1 00:00:06,320 --> 00:00:08,120 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,280 FRANK: "Chapter three... 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,040 "Jim Harvey 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,160 "was tired of people trying to kill him." 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,280 (INHALES) Hmm... 6 00:00:17,360 --> 00:00:20,480 To shoot him. No, no, no, that's too on the nose. 7 00:00:20,560 --> 00:00:21,680 To rub him out... 8 00:00:22,440 --> 00:00:23,920 To whack him. 9 00:00:25,360 --> 00:00:26,440 (KNOCKING AT DOOR) 10 00:00:28,160 --> 00:00:29,680 Sorry to interrupt you, darling. 11 00:00:29,760 --> 00:00:30,760 He's here. 12 00:00:31,840 --> 00:00:33,520 -Excellent. -Thank you. 13 00:00:34,840 --> 00:00:36,760 -Oh. -Oh. (CHUCKLES) 14 00:00:36,840 --> 00:00:38,080 -Don't worry. -No, no, no. 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,480 I can print out another. 16 00:00:40,560 --> 00:00:43,480 (LAUGHS) Hello, I'm Larry. 17 00:00:43,560 --> 00:00:44,720 Larry South. 18 00:00:44,800 --> 00:00:46,760 I'm the old sod's agent. 19 00:00:46,840 --> 00:00:49,440 And you must be, erm... Yes. 20 00:00:49,520 --> 00:00:51,120 Gillian P White. 21 00:00:51,200 --> 00:00:52,840 Yeah. Erm... 22 00:00:52,920 --> 00:00:54,920 Frank's told me so much about you. 23 00:00:55,000 --> 00:00:56,920 All lies, I'm sure. 24 00:00:57,000 --> 00:00:58,120 -(GIGGLES) -(LAUGHS) 25 00:00:58,200 --> 00:01:00,040 Oh, talk of the devil. 26 00:01:00,520 --> 00:01:01,880 There he is. 27 00:01:01,960 --> 00:01:03,360 -FRANK: Larry. -(LAUGHS) 28 00:01:03,880 --> 00:01:05,080 FRANK: Yes. 29 00:01:05,160 --> 00:01:07,880 -(APPLAUSE) -(PEOPLE LAUGHING) 30 00:01:10,280 --> 00:01:12,240 Forty years. 31 00:01:12,320 --> 00:01:14,400 For the life of me I can't think where they've gone. 32 00:01:14,480 --> 00:01:18,760 But I do know how lucky I've been to have your unswerving support. 33 00:01:20,080 --> 00:01:21,280 My loyal agent. 34 00:01:21,360 --> 00:01:23,280 -(LAUGHS) -My darling wife. 35 00:01:23,360 --> 00:01:25,320 Without you, I'd have long since chucked in the towel, 36 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 so here's to you both. 37 00:01:31,480 --> 00:01:33,400 And here's to another 40. 38 00:01:33,480 --> 00:01:35,720 -Another 40. -Forty more. (CHUCKLES) 39 00:01:37,120 --> 00:01:38,240 Erm... 40 00:01:39,280 --> 00:01:41,960 I'd just like to say, Frank, 41 00:01:42,040 --> 00:01:44,000 I've learned so much from you. 42 00:01:45,520 --> 00:01:47,120 And Valerie, 43 00:01:47,200 --> 00:01:49,800 I'm so grateful to you for letting me stay here. 44 00:01:49,880 --> 00:01:51,600 -(CHAIR SQUEAKS) -Ooh! 45 00:01:51,680 --> 00:01:53,160 Shall I get the coffee on? 46 00:01:53,240 --> 00:01:54,360 No. 47 00:01:54,440 --> 00:01:58,240 Who wants coffee? More champagne! (CHUCKLES) 48 00:01:58,320 --> 00:01:59,440 Whoo-hoo! 49 00:01:59,520 --> 00:02:00,640 FRANK: Oh, Larry. 50 00:02:00,720 --> 00:02:01,840 Whoa. 51 00:02:01,920 --> 00:02:04,200 (ALL LAUGHING) 52 00:02:36,760 --> 00:02:38,600 (BOAT ENGINE STARTS) 53 00:02:43,000 --> 00:02:44,240 Hey! 54 00:02:44,320 --> 00:02:45,360 (SHOUTING INDISTINCTLY) 55 00:02:58,360 --> 00:02:59,840 Have you seen Frank? 56 00:02:59,920 --> 00:03:01,080 Wouldn't he be in his office? 57 00:03:01,160 --> 00:03:02,920 If he was, I wouldn't be asking, would I? 58 00:03:05,760 --> 00:03:08,040 He left a note saying he'd gone for a swim to cool off. 59 00:03:08,120 --> 00:03:10,200 He should be back by now. 60 00:03:10,280 --> 00:03:12,120 I'm gonna go down and see if he's still there. 61 00:03:16,240 --> 00:03:17,440 VALERIE: What's going on? 62 00:03:21,960 --> 00:03:23,080 Frank? 63 00:03:26,320 --> 00:03:27,560 (GASPS) 64 00:03:35,800 --> 00:03:37,760 (THEME MUSIC PLAYING) 65 00:04:05,800 --> 00:04:07,080 (DWAYNE MOANS SLEEPILY) 66 00:04:08,320 --> 00:04:10,200 See, now... 67 00:04:10,280 --> 00:04:12,360 JACK: Dwayne! Wake up. 68 00:04:12,440 --> 00:04:13,640 (GASPING) What? 69 00:04:13,720 --> 00:04:14,920 Made you a brew. 70 00:04:15,000 --> 00:04:16,800 (GROANS) 71 00:04:16,880 --> 00:04:19,880 WOMAN: (ON RADIO) Yes, listeners, are you feeling the heat? 72 00:04:19,960 --> 00:04:21,640 Are you ready to rumble? 73 00:04:21,720 --> 00:04:23,640 Because it's that time of year, again, 74 00:04:23,720 --> 00:04:26,760 when Saint Marie becomes an island of love. 75 00:04:26,840 --> 00:04:28,600 Erzulie time. 76 00:04:28,680 --> 00:04:30,640 Great thing about being just us fellas, 77 00:04:30,720 --> 00:04:32,920 you can have a dirty big fry up any day of the week 78 00:04:33,000 --> 00:04:34,480 and there's no one to stop you. 79 00:04:34,560 --> 00:04:35,920 How many sausages would you like? 80 00:04:36,000 --> 00:04:38,240 I don't think I could handle anything this early, chief. 81 00:04:38,320 --> 00:04:39,680 Of course, you can. 82 00:04:39,760 --> 00:04:42,040 You can't go to work on an empty stomach. 83 00:04:42,120 --> 00:04:44,640 Here, what's this Erzulie business they're on about? 84 00:04:44,720 --> 00:04:46,160 It's a festival. 85 00:04:46,240 --> 00:04:48,480 It honours the voodoo goddess of love. 86 00:04:48,560 --> 00:04:51,080 The whole island goes mad for it. 87 00:04:51,160 --> 00:04:54,200 Which reminds me, it's tomorrow night. 88 00:04:54,280 --> 00:04:56,080 We've got to get ourselves a date, Chief. 89 00:04:56,160 --> 00:04:59,480 (CHUCKLES) Not sure, I'm ready to fish in that particular river, just yet. 90 00:04:59,560 --> 00:05:01,320 Oh, yeah. Of... Of course, sir. 91 00:05:01,400 --> 00:05:02,680 Yeah, but you go on ahead. 92 00:05:02,760 --> 00:05:04,800 No, no. 93 00:05:04,880 --> 00:05:06,200 Did you lose something, Dwayne? 94 00:05:06,280 --> 00:05:09,360 Uh, my uniform trousers. 95 00:05:09,440 --> 00:05:10,800 I've got to iron them. 96 00:05:10,880 --> 00:05:13,320 Never saw the point in ironing myself. 97 00:05:13,400 --> 00:05:15,320 A good shake works just as well. 98 00:05:15,400 --> 00:05:17,400 (MOBILE RINGING) 99 00:05:20,040 --> 00:05:21,680 Florence, what can I do for you? 100 00:05:21,760 --> 00:05:23,400 FLORENCE: There's been a murder. Twelve... 101 00:05:23,480 --> 00:05:24,600 Got you. 102 00:05:24,680 --> 00:05:26,080 Okay, be right there. 103 00:05:27,720 --> 00:05:31,720 Dwayne, better get those pants on. There's been a murder. 104 00:05:31,800 --> 00:05:35,160 Frank O'Toole, this is his estate. The house is up there. 105 00:05:35,240 --> 00:05:36,960 Not Frank O'Toole, the novelist? 106 00:05:37,040 --> 00:05:38,120 That's right, sir. 107 00:05:38,200 --> 00:05:40,080 He's lived on the island for 20 years. 108 00:05:40,160 --> 00:05:42,280 He went for a swim early this morning, 109 00:05:42,360 --> 00:05:45,560 and some fishermen found his body floating a couple of hours later. 110 00:05:45,640 --> 00:05:47,560 All right. What time are we talking? 111 00:05:47,640 --> 00:05:48,800 About 7:00. 112 00:05:48,880 --> 00:05:51,240 They were on their way in with the morning catch. 113 00:05:51,320 --> 00:05:52,640 That was some catch. 114 00:05:52,720 --> 00:05:54,880 Thirty-five snapper and a dead novelist. 115 00:05:54,960 --> 00:05:56,920 I'm really sorry about this, by the way. 116 00:05:57,000 --> 00:05:58,960 I had to leave in a hurry, couldn't bear to waste it. 117 00:05:59,040 --> 00:06:00,880 Siobhan sends them over, specially. 118 00:06:00,960 --> 00:06:03,400 Whoa, looks like she means business. 119 00:06:03,480 --> 00:06:05,880 That's the voodoo goddess, Erzulie Dantor. 120 00:06:05,960 --> 00:06:07,400 She's the reason for the festival. 121 00:06:07,480 --> 00:06:08,520 Jeepers. 122 00:06:08,600 --> 00:06:10,400 Wouldn't wanna meet her on a dark night. 123 00:06:13,040 --> 00:06:14,440 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 124 00:06:16,360 --> 00:06:18,440 What have we got so far, fellas? 125 00:06:18,520 --> 00:06:22,120 Well, I just spoke to the fisherman and they said they saw Frank 126 00:06:22,200 --> 00:06:24,920 wading into the water on their way out around 5:00. 127 00:06:25,000 --> 00:06:27,560 Five? That's an ungodly hour for a swim. 128 00:06:27,640 --> 00:06:29,440 It would only just be getting light. 129 00:06:29,520 --> 00:06:31,440 Mmm. Did they see anyone go in after him? 130 00:06:31,520 --> 00:06:34,560 -Not that they mentioned. -Frank left his towel and his shoes 131 00:06:34,640 --> 00:06:36,120 over there, on the rocks. 132 00:06:36,200 --> 00:06:38,960 And sometime during the next two hours... 133 00:06:39,040 --> 00:06:41,720 FLORENCE: Someone stabbed him in the heart, out at sea. 134 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 -Is that a diving knife? -DWAYNE: Yes, Chief. 135 00:06:43,960 --> 00:06:47,160 Very common around here, be very difficult to trace. 136 00:06:50,480 --> 00:06:53,280 There's 1,000 ways to kill a man. 137 00:06:53,360 --> 00:06:58,120 Shoot him, strangle him, run him over, poison his tea. 138 00:06:58,200 --> 00:07:00,440 They all get the job done. So what the heck 139 00:07:00,520 --> 00:07:02,560 would possess you to stab a man in the middle of the ocean? 140 00:07:03,560 --> 00:07:05,600 (SIGHING) 141 00:07:05,680 --> 00:07:08,760 5:00 this morning, Frank went for a swim. 142 00:07:08,840 --> 00:07:10,960 Was that out of character? 143 00:07:11,040 --> 00:07:14,840 No, not the swimming. But, the timing was, erm... 144 00:07:14,920 --> 00:07:17,040 I was usually awake before he was. 145 00:07:17,120 --> 00:07:18,800 And this swim was unplanned? 146 00:07:18,880 --> 00:07:22,440 -Nobody knew he was going? -No, we were all asleep. 147 00:07:23,560 --> 00:07:24,520 He left me this. 148 00:07:28,200 --> 00:07:32,440 (READING) "Too hot to sleep, gone for a quick dip. F." 149 00:07:32,520 --> 00:07:34,840 Could he not just have switched on the air conditioning? 150 00:07:34,920 --> 00:07:37,560 It's given up the ghost. 151 00:07:37,640 --> 00:07:40,440 And what time did you all go to bed last night? 152 00:07:40,520 --> 00:07:44,280 Well, I went first, at about 11:45. 153 00:07:44,360 --> 00:07:48,360 And then I was asleep when he came to bed. 154 00:07:48,440 --> 00:07:51,320 And I wasn't far behind you. Ten minutes or so. 155 00:07:52,760 --> 00:07:57,080 Frank and I stayed up, hitting the cognac for a while 156 00:07:57,160 --> 00:08:00,080 no idea when we called it a night. Late. 157 00:08:00,160 --> 00:08:02,800 So you were the last person to see Frank alive? 158 00:08:02,880 --> 00:08:05,520 I suppose I must have been. Yeah. 159 00:08:06,520 --> 00:08:07,680 Apart from the killer. 160 00:08:10,960 --> 00:08:13,040 FLORENCE: And how was Frank the day before he died? 161 00:08:14,160 --> 00:08:18,360 -Any unusual behaviour? -No. 162 00:08:18,440 --> 00:08:22,280 He finished work about midday when Larry turned up and then... 163 00:08:22,360 --> 00:08:27,240 Champagne stocks look perilously low. I think I'll nip in to town and, er, 164 00:08:27,320 --> 00:08:29,640 -replenish. -I'll come with you. 165 00:08:29,720 --> 00:08:33,600 No, no, you're our guest, Larry. You make yourself at home. 166 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 May I? 167 00:08:44,400 --> 00:08:47,840 -Whose work is this? -It's mine. Why? 168 00:08:47,920 --> 00:08:50,080 -It's absolutely top-notch. -Oh! 169 00:08:50,160 --> 00:08:52,760 Do I detect a, er, hint of coconut in that icing? 170 00:08:52,840 --> 00:08:54,440 A little bit. 171 00:08:54,520 --> 00:08:57,720 -Ooh. -Forgive me, but we have to ask. 172 00:08:57,800 --> 00:09:00,720 Can anyone think of a reason someone might want Frank dead? 173 00:09:00,800 --> 00:09:03,080 No! Dear God, no. 174 00:09:07,400 --> 00:09:12,040 He could be a belligerent old bugger, but no one had any reason 175 00:09:12,120 --> 00:09:14,800 to bump him off. 176 00:09:14,880 --> 00:09:19,000 Oh, would you look at that? You would never go thirsty around here, would you? 177 00:09:19,080 --> 00:09:22,440 There's a good case and a half of champagne and the dust tells me, 178 00:09:22,520 --> 00:09:24,520 it's been there for a while. 179 00:09:24,600 --> 00:09:26,960 But Frank didn't think it'd be enough for the four of you? 180 00:09:28,400 --> 00:09:31,720 Well, he must have forgotten that they were there. 181 00:09:34,560 --> 00:09:39,200 So, besides belligerent, how would any of you describe Frank? 182 00:09:39,280 --> 00:09:42,880 Well, if you want to know who my husband was 183 00:09:44,240 --> 00:09:46,000 you should start by reading him. 184 00:09:49,400 --> 00:09:53,880 "With My Little Eye. Hard bitten code breaker, Jim Harvey 185 00:09:53,960 --> 00:09:58,120 "tracks a deadly assassin to Ecuador." Thanks, I'll give it a read. 186 00:09:58,200 --> 00:10:00,000 Sounds like a real page-turner. 187 00:10:01,880 --> 00:10:05,520 Right, well, if any of you think of anything that might be relevant, 188 00:10:05,600 --> 00:10:07,800 please be sure to drop me a line. 189 00:10:10,200 --> 00:10:12,840 Detective Jack Money. 190 00:10:12,920 --> 00:10:15,600 JACK: Ah, no, that's a typo. 191 00:10:15,680 --> 00:10:17,600 I only got these done yesterday. 192 00:10:17,680 --> 00:10:20,080 Wouldn't you know it, they've misspelled my name. 193 00:10:21,800 --> 00:10:25,080 -Thank you. -It should say "Mooney." 194 00:10:25,600 --> 00:10:27,920 Ah. 195 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Still, close enough, eh? No point wasting another tree. 196 00:10:38,680 --> 00:10:40,920 You know what's niggling me? 197 00:10:41,000 --> 00:10:43,920 How on Earth did the killer know that Frank would be going for a swim? 198 00:10:44,000 --> 00:10:46,080 Maybe, they'd been keeping watch. 199 00:10:46,160 --> 00:10:49,280 Yeah, but, why would they be watching the house at 5:00 in the morning on the off-chance? 200 00:10:49,360 --> 00:10:52,560 Which makes me think it's more likely to be someone inside the house. 201 00:10:52,640 --> 00:10:56,360 Someone who just happened to hear or see Frank leave and seize their moment. 202 00:10:56,440 --> 00:11:00,360 We know his wife was sleeping beside him. If anyone was going to notice him 203 00:11:00,440 --> 00:11:02,400 -go for a swim... -True, but, all the bedrooms 204 00:11:02,480 --> 00:11:03,920 face that way. 205 00:11:04,000 --> 00:11:06,680 So the killer could have been any one of those three people? 206 00:11:06,760 --> 00:11:09,240 You would think? Mmm. 207 00:11:09,320 --> 00:11:11,680 Right, let's start by finding out who this man was? 208 00:11:11,760 --> 00:11:15,000 Dwayne, JP, I'll need you to turn the place inside out. Anything that could 209 00:11:15,080 --> 00:11:17,040 -remotely be of interest. -Yes, sir. 210 00:11:20,720 --> 00:11:24,040 -Here! Let me. -No, it's... It's no need. 211 00:11:24,120 --> 00:11:28,360 No, I insist. It's Gilly, isn't it? You're the housekeeper. 212 00:11:28,440 --> 00:11:29,880 No, I'm, er... 213 00:11:29,960 --> 00:11:33,240 Well, I was Frank's research assistant, 214 00:11:33,320 --> 00:11:35,240 and protege, I suppose. 215 00:11:35,320 --> 00:11:38,040 I'm so sorry. A fellow scribe. 216 00:11:38,120 --> 00:11:44,240 Yeah, well, no, I aspire to be. Not published anything, yet. 217 00:11:44,320 --> 00:11:47,120 All right, and what brought you out to the island? 218 00:11:47,200 --> 00:11:51,960 Frank. He invited me out. I've always been a fan. 219 00:11:52,040 --> 00:11:54,640 As long as I can remember. 220 00:11:54,720 --> 00:11:57,480 -JACK: Looks like it was quite a party. -Yeah. 221 00:11:59,320 --> 00:12:01,400 I'm afraid I made a bit of a fool of meself. 222 00:12:01,480 --> 00:12:03,200 -FRANK: Champagne. -(ALL GASP) 223 00:12:03,280 --> 00:12:05,200 (CHUCKLING) 224 00:12:05,280 --> 00:12:08,600 It was a mistake to try and keep up with Frank and Larry. 225 00:12:08,680 --> 00:12:12,560 Earlier when DS Cassell asked if anyone could think of a reason why 226 00:12:12,640 --> 00:12:16,400 someone might want Frank dead, you didn't say anything. 227 00:12:16,480 --> 00:12:18,120 But I couldn't help noticing, you looked at Larry. 228 00:12:22,480 --> 00:12:25,920 I didn't. I mean, I wouldn't read anything into that. 229 00:12:26,000 --> 00:12:29,480 Well, I'm afraid that's what I do, read things into things. 230 00:12:29,560 --> 00:12:34,240 Sort of goes along with being a detective. (SIGHS) 231 00:12:34,320 --> 00:12:37,120 I mean, I'm sure it's probably nothing, but, 232 00:12:37,200 --> 00:12:40,320 I sat in the garden after dinner last night, I was trying to sober up. 233 00:12:40,400 --> 00:12:41,920 (FRANK AND LARRY ARGUING) 234 00:12:42,000 --> 00:12:43,640 GILLIAN: Frank and Larry had gone inside to drink Cognac. 235 00:12:43,720 --> 00:12:47,640 But, after about 20 minutes, they started arguing. 236 00:12:47,720 --> 00:12:50,240 Like I said, it's probably nothing. 237 00:12:50,320 --> 00:12:52,160 I wasn't really operating at full capacity. 238 00:12:52,240 --> 00:12:53,760 No. 239 00:12:53,840 --> 00:12:56,640 Well, thanks all the same. It all helps to paint the picture. 240 00:13:00,600 --> 00:13:01,680 Lovely cake. 241 00:13:08,240 --> 00:13:13,120 Just as I suspected. Nobody forgets they've got 18 bottles of champagne. 242 00:13:13,200 --> 00:13:14,800 It's the exact same stuff that was in the house. 243 00:13:14,880 --> 00:13:16,360 Even, got the same dust on it. 244 00:13:16,440 --> 00:13:18,520 So Frank didn't go in to town to buy champagne. 245 00:13:18,600 --> 00:13:19,800 He may have gone in to town, 246 00:13:19,880 --> 00:13:21,280 but it wasn't to buy champagne, that's for sure. 247 00:13:21,360 --> 00:13:23,000 Trouble is, he went alone. 248 00:13:23,080 --> 00:13:25,640 So your guess is as good as mine as to where he went. 249 00:13:25,720 --> 00:13:26,920 (BOTTLES CLINK) 250 00:13:27,000 --> 00:13:31,040 Sir, see here, tyre tracks. 251 00:13:31,120 --> 00:13:34,120 JACK: Yeah, and they're fresh. Let's get Dwayne and JP onto it. 252 00:13:34,200 --> 00:13:36,680 See if anyone in the house owns a motor bike 253 00:13:36,760 --> 00:13:38,280 or had any deliveries this morning. 254 00:13:44,160 --> 00:13:46,200 Mmm. 255 00:13:46,280 --> 00:13:48,600 This Frank O'Toole was a pretty big deal. 256 00:13:49,520 --> 00:13:50,760 Eleven awards. 257 00:13:50,840 --> 00:13:53,240 DWAYNE: But, check the dates, nothing since 1989. 258 00:13:53,320 --> 00:13:55,600 And take a look around. 259 00:13:55,680 --> 00:13:59,920 Manual typewriter, fax machine. The man was stuck in a time warp. 260 00:14:01,040 --> 00:14:02,120 (DWAYNE SIGHS) 261 00:14:05,440 --> 00:14:08,800 Of course, this would be a lot quicker if I had a bit more help, Dwayne. 262 00:14:08,880 --> 00:14:10,280 Huh? 263 00:14:10,360 --> 00:14:12,720 Listen, it's all right for you, you know. 264 00:14:12,800 --> 00:14:15,080 You've already got a beautiful wife. 265 00:14:15,160 --> 00:14:17,880 I've got less than a day to find someone. 266 00:14:17,960 --> 00:14:20,920 And you know what they say, alone for the Erzulie, 267 00:14:21,000 --> 00:14:24,400 alone all year long. And I don't like being on my own. 268 00:14:24,480 --> 00:14:26,440 (FAX MACHINE WHIRRING) 269 00:14:26,520 --> 00:14:30,040 -What did you press? -Last message received. 270 00:14:35,360 --> 00:14:38,080 WOMAN: (ON RADIO) My castaway this week is a prolific author, 271 00:14:38,160 --> 00:14:42,320 writer of the best-selling Jim Harvey spy thrillers, Frank O'Toole. 272 00:14:42,400 --> 00:14:43,520 Welcome, Frank. 273 00:14:43,600 --> 00:14:45,360 FRANK: Pleasure to be here, Sue. 274 00:14:45,440 --> 00:14:48,680 I love this show. It's a real institution back home. 275 00:14:48,760 --> 00:14:51,920 He has to choose eight records to take to a desert island. 276 00:14:52,000 --> 00:14:54,040 They leave him on an island, alone? 277 00:14:54,120 --> 00:14:59,000 Er, no, no, no, it's not a real island. It's hypothetical. 278 00:14:59,080 --> 00:15:01,120 WOMAN: (ON RADIO) So tell me about your first record? 279 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 FRANK: I've chosen The British Grenadiers, 280 00:15:03,280 --> 00:15:05,560 they're the marching band of the Blues and Royals. 281 00:15:05,640 --> 00:15:08,720 -A marching band, really? -(MARCHING BAND MUSIC PLAYING) 282 00:15:08,800 --> 00:15:11,760 What's wrong with you? You could have had Dylan or The Beatles 283 00:15:11,840 --> 00:15:13,720 and you chose this. 284 00:15:13,800 --> 00:15:17,600 But, if you're stranded on an island, why do you care about music? 285 00:15:17,680 --> 00:15:19,160 You just wanna stay alive, no? 286 00:15:19,240 --> 00:15:22,080 No, Florence, er, you're still not getting it. 287 00:15:22,160 --> 00:15:26,200 It... It's not a real island. It's just a way to get the person to reveal 288 00:15:26,280 --> 00:15:28,680 something of themselves. I was hoping it might give me some 289 00:15:28,760 --> 00:15:30,600 insight into Frank. 290 00:15:30,680 --> 00:15:34,520 But all it's told me so far is he had woeful taste in music. 291 00:15:34,600 --> 00:15:37,480 And what about his book? What does that tell you? 292 00:15:37,560 --> 00:15:40,480 Yeah, well, this Jim Harvey is a bit of an idiot, to be honest with you. 293 00:15:40,560 --> 00:15:42,440 Thirteen pages in, he's already slept with a woman 294 00:15:42,520 --> 00:15:45,040 he's supposed to be spying on, while drunk. 295 00:15:45,120 --> 00:15:47,880 -I assume Frank's ex-military. -How did you... 296 00:15:47,960 --> 00:15:52,000 (CHUCKLES) Only an old soldier goes misty-eyed for a marching band. 297 00:15:52,080 --> 00:15:54,760 Was Frank O'Toole his real name or a nom de what's it? 298 00:15:54,840 --> 00:15:58,880 Plume. Oh, no, he was born Francis Toole. He just added the O. 299 00:15:58,960 --> 00:16:02,320 Wanted to sound like a real Irishman. And who can blame him? 300 00:16:02,400 --> 00:16:06,600 He wrote 40 novels, one a year. Last night, they celebrated 40 years 301 00:16:06,680 --> 00:16:12,240 since his first publication. Frank had two failed marriages until he met... 302 00:16:12,320 --> 00:16:16,640 Valerie O'Toole, 54. She was an actress but, she gave it all up 303 00:16:16,720 --> 00:16:20,000 when she married Frank 23 years ago. Then, there's... 304 00:16:20,080 --> 00:16:22,120 JACK: The ten percenter. FLORENCE: Larry South. 305 00:16:22,200 --> 00:16:25,720 Late 60s. He discovered Frank when he was just a local reporter. 306 00:16:25,800 --> 00:16:28,080 Right. But we know from Gilly there was tension. 307 00:16:28,160 --> 00:16:31,560 They were arguing just last night. And there she is, 308 00:16:31,640 --> 00:16:35,640 the research assistant slash protege slash cake baker. 309 00:16:35,720 --> 00:16:40,200 Gilly White, late 30s, worked in a book shop until three months ago, 310 00:16:40,280 --> 00:16:44,240 -somewhere called Stoke. -Ah, yeah, Stoke. A lovely spot. 311 00:16:44,320 --> 00:16:45,880 So how did she get from there to here? 312 00:16:45,960 --> 00:16:49,400 I'm working on it. All we know so far is Frank invited her. 313 00:16:49,480 --> 00:16:52,640 We don't yet know how they met. 314 00:16:52,720 --> 00:16:54,440 WOMAN: (ON RADIO) And now, we come to your luxury. 315 00:16:54,520 --> 00:16:56,320 What have you chosen to take with you? 316 00:16:56,400 --> 00:16:59,000 FRANK: Well, one item I really couldn't 317 00:16:59,080 --> 00:17:02,200 live without is a decent cup of English breakfast tea. 318 00:17:02,280 --> 00:17:04,280 (SIGHS) A cup of tea? 319 00:17:04,360 --> 00:17:06,320 Er, that's the one thing you take? 320 00:17:06,400 --> 00:17:08,560 You're stuck in an island for flip's sake. 321 00:17:09,440 --> 00:17:12,480 One word for you, sir, sausages. 322 00:17:12,560 --> 00:17:15,240 (CHUCKLES) No, that's not the same thing at all, Florence. 323 00:17:15,320 --> 00:17:17,320 They were exceptional sausages. 324 00:17:17,400 --> 00:17:20,400 Here we go, Chief. Every single thing from Frank's house 325 00:17:20,480 --> 00:17:22,400 that might conceivably be of interest. 326 00:17:22,480 --> 00:17:24,800 But, you might want to look at this first, sir. 327 00:17:24,880 --> 00:17:27,640 Frank was sent this fax late last night. 328 00:17:27,720 --> 00:17:31,600 He was about to sign with a new agent? 329 00:17:31,680 --> 00:17:35,360 So Larry not only faced the threat of being discarded by an old friend 330 00:17:35,440 --> 00:17:37,360 after, what, 40 years? 331 00:17:37,440 --> 00:17:39,960 But also losing what must have been a fairly hefty income. 332 00:17:40,040 --> 00:17:42,880 No wonder they were arguing. 333 00:17:42,960 --> 00:17:47,240 LARRY: Just so you know, I don't normally hit the sauce this early. 334 00:17:47,320 --> 00:17:51,240 My nerves are a tad jangly just now. 335 00:17:51,320 --> 00:17:56,080 It pains me to tell you this, but Frank's best days were behind him. 336 00:17:56,160 --> 00:17:59,640 No one would publish his last two novels, he blamed me. 337 00:17:59,720 --> 00:18:03,240 That's what you were arguing about last night, after dinner? 338 00:18:03,320 --> 00:18:06,160 Oh, that was just a bit of nonsense, really. 339 00:18:06,240 --> 00:18:07,800 We were both three sheets to the wind. 340 00:18:07,880 --> 00:18:11,520 Frank was telling me that he was going to sign with a new agent. 341 00:18:11,600 --> 00:18:14,280 But no, I need someone young and dynamic. 342 00:18:14,360 --> 00:18:18,400 And you think that'd make the blindest bit of difference, do you? It won't! 343 00:18:18,480 --> 00:18:21,040 He just did that to get a rise out of me. 344 00:18:22,760 --> 00:18:24,840 I am sorry to be the one to tell you. 345 00:18:31,240 --> 00:18:33,320 LARRY: Ah. 346 00:18:33,400 --> 00:18:35,960 -Well, there you go. -JACK: Frank's switching agents. 347 00:18:36,040 --> 00:18:39,440 I assume there'd be financial implications for you? 348 00:18:39,520 --> 00:18:43,840 As I told you, the golden goose had stopped laying eggs sometime ago. 349 00:18:45,680 --> 00:18:47,640 Thank you for your time, Mr South. 350 00:18:49,320 --> 00:18:53,600 They're saying Frank's murder won't do his book sales any harm. 351 00:18:53,680 --> 00:18:57,240 I suppose you're right, I just haven't thought of it in those terms. 352 00:18:57,320 --> 00:18:59,040 No? Well, it seems to me 353 00:18:59,120 --> 00:19:02,200 that a thriller writer dying in mysterious circumstances, 354 00:19:02,280 --> 00:19:05,240 well, you can't buy that sort of publicity, can you? 355 00:19:05,320 --> 00:19:06,320 What's your point? 356 00:19:08,040 --> 00:19:09,960 It just strikes me that poor Frank 357 00:19:10,040 --> 00:19:13,480 is not really in a position to enjoy his renaissance. 358 00:19:13,560 --> 00:19:15,920 But you'll still get your, what is it, 10% 359 00:19:16,000 --> 00:19:17,720 of every penny he makes. 360 00:19:17,800 --> 00:19:21,720 Chief, I may be an agent, but I'm not that ruthless. 361 00:19:24,760 --> 00:19:29,240 So, JP, what's the story with those financial cheques? 362 00:19:29,320 --> 00:19:33,560 I went back over the last five years, sir, and it seems the O'Tooles 363 00:19:33,640 --> 00:19:36,760 didn't have a lot of money. Not as much as we think, anyway. 364 00:19:36,840 --> 00:19:40,000 So Larry was right. Book sales aren't what they were. 365 00:19:40,080 --> 00:19:44,560 I get from his wife's perspective, he's worth a lot more dead than alive. 366 00:19:44,640 --> 00:19:48,040 Chief, I checked out those tyre tracks like you asked. 367 00:19:48,120 --> 00:19:51,920 They belong to a small scooter, but no-one in the house owns one, 368 00:19:52,000 --> 00:19:54,520 and they've had no deliveries in the last week. 369 00:19:54,600 --> 00:19:58,160 Well, someone was outside that house on a scooter and recently. 370 00:19:58,240 --> 00:20:02,520 I've managed to pull up some more information about Gilly White. 371 00:20:02,600 --> 00:20:06,280 Here's the homepage of her social media profile. Take a look. 372 00:20:06,360 --> 00:20:10,920 Ah, the social media page, God's gift to detectives. 373 00:20:11,000 --> 00:20:14,600 A year ago she got engaged to the manager of the book shop in Stoke, 374 00:20:14,680 --> 00:20:19,280 Dean Shanks, and if the comments from their friends are anything to go by... 375 00:20:19,360 --> 00:20:21,280 "Where are you, Gilly?" 376 00:20:21,360 --> 00:20:22,680 "How could you do this to Dean?" 377 00:20:22,760 --> 00:20:25,040 And here's one from Dean, himself, 378 00:20:25,120 --> 00:20:26,800 "Call me please, I need answers." 379 00:20:28,480 --> 00:20:31,360 She recently cut off all contact. 380 00:20:31,440 --> 00:20:34,480 Right. Let's see if we can't set up a video chat with this Dean fella. 381 00:20:34,560 --> 00:20:36,040 Hear what he has to say for himself. 382 00:20:37,320 --> 00:20:39,720 Frank O'Toole decides on the spur of the moment 383 00:20:39,800 --> 00:20:42,000 to go for an early morning dip. 384 00:20:42,080 --> 00:20:43,720 He tells no one he's going, 385 00:20:43,800 --> 00:20:45,440 just leaves a note on his pillow. 386 00:20:45,520 --> 00:20:46,920 Yet one of these three, 387 00:20:47,000 --> 00:20:49,360 the wife, the agent, the protege, gets wind of the fact, 388 00:20:49,440 --> 00:20:52,120 rouses themselves from their heavy post-champagne slumber 389 00:20:52,200 --> 00:20:55,120 and follows him down to the beach. No sign of a boat. 390 00:20:55,200 --> 00:20:58,560 So we assume they swim out after him and then... 391 00:20:58,640 --> 00:21:00,920 But why not stab him on the beach or in the house? 392 00:21:01,840 --> 00:21:03,160 Why wait till he's out to sea? 393 00:21:07,200 --> 00:21:08,680 No witnesses, I suppose. 394 00:21:08,760 --> 00:21:10,880 Yeah, not much chance of recovering DNA. 395 00:21:10,960 --> 00:21:12,960 Not from a million square miles of open water. 396 00:21:14,160 --> 00:21:15,600 (EXHALES SHARPLY) 397 00:21:19,560 --> 00:21:22,440 She's been following me around the island. I thought I'd seen just 398 00:21:22,520 --> 00:21:25,320 about every saint going. She's something else. 399 00:21:25,400 --> 00:21:26,880 (CHUCKLES) 400 00:21:26,960 --> 00:21:29,880 They say if you make her an offering, she'll bring you love. 401 00:21:29,960 --> 00:21:33,680 -What sort of offering? -She loves knives, rum 402 00:21:33,760 --> 00:21:36,480 -and unfiltered cigarettes. -Oh, I knew a girl like that once 403 00:21:36,560 --> 00:21:39,520 back in County Cork. Butcher's daughter, Emer. 404 00:21:39,600 --> 00:21:41,480 Biggest hands I've ever seen on a woman. 405 00:21:41,560 --> 00:21:43,360 (ALL LAUGHING) 406 00:21:43,440 --> 00:21:45,920 Look, I know we didn't really talk a lot at school, Darlene, 407 00:21:46,000 --> 00:21:48,120 -but I always... -Did we ever speak? 408 00:21:48,200 --> 00:21:52,040 Well, not really, you know, actual words. 409 00:21:52,120 --> 00:21:54,160 But you were a bit younger than me. 410 00:21:54,240 --> 00:21:58,240 -Only a bit? -All right, a lot. 411 00:21:58,320 --> 00:22:01,280 But, if I'd known you was going to grow up to look like this, oh, well... 412 00:22:01,360 --> 00:22:04,560 So, now, years later, the day before Erzulie, 413 00:22:04,640 --> 00:22:06,320 you find yourself without a date. 414 00:22:06,400 --> 00:22:09,760 So you run around the bar in a panic to see the only woman 415 00:22:09,840 --> 00:22:11,760 -standing on her own... -No! 416 00:22:11,840 --> 00:22:13,720 It's not because you're on your own, Darlene. 417 00:22:13,800 --> 00:22:15,640 And it's not because I'm panicking. 418 00:22:17,600 --> 00:22:20,000 It's because you're the most beautiful woman on the island. 419 00:22:20,080 --> 00:22:21,160 (LAUGHS) 420 00:22:23,000 --> 00:22:29,360 You know what, every year at Erzulie, I get taken to the same restaurant 421 00:22:29,440 --> 00:22:31,280 and I eat the same meal. 422 00:22:31,360 --> 00:22:34,240 -Hmm. -Just once 423 00:22:34,320 --> 00:22:37,120 I wish someone would make a real effort. 424 00:22:39,360 --> 00:22:41,120 I like a man who can cook. 425 00:22:42,840 --> 00:22:44,440 Can you cook, Dwayne? 426 00:22:44,520 --> 00:22:45,960 (CHUCKLES) 427 00:22:48,520 --> 00:22:49,880 Excuse me a minute. 428 00:22:52,120 --> 00:22:53,720 (LAUGHING) 429 00:22:53,800 --> 00:22:57,160 Don't look now, but the most beautiful woman on the island just agreed 430 00:22:57,240 --> 00:22:58,880 to let me cook her an Erzulie meal. 431 00:23:01,520 --> 00:23:05,360 So I decided I was going to cook her some of my sure-thing chicken. 432 00:23:05,440 --> 00:23:09,480 But then I remembered I don't live on my own. 433 00:23:09,560 --> 00:23:13,640 Oh, right. No, don't you worry, Dwayne. Understood. I'll make myself scarce. 434 00:23:13,720 --> 00:23:14,720 (CHUCKLES) 435 00:23:14,800 --> 00:23:16,240 You won't even know I'm there. 436 00:23:21,360 --> 00:23:24,400 (DWAYNE HUMMING IN THE SHOWER) 437 00:23:27,720 --> 00:23:31,240 Hey, Dwayne, you must be clean by now. 438 00:23:31,320 --> 00:23:34,720 Hold on there, Chief. You can't rush the regime. 439 00:23:34,800 --> 00:23:37,320 It takes a lot of time and effort to look this good. 440 00:23:37,400 --> 00:23:40,280 I swear, you take longer in the bathroom than anyone I've ever met 441 00:23:40,360 --> 00:23:42,960 and I've got four sisters and they're big girls. 442 00:23:46,320 --> 00:23:48,600 It's like he's never heard of personal space. 443 00:23:48,680 --> 00:23:52,000 I guess it's a while since he lived with anyone that wasn't family. 444 00:23:52,080 --> 00:23:53,080 But I'm not family. 445 00:23:53,920 --> 00:23:55,200 He's meant to be my boss. 446 00:23:56,280 --> 00:23:58,480 Pathology reports have come through. 447 00:23:58,560 --> 00:24:01,480 Cause of death, definitely the stab wound. 448 00:24:01,560 --> 00:24:04,960 And they found some tiny fibres under Frank's fingernails. 449 00:24:05,040 --> 00:24:07,760 Iron oxide and polyurethane. 450 00:24:07,840 --> 00:24:11,160 Iron oxide is used for making paint and polyurethane is type of varnish, 451 00:24:11,240 --> 00:24:13,720 you might use it to make something water resistant. 452 00:24:13,800 --> 00:24:16,000 That's it, of course, 453 00:24:16,080 --> 00:24:17,480 there must have been a boat. 454 00:24:17,560 --> 00:24:19,640 (EXHALES SHARPLY) Frank wasn't stabbed in the water, 455 00:24:19,720 --> 00:24:23,160 the killer had a boat and the paint and varnish were under Frank's nails 456 00:24:23,240 --> 00:24:25,200 so he must have... What was he doing? 457 00:24:25,280 --> 00:24:28,040 Why was he clambering onto a boat in the middle of a sea? 458 00:24:28,120 --> 00:24:29,880 And where did this boat come from? 459 00:24:29,960 --> 00:24:31,640 Is it possible that the killer had it 460 00:24:31,720 --> 00:24:33,360 stashed around the bay? 461 00:24:33,440 --> 00:24:36,280 But even if they did that doesn't really explain 462 00:24:36,360 --> 00:24:39,080 how he got from the house to the boat in time to meet Frank out there. 463 00:24:40,320 --> 00:24:41,640 -Unless... -Unless? 464 00:24:41,720 --> 00:24:43,720 They had a scooter. 465 00:24:43,800 --> 00:24:47,320 Ooh, that's very good, Florence. Stick a pin in that thought. 466 00:24:47,400 --> 00:24:49,800 First things first, Dwayne, JP, ring around the marinas, 467 00:24:49,880 --> 00:24:53,240 speak to the harbour masters. See if anyone saw (STAMMERING) a grey boat, 468 00:24:53,320 --> 00:24:55,520 coming or going, between 5:00 and 7:00 yesterday morning. 469 00:24:55,600 --> 00:24:58,480 -Aye aye, Captain. -Any luck with Gilly's fiance? 470 00:24:58,560 --> 00:25:00,480 He's expecting our video call any time. 471 00:25:03,040 --> 00:25:06,240 JP: So this was found floating out to sea and the harbour master said, 472 00:25:06,320 --> 00:25:10,480 as far as he can tell, it's unregistered and as you know, all boats on the island 473 00:25:10,560 --> 00:25:11,760 have to be registered. 474 00:25:17,040 --> 00:25:18,080 Hang on a minute. 475 00:25:23,120 --> 00:25:24,280 Heh, got you. 476 00:25:25,440 --> 00:25:26,840 Er, Dwayne? 477 00:25:27,840 --> 00:25:28,840 Huh? 478 00:25:29,640 --> 00:25:30,840 Looks like blood. 479 00:25:33,640 --> 00:25:36,120 Frank came to do a signing about a year ago. 480 00:25:36,200 --> 00:25:37,880 (SIGHS) 481 00:25:37,960 --> 00:25:41,000 Don't get it myself, always seemed like a budget le Carre to me. 482 00:25:41,080 --> 00:25:43,800 But Gilly did this online thriller-writing course 483 00:25:43,880 --> 00:25:46,600 and he was like a rock star to her. 484 00:25:46,680 --> 00:25:49,080 Now, they met at the book shop where you were both working? 485 00:25:49,160 --> 00:25:52,080 She asked him to sign a book, told him she was a writer. 486 00:25:52,160 --> 00:25:55,200 Next thing I know, he's only invited her to stay with him and his wife 487 00:25:55,280 --> 00:25:57,160 on some tropical island. 488 00:25:57,240 --> 00:25:59,480 First, she was a bit home sick. She used to 489 00:25:59,560 --> 00:26:03,560 call me every day, but then, she changed. 490 00:26:03,640 --> 00:26:06,280 She became obsessed with her novel. Her last book got rejected by 491 00:26:06,360 --> 00:26:10,160 fifteen publishers and she was terrified of it happening again. 492 00:26:10,240 --> 00:26:13,320 That's all she could talk about. And then, two months ago 493 00:26:13,400 --> 00:26:18,560 she just stopped answering her phone, emails, texts, ignored them all. 494 00:26:18,640 --> 00:26:20,720 All right, Dean. Well, thanks for your time. 495 00:26:23,840 --> 00:26:25,160 If she wanted to end it, 496 00:26:25,240 --> 00:26:26,920 why didn't she just say so? 497 00:26:27,000 --> 00:26:29,280 Why did she just ghost him? 498 00:26:29,360 --> 00:26:31,400 Mmm. Why don't we ask her? 499 00:26:31,480 --> 00:26:34,120 JACK: Paradise Mislaid. 500 00:26:34,200 --> 00:26:35,840 This is the novel you've been working on? 501 00:26:35,920 --> 00:26:39,320 Well, it... It's very much a work in progress. 502 00:26:39,400 --> 00:26:42,480 Sadly, Frank never got to read my latest draft. 503 00:26:42,560 --> 00:26:45,280 I've been working on it, day and night, these past two weeks. 504 00:26:45,360 --> 00:26:46,400 These are his notes? 505 00:26:48,040 --> 00:26:51,440 -Not one to mince his words, was he? -I came out here to learn. 506 00:26:52,440 --> 00:26:53,880 It was always constructive. 507 00:26:57,040 --> 00:27:00,160 And this is what he signed at your book shop, the day you met? 508 00:27:00,240 --> 00:27:02,400 -How did you know? -We just spoke to Dean Shanks. 509 00:27:02,480 --> 00:27:06,480 Why? Dean's not a part of my life any more. 510 00:27:06,560 --> 00:27:09,640 So the engagement's off. Your decision? 511 00:27:09,720 --> 00:27:12,960 GILLY: Yeah, it was. We wanted different things. 512 00:27:13,040 --> 00:27:15,200 I had to focus on me writing. 513 00:27:15,280 --> 00:27:18,920 Sometimes you've got to be a bit hard-nosed, don't you? 514 00:27:19,000 --> 00:27:23,200 I know that seems selfish, but I'm not gonna have this chance again. 515 00:27:23,280 --> 00:27:27,360 So, tell me, how long ago did Frank end your affair? 516 00:27:27,440 --> 00:27:30,720 -What? -Well, Frank's criticism isn't cruel, 517 00:27:30,800 --> 00:27:34,880 but it is intimate. "Clumsy, darling, I know you're better than this." 518 00:27:34,960 --> 00:27:37,320 And there's a lingering scent of after shave in your towel 519 00:27:37,400 --> 00:27:39,320 and the shower's set to a man's height. 520 00:27:39,400 --> 00:27:42,960 Also, this should be a prized memento of that first meeting. 521 00:27:43,040 --> 00:27:46,200 You wouldn't tear it up unless you were in a blind, passionate rage. 522 00:27:47,520 --> 00:27:50,920 I didn't tear it up, Dean did. 523 00:27:53,440 --> 00:27:56,160 He couldn't understand why I'd wanna come out here. 524 00:27:56,240 --> 00:27:58,200 He's never been further than Spain. (LAUGHS) 525 00:27:59,200 --> 00:28:01,440 And I wouldn't call it an affair. 526 00:28:01,520 --> 00:28:03,360 It was just a silly fling. 527 00:28:05,160 --> 00:28:07,880 But... But for what it's worth, Frank didn't end it. 528 00:28:09,640 --> 00:28:12,520 In fact, he'd just booked these. 529 00:28:13,840 --> 00:28:15,840 JACK: A trip to Prague? 530 00:28:15,920 --> 00:28:17,920 He wanted to show me his favourite city. 531 00:28:19,360 --> 00:28:23,120 It was a research trip in theory. 532 00:28:23,200 --> 00:28:25,040 Only, please don't tell Valerie. 533 00:28:25,120 --> 00:28:26,520 She's been through enough. 534 00:28:28,840 --> 00:28:32,080 Wife and mistress under the same roof. And he wasn't even French. 535 00:28:32,160 --> 00:28:35,640 (CHUCKLES) So, Valerie had a motive, assuming that she knew. 536 00:28:42,400 --> 00:28:45,000 Sorry to disturb you, Mrs O'Toole. May I? 537 00:28:45,360 --> 00:28:46,360 Come in. 538 00:28:48,280 --> 00:28:50,480 Frank would never let anyone sit in his chair. 539 00:28:51,720 --> 00:28:54,640 Or, God forbid, touch his beloved Irene. 540 00:28:55,240 --> 00:28:56,360 (VALERIE CHUCKLES) 541 00:28:56,440 --> 00:28:58,520 He was superstitious like that. 542 00:28:58,600 --> 00:29:00,040 And he was working on something new. 543 00:29:00,360 --> 00:29:01,560 Mmm. 544 00:29:01,640 --> 00:29:04,800 Novel 41. The Moscow Mule. 545 00:29:04,880 --> 00:29:06,240 JACK: Mmm. 546 00:29:07,520 --> 00:29:10,400 Did he always plan it all out like this? 547 00:29:10,480 --> 00:29:12,600 He never just made it up as he went along, no? 548 00:29:12,680 --> 00:29:14,640 Frank would never start until he knew the ending. 549 00:29:16,360 --> 00:29:18,520 It was one of the few rules that he never broke. 550 00:29:19,840 --> 00:29:21,720 He always says, 551 00:29:21,800 --> 00:29:24,320 "A good writer plots backwards." 552 00:29:26,840 --> 00:29:28,280 (STAMMERS) Said... 553 00:29:30,240 --> 00:29:33,000 (SOBS) Sorry... I can't. 554 00:29:33,880 --> 00:29:35,720 I'm sorry. 555 00:29:35,800 --> 00:29:39,520 We can go somewhere more comfortable, if you'd prefer. 556 00:29:39,600 --> 00:29:42,560 FLORENCE: You and Frank had been together 23 years? 557 00:29:42,640 --> 00:29:44,840 I was in the TV version of one of his books. 558 00:29:46,880 --> 00:29:48,960 He was married to someone else at the time. The... 559 00:29:49,960 --> 00:29:51,360 The papers were scandalised. 560 00:29:52,960 --> 00:29:54,160 But he was a good husband? 561 00:29:55,200 --> 00:29:57,480 He loved me, I loved him. 562 00:29:57,560 --> 00:30:00,960 Must be strange, though, being married to a well-known writer. 563 00:30:01,040 --> 00:30:03,880 All those readers who feel they know him intimately. 564 00:30:03,960 --> 00:30:06,520 Did it never feel like you were sharing him? 565 00:30:06,600 --> 00:30:12,000 I suppose, occasionally, it bothered me that he was so receptive to his 566 00:30:13,120 --> 00:30:14,400 prettier, younger fans. 567 00:30:15,920 --> 00:30:18,400 But you were happy enough to welcome one into your home? 568 00:30:18,480 --> 00:30:22,240 I wouldn't say happy. It was pragmatism on my part. 569 00:30:22,320 --> 00:30:26,960 Frank needed the validation of (EXHALES SHARPLY) adoring younger women. 570 00:30:27,040 --> 00:30:30,040 Better it happen under my roof where I could keep an eye on him. 571 00:30:30,120 --> 00:30:32,760 -So you turned a blind eye? -No, my eyes were wide open. 572 00:30:32,840 --> 00:30:36,680 She's the one with blinkers on. Poor, naive little girl. 573 00:30:36,760 --> 00:30:38,720 I knew he'd tire of her soon enough. 574 00:30:41,240 --> 00:30:44,040 Well, did you know he'd booked a trip to Prague for the two of them? 575 00:30:44,120 --> 00:30:45,080 A research trip. 576 00:30:45,640 --> 00:30:46,600 It was my idea. 577 00:30:47,120 --> 00:30:48,560 Your idea? 578 00:30:48,640 --> 00:30:51,520 I knew a week alone with her would put him off for good. 579 00:30:52,240 --> 00:30:53,480 Well... 580 00:30:53,560 --> 00:30:55,680 -How could you be so sure? -Because she was clingy 581 00:30:55,760 --> 00:30:59,240 and Frank couldn't bare clingy. We had to send her off to Montserrat 582 00:30:59,320 --> 00:31:01,240 last weekend, just so that we could breathe. 583 00:31:01,320 --> 00:31:02,680 Forgive me, Mrs O'Toole. 584 00:31:02,760 --> 00:31:05,800 I know you and Frank had been struggling financially. 585 00:31:05,880 --> 00:31:08,160 But the terrible irony is that with Frank's death... 586 00:31:08,240 --> 00:31:11,600 You think I give a damn about book sales or money? My husband 587 00:31:11,680 --> 00:31:15,640 was murdered yesterday and I would give everything I have, everything 588 00:31:15,720 --> 00:31:17,480 to bring him back again. 589 00:31:18,840 --> 00:31:22,000 You have no idea what we had. 590 00:31:22,080 --> 00:31:25,400 Well, if it isn't inspector Jack Money? 591 00:31:25,480 --> 00:31:27,240 Is this how you conduct your investigations, 592 00:31:27,320 --> 00:31:30,040 sitting around sipping tea? There's a killer out there, man! 593 00:31:30,120 --> 00:31:32,680 -Sir. -Who knows? 594 00:31:32,760 --> 00:31:36,400 -Deciding which of us to bump off next. -Stop it, Larry. 595 00:31:36,480 --> 00:31:37,560 You're not helping. 596 00:31:40,840 --> 00:31:42,040 (SCOFFS) 597 00:31:45,920 --> 00:31:49,000 Yes, so once we had the number. It didn't take us long to find 598 00:31:49,080 --> 00:31:51,480 the boat's last registered owner, Zeke the Crabman. 599 00:31:51,560 --> 00:31:53,800 -Zeke the Crabman? -Zeke the Crabman. 600 00:31:53,880 --> 00:31:56,760 Took a while for Zeke to sober up enough to speak, but when he did, 601 00:31:56,840 --> 00:31:58,560 he told us he sold the boat two weeks ago. 602 00:31:58,640 --> 00:32:01,560 -Did he say to whom? -Mr Otis Falconer. 603 00:32:01,640 --> 00:32:03,880 Otis Falconer, well there's a name to conjure with. 604 00:32:03,960 --> 00:32:05,600 Any description of the man? 605 00:32:05,680 --> 00:32:08,640 No, Zeke said it was all done by email and the cash posted to him. 606 00:32:08,720 --> 00:32:11,200 -They never met. -Right, well, I think we can safely 607 00:32:11,280 --> 00:32:13,640 file that under suspicious behaviour. 608 00:32:13,720 --> 00:32:16,760 Oh, I was so certain it had to be one of these three. 609 00:32:16,840 --> 00:32:19,400 We've got motives. We've got proximity, 610 00:32:19,480 --> 00:32:24,080 and then, suddenly enter stage left, Mr Otis Falconer. 611 00:32:24,160 --> 00:32:27,440 A mysterious man with a boat. 612 00:32:27,520 --> 00:32:30,080 And all the cards are thrown up in the air. 613 00:32:30,160 --> 00:32:31,720 (CLICKS TONGUE) Right. 614 00:32:31,800 --> 00:32:34,080 Let's find this Otis and bring him in for questioning. 615 00:32:34,160 --> 00:32:35,800 DWAYNE: Er, about that, Chief, 616 00:32:35,880 --> 00:32:38,160 we checked with the land registry and Immigration 617 00:32:38,240 --> 00:32:42,560 and there's absolutely no record of an Otis Falconer on Saint Marie. 618 00:32:42,640 --> 00:32:46,600 I also called the O'Toole household, they had never even heard of the name. 619 00:32:46,680 --> 00:32:51,080 So we don't know what Otis looks like or where Otis lives. 620 00:32:51,160 --> 00:32:55,640 Or what Otis's connection to Frank is. All we have is a name and a boat. 621 00:32:55,720 --> 00:33:00,640 -And possibly a scooter. -Ah, yes. The scooter. Right. 622 00:33:00,720 --> 00:33:04,600 What if it was Otis who was sitting outside the house, watching and waiting 623 00:33:04,680 --> 00:33:07,840 for the moment Frank emerged, so as he could zip around to his boat. 624 00:33:07,920 --> 00:33:10,680 Dwayne, JP, I need you to visit every scooter shop in the island. 625 00:33:10,760 --> 00:33:14,800 Find out if anyone rented or sold a scooter to a Mr Otis Falconer 626 00:33:14,880 --> 00:33:16,240 in the last few days. 627 00:33:17,920 --> 00:33:19,120 You mean, right now, Chief? 628 00:33:19,200 --> 00:33:21,080 Well, yes, given this is a murder investigation. 629 00:33:21,160 --> 00:33:22,920 I think there's some small degree of urgency. 630 00:33:25,120 --> 00:33:27,400 Right, don't tell me. 631 00:33:27,480 --> 00:33:28,480 Erzulie. 632 00:33:29,240 --> 00:33:31,760 -Erzulie. -JACK: Okay. 633 00:33:31,840 --> 00:33:33,640 (LAUGHING) Okay. 634 00:33:35,520 --> 00:33:36,600 Ah! 635 00:33:36,680 --> 00:33:38,920 Wow, Dwayne, that smells good. 636 00:33:39,000 --> 00:33:40,440 (BOTH TALKING AT ONCE) 637 00:33:40,520 --> 00:33:42,200 -(DWAYNE EXCLAIMING) -A tiny bit. 638 00:33:44,280 --> 00:33:46,560 Mmm, what's that you added? Allspice? 639 00:33:46,640 --> 00:33:51,280 Gives it quite a kick. I might just, let's get this in there. Okay. 640 00:33:51,360 --> 00:33:55,200 If you wouldn't mind... (GROANING IN FRUSTRATION) 641 00:33:55,280 --> 00:33:57,920 My mother used to put allspice in her Christmas cake. 642 00:33:58,000 --> 00:34:01,080 But, then, one year she forgot her glasses and she added black pepper 643 00:34:01,160 --> 00:34:04,720 by mistake. We were still sneezing half-way through March. 644 00:34:04,800 --> 00:34:09,120 Chief, please. I'm sorry. I don't want to be disrespectful or anything, but 645 00:34:09,200 --> 00:34:13,120 Darlene's gonna be here at any second. So, do you think, maybe, 646 00:34:13,200 --> 00:34:17,040 just for one minute you could possibly give me just a tiny little bit of space? 647 00:34:18,480 --> 00:34:21,920 Well, of course, Dwayne. Why didn't you just say so before? 648 00:34:22,000 --> 00:34:24,040 -I'll get out of your hair. -Thank you, Chief. 649 00:34:24,120 --> 00:34:25,440 -(KNOCKING AT DOOR) -(STAMMERS) 650 00:34:25,520 --> 00:34:27,800 -That will be her. -All right, just pretend I'm not here. 651 00:34:27,880 --> 00:34:29,040 -Okay. -I'll be out the back doing 652 00:34:29,120 --> 00:34:30,680 -battle with this. -Well, go on now. 653 00:34:30,760 --> 00:34:33,840 Yeah. Knock her dead, Dwayne. I mean, not literally, obviously. 654 00:34:33,920 --> 00:34:35,600 -That'd be disastrous. -Chief, go! 655 00:34:35,680 --> 00:34:36,760 Okay. 656 00:34:38,240 --> 00:34:39,760 Happy Erzulie. 657 00:34:48,120 --> 00:34:49,520 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 658 00:34:51,760 --> 00:34:52,960 Hmm. 659 00:34:56,720 --> 00:35:00,680 I got to tell you, Dwayne. That is one of the best things I've ever eaten. 660 00:35:00,760 --> 00:35:01,960 (CHUCKLES) 661 00:35:02,040 --> 00:35:05,360 -You must give me the recipe. -My secret recipe? 662 00:35:05,440 --> 00:35:07,360 You'll have to torture it out of me. 663 00:35:07,440 --> 00:35:08,600 (CHUCKLES) 664 00:35:08,680 --> 00:35:10,800 Now, that sound like a challenge. 665 00:35:10,880 --> 00:35:13,560 -You better believe it. -So what you call it? 666 00:35:17,480 --> 00:35:19,520 I call it sure-thing chicken. 667 00:35:20,200 --> 00:35:22,160 -Do you now? -Mmm. 668 00:35:22,240 --> 00:35:23,600 And why you call it that? 669 00:35:24,720 --> 00:35:26,600 Erm... 670 00:35:26,680 --> 00:35:31,160 Well, I, I suppose, people always asking me for my recipe and I say sure thing, 671 00:35:31,240 --> 00:35:33,840 -you know? -But, you just said it was a secret. 672 00:35:35,200 --> 00:35:36,240 Did I? 673 00:35:36,800 --> 00:35:38,320 (LAUGHS) 674 00:35:38,400 --> 00:35:41,880 So it's not because you're under the illusion that all this chilli 675 00:35:41,960 --> 00:35:44,240 and spice might put a woman in a certain mood. 676 00:35:45,240 --> 00:35:46,640 (TOILET FLUSHING) 677 00:35:48,240 --> 00:35:49,320 Who's that? 678 00:35:49,400 --> 00:35:52,360 Er, erm... Oh, that's, erm... 679 00:35:55,640 --> 00:35:58,200 Sorry, ignore me. I'm not here. 680 00:35:59,080 --> 00:36:01,280 Is that an Irish accent I hear? 681 00:36:01,360 --> 00:36:03,200 (DISGUISING ACCENT POORLY) Eh, No. 682 00:36:03,280 --> 00:36:05,400 (LAUGHS) It is. 683 00:36:05,480 --> 00:36:08,120 A real Irishman. Like Liam Neeson. 684 00:36:08,200 --> 00:36:10,600 (CHUCKLING) Well, no, not really like him, I mean, 685 00:36:10,680 --> 00:36:11,760 he's from Ballymena which is... 686 00:36:11,840 --> 00:36:13,440 You've not been back there all this time? 687 00:36:14,080 --> 00:36:15,360 Erm... 688 00:36:15,440 --> 00:36:17,800 Look, you must try some of this chicken. 689 00:36:17,880 --> 00:36:20,800 -No, no, no. -I insist. 690 00:36:20,880 --> 00:36:24,160 Pull up a chair, honey. Dwayne, get the man a plate. 691 00:36:24,240 --> 00:36:28,120 -Really, it's not... -Do not say no to Darlene. 692 00:36:28,200 --> 00:36:29,320 Ah, okay. 693 00:36:29,400 --> 00:36:31,280 -Come. -(INHALES SHARPLY) 694 00:36:32,200 --> 00:36:34,000 You are going to love this. 695 00:36:35,080 --> 00:36:36,520 It's a sure thing. 696 00:36:38,040 --> 00:36:39,880 Right, Dwayne? 697 00:36:39,960 --> 00:36:44,080 -Right. -Now, what I need to know is 698 00:36:44,160 --> 00:36:48,880 what is a good-looking Irishman like yourself doing alone at Erzulie, hmm? 699 00:36:51,560 --> 00:36:53,000 Anyone for cheesecake? 700 00:37:04,640 --> 00:37:08,840 Who knew there could be so many scooter shops on one little island, eh? 701 00:37:08,920 --> 00:37:10,120 This will be number six. 702 00:37:10,200 --> 00:37:12,320 Oh, erm, by the way, how did it go last night 703 00:37:12,400 --> 00:37:15,560 -with your sure-thing chicken? -I don't want to talk about it, okay? 704 00:37:15,640 --> 00:37:17,120 -Hey, Eddie. -Mmm-hmm? 705 00:37:17,200 --> 00:37:19,880 You rent a scooter to an Otis Falconer lately? 706 00:37:21,520 --> 00:37:24,800 Yeah, you sure now, Eddie? Because this is vitally important. 707 00:37:24,880 --> 00:37:28,840 And we think this Otis might hold the key to the Frank O'Toole murder. 708 00:37:29,440 --> 00:37:31,440 Oh! 709 00:37:31,520 --> 00:37:34,880 Chief, we got a description of Otis. We went to every scooter shop 710 00:37:34,960 --> 00:37:36,640 -on the island. -And no one know the name 711 00:37:36,720 --> 00:37:39,400 -Otis Falconer, until... -We got to the last one. 712 00:37:39,480 --> 00:37:43,320 -Eddie Scooters. -Now, Eddie is very, very laid back, 713 00:37:43,400 --> 00:37:45,680 never writes anything down. Never bothers taking names. 714 00:37:45,760 --> 00:37:49,960 But he said, and I quote, "This dude in his thirties or forties, 715 00:37:50,040 --> 00:37:54,720 "maybe British, maybe Australian, rented a red scooter, wore a yellow T-shirt, 716 00:37:54,800 --> 00:37:57,960 "was medium built, and paid a cash deposit." 717 00:37:58,040 --> 00:38:02,480 And get this. He asked Eddie where Frank O'Toole lived. 718 00:38:02,560 --> 00:38:05,440 -It has to be him. -Yeah, not the most detailed description 719 00:38:05,520 --> 00:38:07,120 I've ever heard but it's got to be. 720 00:38:07,200 --> 00:38:09,920 So who is Otis Falconer? 721 00:38:10,000 --> 00:38:13,520 And what motive could he have to murder Frank? 722 00:38:13,600 --> 00:38:16,560 A deranged fan or did Frank owe him money? 723 00:38:16,640 --> 00:38:18,560 Some sort of military connection? 724 00:38:18,640 --> 00:38:20,680 But we know he has no footprint on Saint Marie, 725 00:38:20,760 --> 00:38:23,800 so how are we going to find him? 726 00:38:23,880 --> 00:38:27,400 We know he has a boat. So what's to say he's based on this island. 727 00:38:27,480 --> 00:38:30,480 Dwayne, JP, run a search on all the neighbouring islands. 728 00:38:30,560 --> 00:38:33,240 Meanwhile, we'll see if we can find any more witnesses back here, 729 00:38:33,320 --> 00:38:36,920 besides Scooter Eddie. Where's the first place you'd expect to find a Brit 730 00:38:37,000 --> 00:38:37,960 with a moped? 731 00:38:40,840 --> 00:38:43,320 -I'm afraid I'm not open yet. -Alas, Catherine, we're not here 732 00:38:43,400 --> 00:38:46,360 -for a drink. -We're here on police business. 733 00:38:46,440 --> 00:38:49,480 Oh. Is it something to do with the Frank O'Toole murder? 734 00:38:49,560 --> 00:38:53,360 Yes, proving to be a puzzle like something out of one of his novels. 735 00:38:53,440 --> 00:38:56,960 We're searching for a man called Otis Falconer. 736 00:38:57,040 --> 00:38:59,560 -Sorry, I don't know that name. -No one does. 737 00:38:59,640 --> 00:39:02,880 All we know is he's a man in his thirties of forties, medium build, 738 00:39:02,960 --> 00:39:05,040 a yellow T-shirt and a red scooter. 739 00:39:05,120 --> 00:39:08,360 -I think I might know the man you mean. -You do? 740 00:39:08,440 --> 00:39:12,840 Yes, he was in here a couple of days ago asking if I could recommend 741 00:39:12,920 --> 00:39:16,680 a cheap place to stay. I sent him to Queenie's guest house. 742 00:39:16,760 --> 00:39:17,920 Mayor Bordey, 743 00:39:18,000 --> 00:39:20,240 -I think I love you. -(EXCLAIMS) 744 00:39:20,320 --> 00:39:21,440 (MOUTHING) Thank you. 745 00:39:28,920 --> 00:39:31,200 Okay, you go on up. I'll keep watch out here. 746 00:39:40,160 --> 00:39:41,360 He's in there. 747 00:39:42,440 --> 00:39:45,520 Otis Falconer. Police, open up, please. 748 00:39:53,720 --> 00:39:55,000 There he is. 749 00:39:58,280 --> 00:40:00,640 -He's getting away. -I don't think so. 750 00:40:02,840 --> 00:40:04,800 (MOTOR SPUTTERING) 751 00:40:09,600 --> 00:40:10,720 Oh... 752 00:40:12,760 --> 00:40:17,920 Of course, a potato is best, but you work with what you have. 753 00:40:18,000 --> 00:40:23,040 Otis Falconer, I'm arresting you on suspicion of the murder of... 754 00:40:23,120 --> 00:40:25,520 Of... Dean Shanks? 755 00:40:27,640 --> 00:40:30,280 Would you rather we called you Dean or Otis? 756 00:40:31,120 --> 00:40:32,480 Who's Otis? 757 00:40:34,040 --> 00:40:37,240 Otis Falconer is the identity you assumed when you landed in 758 00:40:37,320 --> 00:40:40,480 -Saint Marie, two days ago. -Sorry, I don't... 759 00:40:40,560 --> 00:40:43,280 The thing is Dean, we're not that inclined to trust you 760 00:40:43,360 --> 00:40:45,240 given that you lied in a police interview 761 00:40:45,320 --> 00:40:46,760 pretending that you were in Stoke, 762 00:40:46,840 --> 00:40:49,800 -when in reality... -I didn't, I mean, you never asked. 763 00:40:49,880 --> 00:40:53,040 -You... You just assumed. -You also scarpered 764 00:40:53,120 --> 00:40:57,480 when we tried to question you just now and I suspect, your tyre treads are 765 00:40:57,560 --> 00:41:00,480 an exact match for the tracks we found outside Frank's house. 766 00:41:00,560 --> 00:41:04,600 -I know, I know, it looks terrible. -Yeah, not great, to be fair. 767 00:41:04,680 --> 00:41:06,720 This is your chance to explain yourself. 768 00:41:07,560 --> 00:41:09,080 (SIGHS) 769 00:41:10,600 --> 00:41:12,200 Well, Gilly and me, it's... 770 00:41:12,920 --> 00:41:14,920 I love her, you know... 771 00:41:15,000 --> 00:41:16,560 We were supposed to be getting married. 772 00:41:16,640 --> 00:41:19,520 I couldn't just give her up without a fight. 773 00:41:19,600 --> 00:41:23,520 So you flew to Saint Marie, you hired a scooter, you asked around till you 774 00:41:23,600 --> 00:41:26,200 found out where Frank lived. And then? 775 00:41:26,280 --> 00:41:28,840 (SIGHS) Thought I'd go around there first thing in the morning, 776 00:41:28,920 --> 00:41:31,040 before everyone else was awake, 777 00:41:31,120 --> 00:41:34,920 find Gilly, say my piece and when I get there... 778 00:41:36,680 --> 00:41:38,360 DEAN: I don't know, I just lost my nerve. 779 00:41:39,200 --> 00:41:41,000 I thought... 780 00:41:41,080 --> 00:41:44,320 (SIGHS) "What if I've come all this way and she just tells me to get lost?" 781 00:41:45,720 --> 00:41:47,760 So, I bolted. 782 00:41:48,720 --> 00:41:50,320 Feel like a coward. 783 00:41:50,400 --> 00:41:55,040 I'll ask you one last time. Are you or are you not Otis Falconer? 784 00:41:55,120 --> 00:41:57,200 I never heard of him, I swear. 785 00:42:00,560 --> 00:42:04,920 We had him. I honestly thought we had Otis Falconer in custody. 786 00:42:05,000 --> 00:42:08,840 But now he's back to being nothing more than a big, fat question mark. 787 00:42:08,920 --> 00:42:12,960 Sir, I just heard back from Linton Williams, 788 00:42:13,040 --> 00:42:16,640 a rental manager from Saint Michelle, one of the neighbouring islands. 789 00:42:16,720 --> 00:42:20,080 Four months ago, he rented a house to an Otis Falconer. 790 00:42:20,160 --> 00:42:23,640 And guess what? He's never met him, never spoken to him. 791 00:42:23,720 --> 00:42:26,040 It was all done via email. 792 00:42:26,120 --> 00:42:29,960 And apparently this Otis wanted the most secluded house he had to offer. 793 00:42:30,040 --> 00:42:31,640 How far is Saint Michelle from here? 794 00:42:31,720 --> 00:42:33,960 Not far at all, about five kilometres. 795 00:42:35,520 --> 00:42:38,640 Right, this must be the place. 796 00:42:38,720 --> 00:42:40,520 -Mmm. -(EXHALES SHARPLY) 797 00:42:40,600 --> 00:42:43,400 -It's the only one here, sir. -Shh. 798 00:42:46,320 --> 00:42:48,120 -(KNOCKS AT DOOR) -Otis Falconer. 799 00:42:53,080 --> 00:42:56,800 -(SIGHS) -Erm... 800 00:42:56,880 --> 00:43:00,600 -Don't we need a search permit, sir? -Probably. Don't tell anyone. 801 00:43:17,840 --> 00:43:20,160 I'll say this for Otis. He doesn't go in for clutter. 802 00:43:22,840 --> 00:43:24,800 -Otis's laptop. -If there's nothing on it, 803 00:43:24,880 --> 00:43:27,280 let's bag it and check it for prints. 804 00:43:27,360 --> 00:43:31,120 Frank was killed on the boat. The boat was bought by Otis. 805 00:43:31,200 --> 00:43:32,600 Otis rented this house. 806 00:43:33,640 --> 00:43:35,880 (SIGHS) What else do we have? 807 00:43:35,960 --> 00:43:38,840 Well, we've got zero motive. Zero idea who Otis is. 808 00:43:38,920 --> 00:43:41,640 No-one's ever seen him or spoken to him. 809 00:43:41,720 --> 00:43:46,760 Ah, you're right, Dwayne. Our number one suspect is an invisible man. 810 00:43:46,840 --> 00:43:50,120 He's only communicated with two people on this laptop. 811 00:43:50,200 --> 00:43:54,120 Zeke the Crabman and the letting agent for this house and there is no internet 812 00:43:54,200 --> 00:43:56,560 here, so he must have sent the emails from somewhere else. 813 00:43:56,640 --> 00:43:59,480 (SIGHS) Wow, looks like we're looking for a ghost. 814 00:43:59,560 --> 00:44:00,600 Mmm. 815 00:44:00,680 --> 00:44:02,560 Or a voodoo goddess. 816 00:44:02,640 --> 00:44:05,080 Except, there's more proof flipping Erzulie exists. 817 00:44:07,680 --> 00:44:08,880 Maybe, that's it. 818 00:44:09,760 --> 00:44:11,920 What if Otis doesn't exist? 819 00:44:12,000 --> 00:44:14,640 Yeah, what if he was one of our suspects all along? 820 00:44:16,840 --> 00:44:18,360 (SIGHS) 821 00:44:30,760 --> 00:44:32,720 WOMAN: (ON RADIO) And now, we come to your luxury. 822 00:44:36,760 --> 00:44:38,280 LARRY: Jack Money. 823 00:44:38,360 --> 00:44:40,840 Frank would never start until he knew the ending. 824 00:44:40,920 --> 00:44:43,760 They found some tiny fibres under Frank's fingernails. 825 00:44:43,840 --> 00:44:45,240 He left me this. 826 00:44:45,320 --> 00:44:48,000 As I told you, the golden goose had stopped laying eggs... 827 00:44:48,080 --> 00:44:50,840 I would give everything to bring him back again. 828 00:44:50,920 --> 00:44:52,960 I've been working on it, day and night, these past two weeks. 829 00:44:53,040 --> 00:44:55,080 There's a good case and a half of champagne 830 00:44:55,160 --> 00:44:57,920 but Frank didn't think it'd be enough for the four of you? 831 00:44:58,000 --> 00:45:02,120 Of course, you beauty. We have to get back to Saint Marie. Dwayne, when we do, 832 00:45:02,200 --> 00:45:04,000 I need you to check something with Immigration. 833 00:45:04,080 --> 00:45:06,400 -Will do, Chief. -What's in a name? 834 00:45:06,480 --> 00:45:09,600 I tell you I'm Jack Mooney. You take me at my word. 835 00:45:09,680 --> 00:45:13,080 What's the difference between Jack Mooney and Jack Money? 836 00:45:13,160 --> 00:45:16,080 -The letter O. -The letter O is exactly right, JP. 837 00:45:16,160 --> 00:45:21,600 That is it. Yes. It all comes down to the missing letter O. 838 00:45:21,680 --> 00:45:24,720 I know who Otis Falconer is. I know who killed Frank O'Toole, 839 00:45:24,800 --> 00:45:26,200 and I know how. 840 00:45:29,880 --> 00:45:34,240 -Gilly. -Dean, what... What are you doing here? 841 00:45:34,680 --> 00:45:36,040 (SIGHS) 842 00:45:36,120 --> 00:45:39,800 I flew out here 'cause I couldn't let you give up on us. 843 00:45:39,880 --> 00:45:41,880 We're meant to be together, you know we are. 844 00:45:41,960 --> 00:45:46,040 (SIGHS) You shouldn't have come. I'm sorry, Dean. 845 00:45:51,560 --> 00:45:52,920 (SIGHS) 846 00:45:58,720 --> 00:46:00,640 The wife, the mistress, the agent. 847 00:46:01,400 --> 00:46:03,080 The jilted boyfriend 848 00:46:03,160 --> 00:46:07,520 and, then, there's our fifth suspect who you'll notice isn't here yet. 849 00:46:07,600 --> 00:46:11,800 Mr Otis Falconer. But which one of these five is our killer? 850 00:46:12,680 --> 00:46:15,960 Right. Yes. 851 00:46:16,040 --> 00:46:18,440 With My Little Eye by Frank O'Toole. 852 00:46:18,520 --> 00:46:20,240 Full disclosure, I wasn't too sold on 853 00:46:20,320 --> 00:46:23,760 Jim Harvey to begin with. But, by the end, when Jim cracks the Russian code, 854 00:46:23,840 --> 00:46:27,720 I have to admit, the plotting is ingenious. Yeah. 855 00:46:27,800 --> 00:46:30,320 A real feat of reverse engineering. 856 00:46:30,400 --> 00:46:33,520 Which put me in mind to something that Valerie said, Frank 857 00:46:33,600 --> 00:46:37,480 could never start writing a novel until he knew the ending. Yeah? 858 00:46:37,560 --> 00:46:38,560 Yeah. 859 00:46:39,600 --> 00:46:41,920 For Frank, a good plot was a puzzle. 860 00:46:42,920 --> 00:46:45,800 Er, a code to crack in itself. 861 00:46:45,880 --> 00:46:49,280 It was the letter O that solved it for me. 862 00:46:49,360 --> 00:46:53,000 Now, we all know the O in O'Toole was a late addition. 863 00:46:53,080 --> 00:46:56,320 But our man of letters, he couldn't resist one last literary flourish. 864 00:47:09,960 --> 00:47:15,240 The last plot he constructed, the last character he created was a pseudonym. 865 00:47:15,320 --> 00:47:17,440 But it was also an anagram of his name. 866 00:47:18,560 --> 00:47:19,760 Otis Falconer. 867 00:47:21,760 --> 00:47:25,000 But why did he feel the need to create Otis? 868 00:47:25,080 --> 00:47:28,160 Well, the fact is Frank and Valerie had run out of money. 869 00:47:28,240 --> 00:47:31,400 And Frank decided that the only answer was to fake his own death. 870 00:47:34,800 --> 00:47:37,160 Step one, he'd buy a boat. 871 00:47:37,240 --> 00:47:40,320 Step two, he'd rent a hidey-hole on a neighbouring island, 872 00:47:40,400 --> 00:47:44,320 filling it with just the bare essentials. Clothes, groceries... 873 00:47:44,400 --> 00:47:49,080 JACK: Of course, English breakfast tea. His desert island luxury item. 874 00:47:49,160 --> 00:47:51,440 Step three, on the afternoon of the party... 875 00:47:51,520 --> 00:47:55,840 Champagne stocks look perilously low. I'll nip in to town and replenish. 876 00:47:55,920 --> 00:47:58,080 JACK: When he was supposedly buying champagne, 877 00:47:58,160 --> 00:48:00,480 he preset the boat into position. 878 00:48:01,680 --> 00:48:02,960 Step four, 879 00:48:03,040 --> 00:48:05,160 the following morning, a few minutes before 5:00, 880 00:48:05,240 --> 00:48:09,160 he'd leave a note for his wife before heading down to the beach. 881 00:48:09,240 --> 00:48:12,840 He'd wave at a fishing boat just setting out, as it did every morning 882 00:48:12,920 --> 00:48:17,400 to make sure that he had witnesses and then, he'd stride out into the ocean, 883 00:48:17,480 --> 00:48:19,000 never to be seen again. 884 00:48:19,880 --> 00:48:22,800 Missing, presumed drowned. 885 00:48:22,880 --> 00:48:25,080 Being sure to leave behind a pile of unfinished business. 886 00:48:25,160 --> 00:48:27,440 You know, a contract with a new agent that he'd never sign. 887 00:48:27,520 --> 00:48:31,240 And a trip to Prague that he'd never make and a novel he'd never finish. 888 00:48:31,320 --> 00:48:34,240 So as nobody would suspect the truth. At least, that was the plan, 889 00:48:34,320 --> 00:48:36,520 wasn't it, Valerie? 890 00:48:36,600 --> 00:48:39,400 You knew as a former actress that you could play the part 891 00:48:39,480 --> 00:48:42,200 of the grieving widow convincingly, 892 00:48:42,280 --> 00:48:47,760 until it was safe to join Frank on Saint Michelle, 893 00:48:47,840 --> 00:48:50,440 where you'd spend the rest of your lives 894 00:48:50,520 --> 00:48:53,440 living off Frank's newly reinvigorated book sales. 895 00:48:55,280 --> 00:48:58,560 Frank had planned his death, down to the very last detail. 896 00:48:58,640 --> 00:49:02,560 All except for one tiny, tiny thing, the dying part. 897 00:49:03,680 --> 00:49:05,120 It was never meant to end like this. 898 00:49:06,400 --> 00:49:08,160 (SULKS) 899 00:49:08,240 --> 00:49:11,320 He wasn't supposed to die. 900 00:49:11,400 --> 00:49:15,000 No, certainly you didn't mean for him to die, but you did. 901 00:49:18,520 --> 00:49:19,680 Didn't you, Gilly? 902 00:49:22,320 --> 00:49:24,640 JACK: Frank had already done all the planning for you. 903 00:49:27,080 --> 00:49:31,040 All you had to do was swim out ahead of him and lie in wait. 904 00:49:36,760 --> 00:49:37,880 (EXHALES SHARPLY) 905 00:49:37,960 --> 00:49:39,480 (NERVOUSLY) This is ridiculous. 906 00:49:40,880 --> 00:49:42,680 Why would I wanna kill Frank? 907 00:49:42,760 --> 00:49:45,040 Well, because you were head over heels in love with him. 908 00:49:46,080 --> 00:49:48,640 Up till now, you'd barely left Stoke. 909 00:49:48,720 --> 00:49:51,600 And here you were in paradise with a man that you idolised. 910 00:49:51,680 --> 00:49:56,320 Reading your words and sharing your bed. Dean told us how obsessive you can be. 911 00:49:56,400 --> 00:50:00,280 He thought it was your novel you were obsessed by, but really it was Frank. 912 00:50:00,360 --> 00:50:04,520 And you believed that Frank felt the same way. 913 00:50:04,600 --> 00:50:09,040 JACK: I mean, what were the tickets to Prague, if not a declaration of love? 914 00:50:09,120 --> 00:50:13,120 You had no idea that they were just another of Frank's red herrings. 915 00:50:13,200 --> 00:50:17,960 Until last weekend, believing they had safely dispatched you to Montserrat. 916 00:50:18,040 --> 00:50:19,880 We had to send her off to Montserrat 917 00:50:19,960 --> 00:50:22,480 last weekend, just so that we could breathe. 918 00:50:22,560 --> 00:50:24,280 Frank and Valerie were finally able 919 00:50:24,360 --> 00:50:26,520 to talk about their plan out in the open. 920 00:50:26,600 --> 00:50:29,760 The hardest part is swimming out to the boat. 921 00:50:29,840 --> 00:50:33,800 The hardest part will be living without you for six months. 922 00:50:35,320 --> 00:50:38,760 Little did they know that you hadn't gone to Montserrat. 923 00:50:38,840 --> 00:50:42,200 We checked with Immigration and you never left the island. 924 00:50:42,280 --> 00:50:45,680 Instead, you decided to stay behind and work on your novel. 925 00:50:45,760 --> 00:50:49,640 I've been working on it, day and night, these past two weeks. 926 00:50:49,720 --> 00:50:52,480 JACK: Which is when we assume that you overheard the conversation 927 00:50:52,560 --> 00:50:54,480 and you became suspicious. 928 00:50:54,560 --> 00:50:57,160 FLORENCE: You must have started snooping around, which is when you 929 00:50:57,240 --> 00:50:59,440 discovered Frank's laptop 930 00:50:59,520 --> 00:51:03,440 and that would have revealed the existence of two things. 931 00:51:03,520 --> 00:51:07,560 A boat and a hideaway on a nearby island. 932 00:51:07,640 --> 00:51:10,880 JACK: For someone with such a deep-rooted fear of rejection 933 00:51:10,960 --> 00:51:12,520 this must have been unbearable. 934 00:51:12,600 --> 00:51:14,880 Her last book got rejected by fifteen publishers 935 00:51:14,960 --> 00:51:17,240 and she was terrified it would happen again. 936 00:51:17,320 --> 00:51:19,800 It wasn't Dean who tore this up, was it? 937 00:51:20,440 --> 00:51:21,520 It was you. 938 00:51:27,520 --> 00:51:31,440 You were prepared to give up everything for Frank. 939 00:51:31,520 --> 00:51:34,360 And then you realised that the only woman that he was truly in love with, 940 00:51:35,880 --> 00:51:39,680 the woman he was planning a future with, was his wife. 941 00:51:40,880 --> 00:51:42,640 So on the afternoon of the party... 942 00:51:42,720 --> 00:51:47,520 Champagne stocks look perilously low. I'll nip in to town and replenish. 943 00:51:47,600 --> 00:51:50,520 You knew going to buy champagne was just a ruse. 944 00:51:50,600 --> 00:51:52,320 You do most of the catering in here. 945 00:51:52,400 --> 00:51:55,280 You knew exactly how much champagne was in that cupboard. 946 00:51:55,360 --> 00:51:56,640 So you followed Frank. 947 00:52:00,080 --> 00:52:02,520 And you discovered exactly where the boat would be. 948 00:52:08,920 --> 00:52:11,760 Then, after that all you had to do was feign drunkenness 949 00:52:11,840 --> 00:52:15,560 to put everyone off the scent. Swim out to the boat and lie in wait. 950 00:52:17,000 --> 00:52:18,200 This is ridiculous. 951 00:52:19,240 --> 00:52:20,320 You've got no proof. 952 00:52:22,120 --> 00:52:25,240 Well, except for a small grey boat, 953 00:52:25,320 --> 00:52:27,840 the paint on which exactly matches 954 00:52:27,920 --> 00:52:32,200 the paint fibres that we found under Frank's fingernails. 955 00:52:32,280 --> 00:52:34,040 And I've no doubt that our lab will confirm 956 00:52:34,120 --> 00:52:36,520 that you left your DNA all over it... 957 00:52:36,600 --> 00:52:38,440 -(GILLY SCREAMING) -(FRANK GROANING) 958 00:52:38,520 --> 00:52:41,120 ...when you brutally stabbed Frank O'Toole to death. 959 00:52:41,880 --> 00:52:43,560 -(GRUNTS) -(GROANS) 960 00:52:51,920 --> 00:52:55,200 Before setting the boat adrift, hoping that it would never be found, 961 00:52:55,280 --> 00:52:58,800 hoping that you might, indeed, get away with murder. 962 00:53:01,240 --> 00:53:02,440 (SIGHS) 963 00:53:04,800 --> 00:53:08,120 (GASPS AND SIGHS) 964 00:53:08,200 --> 00:53:10,080 After everything he did for you. 965 00:53:10,880 --> 00:53:12,320 Did for me? 966 00:53:13,000 --> 00:53:15,360 He destroyed my life. 967 00:53:15,440 --> 00:53:18,200 Oh, I was happy when I met him, but then he had to let me believe that 968 00:53:18,280 --> 00:53:21,160 I was special, that I had talent, 969 00:53:21,960 --> 00:53:23,200 that he loved me. 970 00:53:24,120 --> 00:53:25,520 Something you knew! 971 00:53:26,520 --> 00:53:28,320 Frank felt nothing for you. 972 00:53:29,720 --> 00:53:30,760 How could he? 973 00:53:32,400 --> 00:53:33,560 You're a monster. 974 00:53:49,840 --> 00:53:52,280 DI Money, erm, Mooney. Mooney, sorry, sorry. 975 00:53:52,360 --> 00:53:54,640 I just wanted to apologise to you for doubting you. 976 00:53:54,720 --> 00:53:57,280 I see now that there is a certain method in your madness. 977 00:53:57,360 --> 00:54:00,160 Oh, well, thank you. What are you going to do now, Larry? 978 00:54:00,240 --> 00:54:01,960 On the hunt for another golden goose? 979 00:54:02,040 --> 00:54:05,560 O, no, no, no, as you pointed out, the irony is 980 00:54:05,640 --> 00:54:08,160 that now the old sod's gonna keep me busier than ever. 981 00:54:08,240 --> 00:54:12,520 But it seems to me that you have a certain gift for spinning a yarn. 982 00:54:12,600 --> 00:54:15,120 If you ever decide to turn to writing, 983 00:54:16,640 --> 00:54:19,000 give me a call. 984 00:54:19,080 --> 00:54:23,920 -Well, I'll bear it in mind. -I mean it now. Bye. 985 00:54:27,120 --> 00:54:28,280 (SIGHS) 986 00:54:32,600 --> 00:54:37,000 Why is she still up? Thought I'd seen the last of her. 987 00:54:37,080 --> 00:54:40,360 Even when you can't see Erzulie, she's always there. 988 00:54:40,440 --> 00:54:44,280 Tricking people into falling in love, so she can break their hearts. 989 00:54:44,360 --> 00:54:46,040 You're not really that cynical, are you? 990 00:54:47,160 --> 00:54:48,920 What have we just seen? 991 00:54:49,000 --> 00:54:52,880 One man dead, two lives ruined, by what? 992 00:54:52,960 --> 00:54:56,400 Well, it wasn't love that killed them. It was envy. 993 00:54:56,480 --> 00:55:00,080 Precisely because in its own way Frank and Valerie's love was the real deal. 994 00:55:00,160 --> 00:55:01,800 The kind of love that nothing can break, 995 00:55:01,880 --> 00:55:05,400 not infidelity, not time, not even death. 996 00:55:05,480 --> 00:55:08,480 -Does that really exist? -Oh, it does, trust me. 997 00:55:09,640 --> 00:55:11,080 Talking of which... 998 00:55:25,000 --> 00:55:28,880 It was such a lovely surprise to receive your voicemail. 999 00:55:28,960 --> 00:55:33,840 Whenever I feel blue, I'm just gonna listen to your lovely Irish voice 1000 00:55:33,920 --> 00:55:36,960 -cooing in my ear. -Oh, that's great. 1001 00:55:37,040 --> 00:55:40,960 Well, the reason I asked you here, Darlene, is because, well, 1002 00:55:41,040 --> 00:55:43,920 last night I feel I interrupted something. 1003 00:55:44,000 --> 00:55:45,840 Now, seemed to me that you were striking 1004 00:55:45,920 --> 00:55:48,160 sparks off each other and that's rare. 1005 00:55:48,240 --> 00:55:49,680 You don't seem too convinced, 1006 00:55:49,760 --> 00:55:51,080 but frankly you should be because 1007 00:55:51,160 --> 00:55:52,760 Dwayne has got a good heart 1008 00:55:52,840 --> 00:55:54,320 and a great sense of humour 1009 00:55:54,400 --> 00:55:55,920 and a magic way with chicken. 1010 00:55:56,000 --> 00:55:57,520 (BOTH LAUGHING) 1011 00:55:57,600 --> 00:56:00,280 So you can't judge a man on half a date, now, can you? 1012 00:56:00,360 --> 00:56:02,480 You got to give him a fair crack at the whip. 1013 00:56:06,600 --> 00:56:09,880 So I know it's not Erzulie any more, but maybe 1014 00:56:09,960 --> 00:56:12,280 you could ask him to dance, what do you say? 1015 00:56:14,800 --> 00:56:18,480 You are a good man, Jack Mooney. Come here. 1016 00:56:30,640 --> 00:56:33,080 Come, Dwayne. Come. 1017 00:56:35,880 --> 00:56:38,480 -What about you, Jack? -What about me? 1018 00:56:38,560 --> 00:56:40,000 They're dancing. 1019 00:56:40,080 --> 00:56:43,040 No, no, no, not ready for that just yet. 1020 00:56:43,120 --> 00:56:45,520 But I'm happy to watch, you know, for now. 1021 00:56:46,280 --> 00:56:47,320 (SIGHS) 1022 00:56:55,880 --> 00:56:59,040 (TALKING INDISTINCTLY) 1023 00:57:00,760 --> 00:57:02,000 (LAUGHS) 1024 00:57:04,200 --> 00:57:06,640 -(TALKING INDISTINCTLY) -(LAUGHING) 1025 00:57:09,360 --> 00:57:10,720 ALL: Amen! 1026 00:57:10,800 --> 00:57:13,320 -Do you feel his power? -(PEOPLE GASPING IN SHOCK) 1027 00:57:13,400 --> 00:57:15,000 JACK: Looks like burn marks on her lips. 1028 00:57:15,080 --> 00:57:17,720 -You mean the kind you get when... -When you've ingested poison. 1029 00:57:17,800 --> 00:57:20,840 We will be introducing policing methods that are new to us. 1030 00:57:20,920 --> 00:57:23,560 Would I be right in thinking that's got something to do with it? 1031 00:57:23,640 --> 00:57:25,960 JACK: Is he really arrogant enough to commit murder? 1032 00:57:26,040 --> 00:57:28,760 I'm playing a particularly sophisticated game here. 1033 00:57:28,840 --> 00:57:30,760 -And that actually works? -Hasn't failed me yet. 1034 00:57:30,840 --> 00:57:32,440 Night, Dwayne. 1035 00:57:32,520 --> 00:57:34,320 Who the hell is Gerald? 1036 00:57:34,400 --> 00:57:36,360 (THEME MUSIC PLAYING)