1
00:00:07,028 --> 00:00:08,948
अमेरिकन गॉड्सवर पूर्वी
2
00:00:09,531 --> 00:00:12,741
-तू कोण आहेस?
-मी जे सांगतो ते आपण मान्य करणार नाही.
3
00:00:12,826 --> 00:00:15,166
-मी का?
-विस्मयकारक
4
00:00:18,248 --> 00:00:19,708
ते काय सांगणार आहेत?
5
00:00:19,791 --> 00:00:21,701
त्यांना पाहिजे ते कोणीही.
6
00:00:25,297 --> 00:00:26,387
हॅलो, मित्र.
7
00:00:27,924 --> 00:00:29,674
असे दिसते की तो आपल्याबद्दल विसरला आहे.
8
00:00:30,302 --> 00:00:32,302
व्हॅली मध्ये सहकारी
9
00:00:32,387 --> 00:00:36,557
मला आश्वासन द्या की आमचा नवीन मित्र
10
00:00:36,641 --> 00:00:39,141
वेळेत तयार होईल.
11
00:00:43,064 --> 00:00:44,394
भाड्याने
12
00:00:47,444 --> 00:00:48,364
मी तिला गेलो...
13
00:00:50,363 --> 00:00:51,193
न्यू ऑर्लिन्समध्ये
14
00:00:53,617 --> 00:00:55,327
येथे कोणीतरी लवकरच मरणार आहे.
15
00:00:56,244 --> 00:00:57,324
वेळ येते तेव्हा...
16
00:00:58,079 --> 00:00:59,879
कमकुवत मार्गाने मिळू नका.
17
00:01:10,509 --> 00:01:13,969
तुझा भाला सूर्याचे खजिना आहे.
18
00:01:14,638 --> 00:01:16,518
आपण एक डोळा कांट.
19
00:02:33,675 --> 00:02:35,465
निल गेनमनच्या उपन्यासावर आधारित
20
00:03:00,660 --> 00:03:04,540
एफ.ओ.के.एस
प्रसार निगम
21
00:03:20,263 --> 00:03:23,013
मॅकमिलन विद्यालयाचे प्रोफेसर
मोर्स बघून रिपोर्ट देतात
22
00:03:23,099 --> 00:03:25,189
एकूण तीन विस्फोट
मंगळ ग्रहावर
23
00:03:25,268 --> 00:03:30,438
संध्याकाळी 7:45 ते
9:20 पूर्वी मानक वेळेवर.
24
00:03:30,523 --> 00:03:34,273
अमेरिकी वेधशाळेतून आलेले
आधीचे अहवाल निश्चित करते.
25
00:03:34,361 --> 00:03:38,281
आता, ट्रेटोन,
न्यू जर्सीहुन खास बातमी येते.
26
00:03:38,365 --> 00:03:41,615
कळवले आहे कि 8:50 ला
मोठा जळती वस्तू,
27
00:03:41,701 --> 00:03:44,201
मेटेओराइट म्हणून, शेतावर पडली
28
00:03:44,287 --> 00:03:47,877
ग्रोव्हर मिलच्या शेजारी,
न्यू जर्सी, ट्रिन्टनपासून 22 मैलावर.
29
00:03:47,958 --> 00:03:51,508
आकाशातील लखलखाट स्पष्ट होता
ठराविक शंभर मैलावर
30
00:03:51,586 --> 00:03:54,466
व प्रभावाचा आवाज ऐकला गेला
एलिझाबेथ पर्यंत.
31
00:03:54,965 --> 00:03:57,595
आम्ही एक खास मोबाइल एकक सोडलंय
दुर्श्यवर.
32
00:03:58,093 --> 00:04:00,053
-तुम्ही काय म्हणाल, प्रोफेसर डेंटोन?
-ते काय आहे?
33
00:04:00,136 --> 00:04:02,346
तुम्ही काय म्हणाल...
त्याचा व्यास किती आहे?
34
00:04:02,430 --> 00:04:04,190
-तीस अंगण.
-तीस अंगण.
35
00:04:04,265 --> 00:04:07,395
म्यानावरचा धातू...
मी असं काही बघितलं नाही.
36
00:04:07,477 --> 00:04:10,107
-रंग पिळवट पांढरा आहे.
-वरचा भाग सैल आहे!
37
00:04:10,188 --> 00:04:11,738
-तिकडे बघा!
-मागे राहा!
38
00:04:11,815 --> 00:04:15,815
बायकांनोन व सज्जानों, हि सर्वात
भयानक गोस्ट आहे जी मी बघितल्ये.
39
00:04:16,444 --> 00:04:19,274
एक मिनिट थांबा! कोणीतरी रांगतंय...
40
00:04:19,364 --> 00:04:21,154
कोणीतरी किंवा काहीतरी.
41
00:04:21,241 --> 00:04:24,151
मी बघू शकतो,
काळ्या भोकातून येताना,
42
00:04:24,244 --> 00:04:27,164
दोन चमकत्या तबकड्या, ते डोळे आहेत?
43
00:04:27,247 --> 00:04:29,127
तो चेहरा असेल. तो कदाचीत...
44
00:04:29,666 --> 00:04:33,216
देवा, काहीतरी वाळवळ्तय सावलीतून
राखाडी सापासारखे.
45
00:04:33,294 --> 00:04:35,834
आता अजून एक आहे, व
अजून एक व अजून एक.
46
00:04:36,381 --> 00:04:40,051
ते मला तंबू वाटतात.
तिकडे, मला त्याचं शरीर दिसतंय आता.
47
00:04:40,135 --> 00:04:43,805
हे मोठं आहे सव्वालासारखं,
व हे ओल्या चामडीसारखं चमकते.
48
00:04:43,888 --> 00:04:47,268
पण तो चेहरा, तो...
बायकांनोन व सज्जानों, अपरिवर्तनीय आहे.
49
00:04:47,350 --> 00:04:49,900
मी बघू पण शकत नाही आहे,
किती भयानक.
50
00:04:49,978 --> 00:04:52,528
डोळे काळे आहेत व
सापासारखे चमकतात.
51
00:04:52,605 --> 00:04:56,695
तोंड वि-आकाराचं आहे
ओठातून थुकी गळताना
52
00:04:56,776 --> 00:04:59,486
जे थरथरत व कापत आहे.
53
00:04:59,571 --> 00:05:03,651
लोकांना कल्पना आवडते...
54
00:05:05,035 --> 00:05:08,705
कि प्रेमावर जग चालते.
55
00:05:09,414 --> 00:05:10,874
ते नाही चालत.
56
00:05:11,458 --> 00:05:17,298
तुम्ही दरवाजे बंद करत नाही रात्री
कारण तुम्हाला शेजारी आवडतात.
57
00:05:17,380 --> 00:05:22,850
तुम्ही प्रबलित धातूने बंद करता
58
00:05:22,927 --> 00:05:26,847
कारण तुम्हाला शेजाऱ्यांनी भीती असते.
59
00:05:27,474 --> 00:05:29,394
भीती आदेश आहे.
60
00:05:29,476 --> 00:05:31,476
भीती नियंत्रण आहे.
61
00:05:31,561 --> 00:05:36,391
भीती...सुरक्षा आहे, प्रिय...
62
00:05:36,816 --> 00:05:41,156
कल्पित आहे.
63
00:05:41,738 --> 00:05:44,578
...ग्रह पृष्ठभाग वर ज्वालामुखी विचलन.
64
00:05:53,458 --> 00:05:58,508
या क्षणापुर्वी,
अमेरिकेत लोकांना माहित नव्हतं
65
00:05:58,588 --> 00:06:02,008
परदेशी अंतरिक्षयान
कसं दिसत असेल.
66
00:06:02,092 --> 00:06:07,382
त्यांना विश्वास नव्हता कि
परदेशी हमला होईल.
67
00:06:07,889 --> 00:06:12,149
हे खरं केलं ते भीतीने
68
00:06:13,645 --> 00:06:15,645
कि हे असू शकतं,
69
00:06:15,730 --> 00:06:21,570
व तथ्य कि याची इतकी भीती होती
70
00:06:21,653 --> 00:06:26,033
कि हे नक्कीच उपस्थित होतं.
71
00:06:26,116 --> 00:06:28,956
परदेशी हमला भीती आणतो
परदेशी हमला करतात!
72
00:06:37,585 --> 00:06:38,625
अर्बेनचे विभाग स्टोअर
73
00:06:38,711 --> 00:06:42,041
भीती कल्पनेचं उत्पादन आहे.
74
00:06:42,132 --> 00:06:45,632
हि ओक्यात बनवलेली आहे.
डोकं कशाहीबद्दल स्वप्न व विचार करू शकतं.
75
00:06:45,718 --> 00:06:47,138
तुम्हाला भीती आवडते.
76
00:06:47,220 --> 00:06:48,810
तुम्हाला भयपट आवडतं.
77
00:06:49,681 --> 00:06:54,511
तुम्ही पैसे देता
त्रिमितीय चष्म्यासाठी
78
00:06:55,895 --> 00:07:02,655
व पॉपकॉर्नसाठी
दीड तासाच्या चिंतेसाठी.
79
00:07:02,735 --> 00:07:04,405
संचालक
80
00:07:05,113 --> 00:07:06,073
रोलिंग.
81
00:07:07,532 --> 00:07:09,952
तयार. व पाटी.
82
00:07:10,994 --> 00:07:11,994
व खूण करा.
83
00:07:13,496 --> 00:07:15,536
तयार व कॅमेरा...
84
00:07:16,583 --> 00:07:18,333
आणि स्पेसशिप क्रमांक एक.
85
00:07:19,836 --> 00:07:22,126
आणि स्पेसशिप क्रमांक दोन!
86
00:07:22,213 --> 00:07:23,383
स्पेसशिप नंबर तीन!
87
00:07:29,512 --> 00:07:31,552
काहीतरी पृथ्वीवर
लोकांना विचार करायला लावतं
88
00:07:31,639 --> 00:07:35,229
ती कल्पना आहे कि हे
कोणत्याही क्षणी संपू शकतं.
89
00:07:38,062 --> 00:07:40,142
भीतीला अंत नाही.
भीती अमर्याद आहे.
90
00:07:40,231 --> 00:07:43,771
भीती वाढते व स्वतःवर पोषण घेते,
तुम्हाला आपत्तीसाठी तयार करत.
91
00:07:43,860 --> 00:07:45,780
तुम्हाला विश्वास ठेवण्यात तयार करत...
92
00:07:50,366 --> 00:07:54,246
कि सर्वात महत्वाच्या गोष्टी...
93
00:07:55,997 --> 00:07:58,587
सर्वात भयंकर असतात.
94
00:08:00,501 --> 00:08:05,081
जर हे तुमच्या डोक्यात खरं आहे
तर ते जगात पण खरं आहे.
95
00:08:10,720 --> 00:08:11,560
सँडी.
96
00:08:21,773 --> 00:08:22,943
काय झालं, मुला?
97
00:08:24,442 --> 00:08:25,442
सँडी!
98
00:08:27,070 --> 00:08:27,910
सँडी!
99
00:08:30,698 --> 00:08:31,698
सँडी!
100
00:08:33,534 --> 00:08:35,324
जितकं तुम्ही विश्वास ठेवता...
101
00:08:37,288 --> 00:08:38,998
तितकं तुम्ही विश्वास ठेवतो.
102
00:08:56,432 --> 00:08:58,102
या घरात मृत्यू येत आहे.
103
00:08:59,686 --> 00:09:01,726
येथे कोणीतरी लवकरच मरणार आहे.
104
00:09:40,101 --> 00:09:42,011
मी राजा होतो.
105
00:09:43,813 --> 00:09:45,393
वेळ येते तेव्हा...
106
00:09:47,692 --> 00:09:49,272
कमकुवत मार्गाने मिळू नका.
107
00:09:51,821 --> 00:09:54,111
विश्वास करणं बघणं असतं.
108
00:09:54,991 --> 00:09:56,991
देव खरे असतात जर
तुम्ही त्यांच्यात विश्वास ठेवता.
109
00:10:03,666 --> 00:10:06,626
अगदी बरोबर. मी उरकणारा, निदानक,
फसवणार व खोटारडा आहे.
110
00:10:08,338 --> 00:10:10,508
तपशिलात राक्षस.
111
00:10:10,590 --> 00:10:13,970
तुला माहित्ये तो कोण आहे?
तो खरंच कोण आहे?
112
00:10:14,677 --> 00:10:17,597
तू विश्वास ठेवणार नाही
जर एम सांगितलं तर.
113
00:10:17,680 --> 00:10:18,850
शॅडोव मून.
114
00:10:18,931 --> 00:10:21,761
तुला कशातच विश्वास नाही
म्हणून तुझ्याकडे काहीच नाही.
115
00:10:23,478 --> 00:10:25,978
कठोर खेळ हरवायला
सोप्पे असतात.
116
00:10:26,606 --> 00:10:29,356
हे फाशीची जमीन
आहे ज्यावर तू चालतोय.
117
00:10:30,109 --> 00:10:34,449
व तुझ्या मानेला एक रस्सी आहे
व प्रत्येक खांद्यावर एक रेवन पक्षी
118
00:10:34,530 --> 00:10:36,120
तुझ्या डोळ्यांनी वाट बघत.
119
00:10:45,249 --> 00:10:47,089
तुला फक्त वाईट स्वप्न पडतंय.
120
00:11:27,750 --> 00:11:28,590
अरे.
121
00:11:30,837 --> 00:11:32,217
मला वाटलं मी तुला झोपू द्यावं.
122
00:13:45,596 --> 00:13:47,096
हॅलो, मित्रा.
123
00:13:52,770 --> 00:13:55,440
मला वाटतंय रडावसं, पण मी...
124
00:13:57,358 --> 00:13:58,488
नाही रडू शकत.
125
00:14:01,487 --> 00:14:04,367
व मला वाटतंय मला गोष्टी
ठीक करायच्या आहेत, पण आंही करू शकत.
126
00:14:05,408 --> 00:14:06,288
व मी...
127
00:14:14,250 --> 00:14:16,210
माझ्या चुका नाही आहे, शॅडोव.
128
00:14:18,462 --> 00:14:24,462
मला तुझ्यासाठी चांगल्या गोष्टी हव्या आहेत,
व माझ्यासाठी व आपल्यासाठी.
129
00:14:24,552 --> 00:14:29,132
पण जेव्हा हि मी
प्रयत्न करते, मी फक्त...
130
00:14:32,560 --> 00:14:34,400
मी नाही करू शकत, व मला...
131
00:14:37,064 --> 00:14:37,894
मला माफ कर.
132
00:14:39,942 --> 00:14:41,102
माझा तुझ्यावर विश्वास नाही.
133
00:14:44,071 --> 00:14:44,941
काही फरक पडत नाही.
134
00:14:45,031 --> 00:14:46,781
माफी काही बदलत नाही.
135
00:14:48,743 --> 00:14:50,113
जर ती बदलत असती, तर मी...
136
00:14:53,247 --> 00:14:54,087
तू काय?
137
00:15:01,422 --> 00:15:03,082
स्विनी काळ रात्री मेला.
138
00:15:11,098 --> 00:15:11,938
कसा?
139
00:15:14,143 --> 00:15:17,683
तो वेडनेसडेवर आला व...
140
00:15:19,857 --> 00:15:20,897
मी मध्ये आलो त्यांच्या.
141
00:15:25,655 --> 00:15:26,945
ठीक आहे.
142
00:15:31,494 --> 00:15:33,324
मला करायचं नव्हतं, पण तो....
143
00:15:37,583 --> 00:15:39,413
श्री वेडनेसडे वेडा आहे.
144
00:15:40,961 --> 00:15:44,211
तो सल्लागार नाही.
तो तुझ्या टीममध्ये नाही.
145
00:15:45,216 --> 00:15:47,346
त्याने मला मारलं. तुला माहित होतं?
146
00:15:49,053 --> 00:15:51,723
त्याने मला मारलं
तुझ्या रस्त्यातून दूर व्हायला.
147
00:15:52,973 --> 00:15:57,143
तो हे सगळं करतोय, पपी.
तो मूळ आहे कारणाचा.
148
00:15:58,312 --> 00:16:01,732
ऐक, काहीही झालं तरी,
मी तुझ्या पाठीशी असेन,
149
00:16:02,817 --> 00:16:06,197
पण तुला खरंच मूल्यांकन
करायला हवं तुझे मित्र कोण आहेत.
150
00:16:06,278 --> 00:16:07,988
तुला माझ्यावर विश्वास ठेवायला हवा, पपी.
151
00:16:10,032 --> 00:16:12,112
अरे देवा, बघ, शॅडोव.
त्या पपील बघ.
152
00:16:12,618 --> 00:16:15,538
त्या पपीला बघ.
तो सर्वात गोड़ पपी मी बघितला आहे.
153
00:16:15,621 --> 00:16:17,581
आपल्याला नवीन पपी घ्यायला हवा.
आपण पपी घेऊ शकतो?
154
00:16:17,665 --> 00:16:19,545
-आपण पपी नाही घेऊ शकत.
-त्या पपीला बघ.
155
00:16:19,625 --> 00:16:21,585
मला त्याचं तोंड दाबायचं आहे.
156
00:16:21,669 --> 00:16:23,549
-आपण तो पपी गेहू शकतो?
-नाही, घेऊ शकत.
157
00:16:23,629 --> 00:16:25,799
-मला त पपी दे.
-मला वाटलं तुला एलर्जी होती?
158
00:16:25,881 --> 00:16:28,961
मी अवशद घेईन.
मला तो पपी हवा. झयासाठी तो चोर!
159
00:16:29,051 --> 00:16:31,051
-बरोबर. मी तुला सांगोत.
-चल.
160
00:16:31,762 --> 00:16:33,632
मी तुझा पपी होतो.
161
00:16:36,684 --> 00:16:37,894
तिने केलं जे करू शकली
162
00:16:44,150 --> 00:16:45,780
मला पपी नको म्हुनस.
163
00:16:53,534 --> 00:16:54,494
ठीक आहे.
164
00:17:04,378 --> 00:17:06,468
मी वेडनेसडेला मारणार आहे.
तू मला थांबणार आहेस?
165
00:17:10,134 --> 00:17:11,344
मुक्त देश.
166
00:17:27,651 --> 00:17:30,401
तू...उत्तम आहेस.
167
00:17:34,241 --> 00:17:35,241
सुंदर.
168
00:17:38,370 --> 00:17:39,210
सोप्प.
169
00:17:43,459 --> 00:17:44,509
तू खराब आहेस.
170
00:17:47,922 --> 00:17:49,672
शिरांचा गोंधळ...
171
00:17:53,302 --> 00:17:54,712
जंकशन...
172
00:17:56,138 --> 00:17:59,518
अडकलेले नळ जिवंत मांस.
173
00:18:03,896 --> 00:18:07,606
अनेक प्रणाली ज्या बंद होऊ शकतात.
174
00:18:12,696 --> 00:18:15,656
"तर जेकब लढला देवदूताशी
दिवसाची सुट्टी होईपर्यंत.
175
00:18:17,159 --> 00:18:22,089
मग देवदूत म्हणाला,
'मला जाऊदे, कारण दिवसाची सुट्टी झाल्ये.'"
176
00:18:28,045 --> 00:18:31,135
विज्ञान जवळचं आहे
देवाशी लढायला येताना.
177
00:18:32,716 --> 00:18:34,466
तुला देवाशी...
178
00:18:38,347 --> 00:18:39,807
का लढायचं आहे?
179
00:18:44,436 --> 00:18:46,646
करणं अप्पन त्याच्या चित्रात
बनलेली व...
180
00:18:48,440 --> 00:18:52,820
मला बघायचंय जर आम्ही जुळतो.
181
00:18:55,573 --> 00:18:56,863
मला नाही माहित.
182
00:18:58,492 --> 00:19:04,122
"व जेकब म्हणाला,
'मी तुला जाऊ देणार नाही...
183
00:19:05,416 --> 00:19:07,706
जोपर्यंत तो मला आशीर्वाद देत नाही.'"
184
00:20:23,452 --> 00:20:24,282
तू आहेस.
185
00:20:27,665 --> 00:20:30,755
तू मला परत पापी द्यायचं बघत्येस?
करणं मी चांगलाच दिवस काढलाय.
186
00:20:31,669 --> 00:20:33,969
माझ्या पाप्या दिवस
सुधारावतात ऐकलंय.
187
00:20:39,343 --> 00:20:42,923
वनदेवता शवगृहात आहे.
मला त्याला भेटायचे आहे.
188
00:20:43,514 --> 00:20:44,434
तो मृत आहे?
189
00:20:44,515 --> 00:20:47,225
-हो.
-मग मला त्याला भेटायचे का असेल?
190
00:20:48,477 --> 00:20:49,517
माझी चूक.
191
00:20:53,565 --> 00:20:54,735
वेडनेसडे कुठे आहे?
192
00:20:57,820 --> 00:21:00,580
तुला माहित्ये ते बदल्याबद्दल काय म्हणतात.
193
00:21:03,784 --> 00:21:05,244
दोन कब्र खोद.
194
00:21:06,328 --> 00:21:07,878
तुला वाटतं मी काम करेन?
195
00:21:08,372 --> 00:21:09,912
वेडनेसडे इकडे नाही आहे.
196
00:21:11,625 --> 00:21:14,505
मी सल्ला देईन, इगल पॉईंट,
197
00:21:15,129 --> 00:21:18,009
तू शक्ती आण
जेव्हा त्याच्या विरोधात जाशील.
198
00:21:18,966 --> 00:21:20,506
तो कमकुवत झालाय
पण चतुर आहे.
199
00:21:21,135 --> 00:21:23,265
तू ताकदवर वाटतेस.
तुला माझी मदत करायची आहे?
200
00:21:27,099 --> 00:21:28,809
तुझ्या प्रस्तावासाठी धन्यवाद.
201
00:21:31,270 --> 00:21:32,860
हा खूप मोहक आहे.
202
00:21:35,024 --> 00:21:38,274
-तुला हि तो आवडत नाही.
-काय हेच तुझं तुला अंतर्ज्ञान सांगतं?
203
00:21:38,861 --> 00:21:43,571
नाही, मला माहित्ये "मला त्याला तोंडात
मारायला आवडेल" चेहरा जेव्हा मी एक बघते.
204
00:21:46,785 --> 00:21:48,165
मला माहित्ये तुला कुठे शोधायचे.
205
00:21:55,544 --> 00:22:01,134
मानवी प्रगती अवलंबून आहे
विश्वाच्या आपल्या समजेवर.
206
00:22:02,593 --> 00:22:06,723
आपल्या क्षमतेवर गोंधळ स्वीकारायच्या
207
00:22:07,973 --> 00:22:12,973
व त्यातून काही बनवायच्या...एक नमुना.
208
00:22:13,062 --> 00:22:15,682
आदेश. एक कथा.
209
00:22:21,361 --> 00:22:23,231
आपण त्याग करतो, तुला माहित्ये?
210
00:22:23,989 --> 00:22:26,119
तुला सगळं मिळू नाही शकत.
211
00:22:26,825 --> 00:22:31,205
एक परिवार, ऑफिसच्या बाहेरचं आयुष्य.
212
00:22:34,166 --> 00:22:37,416
पण मी एका वेळी दोन ठिकाणी नसू शकतो.
213
00:22:38,921 --> 00:22:43,001
मी हे निवडतो.
मी हे काम निवडतो.
214
00:22:44,843 --> 00:22:50,723
तुला काय वाटतं होतं
जेव्हा तू देवाला हात लावतोस?
215
00:22:52,309 --> 00:22:54,109
मला नाही माहित. वा.
216
00:22:55,854 --> 00:22:57,184
मिचेलअँजेलोसारखं.
217
00:22:58,482 --> 00:23:00,142
कदाचित, दिव्य प्रकाश.
218
00:23:02,861 --> 00:23:05,071
सिस्टीन चॅपलसारखं.
219
00:23:06,990 --> 00:23:07,910
हो.
220
00:23:08,951 --> 00:23:10,281
हे चांगलं आहे.
221
00:23:12,287 --> 00:23:13,667
मला आवडलं हे.
222
00:23:26,426 --> 00:23:27,426
ते काय आहे?
223
00:23:31,640 --> 00:23:33,270
रिमोट प्रवेश आयपी: अनोळखी
224
00:23:33,350 --> 00:23:38,900
तू देवाच्या चित्रात नाही बाणलेलास.
225
00:23:41,108 --> 00:23:43,238
आम्ही तुझ्यात बनलो आहोत.
226
00:23:44,528 --> 00:23:45,618
हे कधीपासून...?
227
00:23:45,696 --> 00:23:47,786
तुझ्या सर्व दोषांसह.
228
00:23:49,283 --> 00:23:50,283
लोभ.
229
00:23:52,119 --> 00:23:54,789
-हुबरीस.
-काय होतंय?
230
00:23:54,872 --> 00:23:58,042
"व जेव्हा त्याला कळलं
तो त्याला हरवू नाही शकला,
231
00:23:58,125 --> 00:24:02,625
देवदूताने जेकबच्या ढुंगाणाच्या
सॉकेटला हात लावला, तर हे तुटलं."
232
00:24:12,139 --> 00:24:19,029
याचीच तू कल्पना केलीस?
देवाने हात लावणं?
233
00:24:23,483 --> 00:24:25,403
मला जपून ठेवणं.
234
00:24:26,945 --> 00:24:30,035
माझी एकमेव मर्यादा तुझी कल्पना आहे.
235
00:24:30,699 --> 00:24:34,829
जी समस्या आहे.
आपल्याला त्यावर काम करायला हवं.
236
00:24:36,330 --> 00:24:37,790
निक.
237
00:24:38,916 --> 00:24:41,006
तुला माहिती कल्पना कशी वाढते?
238
00:24:44,296 --> 00:24:45,126
भीती.
239
00:24:48,175 --> 00:24:50,095
हस्तांतरण पूर्ण झाले.
240
00:24:50,677 --> 00:24:52,267
तू कोणाशी बोलत आहेस?
241
00:24:52,846 --> 00:24:57,936
तुज्यासारखं, मी दोन
जागी असू शकतो.
242
00:24:58,977 --> 00:25:02,107
आम्ही सध्या यूएस लष्करी
कडून टिप्पणीचे प्रतीक्षेत आहोत
243
00:25:02,856 --> 00:25:06,446
लष्करी संपत्तीशी तडजोड केली गेली
आहे की अफवांना संबोधित करते.
244
00:25:06,526 --> 00:25:11,366
विशेषतः, अर्गस ड्रोन, प्रगत कॅमेरा सिस्टम
245
00:25:11,448 --> 00:25:14,708
प्रत्येक मूव्हिंग ऑब्जेक्टवर व्हिडिओ
आणि ऑडिओ ट्रॅक करण्यास सक्षम
246
00:25:14,785 --> 00:25:17,245
58 वर्ग किलोमीटर क्षेत्रामध्ये.
247
00:25:25,879 --> 00:25:28,089
नाही पत, माणूस. केवळ रोख रक्कम.
248
00:25:29,216 --> 00:25:31,006
ठीक आहे. नंतर कॅश.
249
00:25:33,220 --> 00:25:37,400
माफ कर, मी कधी आधी दारू नाही
विकत घेतली. हि मित्रासाठी आहे.
250
00:25:38,141 --> 00:25:41,351
तो वनदेवता आहे. तो मेला.
251
00:25:42,604 --> 00:25:43,434
ठीक आहे.
252
00:25:44,189 --> 00:25:47,109
ठीक आहे... इकडे.
253
00:25:47,192 --> 00:25:49,192
पूर्ण कॅश.
254
00:25:49,278 --> 00:25:53,488
हे सामान्य आहे कैरोमध्ये,
का माझ्यासाठीच खास नियम?
255
00:25:54,074 --> 00:25:55,654
तू बातमी बघत नाही आहेस?
256
00:25:56,618 --> 00:25:57,458
बघ.
257
00:25:57,536 --> 00:26:01,496
...अनामित डेटा गळती टिपा आहेत
राष्ट्रीय व सार्वजनिक सुरक्षेची.
258
00:26:01,581 --> 00:26:05,831
अधिकारी वेळेवर साहित्य चाळत आहेत
अनेक अलीकडील गुन्ह्यांवर.
259
00:26:05,919 --> 00:26:09,089
प्रचंड रहस्य आहे अश्या
हमल्याच्या स्वभावात
260
00:26:09,172 --> 00:26:10,752
आपल्या वित्तीय संस्थेवर,
261
00:26:10,841 --> 00:26:13,711
बँकांना व एटीएमना देशभरात
समस्या झाली.
262
00:26:13,802 --> 00:26:17,222
ठीक आहे. मला एकच मामला हवा आहे.
पूर्ण गोष्टीची वाट लावू नकोस.
263
00:26:22,561 --> 00:26:23,391
काय संभोग?
264
00:26:24,104 --> 00:26:25,644
-शिक्षा!
-एक लाइनअप आहे!
265
00:26:26,940 --> 00:26:29,780
कुठे जा कुठे आहे?
होय खाली खाली भरणे आवश्यक आहे.
266
00:26:29,860 --> 00:26:30,910
ठीक आहे, मित्र?
267
00:26:48,503 --> 00:26:49,373
हॅलो?
268
00:26:54,343 --> 00:26:55,463
हॅलो?
269
00:27:00,557 --> 00:27:01,437
हॅलो?
270
00:27:05,479 --> 00:27:06,319
हॅलो?
271
00:27:58,281 --> 00:27:59,321
हॅलो?
272
00:28:01,701 --> 00:28:02,911
हे चालतं का?
273
00:28:02,994 --> 00:28:05,324
मर्यादित फॅशनमध्ये.
274
00:28:08,291 --> 00:28:12,081
ठळक बातम्यात, ठराविक राज्य पोलीस
एजन्सीने संशयितना संपर्क केला
275
00:28:12,170 --> 00:28:15,260
बेलाफोंतेन, इंडियानामध्ये,
हत्याकांड दहा दिवसांपूर्वी.
276
00:28:15,340 --> 00:28:19,720
परत, पोलिसांकडे लीड येत्ये
कालच्या मोठ्या डेटा डंपने.
277
00:28:19,803 --> 00:28:22,633
जर तुमच्याकडे काही माहिती असेल
या दोन माणसांबद्दल,
278
00:28:22,722 --> 00:28:25,012
स्क्रीन खालच्या नंबरवर
कॉल करा.
279
00:28:25,684 --> 00:28:26,804
अरे देवा.
280
00:28:26,893 --> 00:28:28,353
अधिकारी या माणसांचे वर्णन करीत आहेत
281
00:28:28,437 --> 00:28:30,397
व्याज असलेल्या व्यक्ती
केवळ डेटामध्येच नाही…
282
00:28:43,994 --> 00:28:45,494
एफबीआय खास एजन्ट
स्टेफनी कुत्रंपीस
283
00:28:45,579 --> 00:28:46,879
-हे काय आहे?
-दुसरा डेटा डंप.
284
00:28:46,955 --> 00:28:48,665
बेल्फोन्टेन संशयित माहिती.
285
00:28:49,833 --> 00:28:54,003
फबीआय म्हणतो की हे लोक सशस्त्र आहेत
आणि अत्यंत धोकादायक मानले जातात.
286
00:28:54,754 --> 00:28:56,384
चालत राहा!
287
00:28:57,382 --> 00:28:59,172
ड्रुइड राजा थांबला आहे!
288
00:29:01,303 --> 00:29:02,133
हे सत्य आहे?
289
00:29:02,929 --> 00:29:05,269
वेडनेसडे व शॅडोवनेने
पोलीस अधिकाऱ्यांना मारलं?
290
00:29:06,057 --> 00:29:08,937
मी सल्ला देईन, मित्रा,
तू बातमी बघ
291
00:29:09,019 --> 00:29:15,149
संशयवादाच्या काचेतून, व
लक्षात ठेव: सर्व लेखक एक पूर्वाग्रह आहेत.
292
00:29:16,776 --> 00:29:20,946
मृत पोलीस दुर्ष्टीकोन नाही,
खून आहे!
293
00:29:21,573 --> 00:29:25,363
असं वाटतं नाही शॅडोवचे अज्ञान
त्याला आनंद देतो.
294
00:29:26,286 --> 00:29:30,206
शॅडोवचे अज्ञान त्याला ताकद देते.
295
00:29:31,958 --> 00:29:34,378
वेडनेसडे थोडा जवळ येत आहे, ना?
296
00:29:36,421 --> 00:29:38,831
वेडनेसडे कधीच गेला,
297
00:29:38,924 --> 00:29:43,554
पण शॅडोव मून सुरीखाली आहे.
298
00:29:50,018 --> 00:29:50,858
अरे नाही.
299
00:29:52,646 --> 00:29:55,186
कोणीही कुठेही
लक्ष असू शकतं.
300
00:29:55,273 --> 00:29:56,393
हे बरोबर आहे.
301
00:29:56,483 --> 00:29:59,363
हे अचूक असेल म्हणणं
अमेरिकेवर हमला झालाय?
302
00:29:59,444 --> 00:30:00,734
ते अचूक असेल.
303
00:30:00,820 --> 00:30:05,370
आम्ही थोडे परिणाम बघितलेत,
बँक अकाउंट स्वच्छ झाले,
304
00:30:05,450 --> 00:30:07,620
स्व-चालक गाड्यांचे अपहरण झाले...
305
00:30:09,287 --> 00:30:14,667
व वाबद्दल हि भीतीदायक गोष्ट आहे,
कि किती प्रणाली...
306
00:30:14,751 --> 00:30:16,371
-केचप?
-...प्रभावित आहे...
307
00:30:16,461 --> 00:30:17,921
अनेक पद्धतीने.
308
00:30:18,004 --> 00:30:19,794
हे सामान संशयितना बांधलेलं आहे...
309
00:30:19,881 --> 00:30:21,251
...केंटुकीच्या रासायनिक हमल्यात...
310
00:30:21,341 --> 00:30:22,341
...केंटुकीमध्ये...
311
00:30:22,425 --> 00:30:25,135
मग त्यांनी रासायनिक हमला
विस्फोटक केला केंटुकीमध्ये?
312
00:30:25,220 --> 00:30:30,850
-हे सत्य आहे ते जे बोलतायत?
-तू स्वतःला ऐकतोस का?
313
00:30:30,934 --> 00:30:32,394
हो, मी स्वतःला ऐकतो!
314
00:30:34,479 --> 00:30:35,779
मी स्वतःला नीट ऐकतो.
315
00:30:36,314 --> 00:30:38,894
मला नाही आवडत मी काय
बोलताना ऐकतो ते!
316
00:30:38,984 --> 00:30:41,814
कठोर खेळ हरवायला सोप्पे असतात.
317
00:30:43,196 --> 00:30:45,196
तू तुझी कडा कैरोला हरवलीस.
318
00:30:46,908 --> 00:30:50,708
मृत्यू खूप आरामात येतं
जेव्हा तू परिवार,
319
00:30:50,787 --> 00:30:54,037
शहरे, शेजारची शहरे दफन करत असतोस.
320
00:30:54,124 --> 00:30:59,084
हा बुद्धिबळ आहे,
क्रांती नाही.
321
00:31:00,964 --> 00:31:03,294
पांढरी मुलगी, समस्या
322
00:31:03,383 --> 00:31:05,213
ती भुगतान देते ते सोडवायला
323
00:31:07,095 --> 00:31:09,475
तपकिरी मुलगी, उपाय.
324
00:31:10,599 --> 00:31:12,439
याला क्रांती लागेल.
325
00:31:12,517 --> 00:31:14,517
मी मतभेद मागतो.
326
00:31:14,603 --> 00:31:16,473
याला सावधगिरीची योजना लागेल.
327
00:31:17,314 --> 00:31:20,774
एकाच्या राजाला काढायचे व
तुझ्या नाईटला विचलन म्हणून सोडायचे
328
00:31:20,859 --> 00:31:23,699
पुरेसे नाही.
329
00:31:25,864 --> 00:31:27,234
चल.
330
00:31:38,960 --> 00:31:40,300
तू त्यासाठी धावणार आहेस?
331
00:31:46,217 --> 00:31:47,887
तू मला थांबवायचं बघत आहेस?
332
00:31:47,969 --> 00:31:49,139
मी नाही.
333
00:31:49,804 --> 00:31:53,934
मी महान विश्वास करणारा आहे
एकाची परिस्थिती पारखायला,
334
00:31:56,311 --> 00:31:57,891
व, जेव्हा हे गरजेचं असतं...
335
00:32:01,441 --> 00:32:03,521
एकाची चामडी काढणे.
336
00:32:05,695 --> 00:32:07,615
मला विश्वास आहे तू जातं होशील.
337
00:32:10,700 --> 00:32:12,710
मला नसतं कळलं तू
माझ्या वाचण्यावर पैज लावशील.
338
00:32:12,786 --> 00:32:15,876
उलट. तुझ्या वाचण्यात
माझे स्वारस्य आहे.
339
00:32:17,332 --> 00:32:18,872
आपले भाग्य एकत्रित आहेत.
340
00:32:20,293 --> 00:32:21,123
कसे?
341
00:32:38,853 --> 00:32:40,773
तुझ्या प्रेमाची चव हरवली आहे.
342
00:32:52,867 --> 00:32:55,367
शोध तू कोण आहेस.
343
00:33:18,601 --> 00:33:19,891
सज्जानों.
344
00:33:20,437 --> 00:33:23,817
नेहेमीप्रमाणे, मी तुम्हाला धन्यवाद
म्हणतो तुमच्या आतिथ्यसाठी,
345
00:33:23,898 --> 00:33:27,068
व वेडनेसडे संपर्कात येईल
जेव्हा बरोबर वेळ असेल.
346
00:33:28,153 --> 00:33:29,773
तुला दिसत नाही आम्ही
बुद्धिबळ खेळतोय?
347
00:33:31,489 --> 00:33:34,499
मला सलीमला बाहेर न्यायचंय.
जर तो राहिला, तो लक्ष असेल.
348
00:33:34,576 --> 00:33:38,326
जा! तुला त्याला आधीच इकडे
आणायला नको हवं होतं.
349
00:33:38,413 --> 00:33:42,243
तू श्री वेडनेसडेच्या
व्यक्त इच्छांविरुद्ध जाऊ शकतोस?
350
00:33:43,209 --> 00:33:44,839
व्यावसायिक जिज्ञासा.
351
00:33:46,171 --> 00:33:52,051
व्यावसायिकरित्या, मला ज्यांना हवं
जेव्हा हवं तेव्हा मारेन.
352
00:33:54,304 --> 00:33:57,344
ते भयंकर वाटतं जेव्हा तू असं बोलतोस.
353
00:34:12,030 --> 00:34:13,410
बघ.
354
00:34:18,870 --> 00:34:22,500
हे फक्त यात: तिसरे लोक राष्ट्रव्यापी
हल्ल्यांमध्ये सहभागी होऊ शकतात.
355
00:34:22,582 --> 00:34:25,162
पोलीस आता पुष्टी करतायत
एक माहितीतील सहयोगी,
356
00:34:25,251 --> 00:34:28,541
ओमानी राष्ट्रीय म्हणून ज्याने
न्यू यॉर्कला एक टॅक्सी चोरली.
357
00:34:28,630 --> 00:34:30,510
-पोलीस त्याला शोधात आहेत...
-काय?
358
00:34:38,556 --> 00:34:40,186
तू पोलिसाला मारलस इंडियानामध्ये?
359
00:34:41,226 --> 00:34:42,056
नाही.
360
00:34:43,686 --> 00:34:45,226
ठीक आहे. छान.
361
00:34:50,527 --> 00:34:51,907
तुला इकडून बाहेर निघायला हवं.
362
00:34:51,986 --> 00:34:55,326
मी आत्ता निघत आहे करणं मी अप्रत
तुरुंगात जाणार नाही, त्यांच्यासाठी नाही.
363
00:34:55,865 --> 00:34:58,955
ते आपल्यासारखे नाहीत. ठीक आहे?
ते ठीक असतील.
364
00:34:59,035 --> 00:35:01,115
तू व मी, आपण आज मारू शकतो.
365
00:35:02,705 --> 00:35:05,795
बघ, मी तुझ्या काळजीची
प्रशंसा करतो. खरंच करतो.
366
00:35:06,876 --> 00:35:08,506
पण मी माझे निर्णय घेणार आहे.
367
00:35:10,839 --> 00:35:13,469
ठीक आहे. शुभेच्छा.
368
00:35:13,550 --> 00:35:17,980
ठीक आहे, आत्ता आपण जे ऐकत आहोत कि
संशयितला शोधलं आहे इल्लिनॉईसला.
369
00:35:18,054 --> 00:35:19,474
कैरो, इल्लिनॉईस.
370
00:35:19,931 --> 00:35:22,431
जर यापैकी माणसांना तुम्ही ओळखलंत,
371
00:35:22,517 --> 00:35:25,317
1-800 येथे इलिनॉय राज्य पोलिस
टीप लाइनवर कॉल करा...
372
00:35:25,395 --> 00:35:26,355
इल्लिनॉईस राज्य पोलीस
373
00:35:26,437 --> 00:35:28,937
इल्लिनीवस राज्य पोलीस टीप ओळ.
कृपया दूर राहा.
374
00:35:30,900 --> 00:35:33,410
इल्लिनीवस राज्य पोलीस टीप ओळ.
तुम्ही थांबलं का, कृपया?
375
00:35:35,405 --> 00:35:37,655
इल्लिनीवस राज्य पोलीस टीप ओळ.
कृपया दूर राहा.
376
00:35:45,540 --> 00:35:48,260
जसा देश या हामळ्यातून जात आहे
377
00:35:48,334 --> 00:35:50,794
व आगमनाची धमकी आपल्या
वित्तीय संस्थांना,
378
00:35:50,879 --> 00:35:54,219
देश विचारतो, हा काय बकवास आहे?
379
00:35:54,299 --> 00:35:56,179
तुला सांगते, शॅडोव.
380
00:35:56,259 --> 00:35:59,219
शॅडोव मून.
आपल्याला तो आनंद अजून मिळाला नाही.
381
00:35:59,304 --> 00:36:00,424
तू नाही म्हणणार, जो?
382
00:36:00,513 --> 00:36:03,053
हे बरोबर आहे, मेलिंडा.
आपल्याला तो आनंद अजून मिळाला नाही.
383
00:36:03,892 --> 00:36:06,352
वेळ आहे मी स्वतःला परत सादर करतो.
384
00:36:09,355 --> 00:36:11,445
मला अपमानित नाही वाटलं
कि तू मला ओळखलं नाहीस.
385
00:36:12,525 --> 00:36:14,195
माझे आता भरपूर नवीन चेहरे आहेत.
386
00:36:15,987 --> 00:36:17,157
तुझी चाल, शॅडोव मून.
387
00:36:17,238 --> 00:36:20,248
हे राज्य आपत्कालीन ऑपरेशन्स
सेंटर सक्रिय देखील करू शकते
388
00:36:20,325 --> 00:36:22,405
पूर्ण 24 तास कर्मचारी.
389
00:36:22,493 --> 00:36:27,783
आकाशातील प्रकाश स्पष्ट होता
ठराविक शंभर मैलांवर...
390
00:36:27,874 --> 00:36:32,374
-व प्रभावाचा आवाज...
-...एलिझाबेथच्या दूर पर्यंत ऐकू गेला.
391
00:36:33,046 --> 00:36:39,716
बायकांनो व सज्जानों, हि सर्वात भयंकर
गोष्ट आहे जी मी बघितल्ये.
392
00:36:39,802 --> 00:36:43,382
हि सर्वात भयंकर गोष्ट आहे
जी मी बघितल्ये.
393
00:36:43,473 --> 00:36:44,553
एक मिनिट थांबा!
394
00:36:44,641 --> 00:36:46,181
-एक मिनिट थांबा.
-एक मिनिट थांबा.
395
00:36:46,267 --> 00:36:51,737
-कोणीतरी वरून रांगत येतंय.
-कोणीतरी वरतून रांगत येतंय.
396
00:36:52,315 --> 00:36:53,565
कोणीतरी किंवा काहीतरी.
397
00:36:53,650 --> 00:36:56,530
किंवा काहीतरी.
398
00:37:01,950 --> 00:37:03,160
व हा तो बकवास आहे.
399
00:37:03,242 --> 00:37:04,742
पोव!
400
00:37:07,747 --> 00:37:08,587
अरे नाही.
401
00:37:09,457 --> 00:37:12,337
बेलोफोटीन नरसंहार मध्ये
पुरुषांना संघटना पाहिजे
402
00:37:12,418 --> 00:37:14,678
अद्याप स्पष्ट नाही पण अध्यक्ष आहे...
403
00:37:19,300 --> 00:37:20,260
ऐतिहासिक शहर कैरो
404
00:37:28,518 --> 00:37:29,608
कृपया वर या.
405
00:37:29,686 --> 00:37:30,936
-सलीम.
-ये.
406
00:37:31,521 --> 00:37:32,391
ये.
407
00:37:32,480 --> 00:37:34,650
एक मिनिट थांब.
कृपया थांबा.
408
00:37:34,732 --> 00:37:35,562
सलीम.
409
00:37:40,405 --> 00:37:41,235
सलीम!
410
00:37:49,414 --> 00:37:52,874
लक्ष द्या! घरात सर्व लोक...
411
00:37:54,752 --> 00:37:56,792
एफबीआय आणि राज्य पोलीस बाहेर आहेत!
412
00:38:03,302 --> 00:38:04,462
सलीम.
413
00:38:05,013 --> 00:38:06,593
तिथे कोठेही नाही.
414
00:38:06,681 --> 00:38:08,011
माझ्याशी बोल.
415
00:38:12,729 --> 00:38:14,989
मला नव्हतं माहित आपण काय
होणार होतो.
416
00:38:17,900 --> 00:38:20,280
पण मला तुला सांगायचंय
मला कसलाच पाश्च्याताप नाही.
417
00:38:22,613 --> 00:38:24,233
तू मला शिकवलं आहेस
प्रेम कसं करायचं.
418
00:38:30,079 --> 00:38:31,169
एफबीआय
419
00:39:03,654 --> 00:39:06,694
हे एक आश्चर्यकारकपणे अशक्य नाव आहे.
शॅडोव मून.
420
00:39:06,783 --> 00:39:09,993
मून शॅडोव.
गोडमॅन हिप्पी पालक.
421
00:39:12,163 --> 00:39:14,033
बाळा, माझे तुझ्यावर प्रेम आहे.
तो तेथे आहे.
422
00:39:15,041 --> 00:39:17,121
तुझ्या आईचा मोठा आफ्रो होता.
423
00:39:17,210 --> 00:39:18,630
"नाचणारी राणी"?
424
00:39:21,464 --> 00:39:22,924
शॅडोव मून.
425
00:39:23,007 --> 00:39:25,557
तो तेथे आहे. तू वेगळा आहेस.
426
00:39:25,635 --> 00:39:27,715
तुझ्यामध्ये एक प्रकाश आहे जो
कशाहीपेक्षा अधिक शक्तिशाली आहे...
427
00:39:27,804 --> 00:39:30,634
मला जे पाहिजे ते मिळतं.
सरासरी.
428
00:39:30,723 --> 00:39:31,933
तो कोण आहे हे तुम्हाला ठाऊक आहे का?
429
00:39:32,600 --> 00:39:35,610
तो तुम्हाला फसवत आहे.
तो फसवणारे आहे.
430
00:39:41,359 --> 00:39:43,029
तुझ्यावर प्रेम आहे, बेबी.
431
00:39:43,111 --> 00:39:47,321
तुला विश्वास नव्हता जोपर्यंत होता व मग
जग बदललं जेव्हा तू ठेवलास.
432
00:39:47,406 --> 00:39:49,156
मृत व गेलेला.
गमवायला काही नाही.
433
00:39:50,326 --> 00:39:52,746
तुला सत्य माहित्ये तू कोण आहेस, शॅडोव.
434
00:39:52,829 --> 00:39:54,749
त्याला तुला शोधू देऊ नकोस.
435
00:39:54,831 --> 00:39:56,241
तो कोण होता?
436
00:39:57,291 --> 00:39:59,831
मृत व गेलेला.
गमवायला काही नाही.
437
00:40:01,671 --> 00:40:04,961
मी चोचीतून कीड देतो, व
तू मला असं बघतोस मी तुझ्या आईसह होतो?
438
00:40:06,717 --> 00:40:09,677
अगदी बरोबर. मी उरकणारा, निदानक,
फसवणार व खोटारडा आहे.
439
00:40:09,762 --> 00:40:11,592
तुला कष्ट विशेष आहे, शॅडोव?
440
00:40:15,226 --> 00:40:17,396
जितकं तू विश्वास ठेवशील...
441
00:40:18,521 --> 00:40:19,931
जितकं तू विश्वास ठेवशील...
442
00:40:20,022 --> 00:40:23,232
-"बोधवाक्य:बापासारखा मुलगा."
-केव्हातरी तू माझ्या मुलाची आठवण करतो.
443
00:40:24,360 --> 00:40:26,370
...जितकं तू विश्वास ठेवशील.
444
00:40:38,457 --> 00:40:40,507
आकाशातील प्रकाश...
445
00:40:41,127 --> 00:40:45,507
स्पष्ट होता ठराविक
शंभर मैलांपासून.
446
00:41:19,957 --> 00:41:21,797
पोलीस
447
00:41:28,382 --> 00:41:29,212
शॅडोव?
448
00:41:34,180 --> 00:41:35,480
त्यांना आपल्याला शोधू देऊ नका.
449
00:42:07,838 --> 00:42:11,098
हे आत्ताच आलंय,
पोलिसांनी संशयितांचा पाठलाग हरवला.
450
00:42:11,175 --> 00:42:14,305
पोलिसांनी संशयितांचा पाठलाग हरवला
कैरो, इल्लिनॉईसमध्ये.
451
00:42:14,387 --> 00:42:16,137
संशयित अजूनही बाहेर आहेत.
452
00:42:16,222 --> 00:42:18,892
मी पुन्हा बोलेन,
संशयित अजूनही बाहेर आहेत.
453
00:42:28,359 --> 00:42:31,909
निश्चित केलंय कि दहशदवाद्यांनी
आर्गस ड्रोनवर नियंत्रण कमावलंय
454
00:42:31,988 --> 00:42:36,408
क्सिकॉम सर्वरमधून हॅक करून
सिलिकॉन वेलीमध्ये क्वांटम पॅक वापरून
455
00:42:36,492 --> 00:42:40,412
उल्लंघन करून जे आत्तापर्यंत,
वाटलेलं अविभाज्य प्रणाली होत्या.
456
00:42:41,289 --> 00:42:44,339
श्री क्सि. मला हवं तुम्ही लक्ष द्यावं.
457
00:42:45,751 --> 00:42:47,161
तुम्ही हॅक उलट करू शकता?
458
00:42:48,087 --> 00:42:49,677
आपण हे थांबवायला काय करू शकतो?
459
00:42:53,676 --> 00:42:54,506
प्रार्थना.
460
00:43:16,991 --> 00:43:18,571
आता आपण बोलत आहोत.
461
00:43:28,794 --> 00:43:31,714
त्याला माहित्ये तुला काय होईल
जर तू बॉण्डचे नियम तोडलेस?
462
00:43:33,758 --> 00:43:35,888
त्याला काय माहित्ये हे
कमी महत्वाचे आहे.
463
00:43:36,886 --> 00:43:38,306
तो जे करतो ते महत्वाचे आहे.
464
00:43:39,096 --> 00:43:41,266
ओह, सिसिफस.
465
00:43:41,349 --> 00:43:44,309
मला आशा आहे तू
तो दाद डोंगरावर नेऊ शकशील.
466
00:43:44,977 --> 00:43:48,897
तू मला ओळखतोस.
डोळे आग आहेत. घाण मेंदूंसाठी.
467
00:43:51,192 --> 00:43:53,102
असलाम वालेकुम, जुन्या मित्रा.
468
00:43:56,280 --> 00:43:57,990
मरेपर्यंत आपल्याला दूर ना करी.
469
00:44:01,077 --> 00:44:02,667
कटाक्ष व मृत्यू.
470
00:44:03,496 --> 00:44:04,956
काय मूर्ख आहे.
471
00:44:45,955 --> 00:44:46,785
आपत्कालीन प्रसारण प्रणाली
472
00:44:46,872 --> 00:44:48,372
खिडक्या तुटल्या आहेत.
473
00:44:50,000 --> 00:44:52,340
भीती ताबा घेते.
474
00:44:54,588 --> 00:44:59,638
आदेशाची स्वप्न गोष्टींची
नैसर्गिक अवस्था उत्पन्न करते.
475
00:45:11,856 --> 00:45:13,236
गोंधळ.
476
00:45:19,447 --> 00:45:22,497
माझा मुलगा ठीक असेल.
477
00:45:26,120 --> 00:45:27,460
बस ठीक.
478
00:46:20,883 --> 00:46:21,883
आयडी.
479
00:46:21,967 --> 00:46:22,887
राज्य पोलीस
480
00:46:28,933 --> 00:46:29,763
आयडी.
481
00:46:36,607 --> 00:46:37,447
तो नाही.
482
00:46:50,829 --> 00:46:51,829
ठीक आहे.
483
00:46:54,250 --> 00:46:55,090
आयडी.
484
00:47:19,233 --> 00:47:21,023
शुभ रात्री, श्री एन्सल.
485
00:47:23,696 --> 00:47:25,116
ठीक आहे.
आपण जाण्यासाठी सर्व चांगले आहात.
486
00:47:25,197 --> 00:47:27,577
चालक परवाना विस्कॉन्सिन
एन्सल, मायकल
487
00:47:44,925 --> 00:47:47,595
मिडवेस्ट एक्सप्रेस
488
00:50:02,020 --> 00:50:04,030
उपशीर्षक अनुवाद मनाली पत्की द्वारा