1 00:00:07,028 --> 00:00:08,948 अमेरिकन गॉड्सवर पूर्वी 2 00:00:09,531 --> 00:00:12,741 -तू कोण आहेस? -मी जे सांगतो ते आपण मान्य करणार नाही. 3 00:00:12,826 --> 00:00:15,166 -मी का? -विस्मयकारक 4 00:00:18,248 --> 00:00:19,708 ते काय सांगणार आहेत? 5 00:00:19,791 --> 00:00:21,701 त्यांना पाहिजे ते कोणीही. 6 00:00:25,297 --> 00:00:26,387 हॅलो, मित्र. 7 00:00:27,924 --> 00:00:29,674 असे दिसते की तो आपल्याबद्दल विसरला आहे. 8 00:00:30,302 --> 00:00:32,302 व्हॅली मध्ये सहकारी 9 00:00:32,387 --> 00:00:36,557 मला आश्वासन द्या की आमचा नवीन मित्र 10 00:00:36,641 --> 00:00:39,141 वेळेत तयार होईल. 11 00:00:43,064 --> 00:00:44,394 भाड्याने 12 00:00:47,444 --> 00:00:48,364 मी तिला गेलो... 13 00:00:50,363 --> 00:00:51,193 न्यू ऑर्लिन्समध्ये 14 00:00:53,617 --> 00:00:55,327 येथे कोणीतरी लवकरच मरणार आहे. 15 00:00:56,244 --> 00:00:57,324 वेळ येते तेव्हा... 16 00:00:58,079 --> 00:00:59,879 कमकुवत मार्गाने मिळू नका. 17 00:01:10,509 --> 00:01:13,969 तुझा भाला सूर्याचे खजिना आहे. 18 00:01:14,638 --> 00:01:16,518 आपण एक डोळा कांट. 19 00:02:33,675 --> 00:02:35,465 निल गेनमनच्या उपन्यासावर आधारित 20 00:03:00,660 --> 00:03:04,540 एफ.ओ.के.एस प्रसार निगम 21 00:03:20,263 --> 00:03:23,013 मॅकमिलन विद्यालयाचे प्रोफेसर मोर्स बघून रिपोर्ट देतात 22 00:03:23,099 --> 00:03:25,189 एकूण तीन विस्फोट मंगळ ग्रहावर 23 00:03:25,268 --> 00:03:30,438 संध्याकाळी 7:45 ते 9:20 पूर्वी मानक वेळेवर. 24 00:03:30,523 --> 00:03:34,273 अमेरिकी वेधशाळेतून आलेले आधीचे अहवाल निश्चित करते. 25 00:03:34,361 --> 00:03:38,281 आता, ट्रेटोन, न्यू जर्सीहुन खास बातमी येते. 26 00:03:38,365 --> 00:03:41,615 कळवले आहे कि 8:50 ला मोठा जळती वस्तू, 27 00:03:41,701 --> 00:03:44,201 मेटेओराइट म्हणून, शेतावर पडली 28 00:03:44,287 --> 00:03:47,877 ग्रोव्हर मिलच्या शेजारी, न्यू जर्सी, ट्रिन्टनपासून 22 मैलावर. 29 00:03:47,958 --> 00:03:51,508 आकाशातील लखलखाट स्पष्ट होता ठराविक शंभर मैलावर 30 00:03:51,586 --> 00:03:54,466 व प्रभावाचा आवाज ऐकला गेला एलिझाबेथ पर्यंत. 31 00:03:54,965 --> 00:03:57,595 आम्ही एक खास मोबाइल एकक सोडलंय दुर्श्यवर. 32 00:03:58,093 --> 00:04:00,053 -तुम्ही काय म्हणाल, प्रोफेसर डेंटोन? -ते काय आहे? 33 00:04:00,136 --> 00:04:02,346 तुम्ही काय म्हणाल... त्याचा व्यास किती आहे? 34 00:04:02,430 --> 00:04:04,190 -तीस अंगण. -तीस अंगण. 35 00:04:04,265 --> 00:04:07,395 म्यानावरचा धातू... मी असं काही बघितलं नाही. 36 00:04:07,477 --> 00:04:10,107 -रंग पिळवट पांढरा आहे. -वरचा भाग सैल आहे! 37 00:04:10,188 --> 00:04:11,738 -तिकडे बघा! -मागे राहा! 38 00:04:11,815 --> 00:04:15,815 बायकांनोन व सज्जानों, हि सर्वात भयानक गोस्ट आहे जी मी बघितल्ये. 39 00:04:16,444 --> 00:04:19,274 एक मिनिट थांबा! कोणीतरी रांगतंय... 40 00:04:19,364 --> 00:04:21,154 कोणीतरी किंवा काहीतरी. 41 00:04:21,241 --> 00:04:24,151 मी बघू शकतो, काळ्या भोकातून येताना, 42 00:04:24,244 --> 00:04:27,164 दोन चमकत्या तबकड्या, ते डोळे आहेत? 43 00:04:27,247 --> 00:04:29,127 तो चेहरा असेल. तो कदाचीत... 44 00:04:29,666 --> 00:04:33,216 देवा, काहीतरी वाळवळ्तय सावलीतून राखाडी सापासारखे. 45 00:04:33,294 --> 00:04:35,834 आता अजून एक आहे, व अजून एक व अजून एक. 46 00:04:36,381 --> 00:04:40,051 ते मला तंबू वाटतात. तिकडे, मला त्याचं शरीर दिसतंय आता. 47 00:04:40,135 --> 00:04:43,805 हे मोठं आहे सव्वालासारखं, व हे ओल्या चामडीसारखं चमकते. 48 00:04:43,888 --> 00:04:47,268 पण तो चेहरा, तो... बायकांनोन व सज्जानों, अपरिवर्तनीय आहे. 49 00:04:47,350 --> 00:04:49,900 मी बघू पण शकत नाही आहे, किती भयानक. 50 00:04:49,978 --> 00:04:52,528 डोळे काळे आहेत व सापासारखे चमकतात. 51 00:04:52,605 --> 00:04:56,695 तोंड वि-आकाराचं आहे ओठातून थुकी गळताना 52 00:04:56,776 --> 00:04:59,486 जे थरथरत व कापत आहे. 53 00:04:59,571 --> 00:05:03,651 लोकांना कल्पना आवडते... 54 00:05:05,035 --> 00:05:08,705 कि प्रेमावर जग चालते. 55 00:05:09,414 --> 00:05:10,874 ते नाही चालत. 56 00:05:11,458 --> 00:05:17,298 तुम्ही दरवाजे बंद करत नाही रात्री कारण तुम्हाला शेजारी आवडतात. 57 00:05:17,380 --> 00:05:22,850 तुम्ही प्रबलित धातूने बंद करता 58 00:05:22,927 --> 00:05:26,847 कारण तुम्हाला शेजाऱ्यांनी भीती असते. 59 00:05:27,474 --> 00:05:29,394 भीती आदेश आहे. 60 00:05:29,476 --> 00:05:31,476 भीती नियंत्रण आहे. 61 00:05:31,561 --> 00:05:36,391 भीती...सुरक्षा आहे, प्रिय... 62 00:05:36,816 --> 00:05:41,156 कल्पित आहे. 63 00:05:41,738 --> 00:05:44,578 ...ग्रह पृष्ठभाग वर ज्वालामुखी विचलन. 64 00:05:53,458 --> 00:05:58,508 या क्षणापुर्वी, अमेरिकेत लोकांना माहित नव्हतं 65 00:05:58,588 --> 00:06:02,008 परदेशी अंतरिक्षयान कसं दिसत असेल. 66 00:06:02,092 --> 00:06:07,382 त्यांना विश्वास नव्हता कि परदेशी हमला होईल. 67 00:06:07,889 --> 00:06:12,149 हे खरं केलं ते भीतीने 68 00:06:13,645 --> 00:06:15,645 कि हे असू शकतं, 69 00:06:15,730 --> 00:06:21,570 व तथ्य कि याची इतकी भीती होती 70 00:06:21,653 --> 00:06:26,033 कि हे नक्कीच उपस्थित होतं. 71 00:06:26,116 --> 00:06:28,956 परदेशी हमला भीती आणतो परदेशी हमला करतात! 72 00:06:37,585 --> 00:06:38,625 अर्बेनचे विभाग स्टोअर 73 00:06:38,711 --> 00:06:42,041 भीती कल्पनेचं उत्पादन आहे. 74 00:06:42,132 --> 00:06:45,632 हि ओक्यात बनवलेली आहे. डोकं कशाहीबद्दल स्वप्न व विचार करू शकतं. 75 00:06:45,718 --> 00:06:47,138 तुम्हाला भीती आवडते. 76 00:06:47,220 --> 00:06:48,810 तुम्हाला भयपट आवडतं. 77 00:06:49,681 --> 00:06:54,511 तुम्ही पैसे देता त्रिमितीय चष्म्यासाठी 78 00:06:55,895 --> 00:07:02,655 व पॉपकॉर्नसाठी दीड तासाच्या चिंतेसाठी. 79 00:07:02,735 --> 00:07:04,405 संचालक 80 00:07:05,113 --> 00:07:06,073 रोलिंग. 81 00:07:07,532 --> 00:07:09,952 तयार. व पाटी. 82 00:07:10,994 --> 00:07:11,994 व खूण करा. 83 00:07:13,496 --> 00:07:15,536 तयार व कॅमेरा... 84 00:07:16,583 --> 00:07:18,333 आणि स्पेसशिप क्रमांक एक. 85 00:07:19,836 --> 00:07:22,126 आणि स्पेसशिप क्रमांक दोन! 86 00:07:22,213 --> 00:07:23,383 स्पेसशिप नंबर तीन! 87 00:07:29,512 --> 00:07:31,552 काहीतरी पृथ्वीवर लोकांना विचार करायला लावतं 88 00:07:31,639 --> 00:07:35,229 ती कल्पना आहे कि हे कोणत्याही क्षणी संपू शकतं. 89 00:07:38,062 --> 00:07:40,142 भीतीला अंत नाही. भीती अमर्याद आहे. 90 00:07:40,231 --> 00:07:43,771 भीती वाढते व स्वतःवर पोषण घेते, तुम्हाला आपत्तीसाठी तयार करत. 91 00:07:43,860 --> 00:07:45,780 तुम्हाला विश्वास ठेवण्यात तयार करत... 92 00:07:50,366 --> 00:07:54,246 कि सर्वात महत्वाच्या गोष्टी... 93 00:07:55,997 --> 00:07:58,587 सर्वात भयंकर असतात. 94 00:08:00,501 --> 00:08:05,081 जर हे तुमच्या डोक्यात खरं आहे तर ते जगात पण खरं आहे. 95 00:08:10,720 --> 00:08:11,560 सँडी. 96 00:08:21,773 --> 00:08:22,943 काय झालं, मुला? 97 00:08:24,442 --> 00:08:25,442 सँडी! 98 00:08:27,070 --> 00:08:27,910 सँडी! 99 00:08:30,698 --> 00:08:31,698 सँडी! 100 00:08:33,534 --> 00:08:35,324 जितकं तुम्ही विश्वास ठेवता... 101 00:08:37,288 --> 00:08:38,998 तितकं तुम्ही विश्वास ठेवतो. 102 00:08:56,432 --> 00:08:58,102 या घरात मृत्यू येत आहे. 103 00:08:59,686 --> 00:09:01,726 येथे कोणीतरी लवकरच मरणार आहे. 104 00:09:40,101 --> 00:09:42,011 मी राजा होतो. 105 00:09:43,813 --> 00:09:45,393 वेळ येते तेव्हा... 106 00:09:47,692 --> 00:09:49,272 कमकुवत मार्गाने मिळू नका. 107 00:09:51,821 --> 00:09:54,111 विश्वास करणं बघणं असतं. 108 00:09:54,991 --> 00:09:56,991 देव खरे असतात जर तुम्ही त्यांच्यात विश्वास ठेवता. 109 00:10:03,666 --> 00:10:06,626 अगदी बरोबर. मी उरकणारा, निदानक, फसवणार व खोटारडा आहे. 110 00:10:08,338 --> 00:10:10,508 तपशिलात राक्षस. 111 00:10:10,590 --> 00:10:13,970 तुला माहित्ये तो कोण आहे? तो खरंच कोण आहे? 112 00:10:14,677 --> 00:10:17,597 तू विश्वास ठेवणार नाही जर एम सांगितलं तर. 113 00:10:17,680 --> 00:10:18,850 शॅडोव मून. 114 00:10:18,931 --> 00:10:21,761 तुला कशातच विश्वास नाही म्हणून तुझ्याकडे काहीच नाही. 115 00:10:23,478 --> 00:10:25,978 कठोर खेळ हरवायला सोप्पे असतात. 116 00:10:26,606 --> 00:10:29,356 हे फाशीची जमीन आहे ज्यावर तू चालतोय. 117 00:10:30,109 --> 00:10:34,449 व तुझ्या मानेला एक रस्सी आहे व प्रत्येक खांद्यावर एक रेवन पक्षी 118 00:10:34,530 --> 00:10:36,120 तुझ्या डोळ्यांनी वाट बघत. 119 00:10:45,249 --> 00:10:47,089 तुला फक्त वाईट स्वप्न पडतंय. 120 00:11:27,750 --> 00:11:28,590 अरे. 121 00:11:30,837 --> 00:11:32,217 मला वाटलं मी तुला झोपू द्यावं. 122 00:13:45,596 --> 00:13:47,096 हॅलो, मित्रा. 123 00:13:52,770 --> 00:13:55,440 मला वाटतंय रडावसं, पण मी... 124 00:13:57,358 --> 00:13:58,488 नाही रडू शकत. 125 00:14:01,487 --> 00:14:04,367 व मला वाटतंय मला गोष्टी ठीक करायच्या आहेत, पण आंही करू शकत. 126 00:14:05,408 --> 00:14:06,288 व मी... 127 00:14:14,250 --> 00:14:16,210 माझ्या चुका नाही आहे, शॅडोव. 128 00:14:18,462 --> 00:14:24,462 मला तुझ्यासाठी चांगल्या गोष्टी हव्या आहेत, व माझ्यासाठी व आपल्यासाठी. 129 00:14:24,552 --> 00:14:29,132 पण जेव्हा हि मी प्रयत्न करते, मी फक्त... 130 00:14:32,560 --> 00:14:34,400 मी नाही करू शकत, व मला... 131 00:14:37,064 --> 00:14:37,894 मला माफ कर. 132 00:14:39,942 --> 00:14:41,102 माझा तुझ्यावर विश्वास नाही. 133 00:14:44,071 --> 00:14:44,941 काही फरक पडत नाही. 134 00:14:45,031 --> 00:14:46,781 माफी काही बदलत नाही. 135 00:14:48,743 --> 00:14:50,113 जर ती बदलत असती, तर मी... 136 00:14:53,247 --> 00:14:54,087 तू काय? 137 00:15:01,422 --> 00:15:03,082 स्विनी काळ रात्री मेला. 138 00:15:11,098 --> 00:15:11,938 कसा? 139 00:15:14,143 --> 00:15:17,683 तो वेडनेसडेवर आला व... 140 00:15:19,857 --> 00:15:20,897 मी मध्ये आलो त्यांच्या. 141 00:15:25,655 --> 00:15:26,945 ठीक आहे. 142 00:15:31,494 --> 00:15:33,324 मला करायचं नव्हतं, पण तो.... 143 00:15:37,583 --> 00:15:39,413 श्री वेडनेसडे वेडा आहे. 144 00:15:40,961 --> 00:15:44,211 तो सल्लागार नाही. तो तुझ्या टीममध्ये नाही. 145 00:15:45,216 --> 00:15:47,346 त्याने मला मारलं. तुला माहित होतं? 146 00:15:49,053 --> 00:15:51,723 त्याने मला मारलं तुझ्या रस्त्यातून दूर व्हायला. 147 00:15:52,973 --> 00:15:57,143 तो हे सगळं करतोय, पपी. तो मूळ आहे कारणाचा. 148 00:15:58,312 --> 00:16:01,732 ऐक, काहीही झालं तरी, मी तुझ्या पाठीशी असेन, 149 00:16:02,817 --> 00:16:06,197 पण तुला खरंच मूल्यांकन करायला हवं तुझे मित्र कोण आहेत. 150 00:16:06,278 --> 00:16:07,988 तुला माझ्यावर विश्वास ठेवायला हवा, पपी. 151 00:16:10,032 --> 00:16:12,112 अरे देवा, बघ, शॅडोव. त्या पपील बघ. 152 00:16:12,618 --> 00:16:15,538 त्या पपीला बघ. तो सर्वात गोड़ पपी मी बघितला आहे. 153 00:16:15,621 --> 00:16:17,581 आपल्याला नवीन पपी घ्यायला हवा. आपण पपी घेऊ शकतो? 154 00:16:17,665 --> 00:16:19,545 -आपण पपी नाही घेऊ शकत. -त्या पपीला बघ. 155 00:16:19,625 --> 00:16:21,585 मला त्याचं तोंड दाबायचं आहे. 156 00:16:21,669 --> 00:16:23,549 -आपण तो पपी गेहू शकतो? -नाही, घेऊ शकत. 157 00:16:23,629 --> 00:16:25,799 -मला त पपी दे. -मला वाटलं तुला एलर्जी होती? 158 00:16:25,881 --> 00:16:28,961 मी अवशद घेईन. मला तो पपी हवा. झयासाठी तो चोर! 159 00:16:29,051 --> 00:16:31,051 -बरोबर. मी तुला सांगोत. -चल. 160 00:16:31,762 --> 00:16:33,632 मी तुझा पपी होतो. 161 00:16:36,684 --> 00:16:37,894 तिने केलं जे करू शकली 162 00:16:44,150 --> 00:16:45,780 मला पपी नको म्हुनस. 163 00:16:53,534 --> 00:16:54,494 ठीक आहे. 164 00:17:04,378 --> 00:17:06,468 मी वेडनेसडेला मारणार आहे. तू मला थांबणार आहेस? 165 00:17:10,134 --> 00:17:11,344 मुक्त देश. 166 00:17:27,651 --> 00:17:30,401 तू...उत्तम आहेस. 167 00:17:34,241 --> 00:17:35,241 सुंदर. 168 00:17:38,370 --> 00:17:39,210 सोप्प. 169 00:17:43,459 --> 00:17:44,509 तू खराब आहेस. 170 00:17:47,922 --> 00:17:49,672 शिरांचा गोंधळ... 171 00:17:53,302 --> 00:17:54,712 जंकशन... 172 00:17:56,138 --> 00:17:59,518 अडकलेले नळ जिवंत मांस. 173 00:18:03,896 --> 00:18:07,606 अनेक प्रणाली ज्या बंद होऊ शकतात. 174 00:18:12,696 --> 00:18:15,656 "तर जेकब लढला देवदूताशी दिवसाची सुट्टी होईपर्यंत. 175 00:18:17,159 --> 00:18:22,089 मग देवदूत म्हणाला, 'मला जाऊदे, कारण दिवसाची सुट्टी झाल्ये.'" 176 00:18:28,045 --> 00:18:31,135 विज्ञान जवळचं आहे देवाशी लढायला येताना. 177 00:18:32,716 --> 00:18:34,466 तुला देवाशी... 178 00:18:38,347 --> 00:18:39,807 का लढायचं आहे? 179 00:18:44,436 --> 00:18:46,646 करणं अप्पन त्याच्या चित्रात बनलेली व... 180 00:18:48,440 --> 00:18:52,820 मला बघायचंय जर आम्ही जुळतो. 181 00:18:55,573 --> 00:18:56,863 मला नाही माहित. 182 00:18:58,492 --> 00:19:04,122 "व जेकब म्हणाला, 'मी तुला जाऊ देणार नाही... 183 00:19:05,416 --> 00:19:07,706 जोपर्यंत तो मला आशीर्वाद देत नाही.'" 184 00:20:23,452 --> 00:20:24,282 तू आहेस. 185 00:20:27,665 --> 00:20:30,755 तू मला परत पापी द्यायचं बघत्येस? करणं मी चांगलाच दिवस काढलाय. 186 00:20:31,669 --> 00:20:33,969 माझ्या पाप्या दिवस सुधारावतात ऐकलंय. 187 00:20:39,343 --> 00:20:42,923 वनदेवता शवगृहात आहे. मला त्याला भेटायचे आहे. 188 00:20:43,514 --> 00:20:44,434 तो मृत आहे? 189 00:20:44,515 --> 00:20:47,225 -हो. -मग मला त्याला भेटायचे का असेल? 190 00:20:48,477 --> 00:20:49,517 माझी चूक. 191 00:20:53,565 --> 00:20:54,735 वेडनेसडे कुठे आहे? 192 00:20:57,820 --> 00:21:00,580 तुला माहित्ये ते बदल्याबद्दल काय म्हणतात. 193 00:21:03,784 --> 00:21:05,244 दोन कब्र खोद. 194 00:21:06,328 --> 00:21:07,878 तुला वाटतं मी काम करेन? 195 00:21:08,372 --> 00:21:09,912 वेडनेसडे इकडे नाही आहे. 196 00:21:11,625 --> 00:21:14,505 मी सल्ला देईन, इगल पॉईंट, 197 00:21:15,129 --> 00:21:18,009 तू शक्ती आण जेव्हा त्याच्या विरोधात जाशील. 198 00:21:18,966 --> 00:21:20,506 तो कमकुवत झालाय पण चतुर आहे. 199 00:21:21,135 --> 00:21:23,265 तू ताकदवर वाटतेस. तुला माझी मदत करायची आहे? 200 00:21:27,099 --> 00:21:28,809 तुझ्या प्रस्तावासाठी धन्यवाद. 201 00:21:31,270 --> 00:21:32,860 हा खूप मोहक आहे. 202 00:21:35,024 --> 00:21:38,274 -तुला हि तो आवडत नाही. -काय हेच तुझं तुला अंतर्ज्ञान सांगतं? 203 00:21:38,861 --> 00:21:43,571 नाही, मला माहित्ये "मला त्याला तोंडात मारायला आवडेल" चेहरा जेव्हा मी एक बघते. 204 00:21:46,785 --> 00:21:48,165 मला माहित्ये तुला कुठे शोधायचे. 205 00:21:55,544 --> 00:22:01,134 मानवी प्रगती अवलंबून आहे विश्वाच्या आपल्या समजेवर. 206 00:22:02,593 --> 00:22:06,723 आपल्या क्षमतेवर गोंधळ स्वीकारायच्या 207 00:22:07,973 --> 00:22:12,973 व त्यातून काही बनवायच्या...एक नमुना. 208 00:22:13,062 --> 00:22:15,682 आदेश. एक कथा. 209 00:22:21,361 --> 00:22:23,231 आपण त्याग करतो, तुला माहित्ये? 210 00:22:23,989 --> 00:22:26,119 तुला सगळं मिळू नाही शकत. 211 00:22:26,825 --> 00:22:31,205 एक परिवार, ऑफिसच्या बाहेरचं आयुष्य. 212 00:22:34,166 --> 00:22:37,416 पण मी एका वेळी दोन ठिकाणी नसू शकतो. 213 00:22:38,921 --> 00:22:43,001 मी हे निवडतो. मी हे काम निवडतो. 214 00:22:44,843 --> 00:22:50,723 तुला काय वाटतं होतं जेव्हा तू देवाला हात लावतोस? 215 00:22:52,309 --> 00:22:54,109 मला नाही माहित. वा. 216 00:22:55,854 --> 00:22:57,184 मिचेलअँजेलोसारखं. 217 00:22:58,482 --> 00:23:00,142 कदाचित, दिव्य प्रकाश. 218 00:23:02,861 --> 00:23:05,071 सिस्टीन चॅपलसारखं. 219 00:23:06,990 --> 00:23:07,910 हो. 220 00:23:08,951 --> 00:23:10,281 हे चांगलं आहे. 221 00:23:12,287 --> 00:23:13,667 मला आवडलं हे. 222 00:23:26,426 --> 00:23:27,426 ते काय आहे? 223 00:23:31,640 --> 00:23:33,270 रिमोट प्रवेश आयपी: अनोळखी 224 00:23:33,350 --> 00:23:38,900 तू देवाच्या चित्रात नाही बाणलेलास. 225 00:23:41,108 --> 00:23:43,238 आम्ही तुझ्यात बनलो आहोत. 226 00:23:44,528 --> 00:23:45,618 हे कधीपासून...? 227 00:23:45,696 --> 00:23:47,786 तुझ्या सर्व दोषांसह. 228 00:23:49,283 --> 00:23:50,283 लोभ. 229 00:23:52,119 --> 00:23:54,789 -हुबरीस. -काय होतंय? 230 00:23:54,872 --> 00:23:58,042 "व जेव्हा त्याला कळलं तो त्याला हरवू नाही शकला, 231 00:23:58,125 --> 00:24:02,625 देवदूताने जेकबच्या ढुंगाणाच्या सॉकेटला हात लावला, तर हे तुटलं." 232 00:24:12,139 --> 00:24:19,029 याचीच तू कल्पना केलीस? देवाने हात लावणं? 233 00:24:23,483 --> 00:24:25,403 मला जपून ठेवणं. 234 00:24:26,945 --> 00:24:30,035 माझी एकमेव मर्यादा तुझी कल्पना आहे. 235 00:24:30,699 --> 00:24:34,829 जी समस्या आहे. आपल्याला त्यावर काम करायला हवं. 236 00:24:36,330 --> 00:24:37,790 निक. 237 00:24:38,916 --> 00:24:41,006 तुला माहिती कल्पना कशी वाढते? 238 00:24:44,296 --> 00:24:45,126 भीती. 239 00:24:48,175 --> 00:24:50,095 हस्तांतरण पूर्ण झाले. 240 00:24:50,677 --> 00:24:52,267 तू कोणाशी बोलत आहेस? 241 00:24:52,846 --> 00:24:57,936 तुज्यासारखं, मी दोन जागी असू शकतो. 242 00:24:58,977 --> 00:25:02,107 आम्ही सध्या यूएस लष्करी कडून टिप्पणीचे प्रतीक्षेत आहोत 243 00:25:02,856 --> 00:25:06,446 लष्करी संपत्तीशी तडजोड केली गेली आहे की अफवांना संबोधित करते. 244 00:25:06,526 --> 00:25:11,366 विशेषतः, अर्गस ड्रोन, प्रगत कॅमेरा सिस्टम 245 00:25:11,448 --> 00:25:14,708 प्रत्येक मूव्हिंग ऑब्जेक्टवर व्हिडिओ आणि ऑडिओ ट्रॅक करण्यास सक्षम 246 00:25:14,785 --> 00:25:17,245 58 वर्ग किलोमीटर क्षेत्रामध्ये. 247 00:25:25,879 --> 00:25:28,089 नाही पत, माणूस. केवळ रोख रक्कम. 248 00:25:29,216 --> 00:25:31,006 ठीक आहे. नंतर कॅश. 249 00:25:33,220 --> 00:25:37,400 माफ कर, मी कधी आधी दारू नाही विकत घेतली. हि मित्रासाठी आहे. 250 00:25:38,141 --> 00:25:41,351 तो वनदेवता आहे. तो मेला. 251 00:25:42,604 --> 00:25:43,434 ठीक आहे. 252 00:25:44,189 --> 00:25:47,109 ठीक आहे... इकडे. 253 00:25:47,192 --> 00:25:49,192 पूर्ण कॅश. 254 00:25:49,278 --> 00:25:53,488 हे सामान्य आहे कैरोमध्ये, का माझ्यासाठीच खास नियम? 255 00:25:54,074 --> 00:25:55,654 तू बातमी बघत नाही आहेस? 256 00:25:56,618 --> 00:25:57,458 बघ. 257 00:25:57,536 --> 00:26:01,496 ...अनामित डेटा गळती टिपा आहेत राष्ट्रीय व सार्वजनिक सुरक्षेची. 258 00:26:01,581 --> 00:26:05,831 अधिकारी वेळेवर साहित्य चाळत आहेत अनेक अलीकडील गुन्ह्यांवर. 259 00:26:05,919 --> 00:26:09,089 प्रचंड रहस्य आहे अश्या हमल्याच्या स्वभावात 260 00:26:09,172 --> 00:26:10,752 आपल्या वित्तीय संस्थेवर, 261 00:26:10,841 --> 00:26:13,711 बँकांना व एटीएमना देशभरात समस्या झाली. 262 00:26:13,802 --> 00:26:17,222 ठीक आहे. मला एकच मामला हवा आहे. पूर्ण गोष्टीची वाट लावू नकोस. 263 00:26:22,561 --> 00:26:23,391 काय संभोग? 264 00:26:24,104 --> 00:26:25,644 -शिक्षा! -एक लाइनअप आहे! 265 00:26:26,940 --> 00:26:29,780 कुठे जा कुठे आहे? होय खाली खाली भरणे आवश्यक आहे. 266 00:26:29,860 --> 00:26:30,910 ठीक आहे, मित्र? 267 00:26:48,503 --> 00:26:49,373 हॅलो? 268 00:26:54,343 --> 00:26:55,463 हॅलो? 269 00:27:00,557 --> 00:27:01,437 हॅलो? 270 00:27:05,479 --> 00:27:06,319 हॅलो? 271 00:27:58,281 --> 00:27:59,321 हॅलो? 272 00:28:01,701 --> 00:28:02,911 हे चालतं का? 273 00:28:02,994 --> 00:28:05,324 मर्यादित फॅशनमध्ये. 274 00:28:08,291 --> 00:28:12,081 ठळक बातम्यात, ठराविक राज्य पोलीस एजन्सीने संशयितना संपर्क केला 275 00:28:12,170 --> 00:28:15,260 बेलाफोंतेन, इंडियानामध्ये, हत्याकांड दहा दिवसांपूर्वी. 276 00:28:15,340 --> 00:28:19,720 परत, पोलिसांकडे लीड येत्ये कालच्या मोठ्या डेटा डंपने. 277 00:28:19,803 --> 00:28:22,633 जर तुमच्याकडे काही माहिती असेल या दोन माणसांबद्दल, 278 00:28:22,722 --> 00:28:25,012 स्क्रीन खालच्या नंबरवर कॉल करा. 279 00:28:25,684 --> 00:28:26,804 अरे देवा. 280 00:28:26,893 --> 00:28:28,353 अधिकारी या माणसांचे वर्णन करीत आहेत 281 00:28:28,437 --> 00:28:30,397 व्याज असलेल्या व्यक्ती केवळ डेटामध्येच नाही… 282 00:28:43,994 --> 00:28:45,494 एफबीआय खास एजन्ट स्टेफनी कुत्रंपीस 283 00:28:45,579 --> 00:28:46,879 -हे काय आहे? -दुसरा डेटा डंप. 284 00:28:46,955 --> 00:28:48,665 बेल्फोन्टेन संशयित माहिती. 285 00:28:49,833 --> 00:28:54,003 फबीआय म्हणतो की हे लोक सशस्त्र आहेत आणि अत्यंत धोकादायक मानले जातात. 286 00:28:54,754 --> 00:28:56,384 चालत राहा! 287 00:28:57,382 --> 00:28:59,172 ड्रुइड राजा थांबला आहे! 288 00:29:01,303 --> 00:29:02,133 हे सत्य आहे? 289 00:29:02,929 --> 00:29:05,269 वेडनेसडे व शॅडोवनेने पोलीस अधिकाऱ्यांना मारलं? 290 00:29:06,057 --> 00:29:08,937 मी सल्ला देईन, मित्रा, तू बातमी बघ 291 00:29:09,019 --> 00:29:15,149 संशयवादाच्या काचेतून, व लक्षात ठेव: सर्व लेखक एक पूर्वाग्रह आहेत. 292 00:29:16,776 --> 00:29:20,946 मृत पोलीस दुर्ष्टीकोन नाही, खून आहे! 293 00:29:21,573 --> 00:29:25,363 असं वाटतं नाही शॅडोवचे अज्ञान त्याला आनंद देतो. 294 00:29:26,286 --> 00:29:30,206 शॅडोवचे अज्ञान त्याला ताकद देते. 295 00:29:31,958 --> 00:29:34,378 वेडनेसडे थोडा जवळ येत आहे, ना? 296 00:29:36,421 --> 00:29:38,831 वेडनेसडे कधीच गेला, 297 00:29:38,924 --> 00:29:43,554 पण शॅडोव मून सुरीखाली आहे. 298 00:29:50,018 --> 00:29:50,858 अरे नाही. 299 00:29:52,646 --> 00:29:55,186 कोणीही कुठेही लक्ष असू शकतं. 300 00:29:55,273 --> 00:29:56,393 हे बरोबर आहे. 301 00:29:56,483 --> 00:29:59,363 हे अचूक असेल म्हणणं अमेरिकेवर हमला झालाय? 302 00:29:59,444 --> 00:30:00,734 ते अचूक असेल. 303 00:30:00,820 --> 00:30:05,370 आम्ही थोडे परिणाम बघितलेत, बँक अकाउंट स्वच्छ झाले, 304 00:30:05,450 --> 00:30:07,620 स्व-चालक गाड्यांचे अपहरण झाले... 305 00:30:09,287 --> 00:30:14,667 व वाबद्दल हि भीतीदायक गोष्ट आहे, कि किती प्रणाली... 306 00:30:14,751 --> 00:30:16,371 -केचप? -...प्रभावित आहे... 307 00:30:16,461 --> 00:30:17,921 अनेक पद्धतीने. 308 00:30:18,004 --> 00:30:19,794 हे सामान संशयितना बांधलेलं आहे... 309 00:30:19,881 --> 00:30:21,251 ...केंटुकीच्या रासायनिक हमल्यात... 310 00:30:21,341 --> 00:30:22,341 ...केंटुकीमध्ये... 311 00:30:22,425 --> 00:30:25,135 मग त्यांनी रासायनिक हमला विस्फोटक केला केंटुकीमध्ये? 312 00:30:25,220 --> 00:30:30,850 -हे सत्य आहे ते जे बोलतायत? -तू स्वतःला ऐकतोस का? 313 00:30:30,934 --> 00:30:32,394 हो, मी स्वतःला ऐकतो! 314 00:30:34,479 --> 00:30:35,779 मी स्वतःला नीट ऐकतो. 315 00:30:36,314 --> 00:30:38,894 मला नाही आवडत मी काय बोलताना ऐकतो ते! 316 00:30:38,984 --> 00:30:41,814 कठोर खेळ हरवायला सोप्पे असतात. 317 00:30:43,196 --> 00:30:45,196 तू तुझी कडा कैरोला हरवलीस. 318 00:30:46,908 --> 00:30:50,708 मृत्यू खूप आरामात येतं जेव्हा तू परिवार, 319 00:30:50,787 --> 00:30:54,037 शहरे, शेजारची शहरे दफन करत असतोस. 320 00:30:54,124 --> 00:30:59,084 हा बुद्धिबळ आहे, क्रांती नाही. 321 00:31:00,964 --> 00:31:03,294 पांढरी मुलगी, समस्या 322 00:31:03,383 --> 00:31:05,213 ती भुगतान देते ते सोडवायला 323 00:31:07,095 --> 00:31:09,475 तपकिरी मुलगी, उपाय. 324 00:31:10,599 --> 00:31:12,439 याला क्रांती लागेल. 325 00:31:12,517 --> 00:31:14,517 मी मतभेद मागतो. 326 00:31:14,603 --> 00:31:16,473 याला सावधगिरीची योजना लागेल. 327 00:31:17,314 --> 00:31:20,774 एकाच्या राजाला काढायचे व तुझ्या नाईटला विचलन म्हणून सोडायचे 328 00:31:20,859 --> 00:31:23,699 पुरेसे नाही. 329 00:31:25,864 --> 00:31:27,234 चल. 330 00:31:38,960 --> 00:31:40,300 तू त्यासाठी धावणार आहेस? 331 00:31:46,217 --> 00:31:47,887 तू मला थांबवायचं बघत आहेस? 332 00:31:47,969 --> 00:31:49,139 मी नाही. 333 00:31:49,804 --> 00:31:53,934 मी महान विश्वास करणारा आहे एकाची परिस्थिती पारखायला, 334 00:31:56,311 --> 00:31:57,891 व, जेव्हा हे गरजेचं असतं... 335 00:32:01,441 --> 00:32:03,521 एकाची चामडी काढणे. 336 00:32:05,695 --> 00:32:07,615 मला विश्वास आहे तू जातं होशील. 337 00:32:10,700 --> 00:32:12,710 मला नसतं कळलं तू माझ्या वाचण्यावर पैज लावशील. 338 00:32:12,786 --> 00:32:15,876 उलट. तुझ्या वाचण्यात माझे स्वारस्य आहे. 339 00:32:17,332 --> 00:32:18,872 आपले भाग्य एकत्रित आहेत. 340 00:32:20,293 --> 00:32:21,123 कसे? 341 00:32:38,853 --> 00:32:40,773 तुझ्या प्रेमाची चव हरवली आहे. 342 00:32:52,867 --> 00:32:55,367 शोध तू कोण आहेस. 343 00:33:18,601 --> 00:33:19,891 सज्जानों. 344 00:33:20,437 --> 00:33:23,817 नेहेमीप्रमाणे, मी तुम्हाला धन्यवाद म्हणतो तुमच्या आतिथ्यसाठी, 345 00:33:23,898 --> 00:33:27,068 व वेडनेसडे संपर्कात येईल जेव्हा बरोबर वेळ असेल. 346 00:33:28,153 --> 00:33:29,773 तुला दिसत नाही आम्ही बुद्धिबळ खेळतोय? 347 00:33:31,489 --> 00:33:34,499 मला सलीमला बाहेर न्यायचंय. जर तो राहिला, तो लक्ष असेल. 348 00:33:34,576 --> 00:33:38,326 जा! तुला त्याला आधीच इकडे आणायला नको हवं होतं. 349 00:33:38,413 --> 00:33:42,243 तू श्री वेडनेसडेच्या व्यक्त इच्छांविरुद्ध जाऊ शकतोस? 350 00:33:43,209 --> 00:33:44,839 व्यावसायिक जिज्ञासा. 351 00:33:46,171 --> 00:33:52,051 व्यावसायिकरित्या, मला ज्यांना हवं जेव्हा हवं तेव्हा मारेन. 352 00:33:54,304 --> 00:33:57,344 ते भयंकर वाटतं जेव्हा तू असं बोलतोस. 353 00:34:12,030 --> 00:34:13,410 बघ. 354 00:34:18,870 --> 00:34:22,500 हे फक्त यात: तिसरे लोक राष्ट्रव्यापी हल्ल्यांमध्ये सहभागी होऊ शकतात. 355 00:34:22,582 --> 00:34:25,162 पोलीस आता पुष्टी करतायत एक माहितीतील सहयोगी, 356 00:34:25,251 --> 00:34:28,541 ओमानी राष्ट्रीय म्हणून ज्याने न्यू यॉर्कला एक टॅक्सी चोरली. 357 00:34:28,630 --> 00:34:30,510 -पोलीस त्याला शोधात आहेत... -काय? 358 00:34:38,556 --> 00:34:40,186 तू पोलिसाला मारलस इंडियानामध्ये? 359 00:34:41,226 --> 00:34:42,056 नाही. 360 00:34:43,686 --> 00:34:45,226 ठीक आहे. छान. 361 00:34:50,527 --> 00:34:51,907 तुला इकडून बाहेर निघायला हवं. 362 00:34:51,986 --> 00:34:55,326 मी आत्ता निघत आहे करणं मी अप्रत तुरुंगात जाणार नाही, त्यांच्यासाठी नाही. 363 00:34:55,865 --> 00:34:58,955 ते आपल्यासारखे नाहीत. ठीक आहे? ते ठीक असतील. 364 00:34:59,035 --> 00:35:01,115 तू व मी, आपण आज मारू शकतो. 365 00:35:02,705 --> 00:35:05,795 बघ, मी तुझ्या काळजीची प्रशंसा करतो. खरंच करतो. 366 00:35:06,876 --> 00:35:08,506 पण मी माझे निर्णय घेणार आहे. 367 00:35:10,839 --> 00:35:13,469 ठीक आहे. शुभेच्छा. 368 00:35:13,550 --> 00:35:17,980 ठीक आहे, आत्ता आपण जे ऐकत आहोत कि संशयितला शोधलं आहे इल्लिनॉईसला. 369 00:35:18,054 --> 00:35:19,474 कैरो, इल्लिनॉईस. 370 00:35:19,931 --> 00:35:22,431 जर यापैकी माणसांना तुम्ही ओळखलंत, 371 00:35:22,517 --> 00:35:25,317 1-800 येथे इलिनॉय राज्य पोलिस टीप लाइनवर कॉल करा... 372 00:35:25,395 --> 00:35:26,355 इल्लिनॉईस राज्य पोलीस 373 00:35:26,437 --> 00:35:28,937 इल्लिनीवस राज्य पोलीस टीप ओळ. कृपया दूर राहा. 374 00:35:30,900 --> 00:35:33,410 इल्लिनीवस राज्य पोलीस टीप ओळ. तुम्ही थांबलं का, कृपया? 375 00:35:35,405 --> 00:35:37,655 इल्लिनीवस राज्य पोलीस टीप ओळ. कृपया दूर राहा. 376 00:35:45,540 --> 00:35:48,260 जसा देश या हामळ्यातून जात आहे 377 00:35:48,334 --> 00:35:50,794 व आगमनाची धमकी आपल्या वित्तीय संस्थांना, 378 00:35:50,879 --> 00:35:54,219 देश विचारतो, हा काय बकवास आहे? 379 00:35:54,299 --> 00:35:56,179 तुला सांगते, शॅडोव. 380 00:35:56,259 --> 00:35:59,219 शॅडोव मून. आपल्याला तो आनंद अजून मिळाला नाही. 381 00:35:59,304 --> 00:36:00,424 तू नाही म्हणणार, जो? 382 00:36:00,513 --> 00:36:03,053 हे बरोबर आहे, मेलिंडा. आपल्याला तो आनंद अजून मिळाला नाही. 383 00:36:03,892 --> 00:36:06,352 वेळ आहे मी स्वतःला परत सादर करतो. 384 00:36:09,355 --> 00:36:11,445 मला अपमानित नाही वाटलं कि तू मला ओळखलं नाहीस. 385 00:36:12,525 --> 00:36:14,195 माझे आता भरपूर नवीन चेहरे आहेत. 386 00:36:15,987 --> 00:36:17,157 तुझी चाल, शॅडोव मून. 387 00:36:17,238 --> 00:36:20,248 हे राज्य आपत्कालीन ऑपरेशन्स सेंटर सक्रिय देखील करू शकते 388 00:36:20,325 --> 00:36:22,405 पूर्ण 24 तास कर्मचारी. 389 00:36:22,493 --> 00:36:27,783 आकाशातील प्रकाश स्पष्ट होता ठराविक शंभर मैलांवर... 390 00:36:27,874 --> 00:36:32,374 -व प्रभावाचा आवाज... -...एलिझाबेथच्या दूर पर्यंत ऐकू गेला. 391 00:36:33,046 --> 00:36:39,716 बायकांनो व सज्जानों, हि सर्वात भयंकर गोष्ट आहे जी मी बघितल्ये. 392 00:36:39,802 --> 00:36:43,382 हि सर्वात भयंकर गोष्ट आहे जी मी बघितल्ये. 393 00:36:43,473 --> 00:36:44,553 एक मिनिट थांबा! 394 00:36:44,641 --> 00:36:46,181 -एक मिनिट थांबा. -एक मिनिट थांबा. 395 00:36:46,267 --> 00:36:51,737 -कोणीतरी वरून रांगत येतंय. -कोणीतरी वरतून रांगत येतंय. 396 00:36:52,315 --> 00:36:53,565 कोणीतरी किंवा काहीतरी. 397 00:36:53,650 --> 00:36:56,530 किंवा काहीतरी. 398 00:37:01,950 --> 00:37:03,160 व हा तो बकवास आहे. 399 00:37:03,242 --> 00:37:04,742 पोव! 400 00:37:07,747 --> 00:37:08,587 अरे नाही. 401 00:37:09,457 --> 00:37:12,337 बेलोफोटीन नरसंहार मध्ये पुरुषांना संघटना पाहिजे 402 00:37:12,418 --> 00:37:14,678 अद्याप स्पष्ट नाही पण अध्यक्ष आहे... 403 00:37:19,300 --> 00:37:20,260 ऐतिहासिक शहर कैरो 404 00:37:28,518 --> 00:37:29,608 कृपया वर या. 405 00:37:29,686 --> 00:37:30,936 -सलीम. -ये. 406 00:37:31,521 --> 00:37:32,391 ये. 407 00:37:32,480 --> 00:37:34,650 एक मिनिट थांब. कृपया थांबा. 408 00:37:34,732 --> 00:37:35,562 सलीम. 409 00:37:40,405 --> 00:37:41,235 सलीम! 410 00:37:49,414 --> 00:37:52,874 लक्ष द्या! घरात सर्व लोक... 411 00:37:54,752 --> 00:37:56,792 एफबीआय आणि राज्य पोलीस बाहेर आहेत! 412 00:38:03,302 --> 00:38:04,462 सलीम. 413 00:38:05,013 --> 00:38:06,593 तिथे कोठेही नाही. 414 00:38:06,681 --> 00:38:08,011 माझ्याशी बोल. 415 00:38:12,729 --> 00:38:14,989 मला नव्हतं माहित आपण काय होणार होतो. 416 00:38:17,900 --> 00:38:20,280 पण मला तुला सांगायचंय मला कसलाच पाश्च्याताप नाही. 417 00:38:22,613 --> 00:38:24,233 तू मला शिकवलं आहेस प्रेम कसं करायचं. 418 00:38:30,079 --> 00:38:31,169 एफबीआय 419 00:39:03,654 --> 00:39:06,694 हे एक आश्चर्यकारकपणे अशक्य नाव आहे. शॅडोव मून. 420 00:39:06,783 --> 00:39:09,993 मून शॅडोव. गोडमॅन हिप्पी पालक. 421 00:39:12,163 --> 00:39:14,033 बाळा, माझे तुझ्यावर प्रेम आहे. तो तेथे आहे. 422 00:39:15,041 --> 00:39:17,121 तुझ्या आईचा मोठा आफ्रो होता. 423 00:39:17,210 --> 00:39:18,630 "नाचणारी राणी"? 424 00:39:21,464 --> 00:39:22,924 शॅडोव मून. 425 00:39:23,007 --> 00:39:25,557 तो तेथे आहे. तू वेगळा आहेस. 426 00:39:25,635 --> 00:39:27,715 तुझ्यामध्ये एक प्रकाश आहे जो कशाहीपेक्षा अधिक शक्तिशाली आहे... 427 00:39:27,804 --> 00:39:30,634 मला जे पाहिजे ते मिळतं. सरासरी. 428 00:39:30,723 --> 00:39:31,933 तो कोण आहे हे तुम्हाला ठाऊक आहे का? 429 00:39:32,600 --> 00:39:35,610 तो तुम्हाला फसवत आहे. तो फसवणारे आहे. 430 00:39:41,359 --> 00:39:43,029 तुझ्यावर प्रेम आहे, बेबी. 431 00:39:43,111 --> 00:39:47,321 तुला विश्वास नव्हता जोपर्यंत होता व मग जग बदललं जेव्हा तू ठेवलास. 432 00:39:47,406 --> 00:39:49,156 मृत व गेलेला. गमवायला काही नाही. 433 00:39:50,326 --> 00:39:52,746 तुला सत्य माहित्ये तू कोण आहेस, शॅडोव. 434 00:39:52,829 --> 00:39:54,749 त्याला तुला शोधू देऊ नकोस. 435 00:39:54,831 --> 00:39:56,241 तो कोण होता? 436 00:39:57,291 --> 00:39:59,831 मृत व गेलेला. गमवायला काही नाही. 437 00:40:01,671 --> 00:40:04,961 मी चोचीतून कीड देतो, व तू मला असं बघतोस मी तुझ्या आईसह होतो? 438 00:40:06,717 --> 00:40:09,677 अगदी बरोबर. मी उरकणारा, निदानक, फसवणार व खोटारडा आहे. 439 00:40:09,762 --> 00:40:11,592 तुला कष्ट विशेष आहे, शॅडोव? 440 00:40:15,226 --> 00:40:17,396 जितकं तू विश्वास ठेवशील... 441 00:40:18,521 --> 00:40:19,931 जितकं तू विश्वास ठेवशील... 442 00:40:20,022 --> 00:40:23,232 -"बोधवाक्य:बापासारखा मुलगा." -केव्हातरी तू माझ्या मुलाची आठवण करतो. 443 00:40:24,360 --> 00:40:26,370 ...जितकं तू विश्वास ठेवशील. 444 00:40:38,457 --> 00:40:40,507 आकाशातील प्रकाश... 445 00:40:41,127 --> 00:40:45,507 स्पष्ट होता ठराविक शंभर मैलांपासून. 446 00:41:19,957 --> 00:41:21,797 पोलीस 447 00:41:28,382 --> 00:41:29,212 शॅडोव? 448 00:41:34,180 --> 00:41:35,480 त्यांना आपल्याला शोधू देऊ नका. 449 00:42:07,838 --> 00:42:11,098 हे आत्ताच आलंय, पोलिसांनी संशयितांचा पाठलाग हरवला. 450 00:42:11,175 --> 00:42:14,305 पोलिसांनी संशयितांचा पाठलाग हरवला कैरो, इल्लिनॉईसमध्ये. 451 00:42:14,387 --> 00:42:16,137 संशयित अजूनही बाहेर आहेत. 452 00:42:16,222 --> 00:42:18,892 मी पुन्हा बोलेन, संशयित अजूनही बाहेर आहेत. 453 00:42:28,359 --> 00:42:31,909 निश्चित केलंय कि दहशदवाद्यांनी आर्गस ड्रोनवर नियंत्रण कमावलंय 454 00:42:31,988 --> 00:42:36,408 क्सिकॉम सर्वरमधून हॅक करून सिलिकॉन वेलीमध्ये क्वांटम पॅक वापरून 455 00:42:36,492 --> 00:42:40,412 उल्लंघन करून जे आत्तापर्यंत, वाटलेलं अविभाज्य प्रणाली होत्या. 456 00:42:41,289 --> 00:42:44,339 श्री क्सि. मला हवं तुम्ही लक्ष द्यावं. 457 00:42:45,751 --> 00:42:47,161 तुम्ही हॅक उलट करू शकता? 458 00:42:48,087 --> 00:42:49,677 आपण हे थांबवायला काय करू शकतो? 459 00:42:53,676 --> 00:42:54,506 प्रार्थना. 460 00:43:16,991 --> 00:43:18,571 आता आपण बोलत आहोत. 461 00:43:28,794 --> 00:43:31,714 त्याला माहित्ये तुला काय होईल जर तू बॉण्डचे नियम तोडलेस? 462 00:43:33,758 --> 00:43:35,888 त्याला काय माहित्ये हे कमी महत्वाचे आहे. 463 00:43:36,886 --> 00:43:38,306 तो जे करतो ते महत्वाचे आहे. 464 00:43:39,096 --> 00:43:41,266 ओह, सिसिफस. 465 00:43:41,349 --> 00:43:44,309 मला आशा आहे तू तो दाद डोंगरावर नेऊ शकशील. 466 00:43:44,977 --> 00:43:48,897 तू मला ओळखतोस. डोळे आग आहेत. घाण मेंदूंसाठी. 467 00:43:51,192 --> 00:43:53,102 असलाम वालेकुम, जुन्या मित्रा. 468 00:43:56,280 --> 00:43:57,990 मरेपर्यंत आपल्याला दूर ना करी. 469 00:44:01,077 --> 00:44:02,667 कटाक्ष व मृत्यू. 470 00:44:03,496 --> 00:44:04,956 काय मूर्ख आहे. 471 00:44:45,955 --> 00:44:46,785 आपत्कालीन प्रसारण प्रणाली 472 00:44:46,872 --> 00:44:48,372 खिडक्या तुटल्या आहेत. 473 00:44:50,000 --> 00:44:52,340 भीती ताबा घेते. 474 00:44:54,588 --> 00:44:59,638 आदेशाची स्वप्न गोष्टींची नैसर्गिक अवस्था उत्पन्न करते. 475 00:45:11,856 --> 00:45:13,236 गोंधळ. 476 00:45:19,447 --> 00:45:22,497 माझा मुलगा ठीक असेल. 477 00:45:26,120 --> 00:45:27,460 बस ठीक. 478 00:46:20,883 --> 00:46:21,883 आयडी. 479 00:46:21,967 --> 00:46:22,887 राज्य पोलीस 480 00:46:28,933 --> 00:46:29,763 आयडी. 481 00:46:36,607 --> 00:46:37,447 तो नाही. 482 00:46:50,829 --> 00:46:51,829 ठीक आहे. 483 00:46:54,250 --> 00:46:55,090 आयडी. 484 00:47:19,233 --> 00:47:21,023 शुभ रात्री, श्री एन्सल. 485 00:47:23,696 --> 00:47:25,116 ठीक आहे. आपण जाण्यासाठी सर्व चांगले आहात. 486 00:47:25,197 --> 00:47:27,577 चालक परवाना विस्कॉन्सिन एन्सल, मायकल 487 00:47:44,925 --> 00:47:47,595 मिडवेस्ट एक्सप्रेस 488 00:50:02,020 --> 00:50:04,030 उपशीर्षक अनुवाद मनाली पत्की द्वारा