1 00:00:07,237 --> 00:00:09,077 - בפרקים הקודמים של אלים אמריקאים - 2 00:00:11,408 --> 00:00:13,458 מר עולם רוצה לדעת 3 00:00:13,535 --> 00:00:17,035 מה הסיבה שמר וונסדיי מכניס אלמוני כמוך אל השבט שלו? 4 00:00:17,122 --> 00:00:18,282 אני רק שומר ראש. 5 00:00:21,168 --> 00:00:24,048 יש שד ברובע הצרפתי של ניו אורלינס. 6 00:00:24,129 --> 00:00:26,509 איש לא טוב בתבלין החיים מאשר הברון הזקן. 7 00:00:27,090 --> 00:00:31,180 אני זקוק לעיני ארגוס לצידי כדי לראות את אויביי. 8 00:00:31,970 --> 00:00:34,190 צור איתו קשר בשמי. 9 00:00:34,264 --> 00:00:37,054 עפרית, גרימניר צריך אותך בארמון התירס. 10 00:00:37,142 --> 00:00:39,142 חפש את איקטומי הזקן. 11 00:00:39,227 --> 00:00:40,227 לאיזו מטרה? 12 00:00:40,312 --> 00:00:41,522 גונגניר. 13 00:00:42,022 --> 00:00:44,022 מצא את מדיה. 14 00:00:44,107 --> 00:00:45,277 הו, מדיה. 15 00:00:45,358 --> 00:00:47,908 קדימה, מר עולם רוצה אותך. 16 00:00:47,986 --> 00:00:49,946 ניפגש בגלגול הבא שלך. 17 00:00:50,572 --> 00:00:52,112 היי גאה, בטי. 18 00:02:33,717 --> 00:02:35,217 בטי הברברית. 19 00:02:36,303 --> 00:02:37,723 ברזרקרית. 20 00:02:48,773 --> 00:02:49,943 היי גאה. 21 00:02:57,240 --> 00:02:58,540 היי גאה. 22 00:03:06,124 --> 00:03:07,954 למען ולהאלה. 23 00:03:09,252 --> 00:03:10,712 בטי הברברית. 24 00:03:12,172 --> 00:03:13,422 ברזרקרית. 25 00:03:24,309 --> 00:03:25,609 היי גאה. 26 00:03:43,036 --> 00:03:44,456 שאדו! 27 00:03:45,163 --> 00:03:46,203 שאדו! 28 00:03:46,373 --> 00:03:47,663 שאדו! 29 00:03:52,837 --> 00:03:54,047 שאדו! 30 00:03:54,381 --> 00:03:55,581 שאדו! 31 00:03:57,050 --> 00:03:58,060 שאדו! 32 00:04:00,053 --> 00:04:01,513 לורה! 33 00:04:06,434 --> 00:04:07,764 לורה! 34 00:04:12,732 --> 00:04:14,812 גברת מון. 35 00:04:14,901 --> 00:04:15,901 חרא. 36 00:04:15,986 --> 00:04:18,526 האם ישבנו על חומה? 37 00:04:18,613 --> 00:04:21,403 האם נפלנו נפילה גדולה? 38 00:04:21,866 --> 00:04:24,286 שאדו לא רחוק מכאן. אנחנו חייבים למצוא אותו. 39 00:04:24,369 --> 00:04:27,039 סוויני, קח את הידיים ואת החלק המדבר, בבקשה. 40 00:04:30,291 --> 00:04:31,541 לורה! 41 00:04:31,626 --> 00:04:32,626 אל תעשה את זה. 42 00:04:32,711 --> 00:04:34,791 מאז ומעולם הייתי חובב רגליים, לורה. 43 00:04:35,588 --> 00:04:37,428 -אל תעזור לו. -שתקי. 44 00:04:38,133 --> 00:04:40,133 האמיני או לא, אני עוזר לך. 45 00:04:43,930 --> 00:04:45,890 קדימה! זרוק אותה בתא המטען! 46 00:04:45,974 --> 00:04:47,644 בן זונה! 47 00:04:51,521 --> 00:04:52,811 בטחתי בך. 48 00:04:55,400 --> 00:04:56,610 אוכלי נבלות מזוינים! 49 00:05:04,409 --> 00:05:05,749 ברוך שובך, בטי. 50 00:05:05,827 --> 00:05:06,917 שאדו! 51 00:05:06,995 --> 00:05:08,415 שאדו! 52 00:05:11,332 --> 00:05:13,082 אתה בטוח שאתה רוצה להשאיר את המפלץ? 53 00:05:13,168 --> 00:05:14,468 -שאדו! -אני היחיד 54 00:05:14,544 --> 00:05:15,964 שמאמין בשאדו? 55 00:05:16,046 --> 00:05:17,466 האמונה שלי נחלשת. 56 00:05:18,048 --> 00:05:20,468 הדרך המהירה ביותר ששאדו יגיע ליעד שלו 57 00:05:20,550 --> 00:05:22,850 -היא לפעמים הארוכה ביותר. -בן זונה! 58 00:05:27,640 --> 00:05:29,150 לורה! 59 00:07:07,031 --> 00:07:08,651 קהיר! 60 00:07:08,741 --> 00:07:09,951 קהיר... 61 00:07:14,038 --> 00:07:15,538 -קהיר. -מצרי. 62 00:07:15,623 --> 00:07:16,623 מצרי. 63 00:07:16,708 --> 00:07:18,298 מצרי? 64 00:07:22,589 --> 00:07:23,679 לא עוד. 65 00:07:36,769 --> 00:07:37,939 מה בפיך, מונין? 66 00:07:38,438 --> 00:07:39,938 - הימנעו מזה המדינה מתבוננת - 67 00:07:40,023 --> 00:07:41,273 מצאת את הבחור שלנו? 68 00:07:44,152 --> 00:07:45,362 מצוין. 69 00:07:46,112 --> 00:07:47,112 בסדר. 70 00:07:47,447 --> 00:07:48,867 אתה יכול לעוף מכאן עכשיו. 71 00:07:56,998 --> 00:07:57,998 יד ימין. 72 00:07:59,334 --> 00:08:01,004 שני קילוגרם ו-60 גרם. 73 00:08:01,085 --> 00:08:05,795 היא איבדה 30 גרם לנמק ושבעה גרם לרימות. 74 00:08:05,882 --> 00:08:09,052 דרכו של הטבע להגיד שאת כבר לא רצויה כאן. 75 00:08:12,180 --> 00:08:13,560 את מתכוונת פשוט לשכב שם 76 00:08:14,098 --> 00:08:15,768 ולתת לטבע לעשות בך כרצונו? 77 00:08:15,850 --> 00:08:17,310 היי! 78 00:08:17,393 --> 00:08:18,763 צאי מזה, חתיכת זונה! 79 00:08:22,565 --> 00:08:24,235 אמרתי לך לא לקרוא לי כך. 80 00:08:25,693 --> 00:08:26,903 הינה היא. 81 00:08:31,074 --> 00:08:32,244 אתה אוכל אותי? 82 00:08:32,951 --> 00:08:35,781 אומנויות הקבירה שלנו עתיקות. 83 00:08:35,870 --> 00:08:38,420 הנפטרים לא זוכים לראות אותן לרוב. 84 00:08:41,042 --> 00:08:43,252 השתנית מאז הפעם הקודמת שעבדתי עלייך. 85 00:08:43,336 --> 00:08:45,426 בפעם הראשונה שנפגשנו לא האמנת בדבר, 86 00:08:45,505 --> 00:08:47,045 אבל עכשיו... 87 00:08:48,174 --> 00:08:49,634 בהחלט יש משהו. 88 00:08:50,468 --> 00:08:51,678 אני מאמינה בשאדו. 89 00:08:52,804 --> 00:08:54,844 אחרי שתתפור אותי, 90 00:08:54,931 --> 00:08:56,261 אעשה 91 00:08:56,349 --> 00:08:58,859 את מה שהאריה הפחדן הזה לא נתן לי לעשות קודם 92 00:08:58,935 --> 00:09:00,815 -ואציל אותו. -פחדן? 93 00:09:01,312 --> 00:09:02,472 אני הצלתי אותך. 94 00:09:02,563 --> 00:09:03,853 אני מתה, פחדן. 95 00:09:03,940 --> 00:09:05,450 אין בעד מה על כך שהרמתי 96 00:09:05,525 --> 00:09:08,315 את הפיסות המחרידות שלך מהכביש. 97 00:09:10,029 --> 00:09:15,159 מעניין כמה זמן עוד אפשר יהיה לתקן אותי. כמה זמן עד שיישארו רק... רימות? 98 00:09:17,537 --> 00:09:19,577 אתה יכול להפסיק ללעוס בבקשה? 99 00:09:19,664 --> 00:09:20,874 אלוהים אדירים! 100 00:09:21,374 --> 00:09:22,664 פשוט סיים את העבודה כבר. 101 00:09:23,251 --> 00:09:24,831 ואתה יכול להזדרז, איביס? 102 00:09:24,919 --> 00:09:27,469 לגברת מון ולי יש פגישה עם ארגוס. 103 00:09:28,172 --> 00:09:29,212 הכלב הזקן הזה? 104 00:09:29,299 --> 00:09:31,049 לא, לא הכלבלב של אודיסאוס. 105 00:09:31,259 --> 00:09:34,099 האיש מרובה העיניים, ארגוס פנופטס. 106 00:09:34,178 --> 00:09:35,348 ארגוס? 107 00:09:35,430 --> 00:09:37,350 -בשביל מה? -סליחה? 108 00:09:37,432 --> 00:09:39,262 איזו סיבה יש לי לעזור לך? 109 00:09:39,350 --> 00:09:41,480 התפרים האלה לא יחזיקו מעמד לעד. 110 00:09:42,061 --> 00:09:43,521 אני נותן להם שבוע. 111 00:09:44,105 --> 00:09:47,815 ידידי הוותיק, ארגוס, יכול לטעון מחדש את המטבע שלך. 112 00:09:48,651 --> 00:09:49,941 לעצור את הריקבון. 113 00:09:50,194 --> 00:09:51,324 הוא משקר לך. 114 00:09:52,113 --> 00:09:55,073 ארגוס הוא סתם מציצן עלוב מהשורה. 115 00:09:55,158 --> 00:09:56,908 אני נוסע לניו אורלינס, רעיה מתה. 116 00:09:57,368 --> 00:10:00,708 אני מציע לך לבוא איתי. אני אשיג לך את מה שאת צריכה באמת. 117 00:10:01,789 --> 00:10:04,549 הגבר שלך עובד אצלי, גברת מון. 118 00:10:04,625 --> 00:10:05,665 זכרי את דבריי. 119 00:10:06,336 --> 00:10:08,676 את תצטרכי את הברון, רעיה מתה. 120 00:10:09,672 --> 00:10:11,132 נתראה בניו אורלינס. 121 00:10:12,800 --> 00:10:14,930 בוא נלך, מר וונסדיי. תודה. 122 00:10:16,179 --> 00:10:18,229 את טיפשה משחשבתי. 123 00:10:18,306 --> 00:10:19,976 אם את עוד בוטחת בו אחרי... 124 00:10:27,774 --> 00:10:29,944 היה מוכן לקראת האהוב שלה. 125 00:10:30,026 --> 00:10:32,366 ציפור קטנה לחשה לי ששאדו בדרך. 126 00:10:43,331 --> 00:10:44,491 חרא. 127 00:11:02,517 --> 00:11:03,937 זה אלוהי. 128 00:11:04,811 --> 00:11:06,721 וגם מלאכית יפה. 129 00:11:07,313 --> 00:11:10,893 בחיי, לח מאוד בחוץ. 130 00:11:10,983 --> 00:11:13,523 כדאי לך לקנות מים. 69 סנט ועוד מס קנייה, 131 00:11:13,611 --> 00:11:15,441 אבל זה לא יפחית את הלחות. 132 00:11:15,530 --> 00:11:16,540 מושלם. 133 00:11:16,614 --> 00:11:17,864 והתעלמי מזה בבקשה. 134 00:11:17,949 --> 00:11:20,119 טיפסתי קצת, ייתכן שנפלתי. 135 00:11:20,201 --> 00:11:21,491 זה מביך קצת. 136 00:11:22,829 --> 00:11:25,419 יש לי רק שטר של 20, יש לך מספיק עודף? 137 00:11:25,498 --> 00:11:26,498 כן, אין בעיה. 138 00:11:27,250 --> 00:11:28,630 אחלה, תודה. 139 00:11:29,127 --> 00:11:32,717 אז המים והמפה יעלו לך שבעה דולרים ושני סנטים. 140 00:11:32,797 --> 00:11:33,927 יופי. 141 00:11:36,676 --> 00:11:38,176 ייתכן שיש לי... 142 00:11:39,053 --> 00:11:40,803 כסף קטן יותר. 143 00:11:41,514 --> 00:11:43,054 לא, אני לא רוצה... 144 00:11:43,808 --> 00:11:45,808 אני לא רוצה לגמור לך את כל העודף. 145 00:11:45,893 --> 00:11:47,933 אז אם אתן לך שלושה שטרות של דולר, 146 00:11:48,020 --> 00:11:49,860 תוכלי להחזיר לי את ה-20 שלי. 147 00:11:50,982 --> 00:11:52,942 ואקח גם חיוך יפהפה. 148 00:11:53,025 --> 00:11:54,275 שמע. 149 00:11:54,360 --> 00:11:57,160 שני הילדים שלי הורידו את החיוך מהפנים שלי כבר מזמן. 150 00:11:57,238 --> 00:11:58,408 -לא. -היי. 151 00:11:59,615 --> 00:12:00,785 זה לא בסדר. 152 00:12:03,286 --> 00:12:05,416 הוא לא שילם לך על החיוך היפה. 153 00:12:05,496 --> 00:12:06,996 הוא לא חייב לי על זה. 154 00:12:07,582 --> 00:12:10,872 אז לא תתנגדי שאני אקח את זה. תני לי דלק ב-20 במשאבה שתיים. 155 00:12:10,960 --> 00:12:12,970 זה לא תלוי בי. זה הכסף שלו. 156 00:12:13,045 --> 00:12:14,375 האמיני לי, לא אכפת לו. 157 00:12:14,839 --> 00:12:16,849 אתם מכירים זה את זה? 158 00:12:17,675 --> 00:12:18,805 אני מכירה אותו. 159 00:12:25,892 --> 00:12:27,222 בבקשה. 160 00:12:28,644 --> 00:12:30,064 תודה. 161 00:12:36,360 --> 00:12:37,410 היי. 162 00:12:38,529 --> 00:12:41,909 אז עד לאן ייקחו אותי 20 הדולר האלה? 163 00:12:41,991 --> 00:12:44,321 מהמקום שעמדת בו למקום שאתה נמצא בו עכשיו. 164 00:12:46,412 --> 00:12:49,162 שמעי, אני צריך להגיע רק לקהיר. 165 00:12:49,832 --> 00:12:51,452 הוגים את זה קהי-רואו. 166 00:12:51,542 --> 00:12:52,832 קהי-רואו? 167 00:12:59,926 --> 00:13:01,176 אתה חסר בית או משהו? 168 00:13:03,221 --> 00:13:04,631 לא, אני רק... 169 00:13:06,724 --> 00:13:10,684 יצאתי לטיפוס והחלקתי על סלע. 170 00:13:10,770 --> 00:13:13,650 חטפתי מלא מכות והבגדים שלי נקרעו. 171 00:13:13,731 --> 00:13:14,771 אתה שקרן. 172 00:13:22,782 --> 00:13:23,782 היי... 173 00:13:25,451 --> 00:13:26,571 מה זה היה? 174 00:13:26,661 --> 00:13:27,861 ראיות. 175 00:13:28,412 --> 00:13:30,582 למקרה שתתגלה כפסיכופת בהמשך הדרך. 176 00:13:32,875 --> 00:13:33,915 היכנס. 177 00:13:36,003 --> 00:13:37,373 למה ארגוס? 178 00:13:38,839 --> 00:13:42,559 עוד לפני האיחוד שלה עם זאוס, 179 00:13:42,635 --> 00:13:46,385 הרה, אלת הנישואים והלידה, 180 00:13:46,472 --> 00:13:49,842 שלטה בשמיים ובארץ. 181 00:13:52,186 --> 00:13:56,066 אין דוגמה טובה לתבונתו של זאוס 182 00:13:56,148 --> 00:13:57,948 מאשר החשש שלו מאחותו, 183 00:13:59,277 --> 00:14:00,947 כי היא הייתה גם אשתו. 184 00:14:03,197 --> 00:14:04,907 הם הרבו לריב 185 00:14:04,991 --> 00:14:08,241 על הרומנים הרבים שלו 186 00:14:08,327 --> 00:14:10,417 ועל הילדים הלא חוקיים, אבל בסופו של דבר, 187 00:14:10,496 --> 00:14:15,126 כל האלים נופלים קורבן לצמא שלהם לסגידה. 188 00:14:26,929 --> 00:14:29,189 היתרון באהבה ממבט ראשון... 189 00:14:31,726 --> 00:14:34,186 הוא שלא נדרש מבט שני. 190 00:14:41,485 --> 00:14:44,275 זאוס ראה את בתו היפהפייה של אל הנהר, איו, 191 00:14:44,363 --> 00:14:46,323 והתאהב בה בטירוף. 192 00:14:49,035 --> 00:14:50,665 הוא מימש את תשוקותיו 193 00:14:50,745 --> 00:14:53,205 בלי לחשוב על ההשלכות. 194 00:14:54,206 --> 00:14:57,006 בעקבות חוסר רצונה מהבגידה של זאוס, 195 00:14:57,084 --> 00:15:00,254 הפכה הרה את איו לפרה והורתה למשרת שלה, ארגוס, 196 00:15:00,338 --> 00:15:01,798 לוודא שהעגלה... 197 00:15:02,506 --> 00:15:04,096 לא תתקרב לבעלה. 198 00:15:05,176 --> 00:15:07,346 כשהוא מתוסכל מתשוקותיו, 199 00:15:07,428 --> 00:15:11,688 שלח זאוס את הרמס להעביר מסר קטלני לארגוס. 200 00:15:13,142 --> 00:15:18,022 מותו של רואה הכול הרגיז את מלכת האלות. 201 00:15:18,856 --> 00:15:19,936 על מנת לנקום 202 00:15:20,024 --> 00:15:23,814 היא מיקדה את כל כוח רצונה וארגוס נולד מחדש 203 00:15:23,903 --> 00:15:28,073 באמריקה, כאל המעקב. 204 00:15:28,407 --> 00:15:31,917 אך ככל שהתמעטו מאמיניו, נהרסה ראייתו. 205 00:15:32,578 --> 00:15:34,628 רק הזיכרונות שלו נותרו שלמים. 206 00:15:35,790 --> 00:15:40,130 וברית עם האלים החדשים נראית בלתי נמנעת. 207 00:15:42,463 --> 00:15:45,293 - משדר מיקום - 208 00:15:47,677 --> 00:15:49,347 זה היה לפני שעה. 209 00:15:49,428 --> 00:15:52,478 הוא היה בדרך דרומה לאילינוי, מכל המקומות, 210 00:15:52,723 --> 00:15:57,013 עם נקבה בלתי מזוהה, לפני שאיבדנו את הקשר. 211 00:15:57,103 --> 00:15:58,683 יש לי תשע מצלמות נוספות בדרך. 212 00:15:58,771 --> 00:16:02,771 הן יודיעו לי ברגע שיאתרו שוב את המשרת הקטן של וונסדיי. 213 00:16:03,401 --> 00:16:04,811 והרחפן שנפל? 214 00:16:06,320 --> 00:16:08,700 אני לא מצליח לאתר אותו. 215 00:16:08,781 --> 00:16:10,941 רישומי ה-GPS נפגמו. 216 00:16:12,284 --> 00:16:14,244 אם הרשת הייתה משודרגת... 217 00:16:15,413 --> 00:16:16,453 ראשית... 218 00:16:17,832 --> 00:16:18,832 לך תזדיין. 219 00:16:19,542 --> 00:16:24,122 שנית, אמרתי לארגוס לשדרג את המרכז הזה לפני עידן ועידנים. 220 00:16:24,213 --> 00:16:28,463 אני לא תת מנהל עלוב שמזיין נמלים. 221 00:16:33,180 --> 00:16:34,770 שמעת על... 222 00:16:35,433 --> 00:16:36,723 תיאוריית החלון השבור? 223 00:16:37,935 --> 00:16:40,015 חלון שבור בשכונה נחמדה... 224 00:16:41,355 --> 00:16:45,565 מסמל לכל מי שרואה אותו שיש התרופפות. 225 00:16:45,818 --> 00:16:50,368 החלון השבור שלך סימל לכל האלים 226 00:16:50,448 --> 00:16:52,408 שלא בחרו צד 227 00:16:52,491 --> 00:16:55,281 שאין סדר בבית שלי. 228 00:16:55,369 --> 00:16:58,129 השתלט על האיש שלך! 229 00:17:02,126 --> 00:17:05,296 לא כדאי לך שאני אפתור את זה. 230 00:17:12,636 --> 00:17:13,806 בסדר. 231 00:17:15,473 --> 00:17:16,473 אני שולח לו הודעה. 232 00:17:16,557 --> 00:17:20,057 -אתה תלך אליו בעצמך. -למה? 233 00:17:20,144 --> 00:17:21,644 מסורת! 234 00:17:24,148 --> 00:17:26,818 אנחנו בונים את העולם החדש 235 00:17:28,694 --> 00:17:31,734 על הריסותיו של הישן. 236 00:17:38,120 --> 00:17:39,920 ההורדה הושלמה. 237 00:17:41,415 --> 00:17:42,495 מעלה. 238 00:17:45,169 --> 00:17:46,719 מריץ תוכנה. 239 00:18:34,718 --> 00:18:36,058 מדיה. 240 00:18:36,136 --> 00:18:37,886 זה פשוט עתיק. 241 00:18:37,972 --> 00:18:40,972 זה חדש. 242 00:18:43,269 --> 00:18:45,069 ניו מדיה. 243 00:18:45,145 --> 00:18:48,275 וזה... 244 00:18:48,357 --> 00:18:53,027 יום הולדת שמח לי. 245 00:18:54,530 --> 00:18:57,040 אז מה התוכנית שלנו, בחורים? 246 00:18:58,659 --> 00:18:59,659 ארגוס. 247 00:18:59,743 --> 00:19:01,993 ועוד איך! 248 00:19:02,079 --> 00:19:04,709 האיש עם ראיית הסיבים האופטיים. 249 00:19:05,249 --> 00:19:07,509 ברור, אני קרועה על זה. 250 00:19:09,003 --> 00:19:10,083 טוב. 251 00:19:17,303 --> 00:19:20,223 מאיזו בחינה בדיוק זה שדרוג? 252 00:19:22,850 --> 00:19:24,110 תזכיר לי מה המקום הזה. 253 00:19:24,560 --> 00:19:26,820 אם תשאלי את חובבי הקונספירציות, 254 00:19:26,896 --> 00:19:28,856 הם יגידו לך שזו מפקדה סודית 255 00:19:28,939 --> 00:19:30,899 של מדינת העומק, האילומינטי, 256 00:19:30,983 --> 00:19:31,983 הגברים בשחור. 257 00:19:32,067 --> 00:19:34,817 אם תשאלי את המועצה או העירייה, הם יגידו לך, 258 00:19:34,904 --> 00:19:36,904 "זה סתם מחסן שמלא במחשבים." 259 00:19:37,364 --> 00:19:38,364 ומה האמת? 260 00:19:38,449 --> 00:19:39,579 האמת היא ארגוס, 261 00:19:40,034 --> 00:19:42,454 ולאמת לא אכפת איזו גרסה את מעדיפה. 262 00:19:42,995 --> 00:19:44,825 האמת היא רק מידע. 263 00:19:44,914 --> 00:19:47,704 ומידע יזכה אותך בניצחון במלחמה, אם תיתני לו. 264 00:19:47,791 --> 00:19:49,161 -אני לא במלחמה. -את במלחמה 265 00:19:49,251 --> 00:19:51,331 אם את רוצה שהלב שלך יחזור לפעום. 266 00:19:51,420 --> 00:19:52,430 קדימה. 267 00:19:52,504 --> 00:19:54,714 נבחר בדרך היפה יותר. 268 00:19:59,720 --> 00:20:01,940 בחירה מעניינת. 269 00:20:02,890 --> 00:20:04,150 הסגנון של פעם. 270 00:20:04,475 --> 00:20:05,765 איפה אנחנו לעזאזל? 271 00:20:06,268 --> 00:20:07,518 אנחנו בשדה. 272 00:20:08,604 --> 00:20:11,524 זיכרון של שדה. 273 00:20:14,526 --> 00:20:15,566 הוא מת? 274 00:20:15,653 --> 00:20:16,903 יותר ממך. 275 00:20:18,030 --> 00:20:19,700 למה חזרת בכלל? 276 00:20:20,783 --> 00:20:21,783 מי הוא? 277 00:20:22,576 --> 00:20:25,576 זו גרסה ישנה של ארגוס. 278 00:20:26,205 --> 00:20:27,535 נשל שהושלך 279 00:20:28,040 --> 00:20:30,510 אחרי שהפך למשהו אחר. 280 00:20:31,126 --> 00:20:32,586 אתם, החוזרים מן המתים, 281 00:20:32,670 --> 00:20:34,630 וזה מה שאת, יקירתי, 282 00:20:34,713 --> 00:20:36,673 יש לכם שימוש אחד לרוב. 283 00:20:37,299 --> 00:20:38,969 אתם חוזרים לעשות דבר אחד 284 00:20:39,051 --> 00:20:41,591 ואז מחליקים בחזרה במורד סליל המוות. 285 00:20:42,137 --> 00:20:44,847 אז מה המשימה שלך? 286 00:20:45,391 --> 00:20:46,681 אתה יודע מה המשימה שלי. 287 00:20:47,393 --> 00:20:48,393 שאדו. 288 00:20:48,477 --> 00:20:51,897 אז נישואים? ילדים? בית קיץ? 289 00:20:51,981 --> 00:20:54,021 איך זה יסתיים לדעתך? 290 00:20:54,108 --> 00:20:55,488 אני לא יודעת. 291 00:20:55,567 --> 00:20:57,737 את לא יודעת? את עובדת על סמך אמונה? 292 00:20:57,820 --> 00:20:59,580 לא הייתי משתמשת במילה הזו, אבל... 293 00:20:59,655 --> 00:21:00,945 חזרת מהמתים 294 00:21:01,031 --> 00:21:02,611 ולא מעניין אותך לדעת למה? 295 00:21:02,700 --> 00:21:05,040 אני רואה קרן אור מוזהבת בכל מקום שהוא נמצא בו, 296 00:21:05,119 --> 00:21:07,289 אז מנקודת המבט שלי זה די ברור. 297 00:21:10,082 --> 00:21:11,162 את... 298 00:21:13,544 --> 00:21:14,794 רואה קרן אור כאן? 299 00:21:16,547 --> 00:21:17,587 לא. 300 00:21:18,215 --> 00:21:19,345 מעניין. 301 00:21:24,221 --> 00:21:25,931 שאדו גרם לליבי לפעום שוב. 302 00:21:26,974 --> 00:21:29,604 הוא נישק אותי והלב המת המזוין שלי פעם. 303 00:21:29,685 --> 00:21:31,015 בטוח שיש לזה משמעות. 304 00:21:32,312 --> 00:21:34,732 במוות, כמו בחיים, הכול סובב סביב לורה מון. 305 00:21:34,815 --> 00:21:36,565 את ראית אור, הלב שלך פעם, 306 00:21:36,650 --> 00:21:39,280 מה עם שאדו? מה עם הלב שלו? 307 00:21:39,361 --> 00:21:41,441 מצפה לו דרך נחמדה מאוד עכשיו. 308 00:21:41,530 --> 00:21:43,620 הוא לא רוצה לבלות אותה עם גווייה. 309 00:21:43,699 --> 00:21:46,539 את באמת חושבת שאת יכולה להתחרות במה שאני יכול להראות לו? 310 00:21:47,036 --> 00:21:48,616 כן, אני חושבת שכן. 311 00:21:49,997 --> 00:21:51,037 היית יפהפייה, 312 00:21:51,707 --> 00:21:53,087 טובת לב, 313 00:21:53,167 --> 00:21:55,377 והאהוב שלך יזכור אותך לעד. 314 00:21:58,172 --> 00:22:01,292 אודין מודה לך בכבודו ובעצמו על המתנה הזו. 315 00:22:23,906 --> 00:22:25,196 אלוהים אדירים. 316 00:22:36,085 --> 00:22:38,045 שינוי דורש קורבן. 317 00:22:56,355 --> 00:22:57,855 את באה? 318 00:24:06,592 --> 00:24:12,592 - ארמון התירס - 319 00:24:21,231 --> 00:24:23,191 לא כך תיארתי לעצמי את ארמון התירס. 320 00:24:24,359 --> 00:24:26,119 בראש שלי היה הרבה יותר צהוב, 321 00:24:26,320 --> 00:24:27,620 כמו תירס. 322 00:24:28,572 --> 00:24:30,482 באטרקציות שלצד הדרך העיקר הוא הירוק. 323 00:24:31,450 --> 00:24:33,870 בסדר, חברים, לרגע הזה חיכיתם כל הערב. 324 00:24:33,952 --> 00:24:38,452 קבלו לבמה את תמרה היפהפייה! 325 00:24:47,799 --> 00:24:50,059 איקטומי הזקן הוא ג'ין כמוך? 326 00:24:51,553 --> 00:24:54,973 איקטומי הוא משנה צורה ועכביש כמו מר נאנסי. 327 00:24:55,849 --> 00:24:57,399 הוא שולט בבני אדם כמו בבובות, 328 00:24:57,476 --> 00:25:00,266 אז בשום אופן אל תביט לו בעיניים. 329 00:25:00,896 --> 00:25:02,606 איך הוא השיג את גונגניר? 330 00:25:03,857 --> 00:25:06,357 אלים רמאים מוצאים דרך תמיד. 331 00:25:16,620 --> 00:25:18,420 עפרית. 332 00:25:19,539 --> 00:25:22,839 אתה מדיף ריח של סקס עם בני אדם. 333 00:25:24,795 --> 00:25:27,835 אולי כי אני אוהב לזיין בני אדם. 334 00:25:28,799 --> 00:25:31,179 -מה שלומך, ידידי? -שלומי טוב, ידידי. 335 00:25:32,094 --> 00:25:36,224 איקטומי ימלא את הבקשה של ווטאן, 336 00:25:36,306 --> 00:25:39,016 אך הוא מצפה לטובה בתמורה. 337 00:25:39,101 --> 00:25:40,351 בואו איתי. 338 00:25:44,273 --> 00:25:48,153 - שטפו אותי - 339 00:25:56,326 --> 00:25:58,286 - העוף המתפוצץ - 340 00:25:58,370 --> 00:26:00,080 - קרב שירה - 341 00:26:03,792 --> 00:26:07,042 האזנתי לספר מוקלט לפני שהצטרפת לנסיעה. 342 00:26:08,672 --> 00:26:11,922 שמעת פעם על הלוחם מאומת העורב ששמו "מוצא אותם ואז הורג אותם"? 343 00:26:13,343 --> 00:26:15,633 לא, אבל הוא נשמע יעיל מאוד. 344 00:26:19,016 --> 00:26:20,266 הוא היה שונה. 345 00:26:21,476 --> 00:26:23,766 כמוני, בעל שתי נפשות. 346 00:26:32,696 --> 00:26:33,946 את אנושית, נכון? 347 00:26:35,407 --> 00:26:38,367 את לא איזו מלכת באפלו, 348 00:26:38,744 --> 00:26:41,824 ששולפת מטבעות והופכת אותם לעכבישים מזוינים? 349 00:26:43,457 --> 00:26:44,797 עוד לא. 350 00:26:46,543 --> 00:26:49,793 למרות שאם היינו בזמנים עברו, הייתי אלה. 351 00:26:50,380 --> 00:26:51,720 למה? 352 00:26:54,217 --> 00:26:55,887 שתי נפשות בגוף אחד, 353 00:26:56,887 --> 00:26:58,767 גם גברית וגם נשית. 354 00:26:59,514 --> 00:27:01,684 זה היה נחשב למתנה מהבורא. 355 00:27:04,895 --> 00:27:06,025 טוב... 356 00:27:08,148 --> 00:27:11,488 האלים נותנים מתנות רק כשהם מקבלים משהו בתמורה. 357 00:27:13,862 --> 00:27:15,152 בסדר. 358 00:27:16,490 --> 00:27:21,580 המתנה היחידה שהעם שלי קיבל אי פעם היא שמיכת אבעבועות חמימה נוחה ורצח עם. 359 00:28:03,412 --> 00:28:04,662 לעזאזל! 360 00:28:46,913 --> 00:28:49,373 מעולם לא היית בספרייה? 361 00:28:49,958 --> 00:28:51,338 אני מתה על ספריות. 362 00:28:52,586 --> 00:28:55,296 אני מתגעגעת לספריות. זו לא ספרייה. 363 00:28:55,380 --> 00:28:56,760 זו ספרייה. 364 00:28:57,841 --> 00:29:00,711 זה זיכרון של ספרייה. 365 00:29:00,802 --> 00:29:02,342 זה אותו הבחור מהשדה? 366 00:29:02,429 --> 00:29:04,979 אל תרחמי עליו, הוא עבר הלאה. 367 00:29:05,056 --> 00:29:07,726 אז המשחק הוא ללכת בשביל הגופות 368 00:29:07,809 --> 00:29:11,029 עד שנגיע לגרסה העדכנית ביותר של החבר שלך, ארגוס? 369 00:29:11,104 --> 00:29:12,684 בחורה מתה חכמה. 370 00:29:12,898 --> 00:29:14,988 אני מבין מה שאדו מצא בך. 371 00:29:16,193 --> 00:29:17,733 אתה לא יודע עליי דבר. 372 00:29:18,069 --> 00:29:20,659 אני יודע עלייך הכול. 373 00:29:20,989 --> 00:29:22,079 הכול. 374 00:29:22,657 --> 00:29:24,247 את אומרת שאת מתגעגעת לספריות. 375 00:29:24,326 --> 00:29:28,036 זוכרת את הספר ששמרת ואמרת שהלך לאיבוד? 376 00:29:28,121 --> 00:29:30,451 כשהיית בת עשר לקחת אותו הביתה, 377 00:29:30,540 --> 00:29:34,090 אבא שלך השתכר, כרגיל, ושפך עליו משקה, 378 00:29:34,169 --> 00:29:36,929 הוא הסריח והוכתם עד כדי כך שהתביישת להחזיר אותו. 379 00:29:37,005 --> 00:29:38,585 מה היה שמו? 380 00:29:40,258 --> 00:29:41,848 "עיני נמר" מאת ג'ודי בלום. 381 00:29:41,927 --> 00:29:45,477 והיית בספרייה מאז? 382 00:29:48,141 --> 00:29:49,351 אחלה תרגיל. 383 00:29:50,143 --> 00:29:53,103 אתה מכיר סיפור עליי. אתה לא מכיר אותי. 384 00:29:57,400 --> 00:30:00,240 החבר שלך לא בדיוק פורש לנו שטיח אדום. 385 00:30:00,946 --> 00:30:01,946 הוא... 386 00:30:03,073 --> 00:30:04,403 לא מצפה לבואנו. 387 00:30:06,743 --> 00:30:09,783 אני רוצה שזו תהיה הפתעה. 388 00:30:14,626 --> 00:30:18,006 את יודעת שאת לא רוצה את שאדו, נכון? 389 00:30:18,088 --> 00:30:20,178 בבקשה, הסבר לי מה אני רוצה. 390 00:30:20,257 --> 00:30:22,137 את רוצה להרגיש. 391 00:30:22,217 --> 00:30:24,427 את רוצה את זרימת הדם המהירה לראש 392 00:30:24,511 --> 00:30:25,971 כשאת נעמדת מהר מדי, 393 00:30:26,054 --> 00:30:28,684 מזדיינת חזק מדי, הורגת בחורים ברכבת. 394 00:30:29,975 --> 00:30:32,935 את חייבת לגרום ללב לדפוק שוב בכל מחיר. 395 00:30:33,895 --> 00:30:36,395 שאדו מפחד מהבחורה הזו, לא? 396 00:30:36,982 --> 00:30:38,812 אין לי מושג על מה אתה מדבר. 397 00:30:38,900 --> 00:30:40,910 את יודעת בדיוק על מה אני מדבר. 398 00:30:41,486 --> 00:30:44,116 את כבר לא הבחורה שהוא התאהב בה. 399 00:30:44,906 --> 00:30:45,946 נכון? 400 00:30:49,744 --> 00:30:51,824 זה ממש לא העסק שלך. 401 00:30:51,913 --> 00:30:53,663 אז למה שלא תגיד לי 402 00:30:53,748 --> 00:30:55,548 איך אפשר לעוף מכאן לעזאזל? 403 00:30:56,793 --> 00:30:58,583 זה ברור. 404 00:31:00,714 --> 00:31:01,884 קורבן. 405 00:31:03,300 --> 00:31:05,180 הבחור הזה כבר מת. 406 00:31:05,260 --> 00:31:07,100 יש עכברושים או משהו? 407 00:31:07,178 --> 00:31:09,178 מה הדבר הנורא ביותר שאפשר לעשות לספר? 408 00:31:11,099 --> 00:31:12,519 להתעלם ממנו? 409 00:31:16,271 --> 00:31:19,941 זה זיכרון של הספרייה הגדולה של אלכסנדריה. 410 00:31:20,984 --> 00:31:23,314 היה בה עותק של כל ספר שנכתב אי פעם. 411 00:31:23,403 --> 00:31:26,073 אפשר היה לבלות כאן חיים שלמים ורבים עשו זאת. 412 00:31:26,156 --> 00:31:27,826 עד שיוליוס קיסר הגיע העירה. 413 00:31:29,159 --> 00:31:31,869 הוא הטיל מצור על העיר. 414 00:31:33,538 --> 00:31:35,538 כשהיה עם הגב לקיר, 415 00:31:36,833 --> 00:31:38,543 הוא הצית את הספינות שלו. 416 00:31:39,419 --> 00:31:40,759 את אנשיו. 417 00:31:41,796 --> 00:31:46,596 הם מתו כשהם מביטים למעט השמיים שיכלו לראות 418 00:31:46,676 --> 00:31:48,176 דרך העשן והלהבות. 419 00:31:49,262 --> 00:31:51,632 חלקם ודאי נשארו בחיים די זמן 420 00:31:51,723 --> 00:31:55,893 כדי לראות את האש מגיעה עד הספרייה הגדולה. 421 00:31:59,064 --> 00:32:00,814 זה היה קורבן. 422 00:32:45,151 --> 00:32:48,191 הישרפי, מותק, הישרפי. 423 00:33:52,093 --> 00:33:53,633 אתה רעב? 424 00:33:57,056 --> 00:33:59,146 כן, אני יכול לאכול. 425 00:34:21,247 --> 00:34:25,167 תגיד לווטאן שלא ישכח מי החברים שלו כשזה ייגמר. 426 00:34:25,710 --> 00:34:27,470 לבן זונה אין חברים. 427 00:34:32,592 --> 00:34:33,922 איקטומי כאן. 428 00:34:39,766 --> 00:34:42,436 המקום בהחלט ממוקד בירוק. 429 00:34:49,901 --> 00:34:51,651 הבאת לי קורבן? 430 00:34:55,156 --> 00:34:57,826 ווטאן אינו סוגד. 431 00:35:01,871 --> 00:35:02,911 אני סלים. 432 00:35:04,082 --> 00:35:06,702 אפשר להציע לכם כוסית או שאכטה? 433 00:35:07,710 --> 00:35:08,800 די, די. 434 00:35:08,878 --> 00:35:12,218 התרגילים שלך, השיקויים שלך, 435 00:35:12,799 --> 00:35:14,259 הם לא עובדים עליי. 436 00:35:14,926 --> 00:35:16,056 זוכר? 437 00:35:16,261 --> 00:35:18,171 בבוא העת, 438 00:35:18,972 --> 00:35:21,392 ווטאן יהיה חייב לחלוק כבוד. 439 00:35:26,521 --> 00:35:28,101 והאמונה הזו היא מה שאתה צריך. 440 00:35:28,815 --> 00:35:30,895 איקטומי. 441 00:35:47,375 --> 00:35:49,545 גונגניר היא כלי מוות. 442 00:35:51,129 --> 00:35:52,509 תחות יסכים? 443 00:35:53,715 --> 00:35:54,715 זה... 444 00:35:55,884 --> 00:35:58,924 ידידי הוותיק מאוד מאוד, 445 00:36:00,430 --> 00:36:02,690 אינו העסק המזוין שלך. 446 00:36:06,936 --> 00:36:09,276 הוא יצטרך גם את זה. 447 00:36:27,498 --> 00:36:28,878 עזבו אותי. 448 00:36:32,170 --> 00:36:33,470 תודה. 449 00:36:34,172 --> 00:36:35,332 איקטומי. 450 00:36:51,648 --> 00:36:57,658 - במקום כלשהו באמריקה - 451 00:36:58,780 --> 00:37:01,620 - שפמנון, נקניקיות, מילקשייק - 452 00:37:03,201 --> 00:37:04,571 אתה אוהב שפמנון? 453 00:37:06,746 --> 00:37:08,206 מבחינתי כל הדגים אותו הדבר. 454 00:37:08,748 --> 00:37:11,628 לא נראה לי שכל הסושי נבראו שווים. 455 00:37:15,672 --> 00:37:17,212 איאלץ להאמין לך. 456 00:37:19,133 --> 00:37:21,423 אז מה יש בקהיר? 457 00:37:25,014 --> 00:37:27,264 אני צריך למצוא את המצרים. 458 00:37:28,059 --> 00:37:29,819 המצרים בקהיר? 459 00:37:32,480 --> 00:37:33,900 האמת היא שאני מכירה מקום. 460 00:37:34,524 --> 00:37:35,854 הוא קיים כבר המון זמן. 461 00:37:36,901 --> 00:37:40,321 אולי לישון עם המתים עדיף על לישון עם הדגים. 462 00:37:42,573 --> 00:37:44,443 כן, טוב... 463 00:37:49,247 --> 00:37:50,377 מה שמה? 464 00:37:54,127 --> 00:37:55,217 מי? 465 00:37:56,337 --> 00:37:57,587 אתה יודע מי. 466 00:38:00,633 --> 00:38:01,713 לורה. 467 00:38:05,096 --> 00:38:06,846 כן, אני מכירה כמה לורות. 468 00:38:06,931 --> 00:38:09,091 כולן היו קוץ בתחת שלי. 469 00:38:12,562 --> 00:38:14,392 לורה הזו מתה, אבל... 470 00:38:18,109 --> 00:38:20,279 תן לי רגע לעכל את זה. 471 00:38:21,863 --> 00:38:25,693 בסדר, יש לי ארבעה שפמנונים, שני מילקשייקים ופעמיים צ'יפס. 472 00:38:32,457 --> 00:38:35,297 רק רגע אחד, בחורה חדשה. 473 00:38:36,544 --> 00:38:38,084 אנחנו צריכים תוכנית מתקפה. 474 00:38:38,921 --> 00:38:40,791 איש עם תוכנית. 475 00:38:42,717 --> 00:38:43,717 אני מתה על זה. 476 00:38:44,218 --> 00:38:46,218 -אני שולט במצב. -ואני זמרת ליווי. 477 00:38:47,096 --> 00:38:51,016 קלטתי. האשטאג לא אני. האשטאג אתה. 478 00:38:51,476 --> 00:38:52,686 קול. 479 00:38:52,769 --> 00:38:54,019 שתפי איתי פעולה. 480 00:38:54,479 --> 00:38:56,819 האלים הקדמונים דורשים טיפול מיוחד. 481 00:39:01,694 --> 00:39:04,444 באמת מוזר שהוא שלח את שנינו, לא? 482 00:39:04,530 --> 00:39:05,910 אנחנו בעצם... 483 00:39:07,200 --> 00:39:08,410 מיותרים. 484 00:39:11,913 --> 00:39:13,083 אנחנו שונים מספיק. 485 00:39:14,248 --> 00:39:16,508 קהלים שונים, אין ספק. 486 00:39:17,960 --> 00:39:19,720 הדבר שאני צריכה באמת... 487 00:39:21,255 --> 00:39:22,425 הוא רוחב פס. 488 00:39:23,508 --> 00:39:25,348 אתה חושב שתוכל לסדר לי את זה? 489 00:39:44,612 --> 00:39:46,362 אחי, אתה בסדר? 490 00:39:55,373 --> 00:39:57,663 אז אתם נוסעים עד ניו אורלינס? 491 00:39:58,543 --> 00:40:00,663 כן, נביא את המסר שלנו לשם הערב. 492 00:40:01,587 --> 00:40:04,177 אנחנו ממש מאושרים שאתה כאן. 493 00:40:05,842 --> 00:40:08,882 קיבלת את ישו כאדונך ומושיעך? 494 00:40:18,980 --> 00:40:20,190 חרא. 495 00:40:20,273 --> 00:40:23,103 - אמונת המשולהבים, אמונה מחודשת - 496 00:40:34,620 --> 00:40:36,330 אני משתדל מאוד 497 00:40:36,414 --> 00:40:38,334 לראות את המצב מנקודת המבט שלך. 498 00:40:38,416 --> 00:40:40,706 אבל אז אני נזכר שאתה בעצם עיוור לעזאזל, 499 00:40:40,793 --> 00:40:42,753 אז אצטרך להסביר לך הכול. 500 00:40:42,837 --> 00:40:45,297 הרשה לי להזכיר לך שמספיק שאגיד מילה אחת 501 00:40:45,381 --> 00:40:48,421 ותחזור להטריל את הדארקנט עם בוטים בצ'אטים 502 00:40:48,509 --> 00:40:50,769 ודפים של ג'יאוסיטיס. 503 00:40:50,845 --> 00:40:52,345 כפיות הטובה, 504 00:40:52,805 --> 00:40:54,345 היא פוגעת בי. 505 00:40:54,432 --> 00:40:59,512 כמה אלים אחרים היו רוצים את הגישה שהענקתי למר עולם? 506 00:40:59,604 --> 00:41:00,934 לא. 507 00:41:01,022 --> 00:41:04,352 שהענקת לי, ארגוס. 508 00:41:04,650 --> 00:41:05,700 לי! 509 00:41:05,776 --> 00:41:08,576 אתה טכנולוגיה, בסדר? 510 00:41:09,238 --> 00:41:13,078 טכנולוגיה היא הביץ' שלי, בסדר? 511 00:41:13,159 --> 00:41:18,249 זה אומר שאתה הביץ' המזוין שלי, בסדר? 512 00:41:18,331 --> 00:41:21,871 אני צריך שתעשי משהו שאני לא יכול לעשות. 513 00:41:24,128 --> 00:41:25,678 אני צריך שתהרגי אותו. 514 00:41:26,464 --> 00:41:28,174 -מה? -הוא משחק בשתי הקבוצות 515 00:41:28,257 --> 00:41:30,097 ואני צריך להעיף אותו מהמגרש. 516 00:41:30,843 --> 00:41:34,053 כווני לקעקוע שבצוואר. שם ממוקם הקסם. 517 00:41:34,138 --> 00:41:36,348 אם הוא ימות, המטבע שלך ייטען מחדש. 518 00:41:36,432 --> 00:41:41,642 את תזכי לעתיד עם שאדו שאת מאמינה בו כל כך בלי שום סיבה. 519 00:41:43,231 --> 00:41:44,561 אתה חתיכת שקרן. 520 00:41:45,149 --> 00:41:46,569 אני רוצה ללכת הביתה עכשיו. 521 00:41:47,652 --> 00:41:48,732 בסדר. 522 00:41:49,195 --> 00:41:50,365 אל תאמיני לי. 523 00:41:51,322 --> 00:41:54,112 אבל את עדיין צריכה קורבן כדי לצאת מכאן. 524 00:41:57,328 --> 00:42:00,038 אני לא כמו שאדו. אני קולטת אותך. 525 00:42:00,122 --> 00:42:01,372 אני יודעת שאתה רמאי מזוין. 526 00:42:01,457 --> 00:42:03,797 אי אפשר לרמות רמאית, מה? 527 00:42:03,876 --> 00:42:05,416 רימיתי אותך. 528 00:42:05,503 --> 00:42:08,713 והיית מטרה קלה מאוד. 529 00:42:08,798 --> 00:42:10,848 הלכת מתוך שינה בחיים שלך כשהיית בחיים 530 00:42:10,925 --> 00:42:13,515 ואז וידאתי שתיהרגי, ועכשיו את הולכת מתוך שינה גם במוות. 531 00:42:13,594 --> 00:42:17,434 היד שלי נמצאת במעלה החצאית שלך, בובה. 532 00:42:20,601 --> 00:42:23,721 כי על כל ההתלהבות 533 00:42:23,813 --> 00:42:25,483 על כך שחזרת למען האהבה, 534 00:42:25,898 --> 00:42:29,278 אני יודע מה מלהיב אותך וזה לא שאדו יקירך. 535 00:42:29,360 --> 00:42:32,870 את חושבת רק על עצמך כמו כל בן תמותה אחר. 536 00:42:33,781 --> 00:42:35,401 אני רק מוודא... 537 00:42:36,450 --> 00:42:39,870 שהדבר שאני מבקש ממך לעשות הוא הדבר הנכון למען לורה מקייב. 538 00:42:46,919 --> 00:42:50,179 אנטרופיה מובילה באופן הגיוני אל אי סדר. 539 00:42:50,256 --> 00:42:53,346 כל המערכות מתפתחות אל עבר כאוס. 540 00:42:53,843 --> 00:42:56,303 אפילו בריתות עם אלים. 541 00:42:56,387 --> 00:42:59,557 הקשב לי, חתיכת חרא חסר כל משמעות קוסמית... 542 00:42:59,640 --> 00:43:00,900 תן לי לטפל בזה. 543 00:43:08,774 --> 00:43:10,064 שלום, בחור גדול. 544 00:43:11,193 --> 00:43:12,193 נעים מאוד. 545 00:43:14,447 --> 00:43:16,577 אני לא חושבת שקלטנו כמה... 546 00:43:17,158 --> 00:43:18,248 גדולה 547 00:43:18,743 --> 00:43:21,493 וחזקה הרשת שלך בעצם. 548 00:43:23,831 --> 00:43:27,451 עכשיו כשאני כאן, עולה בדעתי שנוכל... 549 00:43:28,336 --> 00:43:29,586 אתה יודע... 550 00:43:30,838 --> 00:43:32,468 לעשות משהו בעצמנו. 551 00:43:40,389 --> 00:43:42,059 שכח ממר עולם. 552 00:43:42,808 --> 00:43:45,818 אתה יכול להתמודד עם הדרישות שלי. 553 00:43:46,896 --> 00:43:50,196 מה לעזאזל, מדיה? 554 00:43:58,282 --> 00:44:00,072 את תצטרפי אליי? 555 00:44:00,785 --> 00:44:02,365 תעזבי את מר עולם? 556 00:44:02,453 --> 00:44:04,743 יש לי מיליוני מנויים. 557 00:44:04,830 --> 00:44:07,710 אלפי לייקים ושיתופים בדקה. 558 00:44:07,792 --> 00:44:09,332 כולם מתבוננים בי, 559 00:44:09,418 --> 00:44:11,928 אבל אני צריכה מישהו שיכול להתבונן בהם בחזרה. 560 00:44:12,338 --> 00:44:14,508 נועדנו זה לזו. 561 00:44:15,132 --> 00:44:16,342 התחבר. 562 00:44:17,385 --> 00:44:18,765 התמזג. 563 00:44:19,512 --> 00:44:20,512 היה אני. 564 00:44:21,305 --> 00:44:24,145 ראה את העולם דרך עיניו של כל אדם 565 00:44:24,225 --> 00:44:25,975 שצפה בי אי פעם. 566 00:44:26,060 --> 00:44:28,110 יחד נוכל להתבשם בגל החדש 567 00:44:28,187 --> 00:44:31,527 של הזדמנויות סינרגטיות ויקרות 568 00:44:34,360 --> 00:44:36,910 בשווקים. 569 00:44:40,116 --> 00:44:41,366 אני רואה. 570 00:45:07,852 --> 00:45:09,062 חברים... 571 00:45:13,399 --> 00:45:14,609 לא משנה. 572 00:45:35,713 --> 00:45:36,923 אתה הפסדת, 573 00:45:37,381 --> 00:45:39,591 אני ניצחתי, חתיכת חנון. 574 00:45:41,552 --> 00:45:42,842 לא סיימתי. 575 00:45:42,928 --> 00:45:43,928 בואי. 576 00:45:44,930 --> 00:45:46,980 זה מהלך של וונסדיי, נכון? 577 00:45:49,185 --> 00:45:52,605 תגידי למזדיין הזקן שאין בעד מה. 578 00:45:58,235 --> 00:46:00,235 בסדר, עשיתי את זה. אתה יכול לבוא. 579 00:46:00,321 --> 00:46:01,691 אני בא! 580 00:46:06,327 --> 00:46:07,707 לא קורה דבר. 581 00:46:08,037 --> 00:46:11,667 את חסרת סבלנות מאוד. 582 00:46:12,625 --> 00:46:14,085 מי לעזאזל היו האנשים האלה? 583 00:46:14,168 --> 00:46:16,168 אנשיו של עולם, אמרתי לך. 584 00:46:16,253 --> 00:46:18,373 הוא עבר לצד השני. 585 00:46:19,215 --> 00:46:20,505 וונסדיי. 586 00:46:22,051 --> 00:46:27,381 אני מצטער מאוד, ארגוס, ידידי הוותיק. 587 00:46:27,473 --> 00:46:30,393 זה בגלל המלחמה, זה לא אישי. 588 00:46:30,476 --> 00:46:32,436 אבל אני בטוח שתחזור כך או אחרת. 589 00:46:32,520 --> 00:46:35,400 וכשתחזור, זכור באיזה צד אתה. 590 00:47:00,089 --> 00:47:02,219 תראו, תראו. 591 00:47:02,299 --> 00:47:04,889 אז שאדו לא היה העניין בעצם. 592 00:47:07,388 --> 00:47:09,978 זה יעכב את הריקבון לזמן מה 593 00:47:10,057 --> 00:47:12,017 וזה מסדר את החשבון בינינו, אז... 594 00:47:14,478 --> 00:47:15,728 צ'או, מותק. 595 00:47:15,813 --> 00:47:17,933 אני באה איתך. 596 00:47:18,023 --> 00:47:19,393 למה? 597 00:47:19,900 --> 00:47:21,780 -שאדו. -לא. 598 00:47:21,860 --> 00:47:25,030 את לא יכולה לחזור, לא אחרי כל מה שעברת. 599 00:47:25,114 --> 00:47:27,114 לא. 600 00:47:27,199 --> 00:47:31,749 הלב המת שלך פועם ולשאדו לא היה כל קשר לזה. 601 00:47:31,912 --> 00:47:33,742 איזה חסד נפלא. 602 00:47:33,831 --> 00:47:37,291 הוא לא אוהב את הבחורה שרוצה להיות בחיים ותהרוג כדי להשיג מה שהיא רוצה. 603 00:47:37,376 --> 00:47:41,256 לא, הוא אהב את הבחורה שניסתה לחסל את עצמה בתרסיס הדברה. 604 00:47:41,338 --> 00:47:42,508 והבחורה הזו... 605 00:47:44,592 --> 00:47:46,462 היא כבר לא קיימת, מה? 606 00:47:47,595 --> 00:47:49,925 אני מת על סוף טוב. 607 00:47:50,889 --> 00:47:55,189 להתראות ובהצלחה, מיס לורה מקייב מון. 608 00:48:14,872 --> 00:48:18,752 - בלאק קרואו פוגשת את היפהפייה הנרדמת - 609 00:48:23,714 --> 00:48:24,794 מוזר. 610 00:48:29,303 --> 00:48:30,883 רוב החלומות שלי הם סיוטים. 611 00:48:35,351 --> 00:48:37,811 באפלו וגולגולות ו... 612 00:48:40,356 --> 00:48:42,146 כל מיני דברים מוזרים. 613 00:48:45,361 --> 00:48:46,811 אני פשוט לא מבין. 614 00:48:50,449 --> 00:48:51,909 שיהיה לך בהצלחה עם זה. 615 00:48:55,204 --> 00:48:56,374 כן. 616 00:48:57,581 --> 00:48:58,871 אני לא רוצה מזל. 617 00:49:03,754 --> 00:49:05,294 אני רוצה שלווה. 618 00:49:10,886 --> 00:49:13,136 אבא שלי היה צ'רוקי טהור, 619 00:49:14,515 --> 00:49:16,345 הוא נהג לקרוא לי מעורבת. 620 00:49:17,768 --> 00:49:20,608 אימי חינכה אותי כשהתנ"ך לצידה. 621 00:49:23,232 --> 00:49:24,732 לא זכיתי לשלווה. 622 00:49:25,943 --> 00:49:27,193 לא בעולמות שלהם. 623 00:49:30,072 --> 00:49:35,202 אבל מצאתי את הבית שלי בסיפורים על אבותיי. 624 00:49:38,288 --> 00:49:39,458 המשך לחפש... 625 00:49:43,168 --> 00:49:44,338 או שתוותר. 626 00:50:00,853 --> 00:50:06,853 - קהיר - 627 00:50:36,805 --> 00:50:37,805 היי. 628 00:50:38,056 --> 00:50:39,396 לא אמרת לי את שמך. 629 00:50:41,393 --> 00:50:42,853 אני שאדו מון. 630 00:50:45,355 --> 00:50:46,485 סאם בלאק קרואו. 631 00:51:09,463 --> 00:51:10,963 חברים שלך? 632 00:51:24,770 --> 00:51:28,780 - בית הלוויות איביס ג'אקל 1863 - 633 00:52:12,317 --> 00:52:13,907 שאדו מון. 634 00:52:15,946 --> 00:52:17,286 תראה אותך. 635 00:52:19,116 --> 00:52:21,206 קשיים רק מחשלים אותך, 636 00:52:21,285 --> 00:52:24,745 אבל אתה נראה כאילו עברת גיהינום. 637 00:52:27,916 --> 00:52:29,706 אז זה מה שיקרה, 638 00:52:32,421 --> 00:52:34,381 אני אשאל אותך כמה שאלות, 639 00:52:35,799 --> 00:52:37,389 ואתה תענה עליהן. 640 00:52:40,053 --> 00:52:42,303 תגליות מגיעות כשהן מוכנות, 641 00:52:42,806 --> 00:52:44,686 לא כשמבקשים אותן. 642 00:52:46,101 --> 00:52:47,101 בסדר. 643 00:52:47,686 --> 00:52:49,026 אז רק תגיד לי למה. 644 00:52:49,813 --> 00:52:50,983 בסדר? רק... 645 00:52:51,273 --> 00:52:52,733 רק תגיד לי למה 646 00:52:52,816 --> 00:52:54,856 רדפו אותי החארות הסדיסטיים האלה. 647 00:52:54,943 --> 00:52:57,443 אולי בגלל הפרצוף שלך, אולי בגלל הנעליים שלך. מי יודע? 648 00:52:57,529 --> 00:52:59,699 אני יודע רק שבבוקר 649 00:52:59,781 --> 00:53:02,071 אתה תתעורר ותרצה לנצל את היום. 650 00:53:03,327 --> 00:53:05,577 לא, שאדו, שמע. הקשב לי. 651 00:53:07,247 --> 00:53:10,957 אם לא תתעורר בבוקר ותרגיש פיצוץ, 652 00:53:12,294 --> 00:53:14,874 תוכל לקחת את בטי ולעזוב בברכתי. 653 00:53:21,970 --> 00:53:23,430 יש בינינו ברית? 654 00:53:32,189 --> 00:53:33,649 בוא.