1 00:00:08,259 --> 00:00:10,553 (LIGHTS BUZZ) 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,264 (MYSTERIOUS MUSIC) 3 00:00:13,431 --> 00:00:15,871 WARDEN: There's no good way to say this, so I'll put it plain. 4 00:00:15,934 --> 00:00:18,603 Your wife died in the early hours of this morning. 5 00:00:21,815 --> 00:00:25,735 LAURA: Don't look at me like that, like you're a lost puppy. 6 00:00:26,945 --> 00:00:29,239 AUDREY: Oh, shit, Shadow. No-one told you? 7 00:00:29,406 --> 00:00:31,074 MAD SWEENEY: My lucky coin. 8 00:00:31,241 --> 00:00:33,743 LAURA: Do you believe in the afterlife? 9 00:00:33,910 --> 00:00:35,453 You rot. 10 00:00:35,620 --> 00:00:37,205 When you die, you rot. 11 00:00:38,581 --> 00:00:40,375 LAURA: I love you, puppy. 12 00:00:42,877 --> 00:00:44,295 (COIN CLINKS) 13 00:00:44,462 --> 00:00:46,102 WEDNESDAY: It's not always gonna be tails. 14 00:00:46,214 --> 00:00:49,718 (SUSPENSEFUL MUSIC) 15 00:00:54,347 --> 00:00:56,433 (PULSATING AND MYSTERIOUS THEME MUSIC) 16 00:02:13,009 --> 00:02:14,803 (GROWLING) 17 00:02:23,311 --> 00:02:25,605 (POUNDING MUSIC) 18 00:02:36,533 --> 00:02:38,493 MR IBIS: It had been a hard journey east 19 00:02:38,660 --> 00:02:40,829 across the land bridge from Siberia. 20 00:02:40,995 --> 00:02:45,917 Freezing and dark, and it had taken a bitter toll. 21 00:02:51,965 --> 00:02:54,551 After the custom of her people... 22 00:02:56,219 --> 00:02:58,680 ...Atsula spoke her baby's name... 23 00:02:59,722 --> 00:03:01,099 Aputi. 24 00:03:01,266 --> 00:03:03,351 MR IBIS: ...for the final time. 25 00:03:10,859 --> 00:03:13,194 Her daughter would never see the new land 26 00:03:13,361 --> 00:03:15,154 to which they travelled. 27 00:03:23,580 --> 00:03:25,415 They did not travel alone. 28 00:03:25,582 --> 00:03:27,625 Their god came with them. 29 00:03:27,792 --> 00:03:29,460 Nunyunnini. 30 00:03:56,821 --> 00:03:59,657 MR IBIS: But when they reached the new lands... 31 00:04:01,576 --> 00:04:04,746 ...the promised food was nowhere to be found. 32 00:04:13,421 --> 00:04:17,091 Atsula communed with Nunyunnini... 33 00:04:18,176 --> 00:04:20,094 ...for the barriers were thinner then 34 00:04:20,261 --> 00:04:22,764 between people and their gods. 35 00:04:23,890 --> 00:04:26,517 And Nunyunnini spoke. 36 00:04:26,684 --> 00:04:29,395 And he showed her what to do, 37 00:04:29,562 --> 00:04:32,148 as he had once shown her grandmother 38 00:04:32,315 --> 00:04:34,734 and her grandmother's grandmother. 39 00:04:48,164 --> 00:04:51,960 Nunyunnini loved His people, as they loved Him. 40 00:04:52,126 --> 00:04:54,045 And so it pained Him to tell her 41 00:04:54,212 --> 00:04:56,714 that escape from the cold embrace of starvation 42 00:04:56,881 --> 00:05:00,510 would come at a terrible price. 43 00:05:09,227 --> 00:05:10,937 (FOOTSTEPS THUD LOUDLY) 44 00:05:14,732 --> 00:05:17,568 (DRAMATIC MUSIC) 45 00:05:50,768 --> 00:05:52,645 The gods are great. 46 00:05:53,813 --> 00:05:57,066 But people are greater. 47 00:05:58,109 --> 00:06:00,737 For it is in their hearts that gods are born. 48 00:06:02,113 --> 00:06:06,034 And to their hearts that they return. 49 00:06:22,800 --> 00:06:26,220 Gods live and gods die. 50 00:06:27,263 --> 00:06:28,973 And soon enough... 51 00:06:30,099 --> 00:06:33,811 ...Nunyunnini was entirely... 52 00:06:35,313 --> 00:06:37,231 ...forgotten. 53 00:06:37,398 --> 00:06:40,651 (FLY BUZZES) 54 00:06:42,653 --> 00:06:44,489 (BUZZING) 55 00:06:49,368 --> 00:06:51,287 (BUZZING) 56 00:06:53,372 --> 00:06:55,124 (BUZZING CONTINUES) 57 00:06:58,294 --> 00:07:01,005 (BUZZING) 58 00:07:20,108 --> 00:07:22,527 Hi, puppy. 59 00:07:27,573 --> 00:07:29,117 Hey... 60 00:07:30,159 --> 00:07:31,702 ...baby. 61 00:07:34,372 --> 00:07:36,290 What the fuck are you doing here? 62 00:07:36,457 --> 00:07:38,709 I'm cold, puppy. 63 00:07:48,469 --> 00:07:51,764 I was just seeing if you were real. 64 00:07:54,308 --> 00:07:55,810 I'm real. 65 00:07:55,977 --> 00:07:57,520 Here. 66 00:07:57,687 --> 00:07:59,981 Come sit by me. 67 00:08:08,447 --> 00:08:11,242 You know, we got some unresolved issues to discuss. 68 00:08:14,662 --> 00:08:16,164 You and Robbie? 69 00:08:17,206 --> 00:08:18,624 Yes. 70 00:08:18,791 --> 00:08:20,960 Yes. There is that. 71 00:08:21,127 --> 00:08:24,213 Uh, there's also the miracle 72 00:08:24,380 --> 00:08:27,049 of me sitting here posthumously. 73 00:08:27,216 --> 00:08:29,218 I mean, that's a pretty significant thing 74 00:08:29,385 --> 00:08:31,304 for us to discuss too 75 00:08:31,470 --> 00:08:33,389 and to appreciate. 76 00:08:33,556 --> 00:08:35,933 Maybe we should take a moment and do that. 77 00:08:36,100 --> 00:08:38,811 (SHADOW SIGHS) No. You rising from the dead? 78 00:08:38,978 --> 00:08:40,897 It's about par for the fucking course 79 00:08:41,063 --> 00:08:42,440 since I left prison, OK? 80 00:08:42,607 --> 00:08:44,650 So don't think that anything you got to say or do, 81 00:08:44,817 --> 00:08:45,985 including dying, 82 00:08:46,152 --> 00:08:48,070 is going to distract from the subject at hand. 83 00:08:48,237 --> 00:08:49,906 OK, you want to know about me and Robbie? 84 00:08:50,072 --> 00:08:51,449 - Yeah. - To what degree? 85 00:08:51,616 --> 00:08:53,201 I mean, do you want to know everything? 86 00:08:53,367 --> 00:08:55,487 Or do you want to know the broad strokes, so to speak? 87 00:08:56,787 --> 00:08:59,123 Why don't you start telling me 88 00:08:59,290 --> 00:09:01,417 and I will tell you when to stop? 89 00:09:03,502 --> 00:09:06,714 I wasn't lying when I said that I could wait for you 90 00:09:06,881 --> 00:09:08,507 at the time that I said it. 91 00:09:08,674 --> 00:09:10,874 I sort of knew that it had the potential of being a lie, 92 00:09:10,927 --> 00:09:13,221 but I was giving myself the benefit of the doubt 93 00:09:13,387 --> 00:09:14,889 that there was a version of events 94 00:09:15,056 --> 00:09:16,849 where it wouldn't be a lie. 95 00:09:17,892 --> 00:09:19,602 You were in prison, Shadow. 96 00:09:20,895 --> 00:09:23,147 How long did you wait? 97 00:09:23,314 --> 00:09:24,857 13 months. 98 00:09:25,024 --> 00:09:27,443 Baker's year. 99 00:09:29,737 --> 00:09:32,031 Why did you have to fuck Robbie? 100 00:09:32,198 --> 00:09:37,787 Well, I wasn't going to do it, and then I was going to do it, 101 00:09:37,954 --> 00:09:39,664 and then I wasn't going to do it, 102 00:09:39,830 --> 00:09:42,875 and then it felt really good having not done it, and then... 103 00:09:44,210 --> 00:09:45,753 ...the cat died... 104 00:09:46,837 --> 00:09:48,381 ...and, um... 105 00:09:48,547 --> 00:09:52,927 ...Robbie came over and, you know, wine. 106 00:09:53,094 --> 00:09:55,846 (CHUCKLES) You know what they say about grief. 107 00:09:56,931 --> 00:09:58,975 Next to every cemetery is a motel. 108 00:10:05,147 --> 00:10:07,441 Once we did it, we'd already done it, 109 00:10:07,608 --> 00:10:10,027 and there was no undoing it. 110 00:10:10,194 --> 00:10:12,029 Were you going to leave me for him? 111 00:10:12,196 --> 00:10:14,031 For Robbie? Please. 112 00:10:14,198 --> 00:10:15,783 Why would I do that? 113 00:10:16,826 --> 00:10:18,369 You're my puppy. 114 00:10:19,412 --> 00:10:20,955 I love you. 115 00:10:23,040 --> 00:10:25,001 I... 116 00:10:30,548 --> 00:10:32,091 So... 117 00:10:33,134 --> 00:10:34,677 (CLEARS THROAT) 118 00:10:37,930 --> 00:10:39,473 What happened? 119 00:10:40,516 --> 00:10:42,643 The night you were killed, what... what happened? 120 00:10:43,686 --> 00:10:45,062 Um... 121 00:10:45,229 --> 00:10:47,148 So, anyway, we were driving. 122 00:10:47,315 --> 00:10:50,234 And he was upset. 123 00:10:50,401 --> 00:10:53,070 And so I decided to give him 124 00:10:53,237 --> 00:10:55,364 a little goodbye blowjob, you know? 125 00:10:55,531 --> 00:10:57,283 One last time with feeling. 126 00:10:57,450 --> 00:11:00,453 And so I unzipped his pants. 127 00:11:00,619 --> 00:11:03,331 - Big mistake. - Yeah. No shit. 128 00:11:03,497 --> 00:11:08,461 Um, he swerved, and there was a big crunch, 129 00:11:08,627 --> 00:11:11,380 and the world started to roll and spin. 130 00:11:11,547 --> 00:11:13,090 And I thought... 131 00:11:14,133 --> 00:11:15,718 ...fuck. 132 00:11:16,761 --> 00:11:18,471 I'm going to die. 133 00:11:21,766 --> 00:11:24,560 I mean, really, I was very blah about the whole thing. 134 00:11:24,727 --> 00:11:27,229 I wasn't scared. I remember that. 135 00:11:31,442 --> 00:11:32,985 Then I was... 136 00:11:34,028 --> 00:11:35,571 ...somewhere. 137 00:11:39,867 --> 00:11:41,410 And then... 138 00:11:42,453 --> 00:11:44,163 ...I was in a box. 139 00:11:50,044 --> 00:11:51,879 (SIGHS) 140 00:11:54,048 --> 00:11:55,966 Puppy, do you think that you could possibly 141 00:11:56,133 --> 00:11:57,635 get me a cigarette? 142 00:11:58,677 --> 00:12:01,055 I think it might calm my nerves. 143 00:12:02,098 --> 00:12:03,766 Might calm yours as well. 144 00:12:18,906 --> 00:12:20,991 (WHOOSHING) 145 00:12:47,726 --> 00:12:49,353 (LIGHT BUZZES) 146 00:12:50,062 --> 00:12:52,106 (CROW CAWS) 147 00:13:46,076 --> 00:13:47,828 Laura? 148 00:13:47,995 --> 00:13:50,080 LAURA: I'm in here, puppy. 149 00:13:53,209 --> 00:13:56,545 I thought it might be nice if I were warm to the touch, 150 00:13:56,712 --> 00:13:59,507 in the event that you were thinking of touching me. 151 00:14:02,968 --> 00:14:04,637 Or kissing me. 152 00:14:05,679 --> 00:14:07,932 I don't want you kissing cold lips. 153 00:14:19,318 --> 00:14:20,945 What? 154 00:14:25,741 --> 00:14:28,536 Normally, people who die tend to stay in their graves, 155 00:14:28,702 --> 00:14:30,246 that's what. 156 00:14:31,413 --> 00:14:32,790 Do they really, puppy? 157 00:14:32,957 --> 00:14:36,961 I mean, I used to think so too, but now I'm not so sure. 158 00:14:38,546 --> 00:14:40,506 Maybe. 159 00:14:53,602 --> 00:14:55,646 Yeah, what is it? 160 00:14:55,813 --> 00:14:56,813 (CAWS) 161 00:14:56,855 --> 00:14:58,357 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 162 00:14:58,524 --> 00:14:59,692 (CAWS) 163 00:14:59,858 --> 00:15:00,859 What?! 164 00:15:01,026 --> 00:15:02,695 (FLAME CRACKLES) 165 00:15:11,036 --> 00:15:12,705 Can't taste it. 166 00:15:14,540 --> 00:15:18,544 This is not doing anything, nerve-wise or otherwise. 167 00:15:34,476 --> 00:15:36,604 Want to put that on my finger? 168 00:15:48,699 --> 00:15:52,578 When I called you, the last time... 169 00:15:54,371 --> 00:15:57,499 ...I had a feeling I was never going to see you again. 170 00:16:02,963 --> 00:16:05,299 I think I knew you were going to die. 171 00:16:05,466 --> 00:16:09,053 I had this feeling in my stomach that something was wrong. 172 00:16:11,221 --> 00:16:14,558 There is a big storm rolling across the country right now, 173 00:16:14,725 --> 00:16:16,769 and nothing feels OK. 174 00:16:18,228 --> 00:16:20,064 This feels OK. 175 00:16:21,774 --> 00:16:23,359 You and me... 176 00:16:24,652 --> 00:16:26,862 ...it can. 177 00:16:42,461 --> 00:16:44,421 I'm sure there are some things about our marriage 178 00:16:44,546 --> 00:16:46,632 that we're going to have to work on. 179 00:16:50,177 --> 00:16:53,138 What? Like... you being dead? 180 00:17:20,833 --> 00:17:22,376 (GASPS) 181 00:17:23,961 --> 00:17:25,671 I tasted that. 182 00:17:26,839 --> 00:17:28,340 I felt that. 183 00:17:28,507 --> 00:17:31,135 I just... I felt something. 184 00:17:31,301 --> 00:17:34,096 It felt like... like alive. 185 00:17:36,223 --> 00:17:37,766 Do I feel alive? 186 00:17:41,645 --> 00:17:43,021 Yeah. 187 00:17:43,188 --> 00:17:45,023 Good. 188 00:17:50,654 --> 00:17:52,489 (INHALES) You know... 189 00:17:54,867 --> 00:17:58,328 I don't really know much more now than I did when I was alive, 190 00:17:58,495 --> 00:18:01,457 and I think whatever I know now that I didn't know then, 191 00:18:01,623 --> 00:18:04,168 I can't even really put into words. 192 00:18:04,334 --> 00:18:07,921 But I do know that I love you. 193 00:18:08,088 --> 00:18:11,884 I mean, I had to die to know just how much, but... 194 00:18:13,260 --> 00:18:14,845 ...I really do. 195 00:18:16,180 --> 00:18:19,099 You know, you've gotten yourself mixed up 196 00:18:19,266 --> 00:18:21,477 in some really weird shit, Shadow. 197 00:18:23,520 --> 00:18:25,522 I'm watching out for you. 198 00:18:27,274 --> 00:18:29,359 Thank you for my present, by the way. 199 00:18:29,526 --> 00:18:31,069 What present? 200 00:18:31,236 --> 00:18:32,613 My coin. 201 00:18:35,657 --> 00:18:38,702 Yeah, I know someone looking for that coin. 202 00:18:38,869 --> 00:18:40,412 Well, they can't have it. 203 00:18:40,579 --> 00:18:42,206 It's mine now. 204 00:18:43,957 --> 00:18:45,834 Are you still my puppy? 205 00:18:56,637 --> 00:19:00,015 No. I'm not. 206 00:19:00,182 --> 00:19:02,392 (KNOCK AT DOOR) 207 00:19:06,647 --> 00:19:09,066 (LOUD KNOCKING) 208 00:19:10,776 --> 00:19:13,153 (LOUD KNOCKING) 209 00:19:19,493 --> 00:19:22,246 (WHOOSHING) 210 00:19:29,044 --> 00:19:30,671 (LIGHT BUZZES) 211 00:19:34,675 --> 00:19:36,260 Still awake? 212 00:19:36,426 --> 00:19:38,470 I think so. 213 00:19:38,637 --> 00:19:40,806 Yeah, me too. Can't sleep. 214 00:19:41,890 --> 00:19:45,394 Recent events have conspired against us both. 215 00:19:45,561 --> 00:19:47,938 And I need a drink. A man can admit that, huh? 216 00:19:48,105 --> 00:19:50,357 Yeah, uh, I just really want to go to bed. 217 00:19:50,524 --> 00:19:52,442 - Put the day behind me. - Come on. One drink. 218 00:19:52,609 --> 00:19:54,361 Well, that's a lie. Five, six drinks. 219 00:19:54,528 --> 00:19:57,030 - Look, now isn't the time. - Hmm? 220 00:19:57,197 --> 00:19:58,282 Shadow. 221 00:19:58,448 --> 00:20:00,367 You must have questions, 222 00:20:00,534 --> 00:20:02,703 and if you don't, you should. 223 00:20:02,870 --> 00:20:04,329 (SNIFFS) What is that smell? 224 00:20:04,496 --> 00:20:06,415 What is it? Cat piss and oven cleaner? 225 00:20:06,582 --> 00:20:08,750 I do... I do have questions. 226 00:20:08,917 --> 00:20:11,420 Hey, I'm making a list, a long list. 227 00:20:11,587 --> 00:20:12,963 But right now, 228 00:20:13,130 --> 00:20:15,716 I just need to wrap my head around what I've seen. 229 00:20:22,139 --> 00:20:24,308 I see you've seen something. 230 00:20:28,854 --> 00:20:30,606 (SIREN BLEEPS) 231 00:20:43,827 --> 00:20:45,871 Hands where I can see them. Now. 232 00:20:46,038 --> 00:20:48,957 - My hands are right here, ma'am. - (POLICE RADIO CHATTER) 233 00:20:50,375 --> 00:20:52,377 Didn't take long. 234 00:20:52,544 --> 00:20:55,005 Parole officer says you've been out all of six days. 235 00:20:55,172 --> 00:20:57,466 - What's this about, ma'am? - You're under arrest, genius. 236 00:20:57,633 --> 00:20:59,760 May I ask what for? 237 00:20:59,927 --> 00:21:02,220 Bank robbery. 238 00:21:41,551 --> 00:21:44,137 (THROBBING TECHNO MUSIC) 239 00:22:00,237 --> 00:22:01,863 (ELECTRICITY POWERS DOWN) 240 00:22:02,030 --> 00:22:04,491 (ELECTRICITY POWERS DOWN) 241 00:22:08,161 --> 00:22:09,663 (ELECTRICITY POWERS DOWN) 242 00:22:28,974 --> 00:22:30,058 Fuck. 243 00:22:47,909 --> 00:22:49,703 (BOUNCY SYNTH-POP MUSIC) 244 00:22:50,746 --> 00:22:52,456 Why, you pretty thing, you. 245 00:22:53,498 --> 00:22:55,625 - ♪ Oh-oh-oh... ♪ - What? 246 00:22:55,792 --> 00:22:57,794 You have an image problem. 247 00:22:57,961 --> 00:22:59,963 You need to think about your brand, 248 00:23:00,130 --> 00:23:02,090 how you want the world to see you, 249 00:23:02,257 --> 00:23:05,093 how you want Mr World to see you. 250 00:23:05,260 --> 00:23:07,220 Tasked with asking a few questions, 251 00:23:07,387 --> 00:23:09,890 you hang a black man from a tree. 252 00:23:10,932 --> 00:23:13,018 You've got your transmission and your live wire, 253 00:23:13,185 --> 00:23:15,020 but your circuit's dead. 254 00:23:15,187 --> 00:23:18,482 He was fucking with me. I told him not to fuck with me. 255 00:23:18,648 --> 00:23:22,444 Take a look at you, beating up the wrong guy. 256 00:23:23,487 --> 00:23:26,656 You're a good kid, just not good with people you don't know. 257 00:23:26,823 --> 00:23:29,034 Apologise. 258 00:23:30,077 --> 00:23:33,663 Please pass on my sincerest apologies to Mr World. 259 00:23:35,749 --> 00:23:37,876 Mr World doesn't want your apology. 260 00:23:39,211 --> 00:23:42,964 He would, however, like to re-gift your apology 261 00:23:43,131 --> 00:23:46,093 to Wednesday and his man Shadow Moon. 262 00:23:46,259 --> 00:23:48,512 ♪ Oh-oh-oh... ♪ 263 00:23:49,554 --> 00:23:51,890 Are you fucking with me right now? 264 00:23:52,057 --> 00:23:57,354 Mr World expects your apology to be every bit as authentic 265 00:23:57,521 --> 00:24:00,524 as if you were apologising to him directly. 266 00:24:02,067 --> 00:24:04,444 He's letting the old fuck get away with it. 267 00:24:06,196 --> 00:24:09,533 There is a terror in knowing what Mr World is about. 268 00:24:09,699 --> 00:24:12,369 Wednesday was suffocating. 269 00:24:12,536 --> 00:24:15,080 The spark was smouldering. 270 00:24:15,247 --> 00:24:19,668 And then you came along, putting out fire with gasoline. 271 00:24:19,835 --> 00:24:22,587 Wednesday's collecting monsters. Fucking Pokémon. 272 00:24:22,754 --> 00:24:24,714 He's recruiting. 273 00:24:25,757 --> 00:24:28,635 Martyrdom is a popular recruitment tool. 274 00:24:28,802 --> 00:24:31,263 And now we have to pluck the fuse out of the fucker 275 00:24:31,429 --> 00:24:33,723 before the whole thing blows up in our faces. 276 00:24:33,890 --> 00:24:35,267 ♪ Oh-oh-oh... ♪ 277 00:24:35,433 --> 00:24:36,726 Apologise. 278 00:24:36,893 --> 00:24:38,770 You're delusional if you think he's letting go 279 00:24:38,937 --> 00:24:40,522 of whatever it is he's holding on to 280 00:24:40,689 --> 00:24:42,232 with a little apology from me. 281 00:24:42,399 --> 00:24:48,196 That is one mass fucking delusion. 282 00:24:48,363 --> 00:24:51,408 Mass delusions are as old as I am. 283 00:24:51,575 --> 00:24:55,078 I was there when the Martians invaded in 1938. 284 00:24:55,245 --> 00:24:57,038 What a panic. 285 00:24:57,205 --> 00:24:59,291 Powerful panic. 286 00:25:00,333 --> 00:25:02,586 Now there are starmen waiting in the sky. 287 00:25:02,752 --> 00:25:04,671 They believed it was true, and it was. 288 00:25:04,838 --> 00:25:07,716 - ♪ Oh-oh-oh... ♪ - Not everyone believed. 289 00:25:07,883 --> 00:25:11,511 Not everyone had to. Just enough. 290 00:25:12,554 --> 00:25:16,516 That's all Mr Wednesday needs-- just enough. 291 00:25:17,726 --> 00:25:19,102 Maybe just one. 292 00:25:19,269 --> 00:25:20,979 ♪ Oh-oh-oh 293 00:25:27,986 --> 00:25:30,071 ♪ Oh-oh-oh. ♪ 294 00:25:34,492 --> 00:25:37,412 WOMAN: Your boss doesn't seem to have an ID, record, 295 00:25:37,579 --> 00:25:38,997 somehow even a name. 296 00:25:39,164 --> 00:25:41,541 You had all those, Mr Moon. Record especially. 297 00:25:41,708 --> 00:25:43,251 Lawyer. 298 00:25:43,418 --> 00:25:45,212 Didn't catch that. 299 00:25:47,672 --> 00:25:50,133 You're probably asking yourself about now how it came to pass 300 00:25:50,300 --> 00:25:54,012 that two country-fried police even found you at that motel 301 00:25:54,179 --> 00:25:58,350 for a crime committed over-- count 'em-- two state lines. 302 00:25:58,516 --> 00:26:01,895 It's a good story. Just ask. 303 00:26:02,062 --> 00:26:03,855 Lawyer, please. 304 00:26:04,898 --> 00:26:06,358 WOMAN: Hmm. 305 00:26:06,524 --> 00:26:08,818 I thought maybe you were going to say something different. 306 00:26:08,985 --> 00:26:12,322 MAN: So this guy Moon robbed you? 307 00:26:12,489 --> 00:26:14,074 WEDNESDAY: He stole me. 308 00:26:14,241 --> 00:26:18,203 From the, uh, Aged Oaks Retirement Home where you live? 309 00:26:18,370 --> 00:26:19,788 - What Oaks? - Mm-hm. 310 00:26:19,955 --> 00:26:21,331 Yeah. 311 00:26:21,498 --> 00:26:23,708 No, no, no, no, no, no. There's no sand there. 312 00:26:23,875 --> 00:26:25,752 I live on a beach. I always have. 313 00:26:25,919 --> 00:26:28,922 We like to go fishing, me and the boys, you know? 314 00:26:29,089 --> 00:26:31,716 My wife hates it, though. She... she loves fish. 315 00:26:31,883 --> 00:26:35,428 Loves wine. Hates fishing. 316 00:26:35,595 --> 00:26:38,473 Uh, why don't we start with your name, huh? 317 00:26:40,225 --> 00:26:43,436 Madam Life's a piece in bloom. 318 00:26:43,603 --> 00:26:47,023 Death goes dogging everywhere. 319 00:26:47,190 --> 00:26:51,027 She's the tenant of the room. He's the ruffian on the stair. 320 00:26:51,194 --> 00:26:52,737 WOMAN: Look, I get it. 321 00:26:52,904 --> 00:26:54,781 You're a week out of jail. 322 00:26:54,948 --> 00:26:57,701 You meet some old grifter who seems to know his way around. 323 00:26:57,867 --> 00:27:00,537 The guy offers a job, a chance to learn. 324 00:27:01,746 --> 00:27:04,249 But I think this boss of yours 325 00:27:04,416 --> 00:27:06,960 pissed off some big-time bombers. 326 00:27:07,127 --> 00:27:08,712 And whether you realise it or not, 327 00:27:08,878 --> 00:27:10,505 you're about to get hit by the shrapnel. 328 00:27:10,672 --> 00:27:12,966 - Lawyer. - (CHAIN RATTLES) 329 00:27:13,133 --> 00:27:17,304 (WEDNESDAY HUMS ALONG TO RATTLING) 330 00:27:18,430 --> 00:27:20,098 Ah. 331 00:27:20,265 --> 00:27:21,808 What were you doing in Chicago? 332 00:27:21,975 --> 00:27:23,685 You wouldn't believe me if I told you. 333 00:27:23,852 --> 00:27:26,896 - Try me. - Chicago. 334 00:27:27,063 --> 00:27:28,982 Honest answers only. 335 00:27:29,149 --> 00:27:30,608 If you can manage. 336 00:27:31,651 --> 00:27:33,069 God's honest. 337 00:27:34,446 --> 00:27:38,950 I was recruiting a tired but still vital god of death 338 00:27:39,117 --> 00:27:42,954 into a war against the new gods who very rightly fear Him 339 00:27:43,121 --> 00:27:48,084 as much as they should fear me but don't yet. 340 00:27:48,251 --> 00:27:51,087 You're not dumb. Might even be smart. 341 00:27:51,254 --> 00:27:53,715 I get that, and I respect that. 342 00:27:53,882 --> 00:27:57,093 In every other case, you'd be doing what experience advises. 343 00:27:57,260 --> 00:27:58,803 Now, the reason I take pause here, 344 00:27:58,970 --> 00:28:01,324 the reason I'm hoping you will break from the natural script 345 00:28:01,348 --> 00:28:03,391 is that this is, I suspect, suspect strongly, 346 00:28:03,558 --> 00:28:06,353 this is not the average case. 347 00:28:07,812 --> 00:28:12,233 So... take a moment to consider answering my next question 348 00:28:12,400 --> 00:28:15,028 before saying what you're going to say anyway, OK? 349 00:28:16,363 --> 00:28:18,907 Does your boss have enemies? 350 00:28:20,533 --> 00:28:21,910 Lawyer. 351 00:28:22,077 --> 00:28:24,579 The reason I ask is because some anonymous tip 352 00:28:24,746 --> 00:28:29,000 dropped you right in our laps, boxed up with a bow. 353 00:28:29,167 --> 00:28:31,753 But not the usual "Hey, I saw someone who looked like the guy 354 00:28:31,920 --> 00:28:34,160 "on 'America's Most Wanted' at the Carl's Jr drive-thru." 355 00:28:34,297 --> 00:28:36,341 This was, uh, I'm going to say different. 356 00:28:36,508 --> 00:28:42,138 I got a goddamn fax on a machine that hasn't been turned on in, 357 00:28:42,305 --> 00:28:44,557 I don't know, since fax machines. 358 00:28:44,724 --> 00:28:49,938 And this fax gave us your precise location, 359 00:28:50,105 --> 00:28:52,816 GPS coordinates, make, model, mileage, 360 00:28:52,982 --> 00:28:54,484 even VIN number of your Caddy. 361 00:28:54,651 --> 00:28:56,236 Now, much as I'd get accolades 362 00:28:56,403 --> 00:28:58,613 if we collar you two for the bank bullshit, 363 00:28:58,780 --> 00:29:01,574 it's nowhere near as big or as interesting 364 00:29:01,741 --> 00:29:04,786 as what is suggested by the details. 365 00:29:05,870 --> 00:29:07,455 Now, you help me unpack those, 366 00:29:07,622 --> 00:29:09,874 I may just help get you out of here. 367 00:29:12,752 --> 00:29:14,129 You have my attention. 368 00:29:14,295 --> 00:29:15,839 WEDNESDAY: Now, the leprechaun, 369 00:29:16,005 --> 00:29:18,174 he's been against all this from the get-go, 370 00:29:18,341 --> 00:29:22,053 but he's at a disadvantage being as he is a fucking idiot. 371 00:29:22,220 --> 00:29:25,181 Now, Nancy, he comes at all of this 372 00:29:25,348 --> 00:29:27,976 from a specific vantage of the bitterly dispossessed, 373 00:29:28,143 --> 00:29:30,061 which normally I would take with a grain, 374 00:29:30,228 --> 00:29:31,980 but I have to admit, 375 00:29:32,147 --> 00:29:34,357 having seen the rope burns 376 00:29:34,524 --> 00:29:36,401 around my friend's neck... 377 00:29:36,568 --> 00:29:41,990 So, imagine, two rural police, middle of wild turkey season, 378 00:29:42,157 --> 00:29:44,951 and the same company whose tech found Osama 379 00:29:45,118 --> 00:29:48,496 is dropping two no-name grifters in our lap. 380 00:29:50,290 --> 00:29:53,543 You two have very extravagant enemies. 381 00:29:56,212 --> 00:29:58,339 Lawyer? 382 00:29:59,883 --> 00:30:01,718 What's the ask? 383 00:30:01,885 --> 00:30:04,596 Uh, you got me curious. 384 00:30:04,762 --> 00:30:07,599 I'd like to know what you know. 385 00:30:09,309 --> 00:30:11,394 I don't think you do. 386 00:30:11,561 --> 00:30:14,522 I'm a big girl. I make my own mistakes. 387 00:30:14,689 --> 00:30:17,275 - You offering me something? - Might be. 388 00:30:19,319 --> 00:30:22,363 I want to walk out of here soon. 389 00:30:22,530 --> 00:30:24,240 Got somewhere to be? 390 00:30:26,910 --> 00:30:28,661 Prison Bureau says... 391 00:30:29,704 --> 00:30:31,623 ...your wife just passed away. 392 00:30:32,665 --> 00:30:35,502 D.A. can be persuaded to look leniently on that. 393 00:30:38,671 --> 00:30:40,423 Losing a wife... 394 00:30:42,091 --> 00:30:44,093 It's got to be complicated. 395 00:30:46,763 --> 00:30:48,306 (SCOFFS) 396 00:31:22,549 --> 00:31:24,092 You're the wife. 397 00:31:25,426 --> 00:31:27,095 You're the dead wife. 398 00:31:28,263 --> 00:31:31,015 Give me my fucking coin, dead wife. 399 00:31:39,732 --> 00:31:40,775 (SCREAMS) 400 00:31:42,026 --> 00:31:43,945 (GASPS) 401 00:31:46,489 --> 00:31:48,908 You mean my fucking coin. 402 00:31:49,075 --> 00:31:51,119 (GASPS) 403 00:31:51,286 --> 00:31:53,871 (PANTS) 404 00:31:55,248 --> 00:31:57,292 The dead can't own things. 405 00:31:57,458 --> 00:31:59,919 That's why God made last wills and testaments. 406 00:32:00,086 --> 00:32:02,589 Don't imagine yours includes my lucky coin. 407 00:32:03,631 --> 00:32:05,800 Oh! Ohh! Oh! 408 00:32:05,967 --> 00:32:08,219 - My lucky coin, Ginger Minge. - Fuck! 409 00:32:08,386 --> 00:32:10,430 My husband gave that coin to me. 410 00:32:12,515 --> 00:32:14,267 Damn his dark eyes. 411 00:32:14,434 --> 00:32:16,185 Gave it a-fucking-way. 412 00:32:16,352 --> 00:32:18,104 It wasn't his to give! 413 00:32:18,271 --> 00:32:20,315 I gave him the wrong coin. 414 00:32:20,481 --> 00:32:24,277 (GRUNTS) Wasn't meant to be that coin. 415 00:32:24,444 --> 00:32:25,903 That's for royalty, see? 416 00:32:26,070 --> 00:32:28,323 That's a coin you give to the King of America himself, 417 00:32:28,489 --> 00:32:31,242 not some piss-ant bastard like your piece-of-shit husband. 418 00:32:33,911 --> 00:32:35,788 Just give me my fucking coin back! 419 00:32:36,831 --> 00:32:37,831 No. 420 00:32:37,874 --> 00:32:39,709 You'll never see me again if you do. 421 00:32:39,876 --> 00:32:41,461 I swear to fucking Bran, OK? 422 00:32:41,628 --> 00:32:44,464 I swear by the years I spent in the fucking trees. 423 00:32:45,548 --> 00:32:48,134 Give me my coin, cunt! 424 00:32:49,052 --> 00:32:51,304 (MAD SWEENEY SCREAMS) 425 00:32:51,471 --> 00:32:52,639 Ohh! 426 00:32:53,973 --> 00:32:55,224 (GROANS LOUDLY) 427 00:32:55,391 --> 00:32:57,060 I'm going to ask you some questions 428 00:32:57,226 --> 00:32:58,871 and I'd like for you to answer me honestly. 429 00:32:58,895 --> 00:33:01,189 However, if I feel like you're not being honest, 430 00:33:01,356 --> 00:33:03,149 I'm going to kick you in the nuts. 431 00:33:03,316 --> 00:33:05,753 I want you to know that the last time I kicked a guy in the nuts, 432 00:33:05,777 --> 00:33:07,817 my foot didn't stop until it reached his throat, OK? 433 00:33:07,862 --> 00:33:10,865 - (PANTS) - How do you know my husband? 434 00:33:11,032 --> 00:33:13,159 I was told to be at a bar. Pick a fight with your man. 435 00:33:13,326 --> 00:33:15,246 Said he wanted to see what your man was made of. 436 00:33:15,411 --> 00:33:16,579 - Who said? - (SCREAMS) 437 00:33:16,746 --> 00:33:18,665 - Use your words. - Uhh! Grimnir! 438 00:33:18,831 --> 00:33:21,167 The dude he calls Wednesday. (PANTS) 439 00:33:27,340 --> 00:33:29,592 (PANTS) 440 00:33:29,759 --> 00:33:31,010 (GROANS) 441 00:33:31,177 --> 00:33:32,595 Fuck! 442 00:33:33,721 --> 00:33:35,306 He's a god. 443 00:33:37,558 --> 00:33:39,394 - You don't believe me? - No, no. 444 00:33:39,560 --> 00:33:41,020 Just processing. 445 00:33:41,187 --> 00:33:44,065 Um, what else did God tell you to do? 446 00:33:45,233 --> 00:33:47,610 You shouldn't trust him-- Grimnir. 447 00:33:47,777 --> 00:33:49,112 - Wednesday. - Don't trust him. 448 00:33:49,278 --> 00:33:51,906 - Don't have to trust him. - Your man does and he shouldn't. 449 00:33:53,032 --> 00:33:56,786 Listen, just give me my fucking coin back, yeah? 450 00:33:57,829 --> 00:34:00,289 Hey. There's more where that came from. 451 00:34:01,416 --> 00:34:03,042 I'll give you another. 452 00:34:04,627 --> 00:34:06,462 Just as good. 453 00:34:07,964 --> 00:34:09,841 - Hell. - (COINS CLINK) 454 00:34:10,007 --> 00:34:11,467 I'll give you a shitload. 455 00:34:11,634 --> 00:34:15,930 (COINS CLINK) 456 00:34:17,598 --> 00:34:19,684 Just as good? 457 00:34:20,727 --> 00:34:22,061 Just as good. 458 00:34:26,983 --> 00:34:28,359 - Hmm. - (COIN CLINKS) 459 00:34:28,526 --> 00:34:30,445 I don't really feel like any of those coins 460 00:34:30,611 --> 00:34:32,655 are going to do the job that my coin's doing. 461 00:34:38,870 --> 00:34:40,913 You can't take it, can you? 462 00:34:42,165 --> 00:34:43,916 I have to give it to you freely. 463 00:34:44,083 --> 00:34:46,210 - Right? - Right. 464 00:34:46,377 --> 00:34:48,546 Well, you're fucked. 465 00:34:49,589 --> 00:34:52,675 I'm not going to give it to you. Come on. 466 00:34:52,842 --> 00:34:54,862 I don't think you're ever going to get your coin back. 467 00:34:54,886 --> 00:34:56,971 Never ever ever. 468 00:34:57,138 --> 00:34:58,681 Not ever. 469 00:35:02,643 --> 00:35:04,979 Not not ever. 470 00:35:06,063 --> 00:35:08,608 Meat's going to slide off you sooner or later, dead wife. 471 00:35:08,775 --> 00:35:11,402 Sooner if you keep soaking it in hot water. 472 00:35:12,445 --> 00:35:14,781 All that connective tissue holding you together. 473 00:35:14,947 --> 00:35:16,491 That's going to liquefy. 474 00:35:17,533 --> 00:35:20,077 You'll find yourself on a hot, humid summer day 475 00:35:20,244 --> 00:35:22,371 just cooking in that moist heat. 476 00:35:23,664 --> 00:35:26,501 And you're going to fall right off the bone. 477 00:35:26,667 --> 00:35:31,005 When you do, I'm going to reach up under those ribs, 478 00:35:31,172 --> 00:35:34,967 and I'm going to pluck that coin out of you like a berry. 479 00:35:41,724 --> 00:35:42,975 Argh! 480 00:35:43,142 --> 00:35:44,977 (CRASH!) 481 00:35:51,150 --> 00:35:53,069 (DOOR SMASHES OPEN) 482 00:35:53,236 --> 00:35:55,571 OFFICER: Freeze! Hands up! 483 00:35:56,614 --> 00:35:59,492 She ain't dead! She ain't dead. 484 00:35:59,659 --> 00:36:01,202 See? 485 00:36:03,329 --> 00:36:04,872 Oh, you're an asshole. 486 00:36:05,915 --> 00:36:07,583 You're a fucking asshole, dead wife! 487 00:36:07,750 --> 00:36:09,252 You're a fucking asshole, dead wife! 488 00:36:09,418 --> 00:36:11,420 You're an asshole, dead wife! 489 00:36:20,054 --> 00:36:22,390 - (DOOR SHUTS) - (SNIFFS) 490 00:36:24,976 --> 00:36:26,519 He's loyal. 491 00:36:30,940 --> 00:36:36,654 So, you two talk about whatever you need to talk about. 492 00:36:36,821 --> 00:36:38,656 Then I want to hear it. 493 00:36:39,699 --> 00:36:42,618 I have nothing to talk about. 494 00:36:43,703 --> 00:36:45,246 Hmm. 495 00:36:52,086 --> 00:36:53,838 Something to talk about now? 496 00:36:57,216 --> 00:36:59,051 I'll leave you two to it. 497 00:37:00,136 --> 00:37:01,929 (DOOR OPENS) 498 00:37:10,479 --> 00:37:12,148 What the fuck are you doing? 499 00:37:12,315 --> 00:37:14,025 If we don't get out of here soon, 500 00:37:14,191 --> 00:37:16,110 they'll be carrying out a couple of corpses. 501 00:37:16,277 --> 00:37:18,779 Those photographs are a particular god's-eye view 502 00:37:18,946 --> 00:37:20,489 of the world. 503 00:37:22,325 --> 00:37:23,659 (SIGHS) 504 00:37:24,785 --> 00:37:27,371 - OK, how'd you do that? - See that little spider? 505 00:37:27,538 --> 00:37:29,540 He's a friend of mine. 506 00:37:31,500 --> 00:37:33,169 That cop was right, wasn't she? 507 00:37:33,336 --> 00:37:35,713 Someone big is after you. 508 00:37:36,797 --> 00:37:38,299 You're afraid. 509 00:37:39,342 --> 00:37:41,427 I thought you weren't afraid of anything. 510 00:37:43,512 --> 00:37:45,514 Who are you? 511 00:37:45,681 --> 00:37:49,435 (GUNSHOTS OUTSIDE) 512 00:37:50,770 --> 00:37:52,605 Who's after you? 513 00:37:52,772 --> 00:37:55,149 (GUNSHOTS AND SCREAMING) 514 00:37:55,316 --> 00:37:56,859 Who's after you? 515 00:37:58,444 --> 00:37:59,654 Who's after you?! 516 00:37:59,820 --> 00:38:01,739 Someone you don't want to let see your face 517 00:38:01,906 --> 00:38:03,616 until you're ready to be seen. 518 00:38:07,203 --> 00:38:08,287 (CLICK!) 519 00:38:17,964 --> 00:38:20,633 (SULTRY MUSIC) 520 00:38:23,552 --> 00:38:25,513 'I Love Lucy'? 521 00:38:25,680 --> 00:38:28,599 How the fuck are you floating? 522 00:38:29,642 --> 00:38:32,144 Happy birthday, Mr President. 523 00:38:38,109 --> 00:38:39,610 No. No, no, no. 524 00:38:39,777 --> 00:38:41,821 You... you... you're TV. 525 00:38:41,988 --> 00:38:43,489 You... you... you're black and white. 526 00:38:43,656 --> 00:38:46,200 I'm as colourful as the story I'm telling. 527 00:38:46,367 --> 00:38:50,287 This one's filmed in glorious Technicolor. 528 00:38:50,454 --> 00:38:54,250 Full-colour pin-up to film legend to murdered. 529 00:38:55,501 --> 00:38:58,379 Oh, don't believe what they say about an accidental overdose. 530 00:38:58,546 --> 00:39:01,757 Last thing I saw from the floor of my Brentwood bungalow 531 00:39:01,924 --> 00:39:05,720 was a CIA spook jabbing a needle into my eyeball, 532 00:39:05,886 --> 00:39:08,723 lest I tell Kennedy tales unwanted. 533 00:39:08,889 --> 00:39:10,891 Oh! Oooh! Oh! 534 00:39:11,058 --> 00:39:12,768 Isn't that delicious? 535 00:39:14,103 --> 00:39:15,813 We have no business with you. 536 00:39:15,980 --> 00:39:17,481 Not at the moment. 537 00:39:17,648 --> 00:39:19,316 We want to change that. 538 00:39:23,112 --> 00:39:25,031 It's just as easy to fall in love 539 00:39:25,197 --> 00:39:27,742 with a rich man as a poor man. 540 00:39:27,908 --> 00:39:29,910 No, no, no, no, no. This isn't real. OK? 541 00:39:30,077 --> 00:39:32,663 This is reality reprogrammed, right? Tell me this isn't real. 542 00:39:32,830 --> 00:39:34,373 (PANTS) 543 00:39:35,958 --> 00:39:37,626 (FOOTSTEPS APPROACH) 544 00:39:41,338 --> 00:39:43,257 (FOOTSTEPS CONTINUE) 545 00:39:43,424 --> 00:39:45,843 (ELECTRONIC EQUIPMENT BLEEPS) 546 00:39:46,010 --> 00:39:48,179 (FOOTSTEPS CONTINUE) 547 00:40:04,653 --> 00:40:07,156 Mr Wednesday. 548 00:40:09,450 --> 00:40:11,202 Overdue. 549 00:40:12,828 --> 00:40:15,372 I have to start with an apology. 550 00:40:15,539 --> 00:40:17,458 I've been remiss. 551 00:40:18,501 --> 00:40:21,212 I should have reached out to you ages ago. 552 00:40:22,505 --> 00:40:24,548 But to be honest, 553 00:40:24,715 --> 00:40:26,425 I didn't see you, 554 00:40:26,592 --> 00:40:28,844 not clearly, 555 00:40:29,011 --> 00:40:32,098 not like this here now in person. 556 00:40:32,264 --> 00:40:34,975 You are huge. 557 00:40:35,142 --> 00:40:37,436 It's a pleasure to meet you. 558 00:40:39,772 --> 00:40:41,107 Have we met? 559 00:40:41,273 --> 00:40:44,777 WEDNESDAY: Do not talk to him. Do not say a word. 560 00:40:44,944 --> 00:40:47,238 Do not tell him anything. 561 00:40:47,404 --> 00:40:49,156 You don't have to. 562 00:40:52,910 --> 00:40:54,578 I already know you. 563 00:40:58,374 --> 00:40:59,750 No, you don't. 564 00:40:59,917 --> 00:41:01,544 Sure I do. 565 00:41:02,586 --> 00:41:04,130 You're a person. 566 00:41:04,296 --> 00:41:08,801 I know people, everything about all of them. 567 00:41:08,968 --> 00:41:12,304 You have a name-- Shadow Moon. 568 00:41:12,471 --> 00:41:16,725 You have a blood type and a recurring nightmare. 569 00:41:16,892 --> 00:41:19,812 B-positive and an orchard of bones. 570 00:41:19,979 --> 00:41:22,439 You prefer Swiss to cheddar 571 00:41:22,606 --> 00:41:25,651 and can't abide the tines of two forks touching. 572 00:41:25,818 --> 00:41:28,654 And this is the face you make when you masturbate. 573 00:41:30,364 --> 00:41:31,364 (EXHALES) 574 00:41:31,448 --> 00:41:33,450 The same as your mother, 575 00:41:33,617 --> 00:41:37,163 who had 86 sexual partners throughout her life. 576 00:41:39,957 --> 00:41:42,710 Everything that happens is recorded 577 00:41:42,877 --> 00:41:44,837 and stored and recalled. 578 00:41:45,004 --> 00:41:48,007 The Book of Life. 579 00:41:48,174 --> 00:41:50,259 (LAUGHTER ECHOES) 580 00:41:50,426 --> 00:41:51,510 (CLEARS THROAT) 581 00:41:51,677 --> 00:41:54,221 Right. Yes, yes, yes, yes. 582 00:41:56,724 --> 00:41:57,892 (WHISTLES) 583 00:41:59,602 --> 00:42:01,604 Is he still sulking? 584 00:42:03,981 --> 00:42:05,983 (WHISTLES) 585 00:42:19,955 --> 00:42:21,540 I'm sorry... 586 00:42:22,917 --> 00:42:24,460 ...for lynching you. 587 00:42:25,544 --> 00:42:27,379 Hanged a dark-skinned man. 588 00:42:27,546 --> 00:42:28,797 Ugh! 589 00:42:28,964 --> 00:42:30,716 Was in very poor taste. 590 00:42:31,759 --> 00:42:35,554 We're in a weird, tense place racially in America, 591 00:42:35,721 --> 00:42:37,765 and I don't want to add to that climate of hatred. 592 00:42:44,939 --> 00:42:45,939 (BANG!) 593 00:42:45,981 --> 00:42:48,984 Would you like to hit him a bit? Knock out his front teeth? 594 00:42:52,363 --> 00:42:53,697 No. 595 00:42:54,740 --> 00:42:56,700 I'm glad that we have this behind us. 596 00:42:59,245 --> 00:43:02,873 Like a Renaissance pope, I absolve you. You may sit. 597 00:43:03,040 --> 00:43:05,084 You have something to say to the man. 598 00:43:13,467 --> 00:43:15,469 (CLEARS THROAT, THEN SNIFFS) 599 00:43:15,636 --> 00:43:17,596 Technology's evolving. We're all evolving. 600 00:43:17,763 --> 00:43:21,809 It would be an honour, sir, to evolve with you. 601 00:43:21,976 --> 00:43:23,352 I can help you. 602 00:43:23,519 --> 00:43:25,020 I want to help you 603 00:43:25,187 --> 00:43:28,107 influence opinions, behaviours, beliefs like never before. 604 00:43:29,233 --> 00:43:32,152 We want to help you find your audience. 605 00:43:33,612 --> 00:43:37,241 You see? We're not here to fight. 606 00:43:39,285 --> 00:43:41,745 So you're offering a truce. 607 00:43:41,912 --> 00:43:44,790 A truce implies that we were ever at war. 608 00:43:46,458 --> 00:43:48,877 You might have been but I wasn't. 609 00:43:49,044 --> 00:43:51,547 No, not a truce. 610 00:43:52,589 --> 00:43:53,841 A... 611 00:43:54,008 --> 00:43:56,093 - A merger. - Yes. 612 00:43:57,386 --> 00:43:58,887 A merger! 613 00:43:59,054 --> 00:44:00,556 Like champagne and potato chips. 614 00:44:00,723 --> 00:44:04,643 Have you ever dipped a potato chip into champagne? 615 00:44:04,810 --> 00:44:07,438 It's real crazy, you know? 616 00:44:07,604 --> 00:44:09,648 Wouldn't you like an upgrade? 617 00:44:09,815 --> 00:44:14,153 A brand-new lemon-scented you? 618 00:44:14,320 --> 00:44:18,949 Oh, I'm a fine me. I just keep getting better every year. 619 00:44:19,116 --> 00:44:20,743 Of course you are, 620 00:44:20,909 --> 00:44:22,661 and that is the you 621 00:44:22,828 --> 00:44:26,081 that deserves to be seen incorporated. 622 00:44:26,248 --> 00:44:29,001 Everyone in the world gets their place. 623 00:44:29,168 --> 00:44:30,294 With you? 624 00:44:30,461 --> 00:44:32,671 That's why they call me Mr World. 625 00:44:32,838 --> 00:44:34,506 And if they don't agree? 626 00:44:40,304 --> 00:44:41,930 I get it. 627 00:44:43,265 --> 00:44:44,683 I do. 628 00:44:44,850 --> 00:44:47,394 (CHUCKLES) You're an individualist. 629 00:44:47,561 --> 00:44:51,065 Rugged individualism. 630 00:44:51,231 --> 00:44:54,985 It simply doesn't work anymore. 631 00:44:55,152 --> 00:44:57,696 Brands. Sure. 632 00:44:57,863 --> 00:44:59,698 A useful heuristic. 633 00:44:59,865 --> 00:45:05,788 But ultimately, everything is all systems interlaced, 634 00:45:05,954 --> 00:45:11,168 a single product manufactured by a single company 635 00:45:11,335 --> 00:45:14,296 for a single global market. 636 00:45:14,463 --> 00:45:17,758 Spicy, medium or chunky! 637 00:45:17,925 --> 00:45:21,011 They get a choice, of course. Of course! 638 00:45:22,346 --> 00:45:26,058 But they are buying salsa. 639 00:45:31,063 --> 00:45:32,439 Show him. 640 00:45:34,358 --> 00:45:35,609 (CLICK!) 641 00:45:36,652 --> 00:45:38,404 (RAPID DRUMMING) 642 00:45:38,570 --> 00:45:40,572 (EXCITING JAZZY MUSIC) 643 00:45:42,366 --> 00:45:45,702 MEDIA: The ODIN guidance satellite. 644 00:45:45,869 --> 00:45:47,246 (ROCKET FIRES) 645 00:45:47,413 --> 00:45:50,666 To be launched over North Korea next month. 646 00:45:50,833 --> 00:45:52,793 Just imagine. 647 00:45:52,960 --> 00:45:56,130 Lightning raining down from the sky 648 00:45:56,296 --> 00:45:59,508 in the form of precision-guided missiles. 649 00:45:59,675 --> 00:46:04,847 Could you imagine? 24.9 million people. 650 00:46:05,013 --> 00:46:08,642 They will know your name lickety-kite. 651 00:46:10,227 --> 00:46:13,063 Brand re-branded and just the start. 652 00:46:13,230 --> 00:46:16,150 MEDIA: No more stolen scraps, short-changing, 653 00:46:16,316 --> 00:46:18,152 hand-to-mouth, grey hairs. 654 00:46:18,318 --> 00:46:20,654 No more motels and byways. 655 00:46:20,821 --> 00:46:24,283 A place in tomorrow. Current, lasting. 656 00:46:24,450 --> 00:46:26,368 Valhalla anew. 657 00:46:26,535 --> 00:46:29,246 Doesn't that sound swell? 658 00:46:30,539 --> 00:46:32,458 (POUNDS TABLE) An oyster. 659 00:46:34,501 --> 00:46:37,796 Inside every pearl, there's a single irritating grain of sand. 660 00:46:37,963 --> 00:46:39,673 That's me. 661 00:46:39,840 --> 00:46:42,134 Otherwise, you wouldn't be here. 662 00:46:42,301 --> 00:46:44,470 Just like an oyster, you're trying to cover me up 663 00:46:44,636 --> 00:46:46,889 with something smooth and shiny. 664 00:46:47,055 --> 00:46:49,892 Pretty on a necklace, but inside the shell, 665 00:46:50,058 --> 00:46:53,312 that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. 666 00:46:53,479 --> 00:46:55,898 You say merger? I hear exile. 667 00:46:56,064 --> 00:46:57,566 MEDIA: It's not our fault 668 00:46:57,733 --> 00:46:59,985 they found other ways to occupy their time. 669 00:47:00,152 --> 00:47:02,988 WEDNESDAY: That's all you do, occupy their time. 670 00:47:03,155 --> 00:47:05,824 We gave back. We gave them meaning. 671 00:47:10,120 --> 00:47:12,289 Then give it to them again. 672 00:47:19,922 --> 00:47:21,465 You're leaving? 673 00:47:22,508 --> 00:47:24,426 On a good line. 674 00:47:24,593 --> 00:47:26,595 It was a good line. 675 00:47:27,638 --> 00:47:29,348 He's here. 676 00:47:29,515 --> 00:47:31,141 You have him. 677 00:47:31,308 --> 00:47:33,060 You're letting him go. 678 00:47:33,227 --> 00:47:35,020 You keep letting him go! 679 00:47:36,480 --> 00:47:38,941 I'm giving him opportunity to consider. 680 00:47:39,107 --> 00:47:41,568 TECHNICAL BOY: Why? You have him. 681 00:47:41,735 --> 00:47:43,612 Get a yes or kill the goonie cunt. 682 00:47:43,779 --> 00:47:46,406 - Bury him upside-down if you... - This man... 683 00:47:46,573 --> 00:47:49,451 ...is older than you will ever be. 684 00:47:49,618 --> 00:47:52,621 He has wisdom, has knowledge, 685 00:47:52,788 --> 00:47:56,416 which is different, as you would know if you had either. 686 00:47:56,583 --> 00:48:00,629 This man deserves our respect. 687 00:48:00,796 --> 00:48:03,966 (LAUGHS UPROARIOUSLY) 688 00:48:04,132 --> 00:48:05,926 Fuck respect. 689 00:48:07,928 --> 00:48:08,928 (BLOWS) 690 00:48:08,971 --> 00:48:10,013 (THWACK!) 691 00:48:27,155 --> 00:48:29,116 My gift to you. 692 00:48:31,827 --> 00:48:34,288 MEDIA: We'll be telling this story, Shadow. 693 00:48:34,454 --> 00:48:38,417 You can tell it however you like or don't like. 694 00:48:46,550 --> 00:48:48,510 I'm not your enemy. 695 00:48:50,137 --> 00:48:51,680 (DOOR SHUTS) 696 00:48:54,182 --> 00:48:55,851 (ELECTRICITY POPS, THEN CRACKLES) 697 00:49:02,149 --> 00:49:04,276 Was this real? 698 00:49:05,736 --> 00:49:07,362 Did that just happen? 699 00:49:08,405 --> 00:49:10,240 It's still happening. 700 00:49:21,293 --> 00:49:22,669 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 701 00:49:22,836 --> 00:49:24,212 Come on. 702 00:49:24,379 --> 00:49:26,465 - (ELECTRICITY CRACKLES) - (PHONES RING) 703 00:49:46,109 --> 00:49:47,944 (ELECTRICITY CRACKLES) 704 00:49:50,864 --> 00:49:53,075 What story are they going to tell here? 705 00:49:53,241 --> 00:49:55,077 Any one they want. 706 00:50:18,433 --> 00:50:20,018 WEDNESDAY: Someone's coming. 707 00:50:23,230 --> 00:50:26,066 OFFICER: Dispatch control. This is Cassius PD 6651. 708 00:50:26,233 --> 00:50:27,818 Radio check. 709 00:50:34,282 --> 00:50:35,826 (ELECTRICITY CRACKLES) 710 00:50:36,868 --> 00:50:38,995 (GROANS) 711 00:50:40,038 --> 00:50:41,038 (GRUNTS) 712 00:50:41,081 --> 00:50:42,541 (CREAKING) 713 00:50:42,708 --> 00:50:44,418 (SQUELCH!) 714 00:50:44,584 --> 00:50:46,753 (CREAKING) 715 00:50:48,797 --> 00:50:50,048 (GRUNTS) 716 00:50:51,758 --> 00:50:54,219 (CREAKING) 717 00:50:58,390 --> 00:50:59,891 (GROANS) 718 00:51:03,311 --> 00:51:04,521 WEDNESDAY: Kick it. 719 00:51:04,688 --> 00:51:06,356 There. 720 00:51:19,828 --> 00:51:20,828 (GUNSHOTS) 721 00:51:20,871 --> 00:51:22,247 (GASPS) 722 00:51:27,002 --> 00:51:29,504 (GRUNTS) 723 00:51:30,547 --> 00:51:31,798 (GRUNTS) 724 00:51:36,219 --> 00:51:38,805 (SCREAMS IN PAIN) 725 00:51:38,972 --> 00:51:42,100 (GROANS) 726 00:51:58,950 --> 00:52:01,036 (POP MUSIC PLAYS SOFTLY) 727 00:52:08,001 --> 00:52:10,420 (DEEP METALLIC GROANING SOUND) 728 00:52:12,589 --> 00:52:14,090 (DEEP METALLIC GROANING SOUND) 729 00:52:18,386 --> 00:52:20,430 (SUSPENSEFUL MUSIC) 730 00:52:23,225 --> 00:52:25,227 (DEEP METALLIC GROANING SOUND) 731 00:52:53,797 --> 00:52:56,967 (DEEP METALLIC GROANING SOUND) 732 00:53:04,015 --> 00:53:06,977 (METALLIC GROANING SOUND) 733 00:53:08,019 --> 00:53:09,312 (METAL GROANS) 734 00:53:10,897 --> 00:53:11,897 (BANG!) 735 00:53:11,940 --> 00:53:13,024 (RATTLING) 736 00:53:13,191 --> 00:53:14,734 (CLANG!) 737 00:53:15,986 --> 00:53:18,613 (METAL CREAKS) 738 00:53:19,656 --> 00:53:21,783 (MYSTERIOUS JAZZY MUSIC) 739 00:54:47,035 --> 00:54:49,120 (BOUNCY SYNTH-POP MUSIC) 740 00:54:59,339 --> 00:55:01,466 ♪ Oh-oh-oh 741 00:55:09,099 --> 00:55:11,518 ♪ Oh-oh-oh 742 00:55:17,565 --> 00:55:19,526 ♪ Oh-oh-oh 743 00:55:26,950 --> 00:55:29,160 ♪ Oh-oh-oh 744 00:55:36,209 --> 00:55:38,545 ♪ Oh-oh-oh 745 00:55:45,635 --> 00:55:47,053 ♪ Oh-oh-oh. ♪