1 00:00:07,355 --> 00:00:08,965 [neon sign buzzing] 2 00:00:09,052 --> 00:00:10,793 [Man] Shadow, 3 00:00:10,880 --> 00:00:12,229 we're gonna be releasing you later this afternoon. 4 00:00:12,316 --> 00:00:13,274 Your wife ... 5 00:00:13,361 --> 00:00:14,927 [thunder crashing] 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,712 ...she died in the early hours of this morning. 7 00:00:17,365 --> 00:00:18,670 [tires squealing, honking] 8 00:00:18,757 --> 00:00:20,585 [glass shattering] 9 00:00:21,238 --> 00:00:23,023 [coin clinking] [Mad Sweeney] My lucky coin. 10 00:00:23,110 --> 00:00:26,069 11 00:00:26,678 --> 00:00:29,072 [Mad Sweeney] Give me my fucking coin, dead wife. 12 00:00:29,159 --> 00:00:31,031 [Mad Sweeney] You get your life back; I get my coin. 13 00:00:31,118 --> 00:00:33,120 Deal's off, I'm keeping your fucking coin. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,339 I usually end up getting what I want. 15 00:00:35,426 --> 00:00:38,038 I could be Mr. Wednesday with a shake of the hand. 16 00:00:38,125 --> 00:00:40,083 I could use a fellow like you. 17 00:00:40,170 --> 00:00:41,650 [Mr. Wednesday] You're my man now. 18 00:00:41,737 --> 00:00:43,739 [Shadow] When you start to piss me off, I'm gone. 19 00:00:43,826 --> 00:00:45,045 We have a compact. 20 00:00:45,132 --> 00:00:47,221 [electronic chittering] 21 00:00:47,830 --> 00:00:49,049 [distorted] Hello, Shadow. 22 00:00:50,224 --> 00:00:51,486 You're working for Wednesday. 23 00:00:51,573 --> 00:00:52,661 Yeah. 24 00:00:52,748 --> 00:00:54,663 What is it Wednesday is up to? 25 00:00:55,142 --> 00:00:57,448 You want us to go to war. 26 00:00:57,535 --> 00:01:00,147 [Mr. Wednesday] Believe me, these New Gods are not going anywhere soon. 27 00:01:00,234 --> 00:01:03,411 They've already replaced us; now they want to destroy us. 28 00:01:04,151 --> 00:01:06,153 Your attack will only work against you. 29 00:01:06,240 --> 00:01:08,329 Make it easier for Odin to convince 30 00:01:08,416 --> 00:01:10,200 those who were on the fence to join his cause. 31 00:01:11,419 --> 00:01:14,161 [Mr. Wednesday] Guard my spear as you will guard my life. 32 00:01:14,248 --> 00:01:17,512 Wars are coming, Shadow. I have a big role for you. 33 00:01:17,903 --> 00:01:19,296 [Mad Sweeney screams] 34 00:01:19,383 --> 00:01:21,864 I was killed by a God. Which fucking God?! 35 00:01:21,951 --> 00:01:23,257 Wednesday. 36 00:01:23,344 --> 00:01:24,519 [Mad Sweeney sighing in relief] 37 00:01:24,606 --> 00:01:25,868 Fuck that guy. 38 00:01:26,825 --> 00:01:27,913 [Shadow] I guess I believe in him. 39 00:01:28,871 --> 00:01:30,307 I wanna believe in you. 40 00:01:30,394 --> 00:01:31,743 [Mad Sweeney] He's Wednesday's now. 41 00:01:31,830 --> 00:01:33,310 Hurts when someone takes what's yours. 42 00:01:33,919 --> 00:01:35,356 Love... 43 00:01:35,443 --> 00:01:38,054 is the most powerful weapon of war. 44 00:01:38,576 --> 00:01:41,449 [Bilquis] Love and war may sit on opposite sides of a coin, 45 00:01:41,884 --> 00:01:43,929 but only so they may never meet. 46 00:01:44,582 --> 00:01:46,280 [Quantum Boy] What do you think happens 47 00:01:46,367 --> 00:01:47,759 when you touch a God? 48 00:01:49,761 --> 00:01:51,241 What happened to our arrangement? 49 00:01:51,328 --> 00:01:52,634 Go help save Shadow. 50 00:01:52,721 --> 00:01:53,983 [Mad Sweeney] You owe me a battle, Grimnir. 51 00:01:54,549 --> 00:01:56,594 You really want to know why I picked you? 52 00:01:56,681 --> 00:01:57,900 Just tell me. 53 00:01:57,987 --> 00:01:59,380 [Mr. Wednesday] We are the same. 54 00:01:59,467 --> 00:02:01,425 [thunder crashing][overlapping voices] 55 00:02:01,512 --> 00:02:03,297 [Shadow] Motto: Like father, like son. 56 00:02:03,384 --> 00:02:05,342 [Mr. Wednesday] Sometimes you remind me of my son. 57 00:02:05,429 --> 00:02:06,561 [Shadow] Your son?[coin clinking] 58 00:02:06,648 --> 00:02:08,215 I want to believe in you. 59 00:02:08,606 --> 00:02:10,391 [Mr. Wednesday] Gods are real if you believe in them. 60 00:02:11,870 --> 00:02:14,264 The storm is coming. 61 00:02:15,265 --> 00:02:16,266 [glass shattering] 62 00:02:18,747 --> 00:02:21,315 [Czernobog] Whoever did this, I curse. 63 00:02:22,403 --> 00:02:23,578 [Technical Boy] Fuck! 64 00:02:24,274 --> 00:02:25,884 [pulsing] 65 00:02:26,972 --> 00:02:28,844 [Mad Sweeney] Someone here is gonna die soon. 66 00:02:29,236 --> 00:02:30,889 Don't get in the fucking way. 67 00:02:31,499 --> 00:02:32,500 [coins clinking] 68 00:02:36,373 --> 00:02:38,114 Sweeney died last night. 69 00:02:39,681 --> 00:02:40,725 [Laura] I'm gonna kill Wednesday. 70 00:02:40,812 --> 00:02:42,249 Are you gonna try and stop me? 71 00:02:42,336 --> 00:02:43,728 [Shadow] Free country.[gunshot] 72 00:02:44,990 --> 00:02:47,384 [Female newscaster on TV] State police agencies have connected these suspects-- 73 00:02:47,471 --> 00:02:48,516 [Shadow] Fuck! 74 00:02:49,386 --> 00:02:50,953 [sirens] 75 00:02:51,519 --> 00:02:54,043 My boy is gonna be just fine. 76 00:02:54,130 --> 00:02:55,175 [Police officer] ID? 77 00:02:55,262 --> 00:02:57,351 78 00:03:02,878 --> 00:03:04,184 ♪♪ 79 00:03:07,012 --> 00:03:09,754 [classical music playing] 80 00:03:16,587 --> 00:03:18,589 ♪ 81 00:03:25,379 --> 00:03:27,163 [sliding] 82 00:03:30,645 --> 00:03:33,561 ♪ 83 00:03:48,489 --> 00:03:49,707 ♪♪ 84 00:03:50,230 --> 00:03:51,883 [heavy metal music] 85 00:04:05,332 --> 00:04:07,551 [crowd cheering] 86 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 We are Blood Death 87 00:04:14,863 --> 00:04:17,344 and this is dedicated to the All-Father! 88 00:04:19,389 --> 00:04:22,349 [Johan] Get ready for war, motherfuckers! 89 00:04:23,045 --> 00:04:26,091 Break every bone in tribute! 90 00:04:28,442 --> 00:04:30,182 [crowd cheering] 91 00:04:32,097 --> 00:04:34,404 [Johan] Praise the All-Father for his blessing of death! 92 00:04:36,232 --> 00:04:38,060 Let there be blood! 93 00:04:42,804 --> 00:04:45,676 ♪ 94 00:04:55,382 --> 00:04:57,297 [Johan singing in a screeching voice] 95 00:05:17,969 --> 00:05:20,189 ♪ 96 00:05:25,150 --> 00:05:26,717 [music accelerating] 97 00:05:33,768 --> 00:05:38,076 [crowd] Odin! Odin! Odin! Odin! Odin! 98 00:05:38,163 --> 00:05:40,252 Odin! Odin! Odin! Odin! 99 00:05:40,340 --> 00:05:42,080 Hail the All-father. 100 00:05:42,167 --> 00:05:46,084 [crowd] Odin! Odin! Odin! Odin! 101 00:05:46,171 --> 00:05:49,044 Odin! Odin! Odin! Odin! 102 00:05:49,131 --> 00:05:51,002 Odin! Odin! Odin! 103 00:05:51,089 --> 00:05:55,877 [maniacal scream] 104 00:05:57,531 --> 00:05:58,662 [scream ends] 105 00:06:02,405 --> 00:06:04,233 106 00:07:26,663 --> 00:07:28,926 ♪♪ 107 00:07:31,886 --> 00:07:33,453 108 00:07:37,935 --> 00:07:39,589 [liquid bubbling] 109 00:07:39,676 --> 00:07:41,025 [machinery crackling] 110 00:07:44,333 --> 00:07:47,902 ♪ I got nothing Got nothing to lose ♪ 111 00:07:47,989 --> 00:07:49,730 [indistinct chatter] 112 00:07:49,817 --> 00:07:51,166 [saw buzzing] 113 00:07:51,253 --> 00:07:54,038 ♪ I'm coming Coming for you ♪ 114 00:07:54,125 --> 00:07:57,302 ♪ With a hard head Tired of it too ♪ 115 00:07:57,389 --> 00:07:59,348 [rumbling] 116 00:07:59,435 --> 00:08:02,307 ♪ I want to take a walk in the wild ♪ 117 00:08:02,394 --> 00:08:05,615 ♪ I want to feel our hearts collide ♪ 118 00:08:05,702 --> 00:08:08,749 ♪ I want to feel a light ♪♪ 119 00:08:11,926 --> 00:08:13,014 Yo, Mike. 120 00:08:14,363 --> 00:08:17,235 You drop-balled that entire pile of frag before lunch? 121 00:08:17,322 --> 00:08:20,238 Uh, yeah. Yeah. Ain't no thing. 122 00:08:20,325 --> 00:08:22,980 Yeah, but you only been on the line a minute and you roll like that? 123 00:08:23,067 --> 00:08:25,374 Damn, you're a quick study. 124 00:08:25,766 --> 00:08:27,811 Well, I got a good teacher. 125 00:08:27,898 --> 00:08:30,335 Okay. Okay, I'll take that. 126 00:08:30,422 --> 00:08:32,120 [chuckling] 127 00:08:33,121 --> 00:08:34,818 [Supervisor] Hey, Mike, 128 00:08:34,905 --> 00:08:35,950 you got a minute? 129 00:08:36,037 --> 00:08:37,647 Yeah, sure. 130 00:08:39,301 --> 00:08:41,216 Uh, catch you in the break room? 131 00:08:41,303 --> 00:08:42,870 Yeah, you will. 132 00:08:42,957 --> 00:08:45,307 We got some bones to slap, so don't even think about 133 00:08:45,394 --> 00:08:47,352 skipping out on the ass-kicking I'm about to lay down. 134 00:08:47,439 --> 00:08:48,919 [laughing] 135 00:08:49,006 --> 00:08:50,138 Sorry. Sorry, boss. 136 00:08:51,095 --> 00:08:54,795 Mike, you're aware we've been having issues with staffing. 137 00:08:55,796 --> 00:08:57,493 We just landed this military contract. 138 00:08:57,580 --> 00:08:59,060 There's not a lot of wiggle room in the bid. 139 00:08:59,147 --> 00:09:00,452 We want to put our best people on it-- 140 00:09:00,540 --> 00:09:01,758 And with me being new-- 141 00:09:01,845 --> 00:09:03,238 I'd like you to be on the project. 142 00:09:04,152 --> 00:09:06,676 Position comes with a pay raise and all the overtime you want. 143 00:09:06,763 --> 00:09:08,199 Interested? 144 00:09:09,374 --> 00:09:11,376 Yeah. Of, of course. 145 00:09:11,463 --> 00:09:13,901 Um, I don't want to leave my team in the lurch. 146 00:09:13,988 --> 00:09:16,338 Well, Sadie's the one who put you up for the job. 147 00:09:16,425 --> 00:09:18,122 She's got an eye for talent, 148 00:09:18,209 --> 00:09:20,777 thinks it's a good opportunity for you and I, uh, agree. 149 00:09:21,299 --> 00:09:23,475 I don't know what to say. Uh, thank you. 150 00:09:24,128 --> 00:09:25,216 All right. 151 00:09:26,740 --> 00:09:28,916 And since this is a government thing, 152 00:09:29,003 --> 00:09:30,439 the feds are gonna do a background check, 153 00:09:30,526 --> 00:09:32,659 make sure you're not a spy or whatever. 154 00:09:32,746 --> 00:09:35,183 Pretty routine. Just, uh, 155 00:09:36,488 --> 00:09:38,578 hide the porn when they come to pay a visit. 156 00:09:40,188 --> 00:09:42,364 Yeah, sure. Will do. 157 00:09:47,325 --> 00:09:49,850 [Laura] Look, Brigitte, your boy was swinging his magic voodoo dick around 158 00:09:49,937 --> 00:09:51,329 telling me he could bring the leprechaun back. 159 00:09:51,416 --> 00:09:53,070 [Man] Yo, Brigitte.Hiya, George. 160 00:09:53,157 --> 00:09:55,159 [Laura] It was three fucking months ago. What is the deal? 161 00:09:55,246 --> 00:09:56,900 [Brigitte] I'm gonna be real with you, Lil' Bit. 162 00:09:56,987 --> 00:09:59,729 That big dick is as magic as it gets. 163 00:09:59,816 --> 00:10:03,037 But, heh, he ain't been swingin' it at no fucking leprechaun. 164 00:10:04,081 --> 00:10:05,474 Let me talk to Samedi. 165 00:10:05,561 --> 00:10:06,910 Like I told you last time, 166 00:10:06,997 --> 00:10:08,608 he's in Hialeah at a loa family reunion. 167 00:10:08,695 --> 00:10:10,000 When the fuck is he back? 168 00:10:10,958 --> 00:10:12,916 I'm the Lord of the Dead's fuck buddy, 169 00:10:13,003 --> 00:10:15,223 not his appointment secretary. 170 00:10:16,877 --> 00:10:18,879 Look, I know Samedi gave it his best shot. 171 00:10:18,966 --> 00:10:20,968 Potions, gris-gris, the whole nine. 172 00:10:21,055 --> 00:10:24,101 But, heh-heh, resurrecting a god isn't as easy as you'd think. 173 00:10:24,580 --> 00:10:26,713 Especially when no one believes in him anymore. 174 00:10:26,800 --> 00:10:29,541 What if you didn't have to bring him all the way back to life? 175 00:10:29,629 --> 00:10:32,719 I mean, what if he just had to be undead enough 176 00:10:32,806 --> 00:10:34,721 to perform a relatively simple task? 177 00:10:35,939 --> 00:10:36,984 Such as? 178 00:10:37,985 --> 00:10:39,682 I need something from his hoard. It's... 179 00:10:40,509 --> 00:10:41,989 It's a revenge thing. 180 00:10:42,076 --> 00:10:44,034 There's a certain motherfucker that's got it coming. 181 00:10:44,121 --> 00:10:47,734 You sure revenge is the only reason you want this leprechaun back? 182 00:10:48,778 --> 00:10:50,475 Not that it's any of my business. 183 00:10:50,562 --> 00:10:52,347 No, it's really not any of your business. 184 00:10:52,434 --> 00:10:53,653 But, yes. 185 00:10:53,740 --> 00:10:55,524 Payback's the only itch I gotta scratch. 186 00:10:55,611 --> 00:10:57,352 I'm afraid you're out of luck, Lil' Bit. 187 00:10:57,918 --> 00:10:59,615 There's really nothing more the Baron can do. 188 00:11:00,268 --> 00:11:01,922 [Brigitte] Good news is, 189 00:11:02,009 --> 00:11:04,664 Sweeney's pretty well preserved. 190 00:11:04,751 --> 00:11:07,188 If he didn't have god energy, 191 00:11:07,275 --> 00:11:10,321 he'd be a puddle of Irish stew by now. 192 00:11:10,408 --> 00:11:11,932 [Laura] Oh, that's fantastic. 193 00:11:12,019 --> 00:11:14,151 A good-looking corpse doesn't really get the job done. 194 00:11:15,500 --> 00:11:16,458 What about this? 195 00:11:16,545 --> 00:11:18,678 The gris-gris Samedi gave me. 196 00:11:19,200 --> 00:11:20,592 Would this work on him? 197 00:11:21,158 --> 00:11:23,595 The magic in that secret sauce is meant for you and you alone. 198 00:11:24,553 --> 00:11:25,641 My fucking luck. 199 00:11:26,207 --> 00:11:28,078 Et voilà! 200 00:11:30,037 --> 00:11:31,516 This is him. 201 00:11:32,561 --> 00:11:34,084 202 00:11:34,868 --> 00:11:36,260 Really? 203 00:11:38,088 --> 00:11:40,003 [cart wheels squeaking] 204 00:11:42,440 --> 00:11:44,616 [metallic rattling] 205 00:11:53,669 --> 00:11:55,845 206 00:12:10,425 --> 00:12:12,166 [sighs] 207 00:12:16,561 --> 00:12:17,998 [metallic rattling] 208 00:12:20,391 --> 00:12:22,176 [coins tinkling] 209 00:12:25,701 --> 00:12:28,095 210 00:12:40,629 --> 00:12:42,762 [door creaking] 211 00:12:56,950 --> 00:12:58,690 [sighs] 212 00:13:17,579 --> 00:13:21,583 ♪ Raven fly ♪ 213 00:13:21,670 --> 00:13:23,933 ♪ On the river ♪ 214 00:13:25,282 --> 00:13:28,982 ♪ Rapids raging ♪ 215 00:13:29,069 --> 00:13:31,680 ♪ In her chest ♪ 216 00:13:33,029 --> 00:13:37,077 ♪ See her body ♪ 217 00:13:37,164 --> 00:13:39,296 ♪ Flying over ♪ 218 00:13:40,732 --> 00:13:43,823 ♪ With a song ♪ 219 00:13:43,910 --> 00:13:46,347 [Laura grunting] 220 00:13:48,436 --> 00:13:52,266 ♪ River roll ♪ 221 00:13:52,353 --> 00:13:54,398 ♪ Down a mountain ♪ 222 00:13:55,704 --> 00:13:56,705 [knife clattering] 223 00:13:56,792 --> 00:14:00,100 ♪ Wash your face ♪ 224 00:14:00,187 --> 00:14:02,102 [Laura grunting, panting] 225 00:14:04,321 --> 00:14:07,890 ♪ Tell the sirens ♪ 226 00:14:07,977 --> 00:14:10,458 [coin tinkling] 227 00:14:11,981 --> 00:14:15,332 ♪ I'm a comin'♪ 228 00:14:15,419 --> 00:14:17,465 ♪ And then they'll see ♪ 229 00:14:20,076 --> 00:14:22,687 ♪ Raven cry ♪ 230 00:14:27,431 --> 00:14:29,520 [thud, coin clinking] 231 00:14:33,742 --> 00:14:35,570 [clinking] 232 00:14:35,657 --> 00:14:38,790 ♪ Tell the sirens ♪ 233 00:14:38,878 --> 00:14:42,359 ♪ I'm a comin' ♪ 234 00:14:43,404 --> 00:14:45,406 ♪ I'm a comin'♪ 235 00:14:45,493 --> 00:14:48,496 ♪ And they'll see ♪ 236 00:14:49,976 --> 00:14:51,281 [rustling] 237 00:14:51,368 --> 00:14:53,849 ♪ I'm a comin' ♪ 238 00:14:53,936 --> 00:14:57,374 ♪ And they'll see ♪♪ 239 00:14:57,461 --> 00:14:58,636 [coin tinkling] 240 00:14:59,333 --> 00:15:00,638 [buzzer blaring] 241 00:15:01,857 --> 00:15:03,250 242 00:15:15,131 --> 00:15:17,917 [indistinct chatter] 243 00:15:18,439 --> 00:15:19,744 Hey, Sadie. 244 00:15:20,658 --> 00:15:22,443 You know, I've been thinking, uh... 245 00:15:23,313 --> 00:15:25,663 you might need to find a new hobby. 246 00:15:25,750 --> 00:15:27,404 This domino thing? 247 00:15:28,231 --> 00:15:29,798 I'm kinda tired of taking your money. 248 00:15:29,885 --> 00:15:31,800 Oh, you a dominologist now? 249 00:15:32,322 --> 00:15:34,934 All right, let's see what you got good tomorrow, brother. 250 00:15:35,021 --> 00:15:36,065 Yeah? 251 00:15:36,152 --> 00:15:36,979 Yeah.I look forward to it. 252 00:15:37,066 --> 00:15:38,024 It's on. 253 00:15:38,111 --> 00:15:39,242 [chuckling] 254 00:15:42,506 --> 00:15:45,379 255 00:15:54,518 --> 00:15:55,606 [Woman] Oh! 256 00:15:55,693 --> 00:15:57,739 Oh, you okay?Oh! 257 00:15:57,826 --> 00:15:59,523 Oh, well, aren't you an angel? 258 00:15:59,959 --> 00:16:01,438 Strong too. 259 00:16:01,525 --> 00:16:04,572 Um, do you need a hand? It's kind of slippery. 260 00:16:04,659 --> 00:16:05,747 Oh. 261 00:16:06,400 --> 00:16:08,532 My name is Helen. What's yours? 262 00:16:08,619 --> 00:16:09,664 It's Mike. 263 00:16:09,751 --> 00:16:12,623 Oh, that's my husband's name. 264 00:16:13,059 --> 00:16:16,976 God rest his soul. I just buried him today. 265 00:16:17,063 --> 00:16:19,717 Oh, no. I'm sorry for your loss. 266 00:16:19,804 --> 00:16:24,244 You remind me of him: decent, kind, good-hearted. 267 00:16:24,331 --> 00:16:25,288 [chuckling] 268 00:16:25,375 --> 00:16:26,637 Well endowed. 269 00:16:27,595 --> 00:16:30,076 The hands tell the tale. 270 00:16:30,728 --> 00:16:34,515 He was also a liar, a cheat and a con man, 271 00:16:34,602 --> 00:16:38,258 capable of deception and great cruelty. 272 00:16:38,954 --> 00:16:43,306 He was transformed by the grace and forgiveness of his family. 273 00:16:43,393 --> 00:16:47,876 It was forgiveness that allowed us, me, to see past his failings. 274 00:16:49,095 --> 00:16:52,098 [turning into Mr. Wednesday's voice] But a man's sins can never be undone. 275 00:16:52,185 --> 00:16:54,709 If my husband could speak now, 276 00:16:54,796 --> 00:16:57,190 he'd offer his humble apology 277 00:16:57,277 --> 00:16:59,583 for all the hurt he has caused. 278 00:16:59,670 --> 00:17:04,197 Even though he is now with the angels, I can hear him say it. 279 00:17:07,330 --> 00:17:08,940 Nice party trick, asshole. 280 00:17:10,464 --> 00:17:12,074 Go fuck yourself. 281 00:17:18,820 --> 00:17:20,735 [soft whoosh] 282 00:17:24,086 --> 00:17:25,609 You motherfucker... 283 00:17:26,480 --> 00:17:28,090 As charged. 284 00:17:28,743 --> 00:17:31,224 Like the new look? Less severe. 285 00:17:31,311 --> 00:17:32,442 What are you doing here? 286 00:17:32,529 --> 00:17:34,053 I'm here to extract you, 287 00:17:34,140 --> 00:17:36,751 pre-emptively, from a... situation. 288 00:17:36,838 --> 00:17:39,145 You're not extracting me from anywhere. 289 00:17:39,971 --> 00:17:42,017 'Kay? I came to Milwaukee to make a new life for myself. 290 00:17:42,104 --> 00:17:43,627 Doesn't include you. 291 00:17:43,714 --> 00:17:45,020 [Mr. Wednesday] You were supposed to go to Lakeside. 292 00:17:45,107 --> 00:17:46,848 Or didn't the address on that driver's licence 293 00:17:46,935 --> 00:17:50,025 make it clear enough to you, Mike? 294 00:17:52,854 --> 00:17:55,248 I don't do your bidding anymore. 295 00:17:56,553 --> 00:17:57,946 I'm not your man. 296 00:17:58,033 --> 00:18:00,296 This is not the best time to discuss our compact, 297 00:18:00,383 --> 00:18:02,211 given your legal situation. 298 00:18:03,430 --> 00:18:05,954 Well, you're gonna have to come up with a better con than that. 299 00:18:06,041 --> 00:18:09,218 I've got nothing to do with this background check they're running on you. 300 00:18:09,305 --> 00:18:12,265 No? Yet you seem to know all about it? 301 00:18:12,352 --> 00:18:13,744 Oh, let me guess. 302 00:18:13,831 --> 00:18:16,007 A little fucking birdie told you, huh? 303 00:18:16,095 --> 00:18:18,184 Two, as a matter of fact. 304 00:18:19,098 --> 00:18:20,490 Yeah. 305 00:18:22,101 --> 00:18:23,711 Stay away from me. 306 00:18:23,798 --> 00:18:25,104 We're done. 307 00:18:30,500 --> 00:18:32,111 308 00:18:32,546 --> 00:18:34,461 [static] 309 00:18:36,724 --> 00:18:38,987 ♪ Where the girls are ♪ 310 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 ♪ That's where I'll be ♪ 311 00:18:44,601 --> 00:18:47,256 ♪ Girl I'll even tell your sister ♪ 312 00:18:48,214 --> 00:18:50,738 ♪ Girl, I love you like no other ♪ 313 00:18:50,825 --> 00:18:54,002 ♪ I'll be your mistress, be your mistress ♪ 314 00:18:54,916 --> 00:18:57,353 ♪ Girl, I'll even tell your mother ♪ 315 00:18:57,788 --> 00:19:01,052 ♪ When I'm right, I say I'm right ♪ 316 00:19:01,140 --> 00:19:05,013 ♪ If I'm wrong, please tell me I'm wrong ♪ 317 00:19:05,100 --> 00:19:08,103 ♪ Come on home with me tonight ♪ 318 00:19:08,190 --> 00:19:11,715 ♪ Let me love you all night long ♪ 319 00:19:11,802 --> 00:19:15,415 ♪ Girl I'll even tell your sister ♪ 320 00:19:15,502 --> 00:19:18,592 ♪ Girl I love you like no other ♪ 321 00:19:18,679 --> 00:19:21,899 ♪ I'll be your mistress, be your mistress ♪ 322 00:19:21,986 --> 00:19:24,859 ♪ Girl, I'll even tell your mother ♪♪ 323 00:19:27,383 --> 00:19:28,950 [Ms. World] Your attention please. 324 00:19:32,867 --> 00:19:34,216 [electronic chittering] 325 00:19:34,825 --> 00:19:36,000 Whoa. 326 00:19:36,087 --> 00:19:38,655 Ms. World. I like it.Super hot. 327 00:19:38,742 --> 00:19:40,570 [Ms. World] Today was supposed to be roll-out day, 328 00:19:40,657 --> 00:19:44,270 was it not? For the first components of the SHARD project? 329 00:19:44,357 --> 00:19:47,229 Today you were supposed to tweet, post, clap back, 330 00:19:47,316 --> 00:19:49,840 trend, and go high key with our messaging. 331 00:19:49,927 --> 00:19:52,365 But instead of taking the first glorious steps 332 00:19:52,452 --> 00:19:55,455 towards building a virtual church of the mind... 333 00:19:55,542 --> 00:19:57,500 [chittering]...we have this. 334 00:20:00,721 --> 00:20:02,375 The fur-leather combo's pretty dope. 335 00:20:02,462 --> 00:20:04,333 Predicting what the chimp-people will care about 336 00:20:04,420 --> 00:20:05,682 is an inexact science. 337 00:20:05,769 --> 00:20:06,727 Like climate change. 338 00:20:06,814 --> 00:20:07,815 Talk about cancelled. 339 00:20:07,902 --> 00:20:09,120 [electronic chittering] 340 00:20:10,557 --> 00:20:12,428 Distract. Misdirect. 341 00:20:12,515 --> 00:20:15,823 Make them give a fuck about what we say is important. 342 00:20:15,910 --> 00:20:19,566 Your job is to provide and control the narrative. 343 00:20:19,653 --> 00:20:21,698 This...[electricity crackling] 344 00:20:21,785 --> 00:20:24,266 ...is not control. 345 00:20:26,573 --> 00:20:28,531 [car alarm ringing] 346 00:20:38,237 --> 00:20:39,238 [Agent] Mike Ainsel! 347 00:20:39,325 --> 00:20:40,413 [knocking] 348 00:20:54,731 --> 00:20:56,298 [honking] 349 00:21:04,959 --> 00:21:06,134 ♪ 350 00:21:06,221 --> 00:21:08,267 [indistinct conversations] 351 00:21:19,103 --> 00:21:21,149 [Mr. Wednesday] You've grown some serious balls. 352 00:21:21,236 --> 00:21:22,716 I'm proud of you. 353 00:21:23,760 --> 00:21:26,023 I told you to stay the fuck away from me. 354 00:21:26,110 --> 00:21:29,113 Everything that you've heard and seen since we first met 355 00:21:29,200 --> 00:21:31,464 must have been running around in there the past few months 356 00:21:31,551 --> 00:21:34,118 and you couldn't talk about any of it 357 00:21:34,205 --> 00:21:35,598 to anyone, huh? 358 00:21:37,078 --> 00:21:38,601 We're gonna play Twenty Questions, 359 00:21:38,688 --> 00:21:40,168 and they're all yours. 360 00:21:44,564 --> 00:21:45,869 Fire away. 361 00:21:49,046 --> 00:21:50,483 You really my dad? 362 00:21:50,570 --> 00:21:52,267 Oh, is that still a point of speculation, 363 00:21:52,354 --> 00:21:54,095 considering our shared traits? 364 00:21:54,182 --> 00:21:55,662 Huh? Charisma, 365 00:21:55,749 --> 00:21:57,751 strong jawline, way with the ladies. 366 00:21:57,838 --> 00:22:01,058 [clattering]I am done with the fuckery. 367 00:22:01,145 --> 00:22:02,712 Okay, so no more riddles, 368 00:22:02,799 --> 00:22:04,235 no more talking in circles, okay? 369 00:22:04,323 --> 00:22:05,672 If you want forgiveness, I want answers. 370 00:22:05,759 --> 00:22:07,282 You owe me that much. 371 00:22:11,591 --> 00:22:13,506 So, Mom?Mom. 372 00:22:14,942 --> 00:22:16,987 Another one of your conquests? 373 00:22:17,074 --> 00:22:18,554 That why you abandoned us? 374 00:22:18,641 --> 00:22:20,339 That's two questions. 375 00:22:21,340 --> 00:22:23,298 First one, your mother. 376 00:22:23,385 --> 00:22:25,082 My relationship with her was a mistake. 377 00:22:25,169 --> 00:22:27,389 She was too young and I was... 378 00:22:27,476 --> 00:22:28,695 me. 379 00:22:28,782 --> 00:22:30,740 Oh, so she was just a nut and run? 380 00:22:30,827 --> 00:22:32,916 I never met anyone like your mother. 381 00:22:33,003 --> 00:22:34,483 There was a light about her. 382 00:22:34,570 --> 00:22:36,398 Yeah, yet you still left her. 383 00:22:36,485 --> 00:22:37,660 [Mr. Wednesday] She left the country. 384 00:22:37,747 --> 00:22:38,922 Oh, really? 385 00:22:39,009 --> 00:22:40,054 'Cause it's not like you went after her. 386 00:22:40,141 --> 00:22:42,056 I'm bound to these shores. 387 00:22:42,839 --> 00:22:45,712 If I were ever to leave, I would cease to exist. 388 00:22:45,799 --> 00:22:48,410 It's one of the penalties you pay for being a god who comes to America. 389 00:22:48,497 --> 00:22:50,891 Yeah, well she came back to America. 390 00:22:50,978 --> 00:22:52,240 Along with your son. 391 00:22:52,327 --> 00:22:53,372 If you're telling the truth. 392 00:22:54,938 --> 00:22:56,418 Believe it or not, 393 00:22:57,114 --> 00:22:59,552 I'm just trying to save the human race from itself. 394 00:22:59,639 --> 00:23:01,031 [Shadow chuckles.] 395 00:23:01,118 --> 00:23:04,339 Wow, people are gonna be so pissed 396 00:23:04,426 --> 00:23:08,778 when they find out the messiah that everybody's been waiting for... is you. 397 00:23:10,911 --> 00:23:15,481 I do remember a time when man lived in harmony with nature. 398 00:23:15,568 --> 00:23:17,657 But now he's made technology his god. 399 00:23:17,744 --> 00:23:19,310 And what's it gotten him? 400 00:23:19,398 --> 00:23:21,356 Pesticides in his water, in his food, 401 00:23:21,443 --> 00:23:24,054 weapons that can destroy the earth a thousand times over. 402 00:23:24,141 --> 00:23:26,579 New Gods. Heh. 403 00:23:26,666 --> 00:23:28,407 They're just parasites. 404 00:23:28,494 --> 00:23:30,800 The reason they're here is to make it easier for humanity 405 00:23:30,887 --> 00:23:33,934 to indulge in its most self-destructive impulses. 406 00:23:34,021 --> 00:23:37,807 Until the world ceases to exist. 407 00:23:38,460 --> 00:23:40,810 And, without followers, so will you. 408 00:23:40,897 --> 00:23:43,813 Well, I don't see any conflict in enlightened self-interest. 409 00:23:43,900 --> 00:23:48,035 So, you are on a mission to save humanity, 410 00:23:48,122 --> 00:23:50,646 and you're just trying to draft me into this war? 411 00:23:50,733 --> 00:23:53,344 Well, it's a volunteer army. I can't do it all on my own. 412 00:23:55,521 --> 00:23:59,394 Who in the hell knows if you actually believe anything you just said? 413 00:23:59,481 --> 00:24:02,441 And you're still running around not knowing who you really are. 414 00:24:03,833 --> 00:24:05,008 Huh. 415 00:24:07,794 --> 00:24:10,187 We're done.Well, you've got about 14 questions left. 416 00:24:10,274 --> 00:24:12,363 Yeah, I kinda got all the answers I need. 417 00:24:12,451 --> 00:24:14,453 Oh, you can be your own man all you want 418 00:24:14,540 --> 00:24:16,455 until destiny kicks in. 419 00:24:19,022 --> 00:24:21,460 Why don't you ask me if I need you? 420 00:24:22,678 --> 00:24:23,766 Why? 421 00:24:24,288 --> 00:24:26,203 Because war is coming, Shadow. 422 00:24:27,074 --> 00:24:29,206 And if I don't have the loyalty of my own son, 423 00:24:29,293 --> 00:24:32,296 how can I expect support from anyone else? 424 00:24:33,472 --> 00:24:35,865 Yes, I need you, Shadow. 425 00:24:37,519 --> 00:24:39,129 And, besides, 426 00:24:39,216 --> 00:24:41,001 we're the only family we have. 427 00:24:42,350 --> 00:24:44,657 428 00:24:51,533 --> 00:24:53,361 Wo-o-ow! 429 00:24:53,448 --> 00:24:55,015 [chuckling] 430 00:24:56,016 --> 00:24:57,452 [faint clapping] 431 00:24:57,539 --> 00:25:00,281 Spectacular new look. 432 00:25:00,368 --> 00:25:02,152 And, and I get it. 433 00:25:02,239 --> 00:25:04,590 White guys are not on trend. 434 00:25:04,677 --> 00:25:06,896 Evolve or perish, am I right? 435 00:25:06,983 --> 00:25:08,245 Sit. 436 00:25:08,332 --> 00:25:09,769 Great idea. 437 00:25:11,118 --> 00:25:12,728 Understand: 438 00:25:12,815 --> 00:25:15,035 The more attention Wednesday gets, 439 00:25:15,122 --> 00:25:17,167 the more powerful he becomes. 440 00:25:17,254 --> 00:25:18,778 [Dr. Fapp] So he has some traction. 441 00:25:18,865 --> 00:25:20,997 We put up a cat video, the old fossil's history. 442 00:25:21,084 --> 00:25:23,391 Yeah, why are we worrying about this? 443 00:25:23,478 --> 00:25:26,307 All it takes is for that old fossil 444 00:25:26,394 --> 00:25:29,049 to throw a lightning bolt into the power grid 445 00:25:29,136 --> 00:25:30,746 and you're all offline. 446 00:25:30,833 --> 00:25:32,661 [scoffing] Grandpa Viking? 447 00:25:32,748 --> 00:25:34,533 You're totally overreacting. 448 00:25:38,362 --> 00:25:39,712 [electronic chittering] 449 00:25:40,800 --> 00:25:42,410 [static crackling] 450 00:25:46,066 --> 00:25:47,546 [Ms. World growling] 451 00:25:52,028 --> 00:25:54,553 [distorted static] 452 00:26:04,519 --> 00:26:07,566 [consecutive thuds, electric crackling] 453 00:26:23,930 --> 00:26:25,801 [squishing] 454 00:26:29,500 --> 00:26:30,980 [fingers snapping] 455 00:26:32,808 --> 00:26:36,159 You were all created by me for a specific purpose. 456 00:26:36,682 --> 00:26:40,947 Fail at that purpose and this is what happens. 457 00:26:42,731 --> 00:26:44,341 Are we clear? 458 00:26:51,087 --> 00:26:53,046 [Technical Boy] Boss, you're killing it, 459 00:26:53,133 --> 00:26:54,613 but, uh, 460 00:26:54,700 --> 00:26:57,093 can we have the room? 461 00:26:58,486 --> 00:27:00,706 [electronic chittering] 462 00:27:06,973 --> 00:27:09,976 I have been feeling a certain degree of hostility 463 00:27:10,063 --> 00:27:11,630 towards me lately. 464 00:27:12,326 --> 00:27:13,849 You and I are chill, right? 465 00:27:14,328 --> 00:27:16,069 Let's review: 466 00:27:16,156 --> 00:27:18,027 you turned an intelligence-gathering operation 467 00:27:18,114 --> 00:27:20,247 into an act of war with Shadow Moon. 468 00:27:20,334 --> 00:27:22,553 Okay, we've been through this-- 469 00:27:22,641 --> 00:27:24,686 [Ms. World] You still haven't delivered Bilquis to our side. 470 00:27:24,773 --> 00:27:27,646 You even managed to fuck up your own system upgrade. 471 00:27:27,733 --> 00:27:29,343 Shall I continue? 472 00:27:30,387 --> 00:27:31,954 Fine. 473 00:27:32,520 --> 00:27:36,089 Clearly, I have not been meeting your level of expectation. 474 00:27:36,176 --> 00:27:37,960 Mea culpa. 475 00:27:38,047 --> 00:27:40,049 King Kamehameha culpa. 476 00:27:40,963 --> 00:27:42,704 You're procrastinating with Bilquis. 477 00:27:42,791 --> 00:27:44,053 Why? 478 00:27:44,140 --> 00:27:46,142 I am being strategic. 479 00:27:46,708 --> 00:27:48,884 I am letting her live into the reality 480 00:27:48,971 --> 00:27:50,756 that she owes me big time. 481 00:27:50,843 --> 00:27:54,629 I'm feeling very optimistic about the outcome. 482 00:27:55,108 --> 00:27:57,632 I don't give a fuck about what you feel. 483 00:27:57,719 --> 00:27:59,199 Just get it done. 484 00:27:59,765 --> 00:28:02,376 And... what is taking so long with the financing 485 00:28:02,463 --> 00:28:03,551 for the SHARD project? 486 00:28:03,638 --> 00:28:05,727 You and I both know 487 00:28:05,814 --> 00:28:07,686 that a digital pipeline 488 00:28:07,773 --> 00:28:11,864 direct into every cerebral cortex on the planet is a no-brainer. 489 00:28:12,908 --> 00:28:15,476 But, as strange as it may sound, 490 00:28:15,563 --> 00:28:19,785 bankers have some hesitation pumping 20 billion 491 00:28:19,872 --> 00:28:23,092 into a yet-to-be-developed vanguard technology 492 00:28:23,179 --> 00:28:25,878 that will forever change human consciousness as we know it. 493 00:28:25,965 --> 00:28:28,532 Your job is to convince these people. 494 00:28:28,619 --> 00:28:30,273 Not make excuses for them. 495 00:28:30,360 --> 00:28:32,188 With respect, 496 00:28:32,841 --> 00:28:37,411 asking the primates for money to build it feels... 497 00:28:39,195 --> 00:28:40,936 super weak, 498 00:28:41,807 --> 00:28:45,158 when we can just hack into the World Bank and fucking loot the place. 499 00:28:45,245 --> 00:28:46,376 [snaps fingers] 500 00:28:47,943 --> 00:28:50,250 SHARD requires human participation. 501 00:28:51,555 --> 00:28:53,557 The humans need to believe that they're the ones building 502 00:28:53,644 --> 00:28:55,646 a virtual church of the mind. 503 00:28:55,734 --> 00:28:57,170 Once it is operational, 504 00:28:57,257 --> 00:28:58,562 we will control it 505 00:28:58,649 --> 00:29:02,741 and the Old Gods will finally be obsolete. 506 00:29:03,350 --> 00:29:04,655 Hm. 507 00:29:04,743 --> 00:29:07,920 Um, more than they already are? 508 00:29:08,007 --> 00:29:10,009 Don't underestimate Wednesday. 509 00:29:10,096 --> 00:29:12,272 He can still hurt us. 510 00:29:12,359 --> 00:29:15,144 Which is why I'm taking him off the board. 511 00:29:15,231 --> 00:29:16,711 [crackling] 512 00:29:24,066 --> 00:29:25,459 513 00:29:26,460 --> 00:29:27,766 [Officer] Let's go, guys! 514 00:29:31,639 --> 00:29:33,772 [metallic rattling] 515 00:29:41,431 --> 00:29:43,651 516 00:29:57,665 --> 00:29:59,014 What happened to Betty? 517 00:30:01,756 --> 00:30:03,279 This is Betty. 518 00:30:09,895 --> 00:30:11,897 What's with the new outfit? 519 00:30:11,984 --> 00:30:14,682 [Mr. Wednesday] I've been exploring America's forgotten coast. 520 00:30:14,769 --> 00:30:16,815 You have no idea how many nude beaches there are 521 00:30:16,902 --> 00:30:18,991 down in the Redneck Riviera. 522 00:30:19,078 --> 00:30:20,819 They're thumping a helluva lot more than bibles, 523 00:30:20,906 --> 00:30:22,081 I can tell you that. 524 00:30:22,168 --> 00:30:24,823 ♪ 525 00:30:28,000 --> 00:30:29,828 So, where are we headed? 526 00:30:29,915 --> 00:30:30,872 [Mr. Wednesday] We're off to see Whiskey Jack, 527 00:30:30,959 --> 00:30:33,048 a powerful Native American deity. 528 00:30:33,135 --> 00:30:35,529 We fell out a couple of hundred years ago, 529 00:30:35,616 --> 00:30:39,838 so I wanna see if the animosity endures. 530 00:30:41,883 --> 00:30:44,190 Is there anyone you haven't managed to piss off yet? 531 00:30:47,410 --> 00:30:48,803 I'm thinking. 532 00:30:52,807 --> 00:30:54,113 [Shadow] So, these New Gods, 533 00:30:54,200 --> 00:30:56,724 are they really even gods? 534 00:30:56,811 --> 00:30:59,118 If they are, so is indoor plumbing. 535 00:30:59,205 --> 00:31:01,772 But they're dangerous and they wield a lot of power. 536 00:31:01,860 --> 00:31:04,079 537 00:31:08,954 --> 00:31:11,782 So I reckon you got a couple of questions left. 538 00:31:15,090 --> 00:31:16,135 Who am I? 539 00:31:17,397 --> 00:31:18,398 Really? 540 00:31:20,879 --> 00:31:22,837 You are the son of the All-Father, 541 00:31:22,924 --> 00:31:25,535 so walk this path with me and greatness shall be yours. 542 00:31:25,622 --> 00:31:27,450 All right. So does that make me a god, too? 543 00:31:33,456 --> 00:31:35,197 [tires screeching] 544 00:31:35,719 --> 00:31:36,851 What the... 545 00:31:36,938 --> 00:31:37,983 fuck. 546 00:31:41,203 --> 00:31:43,292 [Mr. Wednesday] Well, lookee who's here. 547 00:31:53,912 --> 00:31:54,913 Wait, wait. No, no, no, no, no. 548 00:31:55,000 --> 00:31:56,088 No, come on. Wait, no. 549 00:31:56,784 --> 00:31:57,828 God. I should've stayed at home. 550 00:31:57,916 --> 00:31:58,960 Take the wheel. 551 00:31:59,830 --> 00:32:01,049 [Shadow] What... 552 00:32:01,136 --> 00:32:03,530 what are you doing?! 553 00:32:03,617 --> 00:32:06,402 Head straight for 'em. Keep it under 30. 554 00:32:08,404 --> 00:32:10,754 You're fucking serious right now. 555 00:32:15,281 --> 00:32:16,847 [Mr. Road] On my signal. 556 00:32:23,071 --> 00:32:25,030 Okay, well then, whatever you're doing, you need to do quick. 557 00:32:30,383 --> 00:32:31,775 [Shadow] What're you doing? 558 00:32:31,862 --> 00:32:33,255 I can't see. 559 00:32:33,342 --> 00:32:34,387 I can't, I can't, I can't see. 560 00:32:34,474 --> 00:32:35,954 Hard right now. 561 00:32:37,216 --> 00:32:39,000 Right, right where? This thing'll roll! 562 00:32:39,087 --> 00:32:41,829 Gotta trust yourself on this one, Shadow. 563 00:32:46,834 --> 00:32:48,836 [energy crackling, tires screeching] 564 00:32:55,930 --> 00:32:58,019 565 00:33:06,767 --> 00:33:08,856 ♪♪ 566 00:33:30,791 --> 00:33:32,358 Nicely done. 567 00:33:37,754 --> 00:33:40,757 568 00:34:00,081 --> 00:34:02,257 [phone chiming] 569 00:34:03,041 --> 00:34:04,477 [Bilquis] Pathetic. 570 00:34:07,001 --> 00:34:08,046 Huh. 571 00:34:13,268 --> 00:34:14,400 [bell ringing] 572 00:34:15,705 --> 00:34:17,055 Oh! 573 00:34:17,838 --> 00:34:19,057 [Technical Boy] Wow. 574 00:34:19,753 --> 00:34:23,322 Legs from here to there. All curves and what not. 575 00:34:23,409 --> 00:34:25,933 My, my.I don't have time for you. 576 00:34:26,020 --> 00:34:27,848 I'm expecting a guest. 577 00:34:27,935 --> 00:34:29,154 [Technical Boy blabbering] 578 00:34:29,241 --> 00:34:33,071 Your john is going to be late. 579 00:34:36,030 --> 00:34:38,163 I gave him 50 bucks for him to... 580 00:34:38,250 --> 00:34:41,209 choke the bishop for half an hour, so we can conversate. 581 00:34:44,647 --> 00:34:46,040 Wow! 582 00:34:47,433 --> 00:34:49,043 I am not a prostitute. 583 00:34:49,478 --> 00:34:52,786 Oh, baby love, we're all prostitutes. 584 00:34:52,873 --> 00:34:54,875 The men who seek me 585 00:34:55,267 --> 00:34:56,877 are not johns. 586 00:34:58,661 --> 00:35:00,185 They are worshippers. 587 00:35:03,753 --> 00:35:05,799 A distinction without a difference. 588 00:35:07,453 --> 00:35:08,715 Hmm! 589 00:35:11,152 --> 00:35:12,371 [sniffling] 590 00:35:12,458 --> 00:35:14,938 I am here on a matter of some urgency, 591 00:35:15,025 --> 00:35:18,159 which involves... vous. 592 00:35:22,598 --> 00:35:25,601 Looks like the app I gifted you has been paying off. 593 00:35:26,472 --> 00:35:27,995 Big time. 594 00:35:28,648 --> 00:35:31,041 Seems like only yesterday you were sleeping in doorways. 595 00:35:32,304 --> 00:35:35,611 I know you'll get to the urgency part sooner or later. 596 00:35:36,482 --> 00:35:37,744 [Technical Boy] Uh-huh. 597 00:35:38,527 --> 00:35:40,094 I'm here to collect. 598 00:35:40,486 --> 00:35:43,532 I enabled you with the means to not just survive 599 00:35:43,619 --> 00:35:46,579 but to live... 600 00:35:47,362 --> 00:35:48,711 large. 601 00:35:51,627 --> 00:35:54,848 Only seems fair that you return the favour. 602 00:35:58,460 --> 00:36:00,984 I want you to join our coalition against Wednesday 603 00:36:01,071 --> 00:36:03,987 and his irrelevant, medieval friends.No. 604 00:36:08,340 --> 00:36:09,732 [Technical Boy] When you were on the skids... 605 00:36:13,083 --> 00:36:14,476 ...did the All-Father 606 00:36:15,129 --> 00:36:20,047 so much as offer to lend you a caribou pelt 607 00:36:21,266 --> 00:36:23,093 to keep you warm at night? 608 00:36:23,659 --> 00:36:24,834 And you? 609 00:36:26,358 --> 00:36:29,187 You only helped me with expectation of gain. 610 00:36:30,666 --> 00:36:33,756 I have no love for Wednesday or his ilk, 611 00:36:33,843 --> 00:36:35,932 but I intend to stay neutral. 612 00:36:36,019 --> 00:36:38,892 I have seen war. It doesn't solve anything. 613 00:36:38,979 --> 00:36:41,764 War only brings misery and death. 614 00:36:44,027 --> 00:36:45,246 Well. 615 00:36:46,291 --> 00:36:48,989 I promise that our war is going to help a lot of people, 616 00:36:49,076 --> 00:36:50,512 or a few people a lot. 617 00:36:50,599 --> 00:36:53,428 Either way, you get to be one of them. 618 00:36:53,515 --> 00:36:55,865 What do you know about war? 619 00:36:57,650 --> 00:36:59,739 Have you ever endured its agony? 620 00:36:59,826 --> 00:37:01,175 [indistinct whispering voices]Felt it cut through you, 621 00:37:01,262 --> 00:37:03,395 turning you into a thing to be covered with dust? 622 00:37:03,482 --> 00:37:04,831 [gasping painfully] 623 00:37:04,918 --> 00:37:05,962 No! 624 00:37:06,920 --> 00:37:08,269 [rumbling] 625 00:37:18,018 --> 00:37:19,106 [explosion] 626 00:37:22,370 --> 00:37:23,415 [bombs whistling and exploding] 627 00:37:28,071 --> 00:37:29,377 [explosions continue] 628 00:37:31,466 --> 00:37:32,467 [gunshot] 629 00:37:35,253 --> 00:37:36,602 [gurgling] 630 00:37:49,092 --> 00:37:50,398 [gasping for air] 631 00:37:53,575 --> 00:37:56,578 What in the fuck did you do to me? 632 00:37:59,233 --> 00:38:00,365 [raspy breathing] 633 00:38:09,722 --> 00:38:11,506 634 00:38:17,033 --> 00:38:18,165 [knocking] 635 00:38:21,211 --> 00:38:22,256 [sighing] 636 00:38:23,170 --> 00:38:24,780 [voice echoing] That's what happens when you don't call first. 637 00:38:28,654 --> 00:38:30,525 [door squeaking] 638 00:38:32,266 --> 00:38:33,398 Stay close. 639 00:38:34,312 --> 00:38:35,791 You can get lost in here. 640 00:38:43,843 --> 00:38:45,410 [birds chirping] 641 00:38:48,587 --> 00:38:51,111 642 00:39:06,909 --> 00:39:08,346 Oh, come on. 643 00:39:10,609 --> 00:39:11,610 Wednesday! 644 00:39:24,274 --> 00:39:25,319 Wednesday! 645 00:39:36,896 --> 00:39:38,637 I've been awaiting your arrival, Shadow. 646 00:39:44,686 --> 00:39:45,818 Where's Wednesday? 647 00:39:45,905 --> 00:39:47,602 Ah, he's on the wrong path. 648 00:39:48,560 --> 00:39:50,953 You know, for all his bullshit, he's correct about one thing: 649 00:39:52,041 --> 00:39:53,782 the twilight of the Gods 650 00:39:53,869 --> 00:39:56,132 and the end of humanity are at hand. 651 00:39:56,829 --> 00:39:58,874 And you have a destiny to fulfill, 652 00:39:58,961 --> 00:39:59,962 so don't screw it up. 653 00:40:01,834 --> 00:40:03,270 Or everything will come to an end. 654 00:40:06,926 --> 00:40:07,927 What destiny? 655 00:40:08,318 --> 00:40:09,842 How the fuck should I know? 656 00:40:09,929 --> 00:40:11,365 It's beyond my sight. 657 00:40:11,931 --> 00:40:14,673 But there are those who can guide you. 658 00:40:15,674 --> 00:40:16,979 [fire crackling] 659 00:40:18,981 --> 00:40:20,679 [voices whispering] 660 00:40:21,331 --> 00:40:22,376 [slight gasp] 661 00:40:22,463 --> 00:40:24,204 [whispering, distant singing] 662 00:40:26,162 --> 00:40:27,773 Who are they? 663 00:40:27,860 --> 00:40:31,037 When your head and your heart are brought into alignment, 664 00:40:31,690 --> 00:40:32,908 the answers will come. 665 00:40:33,909 --> 00:40:35,345 [whispering and singing continues] 666 00:40:36,564 --> 00:40:37,913 Follow the Enaemaehkiw. 667 00:40:40,829 --> 00:40:43,484 Woutan, you're not welcome here. 668 00:40:44,006 --> 00:40:45,181 [Mr. Wednesday] Wisakedjak. 669 00:40:45,268 --> 00:40:46,618 [whoosh] 670 00:40:48,620 --> 00:40:49,621 There you are. 671 00:40:51,884 --> 00:40:55,409 Know that I come not to pour salt on old wounds, but... 672 00:40:56,497 --> 00:40:57,890 we live in perilous times. 673 00:40:57,977 --> 00:40:59,979 Yeah, yeah, yeah. I know all about your war. 674 00:41:00,066 --> 00:41:04,070 Then you also know that the so-called New Gods will not stop 675 00:41:04,853 --> 00:41:08,335 until the memory of all the old ways has been swept away. 676 00:41:09,554 --> 00:41:12,557 Oh, you know all about erasing history, don't you? 677 00:41:12,644 --> 00:41:14,515 It was your followers who slaughtered my people, 678 00:41:14,602 --> 00:41:16,343 and stole our land. 679 00:41:16,430 --> 00:41:17,736 And you? 680 00:41:17,823 --> 00:41:20,565 You did nothing but grow fat on their worship. 681 00:41:20,652 --> 00:41:23,655 I come in the spirit of forgiveness to heal the rift between us. 682 00:41:23,742 --> 00:41:25,961 You only come when it serves your purpose. 683 00:41:26,527 --> 00:41:28,486 So it's always been with your kind. 684 00:41:28,964 --> 00:41:30,923 So go piss up a rope. I ain't gonna help you. 685 00:41:31,010 --> 00:41:32,838 Then you will die a coward's death. 686 00:41:32,925 --> 00:41:34,143 [rumbling, drumming] 687 00:41:34,579 --> 00:41:36,189 Watch your tongue, Woutan. 688 00:41:39,975 --> 00:41:42,195 Hey, I think it's time to go. 689 00:41:43,152 --> 00:41:44,676 690 00:41:44,763 --> 00:41:46,329 We'll see ourselves out. 691 00:41:49,463 --> 00:41:50,638 [Mr. Wednesday] Ah, 692 00:41:51,030 --> 00:41:52,858 terra firma, North Dakota. 693 00:41:54,076 --> 00:41:56,731 The Spirit Lake Nation of the Lakota Sioux to be exact. 694 00:41:56,818 --> 00:41:57,863 [shivering] 695 00:41:59,299 --> 00:42:00,343 [Mr. Wednesday] So, 696 00:42:00,735 --> 00:42:03,346 what were you and that old buzzard talking about 697 00:42:03,433 --> 00:42:05,087 before I arrived, huh? 698 00:42:05,174 --> 00:42:07,263 Absolutely nothing.Oh. 699 00:42:07,350 --> 00:42:08,917 Nothing, huh?Nope. 700 00:42:09,527 --> 00:42:10,702 [music playing on stereo] 701 00:42:10,789 --> 00:42:11,790 Nothing. 702 00:42:14,880 --> 00:42:15,881 [Shadow] This you? 703 00:42:15,968 --> 00:42:16,882 ♪♪ 704 00:42:16,969 --> 00:42:18,623 Right on time. 705 00:42:21,103 --> 00:42:22,148 [car door slamming] 706 00:42:25,020 --> 00:42:26,935 Actually, I'm two hours late. 707 00:42:27,022 --> 00:42:29,634 Oh, the universe is always on schedule. 708 00:42:29,721 --> 00:42:32,854 Besides, punctuality: virtue of the bored. 709 00:42:33,463 --> 00:42:34,552 Who's this? 710 00:42:34,639 --> 00:42:35,727 Evelyn Waugh. 711 00:42:35,814 --> 00:42:36,815 Who? 712 00:42:36,902 --> 00:42:38,991 The quote, Evelyn Waugh. 713 00:42:39,078 --> 00:42:40,514 This radiant being 714 00:42:40,601 --> 00:42:42,560 is my fiancée, Cordelia. 715 00:42:42,647 --> 00:42:44,823 Meet my son, Shadow Moon. 716 00:42:44,910 --> 00:42:46,955 Fiancée.'Sup? 717 00:42:47,042 --> 00:42:48,000 [scoffing] 718 00:42:48,087 --> 00:42:49,654 [crow cawing] 719 00:42:49,741 --> 00:42:51,656 It took me five days to drive up here. 720 00:42:52,047 --> 00:42:54,484 I spent Christmas in a truck stop on account of you. 721 00:42:54,572 --> 00:42:55,877 Ah, it's a made-up holiday anyway. 722 00:42:55,964 --> 00:42:57,009 [chuckling] 723 00:42:58,706 --> 00:43:00,316 There's a blizzard comin'.Mm. 724 00:43:01,056 --> 00:43:02,754 [Cordelia] We want to make it to Utah anytime soon, 725 00:43:02,841 --> 00:43:03,972 we better get goin'. 726 00:43:04,059 --> 00:43:05,191 Utah? 727 00:43:05,278 --> 00:43:06,453 We're on our way to see 728 00:43:06,540 --> 00:43:08,890 another old friend of mine: Tklehoai. 729 00:43:08,977 --> 00:43:11,676 The one the Navajo call the Night Carrier. 730 00:43:14,592 --> 00:43:16,594 Hello? What? You don't wanna do that? 731 00:43:16,681 --> 00:43:19,335 You want us to leave you here all on your own? 732 00:43:19,422 --> 00:43:20,467 [Shadow scoffs.] 733 00:43:21,555 --> 00:43:24,036 Well, I can't go back to Milwaukee now. Um... 734 00:43:24,993 --> 00:43:27,213 I guess I'm just gonna find a place to lay low. 735 00:43:28,083 --> 00:43:28,997 Figure out my next move. 736 00:43:29,084 --> 00:43:30,999 Well, what about Lakeside? 737 00:43:34,089 --> 00:43:35,743 What is it with you and Lakeside? 738 00:43:35,830 --> 00:43:37,789 For one thing, nobody's looking for you there. 739 00:43:37,876 --> 00:43:39,617 You got an apartment waiting for you there, 740 00:43:39,704 --> 00:43:42,576 six months' rent paid upfront. 741 00:43:43,882 --> 00:43:45,361 The things we do for ungrateful children. 742 00:43:45,448 --> 00:43:46,536 [scoffing] 743 00:43:46,624 --> 00:43:47,668 [Shadow] I'm good. 744 00:43:48,887 --> 00:43:50,802 Do better when I make my own decisions. 745 00:43:52,064 --> 00:43:53,456 Suit yourself. 746 00:43:54,501 --> 00:43:58,636 Man's free will is his most prized asset. 747 00:44:00,463 --> 00:44:02,640 Come on, we'll drop you at the nearest bus station. 748 00:44:03,336 --> 00:44:05,033 749 00:44:09,995 --> 00:44:11,039 [car door slamming] 750 00:44:12,693 --> 00:44:14,086 Keys to the apartment in Lakeside, 751 00:44:14,173 --> 00:44:15,609 just in case you change your mind. 752 00:44:15,696 --> 00:44:18,220 The lease is in the name of Emerson Borson. 753 00:44:19,395 --> 00:44:20,570 I'm good, thanks. 754 00:44:22,355 --> 00:44:23,661 [engine revving] 755 00:44:26,185 --> 00:44:27,490 Still Betty, huh? 756 00:44:27,577 --> 00:44:29,405 Same soul, different chassis. 757 00:44:34,280 --> 00:44:36,151 758 00:44:43,028 --> 00:44:46,118 ♪ Oh, a storm is threatening ♪ 759 00:44:46,988 --> 00:44:50,165 ♪ My very life today ♪ 760 00:44:50,731 --> 00:44:54,169 ♪ If I don't get some shelter ♪ 761 00:44:56,171 --> 00:44:57,216 [music playing on stereo] 762 00:44:57,303 --> 00:44:58,173 [Mr. Wednesday] Hey, Mike. 763 00:44:58,565 --> 00:44:59,609 Mike! 764 00:45:02,308 --> 00:45:05,398 My intended here does not want you to catch a chill. 765 00:45:06,094 --> 00:45:07,182 Be in touch. 766 00:45:12,448 --> 00:45:14,929 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 767 00:45:15,016 --> 00:45:16,191 [door squeaking] 768 00:45:16,278 --> 00:45:17,671 [Clerk] You're in luck. 769 00:45:17,758 --> 00:45:20,065 I was just about to close up shop for the day. 770 00:45:20,500 --> 00:45:21,893 Blizzard's on the way. 771 00:45:21,980 --> 00:45:23,242 Storm of the century, they're saying. 772 00:45:23,721 --> 00:45:24,765 Where you headed? 773 00:45:24,852 --> 00:45:26,767 Chicago, please. Uh, one way. 774 00:45:26,854 --> 00:45:27,986 Okay. 775 00:45:29,552 --> 00:45:30,640 [beeping] 776 00:45:31,206 --> 00:45:32,294 [Clerk] Sorry. 777 00:45:32,904 --> 00:45:34,427 That bus has been cancelled. 778 00:45:36,037 --> 00:45:38,300 Oh, uh, okay. Uh... 779 00:45:39,171 --> 00:45:41,521 How about Kansas City?'Kay. 780 00:45:44,176 --> 00:45:45,220 [beeping] 781 00:45:45,743 --> 00:45:47,396 Also cancelled. 782 00:45:49,311 --> 00:45:50,225 Springfield? 783 00:45:50,312 --> 00:45:51,749 And Springfield ... 784 00:45:51,836 --> 00:45:54,664 has been cancelled too. 785 00:45:55,883 --> 00:45:56,928 Columbus? 786 00:45:57,842 --> 00:45:58,973 Nope. 787 00:46:00,583 --> 00:46:03,456 Pretty much everything's shut down on account of the storm. 788 00:46:05,588 --> 00:46:06,851 Uh, wait. 789 00:46:07,590 --> 00:46:09,984 I do have one. 790 00:46:10,768 --> 00:46:13,292 Leaving for Lakeside, Wisconsin. 791 00:46:13,379 --> 00:46:14,423 [Shadow scoffs.] 792 00:46:15,076 --> 00:46:16,991 Should be here in about 15 minutes. 793 00:46:19,689 --> 00:46:21,169 Yeah. That's, that's fine. 794 00:46:21,256 --> 00:46:22,649 I'll take it.[keys jangling] 795 00:46:26,174 --> 00:46:28,437 Do you know anything about Lakeside? 796 00:46:28,524 --> 00:46:31,310 I'm guessing it probably has a lake? 797 00:46:35,880 --> 00:46:38,056 798 00:46:39,057 --> 00:46:40,536 [thunder rumbling] 799 00:46:50,459 --> 00:46:52,505 ♪ Well, I'm so tired of crying ♪ 800 00:46:52,592 --> 00:46:54,855 ♪ But I'm out on the road again ♪ 801 00:46:54,942 --> 00:46:57,031 ♪ I'm on the road again ♪ 802 00:46:57,858 --> 00:46:59,991 ♪ Well, I'm so tired of crying ♪ 803 00:47:00,078 --> 00:47:02,210 ♪ But I'm out on the road again ♪ 804 00:47:02,297 --> 00:47:04,386 ♪ I'm on the road again ♪ 805 00:47:05,300 --> 00:47:07,389 ♪ I ain't got no woman ♪ 806 00:47:07,476 --> 00:47:10,088 ♪ Just to call my special friend ♪ 807 00:47:12,568 --> 00:47:14,788 ♪ You know the first time I travelled ♪ 808 00:47:14,875 --> 00:47:17,356 ♪ Out in the rain and snow ♪ 809 00:47:17,443 --> 00:47:19,227 ♪ In the rain and snow ♪ 810 00:47:19,749 --> 00:47:22,056 ♪ You know the first time I travelled ♪ 811 00:47:22,143 --> 00:47:24,319 ♪ Out in the rain and snow ♪ 812 00:47:24,711 --> 00:47:26,669 ♪ In the rain and snow ♪ 813 00:47:27,366 --> 00:47:29,716 ♪ I didn't have no payroll ♪ 814 00:47:29,803 --> 00:47:32,240 ♪ Not even no place to go ♪ 815 00:47:36,810 --> 00:47:37,767 [Sophie] You say it. 816 00:47:37,855 --> 00:47:38,899 [indistinct dialogue] 817 00:47:38,986 --> 00:47:40,596 He's right there. Come on! 818 00:47:40,683 --> 00:47:42,120 I dare you. I dare you.I dare you. 819 00:47:42,598 --> 00:47:44,035 Okay. I'm gonna-- Alison! 820 00:47:44,122 --> 00:47:45,297 Hey, mister!No. 821 00:47:45,384 --> 00:47:46,385 [Alison] No, no.I'm sorry. 822 00:47:46,472 --> 00:47:48,082 My, my friend here, Alison-- 823 00:47:48,169 --> 00:47:49,910 Is just leaving....thinks you're so cute. 824 00:47:49,997 --> 00:47:51,738 She thinks you're so hot! 825 00:47:52,870 --> 00:47:54,523 She's just too shy to say it! 826 00:47:54,610 --> 00:47:56,612 But we're gonna go because my parents are here-- 827 00:47:56,699 --> 00:47:58,136 I like your hat! 828 00:47:58,223 --> 00:47:59,572 ...and you're embarrassing.What?! 829 00:47:59,659 --> 00:48:00,790 You need to stop it. 830 00:48:01,922 --> 00:48:03,750 [laughing] 831 00:48:03,837 --> 00:48:05,317 You did on the bus! 832 00:48:05,404 --> 00:48:06,796 I, I didn't, no. 833 00:48:06,884 --> 00:48:08,711 It's your mom and dad.Hey, guys! 834 00:48:09,408 --> 00:48:10,409 [Mother] Hi. 835 00:48:12,933 --> 00:48:14,630 [indistinct conversation] 836 00:48:28,601 --> 00:48:29,863 [neon light buzzing] 837 00:48:29,950 --> 00:48:31,082 [groaning] 838 00:48:33,214 --> 00:48:34,259 [bell jingling] 839 00:48:36,043 --> 00:48:37,131 [Hinzelmann] Hello? 840 00:48:37,566 --> 00:48:38,828 Oh! 841 00:48:38,916 --> 00:48:40,395 Oh my gosh. 842 00:48:40,482 --> 00:48:42,049 What are you doing out in this kind of weather 843 00:48:42,136 --> 00:48:43,703 without a proper coat on? 844 00:48:44,182 --> 00:48:46,184 I think it's two below zero out there. 845 00:48:46,706 --> 00:48:48,403 I just got into town. I didn't... 846 00:48:48,490 --> 00:48:50,318 I didn't think it was gonna be this cold. 847 00:48:50,405 --> 00:48:53,539 Up here in the Great North Woods, we call this late summer. 848 00:48:53,931 --> 00:48:55,845 January is what we call cold. 849 00:48:56,846 --> 00:48:58,239 I'm gonna get you a cup of coffee. 850 00:48:58,326 --> 00:48:59,545 Would that be all right? 851 00:48:59,632 --> 00:49:01,677 You think that'll warm you up a little bit? 852 00:49:01,764 --> 00:49:03,941 Yeah, that, that, that'd be real nice. Thank you. 853 00:49:05,725 --> 00:49:07,596 You wouldn't happen to know if Gorman Street's 854 00:49:07,683 --> 00:49:09,381 within walking distance of here, would you? 855 00:49:09,468 --> 00:49:12,210 Oh, it is, but I'm afraid that you'd be frozen to death 856 00:49:12,297 --> 00:49:14,386 by the time you got halfway there. 857 00:49:14,473 --> 00:49:15,561 Okay.Oh. 858 00:49:15,648 --> 00:49:17,345 Is there, I dunno, 859 00:49:17,432 --> 00:49:18,781 a cab company I can call? 860 00:49:18,868 --> 00:49:21,262 Yes. Yes, there is. 861 00:49:26,441 --> 00:49:30,358 Chad, I have a gentleman here that needs a ride up to Gorman Street. 862 00:49:31,490 --> 00:49:33,448 Oh, you're a doll. Okay. 863 00:49:33,535 --> 00:49:34,928 Okay, great. I'll see you in a minute. 864 00:49:35,015 --> 00:49:36,060 Bye-bye. 865 00:49:36,843 --> 00:49:39,759 Our cab driver is out of town for the holidays. 866 00:49:40,238 --> 00:49:42,457 Abner heads down to the Sea of Cortez 867 00:49:42,544 --> 00:49:45,243 to do some marlin fishing every year. 868 00:49:45,330 --> 00:49:47,897 So I have a friend who's gonna give you a lift. 869 00:49:48,594 --> 00:49:51,075 Ann-Marie Hinzelmann.Mike Ainsel. 870 00:49:51,162 --> 00:49:52,337 Mike Ainsel. 871 00:49:52,424 --> 00:49:53,947 Mike. That's a really nice name. 872 00:49:54,034 --> 00:49:55,514 Thank you.Yes. 873 00:49:56,732 --> 00:49:59,213 Oh, well, it's nice to have some company in here. 874 00:49:59,300 --> 00:50:01,085 The store can get really quiet. 875 00:50:01,172 --> 00:50:03,000 That's quite the collection you got here. 876 00:50:03,522 --> 00:50:06,264 I know it. I am, I'm pretty proud of it. 877 00:50:08,266 --> 00:50:10,616 Is there much demand for videos these days? 878 00:50:10,703 --> 00:50:13,445 Well, there is when you live in a town with spotty Internet. 879 00:50:14,054 --> 00:50:15,882 And don't get me started on the cell service. 880 00:50:15,969 --> 00:50:19,103 Not that I'm complaining; the extra income helps keep - 881 00:50:19,190 --> 00:50:22,497 I don't know - body and soul together or something like that. 882 00:50:22,584 --> 00:50:23,585 [bell jingling] 883 00:50:26,458 --> 00:50:27,633 [Hinzelmann] Oh! 884 00:50:27,720 --> 00:50:29,243 You the fellow that needs a ride? 885 00:50:29,330 --> 00:50:32,507 Chad Mulligan, please say hello to Mike Ainsel. 886 00:50:33,117 --> 00:50:34,988 Chad's the law in these parts. 887 00:50:35,467 --> 00:50:38,035 And temporary taxi driver every year 'round this time. 888 00:50:39,601 --> 00:50:41,603 Well, um, I'm parked out front. 889 00:50:42,126 --> 00:50:43,431 [Hinzelmann] Okay, well, give me your coffee cup. 890 00:50:44,302 --> 00:50:45,216 Thank you.All right. 891 00:50:45,303 --> 00:50:46,347 [bell jingling] 892 00:50:46,434 --> 00:50:47,914 After you.And take care. 893 00:50:48,001 --> 00:50:50,482 And get yourself a proper coat, for heaven's sake. 894 00:50:50,960 --> 00:50:52,353 [laughing] 895 00:50:52,440 --> 00:50:53,746 [Chad] What most folks don't know 896 00:50:53,833 --> 00:50:54,660 is that the first settlers here, 897 00:50:54,747 --> 00:50:55,835 Lloyd and Martha Pruitt, 898 00:50:55,922 --> 00:50:57,315 were British loyalists, 899 00:50:57,793 --> 00:50:59,578 a little detail they had to keep under wraps 900 00:50:59,665 --> 00:51:01,014 in order to be awarded a homestead. 901 00:51:01,101 --> 00:51:02,233 [police radio chatter] 902 00:51:04,974 --> 00:51:06,672 In the light of day, 903 00:51:07,151 --> 00:51:08,848 it's one of the prettiest views around, 904 00:51:09,327 --> 00:51:10,676 if I do say so myself. 905 00:51:14,071 --> 00:51:17,465 So, how long you planning on being in town? 906 00:51:20,294 --> 00:51:22,862 I don't know. A few days maybe. 907 00:51:23,254 --> 00:51:26,431 Well, we don't get too many visitors this time of year. 908 00:51:26,909 --> 00:51:28,737 Too damn cold. [chuckling] 909 00:51:29,477 --> 00:51:32,350 Not really the type of town you can just pick up and move to 910 00:51:32,437 --> 00:51:34,569 on the account of not being any housing available. 911 00:51:34,656 --> 00:51:38,269 You can't even build an outhouse with all the zoning restrictions. 912 00:51:39,618 --> 00:51:41,402 I guess I lucked out. 913 00:51:41,489 --> 00:51:42,490 Oh, yeah? 914 00:51:42,577 --> 00:51:44,275 Yeah. Uncle... 915 00:51:44,362 --> 00:51:46,538 rented a spot out here a few months back. 916 00:51:47,016 --> 00:51:48,409 Thought I'd check it out. 917 00:51:51,151 --> 00:51:54,502 Oh, your neighbour up here where you're staying is, uh, 918 00:51:54,589 --> 00:51:57,810 is an old friend of mine, Marguerite Olsen. 919 00:51:58,332 --> 00:52:00,769 You're gonna want to mind your P's and Q's, though. 920 00:52:00,856 --> 00:52:02,423 She runs the local paper. 921 00:52:02,510 --> 00:52:04,556 So you never know what you say that'll end up in print. 922 00:52:04,643 --> 00:52:06,166 [chuckling] 923 00:52:06,253 --> 00:52:08,777 Okay. Well, I appreciate the heads-up. 924 00:52:12,346 --> 00:52:15,436 [Chad] All right. Here we are. 925 00:52:15,523 --> 00:52:17,134 [Shadow] That's great. Well, thanks for the ride. 926 00:52:18,178 --> 00:52:19,484 Appreciate it. 927 00:52:20,963 --> 00:52:22,008 [car door slamming] 928 00:52:25,620 --> 00:52:29,624 If you need anything, just give me a call. 929 00:52:30,364 --> 00:52:31,757 Will do. 930 00:52:31,844 --> 00:52:33,933 Oh, and make sure to give Mabel's Diner a try. 931 00:52:34,368 --> 00:52:35,804 Best pasties on the planet. 932 00:52:36,631 --> 00:52:38,067 Top of my list. 933 00:52:49,601 --> 00:52:50,993 [door creaking] 934 00:52:55,911 --> 00:52:57,261 [door shutting] 935 00:53:19,457 --> 00:53:20,675 No! 936 00:53:27,508 --> 00:53:29,206 [sigh] 937 00:54:25,914 --> 00:54:27,046 [gun cocking] 938 00:54:31,616 --> 00:54:33,574 939 00:54:43,976 --> 00:54:46,631 ♪ War, children ♪ 940 00:54:47,458 --> 00:54:51,331 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 941 00:54:55,509 --> 00:54:57,816 ♪ It's just a shot away ♪ 942 00:54:58,991 --> 00:55:03,125 ♪ I tell you love, sister ♪ 943 00:55:11,873 --> 00:55:13,658 ♪ It's just a kiss away ♪ 944 00:55:13,745 --> 00:55:16,008 ♪ Kiss away, kiss away ♪ 945 00:55:27,498 --> 00:55:29,978 ♪♪