1
00:00:36,372 --> 00:00:38,441
Moving 964 southeast, over.
2
00:00:38,442 --> 00:00:40,376
Hummingbird drone.
3
00:00:40,377 --> 00:00:42,545
Roger. They're not sure
what that impacted.
4
00:00:42,546 --> 00:00:44,546
Make sure it wasn't one of
your friendlies, Roger.
5
00:00:48,685 --> 00:00:50,553
Red hotel six, this is longhorn.
6
00:00:50,554 --> 00:00:51,753
I see possible contact.
7
00:00:56,058 --> 00:00:58,394
That was right where they
were making contact from,
8
00:00:58,395 --> 00:01:00,930
red hotel tower.
9
00:01:00,931 --> 00:01:02,797
There's an RPG coming from the east.
10
00:01:06,036 --> 00:01:08,738
4-2-0,
this is 4-2 Charlie.
11
00:01:08,739 --> 00:01:10,439
- Message over.
- Send, over.
12
00:01:10,440 --> 00:01:14,076
4-2 Charlie, are you aware
at grid 4-1?
13
00:01:14,077 --> 00:01:16,579
Only thing that was
bad about it...
14
00:01:16,580 --> 00:01:17,947
I know...
15
00:01:17,948 --> 00:01:19,147
There's been an ambush...
16
00:01:22,486 --> 00:01:25,554
Do you copy, over?
Sergeant Smith, do you copy?
17
00:01:25,555 --> 00:01:28,491
4-2 Charlie contact involving
small arms fire on vehicle.
18
00:01:28,492 --> 00:01:30,532
There are three guys running
out there at the back.
19
00:01:35,065 --> 00:01:36,999
Yep, he's got a weapon on the right.
20
00:01:37,000 --> 00:01:38,701
Roger that.
Hummingbird can see it.
21
00:01:38,702 --> 00:01:40,836
He's got a weapon.
22
00:01:40,837 --> 00:01:42,138
He's still shooting up
in the air right now.
23
00:01:42,139 --> 00:01:44,639
We see him.
24
00:01:45,674 --> 00:01:48,878
Sergeant Smith, I have good
arcs on your position.
25
00:01:48,879 --> 00:01:50,845
- I believe he's British.
- He's shooting.
26
00:01:54,451 --> 00:01:56,886
Echo 3-5-2, over.
27
00:01:56,887 --> 00:02:01,891
Installation provost marshal
report a-r-6-3-0-1-0.
28
00:02:01,892 --> 00:02:03,726
Sergeant Joseph Smith.
29
00:02:03,727 --> 00:02:06,728
Absconded from stanbrook
military hospital secure wing.
30
00:02:12,902 --> 00:02:15,438
Diagnosed with combat stress.
31
00:02:15,439 --> 00:02:17,680
Filed as department of defense,
long-term missing person.
32
00:02:32,556 --> 00:02:34,556
Sorry, mate.
33
00:02:52,508 --> 00:02:55,511
Taxman!
34
00:02:55,512 --> 00:02:58,547
All we want is your cash and your rocks.
35
00:02:58,548 --> 00:02:59,814
Joey, don't fight back.
36
00:03:45,761 --> 00:03:47,195
Run, Isabel!
37
00:11:11,139 --> 00:11:12,975
Hi, this is Damon.
38
00:11:12,976 --> 00:11:14,543
I won't be available at this number
39
00:11:14,544 --> 00:11:16,111
until October the first.
40
00:11:16,112 --> 00:11:18,246
If you need me, you can call my agent Paul
41
00:11:18,247 --> 00:11:20,549
or reach me on my New York number.
42
00:11:20,550 --> 00:11:24,152
212-555-9898.
43
00:11:24,153 --> 00:11:27,588
That's 212-555-9898.
44
00:11:32,327 --> 00:11:34,762
You have no new messages.
45
00:12:47,169 --> 00:12:51,605
Anybody lost or needs direction?
46
00:12:52,074 --> 00:12:56,144
Anybody lost or needs direction?
47
00:12:56,145 --> 00:12:59,146
Anybody lost or needs direction?
48
00:13:00,849 --> 00:13:02,683
Anybody lost or needs...
49
00:13:11,359 --> 00:13:13,728
Oh!
50
00:13:13,729 --> 00:13:14,830
Get off, get off!
51
00:13:14,831 --> 00:13:16,230
Don't do it!
52
00:13:50,600 --> 00:13:52,767
Happy Birthday, Cristina.
53
00:13:52,768 --> 00:13:54,902
Actually, it was two
days ago, but thank you.
54
00:13:59,574 --> 00:14:01,610
Happy Birthday, Cristina.
55
00:14:01,611 --> 00:14:03,844
Actually, it was two
days ago, but thank you.
56
00:14:21,463 --> 00:14:22,730
No alcohol.
57
00:14:30,505 --> 00:14:32,206
I'm looking for someone.
58
00:14:39,181 --> 00:14:41,583
Joseph, where did you get those clothes?
59
00:14:41,584 --> 00:14:45,187
Her name's Isabel.
60
00:14:45,188 --> 00:14:46,955
They saw her.
61
00:14:46,956 --> 00:14:48,823
I've come to save her.
62
00:14:48,824 --> 00:14:52,260
Joseph, did you rob someone?
63
00:14:52,261 --> 00:14:55,230
I had some luck.
64
00:14:55,231 --> 00:14:56,897
Maybe God, you know?
65
00:14:59,601 --> 00:15:00,701
God gave me this.
66
00:15:02,771 --> 00:15:04,406
Joseph, I'm going to call David,
67
00:15:04,407 --> 00:15:07,875
my police liaison officer.
68
00:15:09,645 --> 00:15:13,415
This is for you, sister.
69
00:15:13,416 --> 00:15:15,683
You're okay.
70
00:15:17,786 --> 00:15:19,066
Buy something nice for yourself.
71
00:16:43,938 --> 00:16:47,876
20, 40, 60, 80, 100.
72
00:16:47,877 --> 00:16:52,013
20, 40, 60, 80, 200.
73
00:16:52,014 --> 00:16:55,684
20, 40, 60, 80, 300.
74
00:16:55,685 --> 00:16:58,720
20, 40, 60, 80, 400.
75
00:16:58,721 --> 00:17:00,889
450, 500.
76
00:17:00,890 --> 00:17:03,491
Sister Cristina.
77
00:17:03,492 --> 00:17:04,993
So, do you know how much is there?
78
00:17:04,994 --> 00:17:07,027
£500.
79
00:17:10,865 --> 00:17:12,600
A donation is a donation.
80
00:17:12,601 --> 00:17:14,069
I don't see the quandary.
81
00:17:14,070 --> 00:17:15,537
He's quite famous among them.
82
00:17:15,538 --> 00:17:17,505
They say he was a commando.
83
00:17:17,506 --> 00:17:18,973
He killed people in Afghanistan.
84
00:17:18,974 --> 00:17:20,842
That's what soldiers do.
85
00:17:20,843 --> 00:17:22,743
It doesn't mean he's a thief.
86
00:17:24,112 --> 00:17:27,015
Did he say where he got the money from?
87
00:17:27,016 --> 00:17:28,482
He said, "maybe God."
88
00:17:33,421 --> 00:17:36,091
Anyway, what do you think
the police themselves
89
00:17:36,092 --> 00:17:37,892
would do with it if you handed it in?
90
00:17:37,893 --> 00:17:40,394
They'd just share it out
and drink it in the pub
91
00:17:42,031 --> 00:17:45,032
or at Christmas, get them
all jumpers or something.
92
00:17:50,972 --> 00:17:52,932
Actually, he told me to
buy something for myself.
93
00:17:56,978 --> 00:18:00,482
I thought perhaps maybe I could use
94
00:18:00,483 --> 00:18:02,784
just a small proportion of it.
95
00:18:02,785 --> 00:18:05,920
You see, there is something
I have been praying for.
96
00:18:05,921 --> 00:18:07,989
You're a good and holy
woman, sister Cristina.
97
00:18:07,990 --> 00:18:10,125
If the money's an answer to a prayer,
98
00:18:10,126 --> 00:18:11,759
how can it be wrong?
99
00:18:13,528 --> 00:18:15,096
Let me put it this way.
100
00:18:15,097 --> 00:18:17,898
I've not written anything
down about this in the book.
101
00:18:44,793 --> 00:18:46,161
One for Maria Zielinska.
102
00:18:46,162 --> 00:18:47,695
One what?
103
00:18:47,696 --> 00:18:50,965
One for the Maria Zielinska
farewell performance.
104
00:18:50,966 --> 00:18:53,067
I'm afraid it's all sold out.
105
00:18:53,068 --> 00:18:54,836
Sold out?
106
00:18:54,837 --> 00:18:56,504
But it isn't until October.
107
00:18:56,505 --> 00:18:58,773
It sold out online in two hours.
108
00:18:58,774 --> 00:19:00,475
Online.
109
00:19:00,476 --> 00:19:03,011
We do still have one box available.
110
00:19:03,012 --> 00:19:05,713
A box?
111
00:19:05,714 --> 00:19:08,616
On Tuesday, October first.
112
00:19:08,617 --> 00:19:10,717
And how much is a box?
113
00:19:12,754 --> 00:19:17,524
A box for the farewell performance is £500.
114
00:19:27,769 --> 00:19:30,003
Contact! Contact!
115
00:20:00,236 --> 00:20:02,002
Contact!
116
00:20:50,018 --> 00:20:53,321
Possible contact.
117
00:20:53,322 --> 00:20:55,122
Hummingbird drone, over.
118
00:20:58,126 --> 00:21:00,595
Yeah, he's got a weapon on the right.
119
00:21:00,596 --> 00:21:02,329
Hummingbird can see it.
He's got a weapon.
120
00:21:04,599 --> 00:21:05,733
He's still shooting up
in the air right now.
121
00:21:05,734 --> 00:21:07,902
We see him.
122
00:21:07,903 --> 00:21:09,938
Can we just cut the guy off?
123
00:21:09,939 --> 00:21:11,171
Do you copy?
124
00:21:54,048 --> 00:21:55,249
Sister.
125
00:21:55,250 --> 00:21:57,285
I'm afraid you're too late for soup.
126
00:21:57,286 --> 00:21:59,754
I'm not hungry.
127
00:21:59,755 --> 00:22:02,190
I need medicine.
128
00:22:02,191 --> 00:22:03,391
You're hurt?
129
00:22:03,392 --> 00:22:05,827
I need antibiotics.
130
00:22:05,828 --> 00:22:08,129
I'm not allowed to dispense antibiotics.
131
00:22:08,130 --> 00:22:11,799
But you do it for people who
can't get into the system.
132
00:22:11,800 --> 00:22:14,168
- Go to emergency.
- I can't.
133
00:22:14,169 --> 00:22:17,005
Why not?
If you don't want to give your name,
134
00:22:17,006 --> 00:22:19,340
just call yourself Smith or something.
135
00:22:19,341 --> 00:22:20,975
That would be a mistake.
136
00:22:20,976 --> 00:22:23,411
- Why?
- My name is Smith.
137
00:22:23,412 --> 00:22:25,279
Jones, then.
138
00:22:25,280 --> 00:22:26,213
Sister...
139
00:22:28,383 --> 00:22:30,818
I'm on the run from a court-martial.
140
00:22:30,819 --> 00:22:33,221
I was in a special forces unit.
141
00:22:33,222 --> 00:22:35,689
There'll be no forgiveness.
142
00:22:38,326 --> 00:22:41,129
How do you know it's antibiotics you need?
143
00:22:41,130 --> 00:22:42,730
I've got two broken ribs.
144
00:22:42,731 --> 00:22:44,198
There's an infection
around one of the breaks.
145
00:22:44,199 --> 00:22:45,799
If it spreads to the bone, I'll die.
146
00:22:47,969 --> 00:22:49,737
I've been wounded before.
147
00:22:49,738 --> 00:22:51,939
If you drink alcohol with
these, they won't work.
148
00:22:51,940 --> 00:22:53,741
I'll need painkillers.
149
00:22:53,742 --> 00:22:55,977
Give me something with dihydrocodeine.
150
00:22:55,978 --> 00:22:58,045
Yes, sir.
151
00:23:00,882 --> 00:23:03,216
I've asked around about your friend Isabel.
152
00:23:04,886 --> 00:23:07,455
How'd you know about Isabel?
153
00:23:07,456 --> 00:23:10,091
Last night, don't you remember?
154
00:23:10,092 --> 00:23:11,859
Did I come here last night?
155
00:23:11,860 --> 00:23:14,328
Do something stupid?
156
00:23:14,329 --> 00:23:16,864
You said you'd had some luck.
157
00:23:16,865 --> 00:23:19,800
"God," you said.
158
00:23:23,171 --> 00:23:24,438
You don't believe?
159
00:23:26,140 --> 00:23:29,444
So how do you explain those new clothes?
160
00:23:29,445 --> 00:23:31,178
I don't.
161
00:23:32,747 --> 00:23:35,016
So what'd you find out about Isabel?
162
00:23:35,017 --> 00:23:37,084
She doesn't come for food anymore.
163
00:23:46,027 --> 00:23:49,330
If you see her, give her this.
164
00:23:49,331 --> 00:23:52,433
Tell her she can come to me.
165
00:23:52,434 --> 00:23:54,902
Tell her she can be safe.
166
00:23:54,903 --> 00:23:58,039
- Who lives here?
- Me.
167
00:23:58,040 --> 00:23:59,307
- Did you break in?
- I fell.
168
00:23:59,308 --> 00:24:01,008
Did you hurt someone?
169
00:24:01,009 --> 00:24:03,009
Only myself.
170
00:24:12,920 --> 00:24:14,955
Do you know the boys say you're an angel?
171
00:24:16,758 --> 00:24:17,791
Good night, Joseph.
172
00:24:42,216 --> 00:24:44,385
The solid sterling silver.
173
00:24:44,386 --> 00:24:46,888
You've got lots of pieces of solid
sterling silver and, of course...
174
00:24:46,889 --> 00:24:48,256
There we go...
You can see all of that
175
00:24:48,257 --> 00:24:49,991
from your hat pins to your...
176
00:24:49,992 --> 00:24:52,293
Uh... to your...
Shepherd's hook,
177
00:24:52,294 --> 00:24:54,996
your... your clasp,
your crimp beads,
178
00:24:54,997 --> 00:24:56,931
and six meters of elastic,
179
00:24:56,932 --> 00:25:00,233
one large and one small gift pack.
180
00:25:21,355 --> 00:25:23,157
Showers good.
181
00:25:23,158 --> 00:25:26,360
40s, cromarty, forth, tyne, dogger.
182
00:25:26,361 --> 00:25:28,296
Easterly or northeasterly
183
00:25:28,297 --> 00:25:29,863
four or five, occasionally...
184
00:25:31,433 --> 00:25:34,869
Bible tells us,
you know, in gethsemane,
185
00:25:34,870 --> 00:25:38,172
talking to God and wanting to
not go through with this thing
186
00:25:38,173 --> 00:25:40,074
and hesitating, you know.
187
00:25:40,075 --> 00:25:41,409
And as all these incredible things,
188
00:25:41,410 --> 00:25:42,570
Judas going to the priests...
189
00:26:30,124 --> 00:26:32,059
Joey, it's Isabel.
190
00:26:32,060 --> 00:26:34,262
There's no need
to look for me. I'm okay.
191
00:26:34,263 --> 00:26:35,897
And I'll just cause trouble.
192
00:26:35,898 --> 00:26:37,498
I've agreed to work for
them for a few weeks
193
00:26:37,499 --> 00:26:40,268
until I've got enough for a
deposit on a nice place.
194
00:26:40,269 --> 00:26:43,404
Then I'll go back up north
195
00:26:43,405 --> 00:26:47,642
and for thinking of me.
When I get away from London,
196
00:26:47,643 --> 00:26:49,410
I'll call you if you're still there.
197
00:26:49,411 --> 00:26:51,511
I've gotta go.
198
00:27:00,388 --> 00:27:03,123
You have two messages.
199
00:27:31,619 --> 00:27:33,354
I've agreed to work for
them for a few weeks
200
00:27:33,355 --> 00:27:36,524
until I've got enough for a
deposit on a nice place.
201
00:27:36,525 --> 00:27:39,093
Then I'll go back up north.
202
00:27:39,094 --> 00:27:40,494
Thanks for looking after me, Joey,
203
00:27:40,495 --> 00:27:42,129
and for thinking of me.
204
00:27:42,130 --> 00:27:43,497
When I get away from London,
205
00:27:43,498 --> 00:27:45,166
I'll call you if you're still there.
206
00:27:45,167 --> 00:27:47,033
I've gotta go.
207
00:27:49,371 --> 00:27:52,138
You have no more messages.
208
00:29:02,444 --> 00:29:05,145
'Cause I saw you go in.
209
00:29:07,515 --> 00:29:09,449
I'm gonna call the police.
210
00:29:14,121 --> 00:29:16,357
Who are you?
211
00:29:16,358 --> 00:29:19,293
Damon said he was gonna be
in New York all summer.
212
00:29:19,294 --> 00:29:22,196
I'm Damon's boyfriend.
213
00:29:22,197 --> 00:29:23,631
One of 'em.
214
00:29:23,632 --> 00:29:27,168
He said I could use his
flat while he was away.
215
00:29:27,169 --> 00:29:28,568
Are you a model?
216
00:29:31,405 --> 00:29:33,507
Sometimes.
217
00:29:33,508 --> 00:29:37,478
He didn't say anyone was gonna be staying.
218
00:29:37,479 --> 00:29:38,879
Do you have his number in New York?
219
00:29:40,648 --> 00:29:43,317
No, he keeps himself very private.
220
00:29:43,318 --> 00:29:46,854
Pity, you could've called him.
221
00:29:46,855 --> 00:29:48,322
Do you have a number?
222
00:29:48,323 --> 00:29:52,126
He doesn't give it to me.
223
00:29:52,127 --> 00:29:53,461
In case I call him late at night.
224
00:29:53,462 --> 00:29:57,131
- I'm Tracy.
- Joey.
225
00:29:57,132 --> 00:30:00,267
Joey Jones.
226
00:30:00,268 --> 00:30:02,536
Damon said I should stay
here for the summer,
227
00:30:02,537 --> 00:30:04,472
get my life back together.
228
00:30:04,473 --> 00:30:07,240
So that's what I'm gonna do.
229
00:30:11,212 --> 00:30:12,713
Whew.
230
00:30:12,714 --> 00:30:13,746
Fuck.
231
00:30:55,456 --> 00:30:57,624
Joey, there's trouble.
232
00:31:31,692 --> 00:31:34,694
Fucking dickhead's trying to throw us out.
233
00:31:36,231 --> 00:31:37,364
Is he fucking following?
234
00:31:37,365 --> 00:31:39,365
Dick, mate.
235
00:31:42,938 --> 00:31:45,306
- Here we go.
- It's soho, I wanna see some tits.
236
00:31:45,307 --> 00:31:46,674
It's late, boys.
237
00:31:46,675 --> 00:31:47,841
You're gonna miss your train.
238
00:31:47,842 --> 00:31:49,710
Who are you, our fucking mum?
239
00:31:49,711 --> 00:31:51,946
He thinks he is.
Fuck me if he ain't.
240
00:31:51,947 --> 00:31:54,982
- Tits, mate.
- Fucking there's your tit.
241
00:31:54,983 --> 00:31:57,063
- That's right, mate.
- Here's your fucking tit, man.
242
00:31:58,586 --> 00:32:00,320
Hey, don't fucking touch my boy!
243
00:32:08,862 --> 00:32:10,698
Fucking leave it, mate.
244
00:32:10,699 --> 00:32:13,900
He's a fucking soft, Southern fucking cunt.
245
00:32:15,837 --> 00:32:17,471
- Easy, pal.
- Fucking get off him.
246
00:32:17,472 --> 00:32:19,639
- You'll miss your train.
- I'll fucking have him!
247
00:32:22,443 --> 00:32:24,245
Come on, then!
248
00:32:24,246 --> 00:32:25,612
Fucking get him!
249
00:32:37,658 --> 00:32:39,259
Now you've missed your train.
250
00:33:52,032 --> 00:33:53,066
Huh?
251
00:34:03,677 --> 00:34:06,814
- You wanna work?
- Yeah.
252
00:34:06,815 --> 00:34:09,516
You know what kind of work I do.
253
00:34:09,517 --> 00:34:12,586
They say you want a driver.
254
00:34:12,587 --> 00:34:15,488
I got a lot of businesses.
255
00:34:18,125 --> 00:34:20,594
They say you're a hard man.
256
00:34:20,595 --> 00:34:22,095
It's a hard city.
257
00:34:37,112 --> 00:34:39,112
Hold on!
258
00:35:01,502 --> 00:35:03,103
Can we play the animal game?
259
00:35:03,104 --> 00:35:04,671
Go on, then.
260
00:35:04,672 --> 00:35:07,875
- Um... has it got four legs?
- Yes.
261
00:35:07,876 --> 00:35:10,077
All right, has it got fur?
262
00:35:10,078 --> 00:35:11,612
Yes.
263
00:35:11,613 --> 00:35:13,781
Um, give me another clue.
264
00:35:13,782 --> 00:35:15,582
It's gray.
Gray?
265
00:35:15,583 --> 00:35:16,750
Yeah.
266
00:35:16,751 --> 00:35:18,452
- Is it a dog?
- No.
267
00:35:18,453 --> 00:35:21,455
Um, could it eat me?
268
00:35:21,456 --> 00:35:22,523
Probably.
269
00:35:22,524 --> 00:35:25,592
Right, so, how many legs has it got?
270
00:35:25,593 --> 00:35:27,828
- Two.
- You said four.
271
00:35:27,829 --> 00:35:29,595
Are you tricking me?
272
00:35:59,726 --> 00:36:00,893
I hear he wants to see me.
273
00:36:23,617 --> 00:36:25,786
What the fuck?
274
00:36:25,787 --> 00:36:27,688
New rules.
275
00:36:27,689 --> 00:36:29,890
No room service cards anywhere between.
276
00:36:29,891 --> 00:36:31,124
Lisle street and the crown.
277
00:36:31,125 --> 00:36:33,594
What the fuck are you talking about?
278
00:36:33,595 --> 00:36:35,262
You're not even a fucking
chink to be giving out rules.
279
00:36:35,263 --> 00:36:36,629
Show him.
280
00:36:48,575 --> 00:36:49,909
New rules.
281
00:37:02,756 --> 00:37:03,689
No.
282
00:37:29,684 --> 00:37:31,752
Can I help you?
283
00:37:31,753 --> 00:37:33,787
I've got a delivery for the
angel of the lord's mission.
284
00:37:33,788 --> 00:37:37,291
45 margheritas, 45 garlic breads,
285
00:37:37,292 --> 00:37:39,226
45 coke zeroes,
286
00:37:39,227 --> 00:37:41,762
45 chicken dippers, and 45 coleslaws.
287
00:37:41,763 --> 00:37:43,095
There must be a mistake.
288
00:37:44,932 --> 00:37:48,902
It's paid for by Joey Jones.
289
00:37:48,903 --> 00:37:51,305
Okay, it's not a mistake.
290
00:37:51,306 --> 00:37:52,305
Who wants pizza?
291
00:38:12,960 --> 00:38:14,294
Tell your boss in fifteen minutes
292
00:38:14,295 --> 00:38:16,229
to have Mr. Choy's
envelope ready.
293
00:38:16,230 --> 00:38:18,865
Also, I wanna order takeaway for delivery.
294
00:38:18,866 --> 00:38:21,635
It's very nice, but I've
no idea what it is.
295
00:38:21,636 --> 00:38:23,036
I think it's probably duck.
296
00:38:23,037 --> 00:38:25,205
And there's fish and chicken and pancakes.
297
00:38:25,206 --> 00:38:28,040
- And this is from crazy Joe the angel, yeah?
- Next?
298
00:38:36,618 --> 00:38:38,217
Just drive, man.
Just fucking drive.
299
00:38:45,993 --> 00:38:48,928
That's his little sister.
She won't talk.
300
00:39:20,694 --> 00:39:23,363
Dawn?
301
00:39:23,364 --> 00:39:24,798
It's me.
302
00:39:24,799 --> 00:39:26,966
Joe.
303
00:39:32,439 --> 00:39:34,875
Nice suit.
304
00:39:34,876 --> 00:39:36,709
Me and your daughter live on £25 a week.
305
00:39:38,679 --> 00:39:41,239
Since I lost my job, I've been
paying the landlord with blowjobs.
306
00:39:42,250 --> 00:39:45,951
What have you been doing while
they cut everything, Joey?
307
00:39:47,120 --> 00:39:48,788
I've been fighting.
308
00:40:10,243 --> 00:40:13,313
There's more where this came from.
309
00:40:13,314 --> 00:40:14,914
Lots more.
310
00:40:58,058 --> 00:40:59,793
You got my invitation.
311
00:40:59,794 --> 00:41:01,795
Wasn't sure you'd come.
312
00:41:01,796 --> 00:41:05,297
Buying food for the boys,
it's okay, but not this.
313
00:41:07,100 --> 00:41:10,270
Giving me things puts me in
a very difficult position.
314
00:41:10,271 --> 00:41:12,772
You're not vegetarian, are ya?
315
00:41:14,875 --> 00:41:17,177
Why are you lighting fires on the pavement?
316
00:41:17,178 --> 00:41:19,212
My Chinese boss sends his people here
317
00:41:19,213 --> 00:41:21,281
to buy meat for his restaurants.
318
00:41:21,282 --> 00:41:25,050
I get three hours hanging out
on the street doing nothing.
319
00:41:26,787 --> 00:41:30,223
So tonight I decided to have a barbecue.
320
00:41:30,224 --> 00:41:32,158
You used to feed me.
321
00:41:34,828 --> 00:41:36,128
Tonight, I feed you.
322
00:41:40,300 --> 00:41:43,135
This is a very strange thing to be doing.
323
00:41:47,207 --> 00:41:48,575
I miss the smell of woodsmoke.
324
00:41:48,576 --> 00:41:51,845
I'm guessing that you have
psychological problems.
325
00:41:51,846 --> 00:41:54,347
They put me up a Mountain
326
00:41:54,348 --> 00:41:57,484
and told me to kill people.
327
00:41:57,485 --> 00:42:00,453
What'd they think would come
back down the Mountain?
328
00:42:00,454 --> 00:42:03,222
Joseph, I came here because
I might have some news...
329
00:42:05,592 --> 00:42:07,460
About Isabel.
330
00:42:07,461 --> 00:42:09,930
They found a girl.
331
00:42:09,931 --> 00:42:13,499
Last night, my police liaison officer
gave me this photograph.
332
00:42:14,935 --> 00:42:16,236
She was found in the river.
333
00:42:16,237 --> 00:42:18,370
They need help with identification.
334
00:42:51,371 --> 00:42:53,974
She was from the north, that's all I know.
335
00:42:53,975 --> 00:42:56,643
Did you love her?
336
00:42:56,644 --> 00:42:58,411
We shared a box.
337
00:42:58,412 --> 00:43:00,246
We'd just keep each other warm.
338
00:43:04,417 --> 00:43:06,186
Will you talk to the police?
339
00:43:06,187 --> 00:43:07,453
Fuck the police.
340
00:43:15,595 --> 00:43:18,064
Joseph, I'm really sorry
to bring such awful news.
341
00:43:18,065 --> 00:43:20,467
Where in the river?
342
00:43:20,468 --> 00:43:22,502
The city, near to canary wharf.
343
00:43:22,503 --> 00:43:24,638
One of those rich guys.
344
00:43:24,639 --> 00:43:26,339
Yes, they think she was killed by a client.
345
00:43:26,340 --> 00:43:28,541
- The police give a shit?
- Of course they do.
346
00:43:28,542 --> 00:43:30,010
David is a good man.
347
00:43:30,011 --> 00:43:32,979
Really?
He's a "good man".
348
00:43:32,980 --> 00:43:36,016
Good, good.
Good for him.
349
00:43:36,017 --> 00:43:37,650
Good.
350
00:43:42,022 --> 00:43:44,624
In the fucking river!
351
00:43:44,625 --> 00:43:47,928
If you dare to be angry about Isabel...
352
00:43:47,929 --> 00:43:49,194
You're a hypocrite.
353
00:43:50,630 --> 00:43:52,299
I've asked around about your job
354
00:43:52,300 --> 00:43:55,068
for the Chinese boss.
355
00:43:55,069 --> 00:43:57,270
They say, "crazy Joey deals drugs."
356
00:43:57,271 --> 00:43:59,539
I just deliver the stuff.
I don't touch the stuff.
357
00:43:59,540 --> 00:44:04,010
The autopsy said Isabel
"touched the stuff."
358
00:44:04,011 --> 00:44:07,013
Maybe stuff you delivered.
359
00:44:07,014 --> 00:44:09,582
You don't put those things
together in your head.
360
00:44:09,583 --> 00:44:11,284
You know why she ended up in the river?
361
00:44:11,285 --> 00:44:13,954
Because that's what the river's for.
362
00:44:13,955 --> 00:44:17,057
To wash away girls when
they're finished with them.
363
00:44:17,058 --> 00:44:19,993
I see what's happening
in this fucking city.
364
00:44:19,994 --> 00:44:21,227
How many people you feed these days, huh?
365
00:44:21,228 --> 00:44:24,331
You give them soup.
366
00:44:24,332 --> 00:44:26,131
They want their lives back!
367
00:44:55,996 --> 00:44:59,099
Joey, when you were out
of your head on drugs
368
00:44:59,100 --> 00:45:01,233
a few months ago, you gave me some money.
369
00:45:03,570 --> 00:45:06,039
I've spent it on something for myself.
370
00:45:06,040 --> 00:45:08,775
I haven't been able to
sleep properly since.
371
00:45:08,776 --> 00:45:12,211
I... I called my sister in warsaw.
372
00:45:14,180 --> 00:45:16,482
She sold some of the
possessions I left behind.
373
00:45:23,790 --> 00:45:25,124
I don't need this.
374
00:45:29,195 --> 00:45:31,197
I'm really sorry about Isabel.
375
00:45:31,198 --> 00:45:32,799
I know you cared for her,
376
00:45:32,800 --> 00:45:37,069
but think about all the other Isabels.
377
00:45:39,472 --> 00:45:41,573
Start to do the right thing.
378
00:45:43,143 --> 00:45:46,279
It is honest money.
I cleaned it for you.
379
00:45:46,280 --> 00:45:49,081
Use it to start an honest life.
380
00:46:04,564 --> 00:46:06,265
I want you to have this.
381
00:46:09,135 --> 00:46:10,570
I'm gonna do a lot of
good things this summer.
382
00:46:10,571 --> 00:46:12,839
Give people what they want.
383
00:46:12,840 --> 00:46:14,774
I thought you might want a dress.
384
00:46:14,775 --> 00:46:17,143
Joey, I'm a nun.
385
00:46:17,144 --> 00:46:19,145
I used to wear a uniform.
386
00:46:19,146 --> 00:46:21,313
Don't mean a thing, you just take it off.
387
00:46:24,084 --> 00:46:26,086
If it looks beautiful on you,
388
00:46:26,087 --> 00:46:27,820
then God would say it's okay, wouldn't he?
389
00:46:30,123 --> 00:46:32,758
I will put it in the bag
of clothes for Africa.
390
00:46:41,401 --> 00:46:43,837
My guest this week is
Baroness Glennis Baker,
391
00:46:43,838 --> 00:46:46,840
a emeritus Professor of psychology.
392
00:46:46,841 --> 00:46:49,442
She has specialized in
the health and welfare
393
00:46:49,443 --> 00:46:51,277
of people with learning disabilities,
394
00:46:51,278 --> 00:46:53,612
advising on policies and influencing...
395
00:47:02,322 --> 00:47:03,755
Fuck.
396
00:47:16,903 --> 00:47:19,672
Yeah!
397
00:47:19,673 --> 00:47:22,474
Your cash and your rocks, boys.
398
00:47:31,918 --> 00:47:33,652
Don't remember me, do you?
399
00:47:36,322 --> 00:47:38,491
Not surprised.
400
00:47:38,492 --> 00:47:39,758
I've changed.
401
00:47:42,930 --> 00:47:44,730
You've got a knife...
402
00:47:48,601 --> 00:47:49,902
I've got a spoon.
403
00:47:57,410 --> 00:47:59,211
Who killed Isabel?
404
00:48:15,728 --> 00:48:18,564
Go on, Joey.
Show 'em. Show 'em!
405
00:48:35,449 --> 00:48:37,317
Who killed Isabel?
406
00:48:37,318 --> 00:48:39,284
I don't know.
407
00:48:43,556 --> 00:48:46,258
You're only alive because
I need information.
408
00:48:47,727 --> 00:48:49,695
An eye for an eye.
409
00:48:53,266 --> 00:48:55,001
You tell me what happened to her,
410
00:48:55,002 --> 00:48:57,936
or I'll kill you with this spoon.
411
00:49:00,006 --> 00:49:02,642
Some guy used to rent her regular.
412
00:49:02,643 --> 00:49:04,244
Beat her up.
413
00:49:04,245 --> 00:49:06,312
He used to ask for her.
414
00:49:06,313 --> 00:49:08,414
He went too far.
415
00:49:08,415 --> 00:49:09,949
Name.
416
00:49:09,950 --> 00:49:11,550
We don't use names.
417
00:49:13,386 --> 00:49:14,920
Describe him to me.
418
00:49:16,589 --> 00:49:18,858
- Ah!
- Describe him to me.
419
00:49:18,859 --> 00:49:22,295
He was about 30, city boy,
420
00:49:22,296 --> 00:49:23,963
scar over his eye.
421
00:49:23,964 --> 00:49:25,631
That's all I know.
422
00:49:32,038 --> 00:49:33,606
You get any trouble from these two again,
423
00:49:33,607 --> 00:49:35,540
you tell crazy Joe, okay?
424
00:50:55,822 --> 00:50:57,389
Jesus.
425
00:51:08,935 --> 00:51:10,369
Fuck.
426
00:51:11,504 --> 00:51:12,939
You look...
427
00:51:12,940 --> 00:51:14,374
Your note said you had information
428
00:51:14,375 --> 00:51:16,709
for the police about Isabel's killer.
429
00:51:16,710 --> 00:51:18,678
That is the only reason I am here.
430
00:51:18,679 --> 00:51:20,847
And I put on this dress because
431
00:51:20,848 --> 00:51:22,381
it is the only dress I have.
432
00:51:24,450 --> 00:51:27,552
And don't think I won't send it to Africa,
because I will.
433
00:51:30,556 --> 00:51:31,991
They think my name's Damon, by the way.
434
00:51:31,992 --> 00:51:33,658
Please don't remind me.
435
00:51:35,595 --> 00:51:38,064
- I think I might faint.
- What?
436
00:51:38,065 --> 00:51:40,099
I haven't eaten anything all day...
437
00:51:40,100 --> 00:51:42,401
Worrying whether or not I would come.
438
00:51:48,141 --> 00:51:49,742
Also, I didn't realize
439
00:51:49,743 --> 00:51:51,064
there would be so many naked men.
440
00:52:00,153 --> 00:52:01,754
Look, I arranged to meet you here
441
00:52:01,755 --> 00:52:03,723
because I thought you might
like the photographs.
442
00:52:03,724 --> 00:52:06,925
I didn't realize there'd be photographs
of men's... penises.
443
00:52:08,461 --> 00:52:09,695
Sorry.
444
00:52:09,696 --> 00:52:12,498
Joey, actually, I do like photographs.
445
00:52:12,499 --> 00:52:15,668
I take photographs...
Usually of nature.
446
00:52:15,669 --> 00:52:18,938
Penises are nature, I suppose.
447
00:52:18,939 --> 00:52:21,140
Yes, I suppose they are.
448
00:52:21,141 --> 00:52:22,675
So what'd you tell the mother?
449
00:52:22,676 --> 00:52:25,544
I lied, I lied, I lied.
450
00:52:26,879 --> 00:52:29,048
So what information do you have?
451
00:52:29,049 --> 00:52:31,918
Tell your policeman to
look for a guy around 30.
452
00:52:31,919 --> 00:52:33,920
He has a scar above his eye.
453
00:52:33,921 --> 00:52:35,721
Works in the city.
454
00:52:35,722 --> 00:52:37,690
Should I write this down?
455
00:52:37,691 --> 00:52:39,759
That's all I have.
456
00:52:39,760 --> 00:52:41,694
Okay...
457
00:52:41,695 --> 00:52:44,964
30 years old, scar above his eye,
458
00:52:44,965 --> 00:52:47,200
works in the city.
Got it.
459
00:52:47,201 --> 00:52:49,168
We haven't been introduced.
460
00:52:49,169 --> 00:52:51,036
I'm Karl.
What's your name?
461
00:52:53,105 --> 00:52:54,807
Just looking around.
462
00:52:54,808 --> 00:52:58,044
I'm told the invitation
you handed in at the desk
463
00:52:58,045 --> 00:53:00,179
was addressed to Damon Coldfield.
464
00:53:00,180 --> 00:53:02,582
I happen to be Damon's photographic agent.
465
00:53:02,583 --> 00:53:03,782
He's in New York.
466
00:53:04,984 --> 00:53:06,918
Who the hell are you?
467
00:53:24,070 --> 00:53:25,538
I think you're a bit drunk.
468
00:53:25,539 --> 00:53:27,038
Yes.
469
00:53:29,976 --> 00:53:31,943
I'm having a crazy patch.
470
00:53:33,246 --> 00:53:35,547
Starting when I bought the ticket.
471
00:53:36,916 --> 00:53:38,950
What ticket?
472
00:53:42,188 --> 00:53:45,657
I used your money to buy
a ticket to a ballet.
473
00:53:51,531 --> 00:53:53,732
That's a pretty wicked thing to do.
474
00:54:01,108 --> 00:54:03,843
But, you see...
475
00:54:03,844 --> 00:54:05,911
I've loved her since I was a little girl.
476
00:54:07,980 --> 00:54:09,180
Loved who?
477
00:54:11,284 --> 00:54:13,285
Maria Zielinska.
478
00:54:16,022 --> 00:54:17,956
She's 42 and still dancing.
479
00:54:20,026 --> 00:54:21,860
She is who I always wanted to be.
480
00:54:23,596 --> 00:54:25,630
She is who I should have been.
481
00:54:33,906 --> 00:54:35,908
I'm in a silk dress in an alleyway...
482
00:54:35,909 --> 00:54:37,043
With a gangster.
483
00:54:37,044 --> 00:54:39,245
- Whoa!
- Oop!
484
00:54:39,246 --> 00:54:41,046
And I'm drunk.
485
00:54:44,250 --> 00:54:46,751
Are you still a gangster,
Joey, or did I change you?
486
00:54:50,323 --> 00:54:52,757
Just having a crazy patch, too.
487
00:54:54,794 --> 00:54:57,296
There are things that I have to do.
488
00:54:57,297 --> 00:55:00,166
When the summer's over, I'll stop.
489
00:55:00,167 --> 00:55:02,668
Because of me, yes?
490
00:55:02,669 --> 00:55:04,636
I have to think I'm doing good.
491
00:55:06,973 --> 00:55:09,007
Your excuse for wearing a pretty dress.
492
00:55:14,380 --> 00:55:16,348
When does Damon return?
493
00:55:18,084 --> 00:55:19,318
October the first.
494
00:55:19,319 --> 00:55:22,288
Then it's fate.
495
00:55:22,289 --> 00:55:24,857
What is?
496
00:55:24,858 --> 00:55:27,259
When I say it's fate...
497
00:55:27,260 --> 00:55:30,729
I should really say it's God, but I don't.
498
00:55:31,964 --> 00:55:33,932
You know why?
499
00:55:36,802 --> 00:55:39,771
Because I'm not so sure
that God is there anymore.
500
00:55:42,041 --> 00:55:43,908
That's the truth.
501
00:55:52,218 --> 00:55:53,719
I think I'm going to throw up.
502
00:55:53,720 --> 00:55:56,022
Oh.
503
00:55:56,023 --> 00:55:57,689
No, I'm fine.
504
00:56:03,195 --> 00:56:05,163
Sister, I'm catholic.
505
00:56:11,437 --> 00:56:14,005
I'm not your sister.
506
00:56:15,341 --> 00:56:18,043
I'm drunk and I'm up against the wall.
507
00:56:49,442 --> 00:56:51,911
30...
508
00:56:51,912 --> 00:56:54,413
A scar above the eye...
509
00:56:54,414 --> 00:56:56,915
Works in the city.
510
00:57:16,502 --> 00:57:18,104
A massive 50% off.
511
00:57:18,105 --> 00:57:20,740
Rain jackets half price.
512
00:57:20,741 --> 00:57:24,009
Fleece half price,
t-shirts half price.
513
00:57:24,010 --> 00:57:26,245
Walking shoes half price.
514
00:57:26,246 --> 00:57:28,213
A massive 50% off.
515
00:57:31,383 --> 00:57:33,084
Joey...
516
00:57:34,120 --> 00:57:35,254
H-how are things?
517
00:57:35,255 --> 00:57:36,789
Things are okay.
518
00:57:36,790 --> 00:57:38,491
Have you heard from Damon?
519
00:57:38,492 --> 00:57:39,925
Yeah, he's okay.
520
00:57:39,926 --> 00:57:41,193
You seem so together now.
521
00:57:41,194 --> 00:57:42,928
I'm really together now.
522
00:57:42,929 --> 00:57:45,498
You're like a different person.
523
00:57:45,499 --> 00:57:48,100
So, Joey...
524
00:57:48,101 --> 00:57:51,003
Are you exclusively gay?
525
00:57:51,004 --> 00:57:53,773
You know, it's interesting...
526
00:57:53,774 --> 00:57:55,908
Recently...
527
00:57:55,909 --> 00:57:57,542
I've found myself attracted to...
528
00:57:58,978 --> 00:58:00,378
Nuns.
529
00:58:27,072 --> 00:58:28,339
Who the fuck are you?
530
00:58:30,142 --> 00:58:31,410
You owe Mr. Choy money.
531
00:58:31,411 --> 00:58:33,946
What the fuck do you know about Mr. Choy?
532
00:58:33,947 --> 00:58:35,481
He's my boss.
533
00:58:35,482 --> 00:58:36,982
What are you talking about?
534
00:58:36,983 --> 00:58:39,418
Mr. Choy only employ Chinese.
535
00:58:39,419 --> 00:58:41,519
Tell Mr. Choy I'll send him a check.
536
00:58:43,423 --> 00:58:44,956
I'm taking the cash.
537
00:58:51,063 --> 00:58:53,231
Give me the fucking cash.
538
00:58:54,868 --> 00:58:57,002
Step out of the way, my friend,
539
00:58:57,003 --> 00:58:59,905
and let me take some of
what you owe in cash
540
00:58:59,906 --> 00:59:02,308
as a gesture of goodwill.
541
00:59:02,309 --> 00:59:04,909
No!
542
00:59:21,427 --> 00:59:23,595
Please don't hurt him!
543
00:59:41,513 --> 00:59:43,649
That money belongs to my family.
544
00:59:43,650 --> 00:59:45,283
Vincenzo, no!
545
01:00:05,639 --> 01:00:07,339
Of Mamarita Restaurant.
546
01:00:07,340 --> 01:00:09,508
18 Clancey street.
That's 1-8 Clancey street.
547
01:00:09,509 --> 01:00:11,176
Known by the name of Joey Jones.
548
01:00:11,177 --> 01:00:14,446
No known address.
Approach with caution.
549
01:00:14,447 --> 01:00:16,181
Reported connection to
the angel of the lord.
550
01:00:16,182 --> 01:00:17,462
Homeless mission, covent garden.
551
01:00:27,626 --> 01:00:30,262
Is there a problem?
You are scaring my clients.
552
01:00:30,263 --> 01:00:32,598
We're looking for someone.
553
01:00:32,599 --> 01:00:34,666
Calls himself Joey Jones.
554
01:00:36,937 --> 01:00:38,670
We've been told he used to come down here.
555
01:00:40,940 --> 01:00:43,207
They said you'd know where to find him.
556
01:00:59,124 --> 01:01:00,325
Let me help ya.
557
01:01:02,628 --> 01:01:04,028
What are you doing here?
558
01:01:12,471 --> 01:01:16,108
I just lied to the police.
559
01:01:16,109 --> 01:01:18,410
You haven't changed at all.
560
01:01:18,411 --> 01:01:20,378
If I could do something
else, I would do it.
561
01:01:22,114 --> 01:01:23,582
What did the policeman say
562
01:01:23,583 --> 01:01:26,117
when you gave him the description?
563
01:01:27,419 --> 01:01:30,222
He laughed at me.
564
01:01:30,223 --> 01:01:32,124
He said it was "too vague."
565
01:01:32,125 --> 01:01:36,261
He said, "tell Joey Jones to come
and speak to us himself."
566
01:01:36,262 --> 01:01:38,263
You mean they can't be
bothered to fucking look
567
01:01:38,264 --> 01:01:40,432
'cause she was a whore.
568
01:01:40,433 --> 01:01:43,569
The truth is...
569
01:01:43,570 --> 01:01:46,371
The police are more interested
in finding out more about you.
570
01:01:47,639 --> 01:01:49,641
You're becoming famous, Joey.
571
01:01:49,642 --> 01:01:51,309
And Isabel isn't famous?
572
01:01:53,012 --> 01:01:55,214
You really are a hypocrite.
573
01:01:55,215 --> 01:01:59,551
You beat taxman so bad
he's still in hospital.
574
01:01:59,552 --> 01:02:04,790
You're not just an angel,
you're God almighty dispensing justice.
575
01:02:04,791 --> 01:02:07,459
Yeah, well, I believe in justice.
576
01:02:07,460 --> 01:02:10,061
Sometimes you have to
make it happen yourself.
577
01:02:11,663 --> 01:02:13,097
I'm not the only hypocrite here.
578
01:02:15,467 --> 01:02:16,768
Want a kiss?
579
01:02:32,718 --> 01:02:34,620
- Sorry.
- Get out of my car.
580
01:02:34,621 --> 01:02:35,820
It's a van.
581
01:02:41,593 --> 01:02:44,229
I suppose you think it was
very funny that I got drunk.
582
01:02:44,230 --> 01:02:47,066
I've been drunk myself on occasion.
583
01:02:47,067 --> 01:02:48,801
What exactly happened?
584
01:02:48,802 --> 01:02:50,201
You don't remember?
585
01:02:51,637 --> 01:02:53,839
It's all a blur.
586
01:02:53,840 --> 01:02:56,240
You asked me to kiss you, so I kissed you.
587
01:03:02,148 --> 01:03:04,516
You didn't have to kiss me
588
01:03:04,517 --> 01:03:07,152
just because I asked.
589
01:03:07,153 --> 01:03:09,353
I wanted to.
590
01:03:18,864 --> 01:03:20,866
Why did you want to?
591
01:03:20,867 --> 01:03:22,767
That's a really stupid question.
592
01:03:25,537 --> 01:03:26,804
Look in the mirror.
593
01:03:28,507 --> 01:03:30,642
It's not my fault that I'm fucked up.
594
01:03:30,643 --> 01:03:33,244
For a nun, your language is pretty bad.
595
01:03:37,516 --> 01:03:39,450
So whose fault is it?
596
01:04:00,572 --> 01:04:02,473
He was my gymnastics instructor.
597
01:04:07,880 --> 01:04:09,881
It was in warsaw.
598
01:04:15,187 --> 01:04:17,823
It was my father who made me do gymnastics.
599
01:04:17,824 --> 01:04:22,628
I wanted to be a ballerina,
600
01:04:22,629 --> 01:04:24,395
but he said no.
601
01:04:35,308 --> 01:04:38,810
If I had become a ballerina,
602
01:04:38,811 --> 01:04:39,944
it wouldn't have happened.
603
01:04:49,755 --> 01:04:51,856
My instructor began to...
604
01:04:59,865 --> 01:05:03,301
He began to do it when I was 10 years old.
605
01:05:10,542 --> 01:05:12,643
He did it 17 times.
606
01:05:16,281 --> 01:05:18,316
It was going to be the 18th time.
607
01:05:32,497 --> 01:05:35,233
For a very long time, I
believed I belonged in hell.
608
01:05:38,437 --> 01:05:39,971
Because I was so young...
609
01:05:41,940 --> 01:05:44,742
They decided not to send me to prison.
610
01:05:50,949 --> 01:05:53,618
Instead, they sent me to a convent.
611
01:06:03,729 --> 01:06:04,996
Joey, I...
612
01:06:09,968 --> 01:06:12,837
I have never told this to anyone before.
613
01:06:20,979 --> 01:06:22,614
Want me to drive?
614
01:06:22,615 --> 01:06:25,449
I want someone to drive.
615
01:06:41,433 --> 01:06:42,867
Here will be fine.
616
01:06:53,413 --> 01:06:54,912
How will you get home?
617
01:06:58,550 --> 01:07:00,918
I'm a gangster.
I'll steal a car.
618
01:07:08,327 --> 01:07:10,929
I'll walk.
619
01:07:10,930 --> 01:07:13,097
It's a lovely morning.
620
01:07:17,969 --> 01:07:20,405
Cristina, in the end,
621
01:07:20,406 --> 01:07:22,840
I just took off my uniform and ran.
622
01:07:26,511 --> 01:07:28,379
And look what happened to you.
623
01:07:41,693 --> 01:07:43,661
Sister Cristina, I am deeply shocked.
624
01:07:45,497 --> 01:07:47,899
You filled in the Africa application.
625
01:07:47,900 --> 01:07:50,769
My preference is for the valley
mission in Sierra Leone.
626
01:07:50,770 --> 01:07:53,872
But what about your work
here at the soho mission?
627
01:07:53,873 --> 01:07:56,842
Africa was always part of my life plan.
628
01:07:56,843 --> 01:07:59,044
Yes, in two years.
629
01:07:59,045 --> 01:08:01,546
I want permission to move it forward.
630
01:08:01,547 --> 01:08:04,850
But why?
631
01:08:04,851 --> 01:08:07,685
I am finding there are too many
distractions here in London.
632
01:08:09,755 --> 01:08:11,490
You're blushing.
633
01:08:11,491 --> 01:08:13,392
It's very warm in here.
634
01:08:13,393 --> 01:08:14,893
It's even warmer in Sierra Leone.
635
01:08:14,894 --> 01:08:16,728
Hot, even.
636
01:08:16,729 --> 01:08:19,463
I will wear a hat.
637
01:08:25,904 --> 01:08:28,440
You have applied to leave in this quarter.
638
01:08:28,441 --> 01:08:31,575
I am ready to leave any time
after October the first.
639
01:08:42,554 --> 01:08:46,724
Joey, they said you wanted
to speak to the boss.
640
01:08:50,195 --> 01:08:51,629
Come with me.
641
01:08:59,938 --> 01:09:01,038
Sit.
642
01:09:07,145 --> 01:09:10,114
Madame, you know everything that happens
in your back garden.
643
01:09:11,918 --> 01:09:16,921
If a man pays for girls and he's violent,
he soon becomes famous.
644
01:09:25,897 --> 01:09:27,833
We refuse to deal with them.
645
01:09:27,834 --> 01:09:30,202
The Russians will just charge double.
646
01:09:30,203 --> 01:09:33,003
I understand you have a
blacklist of violent men.
647
01:09:37,509 --> 01:09:38,810
I'm looking for a very violent man
648
01:09:38,811 --> 01:09:41,011
who attacks girls.
649
01:09:43,515 --> 01:09:45,950
He's young.
Around 30.
650
01:09:47,686 --> 01:09:49,720
And he has a scar above his eye.
651
01:09:54,192 --> 01:09:56,561
He wears very expensive suits.
652
01:09:56,562 --> 01:09:57,963
We know him.
653
01:09:57,964 --> 01:10:01,166
The description is not too vague for you?
654
01:10:01,167 --> 01:10:02,701
We have a business to protect.
655
01:10:02,702 --> 01:10:04,769
Madame, would you be able to
656
01:10:04,770 --> 01:10:05,970
find out the name of this man?
657
01:10:18,216 --> 01:10:19,583
Hmm.
658
01:10:26,692 --> 01:10:28,025
A favor for a favor.
659
01:13:29,974 --> 01:13:32,476
- Did they tell you?
- Tell me what?
660
01:13:35,246 --> 01:13:37,114
They didn't tell you.
661
01:13:42,020 --> 01:13:45,490
No, no, stop!
662
01:13:45,491 --> 01:13:47,257
- Ah!
- They didn't tell you.
663
01:14:15,520 --> 01:14:17,354
Stop.
664
01:14:56,361 --> 01:14:58,228
58.
665
01:14:59,497 --> 01:15:02,033
Some of them are kids.
666
01:15:02,034 --> 01:15:04,067
And some of them are girls.
You want one?
667
01:15:07,205 --> 01:15:10,208
I also asked for information.
668
01:15:10,209 --> 01:15:12,442
It's coming, okay?
669
01:16:37,128 --> 01:16:39,130
It's the latest.
Do you know how to work it?
670
01:16:39,131 --> 01:16:40,465
Yes, of course.
671
01:16:40,466 --> 01:16:44,435
You could afford to get a
professional to do this.
672
01:16:44,436 --> 01:16:46,603
Yeah, but I wanted you.
673
01:16:52,677 --> 01:16:54,279
So who are the photographs for?
674
01:16:54,280 --> 01:16:56,514
My daughter.
675
01:16:56,515 --> 01:16:58,383
You have a daughter?
676
01:16:58,384 --> 01:16:59,983
Nine years old.
677
01:17:02,954 --> 01:17:04,589
I came here with her
once when she was small.
678
01:17:04,590 --> 01:17:06,691
She might remember.
679
01:17:06,692 --> 01:17:07,926
I want her to have some photographs of me
680
01:17:07,927 --> 01:17:09,426
looking like a normal man.
681
01:17:12,430 --> 01:17:14,164
What do you think?
682
01:17:15,233 --> 01:17:17,401
Like this?
683
01:17:19,038 --> 01:17:20,104
Smile.
684
01:17:20,105 --> 01:17:23,608
Why?
685
01:17:23,609 --> 01:17:25,943
Okay, actually, you look okay.
686
01:17:27,445 --> 01:17:29,546
Do I look like a good man?
687
01:17:31,082 --> 01:17:32,616
What do you mean?
688
01:17:34,252 --> 01:17:36,320
I want her to think I'm a good man.
689
01:17:37,655 --> 01:17:40,358
Yes, you look like a good man.
690
01:17:40,359 --> 01:17:42,459
So take a picture.
691
01:17:46,998 --> 01:17:49,200
Did your daughter ask for photos?
692
01:17:49,201 --> 01:17:51,169
No, but when she's older,
693
01:17:51,170 --> 01:17:53,471
I want her to have something
to remind her of me.
694
01:17:53,472 --> 01:17:55,139
You won't see her?
695
01:17:55,140 --> 01:17:58,375
I don't think I'll look
like this for much longer.
696
01:18:02,680 --> 01:18:05,049
Why not?
697
01:18:05,050 --> 01:18:07,018
Why shouldn't you stay like this?
698
01:18:07,019 --> 01:18:09,019
Just take a picture.
699
01:18:16,694 --> 01:18:17,595
You should have one like this.
700
01:18:17,596 --> 01:18:19,364
More natural.
701
01:18:19,365 --> 01:18:22,033
The businessman drinking
his morning coffee.
702
01:18:22,034 --> 01:18:23,401
Such a successful man.
703
01:18:23,402 --> 01:18:24,702
So rich.
704
01:18:24,703 --> 01:18:27,038
- Charitable.
- Of course.
705
01:18:27,039 --> 01:18:29,340
She will be very proud of you.
706
01:18:29,341 --> 01:18:30,474
Enough.
707
01:18:33,511 --> 01:18:34,478
I said enough.
708
01:18:37,548 --> 01:18:39,182
At last a laugh.
709
01:18:42,420 --> 01:18:45,188
There.
I am changing you.
710
01:18:50,695 --> 01:18:52,430
Send those ones to me.
711
01:18:52,431 --> 01:18:54,231
I'll take them with me to Africa.
712
01:19:01,406 --> 01:19:02,740
You're going to Africa?
713
01:19:02,741 --> 01:19:05,576
A valley in Sierra Leone
where there is no water.
714
01:19:05,577 --> 01:19:08,346
When do you leave?
715
01:19:08,347 --> 01:19:10,213
Tomorrow.
716
01:19:17,321 --> 01:19:19,723
So this is the end of my crazy patch, Joey.
717
01:19:22,326 --> 01:19:25,195
And I've decided I want to end it with you.
718
01:19:58,796 --> 01:20:01,099
Sport coats, shorts...
719
01:20:01,100 --> 01:20:04,335
Half price.
T-shirts half price.
720
01:20:04,336 --> 01:20:06,704
I've got rain jackets half price.
721
01:20:06,705 --> 01:20:08,773
Fleece half price.
722
01:20:08,774 --> 01:20:12,543
Walking boots half price.
Trousers, half price.
723
01:20:12,544 --> 01:20:13,744
Keep the change.
724
01:20:13,745 --> 01:20:16,581
Half price.
A massive 50...
725
01:20:16,582 --> 01:20:21,351
Half price.
Rain jackets half price.
726
01:20:35,900 --> 01:20:37,701
Hello?
Who's there?
727
01:20:39,404 --> 01:20:42,372
Hello?
728
01:20:45,743 --> 01:20:47,377
Cristina!
729
01:20:53,918 --> 01:20:57,320
Who the bloody hell are you?
730
01:21:00,292 --> 01:21:04,161
I don't know who you
are, but open this door.
731
01:21:10,802 --> 01:21:13,937
Did you hear me?
I said open the door.
732
01:21:24,715 --> 01:21:27,785
Cristina.
733
01:21:27,786 --> 01:21:31,222
There's enough money in
here to get us away.
734
01:21:31,223 --> 01:21:32,356
We could go anywhere in the world.
735
01:21:32,357 --> 01:21:33,290
No, Joey...
736
01:21:35,960 --> 01:21:40,397
If you want to be a good
man, be a good man.
737
01:21:47,605 --> 01:21:51,275
Joey, will you come with
me to the ballet tonight?
738
01:21:51,276 --> 01:21:54,679
I have a box.
There is room for two.
739
01:21:54,680 --> 01:21:56,513
Tonight at 7:00.
740
01:22:12,830 --> 01:22:14,532
My time here at this mission
741
01:22:14,533 --> 01:22:16,567
has been a fulfilling time.
742
01:22:16,568 --> 01:22:18,569
Surprises all along the way.
743
01:22:18,570 --> 01:22:22,273
Our mission has had some failures.
744
01:22:22,274 --> 01:22:25,409
Some tragedies...
745
01:22:25,410 --> 01:22:27,778
The poor girl Isabel.
746
01:22:27,779 --> 01:22:29,847
But we have also had successes.
747
01:22:29,848 --> 01:22:32,583
And we have also had some who,
748
01:22:32,584 --> 01:22:35,453
in spite of how it may appear,
749
01:22:35,454 --> 01:22:37,587
give us reason to hope.
750
01:22:55,406 --> 01:22:57,008
Who are you?
751
01:22:57,009 --> 01:22:59,809
I've got something for your mother.
752
01:23:05,416 --> 01:23:06,750
And something for you.
753
01:23:17,862 --> 01:23:19,562
Can I just hold your hand for a minute?
754
01:23:32,410 --> 01:23:33,777
Ruby, who is it?
755
01:23:44,355 --> 01:23:46,623
You be good, okay?
756
01:24:03,607 --> 01:24:05,810
Ladies and gentlemen,
757
01:24:05,811 --> 01:24:09,579
and the farewell performance
of Maria Zielinska.
758
01:24:58,729 --> 01:25:01,399
Tonight's performance will
begin in five minutes.
759
01:25:01,400 --> 01:25:03,400
Please take your seats.
760
01:25:05,870 --> 01:25:07,971
Closing doors.
761
01:25:30,828 --> 01:25:32,662
Absolutely, no.
762
01:25:41,940 --> 01:25:46,943
Ladies and gentlemen, Maria Zielinska.
763
01:26:28,719 --> 01:26:30,254
Max?
764
01:26:30,255 --> 01:26:31,788
Max Forrester?
765
01:26:33,257 --> 01:26:34,892
Yes.
Who are you?
766
01:26:34,893 --> 01:26:37,194
How was your bonus this year?
Was it good?
767
01:26:37,195 --> 01:26:39,930
It was very good.
768
01:26:39,931 --> 01:26:41,699
Are you from cisco or American eagle?
769
01:26:41,700 --> 01:26:44,200
No. I'm from down there.
770
01:26:45,936 --> 01:26:48,639
Listen, can I talk to you for a minute?
771
01:26:48,640 --> 01:26:51,041
I was actually just getting some drinks.
772
01:26:51,042 --> 01:26:52,676
- Who are you?
- Who am I?
773
01:26:52,677 --> 01:26:54,812
Let me think...
774
01:26:54,813 --> 01:26:56,579
Oof!
775
01:27:00,985 --> 01:27:03,187
What the...
What the hell do you want?
776
01:27:03,188 --> 01:27:05,022
I think you should know how
it feels to be down there.
777
01:27:05,023 --> 01:27:06,723
What?
778
01:27:21,539 --> 01:27:25,709
A reported fatality.
Paramedics are on the scene.
779
01:27:25,710 --> 01:27:28,546
Witnesses report he was pushed
or thrown from the roof.
780
01:27:28,547 --> 01:27:31,982
Military police reference blotter ar630.
781
01:27:31,983 --> 01:27:35,252
Surveillance footage matches
visual of Joseph Smith.
782
01:27:35,253 --> 01:27:37,788
Department of defense,
long-term missing person.
783
01:27:37,789 --> 01:27:40,323
- Do you have a visual?
- Negative, no further sightings.
784
01:29:11,749 --> 01:29:13,182
What are you doing here?
785
01:29:15,386 --> 01:29:17,320
I'm waiting for Maria Zielinska.
786
01:29:19,857 --> 01:29:21,125
There was a party after the show.
787
01:29:21,126 --> 01:29:22,487
I want to see her walk to her car.
788
01:29:43,347 --> 01:29:45,114
Let me explain.
789
01:29:51,355 --> 01:29:53,189
When I'm sober...
790
01:29:56,360 --> 01:29:57,960
When I'm healthy and well...
791
01:30:02,099 --> 01:30:03,800
I hurt people.
792
01:30:05,936 --> 01:30:07,904
I'm lethal.
793
01:30:09,940 --> 01:30:12,475
I drink to weaken the machine they made.
794
01:30:16,313 --> 01:30:19,015
I've finished the work I had to do.
795
01:30:33,464 --> 01:30:35,798
And already, look.
796
01:30:39,103 --> 01:30:40,203
You see 'em?
797
01:30:43,173 --> 01:30:45,241
Hummingbirds.
798
01:30:54,184 --> 01:30:57,220
Hummingbirds were there that day.
799
01:30:59,124 --> 01:31:01,959
Do you copy?
800
01:31:01,960 --> 01:31:05,796
Surveillance drones saw what happened.
801
01:31:05,797 --> 01:31:07,431
Roger that.
Hummingbird can see it.
802
01:31:07,432 --> 01:31:09,133
He's got a weapon...
803
01:31:09,134 --> 01:31:11,834
He's shooting up in the air right now...
804
01:31:19,376 --> 01:31:21,110
Please, please!
805
01:31:30,921 --> 01:31:33,122
The enemy killed five of ours...
806
01:31:40,531 --> 01:31:42,932
So I killed five of theirs.
807
01:31:46,270 --> 01:31:48,437
The first five I could find.
808
01:31:53,377 --> 01:31:56,145
I left the father hanging.
809
01:32:48,632 --> 01:32:50,199
You see her?
810
01:32:52,970 --> 01:32:55,171
She is my witness.
811
01:33:42,486 --> 01:33:44,120
Sister.
812
01:34:04,007 --> 01:34:06,176
"Dear Cristina,".
813
01:34:06,177 --> 01:34:09,947
I just wanted to say thank you
for taking the photographs.
814
01:34:09,948 --> 01:34:14,551
Considering it's me in the pictures,
they turned out pretty well.
815
01:34:14,552 --> 01:34:18,322
I gave all the best ones to my daughter,
so you're left with the ugly ones
816
01:34:18,323 --> 01:34:21,090
and the scary ones.
Sorry.
817
01:34:23,126 --> 01:34:25,028
I've sent Damon the money
I took from his account
818
01:34:25,029 --> 01:34:26,996
and added some extra for rent.
819
01:34:29,032 --> 01:34:32,369
I left the boys at the mission
some cash for pizzas.
820
01:34:32,370 --> 01:34:34,338
And I sent details of the people smugglers
821
01:34:34,339 --> 01:34:37,574
to the police.
822
01:34:37,575 --> 01:34:40,110
I also rid the city of a bad man.
823
01:34:40,111 --> 01:34:42,446
I know that doesn't make me a good man,
824
01:34:42,447 --> 01:34:44,747
but I tried to do the right thing.
825
01:34:49,086 --> 01:34:51,722
Now I'll go back to the
street and disappear.
826
01:34:51,723 --> 01:34:55,125
I was alive again for one summer.
827
01:34:55,126 --> 01:34:56,592
I'm glad I spent it with you.
828
01:34:58,729 --> 01:35:00,664
I hope Africa treats you well.
829
01:35:00,665 --> 01:35:03,432
"All my love, Joseph Smith."
830
01:35:05,503 --> 01:35:10,273
Surveillance camera profile
matched to Joseph Smith.
831
01:35:10,274 --> 01:35:13,443
Target heading eastbound on brewer street
832
01:35:13,444 --> 01:35:14,644
towards glasshouse street.
833
01:35:14,645 --> 01:35:16,480
Absent without leave.
834
01:35:16,481 --> 01:35:18,682
File zero-four-zero
for profile and visual.
835
01:35:18,683 --> 01:35:20,684
I repeat that's east...
East on brewer street.
836
01:35:20,685 --> 01:35:23,153
Matches visual of Joseph Smith.
837
01:35:23,154 --> 01:35:24,721
Approach with extreme caution.
838
01:35:24,722 --> 01:35:26,089
I think we have him.
839
01:35:26,090 --> 01:35:27,424
Okay, target in sight. Go.
840
01:35:27,425 --> 01:35:28,557
Yeah, we got him.
Take him.