1
00:00:02,875 --> 00:00:06,073
The victim is the concert
pianist Pasha Verdinikov.
2
00:00:06,075 --> 00:00:09,513
GUNSHOT
Can anyone think why
someone might want to kill Pasha?
3
00:00:09,515 --> 00:00:12,913
You think it might have been one
of us that killed Pasha, don't you?
4
00:00:12,915 --> 00:00:16,233
AS? Pasha wrote this in his own
blood. Could be someone's initials.
5
00:00:16,235 --> 00:00:17,873
His killer's? Possibly.
6
00:00:17,875 --> 00:00:20,193
This is the gun he used
to kill Pasha.
7
00:00:20,195 --> 00:00:21,953
And what about fingerprints?
8
00:00:21,955 --> 00:00:24,273
It's Aidan Shawcross.
He's been dead 20 years.
9
00:00:24,275 --> 00:00:27,953
Neville, I think someone might
have broken into my house.
10
00:00:27,955 --> 00:00:29,915
Police! Step away now!
11
00:00:30,955 --> 00:00:32,673
I need to make a phone call.
12
00:00:32,675 --> 00:00:35,035
I'll be there as soon as I can.
13
00:01:46,035 --> 00:01:47,795
PHONE BEEPS
14
00:01:52,795 --> 00:01:54,113
VOICEMAIL BEEPS
15
00:01:54,115 --> 00:01:55,875
Aidan...
16
00:01:56,875 --> 00:01:58,315
It's Grace.
17
00:01:59,635 --> 00:02:01,795
We need to talk. Please.
18
00:02:03,155 --> 00:02:05,515
As soon as you get this.
19
00:02:53,995 --> 00:02:57,193
# It's the same song
20
00:02:57,195 --> 00:03:04,113
# But a different feeling I get
21
00:03:04,115 --> 00:03:07,873
# It's the same song... #
22
00:03:07,875 --> 00:03:11,195
Sergeant Bordey, welcome back.
23
00:03:14,995 --> 00:03:16,715
It's so good to see you.
24
00:03:17,955 --> 00:03:19,673
So, how is Maman doing?
25
00:03:19,675 --> 00:03:23,433
She's conscious now.
Shaken, as you would expect.
26
00:03:23,435 --> 00:03:25,953
She's had a nasty
trauma to the head.
27
00:03:25,955 --> 00:03:30,073
But the doctors are confident
she will make a full recovery.
28
00:03:30,075 --> 00:03:31,233
OK.
29
00:03:31,235 --> 00:03:37,875
# But a different feeling I get... #
30
00:03:42,955 --> 00:03:44,155
Maman?
31
00:03:45,515 --> 00:03:47,113
Cammy!
32
00:03:47,115 --> 00:03:48,513
You're here.
33
00:03:48,515 --> 00:03:50,835
It's so good to see you.
34
00:03:51,915 --> 00:03:54,113
You really didn't need to come.
35
00:03:54,115 --> 00:03:55,753
Of course I did.
36
00:03:55,755 --> 00:03:58,115
I wouldn't be
anywhere else right now.
37
00:04:07,235 --> 00:04:09,353
SELWYN CLEARS HIS THROAT
38
00:04:09,355 --> 00:04:11,393
Oh, good morning, Commissioner.
39
00:04:11,395 --> 00:04:14,993
Let me introduce
Detective Sergeant Camille Bordey.
40
00:04:14,995 --> 00:04:16,993
As well as a fine detective,
41
00:04:16,995 --> 00:04:19,473
she also happens to be
Catherine's daughter.
42
00:04:19,475 --> 00:04:21,473
This is Sergeant JP Hooper.
43
00:04:21,475 --> 00:04:24,473
It's so good to finally meet you.
I've heard so much about you.
44
00:04:24,475 --> 00:04:26,873
And this is
Trainee Officer Marlon Pryce.
45
00:04:26,875 --> 00:04:29,313
DS Bordey, it is
a pleasure to meet you.
46
00:04:29,315 --> 00:04:31,713
And you know, just ignore
the whole trainee thing.
47
00:04:31,715 --> 00:04:34,073
I'm pretty much
a full-blown...officer now.
48
00:04:34,075 --> 00:04:35,675
No, you're not.
49
00:04:37,035 --> 00:04:39,713
And over here,
we have DI Neville Parker.
50
00:04:39,715 --> 00:04:41,393
DS Bordey!
51
00:04:41,395 --> 00:04:43,033
Lovely to meet you. And you.
52
00:04:43,035 --> 00:04:45,433
I'm looking forward to us
working together.
53
00:04:45,435 --> 00:04:46,873
Working together?
54
00:04:46,875 --> 00:04:48,953
As we lost DS Cassell to London,
55
00:04:48,955 --> 00:04:52,873
DS Bordey has kindly offered
her services until she returns.
56
00:04:52,875 --> 00:04:54,353
Oh, OK.
57
00:04:54,355 --> 00:04:56,033
Great. Thank you.
58
00:04:56,035 --> 00:04:58,593
But wouldn't you rather be
with your mother?
59
00:04:58,595 --> 00:05:01,433
There will be plenty of time
for Maman and me to catch up.
60
00:05:01,435 --> 00:05:04,473
Just as soon as I've caught
whoever did this to her.
61
00:05:04,475 --> 00:05:06,673
Oui? Uh... Oui.
62
00:05:06,675 --> 00:05:08,993
I mean, yeah. Oui.
63
00:05:08,995 --> 00:05:10,473
Yeah.
64
00:05:10,475 --> 00:05:12,795
Shall we get down to business? Yes.
65
00:05:13,915 --> 00:05:17,313
Last night at 10:30,
Catherine Bordey, your mother...
66
00:05:17,315 --> 00:05:18,793
Yeah. I know.
67
00:05:18,795 --> 00:05:22,753
..was assaulted by an unknown
assailant in her own home.
68
00:05:22,755 --> 00:05:26,913
Sergeant Hooper and Officer Pryce
processed the scene last night,
69
00:05:26,915 --> 00:05:30,273
however... We found nothing to
indicate who might have done it.
70
00:05:30,275 --> 00:05:33,193
But you think it's
connected to the previous murder?
71
00:05:33,195 --> 00:05:34,713
We believe so.
72
00:05:34,715 --> 00:05:37,233
We haven't yet questioned Catherine,
your mother...
73
00:05:37,235 --> 00:05:40,353
You don't need to keep referring
to her as my mother.
74
00:05:40,355 --> 00:05:42,313
I think we all know that.
75
00:05:42,315 --> 00:05:43,913
Duly noted.
76
00:05:43,915 --> 00:05:46,553
But I have a hunch that
Catherine knows something that might
77
00:05:46,555 --> 00:05:47,753
lead us to the killer,
78
00:05:47,755 --> 00:05:50,273
and that's why there was
an attempt on her life. Uh, sir,
79
00:05:50,275 --> 00:05:53,793
I was thinking,
do you think that Aidan Shawcross
80
00:05:53,795 --> 00:05:56,553
has something to do with it
in some way? I don't know, JP.
81
00:05:56,555 --> 00:05:59,233
Maybe. Aidan Shawcross? Who is he?
82
00:05:59,235 --> 00:06:01,033
Pasha Verdinikov, the victim,
83
00:06:01,035 --> 00:06:04,913
wrote the initials AS in his own
blood shortly before he died.
84
00:06:04,915 --> 00:06:07,953
Aidan Shawcross was an old friend
of Pasha's who died
85
00:06:07,955 --> 00:06:10,473
in a car crash on the island
20 years ago.
86
00:06:10,475 --> 00:06:13,433
And what's even stranger,
his fingerprints were on the gun
87
00:06:13,435 --> 00:06:15,753
that was used to shoot
Pasha Verdinikov.
88
00:06:15,755 --> 00:06:17,273
His fingerprints?
89
00:06:17,275 --> 00:06:19,633
And this guy's been dead 20 years?
90
00:06:19,635 --> 00:06:21,913
It's exactly
the same reaction we had.
91
00:06:21,915 --> 00:06:24,033
That's why DS Cassell is in London.
92
00:06:24,035 --> 00:06:27,273
Scotland Yard fraud unit have
a hefty case they were building
93
00:06:27,275 --> 00:06:29,633
against Aidan Shawcross
when he died.
94
00:06:29,635 --> 00:06:31,073
OK...
95
00:06:31,075 --> 00:06:33,473
Any other possible suspects?
96
00:06:33,475 --> 00:06:35,473
Ones that aren't dead?
97
00:06:35,475 --> 00:06:38,873
Well, we focused in on
those closest to the victim.
98
00:06:38,875 --> 00:06:41,513
First up, there's Delford Adams,
99
00:06:41,515 --> 00:06:44,075
the Verdinikovs' gardener
and handy man.
100
00:06:45,115 --> 00:06:47,673
He's been working with them
for a year now.
101
00:06:47,675 --> 00:06:50,113
He's the only one of them
with a criminal record,
102
00:06:50,115 --> 00:06:53,193
but nothing to suggest he might have
motive to kill the victim.
103
00:06:53,195 --> 00:06:57,513
Then there's Maggie O'Connell,
the family housekeeper and cook.
104
00:06:57,515 --> 00:06:59,793
She has no apparent motive herself,
105
00:06:59,795 --> 00:07:03,273
but she was very keen to point us
in the direction of Pasha's wife.
106
00:07:03,275 --> 00:07:05,953
And I sense that there's no love
lost between Ms O'Connell
107
00:07:05,955 --> 00:07:07,795
and her boss, Grace Verdinikov.
108
00:07:09,835 --> 00:07:12,113
The marriage initially
seemed pretty solid,
109
00:07:12,115 --> 00:07:15,153
but it transpired that there had
been an affair in the past
110
00:07:15,155 --> 00:07:17,513
between Grace and Aidan Shawcross.
111
00:07:17,515 --> 00:07:19,593
Did her husband know about it?
112
00:07:19,595 --> 00:07:21,433
Well, we were told he didn't,
113
00:07:21,435 --> 00:07:24,713
but she does have a track record
of lying to us throughout this case,
114
00:07:24,715 --> 00:07:27,953
and I believe there are still
some things she's not telling us.
115
00:07:27,955 --> 00:07:29,673
Then there's Joseph Verdinikov,
116
00:07:29,675 --> 00:07:31,273
Pasha and Grace's son.
117
00:07:31,275 --> 00:07:34,633
There's definitely some issues
between Joseph and his father.
118
00:07:34,635 --> 00:07:37,633
They've been estranged
since Joseph moved to Paris.
119
00:07:37,635 --> 00:07:39,113
Pasha invited him to Saint Marie
120
00:07:39,115 --> 00:07:41,393
because there was something
he wanted to tell him,
121
00:07:41,395 --> 00:07:43,313
but we don't know what that was.
122
00:07:43,315 --> 00:07:46,593
Also, all four of the suspects
have rock-solid alibis
123
00:07:46,595 --> 00:07:49,273
for the time at which
Pasha Verdinikov was murdered.
124
00:07:49,275 --> 00:07:51,713
When he was shot in the music room,
125
00:07:51,715 --> 00:07:54,273
everyone else was in the main house.
126
00:07:54,275 --> 00:07:56,353
Grace and Delford
were in the living room.
127
00:07:56,355 --> 00:07:58,273
GUNSHOT
And Maggie and Joseph
128
00:07:58,275 --> 00:07:59,953
were both in the kitchen.
129
00:07:59,955 --> 00:08:01,753
So if it was one of them,
130
00:08:01,755 --> 00:08:05,033
quite how they managed to do it
is a question we have yet to answer.
131
00:08:05,035 --> 00:08:08,833
Which brings us to Catherine,
your mother.
132
00:08:08,835 --> 00:08:11,913
No, not your mother. I mean,
yes, obviously, your mother, but...
133
00:08:11,915 --> 00:08:14,115
Stop prattling, Inspector.
134
00:08:15,235 --> 00:08:17,313
Sorry. What I'm trying to say is,
135
00:08:17,315 --> 00:08:19,073
if she's up to it,
136
00:08:19,075 --> 00:08:21,635
I reckon it's time
we take Catherine's statement.
137
00:08:28,115 --> 00:08:30,675
It's all very hazy now, but...
138
00:08:32,155 --> 00:08:34,673
..I was on the phone
speaking to Neville.
139
00:08:34,675 --> 00:08:36,913
I saw a reflection on the window,
140
00:08:36,915 --> 00:08:38,713
then I felt a grip around my neck.
141
00:08:38,715 --> 00:08:40,393
I couldn't breathe.
142
00:08:40,395 --> 00:08:41,955
Did you see their face?
143
00:08:44,355 --> 00:08:46,553
I tried to fight them off,
144
00:08:46,555 --> 00:08:48,473
then I hit my head,
145
00:08:48,475 --> 00:08:50,315
and everything went black.
146
00:08:51,675 --> 00:08:53,233
Catherine...
147
00:08:53,235 --> 00:08:55,273
Yesterday, at the church,
148
00:08:55,275 --> 00:08:58,713
you told me there was something you
thought might be of use to the case.
149
00:08:58,715 --> 00:09:00,233
What was that?
150
00:09:00,235 --> 00:09:02,433
Before the memorial service,
151
00:09:02,435 --> 00:09:04,713
when we were all talking,
152
00:09:04,715 --> 00:09:08,273
Grace mentioned how
Pasha spent his last afternoon
153
00:09:08,275 --> 00:09:10,233
doing what he loved -
154
00:09:10,235 --> 00:09:12,435
playing the piano
in his practice room.
155
00:09:14,235 --> 00:09:15,833
But it's not true.
156
00:09:15,835 --> 00:09:20,633
I saw him
that same afternoon in Honore.
157
00:09:20,635 --> 00:09:22,233
Really?
158
00:09:22,235 --> 00:09:23,993
By the harbour.
159
00:09:23,995 --> 00:09:25,873
What time was this?
160
00:09:25,875 --> 00:09:29,113
It might have been
round three o'clock.
161
00:09:29,115 --> 00:09:31,153
He was coming off a boat.
162
00:09:31,155 --> 00:09:33,273
When I called to him,
163
00:09:33,275 --> 00:09:35,233
he saw me and we talked.
164
00:09:35,235 --> 00:09:37,315
Did he say where he'd been?
165
00:09:39,475 --> 00:09:41,233
Who else knew about this?
166
00:09:41,235 --> 00:09:42,633
No-one.
167
00:09:42,635 --> 00:09:44,915
You're the only people I've told.
168
00:09:55,475 --> 00:09:57,833
OK, sir. Sarge.
169
00:09:57,835 --> 00:10:00,993
So it seems that
it was Busta's boat over there
170
00:10:00,995 --> 00:10:02,873
that Mr Verdinikov hired.
171
00:10:02,875 --> 00:10:05,393
Yeah. Pasha got Busta to
take him over to Sainte Helene,
172
00:10:05,395 --> 00:10:07,913
about half an hour's ride from here.
When they got there,
173
00:10:07,915 --> 00:10:10,713
Pasha took a taxi
and was gone for about two hours.
174
00:10:10,715 --> 00:10:14,113
Does Busta know where Pasha went?
No, but it's not the first time
175
00:10:14,115 --> 00:10:15,633
he's hired the boat.
176
00:10:15,635 --> 00:10:17,633
Busta says that he's done it
a couple of times
177
00:10:17,635 --> 00:10:20,073
over the last 18 months.
And he always takes a taxi,
178
00:10:20,075 --> 00:10:22,193
comes back a couple of hours later.
179
00:10:22,195 --> 00:10:24,753
We need to get to Sainte Helene,
speak to that taxi driver.
180
00:10:24,755 --> 00:10:27,753
Yeah. Can you arrange transport
for us? We're on it. Yes.
181
00:10:27,755 --> 00:10:30,433
Yes, that's no problemo for
the likes of me and my colleague,
182
00:10:30,435 --> 00:10:31,873
DS Sergeant Bordey.
183
00:10:31,875 --> 00:10:34,753
Or would you prefer if I, uh,
called you Camille?
184
00:10:34,755 --> 00:10:36,433
Sarge is fine. OK.
185
00:10:36,435 --> 00:10:38,033
Sarge it is, then.
186
00:10:38,035 --> 00:10:40,593
Trainee Officer Marlon Pryce
at your service.
187
00:10:40,595 --> 00:10:43,033
All right, then, buddy-boy.
Let's get to it.
188
00:10:43,035 --> 00:10:44,475
Marlon... Hmm?
189
00:11:04,515 --> 00:11:06,673
Didn't you do that before we left?
190
00:11:06,675 --> 00:11:08,153
Yeah, I did.
191
00:11:08,155 --> 00:11:10,953
But my policy is,
it's never too soon for a top-up.
192
00:11:10,955 --> 00:11:14,433
I have something
of a hyper-sensitivity to the sun.
193
00:11:14,435 --> 00:11:15,875
I'm sorry?
194
00:11:17,835 --> 00:11:20,915
You're sensitive to the sun?
195
00:11:22,315 --> 00:11:24,473
And you moved to the Caribbean?
196
00:11:24,475 --> 00:11:26,433
The irony is not lost on me.
197
00:11:26,435 --> 00:11:28,233
Yeah, but seriously...
198
00:11:28,235 --> 00:11:30,273
..why are you living here?
199
00:11:30,275 --> 00:11:31,753
Uh...
200
00:11:31,755 --> 00:11:35,153
I guess you could call it a sort of
self-inflicted aversion therapy.
201
00:11:35,155 --> 00:11:36,673
Right...
202
00:11:36,675 --> 00:11:38,673
Not to say that it's all bad.
203
00:11:38,675 --> 00:11:40,593
There are some things I do like.
204
00:11:40,595 --> 00:11:43,155
The people...particularly.
205
00:11:47,555 --> 00:11:49,833
And what about you?
You work in Paris?
206
00:11:49,835 --> 00:11:51,273
Yeah.
207
00:11:51,275 --> 00:11:54,033
I head up the undercover team there.
Oh. Yeah.
208
00:11:54,035 --> 00:11:55,513
That's hard work.
209
00:11:55,515 --> 00:11:59,473
Challenging but, uh,
I guess that's why I like it.
210
00:11:59,475 --> 00:12:01,275
Do you miss Saint Marie?
211
00:12:02,275 --> 00:12:03,353
Of course!
212
00:12:03,355 --> 00:12:04,913
Sometimes.
213
00:12:04,915 --> 00:12:06,475
Maman the most.
214
00:12:07,515 --> 00:12:10,675
I mean to come and visit her more,
but it's hard.
215
00:12:12,155 --> 00:12:14,313
I'm sure she understands. Hmm.
216
00:12:14,315 --> 00:12:16,873
She's so proud of
everything you've achieved.
217
00:12:16,875 --> 00:12:18,915
She never stops talking about you.
218
00:12:20,835 --> 00:12:22,753
Sir. Sarge.
219
00:12:22,755 --> 00:12:25,713
I've just spoken with
the Sainte Helene police force.
220
00:12:25,715 --> 00:12:27,713
They've located the taxi driver.
221
00:12:27,715 --> 00:12:30,195
They're waiting for us
at the harbour now. Good.
222
00:12:44,235 --> 00:12:46,233
KNOCK ON DOOR
223
00:12:46,235 --> 00:12:49,113
So the taxi driver
dropped Pasha off here
224
00:12:49,115 --> 00:12:51,873
and once Pasha paid,
he just drove off.
225
00:12:51,875 --> 00:12:53,713
Seems like nobody's home.
226
00:12:53,715 --> 00:12:56,113
The car is still in the drive,
though.
227
00:12:56,115 --> 00:12:58,513
OK. According to the neighbour,
228
00:12:58,515 --> 00:13:01,113
the man who lives in this house
is called John Ward.
229
00:13:01,115 --> 00:13:03,953
He's in his 50s.
Apparently he's a bit of a loner,
230
00:13:03,955 --> 00:13:07,235
but she says that she hasn't seen
him for the last couple of weeks.
231
00:13:09,635 --> 00:13:11,993
Seek and ye shall find, my brother.
232
00:13:11,995 --> 00:13:15,155
Some people are just asking
to be taken advantage of.
233
00:13:17,515 --> 00:13:21,035
But that's obviously not
what we're doing here, you know.
234
00:13:28,715 --> 00:13:30,235
Police!
235
00:13:31,675 --> 00:13:33,555
Anybody home?
236
00:13:40,315 --> 00:13:41,793
Hey!
237
00:13:41,795 --> 00:13:43,273
His phone.
238
00:13:43,275 --> 00:13:45,393
Yeah. But the battery's dead,
239
00:13:45,395 --> 00:13:48,075
and I can't see the charger.
240
00:13:49,475 --> 00:13:50,835
Ah! Sir...
241
00:13:52,075 --> 00:13:53,553
9mm.
242
00:13:53,555 --> 00:13:56,035
For a semi-automatic, I'd say.
243
00:13:57,435 --> 00:14:00,635
Exactly the same type of bullet
we recovered from Pasha's body.
244
00:14:13,995 --> 00:14:15,673
I don't believe it!
245
00:14:15,675 --> 00:14:18,115
What? John Ward's driving licence.
246
00:14:19,155 --> 00:14:20,913
It's Aidan Shawcross.
247
00:14:20,915 --> 00:14:22,433
I'm sure of it.
248
00:14:22,435 --> 00:14:23,995
I mean, he's aged a bit, but...
249
00:14:25,395 --> 00:14:27,233
John Ward is...
250
00:14:27,235 --> 00:14:29,515
This is Aidan Shawcross.
251
00:14:31,035 --> 00:14:34,433
So Aidan Shawcross is still alive.
252
00:14:34,435 --> 00:14:36,193
But how can that be?
253
00:14:36,195 --> 00:14:38,873
We've got a whole
case file of evidence
254
00:14:38,875 --> 00:14:41,273
that proves a man died
due to a car crash.
255
00:14:41,275 --> 00:14:44,313
I don't know. But it would explain
a whole load of things,
256
00:14:44,315 --> 00:14:46,553
like why Aidan's fingerprints
were on the gun
257
00:14:46,555 --> 00:14:49,273
that shot Pasha Verdinikov.
It would also make sense
258
00:14:49,275 --> 00:14:51,753
of Pasha writing
Aidan's initials before he died.
259
00:14:51,755 --> 00:14:54,073
Because it was Aidan who shot him?
Yeah.
260
00:14:54,075 --> 00:14:55,633
Sir. Sarge.
261
00:14:55,635 --> 00:14:58,713
So the officers ran
a routine check on John Ward
262
00:14:58,715 --> 00:15:00,233
to see what it flagged
263
00:15:00,235 --> 00:15:02,355
and, um... What is it?
264
00:15:03,315 --> 00:15:04,955
We know where he is.
265
00:15:23,635 --> 00:15:25,155
Hello, Aidan.
266
00:15:28,315 --> 00:15:29,675
Merci.
267
00:15:34,195 --> 00:15:38,755
The nurse said he was diagnosed
with lung cancer two years ago.
268
00:15:40,075 --> 00:15:43,153
In the last couple of months,
it spread to the brain,
269
00:15:43,155 --> 00:15:46,275
and they admitted him
into the hospice a few weeks ago.
270
00:15:47,355 --> 00:15:49,553
He doesn't have long left,
they think.
271
00:15:49,555 --> 00:15:52,433
Did she know
if Pasha ever visited him at all?
272
00:15:52,435 --> 00:15:54,633
When he came to the island
a week ago,
273
00:15:54,635 --> 00:15:57,273
he brought Aidan a few things
from his house,
274
00:15:57,275 --> 00:16:00,313
but Aidan had already
slipped into a coma.
275
00:16:00,315 --> 00:16:01,515
Wait!
276
00:16:03,075 --> 00:16:06,433
So he was comatose and bedridden
the night of the murder? Yeah.
277
00:16:06,435 --> 00:16:09,195
Which means...
He can't be our killer.
278
00:16:13,995 --> 00:16:17,233
I just don't understand
how Aidan Shawcross is alive.
279
00:16:17,235 --> 00:16:20,033
I went through
the entire case file again.
280
00:16:20,035 --> 00:16:24,473
All the evidence confirms he died
in a car accident 20 years ago.
281
00:16:24,475 --> 00:16:25,993
I know, sir.
282
00:16:25,995 --> 00:16:29,035
But that was him
lying in that bed today.
283
00:16:30,795 --> 00:16:34,633
It was clearly a big case the fraud
team were building against Aidan.
284
00:16:34,635 --> 00:16:38,713
A lot of evidence that he had
misappropriated millions of pounds
285
00:16:38,715 --> 00:16:41,753
from his hedge fund group.
So why didn't they act on it?
286
00:16:41,755 --> 00:16:44,553
They were ready to make
the arrest on his return to the UK.
287
00:16:44,555 --> 00:16:46,273
But he never came back.
288
00:16:46,275 --> 00:16:48,473
The case was shut down
when it was confirmed
289
00:16:48,475 --> 00:16:50,513
that Aidan had died in a car crash.
290
00:16:50,515 --> 00:16:52,833
So he must have known
the police were on to him.
291
00:16:52,835 --> 00:16:55,473
That's why he faked his own death,
to avoid going to prison.
292
00:16:55,475 --> 00:16:57,875
Except we are missing something.
293
00:16:59,035 --> 00:17:03,513
If Aidan Shawcross never died,
then whose was the dead body
294
00:17:03,515 --> 00:17:08,193
we recovered from the wreckage
of that car 20 years ago?
295
00:17:08,195 --> 00:17:09,593
Sir...
296
00:17:09,595 --> 00:17:12,635
..I think we need to request
a warrant to exhume the body.
297
00:17:16,395 --> 00:17:18,595
I'll speak to the district judge.
298
00:17:26,835 --> 00:17:29,393
Give your mum my best wishes.
I hope she's doing OK.
299
00:17:29,395 --> 00:17:30,633
Thank you.
300
00:17:30,635 --> 00:17:32,833
Oh! Actually, I almost forgot.
301
00:17:32,835 --> 00:17:35,993
I thought this might keep Catherine
entertained while she's here.
302
00:17:35,995 --> 00:17:37,353
Ohh!
303
00:17:37,355 --> 00:17:41,153
Huh? Yeah. It's the definitive text
for general knowledge aficionados
304
00:17:41,155 --> 00:17:42,673
like myself.
305
00:17:42,675 --> 00:17:45,193
There's many an hour I've spent
in a doctor's waiting room
306
00:17:45,195 --> 00:17:48,353
distracting myself with
that little beauty. Well, um...
307
00:17:48,355 --> 00:17:49,833
Merci!
308
00:17:49,835 --> 00:17:53,235
I'm sure Maman will be...delighted!
309
00:18:18,435 --> 00:18:19,793
Sir...
310
00:18:19,795 --> 00:18:21,873
You mustn't beat yourself up
about this.
311
00:18:21,875 --> 00:18:24,595
We can only follow
the evidence before us and...
312
00:18:26,875 --> 00:18:29,275
Don't patronise me, Inspector!
313
00:18:32,475 --> 00:18:35,313
I now see that, 20 years ago,
314
00:18:35,315 --> 00:18:37,435
someone clearly
played me for a fool.
315
00:18:38,675 --> 00:18:41,555
And I'm damn well not
going to let that happen again.
316
00:18:42,555 --> 00:18:44,835
We need to solve this case,
Inspector.
317
00:18:49,195 --> 00:18:53,313
Sherman Harbottle's
Big Book Of Brilliant Facts.
318
00:18:53,315 --> 00:18:54,793
CAMILLE LAUGHS
319
00:18:54,795 --> 00:18:56,513
I mean, seriously?
320
00:18:56,515 --> 00:18:58,235
What was he thinking?
321
00:18:59,835 --> 00:19:03,433
You know, I can
think of another detective
322
00:19:03,435 --> 00:19:05,915
who might have liked
a book like that.
323
00:19:07,275 --> 00:19:08,913
Richard Poole.
324
00:19:08,915 --> 00:19:10,873
All the facts and history.
325
00:19:10,875 --> 00:19:12,233
Oh, yeah!
326
00:19:12,235 --> 00:19:14,235
I guess he would have.
327
00:19:15,355 --> 00:19:17,435
Do you ever think of him, Cammy?
328
00:19:18,835 --> 00:19:20,395
Now and then.
329
00:19:21,555 --> 00:19:22,993
Yeah.
330
00:19:22,995 --> 00:19:28,355
Sometimes I can
hear his voice in my head...
331
00:19:29,635 --> 00:19:31,593
..moaning about the weather,
332
00:19:31,595 --> 00:19:34,793
getting grumpy over a cup of tea,
333
00:19:34,795 --> 00:19:38,153
telling me
I'm getting it wrong on a case.
334
00:19:38,155 --> 00:19:39,275
Yeah.
335
00:19:40,315 --> 00:19:42,155
Always makes me feel better.
336
00:19:47,275 --> 00:19:48,793
Hey...
337
00:19:48,795 --> 00:19:50,233
You're pale, Maman.
338
00:19:50,235 --> 00:19:51,913
And hot.
339
00:19:51,915 --> 00:19:54,273
I'll get the nurse. I'm fine, Cammy.
340
00:19:54,275 --> 00:19:55,833
Just tired.
341
00:19:55,835 --> 00:19:58,435
All I need is some sleep,
c'est tout.
342
00:20:00,795 --> 00:20:02,075
Here...
343
00:20:03,035 --> 00:20:06,555
Come and lie with me
for a moment before you go.
344
00:20:09,115 --> 00:20:10,835
Oh, yes.
345
00:20:12,275 --> 00:20:14,113
Hmm...
346
00:20:14,115 --> 00:20:15,713
CAMILLE LAUGHS
347
00:20:15,715 --> 00:20:19,233
It's such a strange gift
to bring someone in hospital.
348
00:20:19,235 --> 00:20:20,675
Neville means well.
349
00:20:22,195 --> 00:20:25,513
And you know, if it wasn't for him
350
00:20:25,515 --> 00:20:27,953
coming to my rescue last night,
351
00:20:27,955 --> 00:20:29,675
I might not be here.
352
00:20:32,355 --> 00:20:33,795
I guess so.
353
00:20:37,075 --> 00:20:39,395
CATHERINE SIGHS
354
00:20:57,195 --> 00:20:58,673
Huh!
355
00:20:58,675 --> 00:21:00,393
Hello, stranger.
356
00:21:00,395 --> 00:21:01,995
Do you remember me?
357
00:21:04,955 --> 00:21:07,035
It's good to see you too.
358
00:21:09,315 --> 00:21:10,675
Inspector?
359
00:21:12,155 --> 00:21:13,715
Are you up?
360
00:21:16,875 --> 00:21:18,193
Sir?
361
00:21:18,195 --> 00:21:19,593
Oh, morning, Camille.
362
00:21:19,595 --> 00:21:20,953
Huh?
363
00:21:20,955 --> 00:21:22,075
Um...
364
00:21:23,795 --> 00:21:26,473
What are you doing?
365
00:21:26,475 --> 00:21:29,633
Just trying to get the old brainbox
firing on all cylinders.
366
00:21:29,635 --> 00:21:31,833
By standing on your head?
367
00:21:31,835 --> 00:21:34,313
Well, the brain's the largest
consumer of oxygen
368
00:21:34,315 --> 00:21:35,633
in the human body.
369
00:21:35,635 --> 00:21:37,153
More facts - perfect!
370
00:21:37,155 --> 00:21:40,113
And inversion makes the oxygen-rich
blood flow more freely
371
00:21:40,115 --> 00:21:43,153
to the head, which creates
better brain function. Mm-hm. Yes.
372
00:21:43,155 --> 00:21:45,073
But is it working?
373
00:21:45,075 --> 00:21:46,515
Mmm.
374
00:21:47,995 --> 00:21:51,273
No. I've been doing this
on and off for half an hour.
375
00:21:51,275 --> 00:21:54,113
I've still not got a sniff
of an idea of how the killer did it.
376
00:21:54,115 --> 00:21:56,273
It just doesn't make sense, Camille.
377
00:21:56,275 --> 00:21:58,553
Pasha was shot
inside his music room,
378
00:21:58,555 --> 00:22:01,555
when all of our suspects were
inside the house, nowhere near him.
379
00:22:02,955 --> 00:22:05,153
So if one of them fired the gun,
380
00:22:05,155 --> 00:22:06,793
just how did they do it?
381
00:22:06,795 --> 00:22:08,275
Mm-hm.
382
00:22:10,155 --> 00:22:12,433
So, how is your mum this morning?
383
00:22:12,435 --> 00:22:14,633
Um, she didn't sleep too well.
384
00:22:14,635 --> 00:22:16,753
Her temperature was up. Oh, no.
385
00:22:16,755 --> 00:22:18,873
Well, the nurses aren't worried,
386
00:22:18,875 --> 00:22:20,953
so I think she'll be all right.
387
00:22:20,955 --> 00:22:22,313
Good.
388
00:22:22,315 --> 00:22:26,153
And, um, Maman tells me
if it wasn't for you getting there
389
00:22:26,155 --> 00:22:28,113
just in time the other night,
390
00:22:28,115 --> 00:22:29,953
she might not have survived.
391
00:22:29,955 --> 00:22:32,633
Sounds like you saved her life,
so...
392
00:22:32,635 --> 00:22:34,193
merci.
393
00:22:34,195 --> 00:22:36,353
Well... I mean...
394
00:22:36,355 --> 00:22:37,993
You know...
395
00:22:37,995 --> 00:22:40,753
I'm sure if I hadn't
have got there, JP would have.
396
00:22:40,755 --> 00:22:43,113
I mean, it's no biggie, really. Ohh!
What?
397
00:22:43,115 --> 00:22:44,913
The English!
398
00:22:44,915 --> 00:22:47,755
You're so awkward
when someone is complimenting you.
399
00:22:48,835 --> 00:22:50,673
Just modest, DS Bordey.
400
00:22:50,675 --> 00:22:51,953
Nothing wrong with that.
401
00:22:51,955 --> 00:22:53,233
BEEP
402
00:22:53,235 --> 00:22:56,595
Aidan, it's Grace. We need to talk.
As soon as you get this.
403
00:22:58,435 --> 00:23:00,713
This was sent yesterday
morning at 6.53.
404
00:23:00,715 --> 00:23:03,073
We finally charged up Aidan's mobile
405
00:23:03,075 --> 00:23:06,153
and, clearly,
Grace Verdinikov's been lying to us.
406
00:23:06,155 --> 00:23:08,193
She knew Aidan was still alive.
407
00:23:08,195 --> 00:23:12,713
Well, the inspector's going to be
very interested when he finds out.
408
00:23:12,715 --> 00:23:16,073
DS Bordey, good morning! How are you
this bright day? You good?
409
00:23:16,075 --> 00:23:18,993
You look good. Yes. How's
your mother? She doing all right?
410
00:23:18,995 --> 00:23:21,513
You know, I have been sending
positive vibes all night.
411
00:23:21,515 --> 00:23:24,555
Even said a little prayer before
I went to bed. Oh, yes! Amen!
412
00:23:27,435 --> 00:23:28,953
Uh...
413
00:23:28,955 --> 00:23:30,433
Well, thank you.
414
00:23:30,435 --> 00:23:31,715
And, um...
415
00:23:33,955 --> 00:23:35,955
Good morning to you too. Thank you.
416
00:23:38,155 --> 00:23:41,593
We were just talking about how Aidan
Shawcross has managed to convince
417
00:23:41,595 --> 00:23:44,513
the world he's been dead for
20 years. And all I can think is,
418
00:23:44,515 --> 00:23:47,473
there must have been some falsified
documentation at some point.
419
00:23:47,475 --> 00:23:49,793
So, would one of you be able
to accompany DS Bordey
420
00:23:49,795 --> 00:23:52,233
down to the mortuary
to check through Aidan's file?
421
00:23:52,235 --> 00:23:53,993
Oh! I can make that work, yeah.
422
00:23:53,995 --> 00:23:56,795
If I just move some things
around my schedule, you know?
423
00:23:59,795 --> 00:24:01,875
Shall we? Yes. Sorry, yes.
424
00:24:04,435 --> 00:24:06,433
What news your end, JP?
425
00:24:06,435 --> 00:24:07,833
Uh...
426
00:24:07,835 --> 00:24:09,713
I booted Aidan's phone.
427
00:24:09,715 --> 00:24:13,115
And there is a voicemail
that you have to listen to.
428
00:24:17,515 --> 00:24:19,475
I was desperate.
429
00:24:21,115 --> 00:24:22,993
No-one else to talk to
430
00:24:22,995 --> 00:24:26,473
and I thought that, somehow,
Aidan might know what's going on.
431
00:24:26,475 --> 00:24:29,515
Maybe we should start
from the beginning, Mrs Verdinikov.
432
00:24:31,995 --> 00:24:34,195
I guess that would be about...
433
00:24:35,395 --> 00:24:36,915
..six weeks ago...
434
00:24:38,275 --> 00:24:41,275
..which was when Pasha told me
that Aidan Shawcross was...
435
00:24:43,715 --> 00:24:45,393
..that he was still alive.
436
00:24:45,395 --> 00:24:47,153
You really didn't know until then?
437
00:24:47,155 --> 00:24:48,913
No.
438
00:24:48,915 --> 00:24:52,433
I know I've lied to you
and covered things up,
439
00:24:52,435 --> 00:24:56,195
but I swear that is
the first I knew of it all.
440
00:24:57,595 --> 00:24:59,755
And Pasha knew all this time?
441
00:25:01,995 --> 00:25:06,833
20 years ago, it was Pasha who
helped Aidan fake his own death.
442
00:25:06,835 --> 00:25:10,515
Because Aidan was facing
charges of fraud back in the UK?
443
00:25:11,915 --> 00:25:13,913
Any idea how they managed it?
444
00:25:13,915 --> 00:25:16,355
Pasha found it hard to talk about.
445
00:25:18,075 --> 00:25:20,635
Said there was
another man's body in the car.
446
00:25:22,035 --> 00:25:23,875
That someone else had been killed.
447
00:25:25,355 --> 00:25:27,155
Do we know who that might be?
448
00:25:28,995 --> 00:25:32,075
And that's what you were
arguing about the day of the murder.
449
00:25:33,315 --> 00:25:36,195
It's why he wanted Joseph here.
450
00:25:37,635 --> 00:25:40,113
Wanted to let him know all about it
451
00:25:40,115 --> 00:25:42,073
before it became public knowledge.
452
00:25:42,075 --> 00:25:45,113
If Pasha had been
keeping this secret for 20 years,
453
00:25:45,115 --> 00:25:47,395
why tell you now?
454
00:25:48,515 --> 00:25:51,753
About six weeks ago,
he was in his practice room,
455
00:25:51,755 --> 00:25:54,193
and I hadn't heard a note
played all day
456
00:25:54,195 --> 00:25:55,675
and I went and knocked.
457
00:25:57,315 --> 00:25:59,475
And he fell into my arms.
458
00:26:00,555 --> 00:26:02,833
I'd never seen him like that before.
459
00:26:02,835 --> 00:26:06,035
And we sat all night.
He talked, I listened.
460
00:26:07,235 --> 00:26:09,673
And he said he couldn't
live with it any more,
461
00:26:09,675 --> 00:26:11,715
that he wanted to confess.
462
00:26:13,315 --> 00:26:15,233
What caused this change in him?
463
00:26:15,235 --> 00:26:18,233
I think when Pasha learned
that Aidan was going to die,
464
00:26:18,235 --> 00:26:20,953
he realised he'd be the only one
carrying that burden.
465
00:26:20,955 --> 00:26:25,793
So he was just going to go to
the police and admit to everything?
466
00:26:25,795 --> 00:26:27,955
I tried to persuade him not to.
467
00:26:29,475 --> 00:26:32,833
Told him that what he had to give
to the world, his talent,
468
00:26:32,835 --> 00:26:34,953
that that should always come first.
469
00:26:34,955 --> 00:26:36,555
But he was determined.
470
00:26:37,875 --> 00:26:40,275
He, uh, wanted...
471
00:26:41,435 --> 00:26:42,915
..needed...
472
00:26:43,835 --> 00:26:45,235
..to purge.
473
00:26:49,915 --> 00:26:53,273
I mean, I just can't really be sure,
you know?
474
00:26:53,275 --> 00:26:55,313
It's over 20 years ago now.
475
00:26:55,315 --> 00:26:58,033
Yes, but you were here
the night of the car crash?
476
00:26:58,035 --> 00:26:59,833
When the body was brought in?
477
00:26:59,835 --> 00:27:01,393
I must have been, yes.
478
00:27:01,395 --> 00:27:03,635
But like I say, I don't remember it.
479
00:27:05,155 --> 00:27:07,713
Listen, how long
are you going to be in there?
480
00:27:07,715 --> 00:27:09,273
I ain't got all day, man.
481
00:27:09,275 --> 00:27:13,235
I will be as long as it takes
to find what I'm looking for...man!
482
00:27:15,235 --> 00:27:17,833
You seem very on edge, Mr James.
483
00:27:17,835 --> 00:27:19,153
No, I don't.
484
00:27:19,155 --> 00:27:21,273
You are sweating. Because it's hot.
485
00:27:21,275 --> 00:27:23,233
Yeah. Sarge, I can't find it.
486
00:27:23,235 --> 00:27:24,873
Aidan Shawcross file.
487
00:27:24,875 --> 00:27:27,833
I do have the folder
it should be in, though.
488
00:27:27,835 --> 00:27:30,033
Even has his name on it - look -
489
00:27:30,035 --> 00:27:32,995
but...no file.
490
00:27:34,395 --> 00:27:35,953
What a thing.
491
00:27:35,955 --> 00:27:38,113
I wonder where it could have got to.
492
00:27:38,115 --> 00:27:40,993
OK, stop messing us around!
Where is it?
493
00:27:40,995 --> 00:27:45,715
I mean, I guess, it could have ended
up in the overflow storage room.
494
00:27:48,435 --> 00:27:51,033
I could go and have a look
if you want.
495
00:27:51,035 --> 00:27:53,075
If that's not too much effort!
496
00:28:00,035 --> 00:28:02,513
What's going on with that guy?
I know!
497
00:28:02,515 --> 00:28:04,115
Talk about twitchy, eh? Yeah.
498
00:28:14,195 --> 00:28:17,073
JP, I'm just on the way
back from the Verdinikov house.
499
00:28:17,075 --> 00:28:19,753
Just wanted to see if there's any
developments your end.
500
00:28:19,755 --> 00:28:21,913
Well, what about
DS Bordey and Marlon?
501
00:28:21,915 --> 00:28:23,195
Any joy at the mortuary?
502
00:28:29,595 --> 00:28:32,513
Right. Well, I'm sure they'll let us
know if they find anything.
503
00:28:32,515 --> 00:28:33,995
What the...
504
00:28:34,955 --> 00:28:36,593
TYRES SCREECH
505
00:28:36,595 --> 00:28:37,675
Ohh!
506
00:28:38,995 --> 00:28:40,235
Stay on him!
507
00:28:41,595 --> 00:28:43,195
OK, drive!
508
00:28:48,115 --> 00:28:50,473
OK, he's heading to the harbour.
509
00:28:50,475 --> 00:28:52,873
You need to go to
the end of the main street
510
00:28:52,875 --> 00:28:54,875
and then turn right,
then right again.
511
00:28:58,595 --> 00:29:00,155
TYRES SCREECH
512
00:29:06,395 --> 00:29:07,955
Hit the brakes NOW!
513
00:29:09,595 --> 00:29:10,993
Ooft!
514
00:29:10,995 --> 00:29:12,835
HE GROANS
515
00:29:14,435 --> 00:29:17,313
Godrell James, you're under arrest.
516
00:29:17,315 --> 00:29:19,153
Oh... What happened?
517
00:29:19,155 --> 00:29:20,475
Oh...
518
00:29:22,075 --> 00:29:24,593
She's quite a piece of work,
isn't she?
519
00:29:24,595 --> 00:29:26,193
She's amazing, sir.
520
00:29:26,195 --> 00:29:29,155
She's just so amazing. Yeah.
521
00:29:36,955 --> 00:29:38,593
NEVILLE SIGHS
522
00:29:38,595 --> 00:29:40,553
Well, Godrell's not talking.
523
00:29:40,555 --> 00:29:42,433
Literally won't say a word.
524
00:29:42,435 --> 00:29:44,913
Which makes me think
he must know something about
525
00:29:44,915 --> 00:29:47,993
what happened 20 years ago. Well,
if Godrell James was implicated
526
00:29:47,995 --> 00:29:50,313
in faking Aidan Shawcross' death,
527
00:29:50,315 --> 00:29:54,153
and Pasha was about to confess, that
does give Godrell motive. Hmm.
528
00:29:54,155 --> 00:29:56,633
But if it was Godrell
that shot Pasha,
529
00:29:56,635 --> 00:29:59,833
it still doesn't explain why
Aidan's prints were on the gun.
530
00:29:59,835 --> 00:30:02,513
And we're still left asking,
531
00:30:02,515 --> 00:30:05,193
if Aidan didn't die
in that car crash...
532
00:30:05,195 --> 00:30:09,913
Then whose dead body was found
in a burnt-out car wreck in 2001?
533
00:30:09,915 --> 00:30:16,633
And I'm afraid I'm unable to provide
an answer to that question.
534
00:30:16,635 --> 00:30:19,993
The grave was exhumed first thing
535
00:30:19,995 --> 00:30:22,953
and initial comparison
of dental works
536
00:30:22,955 --> 00:30:27,713
with our missing persons' files
has produced no match.
537
00:30:27,715 --> 00:30:30,113
So, as of now,
538
00:30:30,115 --> 00:30:33,673
we have a second possible
murder victim on our hands,
539
00:30:33,675 --> 00:30:35,673
but no idea who it is.
540
00:30:35,675 --> 00:30:37,835
PHONE RINGS
541
00:30:40,395 --> 00:30:42,153
Oh, that's the hospital.
542
00:30:42,155 --> 00:30:43,833
I'm sorry. Yeah, yeah.
543
00:30:43,835 --> 00:30:45,273
Yes?
544
00:30:45,275 --> 00:30:46,875
Yes, Camille speaking.
545
00:30:48,555 --> 00:30:49,835
OK.
546
00:30:51,075 --> 00:30:52,955
Yeah. I'll come now.
547
00:30:54,595 --> 00:30:56,353
Is... Is everything all right?
548
00:30:56,355 --> 00:30:57,753
Um...
549
00:30:57,755 --> 00:30:59,555
There's a complication.
550
00:31:00,755 --> 00:31:03,153
A bleed, they said, on the brain.
551
00:31:03,155 --> 00:31:04,595
I'm sorry, I need to go.
552
00:31:08,195 --> 00:31:10,593
Maman, tu vas bien.
Je suis la, d'accord?
553
00:31:10,595 --> 00:31:11,995
Tu vas bien. J'attends ici.
554
00:31:13,195 --> 00:31:14,435
Tu vas bien!
555
00:31:32,195 --> 00:31:33,753
HE SIGHS
556
00:31:33,755 --> 00:31:35,353
OK, sir.
557
00:31:35,355 --> 00:31:37,155
Yeah, thanks.
558
00:31:41,195 --> 00:31:43,193
They're taking her into theatre
559
00:31:43,195 --> 00:31:46,233
to try and reduce
the build-up of pressure of blood.
560
00:31:46,235 --> 00:31:48,435
They'll call if there's any news.
561
00:31:51,875 --> 00:31:55,113
I think maybe it's time
we pressed pause on this case.
562
00:31:55,115 --> 00:31:58,313
If it's all right, sir,
we'd like to keep on working.
563
00:31:58,315 --> 00:32:01,433
Just until we know Catherine's
going to be all right. Yeah.
564
00:32:01,435 --> 00:32:03,955
We need to catch
whoever did this to her. OK.
565
00:32:05,435 --> 00:32:06,753
So, what have we got?
566
00:32:06,755 --> 00:32:08,633
Well, actually, sir,
567
00:32:08,635 --> 00:32:11,633
Marlon and I came up with
a possible new lead. OK.
568
00:32:11,635 --> 00:32:15,033
So, I was going through
the photos on Pasha's laptop,
569
00:32:15,035 --> 00:32:17,993
and there's this photo
from 20 years ago
570
00:32:17,995 --> 00:32:19,993
when Aidan was staying at the house.
571
00:32:19,995 --> 00:32:22,633
We noticed in one of them
that there's somebody else there
572
00:32:22,635 --> 00:32:25,633
working for the Verdinikovs.
Marlon called the family accountant
573
00:32:25,635 --> 00:32:28,593
and he dug out her info. It turns
out it's somebody Maggie took on
574
00:32:28,595 --> 00:32:30,193
to help out with the housework.
575
00:32:30,195 --> 00:32:31,955
Her name is Francelle Adams.
576
00:32:33,275 --> 00:32:34,875
Adams?
577
00:32:36,595 --> 00:32:38,353
As in Delford Adams?
578
00:32:38,355 --> 00:32:40,313
She's Delford's mum.
579
00:32:40,315 --> 00:32:43,073
And check this. After working
there for a couple of years,
580
00:32:43,075 --> 00:32:44,953
there was a big
falling-out in the house
581
00:32:44,955 --> 00:32:47,273
and then they sacked her.
582
00:32:47,275 --> 00:32:50,515
So Delford has cause for grievance
with the Verdinikovs.
583
00:32:52,635 --> 00:32:56,313
Look, my mum didn't steal nothing.
584
00:32:56,315 --> 00:32:59,233
I know that's what they said when
they let her go, but it ain't true.
585
00:32:59,235 --> 00:33:02,033
Why are you working for
the Verdinikovs all this time later?
586
00:33:02,035 --> 00:33:04,355
I assume
neither Grace nor Maggie know?
587
00:33:05,595 --> 00:33:07,713
So her name didn't ring any bells?
588
00:33:07,715 --> 00:33:09,275
They never cottoned on.
589
00:33:10,595 --> 00:33:12,473
So, why are you
working for the same family
590
00:33:12,475 --> 00:33:14,555
that fired your mum 20 years ago?
591
00:33:16,755 --> 00:33:19,873
Everything went wrong for me
after Mum lost her job.
592
00:33:19,875 --> 00:33:22,115
And that's when
you started turning to crime?
593
00:33:23,275 --> 00:33:25,353
I wanted to help with the rent.
594
00:33:25,355 --> 00:33:29,313
Stealing or dealing
was the only way I could.
595
00:33:29,315 --> 00:33:32,115
And you've been in
and out of prison ever since.
596
00:33:33,635 --> 00:33:35,715
It's the first proper job I had.
597
00:33:36,915 --> 00:33:39,073
And it felt all right, you know?
598
00:33:39,075 --> 00:33:42,835
Regular money, not looking
over my shoulder all the time.
599
00:33:44,395 --> 00:33:46,953
And Mr and Mrs Verdinikov
were good to me.
600
00:33:46,955 --> 00:33:50,353
So you just forgot about
what happened to your mum?
601
00:33:50,355 --> 00:33:56,273
Inspector, I swear to you, I would
never have shot Mr Verdinikov
602
00:33:56,275 --> 00:33:58,953
over what he did
to my mother 20 years ago.
603
00:33:58,955 --> 00:34:00,475
I just wouldn't.
604
00:34:03,355 --> 00:34:04,993
OK.
605
00:34:04,995 --> 00:34:06,755
That's all for now, Delford.
606
00:34:09,875 --> 00:34:11,553
What does Francelle have to say?
607
00:34:11,555 --> 00:34:14,713
Well, she had no idea
he got the job with the Verdinikovs.
608
00:34:14,715 --> 00:34:16,593
She didn't know what to make of it.
609
00:34:16,595 --> 00:34:20,113
But interestingly, though, it still
rankles her after all these years,
610
00:34:20,115 --> 00:34:23,113
her getting fired. Yeah. She swears
blind she didn't steal a thing.
611
00:34:23,115 --> 00:34:26,793
She's innocent. She reckons
she was set up by the family.
612
00:34:26,795 --> 00:34:28,715
Just no clue as to why.
613
00:34:29,955 --> 00:34:31,355
Hmm.
614
00:34:41,555 --> 00:34:43,395
Who are you praying for?
615
00:34:44,915 --> 00:34:46,635
For me?
616
00:34:48,475 --> 00:34:50,115
For all of us.
617
00:34:56,115 --> 00:34:58,873
There's no news yet, Inspector.
618
00:34:58,875 --> 00:35:00,755
We're just waiting and hoping.
619
00:35:01,955 --> 00:35:04,115
Um... I'll call you back shortly.
620
00:35:08,715 --> 00:35:10,795
She's out of surgery and, um...
621
00:35:12,275 --> 00:35:14,113
What? What? What is it?
622
00:35:14,115 --> 00:35:17,913
Well, it went as well as it could,
but with something like this,
623
00:35:17,915 --> 00:35:19,753
there's a chance she, um...
624
00:35:19,755 --> 00:35:24,953
Well, if the brain was left damaged,
she might not come round,
625
00:35:24,955 --> 00:35:27,393
and if she doesn't wake up...
It's OK.
626
00:35:27,395 --> 00:35:28,675
It's OK.
627
00:35:30,275 --> 00:35:32,153
It's going to be OK.
628
00:35:32,155 --> 00:35:34,355
OK. It's going to be OK.
629
00:35:40,155 --> 00:35:44,073
The last couple of days,
all I keep thinking is
630
00:35:44,075 --> 00:35:46,995
how I've put off
coming back to visit.
631
00:35:48,795 --> 00:35:51,313
Life's busy, I tell her.
632
00:35:51,315 --> 00:35:53,235
I'll come another time.
633
00:35:55,915 --> 00:35:57,715
Now all I want...
634
00:35:59,275 --> 00:36:01,233
..is to make it up to her.
635
00:36:01,235 --> 00:36:03,193
Spend more time together.
636
00:36:03,195 --> 00:36:04,515
The two of us.
637
00:36:06,635 --> 00:36:08,435
What if I don't get the chance?
638
00:36:09,595 --> 00:36:11,435
I... I need some air.
639
00:36:22,755 --> 00:36:24,275
Please...
640
00:36:25,395 --> 00:36:27,075
..just make her well.
641
00:36:29,715 --> 00:36:31,075
I, uh...
642
00:36:33,235 --> 00:36:35,195
I'm sure she'll be
all right, you know?
643
00:36:36,995 --> 00:36:38,675
Not that I'm a doctor.
644
00:36:39,955 --> 00:36:42,793
Or medically trained
in any way, for that matter.
645
00:36:42,795 --> 00:36:45,193
But you're offering
your opinion nonetheless.
646
00:36:45,195 --> 00:36:48,595
Just trying to help, that's all.
Yeah. Well, just don't.
647
00:36:50,035 --> 00:36:51,633
No, of course.
648
00:36:51,635 --> 00:36:53,035
Fair enough.
649
00:36:55,515 --> 00:36:57,953
It's just my point was - or is -
650
00:36:57,955 --> 00:37:00,633
that they're a hardy bunch,
the French, aren't they?
651
00:37:00,635 --> 00:37:01,953
What?
652
00:37:01,955 --> 00:37:03,713
Stoic. Always have been.
653
00:37:03,715 --> 00:37:05,313
Look at Joan of Arc.
654
00:37:05,315 --> 00:37:06,513
Or Napoleon.
655
00:37:06,515 --> 00:37:08,433
He didn't give up without a fight.
656
00:37:08,435 --> 00:37:11,073
Obviously, there was Waterloo,
but even that didn't quite
657
00:37:11,075 --> 00:37:14,313
finish the little fella off.
Do you really think this is helping?
658
00:37:14,315 --> 00:37:15,953
Probably not, no.
659
00:37:15,955 --> 00:37:17,993
Sorry.
660
00:37:17,995 --> 00:37:20,315
Never been my strong suit,
this sort of thing.
661
00:37:21,395 --> 00:37:23,155
You can say that again!
662
00:37:26,675 --> 00:37:29,553
But if there's one thing
I know more than anyone,
663
00:37:29,555 --> 00:37:31,355
one thing I've learned...
664
00:37:32,955 --> 00:37:35,673
..it's that feeling regret
665
00:37:35,675 --> 00:37:37,475
about things you never did...
666
00:37:38,595 --> 00:37:39,995
..or you never said...
667
00:37:41,595 --> 00:37:43,793
..it's...
668
00:37:43,795 --> 00:37:45,635
Well, it's a waste of time.
669
00:37:47,395 --> 00:37:50,833
All that matters is how
we act in the here and now.
670
00:37:50,835 --> 00:37:52,195
In this moment.
671
00:37:54,075 --> 00:37:55,473
What should I do?
672
00:37:55,475 --> 00:37:57,833
Take this chance while you have it.
673
00:37:57,835 --> 00:37:59,473
To go and be there with her.
674
00:37:59,475 --> 00:38:01,995
To hold her hand and just...
675
00:38:05,115 --> 00:38:06,995
Just let her know that...
676
00:38:09,555 --> 00:38:11,075
..that you love her.
677
00:38:15,035 --> 00:38:16,715
And then what?
678
00:38:18,635 --> 00:38:20,275
I...
679
00:38:21,635 --> 00:38:24,035
I think if you do that, then...
680
00:38:26,595 --> 00:38:28,395
..maybe she'll be all right.
681
00:38:30,955 --> 00:38:32,675
It's as simple as that?
682
00:39:48,955 --> 00:39:50,393
Cammy...
683
00:39:50,395 --> 00:39:52,433
SHE GASPS
684
00:39:52,435 --> 00:39:54,153
Maman?
685
00:39:54,155 --> 00:39:55,553
You're awake.
686
00:39:55,555 --> 00:39:57,193
Are you all right?
687
00:39:57,195 --> 00:39:58,873
Nurse!
688
00:39:58,875 --> 00:40:00,433
ALARM BEEPS
Nurse!
689
00:40:00,435 --> 00:40:01,955
Hey...
690
00:40:05,555 --> 00:40:07,115
Selwyn!
691
00:40:08,555 --> 00:40:11,873
What are you doing here?
We were worried about you.
692
00:40:11,875 --> 00:40:14,195
But it seems we didn't need to be.
693
00:40:15,435 --> 00:40:17,553
I should give you both some time.
694
00:40:17,555 --> 00:40:21,275
And there's something
I need to go and do.
695
00:40:24,755 --> 00:40:26,115
Hey...
696
00:40:50,275 --> 00:40:52,153
It was 20 years ago.
697
00:40:52,155 --> 00:40:55,395
I was called to
this very stretch of road.
698
00:40:56,915 --> 00:40:59,155
I was a DI back then.
699
00:41:00,595 --> 00:41:04,355
And down there, we found
the burnt-out shell of a car.
700
00:41:07,435 --> 00:41:12,793
Inside it, we found
the charred remains of a body.
701
00:41:12,795 --> 00:41:16,153
That same body
you identified, Godrell,
702
00:41:16,155 --> 00:41:19,913
as being Aidan Shawcross.
703
00:41:19,915 --> 00:41:21,553
SELWYN LAUGHS
704
00:41:21,555 --> 00:41:23,033
Ah...
705
00:41:23,035 --> 00:41:25,795
I am sick and tired
of playing games.
706
00:41:27,235 --> 00:41:30,033
I nearly lost a dear friend of mine
last night.
707
00:41:30,035 --> 00:41:31,833
This has to stop.
708
00:41:31,835 --> 00:41:34,715
And it has to stop now.
709
00:41:39,995 --> 00:41:42,395
It was Aidan
who approached me first.
710
00:41:45,115 --> 00:41:47,233
I knew there was
another guy involved,
711
00:41:47,235 --> 00:41:50,433
but I didn't realise
it was that pianist fella.
712
00:41:50,435 --> 00:41:53,713
I was just a mortuary
assistant back then,
713
00:41:53,715 --> 00:41:58,473
but I reckon
that's why they chose me.
714
00:41:58,475 --> 00:42:01,715
Because I was...persuadable.
715
00:42:02,995 --> 00:42:05,233
Money? 50,000.
716
00:42:05,235 --> 00:42:08,195
I ain't never seen
that much in my life.
717
00:42:09,435 --> 00:42:13,153
I thought, "All I've got to do
is fake some papers."
718
00:42:13,155 --> 00:42:15,993
Ain't like it's me killing anybody.
719
00:42:15,995 --> 00:42:18,835
What documents did you forge?
720
00:42:20,435 --> 00:42:24,473
The fella they were going to
get drunk and put in that car,
721
00:42:24,475 --> 00:42:29,513
I got his medical
and dental records and I...
722
00:42:29,515 --> 00:42:31,555
Altered Aidan's records to match.
723
00:42:35,115 --> 00:42:37,153
And this man,
724
00:42:37,155 --> 00:42:39,193
the one they murdered,
725
00:42:39,195 --> 00:42:40,993
who was he?
726
00:42:40,995 --> 00:42:43,155
Just some drunkard they knew.
727
00:42:44,275 --> 00:42:46,313
Might even have been homeless.
728
00:42:46,315 --> 00:42:48,113
The whole point was,
729
00:42:48,115 --> 00:42:51,155
it was no-one anyone was
going to miss, you know?
730
00:42:52,515 --> 00:42:54,193
And his name?
731
00:42:54,195 --> 00:42:56,555
I think it began with an L.
732
00:42:58,035 --> 00:43:02,475
Like...Leo or Leon or something.
733
00:43:03,995 --> 00:43:07,753
The Aidan Shawcross file was
missing from the mortuary archives.
734
00:43:07,755 --> 00:43:09,073
Why?
735
00:43:09,075 --> 00:43:10,593
A couple of weeks back,
736
00:43:10,595 --> 00:43:14,715
I came into work and
the mortuary had been broken into.
737
00:43:17,435 --> 00:43:20,433
When I saw the door to
the archive busted open,
738
00:43:20,435 --> 00:43:24,755
I knew someone was
digging up the past.
739
00:43:26,115 --> 00:43:29,033
And it wouldn't be long
before I was sat here...
740
00:43:29,035 --> 00:43:30,915
..in front of you.
741
00:43:33,675 --> 00:43:35,435
Take him to the cells, please.
742
00:43:36,795 --> 00:43:37,955
Come on.
743
00:43:43,235 --> 00:43:45,593
So someone was on
to Aidan and Pasha,
744
00:43:45,595 --> 00:43:47,433
suspected what they'd done,
745
00:43:47,435 --> 00:43:50,153
stole Aidan Shawcross's
mortuary file as proof.
746
00:43:50,155 --> 00:43:51,795
So was it revenge, then?
747
00:43:52,955 --> 00:43:54,913
Is that why Pasha had to die?
748
00:43:54,915 --> 00:43:57,513
But who wanted revenge?
749
00:43:57,515 --> 00:44:02,153
We're still no closer to working out
just who it was that did this.
750
00:44:02,155 --> 00:44:04,035
Or how they did it.
751
00:44:12,035 --> 00:44:13,155
Thank you.
752
00:44:25,315 --> 00:44:27,313
Commissioner, what's going on?
753
00:44:27,315 --> 00:44:30,873
Why is everyone cleaning,
and why are you watering the plants?
754
00:44:30,875 --> 00:44:32,753
It's the inspector's idea.
755
00:44:32,755 --> 00:44:35,353
And a real bottom-of-the-barrel
one at that.
756
00:44:35,355 --> 00:44:39,433
As we hit a brick wall, he thought
that by distracting ourselves
757
00:44:39,435 --> 00:44:41,233
from the problem at hand,
758
00:44:41,235 --> 00:44:45,233
it might inadvertently
help us solve it.
759
00:44:45,235 --> 00:44:46,675
By cleaning?
760
00:44:49,435 --> 00:44:51,313
He likes to clean.
761
00:44:51,315 --> 00:44:53,153
DS Bordey! You're back.
762
00:44:53,155 --> 00:44:54,553
Yeah.
763
00:44:54,555 --> 00:44:56,993
But no success
with the case, I gather.
764
00:44:56,995 --> 00:44:58,153
I'm afraid not.
765
00:44:58,155 --> 00:45:01,793
We're trying the rather unorthodox
approach of distracting ourselves.
766
00:45:01,795 --> 00:45:04,155
Hmm.
BOOM!
767
00:45:05,715 --> 00:45:08,073
Sir, did you put
something in the microwave?
768
00:45:08,075 --> 00:45:09,513
Yeah. I'm cleaning it.
769
00:45:09,515 --> 00:45:11,633
One part vinegar and one part water.
770
00:45:11,635 --> 00:45:14,913
Put it on high for seven minutes
and it steams off all the grease.
771
00:45:14,915 --> 00:45:16,913
Well, it looks like you've got
772
00:45:16,915 --> 00:45:18,913
an exploding bowl, sir. Yeah!
773
00:45:18,915 --> 00:45:20,475
Yeah...
774
00:45:21,515 --> 00:45:22,795
It does, doesn't it?
775
00:45:24,195 --> 00:45:26,195
One part vinegar to one part water.
776
00:45:27,955 --> 00:45:29,673
Yeah. That might do it.
777
00:45:29,675 --> 00:45:31,673
Pop it all in the microwave,
778
00:45:31,675 --> 00:45:34,715
push the button
and then all you have to do is...
779
00:45:37,395 --> 00:45:38,795
..wait for it to go ping!
780
00:45:41,795 --> 00:45:44,713
But in that case, that means
the answer lies in the past.
781
00:45:44,715 --> 00:45:48,033
JP, can I use this to
access birth records? Uh, yeah.
782
00:45:48,035 --> 00:45:49,713
Let me...
783
00:45:49,715 --> 00:45:51,473
KEYBOARD CLICKS
784
00:45:51,475 --> 00:45:53,153
I'm just logging in.
785
00:45:53,155 --> 00:45:54,713
There.
786
00:45:54,715 --> 00:45:56,955
KEYBOARD CLICKS
787
00:45:58,795 --> 00:46:01,433
Liam Anthony Baskin.
788
00:46:01,435 --> 00:46:02,993
Who is he?
789
00:46:02,995 --> 00:46:05,993
He's the man whose body
we exhumed from the grave yesterday.
790
00:46:05,995 --> 00:46:09,153
He's also the man that Aidan
and Pasha killed 20 years ago.
791
00:46:09,155 --> 00:46:11,113
So you know who killed Pasha?
792
00:46:11,115 --> 00:46:12,755
Yes, sir, I think I do.
793
00:46:20,475 --> 00:46:22,633
NEVILLE CLEARS HIS THROAT
794
00:46:22,635 --> 00:46:24,673
Sorry to have kept you all waiting,
795
00:46:24,675 --> 00:46:27,513
but you'd never have forgiven me if
I hadn't got all my ducks in a row.
796
00:46:27,515 --> 00:46:30,793
I take it you're about to reveal
who it was that killed my husband?
797
00:46:30,795 --> 00:46:32,993
Yes! And also, why they did it.
798
00:46:32,995 --> 00:46:35,913
Because the motive in this crime
can also help us to solve
799
00:46:35,915 --> 00:46:39,755
the murder of a man called
Liam Anthony Baskin.
800
00:46:45,155 --> 00:46:48,073
20 years ago,
Liam Baskin was the boyfriend
801
00:46:48,075 --> 00:46:49,993
of a young woman who worked here.
802
00:46:49,995 --> 00:46:51,993
Her name was Francelle.
803
00:46:51,995 --> 00:46:55,553
I remember her.
I took her on to help me out.
804
00:46:55,555 --> 00:46:57,835
But do you remember her surname?
805
00:46:59,075 --> 00:47:00,553
No.
806
00:47:00,555 --> 00:47:02,353
It was Adams.
807
00:47:02,355 --> 00:47:03,913
Francelle Adams.
808
00:47:03,915 --> 00:47:06,513
She's the mother of Delford Adams.
809
00:47:06,515 --> 00:47:09,833
And Liam Anthony Baskin
is Delford's father.
810
00:47:09,835 --> 00:47:12,795
It's certainly what it says
on your birth certificate.
811
00:47:16,235 --> 00:47:19,353
Ms O'Connell, perhaps you can
help me fill in some of the details.
812
00:47:19,355 --> 00:47:22,233
What do you remember
about Francelle's boyfriend Liam?
813
00:47:22,235 --> 00:47:25,313
Well, occasionally,
he'd turn up to meet her.
814
00:47:25,315 --> 00:47:27,513
Always the worse for wear
815
00:47:27,515 --> 00:47:29,433
and asking for money.
816
00:47:29,435 --> 00:47:31,995
Then we wouldn't see him
for months on end.
817
00:47:33,395 --> 00:47:35,753
He was trouble, that man.
818
00:47:35,755 --> 00:47:40,153
Which is how I assume
Aidan and Pasha became aware of him,
819
00:47:40,155 --> 00:47:43,393
and why they chose him
to be the man that they got drunk
820
00:47:43,395 --> 00:47:46,835
and put in a car
one fateful night in 2001.
821
00:47:48,995 --> 00:47:51,595
Completely oblivious
to what was going on...
822
00:47:53,555 --> 00:47:56,353
..Liam was driven over
the cliffs at Baho Point.
823
00:47:56,355 --> 00:47:58,075
CRASH!
824
00:48:00,595 --> 00:48:04,033
To put it bluntly,
he was collateral damage,
825
00:48:04,035 --> 00:48:05,753
considered expendable,
826
00:48:05,755 --> 00:48:08,593
in the attempt to fake
Aidan Shawcross's death.
827
00:48:08,595 --> 00:48:10,913
EXPLOSION
828
00:48:10,915 --> 00:48:14,513
Now, can anyone remember
why Francelle was sacked
829
00:48:14,515 --> 00:48:15,953
around the same time?
830
00:48:15,955 --> 00:48:19,593
Mr Shawcross said
he'd seen her stealing money.
831
00:48:19,595 --> 00:48:21,153
Which was a lie.
832
00:48:21,155 --> 00:48:24,753
I can only assume that
he and Pasha felt that
833
00:48:24,755 --> 00:48:27,513
the girlfriend of the victim
was best out of the way.
834
00:48:27,515 --> 00:48:30,633
Which, of course,
is why we're all here, isn't it?
835
00:48:30,635 --> 00:48:34,793
Because with dogged determination,
you, Delford,
836
00:48:34,795 --> 00:48:38,393
you solved a murder case that
the police didn't even know existed.
837
00:48:38,395 --> 00:48:40,193
The murder of your father.
838
00:48:40,195 --> 00:48:42,513
Liam Baskin.
839
00:48:42,515 --> 00:48:44,553
When we spoke to Francelle just now,
840
00:48:44,555 --> 00:48:47,353
it seems that
you weren't ever really convinced
841
00:48:47,355 --> 00:48:49,233
that Liam had just
gone off the radar,
842
00:48:49,235 --> 00:48:51,233
like he had so many times before.
843
00:48:51,235 --> 00:48:54,433
His father was absent for
a lot of Delford's childhood.
844
00:48:54,435 --> 00:48:56,713
You always felt
there was more to it,
845
00:48:56,715 --> 00:48:59,913
and we can't be exactly sure
how you worked it all out,
846
00:48:59,915 --> 00:49:01,433
but we do know two things.
847
00:49:01,435 --> 00:49:04,833
Two weeks ago,
the local mortuary was broken into
848
00:49:04,835 --> 00:49:07,753
and Aidan Shawcross' file
was stolen.
849
00:49:07,755 --> 00:49:10,473
We believe it was you
who committed the break-in.
850
00:49:10,475 --> 00:49:13,793
Because you needed proof that
Aidan's records had been doctored
851
00:49:13,795 --> 00:49:15,713
to match those of your father's.
852
00:49:15,715 --> 00:49:19,193
So you took the file and
compared it with Liam's old dental
853
00:49:19,195 --> 00:49:22,675
and medical records. They confirmed
everything you suspected.
854
00:49:23,795 --> 00:49:26,553
And getting
a job at the Verdinikov house
855
00:49:26,555 --> 00:49:29,953
meant that you could have access
to any extra information you needed.
856
00:49:29,955 --> 00:49:34,273
Including the opportunity to snoop
and find Pasha's secret mobile.
857
00:49:34,275 --> 00:49:37,473
You knew Pasha was
still in contact with Aidan.
858
00:49:37,475 --> 00:49:39,993
For final confirmation,
all you needed to do
859
00:49:39,995 --> 00:49:42,793
was follow Pasha the next time
he went to visit Aidan.
860
00:49:42,795 --> 00:49:45,233
Which brings us to
the day of the murder
861
00:49:45,235 --> 00:49:46,833
exactly a week ago.
862
00:49:46,835 --> 00:49:49,553
On that day,
Pasha was in his music room,
863
00:49:49,555 --> 00:49:52,793
but he planned that afternoon to go
to Sainte Helene to visit Aidan.
864
00:49:52,795 --> 00:49:55,553
Of course, he couldn't
let anyone know what he was up to.
865
00:49:55,555 --> 00:49:58,713
When we recovered
Pasha's CD player from the seabed,
866
00:49:58,715 --> 00:50:00,313
there was a CD inside it.
867
00:50:00,315 --> 00:50:01,873
Pasha's music.
868
00:50:01,875 --> 00:50:06,433
I think Pasha put that CD
on repeat before he left
869
00:50:06,435 --> 00:50:08,635
and you, Delford, followed him.
870
00:50:09,795 --> 00:50:11,633
We asked around the harbour.
871
00:50:11,635 --> 00:50:14,435
Pasha wasn't the only one
who hired a boat on that day.
872
00:50:15,835 --> 00:50:17,595
DELFORD: I had to see for myself.
873
00:50:19,235 --> 00:50:22,115
So I followed Pasha
to Sainte Helene.
874
00:50:23,235 --> 00:50:25,355
To Aidan Shawcross' house.
875
00:50:27,875 --> 00:50:30,273
And that's where
you came across Aidan's gun
876
00:50:30,275 --> 00:50:33,195
and, I assume,
the silencer that accompanied it.
877
00:50:34,835 --> 00:50:38,433
When Pasha visited
his friend at the hospice,
878
00:50:38,435 --> 00:50:40,753
you must have been thrown
to discover
879
00:50:40,755 --> 00:50:42,673
that Aidan was already dying.
880
00:50:42,675 --> 00:50:46,833
And I guess, seeing that he only had
a few days left to live,
881
00:50:46,835 --> 00:50:49,395
you felt that
his punishment had been served.
882
00:50:50,435 --> 00:50:55,033
As for Pasha, you could still
make him pay in the way you wanted.
883
00:50:55,035 --> 00:50:57,835
So, that evening,
when Pasha was in his music room...
884
00:50:58,955 --> 00:51:01,073
..you forced open the locked door...
885
00:51:01,075 --> 00:51:03,355
This is for my father.
886
00:51:05,795 --> 00:51:07,275
..and pulled the trigger.
887
00:51:08,915 --> 00:51:12,153
With the gun silenced,
nobody heard the shot.
888
00:51:12,155 --> 00:51:15,073
With Pasha dying, you took
the expensive music equipment
889
00:51:15,075 --> 00:51:17,353
to make it seem like a burglary.
890
00:51:17,355 --> 00:51:20,353
You then ran the few minutes
to the nearby cliffs
891
00:51:20,355 --> 00:51:23,513
and disposed of both
the stolen gear and the gun.
892
00:51:23,515 --> 00:51:26,673
Now, we didn't find
a silencer on the seabed,
893
00:51:26,675 --> 00:51:29,073
but that's because
we wasn't looking for one.
894
00:51:29,075 --> 00:51:31,753
I'm pretty sure when we go back
it'll be there.
895
00:51:31,755 --> 00:51:34,033
But if Delford had used
the silencer,
896
00:51:34,035 --> 00:51:37,073
then who fired the gunshot
that we heard? No-one did.
897
00:51:37,075 --> 00:51:38,793
There was no gun fired,
898
00:51:38,795 --> 00:51:41,673
apart from the silenced one
that was used to kill Pasha.
899
00:51:41,675 --> 00:51:43,353
But I heard it. We all did.
900
00:51:43,355 --> 00:51:47,195
Well, there was a fire burning
the evening of Pasha's murder.
901
00:51:49,155 --> 00:51:53,035
And I think that, before you brought
the flowers in for Grace...
902
00:51:55,595 --> 00:51:58,353
..you dropped a bullet
into the smouldering embers.
903
00:51:58,355 --> 00:52:01,073
It wouldn't take long
for it to heat up and explode.
904
00:52:01,075 --> 00:52:04,073
It wouldn't actually fire the bullet
but it would have sounded
905
00:52:04,075 --> 00:52:06,313
exactly like it had.
BANG!
906
00:52:06,315 --> 00:52:09,673
And that's why it had to be
a burglar that killed Pasha,
907
00:52:09,675 --> 00:52:13,673
because you were with his wife Grace
when he appeared to be shot.
908
00:52:13,675 --> 00:52:15,673
Except for one thing.
909
00:52:15,675 --> 00:52:19,393
One last dying act on Pasha's part.
910
00:52:19,395 --> 00:52:21,673
Knowing he had only
a few seconds to live,
911
00:52:21,675 --> 00:52:23,873
he staggered over to his music stool
912
00:52:23,875 --> 00:52:27,873
and he left us a message.
Two letters - AS.
913
00:52:27,875 --> 00:52:30,713
We know Pasha was about to
confess his involvement
914
00:52:30,715 --> 00:52:33,795
in faking Aidan Shawcross' death
20 years ago.
915
00:52:35,195 --> 00:52:36,915
And that's how he did it.
916
00:52:43,315 --> 00:52:47,235
JP, Marlon, make the arrest.
917
00:52:53,075 --> 00:52:55,073
Leave it!
918
00:52:55,075 --> 00:52:56,675
I want to talk to him.
919
00:53:02,395 --> 00:53:05,313
You nearly took my mother
away from me.
920
00:53:05,315 --> 00:53:07,393
I want to hear it from you.
921
00:53:07,395 --> 00:53:08,835
Why?
922
00:53:11,315 --> 00:53:14,833
I saw her talking to Pasha
that day on the harbourside,
923
00:53:14,835 --> 00:53:18,353
and I realised if she ever told
anyone she'd seen him,
924
00:53:18,355 --> 00:53:21,353
or it came out he'd been to
Sainte Helene to visit Aidan,
925
00:53:21,355 --> 00:53:23,795
then everything would unravel.
926
00:53:24,795 --> 00:53:28,035
That's when I knew
I had to stop her from talking.
927
00:53:29,715 --> 00:53:31,873
So you decided to kill her?
928
00:53:31,875 --> 00:53:34,275
My father was murdered!
929
00:53:36,715 --> 00:53:38,315
And for what?
930
00:53:39,515 --> 00:53:43,475
To be buried in a grave
with someone else's name on it!
931
00:53:45,435 --> 00:53:47,393
He was used!
932
00:53:47,395 --> 00:53:50,155
Like a piece of meat
thrown to the dogs!
933
00:53:52,675 --> 00:53:55,115
So why should I care about
anyone else's life...
934
00:53:56,195 --> 00:53:58,115
..when no-one...
935
00:54:00,195 --> 00:54:02,075
..no-one care about his?
936
00:54:13,195 --> 00:54:14,795
You know...
937
00:54:16,675 --> 00:54:21,753
..you are an immensely annoying
human being, Inspector.
938
00:54:21,755 --> 00:54:24,393
Yes, sir.
You've mentioned that before.
939
00:54:24,395 --> 00:54:26,635
I know. It bears repeating.
940
00:54:27,795 --> 00:54:30,833
But you are also
an excellent detective,
941
00:54:30,835 --> 00:54:33,633
and despite my many reservations,
942
00:54:33,635 --> 00:54:36,913
you are beginning to
prove yourself rather valuable
943
00:54:36,915 --> 00:54:38,635
to our police force.
944
00:54:39,875 --> 00:54:41,675
I'm glad to hear that, sir.
945
00:54:54,675 --> 00:54:58,033
So, as I'm due some leave,
946
00:54:58,035 --> 00:55:01,633
I thought maybe
we could go away, the two of us,
947
00:55:01,635 --> 00:55:03,793
find a quiet island somewhere
948
00:55:03,795 --> 00:55:06,233
and do some catching up?
949
00:55:06,235 --> 00:55:08,553
I'd like that so much, Cammy.
950
00:55:08,555 --> 00:55:10,433
I know you would!
951
00:55:10,435 --> 00:55:12,353
Oh, hey, guys!
952
00:55:12,355 --> 00:55:14,073
Come on in!
953
00:55:14,075 --> 00:55:16,473
Have a seat.
Drinks are on the house.
954
00:55:16,475 --> 00:55:18,355
Is that right, Maman? Evidemment.
955
00:55:23,435 --> 00:55:25,235
Oh, you're back!
956
00:55:26,675 --> 00:55:29,193
I can't believe you're here.
I'm so happy to see you.
957
00:55:29,195 --> 00:55:30,953
I'm so happy to see you too!
958
00:55:30,955 --> 00:55:33,833
Neville told me what happened.
I mean, are you OK?
959
00:55:33,835 --> 00:55:35,953
Is Catherine all right? Yes, look.
960
00:55:35,955 --> 00:55:39,313
She's fine. Just has to
take it easy for a while.
961
00:55:39,315 --> 00:55:41,033
Oh, which means...
962
00:55:41,035 --> 00:55:42,993
I'm covering the bar!
963
00:55:42,995 --> 00:55:45,913
And they want drinks,
so excusez-moi!
964
00:55:45,915 --> 00:55:47,835
I'll give you a hand. Thank you.
965
00:55:51,835 --> 00:55:54,393
So, when are you heading
back to Paris?
966
00:55:54,395 --> 00:55:56,393
Oh, not for a couple of weeks.
967
00:55:56,395 --> 00:56:00,315
Maman and I are going to go away
and spend some time together.
968
00:56:01,355 --> 00:56:04,833
Something I'm going to make sure
we do a little bit more of
969
00:56:04,835 --> 00:56:07,593
in the future.
Yeah. It's not easy, is it,
970
00:56:07,595 --> 00:56:10,793
living thousands of miles away
from your loved ones? No.
971
00:56:10,795 --> 00:56:13,393
But then, sometimes
we don't have that much of a say
972
00:56:13,395 --> 00:56:16,635
in our life choices. We just
go where we feel we should be.
973
00:56:18,155 --> 00:56:19,673
Yeah.
974
00:56:19,675 --> 00:56:24,033
Although Maman tells me
there is someone here
975
00:56:24,035 --> 00:56:26,715
who could be
a loved one for you, perhaps?
976
00:56:29,795 --> 00:56:32,833
I don't know what you're talking
about. Come on, it's obvious.
977
00:56:32,835 --> 00:56:34,513
The way you look at her.
978
00:56:34,515 --> 00:56:35,915
You like her.
979
00:56:42,195 --> 00:56:44,393
Shouldn't we be
getting these drinks over?
980
00:56:44,395 --> 00:56:47,353
Oh, here comes
the English modesty again.
981
00:56:47,355 --> 00:56:49,553
I told you before, DS Bordey,
982
00:56:49,555 --> 00:56:51,955
nothing wrong with that.
Yeah, I guess.
983
00:56:54,315 --> 00:56:55,993
Hey! Hey! Drinks.
984
00:56:55,995 --> 00:57:00,273
Yes, nice. Thank you.
Thank you. Thank you.
985
00:57:00,275 --> 00:57:03,553
Oh, Neville, I must return
the book you lent me.
986
00:57:03,555 --> 00:57:05,353
Oh, great, thanks, Catherine.
987
00:57:05,355 --> 00:57:06,753
Um... You know what?
988
00:57:06,755 --> 00:57:08,673
While we've got it here,
989
00:57:08,675 --> 00:57:11,593
why don't we have a bit of
an impromptu pub quiz?
990
00:57:11,595 --> 00:57:12,873
Nice. Oh, yes.
991
00:57:12,875 --> 00:57:14,313
OK. Here we go.
992
00:57:14,315 --> 00:57:17,673
Question one. Where
in the world would you find a car
993
00:57:17,675 --> 00:57:21,635
with a vehicle registration plate
containing the letter V?
994
00:57:23,115 --> 00:57:24,673
Vatican City.
995
00:57:24,675 --> 00:57:27,633
Ohh! One point to the commissioner.
Wow! Well done, sir.
996
00:57:27,635 --> 00:57:29,593
OK. Question number two.
997
00:57:29,595 --> 00:57:33,433
How many sides does
a heptadecagon have?
998
00:57:33,435 --> 00:57:34,873
17.
999
00:57:34,875 --> 00:57:37,113
How the hell do you know that?
1000
00:57:37,115 --> 00:57:38,793
OK. Question three.
1001
00:57:38,795 --> 00:57:42,393
Which is the only letter in Scrabble
to be worth five points?
1002
00:57:42,395 --> 00:57:43,953
K. Come on!
1003
00:57:43,955 --> 00:57:46,153
No, no, no. That's too quick.
1004
00:57:46,155 --> 00:57:48,593
That's not humanly possible.
He must be cheating.
1005
00:57:48,595 --> 00:57:52,035
Yeah. Can you see the answers
from where you're seated, sir?
1006
00:57:53,075 --> 00:57:54,953
Maybe you should move seats,
Commissioner.
1007
00:57:54,955 --> 00:57:56,953
I'll do no such thing.
1008
00:57:56,955 --> 00:57:59,395
Cheers to the champion!
1009
00:58:04,395 --> 00:58:05,833
Oi-oi!
1010
00:58:05,835 --> 00:58:08,073
All aboard HMS Party! Woohoo!
1011
00:58:08,075 --> 00:58:09,833
BOTH: Three, two, one...
1012
00:58:09,835 --> 00:58:11,713
THEY YELL
1013
00:58:11,715 --> 00:58:13,473
A harpoon through the chest.
1014
00:58:13,475 --> 00:58:14,553
What a way to go.
1015
00:58:14,555 --> 00:58:16,753
The Pan-Caribbean
Police Training Board
1016
00:58:16,755 --> 00:58:18,753
are reviewing your training scheme.
1017
00:58:18,755 --> 00:58:21,713
Nothing says co-operation more than
a group of drunk Brits abroad.
1018
00:58:21,715 --> 00:58:23,275
You need to take this seriously.
1019
00:58:25,035 --> 00:58:27,073
I shouldn't be enjoying
her company this much.
1020
00:58:27,075 --> 00:58:28,795
We need to talk about this.