1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,845 --> 00:00:17,640
A democracia é a melhor coisa
que já tivemos na Alemanha.
4
00:00:18,516 --> 00:00:20,560
Somos todos iguais.
5
00:00:20,643 --> 00:00:22,812
Não há acima e nem abaixo.
6
00:00:34,031 --> 00:00:37,410
Numa democracia, o povo tem o poder.
7
00:00:37,493 --> 00:00:39,036
Tu, eu,
8
00:00:39,912 --> 00:00:41,372
alcoólicos,
9
00:00:41,456 --> 00:00:43,666
viciados, pedófilos,
10
00:00:43,750 --> 00:00:45,293
negros,
11
00:00:45,376 --> 00:00:48,629
pessoas demasiado estúpidas
para acabar o secundário,
12
00:00:48,713 --> 00:00:51,299
pessoas que não querem saber do país,
13
00:00:51,382 --> 00:00:54,218
que não se importam
que vá pelo cano abaixo.
14
00:00:54,302 --> 00:00:55,928
Mas eu importo-me.
15
00:00:56,012 --> 00:00:57,722
Adoro o meu país.
16
00:01:45,645 --> 00:01:48,105
Aguenta!
17
00:01:49,232 --> 00:01:51,192
Foi por pouco.
18
00:01:51,275 --> 00:01:53,444
Chega aqui.
19
00:01:53,528 --> 00:01:56,197
Um índio não conhece a dor.
20
00:01:56,280 --> 00:01:58,074
Estiveste bem.
21
00:01:59,575 --> 00:02:01,369
Vamos tirar isto.
22
00:02:02,495 --> 00:02:03,788
Já está.
23
00:02:08,750 --> 00:02:10,127
Sim.
24
00:02:10,211 --> 00:02:12,004
Estiveste bem.
25
00:02:13,589 --> 00:02:15,132
Minha guerreira.
26
00:02:17,009 --> 00:02:18,219
Foi muito bom.
27
00:02:28,980 --> 00:02:31,148
Tudo irá mudar.
28
00:02:32,567 --> 00:02:34,735
Isto é guerra
29
00:02:34,819 --> 00:02:36,821
e vale tudo.
30
00:02:39,824 --> 00:02:42,577
Mas toda a guerra tem as suas vítimas.
31
00:02:42,660 --> 00:02:43,911
Esta também.
32
00:03:03,347 --> 00:03:05,641
Obrigado, meu anjo.
33
00:03:07,226 --> 00:03:09,228
Prefiro aguardente.
34
00:03:09,312 --> 00:03:11,856
Tenho de ir trabalhar. Precisas de algo?
35
00:03:11,939 --> 00:03:13,232
Não,
36
00:03:13,316 --> 00:03:14,692
só de ti.
37
00:03:43,804 --> 00:03:47,141
SANGUE E HONRA
38
00:03:47,934 --> 00:03:49,268
O que temos aqui?
39
00:03:49,352 --> 00:03:50,895
Quem raios és tu?
40
00:03:50,978 --> 00:03:52,605
O que fazes aqui?
41
00:03:53,356 --> 00:03:54,899
Cheiras mal.
42
00:03:55,650 --> 00:03:57,276
És um vagabundo!
43
00:04:01,280 --> 00:04:02,990
Merda para a merda!
44
00:04:04,742 --> 00:04:06,285
Paneleiro.
45
00:04:09,246 --> 00:04:10,998
MIÚDA NAZI
46
00:04:12,583 --> 00:04:15,836
O que estás a fazer? Larga, isso é meu!
47
00:04:18,089 --> 00:04:20,132
Idiota! Vai com calma, idiota!
48
00:04:20,216 --> 00:04:21,717
Cabrão!
49
00:04:23,719 --> 00:04:26,222
Ei, estamos no Vietname?
50
00:04:26,304 --> 00:04:29,433
Alguém quer fumar?
Ninguém quer comprar Jing Ling!
51
00:04:29,517 --> 00:04:33,187
Isto não é o Vietname, certo? Entendido?
52
00:04:35,439 --> 00:04:38,109
Isto é a Alemanha. Ide embora!
53
00:04:38,734 --> 00:04:40,820
Sacanas! Seus sacanas!
54
00:04:44,532 --> 00:04:45,783
Porcos!
55
00:04:48,160 --> 00:04:50,079
Calem-se, chinocas da merda!
56
00:04:53,499 --> 00:04:54,750
Sacanas!
57
00:04:57,586 --> 00:04:59,005
Parem!
58
00:04:59,088 --> 00:05:00,548
Puta de merda!
59
00:05:05,261 --> 00:05:07,304
Não olhes para mim!
60
00:06:44,652 --> 00:06:47,071
Não, estás toda transpirada.
61
00:07:25,276 --> 00:07:27,111
Quieta! Polícia!
62
00:07:27,194 --> 00:07:28,988
- No chão!
- Ide-vos foder!
63
00:07:29,071 --> 00:07:33,159
Vou foder-vos! Seus sacanas! Brochistas!
64
00:07:33,242 --> 00:07:34,577
Malditos polícias!
65
00:07:36,078 --> 00:07:38,330
Foda-se! Marisa!
66
00:07:48,924 --> 00:07:52,344
INTRODUZIR NOME:
67
00:07:52,428 --> 00:07:53,804
Svenja!
68
00:07:53,888 --> 00:07:55,681
NOME DE UTILIZADOR: EXECRÁVEL
69
00:07:59,393 --> 00:08:00,603
Svenja!
70
00:08:08,235 --> 00:08:09,361
Svenja!
71
00:08:12,406 --> 00:08:15,451
SITUAÇÃO FAMILIAR:
72
00:08:15,534 --> 00:08:17,661
ÓRFÃ
73
00:08:19,580 --> 00:08:21,248
PUBLICAR PERFIL
74
00:08:21,332 --> 00:08:22,583
Svenja!
75
00:08:32,593 --> 00:08:34,261
Vamos lá a ver.
76
00:08:39,016 --> 00:08:41,268
Então… um 20 a educação física.
77
00:08:42,811 --> 00:08:46,065
Biologia, matemática… 20.
78
00:08:46,148 --> 00:08:48,525
Também 20 a inglês e a alemão.
79
00:08:49,817 --> 00:08:51,070
Nada mal.
80
00:08:51,153 --> 00:08:54,031
É o segundo melhor relatório de notas
da turma.
81
00:08:54,949 --> 00:08:56,659
Há espaço para melhorar.
82
00:09:02,206 --> 00:09:04,416
Mereceste.
83
00:09:09,296 --> 00:09:10,839
Vem aqui.
84
00:09:13,259 --> 00:09:14,677
Os teus dedos.
85
00:09:18,264 --> 00:09:20,808
- Eu não fumei.
- Ainda bem.
86
00:09:21,558 --> 00:09:23,269
Deixa cheirar o hálito.
87
00:09:27,982 --> 00:09:29,566
Está tudo bem.
88
00:10:01,181 --> 00:10:02,474
Cigarro?
89
00:10:07,479 --> 00:10:09,815
É o teu esconderijo secreto?
90
00:10:09,898 --> 00:10:11,859
Sim, é o meu esconderijo.
91
00:10:16,780 --> 00:10:18,324
Deixam-te fumar?
92
00:10:18,407 --> 00:10:20,200
Não, e a ti?
93
00:10:20,284 --> 00:10:22,077
Sim, tenho idade para isso.
94
00:10:25,122 --> 00:10:26,582
Fumas há muito tempo?
95
00:10:26,665 --> 00:10:28,584
Desde os 13 anos.
96
00:10:29,626 --> 00:10:31,587
- E quantos anos tens?
- Quinze.
97
00:10:31,670 --> 00:10:32,880
Quinze?
98
00:10:32,963 --> 00:10:34,381
E que idade tens tu?
99
00:10:35,424 --> 00:10:36,633
Adivinha.
100
00:10:39,428 --> 00:10:41,472
- Dezanove?
- Vinte.
101
00:10:41,555 --> 00:10:42,973
- Vinte?
- Sim.
102
00:10:43,849 --> 00:10:45,434
Precisas de óculos?
103
00:10:46,560 --> 00:10:48,228
- Sim.
- Porquê?
104
00:10:51,565 --> 00:10:53,400
Ficas muito melhor sem eles.
105
00:10:53,484 --> 00:10:54,777
Obrigada.
106
00:10:55,944 --> 00:10:57,654
- O que é isso?
- Isto?
107
00:10:57,738 --> 00:10:59,323
O que te parece?
108
00:11:00,949 --> 00:11:02,910
- Uma tatuagem.
- Exatamente.
109
00:11:02,993 --> 00:11:05,037
Os polícias são todos sacanas.
110
00:11:22,221 --> 00:11:24,431
Falei com o Sandro ao telefone.
111
00:11:27,893 --> 00:11:29,895
Ele vai sair brevemente.
112
00:11:33,899 --> 00:11:36,360
Quando ele sair, queremos ter um bebé.
113
00:11:38,695 --> 00:11:41,448
Bia, não estás feliz?
Vais ser avó em breve.
114
00:11:43,409 --> 00:11:46,245
Muitas coisas mudam com um bebé.
115
00:11:46,328 --> 00:11:48,622
Não achas que eu seria uma boa mãe?
116
00:11:50,499 --> 00:11:51,542
Claro.
117
00:11:53,794 --> 00:11:56,547
Não há muito em que sejas realmente boa.
118
00:11:59,174 --> 00:12:01,343
Não faças essa cara.
119
00:12:05,431 --> 00:12:07,808
- O que é isso?
- Pasta de dentes.
120
00:12:08,559 --> 00:12:12,396
Pastilha elástica não funciona.
121
00:12:12,479 --> 00:12:13,981
Sente-se o cheiro.
122
00:12:14,690 --> 00:12:17,192
Expira para ver a que cheiras.
123
00:12:23,073 --> 00:12:24,700
Fala.
124
00:12:26,702 --> 00:12:28,495
Conta-me alguma coisa.
125
00:12:29,788 --> 00:12:31,457
Como o quê?
126
00:12:31,540 --> 00:12:34,001
Não sei, conta-me o que estás a fazer.
127
00:12:35,127 --> 00:12:36,253
Nada.
128
00:12:38,630 --> 00:12:41,467
Eu penso em ti todos os dias.
129
00:12:41,550 --> 00:12:42,926
Eu sei.
130
00:12:45,471 --> 00:12:47,764
Sem ti, eu ficaria louco.
131
00:12:49,016 --> 00:12:50,767
Mãe, estou ao telefone.
132
00:12:52,352 --> 00:12:55,772
- Sim.
- Quando eu sair, será diferente.
133
00:12:55,856 --> 00:12:58,025
Vamos para fora.
134
00:12:58,108 --> 00:13:00,360
Teremos filhos sem esta treta.
135
00:13:00,444 --> 00:13:01,945
Só um minuto!
136
00:13:02,029 --> 00:13:03,822
Só temos de continuar juntos.
137
00:13:03,906 --> 00:13:07,034
Sim, vamos conseguir.
138
00:13:07,117 --> 00:13:08,660
Tens que ir?
139
00:13:08,744 --> 00:13:10,787
- Amanhã de novo?
- Sim.
140
00:13:10,871 --> 00:13:12,748
Combinado. Adeus.
141
00:13:27,054 --> 00:13:29,181
Perdão, tem pasta de dentes?
142
00:13:29,264 --> 00:13:31,558
Não temos.
143
00:13:33,977 --> 00:13:36,563
Svenja, vem ajudar-me.
144
00:13:37,564 --> 00:13:38,857
De que precisamos?
145
00:13:38,941 --> 00:13:42,236
Só o que está na lista.
Procura carne picada.
146
00:13:42,319 --> 00:13:45,197
- Repolho recheado de novo?
- O Oliver gosta.
147
00:13:45,280 --> 00:13:49,785
- Que tal algo que eu gosto?
- Não pode ser sempre piza com ketchup.
148
00:13:50,953 --> 00:13:52,996
Estás a dormir? Anda.
149
00:13:53,622 --> 00:13:55,874
O que estás a fazer?
150
00:13:56,542 --> 00:13:58,210
Anda, idiota.
151
00:13:59,461 --> 00:14:01,004
Preguiçoso.
152
00:14:01,088 --> 00:14:05,342
- Não sou o teu burro de carga.
- Leva mais isto.
153
00:14:08,679 --> 00:14:10,097
- Jamil!
- O que foi?
154
00:14:10,180 --> 00:14:11,557
Queria levar cacau.
155
00:14:11,640 --> 00:14:14,101
- Nem pensar.
- Por favor, eu gosto.
156
00:14:14,184 --> 00:14:16,186
Não, anda.
157
00:14:21,775 --> 00:14:22,985
És tão desajeitado.
158
00:14:24,778 --> 00:14:26,697
Apanha isso.
159
00:14:34,538 --> 00:14:36,540
Olha.
160
00:14:37,332 --> 00:14:38,792
Que mulher estranha.
161
00:14:38,875 --> 00:14:39,960
Cala-te.
162
00:14:43,380 --> 00:14:45,465
Esta caixa está aberta ou o quê?
163
00:14:45,549 --> 00:14:48,135
Ou poderia abrir outra?
164
00:14:48,218 --> 00:14:49,386
O que se passa?
165
00:14:49,469 --> 00:14:50,971
Não atendo gente desta.
166
00:14:51,054 --> 00:14:53,223
Vai fumar. Faz uma pausa.
167
00:15:03,650 --> 00:15:07,154
Podes começar a pôr no saco.
168
00:15:07,237 --> 00:15:08,614
É mais rápido.
169
00:15:12,284 --> 00:15:13,160
Olá!
170
00:15:15,495 --> 00:15:16,538
Olha!
171
00:15:26,465 --> 00:15:27,674
Despacha-te.
172
00:16:02,959 --> 00:16:04,961
Sentis-te?
173
00:16:20,894 --> 00:16:22,187
Que beldade.
174
00:16:22,270 --> 00:16:24,648
- Vais pôr no YouTube?
- Claro.
175
00:16:29,945 --> 00:16:32,447
Então, Toilet Tina, há limpezas hoje?
176
00:16:36,785 --> 00:16:38,453
Cala a merda da boca.
177
00:16:38,537 --> 00:16:42,290
Chora, morre ou salta de uma ponte
enrolada num tapete.
178
00:16:42,374 --> 00:16:43,500
Foi merdoso.
179
00:17:03,228 --> 00:17:04,771
Quem são estes?
180
00:17:15,657 --> 00:17:17,534
Cala a merda da boca!
181
00:17:18,660 --> 00:17:21,663
Para onde estás a olhar?
Volta para a caverna!
182
00:17:33,967 --> 00:17:36,261
Saiam daqui!
183
00:17:50,107 --> 00:17:52,319
- Força!
- Aí vem.
184
00:17:54,112 --> 00:17:56,448
Aí vem o rapaz dos camelos.
185
00:17:57,365 --> 00:17:58,741
Que rapaz fofo!
186
00:18:00,034 --> 00:18:02,412
Tens as coisas molhadas, rapazote?
187
00:18:05,040 --> 00:18:08,043
Deixa-o! Não lhe toques!
188
00:18:16,092 --> 00:18:19,721
Fujam, malta dos camelos!
Ponham-se a andar de mota.
189
00:18:19,805 --> 00:18:21,932
Saiam daqui!
190
00:18:22,015 --> 00:18:23,767
Seus merdosos!
191
00:18:32,442 --> 00:18:36,905
Porque te meteste com eles?
Não tens sentido de honra?
192
00:18:38,198 --> 00:18:39,366
Idiota!
193
00:18:44,120 --> 00:18:48,416
Perdeste a cabeça? Põe-te na mota!
194
00:18:49,167 --> 00:18:51,294
Vê se ficas quietinho.
195
00:18:51,378 --> 00:18:53,630
Anda, burro.
196
00:21:25,115 --> 00:21:26,241
Olá.
197
00:21:29,077 --> 00:21:30,161
Chamo-me Svenja.
198
00:21:53,685 --> 00:21:54,853
Socorro!
199
00:22:19,169 --> 00:22:22,213
Vai! Vai! Vai!
200
00:22:31,431 --> 00:22:32,515
Olá!
201
00:22:34,184 --> 00:22:35,727
O que foi?
202
00:22:35,810 --> 00:22:38,229
Achas que podes ser uma sanguessuga?
203
00:22:40,732 --> 00:22:43,276
Para onde estás a olhar? Desaparece!
204
00:22:44,694 --> 00:22:47,530
- Ei…
- Leva-a daqui.
205
00:22:47,614 --> 00:22:49,949
- O que se passa?
- Leva-a daqui.
206
00:22:50,033 --> 00:22:51,910
- Ela está comigo.
- Sai!
207
00:22:51,993 --> 00:22:53,995
- Relaxa! O que se passa?
- Sai!
208
00:22:54,079 --> 00:22:55,914
- Mau dia?
- Não irrites. Vai!
209
00:22:55,997 --> 00:22:58,416
São ambos loucos. Anda, vamos.
210
00:23:15,642 --> 00:23:17,310
Fiz algo errado?
211
00:23:17,393 --> 00:23:18,603
Não, está tudo bem.
212
00:23:29,155 --> 00:23:30,949
Estás à espera de quê?
213
00:23:41,376 --> 00:23:46,089
Se não me levares novamente,
digo ao meu pai que me apalpaste
214
00:23:46,172 --> 00:23:48,216
e serás despedido.
215
00:23:51,094 --> 00:23:52,887
Anda lá, sai.
216
00:24:05,400 --> 00:24:07,777
Bebe! Bebe! Bebe!
217
00:24:07,861 --> 00:24:11,072
- Bebe! Bebe!
- Sim!
218
00:24:12,365 --> 00:24:14,784
Bebe de golada. Isso!
219
00:24:16,953 --> 00:24:18,163
Vai! Vai! Vai!
220
00:24:18,246 --> 00:24:19,622
Mais! Mais! Mais!
221
00:24:19,706 --> 00:24:24,294
- Vai! Vai! Vai!
- Mais! Mais! Mais!
222
00:24:24,377 --> 00:24:26,588
Anda. Tu consegues.
223
00:24:26,671 --> 00:24:28,173
Vamos!
224
00:25:28,775 --> 00:25:32,028
- Dás-me boleia?
- Para vomitares no meu carro?
225
00:26:46,436 --> 00:26:48,896
Avô? Avô!
226
00:26:52,025 --> 00:26:54,152
Estás sozinha?
227
00:26:54,986 --> 00:26:56,362
E tu?
228
00:26:56,988 --> 00:26:59,991
A tua mãe não me quer
229
00:27:00,074 --> 00:27:01,743
vir visitar?
230
00:27:03,786 --> 00:27:05,705
Ligaste-lhe?
231
00:27:06,831 --> 00:27:08,249
Liguei.
232
00:27:08,333 --> 00:27:10,460
E o que disse ela?
233
00:27:13,087 --> 00:27:17,633
Ela só virá quando eu deixar de respirar.
234
00:27:34,776 --> 00:27:36,903
Tens feito asneiras?
235
00:27:42,283 --> 00:27:43,618
Sabes…
236
00:27:44,744 --> 00:27:47,872
Fiz muitas coisas más na minha vida.
237
00:27:48,873 --> 00:27:50,958
O suficiente para quatro pessoas.
238
00:27:53,336 --> 00:27:55,630
O quer que tenhas feito…
239
00:27:58,383 --> 00:28:01,260
… não pode ser assim tão mau.
240
00:28:10,436 --> 00:28:15,149
Mas tens de pagar por tudo,
ser responsável
241
00:28:15,233 --> 00:28:18,903
e limpar a porcaria que fizeste.
242
00:28:55,731 --> 00:28:57,275
O que estás a fazer?
243
00:29:00,903 --> 00:29:03,781
- Mãe?
- Precisamos do espaço.
244
00:29:04,699 --> 00:29:06,534
Para.
245
00:29:06,617 --> 00:29:09,662
- Por favor, sai da frente.
- Não é teu.
246
00:29:09,745 --> 00:29:14,709
- Mas é a minha casa.
- Mas… espera!
247
00:29:14,792 --> 00:29:18,004
E se ele ficar bom e voltar?
248
00:29:18,087 --> 00:29:19,881
Ele não irá voltar.
249
00:29:21,883 --> 00:29:26,012
Eu faço isso. Para! Deixa-me fazer isso.
250
00:29:28,306 --> 00:29:29,974
Muito bem.
251
00:29:30,057 --> 00:29:33,102
Faz tu isto. Estás à vontade.
252
00:29:34,103 --> 00:29:36,272
Tem de desaparecer tudo até amanhã.
253
00:31:45,401 --> 00:31:48,237
Não é suficiente. Tens outro voucher?
254
00:31:49,822 --> 00:31:53,784
Então isto fica. E isto.
255
00:32:28,277 --> 00:32:30,279
VÃO PARA CASA
256
00:33:12,071 --> 00:33:16,033
ADORO A SUÉCIA
257
00:33:37,680 --> 00:33:39,765
Está tudo bem com o teu namorado?
258
00:33:40,808 --> 00:33:45,020
Sim, obrigada. Ainda não dormimos juntos.
259
00:33:45,104 --> 00:33:49,191
Não queiras engravidar tão nova
como eu quando engravidei de ti.
260
00:33:49,275 --> 00:33:52,153
És a luz da minha vida,
mas foi um inferno.
261
00:33:52,236 --> 00:33:53,654
Sim.
262
00:34:07,460 --> 00:34:08,919
Não, obrigada.
263
00:34:12,590 --> 00:34:15,885
Meu Deus, sai da cozinha e junta-te a nós!
264
00:34:17,261 --> 00:34:18,304
Markus!
265
00:34:19,764 --> 00:34:22,308
É mais minucioso do que a minha esposa.
266
00:34:25,269 --> 00:34:27,062
És tão partidária como ele?
267
00:34:30,274 --> 00:34:32,443
Da mesma forma que o Markus?
268
00:34:32,526 --> 00:34:36,113
Não sou muito dada à política.
269
00:34:38,616 --> 00:34:40,618
Eu não entendo isso.
270
00:34:41,911 --> 00:34:43,704
Ainda sou marxista.
271
00:34:49,919 --> 00:34:54,173
- Posso comer outra fatia de bolo?
- Não, tem de haver para o Markus.
272
00:35:16,946 --> 00:35:20,074
PARTIDO POPULAR
E NACIONALISTA ALEMÃO
273
00:35:39,385 --> 00:35:42,179
"A grande história do multiculturalismo."
274
00:35:44,223 --> 00:35:47,016
Podes aprender algo, não é como na escola.
275
00:36:02,449 --> 00:36:04,368
Quem é?
276
00:36:07,663 --> 00:36:09,290
Guarda isso.
277
00:36:15,629 --> 00:36:17,089
Como estás?
278
00:36:19,049 --> 00:36:20,551
Anda, guarda isso.
279
00:36:21,927 --> 00:36:25,222
Beija-me, Markus. Eu quero um beijo.
280
00:36:25,306 --> 00:36:28,350
- Tira essa máscara.
- Anda lá.
281
00:36:28,434 --> 00:36:29,685
Caramba!
282
00:36:30,269 --> 00:36:32,271
Estás louco?
283
00:36:33,689 --> 00:36:36,358
Puxaste o meu cabelo.
284
00:36:41,071 --> 00:36:43,866
Não podes ficar cá sozinho, entendido?
285
00:36:46,827 --> 00:36:47,995
Vou para onde?
286
00:36:49,997 --> 00:36:51,457
Para um lar juvenil.
287
00:36:52,416 --> 00:36:56,462
Há lá muitas outras crianças como tu.
É um lar novo.
288
00:36:56,545 --> 00:36:58,797
Há muitas crianças, é muito bom.
289
00:36:59,798 --> 00:37:00,966
Sim?
290
00:37:04,011 --> 00:37:05,888
Vou à Suécia com o meu irmão.
291
00:37:07,473 --> 00:37:12,019
Não. Vamos fazer as malas,
o autocarro está a chegar. Sim?
292
00:37:12,102 --> 00:37:13,979
Está na hora, temos que ir.
293
00:37:14,063 --> 00:37:17,566
O meu tio e família estão na Suécia.
294
00:37:20,235 --> 00:37:24,114
Ajudamos-te, mas não com a Suécia.
295
00:37:24,823 --> 00:37:26,283
Posso usar o telefone?
296
00:37:26,951 --> 00:37:30,371
Não pode ser. Devolve-me isso, por favor.
297
00:37:30,454 --> 00:37:33,707
Seja lá para quem for, tens de pedir. Não.
298
00:37:33,791 --> 00:37:35,918
Por favor.
299
00:37:37,711 --> 00:37:38,629
Por favor.
300
00:37:40,089 --> 00:37:42,424
Obrigada. Portanto…
301
00:37:43,425 --> 00:37:49,682
Só podes ser números fixos alemães.
Nada de estrangeiros, nem telemóveis.
302
00:37:49,765 --> 00:37:51,016
Entendido?
303
00:37:51,684 --> 00:37:53,394
- Nada de chamadas?
- Nada.
304
00:37:53,936 --> 00:37:55,187
Muito bem.
305
00:38:01,276 --> 00:38:02,319
Aqui.
306
00:38:10,202 --> 00:38:12,621
Isso tem de ficar. Chamamos a polícia.
307
00:38:20,337 --> 00:38:21,463
Vamos.
308
00:38:29,138 --> 00:38:30,681
Ei, espera!
309
00:38:30,764 --> 00:38:32,099
Espera!
310
00:39:14,099 --> 00:39:16,310
- O que queres?
- O teu dinheiro?
311
00:39:16,393 --> 00:39:18,312
O quê? Dinheiro?
312
00:39:18,395 --> 00:39:20,481
- Sim, ajuda-me?
- Não!
313
00:39:20,564 --> 00:39:23,442
Não, vai embora.
Zero dinheiro, zero compras!
314
00:39:42,127 --> 00:39:44,004
Onde está o teu amigo?
315
00:39:44,088 --> 00:39:45,672
O teu amigo?
316
00:39:46,757 --> 00:39:48,759
- O teu amigo?
- Ele foi-se.
317
00:40:09,488 --> 00:40:12,241
- O que estás fazer, idiota?
- Comida!
318
00:40:16,161 --> 00:40:19,164
Leva e desaparece!
319
00:40:19,248 --> 00:40:21,708
Pega no que precisas e desaparece.
320
00:40:46,984 --> 00:40:48,861
Ei, para aí!
321
00:40:48,944 --> 00:40:51,488
- Mãe!
- O que levas aí?
322
00:40:51,572 --> 00:40:52,698
Mãe, espera!
323
00:40:52,781 --> 00:40:55,659
Vira-se as costas e roubam a loja toda!
324
00:40:55,742 --> 00:40:56,869
Mãe!
325
00:41:01,915 --> 00:41:05,002
- Espera! Espera!
- Sai daqui!
326
00:41:05,085 --> 00:41:08,005
- Bateste-me. Vais arrepender-te.
- Desculpa.
327
00:41:08,088 --> 00:41:12,885
- Vou acabar com isto. Miúda estúpida!
- Espera! Onde vais?
328
00:41:12,968 --> 00:41:17,264
Cala a boca. És tão estúpida!
Vou chamar a polícia!
329
00:41:32,487 --> 00:41:34,406
És realmente idiota.
330
00:41:37,242 --> 00:41:40,454
Fica aí parado,
vai facilitar a vida à polícia.
331
00:41:45,083 --> 00:41:47,169
Sai da frente. Desaparece!
332
00:42:11,485 --> 00:42:13,070
Como te chamas?
333
00:42:14,238 --> 00:42:17,032
Nome? Nome?
334
00:42:17,115 --> 00:42:18,450
Rasul.
335
00:42:25,624 --> 00:42:27,251
E vives sozinho?
336
00:42:27,334 --> 00:42:28,794
Casa para refugiados?
337
00:42:29,962 --> 00:42:32,256
- Para! Para!
- Aqui?
338
00:42:32,339 --> 00:42:33,715
Para!
339
00:42:36,468 --> 00:42:37,886
Obrigado, adeus.
340
00:42:39,221 --> 00:42:41,265
- Como?
- Vai!
341
00:42:41,348 --> 00:42:43,558
Vai! Por favor, vai!
342
00:43:53,170 --> 00:43:54,129
Merda.
343
00:45:38,859 --> 00:45:40,652
Doce.
344
00:46:17,022 --> 00:46:18,565
Afeganistão.
345
00:46:28,909 --> 00:46:30,994
VÍDEO 0003
346
00:46:48,512 --> 00:46:51,056
Querias falar comigo?
347
00:46:51,139 --> 00:46:53,642
Queria, sim. Anda aqui.
348
00:46:59,981 --> 00:47:01,149
O que se passa?
349
00:47:05,820 --> 00:47:07,989
- Estás nervosa?
- Não.
350
00:47:09,699 --> 00:47:11,117
Claro que estás.
351
00:47:21,545 --> 00:47:23,171
Queres um cigarro?
352
00:47:23,880 --> 00:47:24,923
Não.
353
00:47:26,299 --> 00:47:30,470
- A nicotina acalma os nervos.
- Eu não fumo.
354
00:47:36,351 --> 00:47:40,021
Juro. Todos na minha turma fumam,
mas eu acho desagradável.
355
00:47:45,360 --> 00:47:47,153
O que é isto?
356
00:47:53,076 --> 00:47:55,036
Não é meu.
357
00:47:55,704 --> 00:47:57,706
Encontrei no teu bolso.
358
00:47:57,789 --> 00:48:00,250
Porque vasculhaste os meus bolsos?
359
00:48:10,468 --> 00:48:12,012
Desculpa.
360
00:48:16,224 --> 00:48:18,393
Sabe porque não devias fumar?
361
00:48:18,476 --> 00:48:22,063
Porque a tua primeira mulher morreu
de cancro de pulmão.
362
00:48:22,147 --> 00:48:23,440
Não.
363
00:48:25,317 --> 00:48:28,445
Porque não queremos que morras
de cancro de pulmão.
364
00:48:30,405 --> 00:48:34,075
Mas se gostas de fumar, podes fazê-lo.
365
00:48:39,998 --> 00:48:41,291
Pega.
366
00:48:43,835 --> 00:48:46,796
Anda, tira um. Já!
367
00:49:01,645 --> 00:49:02,896
É bom?
368
00:49:06,483 --> 00:49:07,525
Não.
369
00:49:12,113 --> 00:49:14,991
Vais ficar aqui até o maço terminar.
370
00:49:15,075 --> 00:49:16,534
Entendido?
371
00:49:20,914 --> 00:49:23,166
- Entendido?
- Sim.
372
00:49:30,006 --> 00:49:32,884
Não admira que mintas e enganes.
373
00:49:34,719 --> 00:49:37,806
É o que a sociedade te mostra
todos os dias.
374
00:49:45,522 --> 00:49:48,983
Estou enjoada.
Tenho que ir ao quarto de banho.
375
00:49:49,067 --> 00:49:50,485
Não, fica aqui.
376
00:49:53,113 --> 00:49:54,739
Pega, usa isto.
377
00:50:04,249 --> 00:50:06,042
Posso ir para o meu quarto?
378
00:50:07,836 --> 00:50:09,170
Pega o último.
379
00:50:12,465 --> 00:50:13,925
Tu consegues.
380
00:50:15,009 --> 00:50:16,052
Anda lá.
381
00:51:36,424 --> 00:51:38,051
Espera, espera…
382
00:53:13,062 --> 00:53:15,607
- Quem és tu?
- Svenja.
383
00:53:15,690 --> 00:53:17,859
- Foste convidada?
- Sim.
384
00:53:17,942 --> 00:53:19,527
Então, entra.
385
00:53:46,387 --> 00:53:47,889
Saúde!
386
00:53:53,019 --> 00:53:56,898
Ei, tu aí! Anda aqui. Queres um gole?
387
00:53:57,982 --> 00:54:00,818
Anda. Não te preocupes, eu não mordo.
388
00:54:00,902 --> 00:54:02,362
Atreve-te.
389
00:54:03,696 --> 00:54:05,615
Senta-te.
390
00:54:05,698 --> 00:54:08,409
Junta-te a nós.
391
00:54:08,493 --> 00:54:10,662
Cospes ou engoles?
392
00:54:10,745 --> 00:54:11,829
O quê?
393
00:54:11,913 --> 00:54:14,165
Cospes ou engoles?
394
00:54:16,501 --> 00:54:21,214
Põe a cabeça para trás e abre bem a boca.
395
00:54:21,297 --> 00:54:22,340
Cá vai…
396
00:54:27,303 --> 00:54:29,097
Ups…
397
00:54:29,180 --> 00:54:33,851
Linda menina, muito bem. Como és bonita!
398
00:54:35,144 --> 00:54:38,606
- Anda, leva a garrafa.
- Obrigada.
399
00:54:45,238 --> 00:54:47,115
- Olá!
- Cá está ela.
400
00:54:47,198 --> 00:54:49,325
Sim, a catraia.
401
00:54:49,409 --> 00:54:50,868
Estão a drogar-se?
402
00:54:53,246 --> 00:54:55,623
- Sentis-te?
- Sim, pá.
403
00:54:57,333 --> 00:54:59,460
Estás todo fodido.
404
00:54:59,544 --> 00:55:02,672
Não usas gel de banho, usas desentupidor.
405
00:55:06,050 --> 00:55:07,635
Cala a boca.
406
00:55:07,719 --> 00:55:09,804
Deixa-a em paz, sim?
407
00:55:12,682 --> 00:55:14,475
O que está a acontecer ali?
408
00:55:23,359 --> 00:55:27,655
Vamos lutar até que cada
idiota deste governo patético
409
00:55:27,739 --> 00:55:32,243
- esteja pendurado num bom carvalho alemão!
- Sim!
410
00:55:32,326 --> 00:55:38,332
Aí os negros e a escória estrangeira
vão borrar as calças!
411
00:55:38,416 --> 00:55:40,334
- Olá!
- Olá!
412
00:55:46,090 --> 00:55:50,511
É para poderem aprender algo.
Apaga a luz e põe o vídeo.
413
00:55:52,764 --> 00:55:54,640
Não é à toa que a terminologia
414
00:55:54,724 --> 00:55:59,312
de vigaristas e criminosos
internacionais vem do hebraico
415
00:55:59,395 --> 00:56:01,147
e das línguas iídiche.
416
00:56:02,065 --> 00:56:04,776
Estas fisionomias claramente refutam
417
00:56:04,859 --> 00:56:09,489
a teoria liberal da igualdade entre tudo
418
00:56:09,572 --> 00:56:11,407
o que tenha um rosto humano.
419
00:56:13,409 --> 00:56:15,536
Mas eles transformam a aparência
420
00:56:15,620 --> 00:56:19,248
quando saem da pocilga polaca
para o mundo exterior.
421
00:56:25,880 --> 00:56:30,384
Para os alemães, conhecidos como
amantes dos animais, é incompreensível,
422
00:56:30,468 --> 00:56:34,388
que até há pouco, a prática cruel
dos judeus atormentarem
423
00:56:34,472 --> 00:56:39,060
animais inocentes e indefesos
tenha passado impune.
424
00:56:39,143 --> 00:56:44,023
Estas imagens são prova clara
da crueldade do abate kosher.
425
00:56:44,107 --> 00:56:48,319
Também mostram o caráter de uma raça
que esconde a sua sordidez
426
00:56:48,402 --> 00:56:51,030
sob o manto da religiosidade piedosa.
427
00:56:51,114 --> 00:56:52,740
Deviam ser massacrados!
428
00:56:52,824 --> 00:56:58,037
Matadouros judeus amarram os animais
para manter a sua agonia oculta.
429
00:56:58,663 --> 00:57:01,124
Às vezes é até comum
430
00:57:01,207 --> 00:57:04,335
abater animais que não estão amarrados.
431
00:57:06,546 --> 00:57:08,381
- Seguras?
- Sim.
432
00:57:24,772 --> 00:57:26,732
Merda.
433
00:57:33,447 --> 00:57:36,450
… depois que o Führer tomou o poder…
434
00:57:36,534 --> 00:57:38,536
Eu vou matar-te!
435
00:57:40,496 --> 00:57:43,040
Maldito viciado.
436
00:57:48,462 --> 00:57:51,507
Tire esse traficante daqui! Traidor!
437
00:57:53,926 --> 00:57:56,846
Sai já daqui, caralho!
Eu juro que te mato!
438
00:57:58,139 --> 00:57:59,932
Expulsem-no!
439
00:58:00,016 --> 00:58:01,309
Livrem-se dele!
440
00:58:03,561 --> 00:58:04,729
Anda!
441
00:58:07,106 --> 00:58:09,150
Não quero ir já embora.
442
00:58:14,113 --> 00:58:17,074
Temos de promover um novo tipo de pessoa!
443
00:58:17,158 --> 00:58:22,079
Temos de ter êxito a transmitir
novas ideias ao povo alemão!
444
00:58:30,922 --> 00:58:32,381
Droga de merda!
445
00:58:37,178 --> 00:58:38,429
Esquece essa merda.
446
00:58:41,515 --> 00:58:42,558
Porquê?
447
00:58:44,977 --> 00:58:47,563
São apenas palavras. Dá-me cá.
448
00:58:48,731 --> 00:58:49,815
São só palavras.
449
00:58:52,026 --> 00:58:54,987
Ações. Eu quero ver ações.
450
00:58:56,239 --> 00:58:57,990
Estou pronto para a guerra.
451
00:58:59,116 --> 00:59:03,246
Há só duas formas de continuar:
com desemprego,
452
00:59:03,329 --> 00:59:06,165
assistência social, alemães sem-abrigo,
453
00:59:06,958 --> 00:59:08,584
refugiados,
454
00:59:08,668 --> 00:59:10,127
turcos.
455
00:59:11,170 --> 00:59:13,714
Eu juro, a bomba não tarda a rebentar.
456
00:59:14,757 --> 00:59:18,135
Desta vez vou garantir
que não sobreviva só escória.
457
00:59:24,850 --> 00:59:27,895
É verdadeira. É uma Walther P38,
458
00:59:27,979 --> 00:59:30,481
criada pela Wehrmacht em 1938.
459
00:59:30,564 --> 00:59:32,900
Está em perfeitas condições.
460
00:59:32,984 --> 00:59:35,403
- Quanto é?
- 600.
461
00:59:37,530 --> 00:59:38,572
Agora?
462
00:59:39,740 --> 00:59:42,326
Pareço judeu para te dar um empréstimo?
463
00:59:42,410 --> 00:59:43,661
É muito.
464
00:59:44,870 --> 00:59:47,915
- É muito.
- São 600. Sem regatear.
465
00:59:47,999 --> 00:59:50,042
- Dá-lhe 200. Ele está…
- Cala-te.
466
00:59:50,126 --> 00:59:52,962
Não a consegues controlar?
467
00:59:56,007 --> 00:59:58,092
- Não lhe dês tudo.
- Cala-te!
468
00:59:59,635 --> 01:00:02,972
Interferes sempre nos negócios dos homens?
469
01:00:05,266 --> 01:00:09,603
Sabes o que aconteceria à tua laia?
Direto para a câmara de gás!
470
01:00:09,687 --> 01:00:13,816
Só tens cabelo comprido
para não te confundirem com um rapaz.
471
01:00:25,494 --> 01:00:27,705
Simplesmente não sabes quando parar.
472
01:00:39,592 --> 01:00:41,635
Está tudo bem?
473
01:00:41,719 --> 01:00:43,846
Sim. Agora desampara a loja.
474
01:00:45,514 --> 01:00:48,851
Já tiveste a minha idade
e eles não te mandaram embora.
475
01:00:48,934 --> 01:00:50,603
Eu não sou um lemingue.
476
01:01:03,532 --> 01:01:05,826
Da próxima vez atiro-te.
477
01:01:25,888 --> 01:01:28,391
- Ainda queres fazer parte disto?
- Sim!
478
01:01:28,474 --> 01:01:30,935
- E não ser tratada como criança?
- Sim!
479
01:03:19,710 --> 01:03:20,920
- Olá.
- Olá.
480
01:03:30,471 --> 01:03:31,639
Pega.
481
01:03:32,306 --> 01:03:33,891
Obrigada.
482
01:03:36,477 --> 01:03:39,980
- Como te chamas?
- Melanie.
483
01:03:46,320 --> 01:03:47,988
ÓDIO
484
01:03:56,914 --> 01:03:58,541
Já está.
485
01:04:00,876 --> 01:04:02,920
Vai lavar-te.
486
01:04:03,003 --> 01:04:04,338
Vai lá.
487
01:04:10,386 --> 01:04:12,471
Também me fazias uma?
488
01:04:16,475 --> 01:04:17,851
A dizer 88.
489
01:04:26,777 --> 01:04:28,571
Dói?
490
01:04:33,659 --> 01:04:34,660
Um pouco.
491
01:04:39,623 --> 01:04:41,959
Não comeces a chorar novamente.
492
01:05:49,985 --> 01:05:53,280
SIEG HEIL
493
01:06:03,791 --> 01:06:05,501
Ele é bonito.
494
01:06:07,961 --> 01:06:09,171
Dá-me cá isso.
495
01:06:49,712 --> 01:06:51,422
Que barulho é esse?
496
01:06:53,298 --> 01:06:55,342
O que raios estás a ouvir?
497
01:06:58,595 --> 01:07:00,264
Isso é horrível!
498
01:07:03,475 --> 01:07:06,395
- Um cigarro antes do jantar?
- Não, deixa-me.
499
01:07:07,688 --> 01:07:09,356
- O que é isto?
- Nada!
500
01:07:09,440 --> 01:07:11,275
Não é nada.
501
01:07:11,358 --> 01:07:13,152
Isto é uma pisadura ou…
502
01:07:15,946 --> 01:07:18,574
- Não…
- Meu Deus, rapariga!
503
01:07:18,657 --> 01:07:21,118
- Caraças!
- És muito nova!
504
01:07:21,201 --> 01:07:26,248
Não, não sou. É a minha posição política
e nunca se é nova para isso.
505
01:07:26,331 --> 01:07:28,208
- Posição política?
- Sim.
506
01:07:28,292 --> 01:07:29,960
É um 88.
507
01:07:31,086 --> 01:07:35,466
- Entenderia um 89, mas não um 88.
- Bem, tu és muito estúpida.
508
01:07:35,549 --> 01:07:40,179
Foste manipulada como os outros.
É por isso que o nosso país está mal. Sai!
509
01:07:43,515 --> 01:07:45,642
- Estás louca.
- Sai!
510
01:07:46,685 --> 01:07:49,980
Anda jantar e desliga essa porcaria.
511
01:08:04,787 --> 01:08:06,955
Sua Alteza vem jantar.
512
01:08:10,167 --> 01:08:11,877
Isso é necessário?
513
01:08:15,964 --> 01:08:18,175
Desliga o computador ao jantar.
514
01:08:22,429 --> 01:08:23,680
Svenja.
515
01:08:29,144 --> 01:08:31,897
- Disse para desligar…
- Tudo bem!
516
01:08:36,860 --> 01:08:38,237
- Não tens fome?
- Não.
517
01:08:44,827 --> 01:08:46,537
Vai de mal a pior.
518
01:08:49,081 --> 01:08:50,123
Ei!
519
01:08:56,380 --> 01:08:58,006
Perdeste a cabeça?
520
01:08:58,715 --> 01:09:01,260
Vai sair da tua mesada, entendido?
521
01:09:01,343 --> 01:09:05,722
- A 15 euros por mês?
- Então vamos vender o teu portátil.
522
01:09:05,806 --> 01:09:09,726
- Nem pensar. É do meu pai.
- Pois. Lamento.
523
01:09:10,602 --> 01:09:11,937
Cretino.
524
01:09:26,869 --> 01:09:29,454
Isto é pelo cretino.
525
01:09:29,538 --> 01:09:30,873
Estás louco?
526
01:09:30,956 --> 01:09:32,624
Caraças!
527
01:09:33,333 --> 01:09:34,793
Sai daqui!
528
01:10:00,235 --> 01:10:02,237
BAR ASIÁTICO
529
01:10:06,742 --> 01:10:11,288
Não tens honra, andas com esta gente?
O que se passa contigo?
530
01:10:11,371 --> 01:10:12,915
O que queres daqui?
531
01:10:12,998 --> 01:10:16,668
Vim saber de ti. Desapareceste.
532
01:10:17,794 --> 01:10:19,129
O que fazes aqui?
533
01:10:20,464 --> 01:10:21,840
Anda aqui, cabrão!
534
01:10:38,315 --> 01:10:40,525
Esta é para ti, cabrão!
535
01:11:06,927 --> 01:11:09,096
O que te aconteceu?
536
01:11:15,227 --> 01:11:16,520
Está tudo bem.
537
01:11:33,744 --> 01:11:35,497
O que se passa?
538
01:11:41,670 --> 01:11:43,714
Ele morreu finalmente.
539
01:11:47,258 --> 01:11:48,760
Quem?
540
01:11:51,972 --> 01:11:53,389
Quem é que achas?
541
01:11:56,977 --> 01:12:00,397
Mãe, isso não é verdade, é?
542
01:12:00,480 --> 01:12:02,441
Deixa-me em paz.
543
01:12:02,524 --> 01:12:05,485
Não me toques.
544
01:12:47,152 --> 01:12:48,612
O que se passa?
545
01:12:54,034 --> 01:12:55,077
Olá?
546
01:13:03,168 --> 01:13:06,546
O que se passa?
Porque não retribuis o meu amor?
547
01:13:09,049 --> 01:13:10,926
O que se passa contigo?
548
01:13:21,686 --> 01:13:24,272
Vai-te foder. Sai daqui, caralho!
549
01:13:24,356 --> 01:13:27,484
O que se passa contigo? O quê?
550
01:13:32,739 --> 01:13:35,450
Vai-te foder, puta!
551
01:13:49,131 --> 01:13:53,927
… no local de tantos momentos
importantes da história alemã,
552
01:13:54,010 --> 01:13:59,641
na véspera da decisão importante,
ele queria falar a toda a nação.
553
01:14:01,184 --> 01:14:05,105
A população vinha
das aldeias mais remotas,
554
01:14:05,188 --> 01:14:09,860
velhos e jovens aguardavam
ansiosamente a chegada do homem
555
01:14:09,943 --> 01:14:12,654
que encarnava todas as suas esperanças.
556
01:14:12,737 --> 01:14:17,075
Aplausos enfáticos acompanharam
o Führer até à Haus der Technik,
557
01:14:17,159 --> 01:14:21,079
e do enorme salão veio o seu último apelo,
558
01:14:21,163 --> 01:14:24,416
transmitido via rádio para toda a Pátria.
559
01:15:28,438 --> 01:15:30,315
Este é o meu avô.
560
01:15:30,398 --> 01:15:32,234
Ele foi militar.
561
01:15:33,360 --> 01:15:35,487
É o pai da minha mãe.
562
01:15:37,280 --> 01:15:40,784
- Teu pai?
- Não, pai da minha mãe.
563
01:15:44,329 --> 01:15:45,914
Quero fazer uma tatuagem.
564
01:15:47,457 --> 01:15:48,833
Quero fazer…
565
01:15:50,168 --> 01:15:53,838
… aqui, uma tatuagem desta foto. Aqui.
566
01:15:54,673 --> 01:15:58,260
E aqui o Adolf Hitler.
567
01:16:05,600 --> 01:16:09,020
O Afeganistão é a minha casa.
568
01:16:09,104 --> 01:16:11,564
E fui com o meu irmão para aqui.
569
01:16:12,774 --> 01:16:16,319
Irão, Turquia, Grécia,
570
01:16:16,403 --> 01:16:19,281
França, Alemanha.
571
01:16:19,364 --> 01:16:23,159
E o meu tio… Vou para lá, para a Suécia.
572
01:16:25,078 --> 01:16:28,164
E aqui… Estás bem na Alemanha?
573
01:16:28,248 --> 01:16:32,335
Muito mal. Sinto muitas saudades
da minha família.
574
01:16:43,596 --> 01:16:46,182
Aqui podem levar-me.
575
01:16:47,517 --> 01:16:49,978
Vou para a Suécia de barco.
576
01:16:50,937 --> 01:16:53,356
Barco aqui. Tu telefonas.
577
01:17:04,826 --> 01:17:06,661
Podes ajudar-me?
578
01:17:09,205 --> 01:17:10,457
Bem…
579
01:17:10,540 --> 01:17:12,625
Eu preciso de dinheiro.
580
01:17:16,004 --> 01:17:17,881
Quero o dinheiro de volta.
581
01:17:34,230 --> 01:17:35,315
Estou?
582
01:17:37,609 --> 01:17:39,194
Sim, Suécia.
583
01:17:41,946 --> 01:17:43,239
Quanto?
584
01:17:44,532 --> 01:17:46,618
Três mil? Mas…
585
01:17:48,495 --> 01:17:49,579
Estou?
586
01:17:50,830 --> 01:17:52,999
- Estou?
- O que se passa?
587
01:18:13,311 --> 01:18:14,687
Espera.
588
01:18:23,279 --> 01:18:25,782
Pousa a mochila. A mochila.
589
01:18:30,120 --> 01:18:33,665
Podes ficar aqui um ou dois dias, mas…
590
01:18:35,291 --> 01:18:37,710
Tens de procurar outra coisa.
591
01:18:37,794 --> 01:18:40,004
Ficas aqui um ou dois dias.
592
01:18:40,088 --> 01:18:42,590
- Podes dormir aqui.
- Ficar aqui?
593
01:18:43,299 --> 01:18:45,260
- Sim.
- Não!
594
01:18:46,469 --> 01:18:48,888
Porque és tão ingrato? Aqui está seco.
595
01:18:48,972 --> 01:18:53,393
Tens o cartão, ligas e vamos até ao barco.
596
01:18:53,476 --> 01:18:54,769
Certo.
597
01:19:33,558 --> 01:19:35,018
Para cima!
598
01:19:36,186 --> 01:19:37,353
Em posição!
599
01:19:38,771 --> 01:19:40,064
Para cima!
600
01:19:41,858 --> 01:19:43,109
Em posição!
601
01:19:44,360 --> 01:19:45,528
Para cima!
602
01:19:53,953 --> 01:19:56,873
- O meu avô cuidava de mim.
- Mexam-se!
603
01:19:58,333 --> 01:20:00,668
Quando os meus pais iam trabalhar.
604
01:20:03,379 --> 01:20:07,425
Sentávamos na sala
e fazíamos palavras cruzadas.
605
01:20:10,762 --> 01:20:12,805
Ou ficávamos em silêncio.
606
01:20:27,570 --> 01:20:28,905
Mexam os traseiros!
607
01:20:30,657 --> 01:20:31,908
Obedeçam.
608
01:20:34,118 --> 01:20:36,329
Vejam aqueles palhaços.
609
01:20:36,412 --> 01:20:38,081
Um bando de idiotas.
610
01:20:39,165 --> 01:20:40,750
Os rabos para baixo!
611
01:20:41,834 --> 01:20:43,127
Devagar!
612
01:20:45,004 --> 01:20:47,549
Eu não quero ser como a minha mãe.
613
01:20:49,217 --> 01:20:50,969
Ela é vazia.
614
01:20:51,928 --> 01:20:53,596
Ela não tem vida.
615
01:20:54,514 --> 01:20:57,767
Se tiver filhos, vou criá-los
de forma bem diferente.
616
01:20:59,143 --> 01:21:01,437
Não se pode pôr crianças neste mundo.
617
01:21:03,815 --> 01:21:05,650
Eu tenho um filho.
618
01:21:06,359 --> 01:21:08,027
Pois claro.
619
01:21:08,111 --> 01:21:11,197
Eu sempre quis algo que fosse só meu.
620
01:21:12,282 --> 01:21:16,619
Mas meio ano depois, tiraram-mo.
621
01:21:17,829 --> 01:21:19,330
Porquê?
622
01:21:25,044 --> 01:21:27,338
Vamos! Levantem-se!
623
01:21:27,422 --> 01:21:29,382
Eu fugi de casa.
624
01:21:32,260 --> 01:21:34,262
E os teus pais?
625
01:21:39,392 --> 01:21:41,561
Deixei-lhes uma mensagem.
626
01:22:09,672 --> 01:22:13,801
RESISTÊNCIA NACIONAL
SIEG HEIL!
627
01:22:15,345 --> 01:22:16,763
Talvez isto.
628
01:22:21,976 --> 01:22:24,437
- É ao contrário.
- Estou a ver.
629
01:22:32,111 --> 01:22:33,613
Obrigada.
630
01:22:39,202 --> 01:22:41,162
É o melhor casaco de sempre.
631
01:22:48,836 --> 01:22:53,007
- O que é isto?
- É apenas…
632
01:22:53,091 --> 01:22:55,510
- Podes dar-me o casaco?
- Sim.
633
01:23:05,978 --> 01:23:07,855
Eu tenho dinheiro.
634
01:23:11,651 --> 01:23:12,860
Para nós.
635
01:23:22,453 --> 01:23:25,206
Podíamos fazer algo juntas.
636
01:23:29,293 --> 01:23:31,504
Algo grandioso.
637
01:23:47,186 --> 01:23:49,063
O que fazes aqui?
638
01:24:04,537 --> 01:24:07,582
Se voltas a tocar nisto
com os teus dedos sujos…
639
01:24:07,665 --> 01:24:09,292
Ligaste?
640
01:24:09,959 --> 01:24:11,210
Vamos para o barco?
641
01:24:15,465 --> 01:24:18,217
Tira isto! Não é teu. Dá-me!
642
01:24:18,301 --> 01:24:21,095
É do meu avô. Tira. Sai!
643
01:24:21,846 --> 01:24:23,097
Tenho fome!
644
01:24:32,732 --> 01:24:35,151
Pois bem, trago comida e depois vais.
645
01:25:10,186 --> 01:25:12,271
És tão burra!
646
01:25:18,444 --> 01:25:21,656
O que estás a fazer aqui?
647
01:25:21,739 --> 01:25:23,783
Acalma-te. Olá!
648
01:25:25,743 --> 01:25:27,620
Tenho algo para ti.
649
01:25:45,012 --> 01:25:49,433
- Para quem são as sanduíches?
- São para mim.
650
01:25:49,517 --> 01:25:51,811
Estou a rever as coisas do meu avô.
651
01:26:13,666 --> 01:26:15,585
100% ALEMÃO
652
01:26:18,296 --> 01:26:20,047
ATAQUE RACISTA
653
01:26:55,583 --> 01:26:57,543
Heil Hitler!
654
01:26:58,878 --> 01:27:00,755
Ele disse olá!
655
01:27:05,593 --> 01:27:06,928
Sim!
656
01:27:08,179 --> 01:27:09,639
Sieg heil!
657
01:27:14,936 --> 01:27:15,978
Heil Hitler!
658
01:27:16,062 --> 01:27:19,523
- O que querem?
- Ide-vos foder, rufias!
659
01:27:19,607 --> 01:27:22,735
- Nazis fanáticos!
- Vão à merda!
660
01:27:29,992 --> 01:27:31,953
São simplesmente ridículos.
661
01:27:32,036 --> 01:27:34,121
Eu mato-vos a todos!
662
01:27:47,218 --> 01:27:48,594
Olha. O que é aquilo?
663
01:28:55,036 --> 01:28:57,621
- O que estás a fazer?
- Cala a boca!
664
01:29:01,292 --> 01:29:02,334
Vou-me embora.
665
01:29:25,775 --> 01:29:27,860
- Olhe só para ti.
- Vou-me embora.
666
01:29:27,943 --> 01:29:29,070
O quê?
667
01:29:30,029 --> 01:29:32,198
- Ficas aqui!
- Deixa-me passar.
668
01:29:32,281 --> 01:29:33,657
Vais ficar aqui!
669
01:29:33,741 --> 01:29:36,660
Se saires desta casa, não voltas a entrar.
670
01:29:36,744 --> 01:29:40,206
Não serás mais minha filha. Entendeste?
671
01:29:42,208 --> 01:29:43,667
Nunca mais.
672
01:29:44,668 --> 01:29:46,754
Não me podes deixar sozinha agora.
673
01:29:49,507 --> 01:29:51,509
Por favor, não o faças.
674
01:29:51,592 --> 01:29:55,930
Não sabes o que eu passei.
Não sabes o que ele me fez.
675
01:29:56,013 --> 01:29:58,099
O teu querido avô!
676
01:29:59,892 --> 01:30:02,019
Ele tratou-me como lixo.
677
01:30:03,145 --> 01:30:04,688
Como lixo.
678
01:30:05,356 --> 01:30:07,858
Quando descobriu que eu estava grávida,
679
01:30:08,609 --> 01:30:12,279
puxou-me pelos cabelos
e lançou-me pelas escadas!
680
01:30:13,197 --> 01:30:17,743
Depois deu-me pontapés no estômago
com aquelas botas até eu desmaiar.
681
01:30:18,536 --> 01:30:22,957
Mas quando nasceste, estava tudo bem.
Eras a princesinha dele.
682
01:30:24,375 --> 01:30:27,753
- Não.
- Fica! Não vás!
683
01:30:33,217 --> 01:30:37,221
Sempre unidos, unidos
684
01:30:37,304 --> 01:30:39,890
A nossa bandeira a esvoaçar
685
01:30:39,974 --> 01:30:43,978
Sempre unidos, unidos
686
01:30:44,061 --> 01:30:47,148
A vitória final está próxima
687
01:30:47,231 --> 01:30:51,026
Contra judeus e negros
688
01:30:51,110 --> 01:30:54,738
E o parlamentarismo
689
01:30:54,822 --> 01:30:58,159
Há apenas um antídoto
690
01:30:58,242 --> 01:31:01,912
O nacional-socialismo!
691
01:31:03,789 --> 01:31:07,543
Vamos acabar com eles
692
01:31:07,626 --> 01:31:10,629
Numa câmara de gás em Berlim
693
01:31:10,713 --> 01:31:12,214
Sieg heil! Sieg heil!
694
01:31:12,298 --> 01:31:16,343
Sempre unidos, unidos
695
01:31:23,601 --> 01:31:25,060
Vem comigo!
696
01:31:31,192 --> 01:31:32,943
O que se passa?
697
01:31:33,027 --> 01:31:34,570
Entra!
698
01:31:37,281 --> 01:31:38,866
Que é esse?
699
01:31:47,416 --> 01:31:48,459
Merda!
700
01:31:50,211 --> 01:31:51,378
Foda-se.
701
01:31:58,385 --> 01:31:59,803
Merda.
702
01:31:59,887 --> 01:32:01,430
Eu mato-te!
703
01:32:03,515 --> 01:32:05,100
Abre a porta, puta!
704
01:32:09,563 --> 01:32:10,689
Foda-se!
705
01:32:25,746 --> 01:32:28,457
Tenho alguém aqui
que quer ir para a Suécia.
706
01:32:30,125 --> 01:32:32,294
Ele quer ir para… Estou?
707
01:32:34,213 --> 01:32:35,756
Sim. É um.
708
01:32:39,176 --> 01:32:40,552
E quando é?
709
01:32:57,653 --> 01:32:59,738
Ainda tens o dinheiro?
710
01:33:01,282 --> 01:33:02,324
Sim.
711
01:33:03,993 --> 01:33:05,744
Dá-me.
712
01:33:15,713 --> 01:33:18,549
Prometo que te devolvo, sim?
713
01:33:18,632 --> 01:33:20,134
Toma.
714
01:33:20,217 --> 01:33:22,261
- Vamos para o barco?
- Sim.
715
01:33:22,344 --> 01:33:24,471
Achei que íamos embora.
716
01:33:24,555 --> 01:33:26,974
Svenja, tens 15 anos.
717
01:33:27,975 --> 01:33:32,313
Não entendes? A polícia não tardará
a vir atrás de nós.
718
01:33:32,396 --> 01:33:35,941
Vens uns dias, mas depois
apanhas o comboio para casa.
719
01:34:00,841 --> 01:34:02,092
Estou.
720
01:34:03,969 --> 01:34:05,596
Onde estás?
721
01:34:22,988 --> 01:34:24,740
Lamento pelo teu irmão.
722
01:34:34,750 --> 01:34:36,126
Está morto?
723
01:34:37,127 --> 01:34:38,379
Não.
724
01:34:39,671 --> 01:34:43,425
- Porquê?
- Por minha causa? Eu matei-o.
725
01:34:44,426 --> 01:34:47,221
Não, se matares o meu irmão, eu mato-te.
726
01:34:53,602 --> 01:34:55,312
Fomos ao hospital.
727
01:34:57,022 --> 01:34:59,149
Problema com os papéis.
728
01:35:00,150 --> 01:35:03,570
E a polícia veio, prendeu-o…
729
01:35:05,656 --> 01:35:07,408
… e repatriou-o.
730
01:35:08,158 --> 01:35:09,785
Ele está no Paquistão.
731
01:35:16,667 --> 01:35:19,253
- O que queres?
- Adormeceste?
732
01:35:19,336 --> 01:35:20,754
Não, já vou sair.
733
01:35:30,180 --> 01:35:32,433
- Toma, também queres?
- Obrigada.
734
01:35:32,516 --> 01:35:34,476
Compraste com o meu dinheiro?
735
01:36:35,913 --> 01:36:36,997
Olá.
736
01:36:40,959 --> 01:36:42,002
Ele vem?
737
01:36:42,836 --> 01:36:44,254
Quem tem o dinheiro?
738
01:37:55,200 --> 01:37:56,868
És igual a mim.
739
01:37:59,329 --> 01:38:01,206
Eu sempre pensei
740
01:38:01,290 --> 01:38:05,544
isto tem de mudar,
ou isso tem de acontecer,
741
01:38:05,627 --> 01:38:07,754
e aí poderei começar a viver.
742
01:38:09,214 --> 01:38:11,967
Entretanto, a vida foge
por entre os dedos.
743
01:38:17,639 --> 01:38:20,183
- Tenho frio.
- Vai. Já lá vou ter.
744
01:38:58,472 --> 01:39:01,183
Podes ir à escola na segunda-feira?
745
01:39:01,266 --> 01:39:03,935
- Para quê?
- Tenho uma apresentação.
746
01:39:04,853 --> 01:39:06,313
Sobre o teu tempo.
747
01:39:07,064 --> 01:39:10,359
Sobre Hitler, os campos de concentração…
748
01:39:12,444 --> 01:39:14,488
… e como tudo foi terrível.
749
01:39:17,407 --> 01:39:20,577
Fala-se muito dessa época.
750
01:39:21,787 --> 01:39:24,831
Tens de ter cuidado em quem acreditas.
751
01:39:25,582 --> 01:39:28,085
Eles estão mais poderosos do que nunca.
752
01:39:28,168 --> 01:39:32,255
E ainda espalham as suas mentiras
e o seu veneno.
753
01:39:32,339 --> 01:39:33,674
Quem?
754
01:39:36,176 --> 01:39:37,761
Os judeus.
755
01:42:23,927 --> 01:42:26,888
A democracia é o melhor
que já houve na Alemanha.
756
01:42:28,306 --> 01:42:30,141
Somos todos iguais.
757
01:42:31,059 --> 01:42:34,604
Não há acima e nem abaixo.
758
01:42:37,065 --> 01:42:39,067
Tudo irá mudar.
759
01:42:40,443 --> 01:42:43,780
E somos nós que decidimos.
760
01:46:06,566 --> 01:46:09,694
Legendas: Miguel Esteves