1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
این زیرنویس شامل 8 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
www.30t3nter.ir
2
00:00:23,001 --> 00:00:33,001
Ali.N «Master» : ترجمه و زیـرنویس
AliMaster.Blogsky.CoM
3
00:00:36,540 --> 00:00:38,608
به سمت جنوب شرقی 964 حرکت میشه
تمام
4
00:00:38,610 --> 00:00:40,543
هواپیمای کنترل از راه
دور "هامینگبرد" فرستاده شده
5
00:00:40,545 --> 00:00:42,712
دریافت شد.اونا مطمئن نیستن
چی اصابتی کرده
6
00:00:42,714 --> 00:00:44,647
مطمئن بشین خودی نبوده، دریافت شد
7
00:00:48,853 --> 00:00:50,720
رد هتل 6" ، "لانگهورن" هستم"
8
00:00:50,722 --> 00:00:51,921
هدف احتمالی رو میبینم
9
00:00:56,227 --> 00:00:58,562
.. درست از جایی بود که تماس داشتن
10
00:00:58,564 --> 00:01:01,098
"رد هتل تاور"
11
00:01:01,100 --> 00:01:02,966
از شرق میاد RPG یک
12
00:01:06,205 --> 00:01:08,906
4-2-0
چارلی 2-4 هستم
13
00:01:08,908 --> 00:01:10,607
پیام تمام شد-
!فرستاده شد-
14
00:01:10,609 --> 00:01:14,244
چارلی 2-4 ، در مختصات 4-1 آماده هستی؟
15
00:01:14,246 --> 00:01:16,747
.. تنها مورد بدش
16
00:01:16,749 --> 00:01:18,115
..میدونم
17
00:01:18,117 --> 00:01:19,316
.. یک حمله بوده
18
00:01:22,655 --> 00:01:25,722
دریافت میکنی؟
گروهبان اسمیت دریافت میکنی؟
19
00:01:25,724 --> 00:01:28,659
تماس 2-4 حمله با سلاح سبک به اتومبیل بوده
20
00:01:28,661 --> 00:01:30,294
سه نفر دارن از پُشت میرن
21
00:01:35,235 --> 00:01:37,168
اره، یک سلاح در سمت راستش داره
22
00:01:37,170 --> 00:01:38,870
دریافت شد، "هامینگبرد" میبینه
23
00:01:38,872 --> 00:01:41,005
یک اسلحه داره
24
00:01:41,007 --> 00:01:42,307
هنوز داره توی هوا شلیک میکنه
25
00:01:42,309 --> 00:01:43,341
میبینیمش
26
00:01:45,844 --> 00:01:49,047
افسر اسمیت
من دید خوبی به موقعیت شما دارم
27
00:01:49,049 --> 00:01:51,015
فکر کنم انگلیسیه-
داره شلیک میکنه-
28
00:01:51,016 --> 00:01:54,016
رستــگــاری
(هامــینگـــبـرد)
29
00:01:54,621 --> 00:01:57,055
اکو 3-5-2 تمام
30
00:01:57,057 --> 00:02:02,060
دژبان پادگان نظامی
A-R-6-3-0-1-0 گزارش
31
00:02:02,062 --> 00:02:06,898
"سرگروهبان "جوزف اسمیت
از بخش امنیتی بیمارستان نظامی "استن بروک" گریخته
32
00:02:13,073 --> 00:02:15,608
استرس جنگ در اون تشخیص داده شده
33
00:02:15,610 --> 00:02:17,142
برای اون در دپارتمان دفاع
به عنوان شخص گمشده طولانی مدت پرونده سازی شده
34
00:02:32,727 --> 00:02:34,727
ببخشید رفیق
35
00:02:52,680 --> 00:02:55,682
! مالیاتی
36
00:02:55,684 --> 00:02:58,718
ما فقط پول و وسایلتو میخوایم
37
00:02:58,720 --> 00:02:59,986
جوئی"، مقاومت نکن"
38
00:03:45,934 --> 00:03:47,368
فرار کن، ایزابل
39
00:11:11,324 --> 00:11:13,159
دیمون" هستم"
40
00:11:13,161 --> 00:11:16,295
.. تا اول اکتبر از طریق این شماره در دسترس نیستم
41
00:11:16,297 --> 00:11:18,430
اگه بهم احتیاج داشتین
.. میتونین به مامورم پائول زنگ بزنین
42
00:11:18,432 --> 00:11:20,733
یا با شماره ی نیویورکم تماس بگیرید
43
00:11:20,735 --> 00:11:24,336
212-555-9898.
44
00:11:24,338 --> 00:11:27,773
:هست
212-555-9898
45
00:11:32,512 --> 00:11:34,947
پیام جدیدی ندارید
46
00:12:47,356 --> 00:12:51,792
کسی راهشو گم نکرده
یا راهنمایی بخواد؟
47
00:12:52,261 --> 00:12:56,330
کسی راهشو گم نکرده
یا راهنمایی بخواد؟
48
00:12:56,332 --> 00:12:59,333
کسی راهشو گم نکرده
یا راهنمایی بخواد؟
49
00:13:01,036 --> 00:13:02,871
کسی راهشو گم نکرده
...یا راهنمایی
50
00:13:11,547 --> 00:13:13,915
!اه
51
00:13:13,917 --> 00:13:15,017
! ول کن، ول کن
52
00:13:15,019 --> 00:13:16,418
!نکن اینکارو
53
00:13:50,789 --> 00:13:52,955
تولدت مبارک کریستینا
54
00:13:52,957 --> 00:13:55,091
در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی
55
00:13:59,763 --> 00:14:01,798
تولدت مبارک کریستینا
56
00:14:01,800 --> 00:14:04,033
در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی
57
00:14:07,034 --> 00:14:09,034
تولدت مبارک کریستینا
58
00:14:09,035 --> 00:14:12,035
در واقع دو روز پیش بود، اما مرسی
59
00:14:21,653 --> 00:14:22,920
الکل نمیشه خورد
60
00:14:30,695 --> 00:14:32,396
من دنبال یک نفرم
61
00:14:39,371 --> 00:14:41,772
جوزف" این لباسارو از کجا گیر آوردی؟"
62
00:14:41,774 --> 00:14:45,376
اسمش ایزابله
63
00:14:45,378 --> 00:14:47,144
دیدنش
64
00:14:47,146 --> 00:14:49,012
اومدم نجاتش بدم
65
00:14:49,014 --> 00:14:52,449
جوزف" از کسی دزدی کردی؟"
66
00:14:52,451 --> 00:14:55,419
یکم بخت باهام یار بود
67
00:14:55,421 --> 00:14:57,088
شاید از خدا، میدونی که؟
68
00:14:59,792 --> 00:15:00,892
خدا اینو بهم داده
69
00:15:02,962 --> 00:15:04,596
جوزف" من به "دیوید" زنگ میزنم"
70
00:15:04,598 --> 00:15:08,066
افسر پلیس رابطم
71
00:15:09,836 --> 00:15:13,605
این برای توئه خواهر
72
00:15:13,607 --> 00:15:15,874
تو خوبی
73
00:15:17,977 --> 00:15:19,110
یک چیز خوب برای خودت بخر
74
00:16:44,131 --> 00:16:48,068
20, 40, 60, 80, 100.
75
00:16:48,070 --> 00:16:52,206
20, 40, 60, 80, 200.
76
00:16:52,208 --> 00:16:55,877
20, 40, 60, 80, 300.
77
00:16:55,879 --> 00:16:58,913
20, 40, 60, 80, 400.
78
00:16:58,915 --> 00:17:01,082
450, 500.
79
00:17:01,084 --> 00:17:03,684
!خواهر کریستینا
80
00:17:03,686 --> 00:17:05,186
پس میدونی چقدر هست؟
81
00:17:05,188 --> 00:17:07,221
500پوند
82
00:17:11,059 --> 00:17:12,793
هدیه، هدیه ست
(میزان اهدایی فرق نمیکنه)
83
00:17:12,795 --> 00:17:14,262
مشکلی درش نمیبینم
84
00:17:14,264 --> 00:17:15,730
اون بین اونا خیلی معروفه
85
00:17:15,732 --> 00:17:17,698
اونا میگن اون یک فرمانده بوده
86
00:17:17,700 --> 00:17:19,166
توی افغانستان آدم میکشته
87
00:17:19,168 --> 00:17:21,035
این کاری ـه که سربازها انجام میدن
88
00:17:21,037 --> 00:17:22,937
به این معنا نیست که دُزده
89
00:17:24,306 --> 00:17:27,208
نگفت از کجا پول رو آورده؟
90
00:17:27,210 --> 00:17:28,676
: گفت
"شاید از خدا"
91
00:17:33,616 --> 00:17:36,285
...بهرحال، فکر میکنی اگه به پلیس بدی
92
00:17:36,287 --> 00:17:38,086
خودشون چیکار میکنن؟
93
00:17:38,088 --> 00:17:40,589
تقسیمش میکنن و توی بارها مشروب میخورن
94
00:17:42,226 --> 00:17:45,227
یا توی کریسمس، به خُمارها میدن
95
00:17:51,167 --> 00:17:52,634
راستش، اون بهم گفت
که یک چیزی برای خودم بگیرم
96
00:17:57,173 --> 00:18:00,676
.. فکر کردم شاید بتونم
97
00:18:00,678 --> 00:18:02,978
یک مقدار کمیش رو استفاده کنم
98
00:18:02,980 --> 00:18:06,114
میبینی، این یک چیزیه که براش دعا میکردم
99
00:18:06,116 --> 00:18:08,184
تو زن خوب و باکمالاتی هستی،خواهر کریستینا
100
00:18:08,186 --> 00:18:10,320
.. اگه این پول جوابی به یک دعاست
101
00:18:10,322 --> 00:18:11,955
چطور ممکنه اشتباه باشه؟
(پولی که متعلق بهت نباشه)
102
00:18:13,724 --> 00:18:15,291
.. بذار اینجور مطرح کنم
103
00:18:15,293 --> 00:18:18,094
من هیچی در مورد این توی کتاب
ننوشتم
104
00:18:44,989 --> 00:18:46,357
! "یکی برای "ماریا زیلینسکا
105
00:18:46,359 --> 00:18:47,891
یکی چی؟
106
00:18:47,893 --> 00:18:51,161
یکی برای اجرای خداحافظی
"ماریا زیلینسکا"
107
00:18:51,163 --> 00:18:53,263
متاسفانه همش فروخته شده
108
00:18:53,265 --> 00:18:55,032
فروخته شده؟
109
00:18:55,034 --> 00:18:56,700
اما هنوز تا اکتبر نرسیده
110
00:18:56,702 --> 00:18:58,969
آنلاین توی 2ساعت فروخته شده
111
00:18:58,971 --> 00:19:00,671
!آنلاین
112
00:19:00,673 --> 00:19:03,207
هنوز یک باکس موجود داریم
113
00:19:03,209 --> 00:19:05,909
یک باکس؟
114
00:19:05,911 --> 00:19:08,812
روزسه شنبه، اول اکتبر
115
00:19:08,814 --> 00:19:10,914
و یک باکس چقدره؟
116
00:19:12,951 --> 00:19:15,185
.. یک باکس برای اجرای خداحافظی
117
00:19:15,187 --> 00:19:17,721
500پونده
118
00:19:27,967 --> 00:19:30,201
!تماس!تماس
119
00:20:00,434 --> 00:20:02,201
!تماس
120
00:20:50,218 --> 00:20:53,520
.. تماس احتمالی دشمن
121
00:20:53,522 --> 00:20:55,322
"هواپیمای کنترل از راه دور "هامینگبرد
122
00:20:58,326 --> 00:21:00,794
اره دست راستش یک سلاح داره
123
00:21:00,796 --> 00:21:02,529
هامینگبرد" میبینه اش"
اون اسلحه داره
124
00:21:04,799 --> 00:21:05,932
هنوز داره الان توی هوا شلیک میکنه
125
00:21:05,934 --> 00:21:08,101
میبینمش
126
00:21:08,103 --> 00:21:10,137
نمیتونیم فقط متوقفش کنیم؟
127
00:21:10,139 --> 00:21:11,371
دریافت میکنی؟
128
00:21:54,249 --> 00:21:55,449
خواهر؟
129
00:21:55,451 --> 00:21:57,486
متاسفانه برای سوپ دیر رسیدی
130
00:21:57,488 --> 00:21:59,955
من گرسنه نیستم
131
00:21:59,957 --> 00:22:02,391
من دوا میخوام
132
00:22:02,393 --> 00:22:03,592
آسیب دیدی؟
133
00:22:03,594 --> 00:22:06,028
من آنتی بیوتیک میخوام
134
00:22:06,030 --> 00:22:08,330
من اجازه ندارم آنتی بیوتیک توزیع کنم
135
00:22:08,332 --> 00:22:12,000
اما برای کسایی که نمیتونن وارد
سیستم (اماکن دولتی) بشن، انجام میدی
136
00:22:12,002 --> 00:22:14,369
برو اورژانس-
نمیتونم-
137
00:22:14,371 --> 00:22:17,206
چرا نه؟
.. اگه نمیخوای اسمتو بدی
138
00:22:17,208 --> 00:22:19,541
اسم خودت رو "اسمیت" چیزی بذار
139
00:22:19,543 --> 00:22:21,176
اینکار یک اشتباه میشه
140
00:22:21,178 --> 00:22:23,612
چرا؟-
چونکه اسمم "اسمیت"ـه-
141
00:22:23,614 --> 00:22:25,480
"پس بذار "جونز
142
00:22:25,482 --> 00:22:26,415
..خواهر
143
00:22:28,585 --> 00:22:31,019
من در فرار از دادگاه نظامی ام
144
00:22:31,021 --> 00:22:33,422
من توی واحد ویژه بودم
145
00:22:33,424 --> 00:22:35,892
هیچ بخششی در کار نیست
146
00:22:38,529 --> 00:22:41,331
از کجا حالا میدونی آنتی بیوتیک میخوای؟
147
00:22:41,333 --> 00:22:42,932
دو دنده شکسته دارم
148
00:22:42,934 --> 00:22:44,400
اطراف یکی از شکستگی ها عفونته
149
00:22:44,402 --> 00:22:46,002
اگه به استخون سرایت کنه،میمیرم
150
00:22:48,172 --> 00:22:49,939
قبلاً هم زخمی شدم
151
00:22:49,941 --> 00:22:52,141
اگه با اینا الکل بخوری جواب نمیدن
152
00:22:52,143 --> 00:22:53,943
من مُسَکن میخوام
153
00:22:53,945 --> 00:22:56,179
یک چیزی بده "دی هیدروکدئین" داشته باشه
(نوعی داروی مسکن)
154
00:22:56,181 --> 00:22:58,248
بله آقا
155
00:23:01,085 --> 00:23:03,419
من در مورد دوستت "ایزابل" پرسیدم
156
00:23:05,089 --> 00:23:07,657
از کجا در مورد "ایزابل" میدونی؟
157
00:23:07,659 --> 00:23:10,293
دیشب، یادت نمیاد؟
158
00:23:10,295 --> 00:23:12,061
دیشب اینجا اومدم؟
159
00:23:12,063 --> 00:23:14,531
کار مسخره ای کردم؟
160
00:23:14,533 --> 00:23:17,067
گفتی بخت باهات یار بوده
161
00:23:17,069 --> 00:23:20,004
گفتی خدا
162
00:23:23,375 --> 00:23:24,642
باور نمیکنی؟
163
00:23:26,344 --> 00:23:29,647
اون لباسهای جدید رو چطور توجیه میکنی؟
164
00:23:29,649 --> 00:23:31,382
توجیه نمیکنم
165
00:23:32,951 --> 00:23:35,219
خب در مورد "ایزابل" چی دستگیرت شد؟
166
00:23:35,221 --> 00:23:37,288
دیگه برای غذا نمیاد
167
00:23:46,231 --> 00:23:49,533
اگه دیدیش، اینو بهش بده
168
00:23:49,535 --> 00:23:52,637
بهش بگو میتونه بیاد پیش من
169
00:23:52,639 --> 00:23:55,106
بهش بگو میتونه جاش امن باشه
170
00:23:55,108 --> 00:23:58,243
کی اینجا زندگی میکنه؟-
من-
171
00:23:58,245 --> 00:23:59,511
تو بزور وارد شدی؟-
افتادم-
172
00:23:59,513 --> 00:24:01,212
کسی رو آسیب زدی؟
173
00:24:01,214 --> 00:24:03,214
فقط خودم رو
174
00:24:13,125 --> 00:24:15,160
میدونی بچه ها میگن تو یه فرشته ای؟
175
00:24:16,963 --> 00:24:17,996
شب بخیر جوزف
176
00:26:30,333 --> 00:26:32,267
جوئی" ، "ایزابل" هستم"
177
00:26:32,269 --> 00:26:34,470
نیازی نیست دنبالم بگردی.من خوبم
178
00:26:34,472 --> 00:26:36,105
من فقط مشکل بوجود میارم
179
00:26:36,107 --> 00:26:37,706
توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم
180
00:26:37,708 --> 00:26:40,476
تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد
181
00:26:40,478 --> 00:26:43,612
بعد برمیگردم شمال
182
00:26:43,614 --> 00:26:47,850
.. و از اونجاکه به فکرمی،وقتی از لندن رفتم
183
00:26:47,852 --> 00:26:49,618
اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم
184
00:26:49,620 --> 00:26:51,720
باید برم
185
00:27:00,597 --> 00:27:03,333
شما دوتا پیام دارید
186
00:27:31,829 --> 00:27:33,563
توافق کردم باهاشون چندهفته ای کار کنم
187
00:27:33,565 --> 00:27:36,733
تا وقتی برای رهن یک جای خوب پول گیرم بیاد
188
00:27:36,735 --> 00:27:39,302
بعد برمیگردم شمال
189
00:27:39,304 --> 00:27:40,704
..مرسی که مراقبم بودی جوئی
190
00:27:40,706 --> 00:27:42,339
. و به فکرم بودی
191
00:27:42,341 --> 00:27:43,707
.. وقتی از لندن برم
192
00:27:43,709 --> 00:27:45,376
اگه هنوز اونجا بودی بهت زنگ میزنم
193
00:27:45,378 --> 00:27:47,244
باید برم
194
00:27:49,582 --> 00:27:52,349
شما پیام دیگری ندارید
195
00:29:02,657 --> 00:29:05,358
در رو باز کنید
چونکه دیدم داخل رفتین
196
00:29:07,728 --> 00:29:09,662
من به پلیس زنگ میزنم
197
00:29:14,334 --> 00:29:16,569
شما کی هستین؟
198
00:29:16,571 --> 00:29:19,505
دیمون" گفت تمام تابستون نیویورکه"
199
00:29:19,507 --> 00:29:22,408
من دوست پسر "دیمون" هستم
200
00:29:22,410 --> 00:29:23,843
!یکیشون
201
00:29:23,845 --> 00:29:27,380
گفت وقتی نیستش
میتونم از آپارتمانش استفاده کنم
202
00:29:27,382 --> 00:29:28,781
شما مدل هستین؟
203
00:29:31,618 --> 00:29:33,719
!بعضی وقتا
204
00:29:33,721 --> 00:29:37,691
اون نگفت کسی میخواد بمونه
205
00:29:37,693 --> 00:29:39,059
شمارش توی نیویورک رو دارین؟
206
00:29:40,862 --> 00:29:43,530
نه، اون خودش رو خیلی خصوصی نگه میداره
207
00:29:43,532 --> 00:29:47,067
افسوس، میتونستی باهاش تماس بگیری
208
00:29:47,069 --> 00:29:48,535
شماره ای داری؟
209
00:29:48,537 --> 00:29:52,339
بهم نمیده
210
00:29:52,341 --> 00:29:53,674
مگراینکه دیر وقت شب باهاش تماس بگیرم
211
00:29:53,676 --> 00:29:57,344
من تریسی هستم-
جوئی-
212
00:29:57,346 --> 00:30:00,480
"جوئی جوناس"
213
00:30:00,482 --> 00:30:02,749
دیمون" گفت باید برای تابستون اینجا بمونم"
214
00:30:02,751 --> 00:30:04,685
زندگیمو سروسامون بدم
215
00:30:04,687 --> 00:30:07,454
پس همینکارو هم میکنم
216
00:30:12,929 --> 00:30:13,961
!لعنتی
217
00:30:55,672 --> 00:30:57,840
جوئی"، یک مشکله"
218
00:31:31,909 --> 00:31:34,911
دیوث عوضی میخواد مارو پرت کنه بیرون
219
00:31:36,448 --> 00:31:37,580
اون عوضیم میاد دنبالمون؟
220
00:31:37,582 --> 00:31:39,582
گه تو بخور، رفیق
221
00:31:43,155 --> 00:31:45,522
بریم-
میخوام یک دعوای مشتی ببینم-
222
00:31:45,524 --> 00:31:46,890
دیروقته بچه ها
223
00:31:46,892 --> 00:31:48,057
قطارت رو از دست میدی
224
00:31:48,059 --> 00:31:49,926
جنابعالی؟مامانیمون؟
225
00:31:49,928 --> 00:31:52,162
فکر میکنه مامانمونه
گه بخورم اگه همین فکرونکنه
226
00:31:52,164 --> 00:31:55,198
!دعوا داداش-
! اینم از دعوا لعنتی-
227
00:31:55,200 --> 00:31:57,100
درسته دادا-
اینم دعوا-
228
00:31:58,803 --> 00:32:00,537
!دست به داداشم نمیزنی
229
00:32:09,080 --> 00:32:10,915
!ولش کن عوضی
230
00:32:10,917 --> 00:32:14,118
اون یک کُس کش جنوبی نازک نارنجیه
231
00:32:16,055 --> 00:32:17,688
آروم رفیق-
ولش کن لامصب رو-
232
00:32:17,690 --> 00:32:19,857
قطارت رو از دست میدی-
خودم دارمش-
233
00:32:22,661 --> 00:32:24,462
زودباش
234
00:32:24,464 --> 00:32:25,830
!بگیر آشغالو
235
00:32:37,876 --> 00:32:39,477
!بیاین قطارتون رو از دست دادین
236
00:32:51,876 --> 00:32:53,756
اون مرد کیه؟
237
00:33:05,600 --> 00:33:07,199
زیاد عجیب نیست
238
00:33:07,209 --> 00:33:09,695
عمو "استنلی" هم الان توی نیویورک یکی داره
239
00:33:11,696 --> 00:33:13,696
عمه هم توی شیکاگو 2 تا داره
240
00:33:14,272 --> 00:33:16,765
این روزا توی آمریکا نماد منزلت هستن
241
00:33:17,712 --> 00:33:20,339
برای کارهای کثیف (آدمکشی و دُزدی) خوبن
242
00:33:20,340 --> 00:33:23,340
برای فریب دادن پلیسا هم عالین
243
00:33:23,678 --> 00:33:26,841
به نظر میاد قبلاً آدم کشته
244
00:33:30,842 --> 00:33:32,842
میگن سرباز بوده
245
00:33:32,559 --> 00:33:35,430
داره سخت میشه که یک چینی پیدا کنی
قبلاً آدم کُشته باشه
246
00:33:36,204 --> 00:33:38,641
همه شون میخوان دانشگاه برن
247
00:33:38,651 --> 00:33:42,574
پسر بزرگم توی یکی از اون شرکت های
لعنتی تبلیغاتی کار میکنه
248
00:33:42,575 --> 00:33:45,575
تبلیغای آشغالی درست میکنه؟
249
00:33:45,614 --> 00:33:46,577
کارش چطوره؟
250
00:33:47,580 --> 00:33:52,400
دیوث دیگه با من هم حرف نمیزنه
251
00:33:52,737 --> 00:33:54,664
دایی، میتونی با این سرباز کار کنی؟
252
00:33:56,995 --> 00:33:58,770
مشکلی نیست، دایی
زیاد حرف نمیزنه.مشکلی پیش نمیاد
253
00:34:03,898 --> 00:34:07,034
میخوای کار کنی؟-
اره-
254
00:34:07,036 --> 00:34:09,736
میدونی چجور کاری انجام میدم
255
00:34:09,738 --> 00:34:12,806
میگن راننده میخوای
256
00:34:12,808 --> 00:34:15,709
من کُلی کار دارم
257
00:34:18,346 --> 00:34:20,814
اونا میگن تو مرد سختی(قوی) هستی
258
00:34:20,816 --> 00:34:22,316
!اینجا شهر سختی هم هست
259
00:34:37,333 --> 00:34:39,333
!صبرکن
260
00:35:01,724 --> 00:35:03,324
بازی حیوونارو بکنیم؟
261
00:35:03,326 --> 00:35:04,892
باشه
262
00:35:04,894 --> 00:35:08,096
4تا پا داره؟-
اره-
263
00:35:08,098 --> 00:35:10,298
پشم داره؟
264
00:35:10,300 --> 00:35:11,833
اره
265
00:35:11,835 --> 00:35:14,002
یک سرنخ دیگه بده
266
00:35:14,004 --> 00:35:15,803
خاکستریه-
خاکستری؟-
267
00:35:15,805 --> 00:35:16,971
اره-
268
00:35:16,973 --> 00:35:18,674
سگه؟-
نه-
269
00:35:18,676 --> 00:35:21,677
میتونه من رو بخوره؟
270
00:35:21,679 --> 00:35:22,745
شاید
271
00:35:22,747 --> 00:35:25,814
چندتا پا داره پس؟
272
00:35:25,816 --> 00:35:28,050
2-
گفتی 4تا-
273
00:35:28,052 --> 00:35:29,818
منو دست میندازی؟
274
00:35:59,950 --> 00:36:01,117
شنیدم میخواد منو ببینه
275
00:36:23,841 --> 00:36:26,009
چی چی؟
276
00:36:26,011 --> 00:36:27,911
!قوانین جدید
277
00:36:27,913 --> 00:36:30,113
.. هیچ کارت "روم سرویس" بین
(کارت تماس اعتباری)
278
00:36:30,115 --> 00:36:31,347
لیزل استریت" و "کِراون" استفاده نمیشه"
279
00:36:31,349 --> 00:36:33,817
چی داری زر میزنی؟
280
00:36:33,819 --> 00:36:35,486
تو حتی اینقدر نداری بخوای قانون و دستور بدی
281
00:36:35,488 --> 00:36:36,854
!بهش نشون بده
282
00:36:48,800 --> 00:36:50,134
!قانون جدید
283
00:37:02,981 --> 00:37:03,914
نه
284
00:37:29,910 --> 00:37:31,977
میتونم کمکتون کنم؟
285
00:37:31,979 --> 00:37:34,012
من یک بسته برای ماموریت اعزامی"فرشته خدا" دارم
286
00:37:34,014 --> 00:37:37,516
45مارگاریتا (ماده غذایی) و 45 نون سیر دار
287
00:37:37,518 --> 00:37:39,451
"45نوشابه "زیرو
(نوشابه بدون قند)
288
00:37:39,453 --> 00:37:41,987
45ملاقه گوشت
و 45سالاد کلم
289
00:37:41,989 --> 00:37:43,321
باید اشتباه شده باشه
290
00:37:45,158 --> 00:37:49,127
هزینه اش توسط "جوئی جونز" داده شده
291
00:37:49,129 --> 00:37:51,531
باشه اشتباه نشده
292
00:37:51,533 --> 00:37:52,532
کی پیتزا میخواد؟
293
00:38:13,187 --> 00:38:14,520
به رییست بگو
... توی 15دقیقه
294
00:38:14,522 --> 00:38:16,455
نامه آقای "چوی" رو آماده کنه
295
00:38:16,457 --> 00:38:19,091
همچنین میخوام برای بسته دستور
ضمانت بدم
296
00:38:19,093 --> 00:38:21,861
خیلی خوبه، اما نمیدونم چیه
297
00:38:21,863 --> 00:38:23,262
فکر کنم مرغابیه
298
00:38:23,264 --> 00:38:25,431
اما ماهی و مرغ و نون شیرین هم داره
299
00:38:25,433 --> 00:38:28,267
از "جو دیوونه فرشته"ست؟-
بعدی؟-
300
00:38:36,846 --> 00:38:38,445
برو مرد، فقط زودباش برو
301
00:38:46,221 --> 00:38:49,156
خواهر کوچیکشه،حرف نمیزنه
302
00:39:20,923 --> 00:39:23,591
داون"؟"
303
00:39:23,593 --> 00:39:25,026
منم
304
00:39:25,028 --> 00:39:27,195
"جو"
305
00:39:32,668 --> 00:39:35,103
!لباس قشنگیه
306
00:39:35,105 --> 00:39:36,938
من و دخترت با هفته ای 25 پوند زندگی میکنیم
307
00:39:38,908 --> 00:39:41,009
از وقتی کارم رو از دست دادم
پول صاحبخونه ام رو با ساک زدن میدادم
308
00:39:42,479 --> 00:39:46,181
وقتی همه چیز رو قطع کردن
تو چیکار میکردی "جوئی"؟
309
00:39:47,350 --> 00:39:49,018
مبارزه میکردیم
310
00:40:10,473 --> 00:40:13,542
خیلی بیشتر از این پول توی راهه
311
00:40:13,544 --> 00:40:15,144
!خیلی
312
00:40:58,289 --> 00:41:00,023
دعوت من رو داری
313
00:41:00,025 --> 00:41:02,026
مطمئن نبودم که میای
314
00:41:02,028 --> 00:41:03,561
گرفتن غذا برای بچه ها، اشکالی نداره
315
00:41:03,563 --> 00:41:05,529
.اما نه دیگه این
316
00:41:07,332 --> 00:41:10,501
اینکه بهم چیزی میدی
من رو در موقعیت خیلی سختی قرار میده
317
00:41:10,503 --> 00:41:13,004
تو که سبزیخوار نیستی.مگه نه؟
318
00:41:15,107 --> 00:41:17,408
چرا روی پیاده رو آتیش درست کردی؟
319
00:41:17,410 --> 00:41:19,443
.. رییس چینی ام افرادشو اینجا میفرسته
320
00:41:19,445 --> 00:41:21,512
تا برای رستوران هاش گوشت بخرن
321
00:41:21,514 --> 00:41:23,314
منم سه ساعت ولگردی توی خیابونا
نصیبم میشه
322
00:41:23,316 --> 00:41:25,282
هیچکارم نمیکنم
323
00:41:27,019 --> 00:41:30,454
پس امشب تصمیم گرفتم
باربیکیو بزنم
324
00:41:30,456 --> 00:41:32,390
تو قبلاً بهم غذا میدادی
325
00:41:35,060 --> 00:41:36,360
امشب من بهت غذا میدم
326
00:41:40,533 --> 00:41:43,368
کار خیلی عجیبی برای انجام دادنه
327
00:41:47,440 --> 00:41:48,807
دلم برای بوی دود کُنده تنگ شده
328
00:41:48,809 --> 00:41:52,077
فکر کنم تو مشکل روانی داری
329
00:41:52,079 --> 00:41:54,579
.. اونا من رو بالای یک کوه انداختن
330
00:41:54,581 --> 00:41:57,716
و گفتن آدم بکشم
331
00:41:57,718 --> 00:42:00,685
فکر میکردن از بالای اون کوه چی برمیگرده؟
(توقع نباید داشته باشن من سالم میومدم)
332
00:42:00,687 --> 00:42:03,455
جوزف" ، من برای این اومدم"
.. چونکه ممکنه خبرهایی
333
00:42:05,825 --> 00:42:07,692
در مورد "ایزابل" داشته باشم
334
00:42:07,694 --> 00:42:10,162
یک دختری رو پیدا کردن
335
00:42:10,164 --> 00:42:12,197
.. دیشب افسر پلیس رابطم
336
00:42:12,199 --> 00:42:13,732
این عکس رو بهم داد
337
00:42:15,168 --> 00:42:16,468
توی رودخونه پیدا شده
338
00:42:16,470 --> 00:42:18,604
توی تعیین هویتش کمک میخوان
339
00:42:51,605 --> 00:42:54,207
از شمال بوده،فقط همینو میدونم
340
00:42:54,209 --> 00:42:56,877
دوستش داشتی؟
341
00:42:56,879 --> 00:42:58,645
یک اتاقک (برای خواب) داشتیم
342
00:42:58,647 --> 00:43:00,481
همدیگرو گرم نگه میداشتیم
343
00:43:04,652 --> 00:43:06,420
با پلیس حرف میزنی؟
344
00:43:06,422 --> 00:43:07,688
!گور بابای پلیس
345
00:43:15,830 --> 00:43:18,298
جوزف" من واقعاً متاسفم"
همچنین اخبار بدی رو میارم
346
00:43:18,300 --> 00:43:20,701
کجای رودخونه؟
347
00:43:20,703 --> 00:43:22,736
"شهر،نزدیک لنگرگاه "قناری
348
00:43:22,738 --> 00:43:24,872
مال یکی از اون آدم پولدارهاست
349
00:43:24,874 --> 00:43:26,573
اره، فکر میکنن توسط مشتری ای کشته شده
350
00:43:26,575 --> 00:43:28,775
پلیس پشیزی بهش ارزش میده؟-
البته که اره-
351
00:43:28,777 --> 00:43:30,244
دیوید" مرد خوبیه"
352
00:43:30,246 --> 00:43:33,213
جدی؟
اون "مرد خوبی"ـه
353
00:43:33,215 --> 00:43:36,251
خوبه.خوبه.خوشا به حالش
354
00:43:36,253 --> 00:43:37,886
!خوبه
355
00:43:42,258 --> 00:43:44,859
!توی رودخونه صاحب مُرده
356
00:43:44,861 --> 00:43:48,163
.. جرئت داری در مورد قضیه "ایزابل" عصبی باشی
357
00:43:48,165 --> 00:43:49,430
تو یه دورویی
358
00:43:50,866 --> 00:43:52,534
من در مورد کارت پرسیدم
359
00:43:52,536 --> 00:43:55,303
برای رییس چینی ها
360
00:43:55,305 --> 00:43:57,505
: میگن
"جوئی دیوونه مواد مبادله میکنه"
361
00:43:57,507 --> 00:43:59,774
من فقط اونارو میرسونم
بهشون دست نمیزنم
362
00:43:59,776 --> 00:44:04,245
کالبد شکافی میگه "ایزابل" به اونا دست میزده
(مواد مصرف میکرده)
363
00:44:04,247 --> 00:44:07,248
شاید همون چیزایی که تحویل میدادی
364
00:44:07,250 --> 00:44:09,817
تو که این چیزا رو باهم توی ذهنت کنار هم نمیذاری
365
00:44:09,819 --> 00:44:11,519
میدونی چرا کارش به رودخونه
ختم شده بود؟
366
00:44:11,521 --> 00:44:14,190
چونکه رودخونه برای همینه دیگه
367
00:44:14,192 --> 00:44:17,293
تا دخترا رو وقتی کارشون باهاشون تموم میشه
بشورن برن
368
00:44:17,295 --> 00:44:20,229
میبینم توی این شهر لامصب چه اتفاقی میفته
369
00:44:20,231 --> 00:44:21,463
این روزا به چند نفر غذا میدی؟
370
00:44:21,465 --> 00:44:24,567
بهشون سوپ میدی
371
00:44:24,569 --> 00:44:26,368
اونا زندگیشون رو میخوان پس بگیرن
372
00:44:56,234 --> 00:44:59,336
جوئی"، وقتی چندماه پیش"
.. به خاطر داروها قاط زده بودی
373
00:44:59,338 --> 00:45:01,471
مقداری پول بهم دادی
374
00:45:03,808 --> 00:45:06,276
برای یک چیزی برای خودم خرجش کردم
375
00:45:06,278 --> 00:45:09,012
از اونوقت نمیتونستم درست بخوابم
376
00:45:09,014 --> 00:45:12,449
به خواهرم توی "ورشو" زنگ زدم
377
00:45:14,418 --> 00:45:16,720
چندتا از مایملک هایی که برام مونده بود
رو بهم فروخت
378
00:45:24,028 --> 00:45:25,362
!نمیخوامش
379
00:45:29,434 --> 00:45:31,435
من بابت "ایزابل" واقعاً متاسفم
380
00:45:31,437 --> 00:45:33,037
میدونم برات مهم بود
381
00:45:33,039 --> 00:45:37,308
اما به بقیه ی "ایزابل" ها فکر کن
382
00:45:39,711 --> 00:45:41,812
شروع به انجام کار درست بکن
383
00:45:43,382 --> 00:45:46,517
این پول حلاله
من برات تمیزش کردم
384
00:45:46,519 --> 00:45:49,320
برای شروع یک زندگی حلال ازش استفاده کن
385
00:46:04,803 --> 00:46:06,504
میخوام اینو داشته باشی
386
00:46:09,375 --> 00:46:10,809
میخوام این تابستون کلی کار خوب بکنم
387
00:46:10,811 --> 00:46:13,078
چیزی که مردم میخوان رو بهشون بدم
388
00:46:13,080 --> 00:46:15,013
فکر کردم شاید یک دست لباس بخوای
389
00:46:15,015 --> 00:46:17,382
جوئی"، من راهبه ام"
390
00:46:17,384 --> 00:46:19,384
من قبلاً یونیفرم میپوشیدم
391
00:46:19,386 --> 00:46:21,553
معنی نداره، درش میاری خب
392
00:46:24,324 --> 00:46:26,325
.. اگه به تنت خوشگل باشه
393
00:46:26,327 --> 00:46:28,060
بعد خدا میگه خوبه
مگر نه؟
394
00:46:30,363 --> 00:46:32,998
برای آفریقا توی کیف لباسام میذارم
395
00:47:02,563 --> 00:47:03,996
!لعنتی
396
00:47:17,144 --> 00:47:19,912
!اره
397
00:47:19,914 --> 00:47:22,715
رفقا، پولاتون و وسایلتون رو رد کنین بیاد
398
00:47:32,160 --> 00:47:33,894
منو یادتون نیست.نه؟
399
00:47:36,564 --> 00:47:38,732
تعجب نکردین
400
00:47:38,734 --> 00:47:40,000
من تغییر کردم
401
00:47:43,172 --> 00:47:44,972
شما چاقو دارین
402
00:47:48,843 --> 00:47:50,144
!من قاشق
403
00:47:57,652 --> 00:47:59,453
کی "ایزابل" رو کُشت؟
404
00:48:15,971 --> 00:48:18,807
یالا "جوئی" ،بهشون نشون بده
!نشونشون بده
405
00:48:35,692 --> 00:48:37,559
کی "ایزابل" رو کُشت؟
406
00:48:37,561 --> 00:48:39,527
نمیدونم
407
00:48:43,800 --> 00:48:46,502
تو فقط زنده ای
چون من اطلاعات میخوام
408
00:48:47,971 --> 00:48:49,939
یک چشم در ازای چشم
(چشمت در ازای اطلاعات)
409
00:48:53,510 --> 00:48:55,244
.. بهم میگی چی بلایی سرش اومده
410
00:48:55,246 --> 00:48:58,180
یا با این قاشق میکشمت
411
00:49:00,250 --> 00:49:02,885
یک بابایی مرتب اجاره اش میکرد
412
00:49:02,887 --> 00:49:04,487
میزدش
413
00:49:04,489 --> 00:49:06,555
همیشه سراغش رو میخواست
414
00:49:06,557 --> 00:49:08,657
زیاده روی کردش
415
00:49:08,659 --> 00:49:10,192
اسم؟
416
00:49:10,194 --> 00:49:11,794
ما از اسم استفاده نمیکنیم
417
00:49:13,630 --> 00:49:15,164
برام مشخصاتش رو بگو
418
00:49:16,833 --> 00:49:19,102
برام مشخصاتش رو بگو
419
00:49:19,104 --> 00:49:22,539
سنش حدود 30 بود
بچه شهری بود
420
00:49:22,541 --> 00:49:24,207
دور چشمش زخم داشت
421
00:49:24,209 --> 00:49:25,876
همینو میدونم
422
00:49:32,283 --> 00:49:33,850
.. دیگه از جانب این 2تا دوباره مشکل داشتین
423
00:49:33,852 --> 00:49:35,785
به "جو دیوونه" میگین.خب؟
424
00:50:12,786 --> 00:49:15,786
من اطلاعاتی برای پلیس
در مورد قاتل ایزابل دارم.منو اینجا ببین
425
00:50:56,069 --> 00:50:57,636
!خدای من
426
00:51:09,182 --> 00:51:10,616
!لعنتی
427
00:51:11,751 --> 00:51:13,186
..ببین
428
00:51:13,188 --> 00:51:14,621
یادداشتت میگفت
.. اطلاعاتی برای پلیس
429
00:51:14,623 --> 00:51:16,956
در مورد قاتل "ایزابل" داری
430
00:51:16,958 --> 00:51:18,925
این تنها دلیلی هست که من اینجام
431
00:51:18,927 --> 00:51:21,094
.. و این لباس رو هم برای این میپوشم
432
00:51:21,096 --> 00:51:22,629
چون تنها لباسی هست که دارم
433
00:51:24,698 --> 00:51:26,299
و فکر نکن که به آفریقا نمیفرستمش
434
00:51:26,301 --> 00:51:27,800
چونکه میفرستم
435
00:51:30,804 --> 00:51:32,238
اونا فکر میکنن اسمم "دیمون" هست،بهرحال
436
00:51:32,240 --> 00:51:33,906
لطفاً یادآوریم نکن
437
00:51:35,843 --> 00:51:38,311
فکر کنم غش کنم-
چی؟-
438
00:51:38,313 --> 00:51:40,346
.. تمام روز هیچی نخوردم
439
00:51:40,348 --> 00:51:42,649
نگران این بودم بیام یا نه
440
00:51:48,389 --> 00:51:49,989
.. همینطور فکر نمیکردم
441
00:51:49,991 --> 00:51:51,224
کلی مرد برهنه اینجائه
442
00:52:00,402 --> 00:52:02,002
ببین، من برای این قرار گذاشتم
.. بیای اینجا ببینمت که
443
00:52:02,004 --> 00:52:03,971
فکر میکردم شاید از عکس ها خوشت بیاد
444
00:52:03,973 --> 00:52:05,305
..فکر نمیکردم عکسهای
445
00:52:05,307 --> 00:52:07,174
چیزهای مرد ها ... آلت هاشون باشه
446
00:52:08,710 --> 00:52:09,943
ببخشید
447
00:52:09,945 --> 00:52:12,746
جوئی" در واقع من از عکسها خوشم میاد"
448
00:52:12,748 --> 00:52:15,916
من معمولاً از طبیعت عکس میگیرم
449
00:52:15,918 --> 00:52:19,186
آلت ها هم طبیعین دیگه،فکر کنم
450
00:52:19,188 --> 00:52:21,388
اره، فکر کنم همینطورن
451
00:52:21,390 --> 00:52:22,923
خب به مادرت چی گفتی؟
452
00:52:22,925 --> 00:52:25,793
دروغ گفتم.دروغ گفتم.دروغ گفتم
453
00:52:27,128 --> 00:52:29,296
خب چه اطلاعاتی داری؟
454
00:52:29,298 --> 00:52:32,167
به افسر پلیست بگو دنبال یک نفر حدود 30 سال باشه
455
00:52:32,169 --> 00:52:34,169
یک زخم بالای چشمش داره
456
00:52:34,171 --> 00:52:35,970
توی شهر کار میکنه
457
00:52:35,972 --> 00:52:37,939
باید این یکی رو بنویسم؟
458
00:52:37,941 --> 00:52:40,008
همین هارو دارم
459
00:52:40,010 --> 00:52:41,943
..باشه
460
00:52:41,945 --> 00:52:45,213
30سال سن، زخم بالای چشمش
461
00:52:45,215 --> 00:52:47,449
توی شهر کار میکنه. متوجه شدم
462
00:52:47,451 --> 00:52:49,417
ما بهم معرفی نشدیم
463
00:52:49,419 --> 00:52:51,286
من "کارل" هستم. اسم شما چیه؟
464
00:52:53,355 --> 00:52:55,056
فقط یک نگاهی میندازیم
465
00:52:55,058 --> 00:52:58,293
.. به من گفتن دعوت نامه ای که جای میز دادین
466
00:52:58,295 --> 00:53:00,428
به نام "دیمون کولدفیلد" قید شده بود
467
00:53:00,430 --> 00:53:02,831
من اتفاقاً مامور عکاسی "دیمون" هستم
468
00:53:02,833 --> 00:53:04,032
اون توی نیویورکه
469
00:53:05,234 --> 00:53:07,168
شما کدوم خری هستین؟
470
00:53:19,169 --> 00:53:21,169
ببین، فکر کنم من همش رو فهمیدم
471
00:53:24,321 --> 00:53:25,788
فکر کنم یک خُرده مست هستی
472
00:53:25,790 --> 00:53:27,289
اره
473
00:53:30,227 --> 00:53:32,194
فکر کنم یک بهم ریختگی مسخره دارم
474
00:53:33,497 --> 00:53:35,798
از وقتی بلیت رو خریدم شروع شد
475
00:53:37,167 --> 00:53:39,201
چه بلیتی؟
476
00:53:42,439 --> 00:53:45,909
از پولت برای خرید بلیت یک باله استفاده کردم
477
00:53:51,783 --> 00:53:53,984
این کار خیلی بدجنسی ازت بود
478
00:54:01,360 --> 00:54:04,094
.. اما ببین
479
00:54:04,096 --> 00:54:06,163
من از وقتی دختربچه بودم دوستش داشتم
480
00:54:08,232 --> 00:54:09,432
کی رو؟
481
00:54:11,536 --> 00:54:13,537
"ماریا زیلینسکا"
482
00:54:16,274 --> 00:54:18,208
اون 42 سالشه و هنوز میرقصه
483
00:54:20,278 --> 00:54:22,112
اون کسیه که همیشه میخواستم بشم
484
00:54:23,848 --> 00:54:25,883
کسی هست که باید میشدم
485
00:54:30,884 --> 00:54:32,884
اما ببین من رو کجا کشونده
486
00:54:34,159 --> 00:54:36,160
.. من توی یک کوچه با لباس ابریشمی
487
00:54:36,162 --> 00:54:37,295
با یک گانگسترم
488
00:54:39,499 --> 00:54:41,299
و مَستم
489
00:54:44,503 --> 00:54:47,004
تو هنوز گانگستری "جوئی" یا من تغییرت دادم؟
490
00:54:50,576 --> 00:54:53,010
فقط یکم بهم ریختگی مسخره توی ذهنم دارم
491
00:54:55,047 --> 00:54:57,548
کارهایی هست که باید انجام بدم
492
00:54:57,550 --> 00:55:00,418
وقتی تابستون تموم بشه،بس میکنم
493
00:55:00,420 --> 00:55:02,921
بخاطر من، آره؟
494
00:55:02,923 --> 00:55:04,890
باید فکر کنم کارم خوبه
495
00:55:07,227 --> 00:55:09,261
اینم از بهونه ات برای پوشیدن یک لباس زیبا
496
00:55:14,634 --> 00:55:16,602
کی "دیمون" برمیگرده؟
497
00:55:18,338 --> 00:55:19,571
اول اکتبر
498
00:55:19,573 --> 00:55:22,541
پس تقدیره
499
00:55:22,543 --> 00:55:25,110
چیه؟
500
00:55:25,112 --> 00:55:27,512
.. وقتی میگم تقدیره
501
00:55:27,514 --> 00:55:30,983
باید واقعاً بگم کار خداست
اما نمیگم
502
00:55:32,218 --> 00:55:34,186
میدونی چرا؟
503
00:55:37,056 --> 00:55:40,025
چونکه مطمئن نیستم دیگه خدا اونجا باشه
504
00:55:42,296 --> 00:55:44,163
این حقیقته
505
00:55:47,164 --> 00:55:51,164
من از خدا به عنوان یک بهونه
برای نگشتن دنبالخودم استفاده میکنم
506
00:55:52,473 --> 00:55:53,973
فکر کنم میخوام بالا بیارم
507
00:55:56,278 --> 00:55:57,944
من خوبم
508
00:56:03,450 --> 00:56:05,418
خواهر، من کاتولیکم
509
00:56:11,692 --> 00:56:14,260
من خواهرت نیستم
510
00:56:15,596 --> 00:56:18,298
من مستم و
511
00:56:49,698 --> 00:56:52,166
.. 30سال
512
00:56:52,168 --> 00:56:54,668
با یک زخم بالای چشم
513
00:56:54,670 --> 00:56:57,172
توی شهر کار میکنه
514
00:57:31,640 --> 00:57:33,341
.. جوئی
515
00:57:34,377 --> 00:57:35,511
اوضاع چطوره؟
516
00:57:35,513 --> 00:57:37,046
اوضاع خوبه
517
00:57:37,048 --> 00:57:38,748
از "دیمون" خبری نشنیدی؟
518
00:57:38,750 --> 00:57:40,182
چرا، حالش خوبه
519
00:57:40,184 --> 00:57:41,450
الان واقعاً به نظر میاد سروسامون یافتی
520
00:57:41,452 --> 00:57:43,185
اره الان سروسامون پیدا کردم
521
00:57:43,187 --> 00:57:45,755
مثل یک آدم دیگه شدی
522
00:57:45,757 --> 00:57:48,357
.. خب جوئی
523
00:57:48,359 --> 00:57:51,260
تو مخصوصاً همجنس گرا هستی؟
524
00:57:51,262 --> 00:57:54,030
.. میدونی جالبه
525
00:57:54,032 --> 00:57:56,165
.. اخیراً
526
00:57:56,167 --> 00:57:57,800
.. من اخیراً فهمیدم مجذوب
527
00:57:59,236 --> 00:58:00,636
راهبه ها هستم
528
00:58:27,331 --> 00:58:28,598
تو کدوم خری هستی؟
529
00:58:30,401 --> 00:58:31,668
تو به آقای "چوی" پول بدهکاری
530
00:58:31,670 --> 00:58:34,204
تو چی در مورد آقای "چوی" میدونی؟
531
00:58:34,206 --> 00:58:35,739
اون رییسمه
532
00:58:35,741 --> 00:58:37,240
چی داری میگی؟
533
00:58:37,242 --> 00:58:39,676
آقای "چوی" فقط چینی هارو استخدام میکنه
534
00:58:39,678 --> 00:58:41,778
به آقای "چوی" بگو براش چک میفرستم
535
00:58:43,682 --> 00:58:45,215
من نقد میخوام
536
00:58:45,216 --> 00:58:47,216
از ظاهرش خوشم نمیاد
537
00:58:47,217 --> 00:58:49,217
ما چهار نفریم.چیزی نیست
538
00:58:51,322 --> 00:58:53,491
پول لامصب رو بهم بده
539
00:58:55,128 --> 00:58:57,261
از سرراه برو کنار دوست من
540
00:58:57,263 --> 00:59:00,164
و بذار یکم از مقداری رو که در پول سهم داری
541
00:59:00,166 --> 00:59:02,567
.. به عنوان حسن نیت بدم
542
00:59:02,569 --> 00:59:05,169
!نه
543
00:59:21,687 --> 00:59:23,855
لطفاً کاریش نداشته باش
544
00:59:41,774 --> 00:59:43,909
اون پول متعلق به خونوادمه
545
00:59:43,911 --> 00:59:45,544
! وینچنزو،نه
546
01:00:05,900 --> 01:00:07,599
.. رستوران ماماریتا
547
01:00:07,601 --> 01:00:09,769
کلانسی استریت 18
1-8
548
01:00:09,771 --> 01:00:11,437
فرد به نام "جوئی جونز" شناخته شده
549
01:00:11,439 --> 01:00:14,707
ادرس مشخصی نداره
با مراقبت نزدیک بشید
550
01:00:14,709 --> 01:00:16,442
گزارش شده با "فرشته ی خدا" رابطه داره
(نام پرونده )
551
01:00:16,444 --> 01:00:17,644
مامور جنگی بی خانمان
"کاونت گاردن"
552
01:00:27,888 --> 01:00:30,523
مشکلی هست؟
شما مشتری هام رو میترسونین
553
01:00:30,525 --> 01:00:32,859
ما دنبال یک نفریم
554
01:00:32,861 --> 01:00:34,928
اسمش رو "جوئی جونز" گذاشته
555
01:00:37,199 --> 01:00:38,932
. به ما گفتن قبلاً اینجا میومده
556
01:00:41,202 --> 01:00:43,469
گفتن شما میدونین
557
01:00:59,387 --> 01:01:00,588
بذار کمکت کنم
558
01:01:02,891 --> 01:01:04,291
تو اینجا چیکار میکنی؟
559
01:01:12,734 --> 01:01:16,370
من به پلیس دروغ گفتم
560
01:01:16,372 --> 01:01:18,672
تو اصلاً تغییر نکردی
561
01:01:18,674 --> 01:01:20,641
اگه میتونستم کار دیگه ای بکنم،میکردم
562
01:01:22,377 --> 01:01:23,844
.. وقتیاین مشخصات رو بهش دادی
563
01:01:23,846 --> 01:01:26,381
پلیس چی گفت؟
564
01:01:27,683 --> 01:01:30,485
بهم خندید
565
01:01:30,487 --> 01:01:32,387
گفت خیلی مبهمه
566
01:01:32,389 --> 01:01:34,489
.. گفت بگو "جوئی جونز" بیاد
567
01:01:34,491 --> 01:01:36,524
و خودش باهامون حرف بزنه
568
01:01:36,526 --> 01:01:38,526
.. منظورت اینه نمیتونن زحمت نگاه کردن هم
569
01:01:38,528 --> 01:01:40,695
به خودشون بدن چونکه (ایزابل) هرزه بوده
570
01:01:40,697 --> 01:01:43,832
.. حقیقت اینه
571
01:01:43,834 --> 01:01:45,433
...لیسا بیشتر علاقه دارن
572
01:01:45,435 --> 01:01:46,635
در مورد تو بفهمن
573
01:01:47,903 --> 01:01:49,904
"داری معروف میشی "جوئی
574
01:01:49,906 --> 01:01:51,573
و "ایزابل" معروف نیست؟
575
01:01:53,276 --> 01:01:55,477
تو واقعاً دورویی
576
01:01:55,479 --> 01:01:59,814
اینقدر مالیات دهنده رو زدی که تو بیمارستانه
(کسانی که به مافیا ها پول بدهکارن)
577
01:01:59,816 --> 01:02:01,583
توفقط یک فرشته نیستی
578
01:02:01,585 --> 01:02:05,054
تو عدالت بخشایشگر خداوند توانایی
579
01:02:05,056 --> 01:02:07,723
.. اره خب به عدالت باور دارم
580
01:02:07,725 --> 01:02:10,326
بعضی وقتا خودت باید پیاده اش کنی
581
01:02:11,928 --> 01:02:13,362
من تنها دورو اینجا نیستم
582
01:02:15,732 --> 01:02:17,033
ماچ میخوای؟
583
01:02:32,983 --> 01:02:34,884
ببخشید-
از ماشینم برو بیرون-
584
01:02:34,886 --> 01:02:36,085
این "ون"ـه
585
01:02:41,859 --> 01:02:44,494
به نظر فکر میکنی خیلی خنده دار بوده
که مست کردم
586
01:02:44,496 --> 01:02:47,331
منم به وقتش خودم مست بودم
587
01:02:47,333 --> 01:02:49,066
دقیقاً چی شد؟
588
01:02:49,068 --> 01:02:50,467
یادت نمیاد؟
589
01:02:51,903 --> 01:02:54,104
تیروتاره
590
01:02:54,106 --> 01:02:56,506
ازم خواستی ببوسمت
منم بوسیدمت
591
01:03:02,414 --> 01:03:04,781
.. مجبور نبودی حالا چون من خواستم
592
01:03:04,783 --> 01:03:07,417
منو ببوسی
593
01:03:07,419 --> 01:03:09,619
خودم میخواستم
594
01:03:19,131 --> 01:03:21,132
برای چی میخواستی؟
595
01:03:21,134 --> 01:03:23,034
واقعاً سوال مسخره ایه
596
01:03:25,804 --> 01:03:27,071
به آینه نگاه کن
597
01:03:28,774 --> 01:03:30,908
تقصیر من نیست که به گا رفتم
598
01:03:30,910 --> 01:03:33,511
برای یک راهبه،زبان کلامت خیلی بده
599
01:03:37,783 --> 01:03:39,717
پس تقصیر کیه؟
600
01:04:00,840 --> 01:04:02,741
اون مربی ژیمناستیک من بود
601
01:04:08,148 --> 01:04:10,149
توی "ورشو" بود
602
01:04:15,455 --> 01:04:18,090
پدرم بود که مجبور کرد ژیمناستیک برم
603
01:04:18,092 --> 01:04:22,895
من میخواستم رقاص باله بشم
604
01:04:22,897 --> 01:04:24,663
اما اون گفت نه
605
01:04:35,577 --> 01:04:39,078
.. اگه رقاص باله میشدم
606
01:04:39,080 --> 01:04:40,213
این اتفاق نمیفتاد
607
01:04:50,024 --> 01:04:52,125
.. مربیم شروع کرد
608
01:05:00,134 --> 01:05:03,570
شروع کرد وقتی ده سالم بود اینکارو انجام داد
(تجاوز)
609
01:05:10,811 --> 01:05:12,912
17بار انجامش داد
610
01:05:16,551 --> 01:05:18,586
18ـمین بار میشد
611
01:05:32,767 --> 01:05:35,503
برای مدت زیادی حس میکردم به جهنم تعلق دارم
612
01:05:38,707 --> 01:05:40,241
.. چونکه خیلی جوون بودم
613
01:05:42,210 --> 01:05:45,012
تصمیم گرفتن من رو به زندان نفرستن
614
01:05:51,219 --> 01:05:53,889
به جاش به صومعه فرستادن
615
01:06:04,000 --> 01:06:05,267
.. جوئی،من
616
01:06:10,239 --> 01:06:13,108
من قبلاً اینو به کسی نگفتم
617
01:06:21,250 --> 01:06:22,884
میخوای من برونم؟
618
01:06:22,886 --> 01:06:25,720
میخوام یکی برونه
619
01:06:41,705 --> 01:06:43,139
اینجا خوبه
620
01:06:53,685 --> 01:06:55,184
چطور میری خونه؟
621
01:06:58,822 --> 01:07:01,190
گانگسترم .ماشین میدزدم
622
01:07:08,600 --> 01:07:11,201
پیاده میرم
623
01:07:11,203 --> 01:07:13,370
صبح دوست داشتنی ایه
624
01:07:18,242 --> 01:07:20,677
...کریستینا، در پایان
625
01:07:20,679 --> 01:07:23,113
من یونیفورم خودم رو درآوردم
و فرار کردم
626
01:07:26,784 --> 01:07:28,652
و ببین چی بلایی سرت اومده
627
01:07:41,966 --> 01:07:43,934
خواهر کریستینا، من واقعاً شوکه شدم
628
01:07:45,770 --> 01:07:48,172
تو تقاضانامه آفریقا رو پُر کردی
629
01:07:48,174 --> 01:07:51,042
اولویتم با اعزامی وادی توی "سیرا لئون" هست
(کشوری در غرب آفریقا)
630
01:07:51,044 --> 01:07:54,145
کارت اینجا توی بخش "سوهو" چی میشه؟
(قسمتی در شهر وست مینستر انگلیس)
631
01:07:54,147 --> 01:07:57,115
آفریقا همیشه جزوی از برنامه زندگیم بوده
632
01:07:57,117 --> 01:07:59,317
اره، تو 2 سال
633
01:07:59,319 --> 01:08:01,819
من مجوزم برای انجام اینکار رو میخوام
634
01:08:01,821 --> 01:08:05,123
اما چرا؟
635
01:08:05,125 --> 01:08:07,959
من فهمیدم اینجا توی لندن حواس پرتی های زیادی هست
636
01:08:10,029 --> 01:08:11,763
داری سرخ میشی
(برای دروغ)
637
01:08:11,765 --> 01:08:13,665
اینجا خیلی گرمه
638
01:08:13,667 --> 01:08:15,166
توی "سیرا لئون" که گرمتره
639
01:08:15,168 --> 01:08:17,001
حتی داغه
640
01:08:17,003 --> 01:08:19,737
خب کلاه میپوشم
641
01:08:26,179 --> 01:08:28,714
تقاضا کردی که تو این 4ماه بری
642
01:08:28,716 --> 01:08:31,850
من آماده ام هر وقتی بعد اول اکتبر برم
643
01:08:42,829 --> 01:08:46,999
جوئی، گفتن میخوای با رییس حرف بزنی
644
01:08:50,470 --> 01:08:51,904
باهام بیا
645
01:09:00,213 --> 01:09:01,313
بشین
646
01:09:07,421 --> 01:09:08,988
.. خانوم شما هر اتفاقی توی حیاط پُشتی تون
647
01:09:08,990 --> 01:09:10,390
بیفته رو میفهمین
648
01:09:12,194 --> 01:09:15,228
.. اگه مردی پول بده برای دختر و خشن هم باشه
649
01:09:15,230 --> 01:09:17,197
زودی معروف میشه
650
01:09:26,173 --> 01:09:28,108
ما از معامله باهاشون سر باز زدیم
651
01:09:28,110 --> 01:09:30,477
روسی ها دوبرابرش رو میدن
652
01:09:30,479 --> 01:09:33,279
من میدونم شما یک لیست سیاه از مردهای خشن دارین
653
01:09:37,785 --> 01:09:39,085
.. من دنبال یک مرد خیلی خشن هستم
654
01:09:39,087 --> 01:09:41,288
که به دخترا حمله میکنه
655
01:09:43,792 --> 01:09:46,227
جوونه حدود 30 سال
656
01:09:47,963 --> 01:09:49,997
و بالای چشمش یک زخم داره
657
01:09:54,469 --> 01:09:56,837
و لباسای خیلی گرون میپوشه
658
01:09:56,839 --> 01:09:58,239
میشناسیمش
659
01:09:58,241 --> 01:10:01,442
مشخصات براتون زیاد مبهم نیست؟
660
01:10:01,444 --> 01:10:02,977
ما یک تجارت برای رسیدگی داریم
661
01:10:02,979 --> 01:10:05,045
...خانوم، شما میتونین
662
01:10:05,047 --> 01:10:06,080
اسم این مرد رو پیدا کنین؟
663
01:10:26,970 --> 01:10:28,303
یک لطف در ازای لطف
664
01:10:10,304 --> 01:10:12,304
کاری هست بتونه برامون بکنه؟
665
01:10:14,305 --> 01:10:16,385
میتونیم کاری رو که هیچکس نمیخواد
بهش بدیم
666
01:11:42,386 --> 01:11:44,386
..فقط دست چپ رو
667
01:11:44,387 --> 01:11:46,387
مُشت کنین
668
01:12:23,388 --> 01:12:26,388
مُشت کنین دست چپ رو
669
01:13:30,257 --> 01:13:32,759
بهت گفتن؟-
چی رو؟-
670
01:13:35,529 --> 01:13:37,397
پس بهت نگفتن
671
01:13:42,303 --> 01:13:45,772
!نه،نه بس کن
672
01:13:45,774 --> 01:13:47,540
!بهت نگفتن
673
01:14:15,804 --> 01:14:17,638
بس کن
674
01:14:59,782 --> 01:15:02,317
بعضیاشون بچه هستن
675
01:15:02,319 --> 01:15:04,352
بعضیهاشون هم دخترن.یکی میخوای؟
676
01:15:07,490 --> 01:15:10,492
همینطور اطلاعات خواستم
677
01:15:10,494 --> 01:15:12,727
داره میاد.باشه؟
678
01:16:37,415 --> 01:16:39,416
جدیدترین مدلشه
میدونی چطور باهاش کار کنی؟
679
01:16:39,418 --> 01:16:40,751
اره، البته
680
01:16:40,753 --> 01:16:44,722
میتونستی یک حرفه ای برای اینکار بیاری
681
01:16:44,724 --> 01:16:46,891
اره اما تو رو میخواستم
682
01:16:52,965 --> 01:16:54,566
خب عکسا برای کی هستن؟
683
01:16:54,568 --> 01:16:56,801
دخترم
684
01:16:56,803 --> 01:16:58,670
دختر داری؟
685
01:16:58,672 --> 01:17:00,271
9سالشه
686
01:17:03,242 --> 01:17:04,876
یک بار وقتی کوچیک بود
باهاش اینجا اومدم
687
01:17:04,878 --> 01:17:06,978
باید یادش باشه
688
01:17:06,980 --> 01:17:08,213
میخوام از من عکسی داشته باشه
689
01:17:08,215 --> 01:17:09,714
که شبیه یک آدم نرمال به نظر بیام
690
01:17:12,718 --> 01:17:14,452
چی فکر میکنی؟
691
01:17:15,521 --> 01:17:17,689
مثل این؟
692
01:17:19,327 --> 01:17:20,392
لبخند
693
01:17:20,394 --> 01:17:23,896
چرا؟
694
01:17:23,898 --> 01:17:26,232
باشه راستش تو خوبی
695
01:17:27,734 --> 01:17:29,835
شبیه یک مرد خوب هستم؟
696
01:17:31,371 --> 01:17:32,905
منظورت چیه؟
697
01:17:34,541 --> 01:17:36,609
میخوام فکر کنه من مرد خوبیم
698
01:17:37,944 --> 01:17:40,646
اره شبیه آدم خوبی
699
01:17:40,648 --> 01:17:42,748
پس عکس بگیر
700
01:17:47,287 --> 01:17:49,488
دخترت عکس خواست؟
701
01:17:49,490 --> 01:17:51,457
نه اما وقتی بزرگتر بشه
702
01:17:51,459 --> 01:17:53,759
.. میخوام چیزی داشته باشه اونو یاد من بندازه
703
01:17:53,761 --> 01:17:55,427
نمیبینیش؟
704
01:17:55,429 --> 01:17:58,665
فکر نکنم دیگه شبیه این بشم
705
01:18:02,970 --> 01:18:05,338
چرانه؟
706
01:18:05,340 --> 01:18:07,307
چرا نباید اینجوری بمونی؟
707
01:18:07,309 --> 01:18:09,309
فقط عکس بگیر
708
01:18:16,984 --> 01:18:17,884
باید یکی مثل این داشته باشی
709
01:18:17,886 --> 01:18:19,653
!طبیعی تر
710
01:18:19,655 --> 01:18:22,322
تاجر در حال خوردن قهوه صبحش
711
01:18:22,324 --> 01:18:23,690
!چه مرد موفقی
712
01:18:23,692 --> 01:18:24,991
!پولدار
713
01:18:24,993 --> 01:18:27,327
سخاوتمند-
البته-
714
01:18:27,329 --> 01:18:29,629
اون بهت افتخار میکنه
715
01:18:29,631 --> 01:18:30,764
!کافیه
716
01:18:33,801 --> 01:18:34,768
گفتم کافیه
717
01:18:37,839 --> 01:18:39,473
بالاخره یک لبخند
718
01:18:42,711 --> 01:18:45,479
بیا دارم تغییرت میدم
719
01:18:50,986 --> 01:18:52,720
اونارو برام بفرست
720
01:18:52,722 --> 01:18:54,522
با خودم به آفریقا میبرم
721
01:19:01,697 --> 01:19:03,030
آفریقا میری؟
722
01:19:03,032 --> 01:19:05,866
یک وادی توی "سیرا لئون"،جاییکه
هیچ آبی نیست
723
01:19:05,868 --> 01:19:08,636
کی میری؟
724
01:19:08,638 --> 01:19:10,504
فردا
725
01:19:17,613 --> 01:19:20,015
پس این پایان سردرگمی مسخره ام هست
726
01:19:22,618 --> 01:19:25,487
و تصمیم گرفتم
با تو بهش پایان بدم
727
01:20:12,837 --> 01:20:14,036
خُرده رو نگه دار
728
01:20:36,194 --> 01:20:37,995
کی اونجائه؟
729
01:20:39,698 --> 01:20:42,666
بله؟
730
01:20:46,037 --> 01:20:47,671
!کریسیتنا
731
01:20:54,212 --> 01:20:57,614
شما کدوم خری تشریف دارین؟
732
01:21:00,586 --> 01:21:04,455
من نمیدونم شما کی هستی
اما در رو باز کن
733
01:21:11,097 --> 01:21:14,232
شنیدی؟
گفتم در رو باز کن
734
01:21:25,010 --> 01:21:28,079
!کریستینا
735
01:21:28,081 --> 01:21:31,516
پول به اندازه کافی هست تا از اینجا ببرتمون
736
01:21:31,518 --> 01:21:32,650
میتونیم هرجای دنیا بریم
737
01:21:32,652 --> 01:21:33,585
نه جوئی
738
01:21:36,255 --> 01:21:38,590
.. اگه میخوای مرد خوبی باشی
739
01:21:38,592 --> 01:21:40,692
مرد خوبی باش
740
01:21:47,901 --> 01:21:51,570
امشب با من به باله میای؟
741
01:21:51,572 --> 01:21:54,974
من یک باکس دارم
یک اتاق برای دو نفر هست
742
01:21:54,976 --> 01:21:56,809
امشب ساعت 7
743
01:22:13,126 --> 01:22:14,827
.. زمان من در این خدمتم
744
01:22:14,829 --> 01:22:16,862
اوقات موفقی بوده
745
01:22:16,864 --> 01:22:18,864
سورپرایزهایی در طول راه
746
01:22:18,866 --> 01:22:22,568
.. خدمت ما شکست هایی داشته
747
01:22:22,570 --> 01:22:25,705
.. تراژدی هایی
748
01:22:25,707 --> 01:22:28,074
.. دختره بیچاره ایزابل
749
01:22:28,076 --> 01:22:30,143
اما موفقیت هایی هم داشتیم
750
01:22:30,145 --> 01:22:32,879
.. همینطور کسانی داشتیم
751
01:22:32,881 --> 01:22:35,749
.. که صرف نظر ظاهرشون
752
01:22:35,751 --> 01:22:37,884
دلیلی برای امید بهمون دادن
753
01:22:55,703 --> 01:22:57,304
شما کی هستین؟
754
01:22:57,306 --> 01:23:00,106
یک چیزی برای مادرت دارم
755
01:23:05,714 --> 01:23:07,048
و چیزی برای خودت
756
01:23:18,160 --> 01:23:19,860
میتونم دستت رو برای یک دقیقه بگیرم؟
757
01:23:32,708 --> 01:23:34,075
روبی" کیه؟"
758
01:23:44,654 --> 01:23:46,922
تو بچه خوبی میشی.اره؟
759
01:24:03,906 --> 01:24:06,108
.. خانوما و آقایون
760
01:24:06,110 --> 01:24:09,878
اجرای خداحافظی
"ماریا ژیلینسکا"
761
01:24:59,030 --> 01:25:01,699
نمایش امشب 5دقیقه دیگه شروع میشه
762
01:25:01,701 --> 01:25:03,701
سرجاتون بشینین لطفاً
763
01:25:31,129 --> 01:25:32,963
قطعاً نه
764
01:26:29,022 --> 01:26:30,556
مکس؟
765
01:26:30,558 --> 01:26:32,091
مکس فارستر؟
766
01:26:33,560 --> 01:26:35,194
بله شما؟
767
01:26:35,196 --> 01:26:37,496
انعامت امسال چطور بود؟
خوب بود؟
768
01:26:37,498 --> 01:26:40,232
خیلی خوب بود
769
01:26:40,234 --> 01:26:42,001
شما از "سیسکو" یا "امریکن ایگل" هستین؟
(دو شرکت و برند لباس)
770
01:26:42,003 --> 01:26:44,503
نه من از همین پایینم
771
01:26:46,239 --> 01:26:48,941
ببین میتونم یک دقیقه باهات صحبت کنم؟
772
01:26:48,943 --> 01:26:51,343
داشتم راستش نوشیدنی میخوردم
773
01:26:51,345 --> 01:26:52,979
شما کی هستین؟-
من کیم-
774
01:26:52,981 --> 01:26:55,115
..بذار فکر کنم
775
01:27:01,289 --> 01:27:03,490
چی میخوای؟
776
01:27:03,492 --> 01:27:05,325
فکر کنم باید بدونی چی حسی داره
اون پایین باشی
777
01:27:05,327 --> 01:27:07,027
چی؟
778
01:29:12,056 --> 01:29:13,489
اینجا چیکار میکنی؟
779
01:29:15,693 --> 01:29:17,627
منتظر "ماریا ژیلینسکا" هستم
780
01:29:20,164 --> 01:29:21,431
یک پارتی بعد شو بود
781
01:29:21,433 --> 01:29:22,598
میخوام ببینم که میره سوار ماشینش بشه
782
01:29:43,655 --> 01:29:45,422
بذار توضیح بدم
783
01:29:51,663 --> 01:29:53,497
.. وقتی من هشیارم
(الکل نخوردم)
784
01:29:56,668 --> 01:29:58,268
.. وقتی سالم و خوب هستم
785
01:30:02,407 --> 01:30:04,109
به مردم آسیب میزنم
786
01:30:06,245 --> 01:30:08,213
من کشنده ام
787
01:30:10,249 --> 01:30:12,784
من مینوشم تا ماشینی رو که ساختن
ضعیف کنم
788
01:30:16,622 --> 01:30:19,324
کاری رو که باید انجام میدادم
تموم کردم
789
01:30:33,773 --> 01:30:36,107
و الان، ببین
790
01:30:39,412 --> 01:30:40,512
میبینشون؟
791
01:30:43,483 --> 01:30:45,551
مگس خوارها
(نام هواپیمای کنترل از راه دور هامینگبرد)
792
01:30:54,494 --> 01:30:57,530
مگس خوارها اونروز بودن
793
01:30:59,434 --> 01:31:02,268
دریافت میکنی؟
794
01:31:02,270 --> 01:31:06,105
هواپیمای نظارت دید چی شد
795
01:31:06,107 --> 01:31:07,740
دریافت شد. هامینگبرد میبینه
796
01:31:07,742 --> 01:31:09,442
.. اون مسلحه
797
01:31:09,444 --> 01:31:12,144
.. الان داره به هوا شلیک میکنه
798
01:31:19,687 --> 01:31:21,421
!خواهش میکنم
799
01:31:31,232 --> 01:31:33,433
.. دشمن 5تای ما رو کُشت
800
01:31:40,842 --> 01:31:43,243
منم 5تاشون رو کشتم
801
01:31:46,581 --> 01:31:48,748
اولین 5تایی که میتونستم پیدا کنم
802
01:31:53,688 --> 01:31:56,456
پدره رو به دار زدم
803
01:32:48,945 --> 01:32:50,512
میبینیش؟
804
01:32:53,283 --> 01:32:55,484
اون شاهد منه
805
01:33:42,800 --> 01:33:44,434
!خواهر
806
01:34:04,322 --> 01:34:06,490
.. کریستینای عزیز
807
01:34:06,492 --> 01:34:10,261
خواستم فقط برای گرفتن عکسها
ازت تشکر کنم
808
01:34:10,263 --> 01:34:11,495
.. با توجه به اینکه من توی عکسام
809
01:34:11,497 --> 01:34:14,865
خیلی خوب از آب در اومدن
810
01:34:14,867 --> 01:34:16,967
.. بهترین هاش رو به دخترم دادم
811
01:34:16,969 --> 01:34:18,636
.. برای تو زشت هاش مونده
812
01:34:18,638 --> 01:34:21,405
و ترسناک هاش.شرمنده
813
01:34:23,441 --> 01:34:25,342
من به "دیمون" پولی که از حسابش
برداشتم،فرستادم
814
01:34:25,344 --> 01:34:27,311
.. و برای اجازه هم مقداری اضافه کردم
815
01:34:29,347 --> 01:34:32,684
برای بچه ها هم توی هیئت کمی پول
برای پیتزا فرستادم
816
01:34:32,686 --> 01:34:37,889
.. و جزئیات دُزدهارو هم به پلیس فرستادم
817
01:34:37,891 --> 01:34:40,425
همینطور شهر مردان بد رو ترک کردم
818
01:34:40,427 --> 01:34:42,761
.. میدونم این من رو مرد خوبی نمیکنه
819
01:34:42,763 --> 01:34:45,063
اما سعی کردم کار درست رو انجام بدم
820
01:34:49,402 --> 01:34:52,037
حالا به خیابون برمیگردم و ناپدید میشم
821
01:34:52,039 --> 01:34:55,440
دوباره برای یک تابستون دیگه زنده بودم
822
01:34:55,442 --> 01:34:56,908
خوشحالم با تو صرفش کردم
823
01:34:59,045 --> 01:35:00,979
امیدوارم آفریقا خوب بهت بسازه
824
01:35:00,981 --> 01:35:03,748
با تمام عشقم
جوزف اسمیت
825
01:35:05,819 --> 01:35:10,589
پروفایل دوربین مخفی
با جوزف اسمیت مطابقت داره
826
01:35:10,591 --> 01:35:14,960
هدف داره به سمت شرق خیابون "برور استریت" به سمت
خیابان "گلسهوس" میره
827
01:35:16,798 --> 01:35:18,998
برای پروفایل و دید
0-4-0روبیار
828
01:35:19,000 --> 01:35:23,469
تکرار میکنم
.. هدف با جوزف اسمیت مطابقت داره به شرق میره
829
01:35:23,471 --> 01:35:25,037
با احتیاط نزدیک بشین
830
01:35:25,039 --> 01:35:26,874
فکر کنم داریمش.هدف در دیده
برین.اره گرفتیمش.گرفتیمش
831
01:35:26,875 --> 01:35:38,875
Ali.N Master : تــرجــمه و زیرنویس
AliMaster.Blogsky.com