1 00:00:42,127 --> 00:00:44,421 ["The Best Things In Life Are Free - Live" playing] 2 00:00:51,720 --> 00:00:55,098 [speaker] In October 1957, the Soviet Union launched 3 00:00:55,098 --> 00:00:59,478 the world's first artificial satellite, Sputnik 1, into orbit. 4 00:00:59,478 --> 00:01:04,608 Their achievement fueled a space race between the United States and the Soviets. 5 00:01:04,608 --> 00:01:07,444 There has been some debate about what followed, 6 00:01:07,444 --> 00:01:12,407 but I was there, and this is the real story. Mostly. 7 00:01:12,407 --> 00:01:13,784 [anchorperson 1] Until two days ago, 8 00:01:13,784 --> 00:01:16,119 that sound had never been heard on this earth. 9 00:01:16,119 --> 00:01:19,873 ♪ Oh, the moon belongs to everyone ♪ 10 00:01:19,873 --> 00:01:22,835 ♪ The best things in life, they're free ♪ 11 00:01:24,253 --> 00:01:26,338 [anchorperson 2] America attempted to launch her satellite 12 00:01:26,338 --> 00:01:28,298 with disastrous results. 13 00:01:32,511 --> 00:01:35,013 [anchorperson 3] The Soviet Union has sent a man into space 14 00:01:35,013 --> 00:01:36,139 and brought him back alive. 15 00:01:36,139 --> 00:01:38,100 {\an8}[anchorperson 4] The Soviets made the most of the flight 16 00:01:38,100 --> 00:01:41,645 {\an8}in their worldwide propaganda. Naturally, there was jubilation in Russia. 17 00:01:42,896 --> 00:01:46,608 {\an8}Recognizing the head start obtained by the Soviets, 18 00:01:46,608 --> 00:01:51,029 {\an8}I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, 19 00:01:51,029 --> 00:01:53,156 before this decade is out, 20 00:01:53,156 --> 00:01:57,035 of landing a man on the moon and returning him safely to the earth. 21 00:02:01,915 --> 00:02:05,002 {\an8}♪ The best, best things in life ♪ 22 00:02:05,002 --> 00:02:12,050 {\an8}♪ They are free ♪ 23 00:02:12,050 --> 00:02:15,095 [John F. Kennedy] We choose to go to the moon in this decade 24 00:02:15,095 --> 00:02:18,307 and do the other things, not because they are easy, 25 00:02:18,307 --> 00:02:20,017 but because they are hard. 26 00:02:20,017 --> 00:02:23,562 Because that challenge is one that we are willing to accept, 27 00:02:23,562 --> 00:02:26,356 one we are unwilling to postpone, and one we intend to win. 28 00:02:26,356 --> 00:02:28,525 [Gus Grissom] Command Pilot. One, two, three, four, five. 29 00:02:28,525 --> 00:02:30,152 Five, four, three, two, one. 30 00:02:31,862 --> 00:02:32,696 [Grissom] Flame! 31 00:02:32,696 --> 00:02:34,907 [Roger Chaffee] We've got a fire in the cockpit. 32 00:02:34,907 --> 00:02:37,993 Let's get out! We're burning up! 33 00:02:37,993 --> 00:02:42,164 Astronauts Virgil Grissom, Edward White and Roger Chaffee have been killed. 34 00:02:42,164 --> 00:02:44,249 [anchorperson 5] Press officials say because of the tragedy, 35 00:02:44,249 --> 00:02:47,669 the Apollo 1 flight has now been postponed indefinitely. 36 00:02:47,669 --> 00:02:49,463 I-- It's, uh-- [chuckles] It's a groovy trip, 37 00:02:49,463 --> 00:02:53,133 but there are a lot more important things to do first in the United States. 38 00:02:53,133 --> 00:02:55,969 Maybe when all that's taken care of, we can afford to go to the moon. 39 00:02:55,969 --> 00:02:59,598 [Richard Nixon] We find ourselves rich in goods but ragged in spirit. 40 00:02:59,598 --> 00:03:02,351 Reaching with magnificent precision for the moon 41 00:03:02,351 --> 00:03:04,603 but falling into raucous discord on earth. 42 00:03:04,603 --> 00:03:06,730 We are caught at war wanting peace. 43 00:03:06,730 --> 00:03:09,232 We're torn by division wanting unity. 44 00:03:09,232 --> 00:03:11,151 This giant Saturn rocket 45 00:03:11,151 --> 00:03:14,988 and the rest of the equipment here began as part of a race 46 00:03:14,988 --> 00:03:17,240 to beat the Russians with the national goal 47 00:03:17,240 --> 00:03:19,868 of putting a man on the moon in this decade. 48 00:03:19,868 --> 00:03:23,246 But their trip will cost more than anyone thought it would. 49 00:03:23,246 --> 00:03:28,293 And their chances of landing on the moon in the 1960s are increasingly slim. 50 00:03:39,346 --> 00:03:41,056 {\an8}[alarm sounding] 51 00:03:48,522 --> 00:03:49,523 {\an8}[people chattering] 52 00:03:49,523 --> 00:03:51,900 {\an8}First week as manager, Stu. Doesn't sound like it's going great. 53 00:03:51,900 --> 00:03:54,945 {\an8}So either our meters are off or there's a breach in one of the tanks. 54 00:03:54,945 --> 00:03:57,906 {\an8}But there's no protocol for this. And we can't source the leak 55 00:03:57,906 --> 00:03:59,449 {\an8}- because it's liquid hyd-- - Liquid hydrogen. 56 00:03:59,449 --> 00:04:01,868 {\an8}It's colorless and odorless. Everybody out! Let's go! 57 00:04:01,868 --> 00:04:03,453 {\an8}Reed, Kyle, pencils down. 58 00:04:03,453 --> 00:04:05,706 {\an8}It could be burning, and we wouldn't know it. Find a door. 59 00:04:06,873 --> 00:04:08,792 {\an8}Come on! Run, run! No walking. 60 00:04:16,258 --> 00:04:17,551 {\an8}What's he doing? Is he cleaning? 61 00:04:17,551 --> 00:04:20,512 {\an8}No, no. It's an-- It's an old-school leak detection process. 62 00:04:20,512 --> 00:04:21,596 It's a broom. 63 00:04:22,264 --> 00:04:25,642 Stu, you're better than this. Come on. Straw plus liquid hydrogen equals... 64 00:04:26,143 --> 00:04:27,769 [grunting] 65 00:04:33,692 --> 00:04:35,610 All right, we're good! Don't worry about it. Come on. 66 00:04:35,610 --> 00:04:37,070 We got work to do. Let's go. 67 00:04:44,202 --> 00:04:45,495 [coughing] 68 00:04:47,289 --> 00:04:49,666 Uh, the new protocol is the broom method. 69 00:04:52,586 --> 00:04:53,628 We need a new broom. 70 00:05:01,553 --> 00:05:03,013 I for sure thought he was dead. 71 00:05:03,013 --> 00:05:04,431 [grunts] Come on. 72 00:05:06,933 --> 00:05:08,185 - [sighs] - It's still broke 73 00:05:08,185 --> 00:05:11,438 - from the last time you were in a mood. - Yeah, I can see that. 74 00:05:11,438 --> 00:05:14,441 - Boeing called again. - Call Congress, Henry, not me. 75 00:05:15,609 --> 00:05:16,818 I don't have their number. 76 00:05:16,818 --> 00:05:20,322 Every day, every day, something is breaking around here. 77 00:05:20,322 --> 00:05:24,451 {\an8}Or blowing up. We're underfunded, under-- understaffed. 78 00:05:24,451 --> 00:05:26,787 {\an8}But yeah, we're still expected to beat the pants off the Russians. 79 00:05:26,787 --> 00:05:29,289 {\an8}You mind telling me how the hell we're supposed to do that? 80 00:05:29,289 --> 00:05:31,750 {\an8}Could start by being a little nicer to the vending machines. 81 00:05:31,750 --> 00:05:33,418 Ooh! There it is! 82 00:05:34,044 --> 00:05:35,962 - What? - There's a cat. 83 00:05:35,962 --> 00:05:38,840 - [Henry] So what? - It's a black cat, Henry. It's bad luck. 84 00:05:40,217 --> 00:05:42,385 {\an8}- [grunts, sighs] - Okay, it's gone. 85 00:05:42,385 --> 00:05:46,515 {\an8}- All right. Thank God. - Okay. Let's go. [breathes shakily] 86 00:05:47,224 --> 00:05:48,767 - Call security. - I won't. 87 00:05:48,767 --> 00:05:50,102 - I will not. It-- - Yes, you will. 88 00:05:50,102 --> 00:05:53,772 {\an8}The last thing that we need around here is a black cat. 89 00:05:53,772 --> 00:05:55,732 [Henry] They don't deal with things like this. 90 00:05:55,732 --> 00:05:57,442 Yes, they do. They do now. 91 00:05:57,442 --> 00:06:00,987 - Y-You're overreacting. - No, you're not overreacting enough. 92 00:06:01,488 --> 00:06:03,824 Call 'em right now. Right now. 93 00:06:17,921 --> 00:06:19,172 How do I look? 94 00:06:19,172 --> 00:06:21,174 You're glowing. Good luck. 95 00:06:21,174 --> 00:06:23,635 - [laughing] - Good afternoon, boys. 96 00:06:23,635 --> 00:06:26,513 Wrong room, sweetheart. We don't need dictation. 97 00:06:26,513 --> 00:06:28,473 I'm Kelly Jones. I'll be running the meeting today. 98 00:06:28,473 --> 00:06:30,433 You must be Phil Hunley, Neil Brown and-- 99 00:06:30,433 --> 00:06:34,354 Ooh. [chuckles] Zack Tanner. You don't mind if I sit down, do you? 100 00:06:34,354 --> 00:06:37,482 Uh, all due respect, Mrs. Jones, we're a progressive company. 101 00:06:37,482 --> 00:06:40,193 We employ 16 women in our steno pool. 102 00:06:40,193 --> 00:06:44,281 We're selling sports cars to men. We're selling a 300 horsepower-- 103 00:06:44,281 --> 00:06:48,326 355, 428 cubic inch V-8 beast is what you're selling. 104 00:06:48,326 --> 00:06:51,413 You want to focus on the car's speed. Something like this. 105 00:06:52,414 --> 00:06:58,128 {\an8}Look familiar? Chevy Camaro. Pontiac Firebird. And Oldsmobile. 106 00:06:58,128 --> 00:06:59,504 {\an8}All from last month. 107 00:06:59,504 --> 00:07:03,008 Thankfully, you have something that your competition doesn't have. 108 00:07:03,592 --> 00:07:09,264 The Mustang Fastback. "355 horses for him. Seat belts for the family." 109 00:07:09,264 --> 00:07:13,393 The seat belts? We only put them in because they might be mandatory next year. 110 00:07:13,393 --> 00:07:14,811 Let's play a game. 111 00:07:15,478 --> 00:07:18,690 Now I'm gonna guess what kind of car each one of you gentlemen drive. 112 00:07:22,152 --> 00:07:28,742 Zack, Ford Mustang '66 convertible. It's poppy red. 113 00:07:30,202 --> 00:07:35,332 Oh, no Mustangs for you husbands though. A Lincoln Continental for Neil. 114 00:07:38,210 --> 00:07:43,465 A station wagon for poor Phil. Oh, Phil. You know what the best part of my day is? 115 00:07:45,217 --> 00:07:47,969 When my husband Charlie comes home at night. 116 00:07:49,512 --> 00:07:55,310 I can't even imagine what it would be like if-if one night he-- he didn't. 117 00:07:55,310 --> 00:07:58,230 - [sighs] - Now imagine the conversation 118 00:07:58,230 --> 00:08:02,484 if someone told your wife that this car, 119 00:08:02,484 --> 00:08:05,195 its 355 horses and 105 top speed, 120 00:08:05,195 --> 00:08:10,867 this car is what brings her husband home safe to her family every night. 121 00:08:12,035 --> 00:08:13,870 Now she wants you to have it. 122 00:08:13,870 --> 00:08:17,582 She says the words every married man dreams of hearing... 123 00:08:19,668 --> 00:08:21,169 "I'd feel so much better 124 00:08:21,169 --> 00:08:24,923 if you bought yourself that Mustang, sweetheart." 125 00:08:25,799 --> 00:08:27,842 [swallows] 126 00:08:31,179 --> 00:08:33,974 How did you guess what kind of cars they drive? 127 00:08:33,974 --> 00:08:36,059 What, bribe their secretaries or something? 128 00:08:37,185 --> 00:08:38,186 Kelly, seriously? 129 00:08:38,186 --> 00:08:40,730 Two packs of Virginia Slims and a bottle of Paco Rabanne. 130 00:08:40,730 --> 00:08:42,649 - Everyone has their price. - [chuckles] 131 00:08:42,649 --> 00:08:45,568 I'm just lucky that my water didn't break in there. Oh, God. 132 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 Hi, Ron. How's the wife? 133 00:08:50,865 --> 00:08:53,118 Now, the baby bump, dry-clean only. 134 00:08:53,118 --> 00:08:56,621 Yes, I have that noted. A-Also, Omega confirmed for next week, 135 00:08:56,621 --> 00:08:57,831 I finished the Baskin-Robbins artwork, 136 00:08:57,831 --> 00:09:00,542 and that guy from Palmex asked for your address to send roses, 137 00:09:00,542 --> 00:09:01,751 but I gave him mine because I know 138 00:09:01,751 --> 00:09:03,920 - how you feel about roses. - You know how I feel about roses. 139 00:09:03,920 --> 00:09:08,300 Also, John called. Again. He wants to take you to dinner Tuesday. 140 00:09:08,300 --> 00:09:11,011 Tell him I moved to LA. And call Bruce from Dow Chemical. 141 00:09:11,011 --> 00:09:13,430 I hear they're looking for a new agency for Ziploc. 142 00:09:13,430 --> 00:09:15,849 People should be boycotting Dow. They make napalm. 143 00:09:16,433 --> 00:09:19,561 People say they're boycotting, but they're still buying sandwich bags. 144 00:09:19,561 --> 00:09:21,438 They also sell Saran Wrap and Styrofoam. 145 00:09:21,438 --> 00:09:24,441 Think people are going to stop using Styrofoam? What's your coffee in? 146 00:09:24,441 --> 00:09:27,152 Now, I know you and your friends want to save the world, 147 00:09:27,152 --> 00:09:29,696 and by the time you're running this place in 1984, 148 00:09:29,696 --> 00:09:31,531 there's gonna be no nukes and equal rights for all. 149 00:09:31,531 --> 00:09:33,616 But until then, we've got a job to do. 150 00:09:34,242 --> 00:09:39,456 Kelly! Kelly! Kelly. Kelly. We've got a big problem. 151 00:09:39,456 --> 00:09:43,084 I just stormed off set, and, yes, it was justified. 152 00:09:43,084 --> 00:09:45,670 I cannot work with these Hoover people. 153 00:09:45,670 --> 00:09:50,175 Apparently, they have issues with the way that I am shooting their commercial. 154 00:09:50,175 --> 00:09:52,385 They actually said that. "Their." It's my commercial. 155 00:09:52,385 --> 00:09:55,055 They make vacuums. I make art. 156 00:09:55,055 --> 00:09:56,931 - Sorry, did we have a meeting set? - No. No. 157 00:09:56,931 --> 00:09:58,850 I'm sorry. I didn't realize I had to set a time 158 00:09:58,850 --> 00:10:00,352 to speak to one of my dearest friends. 159 00:10:00,352 --> 00:10:02,771 The last time we spoke, you fired me. And I don't work for you. 160 00:10:02,771 --> 00:10:05,065 You know what, Kelly, I didn't come in here to be berated. 161 00:10:05,065 --> 00:10:06,149 I came in to be agreed with! 162 00:10:06,149 --> 00:10:09,861 You have that Nestlé pitch in ten. Very important. 163 00:10:09,861 --> 00:10:11,738 - That is a lie. Goodbye. - [sighs] 164 00:10:11,738 --> 00:10:13,782 Lance, getting you this directing gig 165 00:10:13,782 --> 00:10:15,492 - was a Christmas miracle. - [scoffs] 166 00:10:15,492 --> 00:10:18,078 It took me three weeks to convince them that you were stable 167 00:10:18,078 --> 00:10:21,873 - after your Jell-O shoot from hell. - [gibbering] Jell-O was not my fault. 168 00:10:21,873 --> 00:10:24,501 - Ugh. That actor wa-- - Was five. You made him cry. 169 00:10:24,501 --> 00:10:26,961 Well, I did that child a favor. Hollywood is no cakewalk. 170 00:10:26,961 --> 00:10:30,507 What about the Heinz commercial? You went 40,000 over budget. It was about ketchup. 171 00:10:31,091 --> 00:10:34,386 It was not about ketchup. It was about the promise of ketchup. 172 00:10:34,386 --> 00:10:36,763 No one sees what I'm doing for their products. 173 00:10:36,763 --> 00:10:38,014 I am elevating them. 174 00:10:38,014 --> 00:10:40,392 I should be in film by now. 175 00:10:40,392 --> 00:10:43,061 I passed on directing Valley of the Dolls. 176 00:10:43,061 --> 00:10:46,189 - That is on me, but still. - Now, what do we call you, right? 177 00:10:46,189 --> 00:10:48,983 - The Kubrick of commercials. All right. - Oh, my God. Stanley is a hack. 178 00:10:48,983 --> 00:10:51,027 He does one good movie, and suddenly he's a genius. 179 00:10:51,027 --> 00:10:54,572 You are a legend, right? Creative genius. 180 00:10:54,572 --> 00:10:57,158 You're also hotheaded, mercurial and can't stick to a budget for shit. 181 00:10:57,158 --> 00:10:59,035 - Oh, thank you. - That wasn't a compliment. 182 00:10:59,035 --> 00:11:02,580 - It is when you stop listening. - If you quit Hoover, you'll be unhirable. 183 00:11:05,125 --> 00:11:06,292 - [grunts] - Okay. 184 00:11:07,127 --> 00:11:08,878 Lance, why don't you march your ass back to set, 185 00:11:08,878 --> 00:11:10,630 and you apologize for whatever fit you threw, okay? 186 00:11:10,630 --> 00:11:13,466 Buy your boyfriend something nice for Christmas for putting up with you. 187 00:11:13,466 --> 00:11:14,843 Get something for me too, okay? 188 00:11:14,843 --> 00:11:17,387 - [kisses] Merry Christmas, Lance. - Merry Christmas. 189 00:11:17,387 --> 00:11:19,722 Can you get me a decent job, please? 190 00:11:24,811 --> 00:11:27,230 {\an8}[anchorperson 6] Apollo 8 launched successfully this morning. 191 00:11:27,230 --> 00:11:32,068 {\an8}A much needed win for NASA. In Vietnam, more men were lost today. 192 00:11:32,068 --> 00:11:33,903 ...and 15 million miles... 193 00:11:33,903 --> 00:11:36,489 I'll have another round, please, and a look at the dinner menu. 194 00:11:36,489 --> 00:11:37,782 - Yes, ma'am. - Thanks. 195 00:11:40,994 --> 00:11:44,581 Two specials tonight. Chicken potpie and Oysters Rockefeller. 196 00:11:46,124 --> 00:11:48,918 We'll do the chicken. She's allergic to oysters. 197 00:11:49,461 --> 00:11:53,423 And I'll take a shot of Macallan, a lemon and a cutting board. 198 00:11:53,423 --> 00:11:56,551 - Yes, sir. - Oh, I'm sorry. Do I know you? 199 00:11:57,093 --> 00:12:01,681 Seat belts in a sports car. I mean, that's a great angle. 200 00:12:02,390 --> 00:12:04,434 Unfortunately, they're about to kill the account. 201 00:12:05,435 --> 00:12:06,644 Why would they do that? 202 00:12:06,644 --> 00:12:11,357 Because someone told them that you don't really have a bun in the oven. 203 00:12:15,737 --> 00:12:18,531 Phil. [chuckles] Let me explain. 204 00:12:18,531 --> 00:12:20,575 That's the last time I trust a woman. 205 00:12:20,575 --> 00:12:23,286 - [laughs] - I actually sent you a baby gift. 206 00:12:23,286 --> 00:12:25,205 Which was so sweet, by the way. Let me just-- 207 00:12:25,205 --> 00:12:27,248 Neil, let-let me explain. If you-- 208 00:12:27,248 --> 00:12:29,334 What is this? Who do you work for, Ogilvy? 209 00:12:29,334 --> 00:12:31,211 Huh? You can't outsell me, so you got me fired? 210 00:12:31,211 --> 00:12:34,464 Just the opposite. I wanna hire you. 211 00:12:34,464 --> 00:12:35,840 [scoffs] 212 00:12:35,840 --> 00:12:39,093 Name's Moe Berkus. I work for the president's office. 213 00:12:39,093 --> 00:12:40,220 Of what company? 214 00:12:43,389 --> 00:12:45,975 The president. 215 00:12:45,975 --> 00:12:48,102 [bites, clears throat] 216 00:12:48,978 --> 00:12:54,317 We need a, uh, marketing specialist, and word has it you are the very best. 217 00:12:54,317 --> 00:12:55,401 [chuckles] 218 00:12:55,401 --> 00:13:00,698 So I did a little digging, and, uh-- [mumbles] 219 00:13:00,698 --> 00:13:03,493 You have quite a colorful past, Kelly. 220 00:13:03,493 --> 00:13:06,371 Or should I call you Jane? Stewardess from Chicago. 221 00:13:06,371 --> 00:13:11,292 Or perhaps you would prefer Amy, the nurse from Ohio. 222 00:13:11,960 --> 00:13:14,212 Face like that, who's gonna check references? 223 00:13:15,380 --> 00:13:18,091 Page you're looking for isn't in there. 224 00:13:22,929 --> 00:13:24,764 I don't know what you're talking about. 225 00:13:24,764 --> 00:13:27,267 Oh, sure you don't. And I get it. 226 00:13:27,267 --> 00:13:32,230 Hey, I have dozens of IDs, and my real name's not Moe. 227 00:13:32,230 --> 00:13:35,191 [chuckles] With all the names you could've picked, you landed on Moe? 228 00:13:35,191 --> 00:13:36,734 You have singular talent. 229 00:13:36,734 --> 00:13:41,447 Why waste it selling cars when you can think bigger? 230 00:13:43,324 --> 00:13:46,327 Well, Moe, what's bigger than Ford? 231 00:13:50,582 --> 00:13:52,875 You ever been to Florida? [chews] 232 00:13:56,754 --> 00:14:00,008 {\an8}- They want you to sell the moon? - The moon. The Apollo mission. 233 00:14:00,008 --> 00:14:01,593 {\an8}The whole thing. 234 00:14:01,593 --> 00:14:03,928 {\an8}And this Moe guy works for NASA? 235 00:14:04,596 --> 00:14:08,474 {\an8}Yeah. I mean, y-- Well, no. Um, kind of. He-He-He works for the government. 236 00:14:08,474 --> 00:14:09,559 Oh, which part? 237 00:14:12,312 --> 00:14:13,313 Kelly? 238 00:14:15,440 --> 00:14:19,319 Does this guy-- Are we working for Richard Nixon? 239 00:14:19,319 --> 00:14:21,821 Because, Kelly, I will not work for Richard Nixon. 240 00:14:21,821 --> 00:14:24,866 I'm a card-carrying feminist. I actually have a card. 241 00:14:24,866 --> 00:14:26,743 I can't even believe he's going to be president. 242 00:14:26,743 --> 00:14:29,329 I had no idea I disagreed with this much of the country. 243 00:14:29,329 --> 00:14:33,958 We are working for NASA to sell the moon. Nobody disagrees about the moon. 244 00:14:33,958 --> 00:14:35,752 - [stammers] - No. You and I both know 245 00:14:35,752 --> 00:14:38,921 that everywhere around us every day something terrible is happening. 246 00:14:38,921 --> 00:14:40,089 - Everywhere. - [sighs] 247 00:14:40,089 --> 00:14:41,591 Except in space. 248 00:14:41,591 --> 00:14:44,636 - I hate that this is working on me. - They definitely need our help. 249 00:14:44,636 --> 00:14:48,890 Did you know of NASA's first 29 missions, only 48% have been successful? 250 00:14:49,515 --> 00:14:50,892 That can't be. That's crazy. 251 00:14:50,892 --> 00:14:56,981 Did you know the ratio of men to women in Cocoa Beach is 5-to-1? [chuckles] Wow. 252 00:14:57,899 --> 00:15:00,610 As long as you got us a quiet place that's not on Frat Row. 253 00:15:01,736 --> 00:15:03,488 The-- The guidebook said it's quaint. 254 00:15:04,197 --> 00:15:06,574 ["Sweet Soul Music" playing] 255 00:15:06,574 --> 00:15:08,451 [people cheering] 256 00:15:10,662 --> 00:15:13,164 ♪ Do you like good music ♪ 257 00:15:13,164 --> 00:15:15,750 ♪ Huh, that sweet soul music ♪ 258 00:15:16,626 --> 00:15:17,752 You're fired. 259 00:15:18,586 --> 00:15:19,796 Who are all these people? 260 00:15:19,796 --> 00:15:23,383 It is a Wednesday. It's like they're on a different planet. 261 00:15:23,383 --> 00:15:24,717 They call it Florida. 262 00:15:25,301 --> 00:15:27,637 Please tell me you booked a room away from the pool. 263 00:15:28,930 --> 00:15:31,015 ♪ Dancing with the music ♪ 264 00:15:31,683 --> 00:15:34,268 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 265 00:15:34,268 --> 00:15:36,854 ♪ Spotlight on Otis Redding now ♪ 266 00:15:37,897 --> 00:15:39,941 - [radio announcer] ...sixteen and 21... - [radio chorus] Weather! 267 00:15:39,941 --> 00:15:41,943 ...Clear to partly cloudy tomorrow. 268 00:15:41,943 --> 00:15:44,696 A few isolated thundershowers during the afternoon and early evening. 269 00:15:44,696 --> 00:15:46,072 A low tonight, 65 to 75. 270 00:15:46,072 --> 00:15:48,366 Currently 77 in the Moonport cities. 271 00:15:48,366 --> 00:15:51,160 That's KO twenty-twenty news, sports and weather. 272 00:15:51,160 --> 00:15:52,870 [radio chorus] WKKO-- 273 00:16:00,002 --> 00:16:01,462 ["These Foolish Things" playing] 274 00:16:02,255 --> 00:16:04,716 - Hey, Joe. - Evening, Cole. What'll it be? 275 00:16:05,216 --> 00:16:06,217 Coffee. Black. 276 00:16:06,217 --> 00:16:09,053 And whatever takes the least amount of time to put in a bag, my friend. 277 00:16:11,931 --> 00:16:13,599 ♪ A cigarette that bears... ♪ 278 00:16:13,599 --> 00:16:14,684 [sighs] 279 00:16:15,268 --> 00:16:17,687 ♪ ...A lipstick's traces ♪ 280 00:16:18,521 --> 00:16:20,857 ♪ An airline ticket ♪ 281 00:16:21,482 --> 00:16:24,152 ♪ To romantic places ♪ 282 00:16:25,069 --> 00:16:29,115 ♪ And still my heart has wings ♪ 283 00:16:30,158 --> 00:16:33,119 ♪ These foolish things ♪ 284 00:16:33,119 --> 00:16:35,913 ♪ Remind me of you ♪ 285 00:16:37,999 --> 00:16:40,376 ♪ A tinkling piano ♪ 286 00:16:40,376 --> 00:16:42,754 ♪ In the next apartment ♪ 287 00:16:42,754 --> 00:16:45,548 Uh, miss, you're on fire. 288 00:16:45,548 --> 00:16:46,758 [chuckles] Very original. 289 00:16:46,758 --> 00:16:48,926 No, I do not wanna stop, drop and roll with you. 290 00:16:48,926 --> 00:16:50,261 No, your book is on fire. 291 00:16:50,887 --> 00:16:51,888 [gasps] God. 292 00:16:53,473 --> 00:16:55,600 - [chuckles] Okay. - [yelps, shrieks] 293 00:16:55,600 --> 00:16:58,102 - All right. All right. All right. - Oh, my God. 294 00:16:58,102 --> 00:17:00,855 - I'm sorry. Thank you. I just-- - Just as a rule of thumb, 295 00:17:00,855 --> 00:17:03,065 alcohol and flames, they-- they like each other. 296 00:17:03,065 --> 00:17:06,027 Yeah. Oh, gosh. [breathes shakily] I-I-I ruined your jacket. 297 00:17:06,027 --> 00:17:07,361 No, this thing's seen worse. 298 00:17:07,361 --> 00:17:09,447 - Been through worse. - Let me buy a drink for your troubles. 299 00:17:09,447 --> 00:17:10,615 - That's not necessary. - I insist. 300 00:17:10,615 --> 00:17:12,116 I don't drink. It's okay. 301 00:17:12,116 --> 00:17:15,119 Oh, really? An astronaut who doesn't drink. That's very intriguing. 302 00:17:16,204 --> 00:17:18,206 What makes you think I'm an astronaut? 303 00:17:18,206 --> 00:17:21,250 Because you have an Apollo pin, and only astronauts get those. 304 00:17:21,250 --> 00:17:23,044 So you know a thing or two about NASA. 305 00:17:23,044 --> 00:17:27,423 Yeah, well, I'm a recent fan. I'm Kelly Jones. 306 00:17:27,423 --> 00:17:31,219 [chuckles] I'm no astronaut. I just work at Kennedy. Cole Davis. 307 00:17:32,261 --> 00:17:33,638 Well, what do you do there? 308 00:17:34,138 --> 00:17:36,766 [stammers] Uh-- Look, the last thing I want to do 309 00:17:36,766 --> 00:17:39,352 - is make small talk about my job. - Oh. [chuckles] 310 00:17:39,352 --> 00:17:40,603 Sorry. That didn't sound-- 311 00:17:40,603 --> 00:17:43,940 - I didn't mean it for it to-- Uh. - That's okay. No. You were being honest. 312 00:17:43,940 --> 00:17:45,566 - [Joe] Order up, Cole. - [stammers] Um... 313 00:17:45,566 --> 00:17:47,568 ["These Foolish Things" continues] 314 00:17:47,568 --> 00:17:52,865 ♪ Oh, how the ghost of you clings ♪ 315 00:17:52,865 --> 00:17:56,035 ♪ These foolish things ♪ 316 00:17:56,035 --> 00:17:58,704 ♪ Remind me of you ♪ 317 00:17:58,704 --> 00:18:00,498 ♪ Let me tell you ♪ 318 00:18:01,082 --> 00:18:02,375 ♪ First daffodils... ♪ 319 00:18:02,375 --> 00:18:03,459 [sighs] 320 00:18:03,459 --> 00:18:06,712 ♪ ...And all excited cables ♪ 321 00:18:07,755 --> 00:18:12,176 ♪ And candle lights On little corner tables ♪ 322 00:18:12,176 --> 00:18:14,262 I wasn't being honest. If I was being honest, 323 00:18:14,262 --> 00:18:16,472 I'd have told you you're the most beautiful woman 324 00:18:16,472 --> 00:18:18,140 that I've seen in longer than I can remember, 325 00:18:18,140 --> 00:18:19,725 and I have a very good memory. 326 00:18:19,725 --> 00:18:22,478 All I really want to do is just buy you a drink and talk to you for hours, 327 00:18:22,478 --> 00:18:25,565 but I can't so I'm trying really hard to just forget that you're here. 328 00:18:25,565 --> 00:18:27,066 It was nice to meet you, Kelly. 329 00:18:28,526 --> 00:18:29,694 I really am sorry. 330 00:18:30,194 --> 00:18:32,738 ♪ And the scent of roses ♪ 331 00:18:33,614 --> 00:18:39,203 ♪ And waiters whistling As the last bar closes ♪ 332 00:18:40,538 --> 00:18:46,252 ♪ And, oh A beauty that is spring springs ♪ 333 00:18:46,961 --> 00:18:51,257 ♪ These foolish things remind me of you ♪ 334 00:19:24,790 --> 00:19:27,001 [press agent through megaphone] Welcome to Rockets Road, 335 00:19:27,001 --> 00:19:30,046 also known as Alligator Alley. 336 00:19:30,713 --> 00:19:34,467 You'll wanna keep your arms and legs inside the cart 337 00:19:34,467 --> 00:19:37,970 if you wanna keep your arms and legs. [chuckles] 338 00:19:37,970 --> 00:19:42,183 {\an8}No, that's just a little joke. They mostly attack in the water. 339 00:19:42,183 --> 00:19:46,604 {\an8}Now, today's tour will take approximately two and a half to three hours. 340 00:19:46,604 --> 00:19:48,940 So let's get comfy-cozy. 341 00:19:49,732 --> 00:19:52,985 Now on the right is our testing facility. 342 00:19:52,985 --> 00:19:54,111 State-of-the-art. 343 00:19:54,111 --> 00:19:56,739 - [Kelly] It's on fire. - It is often on fire. 344 00:19:57,490 --> 00:20:01,452 Up ahead, we have the vehicle assembly building. 345 00:20:01,452 --> 00:20:04,246 That's where they assemble the rockets. 346 00:20:04,246 --> 00:20:10,920 That is the tallest single-story building in the world. 347 00:20:10,920 --> 00:20:14,966 You can fit four Statue of Liberties inside that building. 348 00:20:14,966 --> 00:20:17,093 [Ruby] Wow. Life Magazine really doesn't do it justice. 349 00:20:17,093 --> 00:20:18,761 This is so gre-- I'd love to go inside. 350 00:20:18,761 --> 00:20:21,764 - It's highly restricted. I'm sorry. - Come on, let's get a closer look. 351 00:20:21,764 --> 00:20:24,016 Oh, no, no. No. [stammers] There's no entry here. 352 00:20:24,016 --> 00:20:26,477 You need a special access badge to enter. 353 00:20:26,477 --> 00:20:28,229 Oh, like-- like this one? 354 00:20:28,229 --> 00:20:32,024 Yeah. That's, uh-- Oh, no, no, no, that's-- that's my badge. 355 00:20:32,024 --> 00:20:34,777 - Uh, hey-- Oh. - Look at this place. It's enormous! 356 00:20:34,777 --> 00:20:36,988 - It seems like it's much bigger-- - They took my badge! 357 00:20:36,988 --> 00:20:38,406 [Ruby] I mean, look at this building. 358 00:20:38,406 --> 00:20:40,908 - Hello? That's-That's my badge. - Hello, sir. Hi. 359 00:20:40,908 --> 00:20:43,369 Kelly Jones from NASA Public Affairs. 360 00:20:43,369 --> 00:20:45,746 Here's our all-access pass for both of us. Thank you. 361 00:20:45,746 --> 00:20:47,581 - [Ruby] Thank you. - Wait, wait. My card. 362 00:20:52,670 --> 00:20:54,005 Now, this I can sell. 363 00:21:00,845 --> 00:21:01,929 Yoo-hoo! 364 00:21:02,972 --> 00:21:05,099 Hello. Boys, boys! 365 00:21:05,099 --> 00:21:06,809 Hi. Kelly Jones. 366 00:21:06,809 --> 00:21:09,186 I'm from the new NASA Public Affairs team. 367 00:21:09,186 --> 00:21:11,063 Can I ask you two a few questions? 368 00:21:11,063 --> 00:21:12,773 Name, age, and what's your job here? 369 00:21:13,774 --> 00:21:19,071 Uh, I'm Stu Bryce. One of the, uh, head engineers, and I'm 24. 370 00:21:19,071 --> 00:21:20,656 - We'll say 35. - Yeah. 371 00:21:20,656 --> 00:21:21,657 And you? 372 00:21:21,657 --> 00:21:24,493 I'm Don Harper. I-I work for him, and I'm 23. 373 00:21:25,244 --> 00:21:26,245 You guys are babies. 374 00:21:26,245 --> 00:21:29,040 The average age at NASA is 26. [chuckles] 375 00:21:29,040 --> 00:21:31,542 But w-we do know some old people that work here as well. 376 00:21:31,542 --> 00:21:33,961 - Yeah, like, 32, 33. - Yeah. 377 00:21:33,961 --> 00:21:36,255 I'll try not to kill both of you for saying that. 378 00:21:36,255 --> 00:21:39,383 So, tell us, Stu, what brings you to join this great American mission? 379 00:21:39,383 --> 00:21:42,803 Well, I s-- saw a, uh, flyer in my college dorm. [chuckles] 380 00:21:43,804 --> 00:21:45,723 -"A childhood love of the stars." - That's good. 381 00:21:45,723 --> 00:21:47,099 - That's very moving. - That's very good. 382 00:21:47,099 --> 00:21:48,476 - And you? - [Cole] Excuse me? 383 00:21:51,729 --> 00:21:52,897 What are you doing here? 384 00:21:52,897 --> 00:21:56,192 Well, I-- I tracked you down to give you my phone number, 385 00:21:56,192 --> 00:21:57,693 'cause I felt we had a connection. 386 00:21:58,819 --> 00:22:01,030 - What? - Relax. I'm joking. 387 00:22:01,030 --> 00:22:04,575 I work here now. Moe Berkus brought me on to revamp NASA Public Affairs. 388 00:22:04,575 --> 00:22:07,620 So you're the killer from Manhattan. 389 00:22:07,620 --> 00:22:11,207 And you must be the launch director. This is my associate, Ruby Martin. 390 00:22:11,207 --> 00:22:14,085 Yeah, I don't care. Look. This building is completely off-limits. 391 00:22:14,085 --> 00:22:16,087 Everything in here can burn you, freeze you, fry you, 392 00:22:16,087 --> 00:22:18,089 poison you and crush you. 393 00:22:18,089 --> 00:22:20,549 - So let's go. Out. - [Kelly] How long have you worked here? 394 00:22:20,549 --> 00:22:23,094 - A substantial amount of time. - Hmm. 395 00:22:23,677 --> 00:22:25,262 - What are you writing? - Your quote. 396 00:22:25,262 --> 00:22:27,807 That's not a quote. It was just a thing that I said. 397 00:22:27,807 --> 00:22:30,267 I'll punch it up. Do you have time today for an interview? 398 00:22:30,267 --> 00:22:32,394 And also, I need to sit down with your senior officers. 399 00:22:32,394 --> 00:22:34,897 - The photogenic types first. - I can help with the selection process. 400 00:22:34,897 --> 00:22:36,941 Look, my guys are too weird for interviews, 401 00:22:36,941 --> 00:22:38,818 and they're actually busy doing life-and-death work. 402 00:22:38,818 --> 00:22:42,530 [chuckles] Well, you know, I don't need your permission. 403 00:22:42,530 --> 00:22:45,574 The Americans are over their long and expensive honeymoon in space, 404 00:22:45,574 --> 00:22:48,410 and I'm here to remind them why they fell in love in the first place. 405 00:22:48,410 --> 00:22:51,956 Is that right? Well, Americans should be very grateful 406 00:22:51,956 --> 00:22:54,708 that these men are putting their lives on the line for the mission. 407 00:22:54,708 --> 00:22:58,504 [chuckles] Well, you don't know much about American people, do you? 408 00:22:58,504 --> 00:23:02,299 [chuckles] You don't know very much about your office I'm about to show you, do you? 409 00:23:09,890 --> 00:23:11,058 Is this a storage closet? 410 00:23:11,559 --> 00:23:13,727 Nope. Storage closet has a window. 411 00:23:13,727 --> 00:23:16,564 Okay, so, instant coffee... [sighs] ...is in the break room. 412 00:23:16,564 --> 00:23:19,150 Just run the tap for a minute to flush out the rust. 413 00:23:19,817 --> 00:23:23,404 Do either of you know how to work a fire extinguisher? 414 00:23:25,239 --> 00:23:27,658 No? Mkay. PASS method's pretty simple. 415 00:23:27,658 --> 00:23:30,995 Just, uh, pull the pin, aim, squeeze, sweep. 416 00:23:30,995 --> 00:23:33,247 If you need anything else, 417 00:23:33,247 --> 00:23:36,417 uh, maybe just go back to New York and get it. Have a good day. 418 00:23:37,710 --> 00:23:41,630 - Well, at least he's easy on the eyes. - He's hard on the ears though. 419 00:23:41,630 --> 00:23:44,216 Not a great welcome wagon. I thought you said they wanted our help. 420 00:23:44,216 --> 00:23:47,720 Oh, no. I said they needed our help. And I do believe that now more than ever. 421 00:23:47,720 --> 00:23:50,097 How are we supposed to do that if we can't talk to anyone 422 00:23:50,097 --> 00:23:52,558 or look at anything? [screams] 423 00:23:53,184 --> 00:23:55,519 Aw, it's a cat. It's a cat. 424 00:23:55,519 --> 00:23:56,812 - [Ruby] It's a cat! - It's a cat. 425 00:23:56,812 --> 00:23:58,814 You know what they say about black cats? 426 00:23:58,814 --> 00:24:01,734 If they cross your path, they're probably going someplace else. 427 00:24:02,568 --> 00:24:05,362 Okay, time to dig out the old Rolodex. 428 00:24:06,071 --> 00:24:08,407 Let's get creative. [blows] 429 00:24:29,637 --> 00:24:34,516 Apollo 11 will land our men on the moon, 430 00:24:34,516 --> 00:24:37,269 and that makes us first. 431 00:24:37,269 --> 00:24:40,773 If we do our jobs, we will launch right from there, 432 00:24:40,773 --> 00:24:42,983 July 16, bright and early. 433 00:24:43,567 --> 00:24:44,652 Between now and then, 434 00:24:44,652 --> 00:24:47,529 we will piece together the biggest jigsaw puzzle 435 00:24:47,529 --> 00:24:49,573 in the history of mankind. 436 00:24:50,407 --> 00:24:52,493 Six million parts spread out around the country, 437 00:24:52,493 --> 00:24:55,704 and we will assemble, test, and retest every single one 438 00:24:55,704 --> 00:24:58,249 until we are certain that Apollo 11 will take off 439 00:24:58,249 --> 00:25:01,168 without a hitch and head to the moon in-- 440 00:25:01,794 --> 00:25:02,753 Henry, sing it. 441 00:25:03,587 --> 00:25:05,673 Seven months. Huh? 442 00:25:05,673 --> 00:25:06,966 Seven months. 443 00:25:06,966 --> 00:25:10,469 Please help me congratulate the astronauts of Apollo 11. 444 00:25:11,095 --> 00:25:14,640 Armstrong, Aldrin and Collins. 445 00:25:14,640 --> 00:25:16,725 [cheering] 446 00:25:25,484 --> 00:25:29,363 Hey, hey! How'd you like the White House, boys? Huh? 447 00:25:29,363 --> 00:25:32,533 Yeah, it was all right, except Neil wouldn't let me steal the china. 448 00:25:32,533 --> 00:25:34,576 - [KSC Apollo Team laughs] - [Henry chuckles] 449 00:25:34,576 --> 00:25:39,581 All right. Because in eight months, when this is all over, 450 00:25:40,249 --> 00:25:43,252 and they need new history books to cover what we've accomplished here, 451 00:25:43,252 --> 00:25:46,213 each and every single one of you will be able to say that 452 00:25:46,213 --> 00:25:51,135 "I did the hardest thing that has ever been done." Yeah? 453 00:25:51,135 --> 00:25:52,177 Yeah! 454 00:25:52,177 --> 00:25:54,096 - [KSC Apollo Team] Let's do it. - Let's get to it! 455 00:25:55,431 --> 00:25:57,349 [whistling, cheering] 456 00:25:59,727 --> 00:26:01,895 - Beautiful. Perfect. - [grunts] Thank you. 457 00:26:01,895 --> 00:26:03,814 - Yeah. - Sir, 458 00:26:03,814 --> 00:26:07,026 you said to tell you when the new lady did anything you wouldn't like. 459 00:26:07,985 --> 00:26:09,820 {\an8}I'm here at the Kennedy Space Center 460 00:26:09,820 --> 00:26:12,031 {\an8}with Deputy Launch Director, Henry Smalls. 461 00:26:12,031 --> 00:26:14,950 What's going on? That's my name. He's got my name and my job! 462 00:26:14,950 --> 00:26:18,120 {\an8}It's been a great time for all of us. You know, for me, this is very personal. 463 00:26:18,120 --> 00:26:19,455 {\an8}My father was an airman... 464 00:26:19,455 --> 00:26:20,539 Who is that? 465 00:26:21,332 --> 00:26:22,916 - It's not me. - ...he died in the line of duty 466 00:26:22,916 --> 00:26:24,877 {\an8}- when I was a child... - I'm not that handsome. 467 00:26:24,877 --> 00:26:26,045 {\an8}...so this is for you, Dad. 468 00:26:26,045 --> 00:26:27,921 - Oh, that's it. - So sorry to hear that. 469 00:26:27,921 --> 00:26:30,591 - Thanks for sharing. That must've been... - My dad's still alive. 470 00:26:30,591 --> 00:26:32,676 - [phone ringing] - [drill buzzing] 471 00:26:32,676 --> 00:26:36,722 Right. What is it that we can do to sort of make 6:00 p.m.? Yeah. 472 00:26:37,598 --> 00:26:39,725 NASA Public Affairs, this is Kelly Jones. 473 00:26:39,725 --> 00:26:42,186 Kelly, ABC wants next week's press reel. 474 00:26:42,186 --> 00:26:44,438 They also want the best photo we have from the Apollo 8. 475 00:26:44,438 --> 00:26:46,940 Tell them they can have it if they give us their 6:00 p.m. time slot. 476 00:26:46,940 --> 00:26:49,485 - Got it. - If you air an animated segment, 477 00:26:49,485 --> 00:26:51,779 - I can offer you an exclusive-- - [journalist] Thank you so much. 478 00:26:51,779 --> 00:26:54,573 Your father was a hero. You are a hero. We so appreciate you working at... 479 00:26:54,573 --> 00:26:57,451 - That was the head of NBC News. - Yeah, I don't care. Who is that? 480 00:26:57,451 --> 00:26:59,578 {\an8}Thank you. See you on the moon. 481 00:27:00,079 --> 00:27:01,622 {\an8}To the world, that's Henry Smalls. 482 00:27:01,622 --> 00:27:02,831 That's not Henry Smalls. 483 00:27:02,831 --> 00:27:04,875 No, but you told me that your guys don't do interviews, 484 00:27:04,875 --> 00:27:06,210 so I had to hire new guys. 485 00:27:08,629 --> 00:27:11,840 You have two of the best engineers on the planet installing a window. 486 00:27:11,840 --> 00:27:14,510 Phil, if you hammer one more time, I swear to God I'm gonna lose my mind. 487 00:27:14,510 --> 00:27:16,470 Put down the hammer, take your stupid belts off 488 00:27:16,470 --> 00:27:17,679 and get back to testing. 489 00:27:19,515 --> 00:27:20,724 On the move. Here we go. 490 00:27:20,724 --> 00:27:22,309 Can you believe that view? 491 00:27:22,309 --> 00:27:24,686 - We got the first photos from Apollo 8. - It's better than mine. 492 00:27:24,686 --> 00:27:26,605 The first shot of the earth from the moon. 493 00:27:26,605 --> 00:27:29,024 Isn't that the most beautiful thing you've ever seen? 494 00:27:29,024 --> 00:27:32,152 - How'd you get this before me? - They're calling it "Earthrise." 495 00:27:32,152 --> 00:27:34,279 It's going to be at the top of every news segment tonight. 496 00:27:34,279 --> 00:27:36,031 I mean, '68 has been such a terrible year. 497 00:27:36,031 --> 00:27:39,201 Assassinations, this heinous war, we've seen the worst of humanity. 498 00:27:39,201 --> 00:27:42,454 Now NASA gives us this? A whole new way to see the world. 499 00:27:44,498 --> 00:27:46,417 And I'm gonna make sure everybody sees it. 500 00:27:49,253 --> 00:27:51,255 You can't just fake people! 501 00:27:52,256 --> 00:27:54,049 - Hey, I'm here for the casting. - Oh! 502 00:27:56,260 --> 00:27:58,929 - Who's he? - You. You're a juicy part. 503 00:27:59,430 --> 00:28:01,306 So, here's the scenes and the character bio. 504 00:28:01,306 --> 00:28:03,809 This is the man that you're playing, so you wanna up the charisma a bit. 505 00:28:03,809 --> 00:28:05,185 - Can do. I'll up the-- - Okay? Okay. 506 00:28:05,185 --> 00:28:07,563 - Sixty missions in Korea? - Yeah. 507 00:28:07,563 --> 00:28:10,816 - [chuckles] It's an honor. - I flew 52 missions in Korea. 508 00:28:10,816 --> 00:28:11,900 I rounded up. 509 00:28:13,277 --> 00:28:17,072 "I flew 52 missions in Korea." How was that? 510 00:28:18,449 --> 00:28:19,783 - What? - I'll work on it. 511 00:28:23,871 --> 00:28:25,289 She has a fake me now. 512 00:28:25,289 --> 00:28:28,125 - She got a fake me. - She got a fake me and a fake you. 513 00:28:28,125 --> 00:28:29,751 - You can't fake me and you. - There's nothing here. 514 00:28:29,751 --> 00:28:32,713 There's no Moe Berkus. I checked every spelling. 515 00:28:33,422 --> 00:28:35,382 I have a Moe Berkus on the line. 516 00:28:38,594 --> 00:28:41,263 - Do you want me to talk? - Oh, no, no. I'm gonna enjoy this. 517 00:28:41,263 --> 00:28:43,932 This is gonna be the fastest firing in NASA's history. 518 00:28:43,932 --> 00:28:47,311 - Hey, Moe. - Cole, I hear you're looking for me. 519 00:28:47,311 --> 00:28:50,731 I am. Kelly Jones hired actors to play NASA engineers. 520 00:28:50,731 --> 00:28:54,151 It is unacceptable. I want her desk cleared today. 521 00:28:54,151 --> 00:28:57,321 Calm, calm, calm down, okay? 522 00:28:57,863 --> 00:29:01,366 Washington watches TV. Apollo is now on TV. 523 00:29:01,909 --> 00:29:03,619 Every channel, every day. 524 00:29:04,703 --> 00:29:07,289 So, you want to get to the moon? 525 00:29:07,289 --> 00:29:09,583 I suggest, focus on your job. 526 00:29:09,583 --> 00:29:10,959 Let Kelly do hers. 527 00:29:11,460 --> 00:29:14,046 If she's made you the belle of the ball, 528 00:29:14,046 --> 00:29:18,425 why don't you just slip on your tutu and do some dancing? 529 00:29:25,849 --> 00:29:27,726 - She fired? - Mm-mmm. 530 00:29:30,312 --> 00:29:31,605 Are we fired? 531 00:29:31,605 --> 00:29:35,067 ["Security" playing] 532 00:29:35,067 --> 00:29:38,403 [TV] Apollo 8, carrying astronauts Borman, Lovell and Anders 533 00:29:38,403 --> 00:29:40,864 was launched into space by a Saturn V. 534 00:29:42,741 --> 00:29:44,618 [Ruby] Every single network is airing the Earthrise shot. 535 00:29:44,618 --> 00:29:46,578 I mean, it's-- it's gonna be everywhere. 536 00:29:47,746 --> 00:29:49,498 You know, I tried a little something on it, 537 00:29:49,498 --> 00:29:52,417 - but I just don't think it's working yet. - It's not enough. We need a hook, 538 00:29:52,417 --> 00:29:55,087 a way to weave the moon landing into people's everyday lives 539 00:29:55,087 --> 00:29:56,588 without them realizing it. 540 00:29:57,214 --> 00:29:59,675 Uh, hi. Do you have anything close to a salad? 541 00:30:00,259 --> 00:30:01,301 Pickles come on a burger. 542 00:30:01,301 --> 00:30:04,888 It's gonna be a minute, though. Apollo news has business picking up. 543 00:30:04,888 --> 00:30:07,766 All the tourists love to come in and see little pieces of history. 544 00:30:08,392 --> 00:30:11,436 - Pieces of history? - Yeah, like-- like that pen. 545 00:30:11,436 --> 00:30:14,648 John Glenn ate here every night in '61. 546 00:30:14,648 --> 00:30:17,401 He would work on his flight manuals, and he'd use one of our pens. 547 00:30:17,401 --> 00:30:19,820 That one ended up on Mercury 6. 548 00:30:19,820 --> 00:30:23,323 You're at the only restaurant in the world whose name's been in space. 549 00:30:23,323 --> 00:30:26,451 [chuckles] That's cool. 550 00:30:32,541 --> 00:30:34,209 [press agent through megaphone] And right up ahead, 551 00:30:34,209 --> 00:30:36,962 it's the famous Mercury rockets. 552 00:30:36,962 --> 00:30:39,965 Be sure to get a picture here, but don't stand too close. 553 00:30:39,965 --> 00:30:41,383 They might go off. 554 00:30:41,383 --> 00:30:45,721 - [Kelly] He recovered after that weekend. - [secretaries laughing] 555 00:30:50,183 --> 00:30:52,519 Does it bother you that a room dies every time you walk into it? 556 00:30:52,519 --> 00:30:54,271 You're supposed to stay on your side. 557 00:30:54,813 --> 00:30:56,064 - I missed you. - Hmm. 558 00:30:56,064 --> 00:30:57,816 I'd like you to approve our new ad campaigns. 559 00:30:57,816 --> 00:30:59,735 Why don't you just sidestep me like you did last time? 560 00:30:59,735 --> 00:31:02,738 I wanna apologize for blindsiding you with the interviews. 561 00:31:02,738 --> 00:31:04,448 I have a fix for our money problems. 562 00:31:04,448 --> 00:31:09,244 Well, your apology is rejected, and so is whatever this is. 563 00:31:10,871 --> 00:31:12,706 - Omega. - Look, this isn't Madison Avenue. 564 00:31:12,706 --> 00:31:14,875 - We don't pay for this stuff. - No, it's cost-free. 565 00:31:14,875 --> 00:31:16,835 The brands get a tie-in money can't buy, 566 00:31:16,835 --> 00:31:19,713 and NASA works its way into the minds of everyday people. 567 00:31:19,713 --> 00:31:22,215 A watch ad? That's-That's your big idea? 568 00:31:22,799 --> 00:31:24,760 - [chuckles] Ready? - Mm-hmm. 569 00:31:24,760 --> 00:31:25,844 Toothpaste. 570 00:31:27,512 --> 00:31:31,391 Tang. "The energy breakfast drink chosen for Apollo astronauts 571 00:31:31,391 --> 00:31:33,685 - on their trip to the moon." - Moon coupons? 572 00:31:33,685 --> 00:31:36,688 But, my personal favorite, 573 00:31:37,856 --> 00:31:39,775 Fruit of the Loom. Right? 574 00:31:39,775 --> 00:31:42,319 The guys gotta wear something under those big suits, don't they? 575 00:31:42,319 --> 00:31:43,987 Nothing says NASA like Fruit of the Loom. 576 00:31:43,987 --> 00:31:47,491 Look, I am not turning this ship into a flying billboard 577 00:31:47,491 --> 00:31:49,409 no matter how much you want it to happen. 578 00:31:49,409 --> 00:31:52,162 And by the way, we don't have time to test all this before liftoff. 579 00:31:52,162 --> 00:31:54,748 We don't have to send any of this up into space as long as we say it went. 580 00:31:54,748 --> 00:31:56,166 Oh, so you're gonna lie? 581 00:31:56,166 --> 00:31:58,126 It's called selling. We're not lying to the customer. 582 00:31:58,126 --> 00:32:00,337 - We're changing the way they think. - No, it's called lying. 583 00:32:00,337 --> 00:32:03,256 Everyone is just a customer to you, huh? 584 00:32:03,256 --> 00:32:06,802 Look, I know that you're a big old fancy ad shark and everything, 585 00:32:06,802 --> 00:32:10,013 but NASA's not something that you sell with a jingle and a slogan. 586 00:32:10,013 --> 00:32:12,432 You do not know who we are. 587 00:32:12,432 --> 00:32:14,976 Yeah, okay. Who's Margaret Hamilton? 588 00:32:14,976 --> 00:32:17,020 - Who? - She works here for you. 589 00:32:17,020 --> 00:32:19,439 There are 400,000 people that are affiliated 590 00:32:19,439 --> 00:32:21,942 - with this space program, Ms. Jones. - She's one of your engineers. 591 00:32:21,942 --> 00:32:24,152 - Who's JoAnn Morgan? - She works in the firing room. 592 00:32:24,152 --> 00:32:27,197 Did you ever ask her why she took this job in the first place? I have. 593 00:32:27,197 --> 00:32:30,367 She says it's because she has rocket fuel in her blood. 594 00:32:30,367 --> 00:32:32,536 And NASA's not just a logo, it's people. 595 00:32:32,536 --> 00:32:34,037 People who wake up every morning 596 00:32:34,037 --> 00:32:36,623 and commit to accomplishing the impossible. 597 00:32:36,623 --> 00:32:39,626 And all while wearing the same underwear as the rest of us. 598 00:32:39,626 --> 00:32:40,919 [giggles] 599 00:32:40,919 --> 00:32:43,213 Ella, can I help you with anything at all? 600 00:32:43,213 --> 00:32:44,297 Mm-mmm. 601 00:32:46,091 --> 00:32:47,259 [breathes shakily] 602 00:32:50,095 --> 00:32:51,096 Thank you. 603 00:32:51,638 --> 00:32:55,350 So I ran the projections, and this is what you stand to make 604 00:32:55,350 --> 00:32:57,227 if you accept key sponsorships. 605 00:33:00,647 --> 00:33:02,524 [sighs] We-We can't take private money. 606 00:33:02,524 --> 00:33:04,401 [stammers] It doesn't matter, okay? 607 00:33:04,401 --> 00:33:06,194 I'm about to make NASA so popular 608 00:33:06,194 --> 00:33:09,030 that Congress will finally turn the taps back on around here. 609 00:33:09,030 --> 00:33:12,659 And all I have to do is just let Armstrong put on an Omega watch? 610 00:33:12,659 --> 00:33:15,203 [sighs] No. If we get the money flowing, 611 00:33:15,203 --> 00:33:17,706 then you've gotta prove to me 612 00:33:17,706 --> 00:33:20,000 that Cocoa Beach has a decent place to get dinner. 613 00:33:23,628 --> 00:33:24,629 Um... 614 00:33:26,423 --> 00:33:29,050 - Deal. I-- - Yes! Deal! Yes! Whoo! 615 00:33:29,634 --> 00:33:33,764 Uh, no, wait. I'm drawing the line at toilet paper though, 616 00:33:33,764 --> 00:33:36,725 because the world does not get to know what our guys wipe their ass with. 617 00:33:36,725 --> 00:33:38,602 Well, shit. 618 00:33:42,564 --> 00:33:45,484 [interviewer] Would you like to go for a vacation when you come back to earth? 619 00:33:45,484 --> 00:33:48,153 The situation being what it is now, 620 00:33:48,153 --> 00:33:50,572 the place I would most like to go, uh-- 621 00:33:51,114 --> 00:33:53,074 Lose the table next time, Walter. 622 00:33:53,074 --> 00:33:55,827 Neil looks like he's giving GE's quarterly profit report. 623 00:33:55,827 --> 00:33:57,579 [chuckles] That's always been our table-- 624 00:33:57,579 --> 00:33:59,456 TV brings them in to people's living rooms. 625 00:33:59,456 --> 00:34:01,041 They should look like they belong there. 626 00:34:01,041 --> 00:34:03,543 - It'd mean that we succeeded. - [crowd clamoring] 627 00:34:04,461 --> 00:34:06,713 You're still in charge, Walter. Don't you worry. 628 00:34:07,255 --> 00:34:08,757 When I'm done helping though, 629 00:34:08,757 --> 00:34:10,884 those men are gonna be bigger than The Beatles. 630 00:34:10,884 --> 00:34:14,513 I'm getting to go 99.9% of the way there, and that suits me just fine. 631 00:34:14,513 --> 00:34:16,389 ["Big Bird" playing] 632 00:34:25,190 --> 00:34:30,028 - What's the name of that VP at Kellogg's? - I believe it's Harrison Driscoll. 633 00:34:30,862 --> 00:34:31,780 All right, Harrison. 634 00:34:31,780 --> 00:34:36,326 So instead of "Snap, Crackle, Pop," "Neil, Buzz and Mike." It's cute, right? 635 00:34:39,704 --> 00:34:42,624 [Henry] Cole! [speaks indistinctly] 636 00:34:42,624 --> 00:34:43,708 [indistinct chatter] 637 00:34:45,752 --> 00:34:47,963 - Make sure that doesn't rust, Henry. - Can you mark these? 638 00:34:51,842 --> 00:34:52,843 [cat meows] 639 00:34:52,843 --> 00:34:54,302 - [Henry] Hey, hey. - Did you see that? 640 00:34:54,302 --> 00:34:55,470 You didn't see the cat? 641 00:34:58,473 --> 00:34:59,975 Go closer on the Tang bottle. 642 00:34:59,975 --> 00:35:02,978 Make the font bigger and put bacon with the eggs. 643 00:35:02,978 --> 00:35:05,397 Let's not forget, we're selling America, here. 644 00:35:07,190 --> 00:35:10,360 {\an8}"Peter Pan Peanut Butter. Peanut butter that's out-of-this-world smooth." 645 00:35:11,444 --> 00:35:13,738 "Hasselblad. See the world the way they do." 646 00:35:13,738 --> 00:35:15,824 Larry, this is Omega's big chance. 647 00:35:15,824 --> 00:35:18,702 On the back of every Speedmaster till the end of time, 648 00:35:20,579 --> 00:35:23,415 "The first watch worn on the moon." Right? 649 00:35:23,415 --> 00:35:25,041 Now we just gotta stand her up. 650 00:35:25,876 --> 00:35:27,335 [Henry] It's all gonna be worth it. 651 00:35:35,594 --> 00:35:39,514 - Hey. Hey! You're in my spot. - We're setting up a shot for Kelly. 652 00:35:50,483 --> 00:35:54,112 [Walter] We've got three astronauts on the Apollo 11 mission. 653 00:35:54,112 --> 00:35:57,782 There they are in front of three beautiful American cars. 654 00:35:57,782 --> 00:35:59,034 Oh, this is great. 655 00:35:59,034 --> 00:36:00,577 You gotta be in the test facility right now. 656 00:36:00,577 --> 00:36:01,536 [astronauts] Talk to Kelly. 657 00:36:01,536 --> 00:36:03,413 Kelly said we could take a Corvette home for a dollar. 658 00:36:03,413 --> 00:36:04,456 - There you are. - A dollar? 659 00:36:04,456 --> 00:36:06,207 I'm gonna need them for 15 minutes, but that's all. 660 00:36:06,207 --> 00:36:08,293 I needed them 15 minutes ago, Kelly. 661 00:36:08,293 --> 00:36:10,545 You know how expensive those suits are? [yelps] 662 00:36:11,338 --> 00:36:14,966 [Walter] Oh, don't worry. It's just the launch director. 663 00:36:14,966 --> 00:36:18,011 [interviewer 2] This strange looking bird, the LEM, Mr. Kelly. How does it work? 664 00:36:18,011 --> 00:36:20,305 [Thomas J. Kelly] Well, this is a spacecraft that's used 665 00:36:20,305 --> 00:36:22,265 to take men down to the lunar surface. 666 00:36:23,016 --> 00:36:25,769 And two of the three astronauts in the LEM... 667 00:36:29,981 --> 00:36:33,526 [Neil Armstrong] Flight, we missed target and are drifting into the vast abyss. 668 00:36:33,526 --> 00:36:34,945 [alarm blares] 669 00:36:34,945 --> 00:36:36,321 [sighs] 670 00:36:36,947 --> 00:36:39,074 - And we're dead. Again. - [Cole] Yeah. 671 00:36:39,074 --> 00:36:41,242 Ran out of fuel 30 seconds before touchdown. 672 00:36:41,242 --> 00:36:42,535 Yeah, but the landing, though, 673 00:36:42,535 --> 00:36:44,454 - it was smooth-- It was good. - Great pitch. Forward. 674 00:36:44,454 --> 00:36:45,914 You're both bad liars. 675 00:36:45,914 --> 00:36:49,501 Neil, Mike, Buzz, if I can get one more photo for Ms. Jones and Omega? 676 00:36:49,501 --> 00:36:50,585 Who are you, man? 677 00:36:53,797 --> 00:36:55,882 - All right, watches up, boys. - [clears throat] 678 00:36:55,882 --> 00:36:57,759 And smile for Omega. 679 00:36:59,344 --> 00:37:01,346 [phone ringing] 680 00:37:05,266 --> 00:37:07,519 - Davis. - Am I interrupting? 681 00:37:08,103 --> 00:37:11,815 - Always. [sighs] - There should be a box in front of you. 682 00:37:11,815 --> 00:37:13,650 - Why don't you open it? - [chuckles] 683 00:37:17,737 --> 00:37:20,156 Omega thanks you for your service. 684 00:37:20,156 --> 00:37:22,909 Your boys are all over TV, 685 00:37:22,909 --> 00:37:28,915 the taps are flowing again. So... dinner? 686 00:37:30,875 --> 00:37:33,878 Yeah. Canaveral Pier. Five o'clock. 687 00:37:34,462 --> 00:37:35,463 Wear your watch. 688 00:37:37,215 --> 00:37:40,385 3:00 p.m. is their best and final time slot to air the interview. 689 00:37:40,385 --> 00:37:43,722 For an exclusive with Armstrong? 3:00 p.m. is for children and deadbeats. 690 00:37:43,722 --> 00:37:46,224 They said they have breaking news from the war. 691 00:37:48,393 --> 00:37:50,270 [anchorperson 2] Unknown size enemy force. 692 00:37:50,270 --> 00:37:52,647 Enemy casualties are unknown, 693 00:37:52,647 --> 00:37:54,357 but you've seen how it really was. 694 00:37:54,357 --> 00:37:56,484 So much for keeping Apollo back in the news cycle. 695 00:37:56,484 --> 00:37:58,945 Heroism, danger, fear, all rolled into one. 696 00:37:58,945 --> 00:38:00,697 Words don't describe it. 697 00:38:00,697 --> 00:38:04,117 Richard Threlkeld, CBS News. Near the Cambodian border. 698 00:38:08,455 --> 00:38:10,331 Thank you, Captain Scotty. Appreciate you. 699 00:38:11,332 --> 00:38:12,333 Okay. 700 00:38:12,333 --> 00:38:14,252 Well, you spare no expense on a lady. 701 00:38:14,252 --> 00:38:15,670 Just try it. 702 00:38:15,670 --> 00:38:17,130 Shrimp, mayo, bun. 703 00:38:17,130 --> 00:38:19,883 And that happens to be the best meal in a hundred miles. 704 00:38:24,387 --> 00:38:25,513 - Mmm. - Told you. 705 00:38:26,639 --> 00:38:28,767 How'd I not know about this place? [smacks lips] 706 00:38:29,267 --> 00:38:30,810 Not everybody likes to advertise. 707 00:38:32,187 --> 00:38:33,188 Nice one. That's good. 708 00:38:39,235 --> 00:38:41,237 That's where the rocket will launch out of. Right there. 709 00:38:46,117 --> 00:38:48,828 That watch looks great on you. You wear it very well. 710 00:38:52,207 --> 00:38:53,208 Thanks. 711 00:38:57,420 --> 00:38:59,881 That night at the bar, what I said to you-- 712 00:38:59,881 --> 00:39:01,508 That you couldn't take your eyes off me, 713 00:39:01,508 --> 00:39:03,885 and I was the most beautiful woman that you'd ever seen? 714 00:39:03,885 --> 00:39:06,221 Y-Yeah, that part. That-- Yes. Mm-hmm. 715 00:39:06,971 --> 00:39:08,515 It was impulsive. 716 00:39:08,515 --> 00:39:11,476 It was meant for a stranger, and we're working together now. 717 00:39:11,476 --> 00:39:13,895 So, I just don't want you to think that I was-- 718 00:39:13,895 --> 00:39:14,979 Interested? 719 00:39:17,273 --> 00:39:18,691 I just wanted to clear the air. 720 00:39:19,192 --> 00:39:21,194 Oh. Well, the air was clear. 721 00:39:21,861 --> 00:39:22,862 Good. 722 00:39:29,410 --> 00:39:31,162 [chuckles] I had a thought. 723 00:39:31,162 --> 00:39:33,123 [inhales sharply] Yeah. It was perfect for 30 seconds. 724 00:39:33,123 --> 00:39:35,291 What are the networks covering night and day? 725 00:39:35,834 --> 00:39:37,377 You think I have time to watch TV? 726 00:39:37,961 --> 00:39:41,214 Vietnam. They're broadcasting straight from the action. 727 00:39:41,214 --> 00:39:43,049 And people don't want to just hear the news anymore. 728 00:39:43,049 --> 00:39:45,009 They wanna see it in the making. 729 00:39:45,677 --> 00:39:46,678 Okay. 730 00:39:53,184 --> 00:39:56,312 {\an8}- Why not let 'em? - [chuckles] 731 00:39:56,312 --> 00:39:58,815 Oh, you want to put a live television camera on the LEM? 732 00:39:58,815 --> 00:40:00,066 Yes. 733 00:40:00,066 --> 00:40:01,693 My guys are trying to survive up there. 734 00:40:01,693 --> 00:40:03,653 They don't have time to figure out how to film a movie. 735 00:40:03,653 --> 00:40:06,156 We'll figure it out for 'em. All they have to do is point and shoot. 736 00:40:06,156 --> 00:40:08,533 You don't get it. It's a logistical nightmare. 737 00:40:08,533 --> 00:40:11,286 There's power issues, storage, weight. 738 00:40:11,286 --> 00:40:13,204 There's not even a camera that would work up there 739 00:40:13,204 --> 00:40:16,708 'cause it's negative 200 degrees at night and over 250 degrees during the daytime. 740 00:40:17,333 --> 00:40:18,835 Can you imagine seeing it? 741 00:40:19,544 --> 00:40:22,005 No. I just said it's impossible. 742 00:40:22,005 --> 00:40:23,756 - Yes. That's the point. - Mmm. 743 00:40:23,756 --> 00:40:25,842 It would be the greatest televised event ever. 744 00:40:25,842 --> 00:40:27,510 Do you think this is a game show? 745 00:40:28,178 --> 00:40:29,846 There is a very good reason 746 00:40:29,846 --> 00:40:32,682 why the Soviets aren't broadcasting their space walks. 747 00:40:32,682 --> 00:40:34,726 Because they're a tight-lipped dictatorship. 748 00:40:34,726 --> 00:40:36,019 - Yeah, that's not us. - Wow. 749 00:40:36,019 --> 00:40:38,062 When we succeed, we do it as a nation. 750 00:40:38,062 --> 00:40:40,440 - And when we fail, we grieve as a nation. - Right. 751 00:40:40,440 --> 00:40:42,233 That's what it means to be American. 752 00:40:42,233 --> 00:40:44,777 Oh, stop telling me what it means to be an American. 753 00:40:44,777 --> 00:40:47,947 There's only one of us here that has served their country their entire life. 754 00:40:51,618 --> 00:40:53,828 I'm sorry. We're not putting the camera on the LEM. 755 00:40:59,584 --> 00:41:00,877 I mean it. We're not. 756 00:41:03,087 --> 00:41:04,088 We are. 757 00:41:10,595 --> 00:41:12,513 There's no way he can do it without more fuel. 758 00:41:12,513 --> 00:41:14,766 [buzzer sounds] 759 00:41:16,601 --> 00:41:18,228 - Have him run it again. - Yeah. 760 00:41:25,109 --> 00:41:27,320 Okay. [sighs] I'm on a tight schedule. What is it? 761 00:41:27,320 --> 00:41:31,282 Kelly briefed me on the camera idea, and we like it. 762 00:41:31,282 --> 00:41:33,243 We like it a lot. 763 00:41:33,243 --> 00:41:35,536 - She misspoke. We can't do it. - [chuckles] 764 00:41:36,162 --> 00:41:38,539 There is no such technology that even exists. 765 00:41:38,539 --> 00:41:40,124 Actually it does. You know? 766 00:41:40,750 --> 00:41:43,920 The Department of Defense designed this 767 00:41:43,920 --> 00:41:47,340 to find downed fighter pilots in Vietnam at night. 768 00:41:47,340 --> 00:41:51,970 Now, it's classified but the DOD is going to let you use it 769 00:41:51,970 --> 00:41:53,805 as long as nobody knows what it is. 770 00:41:53,805 --> 00:41:55,974 There's absolutely no space for equipment that heavy. 771 00:41:55,974 --> 00:41:57,725 We are weighing screws for God's sake. 772 00:41:57,725 --> 00:41:59,602 What-- I mean, what is this, 15 pounds? 773 00:41:59,602 --> 00:42:01,479 Okay. So, just, like, lighter screws. 774 00:42:01,479 --> 00:42:03,398 We're trying for another fuel cell. 775 00:42:03,398 --> 00:42:08,194 So our men, when they get to the moon, they still have enough fuel to lift off. 776 00:42:08,194 --> 00:42:11,322 Out of all her bad ideas, this one is the worst. 777 00:42:12,448 --> 00:42:14,867 Actually, the president loves it. 778 00:42:14,867 --> 00:42:17,453 So, now it's a great idea. 779 00:42:17,453 --> 00:42:20,164 So, let me put it to you simply, Cole. 780 00:42:20,164 --> 00:42:22,917 Find a way to put this on that. 781 00:42:22,917 --> 00:42:25,837 This is an order. From the tippy top. 782 00:42:33,344 --> 00:42:35,096 [Cole sighs] 783 00:42:37,598 --> 00:42:40,059 Don, Stu. Can you come in here, please? 784 00:42:43,604 --> 00:42:46,566 Thank you. Let's not make everything so hard. 785 00:42:48,943 --> 00:42:52,196 Please help Miss Jones strip this top secret camera down. 786 00:42:52,196 --> 00:42:54,365 I don't want 'em to know it's top secret. 787 00:42:54,365 --> 00:42:55,450 Well, now they do. 788 00:42:55,450 --> 00:42:57,285 Please strip this top secret camera. 789 00:42:57,285 --> 00:43:00,121 Mount it onto the LEM for live broadcasting. 790 00:43:01,831 --> 00:43:04,375 [Moe] Cole. One last thing. 791 00:43:04,375 --> 00:43:09,339 Last week, a CIA spy plane took some surveillance photographs 792 00:43:09,339 --> 00:43:12,133 of the new Russian N1 rocket. 793 00:43:12,133 --> 00:43:13,843 And Congress saw it, 794 00:43:13,843 --> 00:43:16,721 and some of the members are having cold feet 795 00:43:16,721 --> 00:43:19,390 - about the final round of funding. - [sighs] 796 00:43:19,390 --> 00:43:21,309 We're months away from winning this thing. 797 00:43:21,309 --> 00:43:23,061 I'm gonna send them down here, 798 00:43:23,061 --> 00:43:25,271 and you're gonna convince them to sit tight. 799 00:43:26,105 --> 00:43:28,232 No. I'm-- I'm gonna write up some talking points. 800 00:43:28,232 --> 00:43:29,317 Huh. 801 00:43:37,658 --> 00:43:39,786 Don't take it personally. 802 00:43:39,786 --> 00:43:43,331 Pilots fight gravity. It's part of their nature. 803 00:43:45,750 --> 00:43:46,709 [sighs] 804 00:43:49,128 --> 00:43:51,130 [engine starting] 805 00:44:05,478 --> 00:44:06,479 Henry? 806 00:44:08,439 --> 00:44:09,690 Oh. [chuckles] 807 00:44:11,734 --> 00:44:13,694 Well, I'm-- I'm glad you're not Cole. 808 00:44:13,694 --> 00:44:14,779 - Oh? - Yeah. 809 00:44:15,279 --> 00:44:16,948 - [chuckles] - He don't like me smoking. 810 00:44:16,948 --> 00:44:18,950 [chuckles] What, are you worried he's gonna ground you? 811 00:44:19,450 --> 00:44:20,451 [chuckles] 812 00:44:21,786 --> 00:44:26,290 Uh, no. I, uh... [chuckles] I had emergency bypass surgery last year. 813 00:44:26,290 --> 00:44:29,836 Yeah. That son of a bitch. He's hell-bent on keeping me alive. 814 00:44:29,836 --> 00:44:31,546 I'm sorry. I didn't know. 815 00:44:31,546 --> 00:44:33,464 [sighs] Yeah. Nobody here does. 816 00:44:33,464 --> 00:44:34,757 Just Cole. 817 00:44:35,466 --> 00:44:40,138 Yeah. He came to the hospital and held my wife's hand for three days. 818 00:44:42,348 --> 00:44:44,851 Yeah. It's a long way from the day we met. 819 00:44:44,851 --> 00:44:46,561 [sighs] 820 00:44:48,146 --> 00:44:49,897 Kid had just got back from Korea. 821 00:44:51,149 --> 00:44:53,276 The top pilot in the Air Force. 822 00:44:54,110 --> 00:44:56,529 Silver Star. Flying Cross. 823 00:44:57,697 --> 00:45:01,325 He was first in line at Edwards when they were looking for astronauts. 824 00:45:01,325 --> 00:45:04,996 But, uh, he ended up not making the cut. 825 00:45:07,457 --> 00:45:10,501 So, what got him? It was his temper. 826 00:45:11,419 --> 00:45:14,505 [chuckles] No, no. His heart. 827 00:45:14,505 --> 00:45:15,882 Doc found an A-fib. 828 00:45:15,882 --> 00:45:20,178 A little thing but enough to keep him out of the program. 829 00:45:21,762 --> 00:45:24,682 Cole Davis is the best pilot who will never get to space. 830 00:45:39,155 --> 00:45:43,326 You know, I've been looking at this view every day for the last 15 years. 831 00:45:44,368 --> 00:45:48,164 But lately, it's like I'm seeing it for the first time. 832 00:45:50,875 --> 00:45:54,670 Apollo 1 cast a big shadow on this place. 833 00:45:57,715 --> 00:46:00,718 It's nice to have some light back. [sighs] 834 00:46:04,305 --> 00:46:05,306 Okay. 835 00:46:09,602 --> 00:46:12,188 Hey, I keep seeing Cole drive out there every night. 836 00:46:14,607 --> 00:46:15,608 What's he doing? 837 00:46:19,612 --> 00:46:20,613 Gardening. 838 00:46:46,514 --> 00:46:47,515 [sighs] 839 00:47:00,945 --> 00:47:02,363 [engine starts] 840 00:47:40,943 --> 00:47:43,279 - [Henry] You ready? - Yeah. [sighs] 841 00:47:44,864 --> 00:47:45,865 [Henry sighs] 842 00:47:50,578 --> 00:47:52,913 All right. Look, we just-- We give the senator a tour. 843 00:47:52,913 --> 00:47:56,375 We play nice for 30 minutes. We keep the lights on. 844 00:47:57,293 --> 00:47:58,586 [sighing] Okay. Fine. 845 00:47:58,586 --> 00:47:59,837 [gasps] Oh. [shushes] 846 00:47:59,837 --> 00:48:01,631 - [Henry] What? - [Cole] She's just there. 847 00:48:01,631 --> 00:48:02,798 - Don't run. - No, no. [shushes] 848 00:48:02,798 --> 00:48:04,759 - Just don't run. Don't-- - Wait. [shushing] Shut up. 849 00:48:05,676 --> 00:48:06,802 No. See, you scared it. 850 00:48:06,802 --> 00:48:07,887 [Henry] I just ate. 851 00:48:13,017 --> 00:48:16,145 Henry, come on! Come on! [breathes heavily] 852 00:48:21,484 --> 00:48:22,693 I hate that cat. [pants] 853 00:48:22,693 --> 00:48:25,112 [pants] I see what y-- you mean. [pants] 854 00:48:25,112 --> 00:48:28,658 - That's an asshole cat. [pants] - Did you see the look it gave me? 855 00:48:28,658 --> 00:48:30,326 - [sighs] - It's just taunting me now. 856 00:48:31,494 --> 00:48:33,871 - What is that? - [pants] That's cat food. 857 00:48:33,871 --> 00:48:36,123 - Somebody's feeding that thing. - Who's doing that? 858 00:48:36,123 --> 00:48:39,001 Find them. [pants] Find them immediately, and fire them immediately. 859 00:48:39,001 --> 00:48:41,587 Mr. Davis. Sir, uh, Senator Hopp is here. 860 00:48:41,587 --> 00:48:43,297 All right. What? You look fine. 861 00:48:43,297 --> 00:48:44,382 [sighs] Senator. 862 00:48:44,965 --> 00:48:46,759 - Hello, Mr. Davis. - [Henry] Senator. What an honor. 863 00:48:46,759 --> 00:48:49,553 - [Cole] It's an honor and a pleasure. - Very nice to see you. 864 00:48:52,390 --> 00:48:54,392 [Cole] Well, the Apollo 11 capsule has arrived, 865 00:48:54,392 --> 00:48:57,853 and next week, we will be attaching it to the Saturn V rocket. 866 00:48:57,853 --> 00:49:01,107 And that gets us off the ground and out of Earth's atmosphere. 867 00:49:02,066 --> 00:49:05,861 Well, that's all very impressive, but I have to be up-front. 868 00:49:05,861 --> 00:49:09,156 Georgia had some devastating floods this year. 869 00:49:09,156 --> 00:49:12,493 And I'm voting to put this money toward our relief fund. 870 00:49:12,493 --> 00:49:14,412 That seems a little selfish, don't you think? 871 00:49:15,079 --> 00:49:16,997 - Excuse me? - Uh, that's a figure of speech. 872 00:49:16,997 --> 00:49:19,625 - Here's what he means. - My voters mostly think 873 00:49:19,625 --> 00:49:22,253 we are overspending on the moon. 874 00:49:22,253 --> 00:49:23,879 - [Cole] That's funny, because-- - [Kelly] Yoo-hoo! 875 00:49:23,879 --> 00:49:25,965 [in Southern accent] Excuse me. Senator Hopp. 876 00:49:25,965 --> 00:49:28,384 Oh, you probably don't remember me, 877 00:49:28,384 --> 00:49:31,554 but you spoke at my sophomore year of college. 878 00:49:31,554 --> 00:49:33,723 Georgia Tech. '55. 879 00:49:33,723 --> 00:49:34,974 You're a Buzz? 880 00:49:34,974 --> 00:49:37,101 - [chuckles] Yes, sir. - Of course I remember. 881 00:49:37,101 --> 00:49:39,311 Your words inspired me that day. 882 00:49:39,311 --> 00:49:43,232 You said, "Commitment means staying loyal to a cause." 883 00:49:43,232 --> 00:49:46,902 Two years later, I graduated with honors. Now I run this department. 884 00:49:47,445 --> 00:49:50,156 You know, in '62, you said that you would fight 885 00:49:50,156 --> 00:49:53,200 for Kennedy's dream no matter what. 886 00:49:53,200 --> 00:49:56,245 I know that the moon mission was more popular back then, 887 00:49:56,245 --> 00:49:59,457 but it would be just a shame 888 00:50:00,374 --> 00:50:03,961 if the man whose words inspired me to work at NASA 889 00:50:04,628 --> 00:50:06,797 didn't live by those very same words. 890 00:50:08,716 --> 00:50:12,887 - It would be a shame, wouldn't it? - Sir, you are just such a wonderful man. 891 00:50:12,887 --> 00:50:14,054 - Thank you so much. - Mmm. 892 00:50:14,054 --> 00:50:15,431 You are a wonderful man. 893 00:50:15,431 --> 00:50:17,516 Isn't she just a wonderful Georgia peach here? 894 00:50:17,516 --> 00:50:18,601 - Oh, my. - Oh. Yes. 895 00:50:18,601 --> 00:50:20,770 - You are so sweet. - Yes, I am. 896 00:50:20,770 --> 00:50:24,774 Let me take you on the special VIP tour they didn't tell you about. 897 00:50:24,774 --> 00:50:26,734 - Oh, I'd love that. - [chuckles] Wonderful. 898 00:50:26,734 --> 00:50:28,736 Do you go on this tour with me? 899 00:50:28,736 --> 00:50:30,279 [Kelly] I absolutely will. 900 00:50:30,279 --> 00:50:31,906 [Hopp] That's so sweet. 901 00:50:31,906 --> 00:50:33,824 [Henry] She teared up. I mean, it's scary. 902 00:50:35,659 --> 00:50:36,660 Wave and smile. 903 00:50:38,037 --> 00:50:38,996 Bye-bye! 904 00:50:38,996 --> 00:50:41,081 ["People Sure Act Funny" playing] 905 00:50:41,582 --> 00:50:45,419 The space program is not only a bloated mess, 906 00:50:45,419 --> 00:50:49,423 {\an8}but Apollo flies in the face of our creator 907 00:50:49,423 --> 00:50:53,636 {\an8}and the true father of this country. I would remind you that we don't-- 908 00:50:53,636 --> 00:50:58,599 We landed Hopp. We need two more votes. Looks like it's not gonna be Vanning. 909 00:50:58,599 --> 00:51:02,228 - Definitely not Vanning. - Next, we have Senator Cook. 910 00:51:02,228 --> 00:51:04,063 Cook's a little scary. I'm not gonna lie. 911 00:51:04,063 --> 00:51:05,940 He's a Cold War conservative. 912 00:51:05,940 --> 00:51:10,736 He's worried that our budget takes away from weapons development at the DOD. 913 00:51:12,321 --> 00:51:14,323 Now, Senator, with the N1 rocket, 914 00:51:14,323 --> 00:51:16,742 the Russians still could land on the moon before us. 915 00:51:16,742 --> 00:51:18,786 What we're about to show you is our most recent intel 916 00:51:18,786 --> 00:51:20,788 on what they plan to build if they do. 917 00:51:27,044 --> 00:51:28,337 - And these are photos? - [Cole] No, sir. 918 00:51:28,337 --> 00:51:31,423 Those are, uh, renderings of a possible future. 919 00:51:31,423 --> 00:51:32,967 Future photos? 920 00:51:36,178 --> 00:51:37,179 Is that a laser? 921 00:51:37,179 --> 00:51:39,056 It's going towards Earth, sir. 922 00:51:39,056 --> 00:51:42,893 - What are they calling it? -"Killer Lunar Laser Eliminator," sir. 923 00:51:43,769 --> 00:51:46,021 -"Killer Lunar Laser Eliminator"? - [Cole] Yes, sir. 924 00:51:47,731 --> 00:51:48,732 Damn it. That's good. 925 00:51:48,732 --> 00:51:51,193 And, finally, we have Senator Hedges. 926 00:51:51,193 --> 00:51:53,445 Now, he's always been a fan of Apollo, 927 00:51:53,445 --> 00:51:57,116 but he's getting pressure from his state party not to fund. 928 00:51:57,741 --> 00:52:00,369 He can't take in oxygen without a camera pointed at him, 929 00:52:00,369 --> 00:52:03,289 and we're about to have a few of those around here. 930 00:52:03,873 --> 00:52:05,040 Any questions? 931 00:52:05,040 --> 00:52:06,125 No, ma'am. 932 00:52:06,834 --> 00:52:08,377 Well, let's get him then. 933 00:52:10,379 --> 00:52:12,715 - Hello, everyone! - [launch attendees cheering] 934 00:52:14,550 --> 00:52:15,551 [chuckles] 935 00:52:16,427 --> 00:52:17,344 Gentlemen. [chuckles] 936 00:52:17,344 --> 00:52:20,639 It's-- It's-- It's great to be back, everyone. 937 00:52:20,639 --> 00:52:23,851 You know how much I love the Apollo program. 938 00:52:23,851 --> 00:52:26,145 [cheering] 939 00:52:26,145 --> 00:52:27,521 [chuckles] 940 00:52:28,063 --> 00:52:30,733 Senator. Apollo 10 will just be orbiting the moon. 941 00:52:30,733 --> 00:52:34,361 But it's gonna get us information critical for the touchdown of 11. 942 00:52:34,361 --> 00:52:36,614 - Like landing conditions and location. - Amazing. 943 00:52:36,614 --> 00:52:39,116 And we've a special seat for you here, Senator, amongst your fans. 944 00:52:39,116 --> 00:52:40,492 - For me? Oh. Thank you. - [chuckles] 945 00:52:41,368 --> 00:52:42,995 [controller through speaker] Apollo launch control, 946 00:52:42,995 --> 00:52:44,747 and we are go on the countdown 947 00:52:44,747 --> 00:52:47,917 for the Apollo 10 lunar mission at this time. 948 00:52:51,587 --> 00:52:53,422 [Cole through speaker] We have ignition sequence start. 949 00:52:53,923 --> 00:52:57,301 Five, four, three, two... 950 00:52:58,469 --> 00:53:00,220 All engines running. 951 00:53:08,896 --> 00:53:10,648 Liftoff. We have liftoff. 952 00:53:10,648 --> 00:53:12,775 Forty-nine minutes past the hour. 953 00:53:13,275 --> 00:53:15,361 Tower clear. Tower clear. 954 00:53:16,070 --> 00:53:17,237 Houston, she's all yours. 955 00:53:41,887 --> 00:53:45,474 Glorious launch. Can't wait to be right back here for Apollo 11. 956 00:53:45,474 --> 00:53:48,060 We cannot thank you enough for your support, Senator. 957 00:53:48,060 --> 00:53:50,396 It's gonna cost you more than a pair of binoculars. 958 00:53:50,396 --> 00:53:53,941 I owe a favor to the news fellas back home. 959 00:53:54,650 --> 00:53:57,653 I'd like you to give them an on-camera interview. 960 00:53:57,653 --> 00:54:01,031 Uh, Senator, I'm the very last person that you want in front of a camera. 961 00:54:01,031 --> 00:54:03,117 Uh, I d-- I don't do interviews. 962 00:54:03,117 --> 00:54:06,412 Except for you, Senator Hedges. We would be delighted. 963 00:54:06,412 --> 00:54:08,664 [chuckles] Smart lady. 964 00:54:09,957 --> 00:54:11,625 - Good night. - Good night. 965 00:54:14,670 --> 00:54:15,671 Kelly? 966 00:54:16,296 --> 00:54:17,756 - [stammers] It's okay. - [stammers] 967 00:54:18,966 --> 00:54:20,634 - Got it all under control. - Mm-hmm. 968 00:54:21,385 --> 00:54:23,387 ["Slip Away" playing] 969 00:54:28,225 --> 00:54:30,853 ♪ What would I give ♪ 970 00:54:32,187 --> 00:54:34,440 ♪ For just a few moments ♪ 971 00:54:37,234 --> 00:54:39,737 ♪ What would I give ♪ 972 00:54:40,988 --> 00:54:43,157 ♪ Just to have you near ♪ 973 00:54:45,743 --> 00:54:47,578 ♪ Tell me you will try ♪ 974 00:54:48,454 --> 00:54:50,956 - [Kelly] Hey. [chuckles] - Hey. [chuckles] 975 00:54:50,956 --> 00:54:52,833 You're entitled to a night off too, you know. 976 00:54:52,833 --> 00:54:56,336 [chuckles] If I am, it's to sleep. 977 00:54:56,336 --> 00:54:58,464 [chuckles] Oh, you actually have a house? 978 00:54:58,464 --> 00:55:00,174 I thought you slept at the office. 979 00:55:00,174 --> 00:55:04,261 Well, yeah. Usually. But, uh... Well, I mean, sometimes I sleep with Jenny. 980 00:55:04,845 --> 00:55:08,057 Oh, yeah. Right. Oh. I'm sure she's great. 981 00:55:09,308 --> 00:55:10,768 Jenny? Yeah. She-- She is. 982 00:55:14,188 --> 00:55:15,189 You wanna meet her? 983 00:55:15,939 --> 00:55:17,608 - Yeah. - Yeah. She'll love you. Come on. 984 00:55:17,608 --> 00:55:19,693 ♪ Love, oh, love ♪ 985 00:55:28,952 --> 00:55:30,329 Jenny. 986 00:55:30,329 --> 00:55:31,705 Jenny, uh, this is Kelly. 987 00:55:31,705 --> 00:55:33,082 - Kelly, meet Jenny. - [chuckles] 988 00:55:34,124 --> 00:55:36,251 She's just like the one I flew in the war. 989 00:55:36,251 --> 00:55:40,214 Keep her here so I can get my flight hours on the weekends. Saves time. 990 00:55:40,214 --> 00:55:41,298 [Kelly] Oh. 991 00:55:43,050 --> 00:55:44,301 She's quite a lady. 992 00:55:44,885 --> 00:55:46,845 [chuckles] Yeah. She is. 993 00:55:49,098 --> 00:55:51,600 - Wanna go up? - No. 994 00:55:51,600 --> 00:55:52,684 - You sure? - Yeah. 995 00:55:53,519 --> 00:55:55,437 - [chuckles] Okay. Come on. - [chuckles] 996 00:55:56,480 --> 00:55:57,815 Show you the second-best view. 997 00:55:57,815 --> 00:56:00,150 ["Do I Love You (Indeed I Do)" playing] 998 00:56:09,618 --> 00:56:11,245 ♪ Here I am on bended knees ♪ 999 00:56:11,245 --> 00:56:12,830 ♪ I lay my heart down at your feet ♪ 1000 00:56:12,830 --> 00:56:15,207 - You see those dark parts there? - Yeah. 1001 00:56:15,207 --> 00:56:17,000 We call them the seas. 1002 00:56:17,584 --> 00:56:20,003 The gravity is stronger in the seas, so... 1003 00:56:20,003 --> 00:56:23,632 We've looked to land in, uh, pretty much every single one of them. 1004 00:56:23,632 --> 00:56:25,717 You got the Sea of Serenity. 1005 00:56:25,717 --> 00:56:28,846 Sea of Crises. We crossed that one off the list pretty quick. 1006 00:56:28,846 --> 00:56:30,556 - Yeah. That's bad PR. - [chuckles] 1007 00:56:30,556 --> 00:56:34,685 And then we finally settled on, uh, the Sea of Tranquility. 1008 00:56:34,685 --> 00:56:36,103 That's the sweet spot. 1009 00:56:38,355 --> 00:56:42,776 You know, come to think about it, I-- I know a lot more about the moon 1010 00:56:42,776 --> 00:56:45,154 than I know about you by a long shot. 1011 00:56:46,738 --> 00:56:48,282 I don't even know where you're from. 1012 00:56:50,659 --> 00:56:51,660 Kansas. 1013 00:56:54,204 --> 00:56:55,330 Kelly from Kansas. 1014 00:56:56,331 --> 00:56:58,792 How'd you get into advertising, Kelly from Kansas? 1015 00:56:58,792 --> 00:57:00,127 [sighs] 1016 00:57:00,127 --> 00:57:06,300 Uh, well, I was four when my dad left, and my mom lost the house. 1017 00:57:06,300 --> 00:57:07,551 We lived in a car. 1018 00:57:08,135 --> 00:57:11,305 And... [inhales sharply] ...a church gave her a job 1019 00:57:11,305 --> 00:57:12,931 selling cookie tins. 1020 00:57:12,931 --> 00:57:19,104 So, she had this idea that we'd sell more if it was me going door-to-door. 1021 00:57:19,104 --> 00:57:21,273 - Oh, yeah. Smart lady. - [chuckles] 1022 00:57:23,275 --> 00:57:27,738 Cookie tins, then it was vacuums, then beauty goods when I got older. 1023 00:57:27,738 --> 00:57:30,908 Yeah. Traveling the country, me and my mom. 1024 00:57:30,908 --> 00:57:33,285 It's how we got back on our feet. 1025 00:57:36,038 --> 00:57:37,789 Well, I'm sorry you went through that. 1026 00:57:41,376 --> 00:57:43,378 Well, don't be. I... 1027 00:57:45,547 --> 00:57:47,549 Yeah. I learned early on how to survive. 1028 00:57:49,968 --> 00:57:54,181 Plus, we all have our share of tough breaks. 1029 00:57:54,181 --> 00:57:55,557 [chuckles, grunts] 1030 00:57:58,101 --> 00:58:01,271 Henry told me about the A-fib and you getting kicked out of the program. 1031 00:58:02,105 --> 00:58:05,150 Hmm. I'm gonna have to have a little conversation with Henry. 1032 00:58:05,150 --> 00:58:06,360 [Kelly laughs] 1033 00:58:10,155 --> 00:58:12,324 You know, I don't totally agree with you though. 1034 00:58:15,744 --> 00:58:18,288 - How's that? - [inhales sharply] Well, I just don't-- 1035 00:58:19,206 --> 00:58:22,251 I don't think that our sad stories are supposed to 1036 00:58:22,251 --> 00:58:23,961 teach us how to survive the world. 1037 00:58:24,544 --> 00:58:27,714 [stammers] I think they're supposed to make us wanna change it. 1038 00:58:29,675 --> 00:58:31,051 - Hmm. - [Stu] Cole! 1039 00:58:31,760 --> 00:58:34,346 Buzz is trying to hot-wire your Camaro! 1040 00:58:35,180 --> 00:58:36,890 - Come on, man. - [chuckles] 1041 00:58:37,849 --> 00:58:38,850 Well... 1042 00:58:39,935 --> 00:58:41,311 You better go stop him. [chuckles] 1043 00:58:43,272 --> 00:58:44,273 Yeah. 1044 00:59:07,254 --> 00:59:09,589 [gasps, yelps] Jesus! [gasps] 1045 00:59:09,589 --> 00:59:11,216 - We need to talk. - [sighs] 1046 00:59:11,717 --> 00:59:12,968 [grunts] 1047 00:59:12,968 --> 00:59:14,219 [Kelly sighs] 1048 00:59:14,219 --> 00:59:18,140 You have done outstanding work, Kel. 1049 00:59:18,724 --> 00:59:20,517 Public interest is way up. 1050 00:59:21,351 --> 00:59:25,314 You landed the senators and secured the launch. 1051 00:59:25,981 --> 00:59:28,025 And that's why you broke into my motel room? 1052 00:59:28,025 --> 00:59:29,276 As a thank-you? 1053 00:59:29,276 --> 00:59:31,695 Now that we know the whole world will be watching, 1054 00:59:31,695 --> 00:59:33,822 we can't afford to lose. 1055 00:59:34,531 --> 00:59:40,203 We need to be prepared to present an alternate version 1056 00:59:40,203 --> 00:59:41,747 of the moon landing. 1057 00:59:43,081 --> 00:59:44,166 An alternate version? 1058 00:59:44,166 --> 00:59:47,544 The... Artemis version. 1059 00:59:48,837 --> 00:59:53,050 She was the twin sister of Apollo, uh, you know, the backup. 1060 00:59:53,050 --> 00:59:57,554 So we just need to be ready to shoot a little picture. 1061 00:59:57,554 --> 01:00:02,184 Something showing us, you know, up there walking around, 1062 01:00:02,184 --> 01:00:03,977 waving at the camera. 1063 01:00:03,977 --> 01:00:07,189 - You mean, to fake it? - All goes well, we never use it. 1064 01:00:08,398 --> 01:00:09,399 But if not... 1065 01:00:11,568 --> 01:00:12,569 Hmm. 1066 01:00:14,696 --> 01:00:16,531 You know why I never went to prison? 1067 01:00:16,531 --> 01:00:20,243 [chuckles] Probably, but humor me. 1068 01:00:20,243 --> 01:00:21,828 'Cause I quit while I'm ahead. 1069 01:00:22,454 --> 01:00:24,915 Can't keep a secret this big. Thousands of people work here. 1070 01:00:27,209 --> 01:00:31,880 Well, thousands of people work at a classified location in the desert 1071 01:00:31,880 --> 01:00:36,009 that experiments on a fleet of extraterrestrial pods 1072 01:00:36,009 --> 01:00:38,470 that we found at the bottom of the ocean. 1073 01:00:38,470 --> 01:00:41,139 And you never heard about that, did ya? 1074 01:00:41,139 --> 01:00:44,101 [chuckles] Come on, that's not true. 1075 01:00:44,101 --> 01:00:48,313 Uh, maybe it is, maybe it isn't. 1076 01:00:48,313 --> 01:00:51,149 But the one thing you can be sure of 1077 01:00:51,149 --> 01:00:57,239 is that the world will watch Americans plant an American flag on the moon. 1078 01:00:58,115 --> 01:01:01,201 And you are telling me that President Nixon supports this? 1079 01:01:01,201 --> 01:01:04,538 He probably would. He doesn't know about it 1080 01:01:05,580 --> 01:01:10,836 in the same way that Cole Davis will never know about it. 1081 01:01:10,836 --> 01:01:12,629 And that shouldn't be a problem 1082 01:01:12,629 --> 01:01:16,299 considering what else you haven't shared with him 1083 01:01:16,967 --> 01:01:18,969 while you've grown closer. 1084 01:01:20,137 --> 01:01:22,597 I mean, what would a clean-cut guy like that think about-- 1085 01:01:22,597 --> 01:01:23,890 You made your point. 1086 01:01:24,558 --> 01:01:27,227 No one can outrun their past. 1087 01:01:27,227 --> 01:01:31,189 But I can make it go away. Forever. 1088 01:01:31,857 --> 01:01:33,024 No more running. 1089 01:01:35,318 --> 01:01:36,570 [sighs] 1090 01:01:40,365 --> 01:01:41,658 I'm gonna need my assistant. 1091 01:01:41,658 --> 01:01:42,742 [chuckles] 1092 01:01:44,119 --> 01:01:45,328 Of course. 1093 01:01:45,328 --> 01:01:49,249 And we'll get you a team of secure agents. 1094 01:01:49,249 --> 01:01:54,838 Now, who's the best director you've got that no one's ever heard of? 1095 01:01:55,881 --> 01:01:57,883 ["It's Your Thing" playing] 1096 01:01:59,426 --> 01:02:00,385 You're gonna love him. 1097 01:02:02,637 --> 01:02:04,598 This is the most remote hangar on the base. 1098 01:02:04,598 --> 01:02:07,267 No one can go in or out without my permission. 1099 01:02:07,767 --> 01:02:09,769 Wait, no one? Not even Cole? 1100 01:02:11,229 --> 01:02:12,397 Especially not Cole. 1101 01:02:16,610 --> 01:02:18,111 Unbelievable, Kelly. 1102 01:02:18,111 --> 01:02:20,489 You have me... [grunts] ...forced onto a plane, 1103 01:02:20,489 --> 01:02:22,240 and brought to godforsaken Florida! 1104 01:02:22,240 --> 01:02:23,783 Do you mind? 1105 01:02:23,783 --> 01:02:26,411 I'm a member of the DGA. 1106 01:02:26,995 --> 01:02:28,830 I will not be treated this way. 1107 01:02:29,331 --> 01:02:31,791 - I am calling my agent. - You can't. 1108 01:02:31,791 --> 01:02:32,876 Watch me. 1109 01:02:32,876 --> 01:02:36,254 Remember we talked about this. This is a high-security government job. 1110 01:02:37,214 --> 01:02:39,424 - I'm doubling your quote. - Okay. 1111 01:02:39,424 --> 01:02:40,592 - With a bonus. - Mmm. 1112 01:02:40,592 --> 01:02:45,430 Yes. The only caveat being that no one can ever know what we're doing. 1113 01:02:45,430 --> 01:02:47,599 - I cannot accept that. - They will shoot you. 1114 01:02:48,391 --> 01:02:49,392 What is my budget? 1115 01:02:49,392 --> 01:02:55,148 Your budget is whatever it costs to turn this into the moon 1116 01:02:55,148 --> 01:02:56,733 for two-and-a-half hours. 1117 01:02:57,317 --> 01:02:58,652 It's shorter than Ben-Hur. 1118 01:02:58,652 --> 01:03:00,654 ♪ I can't tell you ♪ 1119 01:03:00,654 --> 01:03:02,113 ♪ Who to sock it to ♪ 1120 01:03:02,697 --> 01:03:04,282 ♪ It's your thing ♪ 1121 01:03:04,282 --> 01:03:06,368 ♪ Baby, do what you wanna do ♪ 1122 01:03:07,786 --> 01:03:09,996 ♪ Ooh, I can't tell you ♪ 1123 01:03:10,705 --> 01:03:12,082 ♪ Who to sock it to ♪ 1124 01:03:14,042 --> 01:03:16,711 I will need a fridge full of Tab over there. 1125 01:03:18,630 --> 01:03:21,633 And an army of minions who don't ask questions. 1126 01:03:22,842 --> 01:03:24,386 ♪ It's your thing, now ♪ 1127 01:03:24,386 --> 01:03:26,346 ♪ You do what you wanna do ♪ 1128 01:03:27,764 --> 01:03:30,058 ♪ Ooh, I can't tell you ♪ 1129 01:03:30,058 --> 01:03:31,226 ♪ Who to sock it to ♪ 1130 01:03:31,226 --> 01:03:35,730 Kelly, these aren't real actors. 1131 01:03:35,730 --> 01:03:37,941 - Well, this is the best you're gonna get. - [grunts] 1132 01:03:37,941 --> 01:03:39,901 Neil's 5'11". Anybody 5'11"? 1133 01:03:40,694 --> 01:03:42,320 Okay. The rest of you are dismissed. 1134 01:03:42,320 --> 01:03:44,364 - Take your pick. - Mmm. Hold on. You. 1135 01:03:44,364 --> 01:03:45,699 You're gonna be my personal assistant. 1136 01:03:45,699 --> 01:03:48,076 I'll just call you Joseph so you can't take things personally. 1137 01:03:48,076 --> 01:03:49,369 Go stand somewhere. 1138 01:03:49,369 --> 01:03:51,663 All right. Can we take these sunglasses off, please, 1139 01:03:51,663 --> 01:03:54,624 so I can see your eyes and believe your truth? 1140 01:03:54,624 --> 01:03:56,418 Now, I want each of you to do a monologue. 1141 01:03:56,418 --> 01:03:59,629 Preferably something classical, and by God, 1142 01:03:59,629 --> 01:04:01,256 don't make me watch seven Hamlets. 1143 01:04:01,256 --> 01:04:03,341 You're not gonna see their faces. They're wearing helmets. 1144 01:04:03,341 --> 01:04:05,010 Wh-- [scoffs] 1145 01:04:06,303 --> 01:04:09,598 All right, how do I convey 1146 01:04:09,598 --> 01:04:12,225 the gripping fear of being on the moon for the first time 1147 01:04:12,225 --> 01:04:14,394 if we can't show a human face? 1148 01:04:14,936 --> 01:04:16,187 Acting is a sport, Kelly. 1149 01:04:16,187 --> 01:04:18,523 - It is energy, body, bu-- - [person] Where do I set up? 1150 01:04:19,691 --> 01:04:20,692 - Edvard? - Ah. 1151 01:04:21,359 --> 01:04:23,778 - How did you get in here? - I just walked through the door. 1152 01:04:23,778 --> 01:04:28,700 What part of "talking about this is gonna get us killed" do you not understand? 1153 01:04:28,700 --> 01:04:31,328 - And he's the slowest DP in New York. - I pick the cinematographer. 1154 01:04:31,328 --> 01:04:33,705 - It's in my contract. - What? You don't have a contract. 1155 01:04:33,705 --> 01:04:35,457 He's the best, and all DPs are slow. 1156 01:04:35,457 --> 01:04:39,336 What we need to have a serious conversation about, Kelly, 1157 01:04:39,336 --> 01:04:41,630 is production design, hmm? 1158 01:04:41,630 --> 01:04:44,841 What materials are we using to recreate the lunar surface? 1159 01:04:44,841 --> 01:04:46,426 It's just a big rock, right? 1160 01:04:54,809 --> 01:04:56,645 I can't work like this, Kelly. 1161 01:04:58,104 --> 01:05:00,023 You know this about me. Hmm? 1162 01:05:00,023 --> 01:05:01,650 I need details. 1163 01:05:01,650 --> 01:05:04,152 We need details. Specifics. 1164 01:05:04,736 --> 01:05:08,365 Is it dusty, rocky, windy? What is the light source? Hmm? 1165 01:05:08,365 --> 01:05:12,327 - It's the sun. Big light. - Do not smart-mouth me, Edvard. 1166 01:05:13,328 --> 01:05:16,122 And what is the sun's position in relation to the landing area? 1167 01:05:16,122 --> 01:05:18,208 And are we building a replica? Do we have a plan? 1168 01:05:18,208 --> 01:05:21,753 Do we have suits, and how do people move in those suits? 1169 01:05:21,753 --> 01:05:24,297 And what, Kelly, does space even look like? 1170 01:05:24,297 --> 01:05:26,299 You know, I gotta-- [sighs] I gotta lie down. 1171 01:05:26,299 --> 01:05:28,843 Where is my trailer? [sighs] 1172 01:05:31,346 --> 01:05:34,724 We need to find a way to copy everything in that simulation room. 1173 01:05:34,724 --> 01:05:36,351 - Okay. - ASAP. 1174 01:05:36,351 --> 01:05:38,436 Wait a second. Do I even have a trailer? 1175 01:05:39,604 --> 01:05:41,564 Your silence tells me what I already know. 1176 01:05:41,564 --> 01:05:43,608 You haven't thought about how to recreate the moon, 1177 01:05:43,608 --> 01:05:46,653 - why would you think about a trailer? - I think we should've gotten Kubrick. 1178 01:05:46,653 --> 01:05:48,530 [Henry] We've got to get this new ship right. 1179 01:05:48,530 --> 01:05:50,281 I mean, Armstrong, he was pissed off 1180 01:05:50,281 --> 01:05:51,825 - and we can't have that again. - Sorry. 1181 01:05:53,410 --> 01:05:54,452 Buddy, buddy. 1182 01:05:54,452 --> 01:05:56,496 Whoa, whoa, whoa, whoa. This is sensitive material. 1183 01:05:56,496 --> 01:05:58,415 - Henry. Henry. - Uh-uh. You can't be here. 1184 01:05:58,415 --> 01:06:01,209 These photos are for the archival book that Penguin is doing. 1185 01:06:01,209 --> 01:06:03,002 - What book? - Yeah, didn't you get the memo? 1186 01:06:03,002 --> 01:06:04,462 - No. - What? You're writing the foreword. 1187 01:06:04,462 --> 01:06:07,298 - I-- I'm writing the foreword? - Yeah, absolutely. 1188 01:06:07,298 --> 01:06:08,842 - Me? - Yes, of course. 1189 01:06:08,842 --> 01:06:11,219 - I've never written a foreword. - The editor wants to hear from you. 1190 01:06:11,219 --> 01:06:12,512 - We all do. - He wants me to write it? 1191 01:06:12,512 --> 01:06:14,848 Don't be so humble, all right? Let's get a photo of you with the-- 1192 01:06:14,848 --> 01:06:16,433 - with the LEM. - I mean, I can do it, but-- 1193 01:06:16,433 --> 01:06:17,642 Say, "we're going to the moon." 1194 01:06:17,642 --> 01:06:19,602 - We're going to the moon. - There you go! 1195 01:06:20,311 --> 01:06:23,481 Aldrin and Armstrong will practice every single movement that they make, 1196 01:06:23,481 --> 01:06:25,358 um, right here for months. 1197 01:06:25,358 --> 01:06:26,735 - That is incredible. - Yeah. 1198 01:06:26,735 --> 01:06:28,987 So, this is, like, the surface of the moon? 1199 01:06:28,987 --> 01:06:30,113 - Well, yeah. It's-- - Yeah. 1200 01:06:30,113 --> 01:06:31,448 It's our best approximation. 1201 01:06:31,990 --> 01:06:34,409 This just looks like a dirty beach. I don't believe it. No. 1202 01:06:34,409 --> 01:06:36,369 - It is-- It's based off sediment we got. - Joseph. 1203 01:06:36,369 --> 01:06:37,287 It's from NASA-- 1204 01:06:37,287 --> 01:06:40,165 Wait. I do not believe this is what NASA uses 1205 01:06:40,165 --> 01:06:42,333 to go to the moon. You cannot tell me-- No. 1206 01:06:42,333 --> 01:06:46,421 Want you to walk as if you're carrying your mother across the desert. 1207 01:06:46,421 --> 01:06:49,674 She's frail but also heavy. 1208 01:06:49,674 --> 01:06:51,301 Oh. Whoa. Hey. 1209 01:06:51,301 --> 01:06:52,844 - So sorry. Hey. Sorry. - Oh, no, no. No. 1210 01:06:52,844 --> 01:06:54,637 - This is classified. You're not allow-- - Stu, we're good. 1211 01:06:54,637 --> 01:06:56,473 - Very classified. - We're good here. This is for the book. 1212 01:06:56,473 --> 01:06:57,599 No, you'll hear about it. 1213 01:06:57,599 --> 01:06:58,516 I'm doing the foreword, 1214 01:06:58,516 --> 01:06:59,851 - so you'll hear about it soon. - Okay. 1215 01:06:59,851 --> 01:07:02,687 My Armstrong is a whiny, little bitch. We have to recast. 1216 01:07:02,687 --> 01:07:04,272 No-- We're not recasting. 1217 01:07:04,856 --> 01:07:06,566 All right. Well, mediocre it is. 1218 01:07:06,566 --> 01:07:09,027 Edvard! Where is my sun? 1219 01:07:09,861 --> 01:07:10,862 - [yells] - Nice! 1220 01:07:10,862 --> 01:07:12,614 - Very nice. - A countdown at least. 1221 01:07:13,114 --> 01:07:14,365 Okay. Try it again. 1222 01:07:14,365 --> 01:07:15,992 - Gonna try it again. - Do a three, two, one! 1223 01:07:15,992 --> 01:07:17,076 - Come on! Ah! - Happy? 1224 01:07:17,076 --> 01:07:19,370 J-- Joseph, bring me my Tab. 1225 01:07:19,370 --> 01:07:21,623 You're gonna have to find me 'cause I can't see a thing. 1226 01:07:21,623 --> 01:07:23,750 Come on. How long does it take to give someone a Tab? 1227 01:07:23,750 --> 01:07:25,335 My hand's right here. 1228 01:07:25,335 --> 01:07:27,337 Uh, this will be great. You guys should all come around 1229 01:07:27,337 --> 01:07:29,506 - and we'll do a shot for the book. - Great? 1230 01:07:29,506 --> 01:07:32,050 Hey, how about this? Everybody, "We're going to the moon!" 1231 01:07:32,050 --> 01:07:35,011 We're going to the moon! 1232 01:07:35,929 --> 01:07:38,056 [Henry] My eyes might have been closed. You wanna do one more? 1233 01:07:40,725 --> 01:07:43,353 [sighs] I haven't seen you around lately. 1234 01:07:43,353 --> 01:07:45,396 Well, I can say the same thing about you. 1235 01:07:45,396 --> 01:07:46,856 [chuckles] 1236 01:07:47,357 --> 01:07:49,067 [sighs] How do you do it on the first try? 1237 01:07:49,067 --> 01:07:52,195 [chuckles] It's not rocket science. Okay. You good? 1238 01:07:53,571 --> 01:07:54,781 - About the questions, I-- - Yes. 1239 01:07:54,781 --> 01:07:59,077 I went over them. Nothing about Apollo 1. They promised me. Okay? 1240 01:08:00,537 --> 01:08:02,288 You're gonna be great. Okay? 1241 01:08:02,288 --> 01:08:03,540 - Mm-hmm. - Go on. 1242 01:08:03,540 --> 01:08:04,624 - Okay. - Go. 1243 01:08:07,210 --> 01:08:10,129 Mr. Davis. You are what we call "a tough get." 1244 01:08:10,129 --> 01:08:11,214 Ha! No. Thank you. 1245 01:08:11,214 --> 01:08:14,509 Is there any legal importance to what we'll be watching 1246 01:08:14,509 --> 01:08:18,137 when Neil Armstrong and Buzz Aldrin walk on the lunar surface? 1247 01:08:18,137 --> 01:08:22,183 Will the area they land on be considered property of the United States? 1248 01:08:22,183 --> 01:08:25,854 We're sending a plaque that says, "We came in peace for all mankind." 1249 01:08:25,854 --> 01:08:27,438 And that is precisely what we mean. 1250 01:08:27,438 --> 01:08:29,482 What else will NASA leave behind? 1251 01:08:29,983 --> 01:08:32,318 Footprints, an American flag and 12 bags of feces 1252 01:08:32,318 --> 01:08:33,736 that I was told many times 1253 01:08:33,736 --> 01:08:35,280 - that I should not bring up, but... - [chuckles] 1254 01:08:35,280 --> 01:08:37,240 Should've put him in front of a camera sooner. 1255 01:08:37,240 --> 01:08:38,825 You wear an Apollo pin. 1256 01:08:39,951 --> 01:08:41,452 I do. Um, 1257 01:08:41,452 --> 01:08:43,830 the wives of Apollo 1's men, 1258 01:08:45,039 --> 01:08:47,125 after we lost them, they gave me this. 1259 01:08:47,125 --> 01:08:50,086 You were launch director on that tragic day. 1260 01:08:51,045 --> 01:08:53,673 What went wrong with Apollo 1? 1261 01:08:57,010 --> 01:08:59,929 - In your own words, what happened? - [scoffs] 1262 01:09:01,514 --> 01:09:02,515 Take me back. 1263 01:09:06,811 --> 01:09:09,856 Okay. Here's some facts for you. 1264 01:09:09,856 --> 01:09:11,024 The New York Times reported 1265 01:09:11,024 --> 01:09:13,735 there were 20,000 safety reports filed about that ship. 1266 01:09:13,735 --> 01:09:17,405 So many, that Gus Grissom hung a lemon outside it. 1267 01:09:19,991 --> 01:09:22,994 [mission controller] All right, crew. To be confirmed. Location. 1268 01:09:22,994 --> 01:09:23,995 [Grissom] Flame! 1269 01:09:23,995 --> 01:09:26,080 [Chaffee] We've got a fire in the cockpit. 1270 01:09:26,080 --> 01:09:26,998 Let's get out! 1271 01:09:26,998 --> 01:09:30,001 Mr. Davis? Did you read those reports? 1272 01:09:30,001 --> 01:09:32,086 [mission controller] Pad leader, get in there and help 'em. 1273 01:09:32,670 --> 01:09:34,547 {\an8}[mission controller] Pad leader, stay on C3. 1274 01:09:40,637 --> 01:09:43,056 [interviewer] Mr. Davis? Did you read those reports? 1275 01:09:45,350 --> 01:09:49,479 - Did you read those reports? - Of course I read the reports. 1276 01:09:49,979 --> 01:09:51,481 I read every single one of them. 1277 01:09:52,190 --> 01:09:55,276 Overpressured oxygen and a bad wire on a "plugs-out" test. 1278 01:09:56,194 --> 01:10:00,239 I was supposed to catch everything, and I missed it. And I failed them. 1279 01:10:00,239 --> 01:10:03,076 And I will live with that every single day for the rest of my life. 1280 01:10:03,076 --> 01:10:05,703 Is that the quote that you were looking for, you piece of shit? 1281 01:10:05,703 --> 01:10:08,247 Get me on the phone with your boss. Now. Now! 1282 01:10:09,415 --> 01:10:12,418 Oh, uh, wait. W-What are you doing? We have another 20 minutes. 1283 01:10:12,418 --> 01:10:13,503 Go to hell. 1284 01:10:13,503 --> 01:10:16,464 Don't be angry with me. I'm not the reason three astronauts are dead. 1285 01:10:20,927 --> 01:10:23,012 - Say one more thing about the astronauts. - Hey, hey, hey! Whoa! 1286 01:10:23,012 --> 01:10:24,931 Get off me. Let me hear you say one more thing-- 1287 01:10:24,931 --> 01:10:26,724 Let me hear you say one more thing about them! 1288 01:10:26,724 --> 01:10:28,893 You don't know those men! You don't talk about those men! 1289 01:10:28,893 --> 01:10:30,687 Get off me! Get off! 1290 01:10:30,687 --> 01:10:31,771 Get off! 1291 01:10:32,271 --> 01:10:33,439 Do you understand me? 1292 01:10:40,321 --> 01:10:43,491 So, I spoke to the producers, and they've agreed to seal the film 1293 01:10:43,491 --> 01:10:47,203 if we give them the exclusive with Armstrong after he lands. 1294 01:10:49,747 --> 01:10:50,748 [sighs] 1295 01:10:52,375 --> 01:10:54,794 We lost Hedges though. He's voting no. 1296 01:10:55,503 --> 01:10:59,966 - You said they wouldn't ask about it. - Yeah. Well... they lied. 1297 01:10:59,966 --> 01:11:01,592 You know, people do that sometimes, Cole. 1298 01:11:01,592 --> 01:11:03,594 You could have done yourself and this program a favor 1299 01:11:03,594 --> 01:11:05,638 and maybe tried it yourself. Right? 1300 01:11:05,638 --> 01:11:07,473 - Blame NASA. - [scoffs] 1301 01:11:07,473 --> 01:11:08,641 Blame the system. 1302 01:11:09,475 --> 01:11:12,145 I mean, there was half a billion dollars worth of funding on the line. 1303 01:11:12,145 --> 01:11:14,480 Lying must be so easy for you when you do it all the time. 1304 01:11:14,480 --> 01:11:15,690 It's just always an option. 1305 01:11:15,690 --> 01:11:18,234 - What you should try is the truth. - What is this sanctimonious bullshit? 1306 01:11:18,234 --> 01:11:20,903 I'm never going to lie about those men or that day. 1307 01:11:20,903 --> 01:11:21,988 Do you understand that? 1308 01:11:22,989 --> 01:11:24,657 You think what you want about me, 1309 01:11:24,657 --> 01:11:28,786 but I didn't cost the world a dream because I lost my goddamn cool. 1310 01:11:55,396 --> 01:11:57,356 [tour group chuckling, chattering] 1311 01:11:57,356 --> 01:12:02,528 This is Launch Complex 34, where the Apollo 1 tragedy occurred. 1312 01:12:02,528 --> 01:12:05,239 This is a tribute to our fallen heroes, 1313 01:12:05,239 --> 01:12:08,826 the brave men who paved the road to our success. 1314 01:12:09,869 --> 01:12:12,622 Please, let's take a moment of silence for them. 1315 01:12:23,883 --> 01:12:25,218 [Kelly] Edvard, that looks incredible. 1316 01:12:25,218 --> 01:12:27,053 I can't see the wires at all. How did you do that? 1317 01:12:27,053 --> 01:12:29,055 I just put a flag. It's very simple. 1318 01:12:29,055 --> 01:12:29,972 - Old school. - Huh. 1319 01:12:29,972 --> 01:12:32,475 No. Again. From the top. 1320 01:12:32,475 --> 01:12:35,144 And maybe let's get some more bounce this time. 1321 01:12:35,144 --> 01:12:36,437 You are on the moon. 1322 01:12:37,772 --> 01:12:38,898 Good. 1323 01:12:38,898 --> 01:12:40,525 [grunts] 1324 01:12:43,444 --> 01:12:46,906 - [Ruby] Oh, my God. - I-I can't. I can't with this day. 1325 01:12:47,907 --> 01:12:50,827 - Oh, dear. Uh-- Okay, hold on. - [Lance] Joseph, there's a fire. 1326 01:12:50,827 --> 01:12:51,953 I got it. 1327 01:12:52,620 --> 01:12:54,122 Don't forget to PASS. 1328 01:13:00,920 --> 01:13:03,756 Okay. Can you bring them down? Actually, leave them up. 1329 01:13:04,257 --> 01:13:06,008 Let them think about what they did. 1330 01:13:07,343 --> 01:13:09,971 I give up. I'm taking lunch. 1331 01:13:10,555 --> 01:13:13,266 ["Moon River" playing] 1332 01:13:13,266 --> 01:13:16,352 You see what you did? You made her take lunch early. 1333 01:13:17,395 --> 01:13:18,604 That's on you. 1334 01:13:21,941 --> 01:13:23,526 ♪ Dream maker ♪ 1335 01:13:24,110 --> 01:13:25,695 ♪ You heartbreaker ♪ 1336 01:13:26,487 --> 01:13:30,032 ♪ Wherever you're going I'm going your way ♪ 1337 01:13:30,032 --> 01:13:32,493 I'll bet you $5 you're bad at apologies. 1338 01:13:32,493 --> 01:13:33,786 I've been looking all over for you. 1339 01:13:33,786 --> 01:13:35,371 - You owe me five bucks. - I got an idea. 1340 01:13:35,371 --> 01:13:36,455 What? 1341 01:13:36,455 --> 01:13:38,249 Come on. I'll tell you on the way to Louisiana. 1342 01:13:38,916 --> 01:13:41,127 No. You wanna take a shot at Vanning? 1343 01:13:42,003 --> 01:13:44,964 I got us a dinner invite, for tonight. Come on. 1344 01:13:44,964 --> 01:13:47,008 Tonight? We're never gonna make it. It's 500 miles away. 1345 01:13:47,008 --> 01:13:49,093 We're gonna make it. Come on. You gotta trust me. 1346 01:13:49,969 --> 01:13:51,012 Oh, wait. No. 1347 01:13:51,012 --> 01:13:52,346 - No, no, no. - What do you mean, "no"? 1348 01:13:52,346 --> 01:13:54,724 - We don't-- There's other-- We could-- - Do you want Vanning or not? 1349 01:13:54,724 --> 01:13:56,684 - Ugh. No. I don't-- - Come on. Let's go. 1350 01:13:56,684 --> 01:13:58,853 I think we could just take a commercial flight. If we left-- 1351 01:13:58,853 --> 01:14:00,771 Nope. No commercial flights are flying right now. 1352 01:14:00,771 --> 01:14:02,440 Come on. Just hop on in. 1353 01:14:02,440 --> 01:14:05,151 This is it. This is all you gotta do. You can hop up, you can get in. 1354 01:14:05,151 --> 01:14:06,944 - Put your foot there. - [Kelly] Okay, well, take these. 1355 01:14:06,944 --> 01:14:08,404 - Look, we gotta go. - [Kelly] All right. 1356 01:14:08,404 --> 01:14:09,906 Hold on. Hold on. [mumbles] 1357 01:14:10,531 --> 01:14:12,158 [yelps, chuckles] 1358 01:14:12,158 --> 01:14:13,284 - [yelps] - Perfect. 1359 01:14:13,284 --> 01:14:15,661 - Hold on. [yelps] - We're good. 1360 01:14:16,329 --> 01:14:19,040 ♪ Two drifters ♪ 1361 01:14:19,040 --> 01:14:21,167 ♪ Off to see the world ♪ 1362 01:14:21,167 --> 01:14:25,129 ♪ And such a lot of world There is to see ♪ 1363 01:14:25,922 --> 01:14:27,298 You enjoying the view? 1364 01:14:27,298 --> 01:14:28,716 Wow! It's stunning! 1365 01:14:29,634 --> 01:14:31,260 I bet your eyes are closed. 1366 01:14:32,261 --> 01:14:33,262 No. 1367 01:14:33,262 --> 01:14:37,475 ♪ Moon river and me ♪ 1368 01:14:42,647 --> 01:14:44,649 [music ends] 1369 01:14:45,191 --> 01:14:46,984 So, I'm betting you have some other Southern accents 1370 01:14:46,984 --> 01:14:48,945 in that bag of tricks of yours. Can you do Louisiana? 1371 01:14:48,945 --> 01:14:50,488 Yeah. New Orleans or Baton Rouge? 1372 01:14:50,488 --> 01:14:52,073 - Wherever his wife's from. - Okay. 1373 01:14:52,073 --> 01:14:53,157 [doorbell chimes] 1374 01:14:54,700 --> 01:14:56,035 Cole Davis. 1375 01:14:56,035 --> 01:14:57,912 And you must be Miss Kelly Jones. 1376 01:14:57,912 --> 01:14:59,330 - Please come in, y'all. - Oh. [chuckles] 1377 01:14:59,330 --> 01:15:00,915 Thank you so much for having us for dinner. 1378 01:15:00,915 --> 01:15:04,502 Oh, now-- now, I was told you were a New York City type. 1379 01:15:04,502 --> 01:15:06,963 Oh, God, no. I just work there. I'm from Louisiana. 1380 01:15:06,963 --> 01:15:08,339 Born and raised and, one day, buried. 1381 01:15:08,339 --> 01:15:11,092 - I'm from Virginia. - No? We're family. 1382 01:15:11,092 --> 01:15:14,679 You know, Tex Ritter always said Virginia was the mother of Texas. 1383 01:15:14,679 --> 01:15:17,932 Well, we never knew who the father was. We always suspected it was Louisiana. 1384 01:15:17,932 --> 01:15:19,934 - Oh! [laughs] - Huh? My mother loves that one. 1385 01:15:19,934 --> 01:15:22,103 - She was the one that came up with it. - Oh, just so colorful. 1386 01:15:22,103 --> 01:15:25,231 - [chuckles] You're fun. - This is a beautiful home. 1387 01:15:28,359 --> 01:15:31,153 So, h-how is the campaign going, Senator? 1388 01:15:31,737 --> 01:15:35,366 Truth be told, politics is more of a hobby to me. 1389 01:15:37,118 --> 01:15:40,288 Serving Christ, that's my full-time job. 1390 01:15:41,956 --> 01:15:45,001 You know, there's a war on religion in this country. 1391 01:15:45,501 --> 01:15:47,670 And some say science is to blame. 1392 01:15:48,462 --> 01:15:50,589 Well, science is what brought us to this table. 1393 01:15:50,589 --> 01:15:53,217 You learned a little lesson on the provocation of pride 1394 01:15:53,217 --> 01:15:55,886 on Apollo 1, now, didn't you, Cole? 1395 01:15:56,971 --> 01:16:01,142 [sniffles] Science has actually brought me closer to God, sir. 1396 01:16:01,684 --> 01:16:05,563 Took the Lord six days to put forth everything that we know as creation. 1397 01:16:05,563 --> 01:16:07,940 And on that sixth day, he gave us dominion over it. 1398 01:16:07,940 --> 01:16:10,943 And, personally, I take that as a responsibility. 1399 01:16:12,486 --> 01:16:15,448 You sound like a man who knows his way to church. 1400 01:16:15,448 --> 01:16:18,868 Well, I can't think of a greater act of faith 1401 01:16:18,868 --> 01:16:20,369 than pursuing the stars. 1402 01:16:21,537 --> 01:16:25,958 "The heavens declare the glory of God. And the firmament shows us his handiwork." 1403 01:16:26,542 --> 01:16:29,170 - That's one of Jolene's favorite Psalms. - [chuckles] 1404 01:16:29,170 --> 01:16:31,881 You see, our men, when they come back from space, 1405 01:16:32,715 --> 01:16:34,633 they believe more in God, not less. 1406 01:16:35,509 --> 01:16:37,511 But when we land on the moon, 1407 01:16:37,511 --> 01:16:43,184 and thanks to Miss Jones here, the world watches us do it. 1408 01:16:43,184 --> 01:16:47,646 And it's my hope that people everywhere feel the presence of that divine. 1409 01:16:50,858 --> 01:16:52,526 Well... [sighs] 1410 01:16:53,652 --> 01:16:58,991 ...you've, uh, certainly given me a lot to think about, son. 1411 01:17:07,666 --> 01:17:09,877 You really sold the hell out of that. 1412 01:17:09,877 --> 01:17:11,379 I wasn't selling. 1413 01:17:13,005 --> 01:17:17,009 For the record, you can win people over just by being who you are. 1414 01:17:21,889 --> 01:17:24,892 You know, we're not in a rush, so we don't really have to fly home. 1415 01:17:24,892 --> 01:17:26,727 Ooh. That wasn't flying. 1416 01:17:38,114 --> 01:17:39,824 Come on. Open your eyes. 1417 01:17:50,501 --> 01:17:51,794 You trust me? 1418 01:17:54,922 --> 01:17:55,923 Hold tight. 1419 01:17:55,923 --> 01:17:57,133 [exclaims] 1420 01:18:04,723 --> 01:18:07,393 Now, this is the fun part. Just slide off. 1421 01:18:12,398 --> 01:18:13,566 - [chuckles] - Perfect. 1422 01:18:44,972 --> 01:18:46,474 [NASA employees chattering] 1423 01:18:59,778 --> 01:19:01,864 [Senator Vanning] I've had my disagreements 1424 01:19:01,864 --> 01:19:05,451 with the NASA program in the past. 1425 01:19:05,451 --> 01:19:09,705 But after a great deal of thought, and prayer, 1426 01:19:10,998 --> 01:19:12,791 I've decided to vote yes. 1427 01:19:12,791 --> 01:19:15,503 - [Cole grunting] - [NASA employees cheering, laughing] 1428 01:19:15,503 --> 01:19:17,671 - [laughs] - Come on. [grunts] 1429 01:19:18,589 --> 01:19:20,132 [Kelly, Ruby speaking indistinctly] 1430 01:19:20,132 --> 01:19:21,926 I have something that you need to see. 1431 01:19:22,510 --> 01:19:23,594 - What-- - Follow me. 1432 01:19:23,594 --> 01:19:25,930 [Henry] Whoo! I didn't know which way it was gonna go, 1433 01:19:25,930 --> 01:19:28,140 'cause you can't tell with these guys. 1434 01:19:28,140 --> 01:19:31,101 I never liked that guy before, but... [stammers] 1435 01:19:31,101 --> 01:19:33,729 - ...I like him now. [laughs] - [laughs] 1436 01:19:33,729 --> 01:19:34,980 All right! 1437 01:19:34,980 --> 01:19:37,149 - [Kelly] It's so dark in here. You-- - [Cole] Almost there. 1438 01:19:37,149 --> 01:19:39,860 - [Kelly chuckles] I'm a little scared. - [Cole] Yeah, it's right around here. 1439 01:19:42,738 --> 01:19:44,532 We wanted to show you our appreciation. 1440 01:19:45,533 --> 01:19:47,910 - Oh, my gosh. This is too much. - Thank you. 1441 01:19:47,910 --> 01:19:49,954 - I can't believe it. - It was all Walter. 1442 01:19:49,954 --> 01:19:51,997 Oh, Walter? I know that you did all of this, didn't you? 1443 01:19:51,997 --> 01:19:53,916 - [Walter] A little. That's all. - Yeah, I know you did. 1444 01:19:53,916 --> 01:19:55,501 - They all helped. - Not too bad, huh? 1445 01:19:55,501 --> 01:19:57,586 ["Why Don't You Do Your Thing" playing] 1446 01:20:03,509 --> 01:20:04,510 [chuckles] 1447 01:20:11,517 --> 01:20:13,227 Before I forget. Here. 1448 01:20:13,978 --> 01:20:16,522 It's a list of things for you to say when you take your first step. 1449 01:20:16,522 --> 01:20:19,441 I-- I know everybody's asking you. I thought I'd give you some options. 1450 01:20:20,276 --> 01:20:21,610 Well, I was just gonna say, 1451 01:20:21,610 --> 01:20:23,696 "Look at all those cool rocks," or something. 1452 01:20:24,989 --> 01:20:26,365 - I got this one, Kelly. - Okay. 1453 01:20:27,366 --> 01:20:28,576 And thank you, though. 1454 01:20:28,576 --> 01:20:32,079 And I mean it. For, uh-- For everything. 1455 01:20:34,164 --> 01:20:38,627 You know, I don't think anyone cares about this program more than Cole Davis. 1456 01:20:40,796 --> 01:20:43,507 It's nice to see he's found something else to care about. 1457 01:20:45,843 --> 01:20:47,845 ["To Love Somebody" playing] 1458 01:20:55,728 --> 01:20:57,521 ♪ There's a light ♪ 1459 01:20:59,940 --> 01:21:01,734 ♪ A certain kind of light ♪ 1460 01:21:02,651 --> 01:21:06,447 I know I'm no, uh, astronaut, but can I steal you for a dance? 1461 01:21:07,573 --> 01:21:09,283 - Yes. Yes. - Yeah? Come on. 1462 01:21:09,283 --> 01:21:13,912 ♪ I want my life to be lived with you ♪ 1463 01:21:14,705 --> 01:21:16,624 ♪ Lived with you ♪ 1464 01:21:18,667 --> 01:21:22,129 So, you just counting down the days until you, uh, can get back to Manhattan? 1465 01:21:22,713 --> 01:21:24,006 Not really. 1466 01:21:24,006 --> 01:21:25,174 Good. 1467 01:21:25,174 --> 01:21:27,134 ♪ I live and I breathe for you ♪ 1468 01:21:29,595 --> 01:21:32,598 ♪ But what good does it do ♪ 1469 01:21:32,598 --> 01:21:34,558 ♪ If I ain't got you ♪ 1470 01:21:35,559 --> 01:21:38,562 ♪ Ain't got you, baby ♪ 1471 01:21:38,562 --> 01:21:41,815 ♪ You don't know what it's like ♪ 1472 01:21:43,025 --> 01:21:45,027 ♪ Baby, you don't know what it's like... ♪ 1473 01:21:45,027 --> 01:21:48,322 Up, up, up. Perfect. Right, now, move the light in. 1474 01:21:48,322 --> 01:21:50,366 All right, keep going. Don't be shy. 1475 01:21:50,366 --> 01:21:53,452 Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. 1476 01:21:54,912 --> 01:21:57,081 [Lance] Milk it. Good. Mm-hmm. 1477 01:21:58,707 --> 01:22:00,959 Ladies, what do we think? 1478 01:22:00,959 --> 01:22:03,420 - Lance, it's incredible. - It's great. 1479 01:22:03,420 --> 01:22:07,299 I think it needs a little more dust and better actors, 1480 01:22:07,299 --> 01:22:09,176 but I lost that battle. 1481 01:22:09,968 --> 01:22:11,011 I will let it go. 1482 01:22:12,054 --> 01:22:14,431 And stop. Okay. 1483 01:22:15,015 --> 01:22:16,183 We've got our sun. 1484 01:22:16,934 --> 01:22:19,061 I always went along with every web you spun 1485 01:22:19,061 --> 01:22:23,107 because it was fun or, like, we were pulling one over on the bad guys, 1486 01:22:23,107 --> 01:22:25,150 but this feels-- 1487 01:22:25,150 --> 01:22:26,318 I know. 1488 01:22:28,028 --> 01:22:29,113 We're almost done. 1489 01:22:34,493 --> 01:22:35,786 This is from me. 1490 01:22:35,786 --> 01:22:37,538 It is for launch day. 1491 01:22:38,038 --> 01:22:40,749 Promise you will wait until then. 1492 01:22:40,749 --> 01:22:42,126 - I promise. - [chuckling] Okay. 1493 01:22:44,795 --> 01:22:46,547 [Lance] Remember, you're not monsters. 1494 01:22:48,215 --> 01:22:49,842 {\an8}[Ruby] Are they gonna be that high? 1495 01:22:50,467 --> 01:22:52,720 {\an8}[Lance] Uh, I just need to give them any length 1496 01:22:52,720 --> 01:22:55,723 {\an8}that looks like they're on the moon. But thank you for the note. 1497 01:22:55,723 --> 01:22:57,224 {\an8}Buzz, take it down some. 1498 01:22:57,850 --> 01:23:00,018 {\an8}And, Armstrong, stop looking at me for approval. 1499 01:23:00,018 --> 01:23:03,689 - Just be on the moon. I'm not here. - [Ruby] He's having fun. He's having fun. 1500 01:23:03,689 --> 01:23:06,692 [Lance] He keeps locking eyes with me. Stop flirting and be on the moon. 1501 01:23:15,826 --> 01:23:18,871 [anchorperson] Yesterday's science fiction is today's fact. 1502 01:23:18,871 --> 01:23:20,289 The methods are different, 1503 01:23:20,289 --> 01:23:22,833 but the important thing is that tomorrow morning, 1504 01:23:22,833 --> 01:23:25,210 man will lift off toward the moon. 1505 01:23:37,848 --> 01:23:40,267 Good evening. I'm Walter Cronkite. 1506 01:23:40,267 --> 01:23:44,271 And on this eve of man's first flight toward a landing on the moon, 1507 01:23:44,271 --> 01:23:46,815 all preparations go smoothly. 1508 01:23:46,815 --> 01:23:48,233 The weather prediction, 1509 01:23:48,233 --> 01:23:51,069 along with the health of astronauts, Neil Arm-- 1510 01:24:20,224 --> 01:24:21,350 Yes? 1511 01:24:30,776 --> 01:24:34,404 Well, you know how to hurt a fella. 1512 01:24:35,239 --> 01:24:36,573 No courtesy call? 1513 01:24:36,573 --> 01:24:38,283 Well, I don't have your number. 1514 01:24:38,283 --> 01:24:39,368 [Moe] You ran. 1515 01:24:40,953 --> 01:24:42,579 That's what you do best. 1516 01:24:43,372 --> 01:24:46,124 Your alternate version is wrong. I never should've been a part of it. 1517 01:24:46,124 --> 01:24:47,251 I quit. 1518 01:24:48,001 --> 01:24:49,002 Sit. 1519 01:24:52,381 --> 01:24:53,465 [Kelly sighs] 1520 01:24:57,719 --> 01:24:59,596 So, who are we gonna be today? 1521 01:25:00,681 --> 01:25:01,932 Let's see. 1522 01:25:04,101 --> 01:25:06,353 [British accent] Ooh, Helen Parker. 1523 01:25:06,937 --> 01:25:09,231 [normal voice] I bet you do a killer British accent. 1524 01:25:10,274 --> 01:25:13,485 You wanna take off and be Helen? Go ahead. 1525 01:25:15,654 --> 01:25:18,532 Helen doesn't have to look over her shoulder. 1526 01:25:19,032 --> 01:25:20,492 No one is coming for you. 1527 01:25:22,327 --> 01:25:23,328 Unless? 1528 01:25:23,328 --> 01:25:28,166 Unless you ever tell anyone that Project Artemis was real, 1529 01:25:28,166 --> 01:25:31,086 and the moon landing was fake. 1530 01:25:31,086 --> 01:25:34,923 Oh, on that score, change of plans. 1531 01:25:34,923 --> 01:25:36,008 Um, 1532 01:25:37,259 --> 01:25:39,636 we're going to air the alternate version. 1533 01:25:39,636 --> 01:25:40,762 No matter what. 1534 01:25:40,762 --> 01:25:42,931 Oh, you were never gonna broadcast the real thing. 1535 01:25:42,931 --> 01:25:44,933 This isn't just a race for the moon. 1536 01:25:44,933 --> 01:25:50,105 It is a race for which ideology gets to run things. 1537 01:25:50,939 --> 01:25:55,402 I got one of my men to rig the LEM camera so that it just beams back audio. 1538 01:25:55,402 --> 01:26:00,699 We're gonna sync with their sound and, uh, use your fake stage broadcast, 1539 01:26:00,699 --> 01:26:02,618 start to finish. 1540 01:26:03,118 --> 01:26:07,706 Let me be the first to thank you on behalf of America. 1541 01:26:11,251 --> 01:26:15,172 Come on, don't feel bad. Everybody gets what they want. 1542 01:26:16,256 --> 01:26:19,801 You get a new life with no past to run from. 1543 01:26:19,801 --> 01:26:25,057 And the world doesn't have to sleep under a communist moon. 1544 01:26:26,183 --> 01:26:27,392 Mmm. 1545 01:26:28,518 --> 01:26:30,938 - Okay. Panama beckons. - [sighs] 1546 01:26:31,730 --> 01:26:33,398 You better hurry. You're going to... 1547 01:26:33,398 --> 01:26:35,192 [British accent] ...miss your flight, Helen. 1548 01:26:40,155 --> 01:26:42,282 [narrator through TV] This is a typical meal served to astronauts 1549 01:26:42,282 --> 01:26:44,159 aboard Apollo space flights. 1550 01:26:44,159 --> 01:26:46,495 Oatmeal, toast, 1551 01:26:46,495 --> 01:26:51,291 and a special zero-gravity pouch. Tang, the energy breakfast drink. 1552 01:26:51,291 --> 01:26:53,752 And more vitamin C than orange juice. 1553 01:26:54,336 --> 01:26:58,298 Energy Tang, for spacemen and Earth families. 1554 01:26:58,298 --> 01:27:02,970 [Walter Cronkite] CBS News presents Man On the Moon. 1555 01:27:03,929 --> 01:27:06,640 The epic journey of Apollo 11 1556 01:27:07,182 --> 01:27:09,101 on the eve of that historic event. 1557 01:27:10,102 --> 01:27:12,729 Sponsored by Western Electric, 1558 01:27:12,729 --> 01:27:15,232 manufacturing and supply unit of the Bell System. 1559 01:27:15,732 --> 01:27:19,319 And by the International Paper Company, where good ideas roll on... 1560 01:27:19,319 --> 01:27:21,196 [Walter Cronkite continues indistinctly] 1561 01:28:18,003 --> 01:28:19,004 [sighs] 1562 01:28:36,396 --> 01:28:38,273 [people speaking indistinctly] 1563 01:28:48,742 --> 01:28:49,785 What are you doing here? 1564 01:28:53,330 --> 01:28:54,706 I need to show you something. 1565 01:28:57,334 --> 01:28:59,795 It was supposed to be a contingency plan. 1566 01:28:59,795 --> 01:29:02,297 That's how he sold it. It was an insurance policy. 1567 01:29:02,297 --> 01:29:03,507 In case we failed. 1568 01:29:06,093 --> 01:29:07,135 It's good to know... 1569 01:29:07,719 --> 01:29:09,429 [chuckles] ...that you never believed in us. 1570 01:29:09,930 --> 01:29:11,014 I know you're upset. 1571 01:29:11,014 --> 01:29:12,766 - I understand-- - Oh, what do you understand? 1572 01:29:12,766 --> 01:29:14,768 Please tell me what you understand. 1573 01:29:14,768 --> 01:29:16,645 'Cause you don't understand shit about truth. 1574 01:29:16,645 --> 01:29:18,688 If you fake this mission-- If you fake this mission, 1575 01:29:18,688 --> 01:29:22,150 every single thing that we have sacrificed will have been for nothing. 1576 01:29:23,193 --> 01:29:25,529 I know I messed up. I know that. 1577 01:29:26,571 --> 01:29:28,865 But you know you couldn't have made it to this day without me. 1578 01:29:28,865 --> 01:29:31,368 I could've walked away last night, but I didn't. 1579 01:29:31,368 --> 01:29:35,038 I came back to fix this. 1580 01:29:37,207 --> 01:29:38,291 Fix what? 1581 01:29:39,417 --> 01:29:41,962 Moe cut the LEM camera, and if we don't fix this together, 1582 01:29:41,962 --> 01:29:44,005 then this is gonna be the version that the world sees. 1583 01:29:48,844 --> 01:29:50,387 It's not a contingency. 1584 01:29:53,974 --> 01:29:56,101 God, you're so good at leaving me no options. 1585 01:30:01,565 --> 01:30:03,900 Fine, let's fix it. [sighs] 1586 01:30:03,900 --> 01:30:07,529 But when this is over, I never wanna see your face again. 1587 01:30:21,793 --> 01:30:24,296 This is what happens when you work for Richard Nixon. 1588 01:30:27,674 --> 01:30:28,758 I got your book, Ruby. 1589 01:30:29,551 --> 01:30:30,552 You opened it early. 1590 01:30:31,344 --> 01:30:32,762 It came at just the right time. 1591 01:30:39,102 --> 01:30:40,103 [sighs] 1592 01:30:41,271 --> 01:30:43,523 [public affairs officer through PA] ...proper atmosphere for launch 1593 01:30:43,523 --> 01:30:47,110 which is a combination of oxygen and nitrogen. 1594 01:30:47,110 --> 01:30:50,947 Sixty percent oxygen and 40% nitrogen atmosphere. 1595 01:30:50,947 --> 01:30:53,825 Of course, the astronauts themselves are breathing pure oxygen 1596 01:30:53,825 --> 01:30:55,785 through their space suits. 1597 01:30:57,162 --> 01:30:59,372 Coming up shortly will be another key test 1598 01:30:59,372 --> 01:31:02,083 in which both the, uh, launch crew for the-- 1599 01:31:02,083 --> 01:31:04,711 the launch vehicle crew and the spacecraft team, 1600 01:31:04,711 --> 01:31:08,548 uh, combine together with the commander, Neil Armstrong, 1601 01:31:08,548 --> 01:31:11,384 to make a thorough check of the Emergency Detection System. 1602 01:31:11,384 --> 01:31:12,510 This is the system... 1603 01:31:12,510 --> 01:31:15,347 [reporter] We're live from the Cape, where it's a beautiful day to make history. 1604 01:31:15,347 --> 01:31:17,849 We'll be handling the launch portion of the broadcast from here, 1605 01:31:17,849 --> 01:31:19,476 and our counterparts in Houston 1606 01:31:19,476 --> 01:31:21,770 will be covering Apollo 11's historic flight, 1607 01:31:21,770 --> 01:31:23,021 guided by Mission Control. 1608 01:31:30,570 --> 01:31:31,613 [Stu] Guys! 1609 01:31:31,613 --> 01:31:33,448 [panting] It's busted. 1610 01:31:33,949 --> 01:31:35,367 The camera's video preamplifier. 1611 01:31:35,367 --> 01:31:36,910 - It's destroyed. - Okay, can you fix that? 1612 01:31:36,910 --> 01:31:38,745 I could maybe repurpose a part from a TV, but-- 1613 01:31:38,745 --> 01:31:40,664 Well, that's fine. There's plenty of TVs around here. 1614 01:31:40,664 --> 01:31:42,249 NASA's TVs-- They are all too old. 1615 01:31:42,249 --> 01:31:44,960 I mean a brand-new solid-state color TV. 1616 01:31:44,960 --> 01:31:46,461 Well, how fast can you get one? 1617 01:31:47,087 --> 01:31:48,713 How fast can you get me to an electronics store? 1618 01:31:48,713 --> 01:31:50,715 - Me? - In the worst traffic in Florida history. 1619 01:31:50,715 --> 01:31:51,967 I can't. I have to prep the guys. 1620 01:31:51,967 --> 01:31:53,385 Give me the keys. 1621 01:31:54,803 --> 01:31:55,971 [Cole] Fine, I'll stall. 1622 01:31:55,971 --> 01:31:57,973 Hurry. Go, go, go, go, go, go, go. 1623 01:31:57,973 --> 01:31:59,808 ["Hold On I'm Coming" playing] 1624 01:32:03,645 --> 01:32:05,188 [reporter] Hotels are at capacity. 1625 01:32:05,188 --> 01:32:07,232 Kennedy Space Center is so crowded, 1626 01:32:07,232 --> 01:32:09,943 we're hearing it's nearly impossible to get in or out. 1627 01:32:11,486 --> 01:32:13,280 [tires squeal] 1628 01:32:14,406 --> 01:32:15,824 [gasps] Kelly, slow down. 1629 01:32:15,824 --> 01:32:17,117 Are you guys good back there? 1630 01:32:17,117 --> 01:32:18,201 - Yes. - No. 1631 01:32:19,244 --> 01:32:20,620 Whoo-hoo! 1632 01:32:20,620 --> 01:32:22,205 Please, please stop. Please stop. 1633 01:32:26,626 --> 01:32:28,461 [Don] There it is. There's the store. 1634 01:32:28,461 --> 01:32:29,963 [tires screech] 1635 01:32:29,963 --> 01:32:33,758 ♪ Hold on, I'm coming ♪ 1636 01:32:34,592 --> 01:32:38,221 ♪ I'm on my way to you, lover ♪ 1637 01:32:39,222 --> 01:32:42,892 ♪ If you get cold, I'll be your cover ♪ 1638 01:32:42,892 --> 01:32:44,519 - No! - They're closed. 1639 01:32:46,229 --> 01:32:47,689 - They're closed. - Oh, what? 1640 01:32:47,689 --> 01:32:49,065 No, no. No, they are not. 1641 01:32:49,065 --> 01:32:51,067 - [Ruby] Kelly. - Whoa, whoa, whoa. Whoa! 1642 01:32:52,235 --> 01:32:53,570 What are you waiting for? Go! 1643 01:32:53,570 --> 01:32:55,155 - Oh. Yeah, yeah. - Okay. 1644 01:32:56,114 --> 01:32:57,115 [Don] Okay. 1645 01:32:59,200 --> 01:33:00,285 [Stu] Okay, um-- 1646 01:33:00,285 --> 01:33:01,870 - Yes, this one. This is great. - [Don] Yeah, okay. 1647 01:33:01,870 --> 01:33:04,539 - I would help. I'm just not tall enough. - Come on, Don. All right. 1648 01:33:05,332 --> 01:33:08,043 - [Stu] All right. Slowly, all right. - [Ruby] Guys, come on. 1649 01:33:10,420 --> 01:33:12,088 Oh, my God. I can't go to jail. 1650 01:33:12,964 --> 01:33:14,299 Let me handle this. 1651 01:33:15,383 --> 01:33:16,843 ["Hold On I'm Coming" continues] 1652 01:33:24,100 --> 01:33:27,687 ♪ Hold on, I'm coming ♪ 1653 01:33:27,687 --> 01:33:28,772 She's good. 1654 01:33:29,606 --> 01:33:30,648 Yeah. 1655 01:33:50,668 --> 01:33:52,670 [applause] 1656 01:33:56,383 --> 01:33:58,385 [cheering] 1657 01:34:14,734 --> 01:34:16,194 Have a good ride, boys. 1658 01:34:21,241 --> 01:34:23,576 [public affairs officer] In a matter of, uh, five minutes or so, 1659 01:34:23,576 --> 01:34:26,454 we'll be ready for the spacecraft commander, Neil Armstrong, 1660 01:34:26,454 --> 01:34:29,749 to come across the sill at the 320-foot level. 1661 01:34:45,515 --> 01:34:47,392 - The trip in the transfer van... - Come on! 1662 01:34:47,392 --> 01:34:50,353 ...could take some 15 minutes or so to reach the pad. 1663 01:34:50,353 --> 01:34:54,482 At which time the astronauts will board, uh, the first of two elevators 1664 01:34:54,482 --> 01:34:58,820 for the trip to the 320-foot level at the launchpad, 1665 01:34:58,820 --> 01:35:02,365 uh, where they will then proceed to ingress the spacecraft. 1666 01:35:06,536 --> 01:35:07,996 Whoa. We are locked and loaded, kid. 1667 01:35:07,996 --> 01:35:09,831 No, no. Flight Deck wants this on the ship. 1668 01:35:09,831 --> 01:35:11,416 [phone rings] 1669 01:35:13,460 --> 01:35:15,462 - This is Flight Deck. Let him through. - Got it. 1670 01:35:15,462 --> 01:35:16,421 Go. 1671 01:35:19,507 --> 01:35:22,010 Okay, we need to initiate prelaunch, or we lose the window. 1672 01:35:22,010 --> 01:35:23,052 Just give him one minute. 1673 01:35:23,052 --> 01:35:24,637 [public affairs officer] ...320-foot level, 1674 01:35:24,637 --> 01:35:27,474 all three astronauts now aboard the spacecraft. 1675 01:35:27,474 --> 01:35:30,894 A few minutes ago, Astronaut Buzz Aldrin, uh, came in and took the center seat... 1676 01:35:30,894 --> 01:35:35,482 I'm hearing the cabin's now being sealed. Countdown has begun. 1677 01:35:35,482 --> 01:35:38,526 [public affairs officer] These are the positions they will fly at liftoff. 1678 01:35:39,235 --> 01:35:41,237 [test conductor through radio] CDR, STC, how do you read? 1679 01:35:41,237 --> 01:35:43,114 [Neil Armstrong through radio] STC, loud and clear. 1680 01:35:43,114 --> 01:35:45,366 - [test conductor] Good morning, Neil. - [Henry] Gantry is cleared. 1681 01:35:45,366 --> 01:35:46,534 [test conductor] Welcome aboard. 1682 01:35:46,534 --> 01:35:49,913 Apollo 11 is a go for launch in T-minus ten minutes. 1683 01:35:50,622 --> 01:35:51,706 [sighs] Okay. 1684 01:35:55,835 --> 01:35:56,794 He's here. 1685 01:35:57,921 --> 01:35:59,005 It's connected. 1686 01:35:59,005 --> 01:36:01,257 [panting] At least I think I connected it. 1687 01:36:01,841 --> 01:36:04,302 - Stu, what the hell does that mean? - [Stu panting] 1688 01:36:04,886 --> 01:36:07,931 I only had a few seconds. I didn't have time to stress test it. I-- 1689 01:36:12,268 --> 01:36:13,353 Okay. Sit down. 1690 01:36:14,646 --> 01:36:15,647 [sighs] 1691 01:36:17,690 --> 01:36:18,816 All right, listen up! 1692 01:36:24,989 --> 01:36:26,449 Whatever happens here today, 1693 01:36:26,449 --> 01:36:29,410 I will stand by every decision that you make. 1694 01:36:30,662 --> 01:36:34,040 Over 400,000 people have worked on this program for nearly ten years. 1695 01:36:34,040 --> 01:36:36,292 All to keep one man's promise to the world. 1696 01:36:37,752 --> 01:36:38,836 So, let's keep it. 1697 01:36:42,090 --> 01:36:44,425 All right. Give me "Go/No go" for launch. 1698 01:36:44,425 --> 01:36:46,052 [mission controller through radio] Ah, roger. All stations, stand by 1699 01:36:46,052 --> 01:36:47,178 for final "Go/No go." 1700 01:36:47,178 --> 01:36:48,263 - [mission controller] MACE. - [technician 1] Go. 1701 01:36:48,263 --> 01:36:49,639 - ECS. - [technician 2] Go. 1702 01:36:49,639 --> 01:36:51,182 - EPS. - [technician 3] Go. 1703 01:36:51,182 --> 01:36:52,433 - Sequencer. - [technician 4] Go. 1704 01:36:52,433 --> 01:36:53,685 - GNS. - Go. 1705 01:36:53,685 --> 01:36:56,312 - [mission controller] SCS. - This is the best part. 1706 01:36:56,312 --> 01:36:59,065 They go down the line and every single-- 1707 01:36:59,065 --> 01:37:02,193 every single technician has to say, "Go," or, "No go," for launch. 1708 01:37:02,193 --> 01:37:03,570 Any one of them can stop it. 1709 01:37:04,862 --> 01:37:07,073 [mission controller] CFAT. CSE, can you give me a "go" now? 1710 01:37:07,073 --> 01:37:08,157 CSE is go. 1711 01:37:08,157 --> 01:37:10,326 Okay. Uh, Eagle is go. 1712 01:37:25,800 --> 01:37:27,802 CBTS, this is CSA 9. 1713 01:37:27,802 --> 01:37:29,721 [Cole through speakers] Twenty seconds and counting. 1714 01:37:31,222 --> 01:37:34,100 T-minus 15 seconds. Guidance is internal. 1715 01:37:35,727 --> 01:37:39,397 [Cole] ...Twelve, eleven, ten, nine... 1716 01:37:41,482 --> 01:37:43,151 Ignition sequence starts. 1717 01:37:55,371 --> 01:38:00,126 Five, four, three, two, one. 1718 01:38:00,126 --> 01:38:01,586 All engines running. 1719 01:38:30,281 --> 01:38:32,241 Liftoff. We have liftoff. 1720 01:38:40,333 --> 01:38:41,417 Tower clear. 1721 01:38:43,378 --> 01:38:45,296 Houston, she's all yours. 1722 01:39:07,527 --> 01:39:09,362 [cheering] 1723 01:39:51,821 --> 01:39:53,823 [speaking indistinctly] 1724 01:39:57,660 --> 01:39:59,912 Moe Berkus is here. For both of you. 1725 01:40:00,621 --> 01:40:02,498 [Walter Cronkite] Apollo 11 is on the way. 1726 01:40:02,498 --> 01:40:04,584 250,000 miles away, 1727 01:40:04,584 --> 01:40:08,880 {\an8}where the moon is waiting for man's first arrival. 1728 01:40:08,880 --> 01:40:11,090 Flight to take, uh, three days. 1729 01:40:11,090 --> 01:40:14,552 And, uh, the, uh, spacecraft to reach there... 1730 01:40:14,552 --> 01:40:16,095 [Cole] Kelly told me everything. 1731 01:40:16,095 --> 01:40:18,556 [Walter Cronkite] The landing to take place on Sunday. 1732 01:40:18,556 --> 01:40:19,807 And Neil Armstrong to set... 1733 01:40:19,807 --> 01:40:21,392 Bravissimo. 1734 01:40:21,392 --> 01:40:23,144 - Shove it. - That was history. 1735 01:40:23,144 --> 01:40:25,396 Hi, Helen. Uh, sorry, Kelly. 1736 01:40:25,396 --> 01:40:28,816 I heard you came back, so I came back too. 1737 01:40:30,693 --> 01:40:34,739 I-- I took a little peeky-poo at the moon set, 1738 01:40:34,739 --> 01:40:37,533 and it is perfection. 1739 01:40:38,034 --> 01:40:39,035 Great job. 1740 01:40:39,035 --> 01:40:42,246 If you think that I'm gonna let you broadcast some fake version of this, 1741 01:40:42,246 --> 01:40:43,748 I'll go to the press right now. 1742 01:40:43,748 --> 01:40:45,750 [chuckles] Cole. 1743 01:40:46,459 --> 01:40:48,211 Cole. Cole. 1744 01:40:52,215 --> 01:40:56,719 You, uh-- You go to the press. Bring 'em by the moon set, 1745 01:40:57,595 --> 01:41:02,558 but just know that no one will ever trust the legitimacy of NASA again. 1746 01:41:02,558 --> 01:41:05,561 This is a matter of national security. 1747 01:41:05,561 --> 01:41:08,815 This broadcast must take place in a controlled setting. 1748 01:41:08,815 --> 01:41:11,359 You of all people must understand that. 1749 01:41:12,235 --> 01:41:15,988 The mission isn't about landing on the moon anymore. 1750 01:41:15,988 --> 01:41:21,536 It is about the world watching America beat Russia on TV. 1751 01:41:27,875 --> 01:41:29,252 I got a flight to catch. 1752 01:41:31,671 --> 01:41:36,175 I'll be back in time for the lunar broadcast. 1753 01:41:36,175 --> 01:41:37,677 I thought I'd watch it here. 1754 01:41:38,511 --> 01:41:40,972 With you, Kelly. On the moon. 1755 01:41:49,063 --> 01:41:51,816 Hey. We're making history. 1756 01:42:14,380 --> 01:42:15,673 [sighs] 1757 01:42:24,348 --> 01:42:26,058 Everything you said about me is true. 1758 01:42:26,726 --> 01:42:28,603 I'm a con artist, and I always have been. 1759 01:42:31,898 --> 01:42:33,482 My real name is not even Kelly. 1760 01:42:35,860 --> 01:42:38,404 All those stories that I told you 1761 01:42:38,404 --> 01:42:40,698 about my mom and I selling products door-to-door, 1762 01:42:40,698 --> 01:42:41,782 those were true. 1763 01:42:42,992 --> 01:42:44,160 They were all scams. 1764 01:42:45,411 --> 01:42:47,747 And we started out small, and then they got bigger. 1765 01:42:48,456 --> 01:42:51,375 Like real estate and insurance. 1766 01:42:51,375 --> 01:42:52,460 And... 1767 01:42:54,462 --> 01:42:58,883 when I was 16, a guy in North Dakota pulled a gun 1768 01:42:58,883 --> 01:43:01,886 and my mom pulled hers out first and she killed him. 1769 01:43:01,886 --> 01:43:04,931 And she told me to run and I did. 1770 01:43:05,556 --> 01:43:07,767 And she went to prison and I never saw her again. 1771 01:43:11,979 --> 01:43:15,399 And I forged documents and used fake names to get jobs. 1772 01:43:15,399 --> 01:43:19,403 And when I went to New York, I found advertising. 1773 01:43:19,403 --> 01:43:23,950 And that was like the scams that my mom taught me, but it was legal. 1774 01:43:27,411 --> 01:43:29,205 And I lied to so many people. 1775 01:43:30,373 --> 01:43:32,500 The worst lies were the ones I told myself. 1776 01:43:33,584 --> 01:43:36,212 That everybody does it. You know. It's just a big game. 1777 01:43:38,547 --> 01:43:40,174 But then I came down here... 1778 01:43:43,469 --> 01:43:44,595 I met you. 1779 01:43:50,267 --> 01:43:52,853 I learned what it was like to be a part of something real. 1780 01:43:56,691 --> 01:43:58,985 Moe offered me a way to erase my past. 1781 01:43:58,985 --> 01:44:00,820 I thought that's what I wanted, but... 1782 01:44:04,407 --> 01:44:05,908 I don't wanna run anymore. 1783 01:44:14,041 --> 01:44:16,669 Moe is a worthy opponent, but he has met his match. 1784 01:44:20,840 --> 01:44:24,802 I promise this is the last time I will trick anyone into getting what I want. 1785 01:44:26,303 --> 01:44:27,430 I promise. 1786 01:44:29,765 --> 01:44:31,642 Do you think you can do it without lying? 1787 01:44:33,644 --> 01:44:35,646 - Absolutely not. - Yeah, I didn't think so. 1788 01:44:41,277 --> 01:44:42,403 So, what's the plan? 1789 01:44:45,322 --> 01:44:46,574 [Don] Why are we meeting out here? 1790 01:44:47,199 --> 01:44:49,827 Because Moe bugs everything. The guy's like Houdini. He's everywhere. 1791 01:44:49,827 --> 01:44:52,747 Okay, so, Moe doesn't know that we fixed the LEM camera. 1792 01:44:52,747 --> 01:44:54,206 We build a plan around that. 1793 01:44:54,206 --> 01:44:57,918 All we have to do is convince him that we are broadcasting the fake moon landing, 1794 01:44:57,918 --> 01:45:00,004 when in reality, we're broadcasting the real one. 1795 01:45:00,713 --> 01:45:02,757 Is there a way that we could rig the equipment 1796 01:45:02,757 --> 01:45:05,259 so that it actually sends out the real LEM video feed? 1797 01:45:06,260 --> 01:45:07,261 [Cole] Come on, boys. 1798 01:45:07,261 --> 01:45:09,722 You figured out how to land on the moon. Give me a hypothetical. 1799 01:45:09,722 --> 01:45:13,601 Okay, um, hypothetically, we could rewire it. 1800 01:45:13,601 --> 01:45:16,270 So that it only picks up the broadcast signal from Mission Control. 1801 01:45:16,270 --> 01:45:18,272 - Sure, then sync it with our feed. - [Stu] Hmm. Right. 1802 01:45:24,195 --> 01:45:25,196 Hey, fellas. 1803 01:45:26,072 --> 01:45:28,657 Moe Berkus sent these guys to test the broadcast feed. 1804 01:45:28,657 --> 01:45:31,285 - Moe-- Moe Berk-- Yes. - [coughing] Moe Berk-- Moe Berkus. 1805 01:45:32,411 --> 01:45:34,455 [Ruby] Telling me none of you got the phone call? 1806 01:45:35,122 --> 01:45:37,041 [smacks lips] Great. All right, where's the camera? 1807 01:45:39,085 --> 01:45:41,253 [Don coughing] 1808 01:45:41,253 --> 01:45:42,421 - Are you okay? - Mmm. 1809 01:45:43,464 --> 01:45:44,882 [Ruby] Can you guys hurry up, please? 1810 01:45:44,882 --> 01:45:45,966 [Don coughs] 1811 01:45:45,966 --> 01:45:47,426 Don, maybe just take the cigarette out. 1812 01:45:48,010 --> 01:45:50,930 I'm sorry. I'm sorry. I've just never smoked a cigarette before. 1813 01:45:52,139 --> 01:45:53,140 I don't like it. 1814 01:45:55,476 --> 01:45:57,311 [capsule communicator] ...uh, 11, this is Houston. 1815 01:45:57,311 --> 01:45:58,521 Uh, you are go for LOI. Over. 1816 01:45:58,521 --> 01:46:00,272 [Buzz Aldrin] Confirmed. On track for the moon. 1817 01:46:00,272 --> 01:46:02,149 [capsule communicator] Apollo 11, this is Houston. 1818 01:46:02,149 --> 01:46:04,610 All your systems are looking good. Going around the corner. 1819 01:46:04,610 --> 01:46:06,153 We'll see you on the other side. Over. 1820 01:46:06,153 --> 01:46:08,072 [public affairs officer] And we've had loss of signal 1821 01:46:08,072 --> 01:46:10,533 as Apollo 11 goes behind the moon. 1822 01:46:11,200 --> 01:46:14,537 It's now 3:30 Eastern Daylight Time. 1823 01:46:14,537 --> 01:46:18,707 At 3:46 we should be getting the first signal from the Lunar Module. 1824 01:46:18,707 --> 01:46:21,335 The estimated audience: hundreds of millions. 1825 01:46:21,335 --> 01:46:24,004 Perhaps 400 million persons or so are watching 1826 01:46:24,004 --> 01:46:27,842 this broadcast today of, uh, the greatest event... 1827 01:46:27,842 --> 01:46:28,884 Boys. 1828 01:46:30,386 --> 01:46:31,720 All right. Let's go. 1829 01:46:39,812 --> 01:46:42,606 A little bit more. Well done, guys. 1830 01:46:46,777 --> 01:46:50,322 [Lance] Boys, when you hear my voice, you hear God. 1831 01:46:50,823 --> 01:46:52,241 Now, this is a fake moon, 1832 01:46:52,241 --> 01:46:54,118 - but to the world, it's real. - It's showtime, folks. 1833 01:46:54,118 --> 01:46:55,661 It needs to-- Remember where I left off. 1834 01:46:55,661 --> 01:46:59,165 Your government thanks you for the work you're about to do. 1835 01:47:00,082 --> 01:47:01,667 Now, don't fuck it up. 1836 01:47:02,793 --> 01:47:05,004 What is this nasty shit doing here? 1837 01:47:06,422 --> 01:47:08,424 - God. - Excuse me. 1838 01:47:08,424 --> 01:47:10,926 This is a Tab set, and that is my chair. 1839 01:47:10,926 --> 01:47:13,304 - Kelly, let's deal with this. - Lance, thank you so much. 1840 01:47:13,304 --> 01:47:15,347 So, these screens-- This is our feed. 1841 01:47:15,347 --> 01:47:16,432 Yeah. 1842 01:47:16,432 --> 01:47:17,975 Okay. And then-- 1843 01:47:18,809 --> 01:47:20,477 {\an8}And the TV's a live broadcast. Okay. 1844 01:47:22,438 --> 01:47:23,439 [Moe] Right. 1845 01:47:23,939 --> 01:47:25,357 Joseph, I'm sitting. 1846 01:47:25,357 --> 01:47:27,067 - [Moe] Oh, my God. Are you real? - [sighs] 1847 01:47:27,067 --> 01:47:29,111 [Lance] I am the director, Lance Vespertine. 1848 01:47:31,947 --> 01:47:33,449 [Moe] Stay out of my way, will you? 1849 01:47:33,449 --> 01:47:36,160 [Lance] All right, I'd say it was nice to meet you, but so far, it is not. 1850 01:47:36,160 --> 01:47:37,912 The pigeon's in the coop. 1851 01:47:37,912 --> 01:47:39,121 Copy that. 1852 01:47:42,416 --> 01:47:44,376 [Michael Collins] Okay, you should have him now, Houston. 1853 01:47:44,877 --> 01:47:47,379 [capsule communicator] Eagle, we've got you now. It's looking good. Over. 1854 01:47:50,341 --> 01:47:53,385 We've got the Earth right out of our front window. 1855 01:47:53,385 --> 01:47:55,804 Flight, we are go for landing. 1856 01:47:55,804 --> 01:47:58,474 [flight director] Roger. Understand. Go for landing. 3,000 feet. 1857 01:47:59,642 --> 01:48:01,518 [capsule communicator] Eagle, looking great. You're go. 1858 01:48:14,240 --> 01:48:17,993 [Neil Armstrong] Position checks downrange show us to be a little long. 1859 01:48:17,993 --> 01:48:20,329 [public affairs officer] 1,400 feet. Still looking very good. 1860 01:48:20,329 --> 01:48:21,413 [Neil Armstrong] P30. 1861 01:48:21,413 --> 01:48:23,249 [capsule communicator] Six plus two-five. 1862 01:48:23,249 --> 01:48:24,833 [Buzz Aldrin] Looks like about 820. 1863 01:48:24,833 --> 01:48:26,335 [capsule communicator] Throttle down. 1864 01:48:28,879 --> 01:48:30,631 [Neil Armstrong] Flight, this is Eagle. 1865 01:48:31,131 --> 01:48:34,051 Sea of Tranquility is rockier than expected. 1866 01:48:34,760 --> 01:48:36,845 We're gonna have to extend another thousand feet. 1867 01:48:36,845 --> 01:48:38,222 Hey, boys. 1868 01:48:40,516 --> 01:48:41,642 Where does that put us? 1869 01:48:41,642 --> 01:48:43,811 - It'll give 'em 15 seconds of fuel left. - They're gonna wanna abort. 1870 01:48:43,811 --> 01:48:46,146 [sighs] Neil can do this, they just gotta let him. 1871 01:48:46,772 --> 01:48:48,440 [flight director] Stand by, Eagle. 1872 01:48:48,440 --> 01:48:51,026 We are calculating what that will do to our fuel reserves. 1873 01:48:51,026 --> 01:48:55,197 EECOM puts that within 15 seconds. Prepare for abort. 1874 01:48:56,573 --> 01:48:57,908 Flight... [sighs] 1875 01:48:57,908 --> 01:49:01,245 ...we have run successful tests within that range. Let 'em land. 1876 01:49:03,998 --> 01:49:05,541 [capsule communicator] Thirty. Thirty seconds. 1877 01:49:05,541 --> 01:49:07,209 - That's a lie. - You lied. 1878 01:49:07,793 --> 01:49:09,461 I've learned some new tricks. Sit down. 1879 01:49:09,461 --> 01:49:12,131 [capsule communicator] Okay, the only callouts from now on will be fuel. 1880 01:49:13,674 --> 01:49:14,717 Come on. 1881 01:49:15,592 --> 01:49:17,428 Eagle, looking great. You're go. 1882 01:49:18,012 --> 01:49:20,180 [public affairs officer] 1,400 feet. Still looking very good. 1883 01:49:22,558 --> 01:49:24,476 [Buzz Aldrin] 350 feet, down at four. 1884 01:49:25,227 --> 01:49:27,104 [capsule communicator] Thirty. Thirty seconds. 1885 01:49:27,104 --> 01:49:28,689 [Buzz Aldrin] Down two and a half. Forward. 1886 01:49:29,273 --> 01:49:31,066 - Forward. Good. - [capsule communicator] Roger that. 1887 01:49:33,110 --> 01:49:34,862 [Buzz Aldrin] Eleven forward. Coming down nicely. 1888 01:49:34,862 --> 01:49:36,613 200 feet, four and a half down. 1889 01:49:36,613 --> 01:49:39,325 Five and a half down. Five and a half down, nine forward. 1890 01:49:39,325 --> 01:49:40,409 That's good. 1891 01:49:54,048 --> 01:49:55,090 Contact light. 1892 01:49:59,219 --> 01:50:00,512 Engine stop. 1893 01:50:12,900 --> 01:50:14,026 Flight. 1894 01:50:15,736 --> 01:50:17,363 Tranquility Base here. 1895 01:50:17,905 --> 01:50:19,406 The Eagle has landed. 1896 01:50:26,121 --> 01:50:28,874 [capsule communicator] Roger, Tranquility, we copy on the ground. 1897 01:50:28,874 --> 01:50:31,043 You got a bunch of guys about to turn blue. 1898 01:50:31,043 --> 01:50:32,586 We're breathing again. Thanks a lot. 1899 01:50:39,385 --> 01:50:40,469 Whew. Boy. [chuckles] 1900 01:50:40,469 --> 01:50:42,221 [Neil Armstrong] We're going to be busy for a minute. 1901 01:50:46,100 --> 01:50:47,976 All right, all right, all right. Come on. 1902 01:50:48,769 --> 01:50:51,355 Let's focus. We're only halfway there. 1903 01:50:52,731 --> 01:50:54,650 Yeah, we've got it from here. Thank you, guys. 1904 01:50:54,650 --> 01:50:57,736 Places. Places, everyone. Look sharp. 1905 01:50:57,736 --> 01:50:58,987 [Lance] Let's look sharp! 1906 01:50:58,987 --> 01:51:01,281 Edvard, Edvard, off the stage. You're killing me. 1907 01:51:01,281 --> 01:51:05,202 Edvard, we are done. Uh-uh. You're done. No more tweaking. 1908 01:51:05,202 --> 01:51:07,538 - What are you, the repeater? - No, I'm not the repeater. 1909 01:51:07,538 --> 01:51:09,623 This is the system we created before you got here. 1910 01:51:16,839 --> 01:51:18,340 [Neil Armstrong] Camera is coming down. 1911 01:51:25,222 --> 01:51:29,810 Three, two, one, and action. 1912 01:51:32,646 --> 01:51:35,149 [capsule communicator] And we're getting a picture on the TV. 1913 01:51:36,150 --> 01:51:37,985 [Buzz Aldrin] You got a good picture, huh? 1914 01:51:37,985 --> 01:51:40,863 [capsule communicator] Uh, there's a great deal of contrast in it. 1915 01:51:40,863 --> 01:51:42,990 [Buzz Aldrin] Roger, TV circuit breaker's in, 1916 01:51:44,241 --> 01:51:45,909 and read you loud and clear. 1917 01:51:47,411 --> 01:51:48,620 [capsule communicator] Roger. 1918 01:51:53,876 --> 01:51:56,545 [Buzz Aldrin] Okay. Will you verify the position, uh, 1919 01:51:56,545 --> 01:51:58,589 the, uh, opening I ought to have on the camera? 1920 01:51:58,589 --> 01:51:59,882 [capsule communicator] Stand by. 1921 01:51:59,882 --> 01:52:02,718 Armstrong, prepare to disembark. 1922 01:52:04,094 --> 01:52:05,345 Your visor. 1923 01:52:09,266 --> 01:52:11,268 [Neil Armstrong] I am opening the door for egress. 1924 01:52:25,407 --> 01:52:27,117 [indistinct radio chatter] 1925 01:52:31,371 --> 01:52:34,041 [capsule communicator] Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1926 01:52:36,043 --> 01:52:37,920 Okay, left. 1927 01:52:39,671 --> 01:52:41,423 And right. 1928 01:52:43,800 --> 01:52:46,428 Left and right. 1929 01:52:46,428 --> 01:52:49,097 Now, left foot off. Left foot off. 1930 01:52:49,097 --> 01:52:52,392 Easy. Easy. Step down. 1931 01:52:53,227 --> 01:52:55,896 And land. 1932 01:52:55,896 --> 01:52:58,357 How do you know what, uh, he's gonna do ahead of time? 1933 01:52:58,357 --> 01:53:02,027 NASA rehearsed all of this, and Kelly appropriated it. 1934 01:53:02,945 --> 01:53:04,238 Oh, stole it. 1935 01:53:04,947 --> 01:53:06,573 I knew I hired the right people. 1936 01:53:07,950 --> 01:53:09,326 [Lance] Okay, here we go. 1937 01:53:12,829 --> 01:53:14,790 It's seamless. It's incredible. 1938 01:53:16,041 --> 01:53:18,126 [Neil Armstrong] I'm at the foot of the ladder. 1939 01:53:18,627 --> 01:53:23,006 The LEM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, 1940 01:53:23,006 --> 01:53:28,637 although the surface appears to be very, very fine-grained as you get close to it. 1941 01:53:28,637 --> 01:53:33,183 It's almost like a powder. Down there, it's very fine. 1942 01:53:34,518 --> 01:53:36,270 I'm gonna step off the LEM now. 1943 01:53:42,234 --> 01:53:44,820 That's one small step for man... 1944 01:53:48,323 --> 01:53:51,702 one giant leap for mankind. 1945 01:53:57,165 --> 01:53:59,501 We could have spent years coming up with something that good. 1946 01:54:00,711 --> 01:54:02,212 - Yeah. - [chuckles] 1947 01:54:02,921 --> 01:54:05,591 - [chuckles] - Was that, uh, in the script? 1948 01:54:05,591 --> 01:54:07,009 No. 1949 01:54:08,385 --> 01:54:09,511 That's a good line. 1950 01:54:14,558 --> 01:54:17,936 [Buzz Aldrin] It's a very simple matter to hop down from one step to the next. 1951 01:54:18,437 --> 01:54:20,272 Neil is now unveiling the plaque. 1952 01:54:21,398 --> 01:54:23,358 [Neil Armstrong] "Here man, from the planet Earth, 1953 01:54:23,358 --> 01:54:28,488 first set foot upon the moon, July 1969 AD. 1954 01:54:28,488 --> 01:54:31,033 We came in peace for all mankind." 1955 01:54:34,077 --> 01:54:35,912 You ready for the camera? 1956 01:54:35,912 --> 01:54:39,333 [capsule communicator] Uh, Neil, this is Houston. The field of view is okay. 1957 01:54:39,333 --> 01:54:42,044 We'd like you to aim it a little bit more to the right. Over. 1958 01:54:42,544 --> 01:54:43,629 [Neil Armstrong] Okay. 1959 01:54:44,588 --> 01:54:46,131 [capsule communicator] Too much to the right. 1960 01:54:46,131 --> 01:54:48,425 Can you bring it back left about, uh, four or five degrees? 1961 01:54:53,639 --> 01:54:55,307 Okay. That looks good, Neil. 1962 01:54:56,933 --> 01:54:59,436 Columbia, Columbia, this is Houston, AOS. Over. 1963 01:54:59,436 --> 01:55:01,938 [Jack King] Neil Armstrong has been on the lunar surface now 1964 01:55:01,938 --> 01:55:03,023 almost 45 minutes. 1965 01:55:03,607 --> 01:55:06,026 [capsule communicator] Uh, Tranquility Base, this is Houston. 1966 01:55:06,026 --> 01:55:08,487 Could we get both of you on the camera for a minute, please? 1967 01:55:09,237 --> 01:55:13,283 {\an8}The President of the United States would like to say a few words to you. Over. 1968 01:55:13,283 --> 01:55:15,202 [Neil Armstrong] That would be an honor. 1969 01:55:15,702 --> 01:55:17,704 [capsule communicator] All right, go ahead, Mr. President. 1970 01:55:17,704 --> 01:55:18,789 This is Houston. Out. 1971 01:55:18,789 --> 01:55:20,582 Hello, Neil and Buzz. 1972 01:55:21,291 --> 01:55:25,587 I am talking to you by telephone from the Oval Room at the White House... 1973 01:55:25,587 --> 01:55:27,756 They have Secret Service all over this place. 1974 01:55:27,756 --> 01:55:32,010 ...and this certainly has to be the most historic telephone call ever made. 1975 01:55:33,345 --> 01:55:34,971 And as you talk to us... 1976 01:55:34,971 --> 01:55:37,474 He actually reminds me a lot of you. 1977 01:55:37,474 --> 01:55:40,143 Do not say that. No, don't even joke about that. 1978 01:55:40,727 --> 01:55:45,148 We're still holding while the president drones on. Don't move. 1979 01:55:45,148 --> 01:55:46,858 Armstrong, I'm watching you the most. 1980 01:55:46,858 --> 01:55:51,196 [Richard Nixon] For one priceless moment in the whole history of man... 1981 01:55:51,196 --> 01:55:52,781 [Neil Armstrong] Kennedy, let's go direct. 1982 01:55:55,242 --> 01:55:57,411 Cole, are you receiving picture? 1983 01:55:57,411 --> 01:55:59,204 The video feed light isn't on up here. 1984 01:55:59,204 --> 01:56:02,374 Uh, what do you mean, Neil? It's not working? 1985 01:56:02,374 --> 01:56:04,418 [Neil Armstrong] You tell me. Do you see picture? 1986 01:56:04,918 --> 01:56:07,337 We're getting a power surge warning on the camera. 1987 01:56:07,337 --> 01:56:09,798 I think it crapped out. Can you still see us? 1988 01:56:09,798 --> 01:56:11,758 Yeah, I can still see you. 1989 01:56:13,635 --> 01:56:14,803 Um, one second, Neil. 1990 01:56:15,303 --> 01:56:17,180 Neil's saying the video feed light isn't on up there. 1991 01:56:17,180 --> 01:56:18,515 Are you sure that camera's working? 1992 01:56:18,515 --> 01:56:20,726 I installed the new part. It should be working just fine but-- 1993 01:56:20,726 --> 01:56:23,103 - But what? - But I-- I was in a rush. 1994 01:56:24,646 --> 01:56:25,731 Shit. 1995 01:56:26,690 --> 01:56:28,150 [phone rings] 1996 01:56:29,526 --> 01:56:30,527 What's wrong? 1997 01:56:30,527 --> 01:56:33,905 We're not sure that the camera on the LEM is working. 1998 01:56:33,905 --> 01:56:36,533 I think that's your feed broadcasting. 1999 01:56:37,242 --> 01:56:40,162 [Cole] Does the feed on your TV look like your set? 2000 01:56:42,956 --> 01:56:44,833 I-- I can't tell if it's us. 2001 01:56:44,833 --> 01:56:47,961 Test it. Have one of your agents give a little wave or something. 2002 01:56:48,545 --> 01:56:51,423 [scoffs] I can't. Everyone is here. 2003 01:56:54,176 --> 01:56:55,510 [indistinct radio chatter] 2004 01:56:56,470 --> 01:56:57,596 [meows] 2005 01:57:00,390 --> 01:57:02,476 - [grunting] - [gasps] 2006 01:57:03,477 --> 01:57:04,603 [gasps] Oh. 2007 01:57:08,648 --> 01:57:10,776 - What the hell is that? - I don't know. 2008 01:57:12,402 --> 01:57:14,029 He is two inches away from being on that screen. 2009 01:57:14,029 --> 01:57:15,113 It's-- It's one inch. 2010 01:57:15,113 --> 01:57:16,865 Is that in your goddamn script? 2011 01:57:19,201 --> 01:57:20,702 Joseph, were there new pages? 2012 01:57:20,702 --> 01:57:23,455 [Neil Armstrong] ...representing not only the United States 2013 01:57:23,455 --> 01:57:25,707 but men of peace of all nations... 2014 01:57:28,960 --> 01:57:32,672 [gasps] Oh, Mischief! Oh, God. Kitty, kitty! Pss, kitty, kitty, kitty. 2015 01:57:32,672 --> 01:57:33,882 Mischief! Mischief! 2016 01:57:33,882 --> 01:57:35,342 Where are you going? 2017 01:57:36,301 --> 01:57:37,886 - [Kelly] Mischief. Mischief. - K-- Kelly. 2018 01:57:37,886 --> 01:57:39,429 - [Kelly] Come here. - The cat? 2019 01:57:39,429 --> 01:57:40,806 Come here. Come here. Come here. 2020 01:57:42,140 --> 01:57:43,517 [meows] 2021 01:57:49,356 --> 01:57:51,107 - Do you know this cat? - [shushes] 2022 01:57:51,608 --> 01:57:52,943 [shrieks] 2023 01:57:52,943 --> 01:57:54,069 [Kelly] Kitty, kitty, kitty! 2024 01:57:54,069 --> 01:57:56,905 Come here, you sweet-- Come here, you little bitch. 2025 01:57:56,905 --> 01:57:58,448 [Kelly] Kitty, kitty, kitty. 2026 01:57:58,448 --> 01:58:00,033 - Come here, you! - [Kelly] No! 2027 01:58:02,285 --> 01:58:05,205 Kelly, what the hell is going on over there? 2028 01:58:05,205 --> 01:58:06,498 Kelly? Kelly? 2029 01:58:06,498 --> 01:58:09,042 - [Lance yells indistinctly] - [Kelly] Go round the back! 2030 01:58:09,042 --> 01:58:10,710 [Ruby] Mischief! Mischief! 2031 01:58:12,087 --> 01:58:13,129 Kitty, kitty, kitty! 2032 01:58:13,129 --> 01:58:15,298 Catch him! Catch him! Oh! Go, go. 2033 01:58:15,298 --> 01:58:16,550 Let's go! Come on. 2034 01:58:19,135 --> 01:58:21,012 [Lance] Come here. It's okay. 2035 01:58:21,012 --> 01:58:22,848 Mischief. Just come here. 2036 01:58:22,848 --> 01:58:24,266 Just shut up. Just shut up! 2037 01:58:24,266 --> 01:58:27,310 [shushes] Come here, kitty, kitty, kitty. Come here, little baby. You know me. 2038 01:58:28,687 --> 01:58:29,938 No! 2039 01:58:44,286 --> 01:58:45,871 [Richard Nixon] And thank you very much 2040 01:58:45,871 --> 01:58:47,789 and I look forward, all of us look forward, 2041 01:58:47,789 --> 01:58:49,875 to seeing you on the Hornet on Thursday. 2042 01:58:53,503 --> 01:58:55,505 [Neil Armstrong] I look forward to that very much, sir. 2043 01:58:58,758 --> 01:58:59,968 Those are your guys, Cole. 2044 01:59:00,552 --> 01:59:02,637 Yes! Those are our guys! 2045 01:59:03,305 --> 01:59:04,598 [sighs] 2046 01:59:06,725 --> 01:59:08,518 Yes. I know you know that. 2047 01:59:08,518 --> 01:59:10,770 Just reminding everybody what we're doing here today. 2048 01:59:11,813 --> 01:59:12,981 Those are our guys. 2049 01:59:13,982 --> 01:59:15,066 Carry on. 2050 01:59:17,944 --> 01:59:19,237 [Mischief meows] 2051 01:59:21,239 --> 01:59:22,908 What am I looking at here? 2052 01:59:22,908 --> 01:59:24,576 Oh, that's the moon. 2053 01:59:26,286 --> 01:59:27,829 [capsule communicator] Neil, this is Houston. 2054 01:59:27,829 --> 01:59:29,414 Did you get the Hasselblad magazine... 2055 01:59:29,414 --> 01:59:30,665 That's really the moon? 2056 01:59:30,665 --> 01:59:34,252 [Neil Armstrong] Yes, I did. And we got about, uh... 2057 01:59:34,252 --> 01:59:36,963 - Jesus, it looks fake. - ...I'd say 20 pounds of, uh... 2058 01:59:36,963 --> 01:59:40,550 {\an8}[Neil Armstrong] ...carefully selected, if not documented samples. 2059 01:59:41,676 --> 01:59:43,094 - [laughs] - [capsule communicator] Houston. 2060 01:59:43,094 --> 01:59:44,846 Roger. Well done. Out. 2061 01:59:44,846 --> 01:59:48,224 [flight director] Unofficial time off the surface at 111:37:32. 2062 01:59:54,064 --> 01:59:56,650 I never thought I would see the moon up close. 2063 01:59:56,650 --> 01:59:57,734 Me neither, Walter. 2064 02:00:04,783 --> 02:00:06,868 - [Kelly] I didn't get it. Oh, my God. - [Lance] Sorry. 2065 02:00:06,868 --> 02:00:08,954 - [Kelly] Not like last time. - [Lance] No. Don't point it at us. 2066 02:00:09,537 --> 02:00:11,498 In Polish, we call it "na zdrowie." 2067 02:00:11,498 --> 02:00:14,125 - [Kelly] All right. Na zdrowie. - Okay, okay, okay. Kelly. 2068 02:00:14,125 --> 02:00:15,752 - Kelly. Kelly. - It's getting a little better. 2069 02:00:15,752 --> 02:00:19,005 - Yes? What? - Christ, just say it. Just say it once. 2070 02:00:19,631 --> 02:00:21,091 You are the best director I know. 2071 02:00:21,091 --> 02:00:24,177 I am. [inhales sharply] Now, I know we're not supposed to talk about this, 2072 02:00:24,177 --> 02:00:26,721 but, Kelly, this would be so great on my résumé if I-- Just feels-- 2073 02:00:26,721 --> 02:00:29,182 Anyone mentions this to anyone, 2074 02:00:29,182 --> 02:00:32,686 you will spend the rest of your life in a dark, dank prison cell 2075 02:00:32,686 --> 02:00:34,354 on a nameless island. 2076 02:00:35,897 --> 02:00:38,817 - [smacks lips] Oh. - Now, to wash down the bubbly, 2077 02:00:38,817 --> 02:00:42,654 on behalf of the US government, have a little, uh, scotch. 2078 02:00:42,654 --> 02:00:44,030 - [Edvard] Hmm. - Edvard. 2079 02:00:44,030 --> 02:00:45,240 I'll take one of those. 2080 02:00:45,240 --> 02:00:48,284 I had a billion-dollar TV show for an audience of one. 2081 02:00:48,284 --> 02:00:50,328 - Hope you enjoyed it. - [laughs] 2082 02:00:50,328 --> 02:00:53,081 - [Lance] Cheers. - It was a perfect failure. 2083 02:00:53,081 --> 02:00:55,792 - That's right. Cheers. Cheers. - [chuckles] Cheers. 2084 02:00:55,792 --> 02:00:57,043 - [chuckles] - Mmm. 2085 02:00:59,254 --> 02:01:01,297 [exhales sharply] Can I talk with you a moment? 2086 02:01:03,550 --> 02:01:06,594 Not many people have gone against my orders 2087 02:01:06,594 --> 02:01:08,013 and lived to talk about it. 2088 02:01:08,013 --> 02:01:11,725 Then again, not many people have saved my ass. 2089 02:01:11,725 --> 02:01:15,854 It would've been a real doozy to explain how the cat ended up on the moon. 2090 02:01:16,855 --> 02:01:18,940 You're a goddamn American hero. 2091 02:01:20,483 --> 02:01:21,484 Great job. 2092 02:01:23,695 --> 02:01:26,239 Now, this place is crawling with press. 2093 02:01:26,239 --> 02:01:30,535 So, uh, we can't really clear anything out until after splashdown. 2094 02:01:30,535 --> 02:01:35,081 In the meantime, shred any documents associated with the shoot. 2095 02:01:35,999 --> 02:01:38,710 Your name will be wiped from the history books. 2096 02:01:38,710 --> 02:01:41,087 The story, rewritten. 2097 02:01:43,423 --> 02:01:45,175 - Then I'm free to go. - You are. 2098 02:01:46,509 --> 02:01:52,057 Although, I could use someone like you for an upcoming project. 2099 02:01:53,808 --> 02:01:54,934 No, thanks. 2100 02:01:54,934 --> 02:01:57,604 Suit yourself. Hard to get, but okay. 2101 02:01:59,105 --> 02:02:05,153 If you ever need me... just holler. I'm probably listening. 2102 02:02:10,658 --> 02:02:13,078 Oh. Moe. 2103 02:02:16,081 --> 02:02:17,916 Are there really aliens out there? 2104 02:02:20,710 --> 02:02:22,212 They walk among us. 2105 02:02:26,257 --> 02:02:29,552 [Moe] Fly me to the moon 2106 02:02:30,136 --> 02:02:34,265 Let's play among the stars 2107 02:02:35,016 --> 02:02:40,522 Let me see what spring is like On Jupiter and Mars... 2108 02:02:40,522 --> 02:02:42,440 [Walter Cronkite] A quarter of a million miles. 2109 02:02:42,440 --> 02:02:44,901 Just think of it as, uh, Neil Armstrong said, 2110 02:02:44,901 --> 02:02:48,404 the first words as man stepped foot on the moon, 2111 02:02:48,404 --> 02:02:52,951 "A small step for man, a giant leap for mankind." 2112 02:02:53,785 --> 02:02:55,954 And a day that can never come again. 2113 02:02:55,954 --> 02:02:59,290 A day that shall forever live in history, as will those words, 2114 02:02:59,290 --> 02:03:01,334 which will be memorized by schoolboys... 2115 02:03:01,334 --> 02:03:04,963 Armstrong, you've got a future. Not in acting. My God, no. 2116 02:03:06,131 --> 02:03:08,383 Well, Kelly, Patty-- Patty, right? 2117 02:03:08,383 --> 02:03:10,051 - My name is Ruby. - [Lance] Uh-huh. 2118 02:03:10,051 --> 02:03:11,803 - We did it. - [Kelly] No, we didn't. 2119 02:03:22,021 --> 02:03:23,481 [anchorperson 1] This is, uh, landward here. 2120 02:03:23,481 --> 02:03:26,151 Uh, Swim One has Apollo visual. 2121 02:03:26,151 --> 02:03:28,611 [anchorperson 2] Well, if it's coming down nine miles away, 2122 02:03:28,611 --> 02:03:31,990 uh, that's just going to be at the, uh, outer limit of, uh, visibility... 2123 02:03:31,990 --> 02:03:33,741 Come on. Come on, baby. Come on, baby. 2124 02:03:49,966 --> 02:03:51,801 [anchorperson 3] They're back from the moon. 2125 02:03:51,801 --> 02:03:54,429 [anchorperson 3] Astronauts Armstrong, Aldrin and Collins 2126 02:03:54,429 --> 02:03:57,932 landing in the Pacific Ocean, southwest of Hawaii. 2127 02:04:03,938 --> 02:04:06,191 I guess you deserve a cigarette. [chuckles] 2128 02:04:06,191 --> 02:04:07,567 [sniffling, chuckles] 2129 02:04:07,567 --> 02:04:10,528 - Aw, buddy. [chuckles] - Yeah, yeah. I, uh... 2130 02:04:13,448 --> 02:04:17,160 [stammers] I didn't wanna lose it in there. You know? 2131 02:04:18,703 --> 02:04:20,872 You know, I know you didn't want the camera up there, 2132 02:04:20,872 --> 02:04:24,292 but, man, seeing that was, uh... 2133 02:04:25,793 --> 02:04:28,046 [chuckles] It was life-changing. 2134 02:04:29,214 --> 02:04:31,591 - We did it. - We did. We did, man. 2135 02:04:31,591 --> 02:04:33,468 [both laugh] 2136 02:04:33,468 --> 02:04:36,262 Hey, it's 1969, right? We got it in before the decade. 2137 02:04:36,262 --> 02:04:39,265 - [sighs] I know. Not a moment to spare. - Oh. Yeah, we did. 2138 02:04:39,265 --> 02:04:41,017 - [Cole] Look who it is. - [Henry] Hey. 2139 02:04:43,186 --> 02:04:45,271 - Go. Get out of here. - [Henry] Yeah. 2140 02:04:47,315 --> 02:04:50,109 Listen, uh, it's not too late for you either, kid. 2141 02:04:51,236 --> 02:04:52,612 - Thank you, Henry. - All right. 2142 02:04:56,157 --> 02:04:57,116 Hey. 2143 02:04:59,452 --> 02:05:00,662 We did it. 2144 02:05:02,455 --> 02:05:03,831 Hey, guys, huh? 2145 02:05:03,831 --> 02:05:05,124 Sent a man to the moon. 2146 02:05:21,557 --> 02:05:22,558 You know... 2147 02:05:28,231 --> 02:05:29,524 I never did catch your name. 2148 02:05:32,944 --> 02:05:35,113 [sighs] 2149 02:05:37,156 --> 02:05:38,157 Winnie. 2150 02:05:38,157 --> 02:05:39,659 [chuckles] 2151 02:05:40,994 --> 02:05:43,705 Winnie. Nice to meet you, Winnie. 2152 02:05:47,000 --> 02:05:49,043 You know, the Russians, they-- they're saying 2153 02:05:49,043 --> 02:05:51,421 that we shot the whole thing on a soundstage. 2154 02:05:51,421 --> 02:05:53,798 I wonder where they got a crazy idea like that. 2155 02:05:55,091 --> 02:05:56,467 Who cares what they think? 2156 02:05:58,011 --> 02:06:00,847 Truth is still the truth even if nobody believes it. 2157 02:06:02,765 --> 02:06:05,351 Lie is still a lie even if everybody believes it. 2158 02:06:08,104 --> 02:06:09,689 You know, you really nailed this. 2159 02:06:11,941 --> 02:06:13,860 All the way down to the lunar dust. 2160 02:06:16,237 --> 02:06:17,655 Too bad it's all fake. 2161 02:06:24,537 --> 02:06:25,538 Was that fake? 2162 02:06:27,707 --> 02:06:29,542 No, that felt very real. 2163 02:06:30,043 --> 02:06:32,045 ["Nothing Can Change This Love" playing] 2164 02:06:35,965 --> 02:06:39,010 ♪ If I go ♪ 2165 02:06:39,635 --> 02:06:43,097 ♪ A million miles away ♪ 2166 02:06:43,097 --> 02:06:45,600 ♪ I'd write a letter ♪ 2167 02:06:47,060 --> 02:06:50,480 ♪ Each and every day ♪ 2168 02:06:51,647 --> 02:06:52,648 [Mischief meows] 2169 02:06:53,316 --> 02:06:56,694 ♪ Nothing can ever change ♪ 2170 02:06:56,694 --> 02:07:01,032 ♪ This love I have for you ♪ 2171 02:07:02,575 --> 02:07:05,036 ♪ Ooh ♪ 2172 02:07:05,036 --> 02:07:07,747 ♪ Make me weep ♪ 2173 02:07:08,498 --> 02:07:12,335 ♪ And you can make me cry ♪ 2174 02:07:12,335 --> 02:07:14,670 ♪ See me coming ♪ 2175 02:07:15,546 --> 02:07:19,092 ♪ And you can pass me by ♪ 2176 02:07:19,092 --> 02:07:23,513 ♪ But honey, nothing, nothing ♪ 2177 02:07:23,513 --> 02:07:29,936 ♪ Can ever change This love I have for you ♪ 2178 02:07:31,312 --> 02:07:35,400 ♪ Oh ♪ 2179 02:07:49,288 --> 02:07:54,836 [announcer] Twelve, eleven, ten, nine... Ignition sequence, five... 2180 02:08:08,307 --> 02:08:10,309 ["Destination Moon" playing]