1 00:00:36,372 --> 00:00:38,441 Moving 964 southeast, over. 2 00:00:38,442 --> 00:00:40,376 Hummingbird drone. 3 00:00:40,377 --> 00:00:42,545 Roger. They're not sure what that impacted. 4 00:00:42,546 --> 00:00:44,546 Make sure it wasn't one of your friendlies, Roger. 5 00:00:48,685 --> 00:00:50,553 Red hotel six, this is longhorn. 6 00:00:50,554 --> 00:00:51,753 I see possible contact. 7 00:00:56,058 --> 00:00:58,394 That was right where they were making contact from, 8 00:00:58,395 --> 00:01:00,930 red hotel tower. 9 00:01:00,931 --> 00:01:02,797 There's an RPG coming from the east. 10 00:01:06,036 --> 00:01:08,738 4-2-0, this is 4-2 Charlie. 11 00:01:08,739 --> 00:01:10,439 - Message over. - Send, over. 12 00:01:10,440 --> 00:01:14,076 4-2 Charlie, are you aware at grid 4-1? 13 00:01:14,077 --> 00:01:16,579 Only thing that was bad about it... 14 00:01:16,580 --> 00:01:17,947 I know... 15 00:01:17,948 --> 00:01:19,147 There's been an ambush... 16 00:01:22,486 --> 00:01:25,554 Do you copy, over? Sergeant Smith, do you copy? 17 00:01:25,555 --> 00:01:28,491 4-2 Charlie contact involving small arms fire on vehicle. 18 00:01:28,492 --> 00:01:30,532 There are three guys running out there at the back. 19 00:01:35,065 --> 00:01:36,999 Yep, he's got a weapon on the right. 20 00:01:37,000 --> 00:01:38,701 Roger that. Hummingbird can see it. 21 00:01:38,702 --> 00:01:40,836 He's got a weapon. 22 00:01:40,837 --> 00:01:42,138 He's still shooting up in the air right now. 23 00:01:42,139 --> 00:01:44,639 We see him. 24 00:01:45,674 --> 00:01:48,878 Sergeant Smith, I have good arcs on your position. 25 00:01:48,879 --> 00:01:50,845 - I believe he's British. - He's shooting. 26 00:01:54,451 --> 00:01:56,886 Echo 3-5-2, over. 27 00:01:56,887 --> 00:02:01,891 Installation provost marshal report a-r-6-3-0-1-0. 28 00:02:01,892 --> 00:02:03,726 Sergeant Joseph Smith. 29 00:02:03,727 --> 00:02:06,728 Absconded from stanbrook military hospital secure wing. 30 00:02:12,902 --> 00:02:15,438 Diagnosed with combat stress. 31 00:02:15,439 --> 00:02:17,680 Filed as department of defense, long-term missing person. 32 00:02:32,556 --> 00:02:34,556 Sorry, mate. 33 00:02:52,508 --> 00:02:55,511 Taxman! 34 00:02:55,512 --> 00:02:58,547 All we want is your cash and your rocks. 35 00:02:58,548 --> 00:02:59,814 Joey, don't fight back. 36 00:03:45,761 --> 00:03:47,195 Run, Isabel! 37 00:11:11,139 --> 00:11:12,975 Hi, this is Damon. 38 00:11:12,976 --> 00:11:14,543 I won't be available at this number 39 00:11:14,544 --> 00:11:16,111 until October the first. 40 00:11:16,112 --> 00:11:18,246 If you need me, you can call my agent Paul 41 00:11:18,247 --> 00:11:20,549 or reach me on my New York number. 42 00:11:20,550 --> 00:11:24,152 212-555-9898. 43 00:11:24,153 --> 00:11:27,588 That's 212-555-9898. 44 00:11:32,327 --> 00:11:34,762 You have no new messages. 45 00:12:47,169 --> 00:12:51,605 Anybody lost or needs direction? 46 00:12:52,074 --> 00:12:56,144 Anybody lost or needs direction? 47 00:12:56,145 --> 00:12:59,146 Anybody lost or needs direction? 48 00:13:00,849 --> 00:13:02,683 Anybody lost or needs... 49 00:13:11,359 --> 00:13:13,728 Oh! 50 00:13:13,729 --> 00:13:14,830 Get off, get off! 51 00:13:14,831 --> 00:13:16,230 Don't do it! 52 00:13:50,600 --> 00:13:52,767 Happy Birthday, Cristina. 53 00:13:52,768 --> 00:13:54,902 Actually, it was two days ago, but thank you. 54 00:13:59,574 --> 00:14:01,610 Happy Birthday, Cristina. 55 00:14:01,611 --> 00:14:03,844 Actually, it was two days ago, but thank you. 56 00:14:21,463 --> 00:14:22,730 No alcohol. 57 00:14:30,505 --> 00:14:32,206 I'm looking for someone. 58 00:14:39,181 --> 00:14:41,583 Joseph, where did you get those clothes? 59 00:14:41,584 --> 00:14:45,187 Her name's Isabel. 60 00:14:45,188 --> 00:14:46,955 They saw her. 61 00:14:46,956 --> 00:14:48,823 I've come to save her. 62 00:14:48,824 --> 00:14:52,260 Joseph, did you rob someone? 63 00:14:52,261 --> 00:14:55,230 I had some luck. 64 00:14:55,231 --> 00:14:56,897 Maybe God, you know? 65 00:14:59,601 --> 00:15:00,701 God gave me this. 66 00:15:02,771 --> 00:15:04,406 Joseph, I'm going to call David, 67 00:15:04,407 --> 00:15:07,875 my police liaison officer. 68 00:15:09,645 --> 00:15:13,415 This is for you, sister. 69 00:15:13,416 --> 00:15:15,683 You're okay. 70 00:15:17,786 --> 00:15:19,066 Buy something nice for yourself. 71 00:16:43,938 --> 00:16:47,876 20, 40, 60, 80, 100. 72 00:16:47,877 --> 00:16:52,013 20, 40, 60, 80, 200. 73 00:16:52,014 --> 00:16:55,684 20, 40, 60, 80, 300. 74 00:16:55,685 --> 00:16:58,720 20, 40, 60, 80, 400. 75 00:16:58,721 --> 00:17:00,889 450, 500. 76 00:17:00,890 --> 00:17:03,491 Sister Cristina. 77 00:17:03,492 --> 00:17:04,993 So, do you know how much is there? 78 00:17:04,994 --> 00:17:07,027 £500. 79 00:17:10,865 --> 00:17:12,600 A donation is a donation. 80 00:17:12,601 --> 00:17:14,069 I don't see the quandary. 81 00:17:14,070 --> 00:17:15,537 He's quite famous among them. 82 00:17:15,538 --> 00:17:17,505 They say he was a commando. 83 00:17:17,506 --> 00:17:18,973 He killed people in Afghanistan. 84 00:17:18,974 --> 00:17:20,842 That's what soldiers do. 85 00:17:20,843 --> 00:17:22,743 It doesn't mean he's a thief. 86 00:17:24,112 --> 00:17:27,015 Did he say where he got the money from? 87 00:17:27,016 --> 00:17:28,482 He said, "maybe God." 88 00:17:33,421 --> 00:17:36,091 Anyway, what do you think the police themselves 89 00:17:36,092 --> 00:17:37,892 would do with it if you handed it in? 90 00:17:37,893 --> 00:17:40,394 They'd just share it out and drink it in the pub 91 00:17:42,031 --> 00:17:45,032 or at Christmas, get them all jumpers or something. 92 00:17:50,972 --> 00:17:52,932 Actually, he told me to buy something for myself. 93 00:17:56,978 --> 00:18:00,482 I thought perhaps maybe I could use 94 00:18:00,483 --> 00:18:02,784 just a small proportion of it. 95 00:18:02,785 --> 00:18:05,920 You see, there is something I have been praying for. 96 00:18:05,921 --> 00:18:07,989 You're a good and holy woman, sister Cristina. 97 00:18:07,990 --> 00:18:10,125 If the money's an answer to a prayer, 98 00:18:10,126 --> 00:18:11,759 how can it be wrong? 99 00:18:13,528 --> 00:18:15,096 Let me put it this way. 100 00:18:15,097 --> 00:18:17,898 I've not written anything down about this in the book. 101 00:18:44,793 --> 00:18:46,161 One for Maria Zielinska. 102 00:18:46,162 --> 00:18:47,695 One what? 103 00:18:47,696 --> 00:18:50,965 One for the Maria Zielinska farewell performance. 104 00:18:50,966 --> 00:18:53,067 I'm afraid it's all sold out. 105 00:18:53,068 --> 00:18:54,836 Sold out? 106 00:18:54,837 --> 00:18:56,504 But it isn't until October. 107 00:18:56,505 --> 00:18:58,773 It sold out online in two hours. 108 00:18:58,774 --> 00:19:00,475 Online. 109 00:19:00,476 --> 00:19:03,011 We do still have one box available. 110 00:19:03,012 --> 00:19:05,713 A box? 111 00:19:05,714 --> 00:19:08,616 On Tuesday, October first. 112 00:19:08,617 --> 00:19:10,717 And how much is a box? 113 00:19:12,754 --> 00:19:17,524 A box for the farewell performance is £500. 114 00:19:27,769 --> 00:19:30,003 Contact! Contact! 115 00:20:00,236 --> 00:20:02,002 Contact! 116 00:20:50,018 --> 00:20:53,321 Possible contact. 117 00:20:53,322 --> 00:20:55,122 Hummingbird drone, over. 118 00:20:58,126 --> 00:21:00,595 Yeah, he's got a weapon on the right. 119 00:21:00,596 --> 00:21:02,329 Hummingbird can see it. He's got a weapon. 120 00:21:04,599 --> 00:21:05,733 He's still shooting up in the air right now. 121 00:21:05,734 --> 00:21:07,902 We see him. 122 00:21:07,903 --> 00:21:09,938 Can we just cut the guy off? 123 00:21:09,939 --> 00:21:11,171 Do you copy? 124 00:21:54,048 --> 00:21:55,249 Sister. 125 00:21:55,250 --> 00:21:57,285 I'm afraid you're too late for soup. 126 00:21:57,286 --> 00:21:59,754 I'm not hungry. 127 00:21:59,755 --> 00:22:02,190 I need medicine. 128 00:22:02,191 --> 00:22:03,391 You're hurt? 129 00:22:03,392 --> 00:22:05,827 I need antibiotics. 130 00:22:05,828 --> 00:22:08,129 I'm not allowed to dispense antibiotics. 131 00:22:08,130 --> 00:22:11,799 But you do it for people who can't get into the system. 132 00:22:11,800 --> 00:22:14,168 - Go to emergency. - I can't. 133 00:22:14,169 --> 00:22:17,005 Why not? If you don't want to give your name, 134 00:22:17,006 --> 00:22:19,340 just call yourself Smith or something. 135 00:22:19,341 --> 00:22:20,975 That would be a mistake. 136 00:22:20,976 --> 00:22:23,411 - Why? - My name is Smith. 137 00:22:23,412 --> 00:22:25,279 Jones, then. 138 00:22:25,280 --> 00:22:26,213 Sister... 139 00:22:28,383 --> 00:22:30,818 I'm on the run from a court-martial. 140 00:22:30,819 --> 00:22:33,221 I was in a special forces unit. 141 00:22:33,222 --> 00:22:35,689 There'll be no forgiveness. 142 00:22:38,326 --> 00:22:41,129 How do you know it's antibiotics you need? 143 00:22:41,130 --> 00:22:42,730 I've got two broken ribs. 144 00:22:42,731 --> 00:22:44,198 There's an infection around one of the breaks. 145 00:22:44,199 --> 00:22:45,799 If it spreads to the bone, I'll die. 146 00:22:47,969 --> 00:22:49,737 I've been wounded before. 147 00:22:49,738 --> 00:22:51,939 If you drink alcohol with these, they won't work. 148 00:22:51,940 --> 00:22:53,741 I'll need painkillers. 149 00:22:53,742 --> 00:22:55,977 Give me something with dihydrocodeine. 150 00:22:55,978 --> 00:22:58,045 Yes, sir. 151 00:23:00,882 --> 00:23:03,216 I've asked around about your friend Isabel. 152 00:23:04,886 --> 00:23:07,455 How'd you know about Isabel? 153 00:23:07,456 --> 00:23:10,091 Last night, don't you remember? 154 00:23:10,092 --> 00:23:11,859 Did I come here last night? 155 00:23:11,860 --> 00:23:14,328 Do something stupid? 156 00:23:14,329 --> 00:23:16,864 You said you'd had some luck. 157 00:23:16,865 --> 00:23:19,800 "God," you said. 158 00:23:23,171 --> 00:23:24,438 You don't believe? 159 00:23:26,140 --> 00:23:29,444 So how do you explain those new clothes? 160 00:23:29,445 --> 00:23:31,178 I don't. 161 00:23:32,747 --> 00:23:35,016 So what'd you find out about Isabel? 162 00:23:35,017 --> 00:23:37,084 She doesn't come for food anymore. 163 00:23:46,027 --> 00:23:49,330 If you see her, give her this. 164 00:23:49,331 --> 00:23:52,433 Tell her she can come to me. 165 00:23:52,434 --> 00:23:54,902 Tell her she can be safe. 166 00:23:54,903 --> 00:23:58,039 - Who lives here? - Me. 167 00:23:58,040 --> 00:23:59,307 - Did you break in? - I fell. 168 00:23:59,308 --> 00:24:01,008 Did you hurt someone? 169 00:24:01,009 --> 00:24:03,009 Only myself. 170 00:24:12,920 --> 00:24:14,955 Do you know the boys say you're an angel? 171 00:24:16,758 --> 00:24:17,791 Good night, Joseph. 172 00:24:42,216 --> 00:24:44,385 The solid sterling silver. 173 00:24:44,386 --> 00:24:46,888 You've got lots of pieces of solid sterling silver and, of course... 174 00:24:46,889 --> 00:24:48,256 There we go... You can see all of that 175 00:24:48,257 --> 00:24:49,991 from your hat pins to your... 176 00:24:49,992 --> 00:24:52,293 Uh... to your... Shepherd's hook, 177 00:24:52,294 --> 00:24:54,996 your... your clasp, your crimp beads, 178 00:24:54,997 --> 00:24:56,931 and six meters of elastic, 179 00:24:56,932 --> 00:25:00,233 one large and one small gift pack. 180 00:25:21,355 --> 00:25:23,157 Showers good. 181 00:25:23,158 --> 00:25:26,360 40s, cromarty, forth, tyne, dogger. 182 00:25:26,361 --> 00:25:28,296 Easterly or northeasterly 183 00:25:28,297 --> 00:25:29,863 four or five, occasionally... 184 00:25:31,433 --> 00:25:34,869 Bible tells us, you know, in gethsemane, 185 00:25:34,870 --> 00:25:38,172 talking to God and wanting to not go through with this thing 186 00:25:38,173 --> 00:25:40,074 and hesitating, you know. 187 00:25:40,075 --> 00:25:41,409 And as all these incredible things, 188 00:25:41,410 --> 00:25:42,570 Judas going to the priests... 189 00:26:30,124 --> 00:26:32,059 Joey, it's Isabel. 190 00:26:32,060 --> 00:26:34,262 There's no need to look for me. I'm okay. 191 00:26:34,263 --> 00:26:35,897 And I'll just cause trouble. 192 00:26:35,898 --> 00:26:37,498 I've agreed to work for them for a few weeks 193 00:26:37,499 --> 00:26:40,268 until I've got enough for a deposit on a nice place. 194 00:26:40,269 --> 00:26:43,404 Then I'll go back up north 195 00:26:43,405 --> 00:26:47,642 and for thinking of me. When I get away from London, 196 00:26:47,643 --> 00:26:49,410 I'll call you if you're still there. 197 00:26:49,411 --> 00:26:51,511 I've gotta go. 198 00:27:00,388 --> 00:27:03,123 You have two messages. 199 00:27:31,619 --> 00:27:33,354 I've agreed to work for them for a few weeks 200 00:27:33,355 --> 00:27:36,524 until I've got enough for a deposit on a nice place. 201 00:27:36,525 --> 00:27:39,093 Then I'll go back up north. 202 00:27:39,094 --> 00:27:40,494 Thanks for looking after me, Joey, 203 00:27:40,495 --> 00:27:42,129 and for thinking of me. 204 00:27:42,130 --> 00:27:43,497 When I get away from London, 205 00:27:43,498 --> 00:27:45,166 I'll call you if you're still there. 206 00:27:45,167 --> 00:27:47,033 I've gotta go. 207 00:27:49,371 --> 00:27:52,138 You have no more messages. 208 00:29:02,444 --> 00:29:05,145 'Cause I saw you go in. 209 00:29:07,515 --> 00:29:09,449 I'm gonna call the police. 210 00:29:14,121 --> 00:29:16,357 Who are you? 211 00:29:16,358 --> 00:29:19,293 Damon said he was gonna be in New York all summer. 212 00:29:19,294 --> 00:29:22,196 I'm Damon's boyfriend. 213 00:29:22,197 --> 00:29:23,631 One of 'em. 214 00:29:23,632 --> 00:29:27,168 He said I could use his flat while he was away. 215 00:29:27,169 --> 00:29:28,568 Are you a model? 216 00:29:31,405 --> 00:29:33,507 Sometimes. 217 00:29:33,508 --> 00:29:37,478 He didn't say anyone was gonna be staying. 218 00:29:37,479 --> 00:29:38,879 Do you have his number in New York? 219 00:29:40,648 --> 00:29:43,317 No, he keeps himself very private. 220 00:29:43,318 --> 00:29:46,854 Pity, you could've called him. 221 00:29:46,855 --> 00:29:48,322 Do you have a number? 222 00:29:48,323 --> 00:29:52,126 He doesn't give it to me. 223 00:29:52,127 --> 00:29:53,461 In case I call him late at night. 224 00:29:53,462 --> 00:29:57,131 - I'm Tracy. - Joey. 225 00:29:57,132 --> 00:30:00,267 Joey Jones. 226 00:30:00,268 --> 00:30:02,536 Damon said I should stay here for the summer, 227 00:30:02,537 --> 00:30:04,472 get my life back together. 228 00:30:04,473 --> 00:30:07,240 So that's what I'm gonna do. 229 00:30:11,212 --> 00:30:12,713 Whew. 230 00:30:12,714 --> 00:30:13,746 Fuck. 231 00:30:55,456 --> 00:30:57,624 Joey, there's trouble. 232 00:31:31,692 --> 00:31:34,694 Fucking dickhead's trying to throw us out. 233 00:31:36,231 --> 00:31:37,364 Is he fucking following? 234 00:31:37,365 --> 00:31:39,365 Dick, mate. 235 00:31:42,938 --> 00:31:45,306 - Here we go. - It's soho, I wanna see some tits. 236 00:31:45,307 --> 00:31:46,674 It's late, boys. 237 00:31:46,675 --> 00:31:47,841 You're gonna miss your train. 238 00:31:47,842 --> 00:31:49,710 Who are you, our fucking mum? 239 00:31:49,711 --> 00:31:51,946 He thinks he is. Fuck me if he ain't. 240 00:31:51,947 --> 00:31:54,982 - Tits, mate. - Fucking there's your tit. 241 00:31:54,983 --> 00:31:57,063 - That's right, mate. - Here's your fucking tit, man. 242 00:31:58,586 --> 00:32:00,320 Hey, don't fucking touch my boy! 243 00:32:08,862 --> 00:32:10,698 Fucking leave it, mate. 244 00:32:10,699 --> 00:32:13,900 He's a fucking soft, Southern fucking cunt. 245 00:32:15,837 --> 00:32:17,471 - Easy, pal. - Fucking get off him. 246 00:32:17,472 --> 00:32:19,639 - You'll miss your train. - I'll fucking have him! 247 00:32:22,443 --> 00:32:24,245 Come on, then! 248 00:32:24,246 --> 00:32:25,612 Fucking get him! 249 00:32:37,658 --> 00:32:39,259 Now you've missed your train. 250 00:33:52,032 --> 00:33:53,066 Huh? 251 00:34:03,677 --> 00:34:06,814 - You wanna work? - Yeah. 252 00:34:06,815 --> 00:34:09,516 You know what kind of work I do. 253 00:34:09,517 --> 00:34:12,586 They say you want a driver. 254 00:34:12,587 --> 00:34:15,488 I got a lot of businesses. 255 00:34:18,125 --> 00:34:20,594 They say you're a hard man. 256 00:34:20,595 --> 00:34:22,095 It's a hard city. 257 00:34:37,112 --> 00:34:39,112 Hold on! 258 00:35:01,502 --> 00:35:03,103 Can we play the animal game? 259 00:35:03,104 --> 00:35:04,671 Go on, then. 260 00:35:04,672 --> 00:35:07,875 - Um... has it got four legs? - Yes. 261 00:35:07,876 --> 00:35:10,077 All right, has it got fur? 262 00:35:10,078 --> 00:35:11,612 Yes. 263 00:35:11,613 --> 00:35:13,781 Um, give me another clue. 264 00:35:13,782 --> 00:35:15,582 It's gray. Gray? 265 00:35:15,583 --> 00:35:16,750 Yeah. 266 00:35:16,751 --> 00:35:18,452 - Is it a dog? - No. 267 00:35:18,453 --> 00:35:21,455 Um, could it eat me? 268 00:35:21,456 --> 00:35:22,523 Probably. 269 00:35:22,524 --> 00:35:25,592 Right, so, how many legs has it got? 270 00:35:25,593 --> 00:35:27,828 - Two. - You said four. 271 00:35:27,829 --> 00:35:29,595 Are you tricking me? 272 00:35:59,726 --> 00:36:00,893 I hear he wants to see me. 273 00:36:23,617 --> 00:36:25,786 What the fuck? 274 00:36:25,787 --> 00:36:27,688 New rules. 275 00:36:27,689 --> 00:36:29,890 No room service cards anywhere between. 276 00:36:29,891 --> 00:36:31,124 Lisle street and the crown. 277 00:36:31,125 --> 00:36:33,594 What the fuck are you talking about? 278 00:36:33,595 --> 00:36:35,262 You're not even a fucking chink to be giving out rules. 279 00:36:35,263 --> 00:36:36,629 Show him. 280 00:36:48,575 --> 00:36:49,909 New rules. 281 00:37:02,756 --> 00:37:03,689 No. 282 00:37:29,684 --> 00:37:31,752 Can I help you? 283 00:37:31,753 --> 00:37:33,787 I've got a delivery for the angel of the lord's mission. 284 00:37:33,788 --> 00:37:37,291 45 margheritas, 45 garlic breads, 285 00:37:37,292 --> 00:37:39,226 45 coke zeroes, 286 00:37:39,227 --> 00:37:41,762 45 chicken dippers, and 45 coleslaws. 287 00:37:41,763 --> 00:37:43,095 There must be a mistake. 288 00:37:44,932 --> 00:37:48,902 It's paid for by Joey Jones. 289 00:37:48,903 --> 00:37:51,305 Okay, it's not a mistake. 290 00:37:51,306 --> 00:37:52,305 Who wants pizza? 291 00:38:12,960 --> 00:38:14,294 Tell your boss in fifteen minutes 292 00:38:14,295 --> 00:38:16,229 to have Mr. Choy's envelope ready. 293 00:38:16,230 --> 00:38:18,865 Also, I wanna order takeaway for delivery. 294 00:38:18,866 --> 00:38:21,635 It's very nice, but I've no idea what it is. 295 00:38:21,636 --> 00:38:23,036 I think it's probably duck. 296 00:38:23,037 --> 00:38:25,205 And there's fish and chicken and pancakes. 297 00:38:25,206 --> 00:38:28,040 - And this is from crazy Joe the angel, yeah? - Next? 298 00:38:36,618 --> 00:38:38,217 Just drive, man. Just fucking drive. 299 00:38:45,993 --> 00:38:48,928 That's his little sister. She won't talk. 300 00:39:20,694 --> 00:39:23,363 Dawn? 301 00:39:23,364 --> 00:39:24,798 It's me. 302 00:39:24,799 --> 00:39:26,966 Joe. 303 00:39:32,439 --> 00:39:34,875 Nice suit. 304 00:39:34,876 --> 00:39:36,709 Me and your daughter live on £25 a week. 305 00:39:38,679 --> 00:39:41,239 Since I lost my job, I've been paying the landlord with blowjobs. 306 00:39:42,250 --> 00:39:45,951 What have you been doing while they cut everything, Joey? 307 00:39:47,120 --> 00:39:48,788 I've been fighting. 308 00:40:10,243 --> 00:40:13,313 There's more where this came from. 309 00:40:13,314 --> 00:40:14,914 Lots more. 310 00:40:58,058 --> 00:40:59,793 You got my invitation. 311 00:40:59,794 --> 00:41:01,795 Wasn't sure you'd come. 312 00:41:01,796 --> 00:41:05,297 Buying food for the boys, it's okay, but not this. 313 00:41:07,100 --> 00:41:10,270 Giving me things puts me in a very difficult position. 314 00:41:10,271 --> 00:41:12,772 You're not vegetarian, are ya? 315 00:41:14,875 --> 00:41:17,177 Why are you lighting fires on the pavement? 316 00:41:17,178 --> 00:41:19,212 My Chinese boss sends his people here 317 00:41:19,213 --> 00:41:21,281 to buy meat for his restaurants. 318 00:41:21,282 --> 00:41:25,050 I get three hours hanging out on the street doing nothing. 319 00:41:26,787 --> 00:41:30,223 So tonight I decided to have a barbecue. 320 00:41:30,224 --> 00:41:32,158 You used to feed me. 321 00:41:34,828 --> 00:41:36,128 Tonight, I feed you. 322 00:41:40,300 --> 00:41:43,135 This is a very strange thing to be doing. 323 00:41:47,207 --> 00:41:48,575 I miss the smell of woodsmoke. 324 00:41:48,576 --> 00:41:51,845 I'm guessing that you have psychological problems. 325 00:41:51,846 --> 00:41:54,347 They put me up a Mountain 326 00:41:54,348 --> 00:41:57,484 and told me to kill people. 327 00:41:57,485 --> 00:42:00,453 What'd they think would come back down the Mountain? 328 00:42:00,454 --> 00:42:03,222 Joseph, I came here because I might have some news... 329 00:42:05,592 --> 00:42:07,460 About Isabel. 330 00:42:07,461 --> 00:42:09,930 They found a girl. 331 00:42:09,931 --> 00:42:13,499 Last night, my police liaison officer gave me this photograph. 332 00:42:14,935 --> 00:42:16,236 She was found in the river. 333 00:42:16,237 --> 00:42:18,370 They need help with identification. 334 00:42:51,371 --> 00:42:53,974 She was from the north, that's all I know. 335 00:42:53,975 --> 00:42:56,643 Did you love her? 336 00:42:56,644 --> 00:42:58,411 We shared a box. 337 00:42:58,412 --> 00:43:00,246 We'd just keep each other warm. 338 00:43:04,417 --> 00:43:06,186 Will you talk to the police? 339 00:43:06,187 --> 00:43:07,453 Fuck the police. 340 00:43:15,595 --> 00:43:18,064 Joseph, I'm really sorry to bring such awful news. 341 00:43:18,065 --> 00:43:20,467 Where in the river? 342 00:43:20,468 --> 00:43:22,502 The city, near to canary wharf. 343 00:43:22,503 --> 00:43:24,638 One of those rich guys. 344 00:43:24,639 --> 00:43:26,339 Yes, they think she was killed by a client. 345 00:43:26,340 --> 00:43:28,541 - The police give a shit? - Of course they do. 346 00:43:28,542 --> 00:43:30,010 David is a good man. 347 00:43:30,011 --> 00:43:32,979 Really? He's a "good man". 348 00:43:32,980 --> 00:43:36,016 Good, good. Good for him. 349 00:43:36,017 --> 00:43:37,650 Good. 350 00:43:42,022 --> 00:43:44,624 In the fucking river! 351 00:43:44,625 --> 00:43:47,928 If you dare to be angry about Isabel... 352 00:43:47,929 --> 00:43:49,194 You're a hypocrite. 353 00:43:50,630 --> 00:43:52,299 I've asked around about your job 354 00:43:52,300 --> 00:43:55,068 for the Chinese boss. 355 00:43:55,069 --> 00:43:57,270 They say, "crazy Joey deals drugs." 356 00:43:57,271 --> 00:43:59,539 I just deliver the stuff. I don't touch the stuff. 357 00:43:59,540 --> 00:44:04,010 The autopsy said Isabel "touched the stuff." 358 00:44:04,011 --> 00:44:07,013 Maybe stuff you delivered. 359 00:44:07,014 --> 00:44:09,582 You don't put those things together in your head. 360 00:44:09,583 --> 00:44:11,284 You know why she ended up in the river? 361 00:44:11,285 --> 00:44:13,954 Because that's what the river's for. 362 00:44:13,955 --> 00:44:17,057 To wash away girls when they're finished with them. 363 00:44:17,058 --> 00:44:19,993 I see what's happening in this fucking city. 364 00:44:19,994 --> 00:44:21,227 How many people you feed these days, huh? 365 00:44:21,228 --> 00:44:24,331 You give them soup. 366 00:44:24,332 --> 00:44:26,131 They want their lives back! 367 00:44:55,996 --> 00:44:59,099 Joey, when you were out of your head on drugs 368 00:44:59,100 --> 00:45:01,233 a few months ago, you gave me some money. 369 00:45:03,570 --> 00:45:06,039 I've spent it on something for myself. 370 00:45:06,040 --> 00:45:08,775 I haven't been able to sleep properly since. 371 00:45:08,776 --> 00:45:12,211 I... I called my sister in warsaw. 372 00:45:14,180 --> 00:45:16,482 She sold some of the possessions I left behind. 373 00:45:23,790 --> 00:45:25,124 I don't need this. 374 00:45:29,195 --> 00:45:31,197 I'm really sorry about Isabel. 375 00:45:31,198 --> 00:45:32,799 I know you cared for her, 376 00:45:32,800 --> 00:45:37,069 but think about all the other Isabels. 377 00:45:39,472 --> 00:45:41,573 Start to do the right thing. 378 00:45:43,143 --> 00:45:46,279 It is honest money. I cleaned it for you. 379 00:45:46,280 --> 00:45:49,081 Use it to start an honest life. 380 00:46:04,564 --> 00:46:06,265 I want you to have this. 381 00:46:09,135 --> 00:46:10,570 I'm gonna do a lot of good things this summer. 382 00:46:10,571 --> 00:46:12,839 Give people what they want. 383 00:46:12,840 --> 00:46:14,774 I thought you might want a dress. 384 00:46:14,775 --> 00:46:17,143 Joey, I'm a nun. 385 00:46:17,144 --> 00:46:19,145 I used to wear a uniform. 386 00:46:19,146 --> 00:46:21,313 Don't mean a thing, you just take it off. 387 00:46:24,084 --> 00:46:26,086 If it looks beautiful on you, 388 00:46:26,087 --> 00:46:27,820 then God would say it's okay, wouldn't he? 389 00:46:30,123 --> 00:46:32,758 I will put it in the bag of clothes for Africa. 390 00:46:41,401 --> 00:46:43,837 My guest this week is Baroness Glennis Baker, 391 00:46:43,838 --> 00:46:46,840 a emeritus Professor of psychology. 392 00:46:46,841 --> 00:46:49,442 She has specialized in the health and welfare 393 00:46:49,443 --> 00:46:51,277 of people with learning disabilities, 394 00:46:51,278 --> 00:46:53,612 advising on policies and influencing... 395 00:47:02,322 --> 00:47:03,755 Fuck. 396 00:47:16,903 --> 00:47:19,672 Yeah! 397 00:47:19,673 --> 00:47:22,474 Your cash and your rocks, boys. 398 00:47:31,918 --> 00:47:33,652 Don't remember me, do you? 399 00:47:36,322 --> 00:47:38,491 Not surprised. 400 00:47:38,492 --> 00:47:39,758 I've changed. 401 00:47:42,930 --> 00:47:44,730 You've got a knife... 402 00:47:48,601 --> 00:47:49,902 I've got a spoon. 403 00:47:57,410 --> 00:47:59,211 Who killed Isabel? 404 00:48:15,728 --> 00:48:18,564 Go on, Joey. Show 'em. Show 'em! 405 00:48:35,449 --> 00:48:37,317 Who killed Isabel? 406 00:48:37,318 --> 00:48:39,284 I don't know. 407 00:48:43,556 --> 00:48:46,258 You're only alive because I need information. 408 00:48:47,727 --> 00:48:49,695 An eye for an eye. 409 00:48:53,266 --> 00:48:55,001 You tell me what happened to her, 410 00:48:55,002 --> 00:48:57,936 or I'll kill you with this spoon. 411 00:49:00,006 --> 00:49:02,642 Some guy used to rent her regular. 412 00:49:02,643 --> 00:49:04,244 Beat her up. 413 00:49:04,245 --> 00:49:06,312 He used to ask for her. 414 00:49:06,313 --> 00:49:08,414 He went too far. 415 00:49:08,415 --> 00:49:09,949 Name. 416 00:49:09,950 --> 00:49:11,550 We don't use names. 417 00:49:13,386 --> 00:49:14,920 Describe him to me. 418 00:49:16,589 --> 00:49:18,858 - Ah! - Describe him to me. 419 00:49:18,859 --> 00:49:22,295 He was about 30, city boy, 420 00:49:22,296 --> 00:49:23,963 scar over his eye. 421 00:49:23,964 --> 00:49:25,631 That's all I know. 422 00:49:32,038 --> 00:49:33,606 You get any trouble from these two again, 423 00:49:33,607 --> 00:49:35,540 you tell crazy Joe, okay? 424 00:50:55,822 --> 00:50:57,389 Jesus. 425 00:51:08,935 --> 00:51:10,369 Fuck. 426 00:51:11,504 --> 00:51:12,939 You look... 427 00:51:12,940 --> 00:51:14,374 Your note said you had information 428 00:51:14,375 --> 00:51:16,709 for the police about Isabel's killer. 429 00:51:16,710 --> 00:51:18,678 That is the only reason I am here. 430 00:51:18,679 --> 00:51:20,847 And I put on this dress because 431 00:51:20,848 --> 00:51:22,381 it is the only dress I have. 432 00:51:24,450 --> 00:51:27,552 And don't think I won't send it to Africa, because I will. 433 00:51:30,556 --> 00:51:31,991 They think my name's Damon, by the way. 434 00:51:31,992 --> 00:51:33,658 Please don't remind me. 435 00:51:35,595 --> 00:51:38,064 - I think I might faint. - What? 436 00:51:38,065 --> 00:51:40,099 I haven't eaten anything all day... 437 00:51:40,100 --> 00:51:42,401 Worrying whether or not I would come. 438 00:51:48,141 --> 00:51:49,742 Also, I didn't realize 439 00:51:49,743 --> 00:51:51,064 there would be so many naked men. 440 00:52:00,153 --> 00:52:01,754 Look, I arranged to meet you here 441 00:52:01,755 --> 00:52:03,723 because I thought you might like the photographs. 442 00:52:03,724 --> 00:52:06,925 I didn't realize there'd be photographs of men's... penises. 443 00:52:08,461 --> 00:52:09,695 Sorry. 444 00:52:09,696 --> 00:52:12,498 Joey, actually, I do like photographs. 445 00:52:12,499 --> 00:52:15,668 I take photographs... Usually of nature. 446 00:52:15,669 --> 00:52:18,938 Penises are nature, I suppose. 447 00:52:18,939 --> 00:52:21,140 Yes, I suppose they are. 448 00:52:21,141 --> 00:52:22,675 So what'd you tell the mother? 449 00:52:22,676 --> 00:52:25,544 I lied, I lied, I lied. 450 00:52:26,879 --> 00:52:29,048 So what information do you have? 451 00:52:29,049 --> 00:52:31,918 Tell your policeman to look for a guy around 30. 452 00:52:31,919 --> 00:52:33,920 He has a scar above his eye. 453 00:52:33,921 --> 00:52:35,721 Works in the city. 454 00:52:35,722 --> 00:52:37,690 Should I write this down? 455 00:52:37,691 --> 00:52:39,759 That's all I have. 456 00:52:39,760 --> 00:52:41,694 Okay... 457 00:52:41,695 --> 00:52:44,964 30 years old, scar above his eye, 458 00:52:44,965 --> 00:52:47,200 works in the city. Got it. 459 00:52:47,201 --> 00:52:49,168 We haven't been introduced. 460 00:52:49,169 --> 00:52:51,036 I'm Karl. What's your name? 461 00:52:53,105 --> 00:52:54,807 Just looking around. 462 00:52:54,808 --> 00:52:58,044 I'm told the invitation you handed in at the desk 463 00:52:58,045 --> 00:53:00,179 was addressed to Damon Coldfield. 464 00:53:00,180 --> 00:53:02,582 I happen to be Damon's photographic agent. 465 00:53:02,583 --> 00:53:03,782 He's in New York. 466 00:53:04,984 --> 00:53:06,918 Who the hell are you? 467 00:53:24,070 --> 00:53:25,538 I think you're a bit drunk. 468 00:53:25,539 --> 00:53:27,038 Yes. 469 00:53:29,976 --> 00:53:31,943 I'm having a crazy patch. 470 00:53:33,246 --> 00:53:35,547 Starting when I bought the ticket. 471 00:53:36,916 --> 00:53:38,950 What ticket? 472 00:53:42,188 --> 00:53:45,657 I used your money to buy a ticket to a ballet. 473 00:53:51,531 --> 00:53:53,732 That's a pretty wicked thing to do. 474 00:54:01,108 --> 00:54:03,843 But, you see... 475 00:54:03,844 --> 00:54:05,911 I've loved her since I was a little girl. 476 00:54:07,980 --> 00:54:09,180 Loved who? 477 00:54:11,284 --> 00:54:13,285 Maria Zielinska. 478 00:54:16,022 --> 00:54:17,956 She's 42 and still dancing. 479 00:54:20,026 --> 00:54:21,860 She is who I always wanted to be. 480 00:54:23,596 --> 00:54:25,630 She is who I should have been. 481 00:54:33,906 --> 00:54:35,908 I'm in a silk dress in an alleyway... 482 00:54:35,909 --> 00:54:37,043 With a gangster. 483 00:54:37,044 --> 00:54:39,245 - Whoa! - Oop! 484 00:54:39,246 --> 00:54:41,046 And I'm drunk. 485 00:54:44,250 --> 00:54:46,751 Are you still a gangster, Joey, or did I change you? 486 00:54:50,323 --> 00:54:52,757 Just having a crazy patch, too. 487 00:54:54,794 --> 00:54:57,296 There are things that I have to do. 488 00:54:57,297 --> 00:55:00,166 When the summer's over, I'll stop. 489 00:55:00,167 --> 00:55:02,668 Because of me, yes? 490 00:55:02,669 --> 00:55:04,636 I have to think I'm doing good. 491 00:55:06,973 --> 00:55:09,007 Your excuse for wearing a pretty dress. 492 00:55:14,380 --> 00:55:16,348 When does Damon return? 493 00:55:18,084 --> 00:55:19,318 October the first. 494 00:55:19,319 --> 00:55:22,288 Then it's fate. 495 00:55:22,289 --> 00:55:24,857 What is? 496 00:55:24,858 --> 00:55:27,259 When I say it's fate... 497 00:55:27,260 --> 00:55:30,729 I should really say it's God, but I don't. 498 00:55:31,964 --> 00:55:33,932 You know why? 499 00:55:36,802 --> 00:55:39,771 Because I'm not so sure that God is there anymore. 500 00:55:42,041 --> 00:55:43,908 That's the truth. 501 00:55:52,218 --> 00:55:53,719 I think I'm going to throw up. 502 00:55:53,720 --> 00:55:56,022 Oh. 503 00:55:56,023 --> 00:55:57,689 No, I'm fine. 504 00:56:03,195 --> 00:56:05,163 Sister, I'm catholic. 505 00:56:11,437 --> 00:56:14,005 I'm not your sister. 506 00:56:15,341 --> 00:56:18,043 I'm drunk and I'm up against the wall. 507 00:56:49,442 --> 00:56:51,911 30... 508 00:56:51,912 --> 00:56:54,413 A scar above the eye... 509 00:56:54,414 --> 00:56:56,915 Works in the city. 510 00:57:16,502 --> 00:57:18,104 A massive 50% off. 511 00:57:18,105 --> 00:57:20,740 Rain jackets half price. 512 00:57:20,741 --> 00:57:24,009 Fleece half price, t-shirts half price. 513 00:57:24,010 --> 00:57:26,245 Walking shoes half price. 514 00:57:26,246 --> 00:57:28,213 A massive 50% off. 515 00:57:31,383 --> 00:57:33,084 Joey... 516 00:57:34,120 --> 00:57:35,254 H-how are things? 517 00:57:35,255 --> 00:57:36,789 Things are okay. 518 00:57:36,790 --> 00:57:38,491 Have you heard from Damon? 519 00:57:38,492 --> 00:57:39,925 Yeah, he's okay. 520 00:57:39,926 --> 00:57:41,193 You seem so together now. 521 00:57:41,194 --> 00:57:42,928 I'm really together now. 522 00:57:42,929 --> 00:57:45,498 You're like a different person. 523 00:57:45,499 --> 00:57:48,100 So, Joey... 524 00:57:48,101 --> 00:57:51,003 Are you exclusively gay? 525 00:57:51,004 --> 00:57:53,773 You know, it's interesting... 526 00:57:53,774 --> 00:57:55,908 Recently... 527 00:57:55,909 --> 00:57:57,542 I've found myself attracted to... 528 00:57:58,978 --> 00:58:00,378 Nuns. 529 00:58:27,072 --> 00:58:28,339 Who the fuck are you? 530 00:58:30,142 --> 00:58:31,410 You owe Mr. Choy money. 531 00:58:31,411 --> 00:58:33,946 What the fuck do you know about Mr. Choy? 532 00:58:33,947 --> 00:58:35,481 He's my boss. 533 00:58:35,482 --> 00:58:36,982 What are you talking about? 534 00:58:36,983 --> 00:58:39,418 Mr. Choy only employ Chinese. 535 00:58:39,419 --> 00:58:41,519 Tell Mr. Choy I'll send him a check. 536 00:58:43,423 --> 00:58:44,956 I'm taking the cash. 537 00:58:51,063 --> 00:58:53,231 Give me the fucking cash. 538 00:58:54,868 --> 00:58:57,002 Step out of the way, my friend, 539 00:58:57,003 --> 00:58:59,905 and let me take some of what you owe in cash 540 00:58:59,906 --> 00:59:02,308 as a gesture of goodwill. 541 00:59:02,309 --> 00:59:04,909 No! 542 00:59:21,427 --> 00:59:23,595 Please don't hurt him! 543 00:59:41,513 --> 00:59:43,649 That money belongs to my family. 544 00:59:43,650 --> 00:59:45,283 Vincenzo, no! 545 01:00:05,639 --> 01:00:07,339 Of Mamarita Restaurant. 546 01:00:07,340 --> 01:00:09,508 18 Clancey street. That's 1-8 Clancey street. 547 01:00:09,509 --> 01:00:11,176 Known by the name of Joey Jones. 548 01:00:11,177 --> 01:00:14,446 No known address. Approach with caution. 549 01:00:14,447 --> 01:00:16,181 Reported connection to the angel of the lord. 550 01:00:16,182 --> 01:00:17,462 Homeless mission, covent garden. 551 01:00:27,626 --> 01:00:30,262 Is there a problem? You are scaring my clients. 552 01:00:30,263 --> 01:00:32,598 We're looking for someone. 553 01:00:32,599 --> 01:00:34,666 Calls himself Joey Jones. 554 01:00:36,937 --> 01:00:38,670 We've been told he used to come down here. 555 01:00:40,940 --> 01:00:43,207 They said you'd know where to find him. 556 01:00:59,124 --> 01:01:00,325 Let me help ya. 557 01:01:02,628 --> 01:01:04,028 What are you doing here? 558 01:01:12,471 --> 01:01:16,108 I just lied to the police. 559 01:01:16,109 --> 01:01:18,410 You haven't changed at all. 560 01:01:18,411 --> 01:01:20,378 If I could do something else, I would do it. 561 01:01:22,114 --> 01:01:23,582 What did the policeman say 562 01:01:23,583 --> 01:01:26,117 when you gave him the description? 563 01:01:27,419 --> 01:01:30,222 He laughed at me. 564 01:01:30,223 --> 01:01:32,124 He said it was "too vague." 565 01:01:32,125 --> 01:01:36,261 He said, "tell Joey Jones to come and speak to us himself." 566 01:01:36,262 --> 01:01:38,263 You mean they can't be bothered to fucking look 567 01:01:38,264 --> 01:01:40,432 'cause she was a whore. 568 01:01:40,433 --> 01:01:43,569 The truth is... 569 01:01:43,570 --> 01:01:46,371 The police are more interested in finding out more about you. 570 01:01:47,639 --> 01:01:49,641 You're becoming famous, Joey. 571 01:01:49,642 --> 01:01:51,309 And Isabel isn't famous? 572 01:01:53,012 --> 01:01:55,214 You really are a hypocrite. 573 01:01:55,215 --> 01:01:59,551 You beat taxman so bad he's still in hospital. 574 01:01:59,552 --> 01:02:04,790 You're not just an angel, you're God almighty dispensing justice. 575 01:02:04,791 --> 01:02:07,459 Yeah, well, I believe in justice. 576 01:02:07,460 --> 01:02:10,061 Sometimes you have to make it happen yourself. 577 01:02:11,663 --> 01:02:13,097 I'm not the only hypocrite here. 578 01:02:15,467 --> 01:02:16,768 Want a kiss? 579 01:02:32,718 --> 01:02:34,620 - Sorry. - Get out of my car. 580 01:02:34,621 --> 01:02:35,820 It's a van. 581 01:02:41,593 --> 01:02:44,229 I suppose you think it was very funny that I got drunk. 582 01:02:44,230 --> 01:02:47,066 I've been drunk myself on occasion. 583 01:02:47,067 --> 01:02:48,801 What exactly happened? 584 01:02:48,802 --> 01:02:50,201 You don't remember? 585 01:02:51,637 --> 01:02:53,839 It's all a blur. 586 01:02:53,840 --> 01:02:56,240 You asked me to kiss you, so I kissed you. 587 01:03:02,148 --> 01:03:04,516 You didn't have to kiss me 588 01:03:04,517 --> 01:03:07,152 just because I asked. 589 01:03:07,153 --> 01:03:09,353 I wanted to. 590 01:03:18,864 --> 01:03:20,866 Why did you want to? 591 01:03:20,867 --> 01:03:22,767 That's a really stupid question. 592 01:03:25,537 --> 01:03:26,804 Look in the mirror. 593 01:03:28,507 --> 01:03:30,642 It's not my fault that I'm fucked up. 594 01:03:30,643 --> 01:03:33,244 For a nun, your language is pretty bad. 595 01:03:37,516 --> 01:03:39,450 So whose fault is it? 596 01:04:00,572 --> 01:04:02,473 He was my gymnastics instructor. 597 01:04:07,880 --> 01:04:09,881 It was in warsaw. 598 01:04:15,187 --> 01:04:17,823 It was my father who made me do gymnastics. 599 01:04:17,824 --> 01:04:22,628 I wanted to be a ballerina, 600 01:04:22,629 --> 01:04:24,395 but he said no. 601 01:04:35,308 --> 01:04:38,810 If I had become a ballerina, 602 01:04:38,811 --> 01:04:39,944 it wouldn't have happened. 603 01:04:49,755 --> 01:04:51,856 My instructor began to... 604 01:04:59,865 --> 01:05:03,301 He began to do it when I was 10 years old. 605 01:05:10,542 --> 01:05:12,643 He did it 17 times. 606 01:05:16,281 --> 01:05:18,316 It was going to be the 18th time. 607 01:05:32,497 --> 01:05:35,233 For a very long time, I believed I belonged in hell. 608 01:05:38,437 --> 01:05:39,971 Because I was so young... 609 01:05:41,940 --> 01:05:44,742 They decided not to send me to prison. 610 01:05:50,949 --> 01:05:53,618 Instead, they sent me to a convent. 611 01:06:03,729 --> 01:06:04,996 Joey, I... 612 01:06:09,968 --> 01:06:12,837 I have never told this to anyone before. 613 01:06:20,979 --> 01:06:22,614 Want me to drive? 614 01:06:22,615 --> 01:06:25,449 I want someone to drive. 615 01:06:41,433 --> 01:06:42,867 Here will be fine. 616 01:06:53,413 --> 01:06:54,912 How will you get home? 617 01:06:58,550 --> 01:07:00,918 I'm a gangster. I'll steal a car. 618 01:07:08,327 --> 01:07:10,929 I'll walk. 619 01:07:10,930 --> 01:07:13,097 It's a lovely morning. 620 01:07:17,969 --> 01:07:20,405 Cristina, in the end, 621 01:07:20,406 --> 01:07:22,840 I just took off my uniform and ran. 622 01:07:26,511 --> 01:07:28,379 And look what happened to you. 623 01:07:41,693 --> 01:07:43,661 Sister Cristina, I am deeply shocked. 624 01:07:45,497 --> 01:07:47,899 You filled in the Africa application. 625 01:07:47,900 --> 01:07:50,769 My preference is for the valley mission in Sierra Leone. 626 01:07:50,770 --> 01:07:53,872 But what about your work here at the soho mission? 627 01:07:53,873 --> 01:07:56,842 Africa was always part of my life plan. 628 01:07:56,843 --> 01:07:59,044 Yes, in two years. 629 01:07:59,045 --> 01:08:01,546 I want permission to move it forward. 630 01:08:01,547 --> 01:08:04,850 But why? 631 01:08:04,851 --> 01:08:07,685 I am finding there are too many distractions here in London. 632 01:08:09,755 --> 01:08:11,490 You're blushing. 633 01:08:11,491 --> 01:08:13,392 It's very warm in here. 634 01:08:13,393 --> 01:08:14,893 It's even warmer in Sierra Leone. 635 01:08:14,894 --> 01:08:16,728 Hot, even. 636 01:08:16,729 --> 01:08:19,463 I will wear a hat. 637 01:08:25,904 --> 01:08:28,440 You have applied to leave in this quarter. 638 01:08:28,441 --> 01:08:31,575 I am ready to leave any time after October the first. 639 01:08:42,554 --> 01:08:46,724 Joey, they said you wanted to speak to the boss. 640 01:08:50,195 --> 01:08:51,629 Come with me. 641 01:08:59,938 --> 01:09:01,038 Sit. 642 01:09:07,145 --> 01:09:10,114 Madame, you know everything that happens in your back garden. 643 01:09:11,918 --> 01:09:16,921 If a man pays for girls and he's violent, he soon becomes famous. 644 01:09:25,897 --> 01:09:27,833 We refuse to deal with them. 645 01:09:27,834 --> 01:09:30,202 The Russians will just charge double. 646 01:09:30,203 --> 01:09:33,003 I understand you have a blacklist of violent men. 647 01:09:37,509 --> 01:09:38,810 I'm looking for a very violent man 648 01:09:38,811 --> 01:09:41,011 who attacks girls. 649 01:09:43,515 --> 01:09:45,950 He's young. Around 30. 650 01:09:47,686 --> 01:09:49,720 And he has a scar above his eye. 651 01:09:54,192 --> 01:09:56,561 He wears very expensive suits. 652 01:09:56,562 --> 01:09:57,963 We know him. 653 01:09:57,964 --> 01:10:01,166 The description is not too vague for you? 654 01:10:01,167 --> 01:10:02,701 We have a business to protect. 655 01:10:02,702 --> 01:10:04,769 Madame, would you be able to 656 01:10:04,770 --> 01:10:05,970 find out the name of this man? 657 01:10:18,216 --> 01:10:19,583 Hmm. 658 01:10:26,692 --> 01:10:28,025 A favor for a favor. 659 01:13:29,974 --> 01:13:32,476 - Did they tell you? - Tell me what? 660 01:13:35,246 --> 01:13:37,114 They didn't tell you. 661 01:13:42,020 --> 01:13:45,490 No, no, stop! 662 01:13:45,491 --> 01:13:47,257 - Ah! - They didn't tell you. 663 01:14:15,520 --> 01:14:17,354 Stop. 664 01:14:56,361 --> 01:14:58,228 58. 665 01:14:59,497 --> 01:15:02,033 Some of them are kids. 666 01:15:02,034 --> 01:15:04,067 And some of them are girls. You want one? 667 01:15:07,205 --> 01:15:10,208 I also asked for information. 668 01:15:10,209 --> 01:15:12,442 It's coming, okay? 669 01:16:37,128 --> 01:16:39,130 It's the latest. Do you know how to work it? 670 01:16:39,131 --> 01:16:40,465 Yes, of course. 671 01:16:40,466 --> 01:16:44,435 You could afford to get a professional to do this. 672 01:16:44,436 --> 01:16:46,603 Yeah, but I wanted you. 673 01:16:52,677 --> 01:16:54,279 So who are the photographs for? 674 01:16:54,280 --> 01:16:56,514 My daughter. 675 01:16:56,515 --> 01:16:58,383 You have a daughter? 676 01:16:58,384 --> 01:16:59,983 Nine years old. 677 01:17:02,954 --> 01:17:04,589 I came here with her once when she was small. 678 01:17:04,590 --> 01:17:06,691 She might remember. 679 01:17:06,692 --> 01:17:07,926 I want her to have some photographs of me 680 01:17:07,927 --> 01:17:09,426 looking like a normal man. 681 01:17:12,430 --> 01:17:14,164 What do you think? 682 01:17:15,233 --> 01:17:17,401 Like this? 683 01:17:19,038 --> 01:17:20,104 Smile. 684 01:17:20,105 --> 01:17:23,608 Why? 685 01:17:23,609 --> 01:17:25,943 Okay, actually, you look okay. 686 01:17:27,445 --> 01:17:29,546 Do I look like a good man? 687 01:17:31,082 --> 01:17:32,616 What do you mean? 688 01:17:34,252 --> 01:17:36,320 I want her to think I'm a good man. 689 01:17:37,655 --> 01:17:40,358 Yes, you look like a good man. 690 01:17:40,359 --> 01:17:42,459 So take a picture. 691 01:17:46,998 --> 01:17:49,200 Did your daughter ask for photos? 692 01:17:49,201 --> 01:17:51,169 No, but when she's older, 693 01:17:51,170 --> 01:17:53,471 I want her to have something to remind her of me. 694 01:17:53,472 --> 01:17:55,139 You won't see her? 695 01:17:55,140 --> 01:17:58,375 I don't think I'll look like this for much longer. 696 01:18:02,680 --> 01:18:05,049 Why not? 697 01:18:05,050 --> 01:18:07,018 Why shouldn't you stay like this? 698 01:18:07,019 --> 01:18:09,019 Just take a picture. 699 01:18:16,694 --> 01:18:17,595 You should have one like this. 700 01:18:17,596 --> 01:18:19,364 More natural. 701 01:18:19,365 --> 01:18:22,033 The businessman drinking his morning coffee. 702 01:18:22,034 --> 01:18:23,401 Such a successful man. 703 01:18:23,402 --> 01:18:24,702 So rich. 704 01:18:24,703 --> 01:18:27,038 - Charitable. - Of course. 705 01:18:27,039 --> 01:18:29,340 She will be very proud of you. 706 01:18:29,341 --> 01:18:30,474 Enough. 707 01:18:33,511 --> 01:18:34,478 I said enough. 708 01:18:37,548 --> 01:18:39,182 At last a laugh. 709 01:18:42,420 --> 01:18:45,188 There. I am changing you. 710 01:18:50,695 --> 01:18:52,430 Send those ones to me. 711 01:18:52,431 --> 01:18:54,231 I'll take them with me to Africa. 712 01:19:01,406 --> 01:19:02,740 You're going to Africa? 713 01:19:02,741 --> 01:19:05,576 A valley in Sierra Leone where there is no water. 714 01:19:05,577 --> 01:19:08,346 When do you leave? 715 01:19:08,347 --> 01:19:10,213 Tomorrow. 716 01:19:17,321 --> 01:19:19,723 So this is the end of my crazy patch, Joey. 717 01:19:22,326 --> 01:19:25,195 And I've decided I want to end it with you. 718 01:19:58,796 --> 01:20:01,099 Sport coats, shorts... 719 01:20:01,100 --> 01:20:04,335 Half price. T-shirts half price. 720 01:20:04,336 --> 01:20:06,704 I've got rain jackets half price. 721 01:20:06,705 --> 01:20:08,773 Fleece half price. 722 01:20:08,774 --> 01:20:12,543 Walking boots half price. Trousers, half price. 723 01:20:12,544 --> 01:20:13,744 Keep the change. 724 01:20:13,745 --> 01:20:16,581 Half price. A massive 50... 725 01:20:16,582 --> 01:20:21,351 Half price. Rain jackets half price. 726 01:20:35,900 --> 01:20:37,701 Hello? Who's there? 727 01:20:39,404 --> 01:20:42,372 Hello? 728 01:20:45,743 --> 01:20:47,377 Cristina! 729 01:20:53,918 --> 01:20:57,320 Who the bloody hell are you? 730 01:21:00,292 --> 01:21:04,161 I don't know who you are, but open this door. 731 01:21:10,802 --> 01:21:13,937 Did you hear me? I said open the door. 732 01:21:24,715 --> 01:21:27,785 Cristina. 733 01:21:27,786 --> 01:21:31,222 There's enough money in here to get us away. 734 01:21:31,223 --> 01:21:32,356 We could go anywhere in the world. 735 01:21:32,357 --> 01:21:33,290 No, Joey... 736 01:21:35,960 --> 01:21:40,397 If you want to be a good man, be a good man. 737 01:21:47,605 --> 01:21:51,275 Joey, will you come with me to the ballet tonight? 738 01:21:51,276 --> 01:21:54,679 I have a box. There is room for two. 739 01:21:54,680 --> 01:21:56,513 Tonight at 7:00. 740 01:22:12,830 --> 01:22:14,532 My time here at this mission 741 01:22:14,533 --> 01:22:16,567 has been a fulfilling time. 742 01:22:16,568 --> 01:22:18,569 Surprises all along the way. 743 01:22:18,570 --> 01:22:22,273 Our mission has had some failures. 744 01:22:22,274 --> 01:22:25,409 Some tragedies... 745 01:22:25,410 --> 01:22:27,778 The poor girl Isabel. 746 01:22:27,779 --> 01:22:29,847 But we have also had successes. 747 01:22:29,848 --> 01:22:32,583 And we have also had some who, 748 01:22:32,584 --> 01:22:35,453 in spite of how it may appear, 749 01:22:35,454 --> 01:22:37,587 give us reason to hope. 750 01:22:55,406 --> 01:22:57,008 Who are you? 751 01:22:57,009 --> 01:22:59,809 I've got something for your mother. 752 01:23:05,416 --> 01:23:06,750 And something for you. 753 01:23:17,862 --> 01:23:19,562 Can I just hold your hand for a minute? 754 01:23:32,410 --> 01:23:33,777 Ruby, who is it? 755 01:23:44,355 --> 01:23:46,623 You be good, okay? 756 01:24:03,607 --> 01:24:05,810 Ladies and gentlemen, 757 01:24:05,811 --> 01:24:09,579 and the farewell performance of Maria Zielinska. 758 01:24:58,729 --> 01:25:01,399 Tonight's performance will begin in five minutes. 759 01:25:01,400 --> 01:25:03,400 Please take your seats. 760 01:25:05,870 --> 01:25:07,971 Closing doors. 761 01:25:30,828 --> 01:25:32,662 Absolutely, no. 762 01:25:41,940 --> 01:25:46,943 Ladies and gentlemen, Maria Zielinska. 763 01:26:28,719 --> 01:26:30,254 Max? 764 01:26:30,255 --> 01:26:31,788 Max Forrester? 765 01:26:33,257 --> 01:26:34,892 Yes. Who are you? 766 01:26:34,893 --> 01:26:37,194 How was your bonus this year? Was it good? 767 01:26:37,195 --> 01:26:39,930 It was very good. 768 01:26:39,931 --> 01:26:41,699 Are you from cisco or American eagle? 769 01:26:41,700 --> 01:26:44,200 No. I'm from down there. 770 01:26:45,936 --> 01:26:48,639 Listen, can I talk to you for a minute? 771 01:26:48,640 --> 01:26:51,041 I was actually just getting some drinks. 772 01:26:51,042 --> 01:26:52,676 - Who are you? - Who am I? 773 01:26:52,677 --> 01:26:54,812 Let me think... 774 01:26:54,813 --> 01:26:56,579 Oof! 775 01:27:00,985 --> 01:27:03,187 What the... What the hell do you want? 776 01:27:03,188 --> 01:27:05,022 I think you should know how it feels to be down there. 777 01:27:05,023 --> 01:27:06,723 What? 778 01:27:21,539 --> 01:27:25,709 A reported fatality. Paramedics are on the scene. 779 01:27:25,710 --> 01:27:28,546 Witnesses report he was pushed or thrown from the roof. 780 01:27:28,547 --> 01:27:31,982 Military police reference blotter ar630. 781 01:27:31,983 --> 01:27:35,252 Surveillance footage matches visual of Joseph Smith. 782 01:27:35,253 --> 01:27:37,788 Department of defense, long-term missing person. 783 01:27:37,789 --> 01:27:40,323 - Do you have a visual? - Negative, no further sightings. 784 01:29:11,749 --> 01:29:13,182 What are you doing here? 785 01:29:15,386 --> 01:29:17,320 I'm waiting for Maria Zielinska. 786 01:29:19,857 --> 01:29:21,125 There was a party after the show. 787 01:29:21,126 --> 01:29:22,487 I want to see her walk to her car. 788 01:29:43,347 --> 01:29:45,114 Let me explain. 789 01:29:51,355 --> 01:29:53,189 When I'm sober... 790 01:29:56,360 --> 01:29:57,960 When I'm healthy and well... 791 01:30:02,099 --> 01:30:03,800 I hurt people. 792 01:30:05,936 --> 01:30:07,904 I'm lethal. 793 01:30:09,940 --> 01:30:12,475 I drink to weaken the machine they made. 794 01:30:16,313 --> 01:30:19,015 I've finished the work I had to do. 795 01:30:33,464 --> 01:30:35,798 And already, look. 796 01:30:39,103 --> 01:30:40,203 You see 'em? 797 01:30:43,173 --> 01:30:45,241 Hummingbirds. 798 01:30:54,184 --> 01:30:57,220 Hummingbirds were there that day. 799 01:30:59,124 --> 01:31:01,959 Do you copy? 800 01:31:01,960 --> 01:31:05,796 Surveillance drones saw what happened. 801 01:31:05,797 --> 01:31:07,431 Roger that. Hummingbird can see it. 802 01:31:07,432 --> 01:31:09,133 He's got a weapon... 803 01:31:09,134 --> 01:31:11,834 He's shooting up in the air right now... 804 01:31:19,376 --> 01:31:21,110 Please, please! 805 01:31:30,921 --> 01:31:33,122 The enemy killed five of ours... 806 01:31:40,531 --> 01:31:42,932 So I killed five of theirs. 807 01:31:46,270 --> 01:31:48,437 The first five I could find. 808 01:31:53,377 --> 01:31:56,145 I left the father hanging. 809 01:32:48,632 --> 01:32:50,199 You see her? 810 01:32:52,970 --> 01:32:55,171 She is my witness. 811 01:33:42,486 --> 01:33:44,120 Sister. 812 01:34:04,007 --> 01:34:06,176 "Dear Cristina,". 813 01:34:06,177 --> 01:34:09,947 I just wanted to say thank you for taking the photographs. 814 01:34:09,948 --> 01:34:14,551 Considering it's me in the pictures, they turned out pretty well. 815 01:34:14,552 --> 01:34:18,322 I gave all the best ones to my daughter, so you're left with the ugly ones 816 01:34:18,323 --> 01:34:21,090 and the scary ones. Sorry. 817 01:34:23,126 --> 01:34:25,028 I've sent Damon the money I took from his account 818 01:34:25,029 --> 01:34:26,996 and added some extra for rent. 819 01:34:29,032 --> 01:34:32,369 I left the boys at the mission some cash for pizzas. 820 01:34:32,370 --> 01:34:34,338 And I sent details of the people smugglers 821 01:34:34,339 --> 01:34:37,574 to the police. 822 01:34:37,575 --> 01:34:40,110 I also rid the city of a bad man. 823 01:34:40,111 --> 01:34:42,446 I know that doesn't make me a good man, 824 01:34:42,447 --> 01:34:44,747 but I tried to do the right thing. 825 01:34:49,086 --> 01:34:51,722 Now I'll go back to the street and disappear. 826 01:34:51,723 --> 01:34:55,125 I was alive again for one summer. 827 01:34:55,126 --> 01:34:56,592 I'm glad I spent it with you. 828 01:34:58,729 --> 01:35:00,664 I hope Africa treats you well. 829 01:35:00,665 --> 01:35:03,432 "All my love, Joseph Smith." 830 01:35:05,503 --> 01:35:10,273 Surveillance camera profile matched to Joseph Smith. 831 01:35:10,274 --> 01:35:13,443 Target heading eastbound on brewer street 832 01:35:13,444 --> 01:35:14,644 towards glasshouse street. 833 01:35:14,645 --> 01:35:16,480 Absent without leave. 834 01:35:16,481 --> 01:35:18,682 File zero-four-zero for profile and visual. 835 01:35:18,683 --> 01:35:20,684 I repeat that's east... East on brewer street. 836 01:35:20,685 --> 01:35:23,153 Matches visual of Joseph Smith. 837 01:35:23,154 --> 01:35:24,721 Approach with extreme caution. 838 01:35:24,722 --> 01:35:26,089 I think we have him. 839 01:35:26,090 --> 01:35:27,424 Okay, target in sight. Go. 840 01:35:27,425 --> 01:35:28,557 Yeah, we got him. Take him.