:25:22,080 --> 00:25:23,280
Isn't it?
611
00:25:23,880 --> 00:25:25,120
Yeah.
612
00:25:27,320 --> 00:25:28,800
Sian gave it to me.
613
00:25:32,680 --> 00:25:33,920
(SIGHS)
614
00:25:40,840 --> 00:25:42,360
(HUMPHREY CLEARS THROAT) (FLORENCE SIGHS)
615
00:25:45,360 --> 00:25:46,920
Why don't you ask her out for a drink?
616
00:25:46,960 --> 00:25:49,320
-Um... -What's the worst
617
00:25:46,960 --> 00:25:49,320
that could happen?
618
00:25:50,040 --> 00:25:51,400
You'll be great.
619
00:25:53,120 --> 00:25:54,400
Right. Uh, yes.
620
00:25:55,360 --> 00:25:56,760
Carpe diem and all that.
621
00:26:03,880 --> 00:26:05,040
Hello.
622
00:26:05,080 --> 00:26:06,800
Oh, hi.
623
00:26:09,080 --> 00:26:10,440
(SQUISHING)
624
00:26:12,240 --> 00:26:14,000
How are you? (CHUCKLING)
625
00:26:14,040 --> 00:26:15,240
Yes.
626
00:26:17,640 --> 00:26:18,920
Good. Good. So...
627
00:26:19,280 --> 00:26:20,520
Yes...
628
00:26:20,560 --> 00:26:22,280
Er, so there's a bar.
629
00:26:22,320 --> 00:26:24,960
It's run by a lovely woman called Catherine
630
00:26:22,320 --> 00:26:24,960
and they do drinks.
631
00:26:25,400 --> 00:26:26,600
Um...
632
00:26:27,880 --> 00:26:30,480
Coffee, beer, cocktails.
633
00:26:30,520 --> 00:26:32,040
Soft drinks, mocktails, water.
634
00:26:32,080 --> 00:26:33,400
I can get you a menu if you like.
635
00:26:33,440 --> 00:26:34,840
-Oh, I... -And then you could
636
00:26:34,880 --> 00:26:36,840
choose something you'd like
637
00:26:36,880 --> 00:26:38,480
and I could buy it for you. A drink.
638
00:26:38,520 --> 00:26:40,600
I could buy you a drink tonight.
639
00:26:40,640 --> 00:26:43,160
Or I could just order when I'm there.
640
00:26:43,200 --> 00:26:44,720
That would work too. Yes.
641
00:26:47,800 --> 00:26:49,160
Yes, great.
642
00:26:51,160 --> 00:26:53,200
7:00?
643
00:26:53,240 --> 00:26:55,440
-That sounds lovely. -Great. See you then.
644
00:26:55,480 --> 00:26:57,000
-See you then. -Yes.
645
00:26:58,280 --> 00:27:00,280
-She said yes. -Oh, that's great.
646
00:27:00,320 --> 00:27:01,480
Yes, no, it's great. Let's go.
647
00:27:01,520 --> 00:27:03,320
(CHUCKLING) What's wrong?
648
00:27:03,360 --> 00:27:06,480
I sat on her yoghurt. Quick before she notices.
649
00:27:08,960 --> 00:27:12,920
Now we know that Sian and Leo were together in Phuket.
650
00:27:12,960 --> 00:27:14,760
We also know that
651
00:27:14,800 --> 00:27:18,120
since that time they've exchanged numerous
652
00:27:14,800 --> 00:27:18,120
calls and text messages.
653
00:27:18,160 --> 00:27:19,600
We're still waiting on the lab
654
00:27:19,640 --> 00:27:21,400
to come back to us with the content
655
00:27:19,640 --> 00:27:21,400
of the messages.
656
00:27:21,440 --> 00:27:25,560
Yes. Dwayne, did anything come up
657
00:27:21,440 --> 00:27:25,560
from Griff's social media?
658
00:27:25,600 --> 00:27:29,320
Hmm, some posts about the disco
659
00:27:25,600 --> 00:27:29,320
he ran at his local pub.
660
00:27:29,360 --> 00:27:32,800
Some photos of him and Sian travelling.
661
00:27:32,840 --> 00:27:34,360
Nothing out of the ordinary, really.
662
00:27:34,400 --> 00:27:36,440
HUMPHREY: OK. So,
663
00:27:36,480 --> 00:27:38,560
what of Perrie Campbell?
664
00:27:38,600 --> 00:27:42,400
Well, we know she walked out on
665
00:27:38,600 --> 00:27:42,400
her husband to see the world.
666
00:27:42,440 --> 00:27:45,400
Did Sian recognise her? Did she kill to
667
00:27:42,440 --> 00:27:45,400
maintain her anonymity?
668
00:27:45,440 --> 00:27:46,840
We do not know.
669
00:27:46,880 --> 00:27:49,120
What we do know is that Sian Evans
670
00:27:46,880 --> 00:27:49,120
was found dead,
671
00:27:49,160 --> 00:27:51,320
slumped flush against the shower room door.
672
00:27:51,360 --> 00:27:54,160
But as no one could have got in or out of there,
673
00:27:54,200 --> 00:27:56,160
how on earth was she murdered?
674
00:27:56,200 --> 00:27:58,920
A question I fear will not be answered this evening.
675
00:27:58,960 --> 00:28:01,400
(CLEARING THROAT) So, thank you,
676
00:27:58,960 --> 00:28:01,400
that's all for today.
677
00:28:01,440 --> 00:28:03,160
Back in first thing.
678
00:28:04,320 --> 00:28:05,600
(EXHALING DEEPLY)
679
00:28:05,640 --> 00:28:06,880
Good luck, sir.
680
00:28:07,400 --> 00:28:08,600
You'll be great.
681
00:28:09,520 --> 00:28:10,760
Yes, thank you.
682
00:28:12,120 --> 00:28:13,760
(I'M IN THE MOOD FOR LOVE PLAYING)
683
00:28:14,800 --> 00:28:17,000
♪ I'm in the mood for love
684
00:28:18,600 --> 00:28:21,280
♪ Simply because you're near me
685
00:28:22,400 --> 00:28:25,240
♪ Funny but when you're near me
686
00:28:26,160 --> 00:28:28,480
♪ I'm in the mood for love
687
00:28:29,800 --> 00:28:32,280
♪ Heaven is in your eyes
688
00:28:33,560 --> 00:28:36,280
♪ Brighter than stars you're under
689
00:28:37,360 --> 00:28:39,200
♪ Oh, is it any wonder ♪
690
00:28:39,240 --> 00:28:40,440
(RECORD SWIPE)
691
00:28:40,480 --> 00:28:41,880
JP?
692
00:28:41,920 --> 00:28:43,560
What are you still doing here?
693
00:28:43,600 --> 00:28:45,560
Er, I'm on wedding duty, sir.
694
00:28:46,160 --> 00:28:47,720
Oh, right.
695
00:28:47,760 --> 00:28:49,440
Well, try not to stay too late.
696
00:28:51,880 --> 00:28:53,400
Do you think I'm getting married too soon?
697
00:28:59,400 --> 00:29:01,040
Gosh, where did that come from?
698
00:29:04,520 --> 00:29:06,040
Oh, no.
699
00:29:07,000 --> 00:29:09,160
Er...
700
00:29:09,200 --> 00:29:11,480
(SIGHING) Why don't you let me make a quick phone call
701
00:29:11,520 --> 00:29:13,480
and then you can tell me all about it.
702
00:29:13,520 --> 00:29:16,360
Oh, sir, I'm sure you have more important things to do.
703
00:29:16,400 --> 00:29:18,120
JP, this is important.
704
00:29:19,000 --> 00:29:20,760
Just give me one minute. OK?
705
00:29:24,760 --> 00:29:26,320
(BEEPING)
706
00:29:26,360 --> 00:29:27,960
(OVER ANSWERING MACHINE) Catherine, it's me, Humphrey.
707
00:29:28,000 --> 00:29:29,480
(STUTTERING) Hello.
708
00:29:29,520 --> 00:29:30,880
I'm meant to be meeting someone.
709
00:29:30,920 --> 00:29:33,600
Well, thing is, it's a date, actually.
710
00:29:33,640 --> 00:29:36,480
Thing is, I'm going to be a little late.
711
00:29:36,520 --> 00:29:39,680
Now, the lady in question goes by the name of Martha.
712
00:29:39,720 --> 00:29:41,520
Er, she's got blonde hair, um...
713
00:29:41,560 --> 00:29:44,560
Uh, looks like she has a good heart.
714
00:29:44,600 --> 00:29:46,560
If you could let her know I've been
715
00:29:44,600 --> 00:29:46,560
held up in work,
716
00:29:46,600 --> 00:29:47,880
but I'll be there as soon as I can.
717
00:29:47,920 --> 00:29:49,200
Er, right.
718
00:29:49,240 --> 00:29:52,080
Yeah. That's it. Right. Um, thank you.
719
00:29:52,120 --> 00:29:53,360
(BEEPING)
720
00:30:00,760 --> 00:30:01,960
They told you then?
721
00:30:02,000 --> 00:30:03,720
(GRUNTING)
722
00:30:04,520 --> 00:30:05,680
(LEO PANTING)
723
00:30:12,640 --> 00:30:15,200
JP: I only met her a few months ago.
724
00:30:15,240 --> 00:30:18,120
And now there's wedding favours.
725
00:30:18,160 --> 00:30:19,640
Table plans.
726
00:30:19,680 --> 00:30:21,040
Aunt Esme.
727
00:30:21,080 --> 00:30:24,280
-Who's Aunt Esme? -Exactly. Who is she?
728
00:30:24,320 --> 00:30:27,800
I mean, this is all happening so fast,
729
00:30:27,840 --> 00:30:29,520
and in like two days' time,
730
00:30:29,560 --> 00:30:31,880
I have to declare in front of my family and friends
731
00:30:31,920 --> 00:30:34,760
that we're going to spend the rest
732
00:30:31,920 --> 00:30:34,760
of our lives together?
733
00:30:34,800 --> 00:30:36,240
Hmm.
734
00:30:36,280 --> 00:30:38,840
(SIGHING) You know what? It's a whirlwind romance.
735
00:30:38,880 --> 00:30:40,640
That's exactly what Dwayne called it.
736
00:30:41,360 --> 00:30:42,520
Whoa. Rewind.
737
00:30:42,560 --> 00:30:44,000
You've been taking to Dwayne?
738
00:30:44,040 --> 00:30:45,760
Yes.
739
00:30:45,800 --> 00:30:47,800
(EXHALES DEEPLY) All right, first things first.
740
00:30:47,840 --> 00:30:49,440
In matters of the heart,
741
00:30:49,480 --> 00:30:51,640
advice from Dwayne Myers is to be taken
742
00:30:49,480 --> 00:30:51,640
with a rather large
743
00:30:51,680 --> 00:30:54,000
pinch of salt.
744
00:30:54,040 --> 00:30:57,120
This is nothing but cold feet, perfectly normal.
745
00:30:57,160 --> 00:30:59,360
So, I remember the night before my wedding...
746
00:30:59,400 --> 00:31:02,840
(SIGHS) The excitement, the anticipation.
747
00:31:02,880 --> 00:31:06,840
But there was also a mild, low-level,
748
00:31:06,880 --> 00:31:10,800
but nonetheless very real sense of panic.
749
00:31:10,840 --> 00:31:13,160
But you knew her longer than a few months?
750
00:31:14,000 --> 00:31:15,720
Well, yes.
751
00:31:18,640 --> 00:31:22,280
Look, you're a kind and genuine
752
00:31:18,640 --> 00:31:22,280
and honest man, JP.
753
00:31:23,280 --> 00:31:24,720
Now, I've seen you and Rosey together,
754
00:31:24,760 --> 00:31:27,280
and there's something very real there.
755
00:31:27,880 --> 00:31:29,040
(SIGHING)
756
00:31:30,680 --> 00:31:31,880
Yeah.
757
00:31:33,040 --> 00:31:35,560
Oh, yeah, you're right.
758
00:31:35,600 --> 00:31:37,760
You're right, it's cold feet.
759
00:31:37,800 --> 00:31:39,080
Uh, as you say.
760
00:31:39,120 --> 00:31:41,120
You're gonna make Rosey a very happy woman.
761
00:31:41,160 --> 00:31:42,760
(SIGHING) Yeah, I hope so.
762
00:31:43,440 --> 00:31:44,840
I know so.
763
00:31:44,880 --> 00:31:46,080
(SIGHING)
764
00:31:48,800 --> 00:31:50,040
Come here.
765
00:31:51,400 --> 00:31:53,000
COMPUTER: Yee-haw!
766
00:31:53,040 --> 00:31:54,240
(SIGHING)
767
00:31:56,600 --> 00:31:57,880
Is she still here?
768
00:31:57,920 --> 00:31:59,120
Who?
769
00:31:59,560 --> 00:32:00,560
Martha.
770
00:32:00,600 --> 00:32:02,760
-You got my message? -No.
771
00:32:02,800 --> 00:32:04,040
What did it say?
772
00:32:04,080 --> 00:32:05,520
Well, I'm meant to be meeting someone.
773
00:32:06,480 --> 00:32:08,160
Blonde. Pretty.
774
00:32:08,200 --> 00:32:10,400
-Very pretty. -Oh, her.
775
00:32:10,440 --> 00:32:12,560
-She was meeting you? -Yes.
776
00:32:12,600 --> 00:32:14,840
-You're very late. -Yes, I know.
777
00:32:14,880 --> 00:32:15,920
Oh...
778
00:32:15,960 --> 00:32:18,000
She left about half an hour ago.
779
00:32:19,120 --> 00:32:21,160
I'm afraid she didn't look too happy.
780
00:32:23,080 --> 00:32:24,280
Will you see her again?
781
00:32:25,960 --> 00:32:27,920
Yes. Yes, I'm sure I will.
782
00:32:31,200 --> 00:32:33,000
Well, this one's on me.
783
00:32:33,040 --> 00:32:34,240
Thank you.
784
00:32:39,320 --> 00:32:40,480
(SIGHS)
785
00:32:43,960 --> 00:32:46,280
FLORENCE: So, how did it go last night?
786
00:32:46,320 --> 00:32:48,520
Uh, well, it... Uh, it actually, um,
787
00:32:48,560 --> 00:32:50,160
it fell through in the end.
788
00:32:50,200 --> 00:32:51,600
It's one of those things.
789
00:32:51,640 --> 00:32:52,800
But you'll rearrange?
790
00:32:52,840 --> 00:32:54,640
No, no, I don't think so.
791
00:32:54,680 --> 00:32:58,000
Um, I phoned the hostel this morning and she was
792
00:32:54,680 --> 00:32:58,000
about to check out.
793
00:32:58,040 --> 00:32:59,760
Right. Er, a little experiment.
794
00:32:59,800 --> 00:33:03,560
Er, outside, you two. Chop-chop. Outside.
795
00:33:03,600 --> 00:33:06,120
See if you can open this door.
796
00:33:08,480 --> 00:33:09,680
(CLEARING THROAT)
797
00:33:13,920 --> 00:33:15,840
-It won't open, Chief. -Exactly.
798
00:33:15,880 --> 00:33:17,440
Now come inside.
799
00:33:21,720 --> 00:33:25,760
Now, try and leave whilst I keep my body in this position.
800
00:33:32,080 --> 00:33:34,040
DWAYNE: It can't be done. It's impossible, Chief.
801
00:33:34,080 --> 00:33:37,120
I know, and it's driving me to distraction.
802
00:33:37,160 --> 00:33:38,360
-Sir? -Yes.
803
00:33:38,400 --> 00:33:40,320
I just spoke to the lab
804
00:33:40,360 --> 00:33:43,440
and they've confirmed that the drugs we found
805
00:33:40,360 --> 00:33:43,440
in Sian's bag were ecstasy.
806
00:33:43,480 --> 00:33:47,840
The lab also done a cross match on the bag
807
00:33:43,480 --> 00:33:47,840
and our exclusion prints.
808
00:33:47,880 --> 00:33:49,000
They found a match.
809
00:33:49,040 --> 00:33:50,680
Astor.
810
00:33:50,720 --> 00:33:52,680
Astor sold Sian the drugs?
811
00:33:52,720 --> 00:33:56,040
Right. Dwayne, JP, if you can conduct a search
812
00:33:52,720 --> 00:33:56,040
of Astor's quarters.
813
00:33:56,080 --> 00:33:57,320
Yes, Chief.
814
00:33:57,360 --> 00:33:59,520
Florence, you and I will talk to Griff.
815
00:33:59,560 --> 00:34:02,640
See if he can then shed any light on why Sian was
816
00:33:59,560 --> 00:34:02,640
in possession of the ecstasy.
817
00:34:02,680 --> 00:34:04,640
Yes.
818
00:34:04,680 --> 00:34:06,120
Thought you were gonna throw me the keys.
819
00:34:07,240 --> 00:34:08,560
They're on your desk.
820
00:34:10,600 --> 00:34:12,040
Yes, I knew that.
821
00:34:17,320 --> 00:34:18,880
(TYRES SCREECHING)
822
00:34:23,680 --> 00:34:25,400
HUMPHREY: Found these amongst Sian's possessions.
823
00:34:25,440 --> 00:34:26,600
Ecstasy.
824
00:34:29,360 --> 00:34:31,040
This a regular thing for her?
825
00:34:32,040 --> 00:34:33,840
No. No.
826
00:34:33,880 --> 00:34:35,440
She just wanted to kick back.
827
00:34:35,480 --> 00:34:37,640
Last few days away.
828
00:34:37,680 --> 00:34:40,400
Sian had heard that Astor could get a hold of the stuff.
829
00:34:41,800 --> 00:34:42,920
I said no.
830
00:34:42,960 --> 00:34:44,800
Come on. Nah, Sian.
831
00:34:44,840 --> 00:34:46,520
Somehow she got them anyway.
832
00:34:46,560 --> 00:34:49,680
I didn't understand how because I was
833
00:34:46,560 --> 00:34:49,680
looking after the money.
834
00:34:49,720 --> 00:34:53,280
She wouldn't tell me so I went to find
835
00:34:49,720 --> 00:34:53,280
Astor in his office,
836
00:34:53,320 --> 00:34:55,200
but he wasn't there, so
837
00:34:55,240 --> 00:34:57,440
I started looking for his drugs.
838
00:34:57,480 --> 00:34:59,480
But I couldn't find them.
839
00:34:59,520 --> 00:35:02,480
When he arrived he just kept on denying that
840
00:34:59,520 --> 00:35:02,480
he'd given them to her.
841
00:35:02,520 --> 00:35:04,400
I don't know what you're talking about.
842
00:35:04,440 --> 00:35:05,760
But I know he's lying.
843
00:35:11,800 --> 00:35:13,440
You won't find anything.
844
00:35:13,480 --> 00:35:17,960
Ah, our hostel owner with a side line
845
00:35:13,480 --> 00:35:17,960
in class-A narcotics.
846
00:35:18,000 --> 00:35:19,840
HUMPHREY: The drugs you sold to Sian.
847
00:35:22,480 --> 00:35:24,040
They're not mine.
848
00:35:24,080 --> 00:35:25,560
The bag has got your prints on it.
849
00:35:25,600 --> 00:35:26,920
HUMPHREY: How'd you explain that?
850
00:35:28,800 --> 00:35:30,240
I remember now.
851
00:35:30,280 --> 00:35:33,120
I was cleaning the room and I find them on the floor.
852
00:35:33,160 --> 00:35:35,200
-(MOBILE RINGING) -Sorry. I need to take this.
853
00:35:35,240 --> 00:35:39,280
You do realise that lying to a police officer is quite
854
00:35:35,240 --> 00:35:39,280
a serious offence?
855
00:35:42,000 --> 00:35:44,400
I found this in the outside bins.
856
00:35:44,440 --> 00:35:46,080
HUMPHREY: Ah!
857
00:35:46,120 --> 00:35:47,520
Do these belong to you too, Astor?
858
00:35:49,680 --> 00:35:51,920
See, because we know you gave Sian the drugs,
859
00:35:51,960 --> 00:35:54,440
but we also know she didn't have any money.
860
00:35:54,480 --> 00:35:56,720
So, what was the arrangement?
861
00:36:01,640 --> 00:36:04,520
She came into my office a couple of days ago.
862
00:36:04,560 --> 00:36:07,040
Apparently the hot water was not working.
863
00:36:07,080 --> 00:36:08,320
I was with someone.
864
00:36:11,240 --> 00:36:12,720
Someone who was not my wife.
865
00:36:15,280 --> 00:36:17,480
Sian said she wouldn't say anything.
866
00:36:18,560 --> 00:36:19,960
I repaid her
867
00:36:20,000 --> 00:36:22,160
to say thank you and...
868
00:36:22,200 --> 00:36:23,520
And that was it.
869
00:36:25,680 --> 00:36:27,240
I swear that was it.
870
00:36:29,880 --> 00:36:34,360
The lab recovered the text messages
871
00:36:29,880 --> 00:36:34,360
Leo and Sian exchanged.
872
00:36:34,400 --> 00:36:36,280
They've just e-mailed them over.
873
00:36:38,320 --> 00:36:39,560
Oh!
874
00:36:40,400 --> 00:36:42,280
Oh, stone the crows!
875
00:36:45,400 --> 00:36:47,040
"Hey, sexy.
876
00:36:47,080 --> 00:36:49,480
"Thinking of you. Kiss. Kiss.
877
00:36:49,520 --> 00:36:51,480
"Why are you ignoring me?
878
00:36:51,520 --> 00:36:54,640
"Let me take you out for the day when we both
879
00:36:51,520 --> 00:36:54,640
get home. Kiss. Kiss."
880
00:36:54,680 --> 00:36:58,640
The text messages you sent Sian clearly show
881
00:36:54,680 --> 00:36:58,640
that you chased her.
882
00:36:58,680 --> 00:37:02,440
Her reply, "Please delete my number, I'm sorry,
883
00:36:58,680 --> 00:37:02,440
this was a mistake."
884
00:37:03,920 --> 00:37:05,640
You keep lying to us.
885
00:37:06,640 --> 00:37:08,080
Why?
886
00:37:08,120 --> 00:37:11,120
Because I liked her.
887
00:37:11,160 --> 00:37:12,560
FLORENCE: You liked her?
888
00:37:13,920 --> 00:37:15,880
-Loved her. -(SCOFFING)
889
00:37:15,920 --> 00:37:17,120
She...
890
00:37:18,000 --> 00:37:19,920
Got under my skin,
891
00:37:19,960 --> 00:37:22,520
and in my head, and I couldn't get her out.
892
00:37:22,560 --> 00:37:24,600
So you followed her here
893
00:37:24,640 --> 00:37:26,160
to win her back?
894
00:37:26,200 --> 00:37:29,040
After she specifically told you
895
00:37:26,200 --> 00:37:29,040
to leave her alone.
896
00:37:29,080 --> 00:37:31,520
Knowing she had a long-term boyfriend.
897
00:37:31,560 --> 00:37:34,120
Knowing all of that, you still turned up.
898
00:37:37,200 --> 00:37:38,880
HUMPHREY: Went well, did it?
899
00:37:40,320 --> 00:37:42,800
She was not too impressed.
900
00:37:42,840 --> 00:37:44,840
We had it all out the night before she, um...
901
00:37:45,880 --> 00:37:47,440
The night we'd all been drinking.
902
00:37:47,480 --> 00:37:49,200
I'm here for you.
903
00:37:49,240 --> 00:37:52,000
-I just want to be with you. -I don't want to be with you.
904
00:37:52,040 --> 00:37:53,280
Sian.
905
00:37:56,840 --> 00:37:58,600
That made you angry?
906
00:37:58,640 --> 00:38:00,240
Knowing that she didn't want to be with you.
907
00:38:01,440 --> 00:38:03,320
Angry enough to kill?
908
00:38:04,520 --> 00:38:06,440
I had nothing to do with her death.
909
00:38:11,280 --> 00:38:13,040
Might want to get some ice on that.
910
00:38:18,040 --> 00:38:20,480
Now, we are missing something. What are we missing?
911
00:38:20,520 --> 00:38:23,680
-A conviction. -Yes. Thank you, uh, Dwayne.
912
00:38:23,720 --> 00:38:25,680
Sian Evans was found inside the shower room.
913
00:38:25,720 --> 00:38:28,120
Nobody could have shot Sian and then
914
00:38:25,720 --> 00:38:28,120
exited via the door.
915
00:38:28,160 --> 00:38:30,760
And it would have been impossible for
916
00:38:28,160 --> 00:38:30,760
anyone to have entered
917
00:38:30,800 --> 00:38:32,480
or exited via the window.
918
00:38:32,520 --> 00:38:34,240
Did she simply kill herself?
919
00:38:34,280 --> 00:38:37,120
Possibly, but the washbag would indicate that Sian
920
00:38:37,160 --> 00:38:39,520
entered the shower room in order to shower.
921
00:38:39,560 --> 00:38:41,000
But there was no towel.
922
00:38:41,040 --> 00:38:43,000
What of the suspects?
923
00:38:43,040 --> 00:38:45,320
Perrie Campbell, the woman who walked out on her husband.
924
00:38:45,360 --> 00:38:47,920
Did she kill to maintain her anonymity?
925
00:38:47,960 --> 00:38:50,080
And what of the hostel owner, Astor Henri?
926
00:38:50,120 --> 00:38:51,960
We know his gun was used to kill Sian.
927
00:38:52,000 --> 00:38:54,200
Though his prints were not found on the weapon.
928
00:38:54,240 --> 00:38:56,240
What of Leo? Leo the liar.
929
00:38:56,280 --> 00:38:59,480
We know that he'd had liaisons with Sian three months
930
00:38:56,280 --> 00:38:59,480
before he said they met.
931
00:38:59,520 --> 00:39:03,120
He subsequently bombarded her with
932
00:38:59,520 --> 00:39:03,120
text messages and phone calls.
933
00:39:03,160 --> 00:39:06,000
And finally, Griff the boyfriend.
934
00:39:06,040 --> 00:39:08,800
Did he somehow discover Sian's tryst with Leo?
935
00:39:08,840 --> 00:39:11,560
Did he want revenge? Did he kill her?
936
00:39:11,600 --> 00:39:13,240
(SIGHS) Who did it?
937
00:39:14,440 --> 00:39:16,040
And how did they do it?
938
00:39:28,040 --> 00:39:29,280
You know who did it?
939
00:39:30,520 --> 00:39:33,360
-Not a sausage. -COMPUTER: Yee-haw!
940
00:39:35,120 --> 00:39:37,040
I feel really bad, sir.
941
00:39:37,080 --> 00:39:40,280
-We haven't cracked the case. -No.
942
00:39:40,320 --> 00:39:43,320
And time is rather getting on a bit, um...
943
00:39:43,360 --> 00:39:44,920
But, uh, you're off-duty now.
944
00:39:44,960 --> 00:39:48,480
It is time for a celebration. And that, JP, is an order.
945
00:39:48,520 --> 00:39:50,640
-Sir, the suit from my brother.
946
00:39:48,520 --> 00:39:50,640
-Yes.
947
00:39:50,680 --> 00:39:51,720
It's in the jeep.
948
00:39:51,760 --> 00:39:53,360
I'm sure it will be a good fit.
949
00:39:53,400 --> 00:39:55,560
OK, I'll come have a look. Thank you.
950
00:39:55,920 --> 00:39:57,560
Well,
951
00:39:57,600 --> 00:39:59,560
-all the best for the big day tomorrow.
952
00:39:57,600 --> 00:39:59,560
-Thank you, sir.
953
00:39:59,600 --> 00:40:00,800
Best of British.
954
00:40:04,200 --> 00:40:06,400
(SIGHING)
955
00:40:06,440 --> 00:40:08,480
I feel sorry for the Chief, you know.
956
00:40:08,520 --> 00:40:10,400
I think he's a bit down about his date.
957
00:40:11,240 --> 00:40:12,640
Date?
958
00:40:12,680 --> 00:40:14,600
DWAYNE: Yes, he had a date with a woman last night.
959
00:40:14,640 --> 00:40:16,320
He didn't say much.
960
00:40:16,360 --> 00:40:18,680
I think she stood him up.
961
00:40:18,720 --> 00:40:21,320
The inspector was with me until pretty late last night.
962
00:40:22,200 --> 00:40:24,120
What was he doing with you?
963
00:40:24,160 --> 00:40:25,800
I had a bit of a wobble, that's all.
964
00:40:25,840 --> 00:40:27,640
A wobble? About what?
965
00:40:27,680 --> 00:40:29,280
Something you said about
966
00:40:29,320 --> 00:40:32,080
-me and Rosie and whirlwind romance.
967
00:40:29,320 --> 00:40:32,080
-What?
968
00:40:32,120 --> 00:40:34,600
(STUTTERING) When did I say that?
969
00:40:34,640 --> 00:40:35,960
It doesn't matter.
970
00:40:36,000 --> 00:40:38,360
The point is, his date didn't stand him up.
971
00:40:38,400 --> 00:40:41,840
He didn't turn up because of me and my stupid wobble.
972
00:40:42,640 --> 00:40:43,880
(SIGHING)
973
00:40:51,200 --> 00:40:52,640
(INDISTINCT CHATTERING)
974
00:40:55,320 --> 00:40:57,200
-Fine. -Thank you so much, Minister.
975
00:41:05,760 --> 00:41:07,120
Mint?
976
00:41:07,160 --> 00:41:09,080
Oh. No. Thank you.
977
00:41:15,360 --> 00:41:16,600
No.
978
00:41:18,400 --> 00:41:20,240
Commissioner, would you like a mint?
979
00:41:21,360 --> 00:41:22,600
No.
980
00:41:25,760 --> 00:41:28,120
-He didn't want a mint. -(CHUCKLING) Shh!
981
00:41:29,000 --> 00:41:31,360
(ORGAN PLAYING)
982
00:41:35,080 --> 00:41:38,400
♪ Many rivers to cross
983
00:41:40,280 --> 00:41:43,280
♪ But I can't seem to find
984
00:41:45,000 --> 00:41:47,440
♪ My way over
985
00:41:50,120 --> 00:41:53,520
♪ Wandering I am lost
986
00:41:55,440 --> 00:41:58,280
♪ As I travel along
987
00:41:59,600 --> 00:42:02,560
♪ The white Cliffs of Dover
988
00:42:04,760 --> 00:42:08,120
♪ Many rivers to cross
989
00:42:09,680 --> 00:42:12,760
♪ But just where to begin
990
00:42:13,560 --> 00:42:16,240
♪ I'm playing for time
991
00:42:17,600 --> 00:42:19,640
♪ There'll be times
992
00:42:19,680 --> 00:42:21,640
♪ I find myself
993
00:42:23,160 --> 00:42:26,640
♪ Thinking of committing
994
00:42:27,440 --> 00:42:30,800
♪ Some dreadful crime ♪
995
00:42:30,840 --> 00:42:32,480
-(GLASSES CLATTERING) -(INDISTINCT CHATTERING)
996
00:42:45,360 --> 00:42:46,960
Ladies.
997
00:42:47,000 --> 00:42:49,200
(GLASS CLINKING)
998
00:42:49,240 --> 00:42:53,600
Excuse me, can I have a bit of quiet, please?
999
00:42:53,640 --> 00:42:55,360
Chief, can you sit down, please?
1000
00:42:55,960 --> 00:42:57,560
Thank you.
1001
00:42:57,600 --> 00:43:00,120
When JP asked me to be his best man,
1002
00:43:00,160 --> 00:43:02,440
I naturally had many questions.
1003
00:43:02,480 --> 00:43:04,680
Had all his other friends gone and left the island?
1004
00:43:04,720 --> 00:43:06,240
(GUESTS LAUGHING)
1005
00:43:06,280 --> 00:43:08,120
Then I realised he didn't have any other friends.
1006
00:43:08,160 --> 00:43:09,760
(GUESTS LAUGHING)
1007
00:43:09,800 --> 00:43:11,160
DWAYNE: Anyway.
1008
00:43:11,200 --> 00:43:13,360
I did run the speech by JP first.
1009
00:43:13,400 --> 00:43:17,560
I mean, the last thing I wanted to do was to
1010
00:43:13,400 --> 00:43:17,560
embarrass him on his big day.
1011
00:43:17,600 --> 00:43:20,840
I'm sorry, I mean, that's the last thing
1012
00:43:17,600 --> 00:43:20,840
he wanted me to do.
1013
00:43:20,880 --> 00:43:23,920
So, all the bits that JP wanted me to take out
1014
00:43:23,960 --> 00:43:25,120
-are back in. -(GUESTS LAUGHING)
1015
00:43:25,160 --> 00:43:27,480
But before we go any further...
1016
00:43:27,520 --> 00:43:31,520
Doesn't the bride look amazing,
1017
00:43:27,520 --> 00:43:31,520
ladies and gentlemen?
1018
00:43:31,560 --> 00:43:35,360
I know what you're thinking. I know what you're thinking.
1019
00:43:35,400 --> 00:43:37,240
I don't know how he did it either!
1020
00:43:37,280 --> 00:43:38,480
(GUESTS LAUGHING)
1021
00:43:43,640 --> 00:43:45,360
Where is her towel?
1022
00:43:45,400 --> 00:43:47,080
COMPUTER: Yee-haw!
1023
00:43:47,120 --> 00:43:48,560
See, I can't turn it off.
1024
00:43:48,600 --> 00:43:50,480
We also found these in Sian's possessions.
1025
00:43:50,520 --> 00:43:51,960
Nah, Sian.
1026
00:43:57,840 --> 00:43:59,040
-Yee-haw! -(GLASSES CLATTERING)
1027
00:43:59,080 --> 00:44:00,240
(GUESTS GASPING)
1028
00:44:01,720 --> 00:44:03,280
Chief?
1029
00:44:03,320 --> 00:44:06,360
Yeah, sorry. Sorry, everyone. As you were. Carry on.
1030
00:44:08,240 --> 00:44:10,680
You know who killed her, don't you?
1031
00:44:10,720 --> 00:44:13,120
-Yes, I'm afraid I do. -Oh, no.
1032
00:44:14,520 --> 00:44:16,400
I think you better go.
1033
00:44:16,440 --> 00:44:19,200
No, no, no. I'll stay with you.
1034
00:44:19,240 --> 00:44:21,240
It's fine. I get it.
1035
00:44:23,200 --> 00:44:25,760
-Now, go. Just hurry back. -OK.
1036
00:44:28,960 --> 00:44:30,640
Right.
1037
00:44:30,680 --> 00:44:32,880
You'll need to change out of your glad rags en route.
1038
00:44:32,920 --> 00:44:35,320
Florence, can you bring my drink and napkin
1039
00:44:32,920 --> 00:44:35,320
and round up the suspects?
1040
00:44:35,360 --> 00:44:37,360
JP, you're with me. There's something
1041
00:44:35,360 --> 00:44:37,360
I need to check.
1042
00:44:37,400 --> 00:44:39,200
-Let's go. -COMMISSIONER:
1043
00:44:37,400 --> 00:44:39,200
I'll hold the fort here.
1044
00:44:39,240 --> 00:44:42,120
Maybe you could entertain the troops,
1045
00:44:39,240 --> 00:44:42,120
Commissioner.
1046
00:44:42,160 --> 00:44:44,760
I've never been one for notes, Officer Myers.
1047
00:44:44,800 --> 00:44:46,400
Florence?
1048
00:44:46,440 --> 00:44:49,000
COMMISSIONER: Seeing young Officer Hooper married today
1049
00:44:49,040 --> 00:44:51,240
reminded me of my younger self.
1050
00:44:51,280 --> 00:44:54,000
My first day on the force
1051
00:44:54,040 --> 00:44:55,400
I had to wrestle...
1052
00:45:06,480 --> 00:45:08,600
-Are you OK, sir? -Yes.
1053
00:45:08,640 --> 00:45:10,160
Remind me, JP.
1054
00:45:10,200 --> 00:45:12,760
Sian had only recently accepted a place
1055
00:45:10,200 --> 00:45:12,760
at med school.
1056
00:45:12,800 --> 00:45:13,960
Where was she headed?
1057
00:45:14,000 --> 00:45:16,160
-Edinburgh. -Edinburgh.
1058
00:45:16,200 --> 00:45:17,400
That's interesting.
1059
00:45:20,720 --> 00:45:22,680
It's very interesting indeed.
1060
00:45:25,480 --> 00:45:26,600
Good afternoon.
1061
00:45:28,320 --> 00:45:29,960
(CLEARING THROAT)
1062
00:45:31,640 --> 00:45:35,160
From the outset of this investigation,
1063
00:45:35,200 --> 00:45:37,760
we have been unable to determine
1064
00:45:37,800 --> 00:45:39,920
whether Sian had taken her own life
1065
00:45:40,920 --> 00:45:42,520
or whether she had been murdered.
1066
00:45:44,640 --> 00:45:48,160
Well, I can now tell you with absolute certainty
1067
00:45:48,200 --> 00:45:49,480
that Sian did not take her own life.
1068
00:45:50,440 --> 00:45:52,440
She was murdered.
1069
00:45:53,680 --> 00:45:54,840
By one of you.
1070
00:45:55,480 --> 00:45:56,960
Perrie.
1071
00:45:57,000 --> 00:46:00,360
You arrived on this island determined to start afresh.
1072
00:46:00,400 --> 00:46:02,240
Had you come across Sian back in Wales?
1073
00:46:02,280 --> 00:46:05,440
Did she recognise you? Did you kill her to
1074
00:46:02,280 --> 00:46:05,440
protect your secret?
1075
00:46:05,480 --> 00:46:06,880
How about you, Astor?
1076
00:46:08,320 --> 00:46:10,600
We know the gun used to kill Sian belonged to you.
1077
00:46:10,640 --> 00:46:14,680
We also know that Sian caught you in a rather
1078
00:46:10,640 --> 00:46:14,680
compromising position.
1079
00:46:14,720 --> 00:46:16,720
Perhaps you were worried she would talk.
1080
00:46:18,120 --> 00:46:19,840
Or was it you, Leo?
1081
00:46:19,880 --> 00:46:22,280
You'd been rejected by Sian but were too proud
1082
00:46:19,880 --> 00:46:22,280
to accept it.
1083
00:46:22,320 --> 00:46:25,240
-Maybe you wanted revenge? -No, I loved her.
1084
00:46:25,280 --> 00:46:26,840
GRIFF: Don't say that.
1085
00:46:26,880 --> 00:46:28,480
You don't get to say that.
1086
00:46:29,480 --> 00:46:32,160
Or you, Griff, the boyfriend.
1087
00:46:33,120 --> 00:46:37,440
The sensible, loving boyfriend.
1088
00:46:37,480 --> 00:46:40,800
Perhaps you discovered that the love of
1089
00:46:37,480 --> 00:46:40,800
your life had, um...
1090
00:46:41,440 --> 00:46:42,560
Strayed?
1091
00:46:43,520 --> 00:46:44,680
No.
1092
00:46:45,800 --> 00:46:48,440
Quite right. It's impossible, isn't it?
1093
00:46:48,480 --> 00:46:50,560
It's impossible that anyone here
1094
00:46:50,600 --> 00:46:52,240
could've murdered Sian.
1095
00:46:52,280 --> 00:46:55,200
She was found slumped flush against
1096
00:46:52,280 --> 00:46:55,200
the shower room door,
1097
00:46:55,240 --> 00:46:56,400
gun in hand.
1098
00:46:56,440 --> 00:46:58,400
The killer had no way in and no way out.
1099
00:46:58,440 --> 00:47:01,240
It would have been quite impossible
1100
00:46:58,440 --> 00:47:01,240
for someone to shoot her
1101
00:47:01,280 --> 00:47:03,560
and then escape, and all in a matter of seconds
1102
00:47:03,600 --> 00:47:05,080
after the gunshot was heard.
1103
00:47:05,120 --> 00:47:07,760
Unless the gunshot you heard
1104
00:47:09,000 --> 00:47:12,320
was not the shot that killed her.
1105
00:47:12,360 --> 00:47:14,440
Now, on the morning of her murder,
1106
00:47:14,480 --> 00:47:18,120
Sian went into the shower room with every intention of...
1107
00:47:18,760 --> 00:47:20,240
showering.
1108
00:47:20,280 --> 00:47:23,160
There was no premeditated plan to take her own life.
1109
00:47:23,200 --> 00:47:26,400
Which means that someone else came into the shower room.
1110
00:47:26,440 --> 00:47:29,880
Now, 7:45 am, Sian collected her things
1111
00:47:29,920 --> 00:47:31,000
and headed to the shower.
1112
00:47:31,040 --> 00:47:32,560
She entered the shower room, placed her towel on the rack,
1113
00:47:34,160 --> 00:47:36,880
and began to unpack her toiletries.
1114
00:47:38,040 --> 00:47:39,360
So far so good.
1115
00:47:39,400 --> 00:47:40,440
But then...
1116
00:47:40,480 --> 00:47:41,680
(TONGUE CLICKING)
1117
00:47:41,720 --> 00:47:44,000
-Who is it? -Who was it?
1118
00:47:44,040 --> 00:47:47,960
It was the person who was poised to kill her
1119
00:47:44,040 --> 00:47:47,960
in cold blood.
1120
00:47:48,000 --> 00:47:49,280
(KNOCKING)
1121
00:47:49,320 --> 00:47:50,720
And herein lies the question
1122
00:47:50,760 --> 00:47:53,800
that leads to the answer that unlocks the truth.
1123
00:47:53,840 --> 00:47:56,440
Sian let the killer into the shower room
1124
00:47:56,480 --> 00:47:58,560
of her own accord.
1125
00:47:59,480 --> 00:48:00,680
So who,
1126
00:48:00,720 --> 00:48:02,680
out of the four of you,
1127
00:48:03,400 --> 00:48:06,120
would Sian allow in?
1128
00:48:07,720 --> 00:48:09,280
-Me? -You.
1129
00:48:09,320 --> 00:48:10,560
You killed Sian.
1130
00:48:11,720 --> 00:48:13,200
You entered,
1131
00:48:13,240 --> 00:48:14,600
raised the pillow to her chest to muffle the bang
1132
00:48:14,640 --> 00:48:16,440
-and pulled the trigger. -(GUN FIRING)
1133
00:48:16,480 --> 00:48:19,600
All with astonishing and brutal efficiency. JP?
1134
00:48:25,240 --> 00:48:26,400
I spy
1135
00:48:27,000 --> 00:48:28,560
with my little eye
1136
00:48:29,240 --> 00:48:30,400
a killer.
1137
00:48:34,240 --> 00:48:36,640
And I'll wager you didn't have sufficient time to dispose
1138
00:48:36,680 --> 00:48:37,840
of said pillow.
1139
00:48:37,880 --> 00:48:39,320
A mistake, certainly.
1140
00:48:40,000 --> 00:48:41,360
But you were clever too.
1141
00:48:41,400 --> 00:48:43,200
Throwing us off the scent.
1142
00:48:43,240 --> 00:48:45,960
Because you knew Sian had a history of depression.
1143
00:48:46,000 --> 00:48:47,880
She was scared about heading off to uni.
1144
00:48:47,920 --> 00:48:49,960
I mean, she could get like that in her head.
1145
00:48:50,000 --> 00:48:53,040
A fact you'd assumed we'd uncover during
1146
00:48:50,000 --> 00:48:53,040
our investigation.
1147
00:48:53,080 --> 00:48:57,480
Apparently Sian had suffered from anxiety and
1148
00:48:53,080 --> 00:48:57,480
depression during her exams.
1149
00:48:57,520 --> 00:48:59,040
So, you staged her suicide,
1150
00:48:59,080 --> 00:49:01,800
knowing we'd assume Sian was suffering once more
1151
00:49:01,840 --> 00:49:03,800
from anxiety and depression.
1152
00:49:04,800 --> 00:49:06,000
To stage the scene,
1153
00:49:06,960 --> 00:49:08,480
you needed time.
1154
00:49:09,800 --> 00:49:11,400
As we know,
1155
00:49:11,440 --> 00:49:13,880
you went for a run at 7:45.
1156
00:49:13,920 --> 00:49:15,680
Except you didn't, did you, Griff?
1157
00:49:17,880 --> 00:49:20,120
Because you headed straight for Astor's office
1158
00:49:20,160 --> 00:49:21,760
to retrieve his gun.
1159
00:49:21,800 --> 00:49:24,040
GRIFF: Wait a minute. I didn't even know
1160
00:49:21,800 --> 00:49:24,040
he had a gun.
1161
00:49:24,080 --> 00:49:25,600
How would I know where to find it?
1162
00:49:25,640 --> 00:49:27,480
Oh, you knew he had a gun, all right.
1163
00:49:27,520 --> 00:49:30,400
And I think you knew exactly where to find it.
1164
00:49:30,440 --> 00:49:32,240
'Cause when you went to confront Astor
1165
00:49:32,280 --> 00:49:34,720
the previous night about the drugs
1166
00:49:32,280 --> 00:49:34,720
he'd given to Sian,
1167
00:49:34,760 --> 00:49:37,720
you started to look for evidence of his dealing.
1168
00:49:34,760 --> 00:49:37,720
You said so yourself.
1169
00:49:37,760 --> 00:49:40,760
And I think that's where you came across Astor's gun.
1170
00:49:43,000 --> 00:49:44,720
So, the next morning,
1171
00:49:44,760 --> 00:49:46,720
all you had to do was just nip back in
1172
00:49:47,480 --> 00:49:48,640
and grab it.
1173
00:49:55,800 --> 00:49:58,440
And then you made your way over to the shower room,
1174
00:49:59,160 --> 00:50:00,280
and you killed Sian.
1175
00:50:00,320 --> 00:50:02,040
And once you'd done it
1176
00:50:02,080 --> 00:50:05,120
you staged the scene to look like suicide
1177
00:50:02,080 --> 00:50:05,120
rather than murder.
1178
00:50:05,160 --> 00:50:06,600
With Sian slumped
1179
00:50:06,640 --> 00:50:08,280
against the door on one side of the room
1180
00:50:08,320 --> 00:50:10,600
and a slatted window sealed on the other side,
1181
00:50:10,640 --> 00:50:13,240
how on earth could any killer have got out of there?
1182
00:50:17,280 --> 00:50:18,720
So, how did you do it?
1183
00:50:20,160 --> 00:50:22,520
Oh, if you'll indulge me...
1184
00:50:22,560 --> 00:50:24,520
(CLEARS THROAT)
1185
00:50:24,560 --> 00:50:25,720
Thank you.
1186
00:50:46,040 --> 00:50:47,360
Bingo.
1187
00:50:47,400 --> 00:50:49,640
Once he shot Sian,
1188
00:50:49,680 --> 00:50:52,000
Griff positioned the towel underneath the door.
1189
00:50:52,040 --> 00:50:54,440
Half in the corridor. Half in the shower room.
1190
00:50:54,480 --> 00:50:56,440
He then moved the body onto the towel.
1191
00:50:56,480 --> 00:50:59,280
Wiped the gun for prints and place it
1192
00:50:56,480 --> 00:50:59,280
into Sian's hand.
1193
00:50:59,320 --> 00:51:01,000
He then scooped up the pillow.
1194
00:51:01,040 --> 00:51:03,640
Left the shower room, closing the shower
1195
00:51:01,040 --> 00:51:03,640
room door behind him
1196
00:51:03,680 --> 00:51:05,240
and pulling the towel.
1197
00:51:06,280 --> 00:51:08,080
Which in turn pulled Sian's body
1198
00:51:08,120 --> 00:51:09,800
flush against the door.
1199
00:51:11,960 --> 00:51:13,680
Back in the dorm room,
1200
00:51:13,720 --> 00:51:17,000
Griff neatly folded her towel and placed it
1201
00:51:13,720 --> 00:51:17,000
back onto her bed
1202
00:51:17,040 --> 00:51:18,680
before replacing the pillow.
1203
00:51:20,080 --> 00:51:23,000
The stage was set. Suicide.
1204
00:51:24,880 --> 00:51:26,280
But to give himself an alibi,
1205
00:51:27,240 --> 00:51:29,520
Griff needed another gunshot.
1206
00:51:29,560 --> 00:51:31,960
A second gunshot.
1207
00:51:32,000 --> 00:51:33,160
You all heard it.
1208
00:51:34,000 --> 00:51:35,120
(GRUNTS) (EXHALES DEEPLY)
1209
00:51:42,360 --> 00:51:44,440
(ELECTRONIC BUZZ)
1210
00:51:44,480 --> 00:51:46,600
-RECORDING: Yee-haw! -Oh, sorry.
1211
00:51:46,640 --> 00:51:47,800
Not that one. (GUNSHOT)
1212
00:51:55,920 --> 00:51:57,800
And there you have it.
1213
00:51:57,840 --> 00:52:01,720
The gunshot you heard was nothing more
1214
00:51:57,840 --> 00:52:01,720
than a sound effect.
1215
00:52:03,440 --> 00:52:07,280
Griff attached his mobile phone
1216
00:52:03,440 --> 00:52:07,280
to the speaker system.
1217
00:52:07,320 --> 00:52:09,480
Set the timer for the gunshot sound.
1218
00:52:10,560 --> 00:52:12,560
And then he headed out on his run.
1219
00:52:13,880 --> 00:52:15,720
Now granted, uh,
1220
00:52:15,760 --> 00:52:18,880
I didn't really have any idea how I managed to
1221
00:52:15,760 --> 00:52:18,880
change my e-mail alert.
1222
00:52:18,920 --> 00:52:20,560
Uh, but it made me realise
1223
00:52:20,600 --> 00:52:22,800
that a gunshot effect could be created in much the same way,
1224
00:52:22,840 --> 00:52:24,600
then played through a speaker.
1225
00:52:24,640 --> 00:52:26,360
Not beyond the capability of Griff,
1226
00:52:27,400 --> 00:52:29,600
who we know worked as a sometime DJ
1227
00:52:29,640 --> 00:52:31,560
in a pub back home.
1228
00:52:31,600 --> 00:52:33,200
(GUNSHOT)
1229
00:52:33,240 --> 00:52:35,840
HUMPHREY: And that was the gunshot
1230
00:52:33,240 --> 00:52:35,840
that alerted you.
1231
00:52:35,880 --> 00:52:37,920
-Did you hear that? -HUMPHREY:
1232
00:52:35,880 --> 00:52:37,920
The gunshot that was set
1233
00:52:37,960 --> 00:52:39,240
to deceive.
1234
00:52:39,280 --> 00:52:41,560
The loud bang, the body, the blood.
1235
00:52:41,600 --> 00:52:43,680
The only conclusion to draw
1236
00:52:43,720 --> 00:52:46,840
is that the noise you all heard
1237
00:52:43,720 --> 00:52:46,840
was a real gunshot
1238
00:52:46,880 --> 00:52:49,840
and it came from the direction of the shower room.
1239
00:52:51,000 --> 00:52:53,200
All Griff then had to do
1240
00:52:53,240 --> 00:52:54,640
was lay in wait.
1241
00:52:56,680 --> 00:52:59,280
-Did you hear that? -HUMPHREY: Upon his return,
1242
00:52:59,320 --> 00:53:01,040
Griff retrieved his mobile
1243
00:53:01,080 --> 00:53:04,320
and emerged when he spied Astor break
1244
00:53:01,080 --> 00:53:04,320
through the shutters.
1245
00:53:04,360 --> 00:53:06,320
Risky, you might say,
1246
00:53:07,160 --> 00:53:08,960
leaving Sian's body alone,
1247
00:53:09,000 --> 00:53:12,120
undiscovered while he went out running.
1248
00:53:13,480 --> 00:53:16,040
Anyone could've walked in.
1249
00:53:16,080 --> 00:53:18,200
Except Griff knew that everyone would either be
1250
00:53:18,240 --> 00:53:20,160
at breakfast or on the boat trip.
1251
00:53:20,200 --> 00:53:21,280
He also knew
1252
00:53:21,320 --> 00:53:23,360
that Astor cleaned the dorm room
1253
00:53:23,400 --> 00:53:25,080
at 8:00 am each morning.
1254
00:53:25,680 --> 00:53:26,800
So he timed it,
1255
00:53:26,840 --> 00:53:29,000
knowing he had just under 10 minutes
1256
00:53:29,040 --> 00:53:31,680
to get out of the bathroom, up to the water seller,
1257
00:53:31,720 --> 00:53:32,920
before the gunshot.
1258
00:53:34,000 --> 00:53:35,400
Why would I kill her? I loved her.
1259
00:53:37,440 --> 00:53:38,560
I know you did.
1260
00:53:39,360 --> 00:53:40,760
Trouble was, Griff...
1261
00:53:42,560 --> 00:53:44,600
You loved her too much.
1262
00:53:44,640 --> 00:53:46,320
See, it was something Leo said
1263
00:53:46,360 --> 00:53:47,920
that got me thinking.
1264
00:53:47,960 --> 00:53:50,640
She said he could be like that, controlling.
1265
00:53:50,680 --> 00:53:52,120
That's what this is all about.
1266
00:53:53,040 --> 00:53:54,200
Love. Obsession.
1267
00:53:59,960 --> 00:54:01,080
Control.
1268
00:54:02,840 --> 00:54:04,280
You controlled the purse strings.
1269
00:54:04,320 --> 00:54:05,880
I was looking after all the money.
1270
00:54:05,920 --> 00:54:08,400
You controlled where she went. Who she went with.
1271
00:54:08,440 --> 00:54:09,680
I didn't want her to go.
1272
00:54:09,720 --> 00:54:12,120
No wonder she ran off with Leo for a week.
1273
00:54:12,160 --> 00:54:14,920
She was running away from you.
1274
00:54:14,960 --> 00:54:17,240
See, I think that's why Sian acquired those drugs,
1275
00:54:17,280 --> 00:54:19,280
because she needed an escape.
1276
00:54:19,320 --> 00:54:23,240
She needed an escape from the pressure of this
1277
00:54:19,320 --> 00:54:23,240
claustrophobic relationship.
1278
00:54:23,280 --> 00:54:25,360
She wanted a night of fun.
1279
00:54:25,400 --> 00:54:28,760
The truth was things were changing, Griff.
1280
00:54:28,800 --> 00:54:30,280
Sian was spreading her wings.
1281
00:54:30,320 --> 00:54:31,440
About to go to university.
1282
00:54:31,480 --> 00:54:32,800
Her whole life just about to start.
1283
00:54:32,840 --> 00:54:34,680
And not just any university either,
1284
00:54:34,720 --> 00:54:36,200
Edinburgh.
1285
00:54:36,240 --> 00:54:38,280
About as far away from you as she could possibly get.
1286
00:54:38,320 --> 00:54:39,400
She'd outgrown you.
1287
00:54:39,440 --> 00:54:41,080
-No. -HUMPHREY: Yes.
1288
00:54:41,120 --> 00:54:44,000
And what else do controlling and possessive boyfriends do?
1289
00:54:44,040 --> 00:54:45,560
They read their partners' text messages.
1290
00:54:45,600 --> 00:54:47,560
And that's when you realised what had gone on
1291
00:54:47,600 --> 00:54:49,240
the week you and Sian were separated.
1292
00:54:53,920 --> 00:54:55,960
She had betrayed you.
1293
00:54:56,880 --> 00:54:58,840
Which added insult to injury.
1294
00:54:58,880 --> 00:55:00,600
Officer Myers?
1295
00:55:00,640 --> 00:55:03,800
We came across these photos on your social media,
1296
00:55:03,840 --> 00:55:06,320
and your necklace is indeed
1297
00:55:06,360 --> 00:55:09,640
the Thai symbol for love, but it wasn't yours.
1298
00:55:09,680 --> 00:55:12,480
It belonged to Sian. I think you bought it for her.
1299
00:55:12,520 --> 00:55:14,480
You see, Sian's wearing the necklace.
1300
00:55:14,520 --> 00:55:16,280
The same one you're wearing now.
1301
00:55:17,680 --> 00:55:19,360
'Cause the night before she died
1302
00:55:19,400 --> 00:55:23,000
you were not, as you previously stated,
1303
00:55:19,400 --> 00:55:23,000
"Comforting her".
1304
00:55:23,040 --> 00:55:25,480
I think she ended things with you,
1305
00:55:25,520 --> 00:55:29,040
and she gave you back the necklace you bought her.
1306
00:55:29,080 --> 00:55:31,200
And that's when you realised you'd lost her.
1307
00:55:31,240 --> 00:55:33,400
And not just for the week this time, for good.
1308
00:55:34,480 --> 00:55:35,800
But if you couldn't have her,
1309
00:55:35,840 --> 00:55:37,520
nobody else could.
1310
00:55:37,560 --> 00:55:39,080
And you would have got away with it.
1311
00:55:39,880 --> 00:55:41,640
But for one mistake.
1312
00:55:42,960 --> 00:55:44,120
The washbag.
1313
00:55:45,080 --> 00:55:46,440
That's how we knew
1314
00:55:46,480 --> 00:55:48,640
Sian hadn't entered into the shower room
1315
00:55:48,680 --> 00:55:50,880
with the intention of ending her own life.
1316
00:55:51,640 --> 00:55:53,200
You killed her.
1317
00:55:53,920 --> 00:55:55,080
Take him away.
1318
00:56:15,840 --> 00:56:17,360
I am so sorry.
1319
00:56:17,400 --> 00:56:19,200
I suppose I should get used to this.
1320
00:56:21,880 --> 00:56:23,320
Oh, young love, eh?
1321
00:56:24,000 --> 00:56:25,920
Ladies and gentlemen,
1322
00:56:25,960 --> 00:56:27,840
please, could you make some room?
1323
00:56:27,880 --> 00:56:29,200
I give to you
1324
00:56:30,560 --> 00:56:32,240
Mr and Mrs Hooper.
1325
00:56:32,280 --> 00:56:33,600
(GUESTS CHEERING)
1326
00:56:57,000 --> 00:56:58,600
(TYRES SCREECHING)
1327
00:57:01,760 --> 00:57:03,040
Humphrey?
1328
00:57:03,080 --> 00:57:05,160
What are you doing? You just stepped out.
1329
00:57:05,200 --> 00:57:07,080
Yes, um, sorry.
1330
00:57:07,600 --> 00:57:08,760
Are you OK? Yes.
1331
00:57:11,480 --> 00:57:12,840
What are you doing here?
1332
00:57:12,880 --> 00:57:14,520
Trying to kill you, evidently.
1333
00:57:15,000 --> 00:57:16,120
Touche.
1334
00:57:16,920 --> 00:57:18,280
I thought you'd left.
1335
00:57:18,320 --> 00:57:20,200
Officer Myers tracked me down.
1336
00:57:20,240 --> 00:57:23,040
I was literally about to get on the boat.
1337
00:57:23,080 --> 00:57:24,960
He explained about what happened last night.
1338
00:57:25,000 --> 00:57:28,680
About how you talked the groom down from
1339
00:57:25,000 --> 00:57:28,680
a metaphorical cliff.
1340
00:57:28,720 --> 00:57:30,760
Dwayne used the word metaphorical?
1341
00:57:30,800 --> 00:57:32,040
No, I'm paraphrasing.
1342
00:57:32,080 --> 00:57:33,920
Oh. (CHUCKLING)
1343
00:57:33,960 --> 00:57:36,560
So I thought perhaps we could get that drink after all.
1344
00:57:36,600 --> 00:57:37,960
Yes, fantastic.
1345
00:57:38,000 --> 00:57:39,280
It's a free bar, too.
1346
00:57:39,320 --> 00:57:41,480
-I'm buying, then. -(BOTH LAUGHING)
1347
00:57:41,520 --> 00:57:43,640
-Beer? -Beer would be...
1348
00:57:43,680 --> 00:57:45,200
-Marv? -Marv.
1349
00:57:45,240 --> 00:57:46,800
(MARTHA GIGGLING)
1350
00:57:46,840 --> 00:57:48,800
OK, two beers coming up.