1 00:00:20,000 --> 00:00:32,000 این زیرنویس شامل 8 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد www.30t3nter.ir 2 00:00:45,001 --> 00:00:55,001 Ali.N «Master» : ترجمه و زیـرنویس AliMaster.Blogsky.CoM 3 00:00:58,540 --> 00:01:00,608 به سمت جنوب شرقی 964 حرکت میشه تمام 4 00:01:00,610 --> 00:01:02,543 هواپیمای کنترل از راه دور "هامینگبرد" فرستاده شده 5 00:01:02,545 --> 00:01:04,712 دریافت شد.اونا مطمئن نیستن چی اصابتی کرده 6 00:01:04,714 --> 00:01:06,647 مطمئن بشین خودی نبوده، دریافت شد 7 00:01:10,853 --> 00:01:12,720 رد هتل 6" ، "لانگهورن" هستم" 8 00:01:12,722 --> 00:01:13,921 هدف احتمالی رو میبینم 9 00:01:18,227 --> 00:01:20,562 .. درست از جایی بود که تماس داشتن 10 00:01:20,564 --> 00:01:23,098 "رد هتل تاور" 11 00:01:23,100 --> 00:01:24,966 از شرق میاد RPG یک 12 00:01:28,205 --> 00:01:30,906 4-2-0 چارلی 2-4 هستم 13 00:01:30,908 --> 00:01:32,607 پیام تمام شد- !فرستاده شد- 14 00:01:32,609 --> 00:01:36,244 چارلی 2-4 ، در مختصات 4-1 آماده هستی؟ 15 00:01:36,246 --> 00:01:38,747 .. تنها مورد بدش 16 00:01:38,749 --> 00:01:40,115 ..میدونم 17 00:01:40,117 --> 00:01:41,316 .. یک حمله بوده 18 00:01:44,655 --> 00:01:47,722 دریافت میکنی؟ گروهبان اسمیت دریافت میکنی؟ 19 00:01:47,724 --> 00:01:50,659 تماس 2-4 حمله با سلاح سبک به اتومبیل بوده 20 00:01:50,661 --> 00:01:52,294 سه نفر دارن از پُشت میرن 21 00:01:57,235 --> 00:01:59,168 اره، یک سلاح در سمت راستش داره 22 00:01:59,170 --> 00:02:00,870 دریافت شد، "هامینگبرد" میبینه 23 00:02:00,872 --> 00:02:03,005 یک اسلحه داره 24 00:02:03,007 --> 00:02:04,307 هنوز داره توی هوا شلیک میکنه 25 00:02:04,309 --> 00:02:05,341 میبینیمش 26 00:02:07,844 --> 00:02:11,047 افسر اسمیت من دید خوبی به موقعیت شما دارم 27 00:02:11,049 --> 00:02:13,015 فکر کنم انگلیسیه- داره شلیک میکنه- 28 00:02:13,016 --> 00:02:16,016 رستــگــاری (هامــینگـــبـرد) 29 00:02:16,621 --> 00:02:19,055 اکو 3-5-2 تمام 30 00:02:19,057 --> 00:02:24,060 دژبان پادگان نظامی A-R-6-3-0-1-0 گزارش 31 00:02:24,062 --> 00:02:28,898 "سرگروهبان "جوزف اسمیت از بخش امنیتی بیمارستان نظامی "استن بروک" گریخته 32 00:02:35,073 --> 00:02:37,608 استرس جنگ در اون تشخیص داده شده 33 00:02:37,610 --> 00:02:39,142 برای اون در دپارتمان دفاع به عنوان شخص گمشده طولانی مدت پرونده سازی شده 34 00:02:54,727 --> 00:02:56,727 ببخشید رفیق 35 00:03:14,680 --> 00:03:17,682 ! مالیاتی 36 00:03:17,684 --> 00:03:20,718 ما فقط پول و وسایلتو میخوایم 37 00:03:20,720 --> 00:03:21,986 جوئی"، مقاومت نکن" 38 00:04:07,934 --> 00:04:09,368 فرار کن، ایزابل 39 00:11:33,324 --> 00:11:35,159 دیمون" هستم" 40 00:11:35,161 --> 00:11:38,295 .. تا اول اکتبر از طریق این شماره در دسترس نیستم 41 00:11:38,297 --> 00:11:40,430 اگه بهم احتیاج داشتین .. میتونین به مامورم پائول زنگ بزنین 42 00:11:40,432 --> 00:11:42,733 یا با شماره ی نیویورکم تماس بگیرید 43 00:11:42,735 --> 00:11:46,336 212-555-9898. 44 00:11:46,338 --> 00:11:49,773 :هست 212-555-9898 45 00:11:54,512 --> 00:11:56,947 پیام جدیدی ندارید 46 00:13:09,356 --> 00:13:13,792 کسی راهشو گم نکرده یا راهنمایی بخواد؟ 47 00:13:14,261 --> 00:13:18,330 کسی راهشو گم نکرده یا راهنمایی بخواد؟ 48 00:13:18,332 --> 00:13:21,333 کسی راهشو گم نکرده یا راهنمایی بخواد؟ 49 00:13:23,036 --> 00:13:24,871 کسی راهشو گم نکرده ...یا راهنمایی 50 00:13:33,547 --> 00:13:35,915 !اه 51 00:13:35,917 --> 00:13:37,017 ! ول کن، ول کن 52 00:13:37,019 --> 00:13:38,418 !نکن اینکارو 53 00:14:12,789 --> 00:14:14,955 تولدت مبارک کریستینا 54 00:14:14,957 --> 00:14:17,091 در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی 55 00:14:21,763 --> 00:14:23,798 تولدت مبارک کریستینا 56 00:14:23,800 --> 00:14:26,033 در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی 57 00:14:29,034 --> 00:14:31,034 تولدت مبارک کریستینا 58 00:14:31,035 --> 00:14:34,035 در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی 59 00:14:43,653 --> 00:14:44,920 الکل نمیشه خورد 60 00:14:52,695 --> 00:14:54,396 من دنبال یک نفرم 61 00:15:01,371 --> 00:15:03,772 جوزف" این لباسارو از کجا گیر آوردی؟" 62 00:15:03,774 --> 00:15:07,376 اسمش ایزابله 63 00:15:07,378 --> 00:15:09,144 دیدنش 64 00:15:09,146 --> 00:15:11,012 اومدم نجاتش بدم 65 00:15:11,014 --> 00:15:14,449 جوزف" از کسی دزدی کردی؟" 66 00:15:14,451 --> 00:15:17,419 یکم بخت باهام یار بود 67 00:15:17,421 --> 00:15:19,088 شاید از خدا، میدونی که؟ 68 00:15:21,792 --> 00:15:22,892 خدا اینو بهم داده 69 00:15:24,962 --> 00:15:26,596 جوزف" من به "دیوید" زنگ میزنم" 70 00:15:26,598 --> 00:15:30,066 افسر پلیس رابطم 71 00:15:31,836 --> 00:15:35,605 این برای توئه خواهر 72 00:15:35,607 --> 00:15:37,874 تو خوبی 73 00:15:39,977 --> 00:15:41,110 یک چیز خوب برای خودت بخر 74 00:17:06,131 --> 00:17:10,068 20, 40, 60, 80, 100. 75 00:17:10,070 --> 00:17:14,206 20, 40, 60, 80, 200. 76 00:17:14,208 --> 00:17:17,877 20, 40, 60, 80, 300. 77 00:17:17,879 --> 00:17:20,913 20, 40, 60, 80, 400. 78 00:17:20,915 --> 00:17:23,082 450, 500. 79 00:17:23,084 --> 00:17:25,684 !خواهر کریستینا 80 00:17:25,686 --> 00:17:27,186 پس میدونی چقدر هست؟ 81 00:17:27,188 --> 00:17:29,221 500پوند 82 00:17:33,059 --> 00:17:34,793 هدیه، هدیه ست (میزان اهدایی فرق نمیکنه) 83 00:17:34,795 --> 00:17:36,262 مشکلی درش نمیبینم 84 00:17:36,264 --> 00:17:37,730 اون بین اونا خیلی معروفه 85 00:17:37,732 --> 00:17:39,698 اونا میگن اون یک فرمانده بوده 86 00:17:39,700 --> 00:17:41,166 توی افغانستان آدم میکشته 87 00:17:41,168 --> 00:17:43,035 این کاری ـه که سربازها انجام میدن 88 00:17:43,037 --> 00:17:44,937 به این معنا نیست که دُزده 89 00:17:46,306 --> 00:17:49,208 نگفت از کجا پول رو آورده؟ 90 00:17:49,210 --> 00:17:50,676 : گفت "شاید از خدا" 91 00:17:55,616 --> 00:17:58,285 ...بهرحال، فکر میکنی اگه به پلیس بدی 92 00:17:58,287 --> 00:18:00,086 خودشون چیکار میکنن؟ 93 00:18:00,088 --> 00:18:02,589 تقسیمش میکنن و توی بارها مشروب میخورن 94 00:18:04,226 --> 00:18:07,227 یا توی کریسمس، به خُمارها میدن 95 00:18:13,167 --> 00:18:14,634 راستش، اون بهم گفت که یک چیزی برای خودم بگیرم 96 00:18:19,173 --> 00:18:22,676 .. فکر کردم شاید بتونم 97 00:18:22,678 --> 00:18:24,978 یک مقدار کمیش رو استفاده کنم 98 00:18:24,980 --> 00:18:28,114 میبینی، این یک چیزیه که براش دعا میکردم 99 00:18:28,116 --> 00:18:30,184 تو زن خوب و باکمالاتی هستی،خواهر کریستینا 100 00:18:30,186 --> 00:18:32,320 .. اگه این پول جوابی به یک دعاست 101 00:18:32,322 --> 00:18:33,955 چطور ممکنه اشتباه باشه؟ (پولی که متعلق بهت نباشه) 102 00:18:35,724 --> 00:18:37,291 .. بذار اینجور مطرح کنم 103 00:18:37,293 --> 00:18:40,094 من هیچی در مورد این توی کتاب ننوشتم 104 00:19:06,989 --> 00:19:08,357 ! "یکی برای "ماریا زیلینسکا 105 00:19:08,359 --> 00:19:09,891 یکی چی؟ 106 00:19:09,893 --> 00:19:13,161 یکی برای اجرای خداحافظی "ماریا زیلینسکا" 107 00:19:13,163 --> 00:19:15,263 متاسفانه همش فروخته شده 108 00:19:15,265 --> 00:19:17,032 فروخته شده؟ 109 00:19:17,034 --> 00:19:18,700 اما هنوز تا اکتبر نرسیده 110 00:19:18,702 --> 00:19:20,969 آنلاین توی 2ساعت فروخته شده 111 00:19:20,971 --> 00:19:22,671 !آنلاین 112 00:19:22,673 --> 00:19:25,207 هنوز یک باکس موجود داریم 113 00:19:25,209 --> 00:19:27,909 یک باکس؟ 114 00:19:27,911 --> 00:19:30,812 روزسه شنبه، اول اکتبر 115 00:19:30,814 --> 00:19:32,914 و یک باکس چقدره؟ 116 00:19:34,951 --> 00:19:37,185 .. یک باکس برای اجرای خداحافظی 117 00:19:37,187 --> 00:19:39,721 500پونده 118 00:19:49,967 --> 00:19:52,201 !تماس!تماس 119 00:20:22,434 --> 00:20:24,201 !تماس 120 00:21:12,218 --> 00:21:15,520 .. تماس احتمالی دشمن 121 00:21:15,522 --> 00:21:17,322 "هواپیمای کنترل از راه دور "هامینگبرد 122 00:21:20,326 --> 00:21:22,794 اره دست راستش یک سلاح داره 123 00:21:22,796 --> 00:21:24,529 هامینگبرد" میبینه اش" اون اسلحه داره 124 00:21:26,799 --> 00:21:27,932 هنوز داره الان توی هوا شلیک میکنه 125 00:21:27,934 --> 00:21:30,101 میبینمش 126 00:21:30,103 --> 00:21:32,137 نمیتونیم فقط متوقفش کنیم؟ 127 00:21:32,139 --> 00:21:33,371 دریافت میکنی؟ 128 00:22:16,249 --> 00:22:17,449 خواهر؟ 129 00:22:17,451 --> 00:22:19,486 متاسفانه برای سوپ دیر رسیدی 130 00:22:19,488 --> 00:22:21,955 من گرسنه نیستم 131 00:22:21,957 --> 00:22:24,391 من دوا میخوام 132 00:22:24,393 --> 00:22:25,592 آسیب دیدی؟ 133 00:22:25,594 --> 00:22:28,028 من آنتی بیوتیک میخوام 134 00:22:28,030 --> 00:22:30,330 من اجازه ندارم آنتی بیوتیک توزیع کنم 135 00:22:30,332 --> 00:22:34,000 اما برای کسایی که نمیتونن وارد سیستم (اماکن دولتی) بشن، انجام میدی 136 00:22:34,002 --> 00:22:36,369 برو اورژانس- نمیتونم- 137 00:22:36,371 --> 00:22:39,206 چرا نه؟ .. اگه نمیخوای اسمتو بدی 138 00:22:39,208 --> 00:22:41,541 اسم خودت رو "اسمیت" چیزی بذار 139 00:22:41,543 --> 00:22:43,176 اینکار یک اشتباه میشه 140 00:22:43,178 --> 00:22:45,612 چرا؟- چونکه اسمم "اسمیت"ـه- 141 00:22:45,614 --> 00:22:47,480 "پس بذار "جونز 142 00:22:47,482 --> 00:22:48,415 ..خواهر 143 00:22:50,585 --> 00:22:53,019 من در فرار از دادگاه نظامی ام 144 00:22:53,021 --> 00:22:55,422 من توی واحد ویژه بودم 145 00:22:55,424 --> 00:22:57,892 هیچ بخششی در کار نیست 146 00:23:00,529 --> 00:23:03,331 از کجا حالا میدونی آنتی بیوتیک میخوای؟ 147 00:23:03,333 --> 00:23:04,932 دو دنده شکسته دارم 148 00:23:04,934 --> 00:23:06,400 اطراف یکی از شکستگی ها عفونته 149 00:23:06,402 --> 00:23:08,002 اگه به استخون سرایت کنه،میمیرم 150 00:23:10,172 --> 00:23:11,939 قبلاً هم زخمی شدم 151 00:23:11,941 --> 00:23:14,141 اگه با اینا الکل بخوری جواب نمیدن 152 00:23:14,143 --> 00:23:15,943 من مُسَکن میخوام 153 00:23:15,945 --> 00:23:18,179 یک چیزی بده "دی هیدروکدئین" داشته باشه (نوعی داروی مسکن) 154 00:23:18,181 --> 00:23:20,248 بله آقا 155 00:23:23,085 --> 00:23:25,419 من در مورد دوستت "ایزابل" پرسیدم 156 00:23:27,089 --> 00:23:29,657 از کجا در مورد "ایزابل" میدونی؟ 157 00:23:29,659 --> 00:23:32,293 دیشب، یادت نمیاد؟ 158 00:23:32,295 --> 00:23:34,061 دیشب اینجا اومدم؟ 159 00:23:34,063 --> 00:23:36,531 کار مسخره ای کردم؟ 160 00:23:36,533 --> 00:23:39,067 گفتی بخت باهات یار بوده 161 00:23:39,069 --> 00:23:42,004 گفتی خدا 162 00:23:45,375 --> 00:23:46,642 باور نمیکنی؟ 163 00:23:48,344 --> 00:23:51,647 اون لباسهای جدید رو چطور توجیه میکنی؟ 164 00:23:51,649 --> 00:23:53,382 توجیه نمیکنم 165 00:23:54,951 --> 00:23:57,219 خب در مورد "ایزابل" چی دستگیرت شد؟ 166 00:23:57,221 --> 00:23:59,288 دیگه برای غذا نمیاد 167 00:24:08,231 --> 00:24:11,533 اگه دیدیش، اینو بهش بده 168 00:24:11,535 --> 00:24:14,637 بهش بگو میتونه بیاد پیش من 169 00:24:14,639 --> 00:24:17,106 بهش بگو میتونه جاش امن باشه 170 00:24:17,108 --> 00:24:20,243 کی اینجا زندگی میکنه؟- من- 171 00:24:20,245 --> 00:24:21,511 تو بزور وارد شدی؟- افتادم- 172 00:24:21,513 --> 00:24:23,212 کسی رو آسیب زدی؟ 173 00:24:23,214 --> 00:24:25,214 فقط خودم رو 174 00:24:35,125 --> 00:24:37,160 میدونی بچه ها میگن تو یه فرشته ای؟ 175 00:24:38,963 --> 00:24:39,996 شب بخیر جوزف 176 00:26:52,333 --> 00:26:54,267 جوئی" ، "ایزابل" هستم" 177 00:26:54,269 --> 00:26:56,470 نیازی نیست دنبالم بگردی.من خوبم 178 00:26:56,472 --> 00:26:58,105 من فقط مشکل بوجود میارم 179 00:26:58,107 --> 00:26:59,706 توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم 180 00:26:59,708 --> 00:27:02,476 تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد 181 00:27:02,478 --> 00:27:05,612 بعد برمیگردم شمال 182 00:27:05,614 --> 00:27:09,850 .. و از اونجاکه به فکرمی،وقتی از لندن رفتم 183 00:27:09,852 --> 00:27:11,618 اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم 184 00:27:11,620 --> 00:27:13,720 باید برم 185 00:27:22,597 --> 00:27:25,333 شما دوتا پیام دارید 186 00:27:53,829 --> 00:27:55,563 توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم 187 00:27:55,565 --> 00:27:58,733 تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد 188 00:27:58,735 --> 00:28:01,302 بعد برمیگردم شمال 189 00:28:01,304 --> 00:28:02,704 ..مرسی که مراقبم بودی جوئی 190 00:28:02,706 --> 00:28:04,339 . و به فکرم بودی 191 00:28:04,341 --> 00:28:05,707 .. وقتی از لندن برم 192 00:28:05,709 --> 00:28:07,376 اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم 193 00:28:07,378 --> 00:28:09,244 باید برم 194 00:28:11,582 --> 00:28:14,349 شما پیام دیگری ندارید 195 00:29:24,657 --> 00:29:27,358 در رو باز کنید چونکه دیدم داخل رفتین 196 00:29:29,728 --> 00:29:31,662 من به پلیس زنگ میزنم 197 00:29:36,334 --> 00:29:38,569 شما کی هستین؟ 198 00:29:38,571 --> 00:29:41,505 دیمون" گفت تمام تابستون نیویورکه" 199 00:29:41,507 --> 00:29:44,408 من دوست پسر "دیمون" هستم 200 00:29:44,410 --> 00:29:45,843 !یکیشون 201 00:29:45,845 --> 00:29:49,380 گفت وقتی نیستش میتونم از آپارتمانش استفاده کنم 202 00:29:49,382 --> 00:29:50,781 شما مدل هستین؟ 203 00:29:53,618 --> 00:29:55,719 !بعضی وقتا 204 00:29:55,721 --> 00:29:59,691 اون نگفت کسی میخواد بمونه 205 00:29:59,693 --> 00:30:01,059 شمارش توی نیویورک رو دارین؟ 206 00:30:02,862 --> 00:30:05,530 نه، اون خودش رو خیلی خصوصی نگه میداره 207 00:30:05,532 --> 00:30:09,067 افسوس، میتونستی باهاش تماس بگیری 208 00:30:09,069 --> 00:30:10,535 شماره ای داری؟ 209 00:30:10,537 --> 00:30:14,339 بهم نمیده 210 00:30:14,341 --> 00:30:15,674 مگراینکه دیر وقت شب باهاش تماس بگیرم 211 00:30:15,676 --> 00:30:19,344 من تریسی هستم- جوئی- 212 00:30:19,346 --> 00:30:22,480 "جوئی جوناس" 213 00:30:22,482 --> 00:30:24,749 دیمون" گفت باید برای تابستون اینجا بمونم" 214 00:30:24,751 --> 00:30:26,685 زندگیمو سروسامون بدم 215 00:30:26,687 --> 00:30:29,454 پس همینکارو هم میکنم 216 00:30:34,929 --> 00:30:35,961 !لعنتی 217 00:31:17,672 --> 00:31:19,840 جوئی"، یک مشکله" 218 00:31:53,909 --> 00:31:56,911 دیوث عوضی میخواد مارو پرت کنه بیرون 219 00:31:58,448 --> 00:31:59,580 اون عوضیم میاد دنبالمون؟ 220 00:31:59,582 --> 00:32:01,582 گه تو بخور، رفیق 221 00:32:05,155 --> 00:32:07,522 بریم- میخوام یک دعوای مشتی ببینم- 222 00:32:07,524 --> 00:32:08,890 دیروقته بچه ها 223 00:32:08,892 --> 00:32:10,057 قطارت رو از دست میدی 224 00:32:10,059 --> 00:32:11,926 جنابعالی؟مامانیمون؟ 225 00:32:11,928 --> 00:32:14,162 فکر میکنه مامانمونه گه بخورم اگه همین فکرونکنه 226 00:32:14,164 --> 00:32:17,198 !دعوا داداش- ! اینم از دعوا لعنتی- 227 00:32:17,200 --> 00:32:19,100 درسته دادا- اینم دعوا- 228 00:32:20,803 --> 00:32:22,537 !دست به داداشم نمیزنی 229 00:32:31,080 --> 00:32:32,915 !ولش کن عوضی 230 00:32:32,917 --> 00:32:36,118 اون یک کُس کش جنوبی نازک نارنجیه 231 00:32:38,055 --> 00:32:39,688 آروم رفیق- ولش کن لامصب رو- 232 00:32:39,690 --> 00:32:41,857 قطارت رو از دست میدی- خودم دارمش- 233 00:32:44,661 --> 00:32:46,462 زودباش 234 00:32:46,464 --> 00:32:47,830 !بگیر آشغالو 235 00:32:59,876 --> 00:33:01,477 !بیاین قطارتون رو از دست دادین 236 00:33:13,876 --> 00:33:15,756 اون مرد کیه؟ 237 00:33:27,600 --> 00:33:29,199 زیاد عجیب نیست 238 00:33:29,209 --> 00:33:31,695 عمو "استنلی" هم الان توی نیویورک یکی داره 239 00:33:33,696 --> 00:33:35,696 عمه هم توی شیکاگو 2 تا داره 240 00:33:36,272 --> 00:33:38,765 این روزا توی آمریکا نماد منزلت هستن 241 00:33:39,712 --> 00:33:42,339 برای کارهای کثیف (آدمکشی و دُزدی) خوبن 242 00:33:42,340 --> 00:33:45,340 برای فریب دادن پلیسا هم عالین 243 00:33:45,678 --> 00:33:48,841 به نظر میاد قبلاً آدم کشته 244 00:33:52,842 --> 00:33:54,842 میگن سرباز بوده 245 00:33:54,559 --> 00:33:57,430 داره سخت میشه که یک چینی پیدا کنی قبلاً آدم کُشته باشه 246 00:33:58,204 --> 00:34:00,641 همه شون میخوان دانشگاه برن 247 00:34:00,651 --> 00:34:04,574 پسر بزرگم توی یکی از اون شرکت های لعنتی تبلیغاتی کار میکنه 248 00:34:04,575 --> 00:34:07,575 تبلیغای آشغالی درست میکنه؟ 249 00:34:07,614 --> 00:34:08,577 کارش چطوره؟ 250 00:34:09,580 --> 00:34:14,400 دیوث دیگه با من هم حرف نمیزنه 251 00:34:14,737 --> 00:34:16,664 دایی، میتونی با این سرباز کار کنی؟ 252 00:34:18,995 --> 00:34:20,770 مشکلی نیست، دایی زیاد حرف نمیزنه.مشکلی پیش نمیاد 253 00:34:25,898 --> 00:34:29,034 میخوای کار کنی؟- اره- 254 00:34:29,036 --> 00:34:31,736 میدونی چجور کاری انجام میدم 255 00:34:31,738 --> 00:34:34,806 میگن راننده میخوای 256 00:34:34,808 --> 00:34:37,709 من کُلی کار دارم 257 00:34:40,346 --> 00:34:42,814 اونا میگن تو مرد سختی(قوی) هستی 258 00:34:42,816 --> 00:34:44,316 !اینجا شهر سختی هم هست 259 00:34:59,333 --> 00:35:01,333 !صبرکن 260 00:35:23,724 --> 00:35:25,324 بازی حیوونارو بکنیم؟ 261 00:35:25,326 --> 00:35:26,892 باشه 262 00:35:26,894 --> 00:35:30,096 4تا پا داره؟- اره- 263 00:35:30,098 --> 00:35:32,298 پشم داره؟ 264 00:35:32,300 --> 00:35:33,833 اره 265 00:35:33,835 --> 00:35:36,002 یک سرنخ دیگه بده 266 00:35:36,004 --> 00:35:37,803 خاکستریه- خاکستری؟- 267 00:35:37,805 --> 00:35:38,971 اره- 268 00:35:38,973 --> 00:35:40,674 سگه؟- نه- 269 00:35:40,676 --> 00:35:43,677 میتونه من رو بخوره؟ 270 00:35:43,679 --> 00:35:44,745 شاید 271 00:35:44,747 --> 00:35:47,814 چندتا پا داره پس؟ 272 00:35:47,816 --> 00:35:50,050 2- گفتی 4تا- 273 00:35:50,052 --> 00:35:51,818 منو دست میندازی؟ 274 00:36:21,950 --> 00:36:23,117 شنیدم میخواد منو ببینه 275 00:36:45,841 --> 00:36:48,009 چی چی؟ 276 00:36:48,011 --> 00:36:49,911 !قوانین جدید 277 00:36:49,913 --> 00:36:52,113 .. هیچ کارت "روم سرویس" بین (کارت تماس اعتباری) 278 00:36:52,115 --> 00:36:53,347 لیزل استریت" و "کِراون" استفاده نمیشه" 279 00:36:53,349 --> 00:36:55,817 چی داری زر میزنی؟ 280 00:36:55,819 --> 00:36:57,486 تو حتی اینقدر نداری بخوای قانون و دستور بدی 281 00:36:57,488 --> 00:36:58,854 !بهش نشون بده 282 00:37:10,800 --> 00:37:12,134 !قانون جدید 283 00:37:24,981 --> 00:37:25,914 نه 284 00:37:51,910 --> 00:37:53,977 میتونم کمکتون کنم؟ 285 00:37:53,979 --> 00:37:56,012 من یک بسته برای ماموریت اعزامی"فرشته خدا" دارم 286 00:37:56,014 --> 00:37:59,516 45مارگاریتا (ماده غذایی) و 45 نون سیر دار 287 00:37:59,518 --> 00:38:01,451 "45نوشابه "زیرو (نوشابه بدون قند) 288 00:38:01,453 --> 00:38:03,987 45ملاقه گوشت و 45سالاد کلم 289 00:38:03,989 --> 00:38:05,321 باید اشتباه شده باشه 290 00:38:07,158 --> 00:38:11,127 هزینه اش توسط "جوئی جونز" داده شده 291 00:38:11,129 --> 00:38:13,531 باشه اشتباه نشده 292 00:38:13,533 --> 00:38:14,532 کی پیتزا میخواد؟ 293 00:38:35,187 --> 00:38:36,520 به رییست بگو ... توی 15دقیقه 294 00:38:36,522 --> 00:38:38,455 نامه آقای "چوی" رو آماده کنه 295 00:38:38,457 --> 00:38:41,091 همچنین میخوام برای بسته دستور ضمانت بدم 296 00:38:41,093 --> 00:38:43,861 خیلی خوبه، اما نمیدونم چیه 297 00:38:43,863 --> 00:38:45,262 فکر کنم مرغابیه 298 00:38:45,264 --> 00:38:47,431 اما ماهی و مرغ و نون شیرین هم داره 299 00:38:47,433 --> 00:38:50,267 از "جو دیوونه فرشته"ست؟- بعدی؟- 300 00:38:58,846 --> 00:39:00,445 برو مرد، فقط زودباش برو 301 00:39:08,221 --> 00:39:11,156 خواهر کوچیکشه،حرف نمیزنه 302 00:39:42,923 --> 00:39:45,591 داون"؟" 303 00:39:45,593 --> 00:39:47,026 منم 304 00:39:47,028 --> 00:39:49,195 "جو" 305 00:39:54,668 --> 00:39:57,103 !لباس قشنگیه 306 00:39:57,105 --> 00:39:58,938 من و دخترت با هفته ای 25 پوند زندگی میکنیم 307 00:40:00,908 --> 00:40:03,009 از وقتی کارم رو از دست دادم پول صاحبخونه ام رو با ساک زدن میدادم 308 00:40:04,479 --> 00:40:08,181 وقتی همه چیز رو قطع کردن تو چیکار میکردی "جوئی"؟ 309 00:40:09,350 --> 00:40:11,018 مبارزه میکردیم 310 00:40:32,473 --> 00:40:35,542 از اونجاییکه (پول) اومده خیلی زحمت کشیده شده 311 00:40:35,544 --> 00:40:37,144 !خیلی 312 00:41:20,289 --> 00:41:22,023 دعوت من رو داری 313 00:41:22,025 --> 00:41:24,026 مطمئن نبودم که میای 314 00:41:24,028 --> 00:41:25,561 گرفتن غذا برای بچه ها، اشکالی نداره 315 00:41:25,563 --> 00:41:27,529 .اما نه دیگه این 316 00:41:29,332 --> 00:41:32,501 اینکه بهم چیزی میدی من رو در موقعیت خیلی سختی قرار میده 317 00:41:32,503 --> 00:41:35,004 تو که سبزیخوار نیستی.مگه نه؟ 318 00:41:37,107 --> 00:41:39,408 چرا روی پیاده رو آتیش درست کردی؟ 319 00:41:39,410 --> 00:41:41,443 .. رییس چینی ام افرادشو اینجا میفرسته 320 00:41:41,445 --> 00:41:43,512 تا برای رستوران هاش گوشت بخرن 321 00:41:43,514 --> 00:41:45,314 منم سه ساعت ولگردی توی خیابونا نصیبم میشه 322 00:41:45,316 --> 00:41:47,282 هیچکارم نمیکنم 323 00:41:49,019 --> 00:41:52,454 پس امشب تصمیم گرفتم باربیکیو بزنم 324 00:41:52,456 --> 00:41:54,390 تو قبلاً بهم غذا میدادی 325 00:41:57,060 --> 00:41:58,360 امشب من بهت غذا میدم 326 00:42:02,533 --> 00:42:05,368 کار خیلی عجیبی برای انجام دادنه 327 00:42:09,440 --> 00:42:10,807 دلم برای بوی دود کُنده تنگ شده 328 00:42:10,809 --> 00:42:14,077 فکر کنم تو مشکل روانی داری 329 00:42:14,079 --> 00:42:16,579 .. اونا من رو بالای یک کوه انداختن 330 00:42:16,581 --> 00:42:19,716 و گفتن آدم بکشم 331 00:42:19,718 --> 00:42:22,685 فکر میکردن از بالای اون کوه چی برمیگرده؟ (توقع نباید داشته باشن من سالم میومدم) 332 00:42:22,687 --> 00:42:25,455 جوزف" ، من برای این اومدم" .. چونکه ممکنه خبرهایی 333 00:42:27,825 --> 00:42:29,692 در مورد "ایزابل" داشته باشم 334 00:42:29,694 --> 00:42:32,162 یک دختری رو پیدا کردن 335 00:42:32,164 --> 00:42:34,197 .. دیشب افسر پلیس رابطم 336 00:42:34,199 --> 00:42:35,732 این عکس رو بهم داد 337 00:42:37,168 --> 00:42:38,468 توی رودخونه پیدا شده 338 00:42:38,470 --> 00:42:40,604 توی تعیین هویتش کمک میخوان 339 00:43:13,605 --> 00:43:16,207 از شمال بوده،فقط همینو میدونم 340 00:43:16,209 --> 00:43:18,877 دوستش داشتی؟ 341 00:43:18,879 --> 00:43:20,645 یک اتاقک (برای خواب) داشتیم 342 00:43:20,647 --> 00:43:22,481 همدیگرو گرم نگه میداشتیم 343 00:43:26,652 --> 00:43:28,420 با پلیس حرف میزنی؟ 344 00:43:28,422 --> 00:43:29,688 !گور بابای پلیس 345 00:43:37,830 --> 00:43:40,298 جوزف" من واقعاً متاسفم" همچنین اخبار بدی رو میارم 346 00:43:40,300 --> 00:43:42,701 کجای رودخونه؟ 347 00:43:42,703 --> 00:43:44,736 "شهر،نزدیک لنگرگاه "قناری 348 00:43:44,738 --> 00:43:46,872 مال یکی از اون آدم پولدارهاست 349 00:43:46,874 --> 00:43:48,573 اره، فکر میکنن توسط مشتری ای کشته شده 350 00:43:48,575 --> 00:43:50,775 پلیس پشیزی بهش ارزش میده؟- البته که اره- 351 00:43:50,777 --> 00:43:52,244 دیوید" مرد خوبیه" 352 00:43:52,246 --> 00:43:55,213 جدی؟ اون "مرد خوبی"ـه 353 00:43:55,215 --> 00:43:58,251 خوبه.خوبه.خوشا به حالش 354 00:43:58,253 --> 00:43:59,886 !خوبه 355 00:44:04,258 --> 00:44:06,859 !توی رودخونه صاحب مُرده 356 00:44:06,861 --> 00:44:10,163 .. جرئت داری در مورد قضیه "ایزابل" عصبی باشی 357 00:44:10,165 --> 00:44:11,430 تو یه دورویی 358 00:44:12,866 --> 00:44:14,534 من در مورد کارت پرسیدم 359 00:44:14,536 --> 00:44:17,303 برای رییس چینی ها 360 00:44:17,305 --> 00:44:19,505 : میگن "جوئی دیوونه مواد مبادله میکنه" 361 00:44:19,507 --> 00:44:21,774 من فقط اونارو میرسونم بهشون دست نمیزنم 362 00:44:21,776 --> 00:44:26,245 کالبد شکافی میگه "ایزابل" به اونا دست میزده (مواد مصرف میکرده) 363 00:44:26,247 --> 00:44:29,248 شاید همون چیزایی که تحویل میدادی 364 00:44:29,250 --> 00:44:31,817 تو که این چیزا رو باهم توی ذهنت کنار هم نمیذاری 365 00:44:31,819 --> 00:44:33,519 میدونی چرا کارش به رودخونه ختم شده بود؟ 366 00:44:33,521 --> 00:44:36,190 چونکه رودخونه برای همینه دیگه 367 00:44:36,192 --> 00:44:39,293 تا دخترا رو وقتی کارشون باهاشون تموم میشه بشورن برن 368 00:44:39,295 --> 00:44:42,229 میبینم توی این شهر لامصب چه اتفاقی میفته 369 00:44:42,231 --> 00:44:43,463 این روزا به چند نفر غذا میدی؟ 370 00:44:43,465 --> 00:44:46,567 بهشون سوپ میدی 371 00:44:46,569 --> 00:44:48,368 اونا زندگیشون رو میخوان پس بگیرن 372 00:45:18,234 --> 00:45:21,336 جوئی"، وقتی چندماه پیش" .. به خاطر داروها قاط زده بودی 373 00:45:21,338 --> 00:45:23,471 مقداری پول بهم دادی 374 00:45:25,808 --> 00:45:28,276 برای یک چیزی برای خودم خرجش کردم 375 00:45:28,278 --> 00:45:31,012 از اونوقت نمیتونستم درست بخوابم 376 00:45:31,014 --> 00:45:34,449 به خواهرم توی "ورشو" زنگ زدم 377 00:45:36,418 --> 00:45:38,720 چندتا از مایملک هایی که برام مونده بود رو بهم فروخت 378 00:45:46,028 --> 00:45:47,362 !نمیخوامش 379 00:45:51,434 --> 00:45:53,435 من بابت "ایزابل" واقعاً متاسفم 380 00:45:53,437 --> 00:45:55,037 میدونم برات مهم بود 381 00:45:55,039 --> 00:45:59,308 اما به بقیه ی "ایزابل" ها فکر کن 382 00:46:01,711 --> 00:46:03,812 شروع به انجام کار درست بکن 383 00:46:05,382 --> 00:46:08,517 این پول حلاله من برات تمیزش کردم 384 00:46:08,519 --> 00:46:11,320 برای شروع یک زندگی حلال ازش استفاده کن 385 00:46:26,803 --> 00:46:28,504 میخوام اینو داشته باشی 386 00:46:31,375 --> 00:46:32,809 میخوام این تابستون کلی کار خوب بکنم 387 00:46:32,811 --> 00:46:35,078 چیزی که مردم میخوان رو بهشون بدم 388 00:46:35,080 --> 00:46:37,013 فکر کردم شاید یک دست لباس بخوای 389 00:46:37,015 --> 00:46:39,382 جوئی"، من راهبه ام" 390 00:46:39,384 --> 00:46:41,384 من قبلاً یونیفرم میپوشیدم 391 00:46:41,386 --> 00:46:43,553 معنی نداره، درش میاری خب 392 00:46:46,324 --> 00:46:48,325 .. اگه به تنت خوشگل باشه 393 00:46:48,327 --> 00:46:50,060 بعد خدا میگه خوبه مگر نه؟ 394 00:46:52,363 --> 00:46:54,998 برای آفریقا توی کیف لباسام میذارم 395 00:47:24,563 --> 00:47:25,996 !لعنتی 396 00:47:39,144 --> 00:47:41,912 !اره 397 00:47:41,914 --> 00:47:44,715 رفقا، پولاتون و وسایلتون رو رد کنین بیاد 398 00:47:54,160 --> 00:47:55,894 منو یادتون نیست.نه؟ 399 00:47:58,564 --> 00:48:00,732 تعجب نکردین 400 00:48:00,734 --> 00:48:02,000 من تغییر کردم 401 00:48:05,172 --> 00:48:06,972 شما چاقو دارین 402 00:48:10,843 --> 00:48:12,144 !من قاشق 403 00:48:19,652 --> 00:48:21,453 کی "ایزابل" رو کُشت؟ 404 00:48:37,971 --> 00:48:40,807 یالا "جوئی" ،بهشون نشون بده !نشونشون بده 405 00:48:57,692 --> 00:48:59,559 کی "ایزابل" رو کُشت؟ 406 00:48:59,561 --> 00:49:01,527 نمیدونم 407 00:49:05,800 --> 00:49:08,502 تو فقط زنده ای چون من اطلاعات میخوام 408 00:49:09,971 --> 00:49:11,939 یک چشم در ازای چشم (چشمت در ازای اطلاعات) 409 00:49:15,510 --> 00:49:17,244 .. بهم میگی چی بلایی سرش اومده 410 00:49:17,246 --> 00:49:20,180 یا با این قاشق میکشمت 411 00:49:22,250 --> 00:49:24,885 یک بابایی مرتب اجاره اش میکرد 412 00:49:24,887 --> 00:49:26,487 میزدش 413 00:49:26,489 --> 00:49:28,555 همیشه سراغش رو میخواست 414 00:49:28,557 --> 00:49:30,657 زیاده روی کردش 415 00:49:30,659 --> 00:49:32,192 اسم؟ 416 00:49:32,194 --> 00:49:33,794 ما از اسم استفاده نمیکنیم 417 00:49:35,630 --> 00:49:37,164 برام مشخصاتش رو بگو 418 00:49:38,833 --> 00:49:41,102 برام مشخصاتش رو بگو 419 00:49:41,104 --> 00:49:44,539 سنش حدود 30 بود بچه شهری بود 420 00:49:44,541 --> 00:49:46,207 دور چشمش زخم داشت 421 00:49:46,209 --> 00:49:47,876 همینو میدونم 422 00:49:54,283 --> 00:49:55,850 .. دیگه از جانب این 2تا دوباره مشکل داشتین 423 00:49:55,852 --> 00:49:57,785 به "جو دیوونه" میگین.خب؟ 424 00:50:34,786 --> 00:49:37,786 من اطلاعاتی برای پلیس در مورد قاتل ایزابل دارم.منو اینجا ببین 425 00:51:18,069 --> 00:51:19,636 !خدای من 426 00:51:31,182 --> 00:51:32,616 !لعنتی 427 00:51:33,751 --> 00:51:35,186 ..ببین 428 00:51:35,188 --> 00:51:36,621 یادداشتت میگفت .. اطلاعاتی برای پلیس 429 00:51:36,623 --> 00:51:38,956 در مورد قاتل "ایزابل" داری 430 00:51:38,958 --> 00:51:40,925 این تنها دلیلی هست که من اینجام 431 00:51:40,927 --> 00:51:43,094 .. و این لباس رو هم برای این میپوشم 432 00:51:43,096 --> 00:51:44,629 چون تنها لباسی هست که دارم 433 00:51:46,698 --> 00:51:48,299 و فکر نکن که به آفریقا نمیفرستمش 434 00:51:48,301 --> 00:51:49,800 چونکه میفرستم 435 00:51:52,804 --> 00:51:54,238 اونا فکر میکنن اسمم "دیمون" هست،بهرحال 436 00:51:54,240 --> 00:51:55,906 لطفاً یادآوریم نکن 437 00:51:57,843 --> 00:52:00,311 فکر کنم غش کنم- چی؟- 438 00:52:00,313 --> 00:52:02,346 .. تمام روز هیچی نخوردم 439 00:52:02,348 --> 00:52:04,649 نگران این بودم بیام یا نه 440 00:52:10,389 --> 00:52:11,989 .. همینطور فکر نمیکردم 441 00:52:11,991 --> 00:52:13,224 کلی مرد برهنه اینجائه 442 00:52:22,402 --> 00:52:24,002 ببین، من برای این قرار گذاشتم .. بیای اینجا ببینمت که 443 00:52:24,004 --> 00:52:25,971 فکر میکردم شاید از عکس ها خوشت بیاد 444 00:52:25,973 --> 00:52:27,305 ..فکر نمیکردم عکسهای 445 00:52:27,307 --> 00:52:29,174 چیزهای مرد ها ... آلت هاشون باشه 446 00:52:30,710 --> 00:52:31,943 ببخشید 447 00:52:31,945 --> 00:52:34,746 جوئی" در واقع من از عکسها خوشم میاد" 448 00:52:34,748 --> 00:52:37,916 من معمولاً از طبیعت عکس میگیرم 449 00:52:37,918 --> 00:52:41,186 آلت ها هم طبیعین دیگه،فکر کنم 450 00:52:41,188 --> 00:52:43,388 اره، فکر کنم همینطورن 451 00:52:43,390 --> 00:52:44,923 خب به مادرت چی گفتی؟ 452 00:52:44,925 --> 00:52:47,793 دروغ گفتم.دروغ گفتم.دروغ گفتم 453 00:52:49,128 --> 00:52:51,296 خب چه اطلاعاتی داری؟ 454 00:52:51,298 --> 00:52:54,167 به افسر پلیست بگو دنبال یک نفر حدود 30 سال باشه 455 00:52:54,169 --> 00:52:56,169 یک زخم بالای چشمش داره 456 00:52:56,171 --> 00:52:57,970 توی شهر کار میکنه 457 00:52:57,972 --> 00:52:59,939 باید این یکی رو بنویسم؟ 458 00:52:59,941 --> 00:53:02,008 همین هارو دارم 459 00:53:02,010 --> 00:53:03,943 ..باشه 460 00:53:03,945 --> 00:53:07,213 30سال سن، زخم بالای چشمش 461 00:53:07,215 --> 00:53:09,449 توی شهر کار میکنه. متوجه شدم 462 00:53:09,451 --> 00:53:11,417 ما بهم معرفی نشدیم 463 00:53:11,419 --> 00:53:13,286 من "کارل" هستم. اسم شما چیه؟ 464 00:53:15,355 --> 00:53:17,056 فقط یک نگاهی میندازیم 465 00:53:17,058 --> 00:53:20,293 .. به من گفتن دعوت نامه ای که جای میز دادین 466 00:53:20,295 --> 00:53:22,428 به نام "دیمون کولدفیلد" قید شده بود 467 00:53:22,430 --> 00:53:24,831 من اتفاقاً مامور عکاسی "دیمون" هستم 468 00:53:24,833 --> 00:53:26,032 اون توی نیویورکه 469 00:53:27,234 --> 00:53:29,168 شما کدوم خری هستین؟ 470 00:53:41,169 --> 00:53:43,169 ببین، فکر کنم من همش رو فهمیدم 471 00:53:46,321 --> 00:53:47,788 فکر کنم یک خُرده مست هستی 472 00:53:47,790 --> 00:53:49,289 اره 473 00:53:52,227 --> 00:53:54,194 فکر کنم یک بهم ریختگی مسخره دارم 474 00:53:55,497 --> 00:53:57,798 از وقتی بلیت رو خریدم شروع شد 475 00:53:59,167 --> 00:54:01,201 چه بلیتی؟ 476 00:54:04,439 --> 00:54:07,909 از پولت برای خرید بلیت یک باله استفاده کردم 477 00:54:13,783 --> 00:54:15,984 این کار خیلی بدجنسی ازت بود 478 00:54:23,360 --> 00:54:26,094 .. اما ببین 479 00:54:26,096 --> 00:54:28,163 من از وقتی دختربچه بودم دوستش داشتم 480 00:54:30,232 --> 00:54:31,432 کی رو؟ 481 00:54:33,536 --> 00:54:35,537 "ماریا زیلینسکا" 482 00:54:38,274 --> 00:54:40,208 اون 42 سالشه و هنوز میرقصه 483 00:54:42,278 --> 00:54:44,112 اون کسیه که همیشه میخواستم بشم 484 00:54:45,848 --> 00:54:47,883 کسی هست که باید میشدم 485 00:54:52,884 --> 00:54:54,884 اما ببین من رو کجا کشونده 486 00:54:56,159 --> 00:54:58,160 .. من توی یک کوچه با لباس ابریشمی 487 00:54:58,162 --> 00:54:59,295 با یک گانگسترم 488 00:55:01,499 --> 00:55:03,299 و مَستم 489 00:55:06,503 --> 00:55:09,004 تو هنوز گانگستری "جوئی" یا من تغییرت دادم؟ 490 00:55:12,576 --> 00:55:15,010 فقط یکم بهم ریختگی مسخره توی ذهنم دارم 491 00:55:17,047 --> 00:55:19,548 کارهایی هست که باید انجام بدم 492 00:55:19,550 --> 00:55:22,418 وقتی تابستون تموم بشه،بس میکنم 493 00:55:22,420 --> 00:55:24,921 بخاطر من، آره؟ 494 00:55:24,923 --> 00:55:26,890 باید فکر کنم کارم خوبه 495 00:55:29,227 --> 00:55:31,261 اینم از بهونه ات برای پوشیدن یک لباس زیبا 496 00:55:36,634 --> 00:55:38,602 کی "دیمون" برمیگرده؟ 497 00:55:40,338 --> 00:55:41,571 اول اکتبر 498 00:55:41,573 --> 00:55:44,541 پس تقدیره 499 00:55:44,543 --> 00:55:47,110 چیه؟ 500 00:55:47,112 --> 00:55:49,512 .. وقتی میگم تقدیره 501 00:55:49,514 --> 00:55:52,983 باید واقعاً بگم کار خداست اما نمیگم 502 00:55:54,218 --> 00:55:56,186 میدونی چرا؟ 503 00:55:59,056 --> 00:56:02,025 چونکه مطمئن نیستم دیگه خدا اونجا باشه 504 00:56:04,296 --> 00:56:06,163 این حقیقته 505 00:56:09,164 --> 00:56:13,164 من از خدا به عنوان یک بهونه برای نگشتن دنبالخودم استفاده میکنم 506 00:56:14,473 --> 00:56:15,973 فکر کنم میخوام بالا بیارم 507 00:56:18,278 --> 00:56:19,944 من خوبم 508 00:56:25,450 --> 00:56:27,418 خواهر، من کاتولیکم 509 00:56:33,692 --> 00:56:36,260 من خواهرت نیستم 510 00:56:37,596 --> 00:56:40,298 من مستم و 511 00:57:11,698 --> 00:57:14,166 .. 30سال 512 00:57:14,168 --> 00:57:16,668 با یک زخم بالای چشم 513 00:57:16,670 --> 00:57:19,172 توی شهر کار میکنه 514 00:57:53,640 --> 00:57:55,341 .. جوئی 515 00:57:56,377 --> 00:57:57,511 اوضاع چطوره؟ 516 00:57:57,513 --> 00:57:59,046 اوضاع خوبه 517 00:57:59,048 --> 00:58:00,748 از "دیمون" خبری نشنیدی؟ 518 00:58:00,750 --> 00:58:02,182 چرا، حالش خوبه 519 00:58:02,184 --> 00:58:03,450 الان واقعاً به نظر میاد سروسامون یافتی 520 00:58:03,452 --> 00:58:05,185 اره الان سروسامون پیدا کردم 521 00:58:05,187 --> 00:58:07,755 مثل یک آدم دیگه شدی 522 00:58:07,757 --> 00:58:10,357 .. خب جوئی 523 00:58:10,359 --> 00:58:13,260 تو مخصوصاً همجنس گرا هستی؟ 524 00:58:13,262 --> 00:58:16,030 .. میدونی جالبه 525 00:58:16,032 --> 00:58:18,165 .. اخیراً 526 00:58:18,167 --> 00:58:19,800 .. من اخیراً فهمیدم مجذوب 527 00:58:21,236 --> 00:58:22,636 راهبه ها هستم 528 00:58:49,331 --> 00:58:50,598 تو کدوم خری هستی؟ 529 00:58:52,401 --> 00:58:53,668 تو به آقای "چوی" پول بدهکاری 530 00:58:53,670 --> 00:58:56,204 تو چی در مورد آقای "چوی" میدونی؟ 531 00:58:56,206 --> 00:58:57,739 اون رییسمه 532 00:58:57,741 --> 00:58:59,240 چی داری میگی؟ 533 00:58:59,242 --> 00:59:01,676 آقای "چوی" فقط چینی هارو استخدام میکنه 534 00:59:01,678 --> 00:59:03,778 به آقای "چوی" بگو براش چک میفرستم 535 00:59:05,682 --> 00:59:07,215 من نقد میخوام 536 00:59:07,216 --> 00:59:09,216 از ظاهرش خوشم نمیاد 537 00:59:09,217 --> 00:59:11,217 ما چهار نفریم.چیزی نیست 538 00:59:13,322 --> 00:59:15,491 پول لامصب رو بهم بده 539 00:59:17,128 --> 00:59:19,261 از سرراه برو کنار دوست من 540 00:59:19,263 --> 00:59:22,164 و بذار یکم از مقداری رو که در پول سهم داری 541 00:59:22,166 --> 00:59:24,567 .. به عنوان حسن نیت بدم 542 00:59:24,569 --> 00:59:27,169 !نه 543 00:59:43,687 --> 00:59:45,855 لطفاً کاریش نداشته باش 544 01:00:03,774 --> 01:00:05,909 اون پول متعلق به خونوادمه 545 01:00:05,911 --> 01:00:07,544 ! وینچنزو،نه 546 01:00:27,900 --> 01:00:29,599 .. رستوران ماماریتا 547 01:00:29,601 --> 01:00:31,769 کلانسی استریت 18 1-8 548 01:00:31,771 --> 01:00:33,437 فرد به نام "جوئی جونز" شناخته شده 549 01:00:33,439 --> 01:00:36,707 ادرس مشخصی نداره با مراقبت نزدیک بشید 550 01:00:36,709 --> 01:00:38,442 گزارش شده با "فرشته ی خدا" رابطه داره (نام پرونده ) 551 01:00:38,444 --> 01:00:39,644 مامور جنگی بی خانمان "کاونت گاردن" 552 01:00:49,888 --> 01:00:52,523 مشکلی هست؟ شما مشتری هام رو میترسونین 553 01:00:52,525 --> 01:00:54,859 ما دنبال یک نفریم 554 01:00:54,861 --> 01:00:56,928 اسمش رو "جوئی جونز" گذاشته 555 01:00:59,199 --> 01:01:00,932 . به ما گفتن قبلاً اینجا میومده 556 01:01:03,202 --> 01:01:05,469 گفتن شما میدونین 557 01:01:21,387 --> 01:01:22,588 بذار کمکت کنم 558 01:01:24,891 --> 01:01:26,291 تو اینجا چیکار میکنی؟ 559 01:01:34,734 --> 01:01:38,370 من به پلیس دروغ گفتم 560 01:01:38,372 --> 01:01:40,672 تو اصلاً تغییر نکردی 561 01:01:40,674 --> 01:01:42,641 اگه میتونستم کار دیگه ای بکنم،میکردم 562 01:01:44,377 --> 01:01:45,844 .. وقتیاین مشخصات رو بهش دادی 563 01:01:45,846 --> 01:01:48,381 پلیس چی گفت؟ 564 01:01:49,683 --> 01:01:52,485 بهم خندید 565 01:01:52,487 --> 01:01:54,387 گفت خیلی مبهمه 566 01:01:54,389 --> 01:01:56,489 .. گفت بگو "جوئی جونز" بیاد 567 01:01:56,491 --> 01:01:58,524 و خودش باهامون حرف بزنه 568 01:01:58,526 --> 01:02:00,526 .. منظورت اینه نمیتونن زحمت نگاه کردن هم 569 01:02:00,528 --> 01:02:02,695 به خودشون بدن چونکه (ایزابل) هرزه بوده 570 01:02:02,697 --> 01:02:05,832 .. حقیقت اینه 571 01:02:05,834 --> 01:02:07,433 ...لیسا بیشتر علاقه دارن 572 01:02:07,435 --> 01:02:08,635 در مورد تو بفهمن 573 01:02:09,903 --> 01:02:11,904 "داری معروف میشی "جوئی 574 01:02:11,906 --> 01:02:13,573 و "ایزابل" معروف نیست؟ 575 01:02:15,276 --> 01:02:17,477 تو واقعاً دورویی 576 01:02:17,479 --> 01:02:21,814 اینقدر مالیات دهنده رو زدی که تو بیمارستانه (کسانی که به مافیا ها پول بدهکارن) 577 01:02:21,816 --> 01:02:23,583 توفقط یک فرشته نیستی 578 01:02:23,585 --> 01:02:27,054 تو عدالت بخشایشگر خداوند توانایی 579 01:02:27,056 --> 01:02:29,723 .. اره خب به عدالت باور دارم 580 01:02:29,725 --> 01:02:32,326 بعضی وقتا خودت باید پیاده اش کنی 581 01:02:33,928 --> 01:02:35,362 من تنها دورو اینجا نیستم 582 01:02:37,732 --> 01:02:39,033 ماچ میخوای؟ 583 01:02:54,983 --> 01:02:56,884 ببخشید- از ماشینم برو بیرون- 584 01:02:56,886 --> 01:02:58,085 این "ون"ـه 585 01:03:03,859 --> 01:03:06,494 به نظر فکر میکنی خیلی خنده دار بوده که مست کردم 586 01:03:06,496 --> 01:03:09,331 منم به وقتش خودم مست بودم 587 01:03:09,333 --> 01:03:11,066 دقیقاً چی شد؟ 588 01:03:11,068 --> 01:03:12,467 یادت نمیاد؟ 589 01:03:13,903 --> 01:03:16,104 تیروتاره 590 01:03:16,106 --> 01:03:18,506 ازم خواستی ببوسمت منم بوسیدمت 591 01:03:24,414 --> 01:03:26,781 .. مجبور نبودی حالا چون من خواستم 592 01:03:26,783 --> 01:03:29,417 منو ببوسی 593 01:03:29,419 --> 01:03:31,619 خودم میخواستم 594 01:03:41,131 --> 01:03:43,132 برای چی میخواستی؟ 595 01:03:43,134 --> 01:03:45,034 واقعاً سوال مسخره ایه 596 01:03:47,804 --> 01:03:49,071 به آینه نگاه کن 597 01:03:50,774 --> 01:03:52,908 تقصیر من نیست که به گا رفتم 598 01:03:52,910 --> 01:03:55,511 برای یک راهبه،زبان کلامت خیلی بده 599 01:03:59,783 --> 01:04:01,717 پس تقصیر کیه؟ 600 01:04:22,840 --> 01:04:24,741 اون مربی ژیمناستیک من بود 601 01:04:30,148 --> 01:04:32,149 توی "ورشو" بود 602 01:04:37,455 --> 01:04:40,090 پدرم بود که مجبور کرد ژیمناستیک برم 603 01:04:40,092 --> 01:04:44,895 من میخواستم رقاص باله بشم 604 01:04:44,897 --> 01:04:46,663 اما اون گفت نه 605 01:04:57,577 --> 01:05:01,078 .. اگه رقاص باله میشدم 606 01:05:01,080 --> 01:05:02,213 این اتفاق نمیفتاد 607 01:05:12,024 --> 01:05:14,125 .. مربیم شروع کرد 608 01:05:22,134 --> 01:05:25,570 شروع کرد وقتی ده سالم بود اینکارو انجام داد (تجاوز) 609 01:05:32,811 --> 01:05:34,912 17بار انجامش داد 610 01:05:38,551 --> 01:05:40,586 18ـمین بار میشد 611 01:05:54,767 --> 01:05:57,503 برای مدت زیادی حس میکردم به جهنم تعلق دارم 612 01:06:00,707 --> 01:06:02,241 .. چونکه خیلی جوون بودم 613 01:06:04,210 --> 01:06:07,012 تصمیم گرفتن من رو به زندان نفرستن 614 01:06:13,219 --> 01:06:15,889 به جاش به صومعه فرستادن 615 01:06:26,000 --> 01:06:27,267 .. جوئی،من 616 01:06:32,239 --> 01:06:35,108 من قبلاً اینو به کسی نگفتم 617 01:06:43,250 --> 01:06:44,884 میخوای من برونم؟ 618 01:06:44,886 --> 01:06:47,720 میخوام یکی برونه 619 01:07:03,705 --> 01:07:05,139 اینجا خوبه 620 01:07:15,685 --> 01:07:17,184 چطور میری خونه؟ 621 01:07:20,822 --> 01:07:23,190 گانگسترم .ماشین میدزدم 622 01:07:30,600 --> 01:07:33,201 پیاده میرم 623 01:07:33,203 --> 01:07:35,370 صبح دوست داشتنی ایه 624 01:07:40,242 --> 01:07:42,677 ...کریستینا، در پایان 625 01:07:42,679 --> 01:07:45,113 من یونیفورم خودم رو درآوردم و فرار کردم 626 01:07:48,784 --> 01:07:50,652 و ببین چی بلایی سرت اومده 627 01:08:03,966 --> 01:08:05,934 خواهر کریستینا، من واقعاً شوکه شدم 628 01:08:07,770 --> 01:08:10,172 تو تقاضانامه آفریقا رو پُر کردی 629 01:08:10,174 --> 01:08:13,042 اولویتم با اعزامی وادی توی "سیرا لئون" هست (کشوری در غرب آفریقا) 630 01:08:13,044 --> 01:08:16,145 کارت اینجا توی بخش "سوهو" چی میشه؟ (قسمتی در شهر وست مینستر انگلیس) 631 01:08:16,147 --> 01:08:19,115 آفریقا همیشه جزوی از برنامه زندگیم بوده 632 01:08:19,117 --> 01:08:21,317 اره، تو 2 سال 633 01:08:21,319 --> 01:08:23,819 من مجوزم برای انجام اینکار رو میخوام 634 01:08:23,821 --> 01:08:27,123 اما چرا؟ 635 01:08:27,125 --> 01:08:29,959 من فهمیدم اینجا توی لندن حواس پرتی های زیادی هست 636 01:08:32,029 --> 01:08:33,763 داری سرخ میشی (برای دروغ) 637 01:08:33,765 --> 01:08:35,665 اینجا خیلی گرمه 638 01:08:35,667 --> 01:08:37,166 توی "سیرا لئون" که گرمتره 639 01:08:37,168 --> 01:08:39,001 حتی داغه 640 01:08:39,003 --> 01:08:41,737 خب کلاه میپوشم 641 01:08:48,179 --> 01:08:50,714 تقاضا کردی که تو این 4ماه بری 642 01:08:50,716 --> 01:08:53,850 من آماده ام هر وقتی بعد اول اکتبر برم 643 01:09:04,829 --> 01:09:08,999 جوئی، گفتن میخوای با رییس حرف بزنی 644 01:09:12,470 --> 01:09:13,904 باهام بیا 645 01:09:22,213 --> 01:09:23,313 بشین 646 01:09:29,421 --> 01:09:30,988 .. خانوم شما هر اتفاقی توی حیاط پُشتی تون 647 01:09:30,990 --> 01:09:32,390 بیفته رو میفهمین 648 01:09:34,194 --> 01:09:37,228 .. اگه مردی پول بده برای دختر و خشن هم باشه 649 01:09:37,230 --> 01:09:39,197 زودی معروف میشه 650 01:09:48,173 --> 01:09:50,108 ما از معامله باهاشون سر باز زدیم 651 01:09:50,110 --> 01:09:52,477 روسی ها دوبرابرش رو میدن 652 01:09:52,479 --> 01:09:55,279 من میدونم شما یک لیست سیاه از مردهای خشن دارین 653 01:09:59,785 --> 01:10:01,085 .. من دنبال یک مرد خیلی خشن هستم 654 01:10:01,087 --> 01:10:03,288 که به دخترا حمله میکنه 655 01:10:05,792 --> 01:10:08,227 جوونه حدود 30 سال 656 01:10:09,963 --> 01:10:11,997 و بالای چشمش یک زخم داره 657 01:10:16,469 --> 01:10:18,837 و لباسای خیلی گرون میپوشه 658 01:10:18,839 --> 01:10:20,239 میشناسیمش 659 01:10:20,241 --> 01:10:23,442 مشخصات براتون زیاد مبهم نیست؟ 660 01:10:23,444 --> 01:10:24,977 ما یک تجارت برای رسیدگی داریم 661 01:10:24,979 --> 01:10:27,045 ...خانوم، شما میتونین 662 01:10:27,047 --> 01:10:28,080 اسم این مرد رو پیدا کنین؟ 663 01:10:48,970 --> 01:10:50,303 یک لطف در ازای لطف 664 01:10:32,304 --> 01:10:34,304 کاری هست بتونه برامون بکنه؟ 665 01:10:36,305 --> 01:10:38,385 میتونیم کاری رو که هیچکس نمیخواد بهش بدیم 666 01:12:04,386 --> 01:12:06,386 ..فقط دست چپ رو 667 01:12:06,387 --> 01:12:08,387 مُشت کنین 668 01:12:45,388 --> 01:12:48,388 مُشت کنین دست چپ رو 669 01:13:52,257 --> 01:13:54,759 بهت گفتن؟- چی رو؟- 670 01:13:57,529 --> 01:13:59,397 پس بهت نگفتن 671 01:14:04,303 --> 01:14:07,772 !نه،نه بس کن 672 01:14:07,774 --> 01:14:09,540 !بهت نگفتن 673 01:14:37,804 --> 01:14:39,638 بس کن 674 01:15:18,646 --> 01:15:20,513 58 675 01:15:21,782 --> 01:15:24,317 بعضیاشون بچه هستن 676 01:15:24,319 --> 01:15:26,352 بعضیهاشون هم دخترن.یکی میخوای؟ 677 01:15:29,490 --> 01:15:32,492 همینطور اطلاعات خواستم 678 01:15:32,494 --> 01:15:34,727 داره میاد.باشه؟ 679 01:16:59,415 --> 01:17:01,416 جدیدترین مدلشه میدونی چطور باهاش کار کنی؟ 680 01:17:01,418 --> 01:17:02,751 اره، البته 681 01:17:02,753 --> 01:17:06,722 میتونستی یک حرفه ای برای اینکار بیاری 682 01:17:06,724 --> 01:17:08,891 اره اما تو رو میخواستم 683 01:17:14,965 --> 01:17:16,566 خب عکسا برای کی هستن؟ 684 01:17:16,568 --> 01:17:18,801 دخترم 685 01:17:18,803 --> 01:17:20,670 دختر داری؟ 686 01:17:20,672 --> 01:17:22,271 9سالشه 687 01:17:25,242 --> 01:17:26,876 یک بار وقتی کوچیک بود باهاش اینجا اومدم 688 01:17:26,878 --> 01:17:28,978 باید یادش باشه 689 01:17:28,980 --> 01:17:30,213 میخوام از من عکسی داشته باشه 690 01:17:30,215 --> 01:17:31,714 که شبیه یک آدم نرمال به نظر بیام 691 01:17:34,718 --> 01:17:36,452 چی فکر میکنی؟ 692 01:17:37,521 --> 01:17:39,689 مثل این؟ 693 01:17:41,327 --> 01:17:42,392 لبخند 694 01:17:42,394 --> 01:17:45,896 چرا؟ 695 01:17:45,898 --> 01:17:48,232 باشه راستش تو خوبی 696 01:17:49,734 --> 01:17:51,835 شبیه یک مرد خوب هستم؟ 697 01:17:53,371 --> 01:17:54,905 منظورت چیه؟ 698 01:17:56,541 --> 01:17:58,609 میخوام فکر کنه من مرد خوبیم 699 01:17:59,944 --> 01:18:02,646 اره شبیه آدم خوبی 700 01:18:02,648 --> 01:18:04,748 پس عکس بگیر 701 01:18:09,287 --> 01:18:11,488 دخترت عکس خواست؟ 702 01:18:11,490 --> 01:18:13,457 نه اما وقتی بزرگتر بشه 703 01:18:13,459 --> 01:18:15,759 .. میخوام چیزی داشته باشه اونو یاد من بندازه 704 01:18:15,761 --> 01:18:17,427 نمیبینیش؟ 705 01:18:17,429 --> 01:18:20,665 فکر نکنم دیگه شبیه این بشم 706 01:18:24,970 --> 01:18:27,338 چرانه؟ 707 01:18:27,340 --> 01:18:29,307 چرا نباید اینجوری بمونی؟ 708 01:18:29,309 --> 01:18:31,309 فقط عکس بگیر 709 01:18:38,984 --> 01:18:39,884 باید یکی مثل این داشته باشی 710 01:18:39,886 --> 01:18:41,653 !طبیعی تر 711 01:18:41,655 --> 01:18:44,322 تاجر در حال خوردن قهوه صبحش 712 01:18:44,324 --> 01:18:45,690 !چه مرد موفقی 713 01:18:45,692 --> 01:18:46,991 !پولدار 714 01:18:46,993 --> 01:18:49,327 سخاوتمند- البته- 715 01:18:49,329 --> 01:18:51,629 اون بهت افتخار میکنه 716 01:18:51,631 --> 01:18:52,764 !کافیه 717 01:18:55,801 --> 01:18:56,768 گفتم کافیه 718 01:18:59,839 --> 01:19:01,473 بالاخره یک لبخند 719 01:19:04,711 --> 01:19:07,479 بیا دارم تغییرت میدم 720 01:19:12,986 --> 01:19:14,720 اونارو برام بفرست 721 01:19:14,722 --> 01:19:16,522 با خودم به آفریقا میبرم 722 01:19:23,697 --> 01:19:25,030 آفریقا میری؟ 723 01:19:25,032 --> 01:19:27,866 یک وادی توی "سیرا لئون"،جاییکه هیچ آبی نیست 724 01:19:27,868 --> 01:19:30,636 کی میری؟ 725 01:19:30,638 --> 01:19:32,504 فردا 726 01:19:39,613 --> 01:19:42,015 پس این پایان سردرگمی مسخره ام هست 727 01:19:44,618 --> 01:19:47,487 و تصمیم گرفتم با تو بهش پایان بدم 728 01:20:34,837 --> 01:20:36,036 خُرده رو نگه دار 729 01:20:58,194 --> 01:20:59,995 کی اونجائه؟ 730 01:21:01,698 --> 01:21:04,666 بله؟ 731 01:21:08,037 --> 01:21:09,671 !کریسیتنا 732 01:21:16,212 --> 01:21:19,614 شما کدوم خری تشریف دارین؟ 733 01:21:22,586 --> 01:21:26,455 من نمیدونم شما کی هستی اما در رو باز کن 734 01:21:33,097 --> 01:21:36,232 شنیدی؟ گفتم در رو باز کن 735 01:21:47,010 --> 01:21:50,079 !کریستینا 736 01:21:50,081 --> 01:21:53,516 پول به اندازه کافی هست تا از اینجا ببرتمون 737 01:21:53,518 --> 01:21:54,650 میتونیم هرجای دنیا بریم 738 01:21:54,652 --> 01:21:55,585 نه جوئی 739 01:21:58,255 --> 01:22:00,590 .. اگه میخوای مرد خوبی باشی 740 01:22:00,592 --> 01:22:02,692 مرد خوبی باش 741 01:22:09,901 --> 01:22:13,570 امشب با من به باله میای؟ 742 01:22:13,572 --> 01:22:16,974 من یک باکس دارم یک اتاق برای دو نفر هست 743 01:22:16,976 --> 01:22:18,809 امشب ساعت 7 744 01:22:35,126 --> 01:22:36,827 .. زمان من در این خدمتم 745 01:22:36,829 --> 01:22:38,862 اوقات موفقی بوده 746 01:22:38,864 --> 01:22:40,864 سورپرایزهایی در طول راه 747 01:22:40,866 --> 01:22:44,568 .. خدمت ما شکست هایی داشته 748 01:22:44,570 --> 01:22:47,705 .. تراژدی هایی 749 01:22:47,707 --> 01:22:50,074 .. دختره بیچاره ایزابل 750 01:22:50,076 --> 01:22:52,143 اما موفقیت هایی هم داشتیم 751 01:22:52,145 --> 01:22:54,879 .. همینطور کسانی داشتیم 752 01:22:54,881 --> 01:22:57,749 .. که صرف نظر ظاهرشون 753 01:22:57,751 --> 01:22:59,884 دلیلی برای امید بهمون دادن 754 01:23:17,703 --> 01:23:19,304 شما کی هستین؟ 755 01:23:19,306 --> 01:23:22,106 یک چیزی برای مادرت دارم 756 01:23:27,714 --> 01:23:29,048 و چیزی برای خودت 757 01:23:40,160 --> 01:23:41,860 میتونم دستت رو برای یک دقیقه بگیرم؟ 758 01:23:54,708 --> 01:23:56,075 روبی" کیه؟" 759 01:24:06,654 --> 01:24:08,922 تو بچه خوبی میشی.اره؟ 760 01:24:25,906 --> 01:24:28,108 .. خانوما و آقایون 761 01:24:28,110 --> 01:24:31,878 اجرای خداحافظی "ماریا ژیلینسکا" 762 01:25:21,030 --> 01:25:23,699 نمایش امشب 5دقیقه دیگه شروع میشه 763 01:25:23,701 --> 01:25:25,701 سرجاتون بشینین لطفاً 764 01:25:53,129 --> 01:25:54,963 قطعاً نه 765 01:26:51,022 --> 01:26:52,556 مکس؟ 766 01:26:52,558 --> 01:26:54,091 مکس فارستر؟ 767 01:26:55,560 --> 01:26:57,194 بله شما؟ 768 01:26:57,196 --> 01:26:59,496 انعامت امسال چطور بود؟ خوب بود؟ 769 01:26:59,498 --> 01:27:02,232 خیلی خوب بود 770 01:27:02,234 --> 01:27:04,001 شما از "سیسکو" یا "امریکن ایگل" هستین؟ (دو شرکت و برند لباس) 771 01:27:04,003 --> 01:27:06,503 نه من از همین پایینم 772 01:27:08,239 --> 01:27:10,941 ببین میتونم یک دقیقه باهات صحبت کنم؟ 773 01:27:10,943 --> 01:27:13,343 داشتم راستش نوشیدنی میخوردم 774 01:27:13,345 --> 01:27:14,979 شما کی هستین؟- من کیم- 775 01:27:14,981 --> 01:27:17,115 ..بذار فکر کنم 776 01:27:23,289 --> 01:27:25,490 چی میخوای؟ 777 01:27:25,492 --> 01:27:27,325 فکر کنم باید بدونی چی حسی داره اون پایین باشی 778 01:27:27,327 --> 01:27:29,027 چی؟ 779 01:29:34,056 --> 01:29:35,489 اینجا چیکار میکنی؟ 780 01:29:37,693 --> 01:29:39,627 منتظر "ماریا ژیلینسکا" هستم 781 01:29:42,164 --> 01:29:43,431 یک پارتی بعد شو بود 782 01:29:43,433 --> 01:29:44,598 میخوام ببینم که میره سوار ماشینش بشه 783 01:30:05,655 --> 01:30:07,422 بذار توضیح بدم 784 01:30:13,663 --> 01:30:15,497 .. وقتی من هشیارم (الکل نخوردم) 785 01:30:18,668 --> 01:30:20,268 .. وقتی سالم و خوب هستم 786 01:30:24,407 --> 01:30:26,109 به مردم آسیب میزنم 787 01:30:28,245 --> 01:30:30,213 من کشنده ام 788 01:30:32,249 --> 01:30:34,784 من مینوشم تا ماشینی رو که ساختن ضعیف کنم 789 01:30:38,622 --> 01:30:41,324 کاری رو که باید انجام میدادم تموم کردم 790 01:30:55,773 --> 01:30:58,107 و الان، ببین 791 01:31:01,412 --> 01:31:02,512 میبینشون؟ 792 01:31:05,483 --> 01:31:07,551 مگس خوارها (نام هواپیمای کنترل از راه دور هامینگبرد) 793 01:31:16,494 --> 01:31:19,530 مگس خوارها اونروز بودن 794 01:31:21,434 --> 01:31:24,268 دریافت میکنی؟ 795 01:31:24,270 --> 01:31:28,105 هواپیمای نظارت دید چی شد 796 01:31:28,107 --> 01:31:29,740 دریافت شد. هامینگبرد میبینه 797 01:31:29,742 --> 01:31:31,442 .. اون مسلحه 798 01:31:31,444 --> 01:31:34,144 .. الان داره به هوا شلیک میکنه 799 01:31:41,687 --> 01:31:43,421 !خواهش میکنم 800 01:31:53,232 --> 01:31:55,433 .. دشمن 5تای ما رو کُشت 801 01:32:02,842 --> 01:32:05,243 منم 5تاشون رو کشتم 802 01:32:08,581 --> 01:32:10,748 اولین 5تایی که میتونستم پیدا کنم 803 01:32:15,688 --> 01:32:18,456 پدره رو به دار زدم 804 01:33:10,945 --> 01:33:12,512 میبینیش؟ 805 01:33:15,283 --> 01:33:17,484 اون شاهد منه 806 01:34:04,800 --> 01:34:06,434 !خواهر 807 01:34:26,322 --> 01:34:28,490 .. کریستینای عزیز 808 01:34:28,492 --> 01:34:32,261 خواستم فقط برای گرفتن عکسها ازت تشکر کنم 809 01:34:32,263 --> 01:34:33,495 .. با توجه به اینکه من توی عکسام 810 01:34:33,497 --> 01:34:36,865 خیلی خوب از آب در اومدن 811 01:34:36,867 --> 01:34:38,967 .. بهترین هاش رو به دخترم دادم 812 01:34:38,969 --> 01:34:40,636 .. برای تو زشت هاش مونده 813 01:34:40,638 --> 01:34:43,405 و ترسناک هاش.شرمنده 814 01:34:45,441 --> 01:34:47,342 من به "دیمون" پولی که از حسابش برداشتم،فرستادم 815 01:34:47,344 --> 01:34:49,311 .. و برای اجازه هم مقداری اضافه کردم 816 01:34:51,347 --> 01:34:54,684 برای بچه ها هم توی هیئت کمی پول برای پیتزا فرستادم 817 01:34:54,686 --> 01:34:59,889 .. و جزئیات دُزدهارو هم به پلیس فرستادم 818 01:34:59,891 --> 01:35:02,425 همینطور شهر مردان بد رو ترک کردم 819 01:35:02,427 --> 01:35:04,761 .. میدونم این من رو مرد خوبی نمیکنه 820 01:35:04,763 --> 01:35:07,063 اما سعی کردم کار درست رو انجام بدم 821 01:35:11,402 --> 01:35:14,037 حالا به خیابون برمیگردم و ناپدید میشم 822 01:35:14,039 --> 01:35:17,440 دوباره برای یک تابستون دیگه زنده بودم 823 01:35:17,442 --> 01:35:18,908 خوشحالم با تو صرفش کردم 824 01:35:21,045 --> 01:35:22,979 امیدوارم آفریقا خوب بهت بسازه 825 01:35:22,981 --> 01:35:25,748 با تمام عشقم جوزف اسمیت 826 01:35:27,819 --> 01:35:32,589 پروفایل دوربین مخفی با جوزف اسمیت مطابقت داره 827 01:35:32,591 --> 01:35:36,960 هدف داره به سمت شرق خیابون "برور استریت" به سمت خیابان "گلسهوس" میره 828 01:35:38,798 --> 01:35:40,998 برای پروفایل و دید 0-4-0روبیار 829 01:35:41,000 --> 01:35:45,469 تکرار میکنم .. هدف با جوزف اسمیت مطابقت داره به شرق میره 830 01:35:45,471 --> 01:35:47,037 با احتیاط نزدیک بشین 831 01:35:47,039 --> 01:35:48,874 فکر کنم داریمش.هدف در دیده برین.اره گرفتیمش.گرفتیمش 832 01:35:48,875 --> 01:36:00,875 Ali.N Master : تــرجــمه و زیرنویس AliMaster.Blogsky.com