1 00:00:02,875 --> 00:00:06,073 The victim is the concert pianist Pasha Verdinikov. 2 00:00:06,075 --> 00:00:09,513 GUNSHOT Can anyone think why someone might want to kill Pasha? 3 00:00:09,515 --> 00:00:12,913 You think it might have been one of us that killed Pasha, don't you? 4 00:00:12,915 --> 00:00:16,233 AS? Pasha wrote this in his own blood. Could be someone's initials. 5 00:00:16,235 --> 00:00:17,873 His killer's? Possibly. 6 00:00:17,875 --> 00:00:20,193 This is the gun he used to kill Pasha. 7 00:00:20,195 --> 00:00:21,953 And what about fingerprints? 8 00:00:21,955 --> 00:00:24,273 It's Aidan Shawcross. He's been dead 20 years. 9 00:00:24,275 --> 00:00:27,953 Neville, I think someone might have broken into my house. 10 00:00:27,955 --> 00:00:29,915 Police! Step away now! 11 00:00:30,955 --> 00:00:32,673 I need to make a phone call. 12 00:00:32,675 --> 00:00:35,035 I'll be there as soon as I can. 13 00:01:46,035 --> 00:01:47,795 PHONE BEEPS 14 00:01:52,795 --> 00:01:54,113 VOICEMAIL BEEPS 15 00:01:54,115 --> 00:01:55,875 Aidan... 16 00:01:56,875 --> 00:01:58,315 It's Grace. 17 00:01:59,635 --> 00:02:01,795 We need to talk. Please. 18 00:02:03,155 --> 00:02:05,515 As soon as you get this. 19 00:02:53,995 --> 00:02:57,193 # It's the same song 20 00:02:57,195 --> 00:03:04,113 # But a different feeling I get 21 00:03:04,115 --> 00:03:07,873 # It's the same song... # 22 00:03:07,875 --> 00:03:11,195 Sergeant Bordey, welcome back. 23 00:03:14,995 --> 00:03:16,715 It's so good to see you. 24 00:03:17,955 --> 00:03:19,673 So, how is Maman doing? 25 00:03:19,675 --> 00:03:23,433 She's conscious now. Shaken, as you would expect. 26 00:03:23,435 --> 00:03:25,953 She's had a nasty trauma to the head. 27 00:03:25,955 --> 00:03:30,073 But the doctors are confident she will make a full recovery. 28 00:03:30,075 --> 00:03:31,233 OK. 29 00:03:31,235 --> 00:03:37,875 # But a different feeling I get... # 30 00:03:42,955 --> 00:03:44,155 Maman? 31 00:03:45,515 --> 00:03:47,113 Cammy! 32 00:03:47,115 --> 00:03:48,513 You're here. 33 00:03:48,515 --> 00:03:50,835 It's so good to see you. 34 00:03:51,915 --> 00:03:54,113 You really didn't need to come. 35 00:03:54,115 --> 00:03:55,753 Of course I did. 36 00:03:55,755 --> 00:03:58,115 I wouldn't be anywhere else right now. 37 00:04:07,235 --> 00:04:09,353 SELWYN CLEARS HIS THROAT 38 00:04:09,355 --> 00:04:11,393 Oh, good morning, Commissioner. 39 00:04:11,395 --> 00:04:14,993 Let me introduce Detective Sergeant Camille Bordey. 40 00:04:14,995 --> 00:04:16,993 As well as a fine detective, 41 00:04:16,995 --> 00:04:19,473 she also happens to be Catherine's daughter. 42 00:04:19,475 --> 00:04:21,473 This is Sergeant JP Hooper. 43 00:04:21,475 --> 00:04:24,473 It's so good to finally meet you. I've heard so much about you. 44 00:04:24,475 --> 00:04:26,873 And this is Trainee Officer Marlon Pryce. 45 00:04:26,875 --> 00:04:29,313 DS Bordey, it is a pleasure to meet you. 46 00:04:29,315 --> 00:04:31,713 And you know, just ignore the whole trainee thing. 47 00:04:31,715 --> 00:04:34,073 I'm pretty much a full-blown...officer now. 48 00:04:34,075 --> 00:04:35,675 No, you're not. 49 00:04:37,035 --> 00:04:39,713 And over here, we have DI Neville Parker. 50 00:04:39,715 --> 00:04:41,393 DS Bordey! 51 00:04:41,395 --> 00:04:43,033 Lovely to meet you. And you. 52 00:04:43,035 --> 00:04:45,433 I'm looking forward to us working together. 53 00:04:45,435 --> 00:04:46,873 Working together? 54 00:04:46,875 --> 00:04:48,953 As we lost DS Cassell to London, 55 00:04:48,955 --> 00:04:52,873 DS Bordey has kindly offered her services until she returns. 56 00:04:52,875 --> 00:04:54,353 Oh, OK. 57 00:04:54,355 --> 00:04:56,033 Great. Thank you. 58 00:04:56,035 --> 00:04:58,593 But wouldn't you rather be with your mother? 59 00:04:58,595 --> 00:05:01,433 There will be plenty of time for Maman and me to catch up. 60 00:05:01,435 --> 00:05:04,473 Just as soon as I've caught whoever did this to her. 61 00:05:04,475 --> 00:05:06,673 Oui? Uh... Oui. 62 00:05:06,675 --> 00:05:08,993 I mean, yeah. Oui. 63 00:05:08,995 --> 00:05:10,473 Yeah. 64 00:05:10,475 --> 00:05:12,795 Shall we get down to business? Yes. 65 00:05:13,915 --> 00:05:17,313 Last night at 10:30, Catherine Bordey, your mother... 66 00:05:17,315 --> 00:05:18,793 Yeah. I know. 67 00:05:18,795 --> 00:05:22,753 ..was assaulted by an unknown assailant in her own home. 68 00:05:22,755 --> 00:05:26,913 Sergeant Hooper and Officer Pryce processed the scene last night, 69 00:05:26,915 --> 00:05:30,273 however... We found nothing to indicate who might have done it. 70 00:05:30,275 --> 00:05:33,193 But you think it's connected to the previous murder? 71 00:05:33,195 --> 00:05:34,713 We believe so. 72 00:05:34,715 --> 00:05:37,233 We haven't yet questioned Catherine, your mother... 73 00:05:37,235 --> 00:05:40,353 You don't need to keep referring to her as my mother. 74 00:05:40,355 --> 00:05:42,313 I think we all know that. 75 00:05:42,315 --> 00:05:43,913 Duly noted. 76 00:05:43,915 --> 00:05:46,553 But I have a hunch that Catherine knows something that might 77 00:05:46,555 --> 00:05:47,753 lead us to the killer, 78 00:05:47,755 --> 00:05:50,273 and that's why there was an attempt on her life. Uh, sir, 79 00:05:50,275 --> 00:05:53,793 I was thinking, do you think that Aidan Shawcross 80 00:05:53,795 --> 00:05:56,553 has something to do with it in some way? I don't know, JP. 81 00:05:56,555 --> 00:05:59,233 Maybe. Aidan Shawcross? Who is he? 82 00:05:59,235 --> 00:06:01,033 Pasha Verdinikov, the victim, 83 00:06:01,035 --> 00:06:04,913 wrote the initials AS in his own blood shortly before he died. 84 00:06:04,915 --> 00:06:07,953 Aidan Shawcross was an old friend of Pasha's who died 85 00:06:07,955 --> 00:06:10,473 in a car crash on the island 20 years ago. 86 00:06:10,475 --> 00:06:13,433 And what's even stranger, his fingerprints were on the gun 87 00:06:13,435 --> 00:06:15,753 that was used to shoot Pasha Verdinikov. 88 00:06:15,755 --> 00:06:17,273 His fingerprints? 89 00:06:17,275 --> 00:06:19,633 And this guy's been dead 20 years? 90 00:06:19,635 --> 00:06:21,913 It's exactly the same reaction we had. 91 00:06:21,915 --> 00:06:24,033 That's why DS Cassell is in London. 92 00:06:24,035 --> 00:06:27,273 Scotland Yard fraud unit have a hefty case they were building 93 00:06:27,275 --> 00:06:29,633 against Aidan Shawcross when he died. 94 00:06:29,635 --> 00:06:31,073 OK... 95 00:06:31,075 --> 00:06:33,473 Any other possible suspects? 96 00:06:33,475 --> 00:06:35,473 Ones that aren't dead? 97 00:06:35,475 --> 00:06:38,873 Well, we focused in on those closest to the victim. 98 00:06:38,875 --> 00:06:41,513 First up, there's Delford Adams, 99 00:06:41,515 --> 00:06:44,075 the Verdinikovs' gardener and handy man. 100 00:06:45,115 --> 00:06:47,673 He's been working with them for a year now. 101 00:06:47,675 --> 00:06:50,113 He's the only one of them with a criminal record, 102 00:06:50,115 --> 00:06:53,193 but nothing to suggest he might have motive to kill the victim. 103 00:06:53,195 --> 00:06:57,513 Then there's Maggie O'Connell, the family housekeeper and cook. 104 00:06:57,515 --> 00:06:59,793 She has no apparent motive herself, 105 00:06:59,795 --> 00:07:03,273 but she was very keen to point us in the direction of Pasha's wife. 106 00:07:03,275 --> 00:07:05,953 And I sense that there's no love lost between Ms O'Connell 107 00:07:05,955 --> 00:07:07,795 and her boss, Grace Verdinikov. 108 00:07:09,835 --> 00:07:12,113 The marriage initially seemed pretty solid, 109 00:07:12,115 --> 00:07:15,153 but it transpired that there had been an affair in the past 110 00:07:15,155 --> 00:07:17,513 between Grace and Aidan Shawcross. 111 00:07:17,515 --> 00:07:19,593 Did her husband know about it? 112 00:07:19,595 --> 00:07:21,433 Well, we were told he didn't, 113 00:07:21,435 --> 00:07:24,713 but she does have a track record of lying to us throughout this case, 114 00:07:24,715 --> 00:07:27,953 and I believe there are still some things she's not telling us. 115 00:07:27,955 --> 00:07:29,673 Then there's Joseph Verdinikov, 116 00:07:29,675 --> 00:07:31,273 Pasha and Grace's son. 117 00:07:31,275 --> 00:07:34,633 There's definitely some issues between Joseph and his father. 118 00:07:34,635 --> 00:07:37,633 They've been estranged since Joseph moved to Paris. 119 00:07:37,635 --> 00:07:39,113 Pasha invited him to Saint Marie 120 00:07:39,115 --> 00:07:41,393 because there was something he wanted to tell him, 121 00:07:41,395 --> 00:07:43,313 but we don't know what that was. 122 00:07:43,315 --> 00:07:46,593 Also, all four of the suspects have rock-solid alibis 123 00:07:46,595 --> 00:07:49,273 for the time at which Pasha Verdinikov was murdered. 124 00:07:49,275 --> 00:07:51,713 When he was shot in the music room, 125 00:07:51,715 --> 00:07:54,273 everyone else was in the main house. 126 00:07:54,275 --> 00:07:56,353 Grace and Delford were in the living room. 127 00:07:56,355 --> 00:07:58,273 GUNSHOT And Maggie and Joseph 128 00:07:58,275 --> 00:07:59,953 were both in the kitchen. 129 00:07:59,955 --> 00:08:01,753 So if it was one of them, 130 00:08:01,755 --> 00:08:05,033 quite how they managed to do it is a question we have yet to answer. 131 00:08:05,035 --> 00:08:08,833 Which brings us to Catherine, your mother. 132 00:08:08,835 --> 00:08:11,913 No, not your mother. I mean, yes, obviously, your mother, but... 133 00:08:11,915 --> 00:08:14,115 Stop prattling, Inspector. 134 00:08:15,235 --> 00:08:17,313 Sorry. What I'm trying to say is, 135 00:08:17,315 --> 00:08:19,073 if she's up to it, 136 00:08:19,075 --> 00:08:21,635 I reckon it's time we take Catherine's statement. 137 00:08:28,115 --> 00:08:30,675 It's all very hazy now, but... 138 00:08:32,155 --> 00:08:34,673 ..I was on the phone speaking to Neville. 139 00:08:34,675 --> 00:08:36,913 I saw a reflection on the window, 140 00:08:36,915 --> 00:08:38,713 then I felt a grip around my neck. 141 00:08:38,715 --> 00:08:40,393 I couldn't breathe. 142 00:08:40,395 --> 00:08:41,955 Did you see their face? 143 00:08:44,355 --> 00:08:46,553 I tried to fight them off, 144 00:08:46,555 --> 00:08:48,473 then I hit my head, 145 00:08:48,475 --> 00:08:50,315 and everything went black. 146 00:08:51,675 --> 00:08:53,233 Catherine... 147 00:08:53,235 --> 00:08:55,273 Yesterday, at the church, 148 00:08:55,275 --> 00:08:58,713 you told me there was something you thought might be of use to the case. 149 00:08:58,715 --> 00:09:00,233 What was that? 150 00:09:00,235 --> 00:09:02,433 Before the memorial service, 151 00:09:02,435 --> 00:09:04,713 when we were all talking, 152 00:09:04,715 --> 00:09:08,273 Grace mentioned how Pasha spent his last afternoon 153 00:09:08,275 --> 00:09:10,233 doing what he loved - 154 00:09:10,235 --> 00:09:12,435 playing the piano in his practice room. 155 00:09:14,235 --> 00:09:15,833 But it's not true. 156 00:09:15,835 --> 00:09:20,633 I saw him that same afternoon in Honore. 157 00:09:20,635 --> 00:09:22,233 Really? 158 00:09:22,235 --> 00:09:23,993 By the harbour. 159 00:09:23,995 --> 00:09:25,873 What time was this? 160 00:09:25,875 --> 00:09:29,113 It might have been round three o'clock. 161 00:09:29,115 --> 00:09:31,153 He was coming off a boat. 162 00:09:31,155 --> 00:09:33,273 When I called to him, 163 00:09:33,275 --> 00:09:35,233 he saw me and we talked. 164 00:09:35,235 --> 00:09:37,315 Did he say where he'd been? 165 00:09:39,475 --> 00:09:41,233 Who else knew about this? 166 00:09:41,235 --> 00:09:42,633 No-one. 167 00:09:42,635 --> 00:09:44,915 You're the only people I've told. 168 00:09:55,475 --> 00:09:57,833 OK, sir. Sarge. 169 00:09:57,835 --> 00:10:00,993 So it seems that it was Busta's boat over there 170 00:10:00,995 --> 00:10:02,873 that Mr Verdinikov hired. 171 00:10:02,875 --> 00:10:05,393 Yeah. Pasha got Busta to take him over to Sainte Helene, 172 00:10:05,395 --> 00:10:07,913 about half an hour's ride from here. When they got there, 173 00:10:07,915 --> 00:10:10,713 Pasha took a taxi and was gone for about two hours. 174 00:10:10,715 --> 00:10:14,113 Does Busta know where Pasha went? No, but it's not the first time 175 00:10:14,115 --> 00:10:15,633 he's hired the boat. 176 00:10:15,635 --> 00:10:17,633 Busta says that he's done it a couple of times 177 00:10:17,635 --> 00:10:20,073 over the last 18 months. And he always takes a taxi, 178 00:10:20,075 --> 00:10:22,193 comes back a couple of hours later. 179 00:10:22,195 --> 00:10:24,753 We need to get to Sainte Helene, speak to that taxi driver. 180 00:10:24,755 --> 00:10:27,753 Yeah. Can you arrange transport for us? We're on it. Yes. 181 00:10:27,755 --> 00:10:30,433 Yes, that's no problemo for the likes of me and my colleague, 182 00:10:30,435 --> 00:10:31,873 DS Sergeant Bordey. 183 00:10:31,875 --> 00:10:34,753 Or would you prefer if I, uh, called you Camille? 184 00:10:34,755 --> 00:10:36,433 Sarge is fine. OK. 185 00:10:36,435 --> 00:10:38,033 Sarge it is, then. 186 00:10:38,035 --> 00:10:40,593 Trainee Officer Marlon Pryce at your service. 187 00:10:40,595 --> 00:10:43,033 All right, then, buddy-boy. Let's get to it. 188 00:10:43,035 --> 00:10:44,475 Marlon... Hmm? 189 00:11:04,515 --> 00:11:06,673 Didn't you do that before we left? 190 00:11:06,675 --> 00:11:08,153 Yeah, I did. 191 00:11:08,155 --> 00:11:10,953 But my policy is, it's never too soon for a top-up. 192 00:11:10,955 --> 00:11:14,433 I have something of a hyper-sensitivity to the sun. 193 00:11:14,435 --> 00:11:15,875 I'm sorry? 194 00:11:17,835 --> 00:11:20,915 You're sensitive to the sun? 195 00:11:22,315 --> 00:11:24,473 And you moved to the Caribbean? 196 00:11:24,475 --> 00:11:26,433 The irony is not lost on me. 197 00:11:26,435 --> 00:11:28,233 Yeah, but seriously... 198 00:11:28,235 --> 00:11:30,273 ..why are you living here? 199 00:11:30,275 --> 00:11:31,753 Uh... 200 00:11:31,755 --> 00:11:35,153 I guess you could call it a sort of self-inflicted aversion therapy. 201 00:11:35,155 --> 00:11:36,673 Right... 202 00:11:36,675 --> 00:11:38,673 Not to say that it's all bad. 203 00:11:38,675 --> 00:11:40,593 There are some things I do like. 204 00:11:40,595 --> 00:11:43,155 The people...particularly. 205 00:11:47,555 --> 00:11:49,833 And what about you? You work in Paris? 206 00:11:49,835 --> 00:11:51,273 Yeah. 207 00:11:51,275 --> 00:11:54,033 I head up the undercover team there. Oh. Yeah. 208 00:11:54,035 --> 00:11:55,513 That's hard work. 209 00:11:55,515 --> 00:11:59,473 Challenging but, uh, I guess that's why I like it. 210 00:11:59,475 --> 00:12:01,275 Do you miss Saint Marie? 211 00:12:02,275 --> 00:12:03,353 Of course! 212 00:12:03,355 --> 00:12:04,913 Sometimes. 213 00:12:04,915 --> 00:12:06,475 Maman the most. 214 00:12:07,515 --> 00:12:10,675 I mean to come and visit her more, but it's hard. 215 00:12:12,155 --> 00:12:14,313 I'm sure she understands. Hmm. 216 00:12:14,315 --> 00:12:16,873 She's so proud of everything you've achieved. 217 00:12:16,875 --> 00:12:18,915 She never stops talking about you. 218 00:12:20,835 --> 00:12:22,753 Sir. Sarge. 219 00:12:22,755 --> 00:12:25,713 I've just spoken with the Sainte Helene police force. 220 00:12:25,715 --> 00:12:27,713 They've located the taxi driver. 221 00:12:27,715 --> 00:12:30,195 They're waiting for us at the harbour now. Good. 222 00:12:44,235 --> 00:12:46,233 KNOCK ON DOOR 223 00:12:46,235 --> 00:12:49,113 So the taxi driver dropped Pasha off here 224 00:12:49,115 --> 00:12:51,873 and once Pasha paid, he just drove off. 225 00:12:51,875 --> 00:12:53,713 Seems like nobody's home. 226 00:12:53,715 --> 00:12:56,113 The car is still in the drive, though. 227 00:12:56,115 --> 00:12:58,513 OK. According to the neighbour, 228 00:12:58,515 --> 00:13:01,113 the man who lives in this house is called John Ward. 229 00:13:01,115 --> 00:13:03,953 He's in his 50s. Apparently he's a bit of a loner, 230 00:13:03,955 --> 00:13:07,235 but she says that she hasn't seen him for the last couple of weeks. 231 00:13:09,635 --> 00:13:11,993 Seek and ye shall find, my brother. 232 00:13:11,995 --> 00:13:15,155 Some people are just asking to be taken advantage of. 233 00:13:17,515 --> 00:13:21,035 But that's obviously not what we're doing here, you know. 234 00:13:28,715 --> 00:13:30,235 Police! 235 00:13:31,675 --> 00:13:33,555 Anybody home? 236 00:13:40,315 --> 00:13:41,793 Hey! 237 00:13:41,795 --> 00:13:43,273 His phone. 238 00:13:43,275 --> 00:13:45,393 Yeah. But the battery's dead, 239 00:13:45,395 --> 00:13:48,075 and I can't see the charger. 240 00:13:49,475 --> 00:13:50,835 Ah! Sir... 241 00:13:52,075 --> 00:13:53,553 9mm. 242 00:13:53,555 --> 00:13:56,035 For a semi-automatic, I'd say. 243 00:13:57,435 --> 00:14:00,635 Exactly the same type of bullet we recovered from Pasha's body. 244 00:14:13,995 --> 00:14:15,673 I don't believe it! 245 00:14:15,675 --> 00:14:18,115 What? John Ward's driving licence. 246 00:14:19,155 --> 00:14:20,913 It's Aidan Shawcross. 247 00:14:20,915 --> 00:14:22,433 I'm sure of it. 248 00:14:22,435 --> 00:14:23,995 I mean, he's aged a bit, but... 249 00:14:25,395 --> 00:14:27,233 John Ward is... 250 00:14:27,235 --> 00:14:29,515 This is Aidan Shawcross. 251 00:14:31,035 --> 00:14:34,433 So Aidan Shawcross is still alive. 252 00:14:34,435 --> 00:14:36,193 But how can that be? 253 00:14:36,195 --> 00:14:38,873 We've got a whole case file of evidence 254 00:14:38,875 --> 00:14:41,273 that proves a man died due to a car crash. 255 00:14:41,275 --> 00:14:44,313 I don't know. But it would explain a whole load of things, 256 00:14:44,315 --> 00:14:46,553 like why Aidan's fingerprints were on the gun 257 00:14:46,555 --> 00:14:49,273 that shot Pasha Verdinikov. It would also make sense 258 00:14:49,275 --> 00:14:51,753 of Pasha writing Aidan's initials before he died. 259 00:14:51,755 --> 00:14:54,073 Because it was Aidan who shot him? Yeah. 260 00:14:54,075 --> 00:14:55,633 Sir. Sarge. 261 00:14:55,635 --> 00:14:58,713 So the officers ran a routine check on John Ward 262 00:14:58,715 --> 00:15:00,233 to see what it flagged 263 00:15:00,235 --> 00:15:02,355 and, um... What is it? 264 00:15:03,315 --> 00:15:04,955 We know where he is. 265 00:15:23,635 --> 00:15:25,155 Hello, Aidan. 266 00:15:28,315 --> 00:15:29,675 Merci. 267 00:15:34,195 --> 00:15:38,755 The nurse said he was diagnosed with lung cancer two years ago. 268 00:15:40,075 --> 00:15:43,153 In the last couple of months, it spread to the brain, 269 00:15:43,155 --> 00:15:46,275 and they admitted him into the hospice a few weeks ago. 270 00:15:47,355 --> 00:15:49,553 He doesn't have long left, they think. 271 00:15:49,555 --> 00:15:52,433 Did she know if Pasha ever visited him at all? 272 00:15:52,435 --> 00:15:54,633 When he came to the island a week ago, 273 00:15:54,635 --> 00:15:57,273 he brought Aidan a few things from his house, 274 00:15:57,275 --> 00:16:00,313 but Aidan had already slipped into a coma. 275 00:16:00,315 --> 00:16:01,515 Wait! 276 00:16:03,075 --> 00:16:06,433 So he was comatose and bedridden the night of the murder? Yeah. 277 00:16:06,435 --> 00:16:09,195 Which means... He can't be our killer. 278 00:16:13,995 --> 00:16:17,233 I just don't understand how Aidan Shawcross is alive. 279 00:16:17,235 --> 00:16:20,033 I went through the entire case file again. 280 00:16:20,035 --> 00:16:24,473 All the evidence confirms he died in a car accident 20 years ago. 281 00:16:24,475 --> 00:16:25,993 I know, sir. 282 00:16:25,995 --> 00:16:29,035 But that was him lying in that bed today. 283 00:16:30,795 --> 00:16:34,633 It was clearly a big case the fraud team were building against Aidan. 284 00:16:34,635 --> 00:16:38,713 A lot of evidence that he had misappropriated millions of pounds 285 00:16:38,715 --> 00:16:41,753 from his hedge fund group. So why didn't they act on it? 286 00:16:41,755 --> 00:16:44,553 They were ready to make the arrest on his return to the UK. 287 00:16:44,555 --> 00:16:46,273 But he never came back. 288 00:16:46,275 --> 00:16:48,473 The case was shut down when it was confirmed 289 00:16:48,475 --> 00:16:50,513 that Aidan had died in a car crash. 290 00:16:50,515 --> 00:16:52,833 So he must have known the police were on to him. 291 00:16:52,835 --> 00:16:55,473 That's why he faked his own death, to avoid going to prison. 292 00:16:55,475 --> 00:16:57,875 Except we are missing something. 293 00:16:59,035 --> 00:17:03,513 If Aidan Shawcross never died, then whose was the dead body 294 00:17:03,515 --> 00:17:08,193 we recovered from the wreckage of that car 20 years ago? 295 00:17:08,195 --> 00:17:09,593 Sir... 296 00:17:09,595 --> 00:17:12,635 ..I think we need to request a warrant to exhume the body. 297 00:17:16,395 --> 00:17:18,595 I'll speak to the district judge. 298 00:17:26,835 --> 00:17:29,393 Give your mum my best wishes. I hope she's doing OK. 299 00:17:29,395 --> 00:17:30,633 Thank you. 300 00:17:30,635 --> 00:17:32,833 Oh! Actually, I almost forgot. 301 00:17:32,835 --> 00:17:35,993 I thought this might keep Catherine entertained while she's here. 302 00:17:35,995 --> 00:17:37,353 Ohh! 303 00:17:37,355 --> 00:17:41,153 Huh? Yeah. It's the definitive text for general knowledge aficionados 304 00:17:41,155 --> 00:17:42,673 like myself. 305 00:17:42,675 --> 00:17:45,193 There's many an hour I've spent in a doctor's waiting room 306 00:17:45,195 --> 00:17:48,353 distracting myself with that little beauty. Well, um... 307 00:17:48,355 --> 00:17:49,833 Merci! 308 00:17:49,835 --> 00:17:53,235 I'm sure Maman will be...delighted! 309 00:18:18,435 --> 00:18:19,793 Sir... 310 00:18:19,795 --> 00:18:21,873 You mustn't beat yourself up about this. 311 00:18:21,875 --> 00:18:24,595 We can only follow the evidence before us and... 312 00:18:26,875 --> 00:18:29,275 Don't patronise me, Inspector! 313 00:18:32,475 --> 00:18:35,313 I now see that, 20 years ago, 314 00:18:35,315 --> 00:18:37,435 someone clearly played me for a fool. 315 00:18:38,675 --> 00:18:41,555 And I'm damn well not going to let that happen again. 316 00:18:42,555 --> 00:18:44,835 We need to solve this case, Inspector. 317 00:18:49,195 --> 00:18:53,313 Sherman Harbottle's Big Book Of Brilliant Facts. 318 00:18:53,315 --> 00:18:54,793 CAMILLE LAUGHS 319 00:18:54,795 --> 00:18:56,513 I mean, seriously? 320 00:18:56,515 --> 00:18:58,235 What was he thinking? 321 00:18:59,835 --> 00:19:03,433 You know, I can think of another detective 322 00:19:03,435 --> 00:19:05,915 who might have liked a book like that. 323 00:19:07,275 --> 00:19:08,913 Richard Poole. 324 00:19:08,915 --> 00:19:10,873 All the facts and history. 325 00:19:10,875 --> 00:19:12,233 Oh, yeah! 326 00:19:12,235 --> 00:19:14,235 I guess he would have. 327 00:19:15,355 --> 00:19:17,435 Do you ever think of him, Cammy? 328 00:19:18,835 --> 00:19:20,395 Now and then. 329 00:19:21,555 --> 00:19:22,993 Yeah. 330 00:19:22,995 --> 00:19:28,355 Sometimes I can hear his voice in my head... 331 00:19:29,635 --> 00:19:31,593 ..moaning about the weather, 332 00:19:31,595 --> 00:19:34,793 getting grumpy over a cup of tea, 333 00:19:34,795 --> 00:19:38,153 telling me I'm getting it wrong on a case. 334 00:19:38,155 --> 00:19:39,275 Yeah. 335 00:19:40,315 --> 00:19:42,155 Always makes me feel better. 336 00:19:47,275 --> 00:19:48,793 Hey... 337 00:19:48,795 --> 00:19:50,233 You're pale, Maman. 338 00:19:50,235 --> 00:19:51,913 And hot. 339 00:19:51,915 --> 00:19:54,273 I'll get the nurse. I'm fine, Cammy. 340 00:19:54,275 --> 00:19:55,833 Just tired. 341 00:19:55,835 --> 00:19:58,435 All I need is some sleep, c'est tout. 342 00:20:00,795 --> 00:20:02,075 Here... 343 00:20:03,035 --> 00:20:06,555 Come and lie with me for a moment before you go. 344 00:20:09,115 --> 00:20:10,835 Oh, yes. 345 00:20:12,275 --> 00:20:14,113 Hmm... 346 00:20:14,115 --> 00:20:15,713 CAMILLE LAUGHS 347 00:20:15,715 --> 00:20:19,233 It's such a strange gift to bring someone in hospital. 348 00:20:19,235 --> 00:20:20,675 Neville means well. 349 00:20:22,195 --> 00:20:25,513 And you know, if it wasn't for him 350 00:20:25,515 --> 00:20:27,953 coming to my rescue last night, 351 00:20:27,955 --> 00:20:29,675 I might not be here. 352 00:20:32,355 --> 00:20:33,795 I guess so. 353 00:20:37,075 --> 00:20:39,395 CATHERINE SIGHS 354 00:20:57,195 --> 00:20:58,673 Huh! 355 00:20:58,675 --> 00:21:00,393 Hello, stranger. 356 00:21:00,395 --> 00:21:01,995 Do you remember me? 357 00:21:04,955 --> 00:21:07,035 It's good to see you too. 358 00:21:09,315 --> 00:21:10,675 Inspector? 359 00:21:12,155 --> 00:21:13,715 Are you up? 360 00:21:16,875 --> 00:21:18,193 Sir? 361 00:21:18,195 --> 00:21:19,593 Oh, morning, Camille. 362 00:21:19,595 --> 00:21:20,953 Huh? 363 00:21:20,955 --> 00:21:22,075 Um... 364 00:21:23,795 --> 00:21:26,473 What are you doing? 365 00:21:26,475 --> 00:21:29,633 Just trying to get the old brainbox firing on all cylinders. 366 00:21:29,635 --> 00:21:31,833 By standing on your head? 367 00:21:31,835 --> 00:21:34,313 Well, the brain's the largest consumer of oxygen 368 00:21:34,315 --> 00:21:35,633 in the human body. 369 00:21:35,635 --> 00:21:37,153 More facts - perfect! 370 00:21:37,155 --> 00:21:40,113 And inversion makes the oxygen-rich blood flow more freely 371 00:21:40,115 --> 00:21:43,153 to the head, which creates better brain function. Mm-hm. Yes. 372 00:21:43,155 --> 00:21:45,073 But is it working? 373 00:21:45,075 --> 00:21:46,515 Mmm. 374 00:21:47,995 --> 00:21:51,273 No. I've been doing this on and off for half an hour. 375 00:21:51,275 --> 00:21:54,113 I've still not got a sniff of an idea of how the killer did it. 376 00:21:54,115 --> 00:21:56,273 It just doesn't make sense, Camille. 377 00:21:56,275 --> 00:21:58,553 Pasha was shot inside his music room, 378 00:21:58,555 --> 00:22:01,555 when all of our suspects were inside the house, nowhere near him. 379 00:22:02,955 --> 00:22:05,153 So if one of them fired the gun, 380 00:22:05,155 --> 00:22:06,793 just how did they do it? 381 00:22:06,795 --> 00:22:08,275 Mm-hm. 382 00:22:10,155 --> 00:22:12,433 So, how is your mum this morning? 383 00:22:12,435 --> 00:22:14,633 Um, she didn't sleep too well. 384 00:22:14,635 --> 00:22:16,753 Her temperature was up. Oh, no. 385 00:22:16,755 --> 00:22:18,873 Well, the nurses aren't worried, 386 00:22:18,875 --> 00:22:20,953 so I think she'll be all right. 387 00:22:20,955 --> 00:22:22,313 Good. 388 00:22:22,315 --> 00:22:26,153 And, um, Maman tells me if it wasn't for you getting there 389 00:22:26,155 --> 00:22:28,113 just in time the other night, 390 00:22:28,115 --> 00:22:29,953 she might not have survived. 391 00:22:29,955 --> 00:22:32,633 Sounds like you saved her life, so... 392 00:22:32,635 --> 00:22:34,193 merci. 393 00:22:34,195 --> 00:22:36,353 Well... I mean... 394 00:22:36,355 --> 00:22:37,993 You know... 395 00:22:37,995 --> 00:22:40,753 I'm sure if I hadn't have got there, JP would have. 396 00:22:40,755 --> 00:22:43,113 I mean, it's no biggie, really. Ohh! What? 397 00:22:43,115 --> 00:22:44,913 The English! 398 00:22:44,915 --> 00:22:47,755 You're so awkward when someone is complimenting you. 399 00:22:48,835 --> 00:22:50,673 Just modest, DS Bordey. 400 00:22:50,675 --> 00:22:51,953 Nothing wrong with that. 401 00:22:51,955 --> 00:22:53,233 BEEP 402 00:22:53,235 --> 00:22:56,595 Aidan, it's Grace. We need to talk. As soon as you get this. 403 00:22:58,435 --> 00:23:00,713 This was sent yesterday morning at 6.53. 404 00:23:00,715 --> 00:23:03,073 We finally charged up Aidan's mobile 405 00:23:03,075 --> 00:23:06,153 and, clearly, Grace Verdinikov's been lying to us. 406 00:23:06,155 --> 00:23:08,193 She knew Aidan was still alive. 407 00:23:08,195 --> 00:23:12,713 Well, the inspector's going to be very interested when he finds out. 408 00:23:12,715 --> 00:23:16,073 DS Bordey, good morning! How are you this bright day? You good? 409 00:23:16,075 --> 00:23:18,993 You look good. Yes. How's your mother? She doing all right? 410 00:23:18,995 --> 00:23:21,513 You know, I have been sending positive vibes all night. 411 00:23:21,515 --> 00:23:24,555 Even said a little prayer before I went to bed. Oh, yes! Amen! 412 00:23:27,435 --> 00:23:28,953 Uh... 413 00:23:28,955 --> 00:23:30,433 Well, thank you. 414 00:23:30,435 --> 00:23:31,715 And, um... 415 00:23:33,955 --> 00:23:35,955 Good morning to you too. Thank you. 416 00:23:38,155 --> 00:23:41,593 We were just talking about how Aidan Shawcross has managed to convince 417 00:23:41,595 --> 00:23:44,513 the world he's been dead for 20 years. And all I can think is, 418 00:23:44,515 --> 00:23:47,473 there must have been some falsified documentation at some point. 419 00:23:47,475 --> 00:23:49,793 So, would one of you be able to accompany DS Bordey 420 00:23:49,795 --> 00:23:52,233 down to the mortuary to check through Aidan's file? 421 00:23:52,235 --> 00:23:53,993 Oh! I can make that work, yeah. 422 00:23:53,995 --> 00:23:56,795 If I just move some things around my schedule, you know? 423 00:23:59,795 --> 00:24:01,875 Shall we? Yes. Sorry, yes. 424 00:24:04,435 --> 00:24:06,433 What news your end, JP? 425 00:24:06,435 --> 00:24:07,833 Uh... 426 00:24:07,835 --> 00:24:09,713 I booted Aidan's phone. 427 00:24:09,715 --> 00:24:13,115 And there is a voicemail that you have to listen to. 428 00:24:17,515 --> 00:24:19,475 I was desperate. 429 00:24:21,115 --> 00:24:22,993 No-one else to talk to 430 00:24:22,995 --> 00:24:26,473 and I thought that, somehow, Aidan might know what's going on. 431 00:24:26,475 --> 00:24:29,515 Maybe we should start from the beginning, Mrs Verdinikov. 432 00:24:31,995 --> 00:24:34,195 I guess that would be about... 433 00:24:35,395 --> 00:24:36,915 ..six weeks ago... 434 00:24:38,275 --> 00:24:41,275 ..which was when Pasha told me that Aidan Shawcross was... 435 00:24:43,715 --> 00:24:45,393 ..that he was still alive. 436 00:24:45,395 --> 00:24:47,153 You really didn't know until then? 437 00:24:47,155 --> 00:24:48,913 No. 438 00:24:48,915 --> 00:24:52,433 I know I've lied to you and covered things up, 439 00:24:52,435 --> 00:24:56,195 but I swear that is the first I knew of it all. 440 00:24:57,595 --> 00:24:59,755 And Pasha knew all this time? 441 00:25:01,995 --> 00:25:06,833 20 years ago, it was Pasha who helped Aidan fake his own death. 442 00:25:06,835 --> 00:25:10,515 Because Aidan was facing charges of fraud back in the UK? 443 00:25:11,915 --> 00:25:13,913 Any idea how they managed it? 444 00:25:13,915 --> 00:25:16,355 Pasha found it hard to talk about. 445 00:25:18,075 --> 00:25:20,635 Said there was another man's body in the car. 446 00:25:22,035 --> 00:25:23,875 That someone else had been killed. 447 00:25:25,355 --> 00:25:27,155 Do we know who that might be? 448 00:25:28,995 --> 00:25:32,075 And that's what you were arguing about the day of the murder. 449 00:25:33,315 --> 00:25:36,195 It's why he wanted Joseph here. 450 00:25:37,635 --> 00:25:40,113 Wanted to let him know all about it 451 00:25:40,115 --> 00:25:42,073 before it became public knowledge. 452 00:25:42,075 --> 00:25:45,113 If Pasha had been keeping this secret for 20 years, 453 00:25:45,115 --> 00:25:47,395 why tell you now? 454 00:25:48,515 --> 00:25:51,753 About six weeks ago, he was in his practice room, 455 00:25:51,755 --> 00:25:54,193 and I hadn't heard a note played all day 456 00:25:54,195 --> 00:25:55,675 and I went and knocked. 457 00:25:57,315 --> 00:25:59,475 And he fell into my arms. 458 00:26:00,555 --> 00:26:02,833 I'd never seen him like that before. 459 00:26:02,835 --> 00:26:06,035 And we sat all night. He talked, I listened. 460 00:26:07,235 --> 00:26:09,673 And he said he couldn't live with it any more, 461 00:26:09,675 --> 00:26:11,715 that he wanted to confess. 462 00:26:13,315 --> 00:26:15,233 What caused this change in him? 463 00:26:15,235 --> 00:26:18,233 I think when Pasha learned that Aidan was going to die, 464 00:26:18,235 --> 00:26:20,953 he realised he'd be the only one carrying that burden. 465 00:26:20,955 --> 00:26:25,793 So he was just going to go to the police and admit to everything? 466 00:26:25,795 --> 00:26:27,955 I tried to persuade him not to. 467 00:26:29,475 --> 00:26:32,833 Told him that what he had to give to the world, his talent, 468 00:26:32,835 --> 00:26:34,953 that that should always come first. 469 00:26:34,955 --> 00:26:36,555 But he was determined. 470 00:26:37,875 --> 00:26:40,275 He, uh, wanted... 471 00:26:41,435 --> 00:26:42,915 ..needed... 472 00:26:43,835 --> 00:26:45,235 ..to purge. 473 00:26:49,915 --> 00:26:53,273 I mean, I just can't really be sure, you know? 474 00:26:53,275 --> 00:26:55,313 It's over 20 years ago now. 475 00:26:55,315 --> 00:26:58,033 Yes, but you were here the night of the car crash? 476 00:26:58,035 --> 00:26:59,833 When the body was brought in? 477 00:26:59,835 --> 00:27:01,393 I must have been, yes. 478 00:27:01,395 --> 00:27:03,635 But like I say, I don't remember it. 479 00:27:05,155 --> 00:27:07,713 Listen, how long are you going to be in there? 480 00:27:07,715 --> 00:27:09,273 I ain't got all day, man. 481 00:27:09,275 --> 00:27:13,235 I will be as long as it takes to find what I'm looking for...man! 482 00:27:15,235 --> 00:27:17,833 You seem very on edge, Mr James. 483 00:27:17,835 --> 00:27:19,153 No, I don't. 484 00:27:19,155 --> 00:27:21,273 You are sweating. Because it's hot. 485 00:27:21,275 --> 00:27:23,233 Yeah. Sarge, I can't find it. 486 00:27:23,235 --> 00:27:24,873 Aidan Shawcross file. 487 00:27:24,875 --> 00:27:27,833 I do have the folder it should be in, though. 488 00:27:27,835 --> 00:27:30,033 Even has his name on it - look - 489 00:27:30,035 --> 00:27:32,995 but...no file. 490 00:27:34,395 --> 00:27:35,953 What a thing. 491 00:27:35,955 --> 00:27:38,113 I wonder where it could have got to. 492 00:27:38,115 --> 00:27:40,993 OK, stop messing us around! Where is it? 493 00:27:40,995 --> 00:27:45,715 I mean, I guess, it could have ended up in the overflow storage room. 494 00:27:48,435 --> 00:27:51,033 I could go and have a look if you want. 495 00:27:51,035 --> 00:27:53,075 If that's not too much effort! 496 00:28:00,035 --> 00:28:02,513 What's going on with that guy? I know! 497 00:28:02,515 --> 00:28:04,115 Talk about twitchy, eh? Yeah. 498 00:28:14,195 --> 00:28:17,073 JP, I'm just on the way back from the Verdinikov house. 499 00:28:17,075 --> 00:28:19,753 Just wanted to see if there's any developments your end. 500 00:28:19,755 --> 00:28:21,913 Well, what about DS Bordey and Marlon? 501 00:28:21,915 --> 00:28:23,195 Any joy at the mortuary? 502 00:28:29,595 --> 00:28:32,513 Right. Well, I'm sure they'll let us know if they find anything. 503 00:28:32,515 --> 00:28:33,995 What the... 504 00:28:34,955 --> 00:28:36,593 TYRES SCREECH 505 00:28:36,595 --> 00:28:37,675 Ohh! 506 00:28:38,995 --> 00:28:40,235 Stay on him! 507 00:28:41,595 --> 00:28:43,195 OK, drive! 508 00:28:48,115 --> 00:28:50,473 OK, he's heading to the harbour. 509 00:28:50,475 --> 00:28:52,873 You need to go to the end of the main street 510 00:28:52,875 --> 00:28:54,875 and then turn right, then right again. 511 00:28:58,595 --> 00:29:00,155 TYRES SCREECH 512 00:29:06,395 --> 00:29:07,955 Hit the brakes NOW! 513 00:29:09,595 --> 00:29:10,993 Ooft! 514 00:29:10,995 --> 00:29:12,835 HE GROANS 515 00:29:14,435 --> 00:29:17,313 Godrell James, you're under arrest. 516 00:29:17,315 --> 00:29:19,153 Oh... What happened? 517 00:29:19,155 --> 00:29:20,475 Oh... 518 00:29:22,075 --> 00:29:24,593 She's quite a piece of work, isn't she? 519 00:29:24,595 --> 00:29:26,193 She's amazing, sir. 520 00:29:26,195 --> 00:29:29,155 She's just so amazing. Yeah. 521 00:29:36,955 --> 00:29:38,593 NEVILLE SIGHS 522 00:29:38,595 --> 00:29:40,553 Well, Godrell's not talking. 523 00:29:40,555 --> 00:29:42,433 Literally won't say a word. 524 00:29:42,435 --> 00:29:44,913 Which makes me think he must know something about 525 00:29:44,915 --> 00:29:47,993 what happened 20 years ago. Well, if Godrell James was implicated 526 00:29:47,995 --> 00:29:50,313 in faking Aidan Shawcross' death, 527 00:29:50,315 --> 00:29:54,153 and Pasha was about to confess, that does give Godrell motive. Hmm. 528 00:29:54,155 --> 00:29:56,633 But if it was Godrell that shot Pasha, 529 00:29:56,635 --> 00:29:59,833 it still doesn't explain why Aidan's prints were on the gun. 530 00:29:59,835 --> 00:30:02,513 And we're still left asking, 531 00:30:02,515 --> 00:30:05,193 if Aidan didn't die in that car crash... 532 00:30:05,195 --> 00:30:09,913 Then whose dead body was found in a burnt-out car wreck in 2001? 533 00:30:09,915 --> 00:30:16,633 And I'm afraid I'm unable to provide an answer to that question. 534 00:30:16,635 --> 00:30:19,993 The grave was exhumed first thing 535 00:30:19,995 --> 00:30:22,953 and initial comparison of dental works 536 00:30:22,955 --> 00:30:27,713 with our missing persons' files has produced no match. 537 00:30:27,715 --> 00:30:30,113 So, as of now, 538 00:30:30,115 --> 00:30:33,673 we have a second possible murder victim on our hands, 539 00:30:33,675 --> 00:30:35,673 but no idea who it is. 540 00:30:35,675 --> 00:30:37,835 PHONE RINGS 541 00:30:40,395 --> 00:30:42,153 Oh, that's the hospital. 542 00:30:42,155 --> 00:30:43,833 I'm sorry. Yeah, yeah. 543 00:30:43,835 --> 00:30:45,273 Yes? 544 00:30:45,275 --> 00:30:46,875 Yes, Camille speaking. 545 00:30:48,555 --> 00:30:49,835 OK. 546 00:30:51,075 --> 00:30:52,955 Yeah. I'll come now. 547 00:30:54,595 --> 00:30:56,353 Is... Is everything all right? 548 00:30:56,355 --> 00:30:57,753 Um... 549 00:30:57,755 --> 00:30:59,555 There's a complication. 550 00:31:00,755 --> 00:31:03,153 A bleed, they said, on the brain. 551 00:31:03,155 --> 00:31:04,595 I'm sorry, I need to go. 552 00:31:08,195 --> 00:31:10,593 Maman, tu vas bien. Je suis la, d'accord? 553 00:31:10,595 --> 00:31:11,995 Tu vas bien. J'attends ici. 554 00:31:13,195 --> 00:31:14,435 Tu vas bien! 555 00:31:32,195 --> 00:31:33,753 HE SIGHS 556 00:31:33,755 --> 00:31:35,353 OK, sir. 557 00:31:35,355 --> 00:31:37,155 Yeah, thanks. 558 00:31:41,195 --> 00:31:43,193 They're taking her into theatre 559 00:31:43,195 --> 00:31:46,233 to try and reduce the build-up of pressure of blood. 560 00:31:46,235 --> 00:31:48,435 They'll call if there's any news. 561 00:31:51,875 --> 00:31:55,113 I think maybe it's time we pressed pause on this case. 562 00:31:55,115 --> 00:31:58,313 If it's all right, sir, we'd like to keep on working. 563 00:31:58,315 --> 00:32:01,433 Just until we know Catherine's going to be all right. Yeah. 564 00:32:01,435 --> 00:32:03,955 We need to catch whoever did this to her. OK. 565 00:32:05,435 --> 00:32:06,753 So, what have we got? 566 00:32:06,755 --> 00:32:08,633 Well, actually, sir, 567 00:32:08,635 --> 00:32:11,633 Marlon and I came up with a possible new lead. OK. 568 00:32:11,635 --> 00:32:15,033 So, I was going through the photos on Pasha's laptop, 569 00:32:15,035 --> 00:32:17,993 and there's this photo from 20 years ago 570 00:32:17,995 --> 00:32:19,993 when Aidan was staying at the house. 571 00:32:19,995 --> 00:32:22,633 We noticed in one of them that there's somebody else there 572 00:32:22,635 --> 00:32:25,633 working for the Verdinikovs. Marlon called the family accountant 573 00:32:25,635 --> 00:32:28,593 and he dug out her info. It turns out it's somebody Maggie took on 574 00:32:28,595 --> 00:32:30,193 to help out with the housework. 575 00:32:30,195 --> 00:32:31,955 Her name is Francelle Adams. 576 00:32:33,275 --> 00:32:34,875 Adams? 577 00:32:36,595 --> 00:32:38,353 As in Delford Adams? 578 00:32:38,355 --> 00:32:40,313 She's Delford's mum. 579 00:32:40,315 --> 00:32:43,073 And check this. After working there for a couple of years, 580 00:32:43,075 --> 00:32:44,953 there was a big falling-out in the house 581 00:32:44,955 --> 00:32:47,273 and then they sacked her. 582 00:32:47,275 --> 00:32:50,515 So Delford has cause for grievance with the Verdinikovs. 583 00:32:52,635 --> 00:32:56,313 Look, my mum didn't steal nothing. 584 00:32:56,315 --> 00:32:59,233 I know that's what they said when they let her go, but it ain't true. 585 00:32:59,235 --> 00:33:02,033 Why are you working for the Verdinikovs all this time later? 586 00:33:02,035 --> 00:33:04,355 I assume neither Grace nor Maggie know? 587 00:33:05,595 --> 00:33:07,713 So her name didn't ring any bells? 588 00:33:07,715 --> 00:33:09,275 They never cottoned on. 589 00:33:10,595 --> 00:33:12,473 So, why are you working for the same family 590 00:33:12,475 --> 00:33:14,555 that fired your mum 20 years ago? 591 00:33:16,755 --> 00:33:19,873 Everything went wrong for me after Mum lost her job. 592 00:33:19,875 --> 00:33:22,115 And that's when you started turning to crime? 593 00:33:23,275 --> 00:33:25,353 I wanted to help with the rent. 594 00:33:25,355 --> 00:33:29,313 Stealing or dealing was the only way I could. 595 00:33:29,315 --> 00:33:32,115 And you've been in and out of prison ever since. 596 00:33:33,635 --> 00:33:35,715 It's the first proper job I had. 597 00:33:36,915 --> 00:33:39,073 And it felt all right, you know? 598 00:33:39,075 --> 00:33:42,835 Regular money, not looking over my shoulder all the time. 599 00:33:44,395 --> 00:33:46,953 And Mr and Mrs Verdinikov were good to me. 600 00:33:46,955 --> 00:33:50,353 So you just forgot about what happened to your mum? 601 00:33:50,355 --> 00:33:56,273 Inspector, I swear to you, I would never have shot Mr Verdinikov 602 00:33:56,275 --> 00:33:58,953 over what he did to my mother 20 years ago. 603 00:33:58,955 --> 00:34:00,475 I just wouldn't. 604 00:34:03,355 --> 00:34:04,993 OK. 605 00:34:04,995 --> 00:34:06,755 That's all for now, Delford. 606 00:34:09,875 --> 00:34:11,553 What does Francelle have to say? 607 00:34:11,555 --> 00:34:14,713 Well, she had no idea he got the job with the Verdinikovs. 608 00:34:14,715 --> 00:34:16,593 She didn't know what to make of it. 609 00:34:16,595 --> 00:34:20,113 But interestingly, though, it still rankles her after all these years, 610 00:34:20,115 --> 00:34:23,113 her getting fired. Yeah. She swears blind she didn't steal a thing. 611 00:34:23,115 --> 00:34:26,793 She's innocent. She reckons she was set up by the family. 612 00:34:26,795 --> 00:34:28,715 Just no clue as to why. 613 00:34:29,955 --> 00:34:31,355 Hmm. 614 00:34:41,555 --> 00:34:43,395 Who are you praying for? 615 00:34:44,915 --> 00:34:46,635 For me? 616 00:34:48,475 --> 00:34:50,115 For all of us. 617 00:34:56,115 --> 00:34:58,873 There's no news yet, Inspector. 618 00:34:58,875 --> 00:35:00,755 We're just waiting and hoping. 619 00:35:01,955 --> 00:35:04,115 Um... I'll call you back shortly. 620 00:35:08,715 --> 00:35:10,795 She's out of surgery and, um... 621 00:35:12,275 --> 00:35:14,113 What? What? What is it? 622 00:35:14,115 --> 00:35:17,913 Well, it went as well as it could, but with something like this, 623 00:35:17,915 --> 00:35:19,753 there's a chance she, um... 624 00:35:19,755 --> 00:35:24,953 Well, if the brain was left damaged, she might not come round, 625 00:35:24,955 --> 00:35:27,393 and if she doesn't wake up... It's OK. 626 00:35:27,395 --> 00:35:28,675 It's OK. 627 00:35:30,275 --> 00:35:32,153 It's going to be OK. 628 00:35:32,155 --> 00:35:34,355 OK. It's going to be OK. 629 00:35:40,155 --> 00:35:44,073 The last couple of days, all I keep thinking is 630 00:35:44,075 --> 00:35:46,995 how I've put off coming back to visit. 631 00:35:48,795 --> 00:35:51,313 Life's busy, I tell her. 632 00:35:51,315 --> 00:35:53,235 I'll come another time. 633 00:35:55,915 --> 00:35:57,715 Now all I want... 634 00:35:59,275 --> 00:36:01,233 ..is to make it up to her. 635 00:36:01,235 --> 00:36:03,193 Spend more time together. 636 00:36:03,195 --> 00:36:04,515 The two of us. 637 00:36:06,635 --> 00:36:08,435 What if I don't get the chance? 638 00:36:09,595 --> 00:36:11,435 I... I need some air. 639 00:36:22,755 --> 00:36:24,275 Please... 640 00:36:25,395 --> 00:36:27,075 ..just make her well. 641 00:36:29,715 --> 00:36:31,075 I, uh... 642 00:36:33,235 --> 00:36:35,195 I'm sure she'll be all right, you know? 643 00:36:36,995 --> 00:36:38,675 Not that I'm a doctor. 644 00:36:39,955 --> 00:36:42,793 Or medically trained in any way, for that matter. 645 00:36:42,795 --> 00:36:45,193 But you're offering your opinion nonetheless. 646 00:36:45,195 --> 00:36:48,595 Just trying to help, that's all. Yeah. Well, just don't. 647 00:36:50,035 --> 00:36:51,633 No, of course. 648 00:36:51,635 --> 00:36:53,035 Fair enough. 649 00:36:55,515 --> 00:36:57,953 It's just my point was - or is - 650 00:36:57,955 --> 00:37:00,633 that they're a hardy bunch, the French, aren't they? 651 00:37:00,635 --> 00:37:01,953 What? 652 00:37:01,955 --> 00:37:03,713 Stoic. Always have been. 653 00:37:03,715 --> 00:37:05,313 Look at Joan of Arc. 654 00:37:05,315 --> 00:37:06,513 Or Napoleon. 655 00:37:06,515 --> 00:37:08,433 He didn't give up without a fight. 656 00:37:08,435 --> 00:37:11,073 Obviously, there was Waterloo, but even that didn't quite 657 00:37:11,075 --> 00:37:14,313 finish the little fella off. Do you really think this is helping? 658 00:37:14,315 --> 00:37:15,953 Probably not, no. 659 00:37:15,955 --> 00:37:17,993 Sorry. 660 00:37:17,995 --> 00:37:20,315 Never been my strong suit, this sort of thing. 661 00:37:21,395 --> 00:37:23,155 You can say that again! 662 00:37:26,675 --> 00:37:29,553 But if there's one thing I know more than anyone, 663 00:37:29,555 --> 00:37:31,355 one thing I've learned... 664 00:37:32,955 --> 00:37:35,673 ..it's that feeling regret 665 00:37:35,675 --> 00:37:37,475 about things you never did... 666 00:37:38,595 --> 00:37:39,995 ..or you never said... 667 00:37:41,595 --> 00:37:43,793 ..it's... 668 00:37:43,795 --> 00:37:45,635 Well, it's a waste of time. 669 00:37:47,395 --> 00:37:50,833 All that matters is how we act in the here and now. 670 00:37:50,835 --> 00:37:52,195 In this moment. 671 00:37:54,075 --> 00:37:55,473 What should I do? 672 00:37:55,475 --> 00:37:57,833 Take this chance while you have it. 673 00:37:57,835 --> 00:37:59,473 To go and be there with her. 674 00:37:59,475 --> 00:38:01,995 To hold her hand and just... 675 00:38:05,115 --> 00:38:06,995 Just let her know that... 676 00:38:09,555 --> 00:38:11,075 ..that you love her. 677 00:38:15,035 --> 00:38:16,715 And then what? 678 00:38:18,635 --> 00:38:20,275 I... 679 00:38:21,635 --> 00:38:24,035 I think if you do that, then... 680 00:38:26,595 --> 00:38:28,395 ..maybe she'll be all right. 681 00:38:30,955 --> 00:38:32,675 It's as simple as that? 682 00:39:48,955 --> 00:39:50,393 Cammy... 683 00:39:50,395 --> 00:39:52,433 SHE GASPS 684 00:39:52,435 --> 00:39:54,153 Maman? 685 00:39:54,155 --> 00:39:55,553 You're awake. 686 00:39:55,555 --> 00:39:57,193 Are you all right? 687 00:39:57,195 --> 00:39:58,873 Nurse! 688 00:39:58,875 --> 00:40:00,433 ALARM BEEPS Nurse! 689 00:40:00,435 --> 00:40:01,955 Hey... 690 00:40:05,555 --> 00:40:07,115 Selwyn! 691 00:40:08,555 --> 00:40:11,873 What are you doing here? We were worried about you. 692 00:40:11,875 --> 00:40:14,195 But it seems we didn't need to be. 693 00:40:15,435 --> 00:40:17,553 I should give you both some time. 694 00:40:17,555 --> 00:40:21,275 And there's something I need to go and do. 695 00:40:24,755 --> 00:40:26,115 Hey... 696 00:40:50,275 --> 00:40:52,153 It was 20 years ago. 697 00:40:52,155 --> 00:40:55,395 I was called to this very stretch of road. 698 00:40:56,915 --> 00:40:59,155 I was a DI back then. 699 00:41:00,595 --> 00:41:04,355 And down there, we found the burnt-out shell of a car. 700 00:41:07,435 --> 00:41:12,793 Inside it, we found the charred remains of a body. 701 00:41:12,795 --> 00:41:16,153 That same body you identified, Godrell, 702 00:41:16,155 --> 00:41:19,913 as being Aidan Shawcross. 703 00:41:19,915 --> 00:41:21,553 SELWYN LAUGHS 704 00:41:21,555 --> 00:41:23,033 Ah... 705 00:41:23,035 --> 00:41:25,795 I am sick and tired of playing games. 706 00:41:27,235 --> 00:41:30,033 I nearly lost a dear friend of mine last night. 707 00:41:30,035 --> 00:41:31,833 This has to stop. 708 00:41:31,835 --> 00:41:34,715 And it has to stop now. 709 00:41:39,995 --> 00:41:42,395 It was Aidan who approached me first. 710 00:41:45,115 --> 00:41:47,233 I knew there was another guy involved, 711 00:41:47,235 --> 00:41:50,433 but I didn't realise it was that pianist fella. 712 00:41:50,435 --> 00:41:53,713 I was just a mortuary assistant back then, 713 00:41:53,715 --> 00:41:58,473 but I reckon that's why they chose me. 714 00:41:58,475 --> 00:42:01,715 Because I was...persuadable. 715 00:42:02,995 --> 00:42:05,233 Money? 50,000. 716 00:42:05,235 --> 00:42:08,195 I ain't never seen that much in my life. 717 00:42:09,435 --> 00:42:13,153 I thought, "All I've got to do is fake some papers." 718 00:42:13,155 --> 00:42:15,993 Ain't like it's me killing anybody. 719 00:42:15,995 --> 00:42:18,835 What documents did you forge? 720 00:42:20,435 --> 00:42:24,473 The fella they were going to get drunk and put in that car, 721 00:42:24,475 --> 00:42:29,513 I got his medical and dental records and I... 722 00:42:29,515 --> 00:42:31,555 Altered Aidan's records to match. 723 00:42:35,115 --> 00:42:37,153 And this man, 724 00:42:37,155 --> 00:42:39,193 the one they murdered, 725 00:42:39,195 --> 00:42:40,993 who was he? 726 00:42:40,995 --> 00:42:43,155 Just some drunkard they knew. 727 00:42:44,275 --> 00:42:46,313 Might even have been homeless. 728 00:42:46,315 --> 00:42:48,113 The whole point was, 729 00:42:48,115 --> 00:42:51,155 it was no-one anyone was going to miss, you know? 730 00:42:52,515 --> 00:42:54,193 And his name? 731 00:42:54,195 --> 00:42:56,555 I think it began with an L. 732 00:42:58,035 --> 00:43:02,475 Like...Leo or Leon or something. 733 00:43:03,995 --> 00:43:07,753 The Aidan Shawcross file was missing from the mortuary archives. 734 00:43:07,755 --> 00:43:09,073 Why? 735 00:43:09,075 --> 00:43:10,593 A couple of weeks back, 736 00:43:10,595 --> 00:43:14,715 I came into work and the mortuary had been broken into. 737 00:43:17,435 --> 00:43:20,433 When I saw the door to the archive busted open, 738 00:43:20,435 --> 00:43:24,755 I knew someone was digging up the past. 739 00:43:26,115 --> 00:43:29,033 And it wouldn't be long before I was sat here... 740 00:43:29,035 --> 00:43:30,915 ..in front of you. 741 00:43:33,675 --> 00:43:35,435 Take him to the cells, please. 742 00:43:36,795 --> 00:43:37,955 Come on. 743 00:43:43,235 --> 00:43:45,593 So someone was on to Aidan and Pasha, 744 00:43:45,595 --> 00:43:47,433 suspected what they'd done, 745 00:43:47,435 --> 00:43:50,153 stole Aidan Shawcross's mortuary file as proof. 746 00:43:50,155 --> 00:43:51,795 So was it revenge, then? 747 00:43:52,955 --> 00:43:54,913 Is that why Pasha had to die? 748 00:43:54,915 --> 00:43:57,513 But who wanted revenge? 749 00:43:57,515 --> 00:44:02,153 We're still no closer to working out just who it was that did this. 750 00:44:02,155 --> 00:44:04,035 Or how they did it. 751 00:44:12,035 --> 00:44:13,155 Thank you. 752 00:44:25,315 --> 00:44:27,313 Commissioner, what's going on? 753 00:44:27,315 --> 00:44:30,873 Why is everyone cleaning, and why are you watering the plants? 754 00:44:30,875 --> 00:44:32,753 It's the inspector's idea. 755 00:44:32,755 --> 00:44:35,353 And a real bottom-of-the-barrel one at that. 756 00:44:35,355 --> 00:44:39,433 As we hit a brick wall, he thought that by distracting ourselves 757 00:44:39,435 --> 00:44:41,233 from the problem at hand, 758 00:44:41,235 --> 00:44:45,233 it might inadvertently help us solve it. 759 00:44:45,235 --> 00:44:46,675 By cleaning? 760 00:44:49,435 --> 00:44:51,313 He likes to clean. 761 00:44:51,315 --> 00:44:53,153 DS Bordey! You're back. 762 00:44:53,155 --> 00:44:54,553 Yeah. 763 00:44:54,555 --> 00:44:56,993 But no success with the case, I gather. 764 00:44:56,995 --> 00:44:58,153 I'm afraid not. 765 00:44:58,155 --> 00:45:01,793 We're trying the rather unorthodox approach of distracting ourselves. 766 00:45:01,795 --> 00:45:04,155 Hmm. BOOM! 767 00:45:05,715 --> 00:45:08,073 Sir, did you put something in the microwave? 768 00:45:08,075 --> 00:45:09,513 Yeah. I'm cleaning it. 769 00:45:09,515 --> 00:45:11,633 One part vinegar and one part water. 770 00:45:11,635 --> 00:45:14,913 Put it on high for seven minutes and it steams off all the grease. 771 00:45:14,915 --> 00:45:16,913 Well, it looks like you've got 772 00:45:16,915 --> 00:45:18,913 an exploding bowl, sir. Yeah! 773 00:45:18,915 --> 00:45:20,475 Yeah... 774 00:45:21,515 --> 00:45:22,795 It does, doesn't it? 775 00:45:24,195 --> 00:45:26,195 One part vinegar to one part water. 776 00:45:27,955 --> 00:45:29,673 Yeah. That might do it. 777 00:45:29,675 --> 00:45:31,673 Pop it all in the microwave, 778 00:45:31,675 --> 00:45:34,715 push the button and then all you have to do is... 779 00:45:37,395 --> 00:45:38,795 ..wait for it to go ping! 780 00:45:41,795 --> 00:45:44,713 But in that case, that means the answer lies in the past. 781 00:45:44,715 --> 00:45:48,033 JP, can I use this to access birth records? Uh, yeah. 782 00:45:48,035 --> 00:45:49,713 Let me... 783 00:45:49,715 --> 00:45:51,473 KEYBOARD CLICKS 784 00:45:51,475 --> 00:45:53,153 I'm just logging in. 785 00:45:53,155 --> 00:45:54,713 There. 786 00:45:54,715 --> 00:45:56,955 KEYBOARD CLICKS 787 00:45:58,795 --> 00:46:01,433 Liam Anthony Baskin. 788 00:46:01,435 --> 00:46:02,993 Who is he? 789 00:46:02,995 --> 00:46:05,993 He's the man whose body we exhumed from the grave yesterday. 790 00:46:05,995 --> 00:46:09,153 He's also the man that Aidan and Pasha killed 20 years ago. 791 00:46:09,155 --> 00:46:11,113 So you know who killed Pasha? 792 00:46:11,115 --> 00:46:12,755 Yes, sir, I think I do. 793 00:46:20,475 --> 00:46:22,633 NEVILLE CLEARS HIS THROAT 794 00:46:22,635 --> 00:46:24,673 Sorry to have kept you all waiting, 795 00:46:24,675 --> 00:46:27,513 but you'd never have forgiven me if I hadn't got all my ducks in a row. 796 00:46:27,515 --> 00:46:30,793 I take it you're about to reveal who it was that killed my husband? 797 00:46:30,795 --> 00:46:32,993 Yes! And also, why they did it. 798 00:46:32,995 --> 00:46:35,913 Because the motive in this crime can also help us to solve 799 00:46:35,915 --> 00:46:39,755 the murder of a man called Liam Anthony Baskin. 800 00:46:45,155 --> 00:46:48,073 20 years ago, Liam Baskin was the boyfriend 801 00:46:48,075 --> 00:46:49,993 of a young woman who worked here. 802 00:46:49,995 --> 00:46:51,993 Her name was Francelle. 803 00:46:51,995 --> 00:46:55,553 I remember her. I took her on to help me out. 804 00:46:55,555 --> 00:46:57,835 But do you remember her surname? 805 00:46:59,075 --> 00:47:00,553 No. 806 00:47:00,555 --> 00:47:02,353 It was Adams. 807 00:47:02,355 --> 00:47:03,913 Francelle Adams. 808 00:47:03,915 --> 00:47:06,513 She's the mother of Delford Adams. 809 00:47:06,515 --> 00:47:09,833 And Liam Anthony Baskin is Delford's father. 810 00:47:09,835 --> 00:47:12,795 It's certainly what it says on your birth certificate. 811 00:47:16,235 --> 00:47:19,353 Ms O'Connell, perhaps you can help me fill in some of the details. 812 00:47:19,355 --> 00:47:22,233 What do you remember about Francelle's boyfriend Liam? 813 00:47:22,235 --> 00:47:25,313 Well, occasionally, he'd turn up to meet her. 814 00:47:25,315 --> 00:47:27,513 Always the worse for wear 815 00:47:27,515 --> 00:47:29,433 and asking for money. 816 00:47:29,435 --> 00:47:31,995 Then we wouldn't see him for months on end. 817 00:47:33,395 --> 00:47:35,753 He was trouble, that man. 818 00:47:35,755 --> 00:47:40,153 Which is how I assume Aidan and Pasha became aware of him, 819 00:47:40,155 --> 00:47:43,393 and why they chose him to be the man that they got drunk 820 00:47:43,395 --> 00:47:46,835 and put in a car one fateful night in 2001. 821 00:47:48,995 --> 00:47:51,595 Completely oblivious to what was going on... 822 00:47:53,555 --> 00:47:56,353 ..Liam was driven over the cliffs at Baho Point. 823 00:47:56,355 --> 00:47:58,075 CRASH! 824 00:48:00,595 --> 00:48:04,033 To put it bluntly, he was collateral damage, 825 00:48:04,035 --> 00:48:05,753 considered expendable, 826 00:48:05,755 --> 00:48:08,593 in the attempt to fake Aidan Shawcross's death. 827 00:48:08,595 --> 00:48:10,913 EXPLOSION 828 00:48:10,915 --> 00:48:14,513 Now, can anyone remember why Francelle was sacked 829 00:48:14,515 --> 00:48:15,953 around the same time? 830 00:48:15,955 --> 00:48:19,593 Mr Shawcross said he'd seen her stealing money. 831 00:48:19,595 --> 00:48:21,153 Which was a lie. 832 00:48:21,155 --> 00:48:24,753 I can only assume that he and Pasha felt that 833 00:48:24,755 --> 00:48:27,513 the girlfriend of the victim was best out of the way. 834 00:48:27,515 --> 00:48:30,633 Which, of course, is why we're all here, isn't it? 835 00:48:30,635 --> 00:48:34,793 Because with dogged determination, you, Delford, 836 00:48:34,795 --> 00:48:38,393 you solved a murder case that the police didn't even know existed. 837 00:48:38,395 --> 00:48:40,193 The murder of your father. 838 00:48:40,195 --> 00:48:42,513 Liam Baskin. 839 00:48:42,515 --> 00:48:44,553 When we spoke to Francelle just now, 840 00:48:44,555 --> 00:48:47,353 it seems that you weren't ever really convinced 841 00:48:47,355 --> 00:48:49,233 that Liam had just gone off the radar, 842 00:48:49,235 --> 00:48:51,233 like he had so many times before. 843 00:48:51,235 --> 00:48:54,433 His father was absent for a lot of Delford's childhood. 844 00:48:54,435 --> 00:48:56,713 You always felt there was more to it, 845 00:48:56,715 --> 00:48:59,913 and we can't be exactly sure how you worked it all out, 846 00:48:59,915 --> 00:49:01,433 but we do know two things. 847 00:49:01,435 --> 00:49:04,833 Two weeks ago, the local mortuary was broken into 848 00:49:04,835 --> 00:49:07,753 and Aidan Shawcross' file was stolen. 849 00:49:07,755 --> 00:49:10,473 We believe it was you who committed the break-in. 850 00:49:10,475 --> 00:49:13,793 Because you needed proof that Aidan's records had been doctored 851 00:49:13,795 --> 00:49:15,713 to match those of your father's. 852 00:49:15,715 --> 00:49:19,193 So you took the file and compared it with Liam's old dental 853 00:49:19,195 --> 00:49:22,675 and medical records. They confirmed everything you suspected. 854 00:49:23,795 --> 00:49:26,553 And getting a job at the Verdinikov house 855 00:49:26,555 --> 00:49:29,953 meant that you could have access to any extra information you needed. 856 00:49:29,955 --> 00:49:34,273 Including the opportunity to snoop and find Pasha's secret mobile. 857 00:49:34,275 --> 00:49:37,473 You knew Pasha was still in contact with Aidan. 858 00:49:37,475 --> 00:49:39,993 For final confirmation, all you needed to do 859 00:49:39,995 --> 00:49:42,793 was follow Pasha the next time he went to visit Aidan. 860 00:49:42,795 --> 00:49:45,233 Which brings us to the day of the murder 861 00:49:45,235 --> 00:49:46,833 exactly a week ago. 862 00:49:46,835 --> 00:49:49,553 On that day, Pasha was in his music room, 863 00:49:49,555 --> 00:49:52,793 but he planned that afternoon to go to Sainte Helene to visit Aidan. 864 00:49:52,795 --> 00:49:55,553 Of course, he couldn't let anyone know what he was up to. 865 00:49:55,555 --> 00:49:58,713 When we recovered Pasha's CD player from the seabed, 866 00:49:58,715 --> 00:50:00,313 there was a CD inside it. 867 00:50:00,315 --> 00:50:01,873 Pasha's music. 868 00:50:01,875 --> 00:50:06,433 I think Pasha put that CD on repeat before he left 869 00:50:06,435 --> 00:50:08,635 and you, Delford, followed him. 870 00:50:09,795 --> 00:50:11,633 We asked around the harbour. 871 00:50:11,635 --> 00:50:14,435 Pasha wasn't the only one who hired a boat on that day. 872 00:50:15,835 --> 00:50:17,595 DELFORD: I had to see for myself. 873 00:50:19,235 --> 00:50:22,115 So I followed Pasha to Sainte Helene. 874 00:50:23,235 --> 00:50:25,355 To Aidan Shawcross' house. 875 00:50:27,875 --> 00:50:30,273 And that's where you came across Aidan's gun 876 00:50:30,275 --> 00:50:33,195 and, I assume, the silencer that accompanied it. 877 00:50:34,835 --> 00:50:38,433 When Pasha visited his friend at the hospice, 878 00:50:38,435 --> 00:50:40,753 you must have been thrown to discover 879 00:50:40,755 --> 00:50:42,673 that Aidan was already dying. 880 00:50:42,675 --> 00:50:46,833 And I guess, seeing that he only had a few days left to live, 881 00:50:46,835 --> 00:50:49,395 you felt that his punishment had been served. 882 00:50:50,435 --> 00:50:55,033 As for Pasha, you could still make him pay in the way you wanted. 883 00:50:55,035 --> 00:50:57,835 So, that evening, when Pasha was in his music room... 884 00:50:58,955 --> 00:51:01,073 ..you forced open the locked door... 885 00:51:01,075 --> 00:51:03,355 This is for my father. 886 00:51:05,795 --> 00:51:07,275 ..and pulled the trigger. 887 00:51:08,915 --> 00:51:12,153 With the gun silenced, nobody heard the shot. 888 00:51:12,155 --> 00:51:15,073 With Pasha dying, you took the expensive music equipment 889 00:51:15,075 --> 00:51:17,353 to make it seem like a burglary. 890 00:51:17,355 --> 00:51:20,353 You then ran the few minutes to the nearby cliffs 891 00:51:20,355 --> 00:51:23,513 and disposed of both the stolen gear and the gun. 892 00:51:23,515 --> 00:51:26,673 Now, we didn't find a silencer on the seabed, 893 00:51:26,675 --> 00:51:29,073 but that's because we wasn't looking for one. 894 00:51:29,075 --> 00:51:31,753 I'm pretty sure when we go back it'll be there. 895 00:51:31,755 --> 00:51:34,033 But if Delford had used the silencer, 896 00:51:34,035 --> 00:51:37,073 then who fired the gunshot that we heard? No-one did. 897 00:51:37,075 --> 00:51:38,793 There was no gun fired, 898 00:51:38,795 --> 00:51:41,673 apart from the silenced one that was used to kill Pasha. 899 00:51:41,675 --> 00:51:43,353 But I heard it. We all did. 900 00:51:43,355 --> 00:51:47,195 Well, there was a fire burning the evening of Pasha's murder. 901 00:51:49,155 --> 00:51:53,035 And I think that, before you brought the flowers in for Grace... 902 00:51:55,595 --> 00:51:58,353 ..you dropped a bullet into the smouldering embers. 903 00:51:58,355 --> 00:52:01,073 It wouldn't take long for it to heat up and explode. 904 00:52:01,075 --> 00:52:04,073 It wouldn't actually fire the bullet but it would have sounded 905 00:52:04,075 --> 00:52:06,313 exactly like it had. BANG! 906 00:52:06,315 --> 00:52:09,673 And that's why it had to be a burglar that killed Pasha, 907 00:52:09,675 --> 00:52:13,673 because you were with his wife Grace when he appeared to be shot. 908 00:52:13,675 --> 00:52:15,673 Except for one thing. 909 00:52:15,675 --> 00:52:19,393 One last dying act on Pasha's part. 910 00:52:19,395 --> 00:52:21,673 Knowing he had only a few seconds to live, 911 00:52:21,675 --> 00:52:23,873 he staggered over to his music stool 912 00:52:23,875 --> 00:52:27,873 and he left us a message. Two letters - AS. 913 00:52:27,875 --> 00:52:30,713 We know Pasha was about to confess his involvement 914 00:52:30,715 --> 00:52:33,795 in faking Aidan Shawcross' death 20 years ago. 915 00:52:35,195 --> 00:52:36,915 And that's how he did it. 916 00:52:43,315 --> 00:52:47,235 JP, Marlon, make the arrest. 917 00:52:53,075 --> 00:52:55,073 Leave it! 918 00:52:55,075 --> 00:52:56,675 I want to talk to him. 919 00:53:02,395 --> 00:53:05,313 You nearly took my mother away from me. 920 00:53:05,315 --> 00:53:07,393 I want to hear it from you. 921 00:53:07,395 --> 00:53:08,835 Why? 922 00:53:11,315 --> 00:53:14,833 I saw her talking to Pasha that day on the harbourside, 923 00:53:14,835 --> 00:53:18,353 and I realised if she ever told anyone she'd seen him, 924 00:53:18,355 --> 00:53:21,353 or it came out he'd been to Sainte Helene to visit Aidan, 925 00:53:21,355 --> 00:53:23,795 then everything would unravel. 926 00:53:24,795 --> 00:53:28,035 That's when I knew I had to stop her from talking. 927 00:53:29,715 --> 00:53:31,873 So you decided to kill her? 928 00:53:31,875 --> 00:53:34,275 My father was murdered! 929 00:53:36,715 --> 00:53:38,315 And for what? 930 00:53:39,515 --> 00:53:43,475 To be buried in a grave with someone else's name on it! 931 00:53:45,435 --> 00:53:47,393 He was used! 932 00:53:47,395 --> 00:53:50,155 Like a piece of meat thrown to the dogs! 933 00:53:52,675 --> 00:53:55,115 So why should I care about anyone else's life... 934 00:53:56,195 --> 00:53:58,115 ..when no-one... 935 00:54:00,195 --> 00:54:02,075 ..no-one care about his? 936 00:54:13,195 --> 00:54:14,795 You know... 937 00:54:16,675 --> 00:54:21,753 ..you are an immensely annoying human being, Inspector. 938 00:54:21,755 --> 00:54:24,393 Yes, sir. You've mentioned that before. 939 00:54:24,395 --> 00:54:26,635 I know. It bears repeating. 940 00:54:27,795 --> 00:54:30,833 But you are also an excellent detective, 941 00:54:30,835 --> 00:54:33,633 and despite my many reservations, 942 00:54:33,635 --> 00:54:36,913 you are beginning to prove yourself rather valuable 943 00:54:36,915 --> 00:54:38,635 to our police force. 944 00:54:39,875 --> 00:54:41,675 I'm glad to hear that, sir. 945 00:54:54,675 --> 00:54:58,033 So, as I'm due some leave, 946 00:54:58,035 --> 00:55:01,633 I thought maybe we could go away, the two of us, 947 00:55:01,635 --> 00:55:03,793 find a quiet island somewhere 948 00:55:03,795 --> 00:55:06,233 and do some catching up? 949 00:55:06,235 --> 00:55:08,553 I'd like that so much, Cammy. 950 00:55:08,555 --> 00:55:10,433 I know you would! 951 00:55:10,435 --> 00:55:12,353 Oh, hey, guys! 952 00:55:12,355 --> 00:55:14,073 Come on in! 953 00:55:14,075 --> 00:55:16,473 Have a seat. Drinks are on the house. 954 00:55:16,475 --> 00:55:18,355 Is that right, Maman? Evidemment. 955 00:55:23,435 --> 00:55:25,235 Oh, you're back! 956 00:55:26,675 --> 00:55:29,193 I can't believe you're here. I'm so happy to see you. 957 00:55:29,195 --> 00:55:30,953 I'm so happy to see you too! 958 00:55:30,955 --> 00:55:33,833 Neville told me what happened. I mean, are you OK? 959 00:55:33,835 --> 00:55:35,953 Is Catherine all right? Yes, look. 960 00:55:35,955 --> 00:55:39,313 She's fine. Just has to take it easy for a while. 961 00:55:39,315 --> 00:55:41,033 Oh, which means... 962 00:55:41,035 --> 00:55:42,993 I'm covering the bar! 963 00:55:42,995 --> 00:55:45,913 And they want drinks, so excusez-moi! 964 00:55:45,915 --> 00:55:47,835 I'll give you a hand. Thank you. 965 00:55:51,835 --> 00:55:54,393 So, when are you heading back to Paris? 966 00:55:54,395 --> 00:55:56,393 Oh, not for a couple of weeks. 967 00:55:56,395 --> 00:56:00,315 Maman and I are going to go away and spend some time together. 968 00:56:01,355 --> 00:56:04,833 Something I'm going to make sure we do a little bit more of 969 00:56:04,835 --> 00:56:07,593 in the future. Yeah. It's not easy, is it, 970 00:56:07,595 --> 00:56:10,793 living thousands of miles away from your loved ones? No. 971 00:56:10,795 --> 00:56:13,393 But then, sometimes we don't have that much of a say 972 00:56:13,395 --> 00:56:16,635 in our life choices. We just go where we feel we should be. 973 00:56:18,155 --> 00:56:19,673 Yeah. 974 00:56:19,675 --> 00:56:24,033 Although Maman tells me there is someone here 975 00:56:24,035 --> 00:56:26,715 who could be a loved one for you, perhaps? 976 00:56:29,795 --> 00:56:32,833 I don't know what you're talking about. Come on, it's obvious. 977 00:56:32,835 --> 00:56:34,513 The way you look at her. 978 00:56:34,515 --> 00:56:35,915 You like her. 979 00:56:42,195 --> 00:56:44,393 Shouldn't we be getting these drinks over? 980 00:56:44,395 --> 00:56:47,353 Oh, here comes the English modesty again. 981 00:56:47,355 --> 00:56:49,553 I told you before, DS Bordey, 982 00:56:49,555 --> 00:56:51,955 nothing wrong with that. Yeah, I guess. 983 00:56:54,315 --> 00:56:55,993 Hey! Hey! Drinks. 984 00:56:55,995 --> 00:57:00,273 Yes, nice. Thank you. Thank you. Thank you. 985 00:57:00,275 --> 00:57:03,553 Oh, Neville, I must return the book you lent me. 986 00:57:03,555 --> 00:57:05,353 Oh, great, thanks, Catherine. 987 00:57:05,355 --> 00:57:06,753 Um... You know what? 988 00:57:06,755 --> 00:57:08,673 While we've got it here, 989 00:57:08,675 --> 00:57:11,593 why don't we have a bit of an impromptu pub quiz? 990 00:57:11,595 --> 00:57:12,873 Nice. Oh, yes. 991 00:57:12,875 --> 00:57:14,313 OK. Here we go. 992 00:57:14,315 --> 00:57:17,673 Question one. Where in the world would you find a car 993 00:57:17,675 --> 00:57:21,635 with a vehicle registration plate containing the letter V? 994 00:57:23,115 --> 00:57:24,673 Vatican City. 995 00:57:24,675 --> 00:57:27,633 Ohh! One point to the commissioner. Wow! Well done, sir. 996 00:57:27,635 --> 00:57:29,593 OK. Question number two. 997 00:57:29,595 --> 00:57:33,433 How many sides does a heptadecagon have? 998 00:57:33,435 --> 00:57:34,873 17. 999 00:57:34,875 --> 00:57:37,113 How the hell do you know that? 1000 00:57:37,115 --> 00:57:38,793 OK. Question three. 1001 00:57:38,795 --> 00:57:42,393 Which is the only letter in Scrabble to be worth five points? 1002 00:57:42,395 --> 00:57:43,953 K. Come on! 1003 00:57:43,955 --> 00:57:46,153 No, no, no. That's too quick. 1004 00:57:46,155 --> 00:57:48,593 That's not humanly possible. He must be cheating. 1005 00:57:48,595 --> 00:57:52,035 Yeah. Can you see the answers from where you're seated, sir? 1006 00:57:53,075 --> 00:57:54,953 Maybe you should move seats, Commissioner. 1007 00:57:54,955 --> 00:57:56,953 I'll do no such thing. 1008 00:57:56,955 --> 00:57:59,395 Cheers to the champion! 1009 00:58:04,395 --> 00:58:05,833 Oi-oi! 1010 00:58:05,835 --> 00:58:08,073 All aboard HMS Party! Woohoo! 1011 00:58:08,075 --> 00:58:09,833 BOTH: Three, two, one... 1012 00:58:09,835 --> 00:58:11,713 THEY YELL 1013 00:58:11,715 --> 00:58:13,473 A harpoon through the chest. 1014 00:58:13,475 --> 00:58:14,553 What a way to go. 1015 00:58:14,555 --> 00:58:16,753 The Pan-Caribbean Police Training Board 1016 00:58:16,755 --> 00:58:18,753 are reviewing your training scheme. 1017 00:58:18,755 --> 00:58:21,713 Nothing says co-operation more than a group of drunk Brits abroad. 1018 00:58:21,715 --> 00:58:23,275 You need to take this seriously. 1019 00:58:25,035 --> 00:58:27,073 I shouldn't be enjoying her company this much. 1020 00:58:27,075 --> 00:58:28,795 We need to talk about this.