1
00:00:07,408 --> 00:00:09,458
MR. WORLD:
The runes have been etched.
2
00:00:09,584 --> 00:00:12,974
Things are happening
ahead of schedule.
3
00:00:13,110 --> 00:00:14,940
MR. WEDNESDAY:
You started the first war.
4
00:00:15,068 --> 00:00:17,898
And you'll finish the last.
One more step.
5
00:00:19,203 --> 00:00:21,853
Grow, Yggdrasil. Grow.
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,080
MAD SWEENEY: I went to war once
Or was meant to.
7
00:00:25,209 --> 00:00:26,339
I owe a battle.
8
00:00:26,471 --> 00:00:27,601
LAURA MOON:
You're following Wednesday
9
00:00:27,733 --> 00:00:29,953
so that you can fight
in his war and die
10
00:00:30,083 --> 00:00:32,123
and for that,
you run his errands?
11
00:00:32,259 --> 00:00:34,179
LAURA: This is all Wednesday!
12
00:00:34,305 --> 00:00:36,955
He sends you to fuck my plan
and then he sends you to fuck
me?
13
00:00:37,090 --> 00:00:38,440
What happened
last night is not part
14
00:00:38,570 --> 00:00:41,010
of some grand plan,
you stupid cunt!
15
00:00:41,138 --> 00:00:43,408
And I don't do Wednesday's
errands because I like him!
16
00:00:43,531 --> 00:00:46,271
I do 'em because
I fucking owe him!
17
00:00:47,361 --> 00:00:50,491
I hate that one-eyed cunt more
than you will ever know.
18
00:00:55,500 --> 00:00:59,250
[ theme music ]
19
00:02:26,895 --> 00:02:31,725
[ eerie music ]
20
00:02:33,946 --> 00:02:36,166
[ birds cawing ]
21
00:03:06,065 --> 00:03:07,025
Hey.
22
00:03:12,724 --> 00:03:14,154
SHADOW: You're really gonna
make me haul that big ass
23
00:03:14,291 --> 00:03:15,331
back to the morgue, huh?
24
00:03:15,466 --> 00:03:17,296
[ Mad Sweeney snoring ]
25
00:03:19,818 --> 00:03:21,388
Touch me again
and I'll be hauling you
26
00:03:21,515 --> 00:03:22,645
to the morgue, you cunt.
27
00:03:22,777 --> 00:03:24,607
[ chuckling ]
28
00:03:24,736 --> 00:03:25,996
Good morning, Sweeney.
29
00:03:27,260 --> 00:03:28,480
Ah!
30
00:03:29,958 --> 00:03:31,048
[ sighing ]
31
00:03:32,396 --> 00:03:33,836
You know, you keep
hanging out under bridges;
32
00:03:33,962 --> 00:03:35,742
people are gonna starting
thinking you're a troll.
33
00:03:36,138 --> 00:03:37,968
[ retching and grunting ]
34
00:03:38,097 --> 00:03:40,147
[ panting ]
35
00:03:40,969 --> 00:03:42,539
Maybe I am a troll.
36
00:03:43,537 --> 00:03:45,717
Well, you told me you were
a leprechaun, so which is it?
37
00:03:46,758 --> 00:03:48,588
Sometimes,
I remember things one way.
38
00:03:49,326 --> 00:03:51,246
Sometimes,
I remember them another.
39
00:03:52,372 --> 00:03:54,022
How the fuck did you find me?
40
00:03:54,418 --> 00:03:55,508
Cops called.
41
00:03:56,942 --> 00:03:58,152
Said there was a dead wino
under the bridge.
42
00:04:00,075 --> 00:04:02,465
Spotted me a 20
if I'd haul him back myself.
43
00:04:02,600 --> 00:04:04,610
Then you owe me 20 bucks
for saving you the effort.
44
00:04:07,300 --> 00:04:10,000
You can literally pull
gold out of the air
45
00:04:10,999 --> 00:04:11,959
and you're asking me for money?
46
00:04:13,524 --> 00:04:14,824
The sun's treasure.
47
00:04:17,049 --> 00:04:19,359
[ coins rattling ]
48
00:04:22,315 --> 00:04:23,965
Not much good to you now, is it?
49
00:04:26,058 --> 00:04:28,058
Only coin that matters
is locked up with the worms
50
00:04:28,190 --> 00:04:29,760
in the dead wife's chest.
51
00:04:29,888 --> 00:04:32,288
And she left your Irish ass
high and dry
52
00:04:32,412 --> 00:04:35,102
like fucking bird bones,
didn't she?
53
00:04:35,241 --> 00:04:36,761
The further you get from her...
54
00:04:36,895 --> 00:04:37,935
[ chuckling ]
55
00:04:38,070 --> 00:04:39,680
...the worse your luck gets.
56
00:04:39,811 --> 00:04:43,241
[ laughing ]
57
00:04:43,380 --> 00:04:44,340
Did you see Laura?
58
00:04:47,775 --> 00:04:48,815
Dead wife...
59
00:04:51,039 --> 00:04:53,049
[ high-pitched sound ]
60
00:04:54,129 --> 00:04:55,089
Fuck!
61
00:04:56,784 --> 00:04:58,484
[ groaning ]
Fuck her!
62
00:04:58,612 --> 00:04:59,962
- Hey.
- Fuck 'em all.
63
00:05:00,092 --> 00:05:01,042
- Come on.
- Hey.
64
00:05:01,180 --> 00:05:02,750
No, no. Hey, hey, hey.
No, no, no.
65
00:05:02,877 --> 00:05:04,357
Hey, stay with me.
Stay with me. Stay with me.
66
00:05:04,488 --> 00:05:06,098
Hey. Shh, shh, shh, shh.
67
00:05:06,228 --> 00:05:07,188
Where's Laura?
68
00:05:07,665 --> 00:05:08,535
What?
69
00:05:13,105 --> 00:05:15,545
I'll tell you. I'll tell you.
70
00:05:16,717 --> 00:05:18,717
For that 20-dollar bill you got
in your fucking pocket.
71
00:05:18,850 --> 00:05:19,940
You're fucking kidding me.
72
00:05:21,026 --> 00:05:22,766
There. Where is she?
73
00:05:22,897 --> 00:05:25,637
Oh. I can smell the whiskey
on your breath already,
74
00:05:25,770 --> 00:05:26,640
Ben Franklin.
75
00:05:26,771 --> 00:05:27,771
[ sniffing ]
76
00:05:27,902 --> 00:05:29,772
Hey! Fucking...
tell me. Hey.
77
00:05:29,904 --> 00:05:31,994
Where is Laura?
78
00:05:32,646 --> 00:05:33,826
How the fuck should I know?
79
00:05:34,605 --> 00:05:35,695
I thought she might be here.
80
00:05:40,567 --> 00:05:41,747
I saw her in New Orleans.
81
00:05:42,177 --> 00:05:43,357
She was fine.
82
00:05:43,962 --> 00:05:45,352
I pissed her off good
and she ran away.
83
00:05:46,530 --> 00:05:47,580
To get back to you.
84
00:05:50,882 --> 00:05:52,092
- [ groaning ]
- Come on.
85
00:05:55,103 --> 00:05:58,363
[ wind rustling leaves ]
86
00:06:03,198 --> 00:06:04,508
[ whispering ]
I'm gonna tell you something.
87
00:06:05,984 --> 00:06:07,894
This is gallows ground
you're walking.
88
00:06:09,204 --> 00:06:10,984
And there's a rope
around your neck
89
00:06:12,207 --> 00:06:14,737
and a raven-bird on each
shoulder waiting for your eyes.
90
00:06:16,211 --> 00:06:17,991
The gallows tree has deep roots.
91
00:06:18,126 --> 00:06:20,786
It stretches from heaven
all the way down to hell.
92
00:06:22,435 --> 00:06:23,745
And this world...
93
00:06:25,307 --> 00:06:29,007
...is the only branch from
which the rope is swingin'.
94
00:06:32,489 --> 00:06:34,449
MR. WEDNESDAY: They grow up
so fast, don't they?
95
00:06:36,493 --> 00:06:40,103
Yggdrasil is ready for war;
ergo, I am ready, too.
96
00:06:40,235 --> 00:06:41,755
The only question,
gentlemen, is,
97
00:06:42,499 --> 00:06:44,679
do we know
who all our friends are?
98
00:06:45,197 --> 00:06:47,897
Ah... Jacquel will come
when you call.
99
00:06:48,809 --> 00:06:50,289
Set and Horus, too.
100
00:06:50,420 --> 00:06:51,950
I know some
ifrits in Chicago.
101
00:06:53,118 --> 00:06:55,118
And Mama-ji,
Czernobog...
102
00:06:56,208 --> 00:06:57,778
MR. IBIS: Nancy, Bilquis.
103
00:06:57,905 --> 00:06:59,995
Bilquis?
No, that one is...
104
00:07:00,125 --> 00:07:01,865
[ drumming music ]
105
00:07:03,737 --> 00:07:04,867
Shadow?
106
00:07:05,260 --> 00:07:06,480
Shadow is my eyes and ears.
107
00:07:06,610 --> 00:07:08,530
You can speak freely
in front of him.
108
00:07:10,135 --> 00:07:12,575
We cannot rely
on the Queen of Sheba.
109
00:07:12,703 --> 00:07:14,093
MR. IBIS: She's with us.
110
00:07:14,574 --> 00:07:17,444
All-father,
that one is for herself.
111
00:07:17,577 --> 00:07:18,667
MR. WEDNESDAY:
We all are.
112
00:07:18,796 --> 00:07:21,716
The trick to wrangling
cats is to dangle bait
113
00:07:21,842 --> 00:07:22,972
they can all want.
114
00:07:23,104 --> 00:07:24,104
And Bast.
115
00:07:24,889 --> 00:07:25,939
We've got Bast.
116
00:07:26,064 --> 00:07:26,934
JINN: And Mad Sweeney?
117
00:07:27,065 --> 00:07:28,325
MR. WEDNESDAY: Mm. Sweeney.
118
00:07:28,458 --> 00:07:30,118
SHADOW: I just...
I just saw him.
119
00:07:31,852 --> 00:07:32,982
Yes?
120
00:07:34,159 --> 00:07:37,209
Yeah, he's...
he's in really bad shape.
121
00:07:37,554 --> 00:07:38,594
MR. WEDNESDAY: Really?
122
00:07:39,251 --> 00:07:41,291
Well, if he really is
in bad shape,
123
00:07:41,427 --> 00:07:44,037
if he's on his last legs,
then look on the bright side.
124
00:07:44,169 --> 00:07:45,609
He's in the right
place, isn't he?
125
00:07:45,736 --> 00:07:46,646
[ chuckling ]
126
00:07:46,780 --> 00:07:47,870
Another thing about living
127
00:07:47,999 --> 00:07:50,529
in a funeral home is
you never have to cook.
128
00:07:50,654 --> 00:07:52,784
Mourners are always bringing by
their best food.
129
00:07:52,917 --> 00:07:54,307
Oh, how rude of me.
130
00:07:54,440 --> 00:07:56,140
Would you like a taste of this
potato salad, Shadow?
131
00:07:56,268 --> 00:07:57,318
I'm good.
132
00:07:58,618 --> 00:08:01,538
Wise choice. This
is not exactly piquant.
133
00:08:01,665 --> 00:08:04,585
Gentlemen, I have something
for Shadow's eyes and ears only,
134
00:08:04,711 --> 00:08:06,051
if you'll excuse me.
135
00:08:12,110 --> 00:08:15,730
[ suspenseful music ]
136
00:08:16,941 --> 00:08:19,241
[ clattering ]
137
00:08:27,081 --> 00:08:27,991
[ knife clicking ]
138
00:08:31,216 --> 00:08:32,526
Sorry, Yggdrasil.
139
00:08:34,088 --> 00:08:35,348
You know I have to do this.
140
00:08:36,787 --> 00:08:37,707
[ slicing sound ]
141
00:08:50,278 --> 00:08:52,678
Sialfr sialfom mer.
142
00:08:52,803 --> 00:08:55,973
[ eerie magical music ]
143
00:08:56,110 --> 00:08:57,900
My spear, Gungnir.
144
00:08:58,852 --> 00:09:00,722
The finest in the cosmos.
145
00:09:02,377 --> 00:09:05,727
Head forged by the dwarves,
the shaft carved from Yggdrasil.
146
00:09:06,556 --> 00:09:08,866
Her aim true and always fatal.
147
00:09:09,428 --> 00:09:11,088
She can kill an army
as quick as a god
148
00:09:11,212 --> 00:09:15,562
and every soul she takes
is a tribute to me.
149
00:09:18,132 --> 00:09:22,222
[ eerie music ]
150
00:09:26,837 --> 00:09:31,587
[ cello music, choir ]
151
00:09:35,976 --> 00:09:39,236
Guard my spear
as you will guard my life.
152
00:09:39,371 --> 00:09:41,191
We are the same.
153
00:09:42,679 --> 00:09:45,249
Wars are coming, Shadow.
I have a big role for you.
154
00:09:49,860 --> 00:09:53,130
[ soulful music ]
♪ You're breaking me up
155
00:09:54,081 --> 00:09:59,691
♪ And I don't mean maybe
it's too late ♪
156
00:09:59,826 --> 00:10:02,616
♪ Little itty bitty pieces,
baby... ♪
157
00:10:03,961 --> 00:10:05,651
♪ First you promise me
your love... ♪
158
00:10:07,442 --> 00:10:10,612
Get out, dead girl, or I'm going
to call the health department.
159
00:10:10,750 --> 00:10:12,450
Oh. It's you.
Wednesday's pal.
160
00:10:12,578 --> 00:10:14,758
No. You are Wednesday's pal.
161
00:10:15,320 --> 00:10:16,720
Uh, no, I'm not.
162
00:10:22,501 --> 00:10:24,241
I know this is not an accident.
163
00:10:24,372 --> 00:10:26,022
You tell me why you are
here in my domain.
164
00:10:27,419 --> 00:10:29,339
Well, your domain
is a fuckin' diner
165
00:10:29,464 --> 00:10:31,294
on the side
of the road. So.
166
00:10:32,946 --> 00:10:34,336
I thought you were a Goddess.
Where are your worshippers?
167
00:10:34,774 --> 00:10:37,034
My worshippers are here.
168
00:10:37,168 --> 00:10:40,128
This diner life?
It's not too bad.
169
00:10:40,867 --> 00:10:43,217
Of course, the little
second-generation assholes,
170
00:10:43,348 --> 00:10:46,698
they come in with
their MBAs, their MDs,
171
00:10:46,830 --> 00:10:48,710
raging egos like yours.
172
00:10:50,050 --> 00:10:51,710
You know that I can literally
rip people's limbs off, right?
173
00:10:55,403 --> 00:10:59,923
Do not goad me, dead girl.
I have no time for this.
174
00:11:00,713 --> 00:11:03,453
You see me here as
Kali-ma, the nurturer?
175
00:11:04,456 --> 00:11:07,456
But you, dead girl, perhaps
you would understand me better
176
00:11:07,589 --> 00:11:10,419
as Smashana Kali, the destroyer.
177
00:11:10,549 --> 00:11:14,209
[ eerie music ]
178
00:11:23,562 --> 00:11:25,512
So, do we understand
each other better now?
179
00:11:27,000 --> 00:11:29,050
A little respect is all I ask.
180
00:11:29,176 --> 00:11:31,526
A little help is
what I can give.
181
00:11:31,657 --> 00:11:33,917
Do you need direction?
182
00:11:34,660 --> 00:11:36,060
Or cream, sugar?
183
00:11:37,097 --> 00:11:38,707
- For real?
- For real.
184
00:11:41,536 --> 00:11:44,066
Okay. Um...
[ chuckling ]
185
00:11:44,975 --> 00:11:46,195
I need blood.
186
00:11:46,846 --> 00:11:49,676
Two drops of blood
"infused with love"
187
00:11:49,806 --> 00:11:53,116
for a magic potion that's
gonna bring me back to life.
188
00:11:54,158 --> 00:11:55,208
Sounds like voodoo.
189
00:11:56,508 --> 00:12:00,038
That goddamn voudon.
Always so dramatic.
190
00:12:01,121 --> 00:12:02,901
The problem is not
with the potion;
191
00:12:03,036 --> 00:12:04,956
it is why you take it.
192
00:12:05,082 --> 00:12:06,642
- Oh, really?
- [ fly buzzing ]
193
00:12:06,779 --> 00:12:07,869
Is that what
your crystal ball says?
194
00:12:09,608 --> 00:12:10,738
Sorry.
195
00:12:10,870 --> 00:12:13,220
This is not some bloody
psychic reading.
196
00:12:13,351 --> 00:12:16,041
Why do you think I showed you
the face of the destroyer?
197
00:12:18,138 --> 00:12:19,188
Pay attention.
198
00:12:19,879 --> 00:12:22,099
You have the power here,
in your heart.
199
00:12:22,229 --> 00:12:24,109
The angry leprechaun
gave it to you.
200
00:12:24,231 --> 00:12:25,841
- No, he didn't.
- The coin!
201
00:12:26,973 --> 00:12:28,713
Can you not see
you have the power here
202
00:12:28,845 --> 00:12:29,805
in your own heart?
203
00:12:31,499 --> 00:12:33,639
What, like, the power of love?
204
00:12:34,241 --> 00:12:35,191
No.
205
00:12:37,375 --> 00:12:38,895
The power to destroy.
206
00:12:47,515 --> 00:12:50,735
[ country song continues ]
207
00:12:50,867 --> 00:12:55,437
♪ Now today you want my love
tomorrow you don't want it ♪
208
00:12:55,567 --> 00:12:59,837
♪ When you know I'm mad about
you and you play upon it ♪
209
00:12:59,963 --> 00:13:04,223
♪ It's been a long, long time
Since I have waited on it ♪
210
00:13:04,358 --> 00:13:07,538
♪ Don't you know how much
I need you Dog gone it ♪
211
00:13:07,666 --> 00:13:11,806
♪ I'm about to go to pieces ♪
212
00:13:11,931 --> 00:13:15,841
♪ Go to pieces
Go to pieces ♪
213
00:13:15,979 --> 00:13:19,989
♪ Oh you're breaking me up
214
00:13:20,113 --> 00:13:22,203
♪ And I don't mean maybe
215
00:13:22,333 --> 00:13:25,813
♪ Into little itty bitty
pieces, baby ♪
216
00:13:30,471 --> 00:13:32,731
[ engine softly roaring ]
217
00:13:32,865 --> 00:13:35,735
[ wheezing ]
218
00:13:35,868 --> 00:13:38,048
[ eerie music ]
219
00:13:38,175 --> 00:13:40,525
[ insects chirring ]
220
00:13:48,098 --> 00:13:51,148
♪ The trumpet sounds
within my soul... ♪
221
00:13:52,711 --> 00:13:56,401
[ shrieking ]
222
00:13:57,847 --> 00:13:58,937
Banshee!
223
00:13:59,936 --> 00:14:02,066
[ knocking on door ]
224
00:14:06,377 --> 00:14:09,467
[ panting ]
225
00:14:09,597 --> 00:14:10,947
Mornin', pillow biter.
226
00:14:14,602 --> 00:14:15,992
Door's always open, you know.
227
00:14:16,822 --> 00:14:17,732
Sure.
228
00:14:19,433 --> 00:14:20,603
Let me ask you something.
229
00:14:21,392 --> 00:14:24,042
Can you hear that?
The wailing?
230
00:14:24,177 --> 00:14:26,617
The grieving women outside? Yes.
231
00:14:28,094 --> 00:14:29,354
[ groaning ]
They're not mortals.
232
00:14:29,922 --> 00:14:30,872
They're banshee.
233
00:14:31,010 --> 00:14:32,490
They are women
who lost a husband,
234
00:14:32,620 --> 00:14:34,150
a son, and a father last night.
235
00:14:34,927 --> 00:14:37,147
Ibis has prepared his body
for the burial.
236
00:14:37,277 --> 00:14:38,887
- Hey, are you...
- [ Mad Sweeney groaning ]
237
00:14:39,018 --> 00:14:40,808
Are you all right? Do you need
to lie down or something?
238
00:14:42,065 --> 00:14:43,935
Where is the old
one-eyed fuck?
239
00:14:44,067 --> 00:14:45,857
He's busy. Come on,
let me make you some tea.
240
00:14:45,982 --> 00:14:46,892
Ah, fuck off!
241
00:14:50,812 --> 00:14:53,112
When Jesus had given thanks,
242
00:14:54,555 --> 00:14:56,425
He broke the bread, and said,
243
00:14:57,950 --> 00:15:01,570
"This is My body,
which is for you."
244
00:15:03,913 --> 00:15:08,483
And all those who loved Him
took His body into their mouths,
245
00:15:10,310 --> 00:15:14,540
took His body deep down
into their own bodies,
246
00:15:16,142 --> 00:15:20,182
until His body filled
their bodies with the divine.
247
00:15:21,191 --> 00:15:23,361
The gift of the flesh...
248
00:15:24,846 --> 00:15:28,066
...is the most sacred gift
one can make.
249
00:15:29,373 --> 00:15:30,543
I read to you
250
00:15:31,549 --> 00:15:33,029
from the Psalm of Psalms.
251
00:15:35,205 --> 00:15:37,945
[ eerie music ]
252
00:15:39,209 --> 00:15:40,689
"Your love...
253
00:15:42,473 --> 00:15:43,693
...is better than wine,
254
00:15:44,954 --> 00:15:48,914
your scent better
than any perfume.
255
00:15:50,307 --> 00:15:55,357
Your lips drip
with nectar, my bride;
256
00:15:55,486 --> 00:15:57,536
honey and milk
are under your tongue.
257
00:15:57,967 --> 00:15:59,837
You are a garden.
258
00:16:01,013 --> 00:16:05,663
Your shoots are orchards
of pomegranates,
259
00:16:06,062 --> 00:16:08,672
henna, saffron,
260
00:16:09,979 --> 00:16:11,639
calamus and cinnamon,
261
00:16:12,633 --> 00:16:15,673
frankincense and myrrh.
262
00:16:16,115 --> 00:16:19,335
You are a fountain.
263
00:16:19,466 --> 00:16:22,256
[ music continues ]
264
00:16:24,558 --> 00:16:29,178
You are all the streams
flowing from Lebanon.
265
00:16:31,000 --> 00:16:35,660
Let the wind blow
upon your garden.
266
00:16:38,398 --> 00:16:41,708
Let the divine, through Me...
267
00:16:43,751 --> 00:16:45,231
...enter your garden
268
00:16:45,797 --> 00:16:47,717
and taste your fruit.
269
00:16:48,626 --> 00:16:51,676
[ footsteps clacking ]
270
00:16:51,803 --> 00:16:53,103
[ Mad Sweeney sighing ]
271
00:16:58,070 --> 00:17:00,290
This how you gettin'
your rocks off these days?
272
00:17:02,509 --> 00:17:04,949
No more bottomless holy hole?
273
00:17:05,295 --> 00:17:08,075
I adapt. We all do.
274
00:17:08,689 --> 00:17:10,569
Some of us more than others.
275
00:17:12,084 --> 00:17:14,564
The stories that are told
about you
276
00:17:17,220 --> 00:17:21,710
have reached my ears
over the years, too.
277
00:17:23,748 --> 00:17:27,148
The leprechaun, the hill spirit
278
00:17:28,448 --> 00:17:31,018
the pagan warrior, the mad man,
279
00:17:32,148 --> 00:17:34,628
and the great and golden king.
280
00:17:36,891 --> 00:17:40,021
You haven't always been... this.
281
00:17:41,200 --> 00:17:42,080
Ah, well...
282
00:17:43,724 --> 00:17:45,244
It's all bollocks anyway.
283
00:17:49,078 --> 00:17:50,868
Don't remember much of it
these days.
284
00:17:59,000 --> 00:18:01,660
[ Bilquis exhaling slowly ]
285
00:18:03,309 --> 00:18:05,839
[ Oriental music ]
286
00:18:05,964 --> 00:18:07,314
I will not have you.
287
00:18:10,795 --> 00:18:12,575
I will have your confession.
288
00:18:15,147 --> 00:18:19,107
The Queen of Sheba...
playing a priest.
289
00:18:21,936 --> 00:18:23,326
I need a fuckin' drink.
290
00:18:29,988 --> 00:18:30,908
There was a girl.
291
00:18:33,383 --> 00:18:35,123
- I remember that much.
- [ fast-paced music ]
292
00:18:35,776 --> 00:18:37,296
She had the sight.
293
00:18:38,866 --> 00:18:40,176
And she let me play with
her boobies under the stars,
294
00:18:41,042 --> 00:18:42,692
and she told me my fortune.
295
00:18:44,785 --> 00:18:47,965
Told me I'd be undone and
abandoned west of the sunrise,
296
00:18:48,093 --> 00:18:50,663
and that a dead woman's bauble
would seal my fate.
297
00:18:52,184 --> 00:18:54,754
And I laughed and I poured
more barley wine
298
00:18:54,882 --> 00:18:57,102
and played with her boobies
some more,
299
00:18:57,233 --> 00:19:00,143
and I kissed her full
on her pretty breasts.
300
00:19:02,977 --> 00:19:04,717
Those were the last
of the good days.
301
00:19:05,806 --> 00:19:07,636
The Gray Monks were changin'
our stories.
302
00:19:08,722 --> 00:19:10,592
Makin' us fair folk
into greedy little green men,
303
00:19:10,724 --> 00:19:12,334
which is all fucking bollocks.
304
00:19:12,683 --> 00:19:13,983
- I used to be...
- [ music stops ]
305
00:19:16,426 --> 00:19:17,516
Can't remember.
306
00:19:18,341 --> 00:19:19,381
BILQUIS: Keep going.
307
00:19:20,734 --> 00:19:22,084
In one of the stories they tell
308
00:19:22,214 --> 00:19:24,824
a monk named St. Moling
had me killed that night.
309
00:19:26,175 --> 00:19:29,695
In another, it was his swineher
or his cooks - neater that way,
310
00:19:29,830 --> 00:19:32,400
if you want to strip away
what little dignity I had left.
311
00:19:32,529 --> 00:19:35,359
Poor Mad Sweeney,
felled by the soup maker.
312
00:19:35,836 --> 00:19:37,096
BILQUIS: This isn't true.
313
00:19:38,839 --> 00:19:39,929
You didn't die that way and
her fortune didn't come true.
314
00:19:40,972 --> 00:19:42,272
MAD SWEENEY: Fuck if I know
what the truth is.
315
00:19:43,453 --> 00:19:44,623
BILQUIS: I heard
a different story.
316
00:19:45,019 --> 00:19:46,019
You had a wife.
317
00:19:47,326 --> 00:19:48,236
MAD SWEENEY: A wife?
318
00:19:48,762 --> 00:19:49,762
[ grunting ]
319
00:19:58,381 --> 00:20:00,771
[ Mad Sweeney groaning ]
320
00:20:11,437 --> 00:20:13,397
- [ door opening ]
- MR. WEDNESDAY: Aha!
321
00:20:16,007 --> 00:20:16,967
MAD SWEENEY: Grimnir.
322
00:20:17,095 --> 00:20:18,445
[ sniffing ]
323
00:20:18,575 --> 00:20:20,405
Oh, I know that smell.
324
00:20:21,969 --> 00:20:24,589
That smells like a hot bottle of
whiskey and sex in an alleyway.
325
00:20:24,711 --> 00:20:26,011
With a top note
of failure!
326
00:20:26,147 --> 00:20:27,367
Yeah, yeah.
Eau de fuck-up.
327
00:20:27,497 --> 00:20:28,417
It's gotta be, yes, it is!
328
00:20:28,541 --> 00:20:31,361
The one and only, Mad Sweeney!
329
00:20:31,501 --> 00:20:34,501
I knew Ibis'd have some Dijon
around here somewhere.
330
00:20:36,375 --> 00:20:37,245
You're welcome, Grimnir.
331
00:20:38,377 --> 00:20:39,377
For everything.
332
00:20:40,814 --> 00:20:41,854
For every shitty task
you've ever set before me--
333
00:20:41,989 --> 00:20:44,869
Sounds like my man's asking
for a tip for service.
334
00:20:45,689 --> 00:20:47,039
Not your man anymore.
335
00:20:48,300 --> 00:20:49,310
I'm quitting.
336
00:20:49,693 --> 00:20:51,733
Oh, no, you're not.
337
00:20:51,869 --> 00:20:54,049
You most certainly are not.
338
00:20:54,175 --> 00:20:56,655
We have a contract,
which you have not fulfilled.
339
00:20:56,787 --> 00:20:58,787
I've done everything
you've ever asked of me.
340
00:20:58,919 --> 00:21:01,229
We're gonna come to terms
right now, you old fuck.
341
00:21:02,140 --> 00:21:03,450
I killed the wife for you
the first time.
342
00:21:03,881 --> 00:21:05,491
Lost my coin in the process.
343
00:21:05,622 --> 00:21:07,102
Way I see it,
the debt swung my way
344
00:21:07,232 --> 00:21:09,232
the moment the dead wife
stole my treasure.
345
00:21:09,365 --> 00:21:10,975
You know, I wouldn't go around,
if I was you,
346
00:21:11,105 --> 00:21:12,365
advertising
you lost your treasure
347
00:21:12,498 --> 00:21:13,678
to a rotten little dead girl
348
00:21:13,804 --> 00:21:15,234
who weighs less than
a hundred pounds.
349
00:21:15,371 --> 00:21:17,061
- Hm?
- [ mustard squirting loudly ]
350
00:21:18,069 --> 00:21:21,249
You know, why don't you just
reach in and take it from her?
351
00:21:22,682 --> 00:21:24,502
It's got to be given
voluntarily.
352
00:21:24,641 --> 00:21:25,941
Oh, well, wait 'til
the maggots
353
00:21:26,077 --> 00:21:27,387
offer it up
on a golden platter--
354
00:21:27,513 --> 00:21:29,253
You might not have a code
of honor, Grimnir, but I do.
355
00:21:29,385 --> 00:21:30,995
She's dead, stupid!
356
00:21:32,083 --> 00:21:33,563
Unless you've gone
sweet on her?
357
00:21:33,693 --> 00:21:34,863
I don't give a fuck about her!
358
00:21:34,999 --> 00:21:37,139
Oh, yeah.
Oh, that lousy smell.
359
00:21:37,262 --> 00:21:39,132
That is the rotten stench
of a broken heart.
360
00:21:39,264 --> 00:21:40,834
She fuck you?
She ditch you?
361
00:21:40,961 --> 00:21:43,701
Well, fucking get over it and
do the job I asked you to do!
362
00:21:44,617 --> 00:21:45,617
No.
363
00:21:48,969 --> 00:21:50,149
- No?
- No.
364
00:21:51,929 --> 00:21:54,109
You'd renege on a contract
with a god?
365
00:21:55,628 --> 00:21:57,978
When I met you, you were
just a horny muscle-head
366
00:21:58,109 --> 00:21:59,509
with a lot of cash
367
00:21:59,632 --> 00:22:03,242
and with nothing of value to
whatever was left of your name.
368
00:22:04,768 --> 00:22:07,508
Now, you are whatever
I make you.
369
00:22:10,251 --> 00:22:12,681
- You owe me a battle, Grimnir!
- Forget the code.
370
00:22:12,819 --> 00:22:14,129
Finish off Laura Moon.
371
00:22:14,255 --> 00:22:16,305
And, for fuck's sake,
take a shower, would you?
372
00:22:19,391 --> 00:22:21,341
[ door opening and closing ]
373
00:22:22,916 --> 00:22:26,656
[ rock music ]
374
00:22:53,382 --> 00:22:57,862
[ exhaling loudly ]
375
00:23:12,444 --> 00:23:14,834
Don't think I don't know
who you are, banshees!
376
00:23:23,673 --> 00:23:28,023
[ tense music ]
377
00:23:31,811 --> 00:23:33,021
[ glass breaking ]
378
00:23:37,034 --> 00:23:39,514
[ eerie music ]
379
00:23:43,606 --> 00:23:46,996
[ footsteps approaching ]
380
00:23:47,131 --> 00:23:48,081
Who goes there?
381
00:23:54,704 --> 00:23:55,834
What do you want, witch?
382
00:23:57,184 --> 00:23:58,144
It's me...
383
00:23:59,056 --> 00:24:00,496
Eorann. Your wife.
384
00:24:10,415 --> 00:24:11,675
Oh, my queen!
385
00:24:13,505 --> 00:24:15,155
My bonny child.
386
00:24:16,116 --> 00:24:17,246
Yes.
387
00:24:18,075 --> 00:24:19,555
Yes, yes, yes, yes.
388
00:24:20,817 --> 00:24:22,297
What is your name, lass?
389
00:24:23,210 --> 00:24:24,960
Remember, the boundaries
of your father's mind
390
00:24:25,082 --> 00:24:26,602
have grown thin
since he left us.
391
00:24:26,997 --> 00:24:27,957
I'm Moira.
392
00:24:28,955 --> 00:24:31,525
- Moira.
- [ flies buzzing ]
393
00:24:38,748 --> 00:24:40,098
Will you eat with us?
394
00:24:41,533 --> 00:24:44,143
Yes. Oh, yes.
395
00:24:46,973 --> 00:24:48,493
And what shall we
be eating, Moira?
396
00:24:48,975 --> 00:24:49,975
Bread.
397
00:24:50,716 --> 00:24:51,676
I love bread.
398
00:25:13,652 --> 00:25:14,912
[ somber music ]
399
00:25:15,045 --> 00:25:16,745
But why are you dressed in rags,
my love?
400
00:25:18,570 --> 00:25:19,530
Where is your dress?
401
00:25:20,877 --> 00:25:23,447
The yellow one
with the red embroidery?
402
00:25:24,576 --> 00:25:25,886
You wore it on our wedding day.
403
00:25:27,666 --> 00:25:29,316
- You remember.
- Oh, yes.
404
00:25:29,450 --> 00:25:30,590
We danced at dinner
405
00:25:30,713 --> 00:25:32,623
and I thought I was
dancing with the sun.
406
00:25:34,020 --> 00:25:35,590
It was I who danced
with the sun.
407
00:25:37,197 --> 00:25:38,327
But what of the dress?
408
00:25:43,987 --> 00:25:46,687
We lost the dress, husband.
409
00:25:49,166 --> 00:25:50,426
We lost the castle.
410
00:25:52,386 --> 00:25:54,566
Your lands, your title,
your people.
411
00:25:56,347 --> 00:25:57,567
We lost the war.
412
00:26:03,136 --> 00:26:04,096
But how?
413
00:26:05,443 --> 00:26:07,613
You abandoned our allies
on the field.
414
00:26:08,838 --> 00:26:10,408
And so Bishop Ronan
laid a curse on you.
415
00:26:11,710 --> 00:26:12,630
[ sniffing ]
416
00:26:16,149 --> 00:26:17,329
The Gray Monks...
417
00:26:17,455 --> 00:26:20,505
[ dramatic music ]
418
00:26:20,632 --> 00:26:22,932
Gray Monks were never
our allies!
419
00:26:25,419 --> 00:26:27,859
I told you
they cannot stay!
420
00:26:32,383 --> 00:26:33,553
MAD SWEENEY: Gray Monks!
421
00:26:34,994 --> 00:26:36,344
The damned Gray Monks
were never our allies.
422
00:26:48,007 --> 00:26:50,407
[ sighing ]
423
00:26:55,711 --> 00:26:56,841
What are you doing here?
424
00:26:59,628 --> 00:27:01,068
What's Wednesday got on you?
425
00:27:04,067 --> 00:27:06,247
I am here because
the Jinn is here.
426
00:27:07,897 --> 00:27:10,557
And the Jinn is here because
he owes Mr. Wednesday.
427
00:27:12,118 --> 00:27:13,598
Collects a lot
of debt, don't he?
428
00:27:17,123 --> 00:27:18,123
I told you.
429
00:27:20,213 --> 00:27:21,083
They're banshee.
430
00:27:22,912 --> 00:27:24,262
Harbingers of death.
431
00:27:25,088 --> 00:27:27,438
- They are women in mourning.
- Fine.
432
00:27:28,831 --> 00:27:31,351
Don't believe me.
But I'm telling you.
433
00:27:37,013 --> 00:27:38,793
The Jinn and me,
we have to stay
434
00:27:39,755 --> 00:27:41,235
'cause we owe Wednesday.
But you...
435
00:27:42,801 --> 00:27:44,101
...you could leave
at any time.
436
00:27:44,237 --> 00:27:46,237
[ owl hooting ]
437
00:27:46,370 --> 00:27:47,290
This war that's comin',
438
00:27:47,414 --> 00:27:48,584
it could end
in your boy's death.
439
00:27:49,590 --> 00:27:50,990
Doesn't have to end in yours.
440
00:27:54,073 --> 00:27:55,723
You got 80 years
on your dial.
441
00:27:56,641 --> 00:27:57,641
You're gonna give 'em up
442
00:27:57,773 --> 00:27:59,423
for somebody
who's gonna live forever.
443
00:28:01,385 --> 00:28:02,555
That's how love works.
444
00:28:06,869 --> 00:28:08,269
Do you think he'd do
the same for you?
445
00:28:10,002 --> 00:28:13,572
I mean, if... if Wednesday
asked the Jinn to kill you...
446
00:28:15,747 --> 00:28:16,667
...do you think
he would do it?
447
00:28:17,618 --> 00:28:18,708
Do you know
something I don't?
448
00:28:22,319 --> 00:28:23,279
Never mind.
449
00:28:25,714 --> 00:28:26,804
I...
450
00:28:28,281 --> 00:28:31,451
I can't explain love to
someone who has never felt it.
451
00:28:33,373 --> 00:28:34,593
Oh, I've felt it.
452
00:28:38,770 --> 00:28:39,820
I had a family.
453
00:28:42,339 --> 00:28:43,299
I had a wife.
454
00:28:45,429 --> 00:28:46,389
I had a kingdom.
455
00:28:47,648 --> 00:28:49,348
[ soft music ]
456
00:28:52,218 --> 00:28:53,568
I'm starting to remember now.
457
00:28:55,831 --> 00:28:58,221
- Listen to reason!
- I've had enough reason!
458
00:28:58,659 --> 00:28:59,879
And have you had
enough of me?!
459
00:29:06,232 --> 00:29:07,232
No.
460
00:29:09,583 --> 00:29:10,933
I do this for you, my love.
461
00:29:12,195 --> 00:29:12,845
For our family.
462
00:29:15,285 --> 00:29:17,985
The Gray Monks are poison,
pestilence;
463
00:29:18,114 --> 00:29:19,894
they will ruin
everything they touch.
464
00:29:20,029 --> 00:29:21,899
I don't doubt you think so.
465
00:29:22,988 --> 00:29:24,558
- But the world is changing.
- It doesn't have to.
466
00:29:24,685 --> 00:29:26,905
It does. That's what
the world does. It changes.
467
00:29:29,647 --> 00:29:30,607
Look at my belly.
468
00:29:33,520 --> 00:29:36,090
It changes too, and soon,
we will have a child.
469
00:29:39,352 --> 00:29:40,742
[ Mad Sweeney breathing deeply ]
470
00:29:40,876 --> 00:29:43,266
So, when the world changes,
471
00:29:44,923 --> 00:29:46,833
I beg you to change with it.
472
00:29:50,276 --> 00:29:51,456
With us.
473
00:29:55,325 --> 00:29:58,285
Are you asking me
to cozy up to our enemies?
474
00:29:58,415 --> 00:30:01,675
I'm asking you to make alliances
instead of enemies. That's all.
475
00:30:02,767 --> 00:30:04,377
The Gray Monks seem peaceful.
476
00:30:05,552 --> 00:30:07,072
And influential.
477
00:30:07,859 --> 00:30:09,339
We need them as friends
before they make friends
478
00:30:09,469 --> 00:30:10,259
with those who are
our enemies.
479
00:30:10,383 --> 00:30:11,423
I am entirely sure
480
00:30:11,558 --> 00:30:12,828
that what you're saying
makes sense to you
481
00:30:12,951 --> 00:30:14,381
but I don't understand
a word of it.
482
00:30:14,779 --> 00:30:15,829
You're too fuckin' beautiful.
483
00:30:15,954 --> 00:30:18,654
You... you understand
every word.
484
00:30:19,697 --> 00:30:21,917
Listen, husband.
485
00:30:24,354 --> 00:30:25,784
Listen to one
who doesn't want
486
00:30:25,921 --> 00:30:29,051
anything from you
but a very long life...
487
00:30:31,709 --> 00:30:32,709
...together.
488
00:30:36,888 --> 00:30:40,418
[ music swelling ]
489
00:30:40,544 --> 00:30:45,114
[ bells tolling ]
490
00:30:54,123 --> 00:30:55,513
Can you not hear that?
491
00:31:00,564 --> 00:31:03,654
They are building
churches on our lands!
492
00:31:03,784 --> 00:31:05,484
They are poison, my love.
493
00:31:06,570 --> 00:31:07,490
They cannot stay.
494
00:31:11,096 --> 00:31:12,886
MAD SWEENEY:
This is why I owe a battle.
495
00:31:13,359 --> 00:31:14,579
SALIM: I don't understand.
496
00:31:14,708 --> 00:31:17,018
Because of an argument
you had with your wife?
497
00:31:17,146 --> 00:31:19,066
MAD SWEENEY: Because I found
Bishop Ronan that day.
498
00:31:20,192 --> 00:31:22,062
I found him and I made
a big bloody row,
499
00:31:22,847 --> 00:31:24,507
threw his little book
of prayers into the lake,
500
00:31:24,631 --> 00:31:26,151
told him to get the fuck out.
501
00:31:26,895 --> 00:31:28,415
Then I speared
one of his priests.
502
00:31:29,332 --> 00:31:30,632
So, the fucker cursed me.
503
00:31:31,421 --> 00:31:33,461
Told his bastard of a god
to rake me through
504
00:31:33,597 --> 00:31:37,127
with the worst of what was in
me at that moment - madness -
505
00:31:37,253 --> 00:31:40,423
and to end me the way I'd ended
his little holy ass-kisser.
506
00:31:41,126 --> 00:31:42,126
By the spear.
507
00:31:43,999 --> 00:31:45,219
Banshee.
508
00:31:46,610 --> 00:31:48,570
I heard them on the battlefield
at Mag Rath.
509
00:31:49,047 --> 00:31:51,137
I knew then
that I'd die that night
510
00:31:51,267 --> 00:31:54,007
by the spear
like the Bishop said.
511
00:31:56,054 --> 00:31:56,964
Help us.
512
00:31:59,188 --> 00:32:01,148
[ dissonant music ]
513
00:32:01,930 --> 00:32:02,940
Help us.
514
00:32:04,889 --> 00:32:06,029
MAD SWEENEY: So, I walked away.
515
00:32:07,413 --> 00:32:10,763
The war, my family, my mind.
516
00:32:12,157 --> 00:32:13,117
I lost it all...
517
00:32:14,507 --> 00:32:15,557
...because I left it all.
518
00:32:17,032 --> 00:32:18,332
BILQUIS: Well, it's not
the version you told me.
519
00:32:18,468 --> 00:32:20,078
Where the girl with
the big tits told you you'd die
520
00:32:20,209 --> 00:32:22,739
by a dead girl's bauble.
So, which is it?
521
00:32:22,863 --> 00:32:25,033
MAD SWEENEY:
What the fuck, Bilquis?
522
00:32:25,170 --> 00:32:27,480
[ bell tolling,
Mad Sweeney gasping ]
523
00:32:55,592 --> 00:32:57,072
SHADOW: You spend that 20 yet?
524
00:32:59,291 --> 00:33:00,591
Thinking about using it now.
525
00:33:07,778 --> 00:33:08,778
Don't let her near him.
526
00:33:10,476 --> 00:33:11,386
Your wife.
527
00:33:13,871 --> 00:33:14,911
Don't let her near Grimnir.
528
00:33:16,265 --> 00:33:17,485
Grimnir's nothin' but rot.
529
00:33:19,137 --> 00:33:20,357
SHADOW:
Why do you even care?
530
00:33:24,925 --> 00:33:26,055
I warned you.
531
00:33:27,450 --> 00:33:28,590
Let's just leave it at that.
532
00:33:28,712 --> 00:33:29,712
Fine.
533
00:33:31,193 --> 00:33:33,363
Well, don't worry
about me. I'm good.
534
00:33:34,283 --> 00:33:36,413
Wednesday even gave me
his magic stick to guard, so...
535
00:33:38,852 --> 00:33:39,852
Gungnir.
536
00:33:43,944 --> 00:33:45,294
You think you earned it.
537
00:33:46,034 --> 00:33:46,994
Mm-hmm.
538
00:33:49,167 --> 00:33:53,127
You have the All-father's
favor today and it feels good.
539
00:33:54,129 --> 00:33:55,129
Doesn't it?
540
00:33:56,609 --> 00:33:58,829
Like the sun is shining
on your fuckin' face.
541
00:33:59,395 --> 00:34:01,225
Like you did something
to deserve it.
542
00:34:01,353 --> 00:34:02,873
Tomorrow you'll be me, Shadow.
543
00:34:04,400 --> 00:34:05,580
The dog he kicks.
544
00:34:07,446 --> 00:34:08,706
There's always
a cost with him.
545
00:34:10,188 --> 00:34:11,538
Just haven't paid it yet.
546
00:34:13,061 --> 00:34:14,801
Why do you let him
treat you like that?
547
00:34:17,500 --> 00:34:20,510
You think you're not
his bitch? Hm?
548
00:34:22,026 --> 00:34:24,686
I watched you
sign your life away.
549
00:34:26,117 --> 00:34:29,077
Right there in front of me
in Jack's Crocodile Bar.
550
00:34:30,643 --> 00:34:34,213
You're his man now.
You're his bodyguard.
551
00:34:34,995 --> 00:34:36,385
And when he dies,
552
00:34:37,389 --> 00:34:40,049
you're the punk that's gonna
have to hold his vigil.
553
00:34:44,614 --> 00:34:46,044
You're fucked, man.
554
00:34:47,617 --> 00:34:49,537
Spoken like the dog
he just kicked.
555
00:34:56,974 --> 00:34:58,844
You remember how I did
that little coin trick?
556
00:35:00,586 --> 00:35:01,766
Huh?
557
00:35:03,111 --> 00:35:04,371
Figured you just took
the coins out of nowhere.
558
00:35:05,939 --> 00:35:07,119
Not outta nowhere.
559
00:35:09,508 --> 00:35:10,768
I take 'em from the Hoard.
560
00:35:12,990 --> 00:35:14,430
You just have to hold it
in your mind...
561
00:35:16,385 --> 00:35:18,125
...and you can take
whatever you want from it.
562
00:35:19,823 --> 00:35:21,253
The sun's treasure.
563
00:35:24,393 --> 00:35:27,433
You can keep whatever's
precious to you.
564
00:35:28,571 --> 00:35:30,221
[ suspenseful music ]
565
00:35:35,534 --> 00:35:36,494
Bring it back.
566
00:35:37,667 --> 00:35:39,497
How's it feel
to lose your lucky coin?
567
00:35:39,625 --> 00:35:40,845
I'm not gonna ask you again.
568
00:35:45,022 --> 00:35:47,932
You're not my battle,
Moon Shadow.
569
00:35:49,896 --> 00:35:53,636
Promise me something
and I promise I'll give it back.
570
00:35:56,903 --> 00:35:58,123
What do you want?
571
00:36:04,824 --> 00:36:07,474
[ shrieking in the distance ]
572
00:36:07,610 --> 00:36:09,360
You hear that wailing outside?
573
00:36:11,266 --> 00:36:12,306
Do you know what it means?
574
00:36:13,833 --> 00:36:15,353
People get sad
at a funeral home.
575
00:36:18,273 --> 00:36:20,183
Means death is coming
to this house.
576
00:36:21,885 --> 00:36:23,715
Someone here is gonna die soon.
577
00:36:27,107 --> 00:36:28,197
When the time comes...
578
00:36:30,763 --> 00:36:32,413
don't get in the fucking way.
579
00:36:34,027 --> 00:36:35,417
What the fuck
does that even mean?
580
00:36:38,771 --> 00:36:39,721
You'll know.
581
00:36:44,037 --> 00:36:45,297
[ coin tinkling ]
582
00:36:46,083 --> 00:36:47,083
Deal?
583
00:36:51,044 --> 00:36:51,954
Yeah.
584
00:36:54,570 --> 00:36:55,440
Whatever.
585
00:37:05,450 --> 00:37:06,460
Wednesday...
586
00:37:08,105 --> 00:37:09,235
Me...
587
00:37:10,629 --> 00:37:12,109
Fuck all the gods.
588
00:37:14,894 --> 00:37:16,374
we're not the heroes, Shadow.
589
00:37:30,562 --> 00:37:34,302
[ footsteps approaching ]
590
00:37:40,833 --> 00:37:42,053
Ah...
591
00:37:44,184 --> 00:37:45,664
Tastes better cold.
592
00:37:46,578 --> 00:37:47,668
There's no more
in the fridge.
593
00:37:48,667 --> 00:37:50,057
I ain't after the taste anyway.
594
00:37:55,892 --> 00:37:58,672
[ exhaling, sighing ]
595
00:38:04,466 --> 00:38:05,596
What you writin'?
596
00:38:05,728 --> 00:38:08,078
Same story you've been
writing all day.
597
00:38:08,208 --> 00:38:09,298
Ah.
598
00:38:10,689 --> 00:38:12,479
Ah, so, you're trying
to get inside my head, too?
599
00:38:14,084 --> 00:38:15,174
Good luck with that one.
600
00:38:16,347 --> 00:38:17,437
The friendly faggot
and the maneater
601
00:38:17,566 --> 00:38:18,786
already looted the place.
602
00:38:19,568 --> 00:38:21,308
[ sighing ]
603
00:38:21,439 --> 00:38:24,139
You have a lot
of stories in there.
604
00:38:25,704 --> 00:38:26,874
[ sighing ]
605
00:38:27,010 --> 00:38:28,970
Hard to keep 'em all straight,
isn't it?
606
00:38:29,882 --> 00:38:33,662
A storyteller does not concern
themselves with the truth.
607
00:38:34,800 --> 00:38:36,460
Stories are truer
than the truth.
608
00:38:37,150 --> 00:38:39,460
These are not literal constructs
609
00:38:39,588 --> 00:38:41,548
so much as imaginative
recreations.
610
00:38:49,380 --> 00:38:51,950
[ sighing ]
611
00:39:00,870 --> 00:39:02,050
What are you writin' now?
612
00:39:03,742 --> 00:39:06,222
MR. IBIS: Your earliest story.
613
00:39:10,445 --> 00:39:11,665
The one about me...
614
00:39:13,012 --> 00:39:15,622
...fightin' off all the gods
coming into Ireland?
615
00:39:17,495 --> 00:39:19,405
Wave after wave of 'em,
616
00:39:20,629 --> 00:39:23,239
coming in from Gaul
or from Spain,
617
00:39:24,110 --> 00:39:25,680
from every other
fuckin' place...
618
00:39:27,853 --> 00:39:29,413
...until Mother Church arrived,
619
00:39:31,204 --> 00:39:34,814
turned us all into fairies
and saints and dead kings
620
00:39:34,947 --> 00:39:37,167
without so much
as a by-your-fucking-leave.
621
00:39:37,297 --> 00:39:38,517
They made you small.
622
00:39:40,431 --> 00:39:42,041
I ain't small.
623
00:39:42,433 --> 00:39:44,173
I ain't Wednesday's
fuckin' bitch.
624
00:39:45,218 --> 00:39:46,348
I know.
625
00:39:49,353 --> 00:39:53,793
The story I'm writing is about
Lugh of the Tuatha de Danann,
626
00:39:54,576 --> 00:39:56,756
the ancient race of Gods
in old Ireland.
627
00:39:57,970 --> 00:39:58,930
You weren't small.
628
00:40:00,625 --> 00:40:01,755
I was a king.
629
00:40:01,887 --> 00:40:04,887
You were a God king.
630
00:40:06,849 --> 00:40:08,119
MR. IBIS: You were God
of the sun,
631
00:40:09,504 --> 00:40:12,814
of luck, of craft, art,
632
00:40:13,682 --> 00:40:16,422
of everything valuable
to civilization.
633
00:40:16,554 --> 00:40:19,164
The shining one,
they called you.
634
00:40:20,863 --> 00:40:23,473
You saved your people from
their old enemy, the Fomorians.
635
00:40:23,605 --> 00:40:24,695
[ shouting, muffled ]
636
00:40:24,823 --> 00:40:27,083
MR. IBIS:
Lamfada, they called you.
637
00:40:27,217 --> 00:40:28,397
MAD SWEENEY: Long-hand.
638
00:40:28,523 --> 00:40:30,873
MR. IBIS:
For your skill with your spear.
639
00:40:31,003 --> 00:40:33,913
[ shouting, fighting commotion ]
640
00:41:03,340 --> 00:41:05,560
MR. IBIS: You had fight in you
when they needed to fight.
641
00:41:07,953 --> 00:41:10,383
Because of you, they survived.
642
00:41:18,094 --> 00:41:21,004
[ spear tinkling ]
643
00:41:22,664 --> 00:41:25,664
Where the Tuatha de Danann
were scientists and artists,
644
00:41:25,797 --> 00:41:27,717
the Fomorians were madmen.
645
00:41:27,843 --> 00:41:30,103
Monstrous beings that came
from under the sea,
646
00:41:30,236 --> 00:41:32,416
under the ground,
under the surface of things.
647
00:41:32,891 --> 00:41:33,801
Nightmares.
648
00:41:35,459 --> 00:41:36,459
MAD SWEENEY: I remember now.
649
00:41:37,722 --> 00:41:38,802
The madness.
650
00:41:40,203 --> 00:41:42,243
- It came from him.
- Your father's father.
651
00:41:43,206 --> 00:41:44,946
One-eyed Balor
of the Fomorians.
652
00:41:46,426 --> 00:41:47,866
MAD SWEENEY: I don't wanna
remember this story.
653
00:41:47,993 --> 00:41:49,953
[ shouting, muffled ]
654
00:41:57,481 --> 00:41:58,691
I didn't wanna kill him.
655
00:41:59,483 --> 00:42:00,573
He loved me.
656
00:42:01,746 --> 00:42:03,186
He cared for me.
657
00:42:04,923 --> 00:42:07,223
MR. IBIS: No, that's not right.
Balor? He tried to kill you.
658
00:42:08,405 --> 00:42:10,145
He heard prophecy that
his grandson would kill him.
659
00:42:10,276 --> 00:42:12,456
So he rounded up
all his grandchildren
660
00:42:12,583 --> 00:42:14,583
and drowned them all
in the lake.
661
00:42:14,716 --> 00:42:18,636
But you survived.
Like you always do.
662
00:42:22,593 --> 00:42:25,113
MAD SWEENEY: No...
It wasn't Balor.
663
00:42:25,248 --> 00:42:26,208
This is wrong.
664
00:42:27,337 --> 00:42:28,297
Stop writing.
665
00:42:33,865 --> 00:42:37,695
[ dissonant music, eerie choir ]
666
00:42:42,439 --> 00:42:43,489
It was Grimnir.
667
00:42:46,312 --> 00:42:47,222
It was Grimnir.
668
00:42:50,403 --> 00:42:51,403
MR. IBIS: Don't you remember...
669
00:42:53,493 --> 00:42:54,973
...what I said about the truth?
670
00:42:56,627 --> 00:42:58,977
Stories are truer
than the truth.
671
00:43:14,297 --> 00:43:15,297
What's this for?
672
00:43:17,735 --> 00:43:19,305
I was gonna
spend it on whiskey.
673
00:43:19,911 --> 00:43:21,211
Or a ride
outta this place.
674
00:43:23,741 --> 00:43:25,351
You might want
those things tomorrow.
675
00:43:25,482 --> 00:43:26,392
Don't need it.
676
00:43:28,137 --> 00:43:30,187
Consider it payment
for drinkin' all your beer.
677
00:43:34,099 --> 00:43:35,929
You're not thinking
about tomorrow?
678
00:43:38,321 --> 00:43:39,971
That ain't none
a your fuckin' business.
679
00:43:46,372 --> 00:43:50,112
[ rock music ]
680
00:43:57,340 --> 00:43:58,210
LAURA: Thanks.
681
00:44:10,919 --> 00:44:13,839
A toast to the crying ladies
on the porch,
682
00:44:13,965 --> 00:44:16,185
for leaving us their leftovers,
683
00:44:16,315 --> 00:44:20,015
and to their husband, for dying
and giving them the occasion.
684
00:44:20,145 --> 00:44:21,185
And for all of you...
685
00:44:22,974 --> 00:44:24,844
...for keeping me company
in the coming war.
686
00:44:24,976 --> 00:44:28,156
Uh, we don't do toasts in Egypt.
687
00:44:28,284 --> 00:44:31,114
Yes, it's not appropriate
in Islam either.
688
00:44:31,243 --> 00:44:33,683
But I can echo your sentiment.
689
00:44:33,811 --> 00:44:35,241
Well, I thank you
for that, then.
690
00:44:37,467 --> 00:44:40,817
Sometimes amazed
we can sit at the same table.
691
00:44:42,472 --> 00:44:45,692
Let us enjoy this moment
while we can.
692
00:44:45,823 --> 00:44:49,393
My presence back on earth here
has been felt by old and new.
693
00:44:49,522 --> 00:44:50,822
Gungnir is whole again;
694
00:44:50,959 --> 00:44:52,529
Yggdrasil has grown up,
695
00:44:52,656 --> 00:44:56,096
which means... the proverbial
shit is about to hit the fan
696
00:44:56,225 --> 00:44:59,965
and this is our proverbial
Last Supper. Hm?
697
00:45:01,404 --> 00:45:03,924
Are we ready? I am.
698
00:45:06,626 --> 00:45:09,016
A compact then. To war
or the end of the world, huh?
699
00:45:09,760 --> 00:45:11,110
MAD SWEENEY:
Ah, surprise, surprise.
700
00:45:11,240 --> 00:45:13,460
Somebody forgot
to call me down to dinner.
701
00:45:13,590 --> 00:45:15,940
Nobody's stopping you
drawing up a chair.
702
00:45:17,463 --> 00:45:19,203
Except for the fact that
there's no more fuckin' chairs.
703
00:45:20,162 --> 00:45:22,332
I'm feeling a bit like
the 13th fairy, I have to say.
704
00:45:22,468 --> 00:45:24,338
SALIM: Ah, here, uh,
take my chair.
705
00:45:25,950 --> 00:45:28,740
Why all the long faces?
Banshees' wailing got you down?
706
00:45:30,041 --> 00:45:32,391
But you're eatin' their food.
That's good.
707
00:45:34,437 --> 00:45:35,747
Thought you would've
known better.
708
00:45:38,180 --> 00:45:40,230
You ever hear what happens
when you eat a fairy's food?
709
00:45:41,531 --> 00:45:42,741
You're in their debt now.
710
00:45:44,795 --> 00:45:46,145
Fuck the fairies.
711
00:45:46,710 --> 00:45:48,190
You gonna let him
talk about us like that?
712
00:45:50,670 --> 00:45:53,110
I didn't spoil your appetite,
did I, old man?
713
00:45:55,197 --> 00:45:56,767
Means I don't owe you anymore.
714
00:45:58,243 --> 00:46:01,073
Not a hair on my fuckin' arse.
715
00:46:05,773 --> 00:46:06,723
Don't.
716
00:46:07,165 --> 00:46:08,125
Get.
717
00:46:08,253 --> 00:46:10,253
In. The.
718
00:46:11,648 --> 00:46:12,608
Way.
719
00:46:15,783 --> 00:46:16,823
Let go of the spear.
720
00:46:18,002 --> 00:46:19,302
It's between me and Wednesday.
721
00:46:24,879 --> 00:46:25,539
Can't do that.
722
00:46:27,490 --> 00:46:29,580
- Clear the room!
- Please, friends--
723
00:46:29,709 --> 00:46:30,759
JINN: No!
724
00:46:32,843 --> 00:46:33,803
Give him this.
725
00:46:37,456 --> 00:46:39,936
[ dramatic music ]
726
00:46:42,070 --> 00:46:43,470
MAD SWEENEY:
Made me a promise, Shadow.
727
00:46:45,638 --> 00:46:46,858
I made him a promise.
728
00:46:46,988 --> 00:46:48,518
MR. WEDNESDAY:
Oh, Sweeney made a promise;
729
00:46:48,641 --> 00:46:50,511
Shadow made a promise,
Bilquis made a promise.
730
00:46:50,643 --> 00:46:52,993
We all make promises, huh?
731
00:46:53,124 --> 00:46:54,554
My promise to you is done.
732
00:46:55,474 --> 00:46:57,784
Debt cancelled, thanks
to all that potato salad
733
00:46:57,912 --> 00:46:59,432
you been shoving down
your fuckin' throat!
734
00:47:00,610 --> 00:47:03,490
If you know what's good for you,
you'll put the spear down.
735
00:47:04,309 --> 00:47:07,229
You'll leave, you'll never
look on any of us fucks again.
736
00:47:08,139 --> 00:47:09,319
No one's dyin' tonight, Sweeney.
737
00:47:10,098 --> 00:47:11,148
Let go of the spear.
738
00:47:12,665 --> 00:47:13,575
No.
739
00:47:18,758 --> 00:47:19,808
[ chair clattering ]
740
00:47:22,327 --> 00:47:23,857
I'm not gonna ask you again.
741
00:47:32,337 --> 00:47:35,207
[ fighting commotion ]
742
00:48:00,626 --> 00:48:02,846
[ groaning, coughing ]
743
00:48:15,685 --> 00:48:17,075
Can you feel the poison?
744
00:48:17,600 --> 00:48:19,390
[ both panting ]
745
00:48:20,690 --> 00:48:21,700
It's him.
746
00:48:23,649 --> 00:48:25,219
We're on the same side, Shadow.
747
00:48:28,741 --> 00:48:30,561
He's been lyin' to you
from the start.
748
00:48:30,700 --> 00:48:34,140
- Oh, shut the fuck up!
- [ groaning ]
749
00:48:35,357 --> 00:48:36,707
Your wife's car wreck?
750
00:48:38,403 --> 00:48:39,273
That was me.
751
00:48:41,189 --> 00:48:42,459
On Wednesday's orders.
752
00:48:44,670 --> 00:48:46,200
[ fork clinking ]
753
00:48:50,024 --> 00:48:51,414
Why would he
kill Laura?
754
00:48:52,026 --> 00:48:53,246
He's using you, Shadow,
755
00:48:54,028 --> 00:48:55,418
like he uses everybody.
756
00:49:01,035 --> 00:49:03,775
Leave. Now.
757
00:49:04,995 --> 00:49:05,995
Fuck you.
758
00:49:06,301 --> 00:49:07,301
Fuck me?
759
00:49:08,129 --> 00:49:09,089
Yeah, fuck you.
760
00:49:10,261 --> 00:49:11,171
Fuck me.
761
00:49:14,526 --> 00:49:15,436
I fucked her...
762
00:49:18,139 --> 00:49:19,099
...in New Orleans.
763
00:49:23,535 --> 00:49:25,495
[ shouting ]
764
00:49:25,624 --> 00:49:28,584
- [ panting ]
- That true? Huh?
765
00:49:28,714 --> 00:49:30,494
[ planks clattering ]
766
00:49:33,458 --> 00:49:35,548
Aaah!
767
00:49:46,428 --> 00:49:48,088
[ groaning ]
768
00:49:54,479 --> 00:49:56,919
[ groaning ]
769
00:50:02,705 --> 00:50:03,665
I'm so sorry.
770
00:50:05,838 --> 00:50:09,238
You owe me a coin,
Moon Shadow.
771
00:50:12,584 --> 00:50:13,844
MR. WEDNESDAY: What a waste.
772
00:50:14,934 --> 00:50:16,714
I would've given you
your battle.
773
00:50:17,502 --> 00:50:19,322
You were always my battle.
774
00:50:20,462 --> 00:50:22,632
[ groaning ]
775
00:50:22,768 --> 00:50:27,338
[ dramatic music ]
776
00:50:27,469 --> 00:50:30,299
[ coins tinkling ]
777
00:50:37,305 --> 00:50:41,005
Your spear is
the sun's treasure, now,
778
00:50:41,135 --> 00:50:43,095
you one-eyed cunt.
779
00:50:55,975 --> 00:50:57,885
I used to be a king.
780
00:51:02,939 --> 00:51:04,679
[ groaning ]
781
00:51:06,073 --> 00:51:09,683
[ soft choir music ]