1
00:02:12,133 --> 00:02:13,760
They were hungry,
of course,
2
00:02:13,927 --> 00:02:17,138
having made their way through
their stores of dried meat
3
00:02:17,305 --> 00:02:18,681
and salt fish days ago,
4
00:02:18,848 --> 00:02:22,769
even though carefully,
professionally rationed.
5
00:02:29,984 --> 00:02:32,487
To a man,
they were expert seamen,
6
00:02:32,654 --> 00:02:35,406
yet no expertise
can surmount a sea
7
00:02:35,573 --> 00:02:37,742
that does not wish you
to reach shore.
8
00:02:38,785 --> 00:02:41,955
- Come on!
- Heave, ho, heave.
9
00:02:42,121 --> 00:02:44,958
- Until...
- Heave, ho, hum.
10
00:02:45,124 --> 00:02:47,252
..finally...
11
00:02:47,418 --> 00:02:49,420
Heave, ho, hum.
12
00:02:49,587 --> 00:02:51,548
Heave, ho, heave.
13
00:02:51,714 --> 00:02:54,467
Heave, ho, hum.
14
00:02:54,634 --> 00:02:56,719
..celebration was cut short.
15
00:02:56,886 --> 00:02:59,931
The land reached
was barren, rocky.
16
00:03:00,098 --> 00:03:02,225
No food, no shelter.
17
00:03:02,392 --> 00:03:04,269
Only biting insects and snakes.
18
00:03:06,646 --> 00:03:08,022
When they set off,
19
00:03:08,189 --> 00:03:10,692
they dreamt of the riches
they would accumulate,
20
00:03:10,859 --> 00:03:13,570
the fat-breasted women
they would send for.
21
00:03:13,736 --> 00:03:15,697
Their dreams changed to bread,
22
00:03:15,864 --> 00:03:18,241
roasted meats.
23
00:03:18,408 --> 00:03:20,535
Even a salad would do.
24
00:03:31,212 --> 00:03:32,380
Hah!
25
00:03:41,723 --> 00:03:43,099
Reginn!
26
00:03:43,266 --> 00:03:45,226
Gods.
27
00:03:46,269 --> 00:03:49,272
They did not yet have
a word in their language
28
00:03:49,439 --> 00:03:51,357
for 'miserable'.
29
00:03:51,524 --> 00:03:53,651
They would have to invent one.
30
00:03:55,403 --> 00:03:59,282
It was time
to leave this accursed land,
31
00:03:59,449 --> 00:04:03,369
but their sails hung flabby
as Grandmother's teat.
32
00:04:04,495 --> 00:04:07,248
The wind did not
wish them to leave.
33
00:04:08,541 --> 00:04:10,585
They were becalmed
astride hell.
34
00:04:11,586 --> 00:04:15,423
Lucky they knew
wind can be reasoned with.
35
00:04:24,265 --> 00:04:28,227
The All-Father could intercede
with the wind on their behalf,
36
00:04:28,394 --> 00:04:30,313
but they feared
he would not know
37
00:04:30,480 --> 00:04:32,815
to look this far from home.
38
00:04:32,982 --> 00:04:36,945
They would have
to MAKE him look.
39
00:04:52,543 --> 00:04:54,587
Aargh!
40
00:04:56,798 --> 00:04:58,383
But still...
41
00:04:59,759 --> 00:05:01,302
..no wind.
42
00:05:09,727 --> 00:05:11,938
Heave, ho.
43
00:05:12,105 --> 00:05:13,898
Heave, ho, hum.
44
00:05:14,065 --> 00:05:15,900
Heave.
45
00:05:17,986 --> 00:05:19,404
Heave, ho, hum.
46
00:05:19,570 --> 00:05:22,740
Heave.
47
00:05:22,907 --> 00:05:25,118
Heave, ho.
48
00:05:25,284 --> 00:05:27,954
Heave. Heave.
49
00:05:31,499 --> 00:05:34,127
It was obvious now
what was required.
50
00:05:34,293 --> 00:05:38,256
After all,
their god was a war god.
51
00:06:28,264 --> 00:06:30,516
They left in a hurry,
52
00:06:30,683 --> 00:06:34,187
not bothering to sew their wounds
or burn the dead.
53
00:06:34,353 --> 00:06:36,230
And when they reached
their home shores,
54
00:06:36,397 --> 00:06:38,941
not one of them
ever set foot in a boat
55
00:06:39,108 --> 00:06:42,278
or spoke of that new world
ever again.
56
00:06:47,325 --> 00:06:50,953
Heave, ho, hum.
57
00:06:54,123 --> 00:06:56,334
Over 100 years later,
58
00:06:56,501 --> 00:06:59,212
when Leif the Fortunate,
son of Erik the Red,
59
00:06:59,378 --> 00:07:01,881
would rediscover that land,
60
00:07:02,048 --> 00:07:04,092
he found his god waiting...
61
00:07:05,510 --> 00:07:08,221
..along with his war.
62
00:07:09,472 --> 00:07:14,310
Heave, ho, hum.
63
00:07:20,608 --> 00:07:24,821
Best thing, only good thing
about being in prison,
64
00:07:24,987 --> 00:07:26,948
is the relief.
65
00:07:27,115 --> 00:07:28,991
You don't worry
if they're gonna get you
66
00:07:29,158 --> 00:07:30,535
when they already got you.
67
00:07:30,701 --> 00:07:34,372
Tomorrow can't do anything
today hasn't already managed.
68
00:07:34,539 --> 00:07:36,332
Even better
with a death sentence.
69
00:07:36,499 --> 00:07:39,377
Bam! Worst has already happened.
70
00:07:39,544 --> 00:07:41,587
You get a few days
to let it sink in
71
00:07:41,754 --> 00:07:43,131
and then you're riding the cart
72
00:07:43,297 --> 00:07:45,925
on the way to do
your dance on nothing.
73
00:07:46,968 --> 00:07:49,303
This country went to hell
when they stopped hanging folks.
74
00:07:49,470 --> 00:07:52,807
No gallows dirt,
no gallows deals.
75
00:07:52,974 --> 00:07:55,226
No gallows humour.
76
00:07:55,393 --> 00:07:56,936
Yeah.
77
00:08:00,773 --> 00:08:03,651
Funniest fucking shit
in the world.
78
00:08:05,903 --> 00:08:07,530
You know, I'm not superstitious.
79
00:08:07,697 --> 00:08:09,073
I believe in plenty
80
00:08:09,240 --> 00:08:12,034
when there's reason
and evidence to believe.
81
00:08:12,201 --> 00:08:14,162
I don't believe
in anything I can't see.
82
00:08:14,328 --> 00:08:17,248
I feel like there's a fucking axe
hanging over my head.
83
00:08:18,291 --> 00:08:22,086
No, I can't see it,
but...I believe it.
84
00:08:22,253 --> 00:08:25,298
I can see it fine.
85
00:08:25,464 --> 00:08:29,051
Prison has a way
of trying to keep you IN prison.
86
00:08:29,218 --> 00:08:33,472
They'll do anything they can
to keep you inside with them.
87
00:08:41,147 --> 00:08:42,648
I smell snow.
88
00:08:56,078 --> 00:08:57,663
Hello?
89
00:08:57,830 --> 00:09:00,458
I love you.
Something feels weird.
90
00:09:01,500 --> 00:09:03,419
I love you too.
What feels weird?
91
00:09:03,586 --> 00:09:05,755
I don't know. Um...
92
00:09:07,798 --> 00:09:09,967
..the weather.
93
00:09:10,134 --> 00:09:11,510
The air feels constipated,
94
00:09:11,677 --> 00:09:14,013
like if it'd just push out a storm,
it'd be OK.
95
00:09:15,598 --> 00:09:17,016
It's nice here.
96
00:09:17,183 --> 00:09:18,851
Trees are budding.
97
00:09:19,018 --> 00:09:21,145
There'll be leaves on 'em
when you get back.
98
00:09:23,064 --> 00:09:24,941
Five days.
99
00:09:25,107 --> 00:09:27,235
120 hours till you're home.
100
00:09:29,570 --> 00:09:31,614
Everything's OK there, right?
101
00:09:32,657 --> 00:09:34,825
Waiting for the sky to fall
is gonna cause more bother
102
00:09:34,992 --> 00:09:37,954
than the sky actually falling,
which it isn't.
103
00:09:38,996 --> 00:09:40,831
Yeah. So nothing's wrong?
104
00:09:40,998 --> 00:09:43,501
Everything's fine.
105
00:09:43,668 --> 00:09:45,544
Robbie's coming by.
106
00:09:45,711 --> 00:09:48,714
We're planning your surprise party.
Welcome home.
107
00:09:48,881 --> 00:09:51,342
- A surprise party?
- Which you know nothing about.
108
00:09:54,553 --> 00:09:56,264
Not a thing.
109
00:09:56,430 --> 00:09:58,683
I love you, puppy.
110
00:10:00,309 --> 00:10:02,603
I love you too.
111
00:11:01,287 --> 00:11:03,372
I love you, puppy.
112
00:11:05,875 --> 00:11:07,626
I love you too, baby.
113
00:12:09,146 --> 00:12:11,899
Shadow Moon. This way.
114
00:12:40,511 --> 00:12:42,346
Thank you for coming.
115
00:12:42,513 --> 00:12:43,889
Sit down.
116
00:12:44,056 --> 00:12:45,766
Please.
117
00:12:56,193 --> 00:12:58,070
Says here you were
sentenced to six years
118
00:12:58,237 --> 00:12:59,738
for aggravated assault
and battery.
119
00:12:59,905 --> 00:13:01,699
Yes, sir.
120
00:13:01,866 --> 00:13:05,703
Served three and were due
to be released on Friday.
121
00:13:06,745 --> 00:13:08,289
Shadow, we're gonna
be releasing you
122
00:13:08,456 --> 00:13:09,832
later this afternoon.
123
00:13:09,999 --> 00:13:12,084
You'll be getting out
a couple of days early.
124
00:13:13,878 --> 00:13:16,255
There's no good way to say this,
so I'll be plain.
125
00:13:17,882 --> 00:13:21,469
This came in from Johnson City
Hospital in Eagle Point.
126
00:13:22,511 --> 00:13:24,138
Your wife...
127
00:13:24,305 --> 00:13:26,432
She died in the early hours
of this morning.
128
00:13:26,599 --> 00:13:29,602
Was a...an automobile accident.
129
00:13:58,464 --> 00:14:01,467
It's like one of them good news,
bad news jokes, isn't it?
130
00:14:01,634 --> 00:14:03,427
Good news,
we're letting you out early.
131
00:14:03,594 --> 00:14:05,554
Bad news, your wife's dead.
132
00:15:09,994 --> 00:15:12,079
I'm sorry.
It's our policy.
133
00:15:12,246 --> 00:15:13,622
I can't change your ticket
134
00:15:13,789 --> 00:15:15,708
from two days from now to today.
135
00:15:15,874 --> 00:15:17,501
If you have to change
your departure date
136
00:15:17,668 --> 00:15:19,003
from Friday to today,
137
00:15:19,169 --> 00:15:21,005
it's a $200 change fee,
138
00:15:21,171 --> 00:15:23,090
plus the difference in fare.
139
00:15:23,257 --> 00:15:25,968
- $200?
- Plus the difference in fare.
140
00:15:26,135 --> 00:15:28,053
Do you have to travel today?
141
00:15:28,220 --> 00:15:30,931
I have to get to Eagle Point, yeah.
It's for a funeral.
142
00:15:31,098 --> 00:15:33,559
Not without
an original death certificate.
143
00:15:33,726 --> 00:15:36,604
And there's no emails
and there's no copies.
144
00:15:44,320 --> 00:15:47,281
Do not piss off
145
00:15:47,448 --> 00:15:51,035
those bitches in airports.
146
00:15:51,201 --> 00:15:53,662
Take a lesson from Johnnie Larch.
147
00:15:53,829 --> 00:15:56,707
- Don't know Johnnie Larch.
- He got out after five years.
148
00:15:56,874 --> 00:15:59,293
At the airport, hands his ticket
to the woman at the counter,
149
00:15:59,460 --> 00:16:00,794
who asks
for his driver's licence.
150
00:16:00,961 --> 00:16:02,963
He gives it to her.
She says, "It's expired."
151
00:16:03,130 --> 00:16:05,132
He says, "It might not be
a valid driver's licence,
152
00:16:05,299 --> 00:16:07,134
"but it's a damn fine identification.
153
00:16:07,301 --> 00:16:08,969
"There's my picture,
weight and height.
154
00:16:09,136 --> 00:16:10,679
"Who the fuck you think it is?"
155
00:16:10,846 --> 00:16:13,182
She says, "I'll thank you
for not using that language, sir."
156
00:16:13,349 --> 00:16:15,893
He says, "Give me
my fucking boarding pass
157
00:16:16,060 --> 00:16:17,853
"right fucking now."
158
00:16:18,020 --> 00:16:20,481
Now, he has the right to take
that tone. She disrespected him.
159
00:16:20,648 --> 00:16:22,983
You don't let people
disrespect you in prison.
160
00:16:23,150 --> 00:16:26,487
Why the fuck would he let her
disrespect him as a free man?
161
00:16:26,654 --> 00:16:28,030
Mm-mm.
162
00:16:28,197 --> 00:16:30,366
She hit a button.
163
00:16:30,532 --> 00:16:33,160
Security shows up.
He's back in prison.
164
00:16:33,327 --> 00:16:35,704
You understand
what I'm saying right now?
165
00:16:35,871 --> 00:16:37,289
One of those behaviours
that work
166
00:16:37,456 --> 00:16:39,667
inside a specialised environment
such as a prison,
167
00:16:39,833 --> 00:16:41,502
but doesn't work when
outside such an environment
168
00:16:41,669 --> 00:16:43,045
sort of situation.
169
00:16:43,212 --> 00:16:44,380
No, dummy.
170
00:16:44,546 --> 00:16:48,801
I'm saying
do not piss off
171
00:16:48,967 --> 00:16:52,596
those bitches in airports.
172
00:16:55,724 --> 00:16:57,643
This is
the final boarding call
173
00:16:57,810 --> 00:16:59,269
for Flight 286, Orlando.
174
00:16:59,436 --> 00:17:01,397
Final boarding call, Flight...
175
00:17:01,563 --> 00:17:03,107
How much for a flight tomorrow?
176
00:17:33,846 --> 00:17:36,557
Hey, Robbie.
177
00:17:38,600 --> 00:17:40,394
They tell me Laura's dead.
178
00:17:41,645 --> 00:17:43,272
Let me out early.
179
00:17:43,439 --> 00:17:45,482
Coming home.
180
00:17:56,410 --> 00:17:58,162
I bought it. I d...I did!
181
00:17:58,328 --> 00:18:02,249
I did. I...I've got to get
to my son's christening. Hm?
182
00:18:02,416 --> 00:18:04,793
I...I bought
a first-class ticket.
183
00:18:04,960 --> 00:18:07,296
Sir, this isn't
a first-class ticket.
184
00:18:07,463 --> 00:18:09,047
I...I sent a cheque.
185
00:18:09,214 --> 00:18:12,092
Look, th...there's...
there's my name.
186
00:18:12,259 --> 00:18:14,136
I got to get back.
187
00:18:14,303 --> 00:18:17,556
He was only born two days ago.
We...we named him...
188
00:18:17,723 --> 00:18:19,975
We...we named him...
189
00:18:20,142 --> 00:18:23,187
Sir, are you sure you're
supposed to be travelling alone?
190
00:18:23,353 --> 00:18:25,856
Oh, no, no, no, no, no.
My son always travels with me.
191
00:18:26,023 --> 00:18:27,608
He takes care of everything,
all the bills.
192
00:18:27,775 --> 00:18:30,027
I've just got to get back
for his christening
193
00:18:30,194 --> 00:18:31,779
and everything
will be alright.
194
00:18:31,945 --> 00:18:33,363
You know what?
195
00:18:33,530 --> 00:18:36,408
- He...he'll take care of me.
- We're gonna get you in first.
196
00:18:36,575 --> 00:18:39,161
- Get...just get him in first.
- First-class? Thank you.
197
00:18:39,328 --> 00:18:40,913
Yeah, you're gonna go
in first class. OK?
198
00:18:41,079 --> 00:18:42,539
- Thank you. Thank you.
- Don't worry anymore.
199
00:18:42,706 --> 00:18:44,082
- And mind your bag.
- Thank you.
200
00:18:44,249 --> 00:18:45,751
- Watch your step.
- Thank you.
201
00:18:45,918 --> 00:18:47,419
Next. So sorry.
202
00:18:50,172 --> 00:18:51,715
Can you take your seat?
203
00:18:51,882 --> 00:18:53,258
This lady is sitting in it.
204
00:18:53,425 --> 00:18:55,552
5D times two.
Now do you see the problem?
205
00:18:55,719 --> 00:18:59,139
- You need to take another seat.
- Point to one and I'll take it.
206
00:19:06,855 --> 00:19:08,732
Really?
207
00:19:10,943 --> 00:19:14,404
At this time please ensure
seat backs and tray tables...
208
00:19:14,571 --> 00:19:16,824
I guess this must be
your lucky day, huh?
209
00:19:16,990 --> 00:19:19,159
- ..seatbelts...
- Cashews.
210
00:19:19,326 --> 00:19:20,702
- Thank you.
- Love 'em.
211
00:19:20,869 --> 00:19:25,290
Native to Brazil, but grow like
motherfuckers in Florida. Mm!
212
00:19:27,084 --> 00:19:28,544
I'm supposed
to take your drink, sir.
213
00:19:28,710 --> 00:19:30,254
Yeah, but you won't,
'cause you'd have said
214
00:19:30,420 --> 00:19:33,257
"I need to take your drink, sir"
or "I have to take that drink,"
215
00:19:33,423 --> 00:19:36,009
neither of which happened,
so don't worry about it.
216
00:19:36,176 --> 00:19:37,553
I'll hold her very tight
217
00:19:37,719 --> 00:19:39,721
while you pour my friend here
a Jack and Coke
218
00:19:39,888 --> 00:19:41,765
and get me another one, hm?
219
00:19:41,932 --> 00:19:43,308
- Flight attendants...
- Thank you.
220
00:19:43,475 --> 00:19:44,810
..prepare the cabin
for departure.
221
00:19:49,481 --> 00:19:51,400
- Are you nervous?
- Uh...
222
00:19:51,567 --> 00:19:53,777
- Never flown before.
- Nothing to it.
223
00:19:53,944 --> 00:19:55,821
Just sit back, be a bird
224
00:19:55,988 --> 00:19:57,990
and drink up.
225
00:20:00,617 --> 00:20:02,119
I offer you
the worm from my beak,
226
00:20:02,286 --> 00:20:04,246
and you look at me
like I fucked your mom?
227
00:20:04,413 --> 00:20:06,582
Sorry. No. It's...
228
00:20:06,748 --> 00:20:08,375
You're just the first person
I've talked to
229
00:20:08,542 --> 00:20:10,419
who wasn't an asshole.
230
00:20:10,586 --> 00:20:12,045
Give me time.
231
00:20:12,212 --> 00:20:13,797
Oh...
232
00:20:15,674 --> 00:20:17,634
Nice work on the upgrade.
233
00:20:17,801 --> 00:20:19,845
Straight-up sympathy play, huh?
234
00:20:21,221 --> 00:20:22,973
It's risky.
235
00:20:23,140 --> 00:20:25,100
Airlines are
the ultimate clip joint.
236
00:20:25,267 --> 00:20:27,227
They deserve that and worse.
237
00:20:27,394 --> 00:20:29,855
What would YOU have done,
my boy?
238
00:20:30,022 --> 00:20:32,065
Uh, good Samaritan.
239
00:20:32,232 --> 00:20:33,859
You know, gentleman's curve.
240
00:20:34,026 --> 00:20:36,612
- If I was a travelling man.
- Oh, which you are not?
241
00:20:36,778 --> 00:20:38,322
Mm-mm. No, sir, not me.
242
00:20:38,488 --> 00:20:40,616
Seems like a firm decision
made for good reasons.
243
00:20:40,782 --> 00:20:42,492
I respect that -
a man gets out of prison,
244
00:20:42,659 --> 00:20:45,495
he should concentrate above all
on not going back.
245
00:20:45,662 --> 00:20:48,332
Oh, don't worry about me.
I got an eye for these things.
246
00:20:48,498 --> 00:20:50,375
Just the one, but I can see
247
00:20:50,542 --> 00:20:52,127
that you're not used
to the fresh air.
248
00:20:52,294 --> 00:20:54,671
But I don't see the joy
of being out.
249
00:20:54,838 --> 00:20:58,342
Also, you lost something vital
in there, not just time.
250
00:20:58,508 --> 00:21:01,595
What should I call you,
if I were so inclined?
251
00:21:02,888 --> 00:21:05,140
- Shadow Moon.
- Oh, my boy!
252
00:21:05,307 --> 00:21:07,142
That is one outstandingly
improbable name.
253
00:21:07,309 --> 00:21:10,979
Shadow Moon. Moon Shadow.
Goddamn hippie parents.
254
00:21:11,146 --> 00:21:14,775
- Hippie PARENT.
- Mama had a big afro, huh?
255
00:21:14,942 --> 00:21:16,318
'Dancing Queen', hm?
256
00:21:16,485 --> 00:21:18,195
Yeah. She had the whole kit.
257
00:21:18,362 --> 00:21:22,032
And if I was inclined,
what might I call you?
258
00:21:22,199 --> 00:21:24,159
What's today?
259
00:21:25,202 --> 00:21:26,870
- Wednesday.
- Hm...
260
00:21:28,080 --> 00:21:30,207
Today's my day.
261
00:21:30,374 --> 00:21:32,376
Let's go with that, huh?
262
00:21:32,542 --> 00:21:35,253
Thank you so much, darling.
263
00:21:35,420 --> 00:21:38,382
Ladies and gentlemen,
please remain in your seats.
264
00:21:38,548 --> 00:21:41,885
Mm. Always good to meet
a fellow traveller, Shadow...
265
00:21:42,052 --> 00:21:44,429
Oh. Excuse me. I'm sorry.
266
00:21:44,596 --> 00:21:46,723
But when you were,
what was your downfall?
267
00:21:46,890 --> 00:21:49,226
Uh, casinos.
268
00:21:49,393 --> 00:21:51,103
Oh, bang-bang big time, huh?
269
00:21:51,269 --> 00:21:53,146
Yeah,
and some small time.
270
00:21:53,313 --> 00:21:54,731
Yeah.
271
00:21:54,898 --> 00:21:56,984
Alright...
272
00:22:00,529 --> 00:22:02,280
Ah...
273
00:22:02,447 --> 00:22:04,574
Yeah.
Better at the small than big.
274
00:22:04,741 --> 00:22:06,159
Ah, you got more talent
than me.
275
00:22:06,326 --> 00:22:09,830
I got two. One is
I can sleep anywhere, anytime.
276
00:22:09,997 --> 00:22:12,874
The other one is that I usually
end up getting what I want.
277
00:22:13,041 --> 00:22:15,335
On average, over time.
278
00:22:15,502 --> 00:22:18,130
It's all about getting people
to believe in you.
279
00:22:18,296 --> 00:22:20,007
It's not their cash,
it's their faith.
280
00:22:21,591 --> 00:22:23,427
Well, take this plane,
for example.
281
00:22:23,593 --> 00:22:28,807
This 80-ton chub of metal,
seat cushions and Bloody Mary mix
282
00:22:28,974 --> 00:22:31,518
has no right
to be soaring through the sky.
283
00:22:31,685 --> 00:22:33,270
But along comes Newton,
explains something
284
00:22:33,437 --> 00:22:35,105
about the airflow
over the wing
285
00:22:35,272 --> 00:22:37,107
creating an uplift
or some such shit,
286
00:22:37,274 --> 00:22:39,317
none of which
makes a lick of sense,
287
00:22:39,484 --> 00:22:40,861
but you got 82 passengers
back there
288
00:22:41,028 --> 00:22:42,779
who believe it so fiercely,
289
00:22:42,946 --> 00:22:45,323
the plane continues its journey
safely.
290
00:22:45,490 --> 00:22:47,909
Now, what's keeping us aloft?
291
00:22:48,076 --> 00:22:50,328
Faith or Newton?
292
00:22:51,371 --> 00:22:53,081
Mm!
293
00:22:53,248 --> 00:22:56,710
They give you a free little shit kit
in first class.
294
00:22:56,877 --> 00:22:58,837
You might not have known that.
295
00:22:59,880 --> 00:23:01,673
How you fixed for work?
296
00:23:01,840 --> 00:23:03,884
Who needs work
when you're rich, huh?
297
00:23:04,051 --> 00:23:06,678
Well, I just happen to be
in a hiring position.
298
00:23:06,845 --> 00:23:10,432
And I could be Mr Wednesday
with a shake of the hand.
299
00:23:10,599 --> 00:23:13,560
Perfectly legal work,
for the most part.
300
00:23:13,727 --> 00:23:16,354
Good money, open roads,
no aggravation.
301
00:23:16,521 --> 00:23:18,857
Well, a little bit by and by,
but, uh, you know.
302
00:23:19,983 --> 00:23:22,736
I would have no hesitation
hiring an ex-con.
303
00:23:22,903 --> 00:23:24,946
Don't rush into this.
Take your time, hm?
304
00:23:25,113 --> 00:23:26,490
No, thank you.
305
00:23:26,656 --> 00:23:29,117
But I have a job waiting for me
at my buddy's gym.
306
00:23:29,284 --> 00:23:30,660
No, you don't.
307
00:23:30,827 --> 00:23:33,080
I could use a fellow like you.
308
00:23:33,246 --> 00:23:35,999
There's always work for a big guy
who's smart enough to know
309
00:23:36,166 --> 00:23:38,585
he's better off
letting people think he's dumb.
310
00:23:38,752 --> 00:23:40,504
Oh, by the way,
did I mention the bonuses?
311
00:23:40,670 --> 00:23:42,089
Outstanding benefits.
312
00:23:42,255 --> 00:23:44,049
I'll even throw in a pension
if you'd like
313
00:23:44,216 --> 00:23:46,802
and I can tell you
what the fuck a pension is.
314
00:23:46,968 --> 00:23:48,470
Hell, by the end of your tenure,
315
00:23:48,637 --> 00:23:50,180
you could be
the next king of America.
316
00:23:50,347 --> 00:23:51,723
I told you, I got a job.
317
00:23:51,890 --> 00:23:53,892
Of course, of course. Anyway.
318
00:23:54,935 --> 00:23:57,145
As a wise man once said,
319
00:23:57,312 --> 00:23:58,897
a man gets out of prison,
320
00:23:59,064 --> 00:24:02,567
he should be focused above all
on not going back.
321
00:24:04,486 --> 00:24:05,946
Don't rush into it.
322
00:24:06,113 --> 00:24:07,781
Ah.
323
00:25:28,361 --> 00:25:30,405
Believe.
324
00:25:31,823 --> 00:25:33,366
Sir? Sir?
325
00:25:39,956 --> 00:25:42,792
Oh, great.
I slept through first class.
326
00:25:42,959 --> 00:25:44,794
Sorry. We had to make
an emergency landing.
327
00:25:44,961 --> 00:25:46,755
Can't blame us
for the weather.
328
00:25:46,922 --> 00:25:48,882
I can get you
on a flight tomorrow
329
00:25:49,049 --> 00:25:51,259
that'll get you
into Eagle Point by 6:00.
330
00:25:51,426 --> 00:25:53,261
How many miles
is it from here?
331
00:25:57,349 --> 00:26:00,018
♪ Torture
332
00:26:00,185 --> 00:26:03,939
- ♪ Doo, doo, doo
- ♪ Torture
333
00:26:04,105 --> 00:26:05,815
♪ Doo, doo, doo
334
00:26:05,982 --> 00:26:10,487
♪ Baby, you're torturing me
335
00:26:13,198 --> 00:26:20,914
♪ So if you love me
let me know-ow-ow
336
00:26:22,499 --> 00:26:28,672
♪ But if you don't
please let me go
337
00:26:30,048 --> 00:26:32,759
♪ Torture
338
00:26:32,926 --> 00:26:34,302
♪ Doo, doo, doo
339
00:26:34,469 --> 00:26:37,138
♪ Torture
340
00:26:37,305 --> 00:26:38,223
♪ Doo, doo, doo
341
00:26:38,390 --> 00:26:42,894
♪ Baby, you're torturing me
342
00:26:45,647 --> 00:26:49,651
♪ You know that
I'm crazy about you
343
00:26:49,818 --> 00:26:52,153
♪ Yet you make me
do without... ♪
344
00:26:59,786 --> 00:27:04,124
♪ You're torturing me
345
00:27:04,291 --> 00:27:09,170
♪ Torturing me. ♪
346
00:27:31,568 --> 00:27:34,779
I've only been on three other dates
from the computer.
347
00:27:35,822 --> 00:27:38,867
I...I don't
think I have the talent for it.
348
00:27:41,870 --> 00:27:43,872
Meeting you...
349
00:27:44,039 --> 00:27:45,832
..I'm glad my kids forced me
350
00:27:45,999 --> 00:27:47,792
into getting on
that stupid thing.
351
00:27:47,959 --> 00:27:51,838
You...like me?
352
00:28:19,991 --> 00:28:21,409
Are you sure?
353
00:28:21,576 --> 00:28:23,411
I want to see you again.
354
00:28:23,578 --> 00:28:25,372
I know.
355
00:28:26,873 --> 00:28:28,792
I mean, we...we can wait
and do it then.
356
00:28:28,958 --> 00:28:30,835
We will.
357
00:28:33,963 --> 00:28:36,674
Light that for me, would you?
358
00:29:04,661 --> 00:29:07,038
I'm not what I once was.
359
00:29:08,540 --> 00:29:10,583
You're perfect.
360
00:29:10,750 --> 00:29:12,919
You don't think I'm spent?
361
00:29:14,504 --> 00:29:15,880
You're the sexiest
goddamn thing
362
00:29:16,047 --> 00:29:18,425
I've ever gotten
to touch for free.
363
00:29:28,393 --> 00:29:30,562
Mm.
364
00:29:30,728 --> 00:29:34,274
I'm so...
I don't know what I'm doing.
365
00:29:34,441 --> 00:29:36,651
What man does?
366
00:29:36,818 --> 00:29:38,194
Let me...
367
00:29:40,613 --> 00:29:42,991
Oh...
368
00:29:46,453 --> 00:29:49,080
Don't let go. Not yet.
369
00:29:52,584 --> 00:29:54,627
Do something for me.
370
00:29:55,670 --> 00:29:57,672
Worship me.
371
00:30:00,675 --> 00:30:02,427
Stay here.
372
00:30:02,594 --> 00:30:04,888
With your words.
373
00:30:05,054 --> 00:30:06,723
With your body.
374
00:30:10,894 --> 00:30:13,188
Worship me.
375
00:30:13,354 --> 00:30:15,565
Pray to me like I'm your god.
376
00:30:15,732 --> 00:30:18,193
Your goddess.
377
00:30:19,986 --> 00:30:21,571
Don't know how.
378
00:30:23,031 --> 00:30:24,949
Uh, you feel so good.
379
00:30:27,911 --> 00:30:29,412
I could keep fucking you
forever.
380
00:30:29,579 --> 00:30:32,207
Worship me! Say my name!
381
00:30:32,373 --> 00:30:34,042
- Bilquis.
- Again!
382
00:30:34,209 --> 00:30:35,960
Bilquis.
383
00:30:39,339 --> 00:30:42,217
Bilquisss...
384
00:30:44,969 --> 00:30:46,513
Beloved.
385
00:30:46,679 --> 00:30:50,308
I worship your breasts
and your eyes
386
00:30:50,475 --> 00:30:52,268
and your cunt
387
00:30:52,435 --> 00:30:54,646
and I worship your thighs
and your eyes
388
00:30:54,812 --> 00:30:58,149
and your cherry-red lips.
389
00:30:59,192 --> 00:31:01,027
Daughter of the South,
390
00:31:01,194 --> 00:31:04,822
storm queen
on a throne of honey,
391
00:31:04,989 --> 00:31:08,701
secret owner of all gold.
392
00:31:08,868 --> 00:31:12,539
I am yours,
my beloved Bilquis.
393
00:31:12,705 --> 00:31:15,708
Queens and concubines
and maidens
394
00:31:15,875 --> 00:31:18,169
hide their faces in shame
before you,
395
00:31:18,336 --> 00:31:21,798
because you are
the mother of all beauty.
396
00:31:21,965 --> 00:31:25,051
Trees bow and warriors fall.
397
00:31:25,218 --> 00:31:28,012
Give me your blessing.
398
00:31:28,179 --> 00:31:32,267
I bow my head before you
and worship you.
399
00:31:32,433 --> 00:31:35,603
Oh, my God, that's incredible.
What are you doing?
400
00:31:35,770 --> 00:31:37,438
Don't stop, honey.
401
00:31:37,605 --> 00:31:39,566
I offer you everything.
402
00:31:39,732 --> 00:31:42,443
My money, my blood, my life!
403
00:31:42,610 --> 00:31:45,154
Please, I pray that
you give me your gift,
404
00:31:45,321 --> 00:31:47,282
your one pure gift
405
00:31:47,448 --> 00:31:50,910
that I might always be
so...so...
406
00:31:51,077 --> 00:31:52,537
Go on! Let go!
407
00:31:52,704 --> 00:31:54,539
Give me everything.
408
00:31:54,706 --> 00:31:56,124
All that I have!
409
00:31:56,291 --> 00:31:58,334
Everything!
410
00:31:58,501 --> 00:32:00,837
Gift me your body.
411
00:32:03,006 --> 00:32:05,008
I love you.
412
00:32:42,253 --> 00:32:44,547
Hello, kitty.
What can I get you?
413
00:32:44,714 --> 00:32:48,384
Ah, what can I get
for next to nothing?
414
00:32:48,551 --> 00:32:50,720
Buffalo Burger's great.
Chilli's better.
415
00:32:50,887 --> 00:32:53,139
Both together
will make a happy man.
416
00:32:53,306 --> 00:32:54,807
Yeah.
417
00:32:54,974 --> 00:32:56,726
My wife makes a great chilli.
418
00:32:56,893 --> 00:32:59,979
You ain't ever had
chilli like this, kitty.
419
00:33:00,146 --> 00:33:02,565
I got the best chilli
in the state.
420
00:33:03,608 --> 00:33:05,234
I can't afford both
and gas money.
421
00:33:05,401 --> 00:33:06,944
Oh, sure you can.
422
00:33:07,111 --> 00:33:09,697
Just don't make a mess
and stiff me on the tip.
423
00:33:09,864 --> 00:33:12,075
Permission granted.
424
00:33:23,086 --> 00:33:25,963
Not that rushing
into things can't be a good thing.
425
00:33:30,802 --> 00:33:32,303
Sex rushed into
426
00:33:32,470 --> 00:33:34,847
tends to work out best
for all involved.
427
00:33:35,014 --> 00:33:37,350
Marriages, oh, I grant,
428
00:33:37,517 --> 00:33:40,186
may merit an extra moment's
consideration.
429
00:33:41,604 --> 00:33:43,481
Oh, apologies, amigo.
430
00:33:43,648 --> 00:33:45,441
Insensitive of me
to talk about marriage.
431
00:33:45,608 --> 00:33:49,278
I am truly, deeply sorry
about your wife.
432
00:33:50,863 --> 00:33:53,616
Nice obituary, though,
I thought. Hm?
433
00:33:53,783 --> 00:33:55,868
OK, I've said "fuck off"
politely
434
00:33:56,035 --> 00:33:57,412
as many ways as I'm gonna.
435
00:33:57,578 --> 00:33:58,996
Now I'm fixing to be direct.
436
00:33:59,163 --> 00:34:00,998
Don't you want to ask me
about the job?
437
00:34:01,165 --> 00:34:04,544
I don't want your fucking job.
438
00:34:04,711 --> 00:34:06,087
Ask me about the job.
439
00:34:06,254 --> 00:34:07,714
I thought
you'd want to reconsider
440
00:34:07,880 --> 00:34:09,590
on account of your friend
Robbie's condition
441
00:34:09,757 --> 00:34:12,260
and on account
of you being broke.
442
00:34:21,853 --> 00:34:23,688
What about his condition?
443
00:34:25,189 --> 00:34:27,442
The fuck do you know
about Robbie?
444
00:34:27,608 --> 00:34:29,402
More than you, it seems.
445
00:34:29,569 --> 00:34:33,197
Robbie Burton is dead.
Page seven.
446
00:34:52,550 --> 00:34:55,052
♪ My grandma and your grandma
447
00:34:55,219 --> 00:34:57,221
♪ Were sitting by the fire
448
00:34:57,388 --> 00:34:59,182
♪ My grandma told your grandma
449
00:34:59,348 --> 00:35:01,267
♪ I'm gonna set
your flag on fire
450
00:35:01,434 --> 00:35:03,186
- ♪ Talking 'bout hey now
- ♪ Hey now
451
00:35:03,352 --> 00:35:04,520
- ♪ Hey now
- ♪ Hey now
452
00:35:04,687 --> 00:35:07,231
- ♪ Iko, iko, an dey... ♪
- You're right.
453
00:35:07,398 --> 00:35:08,775
- ♪ Jock-a-mo fee-no ai... ♪
- I'm broke.
454
00:35:08,941 --> 00:35:11,235
♪ Jock-a-mo fee na-ne... ♪
455
00:35:11,402 --> 00:35:12,945
I don't have a job.
456
00:35:15,990 --> 00:35:17,366
But, you know,
457
00:35:17,533 --> 00:35:19,744
I won't work for anyone
who's got worse luck than me.
458
00:35:19,911 --> 00:35:21,704
So call.
459
00:35:21,871 --> 00:35:24,290
If I win, you work for me?
460
00:35:24,457 --> 00:35:26,626
- ♪ Talking 'bout hey now... ♪
- Yeah.
461
00:35:26,793 --> 00:35:28,127
- ♪ Hey now
- ♪ Hey now
462
00:35:28,294 --> 00:35:31,464
- ♪ Iko, iko, an dey... ♪
- Heads.
463
00:35:31,631 --> 00:35:34,425
♪ Ai na-ne
Jock-a-mo fee na-ne... ♪
464
00:35:40,223 --> 00:35:43,017
- Tails. I rigged the toss.
- ♪ My black boy and your... ♪
465
00:35:44,393 --> 00:35:46,062
Rigged games
are the easiest to beat.
466
00:35:46,229 --> 00:35:48,272
It is always gonna be tails,
467
00:35:48,439 --> 00:35:50,733
because I don't want
to work for you.
468
00:35:50,900 --> 00:35:52,985
You're a little creepy
469
00:35:53,152 --> 00:35:54,570
and you're forward and familiar
470
00:35:54,737 --> 00:35:56,280
and I don't like it.
471
00:35:56,447 --> 00:35:57,615
♪ Jock-a-mo fee na-ne... ♪
472
00:35:57,782 --> 00:35:59,200
I don't like you.
473
00:35:59,367 --> 00:36:01,619
It's not always gonna be tails.
474
00:36:03,329 --> 00:36:05,331
♪ See that guy
all dressed in green?
475
00:36:05,498 --> 00:36:09,418
♪ Iko, iko, an dey
He not a man... ♪
476
00:36:09,585 --> 00:36:11,170
We'll negotiate the terms
of your employment
477
00:36:11,337 --> 00:36:12,713
over a drink.
478
00:36:12,880 --> 00:36:14,966
- ♪ Hey now, hey now
- ♪ Hey now, hey now
479
00:36:15,132 --> 00:36:17,176
♪ Iko, iko, an dey
480
00:36:17,343 --> 00:36:19,220
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-ne
481
00:36:19,387 --> 00:36:21,889
♪ Jock-a-mo fee na-ne. ♪
482
00:36:24,100 --> 00:36:26,727
Tails.
483
00:36:26,894 --> 00:36:28,437
Every fucking time.
484
00:36:30,773 --> 00:36:32,608
Coin tricks, is it?
485
00:36:46,914 --> 00:36:48,624
You're working
for our man, then?
486
00:36:50,793 --> 00:36:53,045
- Who are you?
- I'm a leprechaun.
487
00:36:53,212 --> 00:36:56,090
OK. You're a little tall
for a leprechaun.
488
00:36:56,257 --> 00:36:58,050
That's a stereotype.
489
00:36:58,217 --> 00:37:00,386
Represents a very narrow view
of the world.
490
00:37:01,637 --> 00:37:03,598
So what, you're from Ireland?
491
00:37:03,764 --> 00:37:06,017
I told you I'm a leprechaun.
492
00:37:06,183 --> 00:37:07,852
We don't come
from Moscow, Russia.
493
00:37:08,019 --> 00:37:10,229
Or Moscow, Idaho,
for that matter.
494
00:37:16,527 --> 00:37:18,070
How much has our man told you?
495
00:37:20,781 --> 00:37:23,534
- No details.
- Devil's in the details.
496
00:37:24,577 --> 00:37:27,914
Do you know who he is?
Who he really is?
497
00:37:31,000 --> 00:37:34,420
Well, I never. Mad Sweeney
as I live and breathe.
498
00:37:34,587 --> 00:37:38,132
What a surprise.
Southern Comfort and Coke for you.
499
00:37:38,299 --> 00:37:39,884
Jack Daniel's for me.
500
00:37:40,051 --> 00:37:43,596
And these are for you,
Shadow Moon.
501
00:37:47,141 --> 00:37:50,144
- What is it?
- Ooh...
502
00:37:57,485 --> 00:37:58,903
Tastes like prison hooch,
503
00:37:59,070 --> 00:38:01,155
brewed in a garbage bag
with rotten fruit.
504
00:38:01,322 --> 00:38:04,283
But sweeter,
smoother, stranger.
505
00:38:04,450 --> 00:38:06,452
It's mead. Honey wine.
506
00:38:07,495 --> 00:38:09,205
Drink of heroes,
drink of the gods.
507
00:38:09,372 --> 00:38:11,707
Tastes like
a drunken diabetic's piss.
508
00:38:11,874 --> 00:38:14,669
It's a tradition.
It seals our bargain.
509
00:38:14,835 --> 00:38:17,338
- We don't have a bargain.
- Of course we do.
510
00:38:17,505 --> 00:38:19,256
I won the toss.
You work for me now.
511
00:38:19,423 --> 00:38:22,218
You're my aide-de-camp.
My castellan.
512
00:38:22,385 --> 00:38:23,761
Protect and serve.
513
00:38:23,928 --> 00:38:26,263
You drive
where needs driving to.
514
00:38:26,430 --> 00:38:28,432
You take care of things
generally on my behalf.
515
00:38:28,599 --> 00:38:31,811
And in an emergency -
in an emergency only -
516
00:38:31,978 --> 00:38:35,147
you kick the asses of those
whose asses require kicking.
517
00:38:35,314 --> 00:38:38,317
And in the unlikely event
of my death,
518
00:38:38,484 --> 00:38:40,236
you will hold my vigil.
519
00:38:40,403 --> 00:38:41,988
He's hustling you.
520
00:38:42,154 --> 00:38:44,198
- He's a hustler.
- Damn right.
521
00:38:44,365 --> 00:38:47,159
I'm a hustler, swindler,
cheater and liar.
522
00:38:47,326 --> 00:38:48,786
That's why I need assistance.
523
00:38:51,998 --> 00:38:54,667
You've told me what you want.
Want to know what I want?
524
00:38:54,834 --> 00:38:58,087
Of course I do.
Name your price.
525
00:38:58,254 --> 00:39:01,007
I just want to go
to my wife's funeral.
526
00:39:01,173 --> 00:39:02,758
OK? I just want to say goodbye.
527
00:39:02,925 --> 00:39:06,345
Now after that, yeah, fine,
I'll work for you for $2,000 a week.
528
00:39:06,512 --> 00:39:08,222
You want me to hurt people?
529
00:39:09,598 --> 00:39:13,769
Well, I'll hurt people
if they try and hurt you.
530
00:39:13,936 --> 00:39:16,981
I'm not gonna hurt anyone
for fun or profit.
531
00:39:19,358 --> 00:39:22,153
I'll work for you up to which point
you start to piss me off
532
00:39:22,319 --> 00:39:24,030
and then I'm gone.
533
00:39:26,282 --> 00:39:28,951
Good. We have a compact.
534
00:39:29,118 --> 00:39:31,328
The second seals the deal.
535
00:39:31,495 --> 00:39:34,040
The third is the charm
and we're done.
536
00:39:53,517 --> 00:39:55,603
There.
537
00:39:58,564 --> 00:40:00,733
You're my man now.
538
00:40:08,074 --> 00:40:09,950
Ah...
539
00:40:11,911 --> 00:40:13,496
It'll be heads.
540
00:40:20,127 --> 00:40:22,213
Well, if it's coin tricks
we're doing...
541
00:40:23,255 --> 00:40:24,673
..watch this.
542
00:40:53,285 --> 00:40:55,329
Now that's a coin trick
for you.
543
00:40:58,332 --> 00:41:00,751
- How'd you do it?
- With panache.
544
00:41:00,918 --> 00:41:03,462
So what, you loaded
coins up your sleeves?
545
00:41:03,629 --> 00:41:05,756
Sounds like a lot of work to me.
546
00:41:05,923 --> 00:41:08,384
It's easier just to pluck 'em
out of the air.
547
00:41:08,551 --> 00:41:10,219
Simplest trick in the world.
548
00:41:10,386 --> 00:41:12,638
- How'd you do it?
- Tell you what.
549
00:41:16,016 --> 00:41:17,560
I'll fight you for it.
550
00:41:18,853 --> 00:41:21,313
- Yeah?
- Yeah.
551
00:41:24,900 --> 00:41:27,069
Come on.
552
00:41:31,532 --> 00:41:33,617
I'm not fighting you.
553
00:41:40,124 --> 00:41:42,835
Real gold, if you're wondering.
554
00:41:43,002 --> 00:41:44,753
Win or lose...
555
00:41:44,920 --> 00:41:45,921
..and you're gonna lose -
556
00:41:46,088 --> 00:41:47,590
it's yours if you fight me.
557
00:41:47,756 --> 00:41:49,466
He said he doesn't want
to fight you.
558
00:41:49,633 --> 00:41:52,178
Come on. Big fella like you.
559
00:41:53,220 --> 00:41:55,890
Who'd have thought
you'd be a fucking coward?
560
00:42:02,521 --> 00:42:04,857
Whiff of death on the page.
561
00:42:06,734 --> 00:42:08,485
Laura Moon.
562
00:42:10,196 --> 00:42:11,864
Oh. Is...
563
00:42:12,907 --> 00:42:15,659
Is this your old lady's obituary?
564
00:42:17,411 --> 00:42:19,538
She was a fine...
565
00:42:30,591 --> 00:42:31,967
Hey, everybody!
566
00:42:32,134 --> 00:42:34,386
There's gonna be
a lesson learned!
567
00:42:35,512 --> 00:42:37,181
Watch this.
568
00:43:13,717 --> 00:43:15,219
Attaboy.
569
00:43:15,386 --> 00:43:17,680
Now you're fighting
for the joy of it,
570
00:43:17,846 --> 00:43:20,599
for the sheer unholy
fucking delight of it!
571
00:43:42,288 --> 00:43:45,082
Can you feel the joy
rising in your veins
572
00:43:45,249 --> 00:43:47,626
like the sap
in the springtime?
573
00:43:52,464 --> 00:43:54,300
We're done.
574
00:44:06,478 --> 00:44:08,605
It ain't over till I say it is.
575
00:44:28,751 --> 00:44:30,753
You may have drank a lot.
576
00:44:30,919 --> 00:44:33,422
Let it come back to you.
577
00:44:34,965 --> 00:44:36,675
So what do you know, huh?
578
00:44:36,842 --> 00:44:38,677
I know I'm in pain.
579
00:44:39,970 --> 00:44:41,513
And I know
I recently said yes
580
00:44:41,680 --> 00:44:43,057
to something stupid.
581
00:44:43,223 --> 00:44:45,267
That may be true.
582
00:44:49,730 --> 00:44:52,149
Did he teach me that trick?
583
00:44:52,316 --> 00:44:54,151
You know what, I believe he did.
584
00:44:54,318 --> 00:44:56,612
- Don't suppose you heard him?
- No such luck.
585
00:44:58,739 --> 00:45:01,325
- Where's my car?
- Oh, I dumped it.
586
00:45:01,492 --> 00:45:03,911
Red's not your colour.
And don't get used to this.
587
00:45:04,078 --> 00:45:06,538
You're going to be driving Betty here
from now on.
588
00:45:06,705 --> 00:45:08,749
I just thought
you could use some sleep.
589
00:45:09,792 --> 00:45:12,419
It's not every day
a man gets to bury his wife.
590
00:45:51,875 --> 00:45:54,545
I have preparations and
communications to keep me busy,
591
00:45:54,711 --> 00:45:56,213
after which
I will entertain myself.
592
00:45:56,380 --> 00:46:00,843
Now I'll tell you this once
and once only EVER.
593
00:46:02,469 --> 00:46:04,763
Take all the time you need.
594
00:47:14,416 --> 00:47:20,380
♪ Nearer my God to Thee... ♪
595
00:47:20,547 --> 00:47:23,884
- Hello, Shadow.
- ♪ Nearer to... ♪
596
00:47:24,051 --> 00:47:26,678
- It's nice to see you.
- ♪..to Thee... ♪
597
00:47:26,845 --> 00:47:29,473
Did you escape or did they,
uh...they let you out?
598
00:47:29,640 --> 00:47:31,600
- Audrey!
- Well...
599
00:47:31,767 --> 00:47:34,728
Not the reunion
you were hoping for.
600
00:47:36,355 --> 00:47:38,607
Well, she looks pretty.
601
00:47:39,650 --> 00:47:41,360
They did a hell of a job
602
00:47:41,527 --> 00:47:43,695
reconstructing
her face and neck.
603
00:47:43,862 --> 00:47:46,698
I think that and the coffin
just killed your savings.
604
00:47:46,865 --> 00:47:49,910
All so you could have
that nice open casket,
605
00:47:50,077 --> 00:47:52,204
get one last look
at her pretty face.
606
00:47:52,371 --> 00:47:54,206
I'm sorry about Robbie, OK?
607
00:47:54,373 --> 00:47:55,832
He was a really good friend
608
00:47:55,999 --> 00:47:57,834
and I know he loved you
like crazy.
609
00:47:58,001 --> 00:47:59,378
So did Laura.
610
00:47:59,545 --> 00:48:02,464
♪ My song shall be... ♪
611
00:48:02,631 --> 00:48:04,716
Whoa! Shit, Shadow.
612
00:48:04,883 --> 00:48:06,593
No-one told you?
613
00:48:08,178 --> 00:48:10,931
She died with my husband's cock
in her mouth.
614
00:48:17,604 --> 00:48:21,358
♪ My girl, my girl
615
00:48:21,525 --> 00:48:25,696
♪ Don't lie to me
616
00:48:25,862 --> 00:48:31,535
♪ Tell me where
did you sleep last night?
617
00:48:34,121 --> 00:48:38,333
♪ In the pines, in the pines
618
00:48:38,500 --> 00:48:43,005
♪ Where the sun never shines
619
00:48:43,171 --> 00:48:48,885
♪ We'll shiver
the whole night through
620
00:48:51,638 --> 00:48:55,517
♪ My daddy was
621
00:48:55,684 --> 00:49:00,147
♪ A railroad man
622
00:49:00,314 --> 00:49:05,986
♪ Killed a mile and a half
from here
623
00:49:07,821 --> 00:49:11,533
♪ His head was found
624
00:49:11,700 --> 00:49:16,163
♪ In a driver's wheel
625
00:49:16,330 --> 00:49:22,419
♪ His body
has never been found. ♪
626
00:49:24,171 --> 00:49:26,506
What did you do, Laura?
627
00:49:26,673 --> 00:49:28,634
Wha...what was it?
628
00:49:28,800 --> 00:49:31,928
Was it a one-time thing
the night before I got back?
629
00:49:33,263 --> 00:49:34,681
Ah, that's...
630
00:49:34,848 --> 00:49:36,725
That's a "we're in this together" thing.
631
00:49:36,892 --> 00:49:39,478
Was it love? If you were gonna leave,
you could have told me.
632
00:49:39,645 --> 00:49:41,772
OK? I could've taken it.
633
00:49:41,938 --> 00:49:43,857
You know,
I had a surprise for you.
634
00:49:44,024 --> 00:49:46,443
I read when I was in.
635
00:49:47,986 --> 00:49:50,072
Mainly history.
636
00:49:51,114 --> 00:49:53,825
Six books a week
for three years.
637
00:49:55,035 --> 00:49:57,287
813 books.
638
00:49:58,455 --> 00:50:01,333
8 and 13 - Fibonacci numbers.
639
00:50:02,376 --> 00:50:03,710
And I know that why?
640
00:50:03,877 --> 00:50:05,545
Because four of them
were about math.
641
00:50:05,712 --> 00:50:07,839
I like math. Who knew?
642
00:50:12,302 --> 00:50:14,930
I just wanted to come back
better than when I went in...
643
00:50:15,972 --> 00:50:17,391
..for you.
644
00:50:17,557 --> 00:50:20,268
I wanted to be a part
of your history.
645
00:50:26,525 --> 00:50:28,527
God damn it, Laura.
646
00:50:44,918 --> 00:50:46,920
Two funerals in a day.
647
00:50:47,087 --> 00:50:48,964
Husband and best friend.
648
00:50:49,131 --> 00:50:50,757
But you skipped Robbie's.
649
00:50:50,924 --> 00:50:52,634
- That's fair.
- Audrey...
650
00:50:52,801 --> 00:50:55,220
I was yelling at mine too.
It doesn't do any good.
651
00:50:55,387 --> 00:50:59,558
It's just anger makes you feel
like you can change the outcome.
652
00:50:59,725 --> 00:51:04,730
But there's no arguing
with dead, no debate,
653
00:51:04,896 --> 00:51:07,691
because dead wins
10 out of 10.
654
00:51:07,858 --> 00:51:10,068
So I pissed on him.
655
00:51:10,235 --> 00:51:11,611
How long were they...?
656
00:51:11,778 --> 00:51:16,450
Not sure. Long time,
now that I put things together.
657
00:51:16,616 --> 00:51:19,828
Late nights, daytime showers.
658
00:51:19,995 --> 00:51:21,455
Dickless piece of shit!
659
00:51:21,621 --> 00:51:23,331
That's not an epithet.
660
00:51:23,498 --> 00:51:25,751
That is a literal description.
661
00:51:25,917 --> 00:51:28,378
Severed at the root
in the crash.
662
00:51:28,545 --> 00:51:30,547
Coroner had the nerve to ask me
663
00:51:30,714 --> 00:51:32,758
what I wanted him
to do with it.
664
00:51:32,924 --> 00:51:35,218
I told him
leave it where he found it.
665
00:51:36,887 --> 00:51:40,432
Relax. They didn't bury Laura
with it still in her mouth.
666
00:51:40,599 --> 00:51:42,768
I had him put it
somewhere special.
667
00:51:42,934 --> 00:51:45,228
Don't listen to me, Shadow.
668
00:51:45,395 --> 00:51:47,522
I lost count on the Ativan.
669
00:51:47,689 --> 00:51:50,233
I'm interrupting.
You were saying your piece.
670
00:51:50,400 --> 00:51:52,903
No, I'm not.
People did enough talking today.
671
00:51:54,196 --> 00:51:56,740
I think someone actually said
she's in a better place.
672
00:51:56,907 --> 00:51:58,909
She's in Parkview Cemetery.
673
00:51:59,075 --> 00:52:01,495
Target would be
more interesting than here.
674
00:52:01,661 --> 00:52:04,289
If there isn't some kind
of life after death,
675
00:52:04,456 --> 00:52:07,459
I'm gonna be SO pissed.
676
00:52:10,045 --> 00:52:12,464
Kicked fucking puppy.
677
00:52:12,631 --> 00:52:14,549
I hated you guys as a couple
'cause of this,
678
00:52:14,716 --> 00:52:16,885
the way that you...
you looked at her.
679
00:52:17,052 --> 00:52:20,096
Robbie did his best
to avoid looking at me.
680
00:52:20,263 --> 00:52:22,307
Get used to the boot, puppy.
681
00:52:22,474 --> 00:52:24,226
There is no closure
from the dead.
682
00:52:24,392 --> 00:52:26,186
Maybe, you know,
three years from now,
683
00:52:26,353 --> 00:52:29,773
some therapist will tell you,
"Write her a letter
684
00:52:29,940 --> 00:52:32,567
"saying everything
you wish you could say to her
685
00:52:32,734 --> 00:52:34,402
"and drop it in the ocean
686
00:52:34,569 --> 00:52:36,363
"and maybe it'll help."
687
00:52:36,530 --> 00:52:38,198
It won't help.
688
00:52:40,116 --> 00:52:42,702
I'm sorry for your loss,
Shadow.
689
00:52:43,954 --> 00:52:45,956
I really am.
690
00:52:46,122 --> 00:52:48,500
Anyone tell you that yet?
691
00:52:49,501 --> 00:52:50,836
I'm not sure.
692
00:52:51,002 --> 00:52:53,296
Oh. Anyone even hug you?
693
00:52:53,463 --> 00:52:55,215
Shit. Well, you just
got out of prison.
694
00:52:55,382 --> 00:52:57,509
- You haven't been hugged in...
- ..how long?
695
00:52:57,676 --> 00:53:00,387
I read that's a thing
with ex-cons,
696
00:53:00,554 --> 00:53:03,056
forgetting what it's like
just to feel someone.
697
00:53:13,066 --> 00:53:16,069
Oh, shit. You...
you worked out in prison.
698
00:53:22,075 --> 00:53:25,203
I have a proposal for closure
for us both.
699
00:53:25,370 --> 00:53:27,038
- Audrey...
- No, no. Hear me out.
700
00:53:27,205 --> 00:53:29,624
This is a good one.
Lex talionis.
701
00:53:29,791 --> 00:53:32,168
An eye for an eye,
blowjob for a blowjob.
702
00:53:32,335 --> 00:53:34,337
Right here
where they can see us.
703
00:53:34,504 --> 00:53:37,507
- I appreciate the offer, but...
- My husband and your wife!
704
00:53:37,674 --> 00:53:39,759
My best friend!
705
00:53:39,926 --> 00:53:42,012
I want them to see it.
706
00:53:42,178 --> 00:53:43,805
I want Robbie to watch
707
00:53:43,972 --> 00:53:46,558
while I take this gorgeous man's cock
in my mouth.
708
00:53:46,725 --> 00:53:48,393
Pissing on him wasn't enough.
709
00:53:48,560 --> 00:53:50,312
I want you to come in my mouth.
710
00:53:50,478 --> 00:53:51,855
I'm gonna spit it on his grave.
711
00:53:52,022 --> 00:53:54,065
Jesus, who knew
I could be so angry?
712
00:53:55,108 --> 00:53:57,027
No, no, no. Stop.
Stop, stop, stop, stop.
713
00:53:57,193 --> 00:53:59,404
You're right. Fuck me already.
714
00:53:59,571 --> 00:54:02,866
Don't, Audrey. I can't...
715
00:54:03,033 --> 00:54:04,993
I'm trying to get my dignity
back here!
716
00:54:05,160 --> 00:54:06,995
Hold on.
717
00:54:07,162 --> 00:54:08,622
Wait. Audrey!
718
00:56:09,242 --> 00:56:11,036
Hello, Shadow.
719
00:56:15,707 --> 00:56:17,375
Don't fuck with me.
720
00:56:19,419 --> 00:56:21,004
OK.
721
00:56:22,047 --> 00:56:23,798
I won't.
722
00:56:25,717 --> 00:56:28,511
Uh, but if you could just drop me off
at the Motel America...
723
00:56:28,678 --> 00:56:30,221
Hit him.
724
00:56:38,396 --> 00:56:40,774
I said don't fuck with me.
Now, that was fucking with me.
725
00:56:40,940 --> 00:56:42,901
Keep your answers short
and to the point
726
00:56:43,068 --> 00:56:44,861
or I will fucking kill you.
727
00:56:45,028 --> 00:56:47,655
Or maybe I won't, maybe
I'll just have the Children here
728
00:56:47,822 --> 00:56:49,491
break every bone
in your fucking body.
729
00:56:49,657 --> 00:56:51,868
So don't fuck with me.
730
00:56:53,953 --> 00:56:56,748
- Got it.
- You're working for Wednesday.
731
00:56:56,915 --> 00:56:58,792
Yeah.
732
00:57:00,543 --> 00:57:03,421
- Smoke?
- No, thank you.
733
00:57:18,561 --> 00:57:21,648
Well, it's not tobacco
and it ain't weed.
734
00:57:21,815 --> 00:57:24,067
It smells
like an appliance fire.
735
00:57:24,234 --> 00:57:25,819
Synthetic toad skins.
736
00:57:28,279 --> 00:57:30,031
Hm.
737
00:57:30,198 --> 00:57:32,033
What the fuck is Wednesday after?
What's he doing here?
738
00:57:32,200 --> 00:57:34,786
There's got to be a plan.
What's the game plan, man?
739
00:57:34,953 --> 00:57:37,122
I started working
for Mr Wednesday this morning.
740
00:57:37,288 --> 00:57:38,623
How auspicious.
You must be special.
741
00:57:38,790 --> 00:57:41,000
- No, I'm just an errand boy.
- Is that all?
742
00:57:44,003 --> 00:57:45,588
Wednesday is history.
743
00:57:46,631 --> 00:57:49,717
Forgotten and...old.
744
00:57:49,884 --> 00:57:53,179
He should just let it happen.
We are the future.
745
00:57:53,346 --> 00:57:55,890
We don't give a fuck about him
or anyone like him anymore.
746
00:57:56,057 --> 00:57:57,725
They are consigned
to the dumpster.
747
00:57:57,892 --> 00:58:00,687
Now we have
reprogrammed reality.
748
00:58:00,854 --> 00:58:03,273
Language is a virus,
religion an operating system
749
00:58:03,439 --> 00:58:06,442
and prayers are just
so much fucking spam.
750
00:58:06,609 --> 00:58:08,736
OK, well,
you're saying all this
751
00:58:08,903 --> 00:58:11,364
like I'm supposed to know
what the fuck you're talking about.
752
00:58:11,531 --> 00:58:13,491
The dominant fucking paradigm,
Shadow.
753
00:58:13,658 --> 00:58:15,285
That is the only
important thing.
754
00:58:15,451 --> 00:58:19,164
By the way, I was sorry to hear
about your wife. Tough break.
755
00:58:20,665 --> 00:58:23,960
- Thanks.
- So I will ask again.
756
00:58:24,127 --> 00:58:27,046
What is it Wednesday is up to?
757
00:58:27,213 --> 00:58:28,715
We've barely exchanged
a dozen words.
758
00:58:28,882 --> 00:58:30,717
You can let me out here.
I'll walk the rest.
759
00:58:30,884 --> 00:58:32,886
- You're saying you don't know?
- Telling you I don't know.
760
00:58:33,052 --> 00:58:35,263
Would you tell me
even if you did?
761
00:58:35,430 --> 00:58:36,806
Probably not.
762
00:58:36,973 --> 00:58:38,683
As you say,
I work for Mr Wednesday.
763
00:58:40,226 --> 00:58:43,271
Well, then why the fuck
am I wasting my time
764
00:58:43,438 --> 00:58:44,898
sitting here talking to you?
765
00:58:45,064 --> 00:58:46,482
You know, I was curious myself
766
00:58:46,649 --> 00:58:48,693
how long you'd go on
sucking your own dick.
767
00:58:54,699 --> 00:58:56,659
Kill him.
768
00:59:02,582 --> 00:59:04,417
We're not just going
to kill you, Shadow.
769
00:59:04,584 --> 00:59:06,586
We're going to delete you.
770
00:59:06,753 --> 00:59:09,881
One click
and you are overwritten.
771
00:59:10,048 --> 00:59:12,217
Undelete...
772
00:59:12,383 --> 00:59:13,843
..that is not an option.