1 00:00:07,007 --> 00:00:08,878 [neon sign buzzing] 2 00:00:08,965 --> 00:00:12,273 Alison McGovern didn't show up to school or work yesterday. 3 00:00:12,360 --> 00:00:13,839 [gun cocking] 4 00:00:13,926 --> 00:00:15,363 I think maybe you and I got off on the wrong foot. 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,147 [Shadow] You spoke to Chad. 6 00:00:17,234 --> 00:00:19,149 [Property Manager] He said your story checks out. 7 00:00:19,236 --> 00:00:23,110 We have been waiting for your arrival. Much is required of you. 8 00:00:24,502 --> 00:00:26,069 [grunting] 9 00:00:26,156 --> 00:00:27,636 [heavy breathing] 10 00:00:28,985 --> 00:00:30,291 I am a goddess. 11 00:00:30,378 --> 00:00:32,641 You're a showgirl, bought and paid for 12 00:00:32,728 --> 00:00:34,599 by William Sanders. 13 00:00:35,252 --> 00:00:37,167 -[Tyrell] Nice lift. -[Mr. Wednesday] I don't know what 14 00:00:37,254 --> 00:00:39,082 -you're talking about. -The postcard. 15 00:00:39,169 --> 00:00:40,736 What, you thought I wouldn't notice? 16 00:00:40,823 --> 00:00:42,955 Before you pay her a visit, ask yourself 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,827 if you have anything to offer her except for heartache. 18 00:00:44,914 --> 00:00:46,263 Stay in your fucking lane. 19 00:00:46,350 --> 00:00:48,874 [grunting] 20 00:00:48,961 --> 00:00:50,224 [Laura] What if you didn't have to bring him all the way back to life? 21 00:00:51,790 --> 00:00:53,879 -[body thudding] -[coin clinking] 22 00:00:58,188 --> 00:01:00,321 23 00:01:01,844 --> 00:01:03,715 [pig grunting] 24 00:01:11,245 --> 00:01:12,246 [panting] 25 00:01:13,769 --> 00:01:15,162 [grunting] 26 00:01:23,605 --> 00:01:25,389 [heavy breathing] 27 00:01:27,043 --> 00:01:28,523 -[moaning] -Mama! 28 00:01:28,914 --> 00:01:30,786 [gasping] 29 00:01:31,830 --> 00:01:33,005 Quick get some water! 30 00:01:37,401 --> 00:01:38,750 God Himself. 31 00:01:39,664 --> 00:01:41,231 Oh, God, please. 32 00:01:41,318 --> 00:01:42,754 33 00:01:42,841 --> 00:01:44,756 [door creaking] 34 00:01:47,933 --> 00:01:49,065 [door closing] 35 00:01:51,546 --> 00:01:54,331 [pigs grunting] 36 00:01:55,506 --> 00:01:58,466 -[panting] -[wind blowing] 37 00:02:02,513 --> 00:02:04,036 [grunting] 38 00:02:08,824 --> 00:02:11,043 39 00:02:22,490 --> 00:02:24,448 [pigs snorting] 40 00:02:28,626 --> 00:02:29,932 [blade resonating] 41 00:02:30,889 --> 00:02:33,196 [pig snorting] 42 00:02:35,938 --> 00:02:38,158 43 00:02:40,769 --> 00:02:42,249 -[squealing] -[slashing] 44 00:02:42,684 --> 00:02:44,903 [blood spurting] 45 00:02:44,990 --> 00:02:46,078 [blade resonating] 46 00:03:02,225 --> 00:03:04,793 47 00:03:29,470 --> 00:03:32,603 [inhaling and exhaling loudly] 48 00:03:32,690 --> 00:03:33,822 [fire flaring] 49 00:03:33,909 --> 00:03:36,564 50 00:03:36,651 --> 00:03:38,566 [wind blowing] 51 00:03:38,653 --> 00:03:40,959 [gasping] 52 00:03:47,183 --> 00:03:49,011 [wind blowing] 53 00:04:02,067 --> 00:04:03,939 54 00:04:14,602 --> 00:04:23,263 [breath quivering] 55 00:04:49,985 --> 00:04:51,291 56 00:04:51,378 --> 00:04:52,683 [breath quivering] 57 00:04:54,206 --> 00:06:15,113 58 00:06:24,645 --> 00:06:27,299 [hissing] 59 00:06:32,087 --> 00:06:33,305 [Mr. Wednesday] You steaming my jacket? 60 00:06:33,393 --> 00:06:34,829 [Cordelia] On it. 61 00:06:34,916 --> 00:06:36,308 [Mr. Wednesday] Gotta be my best today. 62 00:06:37,309 --> 00:06:38,398 You get Betty washed? 63 00:06:38,485 --> 00:06:39,529 This morning. 64 00:06:40,182 --> 00:06:42,402 -She gassed up? -Yesterday. 65 00:06:42,489 --> 00:06:44,839 -[heavy metal music playing] -And you've got that address... 66 00:06:44,926 --> 00:06:47,145 plugged into your PMS or whatever it is you-- 67 00:06:47,232 --> 00:06:49,321 GPS! Yes! 68 00:06:49,757 --> 00:06:53,151 You know, just because I have two X chromosomes doesn't mean that I'm-- 69 00:06:53,238 --> 00:06:57,199 A favor followed by a lecture is not a favor at all. 70 00:06:57,286 --> 00:06:59,419 [Man on computer] That wasThe Sacrifice, the Viking metal anthem 71 00:06:59,506 --> 00:07:02,857 that will live for the ages, byBlood Death, 72 00:07:02,944 --> 00:07:04,902 as we mourn the loss of four of its members 73 00:07:04,989 --> 00:07:07,905 found dead in a hotel room in Bridgeport, Connecticut. 74 00:07:07,992 --> 00:07:10,647 Authorities investigating the case as a homicide. 75 00:07:10,734 --> 00:07:12,344 Hey, weren't those your homeboys? 76 00:07:12,432 --> 00:07:13,781 Shh. 77 00:07:13,868 --> 00:07:15,435 ...Wengren released this statement: 78 00:07:15,522 --> 00:07:17,524 "My grief and rage know no bounds. 79 00:07:17,611 --> 00:07:19,874 Whoever is responsible shall answer 80 00:07:19,961 --> 00:07:22,093 to the god of justice in Asgard." 81 00:07:22,180 --> 00:07:24,095 That's a problem to be dealt with later. 82 00:07:24,574 --> 00:07:25,532 What was that? 83 00:07:26,141 --> 00:07:27,403 Okay, I'm ready. 84 00:07:30,754 --> 00:07:34,454 You got that card I gave you with Demeter's address on it? 85 00:07:35,063 --> 00:07:36,760 Right here. 86 00:07:37,718 --> 00:07:38,719 Good. 87 00:07:39,676 --> 00:07:41,461 [sighing] 88 00:07:42,505 --> 00:07:44,028 [chuckling] 89 00:07:44,115 --> 00:07:45,726 [kissing] 90 00:07:45,813 --> 00:07:47,379 This Demeter person must be something special. 91 00:07:47,771 --> 00:07:48,990 Oh she is. 92 00:07:49,469 --> 00:07:51,688 Believe me, she is. 93 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 [rattling, banging] 94 00:07:56,476 --> 00:07:57,868 95 00:07:57,955 --> 00:07:59,348 [breath quivering] 96 00:08:02,960 --> 00:08:04,571 [praying] 97 00:08:10,664 --> 00:08:12,404 [woman crying out] 98 00:08:17,409 --> 00:08:18,672 [gasping] 99 00:08:23,328 --> 00:08:25,156 [crying] 100 00:08:26,810 --> 00:08:30,466 [elevator shaking, screaming] 101 00:08:40,868 --> 00:08:42,739 [screaming] 102 00:08:47,265 --> 00:08:49,398 [high-pitched ringing] 103 00:08:56,840 --> 00:08:59,539 -[elevator stopping] -[breathing deeply] 104 00:09:00,801 --> 00:09:01,845 [elevator dinging] 105 00:09:05,501 --> 00:09:06,546 [man] Welcome. 106 00:09:06,633 --> 00:09:07,764 This way please. 107 00:09:07,851 --> 00:09:09,331 Hi, take a pen. 108 00:09:09,418 --> 00:09:10,854 Read the pamphlet. Hi, welcome. 109 00:09:10,941 --> 00:09:12,943 Welcome, welcome. 110 00:09:13,030 --> 00:09:14,815 Pamphlet, please? Thank you. Take it, please. 111 00:09:14,902 --> 00:09:16,251 Yeah. Pamphlet? 112 00:09:16,338 --> 00:09:17,339 Thank you, okay. 113 00:09:17,426 --> 00:09:18,906 Hi. Welcome. 114 00:09:18,993 --> 00:09:20,908 Read the pamphlet. Welcome. 115 00:09:21,386 --> 00:09:23,650 [woman over loudspeaker] Attention, those with green cards, 116 00:09:23,737 --> 00:09:26,870 please make your way to the designated area at this time. 117 00:09:26,957 --> 00:09:28,959 Green card holders only. 118 00:09:29,960 --> 00:09:35,792 ♪ 119 00:09:38,229 --> 00:09:39,622 I'm sure my colleague has told you 120 00:09:39,709 --> 00:09:41,189 that the answers are just right-- 121 00:09:41,276 --> 00:09:43,060 Yes, in my fucking pamphlet. I know that. 122 00:09:43,147 --> 00:09:44,714 All it says is "Acknowledge reality". 123 00:09:47,978 --> 00:09:50,154 Okay. So, the reality that I am acknowledging 124 00:09:50,241 --> 00:09:52,461 is that this place sucks donkey dick. 125 00:09:52,548 --> 00:09:54,768 Please just tell me when the fucking blue cards are gonna be called. 126 00:09:55,246 --> 00:09:57,553 Each soul's color is called in its own time. 127 00:09:57,640 --> 00:09:58,685 [groaning] 128 00:10:01,601 --> 00:10:02,689 [sniffing] 129 00:10:03,690 --> 00:10:05,343 [indistinct conversations] 130 00:10:09,217 --> 00:10:10,435 Thanks for the ride. 131 00:10:10,522 --> 00:10:11,567 [sighing] 132 00:10:11,654 --> 00:10:13,090 Least I could do. [sniffing] 133 00:10:13,177 --> 00:10:15,615 Considering you own the car I'm driving. 134 00:10:16,877 --> 00:10:18,095 Afternoon, everybody. 135 00:10:18,182 --> 00:10:19,619 Thanks for comin' out today. 136 00:10:20,097 --> 00:10:22,230 Uh, wish it was for happier reasons. 137 00:10:22,317 --> 00:10:23,753 [door closing] 138 00:10:23,840 --> 00:10:26,234 Alison's been gone a little more than 48 hours. 139 00:10:26,321 --> 00:10:28,279 I'm so sorry I'm late. 140 00:10:28,366 --> 00:10:32,414 Disposable cameras, courtesy of Hinzelmann's General Store. 141 00:10:32,501 --> 00:10:35,460 Now, you're gonna wanna document anything suspicious: 142 00:10:35,547 --> 00:10:37,549 footprints, uh, broken plants 143 00:10:37,637 --> 00:10:39,116 Thank you, Ann-Marie, but I, I got this. 144 00:10:39,203 --> 00:10:40,552 Oh. Okay. 145 00:10:40,640 --> 00:10:42,032 Well, um, I know what you're thinking. 146 00:10:42,119 --> 00:10:44,818 I have a camera on my phone, 147 00:10:44,905 --> 00:10:46,646 but this way you don't have to send anything 148 00:10:46,733 --> 00:10:48,909 over our so-called Internet. 149 00:10:48,996 --> 00:10:50,606 Uh, could you pass these out? 150 00:10:50,693 --> 00:10:52,521 Um, and then at the end of the day, 151 00:10:52,608 --> 00:10:54,349 you can give me your cameras, or Chad... 152 00:10:54,436 --> 00:10:55,829 Hmm... 153 00:10:55,916 --> 00:10:57,439 And, um, I'll get them developed. 154 00:10:57,526 --> 00:10:59,006 Uh, I can expedite that through our store. 155 00:10:59,093 --> 00:11:01,225 -Thank you for that, uh... -Yeah. 156 00:11:01,312 --> 00:11:02,487 [clearing throat] 157 00:11:02,574 --> 00:11:04,881 Walk carefully, look where you step. 158 00:11:04,968 --> 00:11:08,624 Uh, if you see anything that seems outta place, just report it. 159 00:11:10,757 --> 00:11:12,541 160 00:11:14,630 --> 00:11:16,501 [cawing] 161 00:11:22,420 --> 00:11:23,857 162 00:11:23,944 --> 00:11:25,249 A retreat. 163 00:11:25,859 --> 00:11:28,078 [birds chirping] 164 00:11:28,165 --> 00:11:30,907 [Cordelia] Maybe she transposed the numbers on the card? 165 00:11:32,213 --> 00:11:35,956 Maybe she... is the owner 166 00:11:36,043 --> 00:11:38,654 or... an investor, huh? 167 00:11:39,089 --> 00:11:40,656 Just like Demeter, huh? 168 00:11:41,265 --> 00:11:42,832 Whole package, that one... 169 00:11:42,919 --> 00:11:44,878 Beauty and brains, you know? 170 00:11:47,010 --> 00:11:49,360 So, why do I keep feeling like I've forgotten something? 171 00:11:49,926 --> 00:11:51,188 A gift. 172 00:11:51,275 --> 00:11:53,713 I mean, how can I arrive empty-handed 173 00:11:53,800 --> 00:11:55,105 to discuss a reunion 174 00:11:55,192 --> 00:11:56,759 with such an extraordinary woman, huh? 175 00:11:56,846 --> 00:11:58,326 So, what's it to be? 176 00:11:59,066 --> 00:12:01,416 Pigs' entrails or calla lilies? 177 00:12:01,503 --> 00:12:02,896 Pigs' entrails. 178 00:12:02,983 --> 00:12:04,506 Bet she doesn't get that every day. 179 00:12:04,593 --> 00:12:07,248 Nah. It's gotta be calla lilies. 180 00:12:08,423 --> 00:12:10,120 I think she might like that more. 181 00:12:10,207 --> 00:12:12,253 Well, what you think matters not at all. 182 00:12:12,340 --> 00:12:14,037 As you keep reminding me. 183 00:12:14,516 --> 00:12:15,996 One of these days, it's gonna stick. 184 00:12:16,431 --> 00:12:18,085 Deeds, not words. 185 00:12:18,520 --> 00:12:19,651 To the florist. 186 00:12:20,740 --> 00:12:23,090 [birds chirping] 187 00:12:27,311 --> 00:12:29,444 Blood is definitely worrisome, but... 188 00:12:29,531 --> 00:12:32,839 These feathers and tufts of fur, I'd say it's more likely a... 189 00:12:32,926 --> 00:12:35,232 squirrel and an owl mixing it up. 190 00:12:35,319 --> 00:12:39,019 But we'll, uh, mark it and have Forensics take a look anyway. 191 00:12:39,106 --> 00:12:42,109 [Ann-Marie] Chad! I think we have something over here! 192 00:12:43,066 --> 00:12:44,502 Everybody just stay put. 193 00:12:47,636 --> 00:12:49,638 194 00:12:58,386 --> 00:13:02,433 Does anybody know if Alison had a pair of blue mittens? 195 00:13:05,959 --> 00:13:07,221 196 00:13:07,308 --> 00:13:09,484 Uh, I think that's mine, Gramma. 197 00:13:10,354 --> 00:13:11,965 It must've fallen out of my pocket. 198 00:13:14,619 --> 00:13:15,577 [sighing] 199 00:13:15,664 --> 00:13:17,709 ♪ 200 00:13:24,107 --> 00:13:25,152 [woman over louspeaker] Attention. 201 00:13:25,239 --> 00:13:27,502 Those with orange cards, 202 00:13:27,589 --> 00:13:30,070 please make your way to the designated area at this time. 203 00:13:30,157 --> 00:13:32,159 Orange card holders only. 204 00:13:33,856 --> 00:13:51,787 205 00:13:54,746 --> 00:13:55,791 [door closing] 206 00:13:57,662 --> 00:13:58,707 The fuck... 207 00:13:59,751 --> 00:14:01,666 [steps echoing] 208 00:14:03,407 --> 00:14:05,366 209 00:14:08,456 --> 00:14:10,066 [indistinct chatter at a distance] 210 00:14:27,388 --> 00:14:28,780 211 00:14:30,434 --> 00:14:33,263 [knocking] 212 00:14:33,350 --> 00:14:34,395 Hey! 213 00:14:36,658 --> 00:14:37,702 [groaning] 214 00:14:39,922 --> 00:14:42,098 215 00:15:06,514 --> 00:15:07,907 [door creaking] 216 00:15:13,303 --> 00:15:16,393 [clattering, rumbling] 217 00:15:18,178 --> 00:15:19,701 [electrical discharge] 218 00:15:20,963 --> 00:15:23,226 [rumbling] 219 00:15:26,926 --> 00:15:28,449 [neons shattering, rumbling] 220 00:15:37,849 --> 00:15:39,242 221 00:15:39,329 --> 00:15:40,330 Hello? 222 00:15:47,033 --> 00:15:48,338 [sighing] 223 00:15:48,425 --> 00:15:49,687 Hello? 224 00:16:06,748 --> 00:16:09,925 [door creaking] 225 00:16:10,970 --> 00:16:15,975 [sighing] 226 00:16:16,540 --> 00:16:17,585 Fuck. 227 00:16:18,542 --> 00:16:19,804 [barking at a distance] 228 00:16:19,891 --> 00:16:21,632 [indistinct chatter on police radio] 229 00:16:24,113 --> 00:16:26,072 Hey, you, uh... you want a ride? 230 00:16:26,159 --> 00:16:27,377 I'm heading back to town. 231 00:16:27,464 --> 00:16:28,900 [car starting] 232 00:16:28,988 --> 00:16:30,467 Once Marguerite pulls out that notepad, 233 00:16:30,554 --> 00:16:31,903 she loses all track of time. 234 00:16:33,644 --> 00:16:35,342 I'm, I'm fine. I don't mind waiting. 235 00:16:35,429 --> 00:16:36,691 Yeah... 236 00:16:36,778 --> 00:16:38,388 [indistinct chatter on police radio] 237 00:16:38,475 --> 00:16:39,607 You know, uh... 238 00:16:40,521 --> 00:16:42,175 I've been looking for, uh, an opportunity 239 00:16:42,262 --> 00:16:43,785 to talk to you about the... 240 00:16:43,872 --> 00:16:46,222 the other day down at the station. Uh... 241 00:16:47,397 --> 00:16:51,619 I hope you understand, I'm just doing my job with... 242 00:16:52,489 --> 00:16:55,014 ...you know, Alison missing, and you being a new guy in town, 243 00:16:55,101 --> 00:16:59,975 and you know, what with me being, um, a cop who... 244 00:17:00,976 --> 00:17:03,892 ...happens to be Caucasian, and so forth and... 245 00:17:04,675 --> 00:17:07,852 You know, just the optics of you being, um, 246 00:17:07,939 --> 00:17:09,898 you know, somebody, uh... 247 00:17:10,594 --> 00:17:12,074 ...somebody who's African American. 248 00:17:12,161 --> 00:17:13,815 I just don't want you to get the wrong, 249 00:17:13,902 --> 00:17:16,948 uh, idea, uh... 250 00:17:17,036 --> 00:17:18,167 [sighing] 251 00:17:20,126 --> 00:17:22,737 Uh... Lakeside isn't that kind of place. 252 00:17:22,824 --> 00:17:23,912 [sighing] 253 00:17:24,739 --> 00:17:27,481 Lakeside's still in America, right? 254 00:17:28,743 --> 00:17:30,919 Yeah, I mean, yeah, it is. 255 00:17:31,006 --> 00:17:33,052 I see what you're trying to say there, 256 00:17:33,139 --> 00:17:34,618 uh, but, you know we're not... 257 00:17:34,705 --> 00:17:36,098 [police radio] Hey, Chad. 258 00:17:38,361 --> 00:17:39,536 Sorry, um. 259 00:17:40,233 --> 00:17:42,017 What've you got there, Frances? 260 00:17:42,104 --> 00:17:43,932 -A B&E reported at 260 Elm Street. -[sighing] 261 00:17:46,021 --> 00:17:47,370 Copy that. En route. 262 00:17:49,633 --> 00:17:50,939 Fourth one this month. 263 00:17:59,687 --> 00:18:00,992 [car starting] 264 00:18:01,950 --> 00:18:04,431 ♪ 265 00:18:06,259 --> 00:18:07,347 [clearing throat] 266 00:18:10,828 --> 00:18:14,832 [woman laughing] 267 00:18:14,919 --> 00:18:17,574 [Mr. Wednesday chuckling] 268 00:18:17,661 --> 00:18:19,228 Oh, sorry. 269 00:18:19,315 --> 00:18:20,795 Instagram's taking over my life. 270 00:18:20,882 --> 00:18:22,710 What these people will do to get followers. 271 00:18:22,797 --> 00:18:24,015 Oh, you have no idea. 272 00:18:24,103 --> 00:18:25,060 [sighing] 273 00:18:25,147 --> 00:18:26,888 I'm here to see Demeter. 274 00:18:26,975 --> 00:18:28,933 All right. Is that a first or last name? 275 00:18:29,020 --> 00:18:30,326 It's the whole name. 276 00:18:30,413 --> 00:18:31,806 Like Beyoncé? 277 00:18:31,893 --> 00:18:32,981 Precisely. 278 00:18:34,287 --> 00:18:35,462 [man] You know Demeter, Janice. 279 00:18:35,549 --> 00:18:37,116 From Mount Olympus? 280 00:18:37,203 --> 00:18:39,074 Oh, right. 281 00:18:39,161 --> 00:18:40,293 That Demeter. 282 00:18:40,380 --> 00:18:41,337 Okay. 283 00:18:41,424 --> 00:18:43,296 There's only one Demeter. 284 00:18:43,383 --> 00:18:44,732 Well, in America anyway. 285 00:18:44,819 --> 00:18:47,082 Yup. That's her. 286 00:18:47,169 --> 00:18:49,128 [man] I'll take you to see our very own in-house goddess, 287 00:18:49,215 --> 00:18:50,564 once Janice gets you signed in. 288 00:18:51,173 --> 00:18:52,261 And you are? 289 00:18:52,957 --> 00:18:54,045 Wednesday. 290 00:18:54,742 --> 00:18:56,004 First name? 291 00:18:56,091 --> 00:18:58,311 -Mister. -Right. 292 00:18:58,398 --> 00:19:00,748 So, I'm just gonna have you sign this release. 293 00:19:00,835 --> 00:19:03,011 Don't worry, nothing's gonna happen to you. 294 00:19:03,098 --> 00:19:04,621 Full moon isn't for two weeks. 295 00:19:05,144 --> 00:19:06,928 [both laughing] 296 00:19:07,015 --> 00:19:08,364 ♪ 297 00:19:09,017 --> 00:19:10,018 Thank you. 298 00:19:10,671 --> 00:19:12,063 All right. Right this way. 299 00:19:12,151 --> 00:19:13,239 Follow me, sir. 300 00:19:13,804 --> 00:19:15,850 So, uh, what are the residents 301 00:19:15,937 --> 00:19:18,766 of Haven Glen Retreat retreating from? 302 00:19:19,593 --> 00:19:20,811 Reality, mostly. 303 00:19:21,508 --> 00:19:23,031 [door creaking] 304 00:19:23,118 --> 00:19:25,860 ♪ 305 00:19:25,947 --> 00:19:28,079 [indistinct chatter] 306 00:19:31,300 --> 00:19:33,607 [indistinct conversation] 307 00:19:38,307 --> 00:19:39,613 [chuckling] 308 00:19:39,700 --> 00:19:41,005 Hello, darling. 309 00:19:42,006 --> 00:19:44,008 310 00:19:49,753 --> 00:19:50,754 -[slapping] -Ouh! 311 00:19:52,278 --> 00:19:53,888 Go away, Ofnir. 312 00:19:53,975 --> 00:19:55,106 You okay, sir? 313 00:19:55,194 --> 00:19:56,804 Oh! 314 00:19:56,891 --> 00:19:59,720 It's, uh... it's been a long time. 315 00:19:59,807 --> 00:20:01,112 Not long enough. 316 00:20:01,548 --> 00:20:03,202 Everything's fine, Hank. 317 00:20:03,289 --> 00:20:04,551 ♪ 318 00:20:04,638 --> 00:20:07,075 Go... away. 319 00:20:07,162 --> 00:20:08,816 Could you get one of your employees 320 00:20:08,903 --> 00:20:10,339 to take over for a while, 321 00:20:10,426 --> 00:20:13,037 so we can go somewhere and chat quietly? 322 00:20:14,038 --> 00:20:15,083 Here you are, Miss Wells. 323 00:20:17,433 --> 00:20:18,434 [slurping] 324 00:20:21,350 --> 00:20:22,960 [gulping] 325 00:20:25,963 --> 00:20:29,097 [indistinct chatter] 326 00:20:30,794 --> 00:20:33,144 I don't own this place, Ofnir. 327 00:20:34,755 --> 00:20:36,409 I'm a patient here. 328 00:20:40,456 --> 00:20:42,197 So... oh, do, do, do, do. 329 00:20:42,284 --> 00:20:44,068 Too wet, too wet. 330 00:20:44,155 --> 00:20:45,200 ♪ 331 00:20:45,287 --> 00:20:47,158 So, Chad says that that was 332 00:20:47,246 --> 00:20:49,552 the fourth burglary reported this month. 333 00:20:49,639 --> 00:20:52,642 So I thought maybe you could use some of these. 334 00:20:53,600 --> 00:20:56,080 ♪ 335 00:20:56,167 --> 00:20:57,212 Ah. 336 00:20:58,431 --> 00:21:00,520 -And I'm guessing... -Yeah. 337 00:21:01,564 --> 00:21:03,174 I had them all put in 338 00:21:03,262 --> 00:21:04,828 when we had that attempted break-in 339 00:21:04,915 --> 00:21:06,177 the other night. 340 00:21:06,265 --> 00:21:08,223 Oh, you're not gonna let that go, huh? 341 00:21:09,442 --> 00:21:11,444 Okay, uh, well then, 342 00:21:11,531 --> 00:21:14,925 I guess I will just take these back to Hinzelmann's. 343 00:21:15,012 --> 00:21:17,058 [kettle whistling] 344 00:21:17,754 --> 00:21:18,973 I'm making tea. 345 00:21:19,060 --> 00:21:21,105 -You want some? -Yeah. Please. 346 00:21:21,192 --> 00:21:22,281 Herbal okay? 347 00:21:22,759 --> 00:21:23,760 Thank you. 348 00:21:24,979 --> 00:21:26,285 Mind if I take a look? 349 00:21:27,068 --> 00:21:28,417 Knock yourself out. 350 00:21:30,158 --> 00:21:31,942 I keep buying all these great books, 351 00:21:32,029 --> 00:21:33,292 thinking I'm actually gonna have time 352 00:21:33,379 --> 00:21:34,510 to read them one of these days. 353 00:21:34,597 --> 00:21:36,599 Well, if you get the chance, 354 00:21:37,165 --> 00:21:40,386 I recommend anything by Dennis Lehane. 355 00:21:40,995 --> 00:21:43,780 -You take honey? -Yes, please. 356 00:21:43,867 --> 00:21:45,652 Herodotus: The Histories. 357 00:21:45,739 --> 00:21:48,307 Wooh... Found that one challenging, 358 00:21:48,394 --> 00:21:49,656 but worth it. 359 00:21:49,743 --> 00:21:51,353 Wow. Where do you find the time? 360 00:21:51,788 --> 00:21:53,224 Uh, well, I had a lotta time in... 361 00:21:53,312 --> 00:21:56,315 Uh, in... somnia. 362 00:21:57,446 --> 00:21:59,883 You know, in fact, if you have anything that's really boring 363 00:21:59,970 --> 00:22:01,232 you wouldn't mind loaning me, 364 00:22:01,320 --> 00:22:03,278 I'm trying to render myself unconscious. 365 00:22:03,365 --> 00:22:04,801 I've got just the thing. 366 00:22:05,367 --> 00:22:07,543 You just have to promise 367 00:22:07,630 --> 00:22:09,850 to return it to the library on time. 368 00:22:13,680 --> 00:22:15,812 -Lakeside City Journal. -Uh-huh. 369 00:22:15,899 --> 00:22:18,685 [scoffing] "2000 to 2004." 370 00:22:19,294 --> 00:22:21,209 I was researching a story. 371 00:22:21,992 --> 00:22:24,995 I've also got 2005 to 2018. 372 00:22:25,082 --> 00:22:27,520 -I am already sleepy. -Right? 373 00:22:27,607 --> 00:22:29,086 I'm the editor of the goddamn newspaper 374 00:22:29,173 --> 00:22:30,349 and I couldn't keep my eyes open. 375 00:22:31,959 --> 00:22:33,743 376 00:22:34,614 --> 00:22:36,311 I think Alison's gonna turn up. 377 00:22:38,661 --> 00:22:41,098 -I hope you're right. -I'm sure of it. 378 00:22:41,185 --> 00:22:42,709 [door opening] 379 00:22:43,449 --> 00:22:45,015 -[door closing] -Hey, Mom. 380 00:22:45,102 --> 00:22:46,190 Oh, hey. 381 00:22:46,626 --> 00:22:47,844 Leon, this is-- 382 00:22:47,931 --> 00:22:49,411 I thought you said you didn't like him. 383 00:22:52,588 --> 00:22:55,286 We just got off on the wrong foot. 384 00:22:56,592 --> 00:22:58,942 Mike, this is my youngest, Leon. 385 00:22:59,029 --> 00:23:00,553 Leon, this is Mike. 386 00:23:00,640 --> 00:23:02,729 -Hi. -Hey. 387 00:23:02,816 --> 00:23:04,513 Why don't you get started on your homework? 388 00:23:04,600 --> 00:23:06,080 Dinner'll be ready in a half-hour. 389 00:23:10,650 --> 00:23:12,739 I guess I should go. 390 00:23:12,826 --> 00:23:15,568 Um, I'll let you guys have dinner. 391 00:23:17,265 --> 00:23:18,484 Thanks for the tea. 392 00:23:20,964 --> 00:23:23,880 Thanks for the added security... 393 00:23:23,967 --> 00:23:25,708 Attempt at added security. 394 00:23:25,795 --> 00:23:27,580 -You're welcome. -Oh, and... 395 00:23:28,711 --> 00:23:30,974 As long as you're going to the library... 396 00:23:31,758 --> 00:23:33,890 Uh-huh. Well, okay. 397 00:23:34,630 --> 00:23:36,327 Sure they're not gonna put me in a coma? 398 00:23:36,415 --> 00:23:38,852 No guarantees. I'll get the door. 399 00:23:41,637 --> 00:23:43,030 [sighing] 400 00:23:43,117 --> 00:23:45,554 401 00:24:03,659 --> 00:24:05,444 [whispering voices] 402 00:24:05,531 --> 00:24:06,967 [moaning] 403 00:24:07,054 --> 00:24:08,621 [wind blowing] 404 00:24:13,016 --> 00:24:25,464 [phone vibrating] 405 00:24:41,828 --> 00:24:44,874 406 00:25:01,238 --> 00:25:03,153 [knocking on door] 407 00:25:05,547 --> 00:25:07,723 [door handle rattling] 408 00:25:10,552 --> 00:25:20,388 [electric saw buzzing] 409 00:25:24,479 --> 00:25:25,524 [banging] 410 00:25:26,437 --> 00:25:28,091 [Hank] Look, Mr. Wednesday, I-- 411 00:25:28,178 --> 00:25:29,919 [Mr. Wednesday] Just Wednesday to you, Hank. 412 00:25:30,746 --> 00:25:33,009 I'd love to accommodate your request, really I would, 413 00:25:33,096 --> 00:25:35,229 but I can't just release Miss Wells into your custody. 414 00:25:35,316 --> 00:25:37,361 -That's not how it works. -Not even for true love? 415 00:25:37,448 --> 00:25:39,799 [sighing] No, unfortunately not. 416 00:25:39,886 --> 00:25:43,150 She's under the care of a court-appointed conservator. 417 00:25:44,020 --> 00:25:45,935 Here. Larry Hutchinson. 418 00:25:46,022 --> 00:25:47,676 -He's the one you need to talk to. -Hmm... 419 00:25:47,763 --> 00:25:49,548 And, with all due respect, sir, 420 00:25:49,635 --> 00:25:51,898 Miss Wells didn't seem all that glad to see you. 421 00:25:51,985 --> 00:25:53,639 Oh, I shouldn't have taken her by surprise. 422 00:25:53,726 --> 00:25:56,555 I should've remembered she always hated surprises. 423 00:25:58,078 --> 00:26:00,167 424 00:26:41,121 --> 00:26:43,384 [crackling] 425 00:26:45,778 --> 00:26:49,259 [neons buzzing] 426 00:26:50,696 --> 00:26:53,612 [Rosa Parks] The light is out. I have lost. 427 00:26:54,090 --> 00:26:56,919 [Harriet Tubman] They have stripped me of my dignity. 428 00:26:57,006 --> 00:27:00,749 I have the right to liberty or dignity. 429 00:27:01,315 --> 00:27:04,753 [Nina Simone] Their greed will swallow me whole. 430 00:27:04,840 --> 00:27:07,626 [Bilquis] Come find me, Shadow Moon. 431 00:27:07,713 --> 00:27:10,629 432 00:27:10,716 --> 00:27:15,068 [neons buzzing] 433 00:27:18,288 --> 00:27:21,030 [ice crackling] 434 00:27:29,343 --> 00:27:32,476 435 00:27:47,404 --> 00:27:49,189 [wind roaring] 436 00:27:50,581 --> 00:27:51,670 [moaning] 437 00:28:10,776 --> 00:28:12,516 438 00:28:13,387 --> 00:28:15,563 [breathing deeply] 439 00:28:18,958 --> 00:28:21,308 [creaking] 440 00:28:23,614 --> 00:28:24,746 Who the fuck are you? 441 00:28:25,268 --> 00:28:26,835 Is she supposed to be here already? 442 00:28:26,922 --> 00:28:28,054 Not as far as I know. 443 00:28:28,141 --> 00:28:29,577 'Cause no one told me. 444 00:28:29,664 --> 00:28:31,144 And I'm supposed to go on break. 445 00:28:31,231 --> 00:28:32,754 Anybody wanna tell me what the deal is here? 446 00:28:32,841 --> 00:28:34,016 [woman] Maybe I should call upstairs. 447 00:28:34,103 --> 00:28:35,844 -Hello? -Why? 448 00:28:35,931 --> 00:28:38,586 To find out that nobody knows anything about anything 449 00:28:38,673 --> 00:28:40,501 except it's someone else's fault? 450 00:28:40,588 --> 00:28:41,981 You already know that. 451 00:28:42,068 --> 00:28:43,547 That's why they call it Purgatory. 452 00:28:43,634 --> 00:28:45,245 Um, hey, I'm talking to you. 453 00:28:45,332 --> 00:28:47,856 Working in Hell would be a promotion. 454 00:28:47,943 --> 00:28:49,510 Are you fucking people deaf? 455 00:28:50,729 --> 00:28:52,643 -Hi. -Who are you? 456 00:28:52,731 --> 00:28:54,080 AV Guy. 457 00:28:54,645 --> 00:28:56,604 1940's usherette. 458 00:28:57,257 --> 00:28:59,215 [woman] The 1940's thing has nothing to do with you. 459 00:28:59,302 --> 00:29:01,914 This is just... what they gave me. 460 00:29:02,523 --> 00:29:03,959 We're your facilitators. 461 00:29:04,699 --> 00:29:06,788 Okay. Well, how about 462 00:29:06,875 --> 00:29:09,095 you facilitate me the fuck outta here? 463 00:29:09,182 --> 00:29:11,880 Well, first you need to acknowledge reality. 464 00:29:11,967 --> 00:29:13,752 Like it says in your pamphlet. 465 00:29:13,839 --> 00:29:16,232 Yeah. I... I already threw that thing 466 00:29:16,319 --> 00:29:18,234 in the face of another stupid fucking idiot. 467 00:29:18,321 --> 00:29:20,671 Will ya listen to the potty mouth on this one. 468 00:29:25,633 --> 00:29:27,504 Oh, creeping Mother of Christ, 469 00:29:27,591 --> 00:29:30,464 please tell me we are not doing The Life of Laura Moon. 470 00:29:30,551 --> 00:29:31,770 You might learn something. 471 00:29:34,555 --> 00:29:37,210 [Laura] Do the words "rest in peace" mean nothing to you people? 472 00:29:37,297 --> 00:29:38,646 It was my fucking life. 473 00:29:38,733 --> 00:29:40,126 I lived it with my eyes wide open. 474 00:29:40,213 --> 00:29:42,128 There's nothing to rehash. Period. 475 00:29:42,215 --> 00:29:43,346 Over and out. 476 00:29:46,697 --> 00:29:48,003 And, by the way, who here 477 00:29:48,090 --> 00:29:50,353 is such a fucking expert on my life 478 00:29:50,440 --> 00:29:52,965 that this little shit show's even gonna make any sense? 479 00:29:53,052 --> 00:29:54,009 [tapping] 480 00:29:55,315 --> 00:29:56,969 -[man] Here you go. -[girl] I'm tired. 481 00:29:57,056 --> 00:29:58,187 That would be you. 482 00:29:58,274 --> 00:29:59,710 [man] Kiddo. 483 00:29:59,798 --> 00:30:01,277 [woman] Welcome to the Midwesterner Motel. 484 00:30:01,364 --> 00:30:04,628 Okay. Just give me one more second. 485 00:30:04,715 --> 00:30:05,716 That's my dad. 486 00:30:06,456 --> 00:30:07,631 Oh, he's so young. 487 00:30:09,459 --> 00:30:12,158 My apologies, there's only one non-smoking room left. 488 00:30:12,245 --> 00:30:15,726 A double queen, which is... 489 00:30:15,814 --> 00:30:17,467 50 more a night. 490 00:30:17,554 --> 00:30:19,992 Gee, that's a little steep. 491 00:30:20,775 --> 00:30:22,646 Considering my daughter's allergies, 492 00:30:22,733 --> 00:30:25,432 I... figured it didn't hurt to ask, right? 493 00:30:25,519 --> 00:30:26,955 Oh, she's so adorable. 494 00:30:27,042 --> 00:30:29,262 [snoring] 495 00:30:29,349 --> 00:30:30,741 I'll just slip you in that room. 496 00:30:31,438 --> 00:30:32,439 Don't you worry. 497 00:30:34,702 --> 00:30:36,225 [Laura] Yeah, I know. 498 00:30:36,835 --> 00:30:38,314 I was there for fucksake. 499 00:30:38,401 --> 00:30:40,012 Shh! It's better if you just watch. 500 00:30:40,099 --> 00:30:45,669 [sighing] 501 00:30:45,756 --> 00:30:46,845 [Laura] Let me tell you how this went. 502 00:30:47,976 --> 00:30:50,065 While my dad was chatting up the hotel clerk, 503 00:30:50,152 --> 00:30:52,024 I was working a different angle. 504 00:30:52,111 --> 00:30:54,243 I was really pissed at my mom for not coming with us. 505 00:30:54,330 --> 00:30:55,897 [phone ringing] 506 00:30:55,984 --> 00:30:57,812 Are you here for the state fair, as well? 507 00:30:57,899 --> 00:31:00,075 I wish. Visiting family. 508 00:31:00,162 --> 00:31:01,642 [clerk] Here are the keys to your room. 509 00:31:02,556 --> 00:31:03,818 Enjoy your stay. 510 00:31:03,905 --> 00:31:05,124 Okay, kiddo. 511 00:31:05,211 --> 00:31:08,388 Looks like we got two queen-size beds. 512 00:31:09,041 --> 00:31:11,608 So, to get back at my mom, I said to my dad, 513 00:31:11,695 --> 00:31:13,828 "Maybe you should help the pretty lady with her bags." 514 00:31:17,179 --> 00:31:18,615 Excuse me, Miss. 515 00:31:18,702 --> 00:31:20,095 Which of course he did, in a heartbeat 516 00:31:20,182 --> 00:31:23,055 because she's hot and he's... "helpful". 517 00:31:24,578 --> 00:31:26,058 518 00:31:27,624 --> 00:31:29,496 Turns out we were all staying on the same floor. 519 00:31:29,583 --> 00:31:32,368 So, being a kid, I asked, since they have a pool, 520 00:31:32,455 --> 00:31:33,848 "Dad, can we go swimming?" 521 00:31:33,935 --> 00:31:35,110 I don't see why not. 522 00:31:35,197 --> 00:31:36,590 You wanna come? 523 00:31:36,677 --> 00:31:38,679 I don't wanna intrude on family time. 524 00:31:38,766 --> 00:31:40,159 Oh, you're not intruding. 525 00:31:40,681 --> 00:31:41,725 Is she, Dad? 526 00:31:42,596 --> 00:31:43,684 Not one bit. 527 00:31:46,513 --> 00:31:48,210 But once it was time to go swimming, 528 00:31:48,297 --> 00:31:50,169 I told Dad I'd changed my mind. 529 00:31:50,256 --> 00:31:52,823 I just wanted to stay in the room and watch cartoons. 530 00:31:54,347 --> 00:31:55,870 [sighing] 531 00:31:55,957 --> 00:31:57,350 But I told him that he should go without me. 532 00:32:00,483 --> 00:32:02,877 533 00:32:05,010 --> 00:32:06,663 -Hi. -Hi. 534 00:32:07,229 --> 00:32:08,274 Where's your daughter? 535 00:32:08,883 --> 00:32:11,320 Oh, she decided to stay in the room 536 00:32:11,407 --> 00:32:12,669 and watch cartoons. 537 00:32:12,756 --> 00:32:13,801 [woman laughing] 538 00:32:13,888 --> 00:32:15,063 I can't believe 539 00:32:15,150 --> 00:32:16,847 you told them it was closed. 540 00:32:16,935 --> 00:32:19,111 Oh, well, we got the pool to ourselves, though, didn't we? 541 00:32:19,720 --> 00:32:22,201 -Yes. -So, then it worked. 542 00:32:22,766 --> 00:32:24,855 Well, good night. 543 00:32:27,032 --> 00:32:28,033 Good night. 544 00:32:36,563 --> 00:32:39,609 545 00:32:41,785 --> 00:32:43,831 After their swim, the fun continued. 546 00:32:44,353 --> 00:32:46,051 -Dad called "Marco". -[door closing] 547 00:32:46,138 --> 00:32:47,966 She said "Polo", and that was that. 548 00:32:50,620 --> 00:32:51,970 Dad was so into this chick, 549 00:32:52,057 --> 00:32:53,362 he didn't even notice me snooping. 550 00:32:54,320 --> 00:32:55,451 [door opening] 551 00:32:58,628 --> 00:33:00,717 552 00:33:00,804 --> 00:33:02,458 [woman] I've gotta get out of these wet clothes. 553 00:33:02,545 --> 00:33:03,416 Don't go anywhere. 554 00:33:03,503 --> 00:33:05,374 ♪ 555 00:33:05,461 --> 00:33:07,420 [Laura's father] Okay, you go ahead and do that. 556 00:33:07,507 --> 00:33:09,248 I'm gonna make you a drink. What do you want? 557 00:33:09,335 --> 00:33:11,119 Weird choice of music, but whatever. 558 00:33:11,206 --> 00:33:12,512 [woman] I'll have whatever you're having. 559 00:33:12,599 --> 00:33:13,992 [Laura's father] What's that? I can't... 560 00:33:14,079 --> 00:33:15,341 You know what? I can't hear ya. 561 00:33:15,428 --> 00:33:16,733 I'm just gonna make something. 562 00:33:16,820 --> 00:33:18,039 I'm gonna make you a surprise. 563 00:33:18,126 --> 00:33:18,997 [woman] You are so cute! 564 00:33:27,570 --> 00:33:29,311 And then, it was all downhill from there. 565 00:33:30,747 --> 00:33:32,184 It really is better if you just watch. 566 00:33:33,011 --> 00:33:35,404 I think maybe we could just fast-forward through the rest. 567 00:33:35,491 --> 00:33:39,191 And then you can give me my get-out-of-Purgatory-free card and we can part friends. 568 00:33:39,278 --> 00:33:41,497 We don't actually make deals. 569 00:33:45,719 --> 00:33:47,329 Beautiful work, Cordelia. 570 00:33:48,722 --> 00:33:51,768 A remarkable facsimile of the original document. 571 00:33:52,160 --> 00:33:54,249 -Thank you. -You're welcome. 572 00:33:54,815 --> 00:33:56,425 [Cordelia] You said 1779, 573 00:33:56,512 --> 00:33:58,558 but I figured you meant 1979. 574 00:33:58,645 --> 00:34:01,126 Just feels like 250 years sometimes. 575 00:34:01,213 --> 00:34:02,692 [laughing] 576 00:34:02,779 --> 00:34:04,129 Is she really your wife? 577 00:34:05,217 --> 00:34:07,349 -Would I lie to you? -Honestly? 578 00:34:07,741 --> 00:34:08,742 I don't know. 579 00:34:09,743 --> 00:34:12,137 Demeter is most certainly my wife 580 00:34:12,224 --> 00:34:14,617 and also one of the most remarkable creatures 581 00:34:14,704 --> 00:34:16,358 to ever grace this planet. 582 00:34:16,445 --> 00:34:19,057 Hmm, her beauty only matched by her keen wit, 583 00:34:19,144 --> 00:34:21,798 droll sense of humor, and generosity of spirit. 584 00:34:21,885 --> 00:34:23,017 Wow. 585 00:34:23,670 --> 00:34:25,889 Where did you ever meet this... 586 00:34:25,976 --> 00:34:27,674 -...goddess? -Goddess is right. 587 00:34:28,979 --> 00:34:33,593 On a small, unprepossessing farm 588 00:34:33,680 --> 00:34:35,464 -in rural-- -[phone ringing] 589 00:34:36,422 --> 00:34:37,466 Sorry. 590 00:34:38,554 --> 00:34:40,121 -[sighing] -It's Wisconsin. 591 00:34:40,208 --> 00:34:41,688 Probably your son. 592 00:34:41,775 --> 00:34:43,951 Oh, and I wonder how Shadow got the number. 593 00:34:44,038 --> 00:34:45,344 I gave it to him at the memorial. 594 00:34:45,431 --> 00:34:46,649 Chummy, aren't we? 595 00:34:47,607 --> 00:34:50,305 I just thought he might need to get in touch with you. 596 00:34:50,392 --> 00:34:51,524 Should I send it to voicemail? 597 00:34:51,611 --> 00:34:53,743 No, the moment has been lost. 598 00:34:54,875 --> 00:34:55,919 Carry on. 599 00:34:56,572 --> 00:34:57,530 Hello? 600 00:34:57,617 --> 00:34:59,097 [cawing] 601 00:34:59,184 --> 00:35:00,272 [Cordelia] Yeah, I'm good. 602 00:35:02,230 --> 00:35:03,666 He wants to talk to you. 603 00:35:03,753 --> 00:35:06,191 604 00:35:10,934 --> 00:35:12,501 -Hi. -Hey. 605 00:35:12,588 --> 00:35:13,676 I need to see Bilquis. 606 00:35:13,763 --> 00:35:15,287 Any idea where I can find her? 607 00:35:15,374 --> 00:35:17,071 Oh, I'm fine. Thank you for asking, son. 608 00:35:17,158 --> 00:35:18,507 And how are you? 609 00:35:18,594 --> 00:35:20,292 I just saw you a few days ago. 610 00:35:20,379 --> 00:35:22,163 A lot can happen in a few days. 611 00:35:22,250 --> 00:35:24,600 Bilquis, do you know where she is? 612 00:35:25,079 --> 00:35:26,602 I do. And would you find out what happened 613 00:35:26,689 --> 00:35:28,561 with Technical Boy if you see her? 614 00:35:28,648 --> 00:35:29,823 Technical Boy? 615 00:35:31,085 --> 00:35:32,173 You know this how? 616 00:35:32,260 --> 00:35:34,741 [cawing] 617 00:35:34,828 --> 00:35:36,612 You know what? It doesn't even matter. 618 00:35:36,699 --> 00:35:38,092 I just need to speak to her. 619 00:35:38,179 --> 00:35:39,441 It's about your dreams, isn't it? 620 00:35:42,836 --> 00:35:45,186 Her address, please. 621 00:35:47,319 --> 00:35:48,363 New York City. 622 00:35:48,450 --> 00:35:50,104 1860 East 20th Street, 623 00:35:50,191 --> 00:35:51,671 Apartment 12C. 624 00:35:51,758 --> 00:35:52,802 And if-- 625 00:35:53,455 --> 00:35:54,674 [beeping] 626 00:35:55,849 --> 00:35:57,938 627 00:35:58,025 --> 00:35:59,635 [grunts] 628 00:35:59,722 --> 00:36:01,071 "How sharper than the serpent's tooth it is 629 00:36:01,159 --> 00:36:02,986 to have a thankless child." 630 00:36:04,988 --> 00:36:06,164 Forty years. 631 00:36:07,730 --> 00:36:08,688 Impressive. 632 00:36:08,775 --> 00:36:09,863 Hmm. 633 00:36:10,733 --> 00:36:13,388 Odd that Miss Wells never mentioned she was married. 634 00:36:14,302 --> 00:36:16,870 We thought we had the key to an enduring union... 635 00:36:17,827 --> 00:36:21,091 cherishing the spaces in our relationship. 636 00:36:21,657 --> 00:36:25,835 Sadly, a few screws went loose during our last sabbatical. 637 00:36:25,922 --> 00:36:27,533 -Indeed. -Mm. 638 00:36:27,620 --> 00:36:29,317 Trying to convince the judge 639 00:36:29,404 --> 00:36:31,363 that prancing around in public stark naked... 640 00:36:31,450 --> 00:36:34,757 comports with her status as a "goddess" 641 00:36:35,454 --> 00:36:36,933 is pretty out there. 642 00:36:37,020 --> 00:36:41,068 Well, nudity is not lewdity, as they say. 643 00:36:41,155 --> 00:36:42,287 Well... 644 00:36:43,810 --> 00:36:45,594 As you know, Judge Trakes appointed me 645 00:36:45,681 --> 00:36:47,205 Miss Wells' conservator 646 00:36:47,292 --> 00:36:49,337 in the absence of any family members. 647 00:36:49,424 --> 00:36:51,252 Oh, she's obviously been well cared for. 648 00:36:51,339 --> 00:36:53,254 For that, I will be forever grateful. 649 00:36:53,341 --> 00:36:54,995 I just hope she's not been 650 00:36:55,082 --> 00:36:58,041 a burden on the state, financially. 651 00:36:58,128 --> 00:36:59,434 Heavens, no. 652 00:37:00,087 --> 00:37:02,350 Your wife's capacity may be diminished, 653 00:37:02,437 --> 00:37:04,526 but her portfolio is robust. 654 00:37:04,918 --> 00:37:06,006 Oh, that's my girl. 655 00:37:06,572 --> 00:37:07,573 [door closing] 656 00:37:11,794 --> 00:37:13,187 Hey, I was looking for you. 657 00:37:13,274 --> 00:37:14,884 I just left a note with Leon. 658 00:37:15,755 --> 00:37:17,626 Oh, you going somewhere? 659 00:37:17,713 --> 00:37:19,106 Yeah. I gotta go to New York 660 00:37:19,193 --> 00:37:20,238 to see a friend. 661 00:37:22,283 --> 00:37:24,503 -Still no word, huh? -No. 662 00:37:25,243 --> 00:37:27,941 They have a couple more search parties out today, but, uh... 663 00:37:29,072 --> 00:37:30,465 Nothing so far. 664 00:37:31,379 --> 00:37:33,947 -You okay? -Yeah, you know, it's just... 665 00:37:34,034 --> 00:37:35,731 The longer she's gone... 666 00:37:40,867 --> 00:37:41,955 Stay safe. 667 00:37:45,350 --> 00:37:46,655 [door opening] 668 00:37:47,917 --> 00:37:48,918 [door closing] 669 00:37:58,363 --> 00:38:01,235 670 00:38:11,854 --> 00:38:12,855 [scoffing] 671 00:38:18,731 --> 00:38:20,689 672 00:38:22,996 --> 00:38:24,040 [door opening] 673 00:38:30,743 --> 00:38:31,874 Fuck have you been? 674 00:38:31,961 --> 00:38:33,180 Batteries were dead. 675 00:38:33,267 --> 00:38:35,530 Took a while finding some new ones. 676 00:38:35,617 --> 00:38:38,228 Things have a way of getting lost around here. 677 00:38:38,316 --> 00:38:40,274 Well, scary movie's almost over. 678 00:38:40,361 --> 00:38:42,494 And then with any luck, you guys'll be lost as well. 679 00:38:43,103 --> 00:38:44,583 Okay, so... 680 00:38:44,670 --> 00:38:46,324 681 00:38:46,411 --> 00:38:47,977 Dad fucked everything in sight except for Mom. 682 00:38:48,064 --> 00:38:49,892 Mom paid him back in kind, tit for tat. 683 00:38:49,979 --> 00:38:51,720 And if there is a God in heaven, 684 00:38:51,807 --> 00:38:53,505 I will not have to sit here and watch that. 685 00:38:54,332 --> 00:38:56,812 I followed in my father's fucksteps 686 00:38:56,899 --> 00:38:58,858 with every broken boy I could find. 687 00:38:58,945 --> 00:39:00,686 If they weren't broken already, 688 00:39:00,773 --> 00:39:01,904 then they were once I was finished with them. 689 00:39:04,211 --> 00:39:05,343 690 00:39:08,258 --> 00:39:09,434 I got married. 691 00:39:11,697 --> 00:39:12,698 Um... 692 00:39:14,743 --> 00:39:16,615 Royally fucked that up. Died. 693 00:39:16,702 --> 00:39:18,181 And here we are! 694 00:39:19,052 --> 00:39:20,401 So... [clearing throat] 695 00:39:20,836 --> 00:39:22,360 What have we learned here today? 696 00:39:23,622 --> 00:39:24,840 Not a fucking thing. 697 00:39:25,711 --> 00:39:28,061 I could've told you before I ever got to this shithole 698 00:39:28,148 --> 00:39:30,193 that I am the architect of every fucked-up thing 699 00:39:30,280 --> 00:39:31,717 that ever happened in my life. 700 00:39:32,935 --> 00:39:34,807 That's on me. I'm aware of that. 701 00:39:34,894 --> 00:39:36,548 I'm... I'm okay with that. 702 00:39:37,244 --> 00:39:39,246 I aided and abetted my dad's sport fucking, 703 00:39:39,333 --> 00:39:41,074 which led to my mom's revenge fucking. 704 00:39:41,161 --> 00:39:42,641 His drinking, her drinking. 705 00:39:42,728 --> 00:39:44,773 I became my dad, did my own fucking fucking, 706 00:39:44,860 --> 00:39:47,559 fucked up my marriage and my life. 707 00:39:47,646 --> 00:39:48,647 The end. 708 00:39:51,345 --> 00:39:52,868 Tell me something I don't fucking know. 709 00:39:53,826 --> 00:39:55,262 You've really wasted your time here. 710 00:39:55,958 --> 00:39:58,831 And Grandpa's time, and mine. 711 00:39:58,918 --> 00:40:01,573 On bullshit that is not only obvious, 712 00:40:01,660 --> 00:40:03,444 but redundantly obvious. 713 00:40:05,490 --> 00:40:07,535 This whole place is kinda just 714 00:40:07,622 --> 00:40:09,407 a bunch of fucking hallways to nowhere. 715 00:40:11,496 --> 00:40:13,367 If you already know all the answers, 716 00:40:14,150 --> 00:40:16,414 what is it that you're still so angry about? 717 00:40:17,980 --> 00:40:19,634 Sanctimonious fuckheads like you. 718 00:40:24,291 --> 00:40:25,379 [splashing] 719 00:40:27,337 --> 00:40:29,905 720 00:40:51,710 --> 00:40:52,972 [gasping] 721 00:40:53,059 --> 00:40:54,843 [panting] 722 00:40:57,367 --> 00:40:58,586 What's wrong with me? 723 00:40:58,673 --> 00:41:01,110 [panting] 724 00:41:04,636 --> 00:41:08,509 When I saw this, all I could think of was you, 725 00:41:09,075 --> 00:41:10,903 standing in that field, 726 00:41:11,338 --> 00:41:13,906 with the sun setting behind you 727 00:41:13,993 --> 00:41:16,822 on that farm in Pennsylvania. 728 00:41:16,909 --> 00:41:19,346 I don't need new clothes, Ofnir. 729 00:41:19,433 --> 00:41:21,174 It's for our court appearance, my love. 730 00:41:21,653 --> 00:41:24,569 I don't need flowers or chocolates. 731 00:41:25,265 --> 00:41:27,354 Well, we have to explain that your husband's back 732 00:41:27,441 --> 00:41:29,269 and able to take care of you, 733 00:41:29,356 --> 00:41:33,491 so the judge can transfer the conservatorship back to me 734 00:41:33,578 --> 00:41:35,188 and we can get you the hell out of here. 735 00:41:35,275 --> 00:41:36,711 You're not listening to me. 736 00:41:36,798 --> 00:41:37,930 As for that guy, Hutchinson, 737 00:41:38,017 --> 00:41:39,627 huh, what a charlatan he is, huh? 738 00:41:39,714 --> 00:41:40,933 [chuckling] 739 00:41:41,020 --> 00:41:42,195 You know, he actually admitted to me-- 740 00:41:42,282 --> 00:41:43,370 Well, you never did. 741 00:41:43,457 --> 00:41:44,980 ...that he is the conservator 742 00:41:45,067 --> 00:41:47,548 for at least half-a-dozen "residents" in here. 743 00:41:47,635 --> 00:41:50,290 And I found out that he owns half this place. 744 00:41:50,377 --> 00:41:52,945 You know, I'd give him high marks for conmanship 745 00:41:53,032 --> 00:41:54,686 if it wasn't such a personal matter. 746 00:41:54,773 --> 00:41:55,948 I don't wanna leave. 747 00:41:57,471 --> 00:41:59,734 -No, you can't mean that. -Oh, I mean it. 748 00:41:59,821 --> 00:42:02,302 I am my true self here. 749 00:42:03,477 --> 00:42:06,567 People accept me as a goddess. 750 00:42:06,654 --> 00:42:08,874 They actually worship me. 751 00:42:08,961 --> 00:42:10,353 [chuckling] 752 00:42:10,440 --> 00:42:12,486 I had forgotten how good that feels. 753 00:42:15,010 --> 00:42:17,578 You tell the loons in here you're the Lizard King, 754 00:42:17,665 --> 00:42:19,145 they'd worship you. 755 00:42:19,232 --> 00:42:22,452 We are gods, you and I. 756 00:42:22,540 --> 00:42:25,717 And this is a mental institution, not a temple. 757 00:42:25,804 --> 00:42:28,981 And what's going on in here is sacrilege. 758 00:42:29,068 --> 00:42:30,460 And the sooner we get you outta here 759 00:42:30,548 --> 00:42:31,549 and off your meds, you'll realize that. 760 00:42:31,636 --> 00:42:33,159 761 00:42:33,246 --> 00:42:35,248 Now, why are you here, Ofnir? 762 00:42:37,163 --> 00:42:38,686 -Well, for you. -For me? 763 00:42:38,773 --> 00:42:39,905 -Mm. -Ah. 764 00:42:39,992 --> 00:42:42,211 -Not for my money? -Oh. 765 00:42:42,603 --> 00:42:43,952 Well, I know, I know that you're 766 00:42:44,039 --> 00:42:46,476 beating the drum for some war. 767 00:42:47,303 --> 00:42:49,523 Hmm... And wars are expensive. 768 00:42:49,610 --> 00:42:52,482 Just... just be honest with me. 769 00:42:55,311 --> 00:42:58,358 If you're honest with me, I'll go with you. 770 00:42:59,881 --> 00:43:02,797 -Trick question. -It's asked of a trickster. 771 00:43:07,106 --> 00:43:10,588 I say I'm here guided by my undying love for you, 772 00:43:10,675 --> 00:43:12,241 you'll call me a liar and say 773 00:43:12,328 --> 00:43:15,593 where the hell have you been for the last 250 years? 774 00:43:15,680 --> 00:43:18,508 Hmm, that you're incapable of loving anyone but yourself. 775 00:43:18,596 --> 00:43:20,989 If I say I'm here for your money, 776 00:43:21,076 --> 00:43:23,731 then you'll call me a craven, acquisitive heel. 777 00:43:23,818 --> 00:43:25,298 No, no, we both know each other too well 778 00:43:25,385 --> 00:43:27,605 for me to fall for that bait. Nah. 779 00:43:28,780 --> 00:43:33,001 There was a time when I knew you or thought I did. 780 00:43:33,088 --> 00:43:36,483 But... And now, when I look at you, 781 00:43:36,570 --> 00:43:41,401 I see a god who has grown old and... and desperate. 782 00:43:42,794 --> 00:43:44,012 The question is, 783 00:43:45,361 --> 00:43:47,146 what are you desperate for? 784 00:43:50,628 --> 00:43:53,413 785 00:43:54,109 --> 00:43:55,371 [footsteps approaching] 786 00:43:57,243 --> 00:43:58,592 [videotape whirring] 787 00:43:59,462 --> 00:44:00,725 Ah. Say nothing. 788 00:44:01,769 --> 00:44:03,292 Do nothing. 789 00:44:04,554 --> 00:44:06,382 Just watch. 790 00:44:08,646 --> 00:44:10,865 791 00:44:10,952 --> 00:44:13,215 [Laura's father] Excuse me, Miss. That looks heavy. 792 00:44:13,781 --> 00:44:15,565 Mind if I give you a hand with that? 793 00:44:15,653 --> 00:44:16,654 [woman] Thank you. 794 00:44:17,480 --> 00:44:18,525 A real gentleman. 795 00:44:20,396 --> 00:44:22,181 Does this pretty little girl 796 00:44:22,268 --> 00:44:24,444 know that her daddy is an endangered species? 797 00:44:27,229 --> 00:44:29,057 Okay. Come on, sweetie. 798 00:44:29,144 --> 00:44:30,711 [woman] You're so sweet to carry that. 799 00:44:30,798 --> 00:44:32,713 I'm here for my sister's birthday, 800 00:44:32,800 --> 00:44:35,368 but they have a tiny place, so I decided to stay here. 801 00:44:36,238 --> 00:44:37,631 Well, this is me. 802 00:44:38,327 --> 00:44:39,459 We're right down there. 803 00:44:40,939 --> 00:44:42,505 That pool downstairs sure looks inviting. 804 00:44:42,592 --> 00:44:44,290 Would you ladies like to go for a swim? 805 00:44:44,377 --> 00:44:46,205 I could be persuaded. 806 00:44:46,292 --> 00:44:48,381 That is, if I wouldn't be intruding. 807 00:44:48,990 --> 00:44:49,991 [Laura's father] Not at all. 808 00:44:50,905 --> 00:44:52,254 I'll just get changed. 809 00:44:52,820 --> 00:44:54,082 Come get me when you're ready. 810 00:44:54,692 --> 00:44:55,910 Okay. Come on, sweetie. 811 00:44:57,869 --> 00:45:00,698 So, I didn't see a kid's pool down there. 812 00:45:00,785 --> 00:45:04,005 So it's okay if you want to stay in the hotel room and watch cartoons. 813 00:45:04,658 --> 00:45:08,009 There might even be some candy in the mini-bar. 814 00:45:08,749 --> 00:45:09,750 How's that sound? 815 00:45:10,533 --> 00:45:12,361 -Okay. -Okay. 816 00:45:18,541 --> 00:45:20,021 [woman] I've gotta get out of these wet clothes. 817 00:45:20,108 --> 00:45:22,023 Don't go anywhere. 818 00:45:22,110 --> 00:45:23,851 [Laura's father] Okay, you go ahead and do that. 819 00:45:23,938 --> 00:45:25,592 I'm gonna make you a drink. What do you want? 820 00:45:25,679 --> 00:45:27,594 [woman laughing] 821 00:45:27,681 --> 00:45:29,161 [woman] I'll... I'll have whatever you're having. 822 00:45:29,248 --> 00:45:30,902 [Laura's father] What's that? You know what? 823 00:45:30,989 --> 00:45:32,164 I can't hear ya. I'm just gonna make something. 824 00:45:32,251 --> 00:45:34,035 I'm gonna make you a surprise. 825 00:45:34,122 --> 00:45:35,820 [woman] You are so cute! 826 00:45:44,176 --> 00:45:46,439 827 00:45:46,526 --> 00:45:50,704 I was just a little kid. 828 00:45:52,575 --> 00:45:55,796 Who wasn't the architect of every fucked-up thing in your life. 829 00:45:56,275 --> 00:45:58,538 Or the one who ruined your parents' marriage. 830 00:45:59,104 --> 00:46:00,105 [crying] 831 00:46:06,546 --> 00:46:08,156 There wasn't anything wrong with me. 832 00:46:08,243 --> 00:46:09,331 [sighing] 833 00:46:10,550 --> 00:46:11,943 They should've protected you. 834 00:46:18,079 --> 00:46:20,690 I mean, it would've been great if I'd have known that 835 00:46:20,778 --> 00:46:22,954 before I started fucking up my own life. 836 00:46:23,041 --> 00:46:24,042 [sniffing] 837 00:46:25,304 --> 00:46:28,046 Or, you know, while I was still alive. 838 00:46:28,655 --> 00:46:30,309 [man] Well, now you know. 839 00:46:31,701 --> 00:46:32,746 Yeah. 840 00:46:36,881 --> 00:46:38,970 Great. Are we done here? 841 00:46:39,057 --> 00:46:40,058 Cool. 842 00:46:43,148 --> 00:46:44,149 Okay. 843 00:46:45,628 --> 00:46:46,934 [indistinct chatter] 844 00:46:47,021 --> 00:46:48,806 845 00:47:02,820 --> 00:47:06,693 ♪ The air that I breathe ♪ 846 00:47:07,912 --> 00:47:11,350 ♪ The wind through the trees ♪ 847 00:47:11,437 --> 00:47:14,570 ♪ Come and save me ♪ 848 00:47:15,833 --> 00:47:20,838 ♪ I'm real I'm so real ♪ 849 00:47:31,109 --> 00:47:41,859 850 00:48:09,495 --> 00:48:10,626 [door creaking] 851 00:48:18,373 --> 00:48:19,461 Bilquis? 852 00:48:40,091 --> 00:48:42,832 [panting, moaning] 853 00:48:46,575 --> 00:48:50,014 [whimpering] 854 00:48:50,101 --> 00:48:52,886 [glitching] 855 00:49:00,241 --> 00:49:01,503 ♪ Dearly beloved ♪ 856 00:49:03,070 --> 00:49:04,811 ♪ We are gathered here today ♪ 857 00:49:08,032 --> 00:49:10,164 ♪ To hold on to our hearts ♪ 858 00:49:10,991 --> 00:49:13,298 ♪ As this soul drifts away ♪ 859 00:49:15,387 --> 00:49:17,389 ♪ Ashes return to ashes ♪ 860 00:49:19,217 --> 00:49:21,219 ♪ Dirt turns to dirt ♪ 861 00:49:23,003 --> 00:49:25,484 ♪ And it's left to those still stirring ♪ 862 00:49:27,225 --> 00:49:29,009 ♪ To carry all the hurt ♪ 863 00:49:32,839 --> 00:49:37,626 ♪ But I am free ♪ 864 00:49:40,760 --> 00:49:43,719 ♪ I am free ♪ 865 00:49:48,811 --> 00:49:53,903 ♪ Oh I am free ♪ 866 00:49:56,602 --> 00:49:57,733