1 00:00:18,786 --> 00:00:22,858 La démocratie est la meilleure chose que nous ayons connue en Allemagne. 2 00:00:23,260 --> 00:00:24,898 Nous sommes tous égaux. 3 00:00:25,220 --> 00:00:27,139 Il n'y a ni haut, ni bas. 4 00:00:38,237 --> 00:00:41,001 Dans une démocratie, chacun participe. 5 00:00:41,380 --> 00:00:43,132 Toi, moi, 6 00:00:43,808 --> 00:00:46,214 les alcooliques, les junkies, 7 00:00:46,420 --> 00:00:48,615 les violeurs d'enfants, les nègres, 8 00:00:49,220 --> 00:00:52,018 les idiots qui n'ont même pas le bac, 9 00:00:52,220 --> 00:00:54,415 ceux qui se foutent de leur pays, 10 00:00:54,620 --> 00:00:57,339 ceux qui se fichent que tout se casse la gueule. 11 00:00:57,540 --> 00:01:00,896 Pour moi, ça a de l'importance. J'aime mon pays. 12 00:01:47,340 --> 00:01:49,092 Serre les dents. 13 00:01:50,380 --> 00:01:51,938 Tu es presque arrivée. 14 00:01:52,660 --> 00:01:53,490 Viens là. 15 00:01:54,575 --> 00:01:56,702 Les Indiens ne connaissent pas la souffrance. 16 00:01:56,975 --> 00:01:58,607 Bien joué. 17 00:02:00,300 --> 00:02:01,779 Enlève ça. 18 00:02:10,460 --> 00:02:11,944 Tu t'es bien débrouillée. 19 00:02:13,699 --> 00:02:15,139 Ma guerrière. 20 00:02:16,722 --> 00:02:18,059 Très bien. 21 00:02:28,420 --> 00:02:29,933 Tout va changer. 22 00:02:31,780 --> 00:02:33,179 C'est la guerre 23 00:02:33,860 --> 00:02:35,373 et tout est permis. 24 00:02:38,740 --> 00:02:41,251 Mais dans toute guerre, il y a des victimes. 25 00:02:41,478 --> 00:02:42,999 Dans celle-là aussi. 26 00:03:01,300 --> 00:03:03,450 Mon ange. Merci. 27 00:03:05,008 --> 00:03:06,897 Je préférerais du schnaps. 28 00:03:07,100 --> 00:03:09,409 Je retourne au travail. Tu veux autre chose ? 29 00:03:09,620 --> 00:03:11,975 Non, juste de toi. 30 00:03:31,970 --> 00:03:34,512 GUERRIÈRE 31 00:03:40,180 --> 00:03:42,319 Sang et honneur 32 00:03:44,379 --> 00:03:46,772 C'est qui, lui ? Putain, mais t'es qui ? 33 00:03:46,990 --> 00:03:48,335 Qu'est-ce que tu fous là ? 34 00:03:49,129 --> 00:03:51,096 Tu pues. 35 00:03:59,717 --> 00:04:00,661 Tapette ! 36 00:04:04,527 --> 00:04:05,980 Fille nazie 37 00:04:07,540 --> 00:04:08,814 Vous faites quoi ? 38 00:04:09,318 --> 00:04:10,626 Arrêtez, c'est à moi. 39 00:04:13,352 --> 00:04:14,740 Relax, pauvre con ! 40 00:04:14,960 --> 00:04:15,985 Connard ! 41 00:04:18,740 --> 00:04:20,580 Alors, on se croit au Vietnam ? 42 00:04:21,003 --> 00:04:23,653 Quelqu'un veut des clopes ? Des Jin Ling ! 43 00:04:23,980 --> 00:04:25,971 On n'est pas au Vietnam. 44 00:04:26,180 --> 00:04:27,215 Pigé ? 45 00:04:29,963 --> 00:04:31,965 Ici, c'est l'Allemagne. Casse-toi ! 46 00:04:32,300 --> 00:04:33,750 Bande de bâtards ! 47 00:04:41,723 --> 00:04:43,475 Fermez-la, bande de niakoués ! 48 00:04:58,134 --> 00:04:59,965 Me regarde pas comme ça ! 49 00:06:33,690 --> 00:06:35,655 Non, tu es toute collante. 50 00:07:12,357 --> 00:07:14,029 Pas un geste, police ! 51 00:07:14,251 --> 00:07:15,828 - À terre ! - Allez vous faire foutre ! 52 00:07:20,094 --> 00:07:21,236 Enfoirés de flics ! 53 00:07:24,175 --> 00:07:25,472 Marisa ! 54 00:07:34,986 --> 00:07:36,943 Entrez votre nom... 55 00:07:38,540 --> 00:07:39,566 Svenja ! 56 00:07:39,793 --> 00:07:41,451 Nom d'utilisateur : haineuse 57 00:07:45,460 --> 00:07:46,575 Svenja ! 58 00:07:53,506 --> 00:07:54,724 Svenja ! 59 00:07:57,501 --> 00:07:58,683 Situation familiale : 60 00:08:00,882 --> 00:08:02,470 Orpheline 61 00:08:04,490 --> 00:08:05,910 Poster profil 62 00:08:17,088 --> 00:08:18,521 Alors, montre-moi. 63 00:08:24,008 --> 00:08:25,459 18 en sport. 64 00:08:26,889 --> 00:08:29,818 Biologie, mathématiques, 18. 65 00:08:30,020 --> 00:08:32,133 En anglais et en allemand aussi. 66 00:08:33,626 --> 00:08:34,536 Pas mal. 67 00:08:35,100 --> 00:08:37,375 Je suis 2e de ma classe. 68 00:08:38,300 --> 00:08:39,936 La prochaine fois, tu seras première. 69 00:08:45,436 --> 00:08:46,853 Tu les as mérités. 70 00:08:52,340 --> 00:08:53,574 Viens voir. 71 00:08:56,151 --> 00:08:57,197 Tes doigts. 72 00:09:00,888 --> 00:09:02,811 - Je n'ai pas fumé. - D'accord. 73 00:09:04,100 --> 00:09:05,897 Fais-moi sentir ton haleine. 74 00:09:10,242 --> 00:09:11,277 C'est bon. 75 00:09:42,060 --> 00:09:43,413 Une cigarette ? 76 00:09:48,128 --> 00:09:49,652 C'est ta cachette ? 77 00:09:50,477 --> 00:09:51,705 Oui. 78 00:09:57,108 --> 00:10:00,090 - T'as pas le droit de fumer ? - Non, et toi ? 79 00:10:00,660 --> 00:10:01,866 Oui, j'ai l'âge. 80 00:10:04,980 --> 00:10:06,652 Tu fumes depuis longtemps ? 81 00:10:06,860 --> 00:10:08,452 Depuis l'âge de 13 ans. 82 00:10:09,260 --> 00:10:11,615 - T'as quel âge, maintenant ? - 15 ans. 83 00:10:12,445 --> 00:10:13,798 Et toi ? 84 00:10:14,860 --> 00:10:16,173 Devine. 85 00:10:18,620 --> 00:10:19,848 19 ans ? 86 00:10:20,300 --> 00:10:21,198 20 ans. 87 00:10:22,980 --> 00:10:24,459 T'en as besoin ? 88 00:10:25,620 --> 00:10:27,390 - Oui. - Pourquoi ? 89 00:10:30,340 --> 00:10:33,013 - T'es beaucoup plus jolie sans. - Merci. 90 00:10:34,471 --> 00:10:35,973 - C'est quoi ? - Ça ? 91 00:10:36,515 --> 00:10:37,607 À ton avis ? 92 00:10:39,340 --> 00:10:41,012 - Un tatouage. - Exactement. 93 00:10:41,671 --> 00:10:43,662 Tous les Flics Sont Pourris. 94 00:10:59,740 --> 00:11:01,810 J'ai eu Sandro au téléphone. 95 00:11:05,220 --> 00:11:06,972 Il sort bientôt. 96 00:11:10,900 --> 00:11:13,109 Quand il sera sorti, on voudrait faire un enfant. 97 00:11:15,591 --> 00:11:18,708 Bea, tu n'es pas contente ? Tu seras peut-être mamie. 98 00:11:20,025 --> 00:11:22,543 Beaucoup de choses changent avec un bébé. 99 00:11:22,770 --> 00:11:25,569 Tu penses que je ne serai pas une bonne mère ? 100 00:11:26,900 --> 00:11:28,015 Si. 101 00:11:29,980 --> 00:11:32,448 Tu ne réussis pas grand-chose. 102 00:11:35,220 --> 00:11:37,097 Ne fais pas cette tête. 103 00:11:41,208 --> 00:11:43,415 - C'est quoi ? - Du dentifrice. 104 00:11:44,191 --> 00:11:45,659 Le chewing-gum, 105 00:11:46,540 --> 00:11:47,689 ça ne marche pas. 106 00:11:47,900 --> 00:11:49,187 Ça se sent quand même. 107 00:11:50,265 --> 00:11:52,244 Fais-moi sentir ton haleine. 108 00:11:58,140 --> 00:11:59,539 Dis quelque chose. 109 00:12:01,940 --> 00:12:03,822 Toi, parle-moi. 110 00:12:04,603 --> 00:12:05,729 Quoi donc ? 111 00:12:06,523 --> 00:12:08,456 Je ne sais pas, ce que tu fais. 112 00:12:09,700 --> 00:12:10,974 Rien. 113 00:12:13,420 --> 00:12:15,411 Je pense à toi tous les jours. 114 00:12:15,860 --> 00:12:17,009 Je sais. 115 00:12:19,740 --> 00:12:21,935 Sans toi, je péterais les plombs. 116 00:12:22,940 --> 00:12:24,817 Maman, je suis au téléphone. 117 00:12:27,048 --> 00:12:29,255 Quand je sortirai, ce sera différent. 118 00:12:29,801 --> 00:12:31,458 On ira à la campagne. 119 00:12:31,660 --> 00:12:34,299 Nos enfants grandiront sans toute cette merde. 120 00:12:34,500 --> 00:12:35,649 J'arrive ! 121 00:12:36,060 --> 00:12:37,891 Il faut qu'on tienne le coup. 122 00:12:38,580 --> 00:12:40,093 On va y arriver. 123 00:12:40,620 --> 00:12:43,418 - Tu dois y aller ? - Oui. On se parle demain ? 124 00:12:43,860 --> 00:12:45,458 D'accord. Salut. 125 00:12:59,580 --> 00:13:01,650 Excusez-moi. Je cherche du dentifrice. 126 00:13:01,860 --> 00:13:03,179 On n'en a pas. 127 00:13:06,060 --> 00:13:08,176 Svenja, viens m'aider. 128 00:13:09,500 --> 00:13:10,558 Il faut quoi ? 129 00:13:10,784 --> 00:13:13,812 Tout est sur la liste. Prends de la viande hachée. 130 00:13:14,020 --> 00:13:16,818 - Encore du chou farci ? - Oliver adore ça. 131 00:13:17,020 --> 00:13:20,175 - Et moi, alors ? - On mangerait que des pizzas ! 132 00:13:22,500 --> 00:13:24,377 Tu pionces ? On y va. 133 00:13:24,980 --> 00:13:27,130 Tu fais quoi ? 134 00:13:27,820 --> 00:13:29,811 On y va, abruti. 135 00:13:30,592 --> 00:13:33,493 - Fainéant. - Je suis pas un mulet. 136 00:13:33,700 --> 00:13:35,856 Prends ça aussi. 137 00:13:39,380 --> 00:13:40,256 Jamil ? 138 00:13:40,793 --> 00:13:41,929 Je veux du cacao. 139 00:13:42,140 --> 00:13:44,415 - Non. - Allez, il est bon. 140 00:13:44,620 --> 00:13:46,258 Non, on y va. 141 00:13:51,980 --> 00:13:53,652 T'as deux mains gauches. 142 00:13:54,540 --> 00:13:56,371 Ramasse ça. 143 00:14:04,220 --> 00:14:05,778 Regarde. 144 00:14:06,980 --> 00:14:09,178 - Bizarre, la femme. - La ferme ! 145 00:14:12,580 --> 00:14:14,650 La caisse est ouverte ou quoi ? 146 00:14:14,860 --> 00:14:17,249 Vous pourriez en ouvrir une autre, sinon ? 147 00:14:17,460 --> 00:14:19,815 - Que se passe-t-il ? - Je ne sers pas ça. 148 00:14:20,020 --> 00:14:22,215 Va fumer. Fais une pause. 149 00:14:32,614 --> 00:14:34,690 Tu peux commencer à ranger. 150 00:14:34,900 --> 00:14:37,095 Dans ton sac. C'est plus rapide. 151 00:14:40,260 --> 00:14:41,013 Bonjour ! 152 00:14:53,935 --> 00:14:54,945 Magne-toi. 153 00:15:28,860 --> 00:15:30,418 Ça vient ? 154 00:15:46,481 --> 00:15:48,924 - Hé, beauté ! - Tu vas la mettre sur YouTube ? 155 00:15:49,082 --> 00:15:49,704 Carrément. 156 00:15:54,999 --> 00:15:57,061 Toilettes Tina, du ménage aujourd'hui ? 157 00:16:01,660 --> 00:16:02,793 Ta gueule. 158 00:16:03,008 --> 00:16:05,285 Pleure, meurs ou suicide-toi 159 00:16:05,444 --> 00:16:07,200 en sautant d'un pont. 160 00:16:26,945 --> 00:16:28,055 C'est qui, eux ? 161 00:16:38,780 --> 00:16:40,054 La ferme ! 162 00:16:41,568 --> 00:16:44,810 - Qu'est-ce que tu regardes ? - Retourne dans ta caverne. 163 00:16:56,442 --> 00:16:58,336 Tirez-vous ! 164 00:17:14,290 --> 00:17:15,444 Le voilà ! 165 00:17:15,670 --> 00:17:16,923 Voilà le bougnoul. 166 00:17:18,683 --> 00:17:19,846 Le joli petit garçon. 167 00:17:20,057 --> 00:17:22,737 Tes affaires sont mouillées, mon petit ? 168 00:17:26,180 --> 00:17:28,011 Lâche-le. Le touche pas ! 169 00:17:36,740 --> 00:17:38,139 Dégagez, les bougnouls. 170 00:17:38,377 --> 00:17:42,015 Vous avez une bécane, alors cassez-vous ! 171 00:17:42,780 --> 00:17:44,498 Bande de salauds ! 172 00:17:51,460 --> 00:17:54,816 Pourquoi tu t'embrouilles avec ces gens ? 173 00:17:55,020 --> 00:17:57,170 T'as pas le sens de l'honneur ? 174 00:17:57,820 --> 00:17:59,048 Pauvre tâche ! 175 00:18:03,643 --> 00:18:07,818 Mais tu débloques ou quoi ? Monte. 176 00:18:08,482 --> 00:18:10,451 Touche pas à ça. 177 00:18:10,660 --> 00:18:12,969 On se tire, andouille. 178 00:20:38,020 --> 00:20:39,106 Salut. 179 00:20:41,551 --> 00:20:42,586 Je m'appelle Svenja. 180 00:21:05,620 --> 00:21:06,576 Au secours ! 181 00:21:44,241 --> 00:21:45,027 Quoi ? 182 00:21:45,340 --> 00:21:48,461 Tu vas nous coller aux basques encore longtemps ? 183 00:21:50,500 --> 00:21:52,704 Qu'est-ce que tu regardes ? Casse-toi ! 184 00:21:54,460 --> 00:21:56,257 Vire-la d'ici. 185 00:21:57,020 --> 00:21:59,090 - Pourquoi ? - Vire-la, je te dis ! 186 00:21:59,329 --> 00:22:01,012 - Elle est avec moi. - Casse-toi ! 187 00:22:01,220 --> 00:22:02,960 Calme-toi. 188 00:22:03,287 --> 00:22:04,823 - T'es mal lunée ? - Qu'elle se casse ! 189 00:22:05,140 --> 00:22:07,574 Tous les deux tarés. Viens, on y va. 190 00:22:23,820 --> 00:22:25,522 J'ai fait une connerie ? 191 00:22:25,720 --> 00:22:26,580 Non, c'est bon. 192 00:22:37,019 --> 00:22:38,430 Tu attends quoi ? 193 00:22:48,654 --> 00:22:50,353 Si tu ne m'emmènes pas avec toi, 194 00:22:50,540 --> 00:22:52,904 je dis à mon père que tu m'as pelotée. 195 00:22:53,260 --> 00:22:54,932 Et tu seras viré. 196 00:22:58,002 --> 00:22:59,339 Allez, descends. 197 00:23:11,860 --> 00:23:13,737 Bois, bois, bois... 198 00:23:18,677 --> 00:23:19,894 Cul sec. 199 00:23:22,660 --> 00:23:23,695 Allez, allez, allez ! 200 00:23:23,921 --> 00:23:25,077 Encore, encore, encore ! 201 00:23:30,060 --> 00:23:31,664 Allez, tu peux le faire. 202 00:24:31,786 --> 00:24:34,852 - Tu me ramènes ? - Pour que tu gerbes dedans ? 203 00:25:46,151 --> 00:25:47,289 Papi ? 204 00:25:47,626 --> 00:25:48,297 Papi ! 205 00:25:51,477 --> 00:25:53,377 Tu es toute seule ? 206 00:25:54,380 --> 00:25:55,425 Et toi ? 207 00:25:56,300 --> 00:25:58,892 Ta mère ne veut pas venir 208 00:25:59,540 --> 00:26:00,973 me voir ? 209 00:26:02,860 --> 00:26:04,418 Tu l'as appelée ? 210 00:26:05,608 --> 00:26:06,899 Oui. 211 00:26:07,100 --> 00:26:08,613 Elle a dit quoi ? 212 00:26:11,700 --> 00:26:15,811 Elle ne viendra pas tant que je respirerai. 213 00:26:32,460 --> 00:26:34,894 Tu as quelque chose sur la conscience ? 214 00:26:39,710 --> 00:26:41,030 Tu sais, 215 00:26:42,042 --> 00:26:44,715 j'ai tellement déconné dans ma vie. 216 00:26:46,009 --> 00:26:48,096 J'ai fait plus que ma part. 217 00:26:50,300 --> 00:26:52,256 Quoi que tu aies fait, 218 00:26:55,037 --> 00:26:57,642 ça ne peut pas être aussi grave. 219 00:27:06,660 --> 00:27:10,619 Mais il faut payer pour tout, être responsable. 220 00:27:11,539 --> 00:27:14,502 Il faut nettoyer le bordel que tu as laissé. 221 00:27:50,100 --> 00:27:51,658 Qu'est-ce que tu fais ? 222 00:27:56,260 --> 00:27:57,932 On a besoin de place. 223 00:27:58,780 --> 00:28:00,054 Arrête. 224 00:28:00,517 --> 00:28:03,263 - Ne reste pas là. - C'est pas tes affaires. 225 00:28:03,580 --> 00:28:05,616 Mais c'est ma maison. 226 00:28:05,877 --> 00:28:06,787 Mais... 227 00:28:08,403 --> 00:28:11,294 Et s'il va mieux et revient de l'hôpital ? 228 00:28:11,505 --> 00:28:12,997 Il ne reviendra pas. 229 00:28:15,214 --> 00:28:16,350 Je vais le faire, 230 00:28:16,606 --> 00:28:17,615 arrête. 231 00:28:17,820 --> 00:28:19,412 Laisse-moi faire. 232 00:28:21,397 --> 00:28:22,455 Très bien... 233 00:28:23,071 --> 00:28:24,470 Alors, vas-y. 234 00:28:25,140 --> 00:28:26,350 Je t'en prie. 235 00:28:26,980 --> 00:28:28,811 Tout disparaît d'ici demain. 236 00:30:32,891 --> 00:30:35,322 Ça ne suffit pas. Tu as un autre bon ? 237 00:30:37,500 --> 00:30:40,662 Alors je dois reprendre ça. Ça aussi. 238 00:31:15,340 --> 00:31:17,058 DEHORS ! 239 00:32:20,551 --> 00:32:22,411 Tout va bien avec ton copain ? 240 00:32:23,474 --> 00:32:26,864 Oui, merci. On n'a pas encore couché. 241 00:32:27,824 --> 00:32:31,330 Être enceinte à l'âge où je l'ai été, laisse tomber. 242 00:32:31,780 --> 00:32:34,390 Tu es mon trésor mais bon, c'était l'enfer. 243 00:32:34,579 --> 00:32:35,583 Oui. 244 00:32:49,220 --> 00:32:50,175 Non, merci. 245 00:32:53,980 --> 00:32:57,528 Arrête avec ça et viens t'asseoir avec nous ! 246 00:32:58,518 --> 00:32:59,768 Markus ! 247 00:33:00,900 --> 00:33:03,460 Il est encore plus maniaque que ma femme. 248 00:33:06,220 --> 00:33:07,663 Toi aussi, tu es très engagée ? 249 00:33:10,900 --> 00:33:12,856 Autant que Markus ? 250 00:33:13,060 --> 00:33:16,370 Non, je ne suis pas très engagée. 251 00:33:19,020 --> 00:33:21,011 Je n'arrive pas à comprendre. 252 00:33:22,231 --> 00:33:23,653 Je suis encore marxiste. 253 00:33:29,911 --> 00:33:31,287 Je peux reprendre du gâteau ? 254 00:33:31,465 --> 00:33:33,647 Non, il faut en laisser à Markus. 255 00:34:17,318 --> 00:34:19,843 "L'histoire absurde du multiculturalisme." 256 00:34:21,851 --> 00:34:24,632 Ça t'apprendra des choses, pas comme l'école. 257 00:34:39,460 --> 00:34:40,688 C'est qui ? 258 00:34:44,380 --> 00:34:45,415 Range-le. 259 00:34:51,980 --> 00:34:53,176 Ça roule ? 260 00:34:55,310 --> 00:34:56,482 Allez, enlève-le. 261 00:34:58,043 --> 00:35:01,012 Embrasse-moi, Markus. Je veux un bisou. 262 00:35:01,220 --> 00:35:02,539 Enlève ce masque ! 263 00:35:03,671 --> 00:35:04,496 Allez ! 264 00:35:05,968 --> 00:35:07,896 Aïe ! T'es cinglé ! 265 00:35:09,334 --> 00:35:11,382 Tu m'as tiré les cheveux. 266 00:35:16,500 --> 00:35:18,917 Seul, tu ne peux pas rester ici. 267 00:35:22,060 --> 00:35:23,379 Je vais où ? 268 00:35:24,940 --> 00:35:26,139 Foyer socio-éducatif. 269 00:35:27,255 --> 00:35:30,938 Beaucoup d'autres enfants comme toi. 270 00:35:31,900 --> 00:35:33,913 Les enfants s'en sortent bien. 271 00:35:38,340 --> 00:35:39,970 J'irai en Suède avec mon frère. 272 00:35:41,820 --> 00:35:42,809 Non, non. 273 00:35:43,540 --> 00:35:45,417 Le bus arrive. 274 00:35:46,260 --> 00:35:47,978 C'est l'heure. Tu dois y aller. 275 00:35:48,180 --> 00:35:51,297 Mon oncle et sa famille en Suède. 276 00:35:54,020 --> 00:35:57,450 On t'aide, mais pas la Suède. 277 00:35:58,448 --> 00:36:00,108 Je peux utiliser le téléphone ? 278 00:36:00,352 --> 00:36:03,412 Non. Hors de question. Rends-moi ça. 279 00:36:03,849 --> 00:36:06,044 Qui veux-tu appeler ? Tu écriras. 280 00:36:16,514 --> 00:36:19,950 Tu peux seulement appeler des lignes fixes en Allemagne. 281 00:36:20,164 --> 00:36:23,252 Ni l'étranger ni les portables, d'accord ? 282 00:36:24,237 --> 00:36:25,773 - Pas d'appels ? - Non. 283 00:36:41,992 --> 00:36:44,250 Pour le reste, on envoie la police. 284 00:36:51,660 --> 00:36:52,615 Viens. 285 00:37:00,100 --> 00:37:02,295 Attends. Attends ! 286 00:37:43,210 --> 00:37:45,055 - Qu'est-ce que tu veux ? - Toi, argent ? 287 00:37:45,832 --> 00:37:48,334 - Comment ça, de l'argent ? - Tu m'aides. 288 00:37:48,540 --> 00:37:51,752 Non, dégage. Pas d'argent, pas de courses. 289 00:38:10,116 --> 00:38:11,493 Où est ton ami ? 290 00:38:12,077 --> 00:38:13,218 Ton ami ? 291 00:38:15,785 --> 00:38:16,969 Parti. 292 00:38:36,181 --> 00:38:38,686 - Pauvre con, tu fais quoi ? - À manger. 293 00:38:42,860 --> 00:38:45,653 Bon, prends ça et va-t'en. 294 00:38:45,908 --> 00:38:47,937 Prends ce que tu veux et va-t'en. 295 00:39:12,340 --> 00:39:13,796 Laisse ça là. 296 00:39:14,068 --> 00:39:16,131 - Maman ! - Qu'est-ce que tu caches ? 297 00:39:16,340 --> 00:39:20,196 Une seconde d'inattention et on vous pique tout ! 298 00:39:20,394 --> 00:39:21,648 Maman, arrête ! 299 00:39:26,660 --> 00:39:27,729 Attends. 300 00:39:28,374 --> 00:39:29,455 Dégage. 301 00:39:29,660 --> 00:39:32,134 - Frapper ta mère, tu le regretteras. - Désolée. 302 00:39:32,488 --> 00:39:35,172 C'est fini. Imbécile ! 303 00:39:35,370 --> 00:39:36,401 Tu vas où ? 304 00:39:36,619 --> 00:39:39,578 - Attends. - La ferme, pauvre idiote ! 305 00:39:39,860 --> 00:39:41,583 J'appelle la police. 306 00:39:55,997 --> 00:39:57,658 T'es vraiment timbré, toi ! 307 00:40:00,535 --> 00:40:03,572 C'est ça, reste planté là. Les flics arrivent. 308 00:40:08,071 --> 00:40:09,897 Casse-toi, fous le camp ! 309 00:40:33,345 --> 00:40:34,893 Comment tu t'appelles ? 310 00:40:36,100 --> 00:40:37,215 Ton nom ? 311 00:40:38,700 --> 00:40:39,763 Rasul. 312 00:40:46,956 --> 00:40:49,652 Tu habites seul ? Ou centre pour demandeurs d'asile ? 313 00:40:51,180 --> 00:40:52,374 - Stop ! - Ici ? 314 00:40:57,366 --> 00:40:58,361 Merci. Au revoir. 315 00:41:01,851 --> 00:41:02,816 Pars ! 316 00:42:10,834 --> 00:42:11,490 Merde ! 317 00:43:52,220 --> 00:43:53,448 Bonbon. 318 00:44:28,860 --> 00:44:30,134 L'Afghanistan. 319 00:44:58,953 --> 00:45:00,744 Tu voulais me parler ? 320 00:45:01,454 --> 00:45:02,523 En effet. 321 00:45:03,140 --> 00:45:04,209 Viens ici. 322 00:45:10,060 --> 00:45:11,379 Qu'est-ce qu'il y a ? 323 00:45:15,630 --> 00:45:17,426 - Tu es nerveuse ? - Non. 324 00:45:19,385 --> 00:45:20,859 Bien sûr que si. 325 00:45:30,660 --> 00:45:31,971 Tu veux une cigarette ? 326 00:45:33,020 --> 00:45:33,930 Non. 327 00:45:35,174 --> 00:45:37,495 La nicotine apaise les nerfs. 328 00:45:37,700 --> 00:45:39,338 Je ne fume pas. 329 00:45:45,140 --> 00:45:48,126 Je te jure. Toute ma classe fume. Ça me dégoûte. 330 00:45:53,500 --> 00:45:54,535 C'est quoi, ça ? 331 00:46:00,878 --> 00:46:02,538 Ce ne sont pas les miens. 332 00:46:03,285 --> 00:46:05,096 Ils viennent de tes poches de pantalon. 333 00:46:05,599 --> 00:46:07,540 Tu fouilles dans mes poches ? 334 00:46:17,551 --> 00:46:19,030 Je suis désolée. 335 00:46:22,980 --> 00:46:24,945 Tu sais pourquoi tu ne dois pas fumer ? 336 00:46:25,849 --> 00:46:28,446 Ta première femme est morte d'un cancer du poumon. 337 00:46:29,100 --> 00:46:30,055 Non. 338 00:46:31,900 --> 00:46:35,216 Parce qu'on ne veut pas que toi, tu meures d'un cancer. 339 00:46:36,780 --> 00:46:40,170 Mais si tu aimes fumer, tu fumeras. 340 00:46:45,940 --> 00:46:47,214 Regarde. 341 00:46:49,608 --> 00:46:50,775 Tiens. 342 00:46:51,237 --> 00:46:52,454 Prends-en une. 343 00:47:06,619 --> 00:47:07,655 Alors ? C'est bon ? 344 00:47:11,377 --> 00:47:12,375 Non. 345 00:47:16,660 --> 00:47:19,207 Tu ne partiras pas avant que le paquet soit vide. 346 00:47:19,894 --> 00:47:21,213 Tu as compris ? 347 00:47:25,180 --> 00:47:26,932 - Tu as compris ? - Oui. 348 00:47:33,826 --> 00:47:36,362 Pas étonnant que tu mentes comme ça. 349 00:47:38,420 --> 00:47:41,520 C'est l'exemple que donne la société tous les jours. 350 00:47:48,624 --> 00:47:51,379 Je me sens mal. Je dois aller à la salle de bain. 351 00:47:51,580 --> 00:47:53,218 Non, tu restes là. 352 00:47:56,115 --> 00:47:57,338 Tiens, prends ça. 353 00:48:06,620 --> 00:48:08,177 Je peux y aller, maintenant ? 354 00:48:10,245 --> 00:48:11,187 Allez, la dernière. 355 00:48:14,602 --> 00:48:15,763 Tu vas y arriver. 356 00:48:17,094 --> 00:48:17,936 Allez. 357 00:49:35,157 --> 00:49:36,454 Attends. 358 00:51:07,780 --> 00:51:09,418 - Qui es-tu ? - Svenja. 359 00:51:10,311 --> 00:51:12,267 - Tu es invitée ? - Oui. 360 00:51:12,485 --> 00:51:13,529 Entre. 361 00:51:46,020 --> 00:51:49,535 Hé, toi, tu veux une gorgée ? 362 00:51:50,831 --> 00:51:54,562 N'aie pas peur, je ne mords pas. 363 00:51:56,260 --> 00:51:59,969 Assieds-toi avec nous. 364 00:52:00,900 --> 00:52:03,812 - Tu avales ou tu craches ? - Quoi ? 365 00:52:04,020 --> 00:52:06,329 Tu avales ou tu craches ? 366 00:52:08,580 --> 00:52:12,050 Penche la tête en arrière et ouvre grand la bouche. 367 00:52:13,294 --> 00:52:14,466 Voilà. 368 00:52:20,814 --> 00:52:23,896 C'est bien, gentille fille. Tu es si mignonne. 369 00:52:26,500 --> 00:52:28,922 - Prends au moins la bouteille. - Merci. 370 00:52:36,140 --> 00:52:37,038 Salut. 371 00:52:38,071 --> 00:52:39,533 La voilà, la gamine. 372 00:52:43,693 --> 00:52:45,559 - Tu le sens ? - Ouais, mec. 373 00:52:47,700 --> 00:52:49,372 T'es vraiment grave ! 374 00:52:49,599 --> 00:52:52,930 T'utilises pas du gel douche mais du détergent ! 375 00:52:56,139 --> 00:52:57,441 Ferme ta gueule. 376 00:52:57,654 --> 00:52:59,400 Laisse-la tranquille. 377 00:53:02,540 --> 00:53:04,661 Qu'est-ce qui se passe, là-bas ? 378 00:53:12,695 --> 00:53:16,838 On se bat jusqu'à ce que les pions de ce gouvernement pathétique 379 00:53:17,024 --> 00:53:19,767 soient pendus à ce bon vieux chêne allemand. 380 00:53:20,951 --> 00:53:25,374 Et jusqu'à ce que tous ces salauds de nègres et d'étrangers 381 00:53:25,560 --> 00:53:27,040 chient dans leur froc. 382 00:53:27,273 --> 00:53:28,215 Salut ! 383 00:53:34,740 --> 00:53:38,619 Pour vous instruire ce soir, taisez-vous et allumez. 384 00:53:40,780 --> 00:53:42,484 Pas étonnant que la terminologie 385 00:53:42,690 --> 00:53:46,210 de "escroc" et de "criminel" 386 00:53:46,420 --> 00:53:48,615 vienne de l'hébreu et du yiddish. 387 00:53:49,820 --> 00:53:52,209 Ces physionomies réfutent nettement 388 00:53:52,860 --> 00:53:55,533 la théorie libérale de l'égalité 389 00:53:55,740 --> 00:53:58,254 des traits du visage. 390 00:54:00,586 --> 00:54:02,696 Ils travestissent librement leur apparence 391 00:54:02,900 --> 00:54:06,083 quand ils quittent le foyer polonais pour le monde prospère. 392 00:54:12,727 --> 00:54:17,004 C'eût été incompréhensible pour les Allemands, amis des animaux, 393 00:54:19,570 --> 00:54:23,296 consistant à torturer des bêtes innocentes et sans défense 394 00:54:23,500 --> 00:54:25,218 reste impunie. 395 00:54:25,420 --> 00:54:27,888 Ces images sont une preuve irréfutable 396 00:54:28,100 --> 00:54:30,170 de la cruauté de l'égorgement. 397 00:54:30,380 --> 00:54:34,089 Cela montre également le caractère d'une race qui dissimule sa bassesse 398 00:54:34,300 --> 00:54:37,053 sous couvert d'orthodoxie religieuse. 399 00:54:38,363 --> 00:54:41,199 Les bouchers juifs attachent les animaux 400 00:54:41,414 --> 00:54:43,290 pour camoufler leur agonie. 401 00:54:44,180 --> 00:54:46,330 Autre pratique courante : 402 00:54:46,540 --> 00:54:49,657 Égorger les animaux qui ne sont pas attachés. 403 00:55:09,213 --> 00:55:10,555 Putain de merde ! 404 00:55:20,671 --> 00:55:22,321 Je vais te buter ! 405 00:55:25,020 --> 00:55:26,572 Sale camé ! 406 00:55:31,860 --> 00:55:34,738 Vire ce dealer d'ici ! Sale traître ! 407 00:55:37,226 --> 00:55:40,138 Fous le camp ! Je vais te buter. 408 00:55:41,191 --> 00:55:42,653 Fous-le dehors ! 409 00:55:46,550 --> 00:55:47,495 Viens. 410 00:55:49,763 --> 00:55:51,970 Je ne veux pas partir tout de suite. 411 00:55:57,057 --> 00:55:59,201 Il nous faut un nouveau chef. 412 00:55:59,485 --> 00:56:03,897 Nous devons réussir à donner à l'Allemagne des idées nouvelles. 413 00:56:12,446 --> 00:56:13,774 Drogue de merde ! 414 00:56:18,540 --> 00:56:19,585 Oublie cette daube. 415 00:56:26,140 --> 00:56:28,176 C'est que des mots. Fais voir. 416 00:56:29,900 --> 00:56:31,413 C'est du pipeau. 417 00:56:32,860 --> 00:56:33,929 Des actes. 418 00:56:34,769 --> 00:56:36,400 Je veux voir des actes. 419 00:56:36,940 --> 00:56:38,771 Je suis prêt pour la guerre. 420 00:56:39,820 --> 00:56:43,495 Il n'y a que deux voies possibles dans cette situation 421 00:56:43,700 --> 00:56:48,091 avec ce chômage, la sécu, les Allemands SDF, les réfugiés. 422 00:56:49,180 --> 00:56:50,454 Les Turcs. 423 00:56:51,260 --> 00:56:53,434 La bombe va bientôt exploser. 424 00:56:54,797 --> 00:56:58,413 Mais cette fois, je ferai en sorte qu'il ne reste plus rien. 425 00:57:04,248 --> 00:57:07,138 C'est un vrai. Walther P38. 426 00:57:07,340 --> 00:57:09,486 Introduit en 1938 par la Wehrmacht. 427 00:57:09,820 --> 00:57:11,776 Entretenu selon le règlement. 428 00:57:12,460 --> 00:57:14,416 - Combien ? - 600. 429 00:57:16,540 --> 00:57:17,507 Maintenant ? 430 00:57:18,631 --> 00:57:21,777 J'ai l'air d'un Juif qui te fait un prêt ? 431 00:57:23,557 --> 00:57:26,221 - C'est trop cher. - 600. C'est mon dernier mot. 432 00:57:26,571 --> 00:57:28,571 - Donne-lui 200. - Ferme-la. 433 00:57:28,780 --> 00:57:30,736 Tu peux la tenir tranquille ? 434 00:57:34,220 --> 00:57:35,733 Ne lui donne pas tout. 435 00:57:37,848 --> 00:57:40,987 Tu la ramènes toujours quand les hommes parlent affaires ? 436 00:57:43,140 --> 00:57:47,003 Tu sais ce qu'on aurait fait aux filles dans ton genre ? Gazées ! 437 00:57:47,660 --> 00:57:51,169 Tes cheveux longs sont la seule chose qui te distingue d'un mec. 438 00:58:02,500 --> 00:58:04,798 Tu vois pas quand tu vas trop loin ? 439 00:58:16,020 --> 00:58:17,089 Tout va bien ? 440 00:58:18,140 --> 00:58:20,176 Oui, alors, casse-toi. 441 00:58:21,757 --> 00:58:24,652 Tu as eu mon âge, et ils ne t'ont pas rejetée. 442 00:58:24,860 --> 00:58:26,532 Je ne suis pas un mouton. 443 00:58:39,037 --> 00:58:41,255 La prochaine fois, tu passes par-dessus. 444 00:59:00,460 --> 00:59:02,655 - Alors, on continue ? - Oui. 445 00:59:02,951 --> 00:59:04,281 On te traite comme une gosse ? 446 01:00:59,956 --> 01:01:01,049 Tiens. 447 01:01:01,740 --> 01:01:02,934 Merci. 448 01:01:05,700 --> 01:01:07,292 Comment tu t'appelles ? 449 01:01:07,500 --> 01:01:08,569 Mélanie. 450 01:01:25,220 --> 01:01:26,403 C'est fini. 451 01:01:29,042 --> 01:01:30,419 Va nettoyer. 452 01:01:38,220 --> 01:01:39,858 Tu m'en ferais un ? 453 01:01:44,020 --> 01:01:45,294 Le 88. 454 01:01:53,980 --> 01:01:55,538 Ça fait vraiment mal ? 455 01:02:01,122 --> 01:02:01,959 Un peu. 456 01:02:06,254 --> 01:02:07,938 Ne te mets pas à chialer. 457 01:03:26,928 --> 01:03:28,270 Il est mignon. 458 01:03:30,900 --> 01:03:32,094 Donne-moi ça. 459 01:04:10,940 --> 01:04:12,817 Tu écoutes quoi ? 460 01:04:14,300 --> 01:04:16,222 Tu écoutes quoi, bon sang ? 461 01:04:19,300 --> 01:04:20,892 C'est horrible. 462 01:04:24,140 --> 01:04:27,257 - Encore une clope avant de manger ? - Non, laisse-moi. 463 01:04:28,180 --> 01:04:29,818 - C'est quoi ? - Arrête. 464 01:04:30,020 --> 01:04:32,932 Quoi, arrête ? C'est un bleu ou... 465 01:04:36,680 --> 01:04:38,410 Bon Dieu ! 466 01:04:38,775 --> 01:04:40,856 - Mais enfin ! - Tu es bien trop jeune ! 467 01:04:41,060 --> 01:04:42,254 Pas du tout. 468 01:04:42,460 --> 01:04:46,050 On n'est jamais trop jeune pour s'engager politiquement. 469 01:04:46,220 --> 01:04:47,718 - Un message politique ? - En effet. 470 01:04:47,900 --> 01:04:49,287 C'est un 88. 471 01:04:50,660 --> 01:04:52,924 89, je comprends encore, mais 88. 472 01:04:53,118 --> 01:04:54,608 Tu es vraiment bête. 473 01:04:54,868 --> 01:04:59,695 Tu es endoctrinée comme les autres, d'où le bordel dans le pays. Va-t'en. 474 01:05:02,599 --> 01:05:04,615 - Tu es folle. - Sors. 475 01:05:05,620 --> 01:05:08,453 Viens dîner et éteins ce truc. 476 01:05:23,082 --> 01:05:24,897 Son Altesse vient dîner. 477 01:05:28,180 --> 01:05:29,613 C'est nécessaire ? 478 01:05:33,740 --> 01:05:35,986 Éteins ton ordinateur pour manger. 479 01:05:39,940 --> 01:05:41,009 Svenja ! 480 01:05:46,260 --> 01:05:48,721 - Je t'ai dit de l'éteindre. - C'est bon ! 481 01:05:53,820 --> 01:05:54,833 Tu n'as pas faim ? 482 01:06:01,500 --> 01:06:02,853 C'est de mal en pis. 483 01:06:12,271 --> 01:06:13,759 Ça va pas bien ? 484 01:06:14,660 --> 01:06:16,899 Tu en rachèteras avec ton argent de poche, compris ? 485 01:06:17,571 --> 01:06:18,978 Avec 15 euros par mois ? 486 01:06:19,170 --> 01:06:20,949 On revendra ton ordinateur. 487 01:06:21,245 --> 01:06:23,194 Pas moyen. Mon père me l'a offert. 488 01:06:23,410 --> 01:06:25,003 Ah bon, désolé. 489 01:06:26,612 --> 01:06:27,600 Enculé. 490 01:06:41,700 --> 01:06:43,497 Ça, c'est pour l'"enculé". 491 01:06:44,140 --> 01:06:45,306 T'es malade ? 492 01:06:47,797 --> 01:06:49,054 Sors. 493 01:07:19,934 --> 01:07:22,458 Tu fais quoi ? Tu traînes avec ces gens ? 494 01:07:22,980 --> 01:07:24,729 - Qu'est-ce qui te prend ? - Tu veux quoi ? 495 01:07:25,899 --> 01:07:27,253 Voir où t'en es. 496 01:07:28,350 --> 01:07:29,226 Tu as disparu. 497 01:07:30,454 --> 01:07:31,546 Tu cherches quoi, ici ? 498 01:07:33,242 --> 01:07:35,529 Sale connard ! 499 01:07:50,237 --> 01:07:52,096 Prends ça, espèce d'enfoiré ! 500 01:08:18,140 --> 01:08:19,892 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 501 01:08:25,700 --> 01:08:26,894 Ça va. 502 01:08:43,340 --> 01:08:44,750 Qu'est-ce qu'il y a ? 503 01:08:51,020 --> 01:08:52,692 Il est enfin mort. 504 01:08:56,380 --> 01:08:57,335 Qui ? 505 01:09:00,917 --> 01:09:02,225 À ton avis ? 506 01:09:05,700 --> 01:09:07,418 Maman, c'est pas vrai. 507 01:09:09,060 --> 01:09:10,277 Laisse-moi tranquille. 508 01:09:10,900 --> 01:09:12,015 Ne me touche pas. 509 01:09:12,603 --> 01:09:13,598 Ne me touche pas. 510 01:09:53,660 --> 01:09:55,059 Qu'est-ce qui se passe ? 511 01:10:09,141 --> 01:10:12,616 Qu'est-ce qui se passe ? Tu ne me rends pas mon amour ? 512 01:10:14,780 --> 01:10:16,213 Qu'est-ce qui t'arrive ? 513 01:10:28,244 --> 01:10:29,256 Casse-toi ! 514 01:10:29,460 --> 01:10:31,098 Qu'est-ce qui t'arrive ? 515 01:10:37,500 --> 01:10:40,014 Va te faire foutre, salope ! 516 01:10:53,203 --> 01:10:57,851 À l'endroit où l'histoire allemande a connu tant de moments décisifs, 517 01:10:58,060 --> 01:11:03,516 la veille de la grande décision, il parle au peuple entier. 518 01:11:04,860 --> 01:11:08,535 La population afflue des villages les plus reculés. 519 01:11:08,740 --> 01:11:11,573 Jeunes et vieux attendent avec la même impatience 520 01:11:11,780 --> 01:11:15,773 l'arrivée de l'homme qui incarne tous leurs espoirs. 521 01:11:15,980 --> 01:11:20,019 De vives acclamations accompagnent le Führer à la Haus der Technik, 522 01:11:20,220 --> 01:11:23,496 et de l'immense salle retentit son dernier appel, 523 01:11:23,700 --> 01:11:27,170 diffusé à la radio dans tout le pays. 524 01:12:28,500 --> 01:12:30,012 C'est mon grand-père. 525 01:12:30,780 --> 01:12:32,099 Il était soldat. 526 01:12:33,300 --> 01:12:34,978 C'est le père de ma mère. 527 01:12:36,992 --> 01:12:37,615 Ton père ? 528 01:12:38,005 --> 01:12:40,295 Non, celui de ma mère. 529 01:12:43,831 --> 01:12:45,816 Je veux me faire tatouer. 530 01:12:46,740 --> 01:12:48,378 Je veux me faire... 531 01:12:50,500 --> 01:12:52,797 tatouer cette photo. 532 01:12:55,100 --> 01:12:57,011 Et ici, Adolf Hitler. 533 01:13:04,380 --> 01:13:05,449 Afghanistan. 534 01:13:08,060 --> 01:13:10,051 Avec mon frère, je vais... 535 01:13:11,060 --> 01:13:12,732 Iran, Turquie, 536 01:13:13,260 --> 01:13:14,317 Grèce, 537 01:13:14,556 --> 01:13:16,735 France, Allemagne. 538 01:13:17,324 --> 01:13:20,680 Et mon oncle... Je vais en Suède. 539 01:13:23,020 --> 01:13:25,580 Ici, l'Allemagne, bien ? 540 01:13:26,180 --> 01:13:29,495 Oui, mais ma famille me manque trop. 541 01:13:40,620 --> 01:13:42,929 Des gens ici peuvent m'aider. 542 01:13:44,380 --> 01:13:45,652 Vers la Suède avec bateau. 543 01:13:47,660 --> 01:13:49,656 Bateau ici. Tu appelles... 544 01:14:01,014 --> 01:14:02,417 Tu peux m'aider ? 545 01:14:07,220 --> 01:14:08,858 Je dois trouver de l'argent. 546 01:14:11,924 --> 01:14:13,710 C'est ce qui me reste. 547 01:14:32,528 --> 01:14:33,819 Suède. 548 01:14:36,768 --> 01:14:37,809 Combien ? 549 01:14:39,140 --> 01:14:40,858 3 000 ? Mais... 550 01:14:42,940 --> 01:14:43,929 Allô ? 551 01:14:45,825 --> 01:14:47,133 Qu'est-ce qu'il y a ? 552 01:15:16,220 --> 01:15:18,051 Enlève ton sac à dos. 553 01:15:22,900 --> 01:15:25,334 Tu peux rester un jour ou deux. 554 01:15:27,780 --> 01:15:29,930 Mais après, faudra que tu trouves autre chose. 555 01:15:30,140 --> 01:15:32,752 Pendant un ou deux jours, tu dors ici. 556 01:15:33,014 --> 01:15:34,415 Moi ? Dormir ici ? 557 01:15:35,403 --> 01:15:36,938 - Oui. - Non ! 558 01:15:37,860 --> 01:15:40,772 Tu pourrais dire merci. Au moins, c'est au sec. 559 01:15:41,011 --> 01:15:43,118 Tu as la carte. Tu appelles. 560 01:15:43,533 --> 01:15:44,779 Tu vas au bateau. 561 01:16:23,437 --> 01:16:24,648 Debout ! 562 01:16:26,020 --> 01:16:27,294 À terre ! 563 01:16:28,420 --> 01:16:29,602 Debout ! 564 01:16:31,402 --> 01:16:32,779 À terre ! 565 01:16:33,751 --> 01:16:34,934 Debout ! 566 01:16:35,928 --> 01:16:37,174 À terre ! 567 01:16:43,140 --> 01:16:45,370 Mon grand-père a toujours été là. 568 01:16:47,380 --> 01:16:49,735 Quand mes parents étaient au travail. 569 01:16:52,208 --> 01:16:55,778 On était dans le salon et on faisait des mots croisés. 570 01:16:59,300 --> 01:17:00,937 Ou on restait là sans parler. 571 01:17:15,260 --> 01:17:16,795 Bougez-vous ! 572 01:17:18,214 --> 01:17:19,255 En ligne. 573 01:17:21,620 --> 01:17:23,531 Regarde ces pauvres types. 574 01:17:23,740 --> 01:17:25,492 Ils sont trop cons. 575 01:17:26,540 --> 01:17:28,258 Le cul en bas. 576 01:17:32,100 --> 01:17:34,455 Je ne veux pas ressembler à ma mère. 577 01:17:36,100 --> 01:17:37,453 C'est un fantôme. 578 01:17:38,785 --> 01:17:40,372 Elle n'a pas de vie. 579 01:17:41,254 --> 01:17:43,256 Si j'ai des enfants, je les élèverai autrement. 580 01:17:45,689 --> 01:17:48,292 On peut pas avoir d'enfant dans un monde pareil. 581 01:17:50,140 --> 01:17:51,493 J'en ai un. 582 01:17:52,500 --> 01:17:53,569 Ah oui ? 583 01:17:54,220 --> 01:17:57,690 J'ai toujours voulu une chose qui n'appartienne qu'à moi. 584 01:17:59,319 --> 01:18:02,180 Mais six mois plus tard, on me l'a enlevé. 585 01:18:03,780 --> 01:18:04,849 Pourquoi ? 586 01:18:10,334 --> 01:18:11,972 Du nerf ! Levez-vous ! 587 01:18:12,763 --> 01:18:14,697 Je suis partie de chez moi. 588 01:18:17,463 --> 01:18:18,773 Et tes parents ? 589 01:18:24,140 --> 01:18:26,051 Je leur ai laissé un message. 590 01:18:53,130 --> 01:18:55,489 RÉSISTANCE NATIONALE 591 01:18:55,699 --> 01:18:56,976 SIEG HEIL ! 592 01:18:58,740 --> 01:18:59,855 Peut-être ça. 593 01:19:05,060 --> 01:19:06,910 Ça se met dans l'autre sens. 594 01:19:15,260 --> 01:19:16,170 Merci. 595 01:19:21,620 --> 01:19:23,292 Cette veste est trop bien. 596 01:19:30,780 --> 01:19:31,974 C'est quoi ? 597 01:19:34,460 --> 01:19:36,416 Tu peux me donner la veste ? 598 01:19:47,248 --> 01:19:48,494 J'ai de l'argent. 599 01:19:52,540 --> 01:19:53,689 Pour nous. 600 01:20:03,100 --> 01:20:05,995 On peut vraiment faire quelque chose, nous deux. 601 01:20:09,660 --> 01:20:11,252 Un gros truc. 602 01:20:26,700 --> 01:20:28,292 Que fais-tu là ? 603 01:20:43,606 --> 01:20:46,056 Si tu mets encore tes sales pattes dessus... 604 01:20:46,256 --> 01:20:47,694 Tu as appelé ? 605 01:20:48,580 --> 01:20:49,573 On va au bateau ? 606 01:20:54,216 --> 01:20:56,343 Enlève ça, c'est pas à toi ! Donne ! 607 01:20:56,626 --> 01:20:58,497 C'est à mon grand-père. Enlève-le. 608 01:20:58,700 --> 01:20:59,894 Fous le camp ! 609 01:21:00,100 --> 01:21:01,138 J'ai faim. 610 01:21:10,432 --> 01:21:12,527 Je t'apporte à manger, puis tu t'en vas. 611 01:21:46,660 --> 01:21:47,854 Quelle conne ! 612 01:21:54,300 --> 01:21:55,494 Qu'est-ce que tu fais là ? 613 01:21:57,534 --> 01:21:59,052 Calme-toi. 614 01:22:01,383 --> 01:22:03,150 J'ai quelque chose pour toi. 615 01:22:19,831 --> 01:22:21,372 Les sandwichs sont pour qui ? 616 01:22:22,984 --> 01:22:23,902 Pour moi. 617 01:22:24,081 --> 01:22:26,226 Je trie les affaires de mon papi. 618 01:23:30,599 --> 01:23:31,452 Il dit bonjour. 619 01:23:46,864 --> 01:23:48,089 Qu'est-ce que tu veux ? 620 01:23:48,300 --> 01:23:50,052 Cassez-vous, bande de voyous ! 621 01:23:50,260 --> 01:23:51,416 Sales nazis ! 622 01:23:51,740 --> 01:23:53,257 Allez vous faire foutre ! 623 01:24:16,940 --> 01:24:18,100 Regarde. C'est qui ? 624 01:25:22,340 --> 01:25:24,247 - Qu'est-ce que tu fais ? - Ferme-la. 625 01:25:28,053 --> 01:25:28,798 Je pars. 626 01:25:51,580 --> 01:25:53,571 - C'est quoi, ces habits ? - Je m'en vais. 627 01:25:53,923 --> 01:25:54,836 Quoi ? 628 01:25:55,683 --> 01:25:56,928 Reste ici. 629 01:25:57,140 --> 01:25:58,820 - Laisse-moi passer. - Reste ! 630 01:25:59,363 --> 01:26:01,693 Si tu pars, je ne veux plus te revoir. 631 01:26:02,380 --> 01:26:05,531 Tu ne seras plus ma fille. Tu m'as bien comprise ? 632 01:26:07,500 --> 01:26:08,535 Plus jamais. 633 01:26:09,930 --> 01:26:12,046 Tu ne peux pas me laisser seule. 634 01:26:14,460 --> 01:26:15,940 S'il te plaît, ne me laisse pas toute seule. 635 01:26:16,488 --> 01:26:18,052 Tu ne sais pas ce que j'ai enduré, 636 01:26:18,260 --> 01:26:21,889 ni ce que m'a fait subir ton cher grand-père. 637 01:26:24,289 --> 01:26:26,336 Il m'a traitée comme de la merde ! 638 01:26:27,311 --> 01:26:28,699 Comme de la merde. 639 01:26:29,460 --> 01:26:31,661 Quand il a su que j'étais enceinte, 640 01:26:32,540 --> 01:26:36,579 il m'a traînée dans les escaliers en me tenant par les cheveux. 641 01:26:37,060 --> 01:26:39,528 Puis il m'a mis des coups de pied dans le ventre 642 01:26:39,740 --> 01:26:41,097 jusqu'à ce que je m'évanouisse. 643 01:26:42,140 --> 01:26:46,092 Puis quand tu es née, ça a été. Tu étais sa petite princesse. 644 01:26:47,734 --> 01:26:49,256 - Non. - Reste ici ! 645 01:26:49,670 --> 01:26:50,990 Ne t'en va pas ! 646 01:26:56,098 --> 01:26:59,570 Luttons ensemble 647 01:26:59,848 --> 01:27:02,534 Notre étendard flotte bien haut 648 01:27:02,740 --> 01:27:06,415 Luttons ensemble 649 01:27:06,620 --> 01:27:09,339 La victoire finale est proche 650 01:27:09,540 --> 01:27:13,135 Contre les Juifs, les nègres 651 01:27:13,340 --> 01:27:16,616 Et le parlementarisme 652 01:27:16,820 --> 01:27:19,937 Il n'y a qu'un seul antidote 653 01:27:20,140 --> 01:27:23,510 Le national-socialisme 654 01:27:26,151 --> 01:27:28,978 Nous nous occuperons d'eux 655 01:27:29,203 --> 01:27:31,807 Dans une chambre à gaz à Berlin 656 01:27:33,740 --> 01:27:37,528 Luttons ensemble 657 01:27:44,642 --> 01:27:45,655 Viens ! 658 01:27:51,631 --> 01:27:52,746 Qu'est-ce que t'as ? 659 01:27:53,660 --> 01:27:54,695 Monte. 660 01:27:57,776 --> 01:27:58,897 C'est qui, lui ? 661 01:28:07,260 --> 01:28:08,249 Merde ! 662 01:28:22,780 --> 01:28:24,065 Ouvre la porte, salope ! 663 01:28:44,700 --> 01:28:47,055 J'ai quelqu'un ici qui veut aller en Suède. 664 01:28:57,180 --> 01:28:58,215 Et quand ? 665 01:29:14,660 --> 01:29:16,458 Tu as encore l'argent ? 666 01:29:18,180 --> 01:29:19,215 Oui. 667 01:29:20,940 --> 01:29:22,419 Donne-le-moi. 668 01:29:32,060 --> 01:29:34,210 Je te rembourserai, c'est promis. 669 01:29:35,180 --> 01:29:36,013 Tiens. 670 01:29:36,210 --> 01:29:38,055 - Tu vas au bateau ? - Oui. 671 01:29:38,333 --> 01:29:39,344 Je croyais qu'on partirait. 672 01:29:40,660 --> 01:29:42,573 Svenja, tu as 15 ans. 673 01:29:44,020 --> 01:29:45,284 Tu ne comprends pas ? 674 01:29:45,404 --> 01:29:48,015 Les flics seront direct à nos trousses. 675 01:29:48,220 --> 01:29:51,182 Tu m'accompagnes un peu et je te mets dans un train. 676 01:30:15,460 --> 01:30:16,370 Salut. 677 01:30:18,380 --> 01:30:19,574 Vous êtes où ? 678 01:30:36,580 --> 01:30:38,616 Je suis désolée pour ton frère. 679 01:30:47,939 --> 01:30:49,379 Il est mort ? 680 01:30:50,260 --> 01:30:51,170 Non. 681 01:30:52,595 --> 01:30:53,254 Pourquoi ? 682 01:30:53,797 --> 01:30:55,902 À cause de moi. Je l'ai tué ? 683 01:30:57,180 --> 01:30:59,541 Non, si tu tues mon frère, je te tue. 684 01:31:05,980 --> 01:31:07,692 Il est allé à l'hôpital. 685 01:31:09,273 --> 01:31:10,981 Problèmes avec papiers. 686 01:31:13,049 --> 01:31:15,614 Police venir. L'arrêter. 687 01:31:17,460 --> 01:31:18,894 Ils l'ont renvoyé. 688 01:31:19,951 --> 01:31:21,931 Maintenant, il est au Pakistan. 689 01:31:28,094 --> 01:31:30,096 - Quoi ? - Tu t'es endormie ? 690 01:31:30,768 --> 01:31:32,173 Non, j'arrive. 691 01:31:41,020 --> 01:31:43,136 - T'en veux ? - Merci beaucoup. 692 01:31:43,340 --> 01:31:45,729 Tu l'as aussi acheté avec mon fric ? 693 01:32:44,100 --> 01:32:44,930 Bonjour. 694 01:32:48,750 --> 01:32:49,631 C'est lui qui part ? 695 01:32:50,700 --> 01:32:51,894 Qui a l'argent ? 696 01:34:00,236 --> 01:34:01,539 Tu es comme moi. 697 01:34:03,980 --> 01:34:05,652 Je me suis toujours dit 698 01:34:05,860 --> 01:34:08,897 que ça devait changer, que ça devait arriver, 699 01:34:09,100 --> 01:34:12,058 et qu'alors, je pourrais vraiment vivre. 700 01:34:13,580 --> 01:34:16,652 Mais entre-temps, la vie te file entre les doigts. 701 01:34:21,511 --> 01:34:23,786 - J'ai froid. - J'arrive. 702 01:35:01,020 --> 01:35:02,976 Tu peux venir à l'école lundi ? 703 01:35:03,176 --> 01:35:05,732 - Pourquoi ? - Je fais un exposé. 704 01:35:06,913 --> 01:35:08,020 Sur ton époque. 705 01:35:08,980 --> 01:35:12,336 Sur Hitler, les camps de concentration. 706 01:35:13,906 --> 01:35:15,842 Pour dire à quel point c'était grave. 707 01:35:18,980 --> 01:35:21,689 On raconte tant de choses sur cette époque. 708 01:35:23,180 --> 01:35:26,536 Pense en qui tu crois. 709 01:35:26,740 --> 01:35:28,883 Ils sont plus puissants que jamais. 710 01:35:29,525 --> 01:35:32,891 Ils continuent à répandre leurs mensonges et leur poison. 711 01:35:33,660 --> 01:35:34,695 Qui ? 712 01:35:37,082 --> 01:35:38,197 Les Juifs. 713 01:38:17,883 --> 01:38:22,012 La démocratie est la meilleure chose que nous ayons connue en Allemagne. 714 01:38:22,220 --> 01:38:24,176 Nous sommes tous égaux. 715 01:38:24,820 --> 01:38:26,139 Il n'y a ni haut, 716 01:38:27,180 --> 01:38:28,693 ni bas. 717 01:38:30,580 --> 01:38:32,093 Tout va changer. 718 01:38:33,660 --> 01:38:37,016 Et chacun pourra participer au changement.