1 00:00:07,007 --> 00:00:08,965 [neon sign buzzing] 2 00:00:09,052 --> 00:00:11,620 -[gunshot] -[Mr. Wednesday] War is coming, Shadow. 3 00:00:11,707 --> 00:00:13,448 And if I don't have the loyalty of my own son, 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,406 how can I expect support from anyone else? 5 00:00:15,493 --> 00:00:16,973 You were supposed to go to Lakeside. 6 00:00:17,060 --> 00:00:19,062 I don't do your bidding anymore. 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,368 We're done. 8 00:00:20,455 --> 00:00:22,065 [Zorya] You are on a path 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,849 from nothing to everything. 10 00:00:23,936 --> 00:00:26,504 I can help you. Don't lose this. 11 00:00:26,591 --> 00:00:27,897 [Mr. Wednesday] What about Lakeside? 12 00:00:27,984 --> 00:00:29,812 You got an apartment waiting for you there. 13 00:00:29,899 --> 00:00:31,074 I'm good. 14 00:00:31,161 --> 00:00:32,989 Chicago, please. One way. 15 00:00:33,076 --> 00:00:35,252 [Clerk] I do have one. 16 00:00:35,339 --> 00:00:38,429 -Leaving for Lakeside, Wisconsin. -[scoffing] 17 00:00:39,778 --> 00:00:41,824 Hey, mister! My friend, here, Alison... 18 00:00:41,911 --> 00:00:42,868 Have a great night. 19 00:00:42,955 --> 00:00:44,174 Ann-Marie Hinzelmann. 20 00:00:44,261 --> 00:00:45,610 You the fellow that needs a ride? 21 00:00:47,221 --> 00:00:48,222 [breaking] 22 00:00:49,136 --> 00:00:50,137 [gun cocking] 23 00:01:01,104 --> 00:01:02,932 [thunder rumbling] 24 00:01:05,891 --> 00:01:09,199 [Tribal elder] When the Great River gave birth to the First Ones, 25 00:01:09,721 --> 00:01:13,073 they asked Inaemehkiwok, the Thunderbird, 26 00:01:13,986 --> 00:01:15,814 to watch over our people. 27 00:01:15,901 --> 00:01:17,251 [thunder rumbling] 28 00:01:20,428 --> 00:01:23,605 [panting] 29 00:01:23,692 --> 00:01:27,609 Inaemehkiwok welcomed the Great Sun to warm us. 30 00:01:28,131 --> 00:01:30,699 Summoned the rain to make the crops grow, 31 00:01:31,656 --> 00:01:34,616 and battled Misikinubik, 32 00:01:34,703 --> 00:01:37,009 the Great Horned Snake. 33 00:01:37,097 --> 00:01:38,141 [blood splatters] 34 00:01:38,228 --> 00:01:40,491 35 00:01:47,455 --> 00:01:50,284 [indistinct speech] 36 00:01:51,241 --> 00:01:53,461 [gasping] 37 00:01:56,551 --> 00:02:00,337 Inaemehkiwok... protect us... 38 00:02:01,860 --> 00:02:04,907 Inaemehkiwok... 39 00:02:05,821 --> 00:02:07,083 [groaning] 40 00:02:08,128 --> 00:02:09,999 [crying out] 41 00:02:13,176 --> 00:02:15,787 [speaking in French] 42 00:02:18,616 --> 00:02:20,531 Inaemehkiwok. 43 00:02:20,618 --> 00:02:21,706 [gunshot] 44 00:02:25,797 --> 00:02:28,148 [speaking in French] 45 00:02:38,941 --> 00:02:40,160 [gun cocking] 46 00:02:44,120 --> 00:02:46,470 Our luck's run out. Snowstorm's coming. 47 00:02:46,557 --> 00:02:48,472 A powerful one. 48 00:02:53,216 --> 00:02:54,696 [slicing] 49 00:02:54,783 --> 00:02:56,306 God of the weather... 50 00:02:56,393 --> 00:03:00,745 I dedicate this offering to Hodekin, the Dark One. 51 00:03:00,832 --> 00:03:04,096 Shelter us from the tempest. 52 00:03:04,923 --> 00:03:06,795 Thunder rolls... 53 00:03:06,882 --> 00:03:13,367 Lightning strikes, and the hammer flies across the sky. 54 00:03:16,674 --> 00:03:19,547 [thunder rumbling] 55 00:03:30,645 --> 00:03:32,821 56 00:04:49,071 --> 00:04:52,030 ♪♪ 57 00:05:09,178 --> 00:05:10,135 [gun cocking] 58 00:05:10,222 --> 00:05:13,008 The cop, Chad... something, 59 00:05:13,095 --> 00:05:14,531 he just dropped me off. 60 00:05:14,618 --> 00:05:16,054 The key broke off in the lock. 61 00:05:16,141 --> 00:05:18,405 Other half, it's in my left hoodie pocket. 62 00:05:18,492 --> 00:05:19,493 Left side. 63 00:05:29,154 --> 00:05:30,199 [Woman] Turn around. 64 00:05:39,556 --> 00:05:41,253 I was wondering when you'd show up. 65 00:05:47,825 --> 00:05:48,870 [sniffing] 66 00:05:49,392 --> 00:05:50,306 ♪ 67 00:05:50,393 --> 00:05:51,916 My name's Mike, by the way. 68 00:05:53,483 --> 00:05:54,484 Mike Ainsel. 69 00:05:55,137 --> 00:05:56,181 [sighing] 70 00:05:56,878 --> 00:05:57,879 Wait here. 71 00:06:10,587 --> 00:06:12,197 Next time you get locked out, 72 00:06:12,284 --> 00:06:14,548 knock on the door before you go breaking and entering. 73 00:06:15,636 --> 00:06:16,811 I didn't catch your name, by the way. 74 00:06:16,898 --> 00:06:18,290 "Property Manager" works. 75 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 [door slamming] 76 00:06:28,431 --> 00:06:31,478 [wind blowing] 77 00:06:56,633 --> 00:06:57,895 [neon buzzing] 78 00:07:03,727 --> 00:07:05,250 [Woman] Shadow Moon. 79 00:07:08,645 --> 00:07:09,777 80 00:07:24,705 --> 00:07:27,664 We have been waiting for your arrival. 81 00:07:30,754 --> 00:07:34,758 Much is required of you. 82 00:07:34,845 --> 00:07:36,717 [footsteps approaching] 83 00:07:51,688 --> 00:07:54,778 [snorting] 84 00:08:15,799 --> 00:08:18,715 [sirens in the distance] 85 00:08:21,588 --> 00:08:23,372 86 00:08:24,939 --> 00:08:26,897 [Bilquis] I can't seem to save anything. 87 00:08:27,594 --> 00:08:29,073 It just keeps crashing. 88 00:08:32,642 --> 00:08:34,426 [Sanders] Interesting, ma'am. 89 00:08:35,036 --> 00:08:37,473 When was the last time you did a system upgrade? 90 00:08:37,560 --> 00:08:38,561 Ah! 91 00:08:38,648 --> 00:08:39,997 What do you think you're doing? 92 00:08:40,389 --> 00:08:41,608 You know the rules. 93 00:08:41,695 --> 00:08:42,696 [chuckling] 94 00:08:44,045 --> 00:08:46,264 Okay. Stop. 95 00:08:47,396 --> 00:08:49,746 No... touching. 96 00:08:49,833 --> 00:08:52,619 All these games we play... none of them work. 97 00:08:53,489 --> 00:08:55,535 You do not lay hands on me. 98 00:08:56,579 --> 00:08:58,189 You've never done this before. 99 00:08:58,276 --> 00:08:59,539 [Sanders] I can't touch you? 100 00:09:00,235 --> 00:09:03,281 I own the biggest IT company in the world. 101 00:09:03,368 --> 00:09:04,979 Everyone wants something from me. 102 00:09:05,066 --> 00:09:07,024 Everyone wants what I have to give. 103 00:09:07,111 --> 00:09:09,461 It's like I'm a fucking god. 104 00:09:09,549 --> 00:09:13,204 So I come here to restore some balance. 105 00:09:13,814 --> 00:09:16,817 Because I thought that you were different than the others. 106 00:09:16,904 --> 00:09:19,167 There are no others like me. 107 00:09:19,254 --> 00:09:22,039 Oh. Oh, I see. 108 00:09:22,910 --> 00:09:24,128 You're special. 109 00:09:24,215 --> 00:09:27,871 As a matter of fact, I am special. 110 00:09:27,958 --> 00:09:31,353 Because I choose to spend my time with you. 111 00:09:31,440 --> 00:09:32,484 No! 112 00:09:33,964 --> 00:09:35,487 Because I am a goddess. 113 00:09:35,575 --> 00:09:37,446 You're smoke and mirrors. 114 00:09:39,230 --> 00:09:40,667 And you're a showgirl. 115 00:09:41,276 --> 00:09:44,148 [Sanders] And this is your stage, bought and paid for 116 00:09:44,235 --> 00:09:47,804 by William Huntington Sanders. 117 00:09:48,631 --> 00:09:50,633 But you can call me Bill. 118 00:09:51,112 --> 00:09:54,202 You have no idea who I am. 119 00:10:00,295 --> 00:10:02,689 I know exactly who you are. 120 00:10:08,346 --> 00:10:09,870 But I will show you. 121 00:10:13,700 --> 00:10:14,701 [sniffing] 122 00:10:15,919 --> 00:10:18,008 123 00:10:25,886 --> 00:10:28,018 [breathing heavily] 124 00:10:34,677 --> 00:10:36,897 [Bilquis] Is this what you wanted? 125 00:10:38,899 --> 00:10:41,553 I am Bilquis. 126 00:10:42,380 --> 00:10:44,382 Mother of all beauty. 127 00:10:44,469 --> 00:10:45,819 I'm sorry. 128 00:10:46,384 --> 00:10:49,561 I am the color of the sky! 129 00:10:50,040 --> 00:10:53,740 I give light to the sun! 130 00:10:53,827 --> 00:10:55,002 You... 131 00:10:57,091 --> 00:10:58,658 ...are nothing. 132 00:10:58,745 --> 00:11:01,965 [moaning] 133 00:11:06,274 --> 00:11:09,233 ♪ 134 00:11:26,903 --> 00:11:30,298 [breathing heavily] 135 00:11:43,180 --> 00:11:45,617 [vomiting] 136 00:11:48,055 --> 00:11:50,927 [breathing rapidly] 137 00:12:20,261 --> 00:12:21,305 [sighing] 138 00:12:36,843 --> 00:12:37,931 [creaking] 139 00:12:43,893 --> 00:12:47,331 [rattling] 140 00:12:48,115 --> 00:12:49,638 141 00:13:20,538 --> 00:13:22,236 [Zorya] My dearest Shadow. 142 00:13:22,323 --> 00:13:25,108 We must speak of your head and your heart. 143 00:13:25,195 --> 00:13:28,633 Please attend. Urgently, Zorya Polunochnaya. 144 00:13:29,199 --> 00:13:31,723 Also, don't forget to bring the coin. 145 00:13:38,556 --> 00:13:41,168 146 00:13:54,485 --> 00:13:56,052 For heaven's sake, Mike, 147 00:13:56,139 --> 00:13:58,489 get in the car before you get hypothermia! 148 00:13:59,577 --> 00:14:01,101 In weather like this, 149 00:14:01,188 --> 00:14:03,146 you're out there for five minutes 150 00:14:03,233 --> 00:14:04,756 with improper attire, 151 00:14:04,844 --> 00:14:08,021 and well, the only ride you're gonna need 152 00:14:08,108 --> 00:14:10,110 is to the coroner's in Eau Claire. 153 00:14:10,632 --> 00:14:13,635 I was walking into town to buy a jacket. 154 00:14:14,375 --> 00:14:15,637 [sighing] 155 00:14:15,724 --> 00:14:17,117 It's a good thing you're pretty. 156 00:14:19,075 --> 00:14:22,774 Ah! Look at the beautiful clunker. 157 00:14:23,906 --> 00:14:24,951 [Shadow] Clunker? 158 00:14:25,038 --> 00:14:26,822 Every year, we take a wreck, 159 00:14:26,909 --> 00:14:28,606 we put it out on the lake, 160 00:14:28,693 --> 00:14:31,696 and then, folks guess the date and the time 161 00:14:31,783 --> 00:14:33,916 when it'll break through the ice come spring. 162 00:14:34,003 --> 00:14:37,006 And then, the winner splits the pot with the high school. 163 00:14:37,093 --> 00:14:38,790 It's really fun. 164 00:14:39,530 --> 00:14:40,705 You're gonna love it. 165 00:14:42,011 --> 00:14:45,058 [Ann-Marie] Now, while Lakeside is known for its fishing, 166 00:14:45,145 --> 00:14:47,234 it's the to-die-for pasties 167 00:14:47,321 --> 00:14:49,018 that put us on the map. 168 00:14:49,453 --> 00:14:53,196 Every delicious bite is like a warm hug. 169 00:14:53,283 --> 00:14:56,025 But you know what really makes this place special? 170 00:14:56,112 --> 00:14:58,332 The people. 171 00:14:58,419 --> 00:15:00,900 -[honking] -Everyone here genuinely cares for their neighbor. 172 00:15:01,552 --> 00:15:03,337 It's in everything we do. 173 00:15:03,424 --> 00:15:06,296 This spirit was passed down to us 174 00:15:06,383 --> 00:15:11,258 by the town's first citizen and benefactor, Lester Hamilton. 175 00:15:11,736 --> 00:15:15,044 And when he died, he left Lakeside his fortune 176 00:15:15,131 --> 00:15:18,134 so that its citizens would continue to prosper. 177 00:15:18,526 --> 00:15:20,963 All he asked in return was that we honor 178 00:15:21,050 --> 00:15:24,053 some of his favorite Old World traditions. 179 00:15:24,140 --> 00:15:27,056 So every year, we hold an ice festival 180 00:15:27,143 --> 00:15:29,406 to celebrate his generosity 181 00:15:29,493 --> 00:15:32,714 and give thanks for our magical little town 182 00:15:32,801 --> 00:15:34,934 and its Nordic heritage. 183 00:15:35,673 --> 00:15:38,241 I think you're gonna like it here. 184 00:15:40,591 --> 00:15:42,550 [Ann-Marie] Rat-Faced Irresistible. 185 00:15:43,159 --> 00:15:45,074 The trout'll jump into your frying pan 186 00:15:45,161 --> 00:15:47,598 once word gets out you got one of these babies. 187 00:15:47,685 --> 00:15:50,036 You talking this poor man's ear off, Ann-Marie? 188 00:15:50,123 --> 00:15:51,080 [Ann-Marie sighing] 189 00:15:51,167 --> 00:15:52,603 Lee Hennings, proprietor. 190 00:15:52,690 --> 00:15:54,083 Mike Ainsel. 191 00:15:54,170 --> 00:15:55,780 What can we do for you, Mr. Ainsel? 192 00:15:55,867 --> 00:15:57,478 You need to get this fella into something warmer 193 00:15:57,565 --> 00:15:59,567 -than a sweatshirt. -[chuckling] 194 00:15:59,654 --> 00:16:01,656 Nothing too hardcore. 195 00:16:01,743 --> 00:16:04,093 Not sure how long I'll be in this part of the country for. 196 00:16:04,180 --> 00:16:06,443 He's the new tenant on Gorman Street. 197 00:16:06,878 --> 00:16:08,097 Gorman? Heh. 198 00:16:08,706 --> 00:16:10,970 We were wondering when somebody was gonna move in there. 199 00:16:11,057 --> 00:16:12,101 Welcome. 200 00:16:12,928 --> 00:16:15,104 Alison, can you show Mr. Ainsel 201 00:16:15,191 --> 00:16:16,236 the parkas, please? 202 00:16:16,323 --> 00:16:17,672 And we've got some great 203 00:16:17,759 --> 00:16:19,152 after-Christmas sales on sweaters, too. 204 00:16:20,153 --> 00:16:21,154 [Shadow] Thanks. 205 00:16:23,330 --> 00:16:24,374 [phone ringing] 206 00:16:24,461 --> 00:16:26,202 Hey. I remember you. 207 00:16:26,986 --> 00:16:28,770 Last night, outside of the bus, 208 00:16:28,857 --> 00:16:31,599 um, my friend and I were being jerks. I'm sorry. 209 00:16:31,991 --> 00:16:33,079 Don't worry about it. 210 00:16:33,905 --> 00:16:35,603 I was having a bad day. Made me smile. 211 00:16:37,387 --> 00:16:39,259 Um, okay. 212 00:16:39,346 --> 00:16:41,130 Uh, well, here are the parkas. 213 00:16:41,217 --> 00:16:43,741 And, um, here are the on-sale sweaters, 214 00:16:43,828 --> 00:16:46,135 although, personally, I'd avoid the Christmas ones. 215 00:16:46,222 --> 00:16:47,310 They're super lame. 216 00:16:49,095 --> 00:16:50,879 Right. Okay. 217 00:16:50,966 --> 00:16:52,533 Let's see what this one looks like. 218 00:16:53,534 --> 00:16:54,578 Okay. 219 00:16:55,405 --> 00:16:56,450 What do you think? 220 00:16:57,625 --> 00:16:58,669 Amazing. 221 00:16:59,453 --> 00:17:01,629 I mean... I mean it seems to fit you really well. 222 00:17:01,716 --> 00:17:02,978 [phone ringing] 223 00:17:03,065 --> 00:17:04,632 Well, that is good enough for me. 224 00:17:04,719 --> 00:17:06,068 I will take it. 225 00:17:07,287 --> 00:17:10,159 Right, these sweaters. Anything in reindeer? 226 00:17:11,117 --> 00:17:13,075 Uh, yeah, yes, I do. 227 00:17:13,162 --> 00:17:14,729 [Ann-Marie] What say we sell Mr. Ainsel 228 00:17:14,816 --> 00:17:16,992 a clunker ticket, Alison? 229 00:17:17,471 --> 00:17:19,038 I was just about to ask. 230 00:17:21,649 --> 00:17:23,259 Okay. 231 00:17:23,651 --> 00:17:27,785 Just need to, uh, pick a date and a time. 232 00:17:28,221 --> 00:17:29,831 ♪ 233 00:17:29,918 --> 00:17:33,226 When do you think it will go through the ice? 234 00:17:34,792 --> 00:17:36,664 235 00:17:40,189 --> 00:17:41,234 March 23rd. 236 00:17:43,671 --> 00:17:45,107 7 p.m. till 8 p.m. 237 00:17:48,371 --> 00:17:51,722 Okay. Uh, most people pick more than one day. 238 00:17:51,809 --> 00:17:54,725 But, uh, I guess this is your strategy. 239 00:17:55,422 --> 00:17:56,901 That's it. 240 00:17:56,988 --> 00:17:59,121 [Ann-Marie] Okay. Well, I guess I gotta admire 241 00:17:59,208 --> 00:18:01,471 a man who goes with his instincts. 242 00:18:01,558 --> 00:18:03,299 [laughing] 243 00:18:03,386 --> 00:18:05,693 Good luck. Five dollars. 244 00:18:10,089 --> 00:18:11,481 ♪♪ 245 00:18:12,308 --> 00:18:13,527 [Tyrell] Now... 246 00:18:14,354 --> 00:18:16,834 which one of your teeth... 247 00:18:17,792 --> 00:18:19,620 are loose, huh? 248 00:18:20,403 --> 00:18:23,319 Is it this one here? Ho! 249 00:18:25,713 --> 00:18:27,976 -Whoa. -[chuckling] 250 00:18:28,063 --> 00:18:29,673 Now that wasn't so bad, was it? 251 00:18:30,718 --> 00:18:33,024 No. Hey, I'll tell you what, 252 00:18:33,112 --> 00:18:35,679 I'll pay you twice the Tooth Fairy's going rate 253 00:18:35,766 --> 00:18:37,899 if I may keep this molar for my research. 254 00:18:37,986 --> 00:18:39,118 Yeah! 255 00:18:42,338 --> 00:18:45,124 256 00:19:00,704 --> 00:19:02,141 [sniffing] 257 00:19:05,231 --> 00:19:07,842 ♪♪ 258 00:19:09,191 --> 00:19:10,627 When did our soldiers 259 00:19:10,714 --> 00:19:12,847 first carry our totems into battle? 260 00:19:13,239 --> 00:19:15,806 When Gudfred fucked up that Frankish business. 261 00:19:16,285 --> 00:19:17,721 The last time was Yorktown. 262 00:19:17,808 --> 00:19:20,202 We abandoned our post as Hessian Jaegers 263 00:19:20,289 --> 00:19:22,073 and joined Washington's ranks. 264 00:19:22,161 --> 00:19:24,859 Half the art of war is knowing when to switch sides. 265 00:19:24,946 --> 00:19:25,860 [Tyrell] Mm. 266 00:19:25,947 --> 00:19:27,166 [box squeaking] 267 00:19:33,911 --> 00:19:36,740 You have done well for yourself. 268 00:19:36,827 --> 00:19:39,830 Oh, I'm comfortable. [sighing] 269 00:19:39,917 --> 00:19:42,920 Tyr, the warlord, comfortable? 270 00:19:43,007 --> 00:19:44,922 Well, the gladiator's bloodlust 271 00:19:45,009 --> 00:19:46,663 doesn't make for a very lucrative business. 272 00:19:47,403 --> 00:19:49,666 -Ha! -But if it's a war god you want... 273 00:19:51,842 --> 00:19:54,976 All I want from you is a donation. 274 00:19:55,063 --> 00:19:56,760 Oh, I'm flattered. 275 00:20:03,158 --> 00:20:04,768 276 00:20:06,640 --> 00:20:09,947 [Tyrell] You came all this way 277 00:20:10,034 --> 00:20:12,994 when you could have put the touch on me in Chicago. 278 00:20:15,605 --> 00:20:16,606 At the Koliada? 279 00:20:16,693 --> 00:20:17,694 Hum... 280 00:20:20,654 --> 00:20:21,872 Oh, yeah. 281 00:20:22,308 --> 00:20:23,483 Chicago. 282 00:20:24,223 --> 00:20:26,181 For Zorya Vechernyaya. 283 00:20:26,268 --> 00:20:27,661 Couldn't wait 'til then? 284 00:20:28,139 --> 00:20:30,664 Prosecuting the war is an all-consuming endeavor. 285 00:20:30,751 --> 00:20:33,580 Things come up all the time, last minute. 286 00:20:33,667 --> 00:20:35,277 Memorials are all well and good, 287 00:20:35,364 --> 00:20:37,627 but we both know that an eye for an eye 288 00:20:37,714 --> 00:20:39,325 don't come cheap. 289 00:20:41,109 --> 00:20:43,807 Well, anything for the cause. 290 00:20:44,982 --> 00:20:46,114 Should I make it out to...? 291 00:20:46,201 --> 00:20:47,724 "Cash" will be just fine. 292 00:20:55,079 --> 00:20:56,385 Very generous. 293 00:20:58,909 --> 00:21:01,172 I fight at your side, Odin. 294 00:21:03,784 --> 00:21:08,528 To our death, or that of our enemies. 295 00:21:15,012 --> 00:21:16,057 How are your teeth? 296 00:21:16,144 --> 00:21:17,972 [chuckling] Nice try. 297 00:21:28,591 --> 00:21:29,723 [sighing] 298 00:21:31,899 --> 00:21:34,162 -[horn honking] -Oh, top of the morning to you, Sal! 299 00:21:34,249 --> 00:21:35,642 [chuckling] 300 00:21:35,729 --> 00:21:37,296 All right, where was I? Oh, right! 301 00:21:37,383 --> 00:21:40,255 Okay, Lakeside News is just down that-a-way. 302 00:21:40,342 --> 00:21:43,432 It was started by Zachary Morgan in 1902. 303 00:21:43,519 --> 00:21:46,566 He died of syphilis wearing a diaper, poor fella. 304 00:21:46,653 --> 00:21:49,090 Nice. Um, so actually... 305 00:21:49,177 --> 00:21:50,439 Andy! I hope you're looking 306 00:21:50,526 --> 00:21:51,788 for a present for your wife! 307 00:21:51,875 --> 00:21:53,616 Your anniversary is coming up. 308 00:21:54,661 --> 00:21:56,489 He happens to forget things 309 00:21:56,576 --> 00:21:59,230 like annual marital events, like anniversaries. 310 00:21:59,318 --> 00:22:01,320 Mabel's Restaurant is right over here, 311 00:22:01,407 --> 00:22:03,322 and the pasties, as I mentioned earlier, 312 00:22:03,409 --> 00:22:05,280 are the best things ever. 313 00:22:05,367 --> 00:22:07,456 You know, she inherited the recipe from her grandmother, 314 00:22:07,543 --> 00:22:09,632 who brought it over here from Cornwall. 315 00:22:09,719 --> 00:22:12,113 If I could just sneak in a quick question about where to rent a car. 316 00:22:12,200 --> 00:22:13,462 Oh, that's Eau Claire, that... 317 00:22:13,549 --> 00:22:15,072 [Woman] I heard from Martha 318 00:22:15,159 --> 00:22:16,552 that Kathy's unmentionables were stolen 319 00:22:16,639 --> 00:22:17,597 right from her laundry basket! 320 00:22:17,684 --> 00:22:18,815 I know, I know, I know. 321 00:22:18,902 --> 00:22:20,208 Let's not all get in a fuss 322 00:22:20,295 --> 00:22:21,644 over the Piggly Wiggly rumor mill. 323 00:22:22,950 --> 00:22:24,560 -Oh, hey, Ann-Marie. -Hi, Chad. 324 00:22:24,647 --> 00:22:27,258 Oh, Mike. I see Lee Henning's taken good care of you. 325 00:22:27,346 --> 00:22:28,564 Now you're lookin' more local. 326 00:22:28,651 --> 00:22:30,000 [Shadow] Lot warmer at least. 327 00:22:30,087 --> 00:22:32,133 What's Meg Gunther in a lather about? 328 00:22:33,003 --> 00:22:34,004 Lingerie. 329 00:22:34,701 --> 00:22:36,137 Apparently, three pairs 330 00:22:36,224 --> 00:22:37,791 of her days-of-the-week underwear: 331 00:22:37,878 --> 00:22:40,446 Wednesday, Thursday, and Saturday, 332 00:22:40,533 --> 00:22:42,361 all went missing from the dryer. 333 00:22:42,448 --> 00:22:47,061 So, in her mind, we have a, uh, panty thief on the loose. 334 00:22:48,541 --> 00:22:49,933 See, Mike, this is what qualifies 335 00:22:50,020 --> 00:22:51,805 as major crime here in Lakeside. 336 00:22:52,240 --> 00:22:54,329 You know, if you're rich, you live in Monte Carlo. 337 00:22:54,416 --> 00:22:56,418 And if you're famous, you live in California. 338 00:22:56,505 --> 00:22:59,116 But if you're lucky, you live here in... in Lakeside. 339 00:23:00,030 --> 00:23:02,729 Oh, shoot. I'm supposed to meet Bart up at the inlet. 340 00:23:02,816 --> 00:23:05,035 I am so sorry. Um, hey, Chad, 341 00:23:05,122 --> 00:23:07,951 could you get our newest resident situated with a pasty? 342 00:23:08,038 --> 00:23:09,257 [Chad] Oh, you don't have to ask me twice. 343 00:23:09,344 --> 00:23:10,737 -I'm starving. -Okay. 344 00:23:10,824 --> 00:23:12,303 -Come on. -All right. 345 00:23:12,391 --> 00:23:13,653 -Thank you. -You're gonna love it. 346 00:23:14,305 --> 00:23:16,003 You know, interestingly, uh, 347 00:23:16,090 --> 00:23:18,222 Mabel's amazing pasty recipe, 348 00:23:18,309 --> 00:23:20,094 she actually inherited from her grandmother. 349 00:23:20,181 --> 00:23:21,617 Came all the way from Cornwall. 350 00:23:22,226 --> 00:23:23,227 Grab a seat. 351 00:23:24,533 --> 00:23:25,882 How you doing this morning, sweetie? 352 00:23:25,969 --> 00:23:27,580 Hey, Mabel, this is Mike. 353 00:23:27,667 --> 00:23:29,016 He's staying up at the spot on Gorman. 354 00:23:29,103 --> 00:23:30,583 Oh, it's nice to meet you, Mike. 355 00:23:30,670 --> 00:23:32,498 -Hey. -Can I show you a menu, hon? 356 00:23:32,585 --> 00:23:35,849 Uh, well, everyone's been talking about these pasties. 357 00:23:35,936 --> 00:23:38,286 Uh, one pasty on the house it is. 358 00:23:38,373 --> 00:23:40,593 It's complimentary to first-time customers. 359 00:23:41,071 --> 00:23:43,030 Ah, thank you. Can I get a coffee too? 360 00:23:43,857 --> 00:23:45,424 I already know what this cowboy's having. 361 00:23:46,599 --> 00:23:47,643 Chief Mulligan. 362 00:23:47,730 --> 00:23:48,862 Hey, there. 363 00:23:50,690 --> 00:23:51,778 What's good? 364 00:23:52,996 --> 00:23:54,824 Ah, don't leave me hanging, dawg. 365 00:23:55,999 --> 00:23:57,174 [chuckling] 366 00:24:01,570 --> 00:24:02,658 You know Derek? 367 00:24:02,745 --> 00:24:04,660 Ah, no. 368 00:24:05,226 --> 00:24:07,881 I think he just wants me to know he's down. 369 00:24:08,621 --> 00:24:09,622 [chuckling] 370 00:24:11,406 --> 00:24:14,104 So, uh, what do you do for a living, Mike? 371 00:24:14,888 --> 00:24:18,718 Uh, just working for my uncle right now. 372 00:24:19,370 --> 00:24:20,589 What's he do? 373 00:24:20,676 --> 00:24:22,461 He runs an import-export business. 374 00:24:22,548 --> 00:24:24,724 Oh, yeah? What kind? 375 00:24:27,378 --> 00:24:29,076 Antiques, mostly. 376 00:24:30,947 --> 00:24:31,948 [chuckles] 377 00:24:32,819 --> 00:24:34,734 I sound like a cop, don't I? 378 00:24:34,821 --> 00:24:35,952 Little bit. 379 00:24:36,039 --> 00:24:37,214 Yeah, that's a force of habit. 380 00:24:37,301 --> 00:24:38,738 Jeez, Mike, I'm sorry. 381 00:24:38,825 --> 00:24:39,913 -I don't mean to pry. -It's all good. 382 00:24:40,000 --> 00:24:41,044 Here you go, gents. 383 00:24:41,131 --> 00:24:42,437 Oh, thank you. 384 00:24:42,524 --> 00:24:43,569 [Chad] Now, careful. 385 00:24:43,656 --> 00:24:44,961 If you leave here hungry, 386 00:24:45,048 --> 00:24:46,397 it's your own dang fault. 387 00:24:46,485 --> 00:24:47,486 Mmm... 388 00:24:50,967 --> 00:24:52,491 -Ho! -[chuckling] 389 00:24:53,230 --> 00:24:54,318 So good. 390 00:24:54,405 --> 00:24:55,581 Careful. They're addictive. 391 00:24:56,582 --> 00:24:57,583 You might know. 392 00:24:59,628 --> 00:25:02,501 Is there anywhere closer than Eau Claire to rent a car? 393 00:25:03,110 --> 00:25:04,894 394 00:25:06,940 --> 00:25:08,245 [Chad] Hey, there. 395 00:25:08,332 --> 00:25:09,638 Look who I got with me. 396 00:25:14,817 --> 00:25:15,862 [Woman] Hi, Chad. 397 00:25:16,863 --> 00:25:17,951 Mr. Ainsel. 398 00:25:18,604 --> 00:25:20,083 Ms. Property Manager. 399 00:25:21,041 --> 00:25:22,129 [Chad] So, you two have met. 400 00:25:22,608 --> 00:25:23,696 At gun point. 401 00:25:25,045 --> 00:25:26,220 [radio crackling] 402 00:25:26,742 --> 00:25:28,483 [sighs] 403 00:25:28,570 --> 00:25:31,094 Mr. Ainsel tried to break into his apartment last night. 404 00:25:31,181 --> 00:25:33,053 Due to a key malfunction. 405 00:25:33,140 --> 00:25:34,489 Fortunately, no one was hurt. 406 00:25:34,576 --> 00:25:36,317 Well, the wiser course of action 407 00:25:36,404 --> 00:25:38,667 would have been to call your local law enforcement. 408 00:25:42,323 --> 00:25:46,022 Hmm. Uh, Mike here is looking for some transportation, 409 00:25:46,109 --> 00:25:49,156 and, uh, Sandy's old beater came to mind. 410 00:25:51,071 --> 00:25:52,333 The car is not for sale. 411 00:25:53,073 --> 00:25:56,859 Uh, it's, uh... been parked out back 412 00:25:56,946 --> 00:25:58,339 better part of two years now. 413 00:26:00,471 --> 00:26:02,430 [Police radio] Possible 10-99. 414 00:26:02,517 --> 00:26:05,346 Bag of laundry taken out of Mariel Larson's Ford Flex. 415 00:26:06,695 --> 00:26:07,827 Bandit strikes again. 416 00:26:08,567 --> 00:26:09,829 10-76. 417 00:26:11,308 --> 00:26:13,093 418 00:26:14,268 --> 00:26:15,486 [Shadow sighing] 419 00:26:16,096 --> 00:26:17,314 For the record, 420 00:26:17,401 --> 00:26:18,968 I was only lookin' to rent the car. 421 00:26:19,969 --> 00:26:21,318 Just trying to get to Chicago. 422 00:26:22,885 --> 00:26:24,104 ♪♪ 423 00:26:26,585 --> 00:26:27,977 [Property Manager] What's in Chicago? 424 00:26:28,369 --> 00:26:30,153 Memorial service for a friend. 425 00:26:30,240 --> 00:26:31,677 I leave this afternoon. 426 00:26:32,155 --> 00:26:33,940 You may want to wait a day or two. 427 00:26:34,462 --> 00:26:36,856 The interstate's always a mess after a storm. 428 00:26:36,943 --> 00:26:38,248 I need to be there tonight. 429 00:26:38,727 --> 00:26:40,120 But I'll be back tomorrow. 430 00:26:41,121 --> 00:26:43,036 A hundred dollars for the two days. 431 00:26:43,123 --> 00:26:44,646 Bring it back like you found it. 432 00:26:46,169 --> 00:26:47,562 If I get it cleaned up? 433 00:26:47,649 --> 00:26:49,042 A hundred and fifty. 434 00:26:51,044 --> 00:26:53,612 That's the only key. Try not to break it. 435 00:26:54,874 --> 00:26:56,266 Thank you. 436 00:26:57,441 --> 00:26:59,313 437 00:26:59,922 --> 00:27:03,317 [praying in Arabic] 438 00:27:30,039 --> 00:27:31,650 Allahu akbar. 439 00:27:34,522 --> 00:27:35,523 [door closing] 440 00:27:42,138 --> 00:27:43,487 [greeting in Arabic] 441 00:27:47,187 --> 00:27:48,928 What brings you back to Cairo? 442 00:27:49,798 --> 00:27:53,672 "My new mission is of vital importance to Mr. Wednesday. 443 00:27:54,542 --> 00:27:55,935 I don't know how long it will take 444 00:27:56,022 --> 00:27:58,285 or how long I will be gone. 445 00:27:59,460 --> 00:28:02,593 Consider this the end of our journey. 446 00:28:05,161 --> 00:28:06,206 Don't look for me." 447 00:28:06,859 --> 00:28:09,078 So you know nothing of this "mission"? 448 00:28:09,165 --> 00:28:10,732 I haven't seen or heard anything 449 00:28:10,819 --> 00:28:12,560 from Mr. Wednesday in months. 450 00:28:12,647 --> 00:28:14,344 All I know is whatever task 451 00:28:14,431 --> 00:28:16,259 Wednesday has demanded of the Jinn, 452 00:28:18,087 --> 00:28:19,480 it has driven us apart. 453 00:28:20,133 --> 00:28:24,703 But perhaps the Jinn made up his own mind? 454 00:28:25,616 --> 00:28:27,227 Feelings can change. 455 00:28:35,757 --> 00:28:37,324 If he truly does not love me, 456 00:28:38,586 --> 00:28:40,588 I need to hear him say it to my face. 457 00:28:41,154 --> 00:28:44,418 Well, I'm due in Chicago for the festival of Koliada. 458 00:28:45,375 --> 00:28:47,856 The Old Gods are assembling to honor the ascendance 459 00:28:47,943 --> 00:28:49,510 of Zorya Vechernyaya's soul. 460 00:28:49,597 --> 00:28:50,641 And the Jinn will be there? 461 00:28:50,729 --> 00:28:53,644 Uh, it's... possible. 462 00:28:57,431 --> 00:28:59,781 I would endure the seven gates of hell 463 00:29:00,260 --> 00:29:01,740 to know the truth in his heart. 464 00:29:05,047 --> 00:29:07,746 465 00:29:18,321 --> 00:29:20,367 [radio glitching] 466 00:29:37,601 --> 00:29:39,603 ♪ 467 00:29:39,690 --> 00:29:44,695 ♪ I... know you won't come back ♪ 468 00:29:44,783 --> 00:29:50,005 ♪ And I... know that it might be my fault ♪ 469 00:29:50,092 --> 00:29:53,530 ♪ And I've... got a lot to... ♪ 470 00:29:53,617 --> 00:29:55,184 [Property Manager's voice] I'm off to the store, Sandy. 471 00:29:55,271 --> 00:29:56,707 [Sandy's voice] Mom. I'm recording. 472 00:29:57,491 --> 00:30:00,320 [Property Manager's voice] Oh, sorry. Listen, don't forget, 473 00:30:00,407 --> 00:30:02,539 you promised to pick up Leon after practice. Okay? 474 00:30:02,626 --> 00:30:05,760 [windshield breaking, tires squealing] 475 00:30:09,024 --> 00:30:11,461 [breathing heavily] 476 00:30:13,986 --> 00:30:15,378 [sighing] 477 00:30:16,466 --> 00:30:18,294 [car dinging] 478 00:30:30,698 --> 00:30:33,701 [train rumbling] 479 00:30:36,965 --> 00:30:41,796 [quiet indistinct chatter, woman singing] 480 00:30:41,883 --> 00:30:45,582 [Czernobog] I loved every moment together with you, Zorya. 481 00:30:47,367 --> 00:30:49,848 But I hated the food you cooked... 482 00:30:52,154 --> 00:30:53,460 ...with my entire soul. 483 00:30:53,547 --> 00:30:54,635 I'm sorry. 484 00:30:55,288 --> 00:30:57,638 Every meal worse than the last. 485 00:31:00,989 --> 00:31:02,948 I wish you a safe journey home. 486 00:31:05,602 --> 00:31:06,690 [kissing] 487 00:31:10,825 --> 00:31:12,740 My friends. [sniffing] 488 00:31:12,827 --> 00:31:15,308 To our beloved Zorya Vechernyaya. 489 00:31:17,266 --> 00:31:18,441 [sniffing] 490 00:31:18,528 --> 00:31:20,400 [all] Skol! 491 00:31:20,487 --> 00:31:23,490 492 00:31:26,580 --> 00:31:29,104 [cheering] 493 00:31:38,287 --> 00:31:40,637 What the hell are you doing here? 494 00:31:44,641 --> 00:31:45,947 [grunting] 495 00:31:47,035 --> 00:31:50,256 I said, what the hell are you doing here? 496 00:31:50,343 --> 00:31:52,867 Out. You were not invited. 497 00:31:52,954 --> 00:31:56,131 Neither was I! But here I am. 498 00:31:56,218 --> 00:31:57,480 Oh, shit. 499 00:31:57,567 --> 00:31:58,917 [Mr. Wednesday] Without our evening star 500 00:31:59,004 --> 00:32:01,702 to guide us, the firmament is forever dimmed! 501 00:32:01,789 --> 00:32:03,573 Oh, the two of them! 502 00:32:03,660 --> 00:32:05,836 Shouldn't you be in Lakeside? 503 00:32:08,143 --> 00:32:10,232 [sighing] Look, she was a special lady. 504 00:32:10,885 --> 00:32:12,060 I didn't come for any trouble. 505 00:32:12,147 --> 00:32:13,932 Gifts go over there to table. 506 00:32:14,541 --> 00:32:16,021 Yeah, I brought, I brought... 507 00:32:16,108 --> 00:32:18,327 Yeah. The same pile. Gift. 508 00:32:18,762 --> 00:32:21,069 The cigarette, I want. 509 00:32:23,506 --> 00:32:24,681 I'm sorry for your loss. 510 00:32:25,813 --> 00:32:27,336 [Mr. Wednesday] Very well done. 511 00:32:27,423 --> 00:32:28,859 The kid's learning. 512 00:32:28,947 --> 00:32:30,774 But, you missed the most important bit of all. 513 00:32:31,514 --> 00:32:34,604 From the finest cheese laboratory in Hovedstaden, 514 00:32:34,691 --> 00:32:38,608 thrice-fumed Havarti to ease the pain of loss, comrade. 515 00:32:38,695 --> 00:32:41,524 And for Zorya Utrennyaya, 516 00:32:41,611 --> 00:32:44,484 a token that you may temporarily escape 517 00:32:44,571 --> 00:32:46,877 the agony of losing a sister. 518 00:32:46,965 --> 00:32:50,142 She was a cold-hearted, sexy bitch. 519 00:32:50,229 --> 00:32:53,493 And why she liked you, I don't understand. 520 00:32:53,580 --> 00:32:54,929 It's beyond me. 521 00:32:56,365 --> 00:33:00,282 And you, I think we have some unfinished business. 522 00:33:00,935 --> 00:33:05,853 I don't care if you try to cover that nice skull. 523 00:33:06,288 --> 00:33:08,551 My hammer still has an appointment with it. 524 00:33:08,638 --> 00:33:10,249 Pretty sure that's not why I was invited. 525 00:33:10,336 --> 00:33:12,077 You were not invited. 526 00:33:12,164 --> 00:33:15,123 Well, definitely on the guest list. 527 00:33:15,210 --> 00:33:18,866 Outstanding calligraphy. It's a lost art. 528 00:33:18,953 --> 00:33:21,347 Your sister invited him. 529 00:33:21,434 --> 00:33:22,957 Can I pay my respects now? 530 00:33:23,044 --> 00:33:24,915 Yes, you can pay your respect 531 00:33:25,003 --> 00:33:27,788 by going up to the roof. Now. 532 00:33:32,314 --> 00:33:34,751 Tonight, you and I 533 00:33:34,838 --> 00:33:37,406 will drink ourselves stupid, 534 00:33:37,841 --> 00:33:39,060 piss ourselves, 535 00:33:39,147 --> 00:33:41,628 and remember the wisdom and beauty 536 00:33:42,455 --> 00:33:44,805 of Zorya Vechernyaya. 537 00:33:44,892 --> 00:33:47,895 Hey, you take that name out of your mouth. 538 00:33:47,982 --> 00:33:49,288 Oh, this is not the place or the time... 539 00:33:49,375 --> 00:33:51,899 Votan! Listen, you did this. 540 00:33:51,986 --> 00:33:54,249 You as good as pulled the trigger of the gun 541 00:33:54,336 --> 00:33:55,468 that ended her life. 542 00:33:55,555 --> 00:33:57,122 She was murdered by shared enemies. 543 00:33:57,209 --> 00:33:59,124 The balls on you, Votan. 544 00:33:59,776 --> 00:34:02,910 Are you here to pay your respect to Zorya? 545 00:34:02,997 --> 00:34:05,826 I don't think so. You're here because of your stupid war. 546 00:34:06,653 --> 00:34:07,697 Is that a sin? 547 00:34:08,263 --> 00:34:10,004 I came here to mourn the death 548 00:34:10,091 --> 00:34:13,007 of someone who once owned my heart, 549 00:34:13,094 --> 00:34:15,357 and at the same time find myself surrounded 550 00:34:15,444 --> 00:34:17,577 by Slavic deities of every stripe. 551 00:34:17,664 --> 00:34:21,233 A cotillion of allies to be recruited to our cause. 552 00:34:21,320 --> 00:34:24,975 Or... have you forgotten our cause? 553 00:34:25,063 --> 00:34:26,803 Has it slipped your mind 554 00:34:26,890 --> 00:34:29,763 that you, Czernobog, the Dark One, 555 00:34:29,850 --> 00:34:31,634 swore an oath to me? 556 00:34:41,166 --> 00:34:42,341 To the evening star. 557 00:34:50,218 --> 00:34:52,220 558 00:34:58,270 --> 00:34:59,706 I like the hair. 559 00:35:00,794 --> 00:35:02,230 Much better look. 560 00:35:03,231 --> 00:35:04,580 It was time for a change. 561 00:35:07,409 --> 00:35:08,758 Did you bring the coin? 562 00:35:09,933 --> 00:35:10,978 Yeah. 563 00:35:12,849 --> 00:35:14,199 I carry it everywhere. 564 00:35:14,286 --> 00:35:15,809 Because you are just like it. 565 00:35:16,723 --> 00:35:20,292 Always half in light, half in shadow. 566 00:35:21,989 --> 00:35:24,426 Part of you always hidden from sight. 567 00:35:26,080 --> 00:35:29,736 The stars tell that a day is coming when you will face two paths. 568 00:35:31,912 --> 00:35:34,784 You must choose which way your destiny unfolds. 569 00:35:35,785 --> 00:35:36,830 [sighing] 570 00:35:38,353 --> 00:35:41,530 The only destiny I want is a normal life. 571 00:35:43,532 --> 00:35:45,273 You say that, but... 572 00:35:46,579 --> 00:35:50,322 ...your head and your heart are not in agreement. 573 00:35:51,584 --> 00:35:53,194 Half of you comes from the All-Father. 574 00:35:55,283 --> 00:35:58,068 It tempts you. His power, 575 00:35:58,156 --> 00:36:00,897 his... history. 576 00:36:03,944 --> 00:36:05,511 Okay, this is what I want. 577 00:36:08,514 --> 00:36:10,124 I want no more riddles. 578 00:36:11,604 --> 00:36:14,433 You know? No... no more cryptic answers. 579 00:36:15,825 --> 00:36:17,958 The stars can only reveal so much. 580 00:36:20,134 --> 00:36:23,268 But, when you cannot see your way, 581 00:36:23,703 --> 00:36:25,574 the night sky will guide you. 582 00:36:25,661 --> 00:36:28,142 583 00:36:33,408 --> 00:36:35,018 That was worth the drive. 584 00:36:45,681 --> 00:36:48,771 [clapping rhythmically] 585 00:36:50,686 --> 00:36:51,905 [grunting] 586 00:36:54,821 --> 00:36:57,519 587 00:36:59,304 --> 00:37:01,219 [cheering] 588 00:37:08,008 --> 00:37:09,227 [screaming] 589 00:37:12,055 --> 00:37:13,187 [groaning] 590 00:37:21,151 --> 00:37:22,457 [applauding] 591 00:37:22,544 --> 00:37:24,590 [laughing] 592 00:37:28,681 --> 00:37:31,161 Ah, these New Gods, 593 00:37:31,249 --> 00:37:33,294 that killed our beloved Zorya, 594 00:37:33,947 --> 00:37:38,038 if they want a war, bring me war, huh? 595 00:37:40,170 --> 00:37:41,171 [kissing] 596 00:37:41,259 --> 00:37:43,086 Now, hear me, Czernobog! 597 00:37:43,652 --> 00:37:46,873 I, Votan, the All-Father, 598 00:37:46,960 --> 00:37:49,702 swear to avenge Zorya's death! 599 00:37:49,789 --> 00:37:53,836 And invite all, and any, hot-blooded bastards 600 00:37:53,923 --> 00:37:57,275 to help restore honor to the true gods! 601 00:37:57,362 --> 00:37:59,407 [cheering] 602 00:38:01,670 --> 00:38:03,411 [applause] 603 00:38:06,327 --> 00:38:08,111 ♪ 604 00:38:13,421 --> 00:38:16,816 Wow. He really did invite everyone but me. 605 00:38:23,779 --> 00:38:25,303 Nice lift. 606 00:38:25,390 --> 00:38:26,956 I don't know what you're talking about. 607 00:38:27,043 --> 00:38:30,046 The postcard. What, I wouldn't notice? 608 00:38:31,439 --> 00:38:33,006 But before you pay her a visit, 609 00:38:33,093 --> 00:38:35,138 ask yourself if you have anything to offer her 610 00:38:35,225 --> 00:38:36,270 except for heartache. 611 00:38:36,357 --> 00:38:38,011 Stay in your fucking lane. 612 00:38:38,098 --> 00:38:40,143 613 00:38:48,630 --> 00:38:49,718 My boy. 614 00:38:54,506 --> 00:38:56,116 [Salim] You asshole, Wednesday! 615 00:38:56,812 --> 00:38:58,466 You lied to me! 616 00:38:58,553 --> 00:39:01,774 Oh, well, now, "salaam aleikum" to you too, brother. 617 00:39:01,861 --> 00:39:03,819 The hell with that! You sent him away! 618 00:39:04,211 --> 00:39:05,343 [Mr. Wednesday] I did not! 619 00:39:05,430 --> 00:39:06,996 That sodomite hates me 620 00:39:07,083 --> 00:39:09,129 with every hair on his chinny-chin-chin. 621 00:39:09,695 --> 00:39:12,262 Please. I need to find him. 622 00:39:12,350 --> 00:39:15,004 After the way he pumped and dumped you? 623 00:39:15,701 --> 00:39:16,789 Get over it. 624 00:39:17,398 --> 00:39:18,356 [spitting] 625 00:39:18,443 --> 00:39:20,314 [crowd murmuring] 626 00:39:26,233 --> 00:39:27,582 Hey. 627 00:39:27,669 --> 00:39:29,497 You should have let the leprechaun kill him. 628 00:39:30,890 --> 00:39:32,370 One day you'll thank me. 629 00:39:35,329 --> 00:39:37,592 -I'm, uh... I'm out. -Uh-huh. 630 00:39:38,419 --> 00:39:39,812 Back to Lakeside? 631 00:39:39,899 --> 00:39:41,422 The place grows on you, doesn't it? 632 00:39:41,509 --> 00:39:43,337 Nearly froze to death twice 633 00:39:43,424 --> 00:39:45,426 and almost got my head blown off. 634 00:39:45,513 --> 00:39:46,601 But, yeah, food's good. 635 00:39:47,254 --> 00:39:48,560 I'll be in touch, Miguel. 636 00:39:52,215 --> 00:39:53,826 ♪ 637 00:39:53,913 --> 00:39:55,436 [urban soundscape] 638 00:40:08,928 --> 00:40:10,320 ♪♪ 639 00:40:10,408 --> 00:40:11,626 [car door opening] 640 00:40:15,717 --> 00:40:18,024 I thought my ride was sexy. 641 00:40:19,242 --> 00:40:20,374 What's your hustle? 642 00:40:21,636 --> 00:40:22,898 You a sugar baby? 643 00:40:24,073 --> 00:40:25,335 You got daddy issues? 644 00:40:26,162 --> 00:40:27,163 I'm just doing me. 645 00:40:27,250 --> 00:40:28,338 Which means what? 646 00:40:29,035 --> 00:40:30,428 Playing the old man's fiancée? 647 00:40:33,256 --> 00:40:34,780 That would be a no. 648 00:40:36,825 --> 00:40:38,610 I'm on the all-girls squad. 649 00:40:40,742 --> 00:40:42,309 So, how'd you end up with him? 650 00:40:42,396 --> 00:40:44,398 Oh, his Craigslist post was dope, 651 00:40:44,485 --> 00:40:46,966 so I replied, "interested". 652 00:40:48,054 --> 00:40:51,100 Next thing I know, I'm driving Betty and getting paid in cash. 653 00:40:51,840 --> 00:40:53,929 All right. You know what? 654 00:40:54,016 --> 00:40:55,235 I don't care. 655 00:40:55,322 --> 00:40:56,628 My junior year of Hunter, 656 00:40:56,715 --> 00:40:59,500 I got kicked out, arrested for hacking. 657 00:40:59,587 --> 00:41:01,110 Up to my ass in debt. 658 00:41:03,156 --> 00:41:04,679 When along comes the perfect job, 659 00:41:04,766 --> 00:41:05,941 right when I needed it. 660 00:41:07,508 --> 00:41:08,727 Craigslist. 661 00:41:09,945 --> 00:41:11,991 He paid off my legal bills and tuition. 662 00:41:13,253 --> 00:41:16,343 I help him with... um, tech stuff. 663 00:41:17,213 --> 00:41:18,911 Well, the good news is, 664 00:41:18,998 --> 00:41:21,827 on account of me, you can now reach your old man, 665 00:41:21,914 --> 00:41:23,219 day or night. 666 00:41:23,306 --> 00:41:24,917 What happened to the phone booths? 667 00:41:25,004 --> 00:41:27,485 Right? Hella progress. 668 00:41:27,572 --> 00:41:28,747 [paper ripping] 669 00:41:32,141 --> 00:41:34,492 Look, I got all sorts of shit with my old man, 670 00:41:34,579 --> 00:41:36,145 but maybe consider your Pops 671 00:41:36,232 --> 00:41:37,756 isn't a complete fucking asshole. 672 00:41:37,843 --> 00:41:39,627 [chuckling] 673 00:41:40,976 --> 00:41:42,064 Now, that is a stretch. 674 00:41:42,151 --> 00:41:44,066 Heh. I hear you. 675 00:41:45,503 --> 00:41:47,548 But if you ever need a friendly voice, 676 00:41:47,635 --> 00:41:48,984 I get it, not him, 677 00:41:49,898 --> 00:41:50,899 just call the number. 678 00:41:51,421 --> 00:41:53,772 You'll get me, at least. 679 00:41:56,905 --> 00:42:00,343 All right, listen. When it all gets too much to handle, 680 00:42:01,040 --> 00:42:02,041 and it will. 681 00:42:03,129 --> 00:42:04,043 [door opening, people cheering] 682 00:42:04,130 --> 00:42:05,523 Likewise. 683 00:42:05,610 --> 00:42:08,134 [indistinct chatter, bottle breaking] 684 00:42:10,745 --> 00:42:12,747 What the hell is going on in there? 685 00:42:13,313 --> 00:42:14,357 Wednesday. 686 00:42:17,970 --> 00:42:19,449 [car starting] 687 00:42:21,582 --> 00:42:23,845 [indistinct chatter] 688 00:42:27,762 --> 00:42:30,112 689 00:42:38,991 --> 00:42:41,167 ♪♪ 690 00:42:41,254 --> 00:42:43,169 [sighing] 691 00:42:43,256 --> 00:42:45,606 [low chatter] 692 00:42:56,922 --> 00:42:58,097 Hey, Mabel. 693 00:42:58,184 --> 00:42:59,881 Yes? 694 00:42:59,968 --> 00:43:02,014 Ah. If I have another one of those pasties, 695 00:43:02,101 --> 00:43:03,058 I'm gonna want four more. 696 00:43:03,145 --> 00:43:04,494 So I am gonna take it easy 697 00:43:04,582 --> 00:43:06,975 and I will have, uh, 698 00:43:07,062 --> 00:43:08,586 bacon and wheat toast, please. 699 00:43:12,894 --> 00:43:13,982 Everything all right? 700 00:43:25,907 --> 00:43:27,996 701 00:43:33,393 --> 00:43:34,481 [Property Manager] Hey, Chad! 702 00:44:05,773 --> 00:44:06,861 [door opening] 703 00:44:08,123 --> 00:44:09,124 [door closing] 704 00:44:10,560 --> 00:44:11,561 [Chad] Hey, Mike. 705 00:44:12,258 --> 00:44:14,086 I'm gonna have to ask you some questions. 706 00:44:19,178 --> 00:44:22,703 You left for Chicago about 4 p.m. 707 00:44:23,182 --> 00:44:24,792 You stop for gas before you left town? 708 00:44:25,358 --> 00:44:26,402 Thank you. 709 00:44:27,490 --> 00:44:28,535 Yeah. 710 00:44:29,884 --> 00:44:33,279 The, uh, the CITGO at, uh, Main. 711 00:44:35,629 --> 00:44:36,674 What's up? 712 00:44:41,461 --> 00:44:45,465 Alison McGovern didn't show up to school or work yesterday. 713 00:44:46,596 --> 00:44:48,337 No one's seen or heard from her 714 00:44:48,424 --> 00:44:51,471 since her shift ended at Hennings the previous day. 715 00:44:55,040 --> 00:44:56,955 Gotta understand, Mike, this is nothing personal. 716 00:44:58,347 --> 00:45:00,741 We're going to go over your whereabouts for the past 72. 717 00:45:00,828 --> 00:45:03,962 And Mike, I need you be as specific as you can. 718 00:45:04,049 --> 00:45:05,964 Sure. It took about 719 00:45:06,051 --> 00:45:08,140 seven hours to get to Chicago. 720 00:45:09,489 --> 00:45:11,317 You were there for a memorial service. 721 00:45:11,404 --> 00:45:13,580 This a family member? 722 00:45:13,667 --> 00:45:14,929 Friend of my uncle's. 723 00:45:15,016 --> 00:45:17,802 Yeah, I stayed at the, um, 724 00:45:18,803 --> 00:45:20,718 Freehand Hotel, East Ohio. 725 00:45:20,805 --> 00:45:23,068 And drove back this morning. 726 00:45:24,852 --> 00:45:25,897 And the windshield? 727 00:45:30,075 --> 00:45:32,251 I hit a deer on Route 36. 728 00:45:33,295 --> 00:45:36,603 The mechanic shop in Stevens Point fixed it. 729 00:45:37,212 --> 00:45:39,911 Okay, Mike. I am gonna need you 730 00:45:39,998 --> 00:45:43,915 to write down the exact route that you took 731 00:45:44,002 --> 00:45:47,092 so we can confirm that with highway surveillance cameras. 732 00:45:49,311 --> 00:45:51,705 733 00:45:54,316 --> 00:45:57,667 Also gonna need to hang on to the vehicle for a Luminol test. 734 00:46:02,542 --> 00:46:03,586 Sure. 735 00:46:10,855 --> 00:46:13,553 [breathing heavily] 736 00:46:24,042 --> 00:46:25,043 Fuck it. 737 00:46:27,088 --> 00:46:30,048 [breathing heavily] 738 00:46:34,182 --> 00:46:35,444 [groaning] 739 00:46:36,010 --> 00:46:37,620 [loud caw] 740 00:46:38,926 --> 00:46:41,755 [creaking] 741 00:46:53,462 --> 00:46:54,637 [branches creaking] 742 00:46:58,859 --> 00:46:59,904 [cawing] 743 00:47:00,730 --> 00:47:03,037 744 00:47:11,176 --> 00:47:14,005 [cawing] 745 00:47:37,985 --> 00:47:40,118 [Property Manager] Hey, Mike. Wait, is... 746 00:47:41,075 --> 00:47:43,512 Is that for the fireplace you're not allowed to use? 747 00:47:44,557 --> 00:47:45,732 You know what? Just shoot me. 748 00:47:46,254 --> 00:47:47,603 Okay? For real this time. 749 00:47:47,690 --> 00:47:48,822 Because it's a lot quicker way to go 750 00:47:48,909 --> 00:47:49,997 than just freezing to death. 751 00:47:52,913 --> 00:47:55,873 I think maybe you and I got off on the wrong foot. 752 00:47:58,092 --> 00:47:59,398 I spoke to Chad. 753 00:47:59,485 --> 00:48:01,269 He said your story checks out. 754 00:48:01,704 --> 00:48:03,881 Chicago, the windshield. 755 00:48:05,186 --> 00:48:06,187 I'm sorry. 756 00:48:07,710 --> 00:48:08,886 Anything on Alison? 757 00:48:11,976 --> 00:48:13,020 [sighing] 758 00:48:13,107 --> 00:48:14,717 Talked to some of her friends. 759 00:48:15,283 --> 00:48:17,633 No one knows any reason why she might have left town 760 00:48:17,720 --> 00:48:18,983 or where she could've gone. 761 00:48:19,635 --> 00:48:21,072 The family's putting up fliers 762 00:48:21,159 --> 00:48:23,639 and asking for volunteers to help in a search. 763 00:48:26,164 --> 00:48:27,295 Let me know if I can help. 764 00:48:29,994 --> 00:48:30,995 Look, Mike... 765 00:48:34,215 --> 00:48:35,869 The thing with the shotgun. 766 00:48:37,915 --> 00:48:39,003 That wasn't cool. 767 00:48:41,570 --> 00:48:44,225 No. It wasn't. 768 00:48:44,312 --> 00:48:46,575 [gas and steam hissing] 769 00:48:53,582 --> 00:48:56,237 [sizzling] 770 00:49:03,679 --> 00:49:06,769 I had the breaker for the furnace turned off. 771 00:49:08,249 --> 00:49:10,817 No one was living here. Why heat an empty place? 772 00:49:13,863 --> 00:49:14,908 [chuckling] 773 00:49:15,561 --> 00:49:17,693 Oh, uh, almost forgot to give you this. 774 00:49:18,216 --> 00:49:20,174 I got the guys at the body shop to save it. 775 00:49:20,261 --> 00:49:21,915 Figured your son might want it when he got back. 776 00:49:24,787 --> 00:49:26,833 Where's he at school? You didn't say. 777 00:49:27,834 --> 00:49:28,791 Florida. 778 00:49:28,878 --> 00:49:30,184 Nice. What's he studying? 779 00:49:31,098 --> 00:49:33,535 Uh, if your heat goes out, 780 00:49:33,622 --> 00:49:36,408 or you want some help insulating those windows, 781 00:49:37,322 --> 00:49:38,584 you know where to find me. 782 00:49:41,021 --> 00:49:43,893 [door opening and closing] 783 00:49:51,510 --> 00:49:53,120 [cawing from afar] 784 00:49:54,730 --> 00:49:57,124 [thunder rumbling] 785 00:49:57,211 --> 00:49:59,909 786 00:50:07,004 --> 00:50:10,703 ♪ Little Margaret, sitting in her high hall chair ♪ 787 00:50:12,009 --> 00:50:13,749 [thunder rumbling] 788 00:50:16,970 --> 00:50:20,452 ♪ She saw sweet William and his new-made bride ♪ 789 00:50:21,757 --> 00:50:25,892 ♪ Riding up the road so near ♪ 790 00:50:26,849 --> 00:50:29,504 ♪ She threw down her ivory comb ♪ 791 00:50:29,591 --> 00:50:31,419 ♪ Threw back her long yellow hair ♪ 792 00:50:31,506 --> 00:50:33,943 ♪ Said, "I'll go down and I'll bid him farewell ♪ 793 00:50:34,031 --> 00:50:37,860 ♪ And I'll nevermore go there" ♪ 794 00:50:41,429 --> 00:50:45,955 ♪ It was late in the night They were fast asleep ♪ 795 00:50:46,043 --> 00:50:48,567 ♪ Little Margaret appeared all dressed in white ♪ 796 00:50:48,654 --> 00:50:52,440 ♪ Standing at their bed-feet ♪ 797 00:50:55,574 --> 00:50:59,491 ♪ For I want to kiss those cold, cold lips ♪ 798 00:51:00,405 --> 00:51:04,235 ♪ For I know they'll never ♪ 799 00:51:04,322 --> 00:51:07,020 ♪ Kiss mine ♪ 800 00:51:10,502 --> 00:51:13,983 ♪ Three times he kissed her cold, cold hand ♪ 801 00:51:15,637 --> 00:51:18,858 ♪ Twice he kissed her cheek ♪ 802 00:51:20,425 --> 00:51:24,168 ♪ But once he kissed her cold cold lips ♪ 803 00:51:25,212 --> 00:51:30,565 ♪ Then he fell in her arms asleep ♪♪