1 00:00:12,000 --> 00:00:22,000 ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی @JDramaWorld 2 00:00:23,050 --> 00:00:36,000 برای دریافت ترجمه های بیشتر به کانال تلگرام ما و پیج اینستاگرام ما مراجعه کنید @JDramaWorld:تلگرام ما @jdrama_world:اینستاگرام ما 3 00:00:37,000 --> 00:00:48,000 Hosna_F:مترجم 4 00:00:48,270 --> 00:00:50,260 نوزدهم اپریل 5 00:00:50,510 --> 00:00:52,410 ممکنه حمله پنوموتوراکس باشه ! ( پنوموتوراکس یه بیماری که در عصر روی هم افتادگی قسمتی از یک ریه یا همه اون در اثر نفوذ هوای ازاد بین دو لایه جنب به وجود میاد ) 6 00:00:52,410 --> 00:00:53,400 کوایچی ! 7 00:00:55,310 --> 00:00:56,470 جابجاش کن ! 8 00:00:56,520 --> 00:00:58,310 2 3 9 00:01:00,520 --> 00:01:02,380 لطفا ماسکتونو عوض کنید ! 10 00:01:02,430 --> 00:01:06,290 ده لیتر اکسیژن بهش بزن ! 11 00:01:08,400 --> 00:01:11,490 مانیتور ECG رو اماده کن ! 12 00:01:31,290 --> 00:01:34,380 بعد از اینکه در اثر داروی بی هوشی خوابیدم ... 13 00:01:34,430 --> 00:01:42,230 ... خواب عجیبی دیدم 14 00:02:03,350 --> 00:02:07,290 یه دختر من رو به یه تپه برد ... 15 00:02:07,290 --> 00:02:13,290 . . مادرم که خیلی وقت پیش مرده بود به استقبالم اومد . . . 16 00:02:13,460 --> 00:02:18,300 . . .کسی که فقط عکسشو دیدم 17 00:02:22,470 --> 00:02:23,460 مامان 18 00:02:25,410 --> 00:02:31,470 این خواب ممکنه نشانه کابوسی باشه که . . . 19 00:02:33,350 --> 00:02:39,410 . . . قراره توی مدرسه جدید باهاش روبرو بشم 20 00:02:45,500 --> 00:02:46,490 دیگری 21 00:03:09,490 --> 00:03:14,290 اخرین حمله پنوموتوراکسی که داشتی مال یک ساله پیشه ، درسته ؟ 22 00:03:15,430 --> 00:03:16,360 خوب 23 00:03:18,400 --> 00:03:23,360 فراینده بهبودیت خوبه ، ده روز برای مراقبت بیشتر استراحت کن 24 00:03:23,370 --> 00:03:24,300 بله 25 00:03:25,340 --> 00:03:26,460 ممنونم 26 00:03:28,310 --> 00:03:32,470 خدایا ! درست بعد از اینکه اومدی، اینجا بستری شدی 27 00:03:32,510 --> 00:03:34,310 چه بد 28 00:04:50,420 --> 00:04:53,450 بخشی توی زیر زمین هست ؟ 29 00:05:13,510 --> 00:05:15,240 مرده شور خانه 30 00:05:28,390 --> 00:05:30,260 ششم می 31 00:05:51,450 --> 00:05:54,510 رفتن به مدرسه قدیمی ممنوعه 32 00:05:54,550 --> 00:05:56,380 متوجه شدم 33 00:06:40,400 --> 00:06:43,330 امروز یه دانش اموز جدید داریم ، ایشون ساکاکیبارا کون هستن 34 00:06:43,330 --> 00:06:46,460 لطفا خودتو معرفی کن 35 00:06:48,410 --> 00:06:53,340 من کوایچی ساکاکیبارا هستم ، از امروز وارد سال سوم و کلاس سوم میشم 36 00:06:53,380 --> 00:06:57,250 من از توکیو به اینجا اومدم . . . 37 00:06:57,280 --> 00:07:00,250 . . . چون پدرم بخاطر کارش برای یک سال باید میرفت هند 38 00:07:00,280 --> 00:07:02,510 و من توی این زمان پیش مادربزرگم زندگی میکنم 39 00:07:02,520 --> 00:07:11,330 درواقع ورودم توی اپریل بود ولی بستری شدم . . . 40 00:07:15,330 --> 00:07:16,460 ساکاکیبارا کون ؟ 41 00:07:16,470 --> 00:07:20,400 و ، همچنین بابت گل هایی که فرستادین ممنونم 42 00:07:20,440 --> 00:07:23,340 لطفا هوامو داشته باشید 43 00:07:23,340 --> 00:07:28,280 ساکاکیبارا ، جای تو اونجاست 44 00:07:31,350 --> 00:07:32,370 خیلی خوب 45 00:07:34,450 --> 00:07:40,520 همگی خودتونو به ترتیب معرفی کنید 46 00:07:40,520 --> 00:07:45,460 اکازاوا ، لطفا تخته رو پاک کن 47 00:07:50,530 --> 00:07:51,470 بیا 48 00:07:53,500 --> 00:07:55,470 فهرست وظایف بر اساس اسم نوشته شده 49 00:07:55,510 --> 00:07:58,240 ساکاکیبارا تو توی گروه دومی 50 00:07:58,280 --> 00:08:01,440 این هفته وظایف تمیز کاری با شماست 51 00:08:01,450 --> 00:08:07,480 برنامه مشخص کردن جاها هم بر اساس اسمه 52 00:08:13,520 --> 00:08:16,390 سلام ، من تشیگاوارا نائویام 53 00:08:16,390 --> 00:08:20,330 امتحانای مدارس راهنمایی توی توکیو خیلی سخته ؟ 54 00:08:20,360 --> 00:08:24,230 مطمئن نیستم ، من از یه مدرسه راهنمایی خصوصی میام 55 00:08:24,270 --> 00:08:25,330 پس باید خیلی باهوش باشی 56 00:08:25,340 --> 00:08:27,460 نه ، فقط معمولیم 57 00:08:28,270 --> 00:08:29,430 پس باهوشی 58 00:08:30,270 --> 00:08:33,240 تو به روح و ارواح اعتقاد دادی ؟ 59 00:08:33,280 --> 00:08:38,300 یا پدیده های فراطبیعی و نوستراداموس و همچین چیزا ؟ ( نوستراداموس یه عطار و پیشگوی اهل فرانسس ، مثل اینکا چندتا از پیش گویی هاش مثل جنگ و اینا درست بوده ) 60 00:08:38,320 --> 00:08:42,480 من به اینجور چیزا اعتقاد ندارم 61 00:08:44,490 --> 00:08:47,480 راستی کی روی اون صندلی میشینه ؟ 62 00:08:47,490 --> 00:08:50,360 اون صندلی خالیه 63 00:08:50,390 --> 00:08:52,360 بعدا اطراف مدرسه رو بهت نشون میدیم 64 00:08:52,360 --> 00:08:53,290 باش 65 00:09:04,270 --> 00:09:07,510 یعنی فقط من میتونم ببینمش ؟ 66 00:09:07,540 --> 00:09:13,450 یا این ادامه ی خوابمه ؟ 67 00:09:44,480 --> 00:09:46,350 خاله ریکو ! 68 00:09:48,520 --> 00:09:50,350 من برگشتم ! 69 00:09:51,520 --> 00:09:59,430 زمان چه زود میگذره ، از فوت خواهر ۱۵ ساله که میگذره 70 00:09:59,430 --> 00:10:00,290 اره 71 00:10:03,330 --> 00:10:07,430 هیچ وقت فکر نمیکردم که ساکاکیبارا دانش اموزم بشه 72 00:10:07,470 --> 00:10:08,400 ها ؟ 73 00:10:09,310 --> 00:10:12,500 من معلم خصوصیتم 74 00:10:14,480 --> 00:10:18,240 خوشت میاد یا نه ؟ 75 00:10:19,320 --> 00:10:20,440 نه ، مشکلی نیست 76 00:10:20,450 --> 00:10:21,420 خیلی خب 77 00:10:21,420 --> 00:10:23,350 میخوای یه سری نکات برای فارغ التحصیلیت بهت بگم 78 00:10:23,350 --> 00:10:26,350 چهار نکته مراقبتی از مدرسه راهنمایی شمالی یومیاما ؟ 79 00:10:26,390 --> 00:10:27,480 چهار نکته مراقبتی ؟ 80 00:10:27,490 --> 00:10:31,480 ببین معمولا شایعات مختلفی تو مدرسه میپیچه 81 00:10:31,530 --> 00:10:34,290 اولین نکته اینه که 82 00:10:34,360 --> 00:10:36,420 اگر صدای کلاغ رو از روی پشت بوم شنیدی 83 00:10:36,430 --> 00:10:39,460 وقتی داری میری اولین قدمی که برمیداری باید با پای راست باشه 84 00:10:39,500 --> 00:10:43,300 اها قدیما از اینا زیاد میشنیدم 85 00:10:43,310 --> 00:10:48,330 دانش اموزای سال دوم و سوم نباید روی سراشیبی بیرون در ورودی پشت مدرسه بیوفتن 86 00:10:48,350 --> 00:10:51,310 شما به عنوان یه معلم زیادی به اینا باور داری 87 00:10:51,350 --> 00:10:57,290 دارم بهت به عنوان پیشنهاد چندتا نکته میگم همین 88 00:10:57,290 --> 00:11:00,260 میخوای اون دوتای دیگه رو بشنوی ؟ 89 00:11:00,290 --> 00:11:01,420 غذا حاظره ! 90 00:11:01,420 --> 00:11:02,290 امدیم 91 00:11:04,290 --> 00:11:05,520 دربارش بهم بگو 92 00:11:05,530 --> 00:11:11,260 سوم ، تو باید از قوانین کلاس پیروی کنی 93 00:11:11,370 --> 00:11:16,330 و حتما باید مسائل زندگیت با مدرسه و مسائل مدرسه با زندگیت جدا باشه 94 00:11:16,370 --> 00:11:19,270 تریاکی ( یه نوع غذا ) 95 00:11:20,310 --> 00:11:24,250 زیاد احتیاط کردن هم خوب نیست 96 00:11:24,280 --> 00:11:24,510 پس چرا گفتی اصلا؟ 97 00:11:26,550 --> 00:11:27,410 ممنون به خاطر غذا 98 00:11:29,390 --> 00:11:31,380 من کدو حلوایی دوست ندارم 99 00:11:31,420 --> 00:11:33,450 دوست ندارم نداریم 100 00:11:46,370 --> 00:11:52,470 من روی سراشیبی پشت مدرسه افتادم 101 00:11:52,540 --> 00:11:55,270 عجب شانسی دارم 102 00:11:55,280 --> 00:11:58,340 بخاطره قوانین دوم میگی ؟ 103 00:11:58,350 --> 00:12:04,510 اره ، دانش اموزای سال دوم و سوم نباید اونجا بیوفتن 104 00:12:04,550 --> 00:12:06,320 تو همین الانشم میدونی ، نه ؟ 105 00:12:19,470 --> 00:12:23,460 اون دختره تو کلاس ماست نه ؟ 106 00:12:27,380 --> 00:12:31,340 نگا ، رو پشت بومه 107 00:12:34,380 --> 00:12:36,410 هیچ کس اونجا نیست 108 00:12:38,560 --> 00:12:43,390 چه عجیب ، همین الان اونجا بود 109 00:12:51,470 --> 00:12:58,340 ما همدیگرو رو توی اسانسور بیمارستان دیدم ، نه ؟ 110 00:13:12,560 --> 00:13:17,290 میساکی ، میشه اسمتو بهم بگی ؟ 111 00:13:19,400 --> 00:13:20,260 می 112 00:13:21,360 --> 00:13:23,460 چطور نوشته میشه ؟ 113 00:13:26,300 --> 00:13:27,330 M.e.i 114 00:13:31,340 --> 00:13:32,240 می 115 00:13:50,430 --> 00:13:54,490 مواظب باش ، ممکنه همین الانشم شروع شده باشه 116 00:14:04,440 --> 00:14:09,380 نتیجه چکاپت هیچ مشکلی نداره 117 00:14:09,510 --> 00:14:13,380 کی احساس درد میکنی ؟ 118 00:14:13,380 --> 00:14:15,350 ام ... 119 00:14:25,500 --> 00:14:28,330 مطمئن نیستم 120 00:15:03,470 --> 00:15:04,460 چندش 121 00:15:05,540 --> 00:15:06,470 ها ؟ 122 00:15:07,300 --> 00:15:09,290 کتابدار 123 00:15:09,540 --> 00:15:12,510 شنیدم قبلا معلم کلاس میساکی بوده 124 00:15:12,540 --> 00:15:14,440 میساکی کیه ؟ 125 00:15:14,440 --> 00:15:16,240 موچیزوکی 126 00:15:16,380 --> 00:15:17,310 چیه ؟ 127 00:15:17,510 --> 00:15:21,450 زنگ الاناست که بخوره 128 00:15:33,260 --> 00:15:40,290 من یه چیزی رو جا گذاشتم شما زود تر برید 129 00:16:27,520 --> 00:16:29,490 چیکار میکنی ؟ 130 00:16:29,520 --> 00:16:32,250 زنگ تفریح تموم شده 131 00:16:32,260 --> 00:16:33,420 ببخشید 132 00:16:53,340 --> 00:16:56,240 باید زود تر از اینا بهت میگفتیم 133 00:16:56,280 --> 00:17:00,340 هیچ سوالی نپرس ، امیدوارم که فقط گوش بدی 134 00:17:00,350 --> 00:17:03,320 بیست و شیش سال پیش ، تو همچین روزی 135 00:17:03,320 --> 00:17:05,410 دانش اموزی به اسم میساکی مرده 136 00:17:05,460 --> 00:17:06,480 میساکی ؟! 137 00:17:07,460 --> 00:17:10,520 شنیدم که با مردم خیلی خوب بوده 138 00:17:10,530 --> 00:17:14,390 اون اتفاق برمیگرده به سال ۱۹۷۲ 139 00:17:14,460 --> 00:17:19,370 دوستاش توی کلاس سه سال سوم 140 00:17:19,370 --> 00:17:21,390 خیلی ناراحت بودن 141 00:17:22,270 --> 00:17:26,300 و نمیتونستن مرگش رو قبول کنن 142 00:17:28,380 --> 00:17:31,310 پس جوری رفتار میکردن که انگار هنوز زندست 143 00:17:31,310 --> 00:17:33,480 میساکی ، بیا غذا بخوریم 144 00:17:34,280 --> 00:17:36,510 من کنار میساکی میشینم 145 00:17:36,520 --> 00:17:39,490 بیاین ، بخوریم 146 00:17:42,360 --> 00:17:43,480 خیلی گشنمه 147 00:17:44,290 --> 00:17:46,280 ممنون واسه ی غذا 148 00:17:49,300 --> 00:17:54,330 همگی ، لطفا هوای میساکی رو داشته باشین 149 00:17:54,440 --> 00:17:55,370 چشم 150 00:17:56,470 --> 00:18:00,270 اون کارا تا وقتی که فارغ التحصیل شدن ادامه داشت 151 00:18:00,280 --> 00:18:03,300 استاد ، میشه کمکمون کنید یه عکس بگیریم 152 00:18:03,550 --> 00:18:04,480 حتما 153 00:18:04,480 --> 00:18:05,410 خیلی خب 154 00:18:05,420 --> 00:18:06,510 پس میساکی چی ؟ 155 00:18:06,550 --> 00:18:09,310 بیخیالش ، دیگه داریم فارغ التحصیل میشیم 156 00:18:09,320 --> 00:18:13,250 راست میگی ، بیا عکس بگیریم 157 00:18:13,260 --> 00:18:15,250 خیلی خب ، لبخند بزنید 158 00:18:15,430 --> 00:18:17,390 اماده ، چیزز 159 00:18:18,390 --> 00:18:19,290 تموم شد 160 00:18:19,330 --> 00:18:20,320 ممنون استاد 161 00:18:20,360 --> 00:18:21,350 لطفا عکسو بهمون بدینا 162 00:18:21,360 --> 00:18:22,300 باشه 163 00:18:41,320 --> 00:18:44,290 اون دختری که اسمش ، میساکی بود 164 00:18:44,320 --> 00:18:48,380 حادثه بیست و شیش سال پیش ، تا به امروز ادامه داره 165 00:18:48,420 --> 00:18:49,320 ساکاکیبارا ! 166 00:18:49,330 --> 00:18:50,290 ساکاکیبارا ! 167 00:18:50,330 --> 00:18:52,290 هی ، ساکاکیبارا ! 168 00:18:52,500 --> 00:18:53,460 مواظب باش 169 00:18:53,460 --> 00:18:55,330 حالت خوبه ؟ 170 00:18:55,360 --> 00:18:56,390 ساکاکیبارا 171 00:18:56,400 --> 00:18:59,270 ممکنه همین الانشم شروع شده باشه 172 00:19:00,540 --> 00:19:07,310 هنوزم نمیتونم چیزی که دیدم رو باور کنم 173 00:19:17,290 --> 00:19:18,410 میزونو سان 174 00:19:18,450 --> 00:19:20,480 دوباره مریض شدی ؟ 175 00:19:20,520 --> 00:19:21,390 بله 176 00:19:31,330 --> 00:19:35,460 ام ، شما به ارواح اعتقاد دارین ؟ 177 00:19:36,370 --> 00:19:39,310 چیزی شده ؟ 178 00:19:39,380 --> 00:19:41,500 فقط میخوام بدونم 179 00:19:41,540 --> 00:19:44,480 قبل از اینکه توی آپریل منتقل بشم 180 00:19:44,480 --> 00:19:49,440 دختری هست که توی این بیمارستان ، مرده باشه ؟ 181 00:19:49,490 --> 00:19:52,350 چرا میخوای دربارش بدونی ؟ 182 00:19:52,360 --> 00:19:56,420 ممکنه فقط تصورات من باشه 183 00:21:35,460 --> 00:21:38,330 توهم از اینا دوست داری ؟ 184 00:21:40,330 --> 00:21:41,460 تو 185 00:21:45,330 --> 00:21:47,460 اینجا چیکار میکنی ؟ 186 00:22:04,520 --> 00:22:06,420 چشمت ... 187 00:22:13,400 --> 00:22:15,360 مثل اوناست 188 00:22:16,330 --> 00:22:17,260 چی ؟ 189 00:22:27,340 --> 00:22:30,280 چشمای عروسک ؟ 190 00:22:31,450 --> 00:22:34,420 تو واقعا کی هستی ؟ 191 00:22:35,550 --> 00:22:39,350 تو از کلاس سه ای ، نه ؟ 192 00:23:16,490 --> 00:23:18,460 ساکاکیبارا ، مگه بهت نگفتم 193 00:23:18,490 --> 00:23:20,490 اون صندلی ، خالیه 194 00:23:20,530 --> 00:23:23,230 صحبت کردن درباره کسی که وجود نداره رو تمومش کن 195 00:23:23,260 --> 00:23:28,460 وگرنه ، اتفاق بدی میوفته 196 00:23:28,470 --> 00:23:29,500 کسی که وجود نداره ؟ 197 00:23:29,540 --> 00:23:33,440 اگر با کسی که وجود نداره صحبت کنی یکی میمیره 198 00:23:33,440 --> 00:23:34,340 میمیره ؟ 199 00:23:34,440 --> 00:23:43,250 از بیست و شیش سال پیش تا الان چه اتفاقی افتاده ؟ 200 00:23:57,270 --> 00:23:59,390 چه اتفاقی داره میوفته ؟ 201 00:24:21,490 --> 00:24:22,460 چی شده ؟ 202 00:24:22,490 --> 00:24:24,360 خاله ریکو 203 00:24:27,430 --> 00:24:29,330 میشه یکم وقتت رو بگیرم 204 00:24:29,370 --> 00:24:33,500 چیزی اذیتت میکنه ؟ 205 00:24:34,540 --> 00:24:37,270 احساس عجیبی میکنم 206 00:24:37,510 --> 00:24:39,240 عجیب ؟ 207 00:24:40,480 --> 00:24:43,500 همه توی کلاس یه جورایی یکم عجیبن 208 00:24:43,550 --> 00:24:47,240 حتی تاشیگاوارا و کاتسومی 209 00:24:47,280 --> 00:24:50,380 کاش توی کلاس سه نبودم 210 00:24:50,390 --> 00:24:54,320 بیا ، مگه نباید مدرسه و خونه رو از هم جدا نگه میداشتی 211 00:24:54,320 --> 00:24:55,350 میدونم 212 00:24:59,260 --> 00:25:06,430 ممکنه چون هنوز عادت نکردی این طور احساس میکنی 213 00:25:06,440 --> 00:25:15,240 بهرحال حقیقت وقتی که زمانش برسه معلوم میشه 214 00:25:15,280 --> 00:25:15,500 چی ؟ 215 00:25:23,490 --> 00:25:25,390 28ام می 216 00:25:30,430 --> 00:25:32,290 تانابه سان 217 00:25:33,400 --> 00:25:36,300 لطفا بیا اینجا ، سقف نم پس داده 218 00:25:36,330 --> 00:25:37,260 چشم ، حتما 219 00:25:53,520 --> 00:25:56,490 نگاه ، بنظر خطرناک میاد 220 00:25:56,520 --> 00:25:59,280 سریع درستش میکنم 221 00:25:59,290 --> 00:26:00,410 ممنون 222 00:26:19,280 --> 00:26:20,370 چکش کردی ؟ 223 00:26:20,410 --> 00:26:21,270 بله 224 00:26:42,400 --> 00:26:44,390 ساکاکیبارا کون 225 00:26:45,330 --> 00:26:50,270 التماست میکنم انقدر بهش نگاه نکن 226 00:26:50,310 --> 00:26:53,500 یکی ممکنه بخاطر تو بمیره 227 00:26:53,540 --> 00:26:55,510 منظورت چیه ؟ 228 00:26:55,540 --> 00:26:57,480 درباره اون ... 229 00:27:13,330 --> 00:27:14,490 میساکی سان 230 00:27:19,340 --> 00:27:24,360 نه ، بهتره صحبت کردن با منو تموم کنی 231 00:27:39,250 --> 00:27:41,480 چرا ... ساکاکیبارا کون ؟ 232 00:27:42,360 --> 00:27:44,350 ساکوراگی سان 233 00:27:45,430 --> 00:27:48,230 من دیگه بسمه ! 234 00:28:16,260 --> 00:28:18,250 ساکوراگی سان 235 00:28:25,370 --> 00:28:27,230 همش تقصیره ... 236 00:28:30,270 --> 00:28:31,240 توعه ... 237 00:28:51,260 --> 00:28:51,490 چی ؟ 238 00:29:20,320 --> 00:29:22,260 این دیگه چیه ؟ 239 00:29:24,260 --> 00:29:27,250 ساکوراگی سان مرد 240 00:29:41,340 --> 00:29:42,500 میساکی سان 241 00:29:48,520 --> 00:29:49,480 زود باش ! 242 00:29:50,390 --> 00:29:52,350 هوریو سنسی ، امبولانس کجاست ؟ 243 00:29:52,390 --> 00:29:53,320 تو راهه ! 244 00:29:53,320 --> 00:29:55,350 همگی برگردین ، کلاساتون 245 00:29:55,390 --> 00:29:58,520 زود ! برگردین به کلاساتون ! 246 00:29:58,530 --> 00:30:02,260 همین الان برگردین به کلاساتون ! 247 00:30:03,500 --> 00:30:05,470 اولین نفر 248 00:30:05,470 --> 00:30:11,300 حالا چیکار کنم ؟ پدر مادرم و خواهر برادرام تو خطرن 249 00:30:11,310 --> 00:30:13,240 چون تو قوانینو نقض کردی 250 00:30:13,240 --> 00:30:19,200 اره ... چون تو قوانین و نقض کردی 251 00:30:21,280 --> 00:30:21,510 قوانین؟ 252 00:30:51,380 --> 00:30:54,470 برادرم درباره حادثه بهم گفت 253 00:30:54,520 --> 00:30:56,310 برادرت ؟ 254 00:30:56,320 --> 00:31:00,250 پسری به اسم میزونو تاکرو هست نه ؟ 255 00:31:00,260 --> 00:31:01,240 اها میزونو ؟ 256 00:31:07,500 --> 00:31:13,400 میتونید کمکم کنید تا از میزونو کون درباره حادثه ای که مربوط به میساکی می هست بپرسم ؟ 257 00:31:13,400 --> 00:31:15,270 میساکی می ؟ 258 00:31:21,510 --> 00:31:23,480 همچین چیزای عجیبی رو به خواهرم نگو 259 00:31:23,510 --> 00:31:24,440 چی ؟ 260 00:31:25,410 --> 00:31:28,470 میزونو کون ، منظورت ... 261 00:31:33,520 --> 00:31:34,490 ساکاکیبارا 262 00:31:34,490 --> 00:31:36,350 تشیکاوارا 263 00:31:36,520 --> 00:31:39,260 قانون چیه ؟ 264 00:31:39,290 --> 00:31:42,460 به میساکی مربوط میشه ؟ 265 00:31:43,260 --> 00:31:46,530 سمت حوضچه منتظرتم 266 00:31:55,340 --> 00:31:56,400 تشیگاوارا چه اتفاقی داره میوفته ؟ 267 00:31:56,410 --> 00:31:59,400 هیچ سوالی نپرس ! 268 00:31:59,450 --> 00:32:03,210 لطفا هرچی میگم رو انجام بده 269 00:32:04,350 --> 00:32:07,450 منظورت محل ندادن به میساکیه ؟! 270 00:32:07,490 --> 00:32:08,460 این قانونه ؟ 271 00:32:08,460 --> 00:32:10,290 میتونی انجامش بدی ؟ 272 00:32:10,330 --> 00:32:12,450 نمیتونم انجامش بدم ! 273 00:32:14,460 --> 00:32:20,400 با اینکه خیلی دوست دارم باهات 274 00:32:20,440 --> 00:32:26,340 دوست بشم ولی ترجیح میدم به قانون عمل کنم 275 00:32:41,360 --> 00:32:46,380 سوم ، تو باید به قوانین کلاس عمل کنی 276 00:33:22,360 --> 00:33:27,390 اسانسور سقوط کرد 277 00:33:28,300 --> 00:33:31,360 زود باش ! به دکتر زنگ بزن ! 278 00:33:32,510 --> 00:33:34,370 از سر راه برو کنار ! 279 00:33:34,380 --> 00:33:36,240 میزونو سان ! 280 00:33:40,320 --> 00:33:41,340 دکتر هنوز نیومده ؟ 281 00:33:41,380 --> 00:33:44,410 زود ! زنگ بزن به دکتر ! 282 00:34:19,350 --> 00:34:21,290 8ام جون 283 00:34:27,460 --> 00:34:29,400 صبح بخیر 284 00:34:30,430 --> 00:34:33,260 خیلی خب ، همین بود 285 00:34:42,480 --> 00:34:48,280 یامادا امروز صبح چی شده ؟ 286 00:35:21,480 --> 00:35:26,480 میتونی برای اطلاعات بیشتر از میساکی بپرسی 287 00:35:34,530 --> 00:35:36,430 چطور بود ؟ 288 00:35:37,430 --> 00:35:44,340 چه احساسی داره وقتی به کسی که وجود نداره تبدیل میشی ؟ 289 00:35:50,510 --> 00:35:53,450 حس خوبی نداره 290 00:35:53,450 --> 00:36:01,410 کسی که وجود نداره ؟ قانون چیه ؟ چیه اتفاقی داره میوفته ؟ 291 00:36:27,380 --> 00:36:35,450 تو باید با کسی جوری رفتار کنی که وجود نداره 292 00:36:36,520 --> 00:36:43,230 اگر به قانون عمل نکنی،یکی میمیره 293 00:36:43,260 --> 00:36:47,360 چرا باید همچین قانونی وجود داشته باشه ؟ 294 00:36:51,340 --> 00:36:56,440 برای جلوگیری از پدیده های ماوراء الطبیعه که باعث مرگ می شن 295 00:36:56,480 --> 00:36:59,410 پدیده های ماوراء الطبیعه ؟ 296 00:37:01,280 --> 00:37:05,280 ساکوراگی و خواهر میزونو 297 00:37:07,260 --> 00:37:12,280 دوتاشون بخاطر همین دلیل مردن 298 00:37:13,290 --> 00:37:14,390 منظورت چیه ؟ 299 00:37:16,360 --> 00:37:21,270 ما فقط میدونیم بعضی حوادث اتفاق میوفتن 300 00:37:21,300 --> 00:37:25,260 کسی دلیلشو میدونه ؟ 301 00:37:30,410 --> 00:37:36,250 فقط معلمی که میخواست بدونه میدونه 302 00:37:36,250 --> 00:37:39,410 فقط معلمی که میخواست بدونه میدونه ؟ 303 00:37:39,450 --> 00:37:40,320 می ؟ 304 00:37:42,420 --> 00:37:43,520 ببخشید که مزاحم شدم 305 00:37:43,520 --> 00:37:44,510 کیریکا 306 00:37:53,540 --> 00:37:58,270 تو به ندرت دوستی رو میاری خونه 307 00:37:58,540 --> 00:38:03,340 مشکلی نیست ، اون از چشمم نمیترسه 308 00:38:03,350 --> 00:38:07,440 ولی می ، من تو رو خیلی خوب میشناسم 309 00:38:10,490 --> 00:38:13,390 تو به دوست نیاز نداری 310 00:38:13,520 --> 00:38:15,510 متوجه شدم ... 311 00:38:15,520 --> 00:38:21,460 چند بار تا الان بهت گفتم که نباید به بقیه درباره اون حادثه بگی 312 00:38:21,460 --> 00:38:25,400 اونا دربارت اشتباه فکر میکنن 313 00:38:32,540 --> 00:38:36,480 بیا بریم بیرون یکم قدم بزنیم 314 00:38:45,550 --> 00:38:48,520 اون مادرت بود ؟ 315 00:38:52,490 --> 00:39:01,330 با اینکه عروسکایی که کیراکا درست میکنه رو دوست دارم ولی ازش خوشم نمیاد 316 00:39:01,340 --> 00:39:04,500 به هر حال ، اون مادر من نیست 317 00:39:04,540 --> 00:39:05,470 چی ؟ 318 00:39:06,410 --> 00:39:13,410 حرف زدن درباره ی من بسه، دیگه چیزی هست که بخوای بدونی ؟ 319 00:39:13,420 --> 00:39:21,250 چرا اینکه کسی باشی که وجود نداره رو رد نکردی ؟ 320 00:39:21,290 --> 00:39:23,280 27ام اپریل 321 00:39:23,430 --> 00:39:27,380 یکم قبل از اینکه به اینجا انتقال بشی 322 00:39:27,430 --> 00:39:38,310 کلاس ما کلی چیز انجام داد تا کسی که وجود نداره رو انتخاب کنه 323 00:39:59,390 --> 00:40:06,490 نه ! من نمیخوام اون شخص باشم 324 00:40:14,280 --> 00:40:15,500 من انجامش میدم 325 00:40:20,350 --> 00:40:23,250 استاد ، این موضوع ... 326 00:40:23,250 --> 00:40:25,340 چیز خیلی مهمیه 327 00:40:25,450 --> 00:40:27,440 اونقدرام برام مهم نیست 328 00:40:31,530 --> 00:40:37,490 یه دانش اموز داریم که توی ۶ ام می به اینجا انتقال میشه 329 00:40:37,530 --> 00:40:47,270 با توجه به قانون ، اول باید ببینیم چطور ادمیه 330 00:40:47,310 --> 00:40:53,340 من میخواستم تنها باشم برای همین قبول کردم 331 00:40:54,280 --> 00:41:01,250 هیچ وقت فکرشو نمیکردم جفتمون این طور بشیم 332 00:41:01,290 --> 00:41:07,350 پس چرا منم به شخصی که وجود نداره تبدیل شدم ؟ 333 00:41:07,360 --> 00:41:13,460 چون تو با حرف زدن با من قانون و شکستی 334 00:41:14,370 --> 00:41:16,390 قانون نمیشکنه اگر 335 00:41:16,440 --> 00:41:20,370 تو به شخصی که وجود نداره تبدیل بشی 336 00:41:20,380 --> 00:41:22,400 ها این دیگه چه مزخرفیه ؟ 337 00:41:22,440 --> 00:41:26,380 هنوزم نمیتونی قبولش کنی ؟ 338 00:41:27,550 --> 00:41:32,350 بهرحال ، الان احساس بهتری دارم 339 00:41:32,350 --> 00:41:35,380 میساکی سان الان میدونم که واقعا وجود داری 340 00:41:35,420 --> 00:41:44,300 فقط میساکی صدام کن ، از اشنایی باهات خوش بختم ما الان توی یه قایقیم(الان مثل همیم یا توی یه شرایطیم) 341 00:41:45,330 --> 00:41:49,240 این یه نوع تبادل احساساته 342 00:41:49,270 --> 00:41:56,470 احساسات موقع خواندن به خواننده منتقل میشه 343 00:42:00,420 --> 00:42:08,410 اینجوری بود که من و می به کسی که وجود نداره تبدیل شدیم 344 00:42:15,430 --> 00:42:18,420 سرگرمیت چیه ؟ 345 00:42:20,300 --> 00:42:24,240 فکر میکنم نقاشی ، ولی ترجیح میدم بهش نگاه کنم 346 00:42:24,270 --> 00:42:26,300 منم نگاه کردن به نقاشی هارو دوست دارم 347 00:42:26,310 --> 00:42:30,400 اگر به توکیو بیای میبرمت به گالری عکس 348 00:42:30,450 --> 00:42:33,380 من میخوام ولی ممکنه برات مشکل درست نمیشه ؟ 349 00:42:33,380 --> 00:42:34,310 نه 350 00:42:43,390 --> 00:42:45,290 خوشمزس 351 00:42:45,290 --> 00:42:46,280 واقعا 352 00:42:48,330 --> 00:42:51,360 میساکی چرا چشمت و میپوشونی ؟ 353 00:42:51,370 --> 00:42:52,300 ها ؟ 354 00:42:52,530 --> 00:42:54,470 با اینکه خوشگله 355 00:42:54,470 --> 00:42:56,270 خوشگل ؟ 356 00:42:59,510 --> 00:43:02,370 من اینطور فکر نمیکنم 357 00:43:03,340 --> 00:43:07,370 کیریکا سان برام درستش کرده 358 00:43:10,390 --> 00:43:16,520 همینطور چیزی که نباید ببینه رو میبینه 359 00:43:19,290 --> 00:43:25,390 چرا نمیتونی فقط قبول کنی که به عکسی که وجود نداره تبدیل شدی ؟ 360 00:43:25,400 --> 00:43:27,430 من میخواستم حقیقت رو بدونم 361 00:43:27,470 --> 00:43:33,500 ممکنه بخاطر من نباشه که اونا مردن 362 00:43:41,280 --> 00:43:42,410 متوجه شدم 363 00:44:00,500 --> 00:44:01,490 این ... 364 00:44:12,310 --> 00:44:14,280 این چیه ؟ 365 00:44:16,350 --> 00:44:18,290 کی هستی ؟ 366 00:44:20,250 --> 00:44:21,480 باید قبل از اینکه وارد بشی اجازه بگیری 367 00:44:21,520 --> 00:44:22,390 ببخشید 368 00:44:22,420 --> 00:44:23,390 تو مشکلی نداری 369 00:44:23,390 --> 00:44:29,350 نه ، اون دومی کسیه که وجود نداره 370 00:44:33,330 --> 00:44:34,320 دوم ؟ 371 00:44:44,380 --> 00:44:48,440 قبلا هیچ وقت اینجوری نشده بود 372 00:44:51,350 --> 00:44:54,320 بیست و شیش سال پیش ، 373 00:44:55,260 --> 00:44:59,350 یه دانش اموز که اسمش یومیاما میساکی بود مرد 374 00:44:59,390 --> 00:45:03,420 بعد از اون ، توی سال دوم ... 375 00:45:03,430 --> 00:45:05,300 همه چی شروع شد ... 376 00:45:11,540 --> 00:45:13,300 چی شده ؟ 377 00:45:13,310 --> 00:45:14,270 استاد ! 378 00:45:14,340 --> 00:45:15,470 یه اتفاق بدی افتاده ! 379 00:45:15,480 --> 00:45:17,310 دنبال من بیاین ! 380 00:45:17,350 --> 00:45:18,310 زود ! 381 00:45:20,550 --> 00:45:24,250 در طول ماه اپریل توی اون سال، 382 00:45:24,250 --> 00:45:25,480 دانش اموز من ... 383 00:45:26,390 --> 00:45:28,410 . . .یهویی مرد 384 00:46:02,390 --> 00:46:06,520 ولی اون فقط شروعش بود 385 00:46:12,500 --> 00:46:15,400 خیلی ها به دلیل . . . 386 00:46:15,400 --> 00:46:20,240 . . .بیماری ، تصادف ، حادثه ها به طور متوالی توی ماه مردن 387 00:46:20,240 --> 00:46:22,270 همشونم سال سوم بودن 388 00:46:22,310 --> 00:46:26,340 و بعضی ها هم از بستگانشون 389 00:46:27,280 --> 00:46:32,380 من فقط میتونستم اینو به صورت یه حادثه توضیح بدم 390 00:46:32,420 --> 00:46:33,440 بهرحال ، 391 00:46:35,320 --> 00:46:37,310 من متوجه یه چیز غیر معمولی شدم. . . 392 00:46:37,360 --> 00:46:40,380 . . .بعد از فارغ التحصیلی 393 00:46:56,410 --> 00:46:57,240 ابه 394 00:46:57,380 --> 00:46:58,240 حاضر 395 00:47:02,350 --> 00:47:03,280 ایتو 396 00:47:08,420 --> 00:47:09,450 کاکینوکی 397 00:47:09,520 --> 00:47:10,390 حاضر 398 00:47:15,530 --> 00:47:16,460 هوری 399 00:47:16,460 --> 00:47:17,360 حاضر 400 00:47:22,540 --> 00:47:23,500 واتانابه 401 00:47:23,540 --> 00:47:24,440 حاضر 402 00:47:32,450 --> 00:47:34,380 تو کی هستی ؟ 403 00:47:34,420 --> 00:47:35,280 حاضر 404 00:47:35,520 --> 00:47:41,460 کسی که نباید وجود داشته باشه ، توی کلاس بود 405 00:47:41,460 --> 00:47:44,450 کسی که مرده بود 406 00:47:45,290 --> 00:47:46,450 یه مرده . . . 407 00:47:46,460 --> 00:47:49,220 اون میساکی بود ؟ 408 00:47:49,400 --> 00:47:51,460 نمیدونم 409 00:47:54,540 --> 00:47:57,470 در طول سال وقتی اون اینجاست ، 410 00:47:57,470 --> 00:48:01,370 اتفاقایی مثل قتل سریالی اتفاق میوفته 411 00:48:01,380 --> 00:48:05,370 هر کسی که براثر این اتفاقا بمیره . . . 412 00:48:05,410 --> 00:48:09,410 . . .بعدا مثل اون برمیگرده به کلاس . . . 413 00:48:09,450 --> 00:48:13,390 . . .و همه اینا شروع میشه 414 00:48:13,420 --> 00:48:16,480 اگر اونجوریه ، چرا هیچ کس متوجه نشده ؟ 415 00:48:16,490 --> 00:48:21,220 شما حداقل دیدیشون 416 00:48:26,270 --> 00:48:28,460 بنظر میاد مغز انسان . . . 417 00:48:28,470 --> 00:48:34,270 . . . نمیتونه این اتفاق رو درک کنه 418 00:48:34,310 --> 00:48:36,440 خاطرات ما از بین رفتن ، 419 00:48:36,440 --> 00:48:39,440 اینم حتی غیر قابل باوره 420 00:48:39,480 --> 00:48:42,450 خاطره ها از بین رفتن ؟ 421 00:48:43,480 --> 00:48:44,350 اره 422 00:48:46,390 --> 00:48:49,410 بعد از اون حادثه 423 00:48:49,420 --> 00:48:53,360 هیچ کس اون فرد مرده رو یادش نمیاد 424 00:48:53,390 --> 00:48:56,330 تنها کاری که میتونم بکنم اینه که با استفاده. . . 425 00:48:56,330 --> 00:49:00,270 از شواهد جنایت حدس بزنم 426 00:49:03,370 --> 00:49:05,310 چیزی هم 427 00:49:05,310 --> 00:49:08,280 متوجه شدین ؟ 428 00:49:11,510 --> 00:49:13,240 هیچی 429 00:49:13,480 --> 00:49:16,310 ولی 430 00:49:16,320 --> 00:49:17,440 فکر میکنم 431 00:49:19,550 --> 00:49:22,420 بخاطره اینه که 432 00:49:27,360 --> 00:49:34,290 این کلاس نزدیک به مرگه 433 00:49:37,270 --> 00:49:40,260 من باید 434 00:49:40,270 --> 00:49:43,270 تا اخرش برم 435 00:49:46,480 --> 00:49:48,310 بیا بریم 436 00:49:49,420 --> 00:49:50,350 صبر کنید 437 00:49:53,320 --> 00:49:56,350 کسی که زندست باید جایگزین شخص مرده بشه 438 00:49:56,390 --> 00:49:59,520 و به شخصی که وجود نداره تبدیل بشه 439 00:49:59,530 --> 00:50:02,500 تا تعادل برقرار بشه و مرگ و زندگی به جایگاه خودشون برگردونده شن 440 00:50:02,990 --> 00:50:03,500 و شما کسایی هستید که انتخاب شدین 441 00:50:12,470 --> 00:50:16,500 اگر استاد چیبیکی حقیقتو بگه ، 442 00:50:16,540 --> 00:50:22,510 این حوادث فقط باعث مرگ نمیشن 443 00:50:26,320 --> 00:50:34,250 ممکنه تو زندگی کسایی هم که گرفتار شدن اختلال ایجاد کنه 444 00:50:38,370 --> 00:50:41,390 اونایی که مردن کی بودن ؟ 445 00:50:41,440 --> 00:50:46,240 حتی اگر میدونستیمم هیچ کاری نمیتونستیم بکنیم 446 00:50:46,240 --> 00:50:50,470 واقعا هیچ کاری نیست که از دست ما بر بیاد ؟ 447 00:50:53,350 --> 00:50:56,340 میتونست جور دیگه باشه اگر ، 448 00:50:56,380 --> 00:51:01,340 بچه های کلاس سه سال سوم 449 00:51:02,320 --> 00:51:10,490 میتونستن تایید کنن که در حقیقت اون شخصی که مرده رو دوست داشتن 450 00:51:19,270 --> 00:51:20,260 مامان 451 00:51:28,450 --> 00:51:29,310 من 452 00:51:34,420 --> 00:51:37,360 کسی که مرده بود 453 00:51:37,360 --> 00:51:40,330 به کلاس منم اومده بود ؟ 454 00:51:40,330 --> 00:51:43,260 کسی که مرده کیه ؟ 455 00:51:44,260 --> 00:51:46,530 کسی که مرده کیه ؟ 456 00:51:49,370 --> 00:51:52,340 کسی که مرده کیه ؟ 457 00:52:17,360 --> 00:52:20,330 کسی که مرده منم 458 00:52:27,480 --> 00:52:30,340 اصرار ماورا الطبیعه 459 00:52:30,510 --> 00:52:32,480 چیزی شده ؟ 460 00:52:35,450 --> 00:52:36,440 میساکی 461 00:52:37,490 --> 00:52:42,320 تاحالا فکر کردی که ممکنه کسی که مرده تو باشی ؟ 462 00:52:42,320 --> 00:52:43,260 چی ؟ 463 00:52:54,470 --> 00:52:58,430 هویت شخصی که مرده نامعلومه 464 00:52:58,470 --> 00:53:04,430 بخاطر همین ممکنه من شخصی باشم که مرده 465 00:53:08,450 --> 00:53:11,510 تو کسی که مرده نیستی 466 00:53:11,550 --> 00:53:12,420 چرا ؟ 467 00:53:17,290 --> 00:53:22,350 چون من میتونم رنگ مرگ رو ببینم 468 00:53:22,500 --> 00:53:25,230 رنگ مرگ ؟ 469 00:53:44,520 --> 00:53:51,480 بعد از اینکه چشم چپم به دلیل بیماری به چشم عروسکی تبدیل شد 470 00:53:51,490 --> 00:53:56,450 من شروع کردم به دیدن چیزایی که نباید میدیدم 471 00:53:56,500 --> 00:53:59,470 اول شروع کردم به دیدن یه رنگ غیرقابل باور 472 00:53:59,470 --> 00:54:05,230 از بدن مرده بستگانم توی مراسم خاک سپاریشون 473 00:54:05,270 --> 00:54:12,470 چشم چپم شروع کرد به دیدن رنگایی که چشم راستم نمیتونست ببینه 474 00:54:12,480 --> 00:54:14,280 من رنگ مرگ رو 475 00:54:14,280 --> 00:54:15,440 از تو نمیبینم 476 00:54:22,390 --> 00:54:25,420 ازم میترسی ؟ 477 00:54:27,390 --> 00:54:28,360 معلومه که نه 478 00:54:28,400 --> 00:54:30,390 اشکال نداره ، فقط حقیقت رو بگو 479 00:54:30,430 --> 00:54:33,230 بهش عادت دارم 480 00:54:36,470 --> 00:54:41,500 کسی که باید بترسه تویی 481 00:54:44,510 --> 00:54:47,310 تو فکرشم نمیکردی که 482 00:54:47,310 --> 00:54:49,370 همچین قدرتی رو بدست اوردی 483 00:54:49,420 --> 00:54:55,450 اگر من جای تو بودم ، میترسیدم و ناراحت میشدم 484 00:54:55,460 --> 00:54:56,420 ببخشید 485 00:54:56,520 --> 00:55:01,390 چیز عجیبی گفتم ؟ 486 00:55:04,530 --> 00:55:08,400 اره ، یه چیز خیلی عجیب 487 00:55:10,300 --> 00:55:11,270 ببخشید 488 00:55:11,270 --> 00:55:12,430 اشکالی نداره 489 00:55:14,340 --> 00:55:16,280 6ام جولای 490 00:55:28,360 --> 00:55:30,320 چقدر گرمه 491 00:55:33,260 --> 00:55:34,250 اره واقعا 492 00:55:51,380 --> 00:55:54,350 برقا رفت 493 00:55:54,350 --> 00:55:56,280 یه خورده صبر کن 494 00:56:13,470 --> 00:56:15,440 این دیگه چیه ؟ 495 00:56:48,340 --> 00:56:50,500 هی ، من یه معلم خصوصی پیدا کردم 496 00:56:50,540 --> 00:56:53,440 سه سال اینده رو میخوام تو خونه بمونم 497 00:56:53,440 --> 00:56:54,430 باید یکی پیدا کنی 498 00:56:54,480 --> 00:56:55,440 بهتر از اینه که بمیریم 499 00:56:55,480 --> 00:56:57,240 حتما 500 00:56:57,280 --> 00:56:58,510 این حادثه ها بخاطر این اتفاق میوفته که 501 00:56:58,510 --> 00:57:02,280 همه خیلی هیجان دارن و نمیخوان کاری انجام بدن 502 00:57:02,280 --> 00:57:04,270 تا زمانی که بتونیم فرار کنیم در امانیم 503 00:57:04,320 --> 00:57:06,480 چه حادثه احمقانه ای اخه ! 504 00:57:18,530 --> 00:57:19,520 یامادا ! 505 00:57:35,320 --> 00:57:41,250 حتی اگرم ما قوانین و رعایت کنیم بازم بیفایدست 506 00:57:42,260 --> 00:57:44,350 کاش اون انتقالی هیچ وقت نمیومد اینجا 507 00:57:44,390 --> 00:57:47,330 به کسی که وجود نداره اشاره نکن 508 00:57:47,330 --> 00:57:49,290 اگر قوانینو زود تر به دانش اموز انتقالی میگفتی ، 509 00:57:49,300 --> 00:57:50,420 این اتفاقات نمیوفتاد 510 00:57:50,430 --> 00:57:53,230 سعی نکن از بار مسئولیت شونه خالی کنی 511 00:57:53,270 --> 00:57:55,460 تو همیشه در برابر قوانین کلاسی ( با قانون مشکل داری ) 512 00:57:55,470 --> 00:57:59,270 تو فقط به نجات خودت فکر میکنی 513 00:57:59,270 --> 00:58:01,330 تو کسی هستی که گذاشتی یامادا .. 514 00:58:01,380 --> 00:58:02,310 چی ؟ 515 00:58:02,380 --> 00:58:06,340 داری میگی تقصیره منه ؟ 516 00:58:07,550 --> 00:58:10,280 من یه نقشه دارم 517 00:58:14,390 --> 00:58:17,410 همه اینا بخاطر کسایی که زندگی میکنن 518 00:58:17,420 --> 00:58:22,490 پس ما باید به عنوان کسایی دارن زندگی میکنن به این قضیه خاتمه بدیم 519 00:58:22,530 --> 00:58:25,400 نقشت چیه ؟ 520 00:58:25,400 --> 00:58:30,340 باید بریم پیش استاد چیبیکی 521 00:59:20,490 --> 00:59:21,450 این 522 00:59:22,290 --> 00:59:26,450 مال وقتیه که ما به دنیا اومدیم 523 00:59:40,440 --> 00:59:42,410 چی شده ؟ 524 00:59:44,410 --> 00:59:46,280 خاله ریکو ؟ 525 01:00:00,490 --> 01:00:02,360 خاله ریکو 526 01:00:02,430 --> 01:00:04,290 کوایچی کون 527 01:00:05,530 --> 01:00:11,330 از استاد چیبیکی درباره حوادث شنیدم 528 01:00:11,340 --> 01:00:14,210 که اینطور ، متاسفم 529 01:00:17,510 --> 01:00:23,250 داشتم فکر میکردم که خودم بهت بگم 530 01:00:24,350 --> 01:00:30,380 مامانم به خاطره این حادثه مرد ؟ 531 01:00:33,360 --> 01:00:37,420 مادرم برگشت اینجا تا منو بدنیا بیاره 532 01:00:37,430 --> 01:00:44,340 و اون موقع شما دانش اموز کلاس سه سال سوم بودی 533 01:00:44,340 --> 01:00:47,310 منم نمیدونم چرا 534 01:00:47,340 --> 01:00:50,330 من شمارو مقصر نمیدونم 535 01:00:50,410 --> 01:00:55,350 فقط اگر شما دانش اموز کلاس سه نبودی 536 01:00:55,350 --> 01:00:58,320 و منم اون سال بدنیا نمی اومدم 537 01:00:58,350 --> 01:00:59,380 شاید مامان نمیمیرد 538 01:00:59,420 --> 01:01:00,480 تمومش کن 539 01:01:01,250 --> 01:01:03,310 نباید اون جوری فکر کنی 540 01:01:03,360 --> 01:01:06,330 من فقط نمیخوام بشینم و بمیرم 541 01:01:06,360 --> 01:01:09,520 باید حتما یه کاری بکنیم 542 01:01:09,530 --> 01:01:11,260 ولی 543 01:01:14,270 --> 01:01:17,530 حس میکنم مامان داره منو صدا میکنه 544 01:01:17,540 --> 01:01:23,270 اتفاقی نیست که پدر برای کار به خارج از کشور رفت 545 01:01:23,280 --> 01:01:28,510 این باید برنامه ای باشه که مامان چیدتش 546 01:02:09,320 --> 01:02:11,310 8.8.1 983 کمپ اموزشی کلاس سه سال سوم 547 01:02:11,360 --> 01:02:12,420 اموزشی ؟ 548 01:02:17,400 --> 01:02:22,330 بنظر میاد یهویی تصمیم گیری شده 549 01:02:30,480 --> 01:02:33,450 چه نوع اموزشی بوده ؟ 550 01:02:36,320 --> 01:02:40,220 چه اتفاقی افتاده ؟ 551 01:02:51,330 --> 01:02:52,320 میساکی 552 01:02:53,370 --> 01:02:54,300 چیه ؟ 553 01:02:56,500 --> 01:03:00,340 یکی توی مدرسه قدیمیه 554 01:03:00,340 --> 01:03:04,280 بیا بریم یه نگاه بندازیم 555 01:04:09,280 --> 01:04:10,500 کجاست ؟ 556 01:04:17,380 --> 01:04:21,340 پس واقعا هنوز تموم نشده 557 01:04:21,490 --> 01:04:26,360 استاد کوبودرا من میترسم 558 01:04:31,330 --> 01:04:35,390 برای همین نتونستم بگم 559 01:04:50,420 --> 01:04:53,510 داشت دنبال چی میگشت ؟ 560 01:04:53,520 --> 01:04:55,280 نمیدونم 561 01:05:09,300 --> 01:05:12,290 هیچی اینجا نیست 562 01:05:24,250 --> 01:05:26,220 این چیه ؟ 563 01:05:35,360 --> 01:05:37,420 این دیگه چیه ؟ 564 01:05:46,470 --> 01:05:50,310 کلاس سه ، سال سوم سال ۱۹۸۳ 565 01:05:51,310 --> 01:05:53,300 من ماتسوناگا هستم 566 01:05:54,480 --> 01:06:00,420 من وقتی ۱۳ سالم بود توی تابستون یکیو کشتم 567 01:06:00,450 --> 01:06:04,360 ما در طول اون کمپ تمرینی دعوا کردیم 568 01:06:04,390 --> 01:06:07,260 وقتی فقط ما دوتا موندیم 569 01:06:07,260 --> 01:06:10,420 من نمیخواستم بکشمش 570 01:06:10,430 --> 01:06:14,390 ولی با تمام خشمم خفه کردم 571 01:06:14,430 --> 01:06:16,430 اون مرده بود 572 01:06:17,270 --> 01:06:21,430 ولی بدنش یهویی ناپدید شد 573 01:06:21,470 --> 01:06:26,380 از اون موقع به بعد حوادث متوقف شدن 574 01:06:27,380 --> 01:06:31,410 و هیچ کسم یادش نبود چه اتفاقی افتاده 575 01:06:31,450 --> 01:06:32,420 موضوع چیه ؟ 576 01:06:32,420 --> 01:06:34,350 کسی که مرده اومده 577 01:06:34,390 --> 01:06:36,450 ما دانش اموزای کلاس سوم سال سوم هستیم 578 01:06:36,460 --> 01:06:41,450 کسی که مرده رو دوباره بکشید ، تا همه چی دوباره به حالت معمولیش برگرده 579 01:06:41,490 --> 01:06:44,520 درست مثل کاری که من کردم 580 01:06:45,260 --> 01:06:48,230 بزارید کسی که مرده به کلاس بیاد 581 01:06:48,270 --> 01:06:53,370 برگرده به جایی که باید باشه و بعدش بکشیدش 582 01:06:53,370 --> 01:06:58,400 این راهیه که میشه باهاش جلوی وقایع رو گرفت 583 01:07:10,390 --> 01:07:12,360 این دیگه چیه ؟ 584 01:07:12,360 --> 01:07:16,520 فکر میکنم یه پیام برای ما جوان ها 585 01:07:16,530 --> 01:07:22,300 شما ارزو میکنید یکی پیداش کنه ، مگه نه ؟ 586 01:07:22,300 --> 01:07:25,470 من هیچی یادم نمیاد 587 01:07:29,410 --> 01:07:36,250 نه ، درواقع هنوز یکمی احساسات رو یادم میاد 588 01:07:44,290 --> 01:07:46,420 من خیلی میترسم 589 01:07:48,360 --> 01:07:53,320 اونقدری که نمیخوام بیاد بیارم 590 01:07:58,340 --> 01:08:01,470 ولی هنوزم واضح یادمه 591 01:08:05,550 --> 01:08:11,450 از این دوتا دستم استفاده کردم 592 01:08:16,290 --> 01:08:23,520 و یکی رو کشتم و اون احساسات هیچ وقت ولم نکردن 593 01:08:38,480 --> 01:08:41,500 من اینکارو با خودم کردم ! 594 01:08:45,390 --> 01:08:49,380 میخواستم همه چیو دربارش فراموش کنم 595 01:08:51,390 --> 01:08:53,360 ولی نتونستم 596 01:08:56,400 --> 01:08:59,420 این احساسات 597 01:09:03,270 --> 01:09:08,400 فرقی نمیکنه چطور نمیتونم فراموششون کنم ! 598 01:09:10,440 --> 01:09:15,470 بزار کسی که مرده دوباره به سوی مرگ بره 599 01:09:16,380 --> 01:09:20,480 دوباره کسی که مرده رو بکش 600 01:09:26,390 --> 01:09:32,330 من نمیخوام دیگه کسی بمیره ولی 601 01:09:40,310 --> 01:09:45,270 ماتسوناگا سنمپای هنوز داره زجر میکشه 602 01:09:46,280 --> 01:09:54,480 من نمیدونم چطور باید شخص مرده رو پیدا کنم یا نه 603 01:09:55,320 --> 01:09:59,260 میساکی سان ، ساکاکیبارا کون 604 01:10:14,510 --> 01:10:17,480 دوتاتون بیاین 605 01:10:27,450 --> 01:10:29,350 حوادث بازم اتفاق میوفتن حتی اگر این دوتا 606 01:10:29,390 --> 01:10:31,360 کسایی باشن که وجود ندارن 607 01:10:31,360 --> 01:10:35,420 ما یه امتحان دیگه میگیریم 608 01:10:37,360 --> 01:10:39,350 به مدت سه روز و دو شب کلاسای اموزشی شبانه داریم 609 01:10:39,400 --> 01:10:43,270 از ۸ ام تا ۱۰ ام ماه دیگه 610 01:10:43,270 --> 01:10:49,230 شماها همتون باید شرکت کنید 611 01:10:49,340 --> 01:10:50,370 من نمیخوان برم ! 612 01:10:50,380 --> 01:10:53,240 این دیگه چه ایده ایه ؟ 613 01:10:53,280 --> 01:10:55,370 میخواین چیکار کنین ؟ 614 01:10:55,380 --> 01:10:57,350 به من گوش بدین 615 01:10:58,280 --> 01:11:00,250 اگه هی بهش فکر کنین 616 01:11:00,250 --> 01:11:02,280 مشکل حل نمیشه 617 01:11:02,320 --> 01:11:05,420 استاد ، معلومه دارین چی میگین ؟ 618 01:11:05,430 --> 01:11:06,290 راست میگه 619 01:11:06,360 --> 01:11:07,420 دیگه خیلی دیر شده 620 01:11:07,430 --> 01:11:11,290 یه سال خاصی هست 621 01:11:12,500 --> 01:11:15,430 پنج نفر از کلاس سه 622 01:11:15,440 --> 01:11:18,500 تا جولای سال ۱۹۸۳ مردن 623 01:11:18,540 --> 01:11:20,510 با این حال هیچ کس توی نوامبر نمرد 624 01:11:20,510 --> 01:11:23,300 در طول اگوست 625 01:11:25,480 --> 01:11:33,510 بعد از کمپ اموزشی که توی سالن ساکیتانی برگذار شد، دیگه هیچ کس نمرد 626 01:11:34,420 --> 01:11:41,420 باید امتحانش کنیم بجای اینکه همینجوری بشینیم 627 01:11:43,430 --> 01:11:47,370 استاد میکامی یکمی شبیه توعه 628 01:11:49,370 --> 01:11:50,430 همون طور 629 01:11:52,440 --> 01:11:57,310 خوش بین و مثبت 630 01:12:00,550 --> 01:12:04,410 راستش استاد میکامی خاله منه 631 01:12:04,420 --> 01:12:09,250 نمیخواست که به کسی توی مدرسه بگم 632 01:12:09,260 --> 01:12:15,250 اون خواهر مادره مردمه 633 01:12:15,330 --> 01:12:16,320 پس بگو چرا 634 01:12:18,360 --> 01:12:23,300 جوری که به استاد میکامی نگاه میکنی خاصه 635 01:12:23,340 --> 01:12:27,240 واقعا ؟ اصلا متوجهش نشدم 636 01:12:27,270 --> 01:12:29,260 من میتونم ببینمش 637 01:12:29,340 --> 01:12:31,330 هشتم اگوست 638 01:13:13,520 --> 01:13:14,490 سلام 639 01:13:15,390 --> 01:13:16,360 سلام 640 01:13:17,390 --> 01:13:20,380 ببخشید که تو زحمت انداختیمتون 641 01:14:54,450 --> 01:14:57,320 مردم از گشنگی 642 01:15:17,410 --> 01:15:19,380 اینجا نشین 643 01:15:19,410 --> 01:15:20,500 برو اونور بشین 644 01:15:20,550 --> 01:15:21,480 باشه 645 01:15:24,280 --> 01:15:26,250 حس عجیبی دارم 646 01:15:30,460 --> 01:15:33,220 میشه اینجا بشینم ؟ 647 01:15:33,490 --> 01:15:34,360 اره 648 01:15:47,270 --> 01:15:50,300 فلفل تموم شده 649 01:15:53,310 --> 01:15:54,240 بفرما 650 01:15:58,280 --> 01:15:59,270 ممنون 651 01:16:00,490 --> 01:16:02,280 چی شده ؟ 652 01:16:02,290 --> 01:16:06,250 هیچی ، تو شخصی که وجود نداره کلاس بودی 653 01:16:06,290 --> 01:16:08,450 یکم شوکه شدم 654 01:16:08,460 --> 01:16:15,390 اره ، مدتی میشه که با میساکی صحبت نکردم 655 01:16:15,430 --> 01:16:19,390 اره ، ولی من باور نمیشه که برای شخصی که وجود نداره داوطلب شدی 656 01:16:19,440 --> 01:16:21,370 خیلی شجاعی 657 01:16:21,370 --> 01:16:24,470 برام زیاد مهم نیست برای همین قبول کردم 658 01:16:24,510 --> 01:16:27,270 اگر من بودم انجامش نمیدادم 659 01:16:27,280 --> 01:16:33,380 من نمیدونستم اگر انتخاب بشم چیکار کنم 660 01:16:35,320 --> 01:16:40,260 به نظر میاد زود باهم گرم گرفتین 661 01:16:40,260 --> 01:16:41,490 ما فقط داریم صحبت میکنیم 662 01:16:41,490 --> 01:16:45,330 با تو صحبت نکردم 663 01:16:46,260 --> 01:16:49,330 همش بخاطر اینکه با ساکاکیبارا صحبت کردی 664 01:16:49,340 --> 01:16:53,270 ساکوراگی ، یامادا ، خواهر میزونو 665 01:16:53,310 --> 01:16:57,440 و استاد کوبودرا مردن 666 01:16:57,510 --> 01:17:02,350 باید از همه معذرت بخوای 667 01:17:03,250 --> 01:17:04,440 مگه تقصیره میساکیه ؟ 668 01:17:04,480 --> 01:17:05,350 راست میگی 669 01:17:06,320 --> 01:17:09,220 تقصیر تو هم هست که این موقع سال انتقالی گرفتی 670 01:17:09,260 --> 01:17:13,210 راست میگی ، کلی از کسایی که اطرافش بودن 671 01:17:13,260 --> 01:17:16,250 از وقتی که اومده مردن 672 01:17:19,500 --> 01:17:20,490 کافیه ! 673 01:17:32,310 --> 01:17:33,280 من متاسفم 674 01:17:36,280 --> 01:17:39,250 سر تو بنداز پایین 675 01:17:56,500 --> 01:17:57,490 میساکی ! 676 01:18:02,270 --> 01:18:04,300 حالت خوبه ؟ 677 01:18:04,310 --> 01:18:06,300 هیچی نیست 678 01:18:24,460 --> 01:18:25,400 بیا 679 01:18:26,300 --> 01:18:27,290 ممنون 680 01:18:34,340 --> 01:18:39,240 ممنون از اینکه طرف من بودی 681 01:18:39,550 --> 01:18:42,380 بیخیالش 682 01:18:53,460 --> 01:18:56,330 موبایل داری 683 01:18:56,330 --> 01:19:03,230 معلومه برای اینکه با خودم بیارمش ، راستش زیاد از اینجور دستگاها خوشم نمیاد 684 01:19:03,270 --> 01:19:07,260 ولی بعضی اوقات بخاطر این تلفن احساس امنیت میکنم 685 01:19:07,310 --> 01:19:08,290 واقعا ؟ 686 01:19:11,380 --> 01:19:14,350 میشه شمارت رو داشته باشم ؟ 687 01:19:14,510 --> 01:19:15,450 حتما 688 01:19:18,520 --> 01:19:23,510 من واقعا نمیدونم چجوری ازش استفاده کنم 689 01:19:30,260 --> 01:19:41,260 ساکاکیبارا داره یه چیزی رو از ما مخفی میکنه ، عجیبه که طرف میساکی رو گرفت 690 01:19:47,450 --> 01:19:50,350 کلاس سوم ، سال سوم ۱۹۸۳ ، من ماتسوناگام 691 01:19:50,350 --> 01:19:52,250 هی ، میزونو 692 01:19:55,250 --> 01:19:58,420 تو هم شنیدیش نه ؟ 693 01:20:00,360 --> 01:20:04,490 پس ، فقط باید کسی که مرده رو بکشیم تا جلوی این حوادث و بگیریم 694 01:20:04,500 --> 01:20:07,470 پس دلیل اینکه اومدیم اینجا اینه که یکی و بکشیم ها ؟ 695 01:20:07,470 --> 01:20:12,300 کارمون تمومه اگر اشتباه بگیریمش 696 01:20:14,340 --> 01:20:19,280 خواهر من کشته شده ، من میخوام ... 697 01:20:22,380 --> 01:20:26,340 دارین درباره چی حرف میزنین ؟ 698 01:20:28,350 --> 01:20:32,290 چرا این افتاد وقتی که موچیزوکی اومد ؟ 699 01:20:32,290 --> 01:20:33,260 منظورت چیه ؟ 700 01:20:33,260 --> 01:20:36,320 ممکن بود همین الان بمیرم ! 701 01:20:36,330 --> 01:20:41,360 به این معنیه که .... وقتی که یامادا ... 702 01:20:41,400 --> 01:20:44,490 کسی که بین کسی که اینو مخفی کرده 703 01:20:44,540 --> 01:20:47,400 کسیه که مرده 704 01:20:55,550 --> 01:20:59,510 من میرم اینو به همه بگم 705 01:21:03,360 --> 01:21:07,380 ما فقط باید کسی که مرده رو بکشیم تا همه چیز تموم بشه 706 01:21:07,390 --> 01:21:11,330 نه ! من هیچ کسو نمیکشم ! 707 01:21:11,360 --> 01:21:14,330 اینکارو انجام نمیدم ! 708 01:21:25,510 --> 01:21:27,410 فقط توی خونه بمون 709 01:21:27,410 --> 01:21:29,470 قبل از اینکه صبح بشه به هیچ وجه برون نرو 710 01:21:29,520 --> 01:21:34,320 و هیچ کسو هم راه نده 711 01:21:34,420 --> 01:21:36,290 تاشیگاوارا ، بیا 712 01:21:36,320 --> 01:21:37,250 باش 713 01:21:52,470 --> 01:21:56,460 هی ، واکویی ممکنه تو باشی 714 01:21:59,480 --> 01:22:01,410 چطور میتونی این حرفو بزنی ! 715 01:22:01,410 --> 01:22:02,380 بس کنید ! 716 01:22:02,410 --> 01:22:05,470 تاشیگاوارا ، طرف کی هستی ؟ 717 01:22:05,520 --> 01:22:07,420 من ... خب .. 718 01:22:08,390 --> 01:22:10,450 بهتره همه چیو معلوم کنی 719 01:22:10,460 --> 01:22:12,390 الان وقت صحبت کردن درباره این موضوع نیست 720 01:22:12,390 --> 01:22:18,300 چی ؟ تو همیشه تظار میکنی که یه دختر خوبی ... 721 01:22:18,330 --> 01:22:19,460 نمیکنم ! 722 01:22:20,270 --> 01:22:22,330 گفتم بس کنید ! 723 01:22:55,330 --> 01:22:56,230 الو 724 01:22:57,340 --> 01:23:00,310 می ؟ من یه کم نگرانم برای همین بهت زنگ زدم 725 01:23:00,340 --> 01:23:01,470 من خوبم 726 01:23:02,470 --> 01:23:06,270 متوجم ، اون پسرم پیشه توعه نه ؟ 727 01:23:06,280 --> 01:23:09,510 من تنها کسیم که میتونه از تو محافظت کنه 728 01:23:09,550 --> 01:23:16,390 گوش کن ، تو فقط لازمه چیزای خوب رو ببینی 729 01:23:17,290 --> 01:23:20,280 شما درست میگی 730 01:23:20,490 --> 01:23:23,390 ولی من خوبم حتی اگر چیز بدی هم ببینم 731 01:23:23,400 --> 01:23:24,330 چی ؟ 732 01:23:24,460 --> 01:23:29,400 چون شما تنها کسی نیستی که نگرانی من بترسم 733 01:23:29,440 --> 01:23:30,330 می 734 01:23:30,400 --> 01:23:34,300 کیریکا سان ، من خوبم 735 01:23:36,480 --> 01:23:37,340 می 736 01:24:06,540 --> 01:24:12,310 میساکی سان ، میخوایم چراغ هارو خاموش کنیم 737 01:24:12,310 --> 01:24:17,340 باید همین الان به اتاقت برگردی 738 01:24:25,260 --> 01:24:32,390 من فکر میکنم بهتره درباره نوار به همه بگیم 739 01:24:37,300 --> 01:24:44,440 که اینطور ، ولی فکر نمیکنم باور کنن 740 01:24:45,310 --> 01:24:51,440 خب ، پس بیا استاد رو پیدا کنیم و ازش بخوایم برامون تصمیم بگیره 741 01:24:51,450 --> 01:24:54,420 چی ؟ اینجا نیست 742 01:24:56,390 --> 01:24:57,360 این اصلا خوب نیست ! 743 01:24:57,390 --> 01:24:58,380 چی شده ؟ 744 01:24:58,420 --> 01:25:02,360 بعد از اینکه به نوارت گوش دادم ، 745 01:25:02,390 --> 01:25:06,260 فکر کردم اون شخص مرده موچیزوکیه برای همین کشتمش ! 746 01:25:06,300 --> 01:25:07,360 ولی حوادث متوقف نشد 747 01:25:07,370 --> 01:25:10,270 موچیزوکی کجاست ؟ 748 01:25:27,490 --> 01:25:29,320 ساکاکیبارا ! 749 01:25:43,370 --> 01:25:45,270 کی بود ؟ 750 01:26:04,420 --> 01:26:05,360 کی بود ؟! 751 01:26:21,340 --> 01:26:22,360 اکازاوا 752 01:26:27,410 --> 01:26:30,400 پس ، اون تویی نه ؟ 753 01:26:34,390 --> 01:26:35,380 تمومش کن ! 754 01:26:35,420 --> 01:26:38,250 تو موچیزوکی رو کشتی ، نکشتی ؟ 755 01:26:38,260 --> 01:26:41,450 از پنجره دیدمت 756 01:26:59,550 --> 01:27:00,480 صبر کن ! 757 01:28:04,480 --> 01:28:08,410 میزونو ، چاقورو بنداز 758 01:28:12,480 --> 01:28:13,470 میزونو 759 01:28:27,300 --> 01:28:32,430 بگو ! تو اون شخص مرده ای ، نیستی ؟ 760 01:28:38,510 --> 01:28:40,310 حالت خوبه ؟ 761 01:28:41,350 --> 01:28:44,320 بیا بقیه رو پیدا کنیم 762 01:28:51,320 --> 01:28:52,260 لعنتی ! 763 01:29:04,500 --> 01:29:05,400 فرار کنید ! 764 01:29:05,400 --> 01:29:06,340 اتیش ! 765 01:29:06,340 --> 01:29:08,270 همگی ، فرار کنید ! 766 01:29:08,310 --> 01:29:09,400 زود باشین ! 767 01:29:09,410 --> 01:29:10,270 فرار کنید 768 01:29:10,310 --> 01:29:11,470 زود ! بدو ! 769 01:29:16,280 --> 01:29:18,410 برو سمت پارکینگ ! 770 01:29:18,450 --> 01:29:20,480 همین الان برو بیرون ! یومونه کون 771 01:29:20,520 --> 01:29:22,450 زود برو برین بیرون ! 772 01:29:22,450 --> 01:29:25,390 زود ! همگی ! فرار کنید ! 773 01:29:34,270 --> 01:29:36,290 تو میتونی ! 774 01:29:37,270 --> 01:29:38,240 استاد چیبیکی ! 775 01:29:38,500 --> 01:29:40,440 من به همه گفتم که کسی که مرده رو پیدا کردیم 776 01:29:40,440 --> 01:29:42,500 فقط لازمه که بکشیمش تا راحت شیم 777 01:29:42,540 --> 01:29:44,340 ساکاکیبارا کسیه که پیداش کرد ... 778 01:29:44,340 --> 01:29:45,440 هی ، یکم اروم باش ! 779 01:29:45,480 --> 01:29:46,440 شخص مرده ... اون ... 780 01:29:46,480 --> 01:29:47,450 چی شده ؟ 781 01:29:47,450 --> 01:29:49,410 استاد ، شخص مرده ... 782 01:29:49,410 --> 01:29:51,410 زود ! برو ! 783 01:30:02,260 --> 01:30:02,520 زود ! 784 01:30:05,460 --> 01:30:07,260 زود باشین ! 785 01:30:26,320 --> 01:30:27,250 کمک ! 786 01:30:32,290 --> 01:30:32,520 کمک ! 787 01:30:36,330 --> 01:30:38,420 ساکاکیبارا گفت .. 788 01:30:41,400 --> 01:30:48,400 ما فقط باید کسی که مرده رو به مرگ برگردونیم 789 01:30:48,410 --> 01:30:49,400 میساکی کجاست ؟ 790 01:30:49,440 --> 01:30:50,430 نمیدونم 791 01:30:50,480 --> 01:30:52,470 میساکی رو دیدی ؟ 792 01:30:52,510 --> 01:30:54,310 میساکی کجاست ؟ 793 01:30:54,310 --> 01:30:55,440 نمیدونم 794 01:30:55,480 --> 01:30:56,470 میساکی ! 795 01:31:10,460 --> 01:31:11,450 میساکی ! 796 01:31:13,500 --> 01:31:19,490 من خوبم ، بهتره که تو نیای اینجا 797 01:31:19,540 --> 01:31:25,440 ساکاکیبارا ، توی این بیست و پنج سال ، من .. 798 01:31:25,440 --> 01:31:28,470 میساکی کجایی ؟ 799 01:31:34,450 --> 01:31:36,280 ساکاکیبارا ! 800 01:31:42,360 --> 01:31:43,350 میساکی ! 801 01:31:48,400 --> 01:31:49,390 میساکی کجاست ؟ 802 01:31:49,430 --> 01:31:53,500 دیگه کسی داخل نمونده ! 803 01:31:56,410 --> 01:31:57,270 فرار کن ! 804 01:31:57,310 --> 01:32:00,300 نمیتونم تکون بخورم ... کمک ! 805 01:32:01,450 --> 01:32:02,380 صبر کن ! 806 01:32:23,470 --> 01:32:24,460 میساکی ! 807 01:32:27,370 --> 01:32:28,240 می ! 808 01:32:39,480 --> 01:32:40,470 میساکی ! 809 01:32:53,400 --> 01:32:54,390 میساکی ! 810 01:32:55,330 --> 01:32:56,460 چیکار داری میکنی ؟ 811 01:32:56,500 --> 01:32:59,230 جلومو نگیر ! 812 01:32:59,500 --> 01:33:03,500 این کسیه که مرده ! 813 01:33:13,350 --> 01:33:16,340 این حقیقت نداره ! داری دروغ میگی ! 814 01:33:16,390 --> 01:33:18,320 کوایچی کون ... 815 01:33:23,430 --> 01:33:31,360 استاد میکامی کسیه که مرده ، من میتونم رنگ مرگ و ببینم 816 01:33:31,400 --> 01:33:33,270 خاله ریکو 817 01:33:33,470 --> 01:33:35,270 بهم اعتماد کن 818 01:33:44,380 --> 01:33:49,250 من ...نمیخوام افراد بیشتری بمیرن 819 01:33:51,360 --> 01:33:52,320 ولی .. 820 01:33:53,520 --> 01:33:54,390 نه ! 821 01:33:55,360 --> 01:33:56,380 بیا بریم ! 822 01:34:07,270 --> 01:34:09,300 می ، به خودت بیا ! 823 01:34:32,430 --> 01:34:38,340 میدونی چرا دروازه مرگ باز شد ؟ 824 01:34:38,340 --> 01:34:41,400 چون من میخوام بمیرم ! 825 01:34:43,510 --> 01:34:44,370 می ! 826 01:34:50,450 --> 01:34:52,310 بیا فرار کنیم ! 827 01:34:53,420 --> 01:34:56,390 نه ! ما باید جلوشو بگیریم ! 828 01:35:19,540 --> 01:35:21,380 بهم بگو ... 829 01:35:22,480 --> 01:35:25,420 چه اتفاقی داره میوفته ؟ 830 01:35:26,450 --> 01:35:28,390 اون داره میمیره 831 01:35:30,290 --> 01:35:32,280 استاد چیبیگی ! 832 01:35:38,330 --> 01:35:40,390 این چیه ؟ 833 01:35:58,280 --> 01:35:59,410 ریکو سان ! 834 01:36:16,330 --> 01:36:20,290 ساکاکیبارا ، التماست میکنم ! 835 01:36:36,420 --> 01:36:37,450 برو 836 01:36:41,360 --> 01:36:42,260 چرا ؟ 837 01:36:42,530 --> 01:36:45,220 اینم غیر قابل باوره ، 838 01:36:45,260 --> 01:36:47,390 ولی خاطره هامون نابود شده 839 01:36:47,400 --> 01:36:50,370 خاطره ها نابود شده ؟ 840 01:36:50,440 --> 01:36:53,460 من کدوحلوایی دوست ندارم 841 01:36:56,270 --> 01:37:00,270 احساس میکنم مامان داره صدام میکنه 842 01:37:00,280 --> 01:37:06,340 این اتفاقی نیست که پدر برای کار به خارج بره 843 01:37:06,380 --> 01:37:12,320 اینا باید برنامه ای باشه که مامان ریخته 844 01:37:21,300 --> 01:37:22,460 خاله ریکو ! 845 01:37:48,260 --> 01:37:49,420 فرار کنید ! سریع ! 846 01:38:18,520 --> 01:38:20,350 ساکاکیبارا ! 847 01:38:24,360 --> 01:38:25,490 ساکاکیبارا ! 848 01:38:43,310 --> 01:38:48,450 وقتی به هوش اومدم ۱۵ ام اگوست بود 849 01:38:50,360 --> 01:38:51,220 می 850 01:38:55,360 --> 01:39:02,360 دیدن اون حالت سردش یجوری انگار خیالمو راحت کرد 851 01:39:05,440 --> 01:39:07,430 سالن ساکیتانی با اتش نابود شد ، یه معلم زن 852 01:39:07,470 --> 01:39:09,460 کشته شد و چهار دانش اموز گم شدن 853 01:39:09,510 --> 01:39:15,280 هیچی درباره خاله ریکو ننوشته 854 01:39:23,520 --> 01:39:30,290 بنظر میاد هیچ کس به یاد ندارتش 855 01:39:31,330 --> 01:39:32,320 که اینطور 856 01:39:53,420 --> 01:39:56,250 من چیبیکی تاتسوجی هستم ، درباره حوادث .. 857 01:39:56,250 --> 01:39:57,480 صبح روز بعد ، 858 01:39:58,260 --> 01:40:06,360 تقریبا تمام دانش اموزا همه چیو درباره ریکو میامیکی فراموش کردن 859 01:40:06,360 --> 01:40:11,300 فقط یه چیز میتونه وجودشو ثابت کنه 860 01:40:11,340 --> 01:40:18,260 اونم اینه که اون من و می رو توی لحضه اخر نجات داد 861 01:40:18,310 --> 01:40:22,340 شاید یه قانونی وجود داشته باشه که ، 862 01:40:23,450 --> 01:40:25,350 ما نباید کسی رو فدا کنیم 863 01:40:25,350 --> 01:40:27,320 ولی میتونیم با شخص مرده زندگی کنیم 864 01:40:28,490 --> 01:40:34,430 چرا شخص مرده میخواست به کلاس سه بیاد ؟ 865 01:40:34,430 --> 01:40:37,450 هنوزم نمیتونیم بفهمیم 866 01:40:37,500 --> 01:40:41,430 بخاطر دیدن کسی ؟ 867 01:40:41,430 --> 01:40:47,430 یا برای رسوندن پیامی ؟ 868 01:40:49,440 --> 01:40:56,350 من این نوار رو برای جوان های بعد خودم ظبط میکنم 869 01:40:56,350 --> 01:40:58,280 اگر این امکان داشته باشه 870 01:40:58,280 --> 01:41:05,450 امیدوارم که اونا این پدیده رو مهر و موم کنن 871 01:41:15,500 --> 01:41:18,470 هر دو بچه قبل از من مردن .. 872 01:41:18,500 --> 01:41:21,270 هنوزم نمیتونم باور کنم 873 01:41:21,310 --> 01:41:27,400 همه چیز هنوز سر جای اصلیشونه 874 01:41:40,260 --> 01:41:42,490 بیا اینارو جمع کنیم 875 01:41:51,270 --> 01:41:53,430 ریکو سان دیگه مرده 876 01:42:01,280 --> 01:42:02,440 من کمکت میکنم 877 01:42:13,360 --> 01:42:15,420 هجدهم اکتبر 878 01:42:23,470 --> 01:42:25,440 دلت برای ما تنگ میشه ؟ 879 01:42:25,440 --> 01:42:26,330 اره 880 01:42:29,270 --> 01:42:30,400 بیا بریم 881 01:42:36,510 --> 01:42:37,380 می 882 01:43:07,450 --> 01:43:12,310 میتونم هر چند وقت یه بار بهت زنگ بزنم ؟ 883 01:43:13,520 --> 01:43:15,450 اره ، اگر بعضی وقتا باشه 884 01:43:22,360 --> 01:43:23,380 خداحافظ 885 01:43:24,500 --> 01:43:26,220 خداحافظ 886 01:44:03,500 --> 01:44:05,300 خیلی خوشحالم از اینکه توی یه کلاس بودیم 887 01:44:05,300 --> 01:44:06,360 اره ، منم 888 01:44:06,400 --> 01:44:08,340 بهر حال ، امسال سال اخره 889 01:44:08,340 --> 01:44:10,240 دیگه نمیتونیم بازیگوشی کنیم 890 01:44:12,310 --> 01:44:13,370 شنیدم واکایاباشی داره به مدرسه راهنمایی غربی میره 891 01:44:13,380 --> 01:44:17,250 واقعا ؟ واقعا که واکابایاشیه خودمونه 892 01:44:17,250 --> 01:44:18,410 این چیه ؟ 893 01:44:18,450 --> 01:44:25,290 نمیدونم ، همین الان یه غریبه پایین پله ها بهم دادش 894 01:44:25,320 --> 01:44:26,450 بیا بریم ! 895 01:44:49,280 --> 01:44:50,300 صبح بخیر 896 01:44:58,390 --> 01:45:03,380 همگی لطفا برگردین سر جاهاتون 897 01:45:09,370 --> 01:45:10,430 صبح بخیر 898 01:45:10,470 --> 01:45:12,400 صبح بخیر 899 01:45:16,340 --> 01:45:21,400 من معلم کلاس سه ، سال سوم چیبیکی ام . 900 01:45:21,450 --> 01:45:26,440 خیلی خب ، پس حضور غیاب میکنم 901 01:45:27,250 --> 01:45:28,340 اکینو هیروتو 902 01:45:28,390 --> 01:45:29,250 حاضر 903 01:45:30,320 --> 01:45:31,410 اندو یوکا 904 01:45:31,420 --> 01:45:32,290 حاضر 905 01:45:33,460 --> 01:45:35,220 انوموتو کایتو 906 01:45:37,460 --> 01:45:39,290 اوداگاوا هانا 907 01:45:46,540 --> 01:45:48,400 مراقب باش :) 908 01:45:48,450 --> 01:45:59,000 ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی @JDramaWorld Hosna_F:مترجم 909 01:46:00,000 --> 01:46:22,000 برای دریافت ترجمه های بیشتر به کانال تلگرام ما و پیج اینستاگرام ما مراجعه کنید @JDramaWorld:تلگرام ما @jdrama_world:اینستاگرام ما 910 00:00:00,000 --> 00:00:00,000