1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,845 --> 00:00:17,640 La democracia es lo mejor que ha tenido Alemania. 4 00:00:18,516 --> 00:00:20,560 Todos somos iguales. 5 00:00:20,643 --> 00:00:22,812 Nadie por encima ni por debajo. 6 00:00:34,031 --> 00:00:37,410 En una democracia, el poder lo tiene la gente. 7 00:00:37,493 --> 00:00:39,036 Tú, yo, 8 00:00:39,912 --> 00:00:41,372 los alcohólicos, 9 00:00:41,456 --> 00:00:43,666 los yonquis, los pedófilos, 10 00:00:43,750 --> 00:00:45,293 los negros, 11 00:00:45,376 --> 00:00:48,629 la gente demasiado estúpida para acabar el instituto, 12 00:00:48,713 --> 00:00:51,299 la gente a la que se la pela el país 13 00:00:51,382 --> 00:00:54,218 y no le importa que todo se vaya a la mierda. 14 00:00:54,302 --> 00:00:55,928 A mí sí me importa. 15 00:00:56,012 --> 00:00:57,722 Yo amo a mi país. 16 00:01:45,645 --> 00:01:48,105 ¡Vamos, sigue! 17 00:01:49,232 --> 00:01:51,192 Ya casi has llegado. 18 00:01:51,275 --> 00:01:53,444 Sí. Ven aquí. 19 00:01:53,528 --> 00:01:56,197 Los niños grandes no lloran. 20 00:01:56,280 --> 00:01:58,074 Bien hecho. 21 00:01:59,575 --> 00:02:01,369 Vamos a quitarte esto. 22 00:02:02,495 --> 00:02:03,788 Ya está. 23 00:02:08,750 --> 00:02:10,127 Sí. 24 00:02:10,211 --> 00:02:12,004 Lo has hecho muy bien. 25 00:02:13,589 --> 00:02:15,132 Mi guerrera. 26 00:02:17,009 --> 00:02:18,219 Muy bien. 27 00:02:28,980 --> 00:02:31,148 Todo está a punto de cambiar. 28 00:02:32,567 --> 00:02:34,735 Esto es la guerra 29 00:02:34,819 --> 00:02:36,821 y todo vale. 30 00:02:39,824 --> 00:02:42,577 Pero toda guerra tiene sus víctimas. 31 00:02:42,660 --> 00:02:43,911 Esta también. 32 00:03:03,347 --> 00:03:05,641 Cariño mío. Gracias. 33 00:03:07,226 --> 00:03:09,228 Preferiría aguardiente. 34 00:03:09,312 --> 00:03:11,856 Tengo que ir a trabajar. ¿Necesitas algo? 35 00:03:11,939 --> 00:03:13,232 No, 36 00:03:13,316 --> 00:03:14,692 solo a ti. 37 00:03:43,888 --> 00:03:47,183 SANGRE Y HONOR 38 00:03:47,934 --> 00:03:49,268 ¿Qué es esto? 39 00:03:49,352 --> 00:03:50,895 ¿Quién coño eres? 40 00:03:50,978 --> 00:03:52,605 ¿Qué cojones haces aquí? 41 00:03:53,356 --> 00:03:54,899 Apestas. 42 00:03:55,650 --> 00:03:57,276 Eres un imbécil. 43 00:04:01,280 --> 00:04:02,990 Trozo de mierda. 44 00:04:04,742 --> 00:04:06,285 ¡Maricón! 45 00:04:09,246 --> 00:04:10,998 CHICA NAZI 46 00:04:12,583 --> 00:04:15,836 ¿Qué haces? Déjalo, es mío. 47 00:04:18,089 --> 00:04:20,132 ¡Pringado! ¡Relájate, tolay! 48 00:04:20,216 --> 00:04:21,717 ¡Capullo! 49 00:04:23,719 --> 00:04:26,222 ¿Estamos en Vietnam? 50 00:04:26,304 --> 00:04:29,433 ¿Alguien quiere fumar? Nadie quiere Jin Ling. 51 00:04:29,517 --> 00:04:33,187 Esto no es Vietnam, ¿vale? ¿Lo pillas? 52 00:04:35,439 --> 00:04:38,109 Esto es Alemania. ¡A tomar por culo! 53 00:04:38,734 --> 00:04:40,820 ¡Hijos de puta! ¡Cabrones! 54 00:04:44,532 --> 00:04:45,783 ¡Cerdos! 55 00:04:48,160 --> 00:04:50,079 ¡Calla, china de mierda! 56 00:04:53,499 --> 00:04:54,750 ¡Cabrones! 57 00:04:57,586 --> 00:04:59,005 ¡Parad! 58 00:04:59,088 --> 00:05:00,548 ¡Puto chino! 59 00:05:05,261 --> 00:05:07,304 ¡No me miréis! 60 00:06:44,652 --> 00:06:47,071 No, estás sudadísima. 61 00:07:25,276 --> 00:07:27,111 ¡Alto! ¡Policía! 62 00:07:27,194 --> 00:07:28,988 - ¡Al suelo! - ¡Que te jodan! 63 00:07:29,071 --> 00:07:33,159 ¡Os voy a romper la puta cabeza! ¡Chupapollas! 64 00:07:33,242 --> 00:07:34,577 ¡Putos maderos! 65 00:07:36,078 --> 00:07:38,330 ¡Joder! ¡Marisa! 66 00:07:48,924 --> 00:07:52,344 INTRODUZCA SU NOMBRE: 67 00:07:52,428 --> 00:07:53,804 ¡Svenja! 68 00:07:53,888 --> 00:07:55,681 NOMBRE DE USUARIO: ODIOSA 69 00:07:59,393 --> 00:08:00,603 ¡Svenja! 70 00:08:08,235 --> 00:08:09,361 ¡Svenja! 71 00:08:12,406 --> 00:08:15,451 SITUACIÓN FAMILIAR: 72 00:08:15,534 --> 00:08:17,661 HUÉRFANA 73 00:08:19,580 --> 00:08:21,248 PUBLICAR PERFIL 74 00:08:21,332 --> 00:08:22,583 ¡Svenja! 75 00:08:32,593 --> 00:08:34,261 Vale, vamos a ver. 76 00:08:39,016 --> 00:08:41,268 Excelente en Educación Física. 77 00:08:42,811 --> 00:08:46,065 Biología y mates, excelente. 78 00:08:46,148 --> 00:08:48,525 En inglés y alemán también. 79 00:08:49,817 --> 00:08:51,070 No está mal. 80 00:08:51,153 --> 00:08:54,031 La segunda mejor de la clase. 81 00:08:54,949 --> 00:08:56,659 Siempre se puede mejorar. 82 00:09:02,206 --> 00:09:04,416 Te lo has ganado. 83 00:09:09,296 --> 00:09:10,839 Ven aquí. 84 00:09:13,259 --> 00:09:14,677 Tus dedos. 85 00:09:18,264 --> 00:09:20,808 - No he fumado. - Vale. 86 00:09:21,558 --> 00:09:23,269 Déjame olerte el aliento. 87 00:09:27,982 --> 00:09:29,566 Muy bien. 88 00:10:01,181 --> 00:10:02,474 ¿Un cigarrillo? 89 00:10:07,479 --> 00:10:09,815 ¿Es tu alijo secreto? 90 00:10:09,898 --> 00:10:11,859 Sí, mi alijo. 91 00:10:16,780 --> 00:10:18,324 ¿Te dejan fumar? 92 00:10:18,407 --> 00:10:20,200 No, ¿y a ti? 93 00:10:20,284 --> 00:10:22,077 Claro, ya tengo edad. 94 00:10:25,122 --> 00:10:26,582 ¿Hace mucho que fumas? 95 00:10:26,665 --> 00:10:28,584 Desde los 13. 96 00:10:29,626 --> 00:10:31,587 - ¿Cuántos años tienes? - 15. 97 00:10:31,670 --> 00:10:32,880 ¿15? 98 00:10:32,963 --> 00:10:34,381 ¿Y tú? 99 00:10:35,424 --> 00:10:36,633 Adivina. 100 00:10:39,428 --> 00:10:41,472 - ¿19? - 20. 101 00:10:41,555 --> 00:10:42,973 - ¿20? - Sí. 102 00:10:43,849 --> 00:10:45,434 ¿Tienes que llevar gafas? 103 00:10:46,560 --> 00:10:48,228 - Sí. - ¿Por qué? 104 00:10:51,565 --> 00:10:53,400 Estás más guapa sin ellas. 105 00:10:53,484 --> 00:10:54,777 Gracias. 106 00:10:55,944 --> 00:10:57,654 - ¿Qué es eso? - ¿Esto? 107 00:10:57,738 --> 00:10:59,323 ¿Tú qué crees? 108 00:11:00,949 --> 00:11:02,910 - ¿Un tatuaje? - Exacto. 109 00:11:02,993 --> 00:11:05,037 All Cops Are Bastards. 110 00:11:22,221 --> 00:11:24,431 He hablado con Sandro por teléfono. 111 00:11:27,893 --> 00:11:29,895 Saldrá pronto. 112 00:11:33,899 --> 00:11:36,360 Cuando salga, queremos tener un bebé. 113 00:11:38,695 --> 00:11:41,448 ¿No te alegras, Bea? Serás abuela pronto. 114 00:11:43,409 --> 00:11:46,245 Las cosas cambian mucho con un bebé. 115 00:11:46,328 --> 00:11:48,622 ¿No crees que sería buena madre? 116 00:11:50,499 --> 00:11:51,542 Claro. 117 00:11:53,794 --> 00:11:56,547 No hay mucho que se te dé bien. 118 00:11:59,174 --> 00:12:01,343 No pongas esa cara. 119 00:12:05,431 --> 00:12:07,808 - ¿Qué es eso? - Pasta de dientes. 120 00:12:08,559 --> 00:12:12,396 Los chicles no funcionan. 121 00:12:12,479 --> 00:12:13,981 Sigue oliendo. 122 00:12:14,690 --> 00:12:17,192 Échame el aliento, a ver. 123 00:12:23,073 --> 00:12:24,700 Di algo. 124 00:12:26,702 --> 00:12:28,495 Cuéntame algo tú. 125 00:12:29,788 --> 00:12:31,457 ¿Cómo qué? 126 00:12:31,540 --> 00:12:34,001 Pues no sé, qué haces. 127 00:12:35,127 --> 00:12:36,253 Nada. 128 00:12:38,630 --> 00:12:41,467 Pienso en ti cada día. 129 00:12:41,550 --> 00:12:42,926 Lo sé. 130 00:12:45,471 --> 00:12:47,764 Me volvería loco sin ti. 131 00:12:49,016 --> 00:12:50,767 Mamá, estoy al teléfono. 132 00:12:52,352 --> 00:12:55,772 - Sí. - Cuando salga, todo será diferente. 133 00:12:55,856 --> 00:12:58,025 Nos mudaremos. Nuestros hijos 134 00:12:58,108 --> 00:13:00,360 crecerán sin esta mierda. 135 00:13:00,444 --> 00:13:01,945 ¡Un momento! 136 00:13:02,029 --> 00:13:03,822 Tenemos que seguir unidos. 137 00:13:03,906 --> 00:13:07,034 Sí, lo conseguiremos. 138 00:13:07,117 --> 00:13:08,660 ¿Tienes que irte? 139 00:13:08,744 --> 00:13:10,787 - ¿Hablamos mañana? - Sí. 140 00:13:10,871 --> 00:13:12,748 Vale. Adiós. 141 00:13:27,054 --> 00:13:29,181 ¿Dónde está la pasta de dientes? 142 00:13:29,264 --> 00:13:31,558 - No tenemos. - Ay. 143 00:13:33,977 --> 00:13:36,563 Svenja, ven a ayudarme. 144 00:13:37,564 --> 00:13:38,857 ¿Qué necesitamos? 145 00:13:38,941 --> 00:13:42,236 Lo de la lista. Busca carne picada de ternera. 146 00:13:42,319 --> 00:13:45,197 - ¿Otra vez col rellena? - A Oliver le encanta. 147 00:13:45,280 --> 00:13:49,785 - ¿Por qué no algo que me encante a mí? - No podemos comer siempre pizza. 148 00:13:50,953 --> 00:13:52,996 ¿Estás durmiendo? Va. 149 00:13:53,622 --> 00:13:55,874 ¿Dónde vas? 150 00:13:56,542 --> 00:13:58,210 Vamos, idiota. 151 00:13:59,461 --> 00:14:01,004 Vago. 152 00:14:01,088 --> 00:14:05,342 - No soy tu mula de carga. - Esto también. 153 00:14:08,679 --> 00:14:10,097 - ¡Jamil! - ¿Qué? 154 00:14:10,180 --> 00:14:11,557 También quiero cacao. 155 00:14:11,640 --> 00:14:14,101 - De eso nada. - Por favor, me gusta. 156 00:14:14,184 --> 00:14:16,186 No, vámonos. 157 00:14:21,775 --> 00:14:22,985 Qué torpe eres. 158 00:14:24,778 --> 00:14:26,697 Recógelo. 159 00:14:34,538 --> 00:14:36,540 Mira. 160 00:14:37,332 --> 00:14:38,792 Qué tía tan rara. 161 00:14:38,875 --> 00:14:39,960 Cállate. 162 00:14:43,380 --> 00:14:45,465 ¿Está abierta la caja o qué? 163 00:14:45,549 --> 00:14:48,135 ¿Podéis abrir otra caja? 164 00:14:48,218 --> 00:14:49,386 ¿Qué pasa? 165 00:14:49,469 --> 00:14:50,971 No atiendo a esta gente. 166 00:14:51,054 --> 00:14:53,223 Ve a fumar. Tómate un descanso. 167 00:15:03,650 --> 00:15:07,154 Lo podéis ir metiendo en una bolsa. 168 00:15:07,237 --> 00:15:08,614 Es más rápido. 169 00:15:12,284 --> 00:15:13,160 ¡Hola! 170 00:15:15,495 --> 00:15:16,538 ¡Mira! 171 00:15:26,465 --> 00:15:27,674 Date prisa. 172 00:16:02,959 --> 00:16:04,961 ¿Lo notas? 173 00:16:20,894 --> 00:16:22,187 Qué guapo. 174 00:16:22,270 --> 00:16:24,648 - ¿Lo subirás a YouTube? - Claro. 175 00:16:29,945 --> 00:16:32,447 Tina Retrete, ¿has limpiado mucho hoy? 176 00:16:36,785 --> 00:16:38,453 Cierra el puto pico. 177 00:16:38,537 --> 00:16:42,290 Llora, muérete o tírate de un puente enrollada en una manta. 178 00:16:42,374 --> 00:16:43,500 Vaya truño. 179 00:17:03,228 --> 00:17:04,771 ¿Quiénes son? 180 00:17:15,657 --> 00:17:17,534 Callad de una puta vez. 181 00:17:18,660 --> 00:17:21,663 ¿Qué estás mirando? ¡Vuelve a tu cueva! 182 00:17:33,967 --> 00:17:36,261 ¡Vete a la mierda! 183 00:17:50,107 --> 00:17:52,319 - ¡Vamos! - Mira, ahí viene. 184 00:17:54,112 --> 00:17:56,448 Aquí viene el niño. 185 00:17:57,365 --> 00:17:58,741 ¡Pero qué adorable! 186 00:18:00,034 --> 00:18:02,412 ¿Se te han mojado las cosas, enano? 187 00:18:05,040 --> 00:18:08,043 ¡Suéltalo! ¡No le toques! 188 00:18:16,092 --> 00:18:19,721 ¡Largo de aquí! Coged vuestra moto y largaos. 189 00:18:19,805 --> 00:18:21,932 ¡Eso, a tomar por culo! 190 00:18:22,015 --> 00:18:23,767 ¡Trozos de mierda! 191 00:18:32,442 --> 00:18:36,905 ¿Por qué te enfrentas a ellos? ¿Es que no tienes honor? 192 00:18:38,198 --> 00:18:39,366 ¡Idiota! 193 00:18:44,120 --> 00:18:48,416 ¿Has perdido la cabeza? ¡Vamos! 194 00:18:49,167 --> 00:18:51,294 Las manos quietas. 195 00:18:51,378 --> 00:18:53,630 Vámonos, imbécil. 196 00:21:25,115 --> 00:21:26,241 Hola. 197 00:21:29,077 --> 00:21:30,161 Soy Svenja. 198 00:21:53,685 --> 00:21:54,853 ¡Socorro! 199 00:22:19,169 --> 00:22:22,213 ¡Vamos, vamos! 200 00:22:31,431 --> 00:22:32,515 Hola. 201 00:22:34,184 --> 00:22:35,727 ¿Qué? 202 00:22:35,810 --> 00:22:38,229 ¿Te crees que puedes venir a gorronear? 203 00:22:40,732 --> 00:22:43,276 ¿Qué coño miras? Largo de aquí. 204 00:22:44,694 --> 00:22:47,530 - Oye… - Llévatela de aquí. 205 00:22:47,614 --> 00:22:49,949 - ¿Qué pasa? - Llévatela. 206 00:22:50,033 --> 00:22:51,910 - Está conmigo. - Y una mierda. 207 00:22:51,993 --> 00:22:53,995 - ¡Cálmate! - ¡Que se largue! 208 00:22:54,079 --> 00:22:55,914 - ¿Un mal día? - ¡Largo! 209 00:22:55,997 --> 00:22:58,416 Estáis fatal. Vámonos, va. 210 00:23:15,642 --> 00:23:17,310 ¿He hecho algo malo? 211 00:23:17,393 --> 00:23:18,603 No, no pasa nada. 212 00:23:29,155 --> 00:23:30,949 ¿A qué esperas? 213 00:23:41,376 --> 00:23:46,089 Si no me llevas contigo, le diré a mi padre que me has metido mano 214 00:23:46,172 --> 00:23:48,216 y te echará. 215 00:23:51,094 --> 00:23:52,887 Va, sal. 216 00:24:05,400 --> 00:24:07,777 ¡Traga, traga, traga! 217 00:24:07,861 --> 00:24:11,072 - ¡Traga! - ¡Sí! 218 00:24:12,365 --> 00:24:14,784 Todo de golpe. ¡Va! 219 00:24:16,953 --> 00:24:18,163 ¡Venga, venga! 220 00:24:18,246 --> 00:24:19,622 ¡Más, más, más! 221 00:24:19,706 --> 00:24:24,294 - ¡Venga! - ¡Más, más! 222 00:24:24,377 --> 00:24:26,588 Venga. Tú puedes. 223 00:24:26,671 --> 00:24:28,173 ¡Vamos! 224 00:25:28,775 --> 00:25:32,028 - ¿Me llevas a casa? - ¿Y que potes en mi coche? 225 00:26:46,436 --> 00:26:48,896 ¿Abuelo? ¡Abuelo! 226 00:26:52,025 --> 00:26:54,152 ¿Has venido sola? 227 00:26:54,986 --> 00:26:56,362 ¿Eh? 228 00:26:56,988 --> 00:26:59,991 ¿Es que tu madre no quiere venir 229 00:27:00,074 --> 00:27:01,743 a visitarme? 230 00:27:03,786 --> 00:27:05,705 ¿La has llamado? 231 00:27:06,831 --> 00:27:08,249 Sí. 232 00:27:08,333 --> 00:27:10,460 ¿Y qué ha dicho? 233 00:27:13,087 --> 00:27:17,633 Que no vendrá hasta que yo haya dejado de respirar. 234 00:27:34,776 --> 00:27:36,903 ¿Te has metido en líos? 235 00:27:42,283 --> 00:27:43,618 Mira… 236 00:27:44,744 --> 00:27:47,872 Yo he hecho muchas cosas malas en la vida. 237 00:27:48,873 --> 00:27:50,958 Suficiente para cuatro personas. 238 00:27:53,336 --> 00:27:55,630 Sea lo que sea lo que hayas hecho… 239 00:27:58,383 --> 00:28:01,260 no puede ser tan malo. 240 00:28:10,436 --> 00:28:15,149 Pero debes pagar por todo, responsabilizarte 241 00:28:15,233 --> 00:28:18,903 y solucionar el lío que hayas creado. 242 00:28:55,731 --> 00:28:57,275 ¿Qué haces? 243 00:29:00,903 --> 00:29:03,781 - ¿Mamá? - Necesitamos el espacio. 244 00:29:04,699 --> 00:29:06,534 Para. 245 00:29:06,617 --> 00:29:09,662 - No te pongas en medio. - No son tus cosas. 246 00:29:09,745 --> 00:29:14,709 - Pero es mi casa. - Pero… ¡Espera! 247 00:29:14,792 --> 00:29:18,004 ¿Y si mejora otra vez y vuelve a casa? 248 00:29:18,087 --> 00:29:19,881 No va a volver. 249 00:29:21,883 --> 00:29:26,012 Ya lo hago yo. ¡Para! Déjame hacerlo yo. 250 00:29:28,306 --> 00:29:29,974 Vale. 251 00:29:30,057 --> 00:29:33,102 Pues hazlo tú. Tú misma. 252 00:29:34,103 --> 00:29:36,272 Mañana lo quiero todo fuera. 253 00:31:45,401 --> 00:31:48,237 No es suficiente. ¿Tienes otro cupón? 254 00:31:49,822 --> 00:31:53,784 Vale, pues esto no te lo puedes llevar. Ni esto. 255 00:32:28,277 --> 00:32:30,279 VOLVED A VUESTRO PAÍS 256 00:33:12,071 --> 00:33:16,033 AMO SUECIA 257 00:33:37,680 --> 00:33:39,765 ¿Todo bien con tu novio? 258 00:33:40,808 --> 00:33:45,020 Sí, gracias. Aún no nos hemos acostado juntos. 259 00:33:45,104 --> 00:33:49,191 Lo último que quiero es que te quedes embarazada tan joven como yo. 260 00:33:49,275 --> 00:33:52,153 Te quiero con toda mi alma, pero fue horrible. 261 00:33:52,236 --> 00:33:53,654 Sí. 262 00:34:07,460 --> 00:34:08,919 No, gracias. 263 00:34:12,590 --> 00:34:15,885 ¡Joder, sal de la cocina y únete a nosotros! 264 00:34:17,261 --> 00:34:18,304 ¡Markus! 265 00:34:19,764 --> 00:34:22,308 Es más meticuloso que mi mujer. 266 00:34:25,269 --> 00:34:27,062 ¿Tú también eres como Markus? 267 00:34:30,274 --> 00:34:32,443 ¿Te interesa mucho la política? 268 00:34:32,526 --> 00:34:36,113 No, la verdad es que no me interesa tanto. 269 00:34:38,616 --> 00:34:40,618 No lo entiendo. 270 00:34:41,911 --> 00:34:43,704 Yo sigo siendo marxista. 271 00:34:49,919 --> 00:34:54,173 - ¿Puedo coger otro trozo? - No, hay que dejarle un poco a Markus. 272 00:35:16,946 --> 00:35:20,074 PARTIDO NACIONAL DEL PUEBLO ALEMÁN 273 00:35:39,385 --> 00:35:42,179 "La patraña de la multiculturalidad". 274 00:35:44,223 --> 00:35:47,016 Así aprenderás algo, no como en la escuela. 275 00:36:02,449 --> 00:36:04,368 ¿Quién es? 276 00:36:07,663 --> 00:36:09,290 Guarda eso. 277 00:36:15,629 --> 00:36:17,089 ¿Qué pasa? 278 00:36:19,049 --> 00:36:20,551 Va, guarda eso. 279 00:36:21,927 --> 00:36:25,222 Dame un besito, Markus. Quiero un besito. 280 00:36:25,306 --> 00:36:28,350 - Guarda esa máscara. - Venga. 281 00:36:28,434 --> 00:36:29,685 ¡Tío! 282 00:36:30,269 --> 00:36:32,271 Ay. ¿Estás mal de la cabeza? 283 00:36:33,689 --> 00:36:36,358 Me has tirado del pelo. 284 00:36:41,071 --> 00:36:43,866 No puedes quedarte aquí solo, ¿vale? 285 00:36:46,827 --> 00:36:47,995 ¿Y dónde voy? 286 00:36:49,997 --> 00:36:51,457 Al hogar para menores. 287 00:36:52,416 --> 00:36:56,462 Hay muchos chicos como tú. Un nuevo hogar. 288 00:36:56,545 --> 00:36:58,797 Hay muchos niños, está muy bien. 289 00:36:59,798 --> 00:37:00,966 ¿Vale? 290 00:37:04,011 --> 00:37:05,888 Iré a Suecia con mi hermano. 291 00:37:07,473 --> 00:37:12,019 No, no. Haz la mochila, que ya viene el autobús, ¿vale? 292 00:37:12,102 --> 00:37:13,979 Tenemos que irnos. 293 00:37:14,063 --> 00:37:17,566 Mi tío y su familia están en Suecia. 294 00:37:20,235 --> 00:37:24,114 Te ayudaremos pero no te enviaremos a Suecia. 295 00:37:24,823 --> 00:37:26,283 ¿Puedo llamar? 296 00:37:26,951 --> 00:37:30,371 No es posible. Dámelo, por favor. 297 00:37:30,454 --> 00:37:33,707 A quien quieras llamar, tenemos que escribirle. No. 298 00:37:33,791 --> 00:37:35,918 Por favor. 299 00:37:37,711 --> 00:37:38,629 Por favor. 300 00:37:40,089 --> 00:37:42,424 Vale, gracias. 301 00:37:43,425 --> 00:37:49,682 Solo a teléfonos fijos de Alemania. Ni al extranjero ni a teléfonos móviles. 302 00:37:49,765 --> 00:37:51,016 ¿Entendido? 303 00:37:51,684 --> 00:37:53,394 - ¿No llamada? - No. 304 00:37:53,936 --> 00:37:55,187 Vale. 305 00:38:01,276 --> 00:38:02,319 Ya está. 306 00:38:10,202 --> 00:38:12,621 Eso se queda. Lo recogerá la policía. 307 00:38:20,337 --> 00:38:21,463 Vamos. 308 00:38:29,138 --> 00:38:30,681 ¡Oye, espera! 309 00:38:30,764 --> 00:38:32,099 ¡Espera! 310 00:39:14,099 --> 00:39:16,310 - ¿Qué quieres? - ¿Dinero? 311 00:39:16,393 --> 00:39:18,312 ¿Qué? ¿Dinero? 312 00:39:18,395 --> 00:39:20,481 - Sí, ¿me ayudas? - No. 313 00:39:20,564 --> 00:39:23,442 No, piérdete. Sin dinero, no puedes comprar. 314 00:39:42,127 --> 00:39:44,004 ¿Y tu amigo? 315 00:39:44,088 --> 00:39:45,672 ¿Mi amigo? 316 00:39:46,757 --> 00:39:48,759 - ¿Tu amigo? - No está. 317 00:40:09,488 --> 00:40:12,241 - ¿Qué haces, capullo? - Comida. 318 00:40:16,161 --> 00:40:19,164 Vale, coge lo que quieras y vete. 319 00:40:19,248 --> 00:40:21,708 Coge lo que quieras y luego te vas. 320 00:40:46,984 --> 00:40:48,861 ¡Oye, quieto ahí! 321 00:40:48,944 --> 00:40:51,488 - ¡Mamá! - ¿Qué llevas ahí? 322 00:40:51,572 --> 00:40:52,698 ¡Mamá, espera! 323 00:40:52,781 --> 00:40:55,659 ¡Te despistas un momento y te despluman! 324 00:40:55,742 --> 00:40:56,869 ¡Mamá! 325 00:41:01,915 --> 00:41:05,002 - ¡Espera, para! - ¡Lárgate! 326 00:41:05,085 --> 00:41:08,005 - Pegarle a tu madre… Ya verás. - Lo siento. 327 00:41:08,088 --> 00:41:12,885 - Esto se ha acabado. Estúpida. - Espera. ¿Dónde vas? 328 00:41:12,968 --> 00:41:17,264 ¡Cállate, eres estúpida! Voy a llamar a la policía. 329 00:41:32,487 --> 00:41:34,406 Eres idiota perdida. 330 00:41:37,242 --> 00:41:40,454 Eso, tú quédate ahí, verás cuando venga la policía. 331 00:41:45,083 --> 00:41:47,169 Largo. ¡Piérdete! 332 00:42:11,485 --> 00:42:13,070 ¿Cómo te llamas? 333 00:42:14,238 --> 00:42:17,032 ¿Nombre? ¿Nombre? 334 00:42:17,115 --> 00:42:18,450 Rasul. 335 00:42:25,624 --> 00:42:27,251 ¿Vives solo? 336 00:42:27,334 --> 00:42:28,794 ¿Hogar para refugiados? 337 00:42:29,962 --> 00:42:32,256 - Para. ¡Para! - ¿Aquí? 338 00:42:32,339 --> 00:42:33,715 ¡Para! 339 00:42:36,468 --> 00:42:37,886 Gracias, adiós. 340 00:42:39,221 --> 00:42:41,265 - ¿Qué? - ¡Vete! 341 00:42:41,348 --> 00:42:43,558 Vete. ¡Por favor, vete! 342 00:43:53,170 --> 00:43:54,129 Joder. 343 00:45:38,859 --> 00:45:40,652 Caramelo. 344 00:46:17,022 --> 00:46:18,565 Afganistán. 345 00:46:48,512 --> 00:46:51,056 ¿Querías hablar conmigo? 346 00:46:51,139 --> 00:46:53,642 Sí. Ven aquí. 347 00:46:59,981 --> 00:47:01,149 ¿Qué pasa? 348 00:47:05,820 --> 00:47:07,989 - ¿Estás nerviosa? - No. 349 00:47:09,699 --> 00:47:11,117 Claro que sí. 350 00:47:21,545 --> 00:47:23,171 ¿Quieres un cigarrillo? 351 00:47:23,880 --> 00:47:24,923 No. 352 00:47:26,299 --> 00:47:30,470 - La nicotina calma los nervios. - No fumo. 353 00:47:36,351 --> 00:47:40,021 Te lo juro. Todos en mi clase fuman, pero a mí me da asco. 354 00:47:45,360 --> 00:47:47,153 ¿Qué es esto? 355 00:47:53,076 --> 00:47:55,036 No es mío. 356 00:47:55,704 --> 00:47:57,706 Estaban en tus pantalones. 357 00:47:57,789 --> 00:48:00,250 ¿Por qué me registras los bolsillos? 358 00:48:10,468 --> 00:48:12,012 Lo siento. 359 00:48:16,224 --> 00:48:18,393 ¿Sabes por qué no deberías fumar? 360 00:48:18,476 --> 00:48:22,063 Porque tu primera esposa murió de cáncer de pulmón. 361 00:48:22,147 --> 00:48:23,440 No. 362 00:48:25,317 --> 00:48:28,445 Porque no queremos que tú mueras de eso. 363 00:48:30,405 --> 00:48:34,075 Pero si te gusta fumar, hazlo. 364 00:48:39,998 --> 00:48:41,291 Toma. 365 00:48:43,835 --> 00:48:46,796 Coge uno, va. ¡Ahora! 366 00:49:01,645 --> 00:49:02,896 ¿Y? ¿Bueno? 367 00:49:06,483 --> 00:49:07,525 No. 368 00:49:12,113 --> 00:49:14,991 No sales de aquí hasta que te los fumes todos. 369 00:49:15,075 --> 00:49:16,534 ¿Entendido? 370 00:49:20,914 --> 00:49:23,166 - ¿Me has entendido? - Sí. 371 00:49:30,006 --> 00:49:32,884 No me extraña que mientas y engañes. 372 00:49:34,719 --> 00:49:37,806 Eso es lo que te enseña la sociedad cada día. 373 00:49:45,522 --> 00:49:48,983 Me encuentro mal. Tengo que ir al lavabo. 374 00:49:49,067 --> 00:49:50,485 No, te quedas aquí. 375 00:49:53,113 --> 00:49:54,739 Toma. 376 00:50:04,249 --> 00:50:06,042 ¿Puedo irme a mi habitación? 377 00:50:07,836 --> 00:50:09,170 Toma, el último. 378 00:50:12,465 --> 00:50:13,925 Tú puedes. 379 00:50:15,009 --> 00:50:16,052 Vamos. 380 00:51:36,424 --> 00:51:38,051 Espera, espera… 381 00:53:13,062 --> 00:53:15,607 - ¿Quién eres tú? - Svenja. 382 00:53:15,690 --> 00:53:17,859 - ¿Estás invitada? - Sí. 383 00:53:17,942 --> 00:53:19,527 Pues entra. 384 00:53:46,387 --> 00:53:47,889 ¡Salud! 385 00:53:53,019 --> 00:53:56,898 Oye, oye. Ven. ¿Quieres un trago? 386 00:53:57,982 --> 00:54:00,818 Vamos. No te preocupes, no muerdo. 387 00:54:00,902 --> 00:54:02,362 Sé atrevida. 388 00:54:03,696 --> 00:54:05,615 Siéntate. 389 00:54:05,698 --> 00:54:08,409 Ven, únete a nosotros. 390 00:54:08,493 --> 00:54:10,662 ¿Tú escupes o tragas? 391 00:54:10,745 --> 00:54:11,829 ¿Qué? 392 00:54:11,913 --> 00:54:14,165 ¿Escupes o tragas? 393 00:54:16,501 --> 00:54:21,214 Va, inclina la cabeza hacia atrás y abre bien la boca. 394 00:54:21,297 --> 00:54:22,340 Vale… 395 00:54:27,303 --> 00:54:29,097 Uy… 396 00:54:29,180 --> 00:54:33,851 Buena chica, muy bien. Qué guapa eres. 397 00:54:35,144 --> 00:54:38,606 - Ven, coge la botella. - Gracias. 398 00:54:45,238 --> 00:54:47,115 - Hola. - Aquí está. 399 00:54:47,198 --> 00:54:49,325 Sí, la cría. 400 00:54:49,409 --> 00:54:50,868 ¿Colocándote? 401 00:54:53,246 --> 00:54:55,623 - ¿Lo notas? - Sí, tío. 402 00:54:57,333 --> 00:54:59,460 Estás fatal. 403 00:54:59,544 --> 00:55:02,672 Tú no usas gel de ducha, usas líquido desatascador. 404 00:55:06,050 --> 00:55:07,635 Cierra la puta boca. 405 00:55:07,719 --> 00:55:09,804 Déjala en paz, ¿vale? 406 00:55:12,682 --> 00:55:14,475 ¿Qué pasa aquí? 407 00:55:23,359 --> 00:55:27,655 ¡Pelearemos hasta que cada estúpido miembro de este patético gobierno 408 00:55:27,739 --> 00:55:32,243 - cuelgue de un roble alemán! - ¡Sí! 409 00:55:32,326 --> 00:55:38,332 ¡Todos los negros y esa escoria extranjera se van a cagar! 410 00:55:38,416 --> 00:55:40,334 - ¡Eh! - ¡Hola! 411 00:55:46,090 --> 00:55:50,511 Para que aprendáis algo esta noche. Apagad la luz y dadle al play. 412 00:55:52,764 --> 00:55:54,640 No es raro que las palabras 413 00:55:54,724 --> 00:55:59,312 para hablar de estafadores y criminales vengan del hebreo 414 00:55:59,395 --> 00:56:01,147 y del yidis. 415 00:56:02,065 --> 00:56:04,776 Esas fisionomías refutan claramente 416 00:56:04,859 --> 00:56:09,489 la teoría liberalista de igualdad entre todas las criaturas 417 00:56:09,572 --> 00:56:11,407 con rostro humano. 418 00:56:13,409 --> 00:56:15,536 Pero ellos cambian su apariencia 419 00:56:15,620 --> 00:56:19,248 para el mundo rico cuando escapan de la pocilga polaca. 420 00:56:25,880 --> 00:56:30,384 No se entiende que los alemanes, conocidos amantes de los animales, 421 00:56:30,468 --> 00:56:34,388 hasta hace poco no hayan castigado la cruel práctica judía 422 00:56:34,472 --> 00:56:39,060 de atormentar animales inocentes e indefensos. 423 00:56:39,143 --> 00:56:44,023 Estas imágenes demuestran la crueldad de los sacrificios kósher. 424 00:56:44,107 --> 00:56:48,319 También demuestran el carácter de una raza que esconde su vileza 425 00:56:48,402 --> 00:56:51,030 bajo un manto de pía religiosidad. 426 00:56:51,114 --> 00:56:52,740 ¡Hay que masacrarlos! 427 00:56:52,824 --> 00:56:58,037 Los carniceros judíos atan a los animales para esconder su agonía. 428 00:56:58,663 --> 00:57:01,124 A veces es incluso habitual 429 00:57:01,207 --> 00:57:04,335 sacrificarlos sin atarlos. 430 00:57:06,546 --> 00:57:08,381 - ¿Lo tienes? - Sí. 431 00:57:24,772 --> 00:57:26,732 Joder. 432 00:57:33,447 --> 00:57:36,450 …después de que el Führer tomase el poder… 433 00:57:36,534 --> 00:57:38,536 ¡Te voy a matar! 434 00:57:40,496 --> 00:57:43,040 Puto yonqui. 435 00:57:48,462 --> 00:57:51,507 ¡Saca a ese camello de aquí! ¡Traidor! 436 00:57:53,926 --> 00:57:56,846 ¡Largo de aquí! ¡Te juro que te mato! 437 00:57:58,139 --> 00:57:59,932 ¡Échalo! 438 00:58:00,016 --> 00:58:01,309 Deshazte de él. 439 00:58:03,561 --> 00:58:04,729 Vamos. 440 00:58:07,106 --> 00:58:09,150 No me quiero ir. 441 00:58:14,113 --> 00:58:17,074 ¡Debemos crear a una nueva persona! 442 00:58:17,158 --> 00:58:22,079 Debemos triunfar dando nuevas ideas al pueblo alemán. 443 00:58:30,922 --> 00:58:32,381 ¡Putas drogas! 444 00:58:37,178 --> 00:58:38,429 Olvídate de eso. 445 00:58:41,515 --> 00:58:42,558 ¿Por qué? 446 00:58:44,977 --> 00:58:47,563 Solo son palabras. Trae. 447 00:58:48,731 --> 00:58:49,815 Solo palabras. 448 00:58:52,026 --> 00:58:54,987 Acciones. Eso quiero ver, acciones. 449 00:58:56,239 --> 00:58:57,990 Estoy listo para la guerra. 450 00:58:59,116 --> 00:59:03,246 Esto solo puede ir de dos maneras: con desempleo, 451 00:59:03,329 --> 00:59:06,165 prestaciones sociales, alemanes sin hogar, 452 00:59:06,958 --> 00:59:08,584 refugiados, 453 00:59:08,668 --> 00:59:10,127 turcos. 454 00:59:11,170 --> 00:59:13,714 Esa bomba estallará pronto. 455 00:59:14,757 --> 00:59:18,135 Esta vez no sobrevivirá solo la escoria. Me aseguraré. 456 00:59:24,850 --> 00:59:27,895 Esta es real. Una Walther P38, 457 00:59:27,979 --> 00:59:30,481 desarrollada por la Wehrmacht en 1938. 458 00:59:30,564 --> 00:59:32,900 Con un mantenimiento impecable. 459 00:59:32,984 --> 00:59:35,403 - ¿Cuánto? - 600. 460 00:59:37,530 --> 00:59:38,572 ¿Ahora? 461 00:59:39,740 --> 00:59:42,326 ¿Me has visto cara de prestamista judío? 462 00:59:42,410 --> 00:59:43,661 Es demasiado dinero. 463 00:59:44,870 --> 00:59:47,915 - Es demasiado. - 600. No acepto menos. 464 00:59:47,999 --> 00:59:50,042 - Dale 200. Es… - Cállate. 465 00:59:50,126 --> 00:59:52,962 ¿Quieres hacer el favor de controlarla? 466 00:59:56,007 --> 00:59:58,092 - No se lo des todo. - ¡Cállate! 467 00:59:59,635 --> 01:00:02,972 No te metas cuando los hombres hacen negocios. 468 01:00:05,266 --> 01:00:09,603 En otra época habrías ido directa a la cámara de gas. 469 01:00:09,687 --> 01:00:13,816 Solo llevas el pelo largo para que no piensen que eres un tío. 470 01:00:25,494 --> 01:00:27,705 No sabes cuándo parar. 471 01:00:39,592 --> 01:00:41,635 ¿Va todo bien? 472 01:00:41,719 --> 01:00:43,846 Sí. Y ahora vete a la mierda. 473 01:00:45,514 --> 01:00:48,851 Tú tuviste mi edad una vez y no te echaron. 474 01:00:48,934 --> 01:00:50,603 No soy un borrego. 475 01:01:03,532 --> 01:01:05,826 La próxima vez te tiro. 476 01:01:25,888 --> 01:01:28,391 - ¿Sigues queriendo unirte? - ¡Sí! 477 01:01:28,474 --> 01:01:30,935 - ¿Te tratamos como a una niña? - ¡No! 478 01:03:19,710 --> 01:03:20,920 - Hola. - Hola. 479 01:03:30,471 --> 01:03:31,639 Toma. 480 01:03:32,306 --> 01:03:33,891 Gracias. 481 01:03:36,477 --> 01:03:39,980 - ¿Cómo te llamas? - Melanie. 482 01:03:46,320 --> 01:03:47,988 ODIO 483 01:03:56,914 --> 01:03:58,541 Vale, ya está. 484 01:04:00,876 --> 01:04:02,920 Ve a lavarte. 485 01:04:03,003 --> 01:04:04,338 Va. 486 01:04:10,386 --> 01:04:12,471 ¿Me haces uno a mí también? 487 01:04:16,475 --> 01:04:17,851 "88". 488 01:04:26,777 --> 01:04:28,571 ¿Duele de verdad? 489 01:04:33,659 --> 01:04:34,660 Un poco. 490 01:04:39,623 --> 01:04:41,959 No empieces a llorar otra vez. 491 01:05:49,985 --> 01:05:53,280 SIEG HEIL 492 01:06:03,791 --> 01:06:05,501 Es mono. 493 01:06:07,961 --> 01:06:09,171 Trae. 494 01:06:49,712 --> 01:06:51,422 ¿Qué es ese ruido? 495 01:06:53,298 --> 01:06:55,342 ¿Qué estás escuchando? 496 01:06:58,595 --> 01:07:00,264 ¡Qué horror! 497 01:07:03,475 --> 01:07:06,395 - ¿Fumamos antes de cenar? - No, déjame en paz. 498 01:07:07,688 --> 01:07:09,356 - ¿Qué pasa? - Quita. 499 01:07:09,440 --> 01:07:11,275 ¿Cómo que quita? 500 01:07:11,358 --> 01:07:13,152 Es un cardenal o… 501 01:07:15,946 --> 01:07:18,574 - No… - ¡Ay, mi madre! 502 01:07:18,657 --> 01:07:21,118 - Joder. - Eres demasiado joven. 503 01:07:21,201 --> 01:07:26,248 No lo soy. Es una declaración política, para eso nunca se es demasiado joven. 504 01:07:26,331 --> 01:07:28,208 - ¿Declaración política? - Sí. 505 01:07:28,292 --> 01:07:29,960 Es un 88. 506 01:07:31,086 --> 01:07:35,466 - Un 89 lo entendería, pero un 88… - Eres bastante idiota. 507 01:07:35,549 --> 01:07:40,179 Te han lavado el cerebro como a todos. Por eso el país se va a la mierda. 508 01:07:43,515 --> 01:07:45,642 - Estás loca. - ¡Lárgate! 509 01:07:46,685 --> 01:07:49,980 Vas a venir a cenar y a apagar esa basura. 510 01:08:04,787 --> 01:08:06,955 Su majestad viene a cenar. 511 01:08:10,167 --> 01:08:11,877 ¿Hace falta? 512 01:08:15,964 --> 01:08:18,175 Apaga el ordenador cuando comemos. 513 01:08:22,429 --> 01:08:23,680 Svenja. 514 01:08:29,144 --> 01:08:31,897 - He dicho que apagues… - ¡Vale! 515 01:08:36,860 --> 01:08:38,237 - ¿No comes? - No. 516 01:08:44,827 --> 01:08:46,537 Va de mal en peor. 517 01:08:49,081 --> 01:08:50,123 ¡Oye! 518 01:08:56,380 --> 01:08:58,006 ¿Se te ha ido la cabeza? 519 01:08:58,715 --> 01:09:01,260 Eso saldrá de tu paga, ¿entendido? 520 01:09:01,343 --> 01:09:05,722 - ¿De 15 euros al mes? - Pues venderemos tu portátil. 521 01:09:05,806 --> 01:09:09,726 - Ni lo sueñes. Me lo regaló mi padre. - Ah. Se siente. 522 01:09:10,602 --> 01:09:11,937 Capullo. 523 01:09:26,869 --> 01:09:29,454 Esto es por llamarme capullo. 524 01:09:29,538 --> 01:09:30,873 ¿Estás loco? 525 01:09:30,956 --> 01:09:32,624 ¡Tío! 526 01:09:33,333 --> 01:09:34,793 ¡Sal! 527 01:10:00,235 --> 01:10:02,237 BAR ASIÁTICO 528 01:10:06,742 --> 01:10:11,288 ¿Qué haces con esta gente? ¿No tienes honor? ¿Qué coño te pasa? 529 01:10:11,371 --> 01:10:12,915 ¿Qué quieres? 530 01:10:12,998 --> 01:10:16,668 Vengo a ver cómo estás. Habías desaparecido. 531 01:10:17,794 --> 01:10:19,129 ¿Qué haces aquí? 532 01:10:20,464 --> 01:10:21,840 Ven aquí, cabrón. 533 01:10:38,315 --> 01:10:40,525 ¡Toma, hijo de puta! 534 01:11:06,927 --> 01:11:09,096 ¿Qué te ha pasado? 535 01:11:15,227 --> 01:11:16,520 Está bien. 536 01:11:33,744 --> 01:11:35,497 ¿Qué pasa? 537 01:11:41,670 --> 01:11:43,714 Ya ha muerto. 538 01:11:47,258 --> 01:11:48,760 ¿Quién? 539 01:11:51,972 --> 01:11:53,389 ¿Quién crees? 540 01:11:56,977 --> 01:12:00,397 Mamá, dime que no es verdad. 541 01:12:00,480 --> 01:12:02,441 Déjame en paz. 542 01:12:02,524 --> 01:12:05,485 No me toques. No me toques. 543 01:12:47,152 --> 01:12:48,612 ¿Qué pasa? 544 01:12:54,034 --> 01:12:55,077 ¿Hola? 545 01:13:03,168 --> 01:13:06,546 ¿Qué pasa? ¿Por qué no me devuelves los besos? 546 01:13:09,049 --> 01:13:10,926 ¿Qué te pasa? 547 01:13:21,686 --> 01:13:24,272 Que te follen. ¡Lárgate! 548 01:13:24,356 --> 01:13:27,484 ¿Qué te pasa? ¿Eh? 549 01:13:32,739 --> 01:13:35,450 ¡Que te follen, zorra! 550 01:13:49,131 --> 01:13:53,927 …en el lugar de tantos momentos importantes de la historia alemana, 551 01:13:54,010 --> 01:13:59,641 en la víspera de la decisión crucial, quiso hablar a todo el mundo. 552 01:14:01,184 --> 01:14:05,105 La transmisión llegó hasta las poblaciones más remotas. 553 01:14:05,188 --> 01:14:09,860 Jóvenes y viejos por igual esperaban con ganas la llegada del hombre 554 01:14:09,943 --> 01:14:12,654 que encarnaba todas sus esperanzas. 555 01:14:12,737 --> 01:14:17,075 Los vítores empáticos acompañaron al Führer hasta la Haus der Technik 556 01:14:17,159 --> 01:14:21,079 y desde el enorme auditorio llegó su último llamamiento, 557 01:14:21,163 --> 01:14:24,416 retransmitido por radio para toda la patria. 558 01:15:28,438 --> 01:15:30,315 Este es mi abuelo. 559 01:15:30,398 --> 01:15:32,234 Era soldado. 560 01:15:33,360 --> 01:15:35,487 El padre de mi madre. 561 01:15:37,280 --> 01:15:40,784 - ¿Tu padre? - No, el padre de mi madre. 562 01:15:44,329 --> 01:15:45,914 Quiero un tatuaje. 563 01:15:47,457 --> 01:15:48,833 Quiero tatuarme… 564 01:15:50,168 --> 01:15:53,838 Esto, un tatuaje de esta foto. Aquí. 565 01:15:54,673 --> 01:15:58,260 Y aquí a Adolf Hitler. 566 01:16:05,600 --> 01:16:09,020 Afganistán es mi hogar. 567 01:16:09,104 --> 01:16:11,564 Vine con mi hermano. 568 01:16:12,774 --> 01:16:16,319 Irán, Turquía, Grecia, 569 01:16:16,403 --> 01:16:19,281 Francia, Alemania. 570 01:16:19,364 --> 01:16:23,159 Y mi tío… Yo quiero ir ahí, a Suecia. 571 01:16:25,078 --> 01:16:28,164 Y aquí… ¿En Alemania bien? 572 01:16:28,248 --> 01:16:32,335 Muy mal. Echo mucho de menos a mi familia. 573 01:16:43,596 --> 01:16:46,182 Esta gente puede llevarme. 574 01:16:47,517 --> 01:16:49,978 Ir a Suecia en barco. 575 01:16:50,937 --> 01:16:53,356 Barco aquí. Llama tú. 576 01:17:04,826 --> 01:17:06,661 ¿Puedes ayudarme? 577 01:17:09,205 --> 01:17:10,457 Bueno… 578 01:17:10,540 --> 01:17:12,625 Necesito conseguir dinero. 579 01:17:16,004 --> 01:17:17,881 Ya me lo devolverás. 580 01:17:34,230 --> 01:17:35,315 ¿Hola? 581 01:17:37,609 --> 01:17:39,194 Sí, Suecia. 582 01:17:41,946 --> 01:17:43,239 ¿Cuánto? 583 01:17:44,532 --> 01:17:46,618 ¿3000? Pero… 584 01:17:48,495 --> 01:17:49,579 ¿Hola? 585 01:17:50,830 --> 01:17:52,999 - ¿Hola? - ¿Qué pasa? 586 01:18:13,311 --> 01:18:14,687 Vale, espera. 587 01:18:23,279 --> 01:18:25,782 Quítate la mochila. La mochila. 588 01:18:30,120 --> 01:18:33,665 Vale, puedes quedarte dos o tres días, pero 589 01:18:35,291 --> 01:18:37,710 luego tienes que buscar otro sitio. 590 01:18:37,794 --> 01:18:40,004 Puedes quedarte un día o dos. 591 01:18:40,088 --> 01:18:42,590 - Puedes dormir aquí. - ¿Quedarme aquí? 592 01:18:43,299 --> 01:18:45,260 - Sí. - ¡No! 593 01:18:46,469 --> 01:18:48,888 Qué desagradecido. Al menos está seco. 594 01:18:48,972 --> 01:18:53,393 Tienes la postal, llama y vamos al barco. 595 01:18:53,476 --> 01:18:54,769 Vale. 596 01:19:33,558 --> 01:19:35,018 ¡Arriba! 597 01:19:36,186 --> 01:19:37,353 ¡En posición! 598 01:19:38,771 --> 01:19:40,064 ¡Arriba! 599 01:19:41,858 --> 01:19:43,109 ¡En posición! 600 01:19:44,360 --> 01:19:45,528 ¡Arriba! 601 01:19:53,953 --> 01:19:56,873 - Mi abuelo siempre estuvo ahí. - ¡Moveos! 602 01:19:58,333 --> 01:20:00,668 Mientras mis padres trabajaban. 603 01:20:03,379 --> 01:20:07,425 Nos sentábamos en el salón a hacer crucigramas. 604 01:20:10,762 --> 01:20:12,805 O nos quedábamos callados. 605 01:20:27,570 --> 01:20:28,905 ¡Moved el culo! 606 01:20:30,657 --> 01:20:31,908 En fila. 607 01:20:34,118 --> 01:20:36,329 Mira a esos imbéciles. 608 01:20:36,412 --> 01:20:38,081 Vaya panda de idiotas. 609 01:20:39,165 --> 01:20:40,750 ¡El culo abajo! 610 01:20:41,834 --> 01:20:43,127 ¡Más lento! 611 01:20:45,004 --> 01:20:47,549 No quiero ser nunca como mi madre. 612 01:20:49,217 --> 01:20:50,969 Es un cascarón vacío. 613 01:20:51,928 --> 01:20:53,596 No tiene vida. 614 01:20:54,514 --> 01:20:57,767 Si alguna vez tengo hijos, los criaré de otra forma. 615 01:20:59,143 --> 01:21:01,437 Hoy en día ya no puedes tener hijos. 616 01:21:03,815 --> 01:21:05,650 Yo tengo uno. 617 01:21:06,359 --> 01:21:08,027 Ya, claro. 618 01:21:08,111 --> 01:21:11,197 Siempre quise algo que fuera solo mío. 619 01:21:12,282 --> 01:21:16,619 Pero cuando tenía un año y medio me lo quitaron. 620 01:21:17,829 --> 01:21:19,330 ¿Por qué? 621 01:21:25,044 --> 01:21:27,338 ¡Moveos! ¡Arriba! 622 01:21:27,422 --> 01:21:29,382 Me he escapado de casa. 623 01:21:32,260 --> 01:21:34,262 ¿Y tus padres? 624 01:21:39,392 --> 01:21:41,561 Les he dejado un mensaje. 625 01:22:09,672 --> 01:22:13,801 ¡RESISTENCIA NACIONAL SIEG HEIL! 626 01:22:15,345 --> 01:22:16,763 Igual esto. 627 01:22:21,976 --> 01:22:24,437 - Va para el otro lado. - Ah, vale. 628 01:22:32,111 --> 01:22:33,613 Gracias. 629 01:22:39,202 --> 01:22:41,162 Esta es la mejor chaqueta. 630 01:22:48,836 --> 01:22:53,007 - ¿Qué es esto? - Oh. Esto es… 631 01:22:53,091 --> 01:22:55,510 - ¿Me das la chaqueta? - Sí. 632 01:23:05,978 --> 01:23:07,855 Tengo dinero. 633 01:23:11,651 --> 01:23:12,860 Para nosotras. 634 01:23:22,453 --> 01:23:25,206 Igual podemos hacer algo juntas. 635 01:23:29,293 --> 01:23:31,504 Algo grande. 636 01:23:47,186 --> 01:23:49,063 ¿Qué haces aquí? 637 01:24:04,537 --> 01:24:07,582 Si vuelves a tocar esto con tus sucias manos… 638 01:24:07,665 --> 01:24:09,292 ¿Has llamado? 639 01:24:09,959 --> 01:24:11,210 ¿Vamos al barco? 640 01:24:15,465 --> 01:24:18,217 ¡Quítate eso! No es tuyo. ¡Dámelo! 641 01:24:18,301 --> 01:24:21,095 Es de mi abuelo. Quítatelo. ¡Sal de aquí! 642 01:24:21,846 --> 01:24:23,097 ¡Tengo hambre! 643 01:24:32,732 --> 01:24:35,151 Vale, te traeré comida y luego te vas. 644 01:25:10,186 --> 01:25:12,271 Joder, soy imbécil. 645 01:25:18,444 --> 01:25:21,656 - ¿Qué haces aquí? ¿Qué? - ¡Oye, oye! 646 01:25:21,739 --> 01:25:23,783 Oye, tranquila. ¡Hola! 647 01:25:25,743 --> 01:25:27,620 Tengo algo para ti. 648 01:25:45,012 --> 01:25:49,433 - ¿Para quién son los sándwiches? - Ah… Para mí. 649 01:25:49,517 --> 01:25:51,811 Estoy revisando lo de mi abuelo. 650 01:26:13,666 --> 01:26:15,585 100% ALEMÁN 651 01:26:18,296 --> 01:26:20,047 ATAQUE DE ODIO 652 01:26:55,583 --> 01:26:57,543 ¡Heil Hitler! 653 01:26:58,878 --> 01:27:00,755 ¡Dice hola! 654 01:27:05,593 --> 01:27:06,928 ¡Sí! 655 01:27:08,179 --> 01:27:09,639 ¡Sieg heil! 656 01:27:14,936 --> 01:27:15,978 ¡Heil Hitler! 657 01:27:16,062 --> 01:27:19,523 - ¿Qué queréis? - ¡Vete a cagar, macarra! 658 01:27:19,607 --> 01:27:22,735 - ¡Grupis nazis! - ¡Vete a la mierda! 659 01:27:29,992 --> 01:27:31,953 Sois ridículos. 660 01:27:32,036 --> 01:27:34,121 ¡Os mataré a todos! 661 01:27:47,218 --> 01:27:48,594 Mira. ¿Qué es eso? 662 01:28:55,036 --> 01:28:57,621 - ¿Qué haces? - Cállate ya. 663 01:29:01,292 --> 01:29:02,334 Me voy. 664 01:29:25,775 --> 01:29:27,860 - Mírate. - Me voy. 665 01:29:27,943 --> 01:29:29,070 ¿Qué? 666 01:29:30,029 --> 01:29:32,198 - ¡Quédate! - Suéltame. 667 01:29:32,281 --> 01:29:33,657 ¡Te vas a quedar! 668 01:29:33,741 --> 01:29:36,660 Si te vas de esta casa, no volverás a entrar. 669 01:29:36,744 --> 01:29:40,206 Dejarás de ser mi hija. ¿Te has enterado? 670 01:29:42,208 --> 01:29:43,667 Para siempre. 671 01:29:44,668 --> 01:29:46,754 No puedes dejarme sola ahora. 672 01:29:49,507 --> 01:29:51,509 Por favor, no me dejes sola. 673 01:29:51,592 --> 01:29:55,930 No tienes ni idea de lo que he pasado. De lo que me hizo. 674 01:29:56,013 --> 01:29:58,099 ¡Tu querido abuelo! 675 01:29:59,892 --> 01:30:02,019 Me trató como a basura. 676 01:30:03,145 --> 01:30:04,688 Como a basura. 677 01:30:05,356 --> 01:30:07,858 Cuando supo que estaba embarazada, 678 01:30:08,609 --> 01:30:12,279 me arrastró por las escaleras cogiéndome del pelo. 679 01:30:13,197 --> 01:30:17,743 Luego me pateó el estómago con las botas hasta que perdí el conocimiento. 680 01:30:18,536 --> 01:30:22,957 Pero cuando naciste entonces ya estaba todo bien. Su princesita. 681 01:30:24,375 --> 01:30:27,753 - No. - ¡Quédate! ¡No te vayas! 682 01:30:33,217 --> 01:30:37,221 Resistiendo juntos, juntos, 683 01:30:37,304 --> 01:30:39,890 nuestra bandera ondeando alto. 684 01:30:39,974 --> 01:30:43,978 Resistiendo juntos, juntos, 685 01:30:44,061 --> 01:30:47,148 la victoria final está cerca. 686 01:30:47,231 --> 01:30:51,026 Contra judíos y negros 687 01:30:51,110 --> 01:30:54,738 y parlamentarismo. 688 01:30:54,822 --> 01:30:58,159 ¡Solo hay un antídoto, 689 01:30:58,242 --> 01:31:01,912 el nacionalsocialismo! 690 01:31:03,789 --> 01:31:07,543 Nos ocuparemos de ellos 691 01:31:07,626 --> 01:31:10,629 en una cámaras de gas en Berlín. 692 01:31:10,713 --> 01:31:12,214 ¡Sieg heil! ¡Sieg heil! 693 01:31:12,298 --> 01:31:16,343 Resistiendo juntos, juntos. 694 01:31:23,601 --> 01:31:25,060 ¡Ven conmigo! 695 01:31:31,192 --> 01:31:32,943 ¿Qué pasa? 696 01:31:33,027 --> 01:31:34,570 ¡Entra! 697 01:31:37,281 --> 01:31:38,866 ¿Quién es? 698 01:31:47,416 --> 01:31:48,459 ¡Mierda! 699 01:31:50,211 --> 01:31:51,378 Joder. 700 01:31:58,385 --> 01:31:59,803 Mierda. Mierda. 701 01:31:59,887 --> 01:32:01,430 ¡Te mataré! 702 01:32:03,515 --> 01:32:05,100 ¡Abre la puerta, zorra! 703 01:32:09,563 --> 01:32:10,689 ¡Mierda! 704 01:32:25,746 --> 01:32:28,457 Tengo a alguien que quiere ir a Suecia. 705 01:32:30,125 --> 01:32:32,294 Quiere ir a… ¿Hola? 706 01:32:34,213 --> 01:32:35,756 Sí. Uno. 707 01:32:39,176 --> 01:32:40,552 ¿Cuándo? 708 01:32:57,653 --> 01:32:59,738 ¿Todavía tienes el dinero? 709 01:33:01,282 --> 01:33:02,324 Sí. 710 01:33:03,993 --> 01:33:05,744 Dámelo. 711 01:33:15,713 --> 01:33:18,549 Te prometo que te lo devolveremos, ¿vale? 712 01:33:18,632 --> 01:33:20,134 Toma. 713 01:33:20,217 --> 01:33:22,261 - ¿Vamos al barco? - Sí. 714 01:33:22,344 --> 01:33:24,471 Creía que nos íbamos a fugar. 715 01:33:24,555 --> 01:33:26,974 Svenja, tienes 15 años. 716 01:33:27,975 --> 01:33:32,313 ¿Lo entiendes? Tendremos a la policía encima enseguida. 717 01:33:32,396 --> 01:33:35,941 Vendrás unos días y luego te mandaré a casa en tren. 718 01:34:00,841 --> 01:34:02,092 Hola. 719 01:34:03,969 --> 01:34:05,596 ¿Dónde estáis? 720 01:34:22,988 --> 01:34:24,740 Siento lo de tu hermano. 721 01:34:34,750 --> 01:34:36,126 ¿Está muerto? 722 01:34:37,127 --> 01:34:38,379 No. 723 01:34:39,671 --> 01:34:43,425 - ¿Por qué? - ¿Por culpa mía? Lo maté. 724 01:34:44,426 --> 01:34:47,221 Si lo hubieras matado, te habría matado yo. 725 01:34:53,602 --> 01:34:55,312 Fuimos al hospital. 726 01:34:57,022 --> 01:34:59,149 Tuvo un problema con los papeles. 727 01:35:00,150 --> 01:35:03,946 Y la policía vino, lo arrestó… 728 01:35:05,614 --> 01:35:07,408 y lo envió de vuelta. 729 01:35:08,158 --> 01:35:09,785 Está en Paquistán. 730 01:35:16,667 --> 01:35:19,253 - ¿Qué? - ¿Te has dormido? 731 01:35:19,336 --> 01:35:20,754 No, ya voy. 732 01:35:30,180 --> 01:35:32,433 - Toma, ¿quieres uno? - Ah, gracias. 733 01:35:32,516 --> 01:35:34,476 ¿Lo has comprado con mi dinero? 734 01:36:35,913 --> 01:36:36,997 Hola. 735 01:36:40,959 --> 01:36:42,002 ¿Viene él? 736 01:36:42,836 --> 01:36:44,254 ¿Quién tiene el dinero? 737 01:37:55,200 --> 01:37:56,868 Eres igual que yo. 738 01:37:59,329 --> 01:38:01,206 Siempre creí… 739 01:38:01,290 --> 01:38:05,544 esto tiene que cambiar o eso otro tiene que pasar 740 01:38:05,627 --> 01:38:07,754 para que pueda empezar a vivir. 741 01:38:09,214 --> 01:38:11,967 Mientras, la vida se esfuma entre tus dedos. 742 01:38:17,639 --> 01:38:20,183 - Tengo frío. - Vale. Estaré aquí. 743 01:38:58,472 --> 01:39:01,183 ¿Puedes venir al colegio conmigo el lunes? 744 01:39:01,266 --> 01:39:03,935 - ¿Para qué? - Haré una presentación 745 01:39:04,853 --> 01:39:06,313 sobre tu época. 746 01:39:07,064 --> 01:39:10,359 Sobre Hitler, los campos de concentración… 747 01:39:12,444 --> 01:39:14,488 lo horrible que fue todo. 748 01:39:17,407 --> 01:39:20,577 Se dicen tantas cosas de aquella época. 749 01:39:21,787 --> 01:39:24,831 Tienes que tener cuidado con a quién crees. 750 01:39:25,582 --> 01:39:28,085 Son más poderosos que nunca. 751 01:39:28,168 --> 01:39:32,255 Y siguen esparciendo mentiras y veneno. 752 01:39:32,339 --> 01:39:33,674 ¿Quién? 753 01:39:36,176 --> 01:39:37,761 Los judíos. 754 01:42:23,927 --> 01:42:26,888 La democracia es lo mejor que ha tenido Alemania. 755 01:42:28,306 --> 01:42:30,141 Todos somos iguales. 756 01:42:31,059 --> 01:42:34,604 Nadie por encima ni por debajo. 757 01:42:38,233 --> 01:42:40,360 Todo va a cambiar. 758 01:42:40,443 --> 01:42:43,780 Y nosotros tendremos el control. 759 01:46:06,566 --> 01:46:09,694 Subtítulos: Carla Gonzalbes