1 00:00:38,876 --> 00:00:45,834 ‪“당신과 함께할 수 없다면 ‪난 죽은 것과 마찬가지예요” 2 00:00:45,918 --> 00:00:50,793 ‪“어니스트 헤밍웨이 ‪'무기여 잘 있거라'” 3 00:00:55,626 --> 00:00:57,959 ‪“넷플릭스 제공” 4 00:01:52,043 --> 00:01:53,626 ‪다 괜찮을 거야 5 00:02:02,501 --> 00:02:08,376 ‪“1965년, 런던” 6 00:02:16,834 --> 00:02:19,168 ‪부인, 어서 오세요 7 00:02:19,251 --> 00:02:20,709 ‪병원에서 고생 많으셨어요 8 00:02:21,584 --> 00:02:23,293 ‪제니, 코르도사 부인이셔 9 00:02:23,876 --> 00:02:26,251 ‪그래, 고마워요 10 00:02:26,959 --> 00:02:28,334 ‪방으로 안내해 드릴게요 11 00:02:40,168 --> 00:02:42,168 ‪예전에 좋아하시던 그대로예요 12 00:02:58,918 --> 00:03:01,626 ‪“JS ‪런던 N1, 사서함 13” 13 00:04:02,793 --> 00:04:04,751 ‪당신이 집에 돌아와서 정말 기뻐 14 00:04:29,751 --> 00:04:31,084 ‪잘 자, 제니 15 00:04:36,043 --> 00:04:37,251 ‪잘 자, 로런스 16 00:04:42,001 --> 00:04:42,834 ‪래리 17 00:04:45,543 --> 00:04:46,459 ‪래리라고 불러 18 00:04:46,959 --> 00:04:47,834 ‪래리 19 00:05:18,834 --> 00:05:19,793 ‪안녕 20 00:05:23,209 --> 00:05:24,126 ‪안녕 21 00:05:26,168 --> 00:05:27,043 ‪어? 22 00:05:28,918 --> 00:05:30,584 ‪아직 있었네 23 00:05:33,084 --> 00:05:34,168 ‪사실은 24 00:05:34,668 --> 00:05:36,959 ‪출근할 준비를 해야 해서 말야 25 00:05:37,459 --> 00:05:40,043 ‪그러니 미안하지만 26 00:05:42,918 --> 00:05:45,959 ‪- 그만 가주면 좋겠는데 ‪- 여긴 내 집이라서 말이지 27 00:05:47,126 --> 00:05:48,418 ‪이런 28 00:05:49,626 --> 00:05:52,459 ‪그럼 그대로 누워 있어 29 00:05:53,376 --> 00:05:54,959 ‪얼마든지 30 00:05:55,043 --> 00:05:56,168 ‪다시 만나고 싶은데 31 00:05:56,668 --> 00:05:57,626 ‪어젯밤에는 32 00:05:58,668 --> 00:06:00,334 ‪정말 좋았어 33 00:06:00,959 --> 00:06:01,793 ‪근데 34 00:06:02,793 --> 00:06:03,918 ‪롭, 사실은 그게… 35 00:06:04,001 --> 00:06:04,834 ‪내 이름은 롭이 아냐 36 00:06:08,043 --> 00:06:09,668 ‪- 앤드루라고 해 ‪- 앤드루! 37 00:06:11,376 --> 00:06:18,043 ‪내 영혼을 탈탈 털어간 남자랑 ‪헤어진 지 얼마 안 돼서 말이야 38 00:06:18,126 --> 00:06:19,793 ‪어쨌든 고마워 39 00:06:19,876 --> 00:06:21,126 ‪내 번호를 주고 싶은데 40 00:06:21,209 --> 00:06:23,334 ‪아니, 그러지 마 41 00:06:23,418 --> 00:06:27,334 ‪난 전화할 생각 없는데 ‪괜히 부담스럽고 42 00:06:27,418 --> 00:06:29,959 ‪당신은 전화 안 온다고 ‪실망하면 안 되잖아 43 00:06:30,043 --> 00:06:30,959 ‪완전 이용당한 기분인데 44 00:06:31,043 --> 00:06:33,418 ‪있잖아, 롭? 난 이렇게 살아 45 00:06:33,501 --> 00:06:35,126 ‪- 롭 아니라니까 ‪- 앤드루! 46 00:06:35,668 --> 00:06:36,793 ‪젠장, 미안 47 00:06:38,543 --> 00:06:40,918 ‪그럼, 앤드루 48 00:06:41,001 --> 00:06:45,626 ‪만나서 정말 반가웠어 ‪좋은 하루 보내 49 00:06:50,001 --> 00:06:51,168 ‪- 엘리? ‪- 맞아요 50 00:07:13,334 --> 00:07:14,334 {\an8}‪“새로운 추억이 있습니다” 51 00:07:14,418 --> 00:07:16,293 {\an8}‪“함께, 2019년” 52 00:07:24,084 --> 00:07:26,293 ‪“런던 크로니클” 53 00:07:33,251 --> 00:07:34,168 ‪안녕 54 00:07:37,251 --> 00:07:38,376 ‪5시에 직원회의 있어요 55 00:07:38,876 --> 00:07:39,709 ‪닉? 56 00:07:41,418 --> 00:07:42,251 ‪닉! 57 00:07:42,334 --> 00:07:45,668 ‪엘리, 너랑은 얘기 안 해 ‪내가 열받아 뒤질 테니까 58 00:07:45,751 --> 00:07:46,876 ‪내가 뭘 어쨌는데? 59 00:07:46,959 --> 00:07:49,584 ‪지난 1년 동안 ‪네가 힘들었다는 거 알아 60 00:07:49,668 --> 00:07:52,334 ‪그렇다고 우리를 무시하면 안 되지 61 00:07:52,418 --> 00:07:55,043 ‪- 뭔 소리야? ‪- 어젯밤에 또 우릴 버리고 갔잖아 62 00:07:55,126 --> 00:07:58,918 ‪아무 남자랑 가버렸다며! ‪우리 기분이 어떨 것 같아? 63 00:07:59,001 --> 00:08:01,293 ‪- 미안해 ‪- 그것도 내 생일에! 64 00:08:01,376 --> 00:08:03,709 ‪정말 미안해, 닉 65 00:08:05,043 --> 00:08:06,001 ‪진심이야 66 00:08:09,543 --> 00:08:11,876 ‪안 좋은 일 있어? ‪스트레스 잔뜩 쌓인 표정인데 67 00:08:11,959 --> 00:08:14,334 ‪재닛이 메리 엘런 사망에 관한 ‪특집 기사를 쓰래 68 00:08:14,418 --> 00:08:15,626 ‪바빠 미치겠다 69 00:08:15,709 --> 00:08:17,334 ‪- 언제? ‪- 일요판 70 00:08:17,418 --> 00:08:18,418 ‪아니, 언제 죽었냐고? 71 00:08:18,501 --> 00:08:20,293 ‪- 며칠 전에 ‪- 너무 안됐다 72 00:08:20,376 --> 00:08:21,709 ‪- 왜 죽었대? ‪- 노쇠로 자연사했지 73 00:08:21,793 --> 00:08:24,543 ‪- 그래? ‪- 난 그렇게 죽고 싶어 74 00:08:24,626 --> 00:08:26,668 ‪그럼 내가 맡을까? 75 00:08:26,751 --> 00:08:29,793 ‪2시간 정도 손볼 게 있는데 ‪그 후엔 한가해 76 00:08:31,376 --> 00:08:32,293 ‪알았지? 77 00:08:34,168 --> 00:08:35,501 ‪뭐, 정 그렇다면 78 00:08:36,001 --> 00:08:38,459 ‪일 하나 줄었으니까 그런 줄 알아 79 00:08:38,543 --> 00:08:40,501 ‪- 다들 좋은 아침! ‪- 좋은 아침입니다 80 00:08:40,584 --> 00:08:41,418 ‪다들 어때요? 81 00:08:41,501 --> 00:08:42,751 ‪- 좋습니다 ‪- 좋아요 82 00:08:48,459 --> 00:08:49,626 ‪- 저기요 ‪- 안녕하세요 83 00:08:49,709 --> 00:08:50,834 ‪안녕하세요 84 00:08:50,918 --> 00:08:52,043 ‪네, 고마워요 85 00:08:52,668 --> 00:08:56,251 ‪신문사에서 최장 근속한 ‪여성 편집자 특집 기사를 쓰려고요 86 00:08:57,084 --> 00:08:57,959 ‪얼마 전에 죽었어요 87 00:08:58,043 --> 00:08:59,793 ‪그래요? 저런 88 00:09:00,293 --> 00:09:01,168 ‪안타깝네요 89 00:09:01,251 --> 00:09:04,709 ‪모든 집필 자료를 ‪기록 보관소에 기증했다 하던데 90 00:09:04,793 --> 00:09:07,084 ‪몇 시에 예약하셨죠? 91 00:09:07,168 --> 00:09:09,793 ‪아, 미안해요 ‪전 여기서 일해요 92 00:09:09,876 --> 00:09:14,376 ‪그래도 예약을 해야 해요 ‪그냥 사람들을… 93 00:09:14,459 --> 00:09:17,001 ‪- 직원도요? ‪- 마구 보관소에 들여보낼 순 94 00:09:17,084 --> 00:09:20,001 ‪- 없어서요, 미안해요 ‪- 전 여기서 일한다니까요 95 00:09:20,084 --> 00:09:24,418 ‪인터넷으로 들어간 후 ‪온라인 자료 목록에서 96 00:09:24,501 --> 00:09:26,918 ‪열람하고 싶은 자료를 고르세요 97 00:09:27,001 --> 00:09:29,418 ‪하지만 그동안 항상 그냥… 98 00:09:29,501 --> 00:09:34,251 ‪저나 다른 기록 보관소 직원이 ‪자료 열람을 도와줄 거예요 99 00:09:34,334 --> 00:09:37,043 ‪그렇다면 지금 예약해 주세요 100 00:09:38,459 --> 00:09:40,793 ‪예약은 온라인으로만 가능해요 101 00:09:40,876 --> 00:09:41,918 ‪농담이죠? 102 00:09:42,001 --> 00:09:43,084 ‪온라인 포털을 이용하세요 103 00:09:43,168 --> 00:09:44,334 ‪온라인 포털 104 00:09:44,418 --> 00:09:45,376 ‪정말이지 105 00:09:46,168 --> 00:09:48,543 ‪오늘 도와줘서 정말 고맙네요 106 00:09:49,043 --> 00:09:51,376 ‪그럼 조만간 다시 만나요 107 00:10:58,918 --> 00:11:00,501 ‪나도 기억이 사라졌으면 좋겠다 108 00:11:01,251 --> 00:11:05,418 ‪프랜시스와 결혼한 걸 잊고 ‪석양 속으로 도망칠 텐데 109 00:11:07,418 --> 00:11:09,918 ‪어떻게 된 건지 ‪내가 어디 가던 중인지 알아? 110 00:11:10,584 --> 00:11:12,668 ‪래리 말로는 ‪네가 볼일이 있어 나갔대 111 00:11:14,459 --> 00:11:16,459 ‪그거 말고는 몰라, 미안 112 00:11:17,459 --> 00:11:18,626 ‪아무것도 기억 안 나? 113 00:11:19,126 --> 00:11:20,376 ‪단편만 기억나 114 00:11:20,459 --> 00:11:24,293 ‪내가 어쩔 생각이었는지 모르겠어 115 00:11:26,168 --> 00:11:27,834 ‪내 인생을 어떻게 생각했었는지도 116 00:11:29,168 --> 00:11:30,334 ‪다 모르겠어 117 00:11:31,543 --> 00:11:34,459 ‪괜찮아, 내가 설명해 줄게 118 00:11:36,043 --> 00:11:41,376 ‪넌 사랑스럽고 재미있는 데다 ‪인생을 마음껏 누렸어 119 00:11:42,751 --> 00:11:46,501 ‪완벽한 삶을 살았고 ‪최고로 영리한 친구였지 120 00:11:47,626 --> 00:11:49,668 ‪부자에 잘생기고 ‪널 사랑하는 남편도 있고 121 00:11:50,251 --> 00:11:51,709 ‪왜 우린 아이가 없는지 알아? 122 00:11:52,418 --> 00:11:54,793 ‪네 남편은 워낙 출장이 잦잖아 123 00:11:55,709 --> 00:11:58,584 ‪그게 항상 널 부러워했던 ‪이유이기도 해 124 00:11:59,959 --> 00:12:01,918 ‪다 괜찮을 거야 125 00:12:03,293 --> 00:12:06,584 ‪그리고 오늘 밤 재미있게 놀아 126 00:12:06,668 --> 00:12:07,501 ‪그래 127 00:12:07,584 --> 00:12:09,084 ‪이럴 수가! 128 00:12:09,168 --> 00:12:10,334 ‪해럴드 윌슨? 129 00:12:10,418 --> 00:12:11,501 ‪그 유명한 해럴드 윌슨요? 130 00:12:12,251 --> 00:12:13,251 ‪맞아요 131 00:12:14,459 --> 00:12:17,084 ‪정말 유명한 식당으로 데려갔겠죠? 132 00:12:17,168 --> 00:12:18,543 ‪- '로켓츠'요 ‪- 와우! 133 00:12:19,543 --> 00:12:22,793 ‪그가 제일 좋아하는 휴양지는 ‪실리 제도인데… 134 00:12:27,876 --> 00:12:30,251 ‪그 당이 다수당이 될 ‪가능성이 크죠 135 00:12:30,334 --> 00:12:35,209 ‪그건 다 좋은데 ‪제가 정말 궁금한 건 136 00:12:35,293 --> 00:12:37,043 ‪총리가 좋아하는 디저트예요 137 00:12:39,001 --> 00:12:40,543 ‪여보, 그만 마시는 게 좋겠어 138 00:12:41,834 --> 00:12:43,793 ‪- 겨우 두 번째 잔인데 ‪- 의사 지시야 139 00:12:45,584 --> 00:12:46,459 ‪물이면 돼요 140 00:12:48,543 --> 00:12:50,959 ‪말이 나와서 말인데 ‪정말 아무것도 기억 안 나요? 141 00:12:51,043 --> 00:12:52,668 ‪- 앤! ‪- 뭐 어때서? 142 00:12:52,751 --> 00:12:55,084 ‪커피 어때요? 마실 분? 143 00:12:55,168 --> 00:12:56,418 ‪네, 부탁해요 144 00:13:14,209 --> 00:13:16,626 ‪“기록 보관소, 오전 11시 '정각' ‪예약 확인 전화” 145 00:13:19,209 --> 00:13:20,084 ‪안녕하세요 146 00:13:20,668 --> 00:13:21,876 ‪- 안녕하세요 ‪- 잘 지냈어요? 147 00:13:23,668 --> 00:13:25,043 ‪- 당신은요? ‪- 완전요 148 00:13:26,084 --> 00:13:28,584 ‪열람실에 준비해 놨어요 149 00:13:30,084 --> 00:13:31,251 ‪훌륭하군요 150 00:13:31,834 --> 00:13:34,376 ‪죄송하지만, 음식은 반입 금지예요 151 00:14:16,709 --> 00:14:17,959 ‪이쪽으로 오세요 152 00:14:19,168 --> 00:14:24,376 ‪1965년에서 1986, 1987년까지의 ‪자료는 다 여기에 있어요 153 00:14:24,459 --> 00:14:26,543 ‪이게 진짜 그분 수첩이에요? 154 00:14:27,126 --> 00:14:30,084 ‪네, 그럴 거예요, 맞아요 155 00:14:30,668 --> 00:14:31,709 ‪고마워요 156 00:14:34,751 --> 00:14:39,918 ‪당신이 쓴 특집 기사 ‪정말 인상적이었어요 157 00:14:40,001 --> 00:14:42,959 ‪신혼 이혼과 ‪온라인 데이트에 관한 거요 158 00:14:43,043 --> 00:14:44,918 ‪- 정말요? ‪- 네 159 00:14:45,001 --> 00:14:50,376 ‪열정적인 사랑과 친구 같은 사랑의 ‪차이에 관해 썼잖아요 160 00:14:50,459 --> 00:14:52,501 ‪그런 건 생각도 못 했는데 161 00:14:53,709 --> 00:14:54,584 ‪고마워요 162 00:14:55,459 --> 00:14:57,043 ‪내 고통이 마침내 쓸모 있었다니 163 00:14:57,126 --> 00:15:00,168 ‪기쁜 마음이 드네요 164 00:15:03,876 --> 00:15:09,418 ‪당신 같은 사람이 왜 ‪기록 보관소 직원이 되었죠? 165 00:15:09,501 --> 00:15:12,126 ‪사실 미술사를 공부했어요 166 00:15:12,209 --> 00:15:15,251 ‪기록 관리 분야에서 ‪석사 공부를 했고요 167 00:15:15,334 --> 00:15:22,293 ‪그러면서 이상할 정도로 ‪분류하는 걸 좋아해서… 168 00:15:24,668 --> 00:15:26,209 ‪'나의 소중하고 유일한 사랑이여' 169 00:15:27,501 --> 00:15:28,793 ‪'겁나는 거 알아요' 170 00:15:28,876 --> 00:15:31,834 ‪'하지만 내게 이런 감정은 ‪처음이라는 거 믿어줘요' 171 00:15:31,918 --> 00:15:34,334 ‪'앞으로도 절대 못 느낄 거예요' 172 00:15:35,168 --> 00:15:38,168 ‪'난 당신의 일부만으로는 ‪절대 만족할 수 없어요' 173 00:15:38,668 --> 00:15:42,251 ‪'그래서 뉴욕의 직장 제안을 ‪수락하려 해요' 174 00:15:42,334 --> 00:15:46,168 ‪'금요일 저녁 7시 15분 ‪매릴번 2번 승강장이에요' 175 00:15:47,084 --> 00:15:48,209 ‪'함께 가요' 176 00:15:49,001 --> 00:15:52,043 ‪'그 사람을 사랑 없는 결혼과 ‪반쪽짜리 인생에서 구해줘요' 177 00:15:52,126 --> 00:15:54,293 ‪'무엇보다 자신의 인생을 구해요' 178 00:15:54,376 --> 00:15:57,209 ‪'거짓 없이 살아 숨 쉬는 ‪이 영원한 감정을 놓치지 말아요' 179 00:15:57,293 --> 00:16:00,918 ‪'물론 겁나겠지만 ‪거짓 인생이 더 끔찍하잖아요' 180 00:16:01,001 --> 00:16:02,376 ‪'우리는 행복할 수 있어요' 181 00:16:02,459 --> 00:16:03,751 ‪'정말 행복할 거예요' 182 00:16:03,834 --> 00:16:05,543 ‪'내 마음은 당신 것이고' 183 00:16:05,626 --> 00:16:07,251 ‪'당신이 내 희망임을 잊지 말아요' 184 00:16:08,001 --> 00:16:09,459 ‪'당신의 부트가' 185 00:16:10,543 --> 00:16:11,959 ‪역사 자료죠 186 00:16:12,043 --> 00:16:15,209 ‪- 제 생각엔… ‪- 이것 좀 보세요 187 00:16:18,834 --> 00:16:20,459 ‪- 뭔데요? ‪- 편지예요 188 00:16:29,918 --> 00:16:30,751 ‪이런 189 00:16:31,251 --> 00:16:34,168 ‪요즘엔 사랑의 도피를 한다면 ‪문자나 보내겠죠 190 00:16:34,251 --> 00:16:35,834 ‪- 왓츠앱으로요 ‪- 맞아요 191 00:16:35,918 --> 00:16:37,876 ‪'나랑 같이 떠나려면 역에서 만나' 192 00:16:37,959 --> 00:16:40,168 ‪해시 태그는 #인생역전#나랑가자 193 00:16:40,251 --> 00:16:42,334 ‪웃는 얼굴, 가지, 도로 표지 ‪소시지 이모티콘 추가 194 00:16:42,418 --> 00:16:45,126 ‪최악의 경우는 ‪상대가 메시지를 읽었다는 195 00:16:45,209 --> 00:16:48,834 ‪- 표시가 한참 후에 뜨는 거죠 ‪- 진짜 최악이에요 196 00:16:48,918 --> 00:16:50,626 ‪- 5일 후에요 ‪- 5시간 후에요! 197 00:16:52,293 --> 00:16:54,084 ‪- 그러니까… ‪- 내가 5일이라고 했어요? 198 00:16:54,668 --> 00:16:55,709 ‪그랬던 것 같은데요 199 00:16:57,418 --> 00:16:59,334 ‪- 봉투 좀 볼 수 있어요? ‪- 네 200 00:17:01,959 --> 00:17:04,584 ‪'JS'? 잘못 분류되었나 본데요 201 00:17:04,668 --> 00:17:05,709 ‪어떻게 할 거예요? 202 00:17:05,793 --> 00:17:06,626 ‪태워 버려야죠 203 00:17:06,709 --> 00:17:09,584 ‪농담이에요, 목록에 실어야죠 204 00:17:09,668 --> 00:17:11,626 ‪안 돼요, 돌려주는 건 어때요? 205 00:17:14,043 --> 00:17:16,043 ‪발신자를 찾아보든가요 206 00:17:16,126 --> 00:17:17,084 {\an8}‪“JS ‪런던 N1, 사서함 13” 207 00:17:33,376 --> 00:17:36,293 {\an8}‪“에벌린 워, 주걱” 208 00:17:54,543 --> 00:17:55,376 ‪“JS” 209 00:18:06,209 --> 00:18:07,418 ‪'친애하는 J' 210 00:18:07,501 --> 00:18:09,918 ‪'우리 상황 때문에 당신이 ‪무엇을 희생해야 하는지 알아요' 211 00:18:10,709 --> 00:18:13,001 ‪'하지만 지구가 태양 주변을 ‪돌아야만 하는 것처럼' 212 00:18:13,084 --> 00:18:15,043 ‪'우리의 사랑도 그렇게 간절해요' 213 00:18:16,001 --> 00:18:19,126 ‪'지난번 당신 마음을 다치게 한 ‪날 저주하고 있어요' 214 00:18:19,918 --> 00:18:21,793 ‪'좌절감이 나를 뒤덮어요' 215 00:18:22,376 --> 00:18:25,459 ‪'난 당신과 ‪우리가 함께하는 시간에 목말라요' 216 00:18:25,959 --> 00:18:28,751 ‪'내일 만나요 ‪B로부터' 217 00:19:48,918 --> 00:19:50,376 ‪'사랑하는 J' 218 00:19:50,459 --> 00:19:54,084 ‪'난 아직도 알베르토에서 춤추고 ‪리비에라에서 함께했던' 219 00:19:54,168 --> 00:19:55,834 ‪'시간 속에 살고 있어요' 220 00:19:56,834 --> 00:19:58,918 ‪'펠리페는 내가 술에 취한 ‪바보 같았다고 하더군요' 221 00:19:59,001 --> 00:20:01,293 ‪'우리가 함께했던 ‪그 여름날을 기억해 보면요' 222 00:20:01,876 --> 00:20:04,209 ‪'우리에게 허락된 시간이 ‪그뿐이라면' 223 00:20:04,293 --> 00:20:07,376 ‪'모든 추억을 내 기억에 새겨 ‪언제라도 꺼내 보고 싶어요' 224 00:20:08,084 --> 00:20:11,376 ‪'눈을 감으면 천사 같은 ‪당신 얼굴이 떠오르는 것처럼요' 225 00:20:12,043 --> 00:20:13,668 ‪'난 항상 당신 생각뿐이에요' 226 00:20:14,584 --> 00:20:15,501 ‪'당신의 부트가' 227 00:20:18,209 --> 00:20:21,501 ‪“6개월 전” 228 00:21:37,209 --> 00:21:39,668 ‪여보, 아침 식사 같이하는 거 ‪잊지 마 229 00:21:40,168 --> 00:21:42,584 ‪내일 아침 일찍 기자가 올 거야 230 00:21:44,334 --> 00:21:45,626 ‪그럼 점심으로 바꿀게 231 00:21:47,543 --> 00:21:49,793 ‪그냥 저녁으로 해 232 00:21:49,876 --> 00:21:50,709 ‪래리 233 00:21:51,209 --> 00:21:52,168 ‪별거 아니잖아 234 00:22:25,876 --> 00:22:27,876 ‪“알베르토” 235 00:23:06,543 --> 00:23:10,126 ‪“알베르토” 236 00:23:33,543 --> 00:23:34,376 ‪도와 드릴까요? 237 00:23:36,959 --> 00:23:37,834 ‪네 238 00:23:38,626 --> 00:23:40,168 ‪도움이 필요해 왔거든요 239 00:23:45,376 --> 00:23:47,668 ‪혹시 저 모르세요? 240 00:23:48,584 --> 00:23:50,709 ‪미안하지만 모르겠는데요 241 00:23:51,876 --> 00:23:54,168 ‪펠리페라는 이름은요? 242 00:23:54,251 --> 00:23:55,751 ‪전혀 모르는 사람인가요? 243 00:23:56,334 --> 00:23:58,334 ‪- 경찰이에요? ‪- 아뇨 244 00:23:59,418 --> 00:24:02,168 ‪근데 왜 펠리페에 관해 ‪묻는 거예요? 245 00:24:03,959 --> 00:24:05,918 ‪서로 아는 친구가 ‪있는 것 같아서요 246 00:24:06,001 --> 00:24:09,251 ‪펠리페가 어디 있는지 ‪말해 줄 수 있으세요? 247 00:24:09,334 --> 00:24:10,793 ‪상황을 모르시는군요 248 00:24:12,376 --> 00:24:15,626 ‪펠리페는 사고를 당했어요 249 00:24:16,543 --> 00:24:17,834 ‪깨어나지 못했죠 250 00:24:43,626 --> 00:24:47,168 ‪그냥 알려드리는 건데 ‪열람은 보통 5시까지예요 251 00:24:48,459 --> 00:24:49,626 ‪지금 몇 신데요? 252 00:24:49,709 --> 00:24:50,876 ‪5시 20분 다 되어가요 253 00:24:51,501 --> 00:24:53,001 ‪이런, 알았어요 254 00:24:54,251 --> 00:24:55,418 ‪금방 나갈게요 255 00:25:01,584 --> 00:25:04,501 ‪필요한 건 다 찾았어요? 256 00:25:04,584 --> 00:25:07,084 ‪네, 그런 것 같아요 257 00:25:08,043 --> 00:25:11,793 ‪자료가 더 필요하면 요청을… 258 00:25:11,876 --> 00:25:14,376 ‪- 인터넷에서 똑같이 하면 돼요 ‪- 인터넷으로 해야 하죠 259 00:25:14,459 --> 00:25:15,959 ‪- 그러니까 ‪- 온라인 포털요 260 00:25:16,043 --> 00:25:17,293 ‪- 과정을 거쳐야죠 ‪- 네 261 00:25:22,751 --> 00:25:24,418 ‪- 어디로 가요? ‪- 지하실요 262 00:25:27,959 --> 00:25:31,668 ‪편지가 더 있는지 확인하려면 ‪어떻게 해야 하죠? 263 00:25:32,251 --> 00:25:34,001 ‪- 기삿감 같아서요 ‪- 원한다면 264 00:25:34,084 --> 00:25:36,793 ‪내게 이메일을 보내요 265 00:25:36,876 --> 00:25:39,376 ‪좀 더 빨리 찾아봐 줄게요 266 00:25:40,834 --> 00:25:41,709 ‪고마워요 267 00:25:43,543 --> 00:25:44,918 ‪편법왕 다 됐네요 268 00:25:47,251 --> 00:25:48,209 ‪좋은 하루 보내요 269 00:25:51,709 --> 00:25:52,751 ‪좋은 한 주 보내요 270 00:26:10,543 --> 00:26:11,918 ‪앤서니 오헤어예요 271 00:26:13,709 --> 00:26:15,126 ‪아, 네 272 00:26:15,209 --> 00:26:17,709 ‪내 남편이 얼마나 멋진지 ‪쓰러 왔군요 273 00:26:18,293 --> 00:26:19,126 ‪그런가요? 274 00:26:19,209 --> 00:26:23,126 ‪'매년 매출 신장을 기록하는 ‪건전한 무역 거래의 모범' 275 00:26:23,209 --> 00:26:24,626 ‪질문이에요? 의견이에요? 276 00:26:24,709 --> 00:26:26,918 ‪난 그 사람 부인이니 ‪객관적일 수는 없죠 277 00:26:27,001 --> 00:26:29,668 ‪사실 아내만큼 철저하게 ‪객관적인 사람은 없죠 278 00:26:30,376 --> 00:26:31,293 ‪맞아요 279 00:26:34,376 --> 00:26:36,459 ‪래리가 좀 늦을 것 같아요 280 00:26:37,001 --> 00:26:38,709 ‪당신 말처럼 멋진 분 같진 않네요 281 00:26:42,626 --> 00:26:45,043 ‪기다리는 동안 뭐 한 잔 드릴까요? 282 00:26:45,626 --> 00:26:47,084 ‪아뇨, 고마워요 283 00:26:48,876 --> 00:26:49,918 ‪오헤어 씨 284 00:26:50,001 --> 00:26:50,918 ‪스털링 씨 285 00:26:51,001 --> 00:26:53,251 ‪- 기다리게 해서 죄송합니다 ‪- 아닙니다 286 00:26:53,334 --> 00:26:55,959 ‪- 시작할까요? ‪- 준비되셨으면요 287 00:27:00,168 --> 00:27:03,084 ‪내가 어떻게 최악의 상황을 ‪면했는지 모르겠어요 288 00:27:03,168 --> 00:27:06,376 ‪오헤어 씨는요? ‪금융 기자시잖아요 289 00:27:06,459 --> 00:27:07,709 ‪외국 특파원이죠 290 00:27:08,209 --> 00:27:09,543 ‪근래 어디를 다녀오셨나요? 291 00:27:09,626 --> 00:27:12,418 ‪레오폴드빌 콩고와 ‪브라자빌 콩고요 292 00:27:12,501 --> 00:27:14,418 ‪맙소사, 그런 끔찍한 곳을 293 00:27:14,501 --> 00:27:17,543 ‪오늘 밤 파티 주최자가 ‪거기서 사업을 많이 하죠 294 00:27:17,626 --> 00:27:19,084 ‪그런데 제 생각엔… 295 00:27:19,168 --> 00:27:22,626 ‪벨기에 사람들이 ‪잘 통치하고 있다고 느꼈어요 296 00:27:22,709 --> 00:27:26,376 ‪그런데 저도 1959년, 1960년 ‪1962년에 가봤거든요 297 00:27:26,459 --> 00:27:30,876 ‪그러면 그들의 폭동과 반란은 ‪무모하기 짝이 없는… 298 00:27:30,959 --> 00:27:32,209 ‪수백 년간 탄압받았는데요? 299 00:27:33,376 --> 00:27:35,334 ‪콩고가 정치적, 지리적으로 300 00:27:35,418 --> 00:27:38,376 ‪통제권을 되찾는 게 적절한… 301 00:27:38,459 --> 00:27:41,334 ‪당신은 모부투 대통령을 ‪지지한다는 말인가요? 302 00:27:41,418 --> 00:27:43,668 ‪래리, 모부투는 독재자야 ‪그럴 리가… 303 00:27:43,751 --> 00:27:46,293 ‪여보, 고맙지만 ‪내가 그걸 모르겠어? 304 00:27:46,376 --> 00:27:47,584 ‪이제 그만 해요 305 00:27:47,668 --> 00:27:50,418 ‪저녁 식사에 어울리지 않는 ‪너무 암울한 주제네요 306 00:27:50,501 --> 00:27:52,959 ‪제 아내는 ‪보그지에 나온 게 아니면 307 00:27:53,043 --> 00:27:55,001 ‪신경 쓸 필요 없다고 생각하거든요 308 00:27:59,376 --> 00:28:04,168 ‪난 더 큰 세상으로 나가 ‪많은 사람을 만나고 여행하려고요 309 00:28:04,751 --> 00:28:08,584 ‪저런 사람들이랑 있으면 ‪입에 총 물고 죽고 싶어져서요 310 00:28:08,668 --> 00:28:10,459 ‪여자들은 또 어떻고요 311 00:28:11,043 --> 00:28:12,084 ‪아쉬울 것 없는 사모님들께 312 00:28:12,168 --> 00:28:14,834 ‪자신만의 생각이란 없죠 313 00:28:14,918 --> 00:28:16,793 ‪우리가 그렇게 실망스럽다니 ‪유감이군요 314 00:28:18,376 --> 00:28:20,584 ‪맙소사, 내가 취했나 보네요 315 00:28:20,668 --> 00:28:21,584 ‪그런 것 같네요 316 00:28:22,251 --> 00:28:26,543 ‪이렇게 지루한 사람들을 만나면 ‪다음엔 일찍 자리를 뜨세요 317 00:28:26,626 --> 00:28:29,084 ‪아쉬울 것 없는 사모님을 ‪어떻게 생각하든 318 00:28:29,168 --> 00:28:30,751 ‪래리 비방 기사는 쓰지 말고요 319 00:28:31,334 --> 00:28:32,376 ‪그럼 이만 320 00:28:40,084 --> 00:28:43,668 ‪세상에, 어제 저녁 때문에 ‪머리가 쪼개질 것 같아 321 00:28:44,168 --> 00:28:45,668 ‪그렇게 많이 마셨어? 322 00:28:45,751 --> 00:28:47,834 ‪그랬던 거 같아 323 00:28:52,293 --> 00:28:54,251 ‪- 오헤어 씨 ‪- 스털링 부인 324 00:28:56,959 --> 00:28:57,959 ‪여기서 뭐 하세요? 325 00:29:00,001 --> 00:29:01,709 ‪이걸 드리려고요 326 00:29:04,084 --> 00:29:05,084 ‪여기 있네요 327 00:29:05,918 --> 00:29:06,793 ‪뭐죠? 328 00:29:07,543 --> 00:29:08,709 ‪사과의 글이에요 329 00:29:09,293 --> 00:29:10,126 ‪그렇다면 330 00:29:11,209 --> 00:29:12,501 ‪- 읽어 보시죠 ‪- 제니퍼! 331 00:29:12,584 --> 00:29:16,418 ‪오헤어 씨가 직접 쓴 건데 ‪읽는 게 뭐 대수겠어? 332 00:29:23,126 --> 00:29:24,334 ‪'스털링 부인' 333 00:29:25,918 --> 00:29:27,543 ‪'전 배은망덕한 돼지입니다' 334 00:29:28,376 --> 00:29:30,376 ‪'너무 피곤했다던가' 335 00:29:30,459 --> 00:29:33,168 ‪'갑각류 알레르기 때문이었다는 ‪핑계를 대고 싶지만' 336 00:29:33,251 --> 00:29:37,043 ‪'사실 마셔서는 안 되었던 ‪술로 인한 주사와' 337 00:29:37,126 --> 00:29:39,293 ‪'사교성 부족이 낳은 결과죠' 338 00:29:40,126 --> 00:29:44,001 ‪'술에서 깬 후, 엄청난 실례를 ‪저질렀다는 걸 이미 깨달았으니' 339 00:29:44,084 --> 00:29:45,543 ‪'제 잘못을 논하지는 말아주세요' 340 00:29:46,126 --> 00:29:48,501 ‪'제 사과를 받아주십시오' 341 00:29:48,584 --> 00:29:53,334 ‪'면목 없는 ‪앤서니 오헤어 드림' 342 00:29:55,918 --> 00:29:59,168 ‪괜찮다면 당신과 남편분께 ‪점심을 대접하고 싶어요 343 00:30:00,168 --> 00:30:01,668 ‪친절하시네요 344 00:30:03,334 --> 00:30:04,334 ‪생각해 볼게요 345 00:30:04,834 --> 00:30:07,334 ‪일단 호텔로 모셔다드리죠 346 00:30:07,959 --> 00:30:10,334 ‪나 때문에 일사병에 걸리면 ‪안 되니까요 347 00:30:10,418 --> 00:30:12,668 ‪알코올 중독에 빠지거나요 348 00:30:14,293 --> 00:30:15,334 ‪그러죠 349 00:30:15,418 --> 00:30:16,251 ‪타세요 350 00:30:17,126 --> 00:30:18,126 ‪고맙습니다 351 00:30:37,959 --> 00:30:39,084 ‪래리 352 00:30:40,418 --> 00:30:42,793 ‪- 오헤어 씨 ‪- 스털링 씨, 안녕하세요? 353 00:30:42,876 --> 00:30:44,584 ‪- 네, 고마워요 ‪- 스털링 부인 354 00:30:44,668 --> 00:30:45,626 ‪안녕하세요 355 00:30:45,709 --> 00:30:46,543 ‪별일 없으시죠? 356 00:30:47,043 --> 00:30:48,251 ‪그럼요, 고마워요 357 00:30:58,251 --> 00:31:00,793 ‪말해 봐요, 오헤어 씨 ‪결혼은 하셨나요? 358 00:31:02,293 --> 00:31:05,251 ‪했었죠, 지금은 이혼했지만요 359 00:31:06,209 --> 00:31:07,876 ‪정말 안타깝네요 360 00:31:07,959 --> 00:31:09,376 ‪무척 힘든 일이죠 361 00:31:11,001 --> 00:31:12,918 ‪- 애들은요? ‪- 래리, 맙소사! 362 00:31:13,001 --> 00:31:14,084 ‪아뇨, 괜찮아요 363 00:31:14,168 --> 00:31:16,959 ‪아들이 하나 있어요 ‪이름은 피터고요 364 00:31:17,043 --> 00:31:20,043 ‪학창 시절에 사귄 ‪멋진 친구 놈 이름도 피터였죠 365 00:31:21,168 --> 00:31:22,084 ‪영어로 말해요 366 00:31:23,626 --> 00:31:24,834 ‪다음 행선지는 어디죠? 367 00:31:25,418 --> 00:31:27,626 ‪기사를 완성하면 ‪런던으로 돌아가려고요 368 00:31:29,043 --> 00:31:30,251 ‪- 실례할게요 ‪- 네 369 00:31:36,501 --> 00:31:37,626 ‪죄송해요 370 00:31:39,584 --> 00:31:40,418 ‪괜찮아요 371 00:31:42,876 --> 00:31:44,084 ‪술은 안 마셔요? 372 00:31:45,001 --> 00:31:47,001 ‪네, 마시면 안 되거든요 373 00:31:47,084 --> 00:31:48,001 ‪두통 때문에요? 374 00:31:48,959 --> 00:31:49,959 ‪의사 지시예요 375 00:31:50,043 --> 00:31:52,293 ‪그래서 어젯밤은 ‪정말 그렇게 끔찍했나요? 376 00:31:52,376 --> 00:31:55,793 ‪맞아요, 무력 분쟁도 ‪어젯밤보다는 덜 끔찍했을걸요 377 00:31:57,084 --> 00:31:59,959 ‪'국자'에 나오는 ‪윌리엄 부트 같네요 378 00:32:00,543 --> 00:32:01,376 ‪에블린 워 작품요 379 00:32:01,459 --> 00:32:03,209 ‪윌리엄 부트가 누군지는 알아요 380 00:32:15,043 --> 00:32:16,168 ‪무슨 일 있어요? 381 00:32:16,918 --> 00:32:18,084 ‪남편이 볼일 있대요 382 00:32:25,043 --> 00:32:28,751 ‪그나저나 오헤어 씨 ‪바다랑은 친한 편인가요? 383 00:32:42,043 --> 00:32:42,876 ‪고맙습니다 384 00:32:43,543 --> 00:32:44,626 ‪어때요? 385 00:32:46,501 --> 00:32:47,376 ‪배가 크네요 386 00:32:48,501 --> 00:32:49,543 ‪경치 말이에요! 387 00:32:55,501 --> 00:32:56,501 ‪저기 보여요? 388 00:32:57,918 --> 00:32:59,084 ‪코르시카예요 389 00:33:03,001 --> 00:33:04,001 ‪여행 자주 가요? 390 00:33:04,084 --> 00:33:05,459 ‪그건 아니에요 391 00:33:08,168 --> 00:33:09,459 ‪여름마다 여길 오긴 하는데 392 00:33:10,126 --> 00:33:11,918 ‪결혼하고는 영국에서만 지내요 393 00:33:12,001 --> 00:33:13,418 ‪가족들 보러도 못 갔죠 394 00:33:13,501 --> 00:33:15,084 ‪온갖 여행은 래리만 해요 395 00:33:17,751 --> 00:33:18,876 ‪둘이 어떻게 만났어요? 396 00:33:20,709 --> 00:33:23,668 ‪뉴욕의 회사 만찬에서 ‪옆자리에 앉았어요 397 00:33:23,751 --> 00:33:26,126 ‪아버지끼리 직장 동료였고 ‪그이가 데이트 신청을 했죠 398 00:33:26,876 --> 00:33:27,876 ‪그게 다예요? 399 00:33:28,668 --> 00:33:31,626 ‪네, 몇 달 지나서 그이가 청혼했고 ‪난 좋다고 했어요 400 00:33:32,209 --> 00:33:33,751 ‪부모님은 기뻐하셨어요 401 00:33:33,834 --> 00:33:34,793 ‪왜요? 402 00:33:34,876 --> 00:33:37,376 ‪집안도, 수입도 좋으니까요 403 00:33:37,459 --> 00:33:39,626 ‪당신은 그런 게 중요하죠? 404 00:33:41,126 --> 00:33:42,293 ‪누구에게나 중요하지 않나요? 405 00:33:42,376 --> 00:33:43,293 ‪그럴 수도 있겠네요 406 00:33:43,793 --> 00:33:45,626 ‪당신 아들에 대해 말해줘요 407 00:33:46,543 --> 00:33:47,626 ‪아들요? 408 00:33:47,709 --> 00:33:51,834 ‪내가 나쁜 물 들일까 전전긍긍하는 ‪전 부인과 살고 있어요 409 00:33:52,334 --> 00:33:54,501 ‪왜 당신이 그럴 거라 생각하죠? 410 00:33:55,918 --> 00:33:57,293 ‪내가 바람을 피웠거든요 411 00:34:03,251 --> 00:34:04,459 ‪아들이 보고 싶겠어요 412 00:34:05,709 --> 00:34:06,543 ‪보고 싶어요 413 00:34:07,918 --> 00:34:11,043 ‪이렇게 보고 싶을 줄 알았다면 ‪그런 짓은 안 했을지도 몰라요 414 00:34:11,709 --> 00:34:12,918 ‪그래서 술을 마시는 거예요? 415 00:34:13,834 --> 00:34:16,001 ‪술을 끊게 할 생각은 마요 ‪스털링 부인 416 00:34:16,084 --> 00:34:17,584 ‪누가 그런대요? 417 00:34:17,668 --> 00:34:20,751 ‪날 도우려는 마음이 느껴져서 ‪긴장되거든요 418 00:34:22,168 --> 00:34:23,709 ‪내가 처음은 아닐 거 같은데요 419 00:34:25,376 --> 00:34:26,751 ‪아주 훌륭한 기자가 되겠어요 420 00:34:27,501 --> 00:34:29,376 ‪사랑했어요? 전 부인요 421 00:34:29,959 --> 00:34:33,793 ‪예전엔 그렇게 생각했는데 ‪우린 어렸고 사랑이 뭔지 몰랐죠 422 00:34:33,876 --> 00:34:34,918 ‪사랑해본 적 있어요? 423 00:34:35,001 --> 00:34:37,251 ‪아들요 ‪당신은 사랑해본 적 있어요? 424 00:34:38,334 --> 00:34:39,293 ‪난 결혼했잖아요 425 00:34:40,084 --> 00:34:40,959 ‪그렇죠 426 00:34:48,543 --> 00:34:51,459 ‪공식적으로 말하건대 ‪래리와 저는 완전히 만족해요 427 00:34:53,501 --> 00:34:54,709 ‪잘됐네요 428 00:35:03,626 --> 00:35:07,626 ‪“메리 엘런: 두려움 없던 기자의 ‪개척 정신을 기리며” 429 00:35:24,834 --> 00:35:25,876 ‪특집 부서입니다 430 00:35:25,959 --> 00:35:29,834 ‪네, 엘리 하워스 씨와 ‪얘기 좀 할 수 있을까요? 431 00:35:29,918 --> 00:35:30,793 ‪전데요 432 00:35:31,418 --> 00:35:34,334 ‪안녕하세요 ‪기록 보관소의 로리예요 433 00:35:34,418 --> 00:35:37,918 ‪뭘 좀 찾았는데 ‪당신이 보고 싶어 할 것 같아서요 434 00:35:41,709 --> 00:35:42,626 ‪어서 와요 435 00:35:43,126 --> 00:35:44,584 ‪그거 껌이에요? 436 00:35:45,168 --> 00:35:47,876 ‪아, 열람실에서는 ‪껌을 씹으면 안 되거든요 437 00:35:51,209 --> 00:35:52,043 ‪삼켰어요 438 00:35:52,626 --> 00:35:53,834 ‪그렇네요, 좋아요 439 00:35:54,876 --> 00:35:56,293 ‪편지 하나 더 찾았어요 440 00:36:04,543 --> 00:36:08,126 ‪'새벽 4시인데 잠은 안 오고 ‪'광기의 길'에 선 느낌이에요' 441 00:36:08,209 --> 00:36:10,626 ‪'그 남자가 당신 옆에 누워' 442 00:36:10,709 --> 00:36:13,293 ‪'당신을 마음껏 만지고 ‪안는 상상을 해요' 443 00:36:13,376 --> 00:36:15,876 ‪'그 자유를 내 것으로 만들기 위해 ‪난 뭐든 할 거예요' 444 00:36:16,418 --> 00:36:19,626 ‪'당신을 가질 수 없다면 ‪형상이라도 불러내' 445 00:36:20,251 --> 00:36:21,918 ‪'당신의 향기, 머리카락' 446 00:36:22,001 --> 00:36:25,459 ‪'내 찬사에 천천히 삐죽거리는 ‪당신 미소를 그대로 느낄 거예요' 447 00:36:26,126 --> 00:36:28,959 ‪'사랑하는 J ‪아침이 너무나 기다려져요' 448 00:36:29,626 --> 00:36:30,459 ‪'당신의 부트가' 449 00:36:30,959 --> 00:36:32,793 ‪이건 확실히 450 00:36:33,751 --> 00:36:35,209 ‪같은 사람이 보냈네요 451 00:36:35,293 --> 00:36:38,709 ‪맞아요, 봉투도 필체도 같아요 452 00:36:38,793 --> 00:36:40,418 ‪어떻게 됐는지 알아봐야겠어요 453 00:36:40,501 --> 00:36:44,334 ‪오늘 할 일은 개나 주죠 ‪당신 일도 개나 줘요 454 00:36:44,418 --> 00:36:45,501 ‪얼마나 줘야 하는데요? 455 00:36:45,584 --> 00:36:48,418 ‪이런 편지가 더 있는지 알아볼래요 456 00:36:49,043 --> 00:36:50,126 ‪그래요 457 00:36:50,209 --> 00:36:54,043 ‪하지만 이런 편지를 더 찾으려면 458 00:36:54,126 --> 00:36:56,459 ‪기록 보관실로 직접 가야 해요 459 00:36:56,543 --> 00:36:58,001 ‪좋아요, 가요! 460 00:36:58,084 --> 00:37:00,084 ‪그러려면 특별 허가가 필요해요 461 00:37:00,168 --> 00:37:02,668 ‪그러죠, 어떻게 받으면 되죠? 462 00:37:03,876 --> 00:37:07,084 ‪서류를 작성한 다음 ‪또 다른 서류를 작성해야 해요 463 00:37:07,584 --> 00:37:09,876 ‪- 서류 지옥이죠 ‪- 간단하네요 464 00:37:09,959 --> 00:37:11,959 ‪제가 알아볼게요 465 00:37:12,709 --> 00:37:13,668 ‪고마워요 466 00:37:18,209 --> 00:37:19,793 ‪- 좋아요 ‪- 그래요 467 00:38:16,209 --> 00:38:19,001 ‪'오헤어 씨 ‪아니면 부트라고 부를까요?' 468 00:38:19,084 --> 00:38:21,626 ‪'래리가 갑자기 외국에 나갔어요' 469 00:38:21,709 --> 00:38:24,668 ‪'그이가 돌아올 때까지 ‪우리는 여기 있어야 할 텐데' 470 00:38:24,751 --> 00:38:28,168 ‪'해변에서 입을 옷이 없으니 ‪당신이 멋쩍을 것 같네요' 471 00:38:28,251 --> 00:38:31,376 ‪'오늘 오후에 ‪같이 시간을 보내는 건 어때요?' 472 00:38:31,459 --> 00:38:34,918 ‪'해변에서 읽을 책을 파는 ‪작고 깜찍한 가게를 알아요' 473 00:38:35,001 --> 00:38:37,626 ‪'당신의 J가' 474 00:38:44,168 --> 00:38:46,668 ‪'스털링 부인 ‪아니면 J라고 부를까요?' 475 00:38:46,751 --> 00:38:49,293 ‪'시간을 내어 절 구해주신다니 ‪감사합니다' 476 00:38:49,376 --> 00:38:52,626 ‪'어제 방에서 나갈 수 있도록 ‪설득해 줘서 고마웠어요' 477 00:38:52,709 --> 00:38:54,834 ‪'당연히 보답이 있어야겠죠' 478 00:38:54,918 --> 00:38:58,251 ‪'전 어디가 좋을지 모르지만 ‪장소를 제안해 주신다면' 479 00:38:58,334 --> 00:39:01,168 ‪'제 비루한 프랑스어로 ‪웃음을 안겨 드리죠' 480 00:39:01,251 --> 00:39:02,168 ‪'친애하는 부트에게' 481 00:39:02,251 --> 00:39:06,168 ‪'당신을 햇빛 아래로 ‪끌어낼 수 있어서 기뻤어요' 482 00:39:06,251 --> 00:39:08,918 ‪'당신의 초대를 ‪기쁘게 받아들이죠' 483 00:39:09,001 --> 00:39:12,126 ‪'몇 시간 정도 마을에서 ‪모자란 현지 언어 실력에 대해' 484 00:39:12,209 --> 00:39:14,626 ‪'서로 위로해 볼까요?' 485 00:39:14,709 --> 00:39:16,293 ‪'목요일에 시간 돼요?' 486 00:39:16,376 --> 00:39:21,001 ‪'목요일에도 되지만 ‪내일도, 모레도 시간은 있어요' 487 00:39:21,084 --> 00:39:22,626 ‪'그다음 날도요' 488 00:39:22,709 --> 00:39:27,293 ‪'스털링 씨가 돌아올 때쯤이면 ‪안 가본 해안가가 없겠군요' 489 00:39:28,126 --> 00:39:30,834 ‪'몇 시가 좋은지 알려줘요 ‪부트가' 490 00:40:20,168 --> 00:40:21,918 ‪- 고마워요 ‪- 천만에요 491 00:40:36,376 --> 00:40:37,501 ‪좋은 생각 있어요? 492 00:40:41,793 --> 00:40:43,043 ‪소풍은 어때요? 493 00:40:43,959 --> 00:40:46,918 ‪아들이랑 하던 놀이인데 ‪혹시 아세요? 494 00:40:48,459 --> 00:40:49,751 ‪눈을 감아봐요 495 00:40:50,459 --> 00:40:51,709 ‪어서 감아요 496 00:40:56,043 --> 00:40:57,293 ‪좋아하는 장소를 떠올려요 497 00:40:58,668 --> 00:40:59,709 ‪실제로요, 상상으로요? 498 00:40:59,793 --> 00:41:00,626 ‪상관없어요 499 00:41:01,293 --> 00:41:04,751 ‪완벽한 담요, 많은 치즈 ‪필요한 건 다 있어요 500 00:41:04,834 --> 00:41:05,668 ‪빵은요? 501 00:41:05,751 --> 00:41:07,918 ‪빵도 있죠, 근처에 강이 있어요 502 00:41:08,001 --> 00:41:08,834 ‪강 좋죠 503 00:41:08,918 --> 00:41:10,459 ‪제 아들이 낚시를 좋아하니 504 00:41:10,543 --> 00:41:14,751 ‪괜찮다면 우리 ‪낚시를 해보는 건 어때요? 505 00:41:14,834 --> 00:41:17,126 ‪낚시에 대해선 아무것도 몰라요 506 00:41:17,626 --> 00:41:19,251 ‪그래서 가르쳐 주려고요 507 00:41:20,668 --> 00:41:22,418 ‪저 잘하고 있어요, 부트 씨? 508 00:41:23,168 --> 00:41:26,001 ‪말 그대로 타고났네요 509 00:41:26,084 --> 00:41:27,376 ‪당연하죠 510 00:41:28,709 --> 00:41:30,918 ‪송어를 잡았어요 511 00:41:31,001 --> 00:41:31,834 ‪상어거든요 512 00:41:31,918 --> 00:41:33,668 ‪상어군요, 훌륭해요 513 00:41:35,793 --> 00:41:36,959 ‪상어를 잡은 후에 514 00:41:39,876 --> 00:41:43,084 ‪남은 이빨로 ‪내가 목걸이를 만들어 줘요 515 00:41:45,209 --> 00:41:46,543 ‪기념의 징표 516 00:41:47,959 --> 00:41:48,876 ‪부적 같은 거죠 517 00:42:01,334 --> 00:42:02,876 ‪다시 해볼까요? 518 00:42:15,668 --> 00:42:18,001 ‪고마워요 ‪정말 즐거운 오후였어요 519 00:42:26,251 --> 00:42:27,209 ‪또 봐요 520 00:42:39,668 --> 00:42:42,751 ‪“마리 방 호텔” 521 00:42:56,293 --> 00:42:59,918 ‪“다 준비됐어요, 고마워요 ‪내일 오후 6시에 만나요” 522 00:43:00,001 --> 00:43:01,459 ‪“참, 전 로리예요” 523 00:43:11,418 --> 00:43:12,543 ‪“개잘됐네요! 엘리 XXX” 524 00:43:12,626 --> 00:43:18,293 ‪“잘됐네요! 엘리 XXX” 525 00:43:18,376 --> 00:43:20,459 ‪“잘됐네요! 엘리 X” 526 00:43:26,293 --> 00:43:28,293 ‪'메리 엘런 기사를 ‪감수해서 첨부합니다' 527 00:43:28,376 --> 00:43:34,251 ‪'그리고 기록물을 조사하던 중 ‪흥미로운 연애편지를 발견했어요' 528 00:43:34,334 --> 00:43:37,668 ‪'왜 거기 있었는지는 모르겠지만 ‪다음 특집을 위해 알아보려고요' 529 00:43:38,251 --> 00:43:40,626 ‪'1965년의 금지된 사랑 사연인데' 530 00:43:40,709 --> 00:43:43,751 ‪'이렇게 엄청난 감정은 ‪본 적이 없어요' 531 00:43:43,834 --> 00:43:45,376 ‪'금요일까지 작성하겠습니다' 532 00:44:13,793 --> 00:44:16,501 ‪오헤어 씨는 아직 ‪준비가 안 됐다고 하십니다 533 00:44:16,584 --> 00:44:19,751 ‪여기서 기다리시든지 ‪위층으로 올라오시라는데요 534 00:44:20,293 --> 00:44:21,459 ‪302호입니다 535 00:44:54,376 --> 00:44:55,418 ‪깜짝 선물이네요 536 00:44:55,501 --> 00:44:58,834 ‪미안해요, 좀 일찍 왔어요 ‪아래층에서 기다릴까요? 537 00:44:58,918 --> 00:45:02,001 ‪아뇨, 그럴 필요 없어요 ‪들어와요 538 00:45:03,626 --> 00:45:04,959 ‪금방 준비할게요 539 00:45:06,418 --> 00:45:08,501 ‪면도하려던 중이었어요 540 00:45:08,584 --> 00:45:09,418 ‪아 541 00:45:09,501 --> 00:45:10,501 ‪면도할 시간 돼요? 542 00:45:10,584 --> 00:45:12,001 ‪그럼요, 하세요 543 00:45:24,959 --> 00:45:25,834 ‪괜찮아요? 544 00:45:26,459 --> 00:45:28,418 ‪네, 그럼요 545 00:45:47,834 --> 00:45:49,084 ‪전보를 받았어요 546 00:45:50,751 --> 00:45:53,376 ‪래리가 오늘 저녁에 돌아온대요 547 00:45:54,543 --> 00:45:56,501 ‪즉시 런던으로 간다네요 548 00:45:59,418 --> 00:46:00,251 ‪그렇군요 549 00:46:05,209 --> 00:46:06,459 ‪당신은 어떻게 하고 싶은데요? 550 00:46:36,751 --> 00:46:37,626 ‪미안해요 551 00:46:41,043 --> 00:46:41,876 ‪세상에, 이런 552 00:46:44,459 --> 00:46:45,293 ‪제니퍼 553 00:46:46,376 --> 00:46:47,334 ‪제니퍼 554 00:47:27,418 --> 00:47:30,251 ‪스털링 부인, 이게 막 도착했어요 555 00:47:32,793 --> 00:47:33,626 ‪고마워요 556 00:47:35,793 --> 00:47:38,918 ‪'친애하는 J, 당신을 거절한 게 ‪아니라는 걸 알아줘요' 557 00:47:39,001 --> 00:47:41,751 ‪'당신과 너무나 ‪입 맞추고 싶었지만' 558 00:47:41,834 --> 00:47:44,126 ‪'당신이 날 올려다보는 순간 ‪무언가가 달라졌어요' 559 00:47:44,209 --> 00:47:47,043 ‪'우리의 욕망이 파멸을 가져올까 ‪두려워졌거든요' 560 00:47:47,543 --> 00:47:49,334 ‪'당신은 솔직하고 ‪특별한 사람인데' 561 00:47:49,418 --> 00:47:53,668 ‪'그런 당신을 조금이라도 ‪흠집 내고 싶지 않았어요' 562 00:47:53,751 --> 00:47:56,459 ‪'내 인생에 단 한 번 ‪잘한 일일 텐데' 563 00:47:56,543 --> 00:47:58,751 ‪'지난주 내내 자책했어요' 564 00:47:59,501 --> 00:48:00,834 ‪'그러니 알아주세요' 565 00:48:00,918 --> 00:48:03,334 ‪'충동적인 행동은 ‪많은 즐거움을 주지만' 566 00:48:03,418 --> 00:48:06,168 ‪'많은 문제의 원인이기도 ‪하다는 사실을요' 567 00:48:06,751 --> 00:48:11,834 ‪'무언가를 시작하고 싶다면 ‪우리 함께 결정을 내려요' 568 00:48:12,709 --> 00:48:15,834 ‪'당신을 생각하며 이 글을 쓰니 ‪가슴이 벅차오르네요' 569 00:48:16,751 --> 00:48:20,501 ‪'우리의 끝이 어디이든 ‪함께 이겨내요' 570 00:48:21,043 --> 00:48:23,918 ‪'금요일 오후 6시 ‪포스트맨 공원에서 만나요' 571 00:48:24,709 --> 00:48:25,834 ‪'기다릴게요' 572 00:48:26,418 --> 00:48:29,251 ‪'존경을 담아, 부트가' 573 00:48:29,834 --> 00:48:30,709 ‪부트 574 00:49:20,543 --> 00:49:22,001 ‪“알베르토” 575 00:49:36,001 --> 00:49:37,168 ‪펠리페! 576 00:49:38,209 --> 00:49:39,418 ‪- 잘 지냈어요? ‪- 그럼요 577 00:49:39,501 --> 00:49:41,293 ‪- 여긴 제니퍼예요 ‪- 만나서 반가워요 578 00:49:41,376 --> 00:49:42,709 ‪내 친구 펠리페예요 579 00:49:43,834 --> 00:49:45,126 ‪기분은 좋아요? 580 00:49:49,584 --> 00:49:50,834 ‪여기요 581 00:49:50,918 --> 00:49:52,501 ‪- 고마워요 ‪- 고맙습니다 582 00:49:52,584 --> 00:49:54,709 ‪- 건배 ‪- 건배 583 00:50:04,793 --> 00:50:05,918 ‪같은 거로 한 잔 더요 584 00:50:06,418 --> 00:50:09,001 ‪이리 오세요, 부트 씨 ‪나랑 춤춰요 585 00:50:09,543 --> 00:50:10,793 ‪좋은 시간 보내요, 친구 586 00:52:08,751 --> 00:52:13,543 ‪'거짓 없이 살아 숨 쉬는 ‪이 영원한 감정을 놓치지 말아요' 587 00:52:14,376 --> 00:52:17,876 ‪'물론 겁나겠지만 ‪거짓 인생이 더 끔찍하잖아요' 588 00:52:18,793 --> 00:52:21,626 ‪'우리는 행복할 수 있어요 ‪정말 행복할 거예요' 589 00:52:24,793 --> 00:52:25,626 ‪안녕하세요 590 00:52:26,418 --> 00:52:28,959 ‪- 일찍 왔네요 ‪- 네, 너무 흥분돼서요 591 00:52:29,043 --> 00:52:32,543 ‪하지만 여기 있을 거라고는 ‪장담할 수 없어요 592 00:52:33,626 --> 00:52:35,043 ‪그래도 애써줘서 고마워요 593 00:52:35,626 --> 00:52:38,918 ‪여기는 신발을 벗고 들어가야 해요 594 00:52:40,584 --> 00:52:41,418 ‪진짜요? 595 00:52:42,168 --> 00:52:43,001 ‪농담이에요 596 00:52:44,126 --> 00:52:45,376 ‪재미있어라 597 00:52:46,251 --> 00:52:48,793 ‪분류가 안 된 자료는 ‪다 여기에 있어요 598 00:52:49,959 --> 00:52:51,126 ‪엄청나네요 599 00:52:52,543 --> 00:52:53,626 ‪그러니까 600 00:52:54,751 --> 00:53:00,834 ‪1964~1965년 자료는 ‪다 여기 있어요 601 00:53:02,668 --> 00:53:04,001 ‪전화 받아요 602 00:53:07,168 --> 00:53:08,168 ‪중요한 거 아니에요 603 00:53:12,251 --> 00:53:14,084 ‪- 좀 도와줄래요? ‪- 네, 물론이죠 604 00:53:18,918 --> 00:53:19,876 ‪조심해요 605 00:53:23,084 --> 00:53:25,751 ‪- 이거 아니죠? ‪- 네, 그건 아니에요 606 00:53:30,418 --> 00:53:31,293 ‪도와줄까요? 607 00:53:32,084 --> 00:53:33,084 ‪좋아요 608 00:53:35,501 --> 00:53:38,001 ‪- 그럼 이제 ‪- 그렇죠, 그러니까 609 00:53:38,084 --> 00:53:40,001 ‪- 시작할까요? ‪- 네 610 00:53:40,501 --> 00:53:42,251 ‪시작하죠 611 00:53:51,126 --> 00:53:52,376 ‪'사랑하는 J' 612 00:53:52,459 --> 00:53:55,209 ‪'당신이 문 두드리는 소리보다 ‪달콤한 소리가 있을까요' 613 00:53:55,293 --> 00:53:57,543 ‪'내 마음 한 곳에선 ‪늘 당신을 기다려요' 614 00:53:57,626 --> 00:54:01,834 ‪'당신 생각이 계속 나서 ‪일에 집중하기가 힘들어요' 615 00:54:02,918 --> 00:54:05,334 ‪'세계 전쟁과 정치가 ‪지금 무슨 상관인가요?' 616 00:54:07,376 --> 00:54:10,376 ‪'이 상태가 계속된다면 ‪원예 기자로 밀려나겠어요' 617 00:54:30,168 --> 00:54:31,126 ‪눈 감아요 618 00:54:31,834 --> 00:54:33,834 ‪그림자가 침대 아래까지 왔어요 619 00:54:33,918 --> 00:54:37,626 ‪5시 넘어서 가면 ‪무슨 큰일이라도 나요? 620 00:54:37,709 --> 00:54:39,501 ‪내 무릎에 올 때까지 있을게요 621 00:54:39,584 --> 00:54:40,501 ‪허리 622 00:54:40,584 --> 00:54:41,751 ‪무릎! 623 00:54:41,834 --> 00:54:42,709 ‪알았어요 624 00:54:43,793 --> 00:54:44,626 ‪눈 625 00:54:47,626 --> 00:54:48,543 ‪감아봐요 626 00:54:50,043 --> 00:54:50,876 ‪감아요 627 00:54:57,668 --> 00:54:58,834 ‪텐트가 있어요 628 00:54:59,876 --> 00:55:01,501 ‪야생 한가운데요 629 00:55:04,251 --> 00:55:05,543 ‪그렇다고 하죠 630 00:55:06,793 --> 00:55:11,793 ‪우린 나뭇잎 위에서 자고 ‪근처 강에서 목욕을 해요 631 00:55:13,751 --> 00:55:15,418 ‪해가 지면 632 00:55:16,501 --> 00:55:18,209 ‪불을 피우죠 633 00:55:19,959 --> 00:55:22,459 ‪몹시 배고픈데 잘됐네요 634 00:55:23,376 --> 00:55:25,834 ‪- 뭐 먹죠? ‪- 야생 과일요 635 00:55:33,834 --> 00:55:34,668 ‪예를 들면? 636 00:55:36,584 --> 00:55:39,668 ‪엘더베리, 블랙베리 637 00:55:43,418 --> 00:55:45,126 ‪민들레를 먹을 수도 있겠네요 638 00:55:58,293 --> 00:55:59,376 ‪완벽해요 639 00:56:34,084 --> 00:56:35,334 ‪잘 자요, 부트 씨 640 00:56:47,834 --> 00:56:48,834 ‪뭐예요? 641 00:56:49,459 --> 00:56:50,501 ‪왜 그래요? 642 00:56:52,251 --> 00:56:53,626 ‪보내기 싫어요 643 00:56:56,584 --> 00:56:58,293 ‪같이 도망갈까요? 644 00:56:59,168 --> 00:57:00,043 ‪어디로요? 645 00:57:01,459 --> 00:57:02,626 ‪뉴욕은 어때요? 646 00:57:04,668 --> 00:57:05,626 ‪뉴욕 좋아요 647 00:57:09,168 --> 00:57:10,793 ‪거기서 일자리 제안을 받았어요 648 00:57:12,668 --> 00:57:13,918 ‪같이 가요 649 00:57:23,959 --> 00:57:25,126 ‪나랑 뉴욕으로 가요 650 00:57:26,626 --> 00:57:28,709 ‪- 그럴 수 없다는 거 알잖아요 ‪- 갈 수 있어요 651 00:57:28,793 --> 00:57:30,376 ‪갈 수 있어요, 같이 가요 652 00:57:31,959 --> 00:57:36,501 ‪내 인생을 포기하고 ‪같이 도망가자고요? 653 00:57:37,126 --> 00:57:39,918 ‪새 출발을 하려면 가야죠 654 00:57:40,834 --> 00:57:44,001 ‪- 당신이 나한테 질리면요? ‪- 그런 일은 없을 거예요 655 00:57:44,084 --> 00:57:47,084 ‪- 전에도 그랬는데 뭐 다르겠어요? ‪- 뭐라고요? 전부 다요 656 00:57:48,751 --> 00:57:50,501 ‪이번엔 모든 게 달라요 657 00:57:52,918 --> 00:57:56,459 ‪이게 내가 예전에 느꼈던 감정과 ‪비슷할 거라 생각한다면 658 00:57:57,543 --> 00:58:00,543 ‪알아둬요, 당신이 틀렸어요 659 00:58:02,793 --> 00:58:05,334 ‪제니퍼, 당신을 사랑해요 660 00:58:05,418 --> 00:58:07,834 ‪난 사랑에 빠졌고 ‪당신과 인생을 함께하고 싶어요 661 00:58:07,918 --> 00:58:10,751 ‪당신 생각과 사랑에 빠져 ‪충동적으로 이러는 거예요 662 00:58:10,834 --> 00:58:12,918 ‪- 이러는 거 싫어요 ‪- 본능과 충동은 달라요! 663 00:58:13,001 --> 00:58:15,501 ‪지금 나한테 요구하는 게 뭔지 ‪알기는 해요? 664 00:58:16,418 --> 00:58:18,501 ‪가족과 친구들이 ‪다 등 돌릴 거예요 665 00:58:18,584 --> 00:58:20,834 ‪그렇다면 더더욱 우리가 떠나야죠 666 00:58:22,376 --> 00:58:24,418 ‪- 당신한텐 참 쉽군요 ‪- 쉽다고요? 667 00:58:24,501 --> 00:58:27,251 ‪매일 밤 당신이 그런 남자에게 ‪돌아가는 걸 보는데도요? 668 00:58:27,334 --> 00:58:28,584 ‪그런 남자라뇨? 669 00:58:30,543 --> 00:58:34,084 ‪당신의 지금 삶이 헛된 걸 수도 ‪있다는 뜻이에요 670 00:58:55,001 --> 00:58:59,001 ‪'부트, 당신 말이 맞아요 ‪난 남들 기대에 부응하며 사느라' 671 00:58:59,084 --> 00:59:01,376 ‪'나 자신의 행복에 대해선 ‪별로 생각해 보지 않았어요' 672 00:59:01,459 --> 00:59:02,959 ‪'당신을 사랑하는 게 두려워요' 673 00:59:03,043 --> 00:59:05,168 ‪'내 마음을 다잡지 않으면' 674 00:59:05,251 --> 00:59:07,501 ‪'당신을 사랑하는 마음을 ‪감당할 수 없을까 두려워요' 675 00:59:07,584 --> 00:59:11,168 ‪'내가 새로움을 잃으면 ‪당신이 질려 할까 봐 두려워요' 676 00:59:12,043 --> 00:59:14,501 ‪'이해해 줘요 ‪당신과 떠나면' 677 00:59:14,584 --> 00:59:17,376 ‪'난 가족이나 안정된 삶뿐 아니라' 678 00:59:17,459 --> 00:59:19,043 ‪'마음의 평화도 잃게 될 거예요' 679 00:59:19,959 --> 00:59:22,793 ‪'난 그런 위험을 감수할 만큼 ‪강하지 않아요' 680 00:59:22,876 --> 00:59:26,876 ‪'이해해 주길 바라요 ‪당신의 J가' 681 00:59:29,209 --> 00:59:30,876 ‪'나의 소중하고 유일한 사랑이여' 682 00:59:32,126 --> 00:59:33,293 ‪'겁나는 거 알아요' 683 00:59:33,376 --> 00:59:36,584 ‪'하지만 내게 이런 감정은 ‪처음이라는 거 믿어줘요' 684 00:59:36,668 --> 00:59:38,751 ‪'앞으로도 절대 못 느낄 거예요' 685 00:59:39,834 --> 00:59:42,834 ‪'이런 확신이 있기에 ‪대담한 결정을 내렸어요' 686 00:59:42,918 --> 00:59:44,834 ‪'뉴욕의 직장 제안을 ‪수락하려 해요' 687 00:59:45,376 --> 00:59:49,334 ‪'금요일 저녁 7시 15분 ‪매릴번 2번 승강장이에요' 688 00:59:49,418 --> 00:59:50,543 ‪'함께 가요' 689 00:59:51,043 --> 00:59:54,376 ‪'그 사람을 사랑 없는 결혼과 ‪반쪽짜리 인생에서 구해줘요' 690 00:59:54,459 --> 00:59:56,626 ‪'무엇보다 자신의 인생을 구해요' 691 00:59:56,709 --> 00:59:59,501 ‪'거짓 없이 살아 숨 쉬는 ‪이 영원한 감정을 놓치지 말아요' 692 01:00:00,209 --> 01:00:03,626 ‪'물론 겁나겠지만 ‪거짓 인생이 더 끔찍하잖아요' 693 01:00:10,501 --> 01:00:13,834 ‪스털링 씨 사무실에서 전화 왔어요 ‪먼저 가시라네요 694 01:00:17,834 --> 01:00:20,501 ‪'우리는 행복할 수 있어요 ‪정말 행복할 거예요' 695 01:00:21,209 --> 01:00:23,876 ‪'내 마음은 당신 것이고 ‪당신이 내 희망임을 잊지 말아요' 696 01:00:25,709 --> 01:00:26,543 ‪'당신의 부트가' 697 01:00:51,084 --> 01:00:51,959 ‪택시! 698 01:01:06,543 --> 01:01:08,543 ‪“알베르토” 699 01:01:22,043 --> 01:01:24,793 ‪- 펠리페, 제시간에 도착할까요? ‪- 그럴 수 있을 거예요 700 01:01:25,668 --> 01:01:26,501 ‪간신히요 701 01:01:30,751 --> 01:01:33,251 ‪“2번 승강장” 702 01:01:50,584 --> 01:01:52,168 ‪펠리페, 빨리 가주세요 703 01:02:05,293 --> 01:02:07,501 ‪탑승하세요! 704 01:02:57,876 --> 01:03:00,584 ‪'누구나 아는 ‪두툼한 코듀로이 바지' 705 01:03:00,668 --> 01:03:03,876 ‪'셔츠 고정용 ‪고무 허리 밴드와 옆조임끈' 706 01:03:03,959 --> 01:03:05,918 ‪'3개의 넉넉한 주머니까지' 707 01:03:09,126 --> 01:03:11,668 ‪- 전화 받아요 ‪- 됐어요 708 01:03:12,626 --> 01:03:18,584 ‪'갈색, 황갈색 ‪암녹색, 회색 판매 중' 709 01:03:19,626 --> 01:03:22,209 ‪'꼼꼼한 솜씨, 튼튼한 재단' 710 01:03:22,293 --> 01:03:23,293 ‪아주 잘 만든 것 같은데요 711 01:03:25,459 --> 01:03:26,876 ‪'메가매시' 712 01:03:26,959 --> 01:03:30,334 ‪- '부드럽고 푹신하며 뛰어난 맛' ‪- 엘리 713 01:03:33,043 --> 01:03:33,876 ‪여기 찾은 것 같아요 714 01:03:34,459 --> 01:03:35,334 ‪정말요? 715 01:03:36,751 --> 01:03:38,084 ‪읽어봐요! 716 01:03:40,334 --> 01:03:41,334 ‪'사랑하는 J' 717 01:03:42,043 --> 01:03:46,043 ‪'난 평생 복잡한 걸 피해왔어요 ‪연애라면 더더욱요' 718 01:03:46,543 --> 01:03:48,251 ‪'하지만 당신을 만난 후 ‪깨달았어요' 719 01:03:48,334 --> 01:03:50,584 ‪'그건 온전한 삶이 ‪아니었다는 걸요' 720 01:03:51,084 --> 01:03:54,584 ‪'내가 사랑한다고 말하면 힘들겠죠 ‪그래도 그 말을 해야겠어요' 721 01:03:55,084 --> 01:03:58,251 ‪'아침에 깨어나서 잠들 때까지 ‪그 말이 머릿속에서 맴돌아요' 722 01:03:58,793 --> 01:04:02,418 ‪'말로 할 수 없다면 ‪몇 번이라도 글로 쓰겠어요' 723 01:04:03,501 --> 01:04:05,584 ‪'사랑해요, 제니 ‪당신의 B' 724 01:04:07,168 --> 01:04:08,001 ‪대박! 725 01:04:09,001 --> 01:04:12,334 ‪다른 편지가 도착한 사서함이 726 01:04:12,418 --> 01:04:14,376 ‪- 아직 있는지 확인해 봐요 ‪- 그래요 727 01:04:19,126 --> 01:04:20,043 ‪뭐 하는 거예요? 728 01:04:21,168 --> 01:04:23,293 ‪이건 로리의 전화기고 ‪전 엘리입니다 729 01:04:24,793 --> 01:04:27,501 ‪직장 동료인데 ‪제가 로리를 붙잡고 있어요 730 01:04:32,209 --> 01:04:35,668 ‪아니에요, 제가 미안해요 731 01:04:36,668 --> 01:04:38,501 ‪알았어요, 이만 끊을게요 732 01:04:40,584 --> 01:04:42,001 ‪왜 생일이란 말 안 했어요? 733 01:04:43,334 --> 01:04:46,751 ‪지금 이걸 하는 게 더 좋아서요 734 01:04:49,168 --> 01:04:51,501 ‪그럴 리가요, 짐 챙겨요 735 01:04:53,918 --> 01:04:57,168 ‪그럼 전 여친을 왜 ‪생일 파티에 초대했어요? 736 01:04:59,418 --> 01:05:02,793 ‪난 안 불렀어요 ‪여기 올 줄 몰랐죠 737 01:05:02,876 --> 01:05:04,376 ‪그럼 누가 초대했을까요? 738 01:05:04,459 --> 01:05:06,043 ‪여동생 친구거든요 739 01:05:06,126 --> 01:05:08,251 ‪오늘 쟤네랑 말 안 섞으려고요 740 01:05:08,334 --> 01:05:11,501 ‪- 왜 헤어졌어요? ‪- 전 여친은 신앙심이 깊었어요 741 01:05:12,126 --> 01:05:15,418 ‪우리가 처음 만났을 땐 ‪그냥 신앙심이 있는 정도였는데 742 01:05:15,501 --> 01:05:17,459 ‪시간이 지나자 이렇게 말했죠 743 01:05:17,543 --> 01:05:21,668 ‪'신을 믿지 않는 당신과는 ‪인제 만날 수 없어' 744 01:05:22,668 --> 01:05:26,084 ‪그러더니 결국 저 남자와 결혼했죠 745 01:05:27,501 --> 01:05:29,834 ‪얻는 게 있으면 ‪잃는 것도 있기 마련이죠 746 01:05:32,126 --> 01:05:33,043 ‪당신은요? 747 01:05:34,709 --> 01:05:37,876 ‪- 내 얘기는 알고 싶지 않을걸요 ‪- 정말 알고 싶은데요 748 01:05:40,001 --> 01:05:41,959 ‪한동안 누군가를 만났었죠 749 01:05:42,043 --> 01:05:43,001 ‪얼마나 오래요? 750 01:05:43,626 --> 01:05:44,501 ‪8년요 751 01:05:45,001 --> 01:05:48,251 ‪그 사람은 아이를 원했지만 ‪전 원하지 않았어요 752 01:05:49,168 --> 01:05:50,001 ‪결국 753 01:05:50,793 --> 01:05:51,668 ‪헤어졌죠 754 01:05:53,209 --> 01:05:54,043 ‪유감이네요 755 01:05:54,126 --> 01:05:57,543 ‪하지만 그렇게 끝내지도 못하고 ‪다시 만나고 헤어지길 반복했어요 756 01:05:57,626 --> 01:06:01,168 ‪서로 물고 빨고 뒹굴면서 ‪질질 끌어왔는데 757 01:06:01,251 --> 01:06:02,668 ‪결국 그가 청혼했죠 758 01:06:03,251 --> 01:06:07,418 ‪제일 친한 사람들 십여 명과 ‪같이 여행 가서요 759 01:06:07,501 --> 01:06:08,459 ‪맙소사 760 01:06:10,376 --> 01:06:11,376 ‪그래요 761 01:06:12,209 --> 01:06:14,959 ‪사랑하지 않는 건 아니었지만 762 01:06:15,793 --> 01:06:17,834 ‪정말 사랑한다는 확신은 없었어요 763 01:06:18,834 --> 01:06:20,751 ‪사실 난 아이를 ‪원하고 있는지도 몰라요 764 01:06:21,376 --> 01:06:25,043 ‪하지만 그 남자와 ‪키우고 싶지 않다는 건 확실했어요 765 01:06:25,793 --> 01:06:30,126 ‪정말 안 좋게 헤어진 것 같네요 ‪유감이에요 766 01:06:30,209 --> 01:06:32,293 ‪그래서 자기 얘기를 하면 ‪안 되는 거예요 767 01:06:32,376 --> 01:06:33,959 ‪완전 우울하잖아요 768 01:06:34,876 --> 01:06:36,459 ‪정말 우울하긴 하네요 769 01:06:36,543 --> 01:06:39,418 ‪이제 생일 댄스 타임인 것 ‪같은데요 770 01:06:40,209 --> 01:06:41,459 ‪내 생일 댄스요? 771 01:06:41,543 --> 01:06:43,126 ‪네, 생일 댄스요 772 01:07:28,168 --> 01:07:29,334 ‪집 좋은데요 773 01:07:30,043 --> 01:07:32,584 ‪네, 이렇게 살아요 774 01:07:34,126 --> 01:07:36,334 ‪멋져요, 고양이네요! 775 01:07:36,418 --> 01:07:37,251 ‪디젤이에요 776 01:07:37,751 --> 01:07:38,709 ‪안녕, 디젤 777 01:07:41,251 --> 01:07:42,376 ‪마실 거 줄까요? 778 01:07:42,876 --> 01:07:43,709 ‪네 779 01:07:44,376 --> 01:07:46,126 ‪물이면 돼요 780 01:07:46,209 --> 01:07:47,043 ‪그래요 781 01:07:47,126 --> 01:07:48,126 ‪고마워요 782 01:07:55,584 --> 01:07:57,126 ‪음반이 많네요 783 01:07:58,001 --> 01:07:59,209 ‪음악을 좋아해서요 784 01:08:04,418 --> 01:08:05,251 ‪안녕 785 01:08:15,418 --> 01:08:16,876 ‪여기 786 01:08:18,001 --> 01:08:19,626 ‪이 여자분들 말예요 787 01:08:20,293 --> 01:08:21,959 ‪누이들 맞죠? 788 01:08:22,043 --> 01:08:24,876 ‪아뇨, 사실 아내가 여럿이에요 789 01:08:26,626 --> 01:08:29,126 ‪아, 사실 진작에 알아봤어요 790 01:10:36,084 --> 01:10:38,001 ‪“로리 (기록 보관소) ‪어젯밤에 재밌었어요” 791 01:10:39,543 --> 01:10:42,001 ‪“어디 갔어요?” 792 01:10:44,043 --> 01:10:45,209 ‪“고객 상담 지원” 793 01:10:45,293 --> 01:10:46,126 ‪안녕하세요 794 01:10:48,043 --> 01:10:50,834 ‪- 알고 싶은 게 있어서요 ‪- 미안하지만 크게 말해주세요 795 01:10:52,084 --> 01:10:55,001 ‪사서함 소유주를 ‪어떻게 찾아볼 수 있죠? 796 01:10:55,084 --> 01:10:57,168 ‪사서함을 개설하고 싶으세요? 797 01:10:57,251 --> 01:11:00,543 ‪아뇨, 주인을 찾고 싶은 ‪사서함이 있어서요 798 01:11:00,626 --> 01:11:02,293 ‪당신이 주인이에요? 799 01:11:02,918 --> 01:11:06,709 ‪아뇨, 여기 사서함 주인을 찾아서 ‪편지를 쓰고 싶어요 800 01:11:07,209 --> 01:11:12,001 ‪사서함 주인이 아직 같은 사람인지 ‪알고 싶은데, 이해되세요? 801 01:11:12,126 --> 01:11:16,293 ‪'개인 정보 보호'라는 거 ‪못 들어봤어요? 802 01:11:17,459 --> 01:11:18,293 ‪있잖아요 803 01:11:19,876 --> 01:11:22,959 ‪됐어요, 다른 방법을 찾아보죠 804 01:11:38,126 --> 01:11:38,959 ‪'친애하는 J 씨' 805 01:11:39,043 --> 01:11:42,293 ‪'이상하게 들리겠지만 ‪JS 씨 앞으로 온' 806 01:11:42,376 --> 01:11:46,043 ‪'1965년 우표가 붙은 ‪편지를 찾았어요' 807 01:11:46,126 --> 01:11:48,543 ‪'소중한 마음이 담긴 ‪편지인 것 같은데' 808 01:11:48,626 --> 01:11:51,001 ‪'괜찮으시다면 ‪그 사연과 부트 씨에 대해서' 809 01:11:51,084 --> 01:11:52,376 ‪'더 알고 싶어요' 810 01:11:52,876 --> 01:11:55,209 ‪'진심을 담아, 엘리 하워스 드림' 811 01:12:06,293 --> 01:12:09,876 ‪'친애하는 하워스 씨 ‪편지에 언급한 일에 관해서는' 812 01:12:09,959 --> 01:12:11,959 {\an8}‪'이야기하고 싶지 않아요' 813 01:12:12,043 --> 01:12:15,918 {\an8}‪'조사를 도와드리긴 ‪힘들 것 같네요' 814 01:12:16,001 --> 01:12:18,209 {\an8}‪'진심을 담아, 제니퍼 스털링' 815 01:12:26,418 --> 01:12:27,543 ‪나 간다 816 01:12:28,543 --> 01:12:29,834 ‪- 그래 ‪- 잘 가 817 01:12:57,084 --> 01:12:57,959 ‪누구세요? 818 01:12:58,959 --> 01:13:00,584 ‪스털링 부인이신가요? 819 01:13:01,084 --> 01:13:01,918 ‪그런데요 820 01:13:02,418 --> 01:13:06,209 ‪안녕하세요, 런던 크로니클의 ‪엘리 하워스입니다 821 01:13:06,293 --> 01:13:10,209 ‪저와 제 동료가 발견한 ‪편지에 대해 알려드렸는데요 822 01:13:10,293 --> 01:13:13,751 ‪네, 편지에 쓰인 주소로 ‪답장을 했는데요 823 01:13:14,334 --> 01:13:15,459 ‪네 824 01:13:15,543 --> 01:13:17,084 ‪전 그냥… 825 01:13:17,709 --> 01:13:21,043 ‪지금 시간이 안 되시면 ‪언제라도 다시… 826 01:13:21,126 --> 01:13:23,043 ‪미안하지만, 편지에 썼듯이 827 01:13:23,126 --> 01:13:26,543 ‪저와 오헤어 씨의 일은 ‪사적인 부분입니다 828 01:13:29,751 --> 01:13:33,209 ‪네, 물론이죠 ‪이렇게 들이닥쳐서 죄송해요 829 01:13:33,293 --> 01:13:34,668 ‪“오헤어 씨” 830 01:13:34,751 --> 01:13:37,501 ‪전 그저 편지라도 돌려… 831 01:13:39,459 --> 01:13:40,293 ‪저기요? 832 01:13:42,126 --> 01:13:43,001 ‪저기요? 833 01:13:46,001 --> 01:13:46,834 ‪젠장 834 01:14:21,459 --> 01:14:24,126 ‪스털링 부인, 이렇게 다시 ‪뵙게 되어 반가워요 835 01:14:24,209 --> 01:14:25,043 ‪궁금했거든요 836 01:14:28,584 --> 01:14:31,501 ‪네, 저도 반가워요 837 01:14:33,626 --> 01:14:36,501 ‪혹시 열쇠가 또 있나요? ‪열쇠를 집에 두고 와서요 838 01:14:37,251 --> 01:14:40,334 ‪있긴 한데 13번 사서함은 ‪더는 이용하실 수 없어요 839 01:14:41,209 --> 01:14:42,043 ‪네? 840 01:14:42,751 --> 01:14:47,209 ‪스털링 씨가 지난달에 ‪그 사서함을 해지하셨거든요 841 01:14:48,834 --> 01:14:50,584 ‪다시 이용하게 해 줘요 842 01:14:51,293 --> 01:14:52,126 ‪부탁할게요 843 01:14:52,209 --> 01:14:53,126 ‪그렇게 하죠, 부인 844 01:14:54,709 --> 01:14:57,001 ‪코르도사 부인 ‪남편 서재 열쇠 주세요 845 01:14:57,709 --> 01:15:00,293 ‪부탁이 아니라 명령이에요 846 01:15:01,293 --> 01:15:02,126 ‪물론 드려야죠 847 01:15:04,459 --> 01:15:05,293 ‪고마워요 848 01:15:35,459 --> 01:15:37,876 ‪“JS ‪런던 N1, 사서함 13” 849 01:15:42,668 --> 01:15:44,293 ‪'나의 소중하고 유일한 사랑이여' 850 01:15:44,918 --> 01:15:46,084 ‪'겁나는 거 알아요' 851 01:15:46,168 --> 01:15:49,501 ‪'하지만 내게 이런 감정은 ‪처음이라는 거 믿어줘요' 852 01:15:49,584 --> 01:15:51,626 ‪'앞으로도 절대 못 느낄 거예요' 853 01:15:51,709 --> 01:15:54,543 ‪'금요일 저녁 7시 15분 ‪매릴번 2번 승강장이에요' 854 01:15:54,626 --> 01:15:57,293 ‪'거짓 없이 살아 숨 쉬는 ‪이 영원한 감정을 놓치지 말아요' 855 01:15:57,376 --> 01:15:59,168 ‪'무엇보다 자신의 인생을 구해요' 856 01:16:00,959 --> 01:16:03,668 ‪'난 당신의 일부만으로는 ‪절대 만족할 수 없어요' 857 01:16:04,459 --> 01:16:05,959 ‪'함께 가요' 858 01:16:06,043 --> 01:16:08,876 ‪'우리는 행복할 수 있어요 ‪정말 행복할 거예요' 859 01:16:14,959 --> 01:16:17,668 ‪'내 마음은 당신 것이고 ‪당신이 내 희망임을 잊지 말아요' 860 01:16:19,334 --> 01:16:20,168 ‪'당신의 부트가' 861 01:16:34,543 --> 01:16:35,959 ‪이걸 왜 당신이 갖고 있어? 862 01:16:39,793 --> 01:16:41,918 ‪왜 내 편지에 손댄 거야? 863 01:16:46,001 --> 01:16:46,959 ‪사실은 864 01:16:48,126 --> 01:16:49,293 ‪당신 사고 난 날 865 01:16:51,209 --> 01:16:52,334 ‪발견된 거야 866 01:16:56,626 --> 01:16:58,043 ‪누가 쓴 건지 알겠네? 867 01:16:59,626 --> 01:17:00,459 ‪알아 868 01:17:03,584 --> 01:17:06,126 ‪그 사람 이름은 앤서니 오헤어야 869 01:17:07,751 --> 01:17:08,584 ‪그거였지 870 01:17:10,793 --> 01:17:11,793 ‪기자였고 871 01:17:13,584 --> 01:17:14,834 ‪내가 소개했어 872 01:17:17,043 --> 01:17:20,126 ‪당신과 그 사람 사이에 ‪무슨 일이 있었던 것 같았고 873 01:17:25,584 --> 01:17:26,876 ‪제니, 그 사람은 죽었어 874 01:17:33,334 --> 01:17:34,168 ‪잠깐만 875 01:17:34,918 --> 01:17:36,918 ‪- 당신 옆에 타고 있었어 ‪- 아니 876 01:17:39,001 --> 01:17:39,834 ‪아니야 877 01:17:40,334 --> 01:17:42,084 ‪내 옆자리엔 펠리페가 있었어 878 01:17:42,168 --> 01:17:43,168 ‪펠리페는 운전을 했지 879 01:17:43,251 --> 01:17:46,501 ‪하지만 조수석에 앉은 사람은 ‪앤서니 오헤어였어 880 01:17:49,793 --> 01:17:53,334 ‪당신이 그 사고에서 깨어났을 때 ‪난 이렇게 하기로 했어 881 01:17:56,209 --> 01:17:57,584 ‪당신을 보호해야 하니까 882 01:17:59,334 --> 01:18:00,959 ‪- 뭐로부터? ‪- 진실 883 01:18:02,584 --> 01:18:04,501 ‪당신이 죄책감을 ‪느끼지 않길 바랐어 884 01:18:14,043 --> 01:18:16,126 ‪“런던 크로니클” 885 01:18:18,834 --> 01:18:20,001 ‪“결과: 스털링+오헤어+1965년” 886 01:18:20,084 --> 01:18:21,668 ‪“로런스 스털링 ‪기업가 약력 (1965년)” 887 01:18:25,918 --> 01:18:27,376 ‪이거지 888 01:18:29,126 --> 01:18:29,959 {\an8}‪“앤서니 오헤어 기자” 889 01:18:30,043 --> 01:18:31,834 {\an8}‪앤서니도 크로니클에서 ‪일했잖아! 890 01:18:32,626 --> 01:18:33,584 ‪좋아 891 01:18:37,418 --> 01:18:40,501 ‪“이전 런던 크로니클 기자를 ‪추적하고 싶어요” 892 01:18:44,376 --> 01:18:46,126 ‪“로리 (기록 보관소) ‪내가 뭐 잘못했어요?” 893 01:18:53,584 --> 01:18:55,918 ‪“5일이 지나서 연락할 사람은 ‪아니라고 생각했는데” 894 01:18:58,001 --> 01:19:00,043 ‪“미안해요” 895 01:19:00,126 --> 01:19:03,001 ‪“그냥” 896 01:19:05,418 --> 01:19:09,168 ‪“작성 중” 897 01:19:20,709 --> 01:19:25,334 ‪“이름은 앤서니 오헤어예요” 898 01:19:25,418 --> 01:19:27,876 ‪“엘리 XXX” 899 01:20:15,293 --> 01:20:17,126 ‪- 여보세요? ‪- 엘리 하워스 씨인가요? 900 01:20:17,834 --> 01:20:19,209 ‪앤서니 오헤어예요 901 01:20:22,168 --> 01:20:23,043 ‪안녕하세요? 902 01:20:24,543 --> 01:20:26,334 ‪나랑 얘기하고 싶다고요 903 01:20:26,418 --> 01:20:27,251 ‪네 904 01:20:27,918 --> 01:20:29,918 ‪반갑습니다, 오헤어 씨 905 01:20:30,501 --> 01:20:32,626 ‪내 이야기를 어떻게 알게 되었죠? 906 01:20:33,668 --> 01:20:36,001 ‪처음에는 그저 907 01:20:36,084 --> 01:20:38,459 ‪감을 따라갔을 뿐이고 908 01:20:40,293 --> 01:20:41,876 ‪파다 보니 특집감 같았어요 909 01:20:43,168 --> 01:20:44,001 ‪근데 910 01:20:45,501 --> 01:20:46,668 ‪편지를 읽으면 읽을수록 911 01:20:47,418 --> 01:20:49,543 ‪정말이지 912 01:20:51,418 --> 01:20:54,876 ‪엄청난 감동이 밀려왔어요 913 01:20:57,751 --> 01:20:58,584 ‪그래서 914 01:20:59,584 --> 01:21:00,751 ‪그분을 만났나요? 915 01:21:02,834 --> 01:21:03,709 ‪함께 916 01:21:05,793 --> 01:21:07,626 ‪뉴욕에 갔어요? 917 01:21:07,709 --> 01:21:08,584 ‪아뇨 918 01:21:09,501 --> 01:21:12,334 ‪스털링 부인은 ‪뉴욕에 같이 안 갔어요 919 01:21:15,001 --> 01:21:16,834 ‪그럼 그게 마지막이었나요? 920 01:21:18,543 --> 01:21:19,376 ‪다시는 921 01:21:22,168 --> 01:21:23,168 ‪안 만났어요? 922 01:21:36,501 --> 01:21:38,709 ‪“1969년, 런던” 923 01:22:08,834 --> 01:22:09,834 ‪제니퍼 924 01:22:11,834 --> 01:22:12,751 ‪제니퍼 925 01:22:19,001 --> 01:22:21,543 ‪시간이 그렇게 지났는데도 ‪내가 두려워요? 926 01:22:27,543 --> 01:22:29,459 ‪- 다른 곳으로 갈래요? ‪- 그래요 927 01:22:43,501 --> 01:22:45,084 ‪날 어떻게 생각했겠어요 928 01:22:46,793 --> 01:22:48,543 ‪충실한 아내로 살 거라 생각하고 929 01:22:51,334 --> 01:22:52,876 ‪일터로 돌아갔어요 930 01:22:54,876 --> 01:22:55,709 ‪뉴욕으로요? 931 01:22:58,959 --> 01:23:00,376 ‪거기서 지낸 지가 932 01:23:02,209 --> 01:23:03,293 ‪4년이에요 933 01:23:11,251 --> 01:23:12,668 ‪당신을 만나러 934 01:23:15,584 --> 01:23:16,668 ‪가던 길이었어요 935 01:23:24,209 --> 01:23:25,459 ‪사고가 났어요 936 01:23:28,501 --> 01:23:30,543 ‪의식을 잃었죠 937 01:23:33,251 --> 01:23:34,959 ‪아무것도 기억할 수가 없었어요 938 01:23:36,084 --> 01:23:37,459 ‪오늘 밤 당신을 볼 때까지는요 939 01:23:37,959 --> 01:23:39,376 ‪당신 편지를 찾았는데 940 01:23:40,376 --> 01:23:41,209 ‪제가 듣기론… 941 01:23:48,001 --> 01:23:50,501 ‪잘못 전해 들어 ‪당신을 잃은 줄 알았어요 942 01:23:51,709 --> 01:23:52,876 ‪내가 다른 곳에 943 01:23:54,709 --> 01:23:55,543 ‪있었을 뿐 944 01:23:57,668 --> 01:23:59,084 ‪나를 잃은 건 확실히 아니에요 945 01:24:02,501 --> 01:24:03,334 ‪부트? 946 01:24:04,543 --> 01:24:05,709 ‪그래요, 제니퍼 947 01:24:06,834 --> 01:24:08,376 ‪키스해 줄래요? 948 01:24:30,584 --> 01:24:31,668 ‪나랑 같이 가요 949 01:24:35,001 --> 01:24:36,376 ‪당신을 또 잃을 순 없어요 950 01:24:37,251 --> 01:24:38,709 ‪상황이 너무 많이 변했어요 951 01:24:42,751 --> 01:24:44,084 ‪난 여전히 당신을 사랑해요 952 01:24:46,751 --> 01:24:48,126 ‪도와줄래요? 953 01:25:04,209 --> 01:25:05,293 ‪딸이 있어요 954 01:25:13,126 --> 01:25:14,084 ‪이름이 뭐예요? 955 01:25:15,209 --> 01:25:16,126 ‪에스메요 956 01:25:17,459 --> 01:25:18,418 ‪2살이고요 957 01:25:24,793 --> 01:25:25,668 ‪아이도 데려와요 958 01:25:35,793 --> 01:25:36,626 ‪그럴 순 없어요 959 01:25:39,209 --> 01:25:40,334 ‪용서해 줘요 960 01:25:48,084 --> 01:25:49,001 ‪기다릴게요 961 01:25:52,793 --> 01:25:54,209 ‪기다리라고 하면 기다릴게요 962 01:25:57,376 --> 01:25:58,209 ‪사랑해요 963 01:26:02,626 --> 01:26:03,584 ‪늘 사랑했어요 964 01:26:10,543 --> 01:26:11,459 ‪정말 미안해요 965 01:26:24,209 --> 01:26:26,334 ‪그게 마지막이었어요? 966 01:26:29,584 --> 01:26:30,709 ‪편지도 없었고요? 967 01:26:32,709 --> 01:26:33,668 ‪없었어요 968 01:26:39,834 --> 01:26:41,168 ‪편지 가지고 왔어요? 969 01:26:41,668 --> 01:26:44,668 ‪네, 편지 있어요 970 01:26:45,876 --> 01:26:46,709 ‪여기요 971 01:26:53,209 --> 01:26:55,418 ‪제가 두 분을 ‪연결해 드리면 어떨까요? 972 01:26:58,418 --> 01:26:59,501 ‪아뇨 973 01:26:59,584 --> 01:27:04,376 ‪난 제니퍼의 결정을 존중하기로 ‪오래전에 마음먹었어요 974 01:27:05,209 --> 01:27:07,876 ‪그게 옳은 것 같아서 ‪앞으로도 그러려고요 975 01:27:11,918 --> 01:27:14,501 ‪이건 스털링 부인에게 ‪돌려줘야 해요 976 01:27:14,584 --> 01:27:15,584 ‪이미 시도해 봤어요 977 01:27:17,084 --> 01:27:18,709 ‪당신은 기자잖아요 978 01:27:22,293 --> 01:27:23,293 ‪다시 해 봐요 979 01:27:32,626 --> 01:27:33,626 ‪어떻게 오셨나요? 980 01:27:38,418 --> 01:27:39,543 ‪스털링 부인? 981 01:27:40,084 --> 01:27:40,959 ‪그런데요? 982 01:27:42,418 --> 01:27:46,918 ‪전 엘리예요, 엘리 하워스 ‪그 신문사… 983 01:27:49,251 --> 01:27:53,751 ‪전 그냥… ‪제가 뭘 어쩌려는 건 아니고 984 01:27:55,043 --> 01:27:58,334 ‪앤서니 오헤어 씨를 만났어요 985 01:27:58,418 --> 01:28:02,084 ‪그분이 이걸 드리라고 했어요 986 01:28:03,918 --> 01:28:07,043 ‪꼭 받아주시면 좋겠다고 하셨어요 987 01:28:11,126 --> 01:28:12,668 ‪둘이 무슨 얘기를 했어요? 988 01:28:13,376 --> 01:28:15,543 ‪스털링 부인에 대한 얘기요 989 01:28:16,418 --> 01:28:17,251 ‪대부분은요 990 01:28:20,043 --> 01:28:21,918 ‪무슨 일이 있었는지 ‪이야기해 주셨어요 991 01:28:23,834 --> 01:28:24,959 ‪부인이 결국 992 01:28:26,334 --> 01:28:27,501 ‪가정을 선택하셨다고요 993 01:29:47,626 --> 01:29:48,668 ‪이게 다 뭐야? 994 01:30:01,876 --> 01:30:03,084 ‪당신은 거짓말을 했어 995 01:30:05,584 --> 01:30:07,043 ‪죽었다고 했잖아 996 01:30:13,209 --> 01:30:14,209 ‪왜 그랬어? 997 01:30:19,543 --> 01:30:21,251 ‪우리 결혼 생활을 위해서 998 01:30:22,584 --> 01:30:24,918 ‪내가 그 사람을 죽였다고 ‪믿게 만들어서? 999 01:30:36,334 --> 01:30:39,751 ‪내가 당신을 배신한 거 알아 1000 01:30:40,668 --> 01:30:41,626 ‪로런스 1001 01:30:43,751 --> 01:30:45,334 ‪매일 생각해 1002 01:30:46,876 --> 01:30:47,876 ‪그리고 난 1003 01:30:49,168 --> 01:30:51,126 ‪지난 4년간 1004 01:30:53,626 --> 01:30:55,709 ‪더 좋은 아내가 되려고 노력했어 1005 01:30:57,918 --> 01:31:00,543 ‪하지만 이제 기억나, 래리 ‪다 기억난다고 1006 01:31:01,209 --> 01:31:05,543 ‪앤서니가 내 인생에 나타나기 전에 ‪우린 이미 끝난 사이였어 1007 01:31:05,626 --> 01:31:08,126 ‪- 제니퍼, 내 말을 들어봐 ‪- 건드리지 마 1008 01:31:08,209 --> 01:31:09,751 ‪아니, 이제 내 말을 들어 1009 01:31:12,793 --> 01:31:17,168 ‪내가 아직 여기 있는 이유는 ‪우리 딸 때문이야 1010 01:31:18,334 --> 01:31:22,168 ‪오늘 이후로 난 겉으로만 ‪당신 부인인 거야 1011 01:31:22,251 --> 01:31:25,334 ‪그리고 그 선을 넘는 ‪요구를 한다면 1012 01:31:26,084 --> 01:31:29,001 ‪난 아이를 데리고 떠날 거야 1013 01:31:31,793 --> 01:31:36,084 ‪법정이 간통죄를 저지른 당신 편을 ‪들 거라 생각하면 오산이야 1014 01:31:37,918 --> 01:31:40,876 ‪날 떠나려 하거나 ‪아이를 빼앗아 간다면 1015 01:31:40,959 --> 01:31:42,084 ‪당신을 무너뜨릴 거야 1016 01:31:42,709 --> 01:31:44,501 ‪아이도 다신 못 볼 거고, 알았어? 1017 01:31:58,418 --> 01:31:59,584 ‪안녕 1018 01:32:00,751 --> 01:32:01,793 ‪안녕, 아가! 1019 01:32:02,834 --> 01:32:05,043 ‪우리 작은 모험을 떠나자 1020 01:32:12,876 --> 01:32:17,043 ‪안녕하세요, 268호의 ‪앤서니 오헤어 씨를 찾고 있어요 1021 01:32:17,126 --> 01:32:20,209 ‪오헤어 씨는 떠나셨는데요 1022 01:32:25,376 --> 01:32:26,668 ‪언제 떠났죠? 1023 01:32:26,751 --> 01:32:27,751 ‪어제요 1024 01:32:31,459 --> 01:32:32,334 ‪고맙습니다 1025 01:32:34,043 --> 01:32:36,334 ‪부인? 잠깐만요 1026 01:32:36,418 --> 01:32:37,418 ‪앤서니? 1027 01:32:37,959 --> 01:32:39,501 ‪실례합니다, 부인? 1028 01:32:40,084 --> 01:32:41,001 ‪무슨 일이죠? 1029 01:32:42,043 --> 01:32:43,418 ‪제가 설명을… 1030 01:32:44,543 --> 01:32:46,168 ‪- 메리 엘런! ‪- 앤서니? 1031 01:32:47,501 --> 01:32:49,126 ‪앤서니 오헤어를 찾고 있어요 1032 01:32:49,209 --> 01:32:51,376 ‪어디 있는지 알려주세요 1033 01:32:51,459 --> 01:32:54,334 ‪유감이지만 앤서니는 그만뒀어요 1034 01:32:55,001 --> 01:32:56,751 ‪오늘 아침에요 1035 01:32:56,834 --> 01:33:00,293 ‪- 우편물 주소는 남겼나요? ‪- 아니요, 미안해요 1036 01:33:23,876 --> 01:33:25,918 ‪가능하다면 이걸 전해 주실래요? 1037 01:33:26,418 --> 01:33:29,584 ‪앤서니한테 연락이 오면 ‪제가 찾고 있다고 말해 주세요 1038 01:33:50,626 --> 01:33:53,793 ‪그래서 남편한테 돌아가셨어요? 1039 01:33:55,793 --> 01:33:57,793 ‪아이를 잃는 모험을 ‪할 수는 없었어요 1040 01:33:59,126 --> 01:34:01,543 ‪결국은 떠났지만요 1041 01:34:02,209 --> 01:34:05,543 ‪법이 내 편을 들 거라는 ‪확신이 들었을 때요 1042 01:34:06,293 --> 01:34:07,709 ‪오헤어 씨는요? 1043 01:34:08,543 --> 01:34:12,584 ‪남편을 떠난 후 ‪연락하려고 해보셨어요? 1044 01:34:12,668 --> 01:34:17,418 ‪매일 신문에서 ‪그 사람 이름을 찾았어요 1045 01:34:18,834 --> 01:34:19,751 ‪없더군요 1046 01:34:19,834 --> 01:34:21,709 ‪결국 신문도 안 사게 됐죠 1047 01:34:21,793 --> 01:34:24,334 ‪그 사람이 숨으려는 것처럼 ‪느껴졌거든요 1048 01:34:25,001 --> 01:34:26,168 ‪지금은요? 1049 01:34:28,751 --> 01:34:32,709 ‪부인이 따라가신 걸 ‪그분은 전혀 몰라요 1050 01:34:33,293 --> 01:34:36,126 ‪그 편이 나을 거예요 ‪우린 이미 기회를 놓쳤어요 1051 01:34:36,209 --> 01:34:39,918 ‪그렇죠, 하지만 ‪또 기회가 있다면요? 1052 01:34:40,001 --> 01:34:42,334 ‪우리 마음에는 한계가 있어요 1053 01:34:42,418 --> 01:34:43,668 ‪이렇게 1054 01:34:45,168 --> 01:34:47,168 ‪나이가 드니 ‪그 한계에 도달한 것 같아요 1055 01:34:51,584 --> 01:34:54,584 ‪'과거는 우리의 감각을 마비시켜' 1056 01:34:54,668 --> 01:34:57,709 ‪'그때가 더 좋았다거나 ‪행복했다거나' 1057 01:34:57,793 --> 01:35:00,418 ‪'풍요로운 경험을 했다고 ‪착각하게 한다' 1058 01:35:00,918 --> 01:35:02,584 ‪'과거는 힘을 뺏기도 한다' 1059 01:35:02,668 --> 01:35:07,043 ‪'우리를 고통과 슬픔 ‪실망의 기억 속에 가두어' 1060 01:35:07,126 --> 01:35:10,209 ‪'행복을 찾고자 하는 ‪마음의 발목을 잡는다' 1061 01:35:10,709 --> 01:35:14,043 ‪'과거의 실수에서 배우지 않으면 ‪실수를 반복한다고 하지만' 1062 01:35:14,959 --> 01:35:17,834 ‪'과거를 잊어야 할 필요도 있다' 1063 01:35:17,918 --> 01:35:20,543 ‪'그때의 교훈을 간직한 채 ‪미래를 만들어 가야 한다' 1064 01:35:20,626 --> 01:35:24,543 ‪'다시 시도하고 감정을 느끼는 ‪능력까지 빼앗겨서는 안 된다' 1065 01:35:24,626 --> 01:35:26,209 ‪엘리, 환상적이에요 1066 01:35:26,751 --> 01:35:27,626 ‪정말요? 1067 01:35:30,459 --> 01:35:32,168 ‪정말 잘 썼어요 1068 01:35:33,168 --> 01:35:35,626 ‪다행이네요, 감사합니다 1069 01:35:41,043 --> 01:35:42,251 ‪좀 있다 뵐게요 1070 01:36:00,251 --> 01:36:01,084 ‪여보세요 1071 01:36:01,168 --> 01:36:03,584 ‪안녕하세요, 엘리예요 1072 01:36:03,668 --> 01:36:04,918 ‪잘 지내요? 1073 01:36:05,668 --> 01:36:07,876 ‪잘 지내요, 당신은요? 1074 01:36:08,584 --> 01:36:09,709 ‪꽤 잘 지내요 1075 01:36:12,918 --> 01:36:16,209 ‪아니, 사실 그건 거짓말이에요 1076 01:36:17,876 --> 01:36:20,043 ‪왜 인사도 없이 떠났는지 ‪모르겠어요 1077 01:36:20,126 --> 01:36:23,126 ‪왜 문자에 답을 안 했는지도 ‪모르겠고요 1078 01:36:23,209 --> 01:36:27,668 ‪정말 재수 없겠지만 ‪다시 문자를 보내준다면 1079 01:36:27,751 --> 01:36:29,876 ‪꼭 답할게요, 약속해요 1080 01:36:30,626 --> 01:36:36,084 ‪나랑 말을 섞거나 문자를 보내거나 ‪어울리기 싫은 이유가 1081 01:36:36,168 --> 01:36:38,501 ‪백만 가지도 넘겠죠 1082 01:36:38,584 --> 01:36:39,793 ‪그리고 솔직히 1083 01:36:41,084 --> 01:36:44,959 ‪당신이 날 더 알게 되면 ‪끔찍하다고 생각할까 봐 걱정돼요 1084 01:36:47,626 --> 01:36:48,709 ‪하지만 이 순간만큼은 1085 01:36:50,709 --> 01:36:53,918 ‪겁먹어서 시도도 못 해보고 ‪물러서고 싶지는 않아요 1086 01:36:55,668 --> 01:36:56,543 ‪당신은 1087 01:36:57,918 --> 01:36:59,834 ‪정말 멋진 사람이에요 1088 01:37:00,501 --> 01:37:02,543 ‪그리고 꼭 1089 01:37:03,543 --> 01:37:04,793 ‪다시 만나고 싶어요 1090 01:37:07,834 --> 01:37:09,543 ‪이런 말을 해도 괜찮은지 ‪모르겠지만요 1091 01:37:15,918 --> 01:37:17,501 ‪지금 어디예요? 1092 01:37:18,084 --> 01:37:19,834 ‪집 밖이에요 1093 01:37:21,209 --> 01:37:22,043 ‪뭐라고요? 1094 01:37:22,126 --> 01:37:24,084 ‪당신 집 밖이라고요 1095 01:37:27,876 --> 01:37:29,001 ‪이건 좀 무서운데요 1096 01:37:29,084 --> 01:37:33,126 ‪열렬하게 보이고 싶었는데 ‪무섭기도 하겠네요 1097 01:37:34,251 --> 01:37:36,126 ‪알았어요, 거기서 기다려요 ‪계속 얘기하면서요 1098 01:37:36,209 --> 01:37:38,543 ‪내려갈게요, 끊지 말아요 1099 01:37:46,459 --> 01:37:47,293 ‪너무… 1100 01:38:05,918 --> 01:38:08,334 ‪둘 다 찾았어요 1101 01:38:10,001 --> 01:38:11,168 ‪만났어요 1102 01:38:11,251 --> 01:38:12,459 ‪- 정말요? ‪- 네 1103 01:38:13,543 --> 01:38:14,959 ‪엄청나네요, 뭐라고 하던가요? 1104 01:38:15,043 --> 01:38:16,376 ‪그녀는 별수를 다 썼어요 1105 01:38:16,459 --> 01:38:18,043 ‪남자는 여자가 따라온 걸 ‪모르는군요 1106 01:38:18,126 --> 01:38:19,959 ‪- 전혀요 ‪- 그럼 알려줘야죠 1107 01:38:20,043 --> 01:38:21,126 ‪그러니까요! 1108 01:38:21,209 --> 01:38:23,293 ‪나도 그러고 싶은데 ‪서로 보고 싶어 하지 않아요 1109 01:38:23,376 --> 01:38:26,251 ‪그게 사실이라면 왜 지금까지 ‪사서함을 그냥 뒀겠어요? 1110 01:38:27,668 --> 01:38:28,876 ‪말이 안 되잖아요 1111 01:38:30,084 --> 01:38:31,751 ‪정말 그렇네요 1112 01:38:34,334 --> 01:38:36,001 ‪정말 날 따라왔었어요? 1113 01:38:38,668 --> 01:38:39,751 ‪그녀가 그러던가요? 1114 01:39:03,918 --> 01:39:05,126 ‪'친애하는 J에게' 1115 01:39:06,793 --> 01:39:09,793 ‪'이렇게 불쑥 연락해서 미안해요' 1116 01:39:10,793 --> 01:39:12,876 ‪'당신도 알겠지만' 1117 01:39:14,876 --> 01:39:18,209 ‪'적어도 노인이 된 나에게는 ‪고맙게도' 1118 01:39:19,584 --> 01:39:21,418 ‪'우리 각자의 삶에' 1119 01:39:24,626 --> 01:39:26,876 ‪'다시 바람이 부네요' 1120 01:39:31,209 --> 01:39:33,001 ‪'서로 떨어져 지낸 시간 동안' 1121 01:39:34,001 --> 01:39:38,334 ‪'인정하긴 어렵지만 ‪언제나 당신을 생각했어요' 1122 01:39:39,876 --> 01:39:41,043 ‪'당신이 그리웠어요' 1123 01:39:47,959 --> 01:39:51,084 ‪'그래서 마지막으로 ‪모험을 하려 해요' 1124 01:39:52,709 --> 01:39:54,543 ‪'떨리는 마음으로요' 1125 01:39:59,418 --> 01:40:00,626 ‪'포스트맨 공원에서' 1126 01:40:02,459 --> 01:40:03,376 ‪'금요일' 1127 01:40:05,126 --> 01:40:06,376 ‪'오후 2시에 만나요' 1128 01:40:09,751 --> 01:40:11,293 ‪'존경을 담아' 1129 01:40:14,501 --> 01:40:15,334 ‪'B' 1130 01:40:19,876 --> 01:40:21,209 ‪안 오시네 1131 01:40:24,293 --> 01:40:25,459 ‪그래도 시도는 했잖아요 1132 01:40:28,584 --> 01:40:29,793 ‪가서 모셔 올게요 1133 01:41:34,709 --> 01:41:37,959 ‪눈을 감아 볼까요? 1134 01:41:52,709 --> 01:41:54,084 ‪편지를 받아요 1135 01:41:55,876 --> 01:41:57,251 ‪같이 떠나자는 1136 01:41:59,876 --> 01:42:01,001 ‪초대예요 1137 01:42:04,001 --> 01:42:05,168 ‪새로 인생을 시작하자고 해요 1138 01:42:11,751 --> 01:42:12,751 ‪매릴번에서 1139 01:42:13,793 --> 01:42:14,751 ‪기다릴게요 1140 01:42:20,959 --> 01:42:23,209 ‪“2번 승강장” 1141 01:42:23,293 --> 01:42:25,251 ‪난 걱정이 되기 시작해요 1142 01:42:28,001 --> 01:42:29,626 ‪그럴 필요 없어요 1143 01:42:37,209 --> 01:42:38,668 ‪내가 여기 있으니까요 1144 01:42:41,043 --> 01:42:42,168 ‪시간에 딱 맞춰 왔어요 1145 01:49:11,334 --> 01:49:14,334 ‪자막: 삼우