1 00:00:01,023 --> 00:00:03,976 www.HoundDawgs.org 2 00:00:08,625 --> 00:00:10,719 I tidigare avsnitt... 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,930 Vet du vem han är? 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,977 Vem han egentligen är? 5 00:00:21,772 --> 00:00:26,443 Shadow Moon. Du är min man nu. 6 00:00:26,526 --> 00:00:30,155 Du är indragen i riktigt märklig skit, Shadow. 7 00:00:30,239 --> 00:00:32,908 Lita inte på honom, Grimnir. 8 00:00:32,991 --> 00:00:36,036 Försöker du starta ett krig, Härfader? 9 00:00:36,119 --> 00:00:39,706 Vi ligger redan i krig och vi håller på att förlora. 10 00:00:39,790 --> 00:00:43,126 - Vem är du? - Du skulle ändå inte tro mig. 11 00:00:45,963 --> 00:00:47,589 Vad ska jag tro på? 12 00:00:47,673 --> 00:00:50,133 - Vad är det för dag idag? - Onsdag. 13 00:00:50,217 --> 00:00:53,178 Idag är det min dag. 14 00:03:32,087 --> 00:03:37,259 Det här är för stort. För mycket som händer samtidigt. 15 00:03:39,719 --> 00:03:43,306 - Vi borde börja med en historia. - För guds skull, Nancy... 16 00:03:43,390 --> 00:03:48,145 - Jag ska berätta en historia. - Jag har inte tid. Gör bara jobbet. 17 00:03:48,228 --> 00:03:53,650 Låt mig få berätta en jävla historia! Jag har en som är bra. 18 00:03:53,733 --> 00:03:56,570 Väldigt bra. 19 00:03:56,653 --> 00:03:59,990 Det var en gång... Ni ser? 20 00:04:00,073 --> 00:04:05,245 - Den låter redan bra. Ni är fast. - Sätt igång nu. 21 00:04:08,331 --> 00:04:14,212 Det var en gång en jävla drottning. Hon hade allt. 22 00:04:14,296 --> 00:04:17,174 Äran, makten... 23 00:04:17,257 --> 00:04:21,761 Tillbedjare som var angelägna om att ge och tacksamma för att få. 24 00:04:21,845 --> 00:04:26,183 Varför? Därför att hon hade gåvornas gåva. 25 00:04:26,266 --> 00:04:30,937 Välsignelsernas välsignelse, hennes att dela ut. 26 00:04:31,021 --> 00:04:34,566 Och hennes ställe för dyrkan? 27 00:04:34,649 --> 00:04:38,528 Det var där man skulle befinna sig. 28 00:04:38,612 --> 00:04:42,365 Det där var fan i mig bomben! 29 00:05:30,539 --> 00:05:34,167 Det var förbannat goda tider! 30 00:06:09,786 --> 00:06:12,247 Kungarna gillade inte det. 31 00:06:12,330 --> 00:06:17,794 Kungarna kom hela tiden för att få bort henne från tronen. 32 00:06:17,877 --> 00:06:21,631 De blev inte långvariga. 33 00:07:37,749 --> 00:07:42,921 När drottningen var klar med dig... så var man borta. 34 00:07:43,004 --> 00:07:45,757 Det finns värre sätt att dö på. 35 00:08:30,677 --> 00:08:34,556 Kläder och frisyr förändrades med tiden- 36 00:08:34,639 --> 00:08:40,186 - men den här drottningen - hon höll igång festen. 37 00:08:50,822 --> 00:08:53,366 TEHERAN 38 00:09:49,422 --> 00:09:54,844 Men kungarna fortsatte att jaga efter henne. 39 00:09:56,221 --> 00:10:01,643 Vår drottnings makt, som är alla kvinnors makt... 40 00:10:01,726 --> 00:10:06,189 Återfödelsens och skapelsens makt. 41 00:10:07,732 --> 00:10:13,154 Den får en del män att knäböja i vördnad och skänka gåvor. 42 00:10:13,238 --> 00:10:17,158 Men det gör också andra män... arga. 43 00:10:20,036 --> 00:10:26,042 Och ni vet ju redan - ilska får saker och ting gjorda. 44 00:10:28,086 --> 00:10:34,217 Så män gjorde det de gör. De tog makten ifrån henne. Det tog lång tid. 45 00:10:34,300 --> 00:10:38,638 De krävdes vapen, knivar och vassa kukar. 46 00:10:38,721 --> 00:10:43,434 Men de tog makten som de var för rädda att anförtro åt en drottning. 47 00:10:49,607 --> 00:10:53,945 De tvättade den och gav den till män. 48 00:10:54,028 --> 00:10:59,576 De tvingade bort vår drottning till baksätet. 49 00:10:59,659 --> 00:11:04,747 Återstående flygtid till New York och JFK-flygplatsen är elva timmar. 50 00:11:04,831 --> 00:11:06,416 Slå er till ro, slappna av... 51 00:11:06,541 --> 00:11:11,421 "Var ligger biblioteket? Var ligger biblioteket?" 52 00:11:17,385 --> 00:11:20,555 Vår drottning förlikade sig med förändringar. 53 00:11:20,638 --> 00:11:25,184 Hon intalade sig att även baksätet har kuddar. 54 00:11:25,268 --> 00:11:31,566 Hon intalade sig att hon spelade spelet genom att fortfarande delta. 55 00:11:33,651 --> 00:11:37,155 Ursäkta mig? 56 00:11:37,238 --> 00:11:41,242 - Vet ni var toaletten ligger? - Det finns en längst bak. 57 00:11:41,326 --> 00:11:44,662 Jag ser den inte. 58 00:11:47,540 --> 00:11:49,500 Visa mig. 59 00:12:34,921 --> 00:12:37,048 Vart tog 30F vägen? 60 00:12:37,131 --> 00:12:41,761 Så länge jag lever kan jag anpassa mig. 61 00:12:41,844 --> 00:12:44,639 Så att ni kan berätta vart ni ska för de där hemma. 62 00:12:44,764 --> 00:12:49,227 Jag vet fortfarande vad jag är. 63 00:13:24,887 --> 00:13:28,891 Men även Amerika kan ha invändningar mot en kvinna som har makt. 64 00:13:28,975 --> 00:13:32,687 Det hittar sätt att trycka ner henne. 65 00:13:32,770 --> 00:13:36,065 Straffa henne för att hon vågar. 66 00:14:31,704 --> 00:14:34,665 Och vår flicka... 67 00:14:34,749 --> 00:14:39,045 Efter ett tag glömde hon bort att det finns en drottning inom henne. 68 00:15:00,066 --> 00:15:04,362 IS-krigare förstörde templet, som var en populär turistattraktion. 69 00:15:04,445 --> 00:15:08,366 IS har förklarat det som en nödvändig förstörelse- 70 00:15:08,449 --> 00:15:12,203 - av avgudadyrkande byggnader i enlighet med islamisk lag. 71 00:15:12,286 --> 00:15:18,918 Det finns inget slut på mäns grymhet när de hotas av starka kvinnor. 72 00:15:24,423 --> 00:15:27,677 Vad ska en drottning ta sig till? 73 00:15:27,760 --> 00:15:30,847 Hon går ner på knä - 74 00:15:30,930 --> 00:15:35,101 - och hon tar det hon inte vill. 75 00:15:35,184 --> 00:15:42,024 Vi ser på i bekvämt jävla klander och låtsas att vi hade gjort annorlunda. 76 00:15:58,624 --> 00:16:01,961 Jag hörde att de sprängde ditt altare. 77 00:16:03,963 --> 00:16:09,427 Jäklar... Jag har ett nytt att erbjuda dig. 78 00:16:11,053 --> 00:16:13,639 Du är visst en tursam dam. 79 00:16:23,274 --> 00:16:25,276 Okej... 80 00:16:32,742 --> 00:16:36,913 Dyrkan handlar om volym. 81 00:16:36,996 --> 00:16:42,460 Den som har flest följare vinner spelet. 82 00:16:51,344 --> 00:16:54,889 Vill du spela? 83 00:16:54,972 --> 00:16:59,936 Livet är långt när man bär på ånger. 84 00:17:00,019 --> 00:17:04,023 Ett ögonblick kan vara för evigt - 85 00:17:04,106 --> 00:17:07,652 - när man ser hur det borde ha gått. 86 00:17:09,278 --> 00:17:12,365 Förstår ni historiens budskap? 87 00:17:12,448 --> 00:17:15,284 Jag vet inte. Kompromissa inte? 88 00:17:15,368 --> 00:17:19,538 Eller -slut inte avtal med bedrägliga jävlar? 89 00:17:19,622 --> 00:17:24,335 Nej, för helvete! Hittade du honom i reahyllan? 90 00:17:24,418 --> 00:17:28,256 Hur ska du ta dig fram i livet utan några jävla kompromisser? 91 00:17:28,339 --> 00:17:31,092 - Budskapet är... - Skaffa mig en drottning. 92 00:17:31,175 --> 00:17:35,680 Det har du förbannat rätt i! Du måste skaffa dig en drottning. 93 00:17:35,763 --> 00:17:39,725 - Du dödade precis en av deras. - Det var en av mina. 94 00:17:39,809 --> 00:17:43,312 - Jag dödade en av mina. - Inte nu längre. 95 00:17:43,396 --> 00:17:47,566 Det var längesen han var en av dina. 96 00:17:47,650 --> 00:17:50,444 Du skilde ett huvud från en kropp. 97 00:17:50,528 --> 00:17:55,700 Det var ett hårt jävla slag! De kommer inte att ta lätt på det. 98 00:17:55,783 --> 00:18:00,621 Bra. Vänta bara på andra slaget, när jag får min drottning. 99 00:18:07,128 --> 00:18:11,799 Vad säger du? Ni spillde blod ihop. Det binder dig till honom på livstid. 100 00:18:11,882 --> 00:18:14,010 - Så fan heller. - Jo, för fan! 101 00:18:14,093 --> 00:18:17,638 - Vi har ett avtal. - Ja, tills du gjorde mig förbannad. 102 00:18:17,722 --> 00:18:21,100 Du gjorde mig precis förbannad, så det bryter mot vårt avtal. 103 00:18:21,225 --> 00:18:24,729 Vad är du så förbannad på? 104 00:18:24,812 --> 00:18:27,773 Du högg precis av din väns huvud! 105 00:18:27,857 --> 00:18:31,360 Ska du bara låta sy upp en kostym som om du vore Gudfadern? 106 00:18:31,444 --> 00:18:36,532 - Vem fan trodde du att han var? - Du ska få en. Vi måste vara stiliga. 107 00:18:36,615 --> 00:18:40,369 Dra åt helvete! Jag vet inte ens vad du heter! 108 00:18:40,453 --> 00:18:42,788 Mr Wednesday, som jag träffade en onsdag? 109 00:18:42,913 --> 00:18:48,252 Du förstår nog inte innebörden av "förbannad". Det är ilska. 110 00:18:48,336 --> 00:18:50,963 Jag vet vad "förbannad" betyder. Jag är förbannad! 111 00:18:51,088 --> 00:18:53,215 Som en förbannad person är jag medveten. 112 00:18:53,341 --> 00:18:57,136 Du är förvirrad. Du har många frågor, men vet inte hur du ska ställa dem. 113 00:18:57,261 --> 00:19:00,431 Missta inte förvirring för ilska. 114 00:19:00,514 --> 00:19:04,060 Jag är inte förvirrad. 115 00:19:06,812 --> 00:19:11,192 - Jag är väldigt förvirrad. - Du är förvirrad och nyfiken. 116 00:19:11,275 --> 00:19:13,944 Din fru kom tillbaka från det döda. 117 00:19:14,028 --> 00:19:17,823 Om du förnekade det skulle jag kalla dig lögnare -än värre än jag. 118 00:19:17,948 --> 00:19:21,410 Och det är en väldigt stor lögnare. 119 00:19:21,494 --> 00:19:26,624 Villkoren för vårt avtal gäller än. Du är inte arg, Shadow. 120 00:19:26,707 --> 00:19:30,002 Däremot måste du börja bli arg. 121 00:19:30,086 --> 00:19:36,050 Ilska får saker och ting gjorda. Kolla om den passar. 122 00:20:57,339 --> 00:21:00,718 - Är det här Wisconsin? - Det är nästa anhalt. 123 00:21:00,801 --> 00:21:03,512 Välkommen till Kentucky. 124 00:21:15,149 --> 00:21:18,444 Var trevlig mot damen vi besöker, men inte för trevlig. 125 00:21:18,527 --> 00:21:21,530 Hon kanske blir förtjust i dig och det vore inte bra. 126 00:21:21,655 --> 00:21:25,284 Varför inte? Är det en före detta flickvän? 127 00:21:25,367 --> 00:21:29,163 Inte för alla plastleksaker i Kina. 128 00:21:29,246 --> 00:21:34,293 Nej, hon är... Hon är något i hästväg. 129 00:21:50,100 --> 00:21:53,479 Vi kanske inte blir väl mottagna först. 130 00:22:35,271 --> 00:22:38,524 I en drottnings närvaro. 131 00:23:01,130 --> 00:23:06,010 - Jag hade glömt att det var påsk. - Det är söndagen den 16 april. 132 00:23:06,093 --> 00:23:08,512 Sju dagar efter vårdagjämningen. 133 00:23:11,140 --> 00:23:15,311 - Jag älskar påsken. - Det är det många som gör. 134 00:23:15,394 --> 00:23:18,814 En del för hararna, en del för återuppståndelsen. 135 00:23:18,897 --> 00:23:23,944 De flesta tänker på maten. Allt jävla socker... 136 00:23:24,028 --> 00:23:29,783 De tänker inte på dagens sanning. Och varför skulle de? 137 00:23:32,077 --> 00:23:38,459 Ja, vi kan kalla det påsk. Eller så kallar vi det vid sitt rätta namn. 138 00:23:38,542 --> 00:23:44,214 En hednisk ritual, firandet av vårens ankomst sen ungefär 12 000 år. 139 00:23:44,298 --> 00:23:49,178 När du ser barn doppa ägg i vinäger som har deras favoritleksakers färg- 140 00:23:49,261 --> 00:23:53,432 - eller när du ser nationens unga åka söderut för att kopulera- 141 00:23:53,515 --> 00:23:58,020 - eller när de sprider sin säd över den sjunkande landmassan Florida- 142 00:23:58,103 --> 00:24:03,025 - så gör alla det - utan att inse det -i hennes namn. 143 00:24:06,070 --> 00:24:08,280 Ostara. 144 00:24:11,659 --> 00:24:13,619 Hallå! 145 00:24:17,498 --> 00:24:21,919 Det är en sån lycka och njutning att välkomna er till mitt hem- 146 00:24:22,002 --> 00:24:25,172 - på min dag, min favoritdag på hela året - 147 00:24:25,255 --> 00:24:30,427 - när allt är lavender och dagg, återfött och återställt. 148 00:24:30,511 --> 00:24:33,514 Hallå, Shadow. 149 00:24:35,057 --> 00:24:39,144 Hej... Känner jag dig? 150 00:24:39,228 --> 00:24:42,022 Ja, det gör du. 151 00:24:46,610 --> 00:24:51,865 Det är viktigt för oss att minnas vad den här dagen egentligen handlar om- 152 00:24:51,949 --> 00:24:55,411 -vilket är... Men herre Jesus... 153 00:24:58,372 --> 00:25:02,626 Prisa gudarna. Varsågoda och ta för er av buffén. 154 00:25:02,710 --> 00:25:05,003 Jag har gott om honungsskinka. 155 00:25:05,087 --> 00:25:08,298 För er som inte äter griskött... 156 00:25:08,382 --> 00:25:12,010 Så det här är påsken? 157 00:25:12,094 --> 00:25:15,013 För folk tror på påsken. 158 00:25:15,097 --> 00:25:18,100 Att tro är att se. 159 00:25:18,183 --> 00:25:21,311 Gudar är verkliga om man tror på dem. 160 00:25:42,332 --> 00:25:44,460 Gudar... 161 00:25:44,543 --> 00:25:47,087 Helvetes jävlar... 162 00:25:47,171 --> 00:25:52,050 Så... Det där är Jesus Kristus. 163 00:25:52,134 --> 00:25:56,180 En Jesus Kristus. Någon Jesus Kristus. 164 00:25:56,263 --> 00:25:59,266 I varje tro, varje gren, varje sekt- 165 00:25:59,349 --> 00:26:02,436 - ser de ett annat ansikte när de sluter ögonen för att be. 166 00:26:02,561 --> 00:26:04,772 Så vem är du? 167 00:26:04,855 --> 00:26:08,609 Som jag sa -du skulle inte tro mig om jag berättade. 168 00:26:12,446 --> 00:26:17,409 - Glad påsk, din gamle bedragare. - Och en skön Ostara till dig. 169 00:26:17,493 --> 00:26:20,537 - Vad fan gör du här? - Jag är inte här för Kristus skull. 170 00:26:20,662 --> 00:26:23,207 Jag är här för allas skull. Du ser gudomlig ut! 171 00:26:23,290 --> 00:26:28,253 - Hur fan ska jag annars se ut? - Hälsa på Ostara. 172 00:26:30,756 --> 00:26:32,633 Hej, Ostara... 173 00:26:32,716 --> 00:26:36,094 Han är en sån som rodnar. 174 00:26:36,178 --> 00:26:39,723 Wednesday, du tog med dig en som rodnar. 175 00:26:39,807 --> 00:26:43,310 En rosa chokladbit. Han är underbar! 176 00:26:43,393 --> 00:26:47,606 - Vad heter han? - Shadow Moon. 177 00:26:57,616 --> 00:26:59,660 Hur går det med tricksen? 178 00:26:59,743 --> 00:27:02,955 Frågar den tricksigaste jag vet. 179 00:27:03,038 --> 00:27:07,000 Jag hade hoppats på att värva dina tjänster. 180 00:27:07,084 --> 00:27:10,879 Slösa inte med din tid. Ingen idé att besvära mig om det. 181 00:27:10,963 --> 00:27:16,760 - Shadow. Det är ett gulligt namn. - Låt honom vara. 182 00:27:16,844 --> 00:27:20,848 - Varför kallar de dig Shadow? - Jag följde alltid efter mamma. 183 00:27:20,931 --> 00:27:23,892 Hon kom inte på nåt annat namn. 184 00:27:23,976 --> 00:27:29,439 Jag handlar med socker, och du är det sötaste jag har sett. 185 00:27:29,523 --> 00:27:32,734 Är det här pojken som har gjort alla så upprörda? 186 00:27:32,818 --> 00:27:36,780 - Så du har hört? - Jag har öronen på spänn. 187 00:27:36,864 --> 00:27:40,826 Kom hit, rare Shadow. Låt mig ge dig lite visdom. 188 00:27:40,909 --> 00:27:45,581 Det finns för många hemliga sällskap. De har ingen lojalitet eller kärlek. 189 00:27:45,664 --> 00:27:49,126 De sträcker sig från knappt kompetenta till väldigt farliga. 190 00:27:49,251 --> 00:27:51,712 - Du låter inte som en av oss. - Det är jag inte. 191 00:27:51,837 --> 00:27:56,675 Det är du visst. Du är lika bortglömd och oälskad som alla vi andra. 192 00:27:56,758 --> 00:28:01,430 Jag klarar mig fint. -Glad påsk! Kristus har återuppstått. Hallå där! 193 00:28:01,513 --> 00:28:03,849 Du gjorde det innan de här skithögarna föddes. 194 00:28:03,974 --> 00:28:08,395 Ända tills Jesus Kristus kröp ut från sin stinkande grav- 195 00:28:08,478 --> 00:28:12,941 - målade folk ägg med maskrosor och paprika för hennes skull. 196 00:28:13,025 --> 00:28:18,155 För att byta som gåvor vid de första vårtecknen i hennes namn -Ostara. 197 00:28:18,238 --> 00:28:20,699 Det gör de fortfarande. 198 00:28:20,782 --> 00:28:26,580 På mina festdagar äter de fortfarande ägg, kanin och godis i mitt namn. 199 00:28:26,663 --> 00:28:30,500 Jag tvivlar inte på att miljontals människor utbyter gåvor- 200 00:28:30,584 --> 00:28:34,338 - och följer dina ritualer ända ner till äggjakten- 201 00:28:34,421 --> 00:28:38,300 - men är det någon som ber i ditt namn? 202 00:28:38,383 --> 00:28:40,969 Säger de det i dyrkan? 203 00:28:41,053 --> 00:28:44,848 De säger ditt namn, men de har inte en aning om vad det betyder. 204 00:28:44,932 --> 00:28:48,060 Likadant varje vår. Du gör allt jobb, han får alla böner. 205 00:28:48,185 --> 00:28:52,731 - Vad har flugit i dig? - Det här känns hemskt... 206 00:28:52,814 --> 00:28:56,526 - Nej, nej! - Det är hennes dag. Du tog den. 207 00:28:56,610 --> 00:29:00,989 Du korsfäste hennes dag. När de började följa dig brändes alla andra. 208 00:29:01,073 --> 00:29:05,118 I ditt namn. Glad jävla påsk! 209 00:29:11,667 --> 00:29:13,418 Kan vi prata? 210 00:29:22,260 --> 00:29:25,597 Håll käften innan jag slår bort den från ansiktet! 211 00:29:27,683 --> 00:29:29,977 Hur vågar du? Hur vågar du? 212 00:29:30,060 --> 00:29:34,815 Hur vågar du komma till mitt hem och korka upp över Jesus från Nasaret- 213 00:29:34,898 --> 00:29:39,695 - och alla andra jesusar som dog på korset -och de som inte gjorde det? 214 00:29:39,778 --> 00:29:44,658 De är vänliga, generösa män som är här för att fira sin dag. Min dag. 215 00:29:44,741 --> 00:29:46,326 För helvete -vår dag! 216 00:29:46,410 --> 00:29:50,706 Du kommer hit och är respektlös. De är gudar, för guds skull! 217 00:29:50,789 --> 00:29:55,335 Söner till. De är män på gatan. De skakar hand, de skiter. 218 00:29:55,419 --> 00:30:00,424 Det jag gör här angår inte dem. Det här är din dag, hjärtat. 219 00:30:00,507 --> 00:30:03,218 Det har det alltid varit och så ska det förbli. 220 00:30:03,343 --> 00:30:06,972 Säg bara inte att de alla dyrkar dig. 221 00:30:07,055 --> 00:30:09,516 Det vet jag att de inte gör. Jag är ingen idiot! 222 00:30:09,641 --> 00:30:14,438 Nej, det är du inte. Men det är jag. 223 00:30:14,521 --> 00:30:17,107 En gammal en. 224 00:30:20,444 --> 00:30:25,240 De dödade Vulcan. De dödade min vän. 225 00:30:27,075 --> 00:30:29,870 Han svor trohet mot mig- 226 00:30:29,953 --> 00:30:35,876 -och smidde ett svärd... till min ära. 227 00:30:42,007 --> 00:30:45,010 Och de dödade honom för det. 228 00:30:47,304 --> 00:30:50,390 De nya gudarna. 229 00:30:50,474 --> 00:30:53,226 Det är därför vi behöver dig. 230 00:30:53,310 --> 00:30:57,731 Vi behöver våren för att bekämpa dem, för att visa vilka vi är. 231 00:31:01,068 --> 00:31:02,903 De kommer att dyrka dig. 232 00:31:02,986 --> 00:31:07,949 De kommer att dyrka dig om du får dem att be. 233 00:31:08,033 --> 00:31:10,535 De tillber honom. 234 00:31:12,162 --> 00:31:14,831 Han är inte vårens gudinna. 235 00:31:19,002 --> 00:31:23,590 Shadow, min gosse. Jag måste tala enskilt med den sköna damen. 236 00:31:23,673 --> 00:31:27,135 Ta dig en drink. Max två, du måste vara på alerten. 237 00:32:23,733 --> 00:32:27,112 Du har undvikit mig. 238 00:32:29,114 --> 00:32:33,326 Mitt misstag. Jag använde telefonen. 239 00:32:33,410 --> 00:32:36,913 Det värsta man kan göra mot nån är att ringa dem. 240 00:32:38,623 --> 00:32:42,836 - Jag har varit upptagen. - Ja, det har du. 241 00:32:44,337 --> 00:32:48,300 Imponerande räckvidd. Djup penetrering! 242 00:32:48,383 --> 00:32:50,510 Unika avtryck är det som säljer. 243 00:32:50,594 --> 00:32:54,723 Ingen lämnar mer unika avtryck än du. 244 00:32:56,308 --> 00:33:00,854 Du har lyckats bra med hjälp av mig. Väldigt bra. 245 00:33:00,937 --> 00:33:05,901 Nu är det min tur att lyckas bra med hjälp av dig. 246 00:33:37,807 --> 00:33:40,644 Jag kan ta hand om dig. 247 00:33:43,980 --> 00:33:46,233 Bort med tassarna, raring. 248 00:33:46,316 --> 00:33:52,155 Jag tänker inte ägna mitt liv åt att mata din själ från vaginanebulosan. 249 00:33:53,823 --> 00:33:58,828 Men... om du siktar med vapnet i rätt riktning... 250 00:34:12,092 --> 00:34:15,095 Du önskar att du inte hade nåt samröre med mig. 251 00:34:16,471 --> 00:34:20,392 Men det har du. 252 00:34:20,475 --> 00:34:25,146 Du står i skuld. Jag kräver in den. 253 00:34:52,549 --> 00:34:54,634 Är det här? 254 00:34:59,597 --> 00:35:01,725 Hur hittade du det? 255 00:35:06,604 --> 00:35:11,318 Shadow är här. Jesus Kristus... 256 00:35:11,401 --> 00:35:14,237 Är de alla... jesusar? 257 00:35:16,323 --> 00:35:20,744 Visst, självklart. För Jesus finns på riktigt. 258 00:35:41,473 --> 00:35:43,600 Det var som fan. 259 00:35:51,775 --> 00:35:55,945 - Har du alltid varit troende? - Om jag alltid har varit troende... 260 00:35:56,029 --> 00:36:00,283 Jag är tro, Shadow. 261 00:36:03,620 --> 00:36:07,082 Jag vet inte hur man inte tror. 262 00:36:10,710 --> 00:36:13,463 Jag tror inte att jag vet hur man ska göra. 263 00:36:13,546 --> 00:36:20,303 Jag tror kanske inte att jag... egentligen tror. 264 00:36:22,931 --> 00:36:26,351 Jag tror egentligen inte på nåt av det här. 265 00:36:28,603 --> 00:36:33,024 Allt som har hänt så här långt kanske bara är en väldigt tydlig dröm. 266 00:36:38,780 --> 00:36:41,449 Jag vet inte ens om jag kan tro på det. 267 00:36:43,827 --> 00:36:49,958 Även om du inte tror kan du inte färdas någon annan väg- 268 00:36:50,041 --> 00:36:56,423 - än den väg som dina sinnen visar dig. 269 00:36:58,258 --> 00:37:04,389 Och du måste följa den vägen... till slutet. 270 00:37:08,726 --> 00:37:12,522 - Svälta dem till underkastelse? - De brukade svälta sig själva. 271 00:37:12,605 --> 00:37:17,026 Fyrtio dagar. Inte av dyrkan, utan av nödvändighet. 272 00:37:17,110 --> 00:37:20,947 Hunger var en uråldrig form av bön. De har aldrig varit hungriga. 273 00:37:21,030 --> 00:37:25,827 De tar fram mat från frysen, slänger den i mikron och ser den snurra runt. 274 00:37:25,910 --> 00:37:29,956 De har aldrig behövt arbeta för den, tacka för den- 275 00:37:30,039 --> 00:37:33,209 -eller tillbe dig för den. 276 00:37:33,293 --> 00:37:35,587 Tvinga dem att be. 277 00:37:35,670 --> 00:37:40,717 Påminn dem om att det var en drottning som gav dem skörden. 278 00:37:40,800 --> 00:37:43,261 De blir hungriga, men de vänder sig till dig. 279 00:37:43,386 --> 00:37:47,724 De kommer att tillbe Ostara, återigen. 280 00:37:47,807 --> 00:37:50,727 Hon undanhåller, hon återbördar. 281 00:37:50,810 --> 00:37:53,646 Bön, belöning. 282 00:37:53,730 --> 00:37:57,150 Det uråldriga kontraktet. 283 00:38:00,320 --> 00:38:03,490 Herrejävlar. -Kom ihåg var vi var. 284 00:38:04,866 --> 00:38:06,784 Kom. 285 00:38:36,356 --> 00:38:40,193 En död flicka? Jag har fullt med gäster och cateringpersonal- 286 00:38:40,276 --> 00:38:42,695 -och du tar hit en död flicka? 287 00:38:44,113 --> 00:38:46,991 Hej. Ni har ett underbart hem. 288 00:38:47,075 --> 00:38:50,745 Förnedra dig inte. Nån försökte uppfostra dig och misslyckades. 289 00:38:54,916 --> 00:38:57,085 Får jag se på dig? 290 00:38:59,587 --> 00:39:03,007 - Hon vill inte vara död. - Döden får dåligt rykte. 291 00:39:03,091 --> 00:39:05,969 - Jag vill inte att hon ska vara död. - Och skälet är? 292 00:39:06,094 --> 00:39:09,055 Av egoistiska skäl. 293 00:39:09,138 --> 00:39:14,185 Kan du fixa det? En yrkesmässig tjänst, kollega till kollega? 294 00:39:14,269 --> 00:39:16,980 Ni tror alla att jag är som er. Det är jag inte. 295 00:39:17,105 --> 00:39:19,816 Jag är i synnerhet inte som dig. 296 00:39:19,899 --> 00:39:23,403 Jag kan inte vara tillmötesgående på något sätt. 297 00:39:23,486 --> 00:39:26,864 En tjänst, då. Det är du skyldig mig. 298 00:39:30,285 --> 00:39:34,497 - Vem var du egentligen? - Jag var Laura Moon. 299 00:39:34,581 --> 00:39:37,834 - Jag är fortfarande Laura Moon. - Laura Moon... 300 00:39:37,917 --> 00:39:41,754 - Shadow Moon? - Vi vet att han är här. 301 00:39:41,838 --> 00:39:45,883 Vi vet vem han är här med. Säg inte att jag är här. 302 00:39:45,967 --> 00:39:49,012 Säg inte vem jag är här med. 303 00:39:49,095 --> 00:39:52,849 Hur känner du dig? Jag menar inte existentiellt. 304 00:39:52,932 --> 00:39:57,353 Jag menar rent fysiskt. Är du i din kropp, men inte en del av den? 305 00:39:57,437 --> 00:40:02,734 Jag är i min kropp. Jag känner den. Döden gör ont. 306 00:40:02,817 --> 00:40:07,113 Smärtan är mest från avsaknaden av saker. 307 00:40:08,990 --> 00:40:13,745 Jag är törstig hela tiden. Helt jävla uttorkad. 308 00:40:13,828 --> 00:40:18,708 Och jag är kall. Kall in i märgen. 309 00:40:18,791 --> 00:40:21,461 Hon lever i sin egen apokalyps. 310 00:40:21,544 --> 00:40:26,341 Genomled Jesus sin egen apokalyps innan du återupplivade honom? 311 00:40:26,424 --> 00:40:28,551 Jag återupplivade inte Jesus. 312 00:40:28,635 --> 00:40:33,431 Han drömdes till liv på min dag. En tunn skärva i Venndiagrammet. 313 00:40:33,514 --> 00:40:38,436 Det är din dag. Vårdagjämningen, världens ljus. 314 00:40:38,519 --> 00:40:42,023 Återfödelse, pånyttfödelse, återupplivning. Kan du göra det? 315 00:40:43,566 --> 00:40:46,861 Det kan jag, det har jag. Normalt sett hade jag inte gjort det. 316 00:40:46,986 --> 00:40:50,073 Men det här är ingen normal dag. 317 00:40:50,156 --> 00:40:53,409 Jag återupplivar inte, jag ger nytt liv. 318 00:40:53,493 --> 00:40:56,829 Livet har alltid varit min gåva. Att ge en ny gåva. 319 00:40:56,913 --> 00:41:00,416 Jaha, bra... 320 00:41:00,500 --> 00:41:04,462 Bra, för det har visat sig att jag har mycket att leva för. 321 00:41:04,545 --> 00:41:08,883 Och nu är det så nära att jag känner det. 322 00:41:08,966 --> 00:41:14,055 Det är det enda jag känner så jag vill verkligen inte vara död längre- 323 00:41:14,138 --> 00:41:17,350 -så att jag kan känna det fullt ut. 324 00:41:20,061 --> 00:41:23,981 - Hur fungerar det? - Jag tar reda på varför du är död. 325 00:41:24,065 --> 00:41:27,610 - Sen fortsätter vi därifrån. - Jag vet inte varför det hände. 326 00:41:27,694 --> 00:41:31,364 Jag vet hur, men jag vet inte varför. 327 00:41:32,699 --> 00:41:35,284 Kom. Låt mig ta en titt. 328 00:41:49,298 --> 00:41:52,218 Jag börjar få en uppfattning. 329 00:41:53,928 --> 00:41:57,682 Folk har alltid varit nyfikna på själva dödsögonblicket. 330 00:42:03,146 --> 00:42:07,900 Som om skillnaden på de två sidorna skulle kunna kvantifieras. 331 00:42:07,984 --> 00:42:13,698 En del tror att man kan framkalla ens sista syn från näthinnan. 332 00:42:13,781 --> 00:42:16,826 Som ett fotografi. 333 00:42:31,048 --> 00:42:35,720 Döden är vanligtvis den sista fienden. 334 00:42:35,803 --> 00:42:38,973 Visst, men inte för Jesus Kristus. 335 00:42:39,056 --> 00:42:42,185 Inte för dig. Och du är ingen Jesus Kristus. 336 00:42:42,268 --> 00:42:45,772 Jobbar du fortfarande för chefen? 337 00:42:45,855 --> 00:42:49,984 - Jag gjorde det. - Angående det så har vi ett problem. 338 00:42:51,611 --> 00:42:56,032 - Ett problem med mig? - Inte med dig. Du är förtjusande. 339 00:42:56,115 --> 00:42:59,160 Men din död är ett problem för mig. 340 00:42:59,243 --> 00:43:03,122 Du sa att du kunde ge gåvan. Jag behöver den. Jag behöver leva. 341 00:43:03,206 --> 00:43:07,335 Jag kan inte hjälpa dig med din död. Din död är av en annan sort. 342 00:43:07,418 --> 00:43:10,797 - Fan... - Hur kan jag vara annorlunda död? 343 00:43:10,880 --> 00:43:14,217 Laura Moon, du dödades av en gud. 344 00:43:14,300 --> 00:43:18,679 Jag kan inte ingripa där. Det är en död som inte kan upphävas. 345 00:43:18,763 --> 00:43:21,349 Inte genom min försorg, åtminstone. 346 00:43:24,268 --> 00:43:27,438 Fan också... -Jag har andra gäster. 347 00:43:27,522 --> 00:43:29,774 Lycka till! 348 00:43:38,574 --> 00:43:42,370 Jag blev dödad av en gud... 349 00:43:46,457 --> 00:43:50,336 Vad då för jävla gud? 350 00:43:59,345 --> 00:44:02,765 Jag har aldrig sett dig så vacker förut. 351 00:44:02,849 --> 00:44:06,060 - Glad påsk, påsken. - Detsamma. 352 00:44:06,143 --> 00:44:10,106 Jag längtade efter vårt avtalade möte den här påskmorgonen. 353 00:44:10,189 --> 00:44:14,610 Och ditt hjärta slog fort när du kom genom dörren. 354 00:44:14,694 --> 00:44:19,574 - Hade vi ett avtalat möte? - Stående. Marshmallowskådespelet. 355 00:44:19,657 --> 00:44:23,536 Godisägg, cellofangräs, kaniner och ankor. 356 00:44:23,619 --> 00:44:27,081 Vi populariserade hedendomen och uppfann i stort sett brunchen. 357 00:44:27,206 --> 00:44:33,462 Vi byggde den här högtiden. Du och jag. Vilka stjärnor vi är. 358 00:44:33,546 --> 00:44:36,799 Har du träffat mina får? 359 00:44:39,051 --> 00:44:42,680 Vilken... jävla gud? 360 00:44:42,763 --> 00:44:45,850 Jag är den jävla guden! Jag prejade er från vägen. 361 00:44:45,933 --> 00:44:49,103 Jag trodde att jag kom åt växelspaken med axeln. 362 00:44:49,186 --> 00:44:53,941 Jag har bara klandrat mig själv. Nu kan jag skylla på nån annan. 363 00:44:55,693 --> 00:44:58,779 Det stämmer. Jag dödade dig, för helvete! 364 00:44:58,863 --> 00:45:02,533 Nej, du är ingen gud! Hon sa att jag dödades av en gud. 365 00:45:02,617 --> 00:45:06,746 Du är många saker, men ingen gud. Vilken jävla gud? 366 00:45:06,829 --> 00:45:09,040 Jag trycker ut dem ur säcken. 367 00:45:09,123 --> 00:45:12,293 Det blir lite som att skala ärtor. 368 00:45:12,376 --> 00:45:15,046 Jag svär inför Jesus. Han är utanför. 369 00:45:17,590 --> 00:45:20,760 - Du vet vilken gud det var. - Givetvis vet jag det. 370 00:45:20,843 --> 00:45:24,347 Jag vill höra dig säga det, så säg det! 371 00:45:24,430 --> 00:45:26,307 Wednesday. 372 00:45:29,185 --> 00:45:30,978 Fan ta den snubben. 373 00:45:31,062 --> 00:45:33,940 Varför? Varför just jag? 374 00:45:34,023 --> 00:45:38,778 - Varför mörda mig? - Du blev inte mördad, utan offrad. 375 00:45:45,201 --> 00:45:47,119 Shadow, eller hur? 376 00:45:47,203 --> 00:45:50,623 Varför har Shadow en sån betydelse? 377 00:45:50,706 --> 00:45:55,503 Det har han inte! Han betyder ingenting. 378 00:45:55,586 --> 00:45:59,590 Han är en nolla som bara råkar vara rätt man. 379 00:46:03,761 --> 00:46:08,182 När vi rånade casinot -förstörde Wednesday min perfekta plan? 380 00:46:08,265 --> 00:46:11,227 Det var ingen perfekt plan. 381 00:46:11,310 --> 00:46:14,355 Du räknade väl inte med gudomligt ingripande? 382 00:46:16,607 --> 00:46:22,571 Hela jävla förloppet? Rånet, Shadows fängelsestraff, min död... 383 00:46:22,655 --> 00:46:25,700 Guds verk, bara för att jävlas med oss? 384 00:46:28,536 --> 00:46:30,871 Vad tror du att gudar gör? 385 00:46:30,955 --> 00:46:36,002 De gör vad de alltid har gjort. De jävlas med oss. 386 00:46:38,129 --> 00:46:43,134 De jävlas med oss alla. Ta det inte personligt. 387 00:46:44,635 --> 00:46:47,263 Det gör inte jag. 388 00:46:51,058 --> 00:46:52,935 Han behövde din man. 389 00:46:54,937 --> 00:46:58,482 Han behövde få honom i ett läge där han inte hade nåt kvar. 390 00:47:00,651 --> 00:47:05,448 Inget att förlora för... han hade redan förlorat allt. 391 00:47:13,372 --> 00:47:15,583 Vad har Wednesday att förlora? 392 00:47:29,555 --> 00:47:31,348 De är här. 393 00:47:42,359 --> 00:47:45,488 - Är han här? - Är vem då här? 394 00:47:45,571 --> 00:47:49,867 Han med stort H? Jag har en skock av dem inomhus. 395 00:47:49,950 --> 00:47:53,871 - En av dem har en bebisdinosaurie. - Det var inte han jag menade. 396 00:47:53,954 --> 00:47:58,167 Den "han" jag pratade om var Wednesday. 397 00:47:58,250 --> 00:48:03,214 Han var här för att värva mig till nån brygd han kokade ihop. 398 00:48:10,346 --> 00:48:13,682 Vad är ingredienserna i den brygden? 399 00:48:17,770 --> 00:48:20,189 Jag avfärdade honom innan jag fick höra allt. 400 00:48:20,314 --> 00:48:24,193 Jag har det förträffligt, så varför skulle jag hjälpa honom? 401 00:48:24,276 --> 00:48:29,365 En gud måste vara exotisk. Hon måste vara... en persika. 402 00:48:29,448 --> 00:48:34,203 Och Wednesday... Jag antar att han är en citron. 403 00:48:34,286 --> 00:48:37,748 Du är en gammal gud som är pånyttfödd. 404 00:48:37,832 --> 00:48:41,252 Det är vad vi erbjuder. Det är vad vi företräder. 405 00:48:44,004 --> 00:48:47,049 Har du behandlats orättvist? 406 00:48:47,133 --> 00:48:51,554 Jag känner mig oriktigt framställd i media. 407 00:48:51,637 --> 00:48:55,599 Lägg en kudde över den känslan och håll kvar tills den slutar sparka. 408 00:48:55,724 --> 00:48:58,310 St. Nick tog samma uppgörelse som du. 409 00:48:58,394 --> 00:49:03,816 Du är bara relevant idag för att påsken är en kristen högtid. 410 00:49:03,899 --> 00:49:08,612 Det är religiös darwinism. Anpassa dig för att överleva. 411 00:49:08,696 --> 00:49:12,575 Det vi har uppnått tillsammans är ingen liten bedrift - 412 00:49:12,658 --> 00:49:15,911 - nu när vi lever i en ateistisk värld. 413 00:49:15,995 --> 00:49:19,790 Se på dig. Gräll och högljudd... 414 00:49:19,874 --> 00:49:24,003 I den där påskhatten med alla krås- 415 00:49:24,086 --> 00:49:29,717 - borde du vara överlycklig över att nån tror på nåt som saknar skärm. 416 00:49:31,510 --> 00:49:37,808 Vad händer om alla bestämmer sig för att Gud inte finns? 417 00:49:46,275 --> 00:49:50,446 Tänk om de bestämmer sig för att Gud finns? 418 00:49:50,529 --> 00:49:54,867 Vems gud? Alla kommer inte att välja samma. 419 00:49:54,950 --> 00:50:00,080 Det spelar ingen roll. Dyrkan räcker långt när den omdistribueras. 420 00:50:00,164 --> 00:50:05,502 Vi är distributörerna, plattformen och leverantörsmekanismen. 421 00:50:05,586 --> 00:50:10,466 Vi kontrollerar berättelsen. Vi kontrollerar flödet. 422 00:50:10,549 --> 00:50:12,468 Vi är flödet. 423 00:50:12,551 --> 00:50:15,346 Ni erbjuder avledning för en existentiell kris. 424 00:50:15,429 --> 00:50:19,266 "Titta inte ditåt, utan hitåt. Lyssna inte på det, utan på det här." 425 00:50:19,391 --> 00:50:22,269 Ni levererar en produkt, en innovativ förströelse. 426 00:50:22,394 --> 00:50:25,105 Ni uppfinner den och levererar den, om igen. 427 00:50:25,189 --> 00:50:28,817 Det fina med det vi gör är att vi bara behöver besjäla. 428 00:50:28,901 --> 00:50:31,403 Du har inte kraften. 429 00:50:31,487 --> 00:50:35,115 Låtsas inte som om din jävla manshora är din lärjunge. 430 00:50:35,199 --> 00:50:39,578 Så här ligger det till - du är gammal som satan. 431 00:50:39,662 --> 00:50:44,708 Saker och ting blir aldrig som förr. 432 00:50:44,792 --> 00:50:50,130 Tiderna förändras. Du kan inte bekämpa framsteg. 433 00:50:51,799 --> 00:50:54,718 Vad gör ni då här? Vad har jag för betydelse? 434 00:50:54,802 --> 00:50:57,346 Vi är här för henne. 435 00:50:57,429 --> 00:51:01,725 Vi är här för min vän. Och du har ingen betydelse. 436 00:51:01,809 --> 00:51:03,894 Inte direkt. Inte längre. 437 00:51:03,978 --> 00:51:06,897 Du kunde ha haft det, men... 438 00:51:06,981 --> 00:51:10,693 Människor skapar gudar när de undrar varför saker händer. 439 00:51:12,569 --> 00:51:16,740 Vet ni varför saker händer? Gudar ser till att de händer. 440 00:51:16,824 --> 00:51:20,202 Vill ni veta hur man får bra saker att hända? 441 00:51:20,286 --> 00:51:24,456 Var snälla mot era gudar. Ge lite, så får ni nåt tillbaka. 442 00:51:24,540 --> 00:51:27,960 Enkelheten i den uppgörelsen har alltid varit lockande. 443 00:51:28,043 --> 00:51:31,964 Det är därför ni är här och det är därför jag har betydelse. 444 00:51:34,508 --> 00:51:38,053 Du har bara betydelse när det gäller krig. 445 00:51:38,137 --> 00:51:42,308 Det kommer inte att bli nåt krig. 446 00:51:42,391 --> 00:51:46,270 Vi har vapnen. Vi har eldkraften. 447 00:51:46,353 --> 00:51:50,816 Ni har svärden och knivarna och hamrarna och stenyxorna. 448 00:51:53,944 --> 00:51:56,113 Om vi strider vinner vi. 449 00:51:56,196 --> 00:52:00,284 Om vi inte strider vinner vi. 450 00:52:00,367 --> 00:52:02,745 Ni dör ut oavsett vilket. 451 00:52:02,828 --> 00:52:07,374 Ni är vandringsduvorna och pungvargarna. 452 00:52:07,458 --> 00:52:10,002 Ingen bryr sig om er. 453 00:52:10,085 --> 00:52:13,505 Antingen blir det ett blodbad- 454 00:52:13,589 --> 00:52:19,011 - eller så väntar vi ut er och får allt utan bråk. 455 00:52:19,094 --> 00:52:24,350 Mitt budskap till dig: strid inte. 456 00:52:24,433 --> 00:52:27,770 Jag behöver inte strida. 457 00:52:35,319 --> 00:52:37,529 Jag har tron. 458 00:52:37,613 --> 00:52:41,909 Jag tillägnar de här dödsfallen till Ostara. 459 00:52:44,244 --> 00:52:45,662 Vad då för dödsfall? 460 00:53:05,724 --> 00:53:08,644 Tror du, Shadow? 461 00:53:12,523 --> 00:53:14,858 Vad är du? 462 00:53:14,942 --> 00:53:18,487 Känner du mig? Vet du vad jag är? 463 00:53:18,570 --> 00:53:23,242 - Vill du veta mitt namn? - Berätta. 464 00:53:23,325 --> 00:53:28,247 Det här är vad jag kallas. Jag kallas Härfadern - 465 00:53:28,330 --> 00:53:32,042 - Grim, Plundraren och Tredje. 466 00:53:32,126 --> 00:53:36,171 Jag är Enöga, jag kallas också Den Högste och Sanngissaren. 467 00:53:36,255 --> 00:53:39,633 Jag är Grimnir och Den Huvklädde. 468 00:53:39,716 --> 00:53:43,512 Jag är Allfadern, och jag är Göndle, Stavbäraren. 469 00:53:43,595 --> 00:53:45,681 Jag har lika många namn som vindar- 470 00:53:45,764 --> 00:53:48,559 - och lika många titlar som det finns sätt att dö. 471 00:53:48,684 --> 00:53:52,563 Mina korpar är Hugin och Munin, Tanke och Minne. 472 00:53:52,646 --> 00:53:56,483 Mina vargar är Freki och Geri, min häst är galgen. 473 00:53:56,567 --> 00:54:01,488 Jag är Oden! 474 00:54:05,993 --> 00:54:08,328 - Oden... - Oden! 475 00:54:08,412 --> 00:54:10,789 Och du är Ostara av gryningen! 476 00:54:10,873 --> 00:54:15,461 Visa dem vem du är. 477 00:56:26,091 --> 00:56:29,177 Vad har du gjort? 478 00:56:29,261 --> 00:56:33,348 Du ville ha ett krig, Härfader. 479 00:56:33,432 --> 00:56:37,853 Det ska du få. Var glad. 480 00:56:37,936 --> 00:56:42,399 Det kommer att bli kriget du dör i. 481 00:56:45,944 --> 00:56:49,823 Hälsa de troende och de icke-troende. 482 00:56:49,906 --> 00:56:52,618 Hälsa dem att vi har tagit våren. 483 00:56:52,701 --> 00:56:57,331 De får tillbaka den när de ber om den. 484 00:57:01,460 --> 00:57:03,629 Tror du? 485 00:57:07,257 --> 00:57:10,594 - Jag tror. - Vad tror du på, Shadow? 486 00:57:14,097 --> 00:57:16,183 Allting. 487 00:57:33,992 --> 00:57:36,662 Jag vill prata med min man. 488 00:58:14,700 --> 00:58:16,034 Ursäkta mig. 489 00:58:18,120 --> 00:58:20,580 Vet du var toaletten ligger? 490 00:58:51,935 --> 00:58:55,466 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL! 491 00:58:55,532 --> 00:58:59,536 Översättning: Joakim Sandström www.sdimedia.com