1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,845 --> 00:00:17,640 A democracia é a melhor coisa que já tivemos na Alemanha. 4 00:00:18,516 --> 00:00:20,560 Somos todos iguais. 5 00:00:20,643 --> 00:00:22,812 Não há acima e nem abaixo. 6 00:00:34,031 --> 00:00:37,410 Numa democracia, o povo tem o poder. 7 00:00:37,493 --> 00:00:39,036 Tu, eu, 8 00:00:39,912 --> 00:00:41,372 alcoólicos, 9 00:00:41,456 --> 00:00:43,666 viciados, pedófilos, 10 00:00:43,750 --> 00:00:45,293 negros, 11 00:00:45,376 --> 00:00:48,629 pessoas demasiado estúpidas para acabar o secundário, 12 00:00:48,713 --> 00:00:51,299 pessoas que não querem saber do país, 13 00:00:51,382 --> 00:00:54,218 que não se importam que vá pelo cano abaixo. 14 00:00:54,302 --> 00:00:55,928 Mas eu importo-me. 15 00:00:56,012 --> 00:00:57,722 Adoro o meu país. 16 00:01:45,645 --> 00:01:48,105 Aguenta! 17 00:01:49,232 --> 00:01:51,192 Foi por pouco. 18 00:01:51,275 --> 00:01:53,444 Chega aqui. 19 00:01:53,528 --> 00:01:56,197 Um índio não conhece a dor. 20 00:01:56,280 --> 00:01:58,074 Estiveste bem. 21 00:01:59,575 --> 00:02:01,369 Vamos tirar isto. 22 00:02:02,495 --> 00:02:03,788 Já está. 23 00:02:08,750 --> 00:02:10,127 Sim. 24 00:02:10,211 --> 00:02:12,004 Estiveste bem. 25 00:02:13,589 --> 00:02:15,132 Minha guerreira. 26 00:02:17,009 --> 00:02:18,219 Foi muito bom. 27 00:02:28,980 --> 00:02:31,148 Tudo irá mudar. 28 00:02:32,567 --> 00:02:34,735 Isto é guerra 29 00:02:34,819 --> 00:02:36,821 e vale tudo. 30 00:02:39,824 --> 00:02:42,577 Mas toda a guerra tem as suas vítimas. 31 00:02:42,660 --> 00:02:43,911 Esta também. 32 00:03:03,347 --> 00:03:05,641 Obrigado, meu anjo. 33 00:03:07,226 --> 00:03:09,228 Prefiro aguardente. 34 00:03:09,312 --> 00:03:11,856 Tenho de ir trabalhar. Precisas de algo? 35 00:03:11,939 --> 00:03:13,232 Não, 36 00:03:13,316 --> 00:03:14,692 só de ti. 37 00:03:43,804 --> 00:03:47,141 SANGUE E HONRA 38 00:03:47,934 --> 00:03:49,268 O que temos aqui? 39 00:03:49,352 --> 00:03:50,895 Quem raios és tu? 40 00:03:50,978 --> 00:03:52,605 O que fazes aqui? 41 00:03:53,356 --> 00:03:54,899 Cheiras mal. 42 00:03:55,650 --> 00:03:57,276 És um vagabundo! 43 00:04:01,280 --> 00:04:02,990 Merda para a merda! 44 00:04:04,742 --> 00:04:06,285 Paneleiro. 45 00:04:09,246 --> 00:04:10,998 MIÚDA NAZI 46 00:04:12,583 --> 00:04:15,836 O que estás a fazer? Larga, isso é meu! 47 00:04:18,089 --> 00:04:20,132 Idiota! Vai com calma, idiota! 48 00:04:20,216 --> 00:04:21,717 Cabrão! 49 00:04:23,719 --> 00:04:26,222 Ei, estamos no Vietname? 50 00:04:26,304 --> 00:04:29,433 Alguém quer fumar? Ninguém quer comprar Jing Ling! 51 00:04:29,517 --> 00:04:33,187 Isto não é o Vietname, certo? Entendido? 52 00:04:35,439 --> 00:04:38,109 Isto é a Alemanha. Ide embora! 53 00:04:38,734 --> 00:04:40,820 Sacanas! Seus sacanas! 54 00:04:44,532 --> 00:04:45,783 Porcos! 55 00:04:48,160 --> 00:04:50,079 Calem-se, chinocas da merda! 56 00:04:53,499 --> 00:04:54,750 Sacanas! 57 00:04:57,586 --> 00:04:59,005 Parem! 58 00:04:59,088 --> 00:05:00,548 Puta de merda! 59 00:05:05,261 --> 00:05:07,304 Não olhes para mim! 60 00:06:44,652 --> 00:06:47,071 Não, estás toda transpirada. 61 00:07:25,276 --> 00:07:27,111 Quieta! Polícia! 62 00:07:27,194 --> 00:07:28,988 - No chão! - Ide-vos foder! 63 00:07:29,071 --> 00:07:33,159 Vou foder-vos! Seus sacanas! Brochistas! 64 00:07:33,242 --> 00:07:34,577 Malditos polícias! 65 00:07:36,078 --> 00:07:38,330 Foda-se! Marisa! 66 00:07:48,924 --> 00:07:52,344 INTRODUZIR NOME: 67 00:07:52,428 --> 00:07:53,804 Svenja! 68 00:07:53,888 --> 00:07:55,681 NOME DE UTILIZADOR: EXECRÁVEL 69 00:07:59,393 --> 00:08:00,603 Svenja! 70 00:08:08,235 --> 00:08:09,361 Svenja! 71 00:08:12,406 --> 00:08:15,451 SITUAÇÃO FAMILIAR: 72 00:08:15,534 --> 00:08:17,661 ÓRFÃ 73 00:08:19,580 --> 00:08:21,248 PUBLICAR PERFIL 74 00:08:21,332 --> 00:08:22,583 Svenja! 75 00:08:32,593 --> 00:08:34,261 Vamos lá a ver. 76 00:08:39,016 --> 00:08:41,268 Então… um 20 a educação física. 77 00:08:42,811 --> 00:08:46,065 Biologia, matemática… 20. 78 00:08:46,148 --> 00:08:48,525 Também 20 a inglês e a alemão. 79 00:08:49,817 --> 00:08:51,070 Nada mal. 80 00:08:51,153 --> 00:08:54,031 É o segundo melhor relatório de notas da turma. 81 00:08:54,949 --> 00:08:56,659 Há espaço para melhorar. 82 00:09:02,206 --> 00:09:04,416 Mereceste. 83 00:09:09,296 --> 00:09:10,839 Vem aqui. 84 00:09:13,259 --> 00:09:14,677 Os teus dedos. 85 00:09:18,264 --> 00:09:20,808 - Eu não fumei. - Ainda bem. 86 00:09:21,558 --> 00:09:23,269 Deixa cheirar o hálito. 87 00:09:27,982 --> 00:09:29,566 Está tudo bem. 88 00:10:01,181 --> 00:10:02,474 Cigarro? 89 00:10:07,479 --> 00:10:09,815 É o teu esconderijo secreto? 90 00:10:09,898 --> 00:10:11,859 Sim, é o meu esconderijo. 91 00:10:16,780 --> 00:10:18,324 Deixam-te fumar? 92 00:10:18,407 --> 00:10:20,200 Não, e a ti? 93 00:10:20,284 --> 00:10:22,077 Sim, tenho idade para isso. 94 00:10:25,122 --> 00:10:26,582 Fumas há muito tempo? 95 00:10:26,665 --> 00:10:28,584 Desde os 13 anos. 96 00:10:29,626 --> 00:10:31,587 - E quantos anos tens? - Quinze. 97 00:10:31,670 --> 00:10:32,880 Quinze? 98 00:10:32,963 --> 00:10:34,381 E que idade tens tu? 99 00:10:35,424 --> 00:10:36,633 Adivinha. 100 00:10:39,428 --> 00:10:41,472 - Dezanove? - Vinte. 101 00:10:41,555 --> 00:10:42,973 - Vinte? - Sim. 102 00:10:43,849 --> 00:10:45,434 Precisas de óculos? 103 00:10:46,560 --> 00:10:48,228 - Sim. - Porquê? 104 00:10:51,565 --> 00:10:53,400 Ficas muito melhor sem eles. 105 00:10:53,484 --> 00:10:54,777 Obrigada. 106 00:10:55,944 --> 00:10:57,654 - O que é isso? - Isto? 107 00:10:57,738 --> 00:10:59,323 O que te parece? 108 00:11:00,949 --> 00:11:02,910 - Uma tatuagem. - Exatamente. 109 00:11:02,993 --> 00:11:05,037 Os polícias são todos sacanas. 110 00:11:22,221 --> 00:11:24,431 Falei com o Sandro ao telefone. 111 00:11:27,893 --> 00:11:29,895 Ele vai sair brevemente. 112 00:11:33,899 --> 00:11:36,360 Quando ele sair, queremos ter um bebé. 113 00:11:38,695 --> 00:11:41,448 Bia, não estás feliz? Vais ser avó em breve. 114 00:11:43,409 --> 00:11:46,245 Muitas coisas mudam com um bebé. 115 00:11:46,328 --> 00:11:48,622 Não achas que eu seria uma boa mãe? 116 00:11:50,499 --> 00:11:51,542 Claro. 117 00:11:53,794 --> 00:11:56,547 Não há muito em que sejas realmente boa. 118 00:11:59,174 --> 00:12:01,343 Não faças essa cara. 119 00:12:05,431 --> 00:12:07,808 - O que é isso? - Pasta de dentes. 120 00:12:08,559 --> 00:12:12,396 Pastilha elástica não funciona. 121 00:12:12,479 --> 00:12:13,981 Sente-se o cheiro. 122 00:12:14,690 --> 00:12:17,192 Expira para ver a que cheiras. 123 00:12:23,073 --> 00:12:24,700 Fala. 124 00:12:26,702 --> 00:12:28,495 Conta-me alguma coisa. 125 00:12:29,788 --> 00:12:31,457 Como o quê? 126 00:12:31,540 --> 00:12:34,001 Não sei, conta-me o que estás a fazer. 127 00:12:35,127 --> 00:12:36,253 Nada. 128 00:12:38,630 --> 00:12:41,467 Eu penso em ti todos os dias. 129 00:12:41,550 --> 00:12:42,926 Eu sei. 130 00:12:45,471 --> 00:12:47,764 Sem ti, eu ficaria louco. 131 00:12:49,016 --> 00:12:50,767 Mãe, estou ao telefone. 132 00:12:52,352 --> 00:12:55,772 - Sim. - Quando eu sair, será diferente. 133 00:12:55,856 --> 00:12:58,025 Vamos para fora. 134 00:12:58,108 --> 00:13:00,360 Teremos filhos sem esta treta. 135 00:13:00,444 --> 00:13:01,945 Só um minuto! 136 00:13:02,029 --> 00:13:03,822 Só temos de continuar juntos. 137 00:13:03,906 --> 00:13:07,034 Sim, vamos conseguir. 138 00:13:07,117 --> 00:13:08,660 Tens que ir? 139 00:13:08,744 --> 00:13:10,787 - Amanhã de novo? - Sim. 140 00:13:10,871 --> 00:13:12,748 Combinado. Adeus. 141 00:13:27,054 --> 00:13:29,181 Perdão, tem pasta de dentes? 142 00:13:29,264 --> 00:13:31,558 Não temos. 143 00:13:33,977 --> 00:13:36,563 Svenja, vem ajudar-me. 144 00:13:37,564 --> 00:13:38,857 De que precisamos? 145 00:13:38,941 --> 00:13:42,236 Só o que está na lista. Procura carne picada. 146 00:13:42,319 --> 00:13:45,197 - Repolho recheado de novo? - O Oliver gosta. 147 00:13:45,280 --> 00:13:49,785 - Que tal algo que eu gosto? - Não pode ser sempre piza com ketchup. 148 00:13:50,953 --> 00:13:52,996 Estás a dormir? Anda. 149 00:13:53,622 --> 00:13:55,874 O que estás a fazer? 150 00:13:56,542 --> 00:13:58,210 Anda, idiota. 151 00:13:59,461 --> 00:14:01,004 Preguiçoso. 152 00:14:01,088 --> 00:14:05,342 - Não sou o teu burro de carga. - Leva mais isto. 153 00:14:08,679 --> 00:14:10,097 - Jamil! - O que foi? 154 00:14:10,180 --> 00:14:11,557 Queria levar cacau. 155 00:14:11,640 --> 00:14:14,101 - Nem pensar. - Por favor, eu gosto. 156 00:14:14,184 --> 00:14:16,186 Não, anda. 157 00:14:21,775 --> 00:14:22,985 És tão desajeitado. 158 00:14:24,778 --> 00:14:26,697 Apanha isso. 159 00:14:34,538 --> 00:14:36,540 Olha. 160 00:14:37,332 --> 00:14:38,792 Que mulher estranha. 161 00:14:38,875 --> 00:14:39,960 Cala-te. 162 00:14:43,380 --> 00:14:45,465 Esta caixa está aberta ou o quê? 163 00:14:45,549 --> 00:14:48,135 Ou poderia abrir outra? 164 00:14:48,218 --> 00:14:49,386 O que se passa? 165 00:14:49,469 --> 00:14:50,971 Não atendo gente desta. 166 00:14:51,054 --> 00:14:53,223 Vai fumar. Faz uma pausa. 167 00:15:03,650 --> 00:15:07,154 Podes começar a pôr no saco. 168 00:15:07,237 --> 00:15:08,614 É mais rápido. 169 00:15:12,284 --> 00:15:13,160 Olá! 170 00:15:15,495 --> 00:15:16,538 Olha! 171 00:15:26,465 --> 00:15:27,674 Despacha-te. 172 00:16:02,959 --> 00:16:04,961 Sentis-te? 173 00:16:20,894 --> 00:16:22,187 Que beldade. 174 00:16:22,270 --> 00:16:24,648 - Vais pôr no YouTube? - Claro. 175 00:16:29,945 --> 00:16:32,447 Então, Toilet Tina, há limpezas hoje? 176 00:16:36,785 --> 00:16:38,453 Cala a merda da boca. 177 00:16:38,537 --> 00:16:42,290 Chora, morre ou salta de uma ponte enrolada num tapete. 178 00:16:42,374 --> 00:16:43,500 Foi merdoso. 179 00:17:03,228 --> 00:17:04,771 Quem são estes? 180 00:17:15,657 --> 00:17:17,534 Cala a merda da boca! 181 00:17:18,660 --> 00:17:21,663 Para onde estás a olhar? Volta para a caverna! 182 00:17:33,967 --> 00:17:36,261 Saiam daqui! 183 00:17:50,107 --> 00:17:52,319 - Força! - Aí vem. 184 00:17:54,112 --> 00:17:56,448 Aí vem o rapaz dos camelos. 185 00:17:57,365 --> 00:17:58,741 Que rapaz fofo! 186 00:18:00,034 --> 00:18:02,412 Tens as coisas molhadas, rapazote? 187 00:18:05,040 --> 00:18:08,043 Deixa-o! Não lhe toques! 188 00:18:16,092 --> 00:18:19,721 Fujam, malta dos camelos! Ponham-se a andar de mota. 189 00:18:19,805 --> 00:18:21,932 Saiam daqui! 190 00:18:22,015 --> 00:18:23,767 Seus merdosos! 191 00:18:32,442 --> 00:18:36,905 Porque te meteste com eles? Não tens sentido de honra? 192 00:18:38,198 --> 00:18:39,366 Idiota! 193 00:18:44,120 --> 00:18:48,416 Perdeste a cabeça? Põe-te na mota! 194 00:18:49,167 --> 00:18:51,294 Vê se ficas quietinho. 195 00:18:51,378 --> 00:18:53,630 Anda, burro. 196 00:21:25,115 --> 00:21:26,241 Olá. 197 00:21:29,077 --> 00:21:30,161 Chamo-me Svenja. 198 00:21:53,685 --> 00:21:54,853 Socorro! 199 00:22:19,169 --> 00:22:22,213 Vai! Vai! Vai! 200 00:22:31,431 --> 00:22:32,515 Olá! 201 00:22:34,184 --> 00:22:35,727 O que foi? 202 00:22:35,810 --> 00:22:38,229 Achas que podes ser uma sanguessuga? 203 00:22:40,732 --> 00:22:43,276 Para onde estás a olhar? Desaparece! 204 00:22:44,694 --> 00:22:47,530 - Ei… - Leva-a daqui. 205 00:22:47,614 --> 00:22:49,949 - O que se passa? - Leva-a daqui. 206 00:22:50,033 --> 00:22:51,910 - Ela está comigo. - Sai! 207 00:22:51,993 --> 00:22:53,995 - Relaxa! O que se passa? - Sai! 208 00:22:54,079 --> 00:22:55,914 - Mau dia? - Não irrites. Vai! 209 00:22:55,997 --> 00:22:58,416 São ambos loucos. Anda, vamos. 210 00:23:15,642 --> 00:23:17,310 Fiz algo errado? 211 00:23:17,393 --> 00:23:18,603 Não, está tudo bem. 212 00:23:29,155 --> 00:23:30,949 Estás à espera de quê? 213 00:23:41,376 --> 00:23:46,089 Se não me levares novamente, digo ao meu pai que me apalpaste 214 00:23:46,172 --> 00:23:48,216 e serás despedido. 215 00:23:51,094 --> 00:23:52,887 Anda lá, sai. 216 00:24:05,400 --> 00:24:07,777 Bebe! Bebe! Bebe! 217 00:24:07,861 --> 00:24:11,072 - Bebe! Bebe! - Sim! 218 00:24:12,365 --> 00:24:14,784 Bebe de golada. Isso! 219 00:24:16,953 --> 00:24:18,163 Vai! Vai! Vai! 220 00:24:18,246 --> 00:24:19,622 Mais! Mais! Mais! 221 00:24:19,706 --> 00:24:24,294 - Vai! Vai! Vai! - Mais! Mais! Mais! 222 00:24:24,377 --> 00:24:26,588 Anda. Tu consegues. 223 00:24:26,671 --> 00:24:28,173 Vamos! 224 00:25:28,775 --> 00:25:32,028 - Dás-me boleia? - Para vomitares no meu carro? 225 00:26:46,436 --> 00:26:48,896 Avô? Avô! 226 00:26:52,025 --> 00:26:54,152 Estás sozinha? 227 00:26:54,986 --> 00:26:56,362 E tu? 228 00:26:56,988 --> 00:26:59,991 A tua mãe não me quer 229 00:27:00,074 --> 00:27:01,743 vir visitar? 230 00:27:03,786 --> 00:27:05,705 Ligaste-lhe? 231 00:27:06,831 --> 00:27:08,249 Liguei. 232 00:27:08,333 --> 00:27:10,460 E o que disse ela? 233 00:27:13,087 --> 00:27:17,633 Ela só virá quando eu deixar de respirar. 234 00:27:34,776 --> 00:27:36,903 Tens feito asneiras? 235 00:27:42,283 --> 00:27:43,618 Sabes… 236 00:27:44,744 --> 00:27:47,872 Fiz muitas coisas más na minha vida. 237 00:27:48,873 --> 00:27:50,958 O suficiente para quatro pessoas. 238 00:27:53,336 --> 00:27:55,630 O quer que tenhas feito… 239 00:27:58,383 --> 00:28:01,260 … não pode ser assim tão mau. 240 00:28:10,436 --> 00:28:15,149 Mas tens de pagar por tudo, ser responsável 241 00:28:15,233 --> 00:28:18,903 e limpar a porcaria que fizeste. 242 00:28:55,731 --> 00:28:57,275 O que estás a fazer? 243 00:29:00,903 --> 00:29:03,781 - Mãe? - Precisamos do espaço. 244 00:29:04,699 --> 00:29:06,534 Para. 245 00:29:06,617 --> 00:29:09,662 - Por favor, sai da frente. - Não é teu. 246 00:29:09,745 --> 00:29:14,709 - Mas é a minha casa. - Mas… espera! 247 00:29:14,792 --> 00:29:18,004 E se ele ficar bom e voltar? 248 00:29:18,087 --> 00:29:19,881 Ele não irá voltar. 249 00:29:21,883 --> 00:29:26,012 Eu faço isso. Para! Deixa-me fazer isso. 250 00:29:28,306 --> 00:29:29,974 Muito bem. 251 00:29:30,057 --> 00:29:33,102 Faz tu isto. Estás à vontade. 252 00:29:34,103 --> 00:29:36,272 Tem de desaparecer tudo até amanhã. 253 00:31:45,401 --> 00:31:48,237 Não é suficiente. Tens outro voucher? 254 00:31:49,822 --> 00:31:53,784 Então isto fica. E isto. 255 00:32:28,277 --> 00:32:30,279 VÃO PARA CASA 256 00:33:12,071 --> 00:33:16,033 ADORO A SUÉCIA 257 00:33:37,680 --> 00:33:39,765 Está tudo bem com o teu namorado? 258 00:33:40,808 --> 00:33:45,020 Sim, obrigada. Ainda não dormimos juntos. 259 00:33:45,104 --> 00:33:49,191 Não queiras engravidar tão nova como eu quando engravidei de ti. 260 00:33:49,275 --> 00:33:52,153 És a luz da minha vida, mas foi um inferno. 261 00:33:52,236 --> 00:33:53,654 Sim. 262 00:34:07,460 --> 00:34:08,919 Não, obrigada. 263 00:34:12,590 --> 00:34:15,885 Meu Deus, sai da cozinha e junta-te a nós! 264 00:34:17,261 --> 00:34:18,304 Markus! 265 00:34:19,764 --> 00:34:22,308 É mais minucioso do que a minha esposa. 266 00:34:25,269 --> 00:34:27,062 És tão partidária como ele? 267 00:34:30,274 --> 00:34:32,443 Da mesma forma que o Markus? 268 00:34:32,526 --> 00:34:36,113 Não sou muito dada à política. 269 00:34:38,616 --> 00:34:40,618 Eu não entendo isso. 270 00:34:41,911 --> 00:34:43,704 Ainda sou marxista. 271 00:34:49,919 --> 00:34:54,173 - Posso comer outra fatia de bolo? - Não, tem de haver para o Markus. 272 00:35:16,946 --> 00:35:20,074 PARTIDO POPULAR E NACIONALISTA ALEMÃO 273 00:35:39,385 --> 00:35:42,179 "A grande história do multiculturalismo." 274 00:35:44,223 --> 00:35:47,016 Podes aprender algo, não é como na escola. 275 00:36:02,449 --> 00:36:04,368 Quem é? 276 00:36:07,663 --> 00:36:09,290 Guarda isso. 277 00:36:15,629 --> 00:36:17,089 Como estás? 278 00:36:19,049 --> 00:36:20,551 Anda, guarda isso. 279 00:36:21,927 --> 00:36:25,222 Beija-me, Markus. Eu quero um beijo. 280 00:36:25,306 --> 00:36:28,350 - Tira essa máscara. - Anda lá. 281 00:36:28,434 --> 00:36:29,685 Caramba! 282 00:36:30,269 --> 00:36:32,271 Estás louco? 283 00:36:33,689 --> 00:36:36,358 Puxaste o meu cabelo. 284 00:36:41,071 --> 00:36:43,866 Não podes ficar cá sozinho, entendido? 285 00:36:46,827 --> 00:36:47,995 Vou para onde? 286 00:36:49,997 --> 00:36:51,457 Para um lar juvenil. 287 00:36:52,416 --> 00:36:56,462 Há lá muitas outras crianças como tu. É um lar novo. 288 00:36:56,545 --> 00:36:58,797 Há muitas crianças, é muito bom. 289 00:36:59,798 --> 00:37:00,966 Sim? 290 00:37:04,011 --> 00:37:05,888 Vou à Suécia com o meu irmão. 291 00:37:07,473 --> 00:37:12,019 Não. Vamos fazer as malas, o autocarro está a chegar. Sim? 292 00:37:12,102 --> 00:37:13,979 Está na hora, temos que ir. 293 00:37:14,063 --> 00:37:17,566 O meu tio e família estão na Suécia. 294 00:37:20,235 --> 00:37:24,114 Ajudamos-te, mas não com a Suécia. 295 00:37:24,823 --> 00:37:26,283 Posso usar o telefone? 296 00:37:26,951 --> 00:37:30,371 Não pode ser. Devolve-me isso, por favor. 297 00:37:30,454 --> 00:37:33,707 Seja lá para quem for, tens de pedir. Não. 298 00:37:33,791 --> 00:37:35,918 Por favor. 299 00:37:37,711 --> 00:37:38,629 Por favor. 300 00:37:40,089 --> 00:37:42,424 Obrigada. Portanto… 301 00:37:43,425 --> 00:37:49,682 Só podes ser números fixos alemães. Nada de estrangeiros, nem telemóveis. 302 00:37:49,765 --> 00:37:51,016 Entendido? 303 00:37:51,684 --> 00:37:53,394 - Nada de chamadas? - Nada. 304 00:37:53,936 --> 00:37:55,187 Muito bem. 305 00:38:01,276 --> 00:38:02,319 Aqui. 306 00:38:10,202 --> 00:38:12,621 Isso tem de ficar. Chamamos a polícia. 307 00:38:20,337 --> 00:38:21,463 Vamos. 308 00:38:29,138 --> 00:38:30,681 Ei, espera! 309 00:38:30,764 --> 00:38:32,099 Espera! 310 00:39:14,099 --> 00:39:16,310 - O que queres? - O teu dinheiro? 311 00:39:16,393 --> 00:39:18,312 O quê? Dinheiro? 312 00:39:18,395 --> 00:39:20,481 - Sim, ajuda-me? - Não! 313 00:39:20,564 --> 00:39:23,442 Não, vai embora. Zero dinheiro, zero compras! 314 00:39:42,127 --> 00:39:44,004 Onde está o teu amigo? 315 00:39:44,088 --> 00:39:45,672 O teu amigo? 316 00:39:46,757 --> 00:39:48,759 - O teu amigo? - Ele foi-se. 317 00:40:09,488 --> 00:40:12,241 - O que estás fazer, idiota? - Comida! 318 00:40:16,161 --> 00:40:19,164 Leva e desaparece! 319 00:40:19,248 --> 00:40:21,708 Pega no que precisas e desaparece. 320 00:40:46,984 --> 00:40:48,861 Ei, para aí! 321 00:40:48,944 --> 00:40:51,488 - Mãe! - O que levas aí? 322 00:40:51,572 --> 00:40:52,698 Mãe, espera! 323 00:40:52,781 --> 00:40:55,659 Vira-se as costas e roubam a loja toda! 324 00:40:55,742 --> 00:40:56,869 Mãe! 325 00:41:01,915 --> 00:41:05,002 - Espera! Espera! - Sai daqui! 326 00:41:05,085 --> 00:41:08,005 - Bateste-me. Vais arrepender-te. - Desculpa. 327 00:41:08,088 --> 00:41:12,885 - Vou acabar com isto. Miúda estúpida! - Espera! Onde vais? 328 00:41:12,968 --> 00:41:17,264 Cala a boca. És tão estúpida! Vou chamar a polícia! 329 00:41:32,487 --> 00:41:34,406 És realmente idiota. 330 00:41:37,242 --> 00:41:40,454 Fica aí parado, vai facilitar a vida à polícia. 331 00:41:45,083 --> 00:41:47,169 Sai da frente. Desaparece! 332 00:42:11,485 --> 00:42:13,070 Como te chamas? 333 00:42:14,238 --> 00:42:17,032 Nome? Nome? 334 00:42:17,115 --> 00:42:18,450 Rasul. 335 00:42:25,624 --> 00:42:27,251 E vives sozinho? 336 00:42:27,334 --> 00:42:28,794 Casa para refugiados? 337 00:42:29,962 --> 00:42:32,256 - Para! Para! - Aqui? 338 00:42:32,339 --> 00:42:33,715 Para! 339 00:42:36,468 --> 00:42:37,886 Obrigado, adeus. 340 00:42:39,221 --> 00:42:41,265 - Como? - Vai! 341 00:42:41,348 --> 00:42:43,558 Vai! Por favor, vai! 342 00:43:53,170 --> 00:43:54,129 Merda. 343 00:45:38,859 --> 00:45:40,652 Doce. 344 00:46:17,022 --> 00:46:18,565 Afeganistão. 345 00:46:28,909 --> 00:46:30,994 VÍDEO 0003 346 00:46:48,512 --> 00:46:51,056 Querias falar comigo? 347 00:46:51,139 --> 00:46:53,642 Queria, sim. Anda aqui. 348 00:46:59,981 --> 00:47:01,149 O que se passa? 349 00:47:05,820 --> 00:47:07,989 - Estás nervosa? - Não. 350 00:47:09,699 --> 00:47:11,117 Claro que estás. 351 00:47:21,545 --> 00:47:23,171 Queres um cigarro? 352 00:47:23,880 --> 00:47:24,923 Não. 353 00:47:26,299 --> 00:47:30,470 - A nicotina acalma os nervos. - Eu não fumo. 354 00:47:36,351 --> 00:47:40,021 Juro. Todos na minha turma fumam, mas eu acho desagradável. 355 00:47:45,360 --> 00:47:47,153 O que é isto? 356 00:47:53,076 --> 00:47:55,036 Não é meu. 357 00:47:55,704 --> 00:47:57,706 Encontrei no teu bolso. 358 00:47:57,789 --> 00:48:00,250 Porque vasculhaste os meus bolsos? 359 00:48:10,468 --> 00:48:12,012 Desculpa. 360 00:48:16,224 --> 00:48:18,393 Sabe porque não devias fumar? 361 00:48:18,476 --> 00:48:22,063 Porque a tua primeira mulher morreu de cancro de pulmão. 362 00:48:22,147 --> 00:48:23,440 Não. 363 00:48:25,317 --> 00:48:28,445 Porque não queremos que morras de cancro de pulmão. 364 00:48:30,405 --> 00:48:34,075 Mas se gostas de fumar, podes fazê-lo. 365 00:48:39,998 --> 00:48:41,291 Pega. 366 00:48:43,835 --> 00:48:46,796 Anda, tira um. Já! 367 00:49:01,645 --> 00:49:02,896 É bom? 368 00:49:06,483 --> 00:49:07,525 Não. 369 00:49:12,113 --> 00:49:14,991 Vais ficar aqui até o maço terminar. 370 00:49:15,075 --> 00:49:16,534 Entendido? 371 00:49:20,914 --> 00:49:23,166 - Entendido? - Sim. 372 00:49:30,006 --> 00:49:32,884 Não admira que mintas e enganes. 373 00:49:34,719 --> 00:49:37,806 É o que a sociedade te mostra todos os dias. 374 00:49:45,522 --> 00:49:48,983 Estou enjoada. Tenho que ir ao quarto de banho. 375 00:49:49,067 --> 00:49:50,485 Não, fica aqui. 376 00:49:53,113 --> 00:49:54,739 Pega, usa isto. 377 00:50:04,249 --> 00:50:06,042 Posso ir para o meu quarto? 378 00:50:07,836 --> 00:50:09,170 Pega o último. 379 00:50:12,465 --> 00:50:13,925 Tu consegues. 380 00:50:15,009 --> 00:50:16,052 Anda lá. 381 00:51:36,424 --> 00:51:38,051 Espera, espera… 382 00:53:13,062 --> 00:53:15,607 - Quem és tu? - Svenja. 383 00:53:15,690 --> 00:53:17,859 - Foste convidada? - Sim. 384 00:53:17,942 --> 00:53:19,527 Então, entra. 385 00:53:46,387 --> 00:53:47,889 Saúde! 386 00:53:53,019 --> 00:53:56,898 Ei, tu aí! Anda aqui. Queres um gole? 387 00:53:57,982 --> 00:54:00,818 Anda. Não te preocupes, eu não mordo. 388 00:54:00,902 --> 00:54:02,362 Atreve-te. 389 00:54:03,696 --> 00:54:05,615 Senta-te. 390 00:54:05,698 --> 00:54:08,409 Junta-te a nós. 391 00:54:08,493 --> 00:54:10,662 Cospes ou engoles? 392 00:54:10,745 --> 00:54:11,829 O quê? 393 00:54:11,913 --> 00:54:14,165 Cospes ou engoles? 394 00:54:16,501 --> 00:54:21,214 Põe a cabeça para trás e abre bem a boca. 395 00:54:21,297 --> 00:54:22,340 Cá vai… 396 00:54:27,303 --> 00:54:29,097 Ups… 397 00:54:29,180 --> 00:54:33,851 Linda menina, muito bem. Como és bonita! 398 00:54:35,144 --> 00:54:38,606 - Anda, leva a garrafa. - Obrigada. 399 00:54:45,238 --> 00:54:47,115 - Olá! - Cá está ela. 400 00:54:47,198 --> 00:54:49,325 Sim, a catraia. 401 00:54:49,409 --> 00:54:50,868 Estão a drogar-se? 402 00:54:53,246 --> 00:54:55,623 - Sentis-te? - Sim, pá. 403 00:54:57,333 --> 00:54:59,460 Estás todo fodido. 404 00:54:59,544 --> 00:55:02,672 Não usas gel de banho, usas desentupidor. 405 00:55:06,050 --> 00:55:07,635 Cala a boca. 406 00:55:07,719 --> 00:55:09,804 Deixa-a em paz, sim? 407 00:55:12,682 --> 00:55:14,475 O que está a acontecer ali? 408 00:55:23,359 --> 00:55:27,655 Vamos lutar até que cada idiota deste governo patético 409 00:55:27,739 --> 00:55:32,243 - esteja pendurado num bom carvalho alemão! - Sim! 410 00:55:32,326 --> 00:55:38,332 Aí os negros e a escória estrangeira vão borrar as calças! 411 00:55:38,416 --> 00:55:40,334 - Olá! - Olá! 412 00:55:46,090 --> 00:55:50,511 É para poderem aprender algo. Apaga a luz e põe o vídeo. 413 00:55:52,764 --> 00:55:54,640 Não é à toa que a terminologia 414 00:55:54,724 --> 00:55:59,312 de vigaristas e criminosos internacionais vem do hebraico 415 00:55:59,395 --> 00:56:01,147 e das línguas iídiche. 416 00:56:02,065 --> 00:56:04,776 Estas fisionomias claramente refutam 417 00:56:04,859 --> 00:56:09,489 a teoria liberal da igualdade entre tudo 418 00:56:09,572 --> 00:56:11,407 o que tenha um rosto humano. 419 00:56:13,409 --> 00:56:15,536 Mas eles transformam a aparência 420 00:56:15,620 --> 00:56:19,248 quando saem da pocilga polaca para o mundo exterior. 421 00:56:25,880 --> 00:56:30,384 Para os alemães, conhecidos como amantes dos animais, é incompreensível, 422 00:56:30,468 --> 00:56:34,388 que até há pouco, a prática cruel dos judeus atormentarem 423 00:56:34,472 --> 00:56:39,060 animais inocentes e indefesos tenha passado impune. 424 00:56:39,143 --> 00:56:44,023 Estas imagens são prova clara da crueldade do abate kosher. 425 00:56:44,107 --> 00:56:48,319 Também mostram o caráter de uma raça que esconde a sua sordidez 426 00:56:48,402 --> 00:56:51,030 sob o manto da religiosidade piedosa. 427 00:56:51,114 --> 00:56:52,740 Deviam ser massacrados! 428 00:56:52,824 --> 00:56:58,037 Matadouros judeus amarram os animais para manter a sua agonia oculta. 429 00:56:58,663 --> 00:57:01,124 Às vezes é até comum 430 00:57:01,207 --> 00:57:04,335 abater animais que não estão amarrados. 431 00:57:06,546 --> 00:57:08,381 - Seguras? - Sim. 432 00:57:24,772 --> 00:57:26,732 Merda. 433 00:57:33,447 --> 00:57:36,450 … depois que o Führer tomou o poder… 434 00:57:36,534 --> 00:57:38,536 Eu vou matar-te! 435 00:57:40,496 --> 00:57:43,040 Maldito viciado. 436 00:57:48,462 --> 00:57:51,507 Tire esse traficante daqui! Traidor! 437 00:57:53,926 --> 00:57:56,846 Sai já daqui, caralho! Eu juro que te mato! 438 00:57:58,139 --> 00:57:59,932 Expulsem-no! 439 00:58:00,016 --> 00:58:01,309 Livrem-se dele! 440 00:58:03,561 --> 00:58:04,729 Anda! 441 00:58:07,106 --> 00:58:09,150 Não quero ir já embora. 442 00:58:14,113 --> 00:58:17,074 Temos de promover um novo tipo de pessoa! 443 00:58:17,158 --> 00:58:22,079 Temos de ter êxito a transmitir novas ideias ao povo alemão! 444 00:58:30,922 --> 00:58:32,381 Droga de merda! 445 00:58:37,178 --> 00:58:38,429 Esquece essa merda. 446 00:58:41,515 --> 00:58:42,558 Porquê? 447 00:58:44,977 --> 00:58:47,563 São apenas palavras. Dá-me cá. 448 00:58:48,731 --> 00:58:49,815 São só palavras. 449 00:58:52,026 --> 00:58:54,987 Ações. Eu quero ver ações. 450 00:58:56,239 --> 00:58:57,990 Estou pronto para a guerra. 451 00:58:59,116 --> 00:59:03,246 Há só duas formas de continuar: com desemprego, 452 00:59:03,329 --> 00:59:06,165 assistência social, alemães sem-abrigo, 453 00:59:06,958 --> 00:59:08,584 refugiados, 454 00:59:08,668 --> 00:59:10,127 turcos. 455 00:59:11,170 --> 00:59:13,714 Eu juro, a bomba não tarda a rebentar. 456 00:59:14,757 --> 00:59:18,135 Desta vez vou garantir que não sobreviva só escória. 457 00:59:24,850 --> 00:59:27,895 É verdadeira. É uma Walther P38, 458 00:59:27,979 --> 00:59:30,481 criada pela Wehrmacht em 1938. 459 00:59:30,564 --> 00:59:32,900 Está em perfeitas condições. 460 00:59:32,984 --> 00:59:35,403 - Quanto é? - 600. 461 00:59:37,530 --> 00:59:38,572 Agora? 462 00:59:39,740 --> 00:59:42,326 Pareço judeu para te dar um empréstimo? 463 00:59:42,410 --> 00:59:43,661 É muito. 464 00:59:44,870 --> 00:59:47,915 - É muito. - São 600. Sem regatear. 465 00:59:47,999 --> 00:59:50,042 - Dá-lhe 200. Ele está… - Cala-te. 466 00:59:50,126 --> 00:59:52,962 Não a consegues controlar? 467 00:59:56,007 --> 00:59:58,092 - Não lhe dês tudo. - Cala-te! 468 00:59:59,635 --> 01:00:02,972 Interferes sempre nos negócios dos homens? 469 01:00:05,266 --> 01:00:09,603 Sabes o que aconteceria à tua laia? Direto para a câmara de gás! 470 01:00:09,687 --> 01:00:13,816 Só tens cabelo comprido para não te confundirem com um rapaz. 471 01:00:25,494 --> 01:00:27,705 Simplesmente não sabes quando parar. 472 01:00:39,592 --> 01:00:41,635 Está tudo bem? 473 01:00:41,719 --> 01:00:43,846 Sim. Agora desampara a loja. 474 01:00:45,514 --> 01:00:48,851 Já tiveste a minha idade e eles não te mandaram embora. 475 01:00:48,934 --> 01:00:50,603 Eu não sou um lemingue. 476 01:01:03,532 --> 01:01:05,826 Da próxima vez atiro-te. 477 01:01:25,888 --> 01:01:28,391 - Ainda queres fazer parte disto? - Sim! 478 01:01:28,474 --> 01:01:30,935 - E não ser tratada como criança? - Sim! 479 01:03:19,710 --> 01:03:20,920 - Olá. - Olá. 480 01:03:30,471 --> 01:03:31,639 Pega. 481 01:03:32,306 --> 01:03:33,891 Obrigada. 482 01:03:36,477 --> 01:03:39,980 - Como te chamas? - Melanie. 483 01:03:46,320 --> 01:03:47,988 ÓDIO 484 01:03:56,914 --> 01:03:58,541 Já está. 485 01:04:00,876 --> 01:04:02,920 Vai lavar-te. 486 01:04:03,003 --> 01:04:04,338 Vai lá. 487 01:04:10,386 --> 01:04:12,471 Também me fazias uma? 488 01:04:16,475 --> 01:04:17,851 A dizer 88. 489 01:04:26,777 --> 01:04:28,571 Dói? 490 01:04:33,659 --> 01:04:34,660 Um pouco. 491 01:04:39,623 --> 01:04:41,959 Não comeces a chorar novamente. 492 01:05:49,985 --> 01:05:53,280 SIEG HEIL 493 01:06:03,791 --> 01:06:05,501 Ele é bonito. 494 01:06:07,961 --> 01:06:09,171 Dá-me cá isso. 495 01:06:49,712 --> 01:06:51,422 Que barulho é esse? 496 01:06:53,298 --> 01:06:55,342 O que raios estás a ouvir? 497 01:06:58,595 --> 01:07:00,264 Isso é horrível! 498 01:07:03,475 --> 01:07:06,395 - Um cigarro antes do jantar? - Não, deixa-me. 499 01:07:07,688 --> 01:07:09,356 - O que é isto? - Nada! 500 01:07:09,440 --> 01:07:11,275 Não é nada. 501 01:07:11,358 --> 01:07:13,152 Isto é uma pisadura ou… 502 01:07:15,946 --> 01:07:18,574 - Não… - Meu Deus, rapariga! 503 01:07:18,657 --> 01:07:21,118 - Caraças! - És muito nova! 504 01:07:21,201 --> 01:07:26,248 Não, não sou. É a minha posição política e nunca se é nova para isso. 505 01:07:26,331 --> 01:07:28,208 - Posição política? - Sim. 506 01:07:28,292 --> 01:07:29,960 É um 88. 507 01:07:31,086 --> 01:07:35,466 - Entenderia um 89, mas não um 88. - Bem, tu és muito estúpida. 508 01:07:35,549 --> 01:07:40,179 Foste manipulada como os outros. É por isso que o nosso país está mal. Sai! 509 01:07:43,515 --> 01:07:45,642 - Estás louca. - Sai! 510 01:07:46,685 --> 01:07:49,980 Anda jantar e desliga essa porcaria. 511 01:08:04,787 --> 01:08:06,955 Sua Alteza vem jantar. 512 01:08:10,167 --> 01:08:11,877 Isso é necessário? 513 01:08:15,964 --> 01:08:18,175 Desliga o computador ao jantar. 514 01:08:22,429 --> 01:08:23,680 Svenja. 515 01:08:29,144 --> 01:08:31,897 - Disse para desligar… - Tudo bem! 516 01:08:36,860 --> 01:08:38,237 - Não tens fome? - Não. 517 01:08:44,827 --> 01:08:46,537 Vai de mal a pior. 518 01:08:49,081 --> 01:08:50,123 Ei! 519 01:08:56,380 --> 01:08:58,006 Perdeste a cabeça? 520 01:08:58,715 --> 01:09:01,260 Vai sair da tua mesada, entendido? 521 01:09:01,343 --> 01:09:05,722 - A 15 euros por mês? - Então vamos vender o teu portátil. 522 01:09:05,806 --> 01:09:09,726 - Nem pensar. É do meu pai. - Pois. Lamento. 523 01:09:10,602 --> 01:09:11,937 Cretino. 524 01:09:26,869 --> 01:09:29,454 Isto é pelo cretino. 525 01:09:29,538 --> 01:09:30,873 Estás louco? 526 01:09:30,956 --> 01:09:32,624 Caraças! 527 01:09:33,333 --> 01:09:34,793 Sai daqui! 528 01:10:00,235 --> 01:10:02,237 BAR ASIÁTICO 529 01:10:06,742 --> 01:10:11,288 Não tens honra, andas com esta gente? O que se passa contigo? 530 01:10:11,371 --> 01:10:12,915 O que queres daqui? 531 01:10:12,998 --> 01:10:16,668 Vim saber de ti. Desapareceste. 532 01:10:17,794 --> 01:10:19,129 O que fazes aqui? 533 01:10:20,464 --> 01:10:21,840 Anda aqui, cabrão! 534 01:10:38,315 --> 01:10:40,525 Esta é para ti, cabrão! 535 01:11:06,927 --> 01:11:09,096 O que te aconteceu? 536 01:11:15,227 --> 01:11:16,520 Está tudo bem. 537 01:11:33,744 --> 01:11:35,497 O que se passa? 538 01:11:41,670 --> 01:11:43,714 Ele morreu finalmente. 539 01:11:47,258 --> 01:11:48,760 Quem? 540 01:11:51,972 --> 01:11:53,389 Quem é que achas? 541 01:11:56,977 --> 01:12:00,397 Mãe, isso não é verdade, é? 542 01:12:00,480 --> 01:12:02,441 Deixa-me em paz. 543 01:12:02,524 --> 01:12:05,485 Não me toques. 544 01:12:47,152 --> 01:12:48,612 O que se passa? 545 01:12:54,034 --> 01:12:55,077 Olá? 546 01:13:03,168 --> 01:13:06,546 O que se passa? Porque não retribuis o meu amor? 547 01:13:09,049 --> 01:13:10,926 O que se passa contigo? 548 01:13:21,686 --> 01:13:24,272 Vai-te foder. Sai daqui, caralho! 549 01:13:24,356 --> 01:13:27,484 O que se passa contigo? O quê? 550 01:13:32,739 --> 01:13:35,450 Vai-te foder, puta! 551 01:13:49,131 --> 01:13:53,927 … no local de tantos momentos importantes da história alemã, 552 01:13:54,010 --> 01:13:59,641 na véspera da decisão importante, ele queria falar a toda a nação. 553 01:14:01,184 --> 01:14:05,105 A população vinha das aldeias mais remotas, 554 01:14:05,188 --> 01:14:09,860 velhos e jovens aguardavam ansiosamente a chegada do homem 555 01:14:09,943 --> 01:14:12,654 que encarnava todas as suas esperanças. 556 01:14:12,737 --> 01:14:17,075 Aplausos enfáticos acompanharam o Führer até à Haus der Technik, 557 01:14:17,159 --> 01:14:21,079 e do enorme salão veio o seu último apelo, 558 01:14:21,163 --> 01:14:24,416 transmitido via rádio para toda a Pátria. 559 01:15:28,438 --> 01:15:30,315 Este é o meu avô. 560 01:15:30,398 --> 01:15:32,234 Ele foi militar. 561 01:15:33,360 --> 01:15:35,487 É o pai da minha mãe. 562 01:15:37,280 --> 01:15:40,784 - Teu pai? - Não, pai da minha mãe. 563 01:15:44,329 --> 01:15:45,914 Quero fazer uma tatuagem. 564 01:15:47,457 --> 01:15:48,833 Quero fazer… 565 01:15:50,168 --> 01:15:53,838 … aqui, uma tatuagem desta foto. Aqui. 566 01:15:54,673 --> 01:15:58,260 E aqui o Adolf Hitler. 567 01:16:05,600 --> 01:16:09,020 O Afeganistão é a minha casa. 568 01:16:09,104 --> 01:16:11,564 E fui com o meu irmão para aqui. 569 01:16:12,774 --> 01:16:16,319 Irão, Turquia, Grécia, 570 01:16:16,403 --> 01:16:19,281 França, Alemanha. 571 01:16:19,364 --> 01:16:23,159 E o meu tio… Vou para lá, para a Suécia. 572 01:16:25,078 --> 01:16:28,164 E aqui… Estás bem na Alemanha? 573 01:16:28,248 --> 01:16:32,335 Muito mal. Sinto muitas saudades da minha família. 574 01:16:43,596 --> 01:16:46,182 Aqui podem levar-me. 575 01:16:47,517 --> 01:16:49,978 Vou para a Suécia de barco. 576 01:16:50,937 --> 01:16:53,356 Barco aqui. Tu telefonas. 577 01:17:04,826 --> 01:17:06,661 Podes ajudar-me? 578 01:17:09,205 --> 01:17:10,457 Bem… 579 01:17:10,540 --> 01:17:12,625 Eu preciso de dinheiro. 580 01:17:16,004 --> 01:17:17,881 Quero o dinheiro de volta. 581 01:17:34,230 --> 01:17:35,315 Estou? 582 01:17:37,609 --> 01:17:39,194 Sim, Suécia. 583 01:17:41,946 --> 01:17:43,239 Quanto? 584 01:17:44,532 --> 01:17:46,618 Três mil? Mas… 585 01:17:48,495 --> 01:17:49,579 Estou? 586 01:17:50,830 --> 01:17:52,999 - Estou? - O que se passa? 587 01:18:13,311 --> 01:18:14,687 Espera. 588 01:18:23,279 --> 01:18:25,782 Pousa a mochila. A mochila. 589 01:18:30,120 --> 01:18:33,665 Podes ficar aqui um ou dois dias, mas… 590 01:18:35,291 --> 01:18:37,710 Tens de procurar outra coisa. 591 01:18:37,794 --> 01:18:40,004 Ficas aqui um ou dois dias. 592 01:18:40,088 --> 01:18:42,590 - Podes dormir aqui. - Ficar aqui? 593 01:18:43,299 --> 01:18:45,260 - Sim. - Não! 594 01:18:46,469 --> 01:18:48,888 Porque és tão ingrato? Aqui está seco. 595 01:18:48,972 --> 01:18:53,393 Tens o cartão, ligas e vamos até ao barco. 596 01:18:53,476 --> 01:18:54,769 Certo. 597 01:19:33,558 --> 01:19:35,018 Para cima! 598 01:19:36,186 --> 01:19:37,353 Em posição! 599 01:19:38,771 --> 01:19:40,064 Para cima! 600 01:19:41,858 --> 01:19:43,109 Em posição! 601 01:19:44,360 --> 01:19:45,528 Para cima! 602 01:19:53,953 --> 01:19:56,873 - O meu avô cuidava de mim. - Mexam-se! 603 01:19:58,333 --> 01:20:00,668 Quando os meus pais iam trabalhar. 604 01:20:03,379 --> 01:20:07,425 Sentávamos na sala e fazíamos palavras cruzadas. 605 01:20:10,762 --> 01:20:12,805 Ou ficávamos em silêncio. 606 01:20:27,570 --> 01:20:28,905 Mexam os traseiros! 607 01:20:30,657 --> 01:20:31,908 Obedeçam. 608 01:20:34,118 --> 01:20:36,329 Vejam aqueles palhaços. 609 01:20:36,412 --> 01:20:38,081 Um bando de idiotas. 610 01:20:39,165 --> 01:20:40,750 Os rabos para baixo! 611 01:20:41,834 --> 01:20:43,127 Devagar! 612 01:20:45,004 --> 01:20:47,549 Eu não quero ser como a minha mãe. 613 01:20:49,217 --> 01:20:50,969 Ela é vazia. 614 01:20:51,928 --> 01:20:53,596 Ela não tem vida. 615 01:20:54,514 --> 01:20:57,767 Se tiver filhos, vou criá-los de forma bem diferente. 616 01:20:59,143 --> 01:21:01,437 Não se pode pôr crianças neste mundo. 617 01:21:03,815 --> 01:21:05,650 Eu tenho um filho. 618 01:21:06,359 --> 01:21:08,027 Pois claro. 619 01:21:08,111 --> 01:21:11,197 Eu sempre quis algo que fosse só meu. 620 01:21:12,282 --> 01:21:16,619 Mas meio ano depois, tiraram-mo. 621 01:21:17,829 --> 01:21:19,330 Porquê? 622 01:21:25,044 --> 01:21:27,338 Vamos! Levantem-se! 623 01:21:27,422 --> 01:21:29,382 Eu fugi de casa. 624 01:21:32,260 --> 01:21:34,262 E os teus pais? 625 01:21:39,392 --> 01:21:41,561 Deixei-lhes uma mensagem. 626 01:22:09,672 --> 01:22:13,801 RESISTÊNCIA NACIONAL SIEG HEIL! 627 01:22:15,345 --> 01:22:16,763 Talvez isto. 628 01:22:21,976 --> 01:22:24,437 - É ao contrário. - Estou a ver. 629 01:22:32,111 --> 01:22:33,613 Obrigada. 630 01:22:39,202 --> 01:22:41,162 É o melhor casaco de sempre. 631 01:22:48,836 --> 01:22:53,007 - O que é isto? - É apenas… 632 01:22:53,091 --> 01:22:55,510 - Podes dar-me o casaco? - Sim. 633 01:23:05,978 --> 01:23:07,855 Eu tenho dinheiro. 634 01:23:11,651 --> 01:23:12,860 Para nós. 635 01:23:22,453 --> 01:23:25,206 Podíamos fazer algo juntas. 636 01:23:29,293 --> 01:23:31,504 Algo grandioso. 637 01:23:47,186 --> 01:23:49,063 O que fazes aqui? 638 01:24:04,537 --> 01:24:07,582 Se voltas a tocar nisto com os teus dedos sujos… 639 01:24:07,665 --> 01:24:09,292 Ligaste? 640 01:24:09,959 --> 01:24:11,210 Vamos para o barco? 641 01:24:15,465 --> 01:24:18,217 Tira isto! Não é teu. Dá-me! 642 01:24:18,301 --> 01:24:21,095 É do meu avô. Tira. Sai! 643 01:24:21,846 --> 01:24:23,097 Tenho fome! 644 01:24:32,732 --> 01:24:35,151 Pois bem, trago comida e depois vais. 645 01:25:10,186 --> 01:25:12,271 És tão burra! 646 01:25:18,444 --> 01:25:21,656 O que estás a fazer aqui? 647 01:25:21,739 --> 01:25:23,783 Acalma-te. Olá! 648 01:25:25,743 --> 01:25:27,620 Tenho algo para ti. 649 01:25:45,012 --> 01:25:49,433 - Para quem são as sanduíches? - São para mim. 650 01:25:49,517 --> 01:25:51,811 Estou a rever as coisas do meu avô. 651 01:26:13,666 --> 01:26:15,585 100% ALEMÃO 652 01:26:18,296 --> 01:26:20,047 ATAQUE RACISTA 653 01:26:55,583 --> 01:26:57,543 Heil Hitler! 654 01:26:58,878 --> 01:27:00,755 Ele disse olá! 655 01:27:05,593 --> 01:27:06,928 Sim! 656 01:27:08,179 --> 01:27:09,639 Sieg heil! 657 01:27:14,936 --> 01:27:15,978 Heil Hitler! 658 01:27:16,062 --> 01:27:19,523 - O que querem? - Ide-vos foder, rufias! 659 01:27:19,607 --> 01:27:22,735 - Nazis fanáticos! - Vão à merda! 660 01:27:29,992 --> 01:27:31,953 São simplesmente ridículos. 661 01:27:32,036 --> 01:27:34,121 Eu mato-vos a todos! 662 01:27:47,218 --> 01:27:48,594 Olha. O que é aquilo? 663 01:28:55,036 --> 01:28:57,621 - O que estás a fazer? - Cala a boca! 664 01:29:01,292 --> 01:29:02,334 Vou-me embora. 665 01:29:25,775 --> 01:29:27,860 - Olhe só para ti. - Vou-me embora. 666 01:29:27,943 --> 01:29:29,070 O quê? 667 01:29:30,029 --> 01:29:32,198 - Ficas aqui! - Deixa-me passar. 668 01:29:32,281 --> 01:29:33,657 Vais ficar aqui! 669 01:29:33,741 --> 01:29:36,660 Se saires desta casa, não voltas a entrar. 670 01:29:36,744 --> 01:29:40,206 Não serás mais minha filha. Entendeste? 671 01:29:42,208 --> 01:29:43,667 Nunca mais. 672 01:29:44,668 --> 01:29:46,754 Não me podes deixar sozinha agora. 673 01:29:49,507 --> 01:29:51,509 Por favor, não o faças. 674 01:29:51,592 --> 01:29:55,930 Não sabes o que eu passei. Não sabes o que ele me fez. 675 01:29:56,013 --> 01:29:58,099 O teu querido avô! 676 01:29:59,892 --> 01:30:02,019 Ele tratou-me como lixo. 677 01:30:03,145 --> 01:30:04,688 Como lixo. 678 01:30:05,356 --> 01:30:07,858 Quando descobriu que eu estava grávida, 679 01:30:08,609 --> 01:30:12,279 puxou-me pelos cabelos e lançou-me pelas escadas! 680 01:30:13,197 --> 01:30:17,743 Depois deu-me pontapés no estômago com aquelas botas até eu desmaiar. 681 01:30:18,536 --> 01:30:22,957 Mas quando nasceste, estava tudo bem. Eras a princesinha dele. 682 01:30:24,375 --> 01:30:27,753 - Não. - Fica! Não vás! 683 01:30:33,217 --> 01:30:37,221 Sempre unidos, unidos 684 01:30:37,304 --> 01:30:39,890 A nossa bandeira a esvoaçar 685 01:30:39,974 --> 01:30:43,978 Sempre unidos, unidos 686 01:30:44,061 --> 01:30:47,148 A vitória final está próxima 687 01:30:47,231 --> 01:30:51,026 Contra judeus e negros 688 01:30:51,110 --> 01:30:54,738 E o parlamentarismo 689 01:30:54,822 --> 01:30:58,159 Há apenas um antídoto 690 01:30:58,242 --> 01:31:01,912 O nacional-socialismo! 691 01:31:03,789 --> 01:31:07,543 Vamos acabar com eles 692 01:31:07,626 --> 01:31:10,629 Numa câmara de gás em Berlim 693 01:31:10,713 --> 01:31:12,214 Sieg heil! Sieg heil! 694 01:31:12,298 --> 01:31:16,343 Sempre unidos, unidos 695 01:31:23,601 --> 01:31:25,060 Vem comigo! 696 01:31:31,192 --> 01:31:32,943 O que se passa? 697 01:31:33,027 --> 01:31:34,570 Entra! 698 01:31:37,281 --> 01:31:38,866 Que é esse? 699 01:31:47,416 --> 01:31:48,459 Merda! 700 01:31:50,211 --> 01:31:51,378 Foda-se. 701 01:31:58,385 --> 01:31:59,803 Merda. 702 01:31:59,887 --> 01:32:01,430 Eu mato-te! 703 01:32:03,515 --> 01:32:05,100 Abre a porta, puta! 704 01:32:09,563 --> 01:32:10,689 Foda-se! 705 01:32:25,746 --> 01:32:28,457 Tenho alguém aqui que quer ir para a Suécia. 706 01:32:30,125 --> 01:32:32,294 Ele quer ir para… Estou? 707 01:32:34,213 --> 01:32:35,756 Sim. É um. 708 01:32:39,176 --> 01:32:40,552 E quando é? 709 01:32:57,653 --> 01:32:59,738 Ainda tens o dinheiro? 710 01:33:01,282 --> 01:33:02,324 Sim. 711 01:33:03,993 --> 01:33:05,744 Dá-me. 712 01:33:15,713 --> 01:33:18,549 Prometo que te devolvo, sim? 713 01:33:18,632 --> 01:33:20,134 Toma. 714 01:33:20,217 --> 01:33:22,261 - Vamos para o barco? - Sim. 715 01:33:22,344 --> 01:33:24,471 Achei que íamos embora. 716 01:33:24,555 --> 01:33:26,974 Svenja, tens 15 anos. 717 01:33:27,975 --> 01:33:32,313 Não entendes? A polícia não tardará a vir atrás de nós. 718 01:33:32,396 --> 01:33:35,941 Vens uns dias, mas depois apanhas o comboio para casa. 719 01:34:00,841 --> 01:34:02,092 Estou. 720 01:34:03,969 --> 01:34:05,596 Onde estás? 721 01:34:22,988 --> 01:34:24,740 Lamento pelo teu irmão. 722 01:34:34,750 --> 01:34:36,126 Está morto? 723 01:34:37,127 --> 01:34:38,379 Não. 724 01:34:39,671 --> 01:34:43,425 - Porquê? - Por minha causa? Eu matei-o. 725 01:34:44,426 --> 01:34:47,221 Não, se matares o meu irmão, eu mato-te. 726 01:34:53,602 --> 01:34:55,312 Fomos ao hospital. 727 01:34:57,022 --> 01:34:59,149 Problema com os papéis. 728 01:35:00,150 --> 01:35:03,570 E a polícia veio, prendeu-o… 729 01:35:05,656 --> 01:35:07,408 … e repatriou-o. 730 01:35:08,158 --> 01:35:09,785 Ele está no Paquistão. 731 01:35:16,667 --> 01:35:19,253 - O que queres? - Adormeceste? 732 01:35:19,336 --> 01:35:20,754 Não, já vou sair. 733 01:35:30,180 --> 01:35:32,433 - Toma, também queres? - Obrigada. 734 01:35:32,516 --> 01:35:34,476 Compraste com o meu dinheiro? 735 01:36:35,913 --> 01:36:36,997 Olá. 736 01:36:40,959 --> 01:36:42,002 Ele vem? 737 01:36:42,836 --> 01:36:44,254 Quem tem o dinheiro? 738 01:37:55,200 --> 01:37:56,868 És igual a mim. 739 01:37:59,329 --> 01:38:01,206 Eu sempre pensei 740 01:38:01,290 --> 01:38:05,544 isto tem de mudar, ou isso tem de acontecer, 741 01:38:05,627 --> 01:38:07,754 e aí poderei começar a viver. 742 01:38:09,214 --> 01:38:11,967 Entretanto, a vida foge por entre os dedos. 743 01:38:17,639 --> 01:38:20,183 - Tenho frio. - Vai. Já lá vou ter. 744 01:38:58,472 --> 01:39:01,183 Podes ir à escola na segunda-feira? 745 01:39:01,266 --> 01:39:03,935 - Para quê? - Tenho uma apresentação. 746 01:39:04,853 --> 01:39:06,313 Sobre o teu tempo. 747 01:39:07,064 --> 01:39:10,359 Sobre Hitler, os campos de concentração… 748 01:39:12,444 --> 01:39:14,488 … e como tudo foi terrível. 749 01:39:17,407 --> 01:39:20,577 Fala-se muito dessa época. 750 01:39:21,787 --> 01:39:24,831 Tens de ter cuidado em quem acreditas. 751 01:39:25,582 --> 01:39:28,085 Eles estão mais poderosos do que nunca. 752 01:39:28,168 --> 01:39:32,255 E ainda espalham as suas mentiras e o seu veneno. 753 01:39:32,339 --> 01:39:33,674 Quem? 754 01:39:36,176 --> 01:39:37,761 Os judeus. 755 01:42:23,927 --> 01:42:26,888 A democracia é o melhor que já houve na Alemanha. 756 01:42:28,306 --> 01:42:30,141 Somos todos iguais. 757 01:42:31,059 --> 01:42:34,604 Não há acima e nem abaixo. 758 01:42:37,065 --> 01:42:39,067 Tudo irá mudar. 759 01:42:40,443 --> 01:42:43,780 E somos nós que decidimos. 760 01:46:06,566 --> 01:46:09,694 Legendas: Miguel Esteves