1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,845 --> 00:00:17,640
Η δημοκρατία είναι ό,τι καλύτερο
έχει συμβεί στη Γερμανία.
4
00:00:18,516 --> 00:00:20,560
Είμαστε όλοι ίσοι.
5
00:00:20,643 --> 00:00:22,812
Δεν υπάρχει ανώτερος και κατώτερος.
6
00:00:34,031 --> 00:00:37,410
Σε μια δημοκρατία,
η δύναμη ανήκει στον λαό.
7
00:00:37,493 --> 00:00:39,036
Σε εσένα, σε εμένα…
8
00:00:39,912 --> 00:00:41,372
στους αλκοολικούς,
9
00:00:41,456 --> 00:00:43,666
στα πρεζόνια, στους παιδόφιλους,
10
00:00:43,750 --> 00:00:45,293
στους νέγρους,
11
00:00:45,376 --> 00:00:48,629
σε ανθρώπους τόσο ηλίθιους
που δεν τελειώνουν το λύκειο,
12
00:00:48,713 --> 00:00:51,299
σε ανθρώπους
που έχουν χεσμένη τη χώρα,
13
00:00:51,382 --> 00:00:54,218
που δεν τους νοιάζει
αν όλα πάνε στράφι.
14
00:00:54,302 --> 00:00:55,928
Εμένα όμως με νοιάζει.
15
00:00:56,012 --> 00:00:57,722
Αγαπώ τη χώρα μου.
16
00:01:45,645 --> 00:01:48,105
Σφίξε τα δόντια!
17
00:01:49,232 --> 00:01:51,192
Σχεδόν έφτασες.
18
00:01:51,275 --> 00:01:53,444
Έλα εδώ.
19
00:01:53,528 --> 00:01:56,197
Τα μεγάλα κορίτσια δεν κλαίνε!
20
00:01:56,280 --> 00:01:58,074
Μπράβο.
21
00:01:59,575 --> 00:02:01,369
Έλα να το βγάλουμε αυτό.
22
00:02:02,495 --> 00:02:03,788
Ορίστε.
23
00:02:08,750 --> 00:02:10,127
Ναι.
24
00:02:10,211 --> 00:02:12,004
Τα πήγες τόσο καλά…
25
00:02:13,589 --> 00:02:15,132
μαχήτριά μου.
26
00:02:17,009 --> 00:02:18,219
Πολύ καλά.
27
00:02:28,980 --> 00:02:31,148
Όλα θα αλλάξουν.
28
00:02:32,567 --> 00:02:34,735
Εδώ είναι πόλεμος,
29
00:02:34,819 --> 00:02:36,821
και όλα επιτρέπονται.
30
00:02:39,824 --> 00:02:42,577
Όμως κάθε πόλεμος έχει τα θύματά του.
31
00:02:42,660 --> 00:02:43,911
Αυτός επίσης.
32
00:03:03,347 --> 00:03:05,641
Άγγελέ μου, σε ευχαριστώ.
33
00:03:07,226 --> 00:03:09,228
Θα προτιμούσα να φέρεις σναπς.
34
00:03:09,312 --> 00:03:11,856
Πρέπει να πάω στη δουλειά.
Χρειάζεσαι κάτι;
35
00:03:11,939 --> 00:03:13,232
Όχι,
36
00:03:13,316 --> 00:03:14,692
μόνο εσένα.
37
00:03:43,888 --> 00:03:47,183
ΑΙΜΑ ΚΑΙ ΤΙΜΗ
38
00:03:47,934 --> 00:03:49,268
Τι έχουμε εδώ;
39
00:03:49,352 --> 00:03:50,895
Ποιος στον διάολο είσαι εσύ;
40
00:03:50,978 --> 00:03:52,605
Τι θες εδώ;
41
00:03:53,356 --> 00:03:54,899
Βρομάς!
42
00:03:55,650 --> 00:03:57,276
Κοπρόσκυλο!
43
00:04:01,280 --> 00:04:02,990
Τα σκατά πάνε με τα σκατά!
44
00:04:04,742 --> 00:04:06,285
Πούστη!
45
00:04:09,246 --> 00:04:10,998
ΚΟΠΕΛΑ ΝΑΖΙ
46
00:04:12,583 --> 00:04:15,836
Τι κάνετε;
Αφήστε το, είναι δικό μου!
47
00:04:18,089 --> 00:04:20,132
Κάτσε ήρεμα, χαμένε!
48
00:04:20,216 --> 00:04:21,717
Μαλάκα!
49
00:04:23,719 --> 00:04:26,222
Στο Βιετνάμ είμαστε;
50
00:04:26,304 --> 00:04:29,433
Θέλει κανείς τσιγάρα;
Κανένας δεν θέλει να πάρει Jin Ling.
51
00:04:29,517 --> 00:04:33,187
Εδώ δεν είναι Βιετνάμ, εντάξει;
Το καταλάβατε;
52
00:04:35,439 --> 00:04:38,109
Εδώ είναι Γερμανία.
Πάρτε δρόμο!
53
00:04:38,734 --> 00:04:40,820
Μπάσταρδοι!
54
00:04:44,532 --> 00:04:45,783
Γουρούνια!
55
00:04:48,160 --> 00:04:50,079
Σκάστε, γαμημένοι κιτρινιάρηδες!
56
00:04:53,499 --> 00:04:54,750
Μπάσταρδε!
57
00:04:57,586 --> 00:04:59,005
Σταματήστε!
58
00:04:59,088 --> 00:05:00,548
Βρομολατίνα!
59
00:05:05,261 --> 00:05:07,304
Μη με κοιτάς!
60
00:06:44,652 --> 00:06:47,071
Όχι, είσαι καταϊδρωμένη.
61
00:07:25,276 --> 00:07:27,111
Ακίνητοι!
Αστυνομία!
62
00:07:27,194 --> 00:07:28,988
- Στο πάτωμα!
- Άντε γαμήσου!
63
00:07:29,071 --> 00:07:33,159
Θα σας γαμήσω, πούστηδες!
64
00:07:33,242 --> 00:07:34,577
Γαμημένοι μπάτσοι!
65
00:07:36,078 --> 00:07:38,330
Μαρίσα!
66
00:07:48,924 --> 00:07:52,344
ΕΙΣΑΓΑΓΕΤΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΑΣ:
67
00:07:52,428 --> 00:07:53,804
Σβένια!
68
00:07:53,888 --> 00:07:55,681
ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ: ΓΕΜΑΤΗ ΜΙΣΟΣ
69
00:07:59,393 --> 00:08:00,603
Σβένια!
70
00:08:08,235 --> 00:08:09,361
Σβένια!
71
00:08:12,406 --> 00:08:15,451
ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:
72
00:08:15,534 --> 00:08:17,661
ΟΡΦΑΝΗ
73
00:08:19,580 --> 00:08:21,248
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΦΙΛ
74
00:08:21,332 --> 00:08:22,583
Σβένια!
75
00:08:32,593 --> 00:08:34,261
Για να δούμε…
76
00:08:39,016 --> 00:08:41,268
Α στη Γυμναστική.
77
00:08:42,811 --> 00:08:46,065
Βιολογία, Μαθηματικά… Α.
78
00:08:46,148 --> 00:08:48,525
Α και στα Αγγλικά και Γερμανικά.
79
00:08:49,817 --> 00:08:51,070
Καθόλου άσχημα.
80
00:08:51,153 --> 00:08:54,031
Είναι
ο δεύτερος καλύτερος έλεγχος στην τάξη.
81
00:08:54,949 --> 00:08:56,659
Υπάρχει χώρος για βελτίωση.
82
00:09:02,206 --> 00:09:04,416
Το αξίζεις.
83
00:09:09,296 --> 00:09:10,839
Έλα εδώ.
84
00:09:13,259 --> 00:09:14,677
Τα δάχτυλά σου.
85
00:09:18,264 --> 00:09:20,808
- Δεν καπνίζω.
- Καλά.
86
00:09:21,558 --> 00:09:23,269
Για να μυρίσω την αναπνοή σου.
87
00:09:27,982 --> 00:09:29,566
Εντάξει.
88
00:10:01,181 --> 00:10:02,474
Τσιγάρο;
89
00:10:07,479 --> 00:10:09,815
Εδώ είναι η κρυψώνα σου;
90
00:10:09,898 --> 00:10:11,859
Ναι, η κρυψώνα μου.
91
00:10:16,780 --> 00:10:18,324
Δεν σε αφήνουν να καπνίζεις;
92
00:10:18,407 --> 00:10:20,200
Όχι, εσένα;
93
00:10:20,284 --> 00:10:22,077
Ναι, είμαι αρκετά μεγάλος.
94
00:10:25,122 --> 00:10:26,582
Καπνίζεις καιρό;
95
00:10:26,665 --> 00:10:28,584
Από τότε που ήμουν 13.
96
00:10:29,626 --> 00:10:31,587
- Τώρα πόσο είσαι;
- Δεκαπέντε.
97
00:10:31,670 --> 00:10:32,880
Δεκαπέντε;
98
00:10:32,963 --> 00:10:34,381
Εσύ πόσο είσαι;
99
00:10:35,424 --> 00:10:36,633
Μάντεψε.
100
00:10:39,428 --> 00:10:41,472
- Δεκαεννιά.
- Είκοσι.
101
00:10:41,555 --> 00:10:42,973
- Είκοσι;
- Ναι.
102
00:10:43,849 --> 00:10:45,434
Πρέπει να τα φοράς αυτά;
103
00:10:46,560 --> 00:10:48,228
- Ναι.
- Γιατί;
104
00:10:51,565 --> 00:10:53,400
Είσαι πολύ πιο όμορφη χωρίς αυτά.
105
00:10:53,484 --> 00:10:54,777
Ευχαριστώ.
106
00:10:55,944 --> 00:10:57,654
- Τι είναι αυτό;
- Αυτό;
107
00:10:57,738 --> 00:10:59,323
Για τι σου φαίνεται;
108
00:11:00,949 --> 00:11:02,910
- Για τατουάζ.
- Ακριβώς.
109
00:11:02,993 --> 00:11:05,037
Όλοι οι Μπάτσοι Είναι Μπάσταρδοι.
110
00:11:22,221 --> 00:11:24,431
Μίλησα με τον Σάντρο στο τηλέφωνο.
111
00:11:27,893 --> 00:11:29,895
θα βγει σύντομα.
112
00:11:33,899 --> 00:11:36,360
Αφού βγει, θέλουμε να κάνουμε παιδί.
113
00:11:38,695 --> 00:11:41,448
Δεν χαίρεσαι, Μπέα;
Σύντομα θα γίνεις γιαγιά.
114
00:11:43,409 --> 00:11:46,245
Αλλάζουν πολλά πράγματα με ένα μωρό.
115
00:11:46,328 --> 00:11:48,622
Νομίζεις ότι δεν θα ήμουν καλή μαμά;
116
00:11:50,499 --> 00:11:51,542
Βέβαια.
117
00:11:53,794 --> 00:11:56,547
Δεν είσαι καλή σε πολλά πράγματα.
118
00:11:59,174 --> 00:12:01,343
Μην παίρνεις αυτή την έκφραση.
119
00:12:05,431 --> 00:12:07,808
- Τι είναι αυτό;
- Οδοντόπαστα.
120
00:12:08,559 --> 00:12:12,396
Δεν πιάνει πολύ η τσίχλα.
121
00:12:12,479 --> 00:12:13,981
Ακόμα μυρίζει.
122
00:12:14,690 --> 00:12:17,192
Τότε ανάπνευσε πάνω μου.
Πώς μυρίζεις;
123
00:12:23,073 --> 00:12:24,700
Πες κάτι.
124
00:12:26,702 --> 00:12:28,495
Πες μου εσύ.
125
00:12:29,788 --> 00:12:31,457
Τι να πω;
126
00:12:31,540 --> 00:12:34,001
Δεν ξέρω… Τι κάνεις;
127
00:12:35,127 --> 00:12:36,253
Τίποτα.
128
00:12:38,630 --> 00:12:41,467
Σε σκέφτομαι κάθε μέρα.
129
00:12:41,550 --> 00:12:42,926
Το ξέρω.
130
00:12:45,471 --> 00:12:47,764
Θα τρελαινόμουν χωρίς εσένα..
131
00:12:49,016 --> 00:12:50,767
Μαμά, είμαι στο τηλέφωνο!
132
00:12:52,352 --> 00:12:55,772
- Ναι.
- Όταν βγω, θα είναι διαφορετικά.
133
00:12:55,856 --> 00:12:58,025
Θα μετακομίσουμε στην κομητεία.
134
00:12:58,108 --> 00:13:00,360
Τα παιδιά μας
θα μεγαλώσουν χωρίς μαλακίες.
135
00:13:00,444 --> 00:13:01,945
Μια στιγμή!
136
00:13:02,029 --> 00:13:03,822
Απλώς πρέπει να μείνουμε ενωμένοι.
137
00:13:03,906 --> 00:13:07,034
Ναι, θα τα καταφέρουμε.
138
00:13:07,117 --> 00:13:08,660
Πρέπει να φύγεις;
139
00:13:08,744 --> 00:13:10,787
- Αύριο πάλι;
- Ναι.
140
00:13:10,871 --> 00:13:12,748
Εντάξει. Αντίο.
141
00:13:27,054 --> 00:13:29,181
Συγγνώμη, πού έχετε οδοντόπαστα;
142
00:13:29,264 --> 00:13:31,558
Δεν έχουμε οδοντόπαστα.
143
00:13:33,977 --> 00:13:36,563
Σβένια, έλα να με βοηθήσεις.
144
00:13:37,564 --> 00:13:38,857
Τι χρειαζόμαστε;
145
00:13:38,941 --> 00:13:42,236
Μόνο ό,τι είναι στη λίστα.
Ψάξε για μοσχαρίσιο κιμά.
146
00:13:42,319 --> 00:13:45,197
- Πάλι λαχανοντολμάδες;
- Αρέσουν στον Όλιβερ.
147
00:13:45,280 --> 00:13:49,785
- Και αυτά που αρέσουν σε εμένα;
- Δεν μπορούμε να τρώμε πάντα πίτσα.
148
00:13:50,953 --> 00:13:52,996
Κοιμάσαι;
Πάμε.
149
00:13:53,622 --> 00:13:55,874
Τι κάνεις;
150
00:13:56,542 --> 00:13:58,210
Πάμε, χαζέ.
151
00:13:59,461 --> 00:14:01,004
Τεμπέλη.
152
00:14:01,088 --> 00:14:05,342
- Δεν είμαι μουλάρι να με φορτώνεις!
- Πάρε και αυτό.
153
00:14:08,679 --> 00:14:10,097
- Τζαμίλ!
- Τι;
154
00:14:10,180 --> 00:14:11,557
Θέλω και λίγο κακάο.
155
00:14:11,640 --> 00:14:14,101
- Με τίποτα.
- Σε παρακαλώ! Μου αρέσει.
156
00:14:14,184 --> 00:14:16,186
Όχι, πάμε.
157
00:14:21,775 --> 00:14:22,985
Είσαι τόσο απρόσεκτος.
158
00:14:24,778 --> 00:14:26,697
Πιάσ' το.
159
00:14:34,538 --> 00:14:36,540
Κοίτα.
160
00:14:37,332 --> 00:14:38,792
Περίεργη γυναίκα.
161
00:14:38,875 --> 00:14:39,960
Σκάσε.
162
00:14:43,380 --> 00:14:45,465
Είναι ανοιχτά εδώ ή όχι;
163
00:14:45,549 --> 00:14:48,135
Μπορείτε να ανοίξετε άλλο ταμείο;
164
00:14:48,218 --> 00:14:49,386
Τι τρέχει;
165
00:14:49,469 --> 00:14:50,971
Δεν εξυπηρετώ τέτοιους.
166
00:14:51,054 --> 00:14:53,223
Πήγαινε για τσιγάρο.
Κάνε ένα διάλειμμα.
167
00:15:03,650 --> 00:15:07,154
Αρχίστε να τα βάζετε σε σακούλα.
168
00:15:07,237 --> 00:15:08,614
Είναι γρηγορότερο.
169
00:15:12,284 --> 00:15:13,160
Γεια σας!
170
00:15:15,495 --> 00:15:16,538
Κοίτα!
171
00:15:26,465 --> 00:15:27,674
Βιάσου!
172
00:16:02,959 --> 00:16:04,961
Το νιώθετε;
173
00:16:20,894 --> 00:16:22,187
Κούκλος.
174
00:16:22,270 --> 00:16:24,648
- Θα το ανεβάσεις στο YouTube;
- Ναι.
175
00:16:29,945 --> 00:16:32,447
Τίνα της Τουαλέτας,
καθάρισες τίποτα σήμερα;
176
00:16:36,785 --> 00:16:38,453
Σκάσε.
177
00:16:38,537 --> 00:16:42,290
Κλάψε, ψόφα,
ή τυλίξου σε χαλί και πέσε από γέφυρα.
178
00:16:42,374 --> 00:16:43,500
Αυτό ήταν μαλακία.
179
00:17:03,228 --> 00:17:04,771
Ποιοι είναι αυτοί;
180
00:17:15,657 --> 00:17:17,534
Σκάστε!
181
00:17:18,660 --> 00:17:21,663
Τι κοιτάς;
Πήγαινε πίσω στη σπηλιά σου!
182
00:17:33,967 --> 00:17:36,261
Δίνε του!
183
00:17:50,107 --> 00:17:52,319
- Συνέχισε!
- Να το!
184
00:17:54,112 --> 00:17:56,448
Ήρθε και ο μικρός καμηλιέρης!
185
00:17:57,365 --> 00:17:58,741
Τι χαριτωμένο αγοράκι!
186
00:18:00,034 --> 00:18:02,412
Βράχηκαν τα πράγματά σου, αγοράκι;
187
00:18:05,040 --> 00:18:08,043
Άσ' τον!
Μην τον ακουμπάς!
188
00:18:16,092 --> 00:18:19,721
Φύγετε, καμηλιέρηδες!
Έχετε μηχανή, οπότε δρόμο!
189
00:18:19,805 --> 00:18:21,932
Κάντε την!
190
00:18:22,015 --> 00:18:23,767
Σιχάματα!
191
00:18:32,442 --> 00:18:36,905
Γιατί άρχισες καβγά μαζί τους;
Δεν έχεις κανένα αίσθημα τιμής;
192
00:18:38,198 --> 00:18:39,366
Ηλίθιε!
193
00:18:44,120 --> 00:18:48,416
Τα έχεις τελείως χαμένα;
Ανέβα πάνω.
194
00:18:49,167 --> 00:18:51,294
Μην ακουμπάς τίποτα.
195
00:18:51,378 --> 00:18:53,630
Πάμε, στουρνάρι.
196
00:21:25,115 --> 00:21:26,241
Γεια.
197
00:21:29,077 --> 00:21:30,161
Με λένε Σβένια.
198
00:21:53,685 --> 00:21:54,853
Βοήθεια!
199
00:22:19,169 --> 00:22:22,213
Πάμε!
200
00:22:31,431 --> 00:22:32,515
Γεια.
201
00:22:34,184 --> 00:22:35,727
Τι;
202
00:22:35,810 --> 00:22:38,229
Νομίζεις ότι μπορείς
να είσαι εδώ σαν βδέλλα;
203
00:22:40,732 --> 00:22:43,276
Τι κοιτάς; Δίνε του.
204
00:22:44,694 --> 00:22:47,530
Πάρ' την από εδώ.
205
00:22:47,614 --> 00:22:49,949
- Τι τρέχει;
- Πάρ' την από εδώ.
206
00:22:50,033 --> 00:22:51,910
- Είναι μαζί μου.
- Δίνε του!
207
00:22:51,993 --> 00:22:53,995
- Ηρέμησε! Τι έγινε;
- Φύγε από εδώ!
208
00:22:54,079 --> 00:22:55,914
- Κακιά μέρα;
- Δεν έχω όρεξη. Φύγε!
209
00:22:55,997 --> 00:22:58,416
Είστε τρελές και οι δυο.
Έλα, πάμε.
210
00:23:15,642 --> 00:23:17,310
Έκανα κάτι;
211
00:23:17,393 --> 00:23:18,603
Όχι, εντάξει είσαι.
212
00:23:29,155 --> 00:23:30,949
Τι περιμένεις;
213
00:23:41,376 --> 00:23:46,089
Αν δεν με ξαναπάρεις μαζί σου,
θα πω στον μπαμπά ότι με χούφτωσες,
214
00:23:46,172 --> 00:23:48,216
και θα απολυθείς.
215
00:23:51,094 --> 00:23:52,887
Έλα, βγες.
216
00:24:05,400 --> 00:24:07,777
Πιες!
217
00:24:07,861 --> 00:24:11,072
- Πιες!
- Ναι.
218
00:24:12,365 --> 00:24:14,784
Κατέβασέ το όλο.
219
00:24:16,953 --> 00:24:18,163
Πάμε!
220
00:24:18,246 --> 00:24:19,622
Κι άλλο!
221
00:24:19,706 --> 00:24:24,294
- Πάμε!
- Κι άλλο!
222
00:24:24,377 --> 00:24:26,588
Έλα, μπορείς!
223
00:24:26,671 --> 00:24:28,173
Έλα!
224
00:25:28,775 --> 00:25:32,028
- Μπορείς να με πάρεις;
- Για να ξεράσεις στο αυτοκίνητό μου;
225
00:26:46,436 --> 00:26:48,896
Παππού;
226
00:26:52,025 --> 00:26:54,152
Είσαι μόνη;
227
00:26:54,986 --> 00:26:56,362
Είσαι;
228
00:26:56,988 --> 00:26:59,991
Δεν θέλει η μαμά σου
229
00:27:00,074 --> 00:27:01,743
να έρθει να με δει;
230
00:27:03,786 --> 00:27:05,705
Την έχεις πάρει τηλέφωνο;
231
00:27:06,831 --> 00:27:08,249
Ναι.
232
00:27:08,333 --> 00:27:10,460
Και τι είπε;
233
00:27:13,087 --> 00:27:17,633
Δεν θα έρθει
μέχρι και την τελευταία μου πνοή.
234
00:27:34,776 --> 00:27:36,903
Έχεις κάνει κάτι;
235
00:27:42,283 --> 00:27:43,618
Ξέρεις…
236
00:27:44,744 --> 00:27:47,872
Έχω κάνει τόσα κακά στη ζωή μου,
237
00:27:48,873 --> 00:27:50,958
που αρκούν για τέσσερις ανθρώπους.
238
00:27:53,336 --> 00:27:55,630
Ό,τι και να έκανες εσύ…
239
00:27:58,383 --> 00:28:01,260
δεν μπορεί να είναι τόσο κακό.
240
00:28:10,436 --> 00:28:15,149
Αλλά πρέπει να πληρώσεις για όλα,
να πάρεις την ευθύνη,
241
00:28:15,233 --> 00:28:18,903
και να διορθώσεις το κακό που προκάλεσες.
242
00:28:55,731 --> 00:28:57,275
Τι κάνεις;
243
00:29:00,903 --> 00:29:03,781
- Μαμά;
- Χρειαζόμαστε χώρο.
244
00:29:04,699 --> 00:29:06,534
Σταμάτα!
245
00:29:06,617 --> 00:29:09,662
- Φύγε απ' τη μέση, σε παρακαλώ.
- Δεν είναι πράγματά σου.
246
00:29:09,745 --> 00:29:14,709
- Είναι όμως το σπίτι μου.
- Περίμενε!
247
00:29:14,792 --> 00:29:18,004
Και αν γίνει καλά και επιστρέψει;
248
00:29:18,087 --> 00:29:19,881
Δεν θα επιστρέψει.
249
00:29:21,883 --> 00:29:26,012
Θα το κάνω εγώ.
Σταμάτα και άσε με να το κάνω.
250
00:29:28,306 --> 00:29:29,974
Καλά.
251
00:29:30,057 --> 00:29:33,102
Ευχαρίστως να το κάνεις εσύ.
252
00:29:34,103 --> 00:29:36,272
Μέχρι αύριο θα έχουν φύγει όλα αυτά.
253
00:31:45,401 --> 00:31:48,237
Δεν φτάνει αυτό.
Έχεις άλλο κουπόνι;
254
00:31:49,822 --> 00:31:53,784
Τότε παίρνω πίσω αυτά τα δύο.
255
00:32:28,277 --> 00:32:30,279
ΓΥΡΙΣΤΕ ΣΤΑ ΣΠΙΤΙΑ ΣΑΣ
256
00:33:12,071 --> 00:33:16,033
ΑΓΑΠΩ ΤΗ ΣΟΥΗΔΙΑ
257
00:33:37,680 --> 00:33:39,765
Όλα καλά με το αγόρι σου;
258
00:33:40,808 --> 00:33:45,020
Ναι, ευχαριστώ.
Δεν έχουμε κοιμηθεί ακόμα μαζί.
259
00:33:45,104 --> 00:33:49,191
Το τελευταίο που θες είναι
να μείνεις έγκυος τόσο νωρίς όσο εγώ.
260
00:33:49,275 --> 00:33:52,153
Είσαι το φως της ζωής μου,
αλλά πραγματικά ήταν κόλαση.
261
00:33:52,236 --> 00:33:53,654
Ναι.
262
00:34:07,460 --> 00:34:08,919
Όχι, ευχαριστώ.
263
00:34:12,590 --> 00:34:15,885
Bγες απ' την κουζίνα
και έλα να κάτσεις μαζί μας!
264
00:34:17,261 --> 00:34:18,304
Μάρκους!
265
00:34:19,764 --> 00:34:22,308
Είναι πιο σχολαστικός
και απ' τη γυναίκα μου.
266
00:34:25,269 --> 00:34:27,062
Είσαι τόσο πολιτικοποιημένη;
267
00:34:30,274 --> 00:34:32,443
Όπως και ο Μάρκους;
268
00:34:32,526 --> 00:34:36,113
Όχι, δεν είμαι τόσο πολιτικοποιημένη.
269
00:34:38,616 --> 00:34:40,618
Δεν το καταλαβαίνω.
270
00:34:41,911 --> 00:34:43,704
Είμαι ακόμα Μαρξιστής.
271
00:34:49,919 --> 00:34:54,173
- Να πάρω λίγο ακόμα κέικ;
- Όχι, πρέπει να αφήσουμε για τον Μάρκους.
272
00:35:16,946 --> 00:35:20,074
ΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΕΘΝΙΚΟ ΛΑΪΚΟ ΚΟΜΜΑ
273
00:35:39,385 --> 00:35:42,179
"Το παραμύθι της πολυπολιτισμικότητας".
274
00:35:44,223 --> 00:35:47,016
Μαθαίνεις πραγματικά κάτι,
όχι όπως στο σχολείο.
275
00:36:02,449 --> 00:36:04,368
Ποιος είναι αυτός;
276
00:36:07,663 --> 00:36:09,290
Μάζεψέ το.
277
00:36:15,629 --> 00:36:17,089
Τι χαμπάρια;
278
00:36:19,049 --> 00:36:20,551
Έλα, μάζεψέ το.
279
00:36:21,927 --> 00:36:25,222
Φίλα με, Μάρκους.
Θέλω ένα φιλί!
280
00:36:25,306 --> 00:36:28,350
- Βγάλε τη μάσκα.
- Έλα!
281
00:36:28,434 --> 00:36:29,685
Τελείωνε.
282
00:36:30,269 --> 00:36:32,271
Τρελάθηκες;
283
00:36:33,689 --> 00:36:36,358
Μου τράβηξες τα μαλλιά.
284
00:36:41,071 --> 00:36:43,866
Δεν μπορείς να μείνεις μόνος εδώ.
285
00:36:46,827 --> 00:36:47,995
Πού να πάω;
286
00:36:49,997 --> 00:36:51,457
Σε ίδρυμα ανηλίκων.
287
00:36:52,416 --> 00:36:56,462
Υπάρχουν πολλά παιδιά σαν εσένα.
Θα βρεις νέο σπίτι εκεί.
288
00:36:56,545 --> 00:36:58,797
Υπάρχουν πολλά παιδιά.
Θα είναι καλά.
289
00:36:59,798 --> 00:37:00,966
Εντάξει;
290
00:37:04,011 --> 00:37:05,888
Θα πάω Σουηδία με τον αδερφό μου.
291
00:37:07,473 --> 00:37:12,019
Όχι, θα τα μαζέψουμε τώρα.
Έρχεται το λεωφορείο, εντάξει;
292
00:37:12,102 --> 00:37:13,979
Είναι ώρα να φύγουμε.
293
00:37:14,063 --> 00:37:17,566
Ο θείος μου
και η οικογένειά του είναι στη Σουηδία.
294
00:37:20,235 --> 00:37:24,114
Θα σε βοηθήσουμε,
αλλά όχι για τη Σουηδία.
295
00:37:24,823 --> 00:37:26,283
Να πάρω τηλέφωνο;
296
00:37:26,951 --> 00:37:30,371
Δεν μπορείς.
Φέρ' το πίσω, σε παρακαλώ.
297
00:37:30,454 --> 00:37:33,707
Όποιον θες να πάρεις,
πρέπει να του γράψουμε.
298
00:37:33,791 --> 00:37:35,918
Σε παρακαλώ.
299
00:37:37,711 --> 00:37:38,629
Παρακαλώ.
300
00:37:40,089 --> 00:37:42,424
Σε ευχαριστώ.
301
00:37:43,425 --> 00:37:49,682
Μπορείς να πάρεις μόνο εγχώρια σταθερά.
Όχι στο εξωτερικό, ούτε κινητά.
302
00:37:49,765 --> 00:37:51,016
Κατάλαβες;
303
00:37:51,684 --> 00:37:53,394
- Δεν μπορώ να πάρω;
- Όχι.
304
00:37:53,936 --> 00:37:55,187
Καλά.
305
00:38:01,276 --> 00:38:02,319
Ορίστε.
306
00:38:10,202 --> 00:38:12,621
Πρέπει να μείνει εδώ.
Θα φέρουμε την αστυνομία.
307
00:38:20,337 --> 00:38:21,463
Έλα.
308
00:38:29,138 --> 00:38:30,681
Περίμενε.
309
00:38:30,764 --> 00:38:32,099
Περίμενε!
310
00:39:14,099 --> 00:39:16,310
- Τι θες;
- Έχεις λεφτά;
311
00:39:16,393 --> 00:39:18,312
Λεφτά;
312
00:39:18,395 --> 00:39:20,481
- Θα με βοηθήσεις;
- Όχι!
313
00:39:20,564 --> 00:39:23,442
Χάσου από εδώ.
Ούτε λεφτά, ούτε ψώνια.
314
00:39:42,127 --> 00:39:44,004
Πού είναι ο φίλος σου;
315
00:39:44,088 --> 00:39:45,672
Ο φίλος σου;
316
00:39:46,757 --> 00:39:48,759
- Φίλος;
- Έφυγε.
317
00:40:09,488 --> 00:40:12,241
- Τι κάνεις ρε μαλάκα;
- Φαγητό;
318
00:40:16,161 --> 00:40:19,164
Πάρ' τα και φύγε.
319
00:40:19,248 --> 00:40:21,708
Πάρε ό,τι χρειάζεσαι και φύγε.
320
00:40:46,984 --> 00:40:48,861
Μείνε εκεί που είσαι!
321
00:40:48,944 --> 00:40:51,488
- Μαμά!
- Τι έχεις εκεί;
322
00:40:51,572 --> 00:40:52,698
Μαμά, περίμενε!
323
00:40:52,781 --> 00:40:55,659
Μια φορά γυρνάς την πλάτη
και κλέβουν όλο το κατάστημα!
324
00:40:55,742 --> 00:40:56,869
Μαμά!
325
00:41:01,915 --> 00:41:05,002
- Περίμενε!
- Φύγε από εδώ.
326
00:41:05,085 --> 00:41:08,005
- Θα μετανιώσεις που με χτύπησες.
- Συγγνώμη.
327
00:41:08,088 --> 00:41:12,885
- Θα το τελειώσω εγώ, ηλίθιο κορίτσι!
- Πού πας;
328
00:41:12,968 --> 00:41:17,264
Σκάσε, ηλίθια!
Θα πάρω την αστυνομία.
329
00:41:32,487 --> 00:41:34,406
Είσαι τόσο ηλίθιος.
330
00:41:37,242 --> 00:41:40,454
Κάτσε εκεί.
Θα βοηθήσει όταν έρθει η αστυνομία.
331
00:41:45,083 --> 00:41:47,169
Δίνε του!
332
00:42:11,485 --> 00:42:13,070
Πώς σε λένε;
333
00:42:14,238 --> 00:42:17,032
Το όνομά σου;
334
00:42:17,115 --> 00:42:18,450
Ρασούλ.
335
00:42:25,624 --> 00:42:27,251
Μένεις μόνος;
336
00:42:27,334 --> 00:42:28,794
Σπίτι για αιτούντες άσυλο;
337
00:42:29,962 --> 00:42:32,256
- Σταμάτα.
- Εδώ.
338
00:42:32,339 --> 00:42:33,715
Σταμάτα.
339
00:42:36,468 --> 00:42:37,886
Σε ευχαριστώ.
Αντίο.
340
00:42:39,221 --> 00:42:41,265
- Τι;
- Πήγαινε!
341
00:42:41,348 --> 00:42:43,558
Πήγαινε, σε παρακαλώ.
342
00:43:53,170 --> 00:43:54,129
Γαμώτο!
343
00:45:38,859 --> 00:45:40,652
Καραμέλα.
344
00:46:17,022 --> 00:46:18,565
Αφγανιστάν.
345
00:46:28,909 --> 00:46:30,994
ΒΙΝΤΕΟ 0003
346
00:46:48,512 --> 00:46:51,056
Ήθελες να μιλήσουμε;
347
00:46:51,139 --> 00:46:53,642
Οπωσδήποτε.
Έλα εδώ.
348
00:46:59,981 --> 00:47:01,149
Τι έγινε;
349
00:47:05,820 --> 00:47:07,989
- Είσαι αγχωμένη;
- Όχι.
350
00:47:09,699 --> 00:47:11,117
Φυσικά και είσαι.
351
00:47:21,545 --> 00:47:23,171
Θες ένα τσιγάρο;
352
00:47:23,880 --> 00:47:24,923
Όχι.
353
00:47:26,299 --> 00:47:30,470
- Η νικοτίνη χαλαρώνει τα νεύρα.
- Δεν καπνίζω.
354
00:47:36,351 --> 00:47:40,021
Το υπόσχομαι. Όλοι στην τάξη καπνίζουν,
αλλά το βρίσκω αηδιαστικό.
355
00:47:45,360 --> 00:47:47,153
Τι είναι αυτά;
356
00:47:53,076 --> 00:47:55,036
Δεν είναι δικά μου.
357
00:47:55,704 --> 00:47:57,706
Ήταν στην τσέπη του παντελονιού σου.
358
00:47:57,789 --> 00:48:00,250
Γιατί ψάχνεις τις τσέπες μου;
359
00:48:10,468 --> 00:48:12,012
Συγγνώμη.
360
00:48:16,224 --> 00:48:18,393
Ξέρεις γιατί δεν πρέπει να καπνίζεις;
361
00:48:18,476 --> 00:48:22,063
Γιατί η πρώτη σου γυναίκα
πέθανε από καρκίνο του πνεύμονα.
362
00:48:22,147 --> 00:48:23,440
Όχι.
363
00:48:25,317 --> 00:48:28,445
Γιατί δεν θέλουμε
να πεθάνεις από καρκίνο του πνεύμονα.
364
00:48:30,405 --> 00:48:34,075
Αλλά αφού σου αρέσει
να καπνίζεις, κάν' το.
365
00:48:39,998 --> 00:48:41,291
Εδώ.
366
00:48:43,835 --> 00:48:46,796
Πάρε ένα.
Τώρα.
367
00:49:01,645 --> 00:49:02,896
Καλό;
368
00:49:06,483 --> 00:49:07,525
Όχι.
369
00:49:12,113 --> 00:49:14,991
Θα μείνεις εδώ
μέχρι να τελειώσεις το πακέτο.
370
00:49:15,075 --> 00:49:16,534
Έγινα σαφής;
371
00:49:20,914 --> 00:49:23,166
- Έγινα σαφής;
- Ναι.
372
00:49:30,006 --> 00:49:32,884
Είναι λογικό που λες ψέματα και εξαπατάς.
373
00:49:34,719 --> 00:49:37,806
Αυτό σου μαθαίνει η κοινωνία κάθε μέρα.
374
00:49:45,522 --> 00:49:48,983
Δεν νιώθω καλά.
Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
375
00:49:49,067 --> 00:49:50,485
Όχι, μείνε εδώ.
376
00:49:53,113 --> 00:49:54,739
Πάρε εδώ.
377
00:50:04,249 --> 00:50:06,042
Μπορώ να πάω στο δωμάτιό μου τώρα;
378
00:50:07,836 --> 00:50:09,170
Ορίστε, το τελευταίο.
379
00:50:12,465 --> 00:50:13,925
Μπορείς να το κάνεις.
380
00:50:15,009 --> 00:50:16,052
Έλα.
381
00:51:36,424 --> 00:51:38,051
Περίμενε…
382
00:53:13,062 --> 00:53:15,607
- Ποια είσαι;
- Η Σβένια.
383
00:53:15,690 --> 00:53:17,859
- Είσαι καλεσμένη;
- Ναι.
384
00:53:17,942 --> 00:53:19,527
Μπες μέσα τότε.
385
00:53:46,387 --> 00:53:47,889
Γεια μας!
386
00:53:53,019 --> 00:53:56,898
Εσύ εκεί! Έλα εδώ.
Πιες μια γουλιά.
387
00:53:57,982 --> 00:54:00,818
Μη φοβάσαι, δεν δαγκώνω.
388
00:54:00,902 --> 00:54:02,362
Να είσαι πιο τολμηρή.
389
00:54:03,696 --> 00:54:05,615
Κάτσε.
390
00:54:05,698 --> 00:54:08,409
Έλα, κάτσε μαζί μας.
391
00:54:08,493 --> 00:54:10,662
Τα φτύνεις ή τα καταπίνεις;
392
00:54:10,745 --> 00:54:11,829
Τι;
393
00:54:11,913 --> 00:54:14,165
Φτύνεις ή καταπίνεις;
394
00:54:16,501 --> 00:54:21,214
Κάνε πίσω το κεφάλι.
Άνοιξε καλά το στόμα σου.
395
00:54:21,297 --> 00:54:22,340
Εντάξει…
396
00:54:27,303 --> 00:54:29,097
Ουπς!
397
00:54:29,180 --> 00:54:33,851
Καλό κορίτσι.
Πόσο όμορφη είσαι.
398
00:54:35,144 --> 00:54:38,606
- Πάρε το μπουκάλι.
- Ευχαριστώ.
399
00:54:45,238 --> 00:54:47,115
- Γεια.
- Να τη.
400
00:54:47,198 --> 00:54:49,325
Η μικρή.
401
00:54:49,409 --> 00:54:50,868
Φτιάχνεστε;
402
00:54:53,246 --> 00:54:55,623
- Το νιώθεις;
- Ναι.
403
00:54:57,333 --> 00:54:59,460
Είσαι ανώμαλη.
404
00:54:59,544 --> 00:55:02,672
Δεν βάζεις αφρόλουτρο,
βάζεις καθαριστικό για το σιφόνι.
405
00:55:06,050 --> 00:55:07,635
Σκάσε.
406
00:55:07,719 --> 00:55:09,804
Άσ' την ήσυχη.
407
00:55:12,682 --> 00:55:14,475
Τι τρέχει εκεί;
408
00:55:23,359 --> 00:55:27,655
Θα παλέψουμε μέχρι όλοι οι ηλίθιοι
αυτής της οικτρής κυβέρνησης
409
00:55:27,739 --> 00:55:32,243
να κρέμονται
από μια παλιά καλή γερμανική βελανιδιά!
410
00:55:32,326 --> 00:55:38,332
Οι αράπηδες και οι βρομοξένοι
θα χεστούν πάνω τους!
411
00:55:38,416 --> 00:55:40,334
Ζήτω!
412
00:55:46,090 --> 00:55:50,511
Θα μάθετε κάτι απόψε.
Κλείστε τα φώτα και αρχίστε το βίντεο.
413
00:55:52,764 --> 00:55:54,640
Δεν είναι περίεργο που η ορολογία
414
00:55:54,724 --> 00:55:59,312
των απατεώνων και εγκληματιών του κόσμου
προέρχεται από τα εβραϊκά
415
00:55:59,395 --> 00:56:01,147
και τα γίντις.
416
00:56:02,065 --> 00:56:04,776
Αυτές οι φυσιογνωμίες διαψεύδουν φανερά
417
00:56:04,859 --> 00:56:09,489
τη φιλελεύθερη θεωρία της ισότητας όλων
418
00:56:09,572 --> 00:56:11,407
που έχουν ανθρώπινο πρόσωπο.
419
00:56:13,409 --> 00:56:15,536
Αλλά μεταμορφώνουν την εμφάνισή τους
420
00:56:15,620 --> 00:56:19,248
όταν αφήνουν την πολωνική τρώγλη
για το πλούσιο εξωτερικό.
421
00:56:25,880 --> 00:56:30,384
Για τους Γερμανούς, που είναι
γνωστοί φιλόζωοι, είναι αδιανόητο
422
00:56:30,468 --> 00:56:34,388
ότι, μέχρι προσφάτως,
η σκληρή πρακτική των Εβραίων
423
00:56:34,472 --> 00:56:39,060
να βασανίζουν
αθώα και αβοήθητα ζώα έμενε ατιμώρητη.
424
00:56:39,143 --> 00:56:44,023
Αυτές οι εικόνες αποδεικνύουν καθαρά
τη βαρβαρότητα της Κοσέρ σφαγής.
425
00:56:44,107 --> 00:56:48,319
Δείχνουν ακόμη τον χαρακτήρα μιας φυλής
που κρύβει τη χυδαιότητά της
426
00:56:48,402 --> 00:56:51,030
κάτω απ' τον μανδύα
της πιστής θρησκευτικότητας.
427
00:56:51,114 --> 00:56:52,740
Πρέπει να τους σφάξουμε!
428
00:56:52,824 --> 00:56:58,037
Οι Εβραίοι χασάπηδες δένουν τα ζώα
για να καλύψουν την πόνο τους.
429
00:56:58,663 --> 00:57:01,124
Μερικές φορές συνηθίζεται
430
00:57:01,207 --> 00:57:04,335
και η σφαγή ζώων που δεν έχουν δεθεί.
431
00:57:06,546 --> 00:57:08,381
- Το κρατάς;
- Ναι.
432
00:57:24,772 --> 00:57:26,732
Πω ρε πούστη.
433
00:57:33,447 --> 00:57:36,450
…αφού ο Φύρερ κατέλαβε την εξουσία…
434
00:57:36,534 --> 00:57:38,536
Θα σε σκοτώσω!
435
00:57:40,496 --> 00:57:43,040
Γαμημένο πρεζόνι!
436
00:57:48,462 --> 00:57:51,507
Πετάξτε αυτό το βαποράκι έξω!
Προδότη!
437
00:57:53,926 --> 00:57:56,846
Βγες έξω από εδώ!
Θα σε σκοτώσω!
438
00:57:58,139 --> 00:57:59,932
Διώξτε τον!
439
00:58:00,016 --> 00:58:01,309
Ξεφορτωθείτε τον!
440
00:58:03,561 --> 00:58:04,729
Έλα.
441
00:58:07,106 --> 00:58:09,150
Δεν θέλω να φύγω ακόμα.
442
00:58:14,113 --> 00:58:17,074
Πρέπει να δημιουργήσουμε ένα νέο άνθρωπο!
443
00:58:17,158 --> 00:58:22,079
Πρέπει να δώσουμε επιτυχώς
νέες ιδέες στον γερμανικό λαό!
444
00:58:30,922 --> 00:58:32,381
Σκατοναρκωτικά!
445
00:58:37,178 --> 00:58:38,429
Ξέχνα τα αυτά.
446
00:58:41,515 --> 00:58:42,558
Γιατί;
447
00:58:45,436 --> 00:58:48,022
Λόγια είναι μόνο. Δώσ' το μου.
448
00:58:48,731 --> 00:58:49,815
Μόνο λόγια.
449
00:58:52,026 --> 00:58:54,987
Θέλω να δω πράξεις.
450
00:58:56,239 --> 00:58:57,990
Είμαι έτοιμος για πόλεμο.
451
00:58:59,116 --> 00:59:03,246
Μόνο με δυο τρόπους
θα συνεχιστεί όλο αυτό: με ανεργία,
452
00:59:03,329 --> 00:59:06,165
πρόνοια, άστεγους Γερμανούς,
453
00:59:06,958 --> 00:59:08,584
πρόσφυγες,
454
00:59:08,668 --> 00:59:10,127
Τούρκους.
455
00:59:11,170 --> 00:59:13,714
Είμαι σίγουρος
ότι θα σκάσει σύντομα η βόμβα.
456
00:59:14,757 --> 00:59:18,135
Θα φροντίσω ώστε αυτή τη φορά
να μην επιζήσουν μόνο τα κατακάθια.
457
00:59:24,850 --> 00:59:27,895
Αυτό είναι πραγματικό Walther P38,
458
00:59:27,979 --> 00:59:30,481
που εισήχθη από τη Βέρμαχτ το 1938.
459
00:59:30,564 --> 00:59:32,900
Έχει διατηρηθεί με όλους τους κανόνες.
460
00:59:32,984 --> 00:59:35,403
- Πόσο;
- Εξακόσια.
461
00:59:37,530 --> 00:59:38,572
Τώρα;
462
00:59:39,740 --> 00:59:42,326
Σου μοιάζω για Εβραίο
που θα σου δώσει δάνειο;
463
00:59:42,410 --> 00:59:43,661
Είναι πολλά.
464
00:59:44,870 --> 00:59:47,915
- Είναι πολλά.
- Εξακόσια, χωρίς παζάρια.
465
00:59:47,999 --> 00:59:50,042
- Δώσ' του διακόσια.
- Σκάσε.
466
00:59:50,126 --> 00:59:52,962
Δεν μπορείς να την ελέγξεις;
467
00:59:56,007 --> 00:59:58,092
- Μην του τα δίνεις όλα.
- Σκάσε!
468
00:59:59,635 --> 01:00:02,972
Πρέπει να ανακατεύεσαι
στις δουλειές των ανδρών;
469
01:00:05,266 --> 01:00:09,603
Ξέρεις τι θα γινόταν σε κάποιες σαν εσένα;
Κατευθείαν στα αέρια!
470
01:00:09,687 --> 01:00:13,816
Απλώς έχεις μακριά μαλλιά
για να μη νομίζουν ότι είσαι αγόρι.
471
01:00:25,494 --> 01:00:27,705
Δεν ξέρεις πότε να σταματήσεις.
472
01:00:39,592 --> 01:00:41,635
Όλα καλά;
473
01:00:41,719 --> 01:00:43,846
Ναι.
Τώρα δίνε του.
474
01:00:45,514 --> 01:00:48,851
Και εσύ ήσουν κάποτε
στην ηλικία μου, και δεν σε έδιωξαν.
475
01:00:48,934 --> 01:00:50,603
Δεν είμαι κολαούζος.
476
01:01:03,532 --> 01:01:05,826
Την επόμενη φορά, θα σε πετάξω κάτω.
477
01:01:25,888 --> 01:01:28,391
- Ακόμα θες να είσαι μέλος;
- Ναι!
478
01:01:28,474 --> 01:01:30,935
- Και να μην σου φέρονται σαν παιδί;
- Όχι!
479
01:03:19,710 --> 01:03:20,920
Γεια.
480
01:03:30,471 --> 01:03:31,639
Ορίστε.
481
01:03:32,306 --> 01:03:33,891
Ευχαριστώ.
482
01:03:36,477 --> 01:03:39,980
- Πώς σε λένε;
- Μέλανι.
483
01:03:46,320 --> 01:03:47,988
ΜΙΣΟΣ
484
01:03:56,914 --> 01:03:58,541
Έτοιμο.
485
01:04:00,876 --> 01:04:02,920
Πήγαινε να πλυθείς.
486
01:04:03,003 --> 01:04:04,338
Άντε.
487
01:04:10,386 --> 01:04:12,471
Θα κάνεις και σε εμένα ένα;
488
01:04:16,475 --> 01:04:17,851
Ένα "88".
489
01:04:26,777 --> 01:04:28,571
Πονάει πολύ;
490
01:04:33,659 --> 01:04:34,660
Λίγο.
491
01:04:39,623 --> 01:04:41,959
Μην αρχίσεις να κλαις πάλι.
492
01:05:49,985 --> 01:05:53,280
ΖΗΤΩ Η ΝΙΚΗ
493
01:06:03,791 --> 01:06:05,501
Χαριτωμένος αυτός.
494
01:06:07,961 --> 01:06:09,171
Δώσ' το μου.
495
01:06:49,712 --> 01:06:51,422
Τι φασαρία είναι αυτή;
496
01:06:53,298 --> 01:06:55,342
Τι στο καλό ακούς;
497
01:06:58,595 --> 01:07:00,264
Είναι απαίσιο!
498
01:07:03,475 --> 01:07:06,395
- Ένα ακόμα τσιγάρο πριν το βραδινό;
- Άσε με ήσυχη.
499
01:07:07,688 --> 01:07:09,356
- Τι έγινε;
- Μη!
500
01:07:09,440 --> 01:07:11,275
Μη;
501
01:07:11,358 --> 01:07:13,152
Μελανιά είναι αυτό;
502
01:07:15,946 --> 01:07:18,574
- Μη!
- Έλεος, κορίτσι μου.
503
01:07:18,657 --> 01:07:21,118
- Πω ρε φίλε.
- Είσαι πολύ μικρή.
504
01:07:21,201 --> 01:07:26,248
Είναι πολιτική έκφραση,
και δεν είσαι ποτέ πολύ μικρός.
505
01:07:26,331 --> 01:07:28,208
- Πολιτική έκφραση;
- Ακριβώς.
506
01:07:28,292 --> 01:07:29,960
Είναι ένα 88.
507
01:07:31,086 --> 01:07:35,466
- Θα καταλάβαινα το 89, αλλά το 88;
- Είσαι πολύ χαζή.
508
01:07:35,549 --> 01:07:40,179
Είσαι κοιμισμένη σαν όλους τους άλλους.
Γι' αυτό είναι μπάχαλο η χώρα μας.
509
01:07:43,515 --> 01:07:45,642
- Έχεις τρελαθεί.
- Βγες έξω!
510
01:07:46,685 --> 01:07:49,980
Θα έρθεις για βραδινό,
και θα κλείσεις αυτές τις αηδίες.
511
01:08:04,787 --> 01:08:06,955
Ήρθε και η Μεγαλειότατη για βραδινό.
512
01:08:10,167 --> 01:08:11,877
Χρειάζεται αυτό;
513
01:08:15,964 --> 01:08:18,175
Κλείσε τον υπολογιστή ενώ τρώμε.
514
01:08:22,429 --> 01:08:23,680
Σβένια.
515
01:08:29,144 --> 01:08:31,897
- Είπα να κλείσεις τον υπολογιστή…
- Καλά!
516
01:08:36,860 --> 01:08:38,237
- Δεν πεινάς;
- Όχι.
517
01:08:44,827 --> 01:08:46,537
Πας απ' το κακό στο χειρότερο.
518
01:08:49,081 --> 01:08:50,123
Σταμάτα!
519
01:08:56,380 --> 01:08:58,006
Τρελάθηκες;
520
01:08:58,715 --> 01:09:01,260
Αυτό θα βγει απ' το χαρτζιλίκι σου.
Έγινα σαφής;
521
01:09:01,343 --> 01:09:05,722
- Από τα 15 ευρώ το μήνα;
- Τότε θα πουλήσουμε το λάπτοπ σου.
522
01:09:05,806 --> 01:09:09,726
- Όχι, γιατί είναι απ' τον πατέρα μου.
- Με συγχωρείς τότε.
523
01:09:10,602 --> 01:09:11,937
Μαλάκα.
524
01:09:26,869 --> 01:09:29,454
Αυτό επειδή με είπες μαλάκα.
525
01:09:29,538 --> 01:09:30,873
Είσαι τρελός;
526
01:09:30,956 --> 01:09:32,624
Θεέ μου!
527
01:09:33,333 --> 01:09:34,793
Βγες έξω.
528
01:10:00,235 --> 01:10:02,237
ΑΣΙΑΤΙΚΟ ΜΠΑΡ
529
01:10:06,742 --> 01:10:11,288
Δεν έχεις τιμή, να είσαι με αυτά τα άτομα;
Τι σου συμβαίνει;
530
01:10:11,371 --> 01:10:12,915
Εσύ τι θες εδώ;
531
01:10:12,998 --> 01:10:16,668
Να δω τι κάνεις.
Εξαφανίστηκες.
532
01:10:17,794 --> 01:10:19,129
Τι κάνεις εδώ;
533
01:10:20,464 --> 01:10:21,840
Έλα εδώ, πούστη!
534
01:10:38,315 --> 01:10:40,525
Αυτό για εσένα!
535
01:11:06,927 --> 01:11:09,096
Τι έπαθες;
536
01:11:15,227 --> 01:11:16,520
Είμαι εντάξει.
537
01:11:33,744 --> 01:11:35,497
Τι έγινε;
538
01:11:41,670 --> 01:11:43,714
Επιτέλους πέθανε.
539
01:11:47,258 --> 01:11:48,760
Ποιος;
540
01:11:51,972 --> 01:11:53,389
Ποιος νομίζεις;
541
01:11:56,977 --> 01:12:00,397
Μαμά, δεν είναι αλήθεια, σωστά;
542
01:12:00,480 --> 01:12:02,441
Άσε με ήσυχη.
543
01:12:02,524 --> 01:12:05,485
Μη με ακουμπάς.
544
01:12:47,152 --> 01:12:48,612
Τι τρέχει;
545
01:12:54,034 --> 01:12:55,077
Εμπρός;
546
01:13:03,168 --> 01:13:06,546
Τι συμβαίνει;
Γιατί δεν ανταποδίδεις την αγάπη μου;
547
01:13:09,049 --> 01:13:10,926
Τι τρέχει με εσένα;
548
01:13:21,686 --> 01:13:24,272
Άντε γαμήσου!
Φύγε από εδώ!
549
01:13:24,356 --> 01:13:27,484
Τι τρέχει με εσένα;
550
01:13:32,739 --> 01:13:35,450
Άντε γαμήσου, πουτάνα!
551
01:13:49,131 --> 01:13:53,927
… στον τόπο τόσων σημαντικών γεγονότων
στη Γερμανική ιστορία,
552
01:13:54,010 --> 01:13:59,641
την παραμονή της μνημειώδους απόφασης,
ήθελε να μιλήσει σε όλο τον λαό.
553
01:14:01,184 --> 01:14:05,105
Ο πληθυσμός έρεε
από τα πιο απόμακρα χωριά.
554
01:14:05,188 --> 01:14:09,860
Μεγάλοι και μικροί
περίμεναν ανυπόμονα την άφιξη του ανθρώπου
555
01:14:09,943 --> 01:14:12,654
που ενσάρκωνε όλες τους τις ελπίδες.
556
01:14:12,737 --> 01:14:17,075
Εμφατικές ζητωκραυγές
συνόδευσαν τον Φύρερ στο Haus der Technik,
557
01:14:17,159 --> 01:14:21,079
και από την τεράστια αίθουσα
ήρθε η τελευταία του έκκληση,
558
01:14:21,163 --> 01:14:24,416
που μεταδόθηκε από το ραδιόφωνο
σε ολόκληρη την πατρίδα.
559
01:15:28,438 --> 01:15:30,315
Αυτός είναι ο παππούς μου.
560
01:15:30,398 --> 01:15:32,234
Ήταν στρατιώτης.
561
01:15:33,360 --> 01:15:35,487
Είναι ο πατέρας της μητέρας μου.
562
01:15:37,280 --> 01:15:40,784
- Ο πατέρας σου;
- Όχι, της μητέρας μου.
563
01:15:44,329 --> 01:15:45,914
Θέλω να κάνω ένα τατουάζ.
564
01:15:47,457 --> 01:15:48,833
Θέλω να κάνω…
565
01:15:50,168 --> 01:15:53,838
ένα τατουάζ της φωτογραφίας του εδώ.
566
01:15:54,673 --> 01:15:58,260
Και εδώ τον Αδόλφο Χίτλερ.
567
01:16:05,600 --> 01:16:09,020
Το Αφγανιστάν είναι το πατρίδα μου.
568
01:16:09,104 --> 01:16:11,564
Πήγα με τον αδερφό μου εδώ.
569
01:16:12,774 --> 01:16:16,319
Ιράν, Τουρκία, Ελλάδα,
570
01:16:16,403 --> 01:16:19,281
Γαλλία, Γερμανία.
571
01:16:19,364 --> 01:16:23,159
Ο θείος μου πήγε εκεί, στη Σουηδία.
572
01:16:25,078 --> 01:16:28,164
Είναι καλά εδώ στη Γερμανία;
573
01:16:28,248 --> 01:16:32,335
Απαίσια.
Μου λείπει πολύ η οικογένειά μου.
574
01:16:43,596 --> 01:16:46,182
Μπορούν να με πάρουν άνθρωποι εδώ.
575
01:16:47,517 --> 01:16:49,978
Θα πάω στη Σουηδία με βάρκα.
576
01:16:50,937 --> 01:16:53,356
Η βάρκα είναι εδώ.
Θα πάρεις εσύ.
577
01:17:04,826 --> 01:17:06,661
Μπορείς να με βοηθήσεις;
578
01:17:09,205 --> 01:17:10,457
Κοίτα…
579
01:17:10,540 --> 01:17:12,625
Χρειάζομαι λεφτά.
580
01:17:16,004 --> 01:17:17,881
Θα μου τα επιστρέψεις.
581
01:17:34,230 --> 01:17:35,315
Παρακαλώ;
582
01:17:37,609 --> 01:17:39,194
Ναι, Σουηδία.
583
01:17:41,946 --> 01:17:43,239
Πόσο;
584
01:17:44,532 --> 01:17:46,618
Τρεις χιλιάδες; Μα…
585
01:17:48,495 --> 01:17:49,579
Παρακαλώ;
586
01:17:50,830 --> 01:17:52,999
- Παρακαλώ;
- Τι είναι;
587
01:18:13,311 --> 01:18:14,687
Περίμενε.
588
01:18:23,279 --> 01:18:25,782
Βγάλε το σακίδιό σου.
589
01:18:30,120 --> 01:18:33,665
Μπορείς να μείνεις εδώ μια-δυο μέρες…
590
01:18:35,291 --> 01:18:37,710
αλλά μετά πρέπει να βρεις κάτι αλλού.
591
01:18:37,794 --> 01:18:40,004
Μπορείς να μείνεις εδώ μια-δυο μέρες.
592
01:18:40,088 --> 01:18:42,590
- Μπορείς να κοιμηθείς εδώ.
- Να μείνω εδώ;
593
01:18:43,299 --> 01:18:45,260
- Ναι.
- Όχι!
594
01:18:46,469 --> 01:18:48,888
Μην είσαι αχάριστος.
Τουλάχιστον είναι στεγνά.
595
01:18:48,972 --> 01:18:53,393
Έχεις την κάρτα.
Θα πάρεις, και θα πάμε στη βάρκα.
596
01:18:53,476 --> 01:18:54,769
Καλά.
597
01:19:33,558 --> 01:19:35,018
Πάνω!
598
01:19:36,186 --> 01:19:37,353
Στις θέσεις σας!
599
01:19:38,771 --> 01:19:40,064
Πάνω!
600
01:19:41,858 --> 01:19:43,109
Στις θέσεις σας!
601
01:19:44,360 --> 01:19:45,528
Πάνω!
602
01:19:53,953 --> 01:19:56,873
- Ο παππούς μου ήταν πάντα εκεί για εμένα.
- Κουνηθείτε!
603
01:19:58,333 --> 01:20:00,668
Όταν οι γονείς μου ήταν στη δουλειά,
604
01:20:03,379 --> 01:20:07,425
καθόμασταν στο σαλόνι
και λύναμε σταυρόλεξα.
605
01:20:10,762 --> 01:20:12,805
Ή απλώς δεν λέγαμε τίποτα.
606
01:20:27,570 --> 01:20:28,905
Πάρτε τους κώλους σας!
607
01:20:30,657 --> 01:20:31,908
Μπείτε σε ουρά.
608
01:20:34,118 --> 01:20:36,329
Κοίτα κάτι μαλάκες.
609
01:20:36,412 --> 01:20:38,081
Ένα μάτσο ηλίθιοι.
610
01:20:39,165 --> 01:20:40,750
Κρατήστε κάτω τους κώλους σας!
611
01:20:41,834 --> 01:20:43,127
Αργά!
612
01:20:45,004 --> 01:20:47,549
Δεν θέλω να γίνω ποτέ σαν τη μαμά μου.
613
01:20:49,217 --> 01:20:50,969
Είναι σαν σκιά.
614
01:20:51,928 --> 01:20:53,596
Δεν έχει ζωή.
615
01:20:54,514 --> 01:20:57,767
Αν κάνω ποτέ παιδιά,
θα τα μεγαλώσω πολύ διαφορετικά.
616
01:20:59,143 --> 01:21:01,437
Δεν μπορείς
να κάνεις πια παιδιά εδώ.
617
01:21:03,815 --> 01:21:05,650
Εγώ έχω ένα.
618
01:21:06,359 --> 01:21:08,027
Αποκλείεται.
619
01:21:08,111 --> 01:21:11,197
Πάντα ήθελα κάτι
που να ήταν μόνο δικό μου.
620
01:21:12,282 --> 01:21:16,619
Αλλά, μισό χρόνο μετά, μου το πήραν.
621
01:21:17,829 --> 01:21:19,330
Γιατί;
622
01:21:25,044 --> 01:21:27,338
Κουνηθείτε!
Σηκωθείτε!
623
01:21:27,422 --> 01:21:29,382
Έφυγα από το σπίτι.
624
01:21:32,260 --> 01:21:34,262
Και οι γονείς σου;
625
01:21:39,392 --> 01:21:41,561
Τους άφησα ένα μήνυμα.
626
01:22:09,672 --> 01:22:13,801
ΕΘΝΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ
ΖΗΤΩ Η ΝΙΚΗ!
627
01:22:15,345 --> 01:22:16,763
Αυτό ίσως.
628
01:22:21,976 --> 01:22:24,437
- Αυτό φοριέται απ' την άλλη.
- Κατάλαβα.
629
01:22:32,111 --> 01:22:33,613
Ευχαριστώ.
630
01:22:39,202 --> 01:22:41,162
Είναι το τέλειο μπουφάν.
631
01:22:48,836 --> 01:22:53,007
- Τι είναι αυτό;
- Είναι…
632
01:22:53,091 --> 01:22:55,510
- Να πάρω το μπουφάν;
- Ναι.
633
01:23:05,978 --> 01:23:07,855
Έχω λεφτά.
634
01:23:11,651 --> 01:23:12,860
Για εμάς.
635
01:23:22,453 --> 01:23:25,206
Μπορεί εμείς οι δύο να κάνουμε κάτι μαζί.
636
01:23:29,293 --> 01:23:31,504
Κάτι μεγάλο.
637
01:23:47,186 --> 01:23:49,063
Τι κάνεις εδώ;
638
01:24:04,537 --> 01:24:07,582
Αν τα ακουμπήσεις ξανά
με τα βρoμοδάχτυλά σου…
639
01:24:07,665 --> 01:24:09,292
Πήρες;
640
01:24:09,959 --> 01:24:11,210
Θα πάμε στη βάρκα;
641
01:24:15,465 --> 01:24:18,217
Βγάλ' το, δεν είναι δικό σου.
Δώσ' το μου!
642
01:24:18,301 --> 01:24:21,095
Είναι του παππού μου.
Βγάλ' το και φύγε!
643
01:24:21,846 --> 01:24:23,097
Πεινάω!
644
01:24:32,732 --> 01:24:35,151
Θα σου φέρω φαγητό, και μετά θα φύγεις.
645
01:25:10,186 --> 01:25:12,271
Πόσο ηλίθιος είσαι;
646
01:25:18,444 --> 01:25:21,656
Τι κάνεις εδώ;
647
01:25:21,739 --> 01:25:23,783
Ηρέμησε!
Γεια σου.
648
01:25:25,743 --> 01:25:27,620
Έχω κάτι για εσένα.
649
01:25:45,012 --> 01:25:49,433
- Για ποιον είναι τα σάντουιτς;
- Για εμένα.
650
01:25:49,517 --> 01:25:51,811
Ψάχνω τα πράγματα του παππού μου.
651
01:26:13,666 --> 01:26:15,585
100% ΓΕΡΜΑΝΟΣ
652
01:26:18,296 --> 01:26:20,047
ΕΠΙΘΕΣΗ ΜΙΣΟΥΣ
653
01:26:55,583 --> 01:26:57,543
Ζήτω ο Χίτλερ!
654
01:26:58,878 --> 01:27:00,755
Σας χαιρετά!
655
01:27:05,593 --> 01:27:06,928
Ναι!
656
01:27:08,179 --> 01:27:09,639
Ζήτω η νίκη!
657
01:27:14,936 --> 01:27:15,978
Ζήτω ο Χίτλερ!
658
01:27:16,062 --> 01:27:19,523
- Τι θέλετε;
- Πάρτε τον πούλο, αλήτες!
659
01:27:19,607 --> 01:27:22,735
- Γλείφτες των ναζί!
- Πάρτε δρόμο!
660
01:27:29,992 --> 01:27:31,953
Είστε γελοίοι.
661
01:27:32,036 --> 01:27:34,121
Θα σας σκοτώσω όλους!
662
01:27:47,218 --> 01:27:48,594
Κοίτα εκεί.
Τι είναι αυτό;
663
01:28:55,036 --> 01:28:57,621
- Τι κάνεις;
- Βούλωσέ το.
664
01:29:01,292 --> 01:29:02,334
Φεύγω.
665
01:29:25,775 --> 01:29:27,860
- Δες εδώ!
- Φεύγω.
666
01:29:27,943 --> 01:29:29,070
Τι;
667
01:29:30,029 --> 01:29:32,198
- Κάτσε!
- Άσε με να φύγω.
668
01:29:32,281 --> 01:29:33,657
Θα κάτσεις!
669
01:29:33,741 --> 01:29:36,660
Αν φύγεις από αυτό το σπίτι,
δεν θα ξαναμπείς ποτέ.
670
01:29:36,744 --> 01:29:40,206
Δεν θα είσαι πια κόρη μου.
Το καταλαβαίνεις;
671
01:29:42,208 --> 01:29:43,667
Ποτέ ξανά.
672
01:29:44,668 --> 01:29:46,754
Δεν μπορείς να με αφήσεις μόνη τώρα.
673
01:29:49,507 --> 01:29:51,509
Σε παρακαλώ, μη με αφήνεις μόνη τώρα.
674
01:29:51,592 --> 01:29:55,930
Δεν έχεις ιδέα τι πέρασα.
Τι μου έκανε.
675
01:29:56,013 --> 01:29:58,099
Ο αγαπημένος σου παππούς!
676
01:29:59,892 --> 01:30:02,019
Μου συμπεριφέρθηκε σαν σκουπίδι.
677
01:30:03,145 --> 01:30:04,688
Σαν σκουπίδι.
678
01:30:05,356 --> 01:30:07,858
Όταν έμαθε ότι ήμουν έγκυος,
679
01:30:08,609 --> 01:30:12,279
με τράβηξε στις σκάλες
από τα μαλλιά, μέχρι κάτω.
680
01:30:13,197 --> 01:30:17,743
Μετά, με κλότσησε στο στομάχι
με τις μπότες του, μέχρι να λιποθυμήσω.
681
01:30:18,536 --> 01:30:22,957
Αλλά αφού γεννήθηκες, όλα ήταν καλά.
Ήσουν η μικρή του πριγκίπισσα.
682
01:30:24,375 --> 01:30:27,753
- Όχι.
- Μείνε εδώ! Δεν θα φύγεις!
683
01:30:33,217 --> 01:30:37,221
Είμαστε ενωμένοι, ενωμένοι
684
01:30:37,304 --> 01:30:39,890
Με τη σημαία μας ψηλά
685
01:30:39,974 --> 01:30:43,978
Είμαστε ενωμένοι, ενωμένοι
686
01:30:44,061 --> 01:30:47,148
Η τελική νίκη είναι κοντά
687
01:30:47,231 --> 01:30:51,026
Απέναντι σε Εβραίους και αράπηδες
688
01:30:51,110 --> 01:30:54,738
Και στον κοινοβουλευτισμό
689
01:30:54,822 --> 01:30:58,159
Μια λύση μόνο υπάρχει
690
01:30:58,242 --> 01:31:01,912
Ο εθνικοσοσιαλισμός!
691
01:31:03,789 --> 01:31:07,543
Θα τους κανονίσουμε
692
01:31:07,626 --> 01:31:10,629
Σε ένα θάλαμο αερίων στο Βερολίνο
693
01:31:10,713 --> 01:31:12,214
Ζήτω η νίκη!
694
01:31:12,298 --> 01:31:16,343
Είμαστε ενωμένοι, ενωμένοι
695
01:31:23,601 --> 01:31:25,060
Έλα μαζί μου!
696
01:31:31,192 --> 01:31:32,943
Τι έγινε;
697
01:31:33,027 --> 01:31:34,570
Μπες!
698
01:31:37,281 --> 01:31:38,866
Ποιος είναι αυτός;
699
01:31:47,416 --> 01:31:48,459
Γαμώτο!
700
01:31:50,211 --> 01:31:51,378
Στο διάολο.
701
01:31:58,385 --> 01:31:59,803
Όχι, γαμώτο!
702
01:31:59,887 --> 01:32:01,430
Θα σε σκοτώσω!
703
01:32:03,515 --> 01:32:05,100
Άνοιξε την πόρτα, πουτάνα!
704
01:32:09,563 --> 01:32:10,689
Γαμώτο!
705
01:32:25,746 --> 01:32:28,457
Έχω έναν εδώ
που θέλει να πάει στη Σουηδία.
706
01:32:30,125 --> 01:32:32,294
Θέλει να πάει…
Παρακαλώ;
707
01:32:34,213 --> 01:32:35,756
Ναι, ένας.
708
01:32:39,176 --> 01:32:40,552
Πότε;
709
01:32:57,653 --> 01:32:59,738
Έχεις ακόμα εκείνα τα λεφτά;
710
01:33:01,282 --> 01:33:02,324
Ναι.
711
01:33:03,993 --> 01:33:05,744
Δώσ' τα μου.
712
01:33:15,713 --> 01:33:18,549
Υπόσχομαι ότι θα σου τα επιστρέψω.
713
01:33:18,632 --> 01:33:20,134
Ορίστε.
714
01:33:20,217 --> 01:33:22,261
- Θα πάμε στη βάρκα;
- Ναι.
715
01:33:22,344 --> 01:33:24,471
Νόμιζα ότι θα φεύγαμε.
716
01:33:24,555 --> 01:33:26,974
Σβένια, είσαι 15.
717
01:33:27,975 --> 01:33:32,313
Δεν καταλαβαίνεις;
Οι μπάτσοι θα μας βρουν αμέσως.
718
01:33:32,396 --> 01:33:35,941
Θα έρθεις μαζί για λίγες μέρες,
και μετά θα σε στείλω σπίτι.
719
01:34:00,841 --> 01:34:02,092
Παρακαλώ;
720
01:34:03,969 --> 01:34:05,596
Πού είσαι;
721
01:34:22,988 --> 01:34:24,740
Λυπάμαι για τον αδερφό σου.
722
01:34:34,750 --> 01:34:36,126
Πέθανε;
723
01:34:37,127 --> 01:34:38,379
Όχι.
724
01:34:39,671 --> 01:34:43,425
- Γιατί;
- Αφού εγώ τον σκότωσα.
725
01:34:44,426 --> 01:34:47,221
Αν τον είχες σκοτώσει,
θα είχα σκοτώσει και εσένα.
726
01:34:53,602 --> 01:34:55,312
Πήγαμε στο νοσοκομείο.
727
01:34:57,022 --> 01:34:59,149
Υπήρχε πρόβλημα με τα χαρτιά.
728
01:35:00,150 --> 01:35:03,946
Ήρθε η αστυνομία και τον συνέλαβε.
729
01:35:05,614 --> 01:35:07,408
Τον έστειλαν πίσω.
730
01:35:08,158 --> 01:35:09,785
Τώρα είναι στο Πακιστάν.
731
01:35:16,667 --> 01:35:19,253
- Τι είναι;
- Σε πήρε ο ύπνος;
732
01:35:19,336 --> 01:35:20,754
Όχι, έρχομαι.
733
01:35:30,180 --> 01:35:32,433
- Ορίστε, θες και εσύ;
- Ευχαριστώ.
734
01:35:32,516 --> 01:35:34,476
Με τα λεφτά μου τα πήρες και αυτά;
735
01:36:35,913 --> 01:36:36,997
Καλημέρα.
736
01:36:40,959 --> 01:36:42,002
Θα πάει;
737
01:36:42,836 --> 01:36:44,254
Ποιος έχει τα λεφτά;
738
01:37:55,200 --> 01:37:56,868
Είσαι ακριβώς σαν εμένα.
739
01:37:59,329 --> 01:38:01,206
Πάντα νόμιζα…
740
01:38:01,290 --> 01:38:05,544
ότι αυτό πρέπει να αλλάξει,
ή αυτό πρέπει να συμβεί,
741
01:38:05,627 --> 01:38:07,754
και μετά θα αρχίσω να ζω πραγματικά.
742
01:38:09,214 --> 01:38:11,967
Την ίδια στιγμή,
η ζωή γλιστράει απ' τα χέρια σου.
743
01:38:17,639 --> 01:38:20,183
- Κρυώνω.
- Εντάξει, θα είμαι εδώ.
744
01:38:58,472 --> 01:39:01,183
Μπορείς να έρθεις μαζί μου
στο σχολείο τη Δευτέρα;
745
01:39:01,266 --> 01:39:03,935
- Γιατί;
- Παρουσιάζω μια εργασία…
746
01:39:04,853 --> 01:39:06,313
για την εποχή σου.
747
01:39:07,064 --> 01:39:10,359
Για τον Χίτλερ,
τα στρατόπεδα συγκέντρωσης…
748
01:39:12,444 --> 01:39:14,488
και πόσο κακά ήταν όλα.
749
01:39:17,407 --> 01:39:20,577
Λένε τόσο πολλά για εκείνο τον καιρό.
750
01:39:21,787 --> 01:39:24,831
Πρέπει να προσέχεις πολύ ποιον πιστεύεις.
751
01:39:25,582 --> 01:39:28,085
Είναι πιο ισχυροί από ποτέ.
752
01:39:28,168 --> 01:39:32,255
Διασπείρουν ακόμα
τα ψέματά τους και το δηλητήριό τους.
753
01:39:32,339 --> 01:39:33,674
Ποιοι;
754
01:39:36,176 --> 01:39:37,761
Οι Εβραίοι.
755
01:42:23,927 --> 01:42:27,013
H δημοκρατία είναι ό,τι καλύτερο
έχει συμβεί στη Γερμανία.
756
01:42:28,306 --> 01:42:30,141
Όλοι είμαστε ίσοι.
757
01:42:31,059 --> 01:42:34,604
Δεν υπάρχει ανώτερος και κατώτερος.
758
01:42:37,065 --> 01:42:39,067
Όλα θα αλλάξουν.
759
01:42:40,443 --> 01:42:43,780
Όλοι έχουμε τον έλεγχο.