1 00:01:29,368 --> 00:01:33,447 As life progresses, images blur. 2 00:01:36,577 --> 00:01:38,840 All that remains are memories. 3 00:01:41,114 --> 00:01:43,084 Some of them true... 4 00:01:43,484 --> 00:01:45,513 ...some of them false. 5 00:01:47,187 --> 00:01:49,250 I remember her well. 6 00:01:49,756 --> 00:01:51,853 At least I think I do. 7 00:01:52,759 --> 00:01:54,622 She was a warrior. 8 00:01:55,395 --> 00:01:58,193 In the old century you had to be... 9 00:01:58,293 --> 00:02:00,362 ...in order to survive. 10 00:02:28,829 --> 00:02:31,459 Breathe in and out, the way she does. 11 00:02:32,766 --> 00:02:35,397 And now, push. Now! 12 00:02:48,632 --> 00:02:50,462 Thank you so much. 13 00:02:51,869 --> 00:02:53,348 Bye. 14 00:02:55,322 --> 00:02:57,585 See you in a couple of days, right? 15 00:03:11,004 --> 00:03:12,567 Mama... 16 00:03:13,106 --> 00:03:14,969 ...are you coming? 17 00:03:21,014 --> 00:03:23,511 - Good morning! - Hi, Liz! 18 00:03:35,294 --> 00:03:36,757 Here. 19 00:04:10,924 --> 00:04:12,434 Liz, the boy's gotta learn how to shoot. 20 00:04:13,834 --> 00:04:18,633 Well, he's gonna do it anyway. Better here than sneaking off somewhere else. 21 00:04:23,743 --> 00:04:26,641 - You're scaring your mother. - She ain't my mother. 22 00:05:27,274 --> 00:05:30,312 Beware of false prophets... 23 00:05:31,312 --> 00:05:34,743 ...who come to you in sheep's clothing... 24 00:05:36,216 --> 00:05:39,848 ...for inwardly, they are ravening wolves. 25 00:05:41,221 --> 00:05:46,201 Jesus is the shepherd who protects you and your family from those wolves. 26 00:05:46,626 --> 00:05:49,665 And I am his dog. 27 00:05:50,865 --> 00:05:55,730 The sheepdog that gets the lambs back on track when they stray off the path. 28 00:05:58,004 --> 00:06:01,670 And some of you have strayed, haven't you? 29 00:06:05,011 --> 00:06:07,048 What do you people think? 30 00:06:07,148 --> 00:06:09,644 That God is well disposed towards you? 31 00:06:10,817 --> 00:06:12,887 Let me set things straight. 32 00:06:13,387 --> 00:06:16,484 Those who deserve it, go to hell. 33 00:06:17,891 --> 00:06:20,121 I could tell you about hell. 34 00:06:20,961 --> 00:06:23,024 About its flames. 35 00:06:23,697 --> 00:06:25,701 About the pain. 36 00:06:26,901 --> 00:06:30,365 I'm sure you people have tried to imagine what it's like. 37 00:06:32,906 --> 00:06:34,152 It's worse. 38 00:06:35,876 --> 00:06:38,540 Retribution is coming. 39 00:06:40,413 --> 00:06:43,845 Now, let us join in singing. 40 00:06:45,385 --> 00:06:47,028 Abide with me. 41 00:06:48,539 --> 00:06:52,472 Abide with me 42 00:06:52,572 --> 00:06:57,909 Fast falls the eventide 43 00:06:59,178 --> 00:07:04,072 The darkness deepens 44 00:07:04,172 --> 00:07:08,825 Lord, with me abide 45 00:07:09,175 --> 00:07:11,072 You all right? 46 00:07:16,283 --> 00:07:18,146 Thank you. 47 00:07:39,640 --> 00:07:42,710 How're you doing, sir? This is my daughter, Sam. 48 00:07:42,810 --> 00:07:46,107 My boy, Matthew. And... 49 00:07:47,147 --> 00:07:48,903 ...my wife. 50 00:07:52,786 --> 00:07:54,615 Where were you? 51 00:08:02,062 --> 00:08:06,167 That man is a stranger here, he doesn't know anybody yet. 52 00:08:06,267 --> 00:08:09,363 I'd have expected a little more compassion from you. 53 00:08:10,071 --> 00:08:13,826 What's wrong? What's wrong? What's wrong? What's wrong? What's wrong? What's wrong? 54 00:08:30,490 --> 00:08:33,928 Just breathe, all right? Breathe, just breathe. 55 00:08:34,028 --> 00:08:37,899 Everybody outside. We don't need no busybodies. 56 00:08:37,999 --> 00:08:40,628 Go on, get. Get out! 57 00:08:42,402 --> 00:08:45,840 Nathan, I think you better go outside too. 58 00:08:46,340 --> 00:08:48,907 Some things aren't meant for a man's eyes. 59 00:08:50,777 --> 00:08:53,641 It's gonna be just fine, right, Liz? 60 00:08:55,415 --> 00:08:58,713 You're gonna take care of her, right? Promise? 61 00:09:00,587 --> 00:09:04,886 All right, Liz, I'm going to be right outside, okay? I love you. I love you. 62 00:09:07,494 --> 00:09:09,390 You take care of her. 63 00:09:10,563 --> 00:09:12,627 Close the door behind you. 64 00:09:37,490 --> 00:09:39,520 It's gonna be all right, honey. 65 00:09:51,004 --> 00:09:52,974 The baby's head is too big. 66 00:09:53,974 --> 00:09:55,977 What's that supposed to say? 67 00:09:56,407 --> 00:09:59,325 We're going to have to choose between the baby and the mother. 68 00:10:00,346 --> 00:10:02,349 Can't save both of them. 69 00:10:02,949 --> 00:10:07,381 You have to. Your mother said everything would be all right. 70 00:10:14,160 --> 00:10:16,657 No, I wanna stay. I wanna help. 71 00:10:25,840 --> 00:10:29,304 Hey... how's it going in there? 72 00:10:30,710 --> 00:10:32,540 Everything all right? 73 00:10:33,280 --> 00:10:34,842 Yeah? 74 00:10:57,036 --> 00:11:00,902 Push, Abby. Hard as you can now, come on! 75 00:11:11,918 --> 00:11:13,748 Good girl! 76 00:11:20,827 --> 00:11:24,247 Where's the baby? I wanna see my baby. 77 00:11:24,347 --> 00:11:27,976 Where is he? Give me my baby! 78 00:12:29,696 --> 00:12:31,592 It ain't your fault. 79 00:12:34,334 --> 00:12:38,065 The Lord gives and the Lord takes away. 80 00:12:46,179 --> 00:12:48,008 The Reverend? 81 00:12:49,449 --> 00:12:51,078 Liz... 82 00:12:52,318 --> 00:12:54,348 ...the Reverend is a man of God. 83 00:12:56,623 --> 00:12:58,719 You're seeing things that ain't there. 84 00:13:20,446 --> 00:13:24,298 If Jesus came back to life after he was dead... 85 00:13:25,084 --> 00:13:28,115 ...couldn't that happen to Abigail's baby, too? 86 00:13:34,594 --> 00:13:36,624 Can you face-paint me? 87 00:14:22,408 --> 00:14:25,106 I'm doing something. Can't you tell? 88 00:14:53,272 --> 00:14:55,142 We've come to see if everything's all right. 89 00:14:55,242 --> 00:14:59,240 Everything's just fine. No reason for you folks to go wasting your time. 90 00:15:01,647 --> 00:15:04,773 - We'd like to look for ourselves. - Rather not. 91 00:15:04,873 --> 00:15:08,916 There's a doctor coming in an hour, it's better if he takes a look. 92 00:15:10,957 --> 00:15:12,787 The Reverend arranged it. 93 00:15:29,141 --> 00:15:30,971 Hello! 94 00:16:08,848 --> 00:16:11,278 - What the hell? - Liz! 95 00:16:14,754 --> 00:16:16,617 Liz! 96 00:16:19,125 --> 00:16:21,155 You get down here, Liz! 97 00:16:22,395 --> 00:16:24,291 You get down here! 98 00:16:26,532 --> 00:16:28,596 I wanna see your face. 99 00:16:31,004 --> 00:16:34,745 I wanna see your face. 100 00:16:47,854 --> 00:16:51,911 Nathan! Don't take it out on my boy! 101 00:16:52,011 --> 00:16:55,662 We can talk about this like decent folk! 102 00:16:55,762 --> 00:16:58,259 I got no quarrel with you, Eli! 103 00:16:59,398 --> 00:17:01,295 I'm here for your wife. 104 00:17:02,168 --> 00:17:04,865 She's gotta be punished for her sins. 105 00:17:05,638 --> 00:17:07,841 She's gotta burn at the stake, Eli! 106 00:17:07,941 --> 00:17:10,157 Try to be reasonable now, Nathan. 107 00:17:10,577 --> 00:17:13,313 I know your sorrow, believe me. 108 00:17:13,413 --> 00:17:16,249 I lost a loved one too, remember? 109 00:17:16,349 --> 00:17:18,719 I know you're out of your mind with grief... 110 00:17:18,819 --> 00:17:23,457 ...but believe me, your pain will pass, just like mine did! 111 00:17:23,557 --> 00:17:25,993 I could accept that real easy... 112 00:17:26,693 --> 00:17:30,758 ...as long as that tongueless murderess ends up at the stake! 113 00:17:31,297 --> 00:17:33,928 I demand retribution! 114 00:17:37,370 --> 00:17:39,566 You know what she did, Eli? 115 00:17:41,741 --> 00:17:43,745 She murdered my baby boy. 116 00:17:46,312 --> 00:17:49,343 Before he could even be baptized, she murdered him. 117 00:17:55,521 --> 00:17:57,564 What's gonna happen to him now? 118 00:18:00,526 --> 00:18:02,757 Do you think he's gonna find salvation? 119 00:18:07,967 --> 00:18:10,064 You know how she did it, Eli? 120 00:18:12,705 --> 00:18:14,568 I seen him. 121 00:18:17,510 --> 00:18:19,574 His brains had leaked out. 122 00:18:24,183 --> 00:18:26,280 Your wife broke his skull. 123 00:18:29,155 --> 00:18:32,025 She cracked his skull wide open! 124 00:18:32,125 --> 00:18:34,555 She should go to hell for this! 125 00:18:36,812 --> 00:18:38,286 That will be enough. 126 00:18:40,266 --> 00:18:42,296 There has been suffering... 127 00:18:42,902 --> 00:18:44,759 ...it's the whiskey talking now. 128 00:18:45,539 --> 00:18:47,968 This is not the moment to solve this. 129 00:18:50,376 --> 00:18:52,806 She belongs in hell, Reverend. 130 00:19:24,343 --> 00:19:26,406 Did he do you any harm? 131 00:19:29,682 --> 00:19:32,146 He just helped us out of a real fix. 132 00:20:05,885 --> 00:20:09,890 - Do I get one, too? - You ain't old enough for that yet. 133 00:20:09,990 --> 00:20:12,025 Why be so hard on the boy? 134 00:20:12,125 --> 00:20:16,330 He only acted to protect his family. That makes him an adult. 135 00:20:16,430 --> 00:20:19,233 His mother doesn't want him playing with guns. 136 00:20:19,733 --> 00:20:23,170 It's natural for a young man to want to hold a rifle in his hands. 137 00:20:23,870 --> 00:20:26,567 May I offer my glass to Matthew? 138 00:20:42,388 --> 00:20:44,691 I think it's about time you went back to bed, Matthew. 139 00:20:44,791 --> 00:20:47,821 - Dad! - Come on, drink up. 140 00:21:05,244 --> 00:21:09,276 None of this would have happened if that baby had been born in perfect health. 141 00:21:10,349 --> 00:21:13,154 But Liz couldn't do nothing about that. 142 00:21:14,154 --> 00:21:17,290 She decided who was to live and who was to die. 143 00:21:17,590 --> 00:21:21,455 That decision belongs to God, and God only. 144 00:21:22,428 --> 00:21:25,325 Why did she not leave that choice up to him? 145 00:21:30,503 --> 00:21:32,399 Maybe I should go fetch her. 146 00:22:16,382 --> 00:22:18,278 I know you're there... 147 00:22:18,718 --> 00:22:20,747 ...and I know you can hear me. 148 00:22:23,823 --> 00:22:27,521 You may have no tongue, but there is nothing wrong with your ears. 149 00:22:31,997 --> 00:22:34,695 Why do doubts rise in your heart? 150 00:22:37,202 --> 00:22:39,266 Why are you troubled? 151 00:22:42,374 --> 00:22:44,638 How do you sleep at night? 152 00:22:47,079 --> 00:22:49,910 How does it feel to be a murderess? 153 00:23:01,527 --> 00:23:03,808 Do you know why I'm here? 154 00:23:06,398 --> 00:23:08,428 I'm here to punish you. 155 00:23:11,570 --> 00:23:13,400 Do you love this family? 156 00:23:16,709 --> 00:23:18,605 I've looked at your daughter. 157 00:23:20,279 --> 00:23:22,543 She's almost a young woman already. 158 00:23:27,820 --> 00:23:29,683 There you are. 159 00:23:31,290 --> 00:23:33,260 I must be going. 160 00:23:34,160 --> 00:23:37,565 Please don't bear a grudge against Nathan in your heart. 161 00:23:38,365 --> 00:23:41,624 Losing a child is the worst thing a body can go through. 162 00:23:42,901 --> 00:23:46,200 I was just talking to your wife about that same thing. 163 00:24:14,700 --> 00:24:16,596 You didn't even thank him. 164 00:24:18,237 --> 00:24:20,501 Fact is, you didn't even say hello to him. 165 00:24:24,910 --> 00:24:28,409 Liz, Nathan will come around. 166 00:24:36,055 --> 00:24:38,886 Right, you know what? 167 00:24:40,792 --> 00:24:42,796 Give me a couple of days. 168 00:24:42,896 --> 00:24:45,358 I'll get someone to come in for the sheep... 169 00:24:46,265 --> 00:24:48,695 ...and then we'll go up to my pa's for a bit. 170 00:24:50,202 --> 00:24:52,432 He's all alone up there anyway. 171 00:25:58,320 --> 00:25:59,883 Dad? 172 00:26:02,508 --> 00:26:04,037 Dad? 173 00:26:44,983 --> 00:26:48,054 I'm just going to talk. This has got to stop. 174 00:26:48,154 --> 00:26:50,824 First shootin' our windows up, now this. 175 00:26:52,424 --> 00:26:54,053 Come on! 176 00:27:01,833 --> 00:27:04,904 - I want you to stay with your mother. - She ain't my mother. 177 00:27:05,004 --> 00:27:07,901 - Matthew! - You're gonna need my help. 178 00:27:08,774 --> 00:27:12,006 All right, as long as you stay outside. 179 00:27:16,315 --> 00:27:18,319 But why can't I just play inside? 180 00:27:20,150 --> 00:27:21,156 Why? 181 00:27:23,056 --> 00:27:24,309 And why can't I help out? 182 00:28:41,633 --> 00:28:44,504 I think we can take that blindfold off, now. 183 00:28:44,604 --> 00:28:48,301 - But I promised. - Your mother won't mind. 184 00:28:48,707 --> 00:28:50,537 She has a lot to do. 185 00:28:53,745 --> 00:28:56,076 Here, see? 186 00:28:57,616 --> 00:28:59,646 Everything will be fine. 187 00:29:01,653 --> 00:29:05,224 - And Mama? - She had to work in the barn. 188 00:29:05,324 --> 00:29:09,189 And she did not want you there, do you remember? 189 00:29:12,431 --> 00:29:15,061 I would like to talk to you about your mother. 190 00:30:18,230 --> 00:30:19,926 Nathan! 191 00:30:28,941 --> 00:30:30,770 They've gone and moved. 192 00:30:43,622 --> 00:30:46,886 Liz? Where are you? 193 00:30:57,602 --> 00:31:01,141 No, no, Nathan's gone. And Abigail. 194 00:31:01,241 --> 00:31:03,136 Packed up, moved out. 195 00:31:23,360 --> 00:31:25,425 Where'd you get to? 196 00:31:26,131 --> 00:31:29,477 You scared your mother. Had her worried sick. 197 00:32:04,302 --> 00:32:06,633 Mama, are you evil? 198 00:32:09,074 --> 00:32:11,505 The Reverend said you murdered a man. 199 00:32:13,412 --> 00:32:15,615 He says he's here to punish you. 200 00:32:15,715 --> 00:32:18,378 To take you back where he came from. 201 00:37:27,459 --> 00:37:29,022 Why? 202 00:37:30,862 --> 00:37:32,959 Because she loves you. 203 00:38:44,102 --> 00:38:45,965 Shoot me. 204 00:38:48,106 --> 00:38:49,935 Behind you. 205 00:38:58,750 --> 00:39:00,246 Please. 206 00:39:01,719 --> 00:39:03,949 Stop the pain. 207 00:39:56,007 --> 00:39:58,037 Take them to Grandpa. 208 00:40:45,156 --> 00:40:48,387 Mama? Mama? 209 00:40:57,101 --> 00:40:59,999 It was the Reverend. He woke me up. 210 00:43:54,912 --> 00:43:57,810 Joanna. My name is Joanna. 211 00:44:39,991 --> 00:44:41,520 Frank! 212 00:44:42,527 --> 00:44:44,056 Frank! 213 00:44:44,829 --> 00:44:46,359 Meng! 214 00:45:07,518 --> 00:45:11,223 Meng, you prosperous fucker, you. Look at you. 215 00:45:11,323 --> 00:45:13,419 And what do we have here? 216 00:45:14,458 --> 00:45:18,163 - My name's Joanna. - Well, it is a pleasure to meet you. 217 00:45:18,263 --> 00:45:21,894 Come on now, spin around, let me get a look at you. 218 00:45:22,300 --> 00:45:26,471 - There you are. Sally! - Yeah? 219 00:45:26,571 --> 00:45:31,510 Would you be so kind as to treat Joanna here to a glass of cold lemonade? 220 00:45:31,610 --> 00:45:34,073 Yeah, but of course. Come, honey. 221 00:45:37,048 --> 00:45:39,965 All right, Meng, let's talk fucking turkey. 222 00:45:44,188 --> 00:45:46,018 Here you go. 223 00:45:52,330 --> 00:45:55,901 - Lookie here! Fresh meat. - Swallow it right on down, girlie. 224 00:45:56,001 --> 00:45:58,237 Soon you'll be swallowing something else. 225 00:45:58,337 --> 00:46:01,440 - What's your name, girl? - Joanna. 226 00:46:01,540 --> 00:46:03,769 Did your daddy bring you here? 227 00:46:04,242 --> 00:46:06,345 No? Are you sure? 228 00:46:06,445 --> 00:46:08,146 Didn't he just think you were so good... 229 00:46:08,246 --> 00:46:11,143 ...he had to let the rest of the world in on it, too? 230 00:46:27,498 --> 00:46:30,636 - There now, where do you think you're going? - They're leaving without me! 231 00:46:30,736 --> 00:46:34,137 Yes, they are, but don't you worry about a thing 'cause from now on... 232 00:46:34,237 --> 00:46:36,502 ...this is where you live, darling. 233 00:46:37,041 --> 00:46:38,921 Right here. 234 00:46:43,114 --> 00:46:46,979 Now, come on now. Let's get you cleaned up. 235 00:47:09,840 --> 00:47:11,271 Yes. 236 00:47:41,155 --> 00:47:43,392 Yeah, yeah! 237 00:47:43,492 --> 00:47:45,227 So that's the work we do around here. 238 00:47:45,377 --> 00:47:49,281 And we do all the moaning and groaning because that makes sure it's over faster. 239 00:47:49,381 --> 00:47:53,278 - Why? - Why? That's what men like. 240 00:47:57,054 --> 00:48:00,553 So... you ever bled yet? 241 00:48:02,259 --> 00:48:04,330 'Twixt your legs, honey. 242 00:48:04,930 --> 00:48:08,274 It's nothing to be ashamed of. You have, haven't you? 243 00:48:10,301 --> 00:48:11,763 Yeah? 244 00:48:11,863 --> 00:48:16,335 Well, then, that's gonna be our little secret for the time being, okay? 245 00:48:17,224 --> 00:48:19,087 Now, you go to bed. 246 00:48:57,348 --> 00:48:59,211 And who are you? 247 00:48:59,984 --> 00:49:01,847 What's your name, girl? 248 00:49:02,653 --> 00:49:04,248 Joanna. 249 00:49:06,123 --> 00:49:09,361 Frank, what's it cost to go upstairs with this one? 250 00:49:09,461 --> 00:49:12,330 Come on now, Fred, you cannot afford her. 251 00:49:12,430 --> 00:49:15,667 I don't know about that. I got pretty damn lucky at cards today. 252 00:49:15,767 --> 00:49:17,719 Hey, Eastman. 253 00:49:17,829 --> 00:49:20,706 I'm horny as hell and I feel like doing you! 254 00:49:21,306 --> 00:49:23,308 What would you say to a free ride? 255 00:49:23,408 --> 00:49:27,012 - That ain't yours to decide. - I'll pay for it myself. 256 00:49:27,112 --> 00:49:29,548 Damn, Sally, what, you been holding out on me now? 257 00:49:29,648 --> 00:49:33,552 I'll go along with that. But then she gets to watch. 258 00:49:33,652 --> 00:49:35,687 - No way. - Then, it's no deal. 259 00:49:36,187 --> 00:49:38,858 It sounds like a fine idea to me. 260 00:49:39,658 --> 00:49:42,154 It'll be most educational, I'm sure. 261 00:49:55,673 --> 00:49:59,138 What's wrong, don't you like it, honeybunch? 262 00:50:06,016 --> 00:50:07,793 Oh, yeah. 263 00:50:09,253 --> 00:50:10,622 Hit me. 264 00:50:10,722 --> 00:50:12,424 - What? - Hit me! 265 00:50:12,524 --> 00:50:16,288 - No, I ain't gonna do that. - Hit me, goddamn it! 266 00:50:18,930 --> 00:50:21,265 I'm not taking this, Eastman. 267 00:50:21,365 --> 00:50:23,195 Hit me again. 268 00:50:25,135 --> 00:50:26,828 Hit me again! 269 00:50:31,975 --> 00:50:35,157 No, no, no, no, don't shoot! Don't shoot. 270 00:50:35,257 --> 00:50:39,111 I don't mind it, Joanna. It's just a game, right? 271 00:50:41,251 --> 00:50:45,590 - You do that again and I'm going to shoot. - Please put the gun down. 272 00:50:45,690 --> 00:50:49,374 Don't you ever. Just keep pointing it at me. 273 00:50:53,330 --> 00:50:56,028 Don't you dare drop that gun on me. 274 00:50:59,870 --> 00:51:02,768 That's right. Keep pointing it at me. 275 00:51:03,440 --> 00:51:05,560 Don't you dare. 276 00:51:05,910 --> 00:51:08,741 I'm gonna strangle the life out of her! 277 00:51:14,051 --> 00:51:15,867 Shoot me! 278 00:51:18,322 --> 00:51:21,287 Do it, Joanna. Shoot me, goddamn it! 279 00:51:25,196 --> 00:51:28,326 Shoot, goddamn it, bitch! 280 00:51:47,885 --> 00:51:51,350 You're gonna make a fine little whore, I can see that already. 281 00:51:53,357 --> 00:51:57,056 I just bet that you can make me real nice and clean too. 282 00:52:10,425 --> 00:52:14,179 The whole world may see our fair city of Bismuth... 283 00:52:14,279 --> 00:52:17,142 ...as a place of sodom and gomorrah... 284 00:52:17,781 --> 00:52:20,219 ...but rules do apply here. 285 00:52:21,019 --> 00:52:25,624 A whore cannot be allowed to shoot down her customers with impunity. 286 00:52:26,424 --> 00:52:30,095 My brother runs the Inferno as a place where hard-working miners... 287 00:52:30,195 --> 00:52:33,191 ...can find well-deserved recreation... 288 00:52:33,297 --> 00:52:35,333 ...that must remain so... 289 00:52:35,433 --> 00:52:37,262 ...and so it will. 290 00:52:51,382 --> 00:52:53,412 Let this be an example. 291 00:53:21,345 --> 00:53:23,348 Come on now. 292 00:53:23,548 --> 00:53:27,244 A mining town has a need for organized entertainment. 293 00:53:29,987 --> 00:53:33,558 And I need to know that customers here feel safe. 294 00:53:33,658 --> 00:53:36,761 That's why I brought my brother Zeke to Bismuth. 295 00:53:36,861 --> 00:53:39,891 He's a better sheriff than this town deserves. 296 00:53:41,065 --> 00:53:45,220 Everybody at the Inferno knows that if a girl so much as scratches a customer... 297 00:53:45,320 --> 00:53:47,332 ...she's gonna be punished. 298 00:53:48,072 --> 00:53:50,569 So Sally knew what she had coming. 299 00:53:51,408 --> 00:53:53,438 But he strangled her. 300 00:53:54,912 --> 00:53:58,784 Yeah... I know, it hurt me too. 301 00:53:59,384 --> 00:54:02,281 Damn, she was one of my oldest employees. 302 00:54:03,353 --> 00:54:05,757 But rules are rules. 303 00:54:06,157 --> 00:54:10,843 If you don't obey the rules, you're guilty. And if you're guilty, you're gonna pay. 304 00:54:13,030 --> 00:54:15,528 You understand that, don't you? 305 00:54:16,900 --> 00:54:18,930 Tell me you understand. 306 00:54:30,180 --> 00:54:34,046 You know how old I was when I first went to bed with a girl? 307 00:54:37,287 --> 00:54:39,097 I was 21. 308 00:54:40,391 --> 00:54:42,254 Twenty-one. 309 00:54:43,160 --> 00:54:45,224 While Zeke, he was 14. 310 00:54:46,129 --> 00:54:48,033 I got to watch, though. 311 00:54:48,733 --> 00:54:51,430 I spied on him through the peephole. 312 00:54:55,772 --> 00:54:58,977 I never did see what all the fuss was about. 313 00:54:59,377 --> 00:55:01,874 You know, what everybody talked about. 314 00:55:03,013 --> 00:55:04,876 I couldn't see it. 315 00:55:08,118 --> 00:55:10,148 You're not a child anymore. 316 00:55:14,091 --> 00:55:16,388 I haven't been for a long time. 317 00:55:29,573 --> 00:55:31,436 The time has come. 318 00:55:34,812 --> 00:55:36,675 I'm gonna be gentle. 319 00:55:58,535 --> 00:56:00,365 That's right. 320 00:56:00,737 --> 00:56:03,475 Oh, stud, you sure are good. 321 00:56:03,575 --> 00:56:06,301 Joanna! Joanna! 322 00:56:06,511 --> 00:56:08,379 Frank is in a gunfight! 323 00:56:08,979 --> 00:56:11,242 What the hell! I'm almost done. 324 00:56:16,955 --> 00:56:18,790 You see that? 325 00:56:18,890 --> 00:56:21,719 What do you say we have her join us next time? 326 00:56:36,907 --> 00:56:39,404 This is just between me and Frank. 327 00:56:40,411 --> 00:56:42,947 All I want is a fair fight. 328 00:56:43,047 --> 00:56:45,310 Then what are you doing here? 329 00:56:46,184 --> 00:56:49,120 - Blow him to hell! - Yeah! 330 00:56:49,220 --> 00:56:51,449 I'm not a violent man. 331 00:56:51,688 --> 00:56:53,752 I usually work with numbers. 332 00:56:55,259 --> 00:56:57,962 But now, I'm standing here in front of you... 333 00:56:58,062 --> 00:57:00,121 ...to shoot you dead, Frank. 334 00:57:00,831 --> 00:57:04,129 My daughter is dead because of you. 335 00:57:05,802 --> 00:57:09,641 It's men like you who think their actions have no consequences... 336 00:57:09,741 --> 00:57:13,238 ...who are making the country turn into what it's turning into. 337 00:57:15,479 --> 00:57:17,509 So, for my daughter's sake... 338 00:57:18,415 --> 00:57:20,678 ...for every daughter's sake... 339 00:57:21,668 --> 00:57:23,531 ...I have to kill you. 340 00:57:23,954 --> 00:57:26,070 Because I am a father. 341 00:57:27,391 --> 00:57:29,454 So you can count. 342 00:57:30,294 --> 00:57:32,731 And you can sure as shit talk. 343 00:57:33,231 --> 00:57:35,627 But what we all wanna know is... 344 00:57:35,999 --> 00:57:37,862 ...can you shoot? 345 00:58:03,093 --> 00:58:05,156 So, when do we elope? 346 00:58:06,697 --> 00:58:08,510 Where to? 347 00:58:09,333 --> 00:58:10,969 Anywhere. 348 00:58:11,269 --> 00:58:13,565 Wherever we can be free. 349 00:58:15,038 --> 00:58:18,069 But we are free here. Sort of. 350 00:58:18,909 --> 00:58:20,978 No, we're not. 351 00:58:21,078 --> 00:58:22,941 And you know it. 352 00:58:25,916 --> 00:58:27,812 Face-paint me. 353 00:58:28,552 --> 00:58:30,155 What? 354 00:58:30,555 --> 00:58:32,965 Paint my face with your fingers. 355 00:58:50,874 --> 00:58:53,935 You remind me of my wife. 356 00:58:55,379 --> 00:58:58,882 But you dress better, you smell better, you look better. 357 00:58:58,982 --> 00:59:00,845 Thank you. 358 00:59:06,089 --> 00:59:08,320 No fucking kissing. 359 00:59:08,925 --> 00:59:11,356 I said, no kissing! 360 00:59:13,230 --> 00:59:15,971 No kissing! Goddamn it! 361 00:59:16,801 --> 00:59:18,936 So, are you gonna buy me that drink, or what? 362 00:59:19,036 --> 00:59:21,666 Sure. Whiskey. 363 00:59:30,313 --> 00:59:34,819 I warned you, you son of a bitch! Nobody kisses me, do you understand? 364 00:59:34,919 --> 00:59:39,320 Fucking whore, you bit my tongue off. Frank? Frank? 365 00:59:39,420 --> 00:59:42,126 Oh, girl, you really gone and done it now. 366 00:59:42,226 --> 00:59:44,028 I warned him six times! 367 00:59:44,128 --> 00:59:48,026 Well, the fella you warned is kind of important up at the gold mine. 368 00:59:49,967 --> 00:59:54,698 Now, I got me a whole saloon full of drunken fucking idiots all howling for retribution. 369 00:59:54,798 --> 00:59:57,435 Tell 'em to go fuck themselves. Give them a drink on the house or something. 370 00:59:57,535 --> 00:59:59,577 You think I'm gonna waste my hard-earned money... 371 00:59:59,677 --> 01:00:02,580 ...because you girls refuse to obey the fucking rules? 372 01:00:02,680 --> 01:00:05,309 Get the fuck up! Come on! 373 01:00:05,816 --> 01:00:07,829 - Get out there! - Fuck you! 374 01:00:09,153 --> 01:00:11,382 Now, where's Mike? 375 01:00:11,988 --> 01:00:15,983 - I demand retribution! - You're gonna get it, Mike. 376 01:00:16,083 --> 01:00:18,796 You see, the rules in Bismuth are clear... 377 01:00:18,896 --> 01:00:21,733 ...and all customers will get the respect they got coming. 378 01:00:21,833 --> 01:00:23,648 Hang the stupid whore! 379 01:00:24,268 --> 01:00:27,972 No, no, Elizabeth here, she's not gonna hang. 380 01:00:28,072 --> 01:00:31,776 - Gotta hang her, Frank! - Mike ain't dead now neither, is he? 381 01:00:31,876 --> 01:00:35,380 But he was a victim of her lawlessness... 382 01:00:35,480 --> 01:00:38,783 ...so he gets to make a fucking proposal. 383 01:00:38,883 --> 01:00:41,252 Now what's it gonna be, Mike? 384 01:00:41,352 --> 01:00:44,849 You want this free pussy for a week? Is that it? 385 01:00:46,190 --> 01:00:49,511 You cut that fucking bitch's tongue off! 386 01:00:55,166 --> 01:00:57,368 You want a trade, Mike? 387 01:00:57,468 --> 01:01:00,931 You want an eye for an eye? Is that what you want, Mike? 388 01:01:16,720 --> 01:01:21,291 Rinse it five times a day with alcohol and it should heal up sooner than you'd think. 389 01:01:21,391 --> 01:01:23,494 No solid foods. No blow jobs. 390 01:01:23,594 --> 01:01:27,781 - Will she ever be able to talk again? - Not much chance of that. 391 01:01:27,881 --> 01:01:29,694 Here you go. 392 01:01:31,234 --> 01:01:32,697 Goodbye. 393 01:01:36,643 --> 01:01:38,220 I... 394 01:01:38,875 --> 01:01:40,438 ...dance... 395 01:01:41,111 --> 01:01:42,980 ...on Tuesday? 396 01:01:43,080 --> 01:01:46,978 I only drink... 397 01:01:47,751 --> 01:01:51,516 ...on Tuesdays. I only drink on Tuesdays. 398 01:01:54,925 --> 01:01:56,521 I... 399 01:01:58,228 --> 01:01:59,791 ...kill... 400 01:02:00,721 --> 01:02:02,494 ...Frank? 401 01:02:03,700 --> 01:02:05,563 That's suicide. 402 01:02:08,772 --> 01:02:10,908 But they'll come after you. 403 01:02:11,008 --> 01:02:14,238 Besides, what're you gonna do? Work in some other cathouse? 404 01:02:17,464 --> 01:02:19,377 Please don't do it. 405 01:02:19,983 --> 01:02:22,046 I couldn't stand to miss you. 406 01:02:32,695 --> 01:02:38,002 Don't think just because this is a lawless, godless place... 407 01:02:38,102 --> 01:02:41,766 ...that your actions will go without consequences. 408 01:02:44,207 --> 01:02:47,639 Ladies, do you want to end up in hell? 409 01:02:48,912 --> 01:02:52,176 The nice clothing doesn't fool anybody. 410 01:02:52,949 --> 01:02:54,919 I know who you are... 411 01:02:55,019 --> 01:02:57,081 ...and I know what you are. 412 01:02:59,089 --> 01:03:02,053 What would your fathers think if they knew? 413 01:03:02,826 --> 01:03:05,456 Your mothers weep. 414 01:03:06,830 --> 01:03:10,462 Your fathers pluck out their eyes in shame! 415 01:03:24,013 --> 01:03:27,985 I've managed to find someone who doesn't mind marrying a woman without a tongue... 416 01:03:28,085 --> 01:03:30,181 ...but it will take some traveling. 417 01:03:31,087 --> 01:03:33,591 He's been a widower since the last six months. 418 01:03:33,691 --> 01:03:38,790 He's looking for a wife who can cook and who doesn't mind that he already has a son. 419 01:03:40,030 --> 01:03:43,061 No, I figured as much. 420 01:03:47,804 --> 01:03:50,850 "We will welcome you with open arms and make sure you feel right at home... 421 01:03:50,950 --> 01:03:52,917 ...as quickly as possible. Respectfully yours." 422 01:03:53,017 --> 01:03:55,729 So on and so forth, and there's a picture. 423 01:03:59,382 --> 01:04:01,479 You're gonna have a real family. 424 01:04:07,123 --> 01:04:09,187 How am I gonna do that? 425 01:04:11,311 --> 01:04:13,141 We're sisters? 426 01:04:38,489 --> 01:04:40,351 Frank would kill us. 427 01:04:41,558 --> 01:04:44,729 No, you never know. And when you've convinced your new husband... 428 01:04:44,829 --> 01:04:47,525 ...you can pay for the stagecoach from down there. 429 01:04:50,667 --> 01:04:52,730 How long you think you'll need? 430 01:04:55,805 --> 01:04:57,408 You two gotta come right away. 431 01:04:57,508 --> 01:05:00,598 Some fella just paid a whole pile of cash to buy out the Inferno. 432 01:05:00,698 --> 01:05:02,773 Get your asses moving. 433 01:05:06,049 --> 01:05:08,312 Your last night and you got to work too. 434 01:05:10,587 --> 01:05:12,824 All right now, listen up! 435 01:05:13,224 --> 01:05:17,088 Usually, we don't earn jack-shit at the end of the month. 436 01:05:17,762 --> 01:05:21,396 Jackie, shut the fuck up right fucking now or I'm gonna fucking make you. 437 01:05:22,766 --> 01:05:26,570 This customer right here is a godsend and he bought the right to all of y'all this evening... 438 01:05:26,670 --> 01:05:30,458 ...and if he becomes a regular customer, well, you can all expect... 439 01:05:30,558 --> 01:05:33,838 ...a big, fat, fucking bonus courtesy of me. 440 01:05:34,444 --> 01:05:37,275 But I demand total commitment here. 441 01:05:37,781 --> 01:05:40,278 I mean, whatever happens... 442 01:05:40,717 --> 01:05:42,987 ...whatever the fuck he wants... 443 01:05:43,087 --> 01:05:45,383 ...he is gonna get it. 444 01:05:48,191 --> 01:05:50,127 Now if anybody... 445 01:05:50,227 --> 01:05:54,325 ...I mean, anyone does anything to ruin it for me... 446 01:05:56,166 --> 01:05:58,437 ...well, they're gonna be punished. 447 01:05:59,737 --> 01:06:03,634 Shit, they're gonna be punished worse than I've punished anyone before. 448 01:06:04,904 --> 01:06:08,011 But with that fucking said, you do a good job, and... 449 01:06:08,111 --> 01:06:10,207 ...shit, he'll take you all. 450 01:06:17,153 --> 01:06:19,016 I want this one. 451 01:06:42,711 --> 01:06:44,975 All right now, come on! 452 01:06:47,083 --> 01:06:49,180 You are gonna like this. 453 01:06:50,253 --> 01:06:52,717 That's right, there you are. 454 01:06:52,922 --> 01:06:54,952 My little doves. 455 01:06:59,929 --> 01:07:01,966 Now, will you look at that? 456 01:07:02,816 --> 01:07:06,370 These two right here, they're real young, real fresh. 457 01:07:06,470 --> 01:07:08,872 Untouched, if you know what I mean. 458 01:07:08,972 --> 01:07:11,108 We got all kinds here. 459 01:07:11,208 --> 01:07:14,505 We've got chinese, if you like that kind of thing. 460 01:07:16,049 --> 01:07:18,370 This one here, she's Jackie. 461 01:07:18,470 --> 01:07:20,952 Jackie likes you, I can tell. 462 01:07:21,252 --> 01:07:23,587 We've got anything you want here. 463 01:07:23,687 --> 01:07:25,757 All your heart's desire. 464 01:07:26,157 --> 01:07:28,559 Right here in the Inferno. 465 01:07:29,359 --> 01:07:31,595 This one here, well, she got a fire in her. 466 01:07:32,395 --> 01:07:35,459 And I had to cut out her tongue just to keep her in line. 467 01:07:36,950 --> 01:07:39,246 Good thing, she can't talk back. 468 01:07:46,951 --> 01:07:49,581 You have fine taste, sir. 469 01:07:50,481 --> 01:07:54,378 This one right here, well, she is a mystery to me. 470 01:07:54,951 --> 01:07:59,409 I bought her from a band of traveling gypsies. You know, colorful types. 471 01:08:02,493 --> 01:08:05,322 Damn, I don't even know her real name. 472 01:08:37,360 --> 01:08:39,263 She's the one. 473 01:08:39,363 --> 01:08:42,900 Well, that's an excellent choice, sir. May I suggest a couple of other gi... 474 01:08:43,000 --> 01:08:44,862 Only her. 475 01:08:45,401 --> 01:08:47,571 But you paid for the whole Inferno. 476 01:08:47,671 --> 01:08:49,901 I paid not to be seen doing this. 477 01:09:28,311 --> 01:09:30,608 This evening has cost me a lot of money. 478 01:09:33,483 --> 01:09:36,981 Is there something wrong with your voice? Can't you talk? 479 01:09:37,437 --> 01:09:39,276 Yes, I can. 480 01:09:48,931 --> 01:09:50,961 Would you like me to dance for you? 481 01:10:11,220 --> 01:10:13,684 I had to wait a long time to find you. 482 01:10:15,224 --> 01:10:19,256 I am very disappointed. I had considered many things, but not this. 483 01:10:23,166 --> 01:10:25,196 Is this what you wanted? 484 01:10:25,501 --> 01:10:27,331 What you looked for? 485 01:10:36,646 --> 01:10:39,143 I am prepared to forgive all your sins. 486 01:10:39,682 --> 01:10:41,552 I have also sinned. 487 01:10:41,852 --> 01:10:44,348 I am going to burn in hell forever. 488 01:10:45,655 --> 01:10:48,152 I gave up the right to go to heaven. 489 01:10:48,791 --> 01:10:50,688 But you made me do it. 490 01:10:52,195 --> 01:10:54,225 And only you can save me. 491 01:11:06,509 --> 01:11:08,612 - No. - Yes. 492 01:11:08,712 --> 01:11:11,448 I have sinned because we should have finished the ceremony first. 493 01:11:11,548 --> 01:11:14,218 Paul, the apostle, wrote it in the first Corinthians. 494 01:11:14,318 --> 01:11:16,520 - Help me, Joanna. - I can't. 495 01:11:16,620 --> 01:11:18,756 Then we shall both burn in hell. 496 01:11:18,856 --> 01:11:21,719 I am here to save you, so that you can save me. 497 01:11:23,760 --> 01:11:26,630 I will make you do it. You know I will. 498 01:11:26,730 --> 01:11:30,044 I won't let you do that again. I'll kill you first. 499 01:11:32,235 --> 01:11:35,266 I tried. You leave me no choice. 500 01:11:36,672 --> 01:11:39,343 Help! Somebody... 501 01:11:39,443 --> 01:11:41,145 Somebody, help! 502 01:11:41,245 --> 01:11:43,714 - Please! Help! - You are mine! It is God's will! 503 01:11:43,814 --> 01:11:45,369 Help! 504 01:11:46,717 --> 01:11:49,180 Help! Somebody! 505 01:11:52,055 --> 01:11:53,717 Get out! 506 01:11:58,394 --> 01:12:00,224 You whore! 507 01:12:15,144 --> 01:12:17,375 You're coming with me tonight. 508 01:14:02,652 --> 01:14:04,601 I need your help. 509 01:14:06,022 --> 01:14:08,719 You're not gonna get me into trouble, are you? 510 01:14:44,995 --> 01:14:46,857 Are you sure about this? 511 01:14:48,497 --> 01:14:50,194 All right. 512 01:15:01,927 --> 01:15:03,757 I can't do this. 513 01:15:45,354 --> 01:15:47,418 Are you Elizabeth Brundy? 514 01:16:04,340 --> 01:16:06,803 Are you sure you're up to making this trip? 515 01:16:08,244 --> 01:16:10,139 Well, good luck. 516 01:16:12,214 --> 01:16:15,312 Don't let anyone see that for a while. It's still pretty fresh. 517 01:20:13,723 --> 01:20:15,725 And forgive us our trespasses... 518 01:20:15,825 --> 01:20:18,762 ...as we forgive those who trespass against us. 519 01:20:18,862 --> 01:20:22,698 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 520 01:20:22,798 --> 01:20:26,269 For thine is the kingdom and the power and the glory... 521 01:20:26,369 --> 01:20:28,698 ...forever and ever. Amen. 522 01:20:52,461 --> 01:20:54,024 Tonight. 523 01:20:58,500 --> 01:21:02,739 Joanna is still speaking Dutch. I hold you responsible for that. 524 01:21:02,839 --> 01:21:05,268 I'll pray for the Lord's assistance. 525 01:21:06,542 --> 01:21:08,679 As a wife, you have your duties. 526 01:21:09,878 --> 01:21:13,451 "The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband." 527 01:21:13,551 --> 01:21:15,578 Please come with me. 528 01:21:17,653 --> 01:21:19,482 Not tonight. 529 01:21:22,157 --> 01:21:24,020 You leave me no choice. 530 01:21:56,225 --> 01:21:58,662 We know why we came here. 531 01:21:59,062 --> 01:22:01,264 This is God's nation. 532 01:22:01,664 --> 01:22:06,159 The Lord shed his grace on this beautiful new country. 533 01:22:06,702 --> 01:22:09,199 This was our exodus. 534 01:22:09,538 --> 01:22:14,985 In this city on a hill, we will develop a purer form of Christianity. 535 01:22:16,578 --> 01:22:20,338 Hadn't we all agreed to leave the old language behind? 536 01:22:21,418 --> 01:22:24,876 Hadn't we sworn to do things better over here? 537 01:22:24,976 --> 01:22:28,985 The new world would free us from the sins of the old. 538 01:22:30,526 --> 01:22:34,124 We are the bright hope of humanity. 539 01:22:34,663 --> 01:22:37,495 This is the promised land, and by coming here... 540 01:22:37,595 --> 01:22:40,664 ...we have become his chosen people. 541 01:22:42,237 --> 01:22:46,069 Agatha, would you tell everyone how you received the calling? 542 01:22:49,945 --> 01:22:52,549 I was at home, peeling potatoes... 543 01:22:52,649 --> 01:22:55,752 ...when this huge white light appeared. 544 01:22:55,852 --> 01:23:01,124 In that light, I saw a beautiful young man with white wings. 545 01:23:01,224 --> 01:23:03,927 I asked if he was an angel... 546 01:23:04,027 --> 01:23:07,624 ...and the young man nodded and smiled. 547 01:23:09,898 --> 01:23:14,975 Arie, would you be so kind to share your story of witness with us? 548 01:23:17,339 --> 01:23:21,678 For me, it was more or less the same thing... 549 01:23:21,778 --> 01:23:23,413 ...but it wasn't a man. 550 01:23:23,513 --> 01:23:28,278 It was a beautiful young woman who showed herself to me. 551 01:23:29,651 --> 01:23:32,648 You see? We are the chosen people. 552 01:23:33,122 --> 01:23:36,425 A visitation like that is not something that happens to just anybody. 553 01:23:36,525 --> 01:23:38,622 You have to earn it. 554 01:23:41,430 --> 01:23:43,166 Anna... 555 01:23:43,266 --> 01:23:45,662 ...would you please come to the front? 556 01:24:02,251 --> 01:24:06,283 What about you, Anna? Have you received the calling yet? 557 01:24:09,791 --> 01:24:12,063 I have not been blessed in such a way. 558 01:24:13,463 --> 01:24:17,961 In our community, everyone of age has received such a calling, you have not. 559 01:24:18,800 --> 01:24:23,545 What did you do, Anna, to anger God this much? 560 01:24:27,025 --> 01:24:31,608 My own wife, who cannot find the Lord's favor. 561 01:24:32,548 --> 01:24:34,577 I am ashamed of you. 562 01:26:29,231 --> 01:26:34,404 Father, I pray that my wife will grow in her love for you, and me. 563 01:26:34,871 --> 01:26:36,873 May she love us with all her heart... 564 01:26:36,973 --> 01:26:40,343 ...all her soul, all her mind, and all her might. 565 01:26:40,443 --> 01:26:44,581 Give me the strength to lead her to the salvation provided by your grace. 566 01:26:44,681 --> 01:26:47,744 In Jesus' name, amen. 567 01:28:47,068 --> 01:28:49,099 You must wash your daughter. 568 01:28:49,771 --> 01:28:51,194 She is unclean. 569 01:28:58,613 --> 01:29:01,111 But he never raises a finger to help out. 570 01:29:04,119 --> 01:29:06,121 It's a woman's fate. 571 01:29:06,221 --> 01:29:09,425 - Says who? - Says the Bible. 572 01:29:10,525 --> 01:29:12,355 It's not fair. 573 01:29:13,361 --> 01:29:15,665 Your father's a man of the cloth. 574 01:29:15,765 --> 01:29:18,861 He serves God and leaves earthly chores to his wife. 575 01:29:21,436 --> 01:29:22,706 What do you want? 576 01:29:22,806 --> 01:29:25,268 Leave us alone, I have to talk to the girl. 577 01:29:38,286 --> 01:29:41,017 Has your mother told you what it means to be a woman? 578 01:29:42,524 --> 01:29:43,893 Yes. 579 01:29:43,993 --> 01:29:47,964 And the blood has penetrated into your life and driven out the innocence. 580 01:29:48,064 --> 01:29:51,494 It won't be long before men start to find you attractive. 581 01:29:56,538 --> 01:29:58,608 Woman? I know you're listening. 582 01:29:58,708 --> 01:30:01,404 From now on, you must treat Joanna like a woman. 583 01:30:02,410 --> 01:30:04,640 As of today, you will do the hogs. 584 01:30:19,528 --> 01:30:21,091 Hey. 585 01:30:48,123 --> 01:30:49,922 Hello, lady. 586 01:31:02,003 --> 01:31:04,140 I saw the pump. 587 01:31:04,240 --> 01:31:06,275 I was hoping you'd be kind enough... 588 01:31:06,375 --> 01:31:08,404 ...to let me quench my thirst. 589 01:31:31,032 --> 01:31:34,564 Allow me to express my deepest thanks. 590 01:31:35,036 --> 01:31:36,939 Where are you men from? 591 01:31:37,039 --> 01:31:39,068 That's a long story. 592 01:31:40,041 --> 01:31:42,104 Maybe some other time. 593 01:31:43,478 --> 01:31:46,816 - What about him? - You take care of him. 594 01:31:46,916 --> 01:31:49,779 After all, you are a Christian, I assume? 595 01:31:51,386 --> 01:31:53,216 Goddamn me. 596 01:32:20,682 --> 01:32:22,585 Get the horse. 597 01:32:22,785 --> 01:32:24,880 My parents would find you two. 598 01:32:26,320 --> 01:32:29,619 Then get the goddamn saddle. 599 01:32:38,100 --> 01:32:39,629 Go! 600 01:32:40,902 --> 01:32:43,599 Go on, get out of here! Go on! 601 01:32:54,682 --> 01:32:57,113 Damn bullet needs to get taken out. 602 01:33:01,456 --> 01:33:03,919 And I need taking care of too. 603 01:33:04,259 --> 01:33:07,453 - My father won't like that. - Yeah. 604 01:33:07,663 --> 01:33:10,760 You know what? Don't fuckin' tell him. 605 01:33:33,521 --> 01:33:35,328 Here it comes. 606 01:33:58,213 --> 01:34:02,712 I reckon, it's about time I introduced myself. 607 01:34:05,720 --> 01:34:07,583 I'm Samuel. 608 01:34:09,024 --> 01:34:12,195 - It's nice to meet you... - Joanna. 609 01:34:12,295 --> 01:34:13,626 Joanna. 610 01:34:15,430 --> 01:34:17,296 Thank you. 611 01:34:31,946 --> 01:34:34,343 The girl is growing fast. 612 01:34:58,840 --> 01:35:00,703 Hi, sweetie. 613 01:35:01,076 --> 01:35:04,180 - He's running a fever. - Are you sure? 614 01:35:04,280 --> 01:35:08,778 'Cause they say the best way to take someone's temperature is with the lips? 615 01:35:28,536 --> 01:35:30,766 How old are you now, child? 616 01:35:31,339 --> 01:35:33,002 Thirteen. 617 01:35:36,611 --> 01:35:39,181 A full-grown woman has... 618 01:35:39,281 --> 01:35:42,612 ...has duties in life that a young girl can't fulfill. 619 01:35:44,686 --> 01:35:47,783 Duties imposed by our Lord himself. 620 01:35:53,061 --> 01:35:54,924 Come with me, please. 621 01:36:06,340 --> 01:36:10,579 Your mother does not always assume responsibilities the way she should. 622 01:36:10,679 --> 01:36:13,943 She does not comply with her natural duties. 623 01:36:15,316 --> 01:36:17,346 Do you understand what I mean? 624 01:36:21,189 --> 01:36:25,028 God has made you a woman so soon for a reason. 625 01:36:25,828 --> 01:36:29,492 You might believe it to be a curse, but he has a reason for everything. 626 01:36:30,632 --> 01:36:34,103 You have, as the Apostle Paul put it... 627 01:36:34,203 --> 01:36:36,465 "...passed the flower of your age." 628 01:36:36,871 --> 01:36:38,768 This is not right. 629 01:36:40,441 --> 01:36:42,504 You have seen the blood. 630 01:36:43,378 --> 01:36:45,274 She's just a child. 631 01:36:47,515 --> 01:36:50,946 I need not answer to you. Only to God. 632 01:37:28,323 --> 01:37:30,164 No, thank you, Anna. 633 01:37:30,691 --> 01:37:32,700 Our God has other plans. 634 01:37:59,754 --> 01:38:01,763 It'll be all right. 635 01:38:03,958 --> 01:38:05,833 Use both hands. 636 01:38:08,329 --> 01:38:10,371 Don't let the blast scare you. 637 01:39:11,359 --> 01:39:13,401 You're a grown woman now, Joanna. 638 01:40:14,839 --> 01:40:16,881 Could I talk to you for a moment? 639 01:40:24,532 --> 01:40:26,769 I want to offer my apologies. 640 01:40:27,069 --> 01:40:30,671 I withheld from you that to which you have a right. 641 01:40:30,771 --> 01:40:32,646 That was wrong of me. 642 01:40:34,976 --> 01:40:38,219 - Apology accepted. - Let me make it up to you. 643 01:40:39,413 --> 01:40:41,455 It's too late for that. 644 01:40:42,183 --> 01:40:44,425 I have seen how you look at her. 645 01:40:46,454 --> 01:40:48,462 She's your own daughter. 646 01:40:56,230 --> 01:40:59,668 - It's a sin. - It does not have to be. 647 01:40:59,768 --> 01:41:03,675 "If any man thinks that he is behaving himself unseemly towards his virgin daughter... 648 01:41:03,775 --> 01:41:08,243 "...if she pass the flower of her age, and if need so requires, let him do what he will... 649 01:41:08,343 --> 01:41:11,185 "...he is not sinning, let them marry." 650 01:41:17,351 --> 01:41:19,393 You shall be scolded. 651 01:41:32,500 --> 01:41:34,375 Good girl. 652 01:42:04,432 --> 01:42:06,874 That sure as hell took long enough. 653 01:42:09,470 --> 01:42:11,173 Where are you going? 654 01:42:11,273 --> 01:42:13,114 Gonna take a crap. 655 01:42:15,376 --> 01:42:17,545 Where do you want me to put this? 656 01:42:17,645 --> 01:42:21,088 I need some rope and I need it fast. Can you get that for me? 657 01:42:21,783 --> 01:42:22,911 Good. 658 01:44:32,913 --> 01:44:34,917 I had to do that. 659 01:44:35,717 --> 01:44:39,193 If I hadn't, he'd have killed me at some point. 660 01:44:39,887 --> 01:44:42,129 Better him than me, I'd say. 661 01:44:45,192 --> 01:44:47,663 I heard that story once... 662 01:44:48,063 --> 01:44:51,405 ...the one about turning the other cheek and all that. 663 01:44:52,566 --> 01:44:58,212 The only person who'd say something like that is someone who's in control. 664 01:44:59,707 --> 01:45:02,716 Someone who doesn't want you to stand up to him. 665 01:45:06,280 --> 01:45:08,355 I've seen your mother. 666 01:45:09,583 --> 01:45:12,793 She's the kind of person that turns the other cheek. 667 01:45:14,255 --> 01:45:16,063 Are you like her? 668 01:46:38,305 --> 01:46:40,514 Why do you let him do this? 669 01:46:42,209 --> 01:46:44,084 I'll never be like you. 670 01:46:44,412 --> 01:46:46,420 This is no way to live. 671 01:46:48,616 --> 01:46:50,624 I'd rather die first. 672 01:47:16,677 --> 01:47:20,615 The serpent said to the woman, "You surely will not die! 673 01:47:20,715 --> 01:47:23,912 "For God knows that in the day you eat from it, your eyes will be opened... 674 01:47:24,012 --> 01:47:28,223 "...and you will be like God, knowing good and evil." 675 01:47:28,323 --> 01:47:31,092 And when the woman saw that the tree was good for food... 676 01:47:31,192 --> 01:47:36,498 ...and was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise... 677 01:47:36,598 --> 01:47:39,673 ...she took from its fruit and ate. 678 01:47:40,668 --> 01:47:43,438 And then the Lord God said to the woman... 679 01:47:43,538 --> 01:47:46,708 "...I will greatly multiply your pain in childbirth. 680 01:47:46,808 --> 01:47:49,077 "In pain you will bring forth children... 681 01:47:49,177 --> 01:47:53,084 "...yet your desire will be for your husband. 682 01:47:53,184 --> 01:47:55,472 "And he will rule over you." 683 01:48:03,324 --> 01:48:05,399 This is an abomination. 684 01:48:06,126 --> 01:48:08,130 This is an abomination! 685 01:48:08,730 --> 01:48:11,959 Does she not know that her body is the temple of the holy spirit... 686 01:48:12,059 --> 01:48:14,462 ...which she received from God? 687 01:48:14,936 --> 01:48:16,838 This is a disgrace. 688 01:48:16,938 --> 01:48:19,374 She will be punished in hell. 689 01:48:19,474 --> 01:48:23,044 She will be transformed into a thorny tree... 690 01:48:23,144 --> 01:48:26,414 ...and in a tortured wood, she will be punished by harpies... 691 01:48:26,514 --> 01:48:31,592 ...who will dig their sharp talons into her, until the blood comes flowing down! 692 01:48:35,724 --> 01:48:37,598 Oh, Lord. 693 01:48:37,791 --> 01:48:42,723 Forgive me. You know I have tried to keep her on the narrow way to repentance. 694 01:48:42,823 --> 01:48:47,794 But like the gospel of Matthew says, "The way is broad that leads to destruction." 695 01:48:48,536 --> 01:48:50,411 I spoke to her. 696 01:48:51,272 --> 01:48:53,147 I chastised her. 697 01:48:55,609 --> 01:48:57,451 But to no avail. 698 01:48:59,396 --> 01:49:01,271 I failed. 699 01:49:51,532 --> 01:49:53,568 There, there. 700 01:49:53,668 --> 01:49:55,542 It's all right. 701 01:49:56,236 --> 01:49:58,111 It's all right. 702 01:50:10,851 --> 01:50:12,946 I'm old enough. 703 01:50:16,023 --> 01:50:17,898 I know. 704 01:50:59,533 --> 01:51:01,374 God has forgiven me. 705 01:51:01,835 --> 01:51:03,710 I am ready. 706 01:51:14,448 --> 01:51:17,619 Thank you, Lord. Thank you, almighty. 707 01:51:17,719 --> 01:51:20,322 You saw, and foresaw all. 708 01:51:20,722 --> 01:51:23,625 You saw that my wife did not do what you expected of her. 709 01:51:23,725 --> 01:51:28,196 That she did not love you, or me, as my daughter will. 710 01:51:28,796 --> 01:51:31,966 Lot lay with his daughters and they bore children unto him. 711 01:51:32,066 --> 01:51:34,866 Joanna and I shall enter a state of matrimony... 712 01:51:34,966 --> 01:51:37,372 ...and she shall bear my children. 713 01:51:37,472 --> 01:51:40,280 We shall be joyous and honor you. 714 01:51:41,241 --> 01:51:43,144 Let me go! 715 01:51:43,244 --> 01:51:46,047 - Fear not. - No! 716 01:51:47,116 --> 01:51:48,130 No! 717 01:51:48,230 --> 01:51:51,745 It is the will of God. We are his chosen ones. 718 01:51:52,654 --> 01:51:55,757 When two people make their vows in the name of the everlasting... 719 01:51:55,857 --> 01:51:59,194 ...they pronounce their wish to belong to each other fully in love. 720 01:51:59,294 --> 01:52:02,697 Together they shall search for what God wants from their lives. 721 01:52:02,797 --> 01:52:06,807 Together they shall perform their duties and care for their family. 722 01:52:32,826 --> 01:52:34,921 My father was a real bastard. 723 01:52:35,930 --> 01:52:39,740 He used to put cigars out on my arm, the sadistic fuck. 724 01:52:41,301 --> 01:52:44,706 And he was a pervert, just like you. 725 01:52:45,406 --> 01:52:48,048 I killed him when I was nine years old. 726 01:52:48,809 --> 01:52:50,578 Who are you? 727 01:52:50,678 --> 01:52:52,938 You have a real special daughter. 728 01:52:53,914 --> 01:52:55,723 She deserves to be free. 729 01:53:03,518 --> 01:53:06,967 You think you can come in here and take that which belongs to me? 730 01:53:07,427 --> 01:53:10,699 Yeah. What do you think? 731 01:53:11,199 --> 01:53:14,241 That God's gonna come down here and save you? 732 01:53:19,573 --> 01:53:21,342 I am as God. 733 01:53:21,442 --> 01:53:23,511 He is as I am. 734 01:53:35,521 --> 01:53:38,593 I will love you. And you will learn to love me. 735 01:53:38,693 --> 01:53:41,095 - It is God's will. - I will kill you. 736 01:53:41,195 --> 01:53:44,199 - That would not stop me. - You're mad. 737 01:53:44,299 --> 01:53:47,902 Who was that man? He put foolish thoughts in your mind. 738 01:53:48,002 --> 01:53:50,811 He helped me. I love him. 739 01:53:52,639 --> 01:53:55,075 No, you do not. 740 01:53:55,175 --> 01:53:57,017 It is lust. 741 01:53:59,012 --> 01:54:00,587 Yes. 742 01:54:05,619 --> 01:54:08,061 I will beat your mother out of you. 743 01:54:33,647 --> 01:54:35,470 The time has come. 744 01:54:36,985 --> 01:54:38,859 I will be gentle. 745 01:57:07,735 --> 01:57:10,777 He ain't never gonna stop, is he? 746 02:00:33,356 --> 02:00:35,198 I'll be fine. 747 02:00:47,854 --> 02:00:49,929 Are we there yet? 748 02:01:15,782 --> 02:01:17,618 What was that? 749 02:01:17,818 --> 02:01:19,954 No, let me go! 750 02:01:20,054 --> 02:01:22,023 - Stay there! - Matthew! 751 02:01:22,123 --> 02:01:24,325 Stay there, Sam. Whatever happens! 752 02:01:24,425 --> 02:01:26,099 Matthew! 753 02:01:35,669 --> 02:01:37,377 Matthew! 754 02:03:35,421 --> 02:03:37,228 Oh, Liz. 755 02:03:38,925 --> 02:03:42,565 I'd always hoped this place would be Eli's someday. 756 02:03:44,564 --> 02:03:47,407 I mean... he could've... 757 02:03:48,334 --> 02:03:50,104 ...I don't know... 758 02:03:50,204 --> 02:03:52,225 ...a sawmill or something... 759 02:04:16,930 --> 02:04:18,799 Are you sure? 760 02:04:19,199 --> 02:04:21,974 Have you ever fired one of those things before? 761 02:04:25,905 --> 02:04:28,515 I should be the one holding the gun. 762 02:05:03,910 --> 02:05:06,253 There's no use shooting from that distance. 763 02:05:17,857 --> 02:05:20,132 It's more difficult than you think... 764 02:05:20,877 --> 02:05:23,085 ...especially with a gun like that. 765 02:05:36,042 --> 02:05:38,956 I was truly prepared to forgive you, back in Bismuth. 766 02:05:40,680 --> 02:05:42,555 I loved you. 767 02:05:42,749 --> 02:05:44,824 You should have seen that. 768 02:05:48,454 --> 02:05:50,663 You've turned against me... 769 02:05:51,507 --> 02:05:53,316 ...just like your mother. 770 02:05:54,694 --> 02:05:58,537 But again, I have been provided with an alternative. 771 02:06:01,267 --> 02:06:03,075 That's right, Joanna. 772 02:06:04,437 --> 02:06:07,246 Your daughter shall suffer for your actions. 773 02:06:08,374 --> 02:06:11,926 And I will make you watch as I chastise her. 774 02:06:12,246 --> 02:06:15,922 And after that, you will witness how I make her a woman. 775 02:06:18,317 --> 02:06:20,793 You believe she's safe in there? 776 02:06:21,187 --> 02:06:23,429 That I cannot get to her? 777 02:06:24,824 --> 02:06:27,033 You left her alone, Joanna. 778 02:06:27,510 --> 02:06:29,714 Never leave your loved ones alone. 779 02:06:30,164 --> 02:06:32,371 You should know that by now. 780 02:06:36,237 --> 02:06:39,846 What is the worst thing I could do to you, Joanna? 781 02:06:41,374 --> 02:06:43,810 Lucky for her, she was asleep. 782 02:06:43,910 --> 02:06:45,985 She did not see a thing. 783 02:07:01,574 --> 02:07:03,135 What... 784 02:07:24,751 --> 02:07:28,428 Beware of false prophets... 785 02:07:29,188 --> 02:07:32,432 ...who come to you in sheep's clothing... 786 02:07:33,793 --> 02:07:38,270 ...for inwardly, they are ravening wolves. 787 02:08:07,660 --> 02:08:09,035 Mama! 788 02:08:12,131 --> 02:08:14,734 No, Mama! Mama! 789 02:08:14,834 --> 02:08:16,209 No! 790 02:08:21,406 --> 02:08:22,915 Mama! 791 02:08:23,042 --> 02:08:24,650 Mama! 792 02:08:46,499 --> 02:08:49,909 I will do to your daughter exactly as I did to you. 793 02:08:53,306 --> 02:08:55,781 I am going to hurt you as much as I can. 794 02:09:37,817 --> 02:09:40,059 I will leave the door open. 795 02:10:16,556 --> 02:10:18,397 I brought you this. 796 02:10:24,697 --> 02:10:27,707 Has your mother told you what it means to be a woman? 797 02:10:30,202 --> 02:10:33,846 Many people believe that God does not approve of violence. 798 02:10:34,974 --> 02:10:37,411 They have not read their Bible. 799 02:10:37,511 --> 02:10:41,587 "Violence cleanses evil. It purifies the heart." 800 02:10:43,049 --> 02:10:45,324 Does your heart need purifying? 801 02:10:46,585 --> 02:10:48,627 Have you had bad thoughts? 802 02:10:49,388 --> 02:10:51,831 About men, perhaps? 803 02:10:53,893 --> 02:10:55,768 Do you like men? 804 02:11:02,902 --> 02:11:04,744 Have you bled yet? 805 02:11:23,389 --> 02:11:25,998 I am a doomed man, Sam. 806 02:11:27,893 --> 02:11:29,763 Beyond salvation. 807 02:11:29,863 --> 02:11:32,538 I can do whatever I want. 808 02:11:38,170 --> 02:11:41,280 Young girls still carry the scent of innocence. 809 02:11:42,608 --> 02:11:45,818 Older women smell different. 810 02:11:57,189 --> 02:11:59,265 The time has come. 811 02:12:47,106 --> 02:12:50,516 People think it's the flames that make hell unbearable. 812 02:12:51,911 --> 02:12:53,786 It's not. 813 02:12:54,380 --> 02:12:56,822 It is the absence of love. 814 02:14:02,681 --> 02:14:04,256 Hey. 815 02:14:38,984 --> 02:14:40,590 Well... 816 02:14:41,503 --> 02:14:43,738 ...long time no see, Liz. 817 02:14:51,163 --> 02:14:53,072 I was a broken man. 818 02:14:53,599 --> 02:14:55,641 Couldn't go on living there. 819 02:14:56,869 --> 02:15:00,507 Good thing the new preacher showed me I had to go try somewhere else. 820 02:15:01,007 --> 02:15:04,082 He was the one, told me they was lookin' for deputies... 821 02:15:04,310 --> 02:15:06,118 ...up in Bismuth. 822 02:15:07,246 --> 02:15:09,721 I made myself up a new life there. 823 02:15:11,817 --> 02:15:15,494 About a year ago, the sheriff there got himself shot. 824 02:15:16,355 --> 02:15:18,363 And I was chosen to replace him. 825 02:15:19,658 --> 02:15:22,101 And while I was cleaning out his office... 826 02:15:25,431 --> 02:15:27,306 ...I found this. 827 02:15:32,137 --> 02:15:34,580 You should've changed your name, Liz. 828 02:15:36,175 --> 02:15:39,279 How many Elizabeth Brundys you figure there are in this world? 829 02:15:39,379 --> 02:15:42,821 And how many of 'em you figure don't got no tongue? 830 02:15:47,419 --> 02:15:49,222 Elizabeth Brundy... 831 02:15:49,522 --> 02:15:52,893 ...I hereby arrest you for the murder of Frank Blain... 832 02:15:52,993 --> 02:15:57,202 ...your former employer and proprietor of Frank's Inferno. 833 02:16:27,860 --> 02:16:30,302 Your past done caught up with you, Liz. 834 02:17:30,155 --> 02:17:33,966 As life progresses, images blur. 835 02:17:36,295 --> 02:17:38,737 All that remains are memories. 836 02:17:47,640 --> 02:17:49,248 I remember her well. 837 02:17:51,443 --> 02:17:53,445 She was a warrior. 838 02:17:53,545 --> 02:17:55,554 Always in control. 839 02:18:17,035 --> 02:18:21,079 I've often wondered what she was thinking about on her way down. 840 02:18:24,676 --> 02:18:26,752 I like to think she thought of me. 841 02:18:30,365 --> 02:18:34,176 I like to think she knew I would grow up to be strong. 842 02:19:28,474 --> 02:19:30,515 I remember her well. 843 02:19:31,143 --> 02:19:33,185 At least I think I do. 844 02:19:36,581 --> 02:19:39,458 It feels like she always stayed with me. 845 02:19:43,655 --> 02:19:45,730 Watching over me. 846 02:19:47,059 --> 02:19:48,595 Protecting me. 847 02:19:48,695 --> 02:19:51,536 Hey, come on. Put that down. 848 02:20:06,578 --> 02:20:08,144 Mama? 849 02:20:08,414 --> 02:20:10,289 You coming?