1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 این زیرنویس شامل 8 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد www.30t3nter.ir 2 00:00:23,001 --> 00:00:33,001 Ali.N «Master» : ترجمه و زیـرنویس AliMaster.Blogsky.CoM 3 00:00:36,540 --> 00:00:38,608 به سمت جنوب شرقی 964 حرکت میشه تمام 4 00:00:38,610 --> 00:00:40,543 هواپیمای کنترل از راه دور "هامینگبرد" فرستاده شده 5 00:00:40,545 --> 00:00:42,712 دریافت شد.اونا مطمئن نیستن چی اصابتی کرده 6 00:00:42,714 --> 00:00:44,647 مطمئن بشین خودی نبوده، دریافت شد 7 00:00:48,853 --> 00:00:50,720 رد هتل 6" ، "لانگهورن" هستم" 8 00:00:50,722 --> 00:00:51,921 هدف احتمالی رو میبینم 9 00:00:56,227 --> 00:00:58,562 .. درست از جایی بود که تماس داشتن 10 00:00:58,564 --> 00:01:01,098 "رد هتل تاور" 11 00:01:01,100 --> 00:01:02,966 از شرق میاد RPG یک 12 00:01:06,205 --> 00:01:08,906 4-2-0 چارلی 2-4 هستم 13 00:01:08,908 --> 00:01:10,607 پیام تمام شد- !فرستاده شد- 14 00:01:10,609 --> 00:01:14,244 چارلی 2-4 ، در مختصات 4-1 آماده هستی؟ 15 00:01:14,246 --> 00:01:16,747 .. تنها مورد بدش 16 00:01:16,749 --> 00:01:18,115 ..میدونم 17 00:01:18,117 --> 00:01:19,316 .. یک حمله بوده 18 00:01:22,655 --> 00:01:25,722 دریافت میکنی؟ گروهبان اسمیت دریافت میکنی؟ 19 00:01:25,724 --> 00:01:28,659 تماس 2-4 حمله با سلاح سبک به اتومبیل بوده 20 00:01:28,661 --> 00:01:30,294 سه نفر دارن از پُشت میرن 21 00:01:35,235 --> 00:01:37,168 اره، یک سلاح در سمت راستش داره 22 00:01:37,170 --> 00:01:38,870 دریافت شد، "هامینگبرد" میبینه 23 00:01:38,872 --> 00:01:41,005 یک اسلحه داره 24 00:01:41,007 --> 00:01:42,307 هنوز داره توی هوا شلیک میکنه 25 00:01:42,309 --> 00:01:43,341 میبینیمش 26 00:01:45,844 --> 00:01:49,047 افسر اسمیت من دید خوبی به موقعیت شما دارم 27 00:01:49,049 --> 00:01:51,015 فکر کنم انگلیسیه- داره شلیک میکنه- 28 00:01:51,016 --> 00:01:54,016 رستــگــاری (هامــینگـــبـرد) 29 00:01:54,621 --> 00:01:57,055 اکو 3-5-2 تمام 30 00:01:57,057 --> 00:02:02,060 دژبان پادگان نظامی A-R-6-3-0-1-0 گزارش 31 00:02:02,062 --> 00:02:06,898 "سرگروهبان "جوزف اسمیت از بخش امنیتی بیمارستان نظامی "استن بروک" گریخته 32 00:02:13,073 --> 00:02:15,608 استرس جنگ در اون تشخیص داده شده 33 00:02:15,610 --> 00:02:17,142 برای اون در دپارتمان دفاع به عنوان شخص گمشده طولانی مدت پرونده سازی شده 34 00:02:32,727 --> 00:02:34,727 ببخشید رفیق 35 00:02:52,680 --> 00:02:55,682 ! مالیاتی 36 00:02:55,684 --> 00:02:58,718 ما فقط پول و وسایلتو میخوایم 37 00:02:58,720 --> 00:02:59,986 جوئی"، مقاومت نکن" 38 00:03:45,934 --> 00:03:47,368 فرار کن، ایزابل 39 00:11:11,324 --> 00:11:13,159 دیمون" هستم" 40 00:11:13,161 --> 00:11:16,295 .. تا اول اکتبر از طریق این شماره در دسترس نیستم 41 00:11:16,297 --> 00:11:18,430 اگه بهم احتیاج داشتین .. میتونین به مامورم پائول زنگ بزنین 42 00:11:18,432 --> 00:11:20,733 یا با شماره ی نیویورکم تماس بگیرید 43 00:11:20,735 --> 00:11:24,336 212-555-9898. 44 00:11:24,338 --> 00:11:27,773 :هست 212-555-9898 45 00:11:32,512 --> 00:11:34,947 پیام جدیدی ندارید 46 00:12:47,356 --> 00:12:51,792 کسی راهشو گم نکرده یا راهنمایی بخواد؟ 47 00:12:52,261 --> 00:12:56,330 کسی راهشو گم نکرده یا راهنمایی بخواد؟ 48 00:12:56,332 --> 00:12:59,333 کسی راهشو گم نکرده یا راهنمایی بخواد؟ 49 00:13:01,036 --> 00:13:02,871 کسی راهشو گم نکرده ...یا راهنمایی 50 00:13:11,547 --> 00:13:13,915 !اه 51 00:13:13,917 --> 00:13:15,017 ! ول کن، ول کن 52 00:13:15,019 --> 00:13:16,418 !نکن اینکارو 53 00:13:50,789 --> 00:13:52,955 تولدت مبارک کریستینا 54 00:13:52,957 --> 00:13:55,091 در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی 55 00:13:59,763 --> 00:14:01,798 تولدت مبارک کریستینا 56 00:14:01,800 --> 00:14:04,033 در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی 57 00:14:07,034 --> 00:14:09,034 تولدت مبارک کریستینا 58 00:14:09,035 --> 00:14:12,035 در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی 59 00:14:21,653 --> 00:14:22,920 الکل نمیشه خورد 60 00:14:30,695 --> 00:14:32,396 من دنبال یک نفرم 61 00:14:39,371 --> 00:14:41,772 جوزف" این لباسارو از کجا گیر آوردی؟" 62 00:14:41,774 --> 00:14:45,376 اسمش ایزابله 63 00:14:45,378 --> 00:14:47,144 دیدنش 64 00:14:47,146 --> 00:14:49,012 اومدم نجاتش بدم 65 00:14:49,014 --> 00:14:52,449 جوزف" از کسی دزدی کردی؟" 66 00:14:52,451 --> 00:14:55,419 یکم بخت باهام یار بود 67 00:14:55,421 --> 00:14:57,088 شاید از خدا، میدونی که؟ 68 00:14:59,792 --> 00:15:00,892 خدا اینو بهم داده 69 00:15:02,962 --> 00:15:04,596 جوزف" من به "دیوید" زنگ میزنم" 70 00:15:04,598 --> 00:15:08,066 افسر پلیس رابطم 71 00:15:09,836 --> 00:15:13,605 این برای توئه خواهر 72 00:15:13,607 --> 00:15:15,874 تو خوبی 73 00:15:17,977 --> 00:15:19,110 یک چیز خوب برای خودت بخر 74 00:16:44,131 --> 00:16:48,068 20, 40, 60, 80, 100. 75 00:16:48,070 --> 00:16:52,206 20, 40, 60, 80, 200. 76 00:16:52,208 --> 00:16:55,877 20, 40, 60, 80, 300. 77 00:16:55,879 --> 00:16:58,913 20, 40, 60, 80, 400. 78 00:16:58,915 --> 00:17:01,082 450, 500. 79 00:17:01,084 --> 00:17:03,684 !خواهر کریستینا 80 00:17:03,686 --> 00:17:05,186 پس میدونی چقدر هست؟ 81 00:17:05,188 --> 00:17:07,221 500پوند 82 00:17:11,059 --> 00:17:12,793 هدیه، هدیه ست (میزان اهدایی فرق نمیکنه) 83 00:17:12,795 --> 00:17:14,262 مشکلی درش نمیبینم 84 00:17:14,264 --> 00:17:15,730 اون بین اونا خیلی معروفه 85 00:17:15,732 --> 00:17:17,698 اونا میگن اون یک فرمانده بوده 86 00:17:17,700 --> 00:17:19,166 توی افغانستان آدم میکشته 87 00:17:19,168 --> 00:17:21,035 این کاری ـه که سربازها انجام میدن 88 00:17:21,037 --> 00:17:22,937 به این معنا نیست که دُزده 89 00:17:24,306 --> 00:17:27,208 نگفت از کجا پول رو آورده؟ 90 00:17:27,210 --> 00:17:28,676 : گفت "شاید از خدا" 91 00:17:33,616 --> 00:17:36,285 ...بهرحال، فکر میکنی اگه به پلیس بدی 92 00:17:36,287 --> 00:17:38,086 خودشون چیکار میکنن؟ 93 00:17:38,088 --> 00:17:40,589 تقسیمش میکنن و توی بارها مشروب میخورن 94 00:17:42,226 --> 00:17:45,227 یا توی کریسمس، به خُمارها میدن 95 00:17:51,167 --> 00:17:52,634 راستش، اون بهم گفت که یک چیزی برای خودم بگیرم 96 00:17:57,173 --> 00:18:00,676 .. فکر کردم شاید بتونم 97 00:18:00,678 --> 00:18:02,978 یک مقدار کمیش رو استفاده کنم 98 00:18:02,980 --> 00:18:06,114 میبینی، این یک چیزیه که براش دعا میکردم 99 00:18:06,116 --> 00:18:08,184 تو زن خوب و باکمالاتی هستی،خواهر کریستینا 100 00:18:08,186 --> 00:18:10,320 .. اگه این پول جوابی به یک دعاست 101 00:18:10,322 --> 00:18:11,955 چطور ممکنه اشتباه باشه؟ (پولی که متعلق بهت نباشه) 102 00:18:13,724 --> 00:18:15,291 .. بذار اینجور مطرح کنم 103 00:18:15,293 --> 00:18:18,094 من هیچی در مورد این توی کتاب ننوشتم 104 00:18:44,989 --> 00:18:46,357 ! "یکی برای "ماریا زیلینسکا 105 00:18:46,359 --> 00:18:47,891 یکی چی؟ 106 00:18:47,893 --> 00:18:51,161 یکی برای اجرای خداحافظی "ماریا زیلینسکا" 107 00:18:51,163 --> 00:18:53,263 متاسفانه همش فروخته شده 108 00:18:53,265 --> 00:18:55,032 فروخته شده؟ 109 00:18:55,034 --> 00:18:56,700 اما هنوز تا اکتبر نرسیده 110 00:18:56,702 --> 00:18:58,969 آنلاین توی 2ساعت فروخته شده 111 00:18:58,971 --> 00:19:00,671 !آنلاین 112 00:19:00,673 --> 00:19:03,207 هنوز یک باکس موجود داریم 113 00:19:03,209 --> 00:19:05,909 یک باکس؟ 114 00:19:05,911 --> 00:19:08,812 روزسه شنبه، اول اکتبر 115 00:19:08,814 --> 00:19:10,914 و یک باکس چقدره؟ 116 00:19:12,951 --> 00:19:15,185 .. یک باکس برای اجرای خداحافظی 117 00:19:15,187 --> 00:19:17,721 500پونده 118 00:19:27,967 --> 00:19:30,201 !تماس!تماس 119 00:20:00,434 --> 00:20:02,201 !تماس 120 00:20:50,218 --> 00:20:53,520 .. تماس احتمالی دشمن 121 00:20:53,522 --> 00:20:55,322 "هواپیمای کنترل از راه دور "هامینگبرد 122 00:20:58,326 --> 00:21:00,794 اره دست راستش یک سلاح داره 123 00:21:00,796 --> 00:21:02,529 هامینگبرد" میبینه اش" اون اسلحه داره 124 00:21:04,799 --> 00:21:05,932 هنوز داره الان توی هوا شلیک میکنه 125 00:21:05,934 --> 00:21:08,101 میبینمش 126 00:21:08,103 --> 00:21:10,137 نمیتونیم فقط متوقفش کنیم؟ 127 00:21:10,139 --> 00:21:11,371 دریافت میکنی؟ 128 00:21:54,249 --> 00:21:55,449 خواهر؟ 129 00:21:55,451 --> 00:21:57,486 متاسفانه برای سوپ دیر رسیدی 130 00:21:57,488 --> 00:21:59,955 من گرسنه نیستم 131 00:21:59,957 --> 00:22:02,391 من دوا میخوام 132 00:22:02,393 --> 00:22:03,592 آسیب دیدی؟ 133 00:22:03,594 --> 00:22:06,028 من آنتی بیوتیک میخوام 134 00:22:06,030 --> 00:22:08,330 من اجازه ندارم آنتی بیوتیک توزیع کنم 135 00:22:08,332 --> 00:22:12,000 اما برای کسایی که نمیتونن وارد سیستم (اماکن دولتی) بشن، انجام میدی 136 00:22:12,002 --> 00:22:14,369 برو اورژانس- نمیتونم- 137 00:22:14,371 --> 00:22:17,206 چرا نه؟ .. اگه نمیخوای اسمتو بدی 138 00:22:17,208 --> 00:22:19,541 اسم خودت رو "اسمیت" چیزی بذار 139 00:22:19,543 --> 00:22:21,176 اینکار یک اشتباه میشه 140 00:22:21,178 --> 00:22:23,612 چرا؟- چونکه اسمم "اسمیت"ـه- 141 00:22:23,614 --> 00:22:25,480 "پس بذار "جونز 142 00:22:25,482 --> 00:22:26,415 ..خواهر 143 00:22:28,585 --> 00:22:31,019 من در فرار از دادگاه نظامی ام 144 00:22:31,021 --> 00:22:33,422 من توی واحد ویژه بودم 145 00:22:33,424 --> 00:22:35,892 هیچ بخششی در کار نیست 146 00:22:38,529 --> 00:22:41,331 از کجا حالا میدونی آنتی بیوتیک میخوای؟ 147 00:22:41,333 --> 00:22:42,932 دو دنده شکسته دارم 148 00:22:42,934 --> 00:22:44,400 اطراف یکی از شکستگی ها عفونته 149 00:22:44,402 --> 00:22:46,002 اگه به استخون سرایت کنه،میمیرم 150 00:22:48,172 --> 00:22:49,939 قبلاً هم زخمی شدم 151 00:22:49,941 --> 00:22:52,141 اگه با اینا الکل بخوری جواب نمیدن 152 00:22:52,143 --> 00:22:53,943 من مُسَکن میخوام 153 00:22:53,945 --> 00:22:56,179 یک چیزی بده "دی هیدروکدئین" داشته باشه (نوعی داروی مسکن) 154 00:22:56,181 --> 00:22:58,248 بله آقا 155 00:23:01,085 --> 00:23:03,419 من در مورد دوستت "ایزابل" پرسیدم 156 00:23:05,089 --> 00:23:07,657 از کجا در مورد "ایزابل" میدونی؟ 157 00:23:07,659 --> 00:23:10,293 دیشب، یادت نمیاد؟ 158 00:23:10,295 --> 00:23:12,061 دیشب اینجا اومدم؟ 159 00:23:12,063 --> 00:23:14,531 کار مسخره ای کردم؟ 160 00:23:14,533 --> 00:23:17,067 گفتی بخت باهات یار بوده 161 00:23:17,069 --> 00:23:20,004 گفتی خدا 162 00:23:23,375 --> 00:23:24,642 باور نمیکنی؟ 163 00:23:26,344 --> 00:23:29,647 اون لباسهای جدید رو چطور توجیه میکنی؟ 164 00:23:29,649 --> 00:23:31,382 توجیه نمیکنم 165 00:23:32,951 --> 00:23:35,219 خب در مورد "ایزابل" چی دستگیرت شد؟ 166 00:23:35,221 --> 00:23:37,288 دیگه برای غذا نمیاد 167 00:23:46,231 --> 00:23:49,533 اگه دیدیش، اینو بهش بده 168 00:23:49,535 --> 00:23:52,637 بهش بگو میتونه بیاد پیش من 169 00:23:52,639 --> 00:23:55,106 بهش بگو میتونه جاش امن باشه 170 00:23:55,108 --> 00:23:58,243 کی اینجا زندگی میکنه؟- من- 171 00:23:58,245 --> 00:23:59,511 تو بزور وارد شدی؟- افتادم- 172 00:23:59,513 --> 00:24:01,212 کسی رو آسیب زدی؟ 173 00:24:01,214 --> 00:24:03,214 فقط خودم رو 174 00:24:13,125 --> 00:24:15,160 میدونی بچه ها میگن تو یه فرشته ای؟ 175 00:24:16,963 --> 00:24:17,996 شب بخیر جوزف 176 00:26:30,333 --> 00:26:32,267 جوئی" ، "ایزابل" هستم" 177 00:26:32,269 --> 00:26:34,470 نیازی نیست دنبالم بگردی.من خوبم 178 00:26:34,472 --> 00:26:36,105 من فقط مشکل بوجود میارم 179 00:26:36,107 --> 00:26:37,706 توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم 180 00:26:37,708 --> 00:26:40,476 تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد 181 00:26:40,478 --> 00:26:43,612 بعد برمیگردم شمال 182 00:26:43,614 --> 00:26:47,850 .. و از اونجاکه به فکرمی،وقتی از لندن رفتم 183 00:26:47,852 --> 00:26:49,618 اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم 184 00:26:49,620 --> 00:26:51,720 باید برم 185 00:27:00,597 --> 00:27:03,333 شما دوتا پیام دارید 186 00:27:31,829 --> 00:27:33,563 توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم 187 00:27:33,565 --> 00:27:36,733 تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد 188 00:27:36,735 --> 00:27:39,302 بعد برمیگردم شمال 189 00:27:39,304 --> 00:27:40,704 ..مرسی که مراقبم بودی جوئی 190 00:27:40,706 --> 00:27:42,339 . و به فکرم بودی 191 00:27:42,341 --> 00:27:43,707 .. وقتی از لندن برم 192 00:27:43,709 --> 00:27:45,376 اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم 193 00:27:45,378 --> 00:27:47,244 باید برم 194 00:27:49,582 --> 00:27:52,349 شما پیام دیگری ندارید 195 00:29:02,657 --> 00:29:05,358 در رو باز کنید چونکه دیدم داخل رفتین 196 00:29:07,728 --> 00:29:09,662 من به پلیس زنگ میزنم 197 00:29:14,334 --> 00:29:16,569 شما کی هستین؟ 198 00:29:16,571 --> 00:29:19,505 دیمون" گفت تمام تابستون نیویورکه" 199 00:29:19,507 --> 00:29:22,408 من دوست پسر "دیمون" هستم 200 00:29:22,410 --> 00:29:23,843 !یکیشون 201 00:29:23,845 --> 00:29:27,380 گفت وقتی نیستش میتونم از آپارتمانش استفاده کنم 202 00:29:27,382 --> 00:29:28,781 شما مدل هستین؟ 203 00:29:31,618 --> 00:29:33,719 !بعضی وقتا 204 00:29:33,721 --> 00:29:37,691 اون نگفت کسی میخواد بمونه 205 00:29:37,693 --> 00:29:39,059 شمارش توی نیویورک رو دارین؟ 206 00:29:40,862 --> 00:29:43,530 نه، اون خودش رو خیلی خصوصی نگه میداره 207 00:29:43,532 --> 00:29:47,067 افسوس، میتونستی باهاش تماس بگیری 208 00:29:47,069 --> 00:29:48,535 شماره ای داری؟ 209 00:29:48,537 --> 00:29:52,339 بهم نمیده 210 00:29:52,341 --> 00:29:53,674 مگراینکه دیر وقت شب باهاش تماس بگیرم 211 00:29:53,676 --> 00:29:57,344 من تریسی هستم- جوئی- 212 00:29:57,346 --> 00:30:00,480 "جوئی جوناس" 213 00:30:00,482 --> 00:30:02,749 دیمون" گفت باید برای تابستون اینجا بمونم" 214 00:30:02,751 --> 00:30:04,685 زندگیمو سروسامون بدم 215 00:30:04,687 --> 00:30:07,454 پس همینکارو هم میکنم 216 00:30:12,929 --> 00:30:13,961 !لعنتی 217 00:30:55,672 --> 00:30:57,840 جوئی"، یک مشکله" 218 00:31:31,909 --> 00:31:34,911 دیوث عوضی میخواد مارو پرت کنه بیرون 219 00:31:36,448 --> 00:31:37,580 اون عوضیم میاد دنبالمون؟ 220 00:31:37,582 --> 00:31:39,582 گه تو بخور، رفیق 221 00:31:43,155 --> 00:31:45,522 بریم- میخوام یک دعوای مشتی ببینم- 222 00:31:45,524 --> 00:31:46,890 دیروقته بچه ها 223 00:31:46,892 --> 00:31:48,057 قطارت رو از دست میدی 224 00:31:48,059 --> 00:31:49,926 جنابعالی؟مامانیمون؟ 225 00:31:49,928 --> 00:31:52,162 فکر میکنه مامانمونه گه بخورم اگه همین فکرونکنه 226 00:31:52,164 --> 00:31:55,198 !دعوا داداش- ! اینم از دعوا لعنتی- 227 00:31:55,200 --> 00:31:57,100 درسته دادا- اینم دعوا- 228 00:31:58,803 --> 00:32:00,537 !دست به داداشم نمیزنی 229 00:32:09,080 --> 00:32:10,915 !ولش کن عوضی 230 00:32:10,917 --> 00:32:14,118 اون یک کُس کش جنوبی نازک نارنجیه 231 00:32:16,055 --> 00:32:17,688 آروم رفیق- ولش کن لامصب رو- 232 00:32:17,690 --> 00:32:19,857 قطارت رو از دست میدی- خودم دارمش- 233 00:32:22,661 --> 00:32:24,462 زودباش 234 00:32:24,464 --> 00:32:25,830 !بگیر آشغالو 235 00:32:37,876 --> 00:32:39,477 !بیاین قطارتون رو از دست دادین 236 00:32:51,876 --> 00:32:53,756 اون مرد کیه؟ 237 00:33:05,600 --> 00:33:07,199 زیاد عجیب نیست 238 00:33:07,209 --> 00:33:09,695 عمو "استنلی" هم الان توی نیویورک یکی داره 239 00:33:11,696 --> 00:33:13,696 عمه هم توی شیکاگو 2 تا داره 240 00:33:14,272 --> 00:33:16,765 این روزا توی آمریکا نماد منزلت هستن 241 00:33:17,712 --> 00:33:20,339 برای کارهای کثیف (آدمکشی و دُزدی) خوبن 242 00:33:20,340 --> 00:33:23,340 برای فریب دادن پلیسا هم عالین 243 00:33:23,678 --> 00:33:26,841 به نظر میاد قبلاً آدم کشته 244 00:33:30,842 --> 00:33:32,842 میگن سرباز بوده 245 00:33:32,559 --> 00:33:35,430 داره سخت میشه که یک چینی پیدا کنی قبلاً آدم کُشته باشه 246 00:33:36,204 --> 00:33:38,641 همه شون میخوان دانشگاه برن 247 00:33:38,651 --> 00:33:42,574 پسر بزرگم توی یکی از اون شرکت های لعنتی تبلیغاتی کار میکنه 248 00:33:42,575 --> 00:33:45,575 تبلیغای آشغالی درست میکنه؟ 249 00:33:45,614 --> 00:33:46,577 کارش چطوره؟ 250 00:33:47,580 --> 00:33:52,400 دیوث دیگه با من هم حرف نمیزنه 251 00:33:52,737 --> 00:33:54,664 دایی، میتونی با این سرباز کار کنی؟ 252 00:33:56,995 --> 00:33:58,770 مشکلی نیست، دایی زیاد حرف نمیزنه.مشکلی پیش نمیاد 253 00:34:03,898 --> 00:34:07,034 میخوای کار کنی؟- اره- 254 00:34:07,036 --> 00:34:09,736 میدونی چجور کاری انجام میدم 255 00:34:09,738 --> 00:34:12,806 میگن راننده میخوای 256 00:34:12,808 --> 00:34:15,709 من کُلی کار دارم 257 00:34:18,346 --> 00:34:20,814 اونا میگن تو مرد سختی(قوی) هستی 258 00:34:20,816 --> 00:34:22,316 !اینجا شهر سختی هم هست 259 00:34:37,333 --> 00:34:39,333 !صبرکن 260 00:35:01,724 --> 00:35:03,324 بازی حیوونارو بکنیم؟ 261 00:35:03,326 --> 00:35:04,892 باشه 262 00:35:04,894 --> 00:35:08,096 4تا پا داره؟- اره- 263 00:35:08,098 --> 00:35:10,298 پشم داره؟ 264 00:35:10,300 --> 00:35:11,833 اره 265 00:35:11,835 --> 00:35:14,002 یک سرنخ دیگه بده 266 00:35:14,004 --> 00:35:15,803 خاکستریه- خاکستری؟- 267 00:35:15,805 --> 00:35:16,971 اره- 268 00:35:16,973 --> 00:35:18,674 سگه؟- نه- 269 00:35:18,676 --> 00:35:21,677 میتونه من رو بخوره؟ 270 00:35:21,679 --> 00:35:22,745 شاید 271 00:35:22,747 --> 00:35:25,814 چندتا پا داره پس؟ 272 00:35:25,816 --> 00:35:28,050 2- گفتی 4تا- 273 00:35:28,052 --> 00:35:29,818 منو دست میندازی؟ 274 00:35:59,950 --> 00:36:01,117 شنیدم میخواد منو ببینه 275 00:36:23,841 --> 00:36:26,009 چی چی؟ 276 00:36:26,011 --> 00:36:27,911 !قوانین جدید 277 00:36:27,913 --> 00:36:30,113 .. هیچ کارت "روم سرویس" بین (کارت تماس اعتباری) 278 00:36:30,115 --> 00:36:31,347 لیزل استریت" و "کِراون" استفاده نمیشه" 279 00:36:31,349 --> 00:36:33,817 چی داری زر میزنی؟ 280 00:36:33,819 --> 00:36:35,486 تو حتی اینقدر نداری بخوای قانون و دستور بدی 281 00:36:35,488 --> 00:36:36,854 !بهش نشون بده 282 00:36:48,800 --> 00:36:50,134 !قانون جدید 283 00:37:02,981 --> 00:37:03,914 نه 284 00:37:29,910 --> 00:37:31,977 میتونم کمکتون کنم؟ 285 00:37:31,979 --> 00:37:34,012 من یک بسته برای ماموریت اعزامی"فرشته خدا" دارم 286 00:37:34,014 --> 00:37:37,516 45مارگاریتا (ماده غذایی) و 45 نون سیر دار 287 00:37:37,518 --> 00:37:39,451 "45نوشابه "زیرو (نوشابه بدون قند) 288 00:37:39,453 --> 00:37:41,987 45ملاقه گوشت و 45سالاد کلم 289 00:37:41,989 --> 00:37:43,321 باید اشتباه شده باشه 290 00:37:45,158 --> 00:37:49,127 هزینه اش توسط "جوئی جونز" داده شده 291 00:37:49,129 --> 00:37:51,531 باشه اشتباه نشده 292 00:37:51,533 --> 00:37:52,532 کی پیتزا میخواد؟ 293 00:38:13,187 --> 00:38:14,520 به رییست بگو ... توی 15دقیقه 294 00:38:14,522 --> 00:38:16,455 نامه آقای "چوی" رو آماده کنه 295 00:38:16,457 --> 00:38:19,091 همچنین میخوام برای بسته دستور ضمانت بدم 296 00:38:19,093 --> 00:38:21,861 خیلی خوبه، اما نمیدونم چیه 297 00:38:21,863 --> 00:38:23,262 فکر کنم مرغابیه 298 00:38:23,264 --> 00:38:25,431 اما ماهی و مرغ و نون شیرین هم داره 299 00:38:25,433 --> 00:38:28,267 از "جو دیوونه فرشته"ست؟- بعدی؟- 300 00:38:36,846 --> 00:38:38,445 برو مرد، فقط زودباش برو 301 00:38:46,221 --> 00:38:49,156 خواهر کوچیکشه،حرف نمیزنه 302 00:39:20,923 --> 00:39:23,591 داون"؟" 303 00:39:23,593 --> 00:39:25,026 منم 304 00:39:25,028 --> 00:39:27,195 "جو" 305 00:39:32,668 --> 00:39:35,103 !لباس قشنگیه 306 00:39:35,105 --> 00:39:36,938 من و دخترت با هفته ای 25 پوند زندگی میکنیم 307 00:39:38,908 --> 00:39:41,009 از وقتی کارم رو از دست دادم پول صاحبخونه ام رو با ساک زدن میدادم 308 00:39:42,479 --> 00:39:46,181 وقتی همه چیز رو قطع کردن تو چیکار میکردی "جوئی"؟ 309 00:39:47,350 --> 00:39:49,018 مبارزه میکردیم 310 00:40:10,473 --> 00:40:13,542 خیلی بیشتر از این پول توی راهه 311 00:40:13,544 --> 00:40:15,144 !خیلی 312 00:40:58,289 --> 00:41:00,023 دعوت من رو داری 313 00:41:00,025 --> 00:41:02,026 مطمئن نبودم که میای 314 00:41:02,028 --> 00:41:03,561 گرفتن غذا برای بچه ها، اشکالی نداره 315 00:41:03,563 --> 00:41:05,529 .اما نه دیگه این 316 00:41:07,332 --> 00:41:10,501 اینکه بهم چیزی میدی من رو در موقعیت خیلی سختی قرار میده 317 00:41:10,503 --> 00:41:13,004 تو که سبزیخوار نیستی.مگه نه؟ 318 00:41:15,107 --> 00:41:17,408 چرا روی پیاده رو آتیش درست کردی؟ 319 00:41:17,410 --> 00:41:19,443 .. رییس چینی ام افرادشو اینجا میفرسته 320 00:41:19,445 --> 00:41:21,512 تا برای رستوران هاش گوشت بخرن 321 00:41:21,514 --> 00:41:23,314 منم سه ساعت ولگردی توی خیابونا نصیبم میشه 322 00:41:23,316 --> 00:41:25,282 هیچکارم نمیکنم 323 00:41:27,019 --> 00:41:30,454 پس امشب تصمیم گرفتم باربیکیو بزنم 324 00:41:30,456 --> 00:41:32,390 تو قبلاً بهم غذا میدادی 325 00:41:35,060 --> 00:41:36,360 امشب من بهت غذا میدم 326 00:41:40,533 --> 00:41:43,368 کار خیلی عجیبی برای انجام دادنه 327 00:41:47,440 --> 00:41:48,807 دلم برای بوی دود کُنده تنگ شده 328 00:41:48,809 --> 00:41:52,077 فکر کنم تو مشکل روانی داری 329 00:41:52,079 --> 00:41:54,579 .. اونا من رو بالای یک کوه انداختن 330 00:41:54,581 --> 00:41:57,716 و گفتن آدم بکشم 331 00:41:57,718 --> 00:42:00,685 فکر میکردن از بالای اون کوه چی برمیگرده؟ (توقع نباید داشته باشن من سالم میومدم) 332 00:42:00,687 --> 00:42:03,455 جوزف" ، من برای این اومدم" .. چونکه ممکنه خبرهایی 333 00:42:05,825 --> 00:42:07,692 در مورد "ایزابل" داشته باشم 334 00:42:07,694 --> 00:42:10,162 یک دختری رو پیدا کردن 335 00:42:10,164 --> 00:42:12,197 .. دیشب افسر پلیس رابطم 336 00:42:12,199 --> 00:42:13,732 این عکس رو بهم داد 337 00:42:15,168 --> 00:42:16,468 توی رودخونه پیدا شده 338 00:42:16,470 --> 00:42:18,604 توی تعیین هویتش کمک میخوان 339 00:42:51,605 --> 00:42:54,207 از شمال بوده،فقط همینو میدونم 340 00:42:54,209 --> 00:42:56,877 دوستش داشتی؟ 341 00:42:56,879 --> 00:42:58,645 یک اتاقک (برای خواب) داشتیم 342 00:42:58,647 --> 00:43:00,481 همدیگرو گرم نگه میداشتیم 343 00:43:04,652 --> 00:43:06,420 با پلیس حرف میزنی؟ 344 00:43:06,422 --> 00:43:07,688 !گور بابای پلیس 345 00:43:15,830 --> 00:43:18,298 جوزف" من واقعاً متاسفم" همچنین اخبار بدی رو میارم 346 00:43:18,300 --> 00:43:20,701 کجای رودخونه؟ 347 00:43:20,703 --> 00:43:22,736 "شهر،نزدیک لنگرگاه "قناری 348 00:43:22,738 --> 00:43:24,872 مال یکی از اون آدم پولدارهاست 349 00:43:24,874 --> 00:43:26,573 اره، فکر میکنن توسط مشتری ای کشته شده 350 00:43:26,575 --> 00:43:28,775 پلیس پشیزی بهش ارزش میده؟- البته که اره- 351 00:43:28,777 --> 00:43:30,244 دیوید" مرد خوبیه" 352 00:43:30,246 --> 00:43:33,213 جدی؟ اون "مرد خوبی"ـه 353 00:43:33,215 --> 00:43:36,251 خوبه.خوبه.خوشا به حالش 354 00:43:36,253 --> 00:43:37,886 !خوبه 355 00:43:42,258 --> 00:43:44,859 !توی رودخونه صاحب مُرده 356 00:43:44,861 --> 00:43:48,163 .. جرئت داری در مورد قضیه "ایزابل" عصبی باشی 357 00:43:48,165 --> 00:43:49,430 تو یه دورویی 358 00:43:50,866 --> 00:43:52,534 من در مورد کارت پرسیدم 359 00:43:52,536 --> 00:43:55,303 برای رییس چینی ها 360 00:43:55,305 --> 00:43:57,505 : میگن "جوئی دیوونه مواد مبادله میکنه" 361 00:43:57,507 --> 00:43:59,774 من فقط اونارو میرسونم بهشون دست نمیزنم 362 00:43:59,776 --> 00:44:04,245 کالبد شکافی میگه "ایزابل" به اونا دست میزده (مواد مصرف میکرده) 363 00:44:04,247 --> 00:44:07,248 شاید همون چیزایی که تحویل میدادی 364 00:44:07,250 --> 00:44:09,817 تو که این چیزا رو باهم توی ذهنت کنار هم نمیذاری 365 00:44:09,819 --> 00:44:11,519 میدونی چرا کارش به رودخونه ختم شده بود؟ 366 00:44:11,521 --> 00:44:14,190 چونکه رودخونه برای همینه دیگه 367 00:44:14,192 --> 00:44:17,293 تا دخترا رو وقتی کارشون باهاشون تموم میشه بشورن برن 368 00:44:17,295 --> 00:44:20,229 میبینم توی این شهر لامصب چه اتفاقی میفته 369 00:44:20,231 --> 00:44:21,463 این روزا به چند نفر غذا میدی؟ 370 00:44:21,465 --> 00:44:24,567 بهشون سوپ میدی 371 00:44:24,569 --> 00:44:26,368 اونا زندگیشون رو میخوان پس بگیرن 372 00:44:56,234 --> 00:44:59,336 جوئی"، وقتی چندماه پیش" .. به خاطر داروها قاط زده بودی 373 00:44:59,338 --> 00:45:01,471 مقداری پول بهم دادی 374 00:45:03,808 --> 00:45:06,276 برای یک چیزی برای خودم خرجش کردم 375 00:45:06,278 --> 00:45:09,012 از اونوقت نمیتونستم درست بخوابم 376 00:45:09,014 --> 00:45:12,449 به خواهرم توی "ورشو" زنگ زدم 377 00:45:14,418 --> 00:45:16,720 چندتا از مایملک هایی که برام مونده بود رو بهم فروخت 378 00:45:24,028 --> 00:45:25,362 !نمیخوامش 379 00:45:29,434 --> 00:45:31,435 من بابت "ایزابل" واقعاً متاسفم 380 00:45:31,437 --> 00:45:33,037 میدونم برات مهم بود 381 00:45:33,039 --> 00:45:37,308 اما به بقیه ی "ایزابل" ها فکر کن 382 00:45:39,711 --> 00:45:41,812 شروع به انجام کار درست بکن 383 00:45:43,382 --> 00:45:46,517 این پول حلاله من برات تمیزش کردم 384 00:45:46,519 --> 00:45:49,320 برای شروع یک زندگی حلال ازش استفاده کن 385 00:46:04,803 --> 00:46:06,504 میخوام اینو داشته باشی 386 00:46:09,375 --> 00:46:10,809 میخوام این تابستون کلی کار خوب بکنم 387 00:46:10,811 --> 00:46:13,078 چیزی که مردم میخوان رو بهشون بدم 388 00:46:13,080 --> 00:46:15,013 فکر کردم شاید یک دست لباس بخوای 389 00:46:15,015 --> 00:46:17,382 جوئی"، من راهبه ام" 390 00:46:17,384 --> 00:46:19,384 من قبلاً یونیفرم میپوشیدم 391 00:46:19,386 --> 00:46:21,553 معنی نداره، درش میاری خب 392 00:46:24,324 --> 00:46:26,325 .. اگه به تنت خوشگل باشه 393 00:46:26,327 --> 00:46:28,060 بعد خدا میگه خوبه مگر نه؟ 394 00:46:30,363 --> 00:46:32,998 برای آفریقا توی کیف لباسام میذارم 395 00:47:02,563 --> 00:47:03,996 !لعنتی 396 00:47:17,144 --> 00:47:19,912 !اره 397 00:47:19,914 --> 00:47:22,715 رفقا، پولاتون و وسایلتون رو رد کنین بیاد 398 00:47:32,160 --> 00:47:33,894 منو یادتون نیست.نه؟ 399 00:47:36,564 --> 00:47:38,732 تعجب نکردین 400 00:47:38,734 --> 00:47:40,000 من تغییر کردم 401 00:47:43,172 --> 00:47:44,972 شما چاقو دارین 402 00:47:48,843 --> 00:47:50,144 !من قاشق 403 00:47:57,652 --> 00:47:59,453 کی "ایزابل" رو کُشت؟ 404 00:48:15,971 --> 00:48:18,807 یالا "جوئی" ،بهشون نشون بده !نشونشون بده 405 00:48:35,692 --> 00:48:37,559 کی "ایزابل" رو کُشت؟ 406 00:48:37,561 --> 00:48:39,527 نمیدونم 407 00:48:43,800 --> 00:48:46,502 تو فقط زنده ای چون من اطلاعات میخوام 408 00:48:47,971 --> 00:48:49,939 یک چشم در ازای چشم (چشمت در ازای اطلاعات) 409 00:48:53,510 --> 00:48:55,244 .. بهم میگی چی بلایی سرش اومده 410 00:48:55,246 --> 00:48:58,180 یا با این قاشق میکشمت 411 00:49:00,250 --> 00:49:02,885 یک بابایی مرتب اجاره اش میکرد 412 00:49:02,887 --> 00:49:04,487 میزدش 413 00:49:04,489 --> 00:49:06,555 همیشه سراغش رو میخواست 414 00:49:06,557 --> 00:49:08,657 زیاده روی کردش 415 00:49:08,659 --> 00:49:10,192 اسم؟ 416 00:49:10,194 --> 00:49:11,794 ما از اسم استفاده نمیکنیم 417 00:49:13,630 --> 00:49:15,164 برام مشخصاتش رو بگو 418 00:49:16,833 --> 00:49:19,102 برام مشخصاتش رو بگو 419 00:49:19,104 --> 00:49:22,539 سنش حدود 30 بود بچه شهری بود 420 00:49:22,541 --> 00:49:24,207 دور چشمش زخم داشت 421 00:49:24,209 --> 00:49:25,876 همینو میدونم 422 00:49:32,283 --> 00:49:33,850 .. دیگه از جانب این 2تا دوباره مشکل داشتین 423 00:49:33,852 --> 00:49:35,785 به "جو دیوونه" میگین.خب؟ 424 00:50:12,786 --> 00:49:15,786 من اطلاعاتی برای پلیس در مورد قاتل ایزابل دارم.منو اینجا ببین 425 00:50:56,069 --> 00:50:57,636 !خدای من 426 00:51:09,182 --> 00:51:10,616 !لعنتی 427 00:51:11,751 --> 00:51:13,186 ..ببین 428 00:51:13,188 --> 00:51:14,621 یادداشتت میگفت .. اطلاعاتی برای پلیس 429 00:51:14,623 --> 00:51:16,956 در مورد قاتل "ایزابل" داری 430 00:51:16,958 --> 00:51:18,925 این تنها دلیلی هست که من اینجام 431 00:51:18,927 --> 00:51:21,094 .. و این لباس رو هم برای این میپوشم 432 00:51:21,096 --> 00:51:22,629 چون تنها لباسی هست که دارم 433 00:51:24,698 --> 00:51:26,299 و فکر نکن که به آفریقا نمیفرستمش 434 00:51:26,301 --> 00:51:27,800 چونکه میفرستم 435 00:51:30,804 --> 00:51:32,238 اونا فکر میکنن اسمم "دیمون" هست،بهرحال 436 00:51:32,240 --> 00:51:33,906 لطفاً یادآوریم نکن 437 00:51:35,843 --> 00:51:38,311 فکر کنم غش کنم- چی؟- 438 00:51:38,313 --> 00:51:40,346 .. تمام روز هیچی نخوردم 439 00:51:40,348 --> 00:51:42,649 نگران این بودم بیام یا نه 440 00:51:48,389 --> 00:51:49,989 .. همینطور فکر نمیکردم 441 00:51:49,991 --> 00:51:51,224 کلی مرد برهنه اینجائه 442 00:52:00,402 --> 00:52:02,002 ببین، من برای این قرار گذاشتم .. بیای اینجا ببینمت که 443 00:52:02,004 --> 00:52:03,971 فکر میکردم شاید از عکس ها خوشت بیاد 444 00:52:03,973 --> 00:52:05,305 ..فکر نمیکردم عکسهای 445 00:52:05,307 --> 00:52:07,174 چیزهای مرد ها ... آلت هاشون باشه 446 00:52:08,710 --> 00:52:09,943 ببخشید 447 00:52:09,945 --> 00:52:12,746 جوئی" در واقع من از عکسها خوشم میاد" 448 00:52:12,748 --> 00:52:15,916 من معمولاً از طبیعت عکس میگیرم 449 00:52:15,918 --> 00:52:19,186 آلت ها هم طبیعین دیگه،فکر کنم 450 00:52:19,188 --> 00:52:21,388 اره، فکر کنم همینطورن 451 00:52:21,390 --> 00:52:22,923 خب به مادرت چی گفتی؟ 452 00:52:22,925 --> 00:52:25,793 دروغ گفتم.دروغ گفتم.دروغ گفتم 453 00:52:27,128 --> 00:52:29,296 خب چه اطلاعاتی داری؟ 454 00:52:29,298 --> 00:52:32,167 به افسر پلیست بگو دنبال یک نفر حدود 30 سال باشه 455 00:52:32,169 --> 00:52:34,169 یک زخم بالای چشمش داره 456 00:52:34,171 --> 00:52:35,970 توی شهر کار میکنه 457 00:52:35,972 --> 00:52:37,939 باید این یکی رو بنویسم؟ 458 00:52:37,941 --> 00:52:40,008 همین هارو دارم 459 00:52:40,010 --> 00:52:41,943 ..باشه 460 00:52:41,945 --> 00:52:45,213 30سال سن، زخم بالای چشمش 461 00:52:45,215 --> 00:52:47,449 توی شهر کار میکنه. متوجه شدم 462 00:52:47,451 --> 00:52:49,417 ما بهم معرفی نشدیم 463 00:52:49,419 --> 00:52:51,286 من "کارل" هستم. اسم شما چیه؟ 464 00:52:53,355 --> 00:52:55,056 فقط یک نگاهی میندازیم 465 00:52:55,058 --> 00:52:58,293 .. به من گفتن دعوت نامه ای که جای میز دادین 466 00:52:58,295 --> 00:53:00,428 به نام "دیمون کولدفیلد" قید شده بود 467 00:53:00,430 --> 00:53:02,831 من اتفاقاً مامور عکاسی "دیمون" هستم 468 00:53:02,833 --> 00:53:04,032 اون توی نیویورکه 469 00:53:05,234 --> 00:53:07,168 شما کدوم خری هستین؟ 470 00:53:19,169 --> 00:53:21,169 ببین، فکر کنم من همش رو فهمیدم 471 00:53:24,321 --> 00:53:25,788 فکر کنم یک خُرده مست هستی 472 00:53:25,790 --> 00:53:27,289 اره 473 00:53:30,227 --> 00:53:32,194 فکر کنم یک بهم ریختگی مسخره دارم 474 00:53:33,497 --> 00:53:35,798 از وقتی بلیت رو خریدم شروع شد 475 00:53:37,167 --> 00:53:39,201 چه بلیتی؟ 476 00:53:42,439 --> 00:53:45,909 از پولت برای خرید بلیت یک باله استفاده کردم 477 00:53:51,783 --> 00:53:53,984 این کار خیلی بدجنسی ازت بود 478 00:54:01,360 --> 00:54:04,094 .. اما ببین 479 00:54:04,096 --> 00:54:06,163 من از وقتی دختربچه بودم دوستش داشتم 480 00:54:08,232 --> 00:54:09,432 کی رو؟ 481 00:54:11,536 --> 00:54:13,537 "ماریا زیلینسکا" 482 00:54:16,274 --> 00:54:18,208 اون 42 سالشه و هنوز میرقصه 483 00:54:20,278 --> 00:54:22,112 اون کسیه که همیشه میخواستم بشم 484 00:54:23,848 --> 00:54:25,883 کسی هست که باید میشدم 485 00:54:30,884 --> 00:54:32,884 اما ببین من رو کجا کشونده 486 00:54:34,159 --> 00:54:36,160 .. من توی یک کوچه با لباس ابریشمی 487 00:54:36,162 --> 00:54:37,295 با یک گانگسترم 488 00:54:39,499 --> 00:54:41,299 و مَستم 489 00:54:44,503 --> 00:54:47,004 تو هنوز گانگستری "جوئی" یا من تغییرت دادم؟ 490 00:54:50,576 --> 00:54:53,010 فقط یکم بهم ریختگی مسخره توی ذهنم دارم 491 00:54:55,047 --> 00:54:57,548 کارهایی هست که باید انجام بدم 492 00:54:57,550 --> 00:55:00,418 وقتی تابستون تموم بشه،بس میکنم 493 00:55:00,420 --> 00:55:02,921 بخاطر من، آره؟ 494 00:55:02,923 --> 00:55:04,890 باید فکر کنم کارم خوبه 495 00:55:07,227 --> 00:55:09,261 اینم از بهونه ات برای پوشیدن یک لباس زیبا 496 00:55:14,634 --> 00:55:16,602 کی "دیمون" برمیگرده؟ 497 00:55:18,338 --> 00:55:19,571 اول اکتبر 498 00:55:19,573 --> 00:55:22,541 پس تقدیره 499 00:55:22,543 --> 00:55:25,110 چیه؟ 500 00:55:25,112 --> 00:55:27,512 .. وقتی میگم تقدیره 501 00:55:27,514 --> 00:55:30,983 باید واقعاً بگم کار خداست اما نمیگم 502 00:55:32,218 --> 00:55:34,186 میدونی چرا؟ 503 00:55:37,056 --> 00:55:40,025 چونکه مطمئن نیستم دیگه خدا اونجا باشه 504 00:55:42,296 --> 00:55:44,163 این حقیقته 505 00:55:47,164 --> 00:55:51,164 من از خدا به عنوان یک بهونه برای نگشتن دنبالخودم استفاده میکنم 506 00:55:52,473 --> 00:55:53,973 فکر کنم میخوام بالا بیارم 507 00:55:56,278 --> 00:55:57,944 من خوبم 508 00:56:03,450 --> 00:56:05,418 خواهر، من کاتولیکم 509 00:56:11,692 --> 00:56:14,260 من خواهرت نیستم 510 00:56:15,596 --> 00:56:18,298 من مستم و 511 00:56:49,698 --> 00:56:52,166 .. 30سال 512 00:56:52,168 --> 00:56:54,668 با یک زخم بالای چشم 513 00:56:54,670 --> 00:56:57,172 توی شهر کار میکنه 514 00:57:31,640 --> 00:57:33,341 .. جوئی 515 00:57:34,377 --> 00:57:35,511 اوضاع چطوره؟ 516 00:57:35,513 --> 00:57:37,046 اوضاع خوبه 517 00:57:37,048 --> 00:57:38,748 از "دیمون" خبری نشنیدی؟ 518 00:57:38,750 --> 00:57:40,182 چرا، حالش خوبه 519 00:57:40,184 --> 00:57:41,450 الان واقعاً به نظر میاد سروسامون یافتی 520 00:57:41,452 --> 00:57:43,185 اره الان سروسامون پیدا کردم 521 00:57:43,187 --> 00:57:45,755 مثل یک آدم دیگه شدی 522 00:57:45,757 --> 00:57:48,357 .. خب جوئی 523 00:57:48,359 --> 00:57:51,260 تو مخصوصاً همجنس گرا هستی؟ 524 00:57:51,262 --> 00:57:54,030 .. میدونی جالبه 525 00:57:54,032 --> 00:57:56,165 .. اخیراً 526 00:57:56,167 --> 00:57:57,800 .. من اخیراً فهمیدم مجذوب 527 00:57:59,236 --> 00:58:00,636 راهبه ها هستم 528 00:58:27,331 --> 00:58:28,598 تو کدوم خری هستی؟ 529 00:58:30,401 --> 00:58:31,668 تو به آقای "چوی" پول بدهکاری 530 00:58:31,670 --> 00:58:34,204 تو چی در مورد آقای "چوی" میدونی؟ 531 00:58:34,206 --> 00:58:35,739 اون رییسمه 532 00:58:35,741 --> 00:58:37,240 چی داری میگی؟ 533 00:58:37,242 --> 00:58:39,676 آقای "چوی" فقط چینی هارو استخدام میکنه 534 00:58:39,678 --> 00:58:41,778 به آقای "چوی" بگو براش چک میفرستم 535 00:58:43,682 --> 00:58:45,215 من نقد میخوام 536 00:58:45,216 --> 00:58:47,216 از ظاهرش خوشم نمیاد 537 00:58:47,217 --> 00:58:49,217 ما چهار نفریم.چیزی نیست 538 00:58:51,322 --> 00:58:53,491 پول لامصب رو بهم بده 539 00:58:55,128 --> 00:58:57,261 از سرراه برو کنار دوست من 540 00:58:57,263 --> 00:59:00,164 و بذار یکم از مقداری رو که در پول سهم داری 541 00:59:00,166 --> 00:59:02,567 .. به عنوان حسن نیت بدم 542 00:59:02,569 --> 00:59:05,169 !نه 543 00:59:21,687 --> 00:59:23,855 لطفاً کاریش نداشته باش 544 00:59:41,774 --> 00:59:43,909 اون پول متعلق به خونوادمه 545 00:59:43,911 --> 00:59:45,544 ! وینچنزو،نه 546 01:00:05,900 --> 01:00:07,599 .. رستوران ماماریتا 547 01:00:07,601 --> 01:00:09,769 کلانسی استریت 18 1-8 548 01:00:09,771 --> 01:00:11,437 فرد به نام "جوئی جونز" شناخته شده 549 01:00:11,439 --> 01:00:14,707 ادرس مشخصی نداره با مراقبت نزدیک بشید 550 01:00:14,709 --> 01:00:16,442 گزارش شده با "فرشته ی خدا" رابطه داره (نام پرونده ) 551 01:00:16,444 --> 01:00:17,644 مامور جنگی بی خانمان "کاونت گاردن" 552 01:00:27,888 --> 01:00:30,523 مشکلی هست؟ شما مشتری هام رو میترسونین 553 01:00:30,525 --> 01:00:32,859 ما دنبال یک نفریم 554 01:00:32,861 --> 01:00:34,928 اسمش رو "جوئی جونز" گذاشته 555 01:00:37,199 --> 01:00:38,932 . به ما گفتن قبلاً اینجا میومده 556 01:00:41,202 --> 01:00:43,469 گفتن شما میدونین 557 01:00:59,387 --> 01:01:00,588 بذار کمکت کنم 558 01:01:02,891 --> 01:01:04,291 تو اینجا چیکار میکنی؟ 559 01:01:12,734 --> 01:01:16,370 من به پلیس دروغ گفتم 560 01:01:16,372 --> 01:01:18,672 تو اصلاً تغییر نکردی 561 01:01:18,674 --> 01:01:20,641 اگه میتونستم کار دیگه ای بکنم،میکردم 562 01:01:22,377 --> 01:01:23,844 .. وقتیاین مشخصات رو بهش دادی 563 01:01:23,846 --> 01:01:26,381 پلیس چی گفت؟ 564 01:01:27,683 --> 01:01:30,485 بهم خندید 565 01:01:30,487 --> 01:01:32,387 گفت خیلی مبهمه 566 01:01:32,389 --> 01:01:34,489 .. گفت بگو "جوئی جونز" بیاد 567 01:01:34,491 --> 01:01:36,524 و خودش باهامون حرف بزنه 568 01:01:36,526 --> 01:01:38,526 .. منظورت اینه نمیتونن زحمت نگاه کردن هم 569 01:01:38,528 --> 01:01:40,695 به خودشون بدن چونکه (ایزابل) هرزه بوده 570 01:01:40,697 --> 01:01:43,832 .. حقیقت اینه 571 01:01:43,834 --> 01:01:45,433 ...لیسا بیشتر علاقه دارن 572 01:01:45,435 --> 01:01:46,635 در مورد تو بفهمن 573 01:01:47,903 --> 01:01:49,904 "داری معروف میشی "جوئی 574 01:01:49,906 --> 01:01:51,573 و "ایزابل" معروف نیست؟ 575 01:01:53,276 --> 01:01:55,477 تو واقعاً دورویی 576 01:01:55,479 --> 01:01:59,814 اینقدر مالیات دهنده رو زدی که تو بیمارستانه (کسانی که به مافیا ها پول بدهکارن) 577 01:01:59,816 --> 01:02:01,583 توفقط یک فرشته نیستی 578 01:02:01,585 --> 01:02:05,054 تو عدالت بخشایشگر خداوند توانایی 579 01:02:05,056 --> 01:02:07,723 .. اره خب به عدالت باور دارم 580 01:02:07,725 --> 01:02:10,326 بعضی وقتا خودت باید پیاده اش کنی 581 01:02:11,928 --> 01:02:13,362 من تنها دورو اینجا نیستم 582 01:02:15,732 --> 01:02:17,033 ماچ میخوای؟ 583 01:02:32,983 --> 01:02:34,884 ببخشید- از ماشینم برو بیرون- 584 01:02:34,886 --> 01:02:36,085 این "ون"ـه 585 01:02:41,859 --> 01:02:44,494 به نظر فکر میکنی خیلی خنده دار بوده که مست کردم 586 01:02:44,496 --> 01:02:47,331 منم به وقتش خودم مست بودم 587 01:02:47,333 --> 01:02:49,066 دقیقاً چی شد؟ 588 01:02:49,068 --> 01:02:50,467 یادت نمیاد؟ 589 01:02:51,903 --> 01:02:54,104 تیروتاره 590 01:02:54,106 --> 01:02:56,506 ازم خواستی ببوسمت منم بوسیدمت 591 01:03:02,414 --> 01:03:04,781 .. مجبور نبودی حالا چون من خواستم 592 01:03:04,783 --> 01:03:07,417 منو ببوسی 593 01:03:07,419 --> 01:03:09,619 خودم میخواستم 594 01:03:19,131 --> 01:03:21,132 برای چی میخواستی؟ 595 01:03:21,134 --> 01:03:23,034 واقعاً سوال مسخره ایه 596 01:03:25,804 --> 01:03:27,071 به آینه نگاه کن 597 01:03:28,774 --> 01:03:30,908 تقصیر من نیست که به گا رفتم 598 01:03:30,910 --> 01:03:33,511 برای یک راهبه،زبان کلامت خیلی بده 599 01:03:37,783 --> 01:03:39,717 پس تقصیر کیه؟ 600 01:04:00,840 --> 01:04:02,741 اون مربی ژیمناستیک من بود 601 01:04:08,148 --> 01:04:10,149 توی "ورشو" بود 602 01:04:15,455 --> 01:04:18,090 پدرم بود که مجبور کرد ژیمناستیک برم 603 01:04:18,092 --> 01:04:22,895 من میخواستم رقاص باله بشم 604 01:04:22,897 --> 01:04:24,663 اما اون گفت نه 605 01:04:35,577 --> 01:04:39,078 .. اگه رقاص باله میشدم 606 01:04:39,080 --> 01:04:40,213 این اتفاق نمیفتاد 607 01:04:50,024 --> 01:04:52,125 .. مربیم شروع کرد 608 01:05:00,134 --> 01:05:03,570 شروع کرد وقتی ده سالم بود اینکارو انجام داد (تجاوز) 609 01:05:10,811 --> 01:05:12,912 17بار انجامش داد 610 01:05:16,551 --> 01:05:18,586 18ـمین بار میشد 611 01:05:32,767 --> 01:05:35,503 برای مدت زیادی حس میکردم به جهنم تعلق دارم 612 01:05:38,707 --> 01:05:40,241 .. چونکه خیلی جوون بودم 613 01:05:42,210 --> 01:05:45,012 تصمیم گرفتن من رو به زندان نفرستن 614 01:05:51,219 --> 01:05:53,889 به جاش به صومعه فرستادن 615 01:06:04,000 --> 01:06:05,267 .. جوئی،من 616 01:06:10,239 --> 01:06:13,108 من قبلاً اینو به کسی نگفتم 617 01:06:21,250 --> 01:06:22,884 میخوای من برونم؟ 618 01:06:22,886 --> 01:06:25,720 میخوام یکی برونه 619 01:06:41,705 --> 01:06:43,139 اینجا خوبه 620 01:06:53,685 --> 01:06:55,184 چطور میری خونه؟ 621 01:06:58,822 --> 01:07:01,190 گانگسترم .ماشین میدزدم 622 01:07:08,600 --> 01:07:11,201 پیاده میرم 623 01:07:11,203 --> 01:07:13,370 صبح دوست داشتنی ایه 624 01:07:18,242 --> 01:07:20,677 ...کریستینا، در پایان 625 01:07:20,679 --> 01:07:23,113 من یونیفورم خودم رو درآوردم و فرار کردم 626 01:07:26,784 --> 01:07:28,652 و ببین چی بلایی سرت اومده 627 01:07:41,966 --> 01:07:43,934 خواهر کریستینا، من واقعاً شوکه شدم 628 01:07:45,770 --> 01:07:48,172 تو تقاضانامه آفریقا رو پُر کردی 629 01:07:48,174 --> 01:07:51,042 اولویتم با اعزامی وادی توی "سیرا لئون" هست (کشوری در غرب آفریقا) 630 01:07:51,044 --> 01:07:54,145 کارت اینجا توی بخش "سوهو" چی میشه؟ (قسمتی در شهر وست مینستر انگلیس) 631 01:07:54,147 --> 01:07:57,115 آفریقا همیشه جزوی از برنامه زندگیم بوده 632 01:07:57,117 --> 01:07:59,317 اره، تو 2 سال 633 01:07:59,319 --> 01:08:01,819 من مجوزم برای انجام اینکار رو میخوام 634 01:08:01,821 --> 01:08:05,123 اما چرا؟ 635 01:08:05,125 --> 01:08:07,959 من فهمیدم اینجا توی لندن حواس پرتی های زیادی هست 636 01:08:10,029 --> 01:08:11,763 داری سرخ میشی (برای دروغ) 637 01:08:11,765 --> 01:08:13,665 اینجا خیلی گرمه 638 01:08:13,667 --> 01:08:15,166 توی "سیرا لئون" که گرمتره 639 01:08:15,168 --> 01:08:17,001 حتی داغه 640 01:08:17,003 --> 01:08:19,737 خب کلاه میپوشم 641 01:08:26,179 --> 01:08:28,714 تقاضا کردی که تو این 4ماه بری 642 01:08:28,716 --> 01:08:31,850 من آماده ام هر وقتی بعد اول اکتبر برم 643 01:08:42,829 --> 01:08:46,999 جوئی، گفتن میخوای با رییس حرف بزنی 644 01:08:50,470 --> 01:08:51,904 باهام بیا 645 01:09:00,213 --> 01:09:01,313 بشین 646 01:09:07,421 --> 01:09:08,988 .. خانوم شما هر اتفاقی توی حیاط پُشتی تون 647 01:09:08,990 --> 01:09:10,390 بیفته رو میفهمین 648 01:09:12,194 --> 01:09:15,228 .. اگه مردی پول بده برای دختر و خشن هم باشه 649 01:09:15,230 --> 01:09:17,197 زودی معروف میشه 650 01:09:26,173 --> 01:09:28,108 ما از معامله باهاشون سر باز زدیم 651 01:09:28,110 --> 01:09:30,477 روسی ها دوبرابرش رو میدن 652 01:09:30,479 --> 01:09:33,279 من میدونم شما یک لیست سیاه از مردهای خشن دارین 653 01:09:37,785 --> 01:09:39,085 .. من دنبال یک مرد خیلی خشن هستم 654 01:09:39,087 --> 01:09:41,288 که به دخترا حمله میکنه 655 01:09:43,792 --> 01:09:46,227 جوونه حدود 30 سال 656 01:09:47,963 --> 01:09:49,997 و بالای چشمش یک زخم داره 657 01:09:54,469 --> 01:09:56,837 و لباسای خیلی گرون میپوشه 658 01:09:56,839 --> 01:09:58,239 میشناسیمش 659 01:09:58,241 --> 01:10:01,442 مشخصات براتون زیاد مبهم نیست؟ 660 01:10:01,444 --> 01:10:02,977 ما یک تجارت برای رسیدگی داریم 661 01:10:02,979 --> 01:10:05,045 ...خانوم، شما میتونین 662 01:10:05,047 --> 01:10:06,080 اسم این مرد رو پیدا کنین؟ 663 01:10:26,970 --> 01:10:28,303 یک لطف در ازای لطف 664 01:10:10,304 --> 01:10:12,304 کاری هست بتونه برامون بکنه؟ 665 01:10:14,305 --> 01:10:16,385 میتونیم کاری رو که هیچکس نمیخواد بهش بدیم 666 01:11:42,386 --> 01:11:44,386 ..فقط دست چپ رو 667 01:11:44,387 --> 01:11:46,387 مُشت کنین 668 01:12:23,388 --> 01:12:26,388 مُشت کنین دست چپ رو 669 01:13:30,257 --> 01:13:32,759 بهت گفتن؟- چی رو؟- 670 01:13:35,529 --> 01:13:37,397 پس بهت نگفتن 671 01:13:42,303 --> 01:13:45,772 !نه،نه بس کن 672 01:13:45,774 --> 01:13:47,540 !بهت نگفتن 673 01:14:15,804 --> 01:14:17,638 بس کن 674 01:14:59,782 --> 01:15:02,317 بعضیاشون بچه هستن 675 01:15:02,319 --> 01:15:04,352 بعضیهاشون هم دخترن.یکی میخوای؟ 676 01:15:07,490 --> 01:15:10,492 همینطور اطلاعات خواستم 677 01:15:10,494 --> 01:15:12,727 داره میاد.باشه؟ 678 01:16:37,415 --> 01:16:39,416 جدیدترین مدلشه میدونی چطور باهاش کار کنی؟ 679 01:16:39,418 --> 01:16:40,751 اره، البته 680 01:16:40,753 --> 01:16:44,722 میتونستی یک حرفه ای برای اینکار بیاری 681 01:16:44,724 --> 01:16:46,891 اره اما تو رو میخواستم 682 01:16:52,965 --> 01:16:54,566 خب عکسا برای کی هستن؟ 683 01:16:54,568 --> 01:16:56,801 دخترم 684 01:16:56,803 --> 01:16:58,670 دختر داری؟ 685 01:16:58,672 --> 01:17:00,271 9سالشه 686 01:17:03,242 --> 01:17:04,876 یک بار وقتی کوچیک بود باهاش اینجا اومدم 687 01:17:04,878 --> 01:17:06,978 باید یادش باشه 688 01:17:06,980 --> 01:17:08,213 میخوام از من عکسی داشته باشه 689 01:17:08,215 --> 01:17:09,714 که شبیه یک آدم نرمال به نظر بیام 690 01:17:12,718 --> 01:17:14,452 چی فکر میکنی؟ 691 01:17:15,521 --> 01:17:17,689 مثل این؟ 692 01:17:19,327 --> 01:17:20,392 لبخند 693 01:17:20,394 --> 01:17:23,896 چرا؟ 694 01:17:23,898 --> 01:17:26,232 باشه راستش تو خوبی 695 01:17:27,734 --> 01:17:29,835 شبیه یک مرد خوب هستم؟ 696 01:17:31,371 --> 01:17:32,905 منظورت چیه؟ 697 01:17:34,541 --> 01:17:36,609 میخوام فکر کنه من مرد خوبیم 698 01:17:37,944 --> 01:17:40,646 اره شبیه آدم خوبی 699 01:17:40,648 --> 01:17:42,748 پس عکس بگیر 700 01:17:47,287 --> 01:17:49,488 دخترت عکس خواست؟ 701 01:17:49,490 --> 01:17:51,457 نه اما وقتی بزرگتر بشه 702 01:17:51,459 --> 01:17:53,759 .. میخوام چیزی داشته باشه اونو یاد من بندازه 703 01:17:53,761 --> 01:17:55,427 نمیبینیش؟ 704 01:17:55,429 --> 01:17:58,665 فکر نکنم دیگه شبیه این بشم 705 01:18:02,970 --> 01:18:05,338 چرانه؟ 706 01:18:05,340 --> 01:18:07,307 چرا نباید اینجوری بمونی؟ 707 01:18:07,309 --> 01:18:09,309 فقط عکس بگیر 708 01:18:16,984 --> 01:18:17,884 باید یکی مثل این داشته باشی 709 01:18:17,886 --> 01:18:19,653 !طبیعی تر 710 01:18:19,655 --> 01:18:22,322 تاجر در حال خوردن قهوه صبحش 711 01:18:22,324 --> 01:18:23,690 !چه مرد موفقی 712 01:18:23,692 --> 01:18:24,991 !پولدار 713 01:18:24,993 --> 01:18:27,327 سخاوتمند- البته- 714 01:18:27,329 --> 01:18:29,629 اون بهت افتخار میکنه 715 01:18:29,631 --> 01:18:30,764 !کافیه 716 01:18:33,801 --> 01:18:34,768 گفتم کافیه 717 01:18:37,839 --> 01:18:39,473 بالاخره یک لبخند 718 01:18:42,711 --> 01:18:45,479 بیا دارم تغییرت میدم 719 01:18:50,986 --> 01:18:52,720 اونارو برام بفرست 720 01:18:52,722 --> 01:18:54,522 با خودم به آفریقا میبرم 721 01:19:01,697 --> 01:19:03,030 آفریقا میری؟ 722 01:19:03,032 --> 01:19:05,866 یک وادی توی "سیرا لئون"،جاییکه هیچ آبی نیست 723 01:19:05,868 --> 01:19:08,636 کی میری؟ 724 01:19:08,638 --> 01:19:10,504 فردا 725 01:19:17,613 --> 01:19:20,015 پس این پایان سردرگمی مسخره ام هست 726 01:19:22,618 --> 01:19:25,487 و تصمیم گرفتم با تو بهش پایان بدم 727 01:20:12,837 --> 01:20:14,036 خُرده رو نگه دار 728 01:20:36,194 --> 01:20:37,995 کی اونجائه؟ 729 01:20:39,698 --> 01:20:42,666 بله؟ 730 01:20:46,037 --> 01:20:47,671 !کریسیتنا 731 01:20:54,212 --> 01:20:57,614 شما کدوم خری تشریف دارین؟ 732 01:21:00,586 --> 01:21:04,455 من نمیدونم شما کی هستی اما در رو باز کن 733 01:21:11,097 --> 01:21:14,232 شنیدی؟ گفتم در رو باز کن 734 01:21:25,010 --> 01:21:28,079 !کریستینا 735 01:21:28,081 --> 01:21:31,516 پول به اندازه کافی هست تا از اینجا ببرتمون 736 01:21:31,518 --> 01:21:32,650 میتونیم هرجای دنیا بریم 737 01:21:32,652 --> 01:21:33,585 نه جوئی 738 01:21:36,255 --> 01:21:38,590 .. اگه میخوای مرد خوبی باشی 739 01:21:38,592 --> 01:21:40,692 مرد خوبی باش 740 01:21:47,901 --> 01:21:51,570 امشب با من به باله میای؟ 741 01:21:51,572 --> 01:21:54,974 من یک باکس دارم یک اتاق برای دو نفر هست 742 01:21:54,976 --> 01:21:56,809 امشب ساعت 7 743 01:22:13,126 --> 01:22:14,827 .. زمان من در این خدمتم 744 01:22:14,829 --> 01:22:16,862 اوقات موفقی بوده 745 01:22:16,864 --> 01:22:18,864 سورپرایزهایی در طول راه 746 01:22:18,866 --> 01:22:22,568 .. خدمت ما شکست هایی داشته 747 01:22:22,570 --> 01:22:25,705 .. تراژدی هایی 748 01:22:25,707 --> 01:22:28,074 .. دختره بیچاره ایزابل 749 01:22:28,076 --> 01:22:30,143 اما موفقیت هایی هم داشتیم 750 01:22:30,145 --> 01:22:32,879 .. همینطور کسانی داشتیم 751 01:22:32,881 --> 01:22:35,749 .. که صرف نظر ظاهرشون 752 01:22:35,751 --> 01:22:37,884 دلیلی برای امید بهمون دادن 753 01:22:55,703 --> 01:22:57,304 شما کی هستین؟ 754 01:22:57,306 --> 01:23:00,106 یک چیزی برای مادرت دارم 755 01:23:05,714 --> 01:23:07,048 و چیزی برای خودت 756 01:23:18,160 --> 01:23:19,860 میتونم دستت رو برای یک دقیقه بگیرم؟ 757 01:23:32,708 --> 01:23:34,075 روبی" کیه؟" 758 01:23:44,654 --> 01:23:46,922 تو بچه خوبی میشی.اره؟ 759 01:24:03,906 --> 01:24:06,108 .. خانوما و آقایون 760 01:24:06,110 --> 01:24:09,878 اجرای خداحافظی "ماریا ژیلینسکا" 761 01:24:59,030 --> 01:25:01,699 نمایش امشب 5دقیقه دیگه شروع میشه 762 01:25:01,701 --> 01:25:03,701 سرجاتون بشینین لطفاً 763 01:25:31,129 --> 01:25:32,963 قطعاً نه 764 01:26:29,022 --> 01:26:30,556 مکس؟ 765 01:26:30,558 --> 01:26:32,091 مکس فارستر؟ 766 01:26:33,560 --> 01:26:35,194 بله شما؟ 767 01:26:35,196 --> 01:26:37,496 انعامت امسال چطور بود؟ خوب بود؟ 768 01:26:37,498 --> 01:26:40,232 خیلی خوب بود 769 01:26:40,234 --> 01:26:42,001 شما از "سیسکو" یا "امریکن ایگل" هستین؟ (دو شرکت و برند لباس) 770 01:26:42,003 --> 01:26:44,503 نه من از همین پایینم 771 01:26:46,239 --> 01:26:48,941 ببین میتونم یک دقیقه باهات صحبت کنم؟ 772 01:26:48,943 --> 01:26:51,343 داشتم راستش نوشیدنی میخوردم 773 01:26:51,345 --> 01:26:52,979 شما کی هستین؟- من کیم- 774 01:26:52,981 --> 01:26:55,115 ..بذار فکر کنم 775 01:27:01,289 --> 01:27:03,490 چی میخوای؟ 776 01:27:03,492 --> 01:27:05,325 فکر کنم باید بدونی چی حسی داره اون پایین باشی 777 01:27:05,327 --> 01:27:07,027 چی؟ 778 01:29:12,056 --> 01:29:13,489 اینجا چیکار میکنی؟ 779 01:29:15,693 --> 01:29:17,627 منتظر "ماریا ژیلینسکا" هستم 780 01:29:20,164 --> 01:29:21,431 یک پارتی بعد شو بود 781 01:29:21,433 --> 01:29:22,598 میخوام ببینم که میره سوار ماشینش بشه 782 01:29:43,655 --> 01:29:45,422 بذار توضیح بدم 783 01:29:51,663 --> 01:29:53,497 .. وقتی من هشیارم (الکل نخوردم) 784 01:29:56,668 --> 01:29:58,268 .. وقتی سالم و خوب هستم 785 01:30:02,407 --> 01:30:04,109 به مردم آسیب میزنم 786 01:30:06,245 --> 01:30:08,213 من کشنده ام 787 01:30:10,249 --> 01:30:12,784 من مینوشم تا ماشینی رو که ساختن ضعیف کنم 788 01:30:16,622 --> 01:30:19,324 کاری رو که باید انجام میدادم تموم کردم 789 01:30:33,773 --> 01:30:36,107 و الان، ببین 790 01:30:39,412 --> 01:30:40,512 میبینشون؟ 791 01:30:43,483 --> 01:30:45,551 مگس خوارها (نام هواپیمای کنترل از راه دور هامینگبرد) 792 01:30:54,494 --> 01:30:57,530 مگس خوارها اونروز بودن 793 01:30:59,434 --> 01:31:02,268 دریافت میکنی؟ 794 01:31:02,270 --> 01:31:06,105 هواپیمای نظارت دید چی شد 795 01:31:06,107 --> 01:31:07,740 دریافت شد. هامینگبرد میبینه 796 01:31:07,742 --> 01:31:09,442 .. اون مسلحه 797 01:31:09,444 --> 01:31:12,144 .. الان داره به هوا شلیک میکنه 798 01:31:19,687 --> 01:31:21,421 !خواهش میکنم 799 01:31:31,232 --> 01:31:33,433 .. دشمن 5تای ما رو کُشت 800 01:31:40,842 --> 01:31:43,243 منم 5تاشون رو کشتم 801 01:31:46,581 --> 01:31:48,748 اولین 5تایی که میتونستم پیدا کنم 802 01:31:53,688 --> 01:31:56,456 پدره رو به دار زدم 803 01:32:48,945 --> 01:32:50,512 میبینیش؟ 804 01:32:53,283 --> 01:32:55,484 اون شاهد منه 805 01:33:42,800 --> 01:33:44,434 !خواهر 806 01:34:04,322 --> 01:34:06,490 .. کریستینای عزیز 807 01:34:06,492 --> 01:34:10,261 خواستم فقط برای گرفتن عکسها ازت تشکر کنم 808 01:34:10,263 --> 01:34:11,495 .. با توجه به اینکه من توی عکسام 809 01:34:11,497 --> 01:34:14,865 خیلی خوب از آب در اومدن 810 01:34:14,867 --> 01:34:16,967 .. بهترین هاش رو به دخترم دادم 811 01:34:16,969 --> 01:34:18,636 .. برای تو زشت هاش مونده 812 01:34:18,638 --> 01:34:21,405 و ترسناک هاش.شرمنده 813 01:34:23,441 --> 01:34:25,342 من به "دیمون" پولی که از حسابش برداشتم،فرستادم 814 01:34:25,344 --> 01:34:27,311 .. و برای اجازه هم مقداری اضافه کردم 815 01:34:29,347 --> 01:34:32,684 برای بچه ها هم توی هیئت کمی پول برای پیتزا فرستادم 816 01:34:32,686 --> 01:34:37,889 .. و جزئیات دُزدهارو هم به پلیس فرستادم 817 01:34:37,891 --> 01:34:40,425 همینطور شهر مردان بد رو ترک کردم 818 01:34:40,427 --> 01:34:42,761 .. میدونم این من رو مرد خوبی نمیکنه 819 01:34:42,763 --> 01:34:45,063 اما سعی کردم کار درست رو انجام بدم 820 01:34:49,402 --> 01:34:52,037 حالا به خیابون برمیگردم و ناپدید میشم 821 01:34:52,039 --> 01:34:55,440 دوباره برای یک تابستون دیگه زنده بودم 822 01:34:55,442 --> 01:34:56,908 خوشحالم با تو صرفش کردم 823 01:34:59,045 --> 01:35:00,979 امیدوارم آفریقا خوب بهت بسازه 824 01:35:00,981 --> 01:35:03,748 با تمام عشقم جوزف اسمیت 825 01:35:05,819 --> 01:35:10,589 پروفایل دوربین مخفی با جوزف اسمیت مطابقت داره 826 01:35:10,591 --> 01:35:14,960 هدف داره به سمت شرق خیابون "برور استریت" به سمت خیابان "گلسهوس" میره 827 01:35:16,798 --> 01:35:18,998 برای پروفایل و دید 0-4-0روبیار 828 01:35:19,000 --> 01:35:23,469 تکرار میکنم .. هدف با جوزف اسمیت مطابقت داره به شرق میره 829 01:35:23,471 --> 01:35:25,037 با احتیاط نزدیک بشین 830 01:35:25,039 --> 01:35:26,874 فکر کنم داریمش.هدف در دیده برین.اره گرفتیمش.گرفتیمش 831 01:35:26,875 --> 01:35:38,875 Ali.N Master : تــرجــمه و زیرنویس AliMaster.Blogsky.com