1
00:00:20,000 --> 00:00:32,000
این زیرنویس شامل 8 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
www.30t3nter.ir
2
00:00:45,001 --> 00:00:55,001
Ali.N «Master» : ترجمه و زیـرنویس
AliMaster.Blogsky.CoM
3
00:00:58,540 --> 00:01:00,608
به سمت جنوب شرقی 964 حرکت میشه
تمام
4
00:01:00,610 --> 00:01:02,543
هواپیمای کنترل از راه
دور "هامینگبرد" فرستاده شده
5
00:01:02,545 --> 00:01:04,712
دریافت شد.اونا مطمئن نیستن
چی اصابتی کرده
6
00:01:04,714 --> 00:01:06,647
مطمئن بشین خودی نبوده، دریافت شد
7
00:01:10,853 --> 00:01:12,720
رد هتل 6" ، "لانگهورن" هستم"
8
00:01:12,722 --> 00:01:13,921
هدف احتمالی رو میبینم
9
00:01:18,227 --> 00:01:20,562
.. درست از جایی بود که تماس داشتن
10
00:01:20,564 --> 00:01:23,098
"رد هتل تاور"
11
00:01:23,100 --> 00:01:24,966
از شرق میاد RPG یک
12
00:01:28,205 --> 00:01:30,906
4-2-0
چارلی 2-4 هستم
13
00:01:30,908 --> 00:01:32,607
پیام تمام شد-
!فرستاده شد-
14
00:01:32,609 --> 00:01:36,244
چارلی 2-4 ، در مختصات 4-1 آماده هستی؟
15
00:01:36,246 --> 00:01:38,747
.. تنها مورد بدش
16
00:01:38,749 --> 00:01:40,115
..میدونم
17
00:01:40,117 --> 00:01:41,316
.. یک حمله بوده
18
00:01:44,655 --> 00:01:47,722
دریافت میکنی؟
گروهبان اسمیت دریافت میکنی؟
19
00:01:47,724 --> 00:01:50,659
تماس 2-4 حمله با سلاح سبک به اتومبیل بوده
20
00:01:50,661 --> 00:01:52,294
سه نفر دارن از پُشت میرن
21
00:01:57,235 --> 00:01:59,168
اره، یک سلاح در سمت راستش داره
22
00:01:59,170 --> 00:02:00,870
دریافت شد، "هامینگبرد" میبینه
23
00:02:00,872 --> 00:02:03,005
یک اسلحه داره
24
00:02:03,007 --> 00:02:04,307
هنوز داره توی هوا شلیک میکنه
25
00:02:04,309 --> 00:02:05,341
میبینیمش
26
00:02:07,844 --> 00:02:11,047
افسر اسمیت
من دید خوبی به موقعیت شما دارم
27
00:02:11,049 --> 00:02:13,015
فکر کنم انگلیسیه-
داره شلیک میکنه-
28
00:02:13,016 --> 00:02:16,016
رستــگــاری
(هامــینگـــبـرد)
29
00:02:16,621 --> 00:02:19,055
اکو 3-5-2 تمام
30
00:02:19,057 --> 00:02:24,060
دژبان پادگان نظامی
A-R-6-3-0-1-0 گزارش
31
00:02:24,062 --> 00:02:28,898
"سرگروهبان "جوزف اسمیت
از بخش امنیتی بیمارستان نظامی "استن بروک" گریخته
32
00:02:35,073 --> 00:02:37,608
استرس جنگ در اون تشخیص داده شده
33
00:02:37,610 --> 00:02:39,142
برای اون در دپارتمان دفاع
به عنوان شخص گمشده طولانی مدت پرونده سازی شده
34
00:02:54,727 --> 00:02:56,727
ببخشید رفیق
35
00:03:14,680 --> 00:03:17,682
! مالیاتی
36
00:03:17,684 --> 00:03:20,718
ما فقط پول و وسایلتو میخوایم
37
00:03:20,720 --> 00:03:21,986
جوئی"، مقاومت نکن"
38
00:04:07,934 --> 00:04:09,368
فرار کن، ایزابل
39
00:11:33,324 --> 00:11:35,159
دیمون" هستم"
40
00:11:35,161 --> 00:11:38,295
.. تا اول اکتبر از طریق این شماره در دسترس نیستم
41
00:11:38,297 --> 00:11:40,430
اگه بهم احتیاج داشتین
.. میتونین به مامورم پائول زنگ بزنین
42
00:11:40,432 --> 00:11:42,733
یا با شماره ی نیویورکم تماس بگیرید
43
00:11:42,735 --> 00:11:46,336
212-555-9898.
44
00:11:46,338 --> 00:11:49,773
:هست
212-555-9898
45
00:11:54,512 --> 00:11:56,947
پیام جدیدی ندارید
46
00:13:09,356 --> 00:13:13,792
کسی راهشو گم نکرده
یا راهنمایی بخواد؟
47
00:13:14,261 --> 00:13:18,330
کسی راهشو گم نکرده
یا راهنمایی بخواد؟
48
00:13:18,332 --> 00:13:21,333
کسی راهشو گم نکرده
یا راهنمایی بخواد؟
49
00:13:23,036 --> 00:13:24,871
کسی راهشو گم نکرده
...یا راهنمایی
50
00:13:33,547 --> 00:13:35,915
!اه
51
00:13:35,917 --> 00:13:37,017
! ول کن، ول کن
52
00:13:37,019 --> 00:13:38,418
!نکن اینکارو
53
00:14:12,789 --> 00:14:14,955
تولدت مبارک کریستینا
54
00:14:14,957 --> 00:14:17,091
در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی
55
00:14:21,763 --> 00:14:23,798
تولدت مبارک کریستینا
56
00:14:23,800 --> 00:14:26,033
در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی
57
00:14:29,034 --> 00:14:31,034
تولدت مبارک کریستینا
58
00:14:31,035 --> 00:14:34,035
در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی
59
00:14:43,653 --> 00:14:44,920
الکل نمیشه خورد
60
00:14:52,695 --> 00:14:54,396
من دنبال یک نفرم
61
00:15:01,371 --> 00:15:03,772
جوزف" این لباسارو از کجا گیر آوردی؟"
62
00:15:03,774 --> 00:15:07,376
اسمش ایزابله
63
00:15:07,378 --> 00:15:09,144
دیدنش
64
00:15:09,146 --> 00:15:11,012
اومدم نجاتش بدم
65
00:15:11,014 --> 00:15:14,449
جوزف" از کسی دزدی کردی؟"
66
00:15:14,451 --> 00:15:17,419
یکم بخت باهام یار بود
67
00:15:17,421 --> 00:15:19,088
شاید از خدا، میدونی که؟
68
00:15:21,792 --> 00:15:22,892
خدا اینو بهم داده
69
00:15:24,962 --> 00:15:26,596
جوزف" من به "دیوید" زنگ میزنم"
70
00:15:26,598 --> 00:15:30,066
افسر پلیس رابطم
71
00:15:31,836 --> 00:15:35,605
این برای توئه خواهر
72
00:15:35,607 --> 00:15:37,874
تو خوبی
73
00:15:39,977 --> 00:15:41,110
یک چیز خوب برای خودت بخر
74
00:17:06,131 --> 00:17:10,068
20, 40, 60, 80, 100.
75
00:17:10,070 --> 00:17:14,206
20, 40, 60, 80, 200.
76
00:17:14,208 --> 00:17:17,877
20, 40, 60, 80, 300.
77
00:17:17,879 --> 00:17:20,913
20, 40, 60, 80, 400.
78
00:17:20,915 --> 00:17:23,082
450, 500.
79
00:17:23,084 --> 00:17:25,684
!خواهر کریستینا
80
00:17:25,686 --> 00:17:27,186
پس میدونی چقدر هست؟
81
00:17:27,188 --> 00:17:29,221
500پوند
82
00:17:33,059 --> 00:17:34,793
هدیه، هدیه ست
(میزان اهدایی فرق نمیکنه)
83
00:17:34,795 --> 00:17:36,262
مشکلی درش نمیبینم
84
00:17:36,264 --> 00:17:37,730
اون بین اونا خیلی معروفه
85
00:17:37,732 --> 00:17:39,698
اونا میگن اون یک فرمانده بوده
86
00:17:39,700 --> 00:17:41,166
توی افغانستان آدم میکشته
87
00:17:41,168 --> 00:17:43,035
این کاری ـه که سربازها انجام میدن
88
00:17:43,037 --> 00:17:44,937
به این معنا نیست که دُزده
89
00:17:46,306 --> 00:17:49,208
نگفت از کجا پول رو آورده؟
90
00:17:49,210 --> 00:17:50,676
: گفت
"شاید از خدا"
91
00:17:55,616 --> 00:17:58,285
...بهرحال، فکر میکنی اگه به پلیس بدی
92
00:17:58,287 --> 00:18:00,086
خودشون چیکار میکنن؟
93
00:18:00,088 --> 00:18:02,589
تقسیمش میکنن و توی بارها مشروب میخورن
94
00:18:04,226 --> 00:18:07,227
یا توی کریسمس، به خُمارها میدن
95
00:18:13,167 --> 00:18:14,634
راستش، اون بهم گفت
که یک چیزی برای خودم بگیرم
96
00:18:19,173 --> 00:18:22,676
.. فکر کردم شاید بتونم
97
00:18:22,678 --> 00:18:24,978
یک مقدار کمیش رو استفاده کنم
98
00:18:24,980 --> 00:18:28,114
میبینی، این یک چیزیه که براش دعا میکردم
99
00:18:28,116 --> 00:18:30,184
تو زن خوب و باکمالاتی هستی،خواهر کریستینا
100
00:18:30,186 --> 00:18:32,320
.. اگه این پول جوابی به یک دعاست
101
00:18:32,322 --> 00:18:33,955
چطور ممکنه اشتباه باشه؟
(پولی که متعلق بهت نباشه)
102
00:18:35,724 --> 00:18:37,291
.. بذار اینجور مطرح کنم
103
00:18:37,293 --> 00:18:40,094
من هیچی در مورد این توی کتاب
ننوشتم
104
00:19:06,989 --> 00:19:08,357
! "یکی برای "ماریا زیلینسکا
105
00:19:08,359 --> 00:19:09,891
یکی چی؟
106
00:19:09,893 --> 00:19:13,161
یکی برای اجرای خداحافظی
"ماریا زیلینسکا"
107
00:19:13,163 --> 00:19:15,263
متاسفانه همش فروخته شده
108
00:19:15,265 --> 00:19:17,032
فروخته شده؟
109
00:19:17,034 --> 00:19:18,700
اما هنوز تا اکتبر نرسیده
110
00:19:18,702 --> 00:19:20,969
آنلاین توی 2ساعت فروخته شده
111
00:19:20,971 --> 00:19:22,671
!آنلاین
112
00:19:22,673 --> 00:19:25,207
هنوز یک باکس موجود داریم
113
00:19:25,209 --> 00:19:27,909
یک باکس؟
114
00:19:27,911 --> 00:19:30,812
روزسه شنبه، اول اکتبر
115
00:19:30,814 --> 00:19:32,914
و یک باکس چقدره؟
116
00:19:34,951 --> 00:19:37,185
.. یک باکس برای اجرای خداحافظی
117
00:19:37,187 --> 00:19:39,721
500پونده
118
00:19:49,967 --> 00:19:52,201
!تماس!تماس
119
00:20:22,434 --> 00:20:24,201
!تماس
120
00:21:12,218 --> 00:21:15,520
.. تماس احتمالی دشمن
121
00:21:15,522 --> 00:21:17,322
"هواپیمای کنترل از راه دور "هامینگبرد
122
00:21:20,326 --> 00:21:22,794
اره دست راستش یک سلاح داره
123
00:21:22,796 --> 00:21:24,529
هامینگبرد" میبینه اش"
اون اسلحه داره
124
00:21:26,799 --> 00:21:27,932
هنوز داره الان توی هوا شلیک میکنه
125
00:21:27,934 --> 00:21:30,101
میبینمش
126
00:21:30,103 --> 00:21:32,137
نمیتونیم فقط متوقفش کنیم؟
127
00:21:32,139 --> 00:21:33,371
دریافت میکنی؟
128
00:22:16,249 --> 00:22:17,449
خواهر؟
129
00:22:17,451 --> 00:22:19,486
متاسفانه برای سوپ دیر رسیدی
130
00:22:19,488 --> 00:22:21,955
من گرسنه نیستم
131
00:22:21,957 --> 00:22:24,391
من دوا میخوام
132
00:22:24,393 --> 00:22:25,592
آسیب دیدی؟
133
00:22:25,594 --> 00:22:28,028
من آنتی بیوتیک میخوام
134
00:22:28,030 --> 00:22:30,330
من اجازه ندارم آنتی بیوتیک توزیع کنم
135
00:22:30,332 --> 00:22:34,000
اما برای کسایی که نمیتونن وارد
سیستم (اماکن دولتی) بشن، انجام میدی
136
00:22:34,002 --> 00:22:36,369
برو اورژانس-
نمیتونم-
137
00:22:36,371 --> 00:22:39,206
چرا نه؟
.. اگه نمیخوای اسمتو بدی
138
00:22:39,208 --> 00:22:41,541
اسم خودت رو "اسمیت" چیزی بذار
139
00:22:41,543 --> 00:22:43,176
اینکار یک اشتباه میشه
140
00:22:43,178 --> 00:22:45,612
چرا؟-
چونکه اسمم "اسمیت"ـه-
141
00:22:45,614 --> 00:22:47,480
"پس بذار "جونز
142
00:22:47,482 --> 00:22:48,415
..خواهر
143
00:22:50,585 --> 00:22:53,019
من در فرار از دادگاه نظامی ام
144
00:22:53,021 --> 00:22:55,422
من توی واحد ویژه بودم
145
00:22:55,424 --> 00:22:57,892
هیچ بخششی در کار نیست
146
00:23:00,529 --> 00:23:03,331
از کجا حالا میدونی آنتی بیوتیک میخوای؟
147
00:23:03,333 --> 00:23:04,932
دو دنده شکسته دارم
148
00:23:04,934 --> 00:23:06,400
اطراف یکی از شکستگی ها عفونته
149
00:23:06,402 --> 00:23:08,002
اگه به استخون سرایت کنه،میمیرم
150
00:23:10,172 --> 00:23:11,939
قبلاً هم زخمی شدم
151
00:23:11,941 --> 00:23:14,141
اگه با اینا الکل بخوری جواب نمیدن
152
00:23:14,143 --> 00:23:15,943
من مُسَکن میخوام
153
00:23:15,945 --> 00:23:18,179
یک چیزی بده "دی هیدروکدئین" داشته باشه
(نوعی داروی مسکن)
154
00:23:18,181 --> 00:23:20,248
بله آقا
155
00:23:23,085 --> 00:23:25,419
من در مورد دوستت "ایزابل" پرسیدم
156
00:23:27,089 --> 00:23:29,657
از کجا در مورد "ایزابل" میدونی؟
157
00:23:29,659 --> 00:23:32,293
دیشب، یادت نمیاد؟
158
00:23:32,295 --> 00:23:34,061
دیشب اینجا اومدم؟
159
00:23:34,063 --> 00:23:36,531
کار مسخره ای کردم؟
160
00:23:36,533 --> 00:23:39,067
گفتی بخت باهات یار بوده
161
00:23:39,069 --> 00:23:42,004
گفتی خدا
162
00:23:45,375 --> 00:23:46,642
باور نمیکنی؟
163
00:23:48,344 --> 00:23:51,647
اون لباسهای جدید رو چطور توجیه میکنی؟
164
00:23:51,649 --> 00:23:53,382
توجیه نمیکنم
165
00:23:54,951 --> 00:23:57,219
خب در مورد "ایزابل" چی دستگیرت شد؟
166
00:23:57,221 --> 00:23:59,288
دیگه برای غذا نمیاد
167
00:24:08,231 --> 00:24:11,533
اگه دیدیش، اینو بهش بده
168
00:24:11,535 --> 00:24:14,637
بهش بگو میتونه بیاد پیش من
169
00:24:14,639 --> 00:24:17,106
بهش بگو میتونه جاش امن باشه
170
00:24:17,108 --> 00:24:20,243
کی اینجا زندگی میکنه؟-
من-
171
00:24:20,245 --> 00:24:21,511
تو بزور وارد شدی؟-
افتادم-
172
00:24:21,513 --> 00:24:23,212
کسی رو آسیب زدی؟
173
00:24:23,214 --> 00:24:25,214
فقط خودم رو
174
00:24:35,125 --> 00:24:37,160
میدونی بچه ها میگن تو یه فرشته ای؟
175
00:24:38,963 --> 00:24:39,996
شب بخیر جوزف
176
00:26:52,333 --> 00:26:54,267
جوئی" ، "ایزابل" هستم"
177
00:26:54,269 --> 00:26:56,470
نیازی نیست دنبالم بگردی.من خوبم
178
00:26:56,472 --> 00:26:58,105
من فقط مشکل بوجود میارم
179
00:26:58,107 --> 00:26:59,706
توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم
180
00:26:59,708 --> 00:27:02,476
تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد
181
00:27:02,478 --> 00:27:05,612
بعد برمیگردم شمال
182
00:27:05,614 --> 00:27:09,850
.. و از اونجاکه به فکرمی،وقتی از لندن رفتم
183
00:27:09,852 --> 00:27:11,618
اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم
184
00:27:11,620 --> 00:27:13,720
باید برم
185
00:27:22,597 --> 00:27:25,333
شما دوتا پیام دارید
186
00:27:53,829 --> 00:27:55,563
توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم
187
00:27:55,565 --> 00:27:58,733
تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد
188
00:27:58,735 --> 00:28:01,302
بعد برمیگردم شمال
189
00:28:01,304 --> 00:28:02,704
..مرسی که مراقبم بودی جوئی
190
00:28:02,706 --> 00:28:04,339
. و به فکرم بودی
191
00:28:04,341 --> 00:28:05,707
.. وقتی از لندن برم
192
00:28:05,709 --> 00:28:07,376
اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم
193
00:28:07,378 --> 00:28:09,244
باید برم
194
00:28:11,582 --> 00:28:14,349
شما پیام دیگری ندارید
195
00:29:24,657 --> 00:29:27,358
در رو باز کنید
چونکه دیدم داخل رفتین
196
00:29:29,728 --> 00:29:31,662
من به پلیس زنگ میزنم
197
00:29:36,334 --> 00:29:38,569
شما کی هستین؟
198
00:29:38,571 --> 00:29:41,505
دیمون" گفت تمام تابستون نیویورکه"
199
00:29:41,507 --> 00:29:44,408
من دوست پسر "دیمون" هستم
200
00:29:44,410 --> 00:29:45,843
!یکیشون
201
00:29:45,845 --> 00:29:49,380
گفت وقتی نیستش
میتونم از آپارتمانش استفاده کنم
202
00:29:49,382 --> 00:29:50,781
شما مدل هستین؟
203
00:29:53,618 --> 00:29:55,719
!بعضی وقتا
204
00:29:55,721 --> 00:29:59,691
اون نگفت کسی میخواد بمونه
205
00:29:59,693 --> 00:30:01,059
شمارش توی نیویورک رو دارین؟
206
00:30:02,862 --> 00:30:05,530
نه، اون خودش رو خیلی خصوصی نگه میداره
207
00:30:05,532 --> 00:30:09,067
افسوس، میتونستی باهاش تماس بگیری
208
00:30:09,069 --> 00:30:10,535
شماره ای داری؟
209
00:30:10,537 --> 00:30:14,339
بهم نمیده
210
00:30:14,341 --> 00:30:15,674
مگراینکه دیر وقت شب باهاش تماس بگیرم
211
00:30:15,676 --> 00:30:19,344
من تریسی هستم-
جوئی-
212
00:30:19,346 --> 00:30:22,480
"جوئی جوناس"
213
00:30:22,482 --> 00:30:24,749
دیمون" گفت باید برای تابستون اینجا بمونم"
214
00:30:24,751 --> 00:30:26,685
زندگیمو سروسامون بدم
215
00:30:26,687 --> 00:30:29,454
پس همینکارو هم میکنم
216
00:30:34,929 --> 00:30:35,961
!لعنتی
217
00:31:17,672 --> 00:31:19,840
جوئی"، یک مشکله"
218
00:31:53,909 --> 00:31:56,911
دیوث عوضی میخواد مارو پرت کنه بیرون
219
00:31:58,448 --> 00:31:59,580
اون عوضیم میاد دنبالمون؟
220
00:31:59,582 --> 00:32:01,582
گه تو بخور، رفیق
221
00:32:05,155 --> 00:32:07,522
بریم-
میخوام یک دعوای مشتی ببینم-
222
00:32:07,524 --> 00:32:08,890
دیروقته بچه ها
223
00:32:08,892 --> 00:32:10,057
قطارت رو از دست میدی
224
00:32:10,059 --> 00:32:11,926
جنابعالی؟مامانیمون؟
225
00:32:11,928 --> 00:32:14,162
فکر میکنه مامانمونه
گه بخورم اگه همین فکرونکنه
226
00:32:14,164 --> 00:32:17,198
!دعوا داداش-
! اینم از دعوا لعنتی-
227
00:32:17,200 --> 00:32:19,100
درسته دادا-
اینم دعوا-
228
00:32:20,803 --> 00:32:22,537
!دست به داداشم نمیزنی
229
00:32:31,080 --> 00:32:32,915
!ولش کن عوضی
230
00:32:32,917 --> 00:32:36,118
اون یک کُس کش جنوبی نازک نارنجیه
231
00:32:38,055 --> 00:32:39,688
آروم رفیق-
ولش کن لامصب رو-
232
00:32:39,690 --> 00:32:41,857
قطارت رو از دست میدی-
خودم دارمش-
233
00:32:44,661 --> 00:32:46,462
زودباش
234
00:32:46,464 --> 00:32:47,830
!بگیر آشغالو
235
00:32:59,876 --> 00:33:01,477
!بیاین قطارتون رو از دست دادین
236
00:33:13,876 --> 00:33:15,756
اون مرد کیه؟
237
00:33:27,600 --> 00:33:29,199
زیاد عجیب نیست
238
00:33:29,209 --> 00:33:31,695
عمو "استنلی" هم الان توی نیویورک یکی داره
239
00:33:33,696 --> 00:33:35,696
عمه هم توی شیکاگو 2 تا داره
240
00:33:36,272 --> 00:33:38,765
این روزا توی آمریکا نماد منزلت هستن
241
00:33:39,712 --> 00:33:42,339
برای کارهای کثیف (آدمکشی و دُزدی) خوبن
242
00:33:42,340 --> 00:33:45,340
برای فریب دادن پلیسا هم عالین
243
00:33:45,678 --> 00:33:48,841
به نظر میاد قبلاً آدم کشته
244
00:33:52,842 --> 00:33:54,842
میگن سرباز بوده
245
00:33:54,559 --> 00:33:57,430
داره سخت میشه که یک چینی پیدا کنی
قبلاً آدم کُشته باشه
246
00:33:58,204 --> 00:34:00,641
همه شون میخوان دانشگاه برن
247
00:34:00,651 --> 00:34:04,574
پسر بزرگم توی یکی از اون شرکت های
لعنتی تبلیغاتی کار میکنه
248
00:34:04,575 --> 00:34:07,575
تبلیغای آشغالی درست میکنه؟
249
00:34:07,614 --> 00:34:08,577
کارش چطوره؟
250
00:34:09,580 --> 00:34:14,400
دیوث دیگه با من هم حرف نمیزنه
251
00:34:14,737 --> 00:34:16,664
دایی، میتونی با این سرباز کار کنی؟
252
00:34:18,995 --> 00:34:20,770
مشکلی نیست، دایی
زیاد حرف نمیزنه.مشکلی پیش نمیاد
253
00:34:25,898 --> 00:34:29,034
میخوای کار کنی؟-
اره-
254
00:34:29,036 --> 00:34:31,736
میدونی چجور کاری انجام میدم
255
00:34:31,738 --> 00:34:34,806
میگن راننده میخوای
256
00:34:34,808 --> 00:34:37,709
من کُلی کار دارم
257
00:34:40,346 --> 00:34:42,814
اونا میگن تو مرد سختی(قوی) هستی
258
00:34:42,816 --> 00:34:44,316
!اینجا شهر سختی هم هست
259
00:34:59,333 --> 00:35:01,333
!صبرکن
260
00:35:23,724 --> 00:35:25,324
بازی حیوونارو بکنیم؟
261
00:35:25,326 --> 00:35:26,892
باشه
262
00:35:26,894 --> 00:35:30,096
4تا پا داره؟-
اره-
263
00:35:30,098 --> 00:35:32,298
پشم داره؟
264
00:35:32,300 --> 00:35:33,833
اره
265
00:35:33,835 --> 00:35:36,002
یک سرنخ دیگه بده
266
00:35:36,004 --> 00:35:37,803
خاکستریه-
خاکستری؟-
267
00:35:37,805 --> 00:35:38,971
اره-
268
00:35:38,973 --> 00:35:40,674
سگه؟-
نه-
269
00:35:40,676 --> 00:35:43,677
میتونه من رو بخوره؟
270
00:35:43,679 --> 00:35:44,745
شاید
271
00:35:44,747 --> 00:35:47,814
چندتا پا داره پس؟
272
00:35:47,816 --> 00:35:50,050
2-
گفتی 4تا-
273
00:35:50,052 --> 00:35:51,818
منو دست میندازی؟
274
00:36:21,950 --> 00:36:23,117
شنیدم میخواد منو ببینه
275
00:36:45,841 --> 00:36:48,009
چی چی؟
276
00:36:48,011 --> 00:36:49,911
!قوانین جدید
277
00:36:49,913 --> 00:36:52,113
.. هیچ کارت "روم سرویس" بین
(کارت تماس اعتباری)
278
00:36:52,115 --> 00:36:53,347
لیزل استریت" و "کِراون" استفاده نمیشه"
279
00:36:53,349 --> 00:36:55,817
چی داری زر میزنی؟
280
00:36:55,819 --> 00:36:57,486
تو حتی اینقدر نداری بخوای قانون و دستور بدی
281
00:36:57,488 --> 00:36:58,854
!بهش نشون بده
282
00:37:10,800 --> 00:37:12,134
!قانون جدید
283
00:37:24,981 --> 00:37:25,914
نه
284
00:37:51,910 --> 00:37:53,977
میتونم کمکتون کنم؟
285
00:37:53,979 --> 00:37:56,012
من یک بسته برای ماموریت اعزامی"فرشته خدا" دارم
286
00:37:56,014 --> 00:37:59,516
45مارگاریتا (ماده غذایی) و 45 نون سیر دار
287
00:37:59,518 --> 00:38:01,451
"45نوشابه "زیرو
(نوشابه بدون قند)
288
00:38:01,453 --> 00:38:03,987
45ملاقه گوشت
و 45سالاد کلم
289
00:38:03,989 --> 00:38:05,321
باید اشتباه شده باشه
290
00:38:07,158 --> 00:38:11,127
هزینه اش توسط "جوئی جونز" داده شده
291
00:38:11,129 --> 00:38:13,531
باشه اشتباه نشده
292
00:38:13,533 --> 00:38:14,532
کی پیتزا میخواد؟
293
00:38:35,187 --> 00:38:36,520
به رییست بگو
... توی 15دقیقه
294
00:38:36,522 --> 00:38:38,455
نامه آقای "چوی" رو آماده کنه
295
00:38:38,457 --> 00:38:41,091
همچنین میخوام برای بسته دستور
ضمانت بدم
296
00:38:41,093 --> 00:38:43,861
خیلی خوبه، اما نمیدونم چیه
297
00:38:43,863 --> 00:38:45,262
فکر کنم مرغابیه
298
00:38:45,264 --> 00:38:47,431
اما ماهی و مرغ و نون شیرین هم داره
299
00:38:47,433 --> 00:38:50,267
از "جو دیوونه فرشته"ست؟-
بعدی؟-
300
00:38:58,846 --> 00:39:00,445
برو مرد، فقط زودباش برو
301
00:39:08,221 --> 00:39:11,156
خواهر کوچیکشه،حرف نمیزنه
302
00:39:42,923 --> 00:39:45,591
داون"؟"
303
00:39:45,593 --> 00:39:47,026
منم
304
00:39:47,028 --> 00:39:49,195
"جو"
305
00:39:54,668 --> 00:39:57,103
!لباس قشنگیه
306
00:39:57,105 --> 00:39:58,938
من و دخترت با هفته ای 25 پوند زندگی میکنیم
307
00:40:00,908 --> 00:40:03,009
از وقتی کارم رو از دست دادم
پول صاحبخونه ام رو با ساک زدن میدادم
308
00:40:04,479 --> 00:40:08,181
وقتی همه چیز رو قطع کردن
تو چیکار میکردی "جوئی"؟
309
00:40:09,350 --> 00:40:11,018
مبارزه میکردیم
310
00:40:32,473 --> 00:40:35,542
از اونجاییکه (پول) اومده
خیلی زحمت کشیده شده
311
00:40:35,544 --> 00:40:37,144
!خیلی
312
00:41:20,289 --> 00:41:22,023
دعوت من رو داری
313
00:41:22,025 --> 00:41:24,026
مطمئن نبودم که میای
314
00:41:24,028 --> 00:41:25,561
گرفتن غذا برای بچه ها، اشکالی نداره
315
00:41:25,563 --> 00:41:27,529
.اما نه دیگه این
316
00:41:29,332 --> 00:41:32,501
اینکه بهم چیزی میدی
من رو در موقعیت خیلی سختی قرار میده
317
00:41:32,503 --> 00:41:35,004
تو که سبزیخوار نیستی.مگه نه؟
318
00:41:37,107 --> 00:41:39,408
چرا روی پیاده رو آتیش درست کردی؟
319
00:41:39,410 --> 00:41:41,443
.. رییس چینی ام افرادشو اینجا میفرسته
320
00:41:41,445 --> 00:41:43,512
تا برای رستوران هاش گوشت بخرن
321
00:41:43,514 --> 00:41:45,314
منم سه ساعت ولگردی توی خیابونا
نصیبم میشه
322
00:41:45,316 --> 00:41:47,282
هیچکارم نمیکنم
323
00:41:49,019 --> 00:41:52,454
پس امشب تصمیم گرفتم
باربیکیو بزنم
324
00:41:52,456 --> 00:41:54,390
تو قبلاً بهم غذا میدادی
325
00:41:57,060 --> 00:41:58,360
امشب من بهت غذا میدم
326
00:42:02,533 --> 00:42:05,368
کار خیلی عجیبی برای انجام دادنه
327
00:42:09,440 --> 00:42:10,807
دلم برای بوی دود کُنده تنگ شده
328
00:42:10,809 --> 00:42:14,077
فکر کنم تو مشکل روانی داری
329
00:42:14,079 --> 00:42:16,579
.. اونا من رو بالای یک کوه انداختن
330
00:42:16,581 --> 00:42:19,716
و گفتن آدم بکشم
331
00:42:19,718 --> 00:42:22,685
فکر میکردن از بالای اون کوه چی برمیگرده؟
(توقع نباید داشته باشن من سالم میومدم)
332
00:42:22,687 --> 00:42:25,455
جوزف" ، من برای این اومدم"
.. چونکه ممکنه خبرهایی
333
00:42:27,825 --> 00:42:29,692
در مورد "ایزابل" داشته باشم
334
00:42:29,694 --> 00:42:32,162
یک دختری رو پیدا کردن
335
00:42:32,164 --> 00:42:34,197
.. دیشب افسر پلیس رابطم
336
00:42:34,199 --> 00:42:35,732
این عکس رو بهم داد
337
00:42:37,168 --> 00:42:38,468
توی رودخونه پیدا شده
338
00:42:38,470 --> 00:42:40,604
توی تعیین هویتش کمک میخوان
339
00:43:13,605 --> 00:43:16,207
از شمال بوده،فقط همینو میدونم
340
00:43:16,209 --> 00:43:18,877
دوستش داشتی؟
341
00:43:18,879 --> 00:43:20,645
یک اتاقک (برای خواب) داشتیم
342
00:43:20,647 --> 00:43:22,481
همدیگرو گرم نگه میداشتیم
343
00:43:26,652 --> 00:43:28,420
با پلیس حرف میزنی؟
344
00:43:28,422 --> 00:43:29,688
!گور بابای پلیس
345
00:43:37,830 --> 00:43:40,298
جوزف" من واقعاً متاسفم"
همچنین اخبار بدی رو میارم
346
00:43:40,300 --> 00:43:42,701
کجای رودخونه؟
347
00:43:42,703 --> 00:43:44,736
"شهر،نزدیک لنگرگاه "قناری
348
00:43:44,738 --> 00:43:46,872
مال یکی از اون آدم پولدارهاست
349
00:43:46,874 --> 00:43:48,573
اره، فکر میکنن توسط مشتری ای کشته شده
350
00:43:48,575 --> 00:43:50,775
پلیس پشیزی بهش ارزش میده؟-
البته که اره-
351
00:43:50,777 --> 00:43:52,244
دیوید" مرد خوبیه"
352
00:43:52,246 --> 00:43:55,213
جدی؟
اون "مرد خوبی"ـه
353
00:43:55,215 --> 00:43:58,251
خوبه.خوبه.خوشا به حالش
354
00:43:58,253 --> 00:43:59,886
!خوبه
355
00:44:04,258 --> 00:44:06,859
!توی رودخونه صاحب مُرده
356
00:44:06,861 --> 00:44:10,163
.. جرئت داری در مورد قضیه "ایزابل" عصبی باشی
357
00:44:10,165 --> 00:44:11,430
تو یه دورویی
358
00:44:12,866 --> 00:44:14,534
من در مورد کارت پرسیدم
359
00:44:14,536 --> 00:44:17,303
برای رییس چینی ها
360
00:44:17,305 --> 00:44:19,505
: میگن
"جوئی دیوونه مواد مبادله میکنه"
361
00:44:19,507 --> 00:44:21,774
من فقط اونارو میرسونم
بهشون دست نمیزنم
362
00:44:21,776 --> 00:44:26,245
کالبد شکافی میگه "ایزابل" به اونا دست میزده
(مواد مصرف میکرده)
363
00:44:26,247 --> 00:44:29,248
شاید همون چیزایی که تحویل میدادی
364
00:44:29,250 --> 00:44:31,817
تو که این چیزا رو باهم توی ذهنت کنار هم نمیذاری
365
00:44:31,819 --> 00:44:33,519
میدونی چرا کارش به رودخونه
ختم شده بود؟
366
00:44:33,521 --> 00:44:36,190
چونکه رودخونه برای همینه دیگه
367
00:44:36,192 --> 00:44:39,293
تا دخترا رو وقتی کارشون باهاشون تموم میشه
بشورن برن
368
00:44:39,295 --> 00:44:42,229
میبینم توی این شهر لامصب چه اتفاقی میفته
369
00:44:42,231 --> 00:44:43,463
این روزا به چند نفر غذا میدی؟
370
00:44:43,465 --> 00:44:46,567
بهشون سوپ میدی
371
00:44:46,569 --> 00:44:48,368
اونا زندگیشون رو میخوان پس بگیرن
372
00:45:18,234 --> 00:45:21,336
جوئی"، وقتی چندماه پیش"
.. به خاطر داروها قاط زده بودی
373
00:45:21,338 --> 00:45:23,471
مقداری پول بهم دادی
374
00:45:25,808 --> 00:45:28,276
برای یک چیزی برای خودم خرجش کردم
375
00:45:28,278 --> 00:45:31,012
از اونوقت نمیتونستم درست بخوابم
376
00:45:31,014 --> 00:45:34,449
به خواهرم توی "ورشو" زنگ زدم
377
00:45:36,418 --> 00:45:38,720
چندتا از مایملک هایی که برام مونده بود
رو بهم فروخت
378
00:45:46,028 --> 00:45:47,362
!نمیخوامش
379
00:45:51,434 --> 00:45:53,435
من بابت "ایزابل" واقعاً متاسفم
380
00:45:53,437 --> 00:45:55,037
میدونم برات مهم بود
381
00:45:55,039 --> 00:45:59,308
اما به بقیه ی "ایزابل" ها فکر کن
382
00:46:01,711 --> 00:46:03,812
شروع به انجام کار درست بکن
383
00:46:05,382 --> 00:46:08,517
این پول حلاله
من برات تمیزش کردم
384
00:46:08,519 --> 00:46:11,320
برای شروع یک زندگی حلال ازش استفاده کن
385
00:46:26,803 --> 00:46:28,504
میخوام اینو داشته باشی
386
00:46:31,375 --> 00:46:32,809
میخوام این تابستون کلی کار خوب بکنم
387
00:46:32,811 --> 00:46:35,078
چیزی که مردم میخوان رو بهشون بدم
388
00:46:35,080 --> 00:46:37,013
فکر کردم شاید یک دست لباس بخوای
389
00:46:37,015 --> 00:46:39,382
جوئی"، من راهبه ام"
390
00:46:39,384 --> 00:46:41,384
من قبلاً یونیفرم میپوشیدم
391
00:46:41,386 --> 00:46:43,553
معنی نداره، درش میاری خب
392
00:46:46,324 --> 00:46:48,325
.. اگه به تنت خوشگل باشه
393
00:46:48,327 --> 00:46:50,060
بعد خدا میگه خوبه
مگر نه؟
394
00:46:52,363 --> 00:46:54,998
برای آفریقا توی کیف لباسام میذارم
395
00:47:24,563 --> 00:47:25,996
!لعنتی
396
00:47:39,144 --> 00:47:41,912
!اره
397
00:47:41,914 --> 00:47:44,715
رفقا، پولاتون و وسایلتون رو رد کنین بیاد
398
00:47:54,160 --> 00:47:55,894
منو یادتون نیست.نه؟
399
00:47:58,564 --> 00:48:00,732
تعجب نکردین
400
00:48:00,734 --> 00:48:02,000
من تغییر کردم
401
00:48:05,172 --> 00:48:06,972
شما چاقو دارین
402
00:48:10,843 --> 00:48:12,144
!من قاشق
403
00:48:19,652 --> 00:48:21,453
کی "ایزابل" رو کُشت؟
404
00:48:37,971 --> 00:48:40,807
یالا "جوئی" ،بهشون نشون بده
!نشونشون بده
405
00:48:57,692 --> 00:48:59,559
کی "ایزابل" رو کُشت؟
406
00:48:59,561 --> 00:49:01,527
نمیدونم
407
00:49:05,800 --> 00:49:08,502
تو فقط زنده ای
چون من اطلاعات میخوام
408
00:49:09,971 --> 00:49:11,939
یک چشم در ازای چشم
(چشمت در ازای اطلاعات)
409
00:49:15,510 --> 00:49:17,244
.. بهم میگی چی بلایی سرش اومده
410
00:49:17,246 --> 00:49:20,180
یا با این قاشق میکشمت
411
00:49:22,250 --> 00:49:24,885
یک بابایی مرتب اجاره اش میکرد
412
00:49:24,887 --> 00:49:26,487
میزدش
413
00:49:26,489 --> 00:49:28,555
همیشه سراغش رو میخواست
414
00:49:28,557 --> 00:49:30,657
زیاده روی کردش
415
00:49:30,659 --> 00:49:32,192
اسم؟
416
00:49:32,194 --> 00:49:33,794
ما از اسم استفاده نمیکنیم
417
00:49:35,630 --> 00:49:37,164
برام مشخصاتش رو بگو
418
00:49:38,833 --> 00:49:41,102
برام مشخصاتش رو بگو
419
00:49:41,104 --> 00:49:44,539
سنش حدود 30 بود
بچه شهری بود
420
00:49:44,541 --> 00:49:46,207
دور چشمش زخم داشت
421
00:49:46,209 --> 00:49:47,876
همینو میدونم
422
00:49:54,283 --> 00:49:55,850
.. دیگه از جانب این 2تا دوباره مشکل داشتین
423
00:49:55,852 --> 00:49:57,785
به "جو دیوونه" میگین.خب؟
424
00:50:34,786 --> 00:49:37,786
من اطلاعاتی برای پلیس
در مورد قاتل ایزابل دارم.منو اینجا ببین
425
00:51:18,069 --> 00:51:19,636
!خدای من
426
00:51:31,182 --> 00:51:32,616
!لعنتی
427
00:51:33,751 --> 00:51:35,186
..ببین
428
00:51:35,188 --> 00:51:36,621
یادداشتت میگفت
.. اطلاعاتی برای پلیس
429
00:51:36,623 --> 00:51:38,956
در مورد قاتل "ایزابل" داری
430
00:51:38,958 --> 00:51:40,925
این تنها دلیلی هست که من اینجام
431
00:51:40,927 --> 00:51:43,094
.. و این لباس رو هم برای این میپوشم
432
00:51:43,096 --> 00:51:44,629
چون تنها لباسی هست که دارم
433
00:51:46,698 --> 00:51:48,299
و فکر نکن که به آفریقا نمیفرستمش
434
00:51:48,301 --> 00:51:49,800
چونکه میفرستم
435
00:51:52,804 --> 00:51:54,238
اونا فکر میکنن اسمم "دیمون" هست،بهرحال
436
00:51:54,240 --> 00:51:55,906
لطفاً یادآوریم نکن
437
00:51:57,843 --> 00:52:00,311
فکر کنم غش کنم-
چی؟-
438
00:52:00,313 --> 00:52:02,346
.. تمام روز هیچی نخوردم
439
00:52:02,348 --> 00:52:04,649
نگران این بودم بیام یا نه
440
00:52:10,389 --> 00:52:11,989
.. همینطور فکر نمیکردم
441
00:52:11,991 --> 00:52:13,224
کلی مرد برهنه اینجائه
442
00:52:22,402 --> 00:52:24,002
ببین، من برای این قرار گذاشتم
.. بیای اینجا ببینمت که
443
00:52:24,004 --> 00:52:25,971
فکر میکردم شاید از عکس ها خوشت بیاد
444
00:52:25,973 --> 00:52:27,305
..فکر نمیکردم عکسهای
445
00:52:27,307 --> 00:52:29,174
چیزهای مرد ها ... آلت هاشون باشه
446
00:52:30,710 --> 00:52:31,943
ببخشید
447
00:52:31,945 --> 00:52:34,746
جوئی" در واقع من از عکسها خوشم میاد"
448
00:52:34,748 --> 00:52:37,916
من معمولاً از طبیعت عکس میگیرم
449
00:52:37,918 --> 00:52:41,186
آلت ها هم طبیعین دیگه،فکر کنم
450
00:52:41,188 --> 00:52:43,388
اره، فکر کنم همینطورن
451
00:52:43,390 --> 00:52:44,923
خب به مادرت چی گفتی؟
452
00:52:44,925 --> 00:52:47,793
دروغ گفتم.دروغ گفتم.دروغ گفتم
453
00:52:49,128 --> 00:52:51,296
خب چه اطلاعاتی داری؟
454
00:52:51,298 --> 00:52:54,167
به افسر پلیست بگو دنبال یک نفر حدود 30 سال باشه
455
00:52:54,169 --> 00:52:56,169
یک زخم بالای چشمش داره
456
00:52:56,171 --> 00:52:57,970
توی شهر کار میکنه
457
00:52:57,972 --> 00:52:59,939
باید این یکی رو بنویسم؟
458
00:52:59,941 --> 00:53:02,008
همین هارو دارم
459
00:53:02,010 --> 00:53:03,943
..باشه
460
00:53:03,945 --> 00:53:07,213
30سال سن، زخم بالای چشمش
461
00:53:07,215 --> 00:53:09,449
توی شهر کار میکنه. متوجه شدم
462
00:53:09,451 --> 00:53:11,417
ما بهم معرفی نشدیم
463
00:53:11,419 --> 00:53:13,286
من "کارل" هستم. اسم شما چیه؟
464
00:53:15,355 --> 00:53:17,056
فقط یک نگاهی میندازیم
465
00:53:17,058 --> 00:53:20,293
.. به من گفتن دعوت نامه ای که جای میز دادین
466
00:53:20,295 --> 00:53:22,428
به نام "دیمون کولدفیلد" قید شده بود
467
00:53:22,430 --> 00:53:24,831
من اتفاقاً مامور عکاسی "دیمون" هستم
468
00:53:24,833 --> 00:53:26,032
اون توی نیویورکه
469
00:53:27,234 --> 00:53:29,168
شما کدوم خری هستین؟
470
00:53:41,169 --> 00:53:43,169
ببین، فکر کنم من همش رو فهمیدم
471
00:53:46,321 --> 00:53:47,788
فکر کنم یک خُرده مست هستی
472
00:53:47,790 --> 00:53:49,289
اره
473
00:53:52,227 --> 00:53:54,194
فکر کنم یک بهم ریختگی مسخره دارم
474
00:53:55,497 --> 00:53:57,798
از وقتی بلیت رو خریدم شروع شد
475
00:53:59,167 --> 00:54:01,201
چه بلیتی؟
476
00:54:04,439 --> 00:54:07,909
از پولت برای خرید بلیت یک باله استفاده کردم
477
00:54:13,783 --> 00:54:15,984
این کار خیلی بدجنسی ازت بود
478
00:54:23,360 --> 00:54:26,094
.. اما ببین
479
00:54:26,096 --> 00:54:28,163
من از وقتی دختربچه بودم دوستش داشتم
480
00:54:30,232 --> 00:54:31,432
کی رو؟
481
00:54:33,536 --> 00:54:35,537
"ماریا زیلینسکا"
482
00:54:38,274 --> 00:54:40,208
اون 42 سالشه و هنوز میرقصه
483
00:54:42,278 --> 00:54:44,112
اون کسیه که همیشه میخواستم بشم
484
00:54:45,848 --> 00:54:47,883
کسی هست که باید میشدم
485
00:54:52,884 --> 00:54:54,884
اما ببین من رو کجا کشونده
486
00:54:56,159 --> 00:54:58,160
.. من توی یک کوچه با لباس ابریشمی
487
00:54:58,162 --> 00:54:59,295
با یک گانگسترم
488
00:55:01,499 --> 00:55:03,299
و مَستم
489
00:55:06,503 --> 00:55:09,004
تو هنوز گانگستری "جوئی" یا من تغییرت دادم؟
490
00:55:12,576 --> 00:55:15,010
فقط یکم بهم ریختگی مسخره توی ذهنم دارم
491
00:55:17,047 --> 00:55:19,548
کارهایی هست که باید انجام بدم
492
00:55:19,550 --> 00:55:22,418
وقتی تابستون تموم بشه،بس میکنم
493
00:55:22,420 --> 00:55:24,921
بخاطر من، آره؟
494
00:55:24,923 --> 00:55:26,890
باید فکر کنم کارم خوبه
495
00:55:29,227 --> 00:55:31,261
اینم از بهونه ات برای پوشیدن یک لباس زیبا
496
00:55:36,634 --> 00:55:38,602
کی "دیمون" برمیگرده؟
497
00:55:40,338 --> 00:55:41,571
اول اکتبر
498
00:55:41,573 --> 00:55:44,541
پس تقدیره
499
00:55:44,543 --> 00:55:47,110
چیه؟
500
00:55:47,112 --> 00:55:49,512
.. وقتی میگم تقدیره
501
00:55:49,514 --> 00:55:52,983
باید واقعاً بگم کار خداست
اما نمیگم
502
00:55:54,218 --> 00:55:56,186
میدونی چرا؟
503
00:55:59,056 --> 00:56:02,025
چونکه مطمئن نیستم دیگه خدا اونجا باشه
504
00:56:04,296 --> 00:56:06,163
این حقیقته
505
00:56:09,164 --> 00:56:13,164
من از خدا به عنوان یک بهونه
برای نگشتن دنبالخودم استفاده میکنم
506
00:56:14,473 --> 00:56:15,973
فکر کنم میخوام بالا بیارم
507
00:56:18,278 --> 00:56:19,944
من خوبم
508
00:56:25,450 --> 00:56:27,418
خواهر، من کاتولیکم
509
00:56:33,692 --> 00:56:36,260
من خواهرت نیستم
510
00:56:37,596 --> 00:56:40,298
من مستم و
511
00:57:11,698 --> 00:57:14,166
.. 30سال
512
00:57:14,168 --> 00:57:16,668
با یک زخم بالای چشم
513
00:57:16,670 --> 00:57:19,172
توی شهر کار میکنه
514
00:57:53,640 --> 00:57:55,341
.. جوئی
515
00:57:56,377 --> 00:57:57,511
اوضاع چطوره؟
516
00:57:57,513 --> 00:57:59,046
اوضاع خوبه
517
00:57:59,048 --> 00:58:00,748
از "دیمون" خبری نشنیدی؟
518
00:58:00,750 --> 00:58:02,182
چرا، حالش خوبه
519
00:58:02,184 --> 00:58:03,450
الان واقعاً به نظر میاد سروسامون یافتی
520
00:58:03,452 --> 00:58:05,185
اره الان سروسامون پیدا کردم
521
00:58:05,187 --> 00:58:07,755
مثل یک آدم دیگه شدی
522
00:58:07,757 --> 00:58:10,357
.. خب جوئی
523
00:58:10,359 --> 00:58:13,260
تو مخصوصاً همجنس گرا هستی؟
524
00:58:13,262 --> 00:58:16,030
.. میدونی جالبه
525
00:58:16,032 --> 00:58:18,165
.. اخیراً
526
00:58:18,167 --> 00:58:19,800
.. من اخیراً فهمیدم مجذوب
527
00:58:21,236 --> 00:58:22,636
راهبه ها هستم
528
00:58:49,331 --> 00:58:50,598
تو کدوم خری هستی؟
529
00:58:52,401 --> 00:58:53,668
تو به آقای "چوی" پول بدهکاری
530
00:58:53,670 --> 00:58:56,204
تو چی در مورد آقای "چوی" میدونی؟
531
00:58:56,206 --> 00:58:57,739
اون رییسمه
532
00:58:57,741 --> 00:58:59,240
چی داری میگی؟
533
00:58:59,242 --> 00:59:01,676
آقای "چوی" فقط چینی هارو استخدام میکنه
534
00:59:01,678 --> 00:59:03,778
به آقای "چوی" بگو براش چک میفرستم
535
00:59:05,682 --> 00:59:07,215
من نقد میخوام
536
00:59:07,216 --> 00:59:09,216
از ظاهرش خوشم نمیاد
537
00:59:09,217 --> 00:59:11,217
ما چهار نفریم.چیزی نیست
538
00:59:13,322 --> 00:59:15,491
پول لامصب رو بهم بده
539
00:59:17,128 --> 00:59:19,261
از سرراه برو کنار دوست من
540
00:59:19,263 --> 00:59:22,164
و بذار یکم از مقداری رو که در پول سهم داری
541
00:59:22,166 --> 00:59:24,567
.. به عنوان حسن نیت بدم
542
00:59:24,569 --> 00:59:27,169
!نه
543
00:59:43,687 --> 00:59:45,855
لطفاً کاریش نداشته باش
544
01:00:03,774 --> 01:00:05,909
اون پول متعلق به خونوادمه
545
01:00:05,911 --> 01:00:07,544
! وینچنزو،نه
546
01:00:27,900 --> 01:00:29,599
.. رستوران ماماریتا
547
01:00:29,601 --> 01:00:31,769
کلانسی استریت 18
1-8
548
01:00:31,771 --> 01:00:33,437
فرد به نام "جوئی جونز" شناخته شده
549
01:00:33,439 --> 01:00:36,707
ادرس مشخصی نداره
با مراقبت نزدیک بشید
550
01:00:36,709 --> 01:00:38,442
گزارش شده با "فرشته ی خدا" رابطه داره
(نام پرونده )
551
01:00:38,444 --> 01:00:39,644
مامور جنگی بی خانمان
"کاونت گاردن"
552
01:00:49,888 --> 01:00:52,523
مشکلی هست؟
شما مشتری هام رو میترسونین
553
01:00:52,525 --> 01:00:54,859
ما دنبال یک نفریم
554
01:00:54,861 --> 01:00:56,928
اسمش رو "جوئی جونز" گذاشته
555
01:00:59,199 --> 01:01:00,932
. به ما گفتن قبلاً اینجا میومده
556
01:01:03,202 --> 01:01:05,469
گفتن شما میدونین
557
01:01:21,387 --> 01:01:22,588
بذار کمکت کنم
558
01:01:24,891 --> 01:01:26,291
تو اینجا چیکار میکنی؟
559
01:01:34,734 --> 01:01:38,370
من به پلیس دروغ گفتم
560
01:01:38,372 --> 01:01:40,672
تو اصلاً تغییر نکردی
561
01:01:40,674 --> 01:01:42,641
اگه میتونستم کار دیگه ای بکنم،میکردم
562
01:01:44,377 --> 01:01:45,844
.. وقتیاین مشخصات رو بهش دادی
563
01:01:45,846 --> 01:01:48,381
پلیس چی گفت؟
564
01:01:49,683 --> 01:01:52,485
بهم خندید
565
01:01:52,487 --> 01:01:54,387
گفت خیلی مبهمه
566
01:01:54,389 --> 01:01:56,489
.. گفت بگو "جوئی جونز" بیاد
567
01:01:56,491 --> 01:01:58,524
و خودش باهامون حرف بزنه
568
01:01:58,526 --> 01:02:00,526
.. منظورت اینه نمیتونن زحمت نگاه کردن هم
569
01:02:00,528 --> 01:02:02,695
به خودشون بدن چونکه (ایزابل) هرزه بوده
570
01:02:02,697 --> 01:02:05,832
.. حقیقت اینه
571
01:02:05,834 --> 01:02:07,433
...لیسا بیشتر علاقه دارن
572
01:02:07,435 --> 01:02:08,635
در مورد تو بفهمن
573
01:02:09,903 --> 01:02:11,904
"داری معروف میشی "جوئی
574
01:02:11,906 --> 01:02:13,573
و "ایزابل" معروف نیست؟
575
01:02:15,276 --> 01:02:17,477
تو واقعاً دورویی
576
01:02:17,479 --> 01:02:21,814
اینقدر مالیات دهنده رو زدی که تو بیمارستانه
(کسانی که به مافیا ها پول بدهکارن)
577
01:02:21,816 --> 01:02:23,583
توفقط یک فرشته نیستی
578
01:02:23,585 --> 01:02:27,054
تو عدالت بخشایشگر خداوند توانایی
579
01:02:27,056 --> 01:02:29,723
.. اره خب به عدالت باور دارم
580
01:02:29,725 --> 01:02:32,326
بعضی وقتا خودت باید پیاده اش کنی
581
01:02:33,928 --> 01:02:35,362
من تنها دورو اینجا نیستم
582
01:02:37,732 --> 01:02:39,033
ماچ میخوای؟
583
01:02:54,983 --> 01:02:56,884
ببخشید-
از ماشینم برو بیرون-
584
01:02:56,886 --> 01:02:58,085
این "ون"ـه
585
01:03:03,859 --> 01:03:06,494
به نظر فکر میکنی خیلی خنده دار بوده
که مست کردم
586
01:03:06,496 --> 01:03:09,331
منم به وقتش خودم مست بودم
587
01:03:09,333 --> 01:03:11,066
دقیقاً چی شد؟
588
01:03:11,068 --> 01:03:12,467
یادت نمیاد؟
589
01:03:13,903 --> 01:03:16,104
تیروتاره
590
01:03:16,106 --> 01:03:18,506
ازم خواستی ببوسمت
منم بوسیدمت
591
01:03:24,414 --> 01:03:26,781
.. مجبور نبودی حالا چون من خواستم
592
01:03:26,783 --> 01:03:29,417
منو ببوسی
593
01:03:29,419 --> 01:03:31,619
خودم میخواستم
594
01:03:41,131 --> 01:03:43,132
برای چی میخواستی؟
595
01:03:43,134 --> 01:03:45,034
واقعاً سوال مسخره ایه
596
01:03:47,804 --> 01:03:49,071
به آینه نگاه کن
597
01:03:50,774 --> 01:03:52,908
تقصیر من نیست که به گا رفتم
598
01:03:52,910 --> 01:03:55,511
برای یک راهبه،زبان کلامت خیلی بده
599
01:03:59,783 --> 01:04:01,717
پس تقصیر کیه؟
600
01:04:22,840 --> 01:04:24,741
اون مربی ژیمناستیک من بود
601
01:04:30,148 --> 01:04:32,149
توی "ورشو" بود
602
01:04:37,455 --> 01:04:40,090
پدرم بود که مجبور کرد ژیمناستیک برم
603
01:04:40,092 --> 01:04:44,895
من میخواستم رقاص باله بشم
604
01:04:44,897 --> 01:04:46,663
اما اون گفت نه
605
01:04:57,577 --> 01:05:01,078
.. اگه رقاص باله میشدم
606
01:05:01,080 --> 01:05:02,213
این اتفاق نمیفتاد
607
01:05:12,024 --> 01:05:14,125
.. مربیم شروع کرد
608
01:05:22,134 --> 01:05:25,570
شروع کرد وقتی ده سالم بود اینکارو انجام داد
(تجاوز)
609
01:05:32,811 --> 01:05:34,912
17بار انجامش داد
610
01:05:38,551 --> 01:05:40,586
18ـمین بار میشد
611
01:05:54,767 --> 01:05:57,503
برای مدت زیادی حس میکردم به جهنم تعلق دارم
612
01:06:00,707 --> 01:06:02,241
.. چونکه خیلی جوون بودم
613
01:06:04,210 --> 01:06:07,012
تصمیم گرفتن من رو به زندان نفرستن
614
01:06:13,219 --> 01:06:15,889
به جاش به صومعه فرستادن
615
01:06:26,000 --> 01:06:27,267
.. جوئی،من
616
01:06:32,239 --> 01:06:35,108
من قبلاً اینو به کسی نگفتم
617
01:06:43,250 --> 01:06:44,884
میخوای من برونم؟
618
01:06:44,886 --> 01:06:47,720
میخوام یکی برونه
619
01:07:03,705 --> 01:07:05,139
اینجا خوبه
620
01:07:15,685 --> 01:07:17,184
چطور میری خونه؟
621
01:07:20,822 --> 01:07:23,190
گانگسترم .ماشین میدزدم
622
01:07:30,600 --> 01:07:33,201
پیاده میرم
623
01:07:33,203 --> 01:07:35,370
صبح دوست داشتنی ایه
624
01:07:40,242 --> 01:07:42,677
...کریستینا، در پایان
625
01:07:42,679 --> 01:07:45,113
من یونیفورم خودم رو درآوردم
و فرار کردم
626
01:07:48,784 --> 01:07:50,652
و ببین چی بلایی سرت اومده
627
01:08:03,966 --> 01:08:05,934
خواهر کریستینا، من واقعاً شوکه شدم
628
01:08:07,770 --> 01:08:10,172
تو تقاضانامه آفریقا رو پُر کردی
629
01:08:10,174 --> 01:08:13,042
اولویتم با اعزامی وادی توی "سیرا لئون" هست
(کشوری در غرب آفریقا)
630
01:08:13,044 --> 01:08:16,145
کارت اینجا توی بخش "سوهو" چی میشه؟
(قسمتی در شهر وست مینستر انگلیس)
631
01:08:16,147 --> 01:08:19,115
آفریقا همیشه جزوی از برنامه زندگیم بوده
632
01:08:19,117 --> 01:08:21,317
اره، تو 2 سال
633
01:08:21,319 --> 01:08:23,819
من مجوزم برای انجام اینکار رو میخوام
634
01:08:23,821 --> 01:08:27,123
اما چرا؟
635
01:08:27,125 --> 01:08:29,959
من فهمیدم اینجا توی لندن حواس پرتی های زیادی هست
636
01:08:32,029 --> 01:08:33,763
داری سرخ میشی
(برای دروغ)
637
01:08:33,765 --> 01:08:35,665
اینجا خیلی گرمه
638
01:08:35,667 --> 01:08:37,166
توی "سیرا لئون" که گرمتره
639
01:08:37,168 --> 01:08:39,001
حتی داغه
640
01:08:39,003 --> 01:08:41,737
خب کلاه میپوشم
641
01:08:48,179 --> 01:08:50,714
تقاضا کردی که تو این 4ماه بری
642
01:08:50,716 --> 01:08:53,850
من آماده ام هر وقتی بعد اول اکتبر برم
643
01:09:04,829 --> 01:09:08,999
جوئی، گفتن میخوای با رییس حرف بزنی
644
01:09:12,470 --> 01:09:13,904
باهام بیا
645
01:09:22,213 --> 01:09:23,313
بشین
646
01:09:29,421 --> 01:09:30,988
.. خانوم شما هر اتفاقی توی حیاط پُشتی تون
647
01:09:30,990 --> 01:09:32,390
بیفته رو میفهمین
648
01:09:34,194 --> 01:09:37,228
.. اگه مردی پول بده برای دختر و خشن هم باشه
649
01:09:37,230 --> 01:09:39,197
زودی معروف میشه
650
01:09:48,173 --> 01:09:50,108
ما از معامله باهاشون سر باز زدیم
651
01:09:50,110 --> 01:09:52,477
روسی ها دوبرابرش رو میدن
652
01:09:52,479 --> 01:09:55,279
من میدونم شما یک لیست سیاه از مردهای خشن دارین
653
01:09:59,785 --> 01:10:01,085
.. من دنبال یک مرد خیلی خشن هستم
654
01:10:01,087 --> 01:10:03,288
که به دخترا حمله میکنه
655
01:10:05,792 --> 01:10:08,227
جوونه حدود 30 سال
656
01:10:09,963 --> 01:10:11,997
و بالای چشمش یک زخم داره
657
01:10:16,469 --> 01:10:18,837
و لباسای خیلی گرون میپوشه
658
01:10:18,839 --> 01:10:20,239
میشناسیمش
659
01:10:20,241 --> 01:10:23,442
مشخصات براتون زیاد مبهم نیست؟
660
01:10:23,444 --> 01:10:24,977
ما یک تجارت برای رسیدگی داریم
661
01:10:24,979 --> 01:10:27,045
...خانوم، شما میتونین
662
01:10:27,047 --> 01:10:28,080
اسم این مرد رو پیدا کنین؟
663
01:10:48,970 --> 01:10:50,303
یک لطف در ازای لطف
664
01:10:32,304 --> 01:10:34,304
کاری هست بتونه برامون بکنه؟
665
01:10:36,305 --> 01:10:38,385
میتونیم کاری رو که هیچکس نمیخواد
بهش بدیم
666
01:12:04,386 --> 01:12:06,386
..فقط دست چپ رو
667
01:12:06,387 --> 01:12:08,387
مُشت کنین
668
01:12:45,388 --> 01:12:48,388
مُشت کنین دست چپ رو
669
01:13:52,257 --> 01:13:54,759
بهت گفتن؟-
چی رو؟-
670
01:13:57,529 --> 01:13:59,397
پس بهت نگفتن
671
01:14:04,303 --> 01:14:07,772
!نه،نه بس کن
672
01:14:07,774 --> 01:14:09,540
!بهت نگفتن
673
01:14:37,804 --> 01:14:39,638
بس کن
674
01:15:18,646 --> 01:15:20,513
58
675
01:15:21,782 --> 01:15:24,317
بعضیاشون بچه هستن
676
01:15:24,319 --> 01:15:26,352
بعضیهاشون هم دخترن.یکی میخوای؟
677
01:15:29,490 --> 01:15:32,492
همینطور اطلاعات خواستم
678
01:15:32,494 --> 01:15:34,727
داره میاد.باشه؟
679
01:16:59,415 --> 01:17:01,416
جدیدترین مدلشه
میدونی چطور باهاش کار کنی؟
680
01:17:01,418 --> 01:17:02,751
اره، البته
681
01:17:02,753 --> 01:17:06,722
میتونستی یک حرفه ای برای اینکار بیاری
682
01:17:06,724 --> 01:17:08,891
اره اما تو رو میخواستم
683
01:17:14,965 --> 01:17:16,566
خب عکسا برای کی هستن؟
684
01:17:16,568 --> 01:17:18,801
دخترم
685
01:17:18,803 --> 01:17:20,670
دختر داری؟
686
01:17:20,672 --> 01:17:22,271
9سالشه
687
01:17:25,242 --> 01:17:26,876
یک بار وقتی کوچیک بود
باهاش اینجا اومدم
688
01:17:26,878 --> 01:17:28,978
باید یادش باشه
689
01:17:28,980 --> 01:17:30,213
میخوام از من عکسی داشته باشه
690
01:17:30,215 --> 01:17:31,714
که شبیه یک آدم نرمال به نظر بیام
691
01:17:34,718 --> 01:17:36,452
چی فکر میکنی؟
692
01:17:37,521 --> 01:17:39,689
مثل این؟
693
01:17:41,327 --> 01:17:42,392
لبخند
694
01:17:42,394 --> 01:17:45,896
چرا؟
695
01:17:45,898 --> 01:17:48,232
باشه راستش تو خوبی
696
01:17:49,734 --> 01:17:51,835
شبیه یک مرد خوب هستم؟
697
01:17:53,371 --> 01:17:54,905
منظورت چیه؟
698
01:17:56,541 --> 01:17:58,609
میخوام فکر کنه من مرد خوبیم
699
01:17:59,944 --> 01:18:02,646
اره شبیه آدم خوبی
700
01:18:02,648 --> 01:18:04,748
پس عکس بگیر
701
01:18:09,287 --> 01:18:11,488
دخترت عکس خواست؟
702
01:18:11,490 --> 01:18:13,457
نه اما وقتی بزرگتر بشه
703
01:18:13,459 --> 01:18:15,759
.. میخوام چیزی داشته باشه اونو یاد من بندازه
704
01:18:15,761 --> 01:18:17,427
نمیبینیش؟
705
01:18:17,429 --> 01:18:20,665
فکر نکنم دیگه شبیه این بشم
706
01:18:24,970 --> 01:18:27,338
چرانه؟
707
01:18:27,340 --> 01:18:29,307
چرا نباید اینجوری بمونی؟
708
01:18:29,309 --> 01:18:31,309
فقط عکس بگیر
709
01:18:38,984 --> 01:18:39,884
باید یکی مثل این داشته باشی
710
01:18:39,886 --> 01:18:41,653
!طبیعی تر
711
01:18:41,655 --> 01:18:44,322
تاجر در حال خوردن قهوه صبحش
712
01:18:44,324 --> 01:18:45,690
!چه مرد موفقی
713
01:18:45,692 --> 01:18:46,991
!پولدار
714
01:18:46,993 --> 01:18:49,327
سخاوتمند-
البته-
715
01:18:49,329 --> 01:18:51,629
اون بهت افتخار میکنه
716
01:18:51,631 --> 01:18:52,764
!کافیه
717
01:18:55,801 --> 01:18:56,768
گفتم کافیه
718
01:18:59,839 --> 01:19:01,473
بالاخره یک لبخند
719
01:19:04,711 --> 01:19:07,479
بیا دارم تغییرت میدم
720
01:19:12,986 --> 01:19:14,720
اونارو برام بفرست
721
01:19:14,722 --> 01:19:16,522
با خودم به آفریقا میبرم
722
01:19:23,697 --> 01:19:25,030
آفریقا میری؟
723
01:19:25,032 --> 01:19:27,866
یک وادی توی "سیرا لئون"،جاییکه
هیچ آبی نیست
724
01:19:27,868 --> 01:19:30,636
کی میری؟
725
01:19:30,638 --> 01:19:32,504
فردا
726
01:19:39,613 --> 01:19:42,015
پس این پایان سردرگمی مسخره ام هست
727
01:19:44,618 --> 01:19:47,487
و تصمیم گرفتم
با تو بهش پایان بدم
728
01:20:34,837 --> 01:20:36,036
خُرده رو نگه دار
729
01:20:58,194 --> 01:20:59,995
کی اونجائه؟
730
01:21:01,698 --> 01:21:04,666
بله؟
731
01:21:08,037 --> 01:21:09,671
!کریسیتنا
732
01:21:16,212 --> 01:21:19,614
شما کدوم خری تشریف دارین؟
733
01:21:22,586 --> 01:21:26,455
من نمیدونم شما کی هستی
اما در رو باز کن
734
01:21:33,097 --> 01:21:36,232
شنیدی؟
گفتم در رو باز کن
735
01:21:47,010 --> 01:21:50,079
!کریستینا
736
01:21:50,081 --> 01:21:53,516
پول به اندازه کافی هست تا از اینجا ببرتمون
737
01:21:53,518 --> 01:21:54,650
میتونیم هرجای دنیا بریم
738
01:21:54,652 --> 01:21:55,585
نه جوئی
739
01:21:58,255 --> 01:22:00,590
.. اگه میخوای مرد خوبی باشی
740
01:22:00,592 --> 01:22:02,692
مرد خوبی باش
741
01:22:09,901 --> 01:22:13,570
امشب با من به باله میای؟
742
01:22:13,572 --> 01:22:16,974
من یک باکس دارم
یک اتاق برای دو نفر هست
743
01:22:16,976 --> 01:22:18,809
امشب ساعت 7
744
01:22:35,126 --> 01:22:36,827
.. زمان من در این خدمتم
745
01:22:36,829 --> 01:22:38,862
اوقات موفقی بوده
746
01:22:38,864 --> 01:22:40,864
سورپرایزهایی در طول راه
747
01:22:40,866 --> 01:22:44,568
.. خدمت ما شکست هایی داشته
748
01:22:44,570 --> 01:22:47,705
.. تراژدی هایی
749
01:22:47,707 --> 01:22:50,074
.. دختره بیچاره ایزابل
750
01:22:50,076 --> 01:22:52,143
اما موفقیت هایی هم داشتیم
751
01:22:52,145 --> 01:22:54,879
.. همینطور کسانی داشتیم
752
01:22:54,881 --> 01:22:57,749
.. که صرف نظر ظاهرشون
753
01:22:57,751 --> 01:22:59,884
دلیلی برای امید بهمون دادن
754
01:23:17,703 --> 01:23:19,304
شما کی هستین؟
755
01:23:19,306 --> 01:23:22,106
یک چیزی برای مادرت دارم
756
01:23:27,714 --> 01:23:29,048
و چیزی برای خودت
757
01:23:40,160 --> 01:23:41,860
میتونم دستت رو برای یک دقیقه بگیرم؟
758
01:23:54,708 --> 01:23:56,075
روبی" کیه؟"
759
01:24:06,654 --> 01:24:08,922
تو بچه خوبی میشی.اره؟
760
01:24:25,906 --> 01:24:28,108
.. خانوما و آقایون
761
01:24:28,110 --> 01:24:31,878
اجرای خداحافظی
"ماریا ژیلینسکا"
762
01:25:21,030 --> 01:25:23,699
نمایش امشب 5دقیقه دیگه شروع میشه
763
01:25:23,701 --> 01:25:25,701
سرجاتون بشینین لطفاً
764
01:25:53,129 --> 01:25:54,963
قطعاً نه
765
01:26:51,022 --> 01:26:52,556
مکس؟
766
01:26:52,558 --> 01:26:54,091
مکس فارستر؟
767
01:26:55,560 --> 01:26:57,194
بله شما؟
768
01:26:57,196 --> 01:26:59,496
انعامت امسال چطور بود؟
خوب بود؟
769
01:26:59,498 --> 01:27:02,232
خیلی خوب بود
770
01:27:02,234 --> 01:27:04,001
شما از "سیسکو" یا "امریکن ایگل" هستین؟
(دو شرکت و برند لباس)
771
01:27:04,003 --> 01:27:06,503
نه من از همین پایینم
772
01:27:08,239 --> 01:27:10,941
ببین میتونم یک دقیقه باهات صحبت کنم؟
773
01:27:10,943 --> 01:27:13,343
داشتم راستش نوشیدنی میخوردم
774
01:27:13,345 --> 01:27:14,979
شما کی هستین؟-
من کیم-
775
01:27:14,981 --> 01:27:17,115
..بذار فکر کنم
776
01:27:23,289 --> 01:27:25,490
چی میخوای؟
777
01:27:25,492 --> 01:27:27,325
فکر کنم باید بدونی چی حسی داره
اون پایین باشی
778
01:27:27,327 --> 01:27:29,027
چی؟
779
01:29:34,056 --> 01:29:35,489
اینجا چیکار میکنی؟
780
01:29:37,693 --> 01:29:39,627
منتظر "ماریا ژیلینسکا" هستم
781
01:29:42,164 --> 01:29:43,431
یک پارتی بعد شو بود
782
01:29:43,433 --> 01:29:44,598
میخوام ببینم که میره سوار ماشینش بشه
783
01:30:05,655 --> 01:30:07,422
بذار توضیح بدم
784
01:30:13,663 --> 01:30:15,497
.. وقتی من هشیارم
(الکل نخوردم)
785
01:30:18,668 --> 01:30:20,268
.. وقتی سالم و خوب هستم
786
01:30:24,407 --> 01:30:26,109
به مردم آسیب میزنم
787
01:30:28,245 --> 01:30:30,213
من کشنده ام
788
01:30:32,249 --> 01:30:34,784
من مینوشم تا ماشینی رو که ساختن
ضعیف کنم
789
01:30:38,622 --> 01:30:41,324
کاری رو که باید انجام میدادم
تموم کردم
790
01:30:55,773 --> 01:30:58,107
و الان، ببین
791
01:31:01,412 --> 01:31:02,512
میبینشون؟
792
01:31:05,483 --> 01:31:07,551
مگس خوارها
(نام هواپیمای کنترل از راه دور هامینگبرد)
793
01:31:16,494 --> 01:31:19,530
مگس خوارها اونروز بودن
794
01:31:21,434 --> 01:31:24,268
دریافت میکنی؟
795
01:31:24,270 --> 01:31:28,105
هواپیمای نظارت دید چی شد
796
01:31:28,107 --> 01:31:29,740
دریافت شد. هامینگبرد میبینه
797
01:31:29,742 --> 01:31:31,442
.. اون مسلحه
798
01:31:31,444 --> 01:31:34,144
.. الان داره به هوا شلیک میکنه
799
01:31:41,687 --> 01:31:43,421
!خواهش میکنم
800
01:31:53,232 --> 01:31:55,433
.. دشمن 5تای ما رو کُشت
801
01:32:02,842 --> 01:32:05,243
منم 5تاشون رو کشتم
802
01:32:08,581 --> 01:32:10,748
اولین 5تایی که میتونستم پیدا کنم
803
01:32:15,688 --> 01:32:18,456
پدره رو به دار زدم
804
01:33:10,945 --> 01:33:12,512
میبینیش؟
805
01:33:15,283 --> 01:33:17,484
اون شاهد منه
806
01:34:04,800 --> 01:34:06,434
!خواهر
807
01:34:26,322 --> 01:34:28,490
.. کریستینای عزیز
808
01:34:28,492 --> 01:34:32,261
خواستم فقط برای گرفتن عکسها
ازت تشکر کنم
809
01:34:32,263 --> 01:34:33,495
.. با توجه به اینکه من توی عکسام
810
01:34:33,497 --> 01:34:36,865
خیلی خوب از آب در اومدن
811
01:34:36,867 --> 01:34:38,967
.. بهترین هاش رو به دخترم دادم
812
01:34:38,969 --> 01:34:40,636
.. برای تو زشت هاش مونده
813
01:34:40,638 --> 01:34:43,405
و ترسناک هاش.شرمنده
814
01:34:45,441 --> 01:34:47,342
من به "دیمون" پولی که از حسابش
برداشتم،فرستادم
815
01:34:47,344 --> 01:34:49,311
.. و برای اجازه هم مقداری اضافه کردم
816
01:34:51,347 --> 01:34:54,684
برای بچه ها هم توی هیئت کمی پول
برای پیتزا فرستادم
817
01:34:54,686 --> 01:34:59,889
.. و جزئیات دُزدهارو هم به پلیس فرستادم
818
01:34:59,891 --> 01:35:02,425
همینطور شهر مردان بد رو ترک کردم
819
01:35:02,427 --> 01:35:04,761
.. میدونم این من رو مرد خوبی نمیکنه
820
01:35:04,763 --> 01:35:07,063
اما سعی کردم کار درست رو انجام بدم
821
01:35:11,402 --> 01:35:14,037
حالا به خیابون برمیگردم و ناپدید میشم
822
01:35:14,039 --> 01:35:17,440
دوباره برای یک تابستون دیگه زنده بودم
823
01:35:17,442 --> 01:35:18,908
خوشحالم با تو صرفش کردم
824
01:35:21,045 --> 01:35:22,979
امیدوارم آفریقا خوب بهت بسازه
825
01:35:22,981 --> 01:35:25,748
با تمام عشقم
جوزف اسمیت
826
01:35:27,819 --> 01:35:32,589
پروفایل دوربین مخفی
با جوزف اسمیت مطابقت داره
827
01:35:32,591 --> 01:35:36,960
هدف داره به سمت شرق خیابون "برور استریت" به سمت
خیابان "گلسهوس" میره
828
01:35:38,798 --> 01:35:40,998
برای پروفایل و دید
0-4-0روبیار
829
01:35:41,000 --> 01:35:45,469
تکرار میکنم
.. هدف با جوزف اسمیت مطابقت داره به شرق میره
830
01:35:45,471 --> 01:35:47,037
با احتیاط نزدیک بشین
831
01:35:47,039 --> 01:35:48,874
فکر کنم داریمش.هدف در دیده
برین.اره گرفتیمش.گرفتیمش
832
01:35:48,875 --> 01:36:00,875
Ali.N Master : تــرجــمه و زیرنویس
AliMaster.Blogsky.com