1 00:00:02,000 --> 00:00:04,840 UPBEAT GOSPEL MUSIC 2 00:00:09,840 --> 00:00:12,360 # Feel the spirit 3 00:00:12,360 --> 00:00:14,920 # Moving in my soul 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,680 # Clap your hands 5 00:00:19,360 --> 00:00:21,440 # Jump for joy 6 00:00:22,400 --> 00:00:23,800 # Clap your hands 7 00:00:25,200 --> 00:00:28,040 # Jump for joy 8 00:00:28,040 --> 00:00:30,080 # Shake your head... # 9 00:00:32,920 --> 00:00:36,680 Lord, I know the coming days are going to be hard for me. 10 00:00:36,680 --> 00:00:38,920 Yasmine, we've got two less for lunch. 11 00:00:38,920 --> 00:00:41,480 ..to give me the strength to face them... 12 00:00:41,480 --> 00:00:44,040 Lucia and Winston - well, Winston's not feeling... 13 00:00:44,040 --> 00:00:45,280 ..if you're by my side... 14 00:00:45,280 --> 00:00:47,800 I still made as much green fig salad as usual. 15 00:00:47,800 --> 00:00:49,400 Always gets eaten. 16 00:00:49,400 --> 00:00:53,440 Oh, Sylvie, sweetheart, I'm so sorry. 17 00:00:53,440 --> 00:00:55,040 We didn't disturb you, did we? 18 00:00:55,040 --> 00:00:56,880 No. Just saying a quick prayer. 19 00:00:56,880 --> 00:01:00,200 Oh, please don't tell me you got the whole church ready on your own. 20 00:01:00,200 --> 00:01:02,320 I don't mind. I enjoy it. 21 00:01:02,320 --> 00:01:04,920 Yeah, but I told him to be here to help. 22 00:01:08,520 --> 00:01:10,000 PHONE RINGS 23 00:01:11,680 --> 00:01:12,800 HE GROANS 24 00:01:14,320 --> 00:01:16,120 Oh... 25 00:01:16,120 --> 00:01:18,880 So, I think I know what you're going to say. 26 00:01:18,880 --> 00:01:21,600 Despite me specifically asking you... 27 00:01:21,600 --> 00:01:24,640 To arrive early and help Mrs Godwin with the church. 28 00:01:24,640 --> 00:01:27,880 I'm sorry. I promise, it will never happen again. 29 00:01:27,880 --> 00:01:31,000 - It will. - I mean, yes. It's very probable. 30 00:01:31,000 --> 00:01:32,680 So are you going to make it to the service? 31 00:01:32,680 --> 00:01:33,840 SOFT SNORING 32 00:01:35,200 --> 00:01:36,320 Um... 33 00:01:38,680 --> 00:01:40,520 Well, I will try my best. 34 00:01:42,160 --> 00:01:44,320 HE EXHALES 35 00:01:42,160 --> 00:01:44,320 Jah Jah. 36 00:01:48,880 --> 00:01:51,480 GOSPEL MUSIC 37 00:01:52,840 --> 00:01:56,120 # I ain't gonna study war no more 38 00:01:56,120 --> 00:01:58,520 # Study war no more 39 00:01:58,520 --> 00:01:59,840 # Study 40 00:01:59,840 --> 00:02:02,680 # War no more 41 00:02:02,680 --> 00:02:05,760 # I ain't gonna study war no more 42 00:02:05,760 --> 00:02:08,200 # Study war no more 43 00:02:08,200 --> 00:02:09,440 # Study 44 00:02:09,440 --> 00:02:13,040 # War no more 45 00:02:13,040 --> 00:02:16,360 # I'm gonna put on my long white robe 46 00:02:16,360 --> 00:02:18,560 # Down by the riverside 47 00:02:18,560 --> 00:02:20,920 # Down by the riverside 48 00:02:20,920 --> 00:02:23,040 # Down by the riverside 49 00:02:23,040 --> 00:02:25,640 # I'm gonna put on my long white robe 50 00:02:25,640 --> 00:02:28,040 # Down by the riverside 51 00:02:28,040 --> 00:02:29,240 # Down by 52 00:02:29,240 --> 00:02:32,120 # The riverside 53 00:02:32,120 --> 00:02:34,560 # I ain't gonna study war no more... # 54 00:02:34,560 --> 00:02:37,280 ..Say a little prayer in the morning for you. 55 00:02:37,280 --> 00:02:39,200 - CHURCHGOERS: - Bye! - Bye! 56 00:02:39,200 --> 00:02:40,520 Hmm! 57 00:02:40,520 --> 00:02:42,520 I'm going to nip home and grab the food. 58 00:02:42,520 --> 00:02:44,360 - Ah! - Is Seb still not here? 59 00:02:45,520 --> 00:02:47,240 You going to be OK setting up for lunch? 60 00:02:47,240 --> 00:02:48,720 I'll be fine. 61 00:02:48,720 --> 00:02:50,160 OK. 62 00:02:53,120 --> 00:02:56,040 Today's collection, Pastor. 63 00:02:56,040 --> 00:02:57,680 I'll go and finish tidy-up in here, 64 00:02:57,680 --> 00:02:59,560 then I'll head over to your place. 65 00:02:59,560 --> 00:03:01,680 I'll see you soon, Sylvie. 66 00:03:15,600 --> 00:03:16,920 SOFT CLATTER 67 00:03:18,120 --> 00:03:19,280 - SYLVIE: - Hello? 68 00:03:23,840 --> 00:03:25,520 Hello? 69 00:03:25,520 --> 00:03:26,760 Is somebody there? 70 00:03:36,480 --> 00:03:37,800 - PASTOR: - OK, everybody! 71 00:03:37,800 --> 00:03:39,320 Come and sit down. 72 00:03:41,080 --> 00:03:43,240 Oh, that boy has a sixth sense. 73 00:03:43,240 --> 00:03:45,760 You can't get him to come to church on time, 74 00:03:45,760 --> 00:03:48,400 but dish up some food and there he is. 75 00:03:48,400 --> 00:03:51,800 What a feast! Looks like I timed it just right. 76 00:03:51,800 --> 00:03:54,000 Can't wait to dig in. I'm dead fo' hungry. 77 00:03:54,000 --> 00:03:55,200 Miss Sealy. 78 00:03:55,200 --> 00:03:56,840 - Mwah! Mama. - Mmm! 79 00:03:56,840 --> 00:03:59,280 - Y'all good? - Mm-hm. - Nice to see you, Seb. 80 00:03:59,280 --> 00:04:01,520 Right, come, everybody - sit down. 81 00:04:02,920 --> 00:04:04,760 Wait. 82 00:04:04,760 --> 00:04:06,200 Sylvie's not here. 83 00:04:06,200 --> 00:04:08,680 Don't tell me she's still at the church. 84 00:04:10,200 --> 00:04:12,160 Yes I. All good? 85 00:04:12,160 --> 00:04:14,840 PHONE RINGS 86 00:04:25,200 --> 00:04:27,040 BELL TOLLS 87 00:05:08,280 --> 00:05:10,520 Mervin! Good afternoon. 88 00:05:11,640 --> 00:05:14,400 We don't often see you here on your own. 89 00:05:14,400 --> 00:05:18,000 Er, yeah, well, the Commissioner has been encouraging me to... 90 00:05:18,000 --> 00:05:19,280 ..put myself out more. 91 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 And you've got to do what the big man says, right? 92 00:05:21,280 --> 00:05:24,120 So I thought I'd try my hand with the dominoes crowd. 93 00:05:24,120 --> 00:05:26,600 Good for you. I'll introduce you. 94 00:05:26,600 --> 00:05:27,800 Um...! 95 00:05:29,440 --> 00:05:32,880 It's a lot noisier than how they play back home. 96 00:05:32,880 --> 00:05:35,720 I mean, back there, it's...it's...it's more sedate. 97 00:05:35,720 --> 00:05:37,680 - And less, um... - Passionate? 98 00:05:37,680 --> 00:05:40,800 - Exactly that. - So often the way with the English. 99 00:05:42,480 --> 00:05:46,040 Ah...everyone, this is Mervin. 100 00:05:46,040 --> 00:05:47,640 He was looking to play. 101 00:05:49,280 --> 00:05:52,440 Oscar. Maybe you could play with him. Hmm? 102 00:05:52,440 --> 00:05:54,840 - Sure. - Yeah. Nice to meet you, Oscar. 103 00:05:54,840 --> 00:05:57,560 - Nice to meet you. - Um... 104 00:05:57,560 --> 00:05:59,600 Be gentle with me, yeah? It's been a while. 105 00:06:01,080 --> 00:06:03,520 Oh, Naomi! You're not working today? 106 00:06:03,520 --> 00:06:07,600 We are now, I'm afraid. Got an accidental death. 107 00:06:07,600 --> 00:06:09,040 Coroner's away at the moment, 108 00:06:09,040 --> 00:06:11,200 so we have to go and sign off on it. 109 00:06:11,200 --> 00:06:12,520 Mervin's here. 110 00:06:12,520 --> 00:06:15,120 He was just about to play his first dominoes game 111 00:06:15,120 --> 00:06:16,800 - on the island. OSCAR: - There you go. 112 00:06:18,280 --> 00:06:20,080 Oh. 113 00:06:20,080 --> 00:06:21,640 - Oh. - That's it. 114 00:06:21,640 --> 00:06:23,520 Well... 115 00:06:23,520 --> 00:06:25,480 OK, then. Uh... 116 00:06:25,480 --> 00:06:27,600 Nice one, mate. 117 00:06:27,600 --> 00:06:29,640 We should, uh, have a rematch sometime. 118 00:06:29,640 --> 00:06:31,360 You know, by the 12th of never. 119 00:06:31,360 --> 00:06:34,880 - It's not over already? - The man totally thrashed me! 120 00:06:34,880 --> 00:06:36,840 I was only gone a few moments! 121 00:06:36,840 --> 00:06:40,000 Hands like a hurricane. Never seen anything like it. 122 00:06:42,440 --> 00:06:44,400 DS Thomas, please tell me we've got a new case 123 00:06:44,400 --> 00:06:47,120 to deal with, because that was genuinely humiliating. 124 00:06:47,120 --> 00:06:49,920 We have. By St Vincent's Church, 125 00:06:49,920 --> 00:06:53,600 which is Seb's mother's church. 126 00:06:53,600 --> 00:06:55,440 He was the one that called it in. 127 00:06:58,520 --> 00:06:59,680 See you, Oscar. 128 00:07:01,240 --> 00:07:02,440 English! 129 00:07:05,080 --> 00:07:08,360 - SEB: - Victim's name is Sylvie Godwin. She was 85 years old, 130 00:07:08,360 --> 00:07:10,160 God bless her. 131 00:07:10,160 --> 00:07:12,360 I can't believe she's gone just like that. 132 00:07:12,360 --> 00:07:13,840 Did you know her well? 133 00:07:13,840 --> 00:07:15,520 Since I was a kid. 134 00:07:15,520 --> 00:07:17,200 She was like an auntie to me, you know? 135 00:07:18,280 --> 00:07:19,480 Sorry, mate. 136 00:07:19,480 --> 00:07:23,360 So was she alone when it happened? 137 00:07:23,360 --> 00:07:25,320 She stayed behind after service to tidy up. 138 00:07:25,320 --> 00:07:27,440 Looks like she was dusting the cross 139 00:07:27,440 --> 00:07:29,680 and lost her footing and pulled it down with her. 140 00:07:29,680 --> 00:07:30,960 - NAOMI: - Poor woman. 141 00:07:30,960 --> 00:07:32,600 - MATTIE: - Paramedics reckon she banged her head 142 00:07:32,600 --> 00:07:35,400 when she landed. Caused an injury to the brain. 143 00:07:36,720 --> 00:07:39,000 And you found her body, Officer Rose? 144 00:07:39,000 --> 00:07:40,240 Mm-hm. 145 00:07:40,240 --> 00:07:43,040 Me and my mum and Miss Sealy. She's the headmistress 146 00:07:43,040 --> 00:07:44,960 at the church primary school down the road. 147 00:07:44,960 --> 00:07:46,160 - SEB: - Miss Godwin! 148 00:07:47,240 --> 00:07:48,440 MERVIN: Something isn't right. 149 00:07:48,440 --> 00:07:50,760 It's not adding up. 150 00:07:50,760 --> 00:07:52,560 This whole scene in front of her, 151 00:07:52,560 --> 00:07:53,720 it's just not adding up for me. 152 00:07:56,160 --> 00:07:57,680 It's her shoes. 153 00:07:57,680 --> 00:07:59,040 What's wrong with her shoes? 154 00:07:59,040 --> 00:08:01,400 Well, there's nothing wrong with her shoes, per se. 155 00:08:01,400 --> 00:08:04,720 They're nice enough Sunday-best shoes. 156 00:08:04,720 --> 00:08:08,400 Got a bit of a heel on them. About two inches, I reckon. 157 00:08:08,400 --> 00:08:10,160 The thing is, most people, 158 00:08:10,160 --> 00:08:13,160 if they're going to climb up on a chair to do some dusting 159 00:08:13,160 --> 00:08:14,320 and they're wearing heels, 160 00:08:14,320 --> 00:08:16,080 they're going to remove them beforehand - 161 00:08:16,080 --> 00:08:17,720 to be more sure-footed. 162 00:08:17,720 --> 00:08:19,320 Safety first and all that. 163 00:08:19,320 --> 00:08:21,720 And at 85 years old, 164 00:08:21,720 --> 00:08:23,920 I think Mrs Godwin here 165 00:08:23,920 --> 00:08:27,000 would be even more likely to do that than anyone younger 166 00:08:27,000 --> 00:08:28,400 or more agile. 167 00:08:28,400 --> 00:08:30,040 So, what are you suggesting? 168 00:08:30,040 --> 00:08:31,960 That she didn't climb up on the chair? 169 00:08:34,560 --> 00:08:37,960 No, she didn't. And if she didn't climb up on the chair, 170 00:08:37,960 --> 00:08:39,400 she didn't fall from the chair. 171 00:08:39,400 --> 00:08:41,040 And if she didn't fall from the chair, 172 00:08:41,040 --> 00:08:42,640 she didn't bang her head from falling. 173 00:08:42,640 --> 00:08:45,440 And if she didn't bang her head from falling, 174 00:08:45,440 --> 00:08:47,040 then what did actually happen here? 175 00:08:47,040 --> 00:08:48,440 You think it's suspicious? 176 00:08:49,440 --> 00:08:50,880 I think we've been sold a lie. 177 00:08:50,880 --> 00:08:53,280 - Well, that's not possible. - Why not? 178 00:08:53,280 --> 00:08:55,640 Because the church was all locked up 179 00:08:55,640 --> 00:08:58,360 from the inside, so nobody could get in or out. 180 00:09:00,960 --> 00:09:02,280 Show me. 181 00:09:02,280 --> 00:09:05,080 So, when we got here, we went to the back entrance. 182 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 It's locked! 183 00:09:09,480 --> 00:09:10,800 That won't go in. 184 00:09:12,480 --> 00:09:14,280 The key's in on the other side! 185 00:09:15,400 --> 00:09:17,200 So we came round to the front entrance 186 00:09:17,200 --> 00:09:18,920 to the same situation. 187 00:09:18,920 --> 00:09:20,760 Let me see. 188 00:09:20,760 --> 00:09:22,920 There's a key in here, too. 189 00:09:22,920 --> 00:09:25,760 So, I had to bust the door open. 190 00:09:28,640 --> 00:09:30,720 - See? - Whose key is that? 191 00:09:30,720 --> 00:09:32,880 Mrs Godwin's. She usually locks the door 192 00:09:32,880 --> 00:09:35,240 when she's tidying up so nobody bothers her. 193 00:09:35,240 --> 00:09:37,000 Show me the back door. 194 00:09:40,760 --> 00:09:43,240 Is this also the victim's key? 195 00:09:43,240 --> 00:09:45,280 No. That's from the hook over there, sir. 196 00:09:45,280 --> 00:09:47,320 I don't know how it got in this door. 197 00:09:47,320 --> 00:09:50,000 Could someone have been hiding in here 198 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 - while you were in there? - No way. 199 00:09:52,920 --> 00:09:55,800 As soon as I found her, I saw my phone had no juice, 200 00:09:55,800 --> 00:09:58,040 I came straight in here and called the ambulance. 201 00:09:58,040 --> 00:10:00,600 I'm telling you, both doors were locked on the inside. 202 00:10:00,600 --> 00:10:03,680 If someone killed Mrs Godwin 203 00:10:03,680 --> 00:10:05,240 and staged a crime scene... 204 00:10:05,240 --> 00:10:06,440 ..then... 205 00:10:06,440 --> 00:10:09,160 - NAOMI: - How did they manage to get out? 206 00:10:12,760 --> 00:10:14,960 - PASTOR: - No, that just can't be. 207 00:10:14,960 --> 00:10:18,520 There is no reason anybody would want to do that to Sylvie. 208 00:10:18,520 --> 00:10:20,840 She's right. It's crazy you think it is suspicious. 209 00:10:20,840 --> 00:10:23,760 Well, can you tell us a little more about her? 210 00:10:23,760 --> 00:10:26,200 Did Mrs Godwin have any family? Was she married? 211 00:10:26,200 --> 00:10:28,520 Was, but he passed away... When was it, now? 212 00:10:28,520 --> 00:10:30,320 It was 2017. 213 00:10:30,320 --> 00:10:32,680 I officiated the funeral. 214 00:10:32,680 --> 00:10:35,400 I mean, you want to know about Sylvie's life? 215 00:10:35,400 --> 00:10:36,560 It was this church! 216 00:10:36,560 --> 00:10:38,720 This church was her family! 217 00:10:39,920 --> 00:10:41,320 That's the truth. 218 00:10:41,320 --> 00:10:42,960 She had been coming to St Vincent's 219 00:10:42,960 --> 00:10:45,280 since before I was born. 220 00:10:45,280 --> 00:10:47,960 She was christened here, she got married here, she... 221 00:10:49,120 --> 00:10:51,360 And she never missed a single Sunday service 222 00:10:51,360 --> 00:10:53,000 in all of her life. 223 00:10:53,000 --> 00:10:55,240 Pastor, I came straight over. 224 00:10:55,240 --> 00:10:57,000 Thank you for coming, Hector. 225 00:10:57,000 --> 00:10:58,200 Oh! 226 00:11:00,960 --> 00:11:03,200 I called Hector and told him the news. 227 00:11:03,200 --> 00:11:04,960 He was very close to Sylvie. 228 00:11:04,960 --> 00:11:07,280 She was his school teacher many years ago. 229 00:11:07,280 --> 00:11:09,000 Hector Moise. 230 00:11:11,080 --> 00:11:13,360 DI Wilson. DS Thomas. 231 00:11:16,040 --> 00:11:18,320 So Mrs Godwin was a teacher? 232 00:11:18,320 --> 00:11:20,480 St Vincent Primary School. 233 00:11:20,480 --> 00:11:23,640 I took over from her as headmistress when she retired. 234 00:11:24,640 --> 00:11:25,920 And you kept in touch with her? 235 00:11:25,920 --> 00:11:27,040 - HECTOR: - Always. 236 00:11:27,040 --> 00:11:29,400 The things she did for me as a kid - 237 00:11:29,400 --> 00:11:30,800 above and beyond, you know? 238 00:11:30,800 --> 00:11:33,040 HE SIGHS 239 00:11:35,520 --> 00:11:36,680 In what way? 240 00:11:38,120 --> 00:11:40,360 She kept an eye on me 241 00:11:40,360 --> 00:11:42,400 cos my parents didn't. 242 00:11:42,400 --> 00:11:44,480 - YASMINE: - Sylvie and Walter, her husband, 243 00:11:44,480 --> 00:11:46,240 they never had kids themselves. 244 00:11:46,240 --> 00:11:48,040 Hector meant the world to her. 245 00:11:48,040 --> 00:11:50,600 - PASTOR: - That's why this just can't be true! 246 00:11:50,600 --> 00:11:53,600 That woman had nothing but good in her. 247 00:11:57,120 --> 00:12:00,640 Well, if you think of anything, you let us know, yeah? 248 00:12:00,640 --> 00:12:02,040 Mm. 249 00:12:14,520 --> 00:12:16,200 You can go and rest your feet now. 250 00:12:16,200 --> 00:12:18,320 I'll clear all this up. 251 00:12:18,320 --> 00:12:19,960 You want me to make you a herbal tea? 252 00:12:19,960 --> 00:12:21,600 After a day like today, 253 00:12:21,600 --> 00:12:24,440 all I want is for you to pour me a rum. 254 00:12:24,440 --> 00:12:25,960 A large one. 255 00:12:25,960 --> 00:12:28,760 All right. Christmas rum coming out early this year. 256 00:12:28,760 --> 00:12:31,080 Seb... Your Inspector... 257 00:12:34,120 --> 00:12:36,480 ..is he usually right about this kind of thing? 258 00:12:36,480 --> 00:12:38,800 99.9% of the time. 259 00:12:39,840 --> 00:12:41,800 So, someone did murder Sylvie. 260 00:12:41,800 --> 00:12:43,280 Mm. 261 00:12:43,280 --> 00:12:45,040 But who? 262 00:12:45,040 --> 00:12:46,520 I don't know. 263 00:12:46,520 --> 00:12:49,560 But it couldn't have been anybody at the church, right? 264 00:12:49,560 --> 00:12:53,040 So maybe Sylvie had things going on in her life 265 00:12:53,040 --> 00:12:54,480 that we don't know about. 266 00:12:56,200 --> 00:12:57,480 But, Mum, I promise you, 267 00:12:57,480 --> 00:13:00,000 whatever it is, we'll figure it out. 268 00:13:01,080 --> 00:13:02,200 All right. 269 00:13:06,280 --> 00:13:09,000 - WOMAN: - I know this hasn't played out how we expected, 270 00:13:09,000 --> 00:13:11,240 but I had to do what I had to do. 271 00:13:12,440 --> 00:13:14,360 No, I'm not coming back yet. 272 00:13:14,360 --> 00:13:17,040 Not until I've got what I came for. 273 00:13:33,200 --> 00:13:34,560 Finished your breakfast? 274 00:13:41,960 --> 00:13:43,200 You're welcome. 275 00:13:51,280 --> 00:13:52,400 Oh! 276 00:13:54,360 --> 00:13:56,960 Commissioner, you made me jump. 277 00:13:56,960 --> 00:13:58,440 Good morning, Inspector. 278 00:13:58,440 --> 00:13:59,760 Good morning. 279 00:13:59,760 --> 00:14:02,640 This arrived for me in the morning post. 280 00:14:05,440 --> 00:14:06,600 It's from your victim. 281 00:14:10,840 --> 00:14:14,320 Mrs Godwin saw me on the local news 282 00:14:14,320 --> 00:14:16,880 covering the recent police initiative event. 283 00:14:16,880 --> 00:14:18,800 She said she could tell 284 00:14:18,800 --> 00:14:20,880 I wanted to put things right, 285 00:14:20,880 --> 00:14:24,200 and that's what she also needed to do - 286 00:14:24,200 --> 00:14:26,160 right a wrong. 287 00:14:26,160 --> 00:14:28,080 But she didn't say what that was? 288 00:14:28,080 --> 00:14:32,040 Only that whatever it was was of a criminal nature 289 00:14:32,040 --> 00:14:35,520 and had something to do with St Vincent's Church. 290 00:14:35,520 --> 00:14:36,800 "There is a dark secret 291 00:14:36,800 --> 00:14:38,720 "that has been buried for too long, 292 00:14:38,720 --> 00:14:41,080 "and it's time the truth came out." 293 00:14:43,240 --> 00:14:45,120 It was posted on Saturday morning. 294 00:14:48,360 --> 00:14:50,600 And 24 hours later, she was dead. 295 00:14:54,560 --> 00:14:56,560 MERVIN: Well, this gets more interesting by the minute. 296 00:14:56,560 --> 00:14:59,040 How much is in Mrs Godwin's bank account? 297 00:14:59,040 --> 00:15:04,600 $2,463,000. 298 00:15:04,600 --> 00:15:06,720 What?! Are you sure about that? 299 00:15:06,720 --> 00:15:08,120 Like, seriously? 300 00:15:08,120 --> 00:15:09,320 Seriously. 301 00:15:09,320 --> 00:15:12,080 Who knew primary school headteachers earned so much? 302 00:15:12,080 --> 00:15:14,480 - NAOMI: - I requested statements that go further back. 303 00:15:14,480 --> 00:15:16,360 All I have is the last five years, 304 00:15:16,360 --> 00:15:18,720 and the money was already in the account. 305 00:15:18,720 --> 00:15:20,640 The victim's husband - Walter, is it? - 306 00:15:20,640 --> 00:15:21,800 what did he do for a living? 307 00:15:21,800 --> 00:15:24,200 Mr Walter Godwin. He was the caretaker 308 00:15:24,200 --> 00:15:26,560 at the same school that Mrs Godwin worked at. 309 00:15:26,560 --> 00:15:28,120 I think that's where they first met. 310 00:15:28,120 --> 00:15:30,200 So it's unlikely to be his money. 311 00:15:30,200 --> 00:15:31,720 Do we know anything about her family? 312 00:15:31,720 --> 00:15:34,240 Yeah. Mrs Godwin told me once her parents were farmers. 313 00:15:34,240 --> 00:15:36,360 They definitely weren't rich. 314 00:15:36,360 --> 00:15:38,280 So she didn't inherit it. 315 00:15:38,280 --> 00:15:40,240 Could the money have something to do with the crime 316 00:15:40,240 --> 00:15:41,480 she talks about in this letter? 317 00:15:41,480 --> 00:15:43,800 The one connected to St Vincent's? 318 00:15:43,800 --> 00:15:45,200 Officer Rose, give your mum a call. 319 00:15:45,200 --> 00:15:47,000 See if it sparks a memory or something, yeah? 320 00:15:47,000 --> 00:15:48,960 Cool. But... 321 00:15:48,960 --> 00:15:50,560 ..all of this is a bit odd 322 00:15:50,560 --> 00:15:52,640 because it's nothing like Mrs Godwin. 323 00:15:52,640 --> 00:15:55,880 I mean, $2 million? That's crazy! 324 00:15:55,880 --> 00:15:57,360 She wasn't that kind of person. 325 00:15:57,360 --> 00:15:58,840 PHONE RINGS 326 00:15:57,360 --> 00:15:58,840 Once we're done here, 327 00:15:58,840 --> 00:16:01,200 we're going to go and search Mrs Godwin's house. 328 00:16:01,200 --> 00:16:03,000 Also, we've emailed everyone 329 00:16:03,000 --> 00:16:04,960 on the St Vincent's weekly newsletter 330 00:16:04,960 --> 00:16:06,480 to see if any of the parishioners 331 00:16:06,480 --> 00:16:08,200 saw anything suspicious yesterday. 332 00:16:08,200 --> 00:16:10,360 OK, thank you. 333 00:16:10,360 --> 00:16:11,720 Sir... 334 00:16:11,720 --> 00:16:15,080 ..that was the solicitor handling Sylvie Godwin's will. 335 00:16:15,080 --> 00:16:19,120 It seems Mrs Godwin has left everything 336 00:16:19,120 --> 00:16:20,680 to Hector Moise. 337 00:16:21,800 --> 00:16:24,600 Wow. So this guy's just become a millionaire? 338 00:16:25,640 --> 00:16:27,280 It appears so, sir. 339 00:16:27,280 --> 00:16:28,760 What do we know about him? 340 00:16:28,760 --> 00:16:31,000 - MATTIE: - He's a fisherman. Or was. 341 00:16:31,000 --> 00:16:33,640 But he hasn't worked for the last 18 months or so 342 00:16:33,640 --> 00:16:35,640 due to an injury out at sea. 343 00:16:36,760 --> 00:16:40,480 So if he's had no income for almost two years, then... 344 00:16:40,480 --> 00:16:43,480 Then two million's going to come in very handy. 345 00:16:48,120 --> 00:16:51,360 I don't know, either. It's all a bit crazy right now. 346 00:16:51,360 --> 00:16:53,440 Mum, I'll speak to you later. I got to go. 347 00:16:53,440 --> 00:16:55,200 I'll leave you to it, Inspector. 348 00:16:55,200 --> 00:16:57,440 - No worries, Commissioner. - Sir! 349 00:16:57,440 --> 00:16:59,440 I just got off the phone to my mother 350 00:16:59,440 --> 00:17:01,280 and she has no idea what Sylvie Godwin 351 00:17:01,280 --> 00:17:02,920 was talking about in that letter. 352 00:17:02,920 --> 00:17:04,480 Well, if anything else comes to mind, let me know, 353 00:17:04,480 --> 00:17:05,800 - yeah? - All right. 354 00:17:07,160 --> 00:17:08,680 Where are they going? 355 00:17:08,680 --> 00:17:10,760 To interview Hector Moise. 356 00:17:10,760 --> 00:17:12,160 He's a possible suspect now. 357 00:17:12,160 --> 00:17:13,920 Hector? A suspect? 358 00:17:13,920 --> 00:17:15,720 - Mm. - He's a good guy. 359 00:17:15,720 --> 00:17:18,200 He wouldn't kill anybody, let alone Sylvie Godwin. 360 00:17:18,200 --> 00:17:19,440 She was like a mother to him! 361 00:17:19,440 --> 00:17:21,640 Well, these are the questions we have to ask. 362 00:17:21,640 --> 00:17:23,120 It's what we do. 363 00:17:23,120 --> 00:17:25,080 Without fear or favour, remember? 364 00:17:25,080 --> 00:17:26,560 Mm. 365 00:17:30,520 --> 00:17:34,120 That used to be my boat... there. 366 00:17:34,120 --> 00:17:36,840 Spent more time together, me and her, than anyone else. 367 00:17:39,160 --> 00:17:40,520 And then... 368 00:17:40,520 --> 00:17:43,160 ..some doctor you don't even know 369 00:17:43,160 --> 00:17:47,640 writes a certificate saying you can't do it no more. 370 00:17:47,640 --> 00:17:50,880 Well, how are your finances, now you're not working? 371 00:17:50,880 --> 00:17:52,520 I'm struggling, all right? 372 00:17:52,520 --> 00:17:55,600 No-one wants to employ a guy who only knows how to do 373 00:17:55,600 --> 00:17:57,160 one thing in his life. 374 00:17:57,160 --> 00:17:59,960 Yeah, but that all changes now, doesn't it? 375 00:17:59,960 --> 00:18:01,520 Excuse me? What? 376 00:18:01,520 --> 00:18:05,640 Mr Moise, you inherit the bulk of Sylvie Godwin's estate. 377 00:18:05,640 --> 00:18:07,120 And don't tell us you didn't know. 378 00:18:07,120 --> 00:18:09,800 Her solicitor told us Mrs Godwin informed you 379 00:18:09,800 --> 00:18:12,720 - when she made the will a few years back. - Yeah, I knew, 380 00:18:12,720 --> 00:18:15,040 but she got hardly nothing, just her house, 381 00:18:15,040 --> 00:18:17,120 which is a few tens of thousands. 382 00:18:17,120 --> 00:18:18,280 You think I'd kill for that? 383 00:18:18,280 --> 00:18:19,760 You're telling us she didn't let you know 384 00:18:19,760 --> 00:18:21,680 - what was in her will? - No. 385 00:18:21,680 --> 00:18:22,920 Why? 386 00:18:24,840 --> 00:18:26,600 It's more than just her house. 387 00:18:26,600 --> 00:18:28,640 $2.4 million more. 388 00:18:30,560 --> 00:18:31,680 I'm sorry, what? 389 00:18:33,000 --> 00:18:34,400 Is this a joke? 390 00:18:34,400 --> 00:18:37,080 - Funny how things turn out, eh? - Yeah. 391 00:18:37,080 --> 00:18:39,480 I didn't know she had that kind of money. I swear to you. 392 00:18:39,480 --> 00:18:42,480 - She never mentioned a word to me about it. - Hmm. 393 00:18:42,480 --> 00:18:44,840 Look, I get it. I get how it looks to you. 394 00:18:44,840 --> 00:18:47,080 I need money - badly. I'm desperate. 395 00:18:47,080 --> 00:18:51,120 But I had no idea Sylvie was loaded like that... 396 00:18:52,480 --> 00:18:54,040 ..so why would I kill her? 397 00:18:59,200 --> 00:19:02,560 Sarge! Found some kind of time machine 398 00:19:02,560 --> 00:19:04,720 in Mrs Godwin's office. 399 00:19:04,720 --> 00:19:07,600 Oh! It's a computer! 400 00:19:08,600 --> 00:19:10,960 - Uh, have you done those? - No. Not yet. 401 00:19:10,960 --> 00:19:13,720 - OK, you do that and I'll do this. - Cool. 402 00:19:16,400 --> 00:19:18,360 COMPUTER BEEPS 403 00:19:18,360 --> 00:19:20,720 Well, it seems to be working. 404 00:19:20,720 --> 00:19:24,440 So I noticed your dad wasn't around yesterday. 405 00:19:24,440 --> 00:19:27,400 If you don't mind me asking, is he...? 406 00:19:27,400 --> 00:19:29,800 Yeah, he, um... 407 00:19:29,800 --> 00:19:31,200 He passed away. 408 00:19:31,200 --> 00:19:32,800 I'm so sorry. 409 00:19:32,800 --> 00:19:34,840 How old were you? 410 00:19:36,160 --> 00:19:40,320 - 11. - That's so young. Must have been hard. 411 00:19:40,320 --> 00:19:42,240 SEB EXHALES 412 00:19:42,240 --> 00:19:43,920 Really hard, you know? 413 00:19:43,920 --> 00:19:47,720 Yeah...my first lesson in pain. 414 00:19:49,080 --> 00:19:52,640 But seeing my mother rise up every morning after that... 415 00:19:53,720 --> 00:19:55,680 ..that showed me what true love looks like, 416 00:19:55,680 --> 00:19:57,320 you know? 417 00:19:57,320 --> 00:19:59,920 Made us closer. A team. 418 00:19:59,920 --> 00:20:01,200 You can tell. 419 00:20:10,880 --> 00:20:12,480 "The Belshaw Diptych"? 420 00:20:13,760 --> 00:20:15,240 You know what a diptych is? 421 00:20:15,240 --> 00:20:18,240 Yeah. It's, um, used to measure oil in the car. 422 00:20:18,240 --> 00:20:20,200 You know, you dip it in, take it out. 423 00:20:20,200 --> 00:20:21,760 I said diptych. 424 00:20:21,760 --> 00:20:23,920 You're trying to say dipstick, right? 425 00:20:23,920 --> 00:20:27,080 Diptych. "A painting or a carving on two panels, 426 00:20:27,080 --> 00:20:28,800 "usually hinged like a book." 427 00:20:28,800 --> 00:20:31,720 Oh, you mean diptych? 428 00:20:31,720 --> 00:20:33,960 Yeah, man, me know about diptych and them thing, yeah. 429 00:20:33,960 --> 00:20:37,520 Well, apparently, this Belshaw Diptych is rare. 430 00:20:37,520 --> 00:20:39,040 Priceless kind of rare. 431 00:20:39,040 --> 00:20:40,160 Yeah? 432 00:20:41,120 --> 00:20:43,720 Why was Sylvie interested in this? 433 00:20:46,800 --> 00:20:48,880 Let's check her search history. 434 00:20:53,080 --> 00:20:54,200 Wacha! 435 00:20:54,200 --> 00:20:56,760 She searched the hell out of it. 436 00:20:56,760 --> 00:20:58,760 This was three days ago. 437 00:20:58,760 --> 00:21:01,040 Friday, the day before she posted that letter 438 00:21:01,040 --> 00:21:02,440 to the Commissioner. 439 00:21:07,320 --> 00:21:10,280 The Belshaw Diptych is a rare French panel painting 440 00:21:10,280 --> 00:21:11,600 from the Middle Ages. 441 00:21:11,600 --> 00:21:14,960 Each panel measures 50 by 30cm. 442 00:21:14,960 --> 00:21:17,040 Rare. So it's worth some coinage? 443 00:21:17,040 --> 00:21:19,200 Hmm! It's worth major coinage - 444 00:21:19,200 --> 00:21:20,760 if anybody could find it. 445 00:21:20,760 --> 00:21:23,760 It went missing from France during the Second World War. 446 00:21:23,760 --> 00:21:24,960 And here it is. 447 00:21:24,960 --> 00:21:28,240 "It's believed the diptych was taken from a museum in Paris 448 00:21:28,240 --> 00:21:31,280 "by a young German soldier called Josef Kraus." 449 00:21:31,280 --> 00:21:34,600 They reckon he brought that same painting over here 450 00:21:34,600 --> 00:21:36,760 - to the Caribbean. - When the Vichy Government 451 00:21:36,760 --> 00:21:39,000 sent a new governor to Martinique, 452 00:21:39,000 --> 00:21:41,240 Kraus and a couple of other German soldiers 453 00:21:41,240 --> 00:21:42,880 accompanied him. 454 00:21:42,880 --> 00:21:45,480 And what happened to it when he came here? 455 00:21:45,480 --> 00:21:47,000 Boy! Jah know, 456 00:21:47,000 --> 00:21:49,400 but Josef Kraus, he fled the region 457 00:21:49,400 --> 00:21:50,560 when the war finished, 458 00:21:50,560 --> 00:21:52,760 and the painting never resurfaced. 459 00:21:52,760 --> 00:21:54,400 And some historians believe 460 00:21:54,400 --> 00:21:56,080 that Kraus hid the Belshaw Diptych 461 00:21:56,080 --> 00:21:58,680 on one of the smaller neighbouring islands, 462 00:21:58,680 --> 00:22:00,440 like Saint Marie. 463 00:22:01,880 --> 00:22:04,240 Right. So, our victim 464 00:22:04,240 --> 00:22:06,680 was looking into this Belshaw Diptych, 465 00:22:06,680 --> 00:22:09,040 and the next day sent a letter to the Commissioner 466 00:22:09,040 --> 00:22:11,640 saying she wanted to put right a wrong that took place 467 00:22:11,640 --> 00:22:14,000 many years before at St Vincent's Church. 468 00:22:14,000 --> 00:22:15,680 And 24 hours later, 469 00:22:15,680 --> 00:22:17,360 Sylvie was murdered in the church 470 00:22:17,360 --> 00:22:20,640 with both doors locked from the inside. 471 00:22:20,640 --> 00:22:24,000 - NAOMI: - She also had over $2 million in her bank account, 472 00:22:24,000 --> 00:22:26,600 and we've no idea how she got that money. 473 00:22:26,600 --> 00:22:28,920 But if she came into possession of this painting, 474 00:22:28,920 --> 00:22:31,320 then maybe that could explain 475 00:22:31,320 --> 00:22:33,960 why she ended up so rich. 476 00:22:35,760 --> 00:22:38,200 MERVIN: OK, let's keep digging, yeah? 477 00:22:38,200 --> 00:22:40,680 And, DS Thomas, get in touch with the Commissioner. 478 00:22:40,680 --> 00:22:42,640 Because if there's any truth in it, 479 00:22:42,640 --> 00:22:43,880 this could be a big deal. 480 00:22:56,560 --> 00:22:58,040 Everything all right? 481 00:23:01,240 --> 00:23:02,640 It's just, like, 482 00:23:02,640 --> 00:23:06,040 first Hector, then Mrs Godwin. 483 00:23:06,040 --> 00:23:07,760 It's all... 484 00:23:07,760 --> 00:23:09,360 It's all a bit much right now. 485 00:23:11,200 --> 00:23:14,640 Sylvie was all about doing the right thing. 486 00:23:14,640 --> 00:23:16,120 You should have said so. 487 00:23:16,120 --> 00:23:19,920 No, cos it's like you said, right? Without fear or favour. 488 00:23:19,920 --> 00:23:21,920 So it's not right, me defending her, is it? 489 00:23:21,920 --> 00:23:25,240 Even if I know it's the truth. 490 00:23:25,240 --> 00:23:28,320 Seb, if this case is too close to home, 491 00:23:28,320 --> 00:23:29,680 it's OK to take a step back. 492 00:23:29,680 --> 00:23:31,800 No, it's cool, Sarge. It's cool. 493 00:23:31,800 --> 00:23:34,840 I really want to help get to the bottom of this. 494 00:23:34,840 --> 00:23:36,160 For Sylvie. 495 00:23:36,160 --> 00:23:37,800 - Are you sure? - Yeah. 496 00:23:37,800 --> 00:23:39,280 - I'm good. - All right. 497 00:23:39,280 --> 00:23:41,480 Then I'll see you tomorrow morning, yeah? 498 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 - All right. - Take care of yourself. 499 00:23:45,960 --> 00:23:48,000 HE EXHALES 500 00:23:48,000 --> 00:23:50,840 - NAOMI: - All right. Thanks for letting me know, Mrs Martin. 501 00:23:50,840 --> 00:23:52,480 You have yourself a good evening. 502 00:23:54,560 --> 00:23:57,800 Sir. That was one of the parishioners 503 00:23:57,800 --> 00:23:59,240 from St Vincent's. 504 00:23:59,240 --> 00:24:01,000 Received the email we sent out 505 00:24:01,000 --> 00:24:03,560 asking if anyone saw anything suspicious yesterday. 506 00:24:03,560 --> 00:24:06,720 - Uh-huh? - Says she saw a woman outside the church 507 00:24:06,720 --> 00:24:09,440 yesterday morning parked up in a hire car. 508 00:24:09,440 --> 00:24:11,160 Never seen her at St Vincent's before. 509 00:24:11,160 --> 00:24:13,960 - Description? - It was a silver vehicle 510 00:24:13,960 --> 00:24:17,000 with logos for Cariba Car Hire. 511 00:24:17,000 --> 00:24:18,840 The woman looked in her 50s 512 00:24:18,840 --> 00:24:21,520 with shoulder-length blonde hair. 513 00:24:21,520 --> 00:24:23,680 Not much of a tan, apparently. 514 00:24:23,680 --> 00:24:27,600 So, with the hire car, maybe not a local? 515 00:24:27,600 --> 00:24:28,920 Yeah, it's me again. 516 00:24:28,920 --> 00:24:30,080 So who is she? 517 00:24:30,080 --> 00:24:32,400 - WOMAN: - I'm telling you, the police haven't found it yet. 518 00:24:32,400 --> 00:24:33,880 I watched two officers leaving her house, 519 00:24:33,880 --> 00:24:35,040 both of them carrying evidence, 520 00:24:35,040 --> 00:24:36,560 and they didn't have it with them. 521 00:24:38,600 --> 00:24:40,400 So where has it got to? 522 00:24:40,400 --> 00:24:42,240 - SELWYN: - I know a little of the history 523 00:24:42,240 --> 00:24:45,720 of the Belshaw Diptych. But how or why 524 00:24:45,720 --> 00:24:48,800 that connects to Sylvie Godwin... 525 00:24:48,800 --> 00:24:49,920 ..I don't know. 526 00:24:49,920 --> 00:24:52,960 But I shall ask around. 527 00:24:52,960 --> 00:24:55,640 Evening, all. Um... 528 00:24:55,640 --> 00:24:57,240 Sorry I'm late. 529 00:24:57,240 --> 00:25:00,800 I had a prior arrangement with a bloke called Barry. 530 00:25:00,800 --> 00:25:02,840 Who, might I ask, is Barry? 531 00:25:02,840 --> 00:25:04,680 It's funny you should ask that. 532 00:25:04,680 --> 00:25:07,880 Well, Barry is a retired expat who is returning to the UK 533 00:25:07,880 --> 00:25:09,280 to be with his grandchildren, 534 00:25:09,280 --> 00:25:11,840 so he's selling off a bunch of stuff online. 535 00:25:11,840 --> 00:25:14,400 So I got myself this beauty. 536 00:25:14,400 --> 00:25:17,000 And what is that, sir? 537 00:25:17,000 --> 00:25:19,160 This is the answer to Catherine's prayers - 538 00:25:19,160 --> 00:25:20,960 not that she knows yet. 539 00:25:20,960 --> 00:25:22,760 What is the answer to my prayers? 540 00:25:22,760 --> 00:25:25,320 Oh, Catherine. Well... 541 00:25:25,320 --> 00:25:28,120 ..it's the one thing that's missing from your place. 542 00:25:28,120 --> 00:25:29,240 Mm. 543 00:25:36,320 --> 00:25:37,800 Oh! 544 00:25:37,800 --> 00:25:40,640 - It's a dartboard. - I can see that. 545 00:25:40,640 --> 00:25:44,280 You see, the thing is, dominoes is all well and good, 546 00:25:44,280 --> 00:25:46,280 but for a boozer to be a proper boozer... 547 00:25:46,280 --> 00:25:49,080 Pardon. But this is not a boozer. 548 00:25:49,080 --> 00:25:50,640 - Pub. - Or a pub! 549 00:25:50,640 --> 00:25:53,840 Well, whatever this establishment wants to call itself, 550 00:25:53,840 --> 00:25:56,200 with this on your wall, it can only... 551 00:25:56,200 --> 00:25:58,000 ..enhance the communal vibe. 552 00:25:58,000 --> 00:26:02,160 No. We're not an English-themed sports bar. 553 00:26:02,160 --> 00:26:04,680 - It's not going up. - Yeah, but, Catherine... 554 00:26:04,680 --> 00:26:06,280 - I said no! - Just imagine... 555 00:26:06,280 --> 00:26:08,720 Mervin! My final word. 556 00:26:08,720 --> 00:26:10,880 No! No! 557 00:26:21,960 --> 00:26:23,440 It seems 558 00:26:23,440 --> 00:26:25,360 you are now the proud owner 559 00:26:25,360 --> 00:26:27,520 of your very own dartboard. 560 00:26:27,520 --> 00:26:29,800 NAOMI LAUGHS 561 00:26:27,520 --> 00:26:29,800 Hmm? 562 00:26:29,800 --> 00:26:31,000 Ha-ha. 563 00:26:37,240 --> 00:26:39,080 HECTOR: All a bit much for me right now at the moment, 564 00:26:39,080 --> 00:26:42,640 - you know? - I know it is, my love. I know. 565 00:26:42,640 --> 00:26:44,120 DOOR OPENS 566 00:26:46,360 --> 00:26:48,080 Whoa! Mum! What's this? 567 00:26:48,080 --> 00:26:50,200 - Oh! - Huh? 568 00:26:50,200 --> 00:26:53,440 Seb, sweetheart... Uh, this isn't, um... 569 00:26:53,440 --> 00:26:56,120 Seb, you... You weren't supposed to... 570 00:26:56,120 --> 00:26:58,560 Good evening, Sebastian. You all right? 571 00:26:58,560 --> 00:27:02,040 Me? Are you all right? What's this? Huh? 572 00:27:02,040 --> 00:27:04,600 What's going on? Cos it look like... What, are you...? 573 00:27:04,600 --> 00:27:05,720 I, uh... 574 00:27:05,720 --> 00:27:09,160 I... I guess you could say we've been getting close, 575 00:27:09,160 --> 00:27:10,560 - the two of us. - Right. 576 00:27:10,560 --> 00:27:11,680 Since when? 577 00:27:11,680 --> 00:27:14,160 Well, um, since... 578 00:27:14,160 --> 00:27:17,280 I suppose, since, um... 579 00:27:17,280 --> 00:27:19,600 What would you say, Laurette? How long has it been? 580 00:27:19,600 --> 00:27:22,920 Well, I suppose we could say, um...it's been... 581 00:27:22,920 --> 00:27:25,280 - ..a year. - A year?! 582 00:27:26,280 --> 00:27:28,520 A year, Ma, and you never once thought to mention it to me? 583 00:27:28,520 --> 00:27:30,960 Uh... Hector, I'm so sorry, could you...? 584 00:27:30,960 --> 00:27:33,040 Could you give us a moment, please? 585 00:27:33,040 --> 00:27:36,520 Actually, I need to be getting home anyway, so... 586 00:27:37,560 --> 00:27:40,360 Sorry you had to find out like this, Sebastian. 587 00:27:40,360 --> 00:27:43,600 I should have... We should have to... 588 00:27:46,040 --> 00:27:47,160 Sorry. 589 00:27:47,160 --> 00:27:48,640 SHE SIGHS 590 00:27:58,840 --> 00:28:01,400 I wanted to tell you, but I... 591 00:28:01,400 --> 00:28:02,960 I was too scared. 592 00:28:02,960 --> 00:28:04,200 Of how I'd react? 593 00:28:04,200 --> 00:28:06,120 - No. - So, then what? 594 00:28:08,120 --> 00:28:10,720 See? It is cos of that. 595 00:28:10,720 --> 00:28:12,160 No, no, really, it's not that. 596 00:28:12,160 --> 00:28:13,600 A whole year, Ma. 597 00:28:15,040 --> 00:28:17,640 A whole year you've been lying to me. 598 00:28:19,400 --> 00:28:21,120 You know... 599 00:28:21,120 --> 00:28:23,800 ..in the last 24 hours, 600 00:28:23,800 --> 00:28:27,560 it turns out not one person 601 00:28:27,560 --> 00:28:29,440 is who I thought they were. 602 00:28:31,240 --> 00:28:33,440 But I never thought you would be one of them. 603 00:28:37,040 --> 00:28:38,160 I need some air. 604 00:28:50,000 --> 00:28:51,120 HE EXHALES 605 00:28:56,400 --> 00:28:58,720 Good morning, Inspector, DS Thomas. 606 00:28:58,720 --> 00:28:59,960 - SEB: - Inheritance? 607 00:28:59,960 --> 00:29:02,080 Oh, well, I mean... 608 00:29:02,080 --> 00:29:05,080 OK, that's interesting. 609 00:29:05,080 --> 00:29:07,800 All right. Well, thanks. And also, I wanted to know, 610 00:29:07,800 --> 00:29:09,880 so...when was...? 611 00:29:09,880 --> 00:29:12,440 - MERVIN: What the...? - Oh, one second, sorry. 612 00:29:14,640 --> 00:29:17,480 Good morning, Inspector. Sarge. Sarge. 613 00:29:17,480 --> 00:29:19,280 What's going on, Seb? 614 00:29:19,280 --> 00:29:20,840 Well, I went on a walk last night, 615 00:29:20,840 --> 00:29:23,800 and I ended up here, so I thought I'd come and... 616 00:29:23,800 --> 00:29:27,240 - ..start on the case. - Can we...? - Yes, sure. Sorry, sir. 617 00:29:28,720 --> 00:29:30,160 Yes, sorry, sir. 618 00:29:30,160 --> 00:29:31,760 Oh. Sorry. 619 00:29:31,760 --> 00:29:34,120 Sorry. Oh, no. Sor... Sorry. 620 00:29:34,120 --> 00:29:35,600 Yes, yes. Come on, yes. 621 00:29:35,600 --> 00:29:37,760 So, um, I'm just on the phone with, uh, 622 00:29:37,760 --> 00:29:40,440 Sylvie Godwin's bank manager. And, interestingly, 623 00:29:40,440 --> 00:29:43,560 the 2.5 million in her account, she inherited it 624 00:29:43,560 --> 00:29:45,280 from her husband, Walter Godwin. 625 00:29:45,280 --> 00:29:48,280 The bank manager says she don't know where he got it from 626 00:29:48,280 --> 00:29:49,840 or how Walter got so rich. 627 00:29:49,840 --> 00:29:52,600 - It was Walter's money? - Yeah, and, unfortunately, 628 00:29:52,600 --> 00:29:54,720 the lawyer who was handling Walter's will 629 00:29:54,720 --> 00:29:56,200 is no longer around. 630 00:29:56,200 --> 00:29:57,800 So...that's all I got. 631 00:29:57,800 --> 00:29:59,200 Why is there a Post-it 632 00:29:59,200 --> 00:30:01,760 with "postmortem!" written on it? 633 00:30:01,760 --> 00:30:04,400 Oh, uh, the postmortem just came in. It's here somewhere. 634 00:30:04,400 --> 00:30:06,880 Got it. Under the takeaway. 635 00:30:06,880 --> 00:30:08,040 I will clear that up for you, 636 00:30:08,040 --> 00:30:10,040 soon as possible, Sarge. Sorry about that. 637 00:30:10,040 --> 00:30:12,600 Why is there a pack of toilet roll on my desk? 638 00:30:12,600 --> 00:30:14,720 That's why I went for the walk in the first place! 639 00:30:14,720 --> 00:30:17,440 My new housemate was like, "Don't forget the toilet roll." 640 00:30:18,880 --> 00:30:21,000 PM says the victim became unconscious 641 00:30:21,000 --> 00:30:23,840 and died of hypoxia and reckons 642 00:30:23,840 --> 00:30:25,840 she was hit with something with a sharp edge, 643 00:30:25,840 --> 00:30:28,960 rather than banging her head on the floor. 644 00:30:28,960 --> 00:30:31,280 So we're right. It was murder. 645 00:30:31,280 --> 00:30:33,880 What are all these printouts on the floor, Seb? 646 00:30:33,880 --> 00:30:36,120 Oh, that's from, uh, Cariba Car Hire. 647 00:30:36,120 --> 00:30:38,440 They sent the details of the woman who was seen outside 648 00:30:38,440 --> 00:30:40,840 St Vincent's Church the morning of the murder. 649 00:30:40,840 --> 00:30:42,200 Selina Bascombe. 650 00:30:42,200 --> 00:30:45,280 54 years old, from the UK, Berkshire. 651 00:30:45,280 --> 00:30:47,160 Arrived here Friday 652 00:30:47,160 --> 00:30:49,520 and is staying at the Golden Bay Hotel. 653 00:30:49,520 --> 00:30:50,760 Yeah, I think she's just a tourist. 654 00:30:50,760 --> 00:30:52,960 There's nothing interesting about her yet. 655 00:30:52,960 --> 00:30:55,800 Well, then, you didn't look properly, Seb. 656 00:30:55,800 --> 00:30:57,760 Cos on her passport, she uses her maiden name. 657 00:31:00,120 --> 00:31:01,400 Godwin. 658 00:31:02,760 --> 00:31:04,480 As in Sylvie and Walter Godwin? 659 00:31:04,480 --> 00:31:06,200 H-How did I miss that? 660 00:31:06,200 --> 00:31:08,120 We need to talk to her right away. 661 00:31:08,120 --> 00:31:10,360 - Sergeant Fletcher. - Mm? 662 00:31:11,720 --> 00:31:13,080 Yeah, sorry about that. Hello? 663 00:31:13,080 --> 00:31:15,280 LINE BEEPS 664 00:31:13,080 --> 00:31:15,280 Hello? 665 00:31:20,480 --> 00:31:21,840 HE SIGHS 666 00:31:30,360 --> 00:31:31,760 Seb, this is cool. 667 00:31:31,760 --> 00:31:33,400 You're trying to move the case on. 668 00:31:33,400 --> 00:31:35,320 But your head is pinging around 669 00:31:35,320 --> 00:31:38,200 all over the place. It's close to chaos in there. 670 00:31:38,200 --> 00:31:39,960 I understand what it looks like, Sarge, 671 00:31:39,960 --> 00:31:42,160 but I've been up all night doing a lot of work, 672 00:31:42,160 --> 00:31:44,880 - and I feel like I'm very... - I think you should go home. 673 00:31:44,880 --> 00:31:47,720 OK? Have a shower. Get yourself straight. 674 00:31:47,720 --> 00:31:50,000 - But, Sarge. I need to finish... - I know, I know. 675 00:31:50,000 --> 00:31:51,600 But you're not helping right now. 676 00:31:52,640 --> 00:31:54,800 We can't work like this. 677 00:31:57,400 --> 00:31:59,680 All right, Sarge. Cool. 678 00:32:07,680 --> 00:32:09,440 MERVIN: Thanks for coming in, Miss Bascombe. 679 00:32:09,440 --> 00:32:10,640 Please take a seat. 680 00:32:10,640 --> 00:32:12,960 - SELINA: - Walter Godwin was my grandfather. 681 00:32:14,160 --> 00:32:17,720 He was stationed on Saint Marie during the Second World War. 682 00:32:17,720 --> 00:32:19,600 When the war ended, 683 00:32:19,600 --> 00:32:22,360 he wrote to my grandmother, 684 00:32:22,360 --> 00:32:24,960 who was pregnant with my father at the time, 685 00:32:24,960 --> 00:32:26,880 saying that he wasn't coming home, 686 00:32:26,880 --> 00:32:28,880 that it was over between them. 687 00:32:28,880 --> 00:32:30,920 And he knew she was pregnant? 688 00:32:30,920 --> 00:32:32,600 Yes. Except... 689 00:32:32,600 --> 00:32:35,440 I don't think it was him who wrote that letter. 690 00:32:35,440 --> 00:32:37,320 I think it was someone else. 691 00:32:37,320 --> 00:32:39,640 Um... I found this 692 00:32:39,640 --> 00:32:42,400 on the St Vincent's Church website. 693 00:32:42,400 --> 00:32:47,680 It's the day that Walter Godwin got married to Sylvie. 694 00:32:47,680 --> 00:32:49,760 Well...that's Sylvie. 695 00:32:49,760 --> 00:32:52,240 But that's not Walter Godwin. 696 00:32:52,240 --> 00:32:54,000 That's not my grandfather, see? 697 00:32:54,000 --> 00:32:55,360 That's not the same man. 698 00:33:02,120 --> 00:33:04,240 So, you realised 699 00:33:04,240 --> 00:33:07,840 that someone might have stolen your grandfather's identity? 700 00:33:07,840 --> 00:33:09,360 I know they did. 701 00:33:10,440 --> 00:33:12,240 And you came here to Saint Marie to find out 702 00:33:12,240 --> 00:33:14,400 who this other Walter Godwin was? 703 00:33:15,360 --> 00:33:17,600 That's why you were at the church Sunday morning - 704 00:33:17,600 --> 00:33:19,080 to speak with Sylvie Godwin. 705 00:33:23,280 --> 00:33:24,560 Mrs Godwin? 706 00:33:27,760 --> 00:33:30,360 So, how did she react when you suggested 707 00:33:30,360 --> 00:33:33,440 that the man who she'd been married to for 60-odd years 708 00:33:33,440 --> 00:33:35,680 may not be who she thought he was? 709 00:33:35,680 --> 00:33:36,960 She already knew. 710 00:33:39,200 --> 00:33:42,760 She said that she'd only just found out herself that week. 711 00:33:44,080 --> 00:33:46,120 - How? - Well, her plumber 712 00:33:46,120 --> 00:33:48,360 had found a box hidden under the floorboards 713 00:33:48,360 --> 00:33:49,760 when he was fixing a pipe. 714 00:33:49,760 --> 00:33:51,960 I'll find out which plumber. 715 00:33:51,960 --> 00:33:53,680 Sylvie said 716 00:33:53,680 --> 00:33:56,360 it had the true identity of her husband in it, 717 00:33:56,360 --> 00:33:58,360 all his personal documents, 718 00:33:58,360 --> 00:34:01,080 making clear what happened to my grandfather. 719 00:34:02,040 --> 00:34:03,360 Which was what? 720 00:34:04,800 --> 00:34:06,280 She wouldn't tell me. 721 00:34:06,280 --> 00:34:09,000 She said that she wasn't ready yet, 722 00:34:09,000 --> 00:34:11,800 and that she wanted to do it in her own time 723 00:34:11,800 --> 00:34:14,360 and in her own way, 724 00:34:14,360 --> 00:34:15,680 whatever that meant. 725 00:34:17,520 --> 00:34:20,800 I think it meant she wanted to go to the police first about it, 726 00:34:20,800 --> 00:34:22,920 which must have frustrated you, 727 00:34:22,920 --> 00:34:24,880 coming all this way to be denied the truth. 728 00:34:24,880 --> 00:34:26,280 It is my family! 729 00:34:26,280 --> 00:34:28,880 You have no right to keep this to yourself! 730 00:34:28,880 --> 00:34:31,320 I'm sorry! I can't help you. 731 00:34:33,880 --> 00:34:36,120 And in that moment, caught up in it all, 732 00:34:36,120 --> 00:34:37,960 - that's when you must have... - No, no. 733 00:34:37,960 --> 00:34:41,240 No. I wouldn't. Really, I wouldn't. 734 00:34:41,240 --> 00:34:42,760 I just left. 735 00:34:42,760 --> 00:34:45,120 I was angry, but I didn't want to hurt her. 736 00:34:45,120 --> 00:34:48,080 I just wanted to know what was in that box. 737 00:34:48,080 --> 00:34:51,440 And now she's dead and I don't know where it is. 738 00:35:00,320 --> 00:35:04,000 So, if Sylvie had this box she talked about... 739 00:35:04,000 --> 00:35:07,440 ..where is it? Because it wasn't at the crime scene 740 00:35:07,440 --> 00:35:08,840 and it wasn't at her house. 741 00:35:08,840 --> 00:35:11,840 And if someone did steal Walter Godwin's identity - 742 00:35:11,840 --> 00:35:15,280 who? And what happened to the real Walter Godwin? 743 00:35:15,280 --> 00:35:16,800 I just got off the phone with the plumber 744 00:35:16,800 --> 00:35:19,080 who was over at the victim's house last Friday. 745 00:35:19,080 --> 00:35:20,560 Said Sylvie looked haunted 746 00:35:20,560 --> 00:35:22,640 after she looked inside that box. 747 00:35:27,240 --> 00:35:28,680 About an hour later, 748 00:35:28,680 --> 00:35:30,160 she was getting inside a taxi, 749 00:35:30,160 --> 00:35:33,600 saying she needed to go to St Vincent's Primary School. 750 00:35:36,520 --> 00:35:38,840 She went to see Yasmine Sealy. 751 00:35:41,920 --> 00:35:43,400 SCHOOL BELL RINGS 752 00:35:43,400 --> 00:35:45,040 MERVIN: OK, I'm going to lay it out, Miss Sealy. 753 00:35:45,040 --> 00:35:47,200 I believe it's you who has the missing box. 754 00:35:47,200 --> 00:35:48,680 Sylvie's. 755 00:35:49,840 --> 00:35:52,080 We could get a search warrant or... 756 00:36:08,360 --> 00:36:09,880 It's a German passport. 757 00:36:12,120 --> 00:36:15,080 From the Second World War, looks like. Belonged to... 758 00:36:15,080 --> 00:36:16,640 MERVIN: Josef Kraus. 759 00:36:16,640 --> 00:36:20,600 "It's believed the diptych was taken from a museum in Paris 760 00:36:20,600 --> 00:36:23,840 "by a young German soldier called Josef Kraus." 761 00:36:23,840 --> 00:36:26,080 The last visa stamp shows he left Martinique 762 00:36:26,080 --> 00:36:28,680 at the end of the war and came to Saint Marie. 763 00:36:31,680 --> 00:36:37,080 "Saint Marie Times, September 27th, 1945." 764 00:36:37,080 --> 00:36:40,320 It's a report about an unnamed British soldier 765 00:36:40,320 --> 00:36:41,880 getting into a fight 766 00:36:41,880 --> 00:36:44,160 with a group of German naval officers 767 00:36:44,160 --> 00:36:47,240 and left for dead near St Vincent's Church. 768 00:36:47,240 --> 00:36:49,520 His body was never found. 769 00:36:49,520 --> 00:36:51,320 I believe that soldier was Walter Godwin, 770 00:36:51,320 --> 00:36:53,560 and I think Josef Kraus came across his body. 771 00:36:56,680 --> 00:36:58,920 Josef realised he could steal his identity, 772 00:36:58,920 --> 00:37:02,080 if he could dispose of the body without it being found. 773 00:37:04,280 --> 00:37:07,400 A map of the St Vincent churchyard. 774 00:37:08,360 --> 00:37:11,400 That must be where the real Walter Godwin was buried. 775 00:37:11,400 --> 00:37:14,000 - YASMINE: - He took Walter's uniform and papers 776 00:37:14,000 --> 00:37:16,160 and buried him there, 777 00:37:16,160 --> 00:37:17,520 in this grave, 778 00:37:17,520 --> 00:37:19,040 so no-one would ever find it. 779 00:37:19,040 --> 00:37:21,960 From that moment on, Josef Kraus was... 780 00:37:21,960 --> 00:37:23,120 Walter Godwin. 781 00:37:23,120 --> 00:37:25,480 I guess he softened his accent as much as he could, 782 00:37:25,480 --> 00:37:27,640 and by the time he and Sylvie met, 783 00:37:27,640 --> 00:37:29,240 about 15 years later, 784 00:37:29,240 --> 00:37:31,840 he seemed like the Englishman she thought he was. 785 00:37:31,840 --> 00:37:34,800 We need to get a forensic dig team over from Guadeloupe. 786 00:37:39,520 --> 00:37:41,760 I'm assuming Mr Kraus 787 00:37:41,760 --> 00:37:43,960 went to all these lengths because of this. 788 00:37:45,040 --> 00:37:46,640 The Belshaw Diptych. 789 00:37:46,640 --> 00:37:48,720 I mean, if the authorities worked out he stole it 790 00:37:48,720 --> 00:37:50,800 and came looking for him, 791 00:37:50,800 --> 00:37:53,320 then, with a new identity, they wouldn't find him. 792 00:37:53,320 --> 00:37:55,520 From what I know, he lived a simple life, 793 00:37:55,520 --> 00:37:58,400 working as a caretaker for this school. 794 00:37:58,400 --> 00:38:00,320 And when he and Sylvie met, 795 00:38:00,320 --> 00:38:03,920 everyone always said they truly loved each other. 796 00:38:05,840 --> 00:38:07,520 That was the day she retired. 797 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 Handed the baton over to me. 798 00:38:12,000 --> 00:38:14,560 Why have you got this box, Miss Sealy? 799 00:38:16,200 --> 00:38:19,000 Sylvie brought it with her when she came here on Friday. 800 00:38:19,000 --> 00:38:20,200 I asked her if I could keep it 801 00:38:20,200 --> 00:38:22,240 so I could look into it some more. That's all. 802 00:38:22,240 --> 00:38:24,000 It's entirely innocent. 803 00:38:24,000 --> 00:38:26,280 Not if you didn't tell us about it, it isn't. 804 00:38:26,280 --> 00:38:28,520 Actually, that's suspicious. 805 00:38:28,520 --> 00:38:30,600 Why did you choose to keep it to yourself? 806 00:38:35,800 --> 00:38:37,360 This school is everything to me. 807 00:38:39,640 --> 00:38:41,920 And I can't risk its reputation being damaged. 808 00:38:43,360 --> 00:38:46,080 We're struggling enough as it is - financially. 809 00:38:47,640 --> 00:38:49,160 All we have to keep going is donations, 810 00:38:49,160 --> 00:38:51,360 people's goodwill. And if it ever got out 811 00:38:51,360 --> 00:38:53,560 that we had a caretaker working here 812 00:38:53,560 --> 00:38:56,240 that wasn't who we thought he was... 813 00:38:56,240 --> 00:38:59,400 ..was a Nazi soldier who covered up a murder... 814 00:39:02,520 --> 00:39:05,040 So you killed Miss Godwin to stop all this? 815 00:39:05,040 --> 00:39:07,360 No, no, no. I'm very sorry, 816 00:39:07,360 --> 00:39:09,480 I should have told you about it, I know, but... 817 00:39:11,920 --> 00:39:13,040 ..I didn't kill her. 818 00:39:20,320 --> 00:39:24,040 - MATTIE: - So if Josef Kraus sold the Belshaw Diptych 819 00:39:24,040 --> 00:39:26,360 and had all that money, 820 00:39:26,360 --> 00:39:28,840 then why he never do nothin' with it? 821 00:39:28,840 --> 00:39:31,160 Never spend it. Nothin'. 822 00:39:31,160 --> 00:39:33,000 Perhaps he kept it just in case. 823 00:39:33,000 --> 00:39:34,880 I mean, if the truth ever caught up with him, 824 00:39:34,880 --> 00:39:38,760 then he had the means to change his identity. Again. 825 00:39:40,440 --> 00:39:41,920 - SELINA: - Afternoon, Sergeant Thomas. 826 00:39:44,200 --> 00:39:46,880 The trouble is, we're still no closer to working out 827 00:39:46,880 --> 00:39:48,640 who murdered Sylvie Godwin, 828 00:39:48,640 --> 00:39:51,640 and then managed to exit the building 829 00:39:51,640 --> 00:39:54,000 when both the front and back door were locked - 830 00:39:54,000 --> 00:39:56,920 from the inside - with keys inside the lock. 831 00:40:00,120 --> 00:40:01,800 He's buried here? 832 00:40:01,800 --> 00:40:03,400 My grandfather? 833 00:40:04,400 --> 00:40:06,160 We believe so, yes. 834 00:40:23,320 --> 00:40:25,120 Officer Rose. 835 00:40:25,120 --> 00:40:27,600 Inspector. Hey. 836 00:40:27,600 --> 00:40:29,080 Um... 837 00:40:29,080 --> 00:40:31,760 Sorry, I was just, uh, taking a moment, you know? 838 00:40:33,960 --> 00:40:35,480 I'll give you some space. 839 00:40:35,480 --> 00:40:37,800 No, no, no. No, you're all right. 840 00:40:37,800 --> 00:40:40,280 I was just coming in to see if I could make any more sense 841 00:40:40,280 --> 00:40:42,560 - of it all. - Mm. Me too, I guess. 842 00:40:43,640 --> 00:40:45,120 And? 843 00:40:45,120 --> 00:40:46,320 Not much. 844 00:40:48,280 --> 00:40:50,840 Usually, I find... 845 00:40:50,840 --> 00:40:52,400 ..it levels me out. 846 00:40:53,440 --> 00:40:55,560 I can feel peace here. 847 00:40:57,000 --> 00:41:00,480 Uh, sorry I haven't been much use in this investigation. 848 00:41:00,480 --> 00:41:01,880 It's just been a lot for me, you know? 849 00:41:01,880 --> 00:41:04,720 I mean, look, we all have cases that, um, 850 00:41:04,720 --> 00:41:06,480 throw us off balance from time to time. 851 00:41:06,480 --> 00:41:09,120 And I've had more than my fair share, trust me. 852 00:41:09,120 --> 00:41:13,040 Right. See, when I'm thrown by a case, 853 00:41:13,040 --> 00:41:14,280 my brain just... 854 00:41:15,440 --> 00:41:18,680 ..it starts jumping around like some... 855 00:41:18,680 --> 00:41:19,960 HE EXHALES 856 00:41:19,960 --> 00:41:21,880 ..itchy-footed grasshopper, you know? 857 00:41:23,000 --> 00:41:25,080 Well... 858 00:41:25,080 --> 00:41:28,960 ..maybe that is your unique selling point. 859 00:41:28,960 --> 00:41:31,040 So I'd say embrace it. 860 00:41:32,160 --> 00:41:34,280 Own it. Don't let it own you. 861 00:41:35,920 --> 00:41:38,560 In fact, you know what? Let's try it. 862 00:41:38,560 --> 00:41:40,960 - Let's try it right now, yeah? - How? 863 00:41:40,960 --> 00:41:42,240 We visualise it. 864 00:41:42,240 --> 00:41:43,520 Only this time, 865 00:41:43,520 --> 00:41:45,440 you are taking the lead. 866 00:41:45,440 --> 00:41:48,360 OK, come on. Up you get. That's it. 867 00:41:49,920 --> 00:41:51,120 OK... 868 00:41:52,120 --> 00:41:54,160 This is the crime scene. 869 00:41:54,160 --> 00:41:56,240 The murder of Sylvie Godwin. 870 00:41:56,240 --> 00:42:00,000 That door, the front door, is locked from the inside. 871 00:42:00,000 --> 00:42:01,160 The key's in the door. 872 00:42:05,320 --> 00:42:06,800 Sylvie's body is here. 873 00:42:09,360 --> 00:42:11,920 This big wooden cross is on top of her. 874 00:42:14,160 --> 00:42:16,800 Now, come on, 875 00:42:16,800 --> 00:42:18,560 just freestyle it, yeah? Just say 876 00:42:18,560 --> 00:42:20,160 whatever your brain wants to say. 877 00:42:20,160 --> 00:42:22,240 Um... I'm thinking about 878 00:42:22,240 --> 00:42:23,600 when I busted the door open... 879 00:42:25,000 --> 00:42:26,800 ..and I hurt my arm. You know? 880 00:42:26,800 --> 00:42:28,600 When I got home, it was all bruised up, 881 00:42:28,600 --> 00:42:31,320 so I drank some rum to numb the pain. 882 00:42:34,000 --> 00:42:36,600 But...that also means 883 00:42:36,600 --> 00:42:39,200 it was definitely locked. 884 00:42:41,160 --> 00:42:43,000 OK. OK. What else? 885 00:42:43,000 --> 00:42:45,720 Well, then, if you were the killer, 886 00:42:45,720 --> 00:42:50,080 you'd probably prefer to leave the scene out the back. 887 00:42:50,080 --> 00:42:51,560 Yeah, yeah. Keep going, keep going. 888 00:42:51,560 --> 00:42:53,560 So that way you're less likely to be seen by others. 889 00:42:53,560 --> 00:42:56,000 So, um, maybe... 890 00:42:56,000 --> 00:42:57,200 ..we're in the wrong room. 891 00:42:58,920 --> 00:43:01,040 The back room! Come on. 892 00:43:09,040 --> 00:43:11,280 So, what's it saying to you? 893 00:43:11,280 --> 00:43:13,160 This room, what's it telling you? 894 00:43:16,000 --> 00:43:18,040 - Hmm. - What? 895 00:43:18,040 --> 00:43:19,760 Collection box. 896 00:43:19,760 --> 00:43:23,680 It's just, usually it sits right there under the shelf. 897 00:43:23,680 --> 00:43:27,240 Now it looks like it's been pulled out a little bit. 898 00:43:31,760 --> 00:43:33,240 SOFT RATTLE 899 00:43:33,240 --> 00:43:36,200 - There's a coin in it. - And that's odd because...? 900 00:43:36,200 --> 00:43:39,000 Because Mrs Godwin empties the collection box 901 00:43:39,000 --> 00:43:41,360 every Sunday after the service... 902 00:43:41,360 --> 00:43:43,960 Today's collection, Pastor. 903 00:43:43,960 --> 00:43:45,480 ..and she gives the money to my mum. 904 00:43:49,160 --> 00:43:52,240 So...this must have been put in there 905 00:43:52,240 --> 00:43:55,240 after she was murdered, which means... 906 00:43:55,240 --> 00:43:57,520 Well, then, the killer must have put it there! 907 00:43:59,000 --> 00:44:00,440 - YASMINE: - That won't go in. 908 00:44:02,280 --> 00:44:04,320 The key's in on the other side! 909 00:44:07,400 --> 00:44:10,600 - NAOMI: - PM says the victim became unconscious 910 00:44:10,600 --> 00:44:14,040 and reckons she was hit by something with a sharp edge. 911 00:44:14,040 --> 00:44:17,560 Diptych. "A painting or a carving on two panels, 912 00:44:17,560 --> 00:44:18,920 "usually hinged like a book." 913 00:44:18,920 --> 00:44:20,840 - SELWYN: - Local art historians 914 00:44:20,840 --> 00:44:23,960 generally believe it was brought to Saint Marie. 915 00:44:29,720 --> 00:44:30,840 Bingo! 916 00:44:33,040 --> 00:44:34,640 Have you solved the case? 917 00:44:34,640 --> 00:44:36,360 It was actually Officer Rose 918 00:44:36,360 --> 00:44:39,160 and his itchy-footed grasshopper brain that solved it. 919 00:44:39,160 --> 00:44:43,000 - I did. - That coin explains everything. 920 00:44:43,000 --> 00:44:44,760 OK, let's move, people. 921 00:44:44,760 --> 00:44:46,720 There's still some things we need to do. 922 00:44:46,720 --> 00:44:48,800 Like get hold of a search warrant. 923 00:44:48,800 --> 00:44:50,280 And we need the luminol. 924 00:44:50,280 --> 00:44:52,400 Oh! And we need a tape measure. 925 00:44:52,400 --> 00:44:55,480 - Why do we need a tape measure? - To measure something! 926 00:45:03,080 --> 00:45:05,680 Way back in 1945, 927 00:45:05,680 --> 00:45:08,280 a young British soldier by the name of Walter Godwin 928 00:45:08,280 --> 00:45:10,240 was killed here on Saint Marie. 929 00:45:11,720 --> 00:45:13,600 His identity was stolen 930 00:45:13,600 --> 00:45:15,480 and his body was hidden 931 00:45:15,480 --> 00:45:17,240 in someone else's grave. 932 00:45:17,240 --> 00:45:19,200 Now, finally, 933 00:45:19,200 --> 00:45:21,480 thanks to Sylvie Godwin 934 00:45:21,480 --> 00:45:23,760 and the discovery of this box, 935 00:45:23,760 --> 00:45:27,560 that young man can get the proper burial he deserves. 936 00:45:27,560 --> 00:45:29,560 Thank you. 937 00:45:29,560 --> 00:45:32,440 Which brings us to the crime in the present - 938 00:45:32,440 --> 00:45:33,920 Sylvie Godwin's murder 939 00:45:33,920 --> 00:45:35,920 at St Vincent's Church on Sunday. 940 00:45:35,920 --> 00:45:37,240 And although it occurred 941 00:45:37,240 --> 00:45:39,440 many years after Walter Godwin's murder, 942 00:45:39,440 --> 00:45:41,440 this little wooden box and its contents 943 00:45:41,440 --> 00:45:43,680 helped solve this murder, as well. 944 00:45:45,800 --> 00:45:47,400 We know from the postmortem 945 00:45:47,400 --> 00:45:49,880 that Sylvie was hit with a sharp object. 946 00:45:49,880 --> 00:45:52,600 This spray, luminol, detects traces of blood, 947 00:45:52,600 --> 00:45:55,920 and this proves that there was blood on the box recently. 948 00:45:55,920 --> 00:45:57,240 As you can see here. 949 00:46:01,920 --> 00:46:03,800 Now, we haven't had the time 950 00:46:03,800 --> 00:46:05,880 to carry out the relevant tests, 951 00:46:05,880 --> 00:46:08,000 but when our lab compares this blood 952 00:46:08,000 --> 00:46:10,680 with Sylvie's, I'm confident they'll match. 953 00:46:10,680 --> 00:46:13,600 And as this box has only been in one person's possession 954 00:46:13,600 --> 00:46:16,200 since the murder, it has led me to believe 955 00:46:16,200 --> 00:46:18,360 that Sylvie Godwin's killer was... 956 00:46:19,600 --> 00:46:21,080 ..Yasmine Sealy. 957 00:46:25,000 --> 00:46:27,560 What have you done?! 958 00:46:27,560 --> 00:46:29,640 That... That's not true. 959 00:46:29,640 --> 00:46:32,280 - STAMMERS: - Someone else must have taken it and... 960 00:46:33,240 --> 00:46:36,080 Don't worry, Miss Sealy. We'll be coming to this in a minute. 961 00:46:39,080 --> 00:46:40,800 - NAOMI: - Throughout this case, 962 00:46:40,800 --> 00:46:43,600 we've worked on the assumption that Sylvie Godwin's husband, 963 00:46:43,600 --> 00:46:45,960 real name Josef Kraus, 964 00:46:45,960 --> 00:46:48,280 had sold the painting he had stolen, 965 00:46:48,280 --> 00:46:49,800 which explains why 966 00:46:49,800 --> 00:46:52,160 he had so much money in his bank account. 967 00:46:52,160 --> 00:46:54,040 Well, it's half the truth, 968 00:46:54,040 --> 00:46:58,040 because the unique defining thing about a diptych 969 00:46:58,040 --> 00:46:59,920 is that there are two halves to it. 970 00:46:59,920 --> 00:47:01,320 - MATTIE: - Diptych. 971 00:47:01,320 --> 00:47:03,160 "A painting or a carving on two panels, 972 00:47:03,160 --> 00:47:04,760 "usually hinged like a book." 973 00:47:04,760 --> 00:47:06,360 And we now know 974 00:47:06,360 --> 00:47:07,640 that Josef Kraus 975 00:47:07,640 --> 00:47:11,520 sold only one half of the Belshaw Diptych. 976 00:47:12,760 --> 00:47:14,080 And he kept the other half. 977 00:47:21,640 --> 00:47:22,760 Goodness me. 978 00:47:24,360 --> 00:47:26,960 Now, we'll never fully know why 979 00:47:26,960 --> 00:47:28,760 Josef separated the two panels. 980 00:47:28,760 --> 00:47:32,520 My sense is that he was someone who liked to hedge his bets. 981 00:47:32,520 --> 00:47:34,360 Be prepared for all eventualities. 982 00:47:34,360 --> 00:47:36,560 I think that's partly why 983 00:47:36,560 --> 00:47:38,080 he never spent any of the money. 984 00:47:38,080 --> 00:47:41,400 Plus, having to explain to his wife-to-be 985 00:47:41,400 --> 00:47:44,560 how he came into such major coinage 986 00:47:44,560 --> 00:47:46,240 would mean admitting to the theft 987 00:47:46,240 --> 00:47:48,400 of this famous piece of art 988 00:47:48,400 --> 00:47:50,120 and also of being an impostor. 989 00:47:50,120 --> 00:47:53,720 So, Josef held on to the money 990 00:47:53,720 --> 00:47:55,320 and the picture. 991 00:47:55,320 --> 00:47:59,760 So where has it been the last 80-odd years or so? 992 00:47:59,760 --> 00:48:02,560 Hanging on the wall of the headmistress's office 993 00:48:02,560 --> 00:48:05,360 at the St Vincent's Primary School, 994 00:48:05,360 --> 00:48:07,160 which is now... 995 00:48:07,160 --> 00:48:09,240 ..your office, Miss Sealy. 996 00:48:13,160 --> 00:48:15,520 Josef Kraus must have put it there 997 00:48:15,520 --> 00:48:17,720 during his years as caretaker, 998 00:48:17,720 --> 00:48:20,280 and no-one ever thought anything of it, 999 00:48:20,280 --> 00:48:23,200 this faded religious icon 1000 00:48:23,200 --> 00:48:25,960 hanging on the wall of a church school, 1001 00:48:25,960 --> 00:48:28,480 surrounded by other religious images. 1002 00:48:28,480 --> 00:48:30,360 Earlier today, Miss Sealy, 1003 00:48:30,360 --> 00:48:32,680 when we talked in your office... 1004 00:48:32,680 --> 00:48:34,320 That was the day she retired. 1005 00:48:34,320 --> 00:48:36,040 ..I saw that framed photo on the wall 1006 00:48:36,040 --> 00:48:37,880 of Sylvie and Walter, 1007 00:48:37,880 --> 00:48:39,920 and I happened to notice 1008 00:48:39,920 --> 00:48:42,040 the outline of a larger rectangle 1009 00:48:42,040 --> 00:48:45,160 around that frame where the paint hadn't faded. 1010 00:48:45,160 --> 00:48:46,480 Clearly, another picture 1011 00:48:46,480 --> 00:48:48,560 had previously hung there for some time. 1012 00:48:48,560 --> 00:48:51,080 I didn't think much of it at first, 1013 00:48:51,080 --> 00:48:52,680 but I had it measured. 1014 00:48:53,760 --> 00:48:56,840 And guess what? It was 50cm 1015 00:48:56,840 --> 00:48:59,320 by 30cm. 1016 00:48:59,320 --> 00:49:01,240 The exact same dimensions 1017 00:49:01,240 --> 00:49:03,480 as one half of the Belshaw Diptych. 1018 00:49:03,480 --> 00:49:06,920 Each panel measures 50 by 30cm. 1019 00:49:06,920 --> 00:49:10,240 That's why Mrs Godwin came to see you 1020 00:49:10,240 --> 00:49:11,560 when she found the box 1021 00:49:11,560 --> 00:49:15,520 and realised what was hanging on her old office wall. 1022 00:49:16,920 --> 00:49:20,480 We can't keep it. I'll go and let the police know. 1023 00:49:20,480 --> 00:49:23,080 But you didn't agree, did you? 1024 00:49:23,080 --> 00:49:26,400 You told us your school was struggling for money. 1025 00:49:26,400 --> 00:49:28,800 But we had a bit of a dig, 1026 00:49:28,800 --> 00:49:30,920 and it's... it's worse than that. 1027 00:49:32,000 --> 00:49:35,480 You've not drawn a salary in the last six months 1028 00:49:35,480 --> 00:49:37,000 to keep it going. 1029 00:49:37,000 --> 00:49:40,240 You said yourself the place meant so much to you. 1030 00:49:40,240 --> 00:49:43,720 And so the prospect of getting millions of dollars 1031 00:49:43,720 --> 00:49:45,280 just landing in your lap... 1032 00:49:46,480 --> 00:49:49,080 Well, you just weren't willing to give that up. 1033 00:49:50,520 --> 00:49:53,400 MERVIN: And so, after driving home 1034 00:49:53,400 --> 00:49:55,720 to pick up food for Laurette's lunch gathering, 1035 00:49:55,720 --> 00:49:58,040 you returned to the church 1036 00:49:58,040 --> 00:49:59,880 to plead with Sylvie one more time. 1037 00:49:59,880 --> 00:50:02,120 Please don't do it! 1038 00:50:02,120 --> 00:50:03,720 That money... 1039 00:50:03,720 --> 00:50:05,720 It could help the school so much! 1040 00:50:05,720 --> 00:50:07,080 It could help me! 1041 00:50:07,080 --> 00:50:08,720 MERVIN: But Sylvie wasn't for turning, was she? 1042 00:50:08,720 --> 00:50:10,080 I'm desperate! 1043 00:50:10,080 --> 00:50:12,000 As Officer Rose said, 1044 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 she always tried to do good in life, 1045 00:50:14,000 --> 00:50:16,160 and she wasn't about to stop now. 1046 00:50:16,160 --> 00:50:17,480 Sorry. 1047 00:50:17,480 --> 00:50:19,320 So in that moment, 1048 00:50:19,320 --> 00:50:21,160 desire for the money got the better of you, 1049 00:50:21,160 --> 00:50:23,080 and you decided you were going to stop her. 1050 00:50:23,080 --> 00:50:24,920 I assume Sylvie had that box with her 1051 00:50:24,920 --> 00:50:27,160 in the church that day. 1052 00:50:27,160 --> 00:50:28,720 And this box... 1053 00:50:28,720 --> 00:50:30,440 ..was your weapon of choice. 1054 00:50:33,120 --> 00:50:35,000 And once you used it to kill her, 1055 00:50:35,000 --> 00:50:36,960 you made it look like there'd been some... 1056 00:50:36,960 --> 00:50:38,200 ..tragic accident. 1057 00:50:45,400 --> 00:50:47,000 How could you?! 1058 00:50:49,240 --> 00:50:52,240 Now, knowing that the front door of the church 1059 00:50:52,240 --> 00:50:54,640 had already been locked by Mrs Godwin, 1060 00:50:54,640 --> 00:50:56,600 you made your escape via the rear, 1061 00:50:56,600 --> 00:50:59,480 using the church's spare back door key - 1062 00:50:59,480 --> 00:51:02,000 that you took from the back room - 1063 00:51:02,000 --> 00:51:04,320 to lock the door from the outside, 1064 00:51:04,320 --> 00:51:05,600 and placing... 1065 00:51:06,800 --> 00:51:08,560 ..this little coin in the lock... 1066 00:51:15,880 --> 00:51:18,040 - It's locked! - ..so that when you returned 1067 00:51:18,040 --> 00:51:20,000 with Officer Rose and Laurette... 1068 00:51:20,000 --> 00:51:23,040 - That won't go in. - ..and with a little play-acting, 1069 00:51:23,040 --> 00:51:26,360 it would seem like the door was locked from the inside. 1070 00:51:26,360 --> 00:51:27,960 The key's in on the other side! 1071 00:51:27,960 --> 00:51:30,000 Then, when Officer Rose and his mum 1072 00:51:30,000 --> 00:51:32,680 headed round to the front, you lingered briefly... 1073 00:51:33,640 --> 00:51:34,880 ..and proceeded to open the door 1074 00:51:34,880 --> 00:51:36,640 with the church's spare key, 1075 00:51:36,640 --> 00:51:39,320 pushing this coin out in the process, 1076 00:51:39,320 --> 00:51:41,080 and then inserting that key... 1077 00:51:42,120 --> 00:51:43,280 ..inside. 1078 00:51:45,080 --> 00:51:46,960 All you had to do was find a moment 1079 00:51:46,960 --> 00:51:48,960 to actually lock it. 1080 00:51:48,960 --> 00:51:50,160 OK, thank you. 1081 00:51:51,640 --> 00:51:53,240 Ambulance is on its way. 1082 00:51:54,400 --> 00:51:57,640 - NAOMI: - Seeing the coin on the floor, you picked it up. 1083 00:51:59,680 --> 00:52:02,920 And without your bag or purse... 1084 00:52:04,120 --> 00:52:07,120 ..you disposed of it in the collection box. 1085 00:52:10,160 --> 00:52:13,840 And then actually locked the back door with the key. 1086 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 It was very clever of you, 1087 00:52:18,000 --> 00:52:21,480 making it look like Sylvie was on her own in the church 1088 00:52:21,480 --> 00:52:23,560 when she had that fatal fall. 1089 00:52:23,560 --> 00:52:25,840 One might say...devilishly so. 1090 00:52:27,360 --> 00:52:29,840 But, you see, Sylvie was so determined 1091 00:52:29,840 --> 00:52:32,680 that the truth would come out, that, even after her death, 1092 00:52:32,680 --> 00:52:36,360 her desire to put right a decades-old wrong 1093 00:52:36,360 --> 00:52:37,480 finally won out. 1094 00:52:37,480 --> 00:52:40,360 This arrived for me in the morning post. 1095 00:52:45,720 --> 00:52:46,880 Officer Rose... 1096 00:52:46,880 --> 00:52:49,160 ..I think this arrest has your name on it. 1097 00:52:53,680 --> 00:52:54,920 Get up. 1098 00:52:57,320 --> 00:53:00,000 Yasmine Sealy, I'm arresting you 1099 00:53:00,000 --> 00:53:02,200 for the murder of Sylvie Godwin. 1100 00:53:02,200 --> 00:53:05,080 You don't need to say anything, but it may harm your defence 1101 00:53:05,080 --> 00:53:07,640 if you do not mention when questioned something which 1102 00:53:07,640 --> 00:53:09,080 you later rely on in court... 1103 00:53:13,000 --> 00:53:15,240 Excuse me, Sarge. I'll be a second. 1104 00:53:16,600 --> 00:53:17,760 See you later. 1105 00:53:21,560 --> 00:53:22,880 Mum? 1106 00:53:28,480 --> 00:53:30,320 You all right? 1107 00:53:30,320 --> 00:53:33,280 I can't believe what that woman's done! 1108 00:53:33,280 --> 00:53:34,600 SHE SIGHS 1109 00:53:34,600 --> 00:53:36,000 Poor Sylvie! 1110 00:53:37,600 --> 00:53:39,160 And just for money?! 1111 00:53:40,600 --> 00:53:42,720 I'm sorry for getting it wrong. 1112 00:53:42,720 --> 00:53:46,160 You haven't seen me at my best on this case. 1113 00:53:46,160 --> 00:53:48,840 That's not what your Inspector told me. 1114 00:53:48,840 --> 00:53:51,800 He said it was because of you 1115 00:53:51,800 --> 00:53:53,280 that it all got solved. 1116 00:53:54,720 --> 00:53:56,200 Which is even more impressive 1117 00:53:56,200 --> 00:53:59,040 considering you had other things to deal with. 1118 00:53:59,040 --> 00:54:01,080 Like your mother keeping secrets. 1119 00:54:02,240 --> 00:54:04,720 Honestly, Mum, I think it's healthy - 1120 00:54:04,720 --> 00:54:06,200 you moving on. 1121 00:54:06,200 --> 00:54:09,600 I don't think you should be getting old and lonely 1122 00:54:09,600 --> 00:54:12,520 and just focusing on me and the church, you know? 1123 00:54:12,520 --> 00:54:14,360 You deserve happiness, too. 1124 00:54:18,600 --> 00:54:21,080 - You all right? - Yes I. 1125 00:54:23,400 --> 00:54:26,000 So...you like him? 1126 00:54:27,400 --> 00:54:30,440 SEB CHUCKLES 1127 00:54:27,400 --> 00:54:30,440 Then I'm pleased for you. 1128 00:54:30,440 --> 00:54:32,400 But you do know that 1129 00:54:32,400 --> 00:54:35,720 all that money he inherited from the stolen painting, 1130 00:54:35,720 --> 00:54:37,120 he won't be getting none of that, you know. 1131 00:54:37,120 --> 00:54:39,960 - I'm not after him for his money! - SHE CHUCKLES 1132 00:54:39,960 --> 00:54:42,720 But, seriously, though, I mean... 1133 00:54:42,720 --> 00:54:44,800 ..he seems like a good guy. 1134 00:54:44,800 --> 00:54:46,000 With him shiny head! 1135 00:54:46,000 --> 00:54:47,120 SHE CHUCKLES 1136 00:54:49,520 --> 00:54:51,400 See you Sunday. 1137 00:54:51,400 --> 00:54:53,080 Don't be late this time. 1138 00:54:54,640 --> 00:54:56,400 - Try my best. - Hmm! 1139 00:54:58,720 --> 00:55:00,600 - Love you. - Love you, too. 1140 00:55:12,840 --> 00:55:14,600 All right, that's the oche. 1141 00:55:14,600 --> 00:55:17,200 This is where you throw from. 1142 00:55:17,200 --> 00:55:18,720 You get three throws each, 1143 00:55:18,720 --> 00:55:20,720 and then it's the next player's turn. 1144 00:55:20,720 --> 00:55:22,920 All right? Let's get it started. 1145 00:55:24,200 --> 00:55:26,880 Game on. Round one. 1146 00:55:30,000 --> 00:55:31,600 SHE SNIGGERS 1147 00:55:30,000 --> 00:55:31,600 Jah Jah. 1148 00:55:31,600 --> 00:55:33,920 I thought you were supposed to hit the board, 1149 00:55:33,920 --> 00:55:35,200 - Inspector. - Yeah, yeah, 1150 00:55:35,200 --> 00:55:36,600 I think there's something off with the flight. 1151 00:55:36,600 --> 00:55:38,680 It's all right, not to worry. We got this, sir. 1152 00:55:41,960 --> 00:55:43,680 SHE SNIGGERS 1153 00:55:43,680 --> 00:55:46,080 Sir, you are really bad at this. 1154 00:55:46,080 --> 00:55:47,960 No, it's not me, honestly. It's the darts. 1155 00:55:47,960 --> 00:55:50,800 You know, you're giving off some real bad loser vibes right now. 1156 00:55:50,800 --> 00:55:53,440 Maybe you should let the Commissioner take the last throw. 1157 00:55:53,440 --> 00:55:54,960 It's not his turn yet! 1158 00:55:54,960 --> 00:55:58,360 With respect. Now, if you just stop talking, 1159 00:55:58,360 --> 00:56:01,000 then I can throw properly. All right? 1160 00:56:04,040 --> 00:56:05,160 THUD 1161 00:56:07,040 --> 00:56:08,520 There you go. 1162 00:56:08,520 --> 00:56:09,800 So... 1163 00:56:10,840 --> 00:56:12,960 So... 1164 00:56:12,960 --> 00:56:15,920 ..that's two points, is it? 1165 00:56:15,920 --> 00:56:17,560 ALL LAUGH 1166 00:56:21,280 --> 00:56:23,920 Just two points for our team? 1167 00:56:23,920 --> 00:56:26,720 Well, I'm just a bit rusty. That's all. 1168 00:56:26,720 --> 00:56:29,280 You want to join our team, Commissioner? 1169 00:56:29,280 --> 00:56:32,560 I mean, I don't think any of us are going to be as bad as that. 1170 00:56:32,560 --> 00:56:34,080 SEB LAUGHS 1171 00:56:34,080 --> 00:56:35,520 ALL LAUGH 1172 00:56:35,520 --> 00:56:39,120 # Moving in my soul 1173 00:56:39,120 --> 00:56:41,080 # Feel the spirit... # 1174 00:56:41,080 --> 00:56:44,000 - SELWYN: - If you don't mind, Inspector. 1175 00:56:44,000 --> 00:56:46,640 MERVIN: All right. Well, come on, then, Officer Rose. 1176 00:56:46,640 --> 00:56:49,120 You reckon you can do better? Show us what you got. 1177 00:56:49,120 --> 00:56:51,080 # ..Jump for joy 1178 00:56:51,080 --> 00:56:53,240 # Clap your hands 1179 00:56:54,760 --> 00:56:57,000 # Shout for joy 1180 00:56:57,000 --> 00:56:59,320 # Shake your head... # 1181 00:57:00,280 --> 00:57:02,280 {\an8}Ladies and gentlemen of The Tempest company, 1182 00:57:02,280 --> 00:57:04,160 {\an8}this is your 15-minute call. 1183 00:57:04,160 --> 00:57:06,560 - SEB: - This was their final performance. He suddenly collapsed 1184 00:57:06,560 --> 00:57:07,840 halfway through the second act. 1185 00:57:07,840 --> 00:57:09,920 The poison was in the bottle that our victim 1186 00:57:09,920 --> 00:57:11,760 and the other two actors drank from onstage, 1187 00:57:11,760 --> 00:57:13,080 but only Michael Farrer dies. 1188 00:57:13,080 --> 00:57:14,520 Would you like to go for a drink with me? 1189 00:57:14,520 --> 00:57:16,280 That's inappropriate, Mr Gorman. 1190 00:57:16,280 --> 00:57:18,280 SELWYN: A complaint has been made 1191 00:57:18,280 --> 00:57:21,080 accusing you of unprofessional conduct. 1192 00:57:21,080 --> 00:57:22,400 Still haven't heard from your brother? 1193 00:57:22,400 --> 00:57:24,320 I think he's actually ignoring my calls. 1194 00:57:24,320 --> 00:57:26,520 Then maybe you should go visit him in Antigua. 1195 00:57:26,520 --> 00:57:28,400 Somebody's given the Inspector some hair. 1196 00:57:28,400 --> 00:57:30,320 SEB CHUCKLES