1 00:00:28,501 --> 00:00:35,668 Prisa endast den heligaste och högsta (Allah, den enda Guden). 2 00:00:35,793 --> 00:00:38,668 Allah är den störste 3 00:01:44,421 --> 00:01:49,999 - Vad är klockan, älskling? - Tidigt, somna om du. 4 00:01:50,296 --> 00:01:53,999 Men jag bad dig väcka mig. 5 00:01:54,380 --> 00:01:58,235 Du behöver vila. Ni är ju två nu. 6 00:01:58,255 --> 00:02:05,255 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 7 00:02:05,797 --> 00:02:08,880 Pappa kommer snart hem, okej? 8 00:02:39,757 --> 00:02:43,199 Jag ska få hem honom. 9 00:02:45,841 --> 00:02:55,924 Text och översättning: Ztockis subscene.com 10 00:03:18,467 --> 00:03:24,072 Lystring! Vårt mål är Tama Riyadi. Ni vet alla vem han är. 11 00:03:24,092 --> 00:03:30,800 Han har blivit en legend i undre världen, som langare, mördare, och rånare. 12 00:03:30,917 --> 00:03:34,114 Även småbrottslingarna avgudar honom. 13 00:03:34,134 --> 00:03:39,134 I tio år har hans byggnad varit en polisfri zon. 14 00:03:39,342 --> 00:03:43,700 Oavset hur mäktig han är, så måste han stoppas. 15 00:03:43,718 --> 00:03:49,999 Han hyr ut till alla råttor som har något att dölja för myndigheterna. 16 00:03:51,260 --> 00:03:56,740 Vårt uppdrag är enkelt. Vi går in, och eliminerar honom! 17 00:03:56,760 --> 00:04:00,677 - Ja sir! - Tama är inte ensam. 18 00:04:00,802 --> 00:04:05,949 Det finns rapporter om ett narkotika-labb i byggnaden. 19 00:04:05,969 --> 00:04:10,677 Och en massa folk som är redo att beskydda det stället. 20 00:04:12,261 --> 00:04:15,324 Han har två livvakter. 21 00:04:15,344 --> 00:04:22,158 Den ena kallas Mad Dog. En galning som gör allt för sin chef. 22 00:04:22,178 --> 00:04:26,116 Den andre heter Andi. Hjärnan bakom Tamas affärer. 23 00:04:26,136 --> 00:04:32,200 Han är den som håller Mad Dog i schack, men se upp med dessa två. 24 00:04:32,220 --> 00:04:36,702 Är ni oförsiktiga, blir ni slaktade av dem. 25 00:05:36,222 --> 00:05:40,999 Du behöver inte vara nervös, okej? Ha tålamod. 26 00:05:59,807 --> 00:06:02,807 Var var vi? 27 00:06:10,000 --> 00:06:14,704 Fokus är nödvändigt. Säkra byggnaden våning för våning. 28 00:06:14,724 --> 00:06:21,999 - Koncentrera er på varje hot. - Varför vi? Varför idag? 29 00:06:22,058 --> 00:06:26,163 - Varför inte? - Det var en berättigad fråga! 30 00:06:26,183 --> 00:06:31,705 - Lika berättigad som mitt svar! - Är vi färdiga? 31 00:06:31,725 --> 00:06:34,725 Kan jag fortsätta? va? 32 00:06:38,183 --> 00:06:41,872 Detta är inte första gången byggnaden är under attack. 33 00:06:41,892 --> 00:06:48,414 Rivaliserande gäng har försökt i åratal. Men misslyckats. 34 00:06:48,434 --> 00:06:53,622 Akta er! De är vältränade, och väl förberedda för krig. 35 00:06:53,642 --> 00:06:56,642 30 sekunder! 36 00:06:58,101 --> 00:07:01,301 Kolla era vapen! 37 00:07:10,768 --> 00:07:14,873 Jag vill inte se några tomma säten när vi återvänder. 38 00:07:14,893 --> 00:07:17,999 Kom igen! Nu städar vi upp! 39 00:07:51,561 --> 00:07:54,833 - Löjtnant. - Sergeant Jaka. 40 00:07:54,853 --> 00:07:58,333 - Tog du med lillgrabben? - Han är bara lite grön. 41 00:07:58,353 --> 00:08:05,417 - Lugn. Jag ska hålla koll på honom. - Men du vet risken med uppdraget? 42 00:08:05,437 --> 00:08:10,209 För att täcka en så stor byggnad behöver vi alla män. 43 00:08:10,229 --> 00:08:17,500 Oerfarna killar kan förstöra allt. Det här är ingen lek! 44 00:08:17,521 --> 00:08:24,999 - Okej. Han får gå där bak. - Bak? Allra sist! 45 00:08:59,481 --> 00:09:07,190 Vi delar på oss. Jag tar zon B-3. Ditt team går in från sidan, okej? 46 00:09:10,190 --> 00:09:14,065 - Och Wahyu, - Han går med mig. 47 00:09:17,482 --> 00:09:18,565 Kör! 48 00:10:29,401 --> 00:10:32,985 Eliminera honom. 49 00:10:49,402 --> 00:10:52,985 B-3 säkrat. 50 00:10:55,069 --> 00:10:58,944 Bra! Kom nu! 51 00:11:19,362 --> 00:11:24,342 - Tyst! Rör dig inte! - Vad fan?! 52 00:11:24,362 --> 00:11:29,945 - Släpp mig. - Du går ingenstans. 53 00:11:30,362 --> 00:11:34,134 Min fru behöver sin medicin. Jag måste gå... 54 00:11:34,154 --> 00:11:39,301 Fan! Rör du dig igen så skjuter jag huvudet av dig! 55 00:11:39,321 --> 00:11:43,301 - Vad fan?! - Ta det lugnt. 56 00:11:43,321 --> 00:11:46,926 Bowo, det räcker! 57 00:11:46,946 --> 00:11:52,300 Vill du spela hjälte? Okej, han är din. 58 00:11:52,321 --> 00:11:54,321 Men håll avståndet! 59 00:11:56,822 --> 00:12:00,405 - Vilken lägenhet? - 726 60 00:12:01,822 --> 00:12:08,322 Du är snart hemma. Men för din egen säkerhet bör du gå med oss. 61 00:12:08,322 --> 00:12:14,594 - Men vem skyddar min fru då? - Jag förstår. Men ta det lugnt. 62 00:12:14,614 --> 00:12:16,197 Skitsnack! 63 00:12:16,197 --> 00:12:22,261 Du har två val, antingen med mig, eller med honom. 64 00:12:22,281 --> 00:12:29,073 Okej, allihopa! Vi går in! Du håller ett öga på honom! 65 00:12:56,900 --> 00:12:59,900 Stoppa honom! 66 00:13:11,450 --> 00:13:14,433 Klart! 67 00:13:34,409 --> 00:13:37,501 Fy fan! 68 00:14:27,461 --> 00:14:30,461 Rör dig inte! 69 00:14:33,661 --> 00:14:39,661 Gör inget dumt, grabben! Stå helt stilla. 70 00:14:44,245 --> 00:14:46,245 Bra. 71 00:14:55,496 --> 00:14:59,596 Nu... Vänta! 72 00:15:14,913 --> 00:15:17,913 Polisen! 73 00:15:30,830 --> 00:15:34,839 - Var det nödvändigt?! - Ja! 74 00:15:34,956 --> 00:15:38,436 Sergeant, vi har en till! 75 00:15:38,456 --> 00:15:41,456 Fan! 76 00:15:53,581 --> 00:15:56,581 Polisen! 77 00:16:58,959 --> 00:17:01,959 Problem? 78 00:17:03,043 --> 00:17:06,043 De är här. 79 00:17:09,210 --> 00:17:15,010 Bryt all kommunikation. Och lås alla dörrar! 80 00:17:15,126 --> 00:17:19,127 Jag kallar upp grannarna. 81 00:17:26,169 --> 00:17:31,252 Vi har besökare. Du vet vad som ska göras. 82 00:17:56,845 --> 00:18:02,337 Jag tar han till vänster, du tar han till höger. 83 00:18:07,379 --> 00:18:10,379 Nu! 84 00:18:12,087 --> 00:18:15,387 Vänta! Låt dem skrika. 85 00:18:17,212 --> 00:18:20,555 Utsidan säkrad. 86 00:18:38,172 --> 00:18:40,672 Jono! 87 00:19:14,548 --> 00:19:18,778 Det var en skitmatch igår. Du missade inget. 88 00:19:18,798 --> 00:19:24,998 Jag är ett sant fotbolls fan. Så alla matcher... 89 00:19:54,591 --> 00:19:57,530 Hjälp! De vill döda mig! 90 00:19:57,550 --> 00:20:02,550 - Stopp, stanna! - Hjälp! De vill döda mig! 91 00:20:10,384 --> 00:20:13,784 Femte våningen säkrad. 92 00:20:28,176 --> 00:20:34,926 Nu tar vi dem! Fokusera! Var försiktiga! Löjtnant, kom med mig! 93 00:20:40,635 --> 00:20:45,652 Rama, låt han vara. Återgå till formationen! 94 00:20:46,135 --> 00:20:50,999 Enhet 1, Enhet 1. Det är Jaka. Kom. 95 00:20:53,677 --> 00:20:58,677 Anropar alla enheter. Detta är Sergeant Jaka. Kom. 96 00:21:00,803 --> 00:21:03,803 De är döda. 97 00:21:06,303 --> 00:21:09,325 God morgon, vänner! 98 00:21:09,345 --> 00:21:15,345 Ni har kanske hört att vi har fått oinbjudna gäster här idag. 99 00:21:15,386 --> 00:21:22,180 Jag har inte bjudit in dem. Och de är inte välkommna här. 100 00:21:22,220 --> 00:21:31,209 För er egen säkerhet... bör ni hjälpa till att utrota dessa löss. 101 00:21:31,229 --> 00:21:37,284 Då belönas ni alla med gratis hyra. 102 00:21:37,304 --> 00:21:42,813 Ni finner gästerna på sjätte våningen. 103 00:21:42,846 --> 00:21:49,846 Lycka till! Och glöm inte att ha kul. 104 00:21:52,805 --> 00:21:56,410 Löjtnant, vi behöver förstärkning. 105 00:21:56,430 --> 00:22:00,097 - Vi kan klara det. - Med all respekt, Löjtnant. 106 00:22:00,097 --> 00:22:04,388 De kommer att slakta oss. Kalla på förstärkning. 107 00:22:04,430 --> 00:22:10,602 - Jag kan inte... / - Varför? - Räden är inte... 108 00:22:15,764 --> 00:22:19,264 Vilka andra vet att vi är här? 109 00:22:19,889 --> 00:22:23,681 Vad fan har du gjort, Löjtnant? 110 00:22:24,389 --> 00:22:27,389 Vi är ensamma. 111 00:22:40,140 --> 00:22:42,140 Sergeant! 112 00:22:45,515 --> 00:22:48,515 Stanna här. 113 00:23:50,101 --> 00:23:53,101 Nu! 114 00:24:16,144 --> 00:24:21,144 Tillbaka! Kom igen! 115 00:24:45,529 --> 00:24:51,999 - Vad fan har du gjort, va? - Kom hit! Titta. 116 00:25:05,938 --> 00:25:09,230 - Är du helt jävla galen? - Passa dig! 117 00:25:09,688 --> 00:25:13,063 Jag har allt under kontroll. 118 00:25:13,146 --> 00:25:18,585 Använd huvudet! Vad händer om de får förstärkning, va? 119 00:25:18,605 --> 00:25:24,168 - Vi skjuter inte poliser, vi köper dem! - Tror du de är här för att be om pengar? 120 00:25:24,188 --> 00:25:28,989 Det kommer ingen förstärkning. Det blir inga efterverkningar. 121 00:25:29,064 --> 00:25:33,189 Det blir inte värre än vid förra försöket. 122 00:25:33,647 --> 00:25:40,247 Och vi lämnar inga spår när vi är klara. 123 00:25:40,564 --> 00:25:45,939 - Du verkar säker? - Jag vet vem som ligger bakom. 124 00:25:46,023 --> 00:25:53,856 Fan ta den gamla jäveln! Hur vågar han komma hit. 125 00:26:51,734 --> 00:26:55,942 Reträtt! Bryt upp dörren! 126 00:27:06,776 --> 00:27:08,776 Klart! 127 00:27:08,776 --> 00:27:11,776 Stäng dörren! 128 00:27:26,652 --> 00:27:29,952 Nej, vänta! 129 00:27:35,986 --> 00:27:41,986 Helvete! Vi måste ut härifrån nu! 130 00:28:00,112 --> 00:28:03,612 Ari, yxan! 131 00:28:15,571 --> 00:28:18,571 Sergeant! 132 00:28:37,238 --> 00:28:40,238 Kom igen! 133 00:28:47,030 --> 00:28:52,072 Jaka! Vänta! 134 00:29:20,157 --> 00:29:23,448 De kommer! 135 00:29:52,783 --> 00:29:55,783 Hjälp mig upp! 136 00:30:35,818 --> 00:30:39,002 Alee, hjälp! 137 00:30:40,410 --> 00:30:43,410 Dagu! 138 00:30:59,202 --> 00:31:04,786 Var redo, öppna snabbt. Ett, två, tre. 139 00:31:10,703 --> 00:31:13,286 Vad fan var det? 140 00:31:13,370 --> 00:31:19,370 - Nu vet vi vilka vi har att göra med. - Hur illa är det? 141 00:31:19,495 --> 00:31:23,287 Begränsat. Endast två rum. 142 00:31:24,453 --> 00:31:26,662 Inte illa. 143 00:31:26,662 --> 00:31:30,037 Och 30 hyresgäster som nu smetats ut över väggarna. 144 00:31:30,162 --> 00:31:35,559 Kolla deras rum. Ta deras förråd. 145 00:31:35,579 --> 00:31:38,999 Det täcker våra förluster. 146 00:31:40,329 --> 00:31:47,188 Gå ner och samla ihop killarna. Och rensa undan skiten. 147 00:31:49,038 --> 00:31:52,038 Ja, boss. 148 00:35:09,796 --> 00:35:15,051 Du tar trapporna, och jag hissen. Vi möts på våning 7. 149 00:35:15,071 --> 00:35:18,152 - Tomi, Angga går med dig. - Det behövs inte. 150 00:35:18,172 --> 00:35:21,172 Följ med han. 151 00:35:23,047 --> 00:35:26,047 De går med. 152 00:35:26,505 --> 00:35:29,505 Okej. 153 00:35:29,505 --> 00:35:32,680 Okej, kom igen. 154 00:37:35,969 --> 00:37:40,800 - Vart ska vi? - Rum 726. Lita på mig. 155 00:37:40,844 --> 00:37:44,574 - Lämna mig inte med den mannen. - Han är inte en av dem. 156 00:37:44,594 --> 00:37:48,241 Om han gör mig något, så förtjänar du att lida. 157 00:37:48,261 --> 00:37:50,970 Ja,ja. 158 00:40:00,433 --> 00:40:02,999 Kom igen! 159 00:40:44,018 --> 00:40:47,019 Upp, två våningar. 160 00:41:27,545 --> 00:41:30,545 Öppna dörren! 161 00:41:34,104 --> 00:41:40,042 Öppna dörren! Vi är sårade. Vi dör om ni inte öppnar. 162 00:41:40,062 --> 00:41:43,999 Öppna inte. Öppna inte. 163 00:41:58,063 --> 00:42:03,418 De närmar sig. För Guds skull, se på mitt ansikte. 164 00:42:03,438 --> 00:42:06,939 Snälla öppna dörren. 165 00:42:27,931 --> 00:42:31,023 Börja där. 166 00:42:32,690 --> 00:42:35,670 Kom här. 167 00:42:35,690 --> 00:42:38,273 Fortsätt. 168 00:42:40,857 --> 00:42:43,357 Vänta. 169 00:43:25,442 --> 00:43:28,772 Hallå, vad fan gör ni?! 170 00:43:28,792 --> 00:43:32,859 Håll käften! Vill du dö nu? 171 00:43:34,901 --> 00:43:41,248 Kolla alla skåpen, och badrummet. Och gör det grundligt. 172 00:43:41,268 --> 00:43:44,984 - Gömmer du något? - Nej. 173 00:43:45,734 --> 00:43:51,673 Du ljuger väl inte för mig, okej? Jag har inte tid med lögner. 174 00:43:51,693 --> 00:43:54,615 Det gör mig på dåligt humör. 175 00:43:54,693 --> 00:44:00,715 Och när jag blir på dåligt humör då blir jag våldsam. 176 00:44:00,935 --> 00:44:05,999 - I Allahs namn, jag ljuger inte. - Vi får väl se. 177 00:44:11,810 --> 00:44:14,810 Vad är det här? 178 00:45:07,413 --> 00:45:12,446 Era jävlar! Sluta era jävlar! 179 00:45:13,113 --> 00:45:15,885 Far åt helvete! 180 00:45:15,905 --> 00:45:21,322 - Kan du hålla käften, okej? - Det finns inget här! 181 00:45:21,872 --> 00:45:25,135 Försök inte ljuga för mig, okej?! 182 00:45:25,155 --> 00:45:28,447 Varför skulle jag ljuga? 183 00:46:02,198 --> 00:46:08,762 Vill du att jag ska skära upp slynan? Vill du det, va? Sitt ner! 184 00:46:08,782 --> 00:46:11,782 Okej, vi drar. 185 00:46:45,158 --> 00:46:50,159 Fixa en kniv, eller något vasst. Fort! 186 00:47:02,701 --> 00:47:08,764 Okej, ganska illa. Lugna dig. Jag kan fixa det. Oroa dig inte. 187 00:47:08,784 --> 00:47:11,999 Jag hittade bara den här. 188 00:47:15,451 --> 00:47:18,160 Fan, fixa något annat! 189 00:47:18,202 --> 00:47:24,285 Det var allt som fanns. Eller behöver du en sked eller ätpinnar? 190 00:47:29,327 --> 00:47:32,619 Gör det bara. 191 00:48:12,079 --> 00:48:15,237 Vad är det? 192 00:48:15,821 --> 00:48:18,921 Vad fan?! 193 00:48:57,781 --> 00:49:04,561 Du måste berätta allt om det här stället. Allt som kan hjälpa mig att få ut honom. 194 00:49:04,581 --> 00:49:10,020 Jag önskar jag kunde. Men Tama kontrollerar allt. 195 00:49:10,040 --> 00:49:15,936 Även om ni undgår kamerorna, så är ni fast här. 196 00:49:15,956 --> 00:49:23,957 Enda vägen ut är genom entrén, med full styrka. 197 00:49:25,623 --> 00:49:30,854 Du måste vara försiktig. Du är inte här på ett humanitärt uppdrag. 198 00:49:30,874 --> 00:49:34,812 Var inte blind. Jag har sett din chef här förut. 199 00:49:34,832 --> 00:49:41,688 - Han känner bygnaden lika bra som jag. - Alla poliser kan inte köpas. 200 00:49:41,708 --> 00:49:47,783 Hade jag inte trott på dig, hade jag aldrig öppnat dörren. 201 00:49:58,683 --> 00:50:04,722 Han är kortsiktig och envis. Men han är en bra man. 202 00:50:04,742 --> 00:50:09,434 Ta hand om honom, Jag är strax tillbaka. 203 00:50:21,042 --> 00:50:24,234 Snälla, skona mig! 204 00:50:45,210 --> 00:50:48,710 Du är för sadistisk! 205 00:50:52,602 --> 00:50:55,602 Det är han! 206 00:51:24,128 --> 00:51:26,629 Upp! 207 00:52:44,882 --> 00:52:47,899 Håll hans ben! 208 00:55:51,556 --> 00:55:54,556 Var kom han ifrån? 209 00:57:00,684 --> 00:57:03,999 Sluta! Lugna dig! Lugna dig! 210 00:57:08,184 --> 00:57:11,560 Vad fan gör du här? 211 00:57:22,768 --> 00:57:25,860 Stanna här. 212 00:57:45,894 --> 00:57:48,999 De är döda. 213 00:57:49,519 --> 00:57:52,999 Det vet vi inte säkert. 214 00:57:53,228 --> 00:57:58,583 Tänk Jaka, en är krympling, den andra är en nybörjare. 215 00:57:58,603 --> 00:58:01,167 De var chanslösa. 216 00:58:01,187 --> 00:58:07,187 Jag vill inte offra mig själv, bara för att rädda deras liv. 217 00:58:09,229 --> 00:58:11,292 Lyssna på mig, din jävel! 218 00:58:11,312 --> 00:58:15,712 När det gäller mina mäns liv, är det bäst att du håller käften. 219 00:58:15,729 --> 00:58:21,334 Du snackar om uppoffring? Det är precis vad de gör nu. 220 00:58:21,354 --> 00:58:28,876 Ditt liv är i mina händer. Vem beordrade räden? Det var inte du. 221 00:58:28,896 --> 00:58:34,071 Ingen vill skita ner sina händer med smutsigt arbete, ingen. 222 00:58:34,146 --> 00:58:39,418 - Försiktigt, Jaka. Tänk på din rang. - Rang? 223 00:58:39,438 --> 00:58:43,502 Rang betyder inte ett skit nu! Kommer vi ut härifrån... 224 00:58:43,522 --> 00:58:48,822 får du skura piss i fängelset för resten av ditt liv. 225 00:58:48,855 --> 00:58:56,002 Vi är inte här för att städa upp. Vi är här på grund av någons affärer. 226 00:58:56,022 --> 00:59:01,522 Nå, vem är den skyldige bakom detta? 227 00:59:02,648 --> 00:59:09,439 Detta är inte rätt tidpunkt. Detta är inte rätt plats. 228 00:59:11,940 --> 00:59:14,940 Som du vill. 229 00:59:15,898 --> 00:59:21,128 Vi ska upp dit igen. Vi ska finna de män som överlevde. 230 00:59:21,148 --> 00:59:25,148 Och sedan ska vi ut härifrån. 231 00:59:25,315 --> 00:59:28,999 Några invändningar? 232 00:59:32,899 --> 00:59:35,899 Gör er klara! 233 00:59:37,357 --> 00:59:40,774 Kom! 234 01:00:04,233 --> 01:00:07,734 Skydda honom! Nu! 235 01:01:35,946 --> 01:01:39,546 Egentligen är det inte tillräckligt. 236 01:01:41,904 --> 01:01:45,863 Det är inte roligt. 237 01:01:46,779 --> 01:01:51,446 Bara trycka på avtryckaren, du dör. 238 01:01:52,488 --> 01:01:55,488 Men detta... 239 01:01:56,113 --> 01:01:58,530 Det är coolt. 240 01:01:59,488 --> 01:02:02,947 Detta är kul. 241 01:02:03,822 --> 01:02:07,322 Detta spel, gillar jag faktiskt. 242 01:05:05,746 --> 01:05:08,999 Du borde inte vara här, Rama. 243 01:05:10,413 --> 01:05:13,913 Inte du heller. 244 01:05:18,372 --> 01:05:21,372 Vilka är de? 245 01:05:25,747 --> 01:05:29,705 Inga speciella. 246 01:05:33,372 --> 01:05:35,956 Har de inga uppgifter, som vi.. 247 01:05:35,956 --> 01:05:40,081 De har inga bevis. Bara våra förnamn. 248 01:05:40,456 --> 01:05:43,748 Ingen vet något om oss. 249 01:05:45,206 --> 01:05:49,623 Jag tappade andan när de visade ditt foto på tavlan. 250 01:05:49,664 --> 01:05:54,873 Sex år utan kontakt, och nu dyker du upp från ingenstans. 251 01:05:57,790 --> 01:06:00,790 Du måste dra härifrån. 252 01:06:01,290 --> 01:06:05,103 - Nu. - Jag kan inte. 253 01:06:05,123 --> 01:06:09,520 - Inte utan min vän - Vad? / - Du hörde mig. 254 01:06:09,540 --> 01:06:16,646 - Inser du allvaret i situationen? - Ja. Men jag bor lyckligtvis inte här. 255 01:06:16,666 --> 01:06:21,457 Jag klarar mig, Rama. Vill du tillbaka hit så ring mig. 256 01:06:21,582 --> 01:06:26,229 Jaså? Hela dagen pratade mina vänner om att döda dig! 257 01:06:26,249 --> 01:06:30,813 Jag är den ende som kan få ut dig härifrån helskinnad. 258 01:06:30,833 --> 01:06:34,333 Vad fan, ska du rädda mig?! 259 01:06:34,416 --> 01:06:38,522 Det är du som behöver hjälp. Jag har massa vänner där ute. 260 01:06:38,542 --> 01:06:43,600 - Gör bara det jag ber om! - Och sen då? Hem? 261 01:06:43,625 --> 01:06:54,242 Jag är en stor besvikelse för honom. Och han vore säkert stolt över mig nu. 262 01:06:54,917 --> 01:07:00,909 Far vill bara att du kommer hem. Vi vill att du kommer hem. 263 01:07:04,543 --> 01:07:07,501 Fattar du inte, Rama. 264 01:07:08,709 --> 01:07:12,773 Jag är den du ser just nu, inte den jag var. 265 01:07:12,793 --> 01:07:17,648 Även om du tycker det jag gör är fel, så har jag hittat min plats i livet. 266 01:07:17,668 --> 01:07:22,648 Jag betalade för min plats här. Jag är respekterad här. 267 01:07:22,668 --> 01:07:29,648 Nej, Rama. Jag går inte tillbaka till den jag var. 268 01:07:40,336 --> 01:07:43,999 Du ska bli Farbror. 269 01:07:46,044 --> 01:07:48,999 Vad? 270 01:07:49,128 --> 01:07:53,003 Ja, en pojke, om två månader. 271 01:08:00,253 --> 01:08:04,900 Berättar du det för att... jag ska komma hem? 272 01:08:04,920 --> 01:08:08,567 - Jag berättar för att du är min bror! - Tänk på vad du gör! 273 01:08:08,587 --> 01:08:12,025 Stannar du här, så offrar du ditt liv. 274 01:08:12,045 --> 01:08:15,462 - Snart blir du en pappa. - Jag tänker på det. 275 01:08:15,504 --> 01:08:21,250 Varje dag sedan jag fick detta uppdrag. Och det skrämmer mig! 276 01:08:21,504 --> 01:08:25,504 Detta är jävligt löjligt! Smarthuvud! 277 01:08:31,380 --> 01:08:38,705 - Du måste gå, jag har ont om tid. - Byt åtminstone kläder innan du går. 278 01:08:39,505 --> 01:08:42,730 Nej, de här duger. 279 01:08:49,922 --> 01:08:57,506 Jag går först. Är kusten klar, så kan du gå. 280 01:09:15,923 --> 01:09:18,999 Vänta! Håll hissen. 281 01:09:29,165 --> 01:09:33,612 - Var är dina män? - På jakt. Och dina? 282 01:09:33,632 --> 01:09:36,632 Detsamma. 283 01:09:37,091 --> 01:09:41,566 - Vart tar du honom? - Till Bossen. 284 01:09:49,883 --> 01:09:52,091 Det är inte rätt kille. 285 01:09:52,091 --> 01:09:55,488 - Jodå. - Nej, definitivt inte. 286 01:09:55,508 --> 01:10:00,863 - Plus att han redan är död. - Jag tar med han i alla fall. 287 01:10:00,883 --> 01:10:03,867 Hurså? 288 01:10:58,261 --> 01:11:01,969 Rama. Kom in. 289 01:11:09,761 --> 01:11:14,616 - Var är Bowo? - I säkerhet. 290 01:11:14,636 --> 01:11:20,575 - Vi förlorade Sergeanten... - De tog han, han är död. 291 01:11:20,595 --> 01:11:24,603 Den jäveln släpade han över golvet som ett djur. 292 01:11:24,678 --> 01:11:28,534 Vad hände? Varför delade ni på er? 293 01:11:28,554 --> 01:11:37,720 Vi blev omringade. Och han sprang. Sergeanten bad mig skydda honom. 294 01:11:38,929 --> 01:11:45,659 Nu kan vi bara försöka överleva detta. Vi måste härifrån, fort. 295 01:11:45,679 --> 01:11:52,118 Du är orsaken till detta blodbad. Men nu måste du följa med oss, 296 01:11:52,138 --> 01:11:56,096 tills denna mardröm är över. 297 01:11:57,263 --> 01:12:01,035 - Nu då? - Vi går upp, och attackerar. 298 01:12:01,055 --> 01:12:06,447 Vi hämtar målet, och använder han som sköld på vägen ut. 299 01:12:06,472 --> 01:12:14,700 - Han blir inte lätt att hitta. - 15 våningen. Han styr allt därifrån. 300 01:12:14,722 --> 01:12:20,952 Men det blir svårt att ta sig dit. Vad är din plan om vi lyckas, va? 301 01:12:20,972 --> 01:12:24,014 - Vi tvingar honom. - Hur? 302 01:12:24,223 --> 01:12:30,161 - Män som han ska knäböja. / - Hur? - En kniv, händerna eller vad som helst. 303 01:12:30,181 --> 01:12:36,306 Göra vad som krävs helt enkelt Vi har tid på oss att ta oss ut. 304 01:12:40,390 --> 01:12:46,048 - Vad är detta? - Jag sa ju att det var fel kille. 305 01:12:46,057 --> 01:12:51,537 Han har uniform, jag kom inte tomhänt. Du då? 306 01:12:51,557 --> 01:12:54,557 Stämmer inte det, Andi? 307 01:12:54,849 --> 01:12:57,891 Vad menar du? 308 01:12:58,891 --> 01:13:02,766 Vanligtvis kommer du med något. 309 01:13:03,849 --> 01:13:09,049 Du är den enda som inte brukar ödsla min tid. 310 01:13:09,058 --> 01:13:13,550 Vad ska jag säga? Jag har inget. 311 01:13:13,891 --> 01:13:17,391 Får jag se dina händer. 312 01:13:19,725 --> 01:13:23,725 - Kom hit. / - Vad? - Kom hit. 313 01:13:34,559 --> 01:13:41,059 Ingenting. Du måste ha någonting. Vänd på dem. 314 01:13:51,768 --> 01:13:57,799 Jag hade fel Du har ödslat min jävla tid. 315 01:13:59,602 --> 01:14:04,207 - Jag såg många döda kroppar där nere. - Jaha? Och? 316 01:14:04,227 --> 01:14:11,457 - Jag tror att det är 20 poliser kvar. - Jag tror tre. Tror du inte det? 317 01:14:11,477 --> 01:14:16,269 Ungefär. För många våningar att täcka. 318 01:14:17,061 --> 01:14:19,999 Ungefär? 319 01:14:28,269 --> 01:14:30,269 Lyssna, din jävel! 320 01:14:30,353 --> 01:14:34,445 Jag medger att du har mod. Det hedrar jag. 321 01:14:34,478 --> 01:14:39,586 Men underskatta aldrig mitt företag. 322 01:14:42,478 --> 01:14:50,878 Ser du? Efter att ha sett detta, tar jag aldrig ögonen från skärmen. 323 01:14:51,104 --> 01:14:56,584 Jag kan visst bara lita på skärmarna nu för tiden. 324 01:14:56,604 --> 01:15:01,679 Endast dem låter mig veta allt. 325 01:15:01,771 --> 01:15:04,626 Jag vill fråga dig... 326 01:15:04,646 --> 01:15:07,293 Varför? 327 01:15:07,313 --> 01:15:10,999 Gjorde du ett så djärvt drag? 328 01:15:12,000 --> 01:15:19,210 Var det ett moraliskt dilemma? Nej, det måste vara något annat. 329 01:15:19,230 --> 01:15:22,610 Men det betyder inget, du dör ändå här. 330 01:15:22,630 --> 01:15:29,127 Jag bryr mig inte så mycket om orsaken. Men jag vill veta... 331 01:15:29,147 --> 01:15:35,419 Vem är den jäveln som har orsakat orkan i mitt rike? 332 01:15:35,439 --> 01:15:45,826 Och jag vill se hans reaktion... när jag slaktar dig framför honom. 333 01:15:45,856 --> 01:15:50,773 Eller, om jag slaktar honom framför dig. 334 01:15:51,315 --> 01:15:54,790 Fan ta dig! 335 01:16:08,774 --> 01:16:11,999 Kom igen! 336 01:23:34,209 --> 01:23:39,001 Rör dig inte! Släpp vapnet! 337 01:23:40,751 --> 01:23:49,251 - Varför måste allt bli så här, nu? - Kom hit! Fort! 338 01:23:49,709 --> 01:23:55,999 - Vad är det, konstapeln? - Håll käften! Upp med händerna! 339 01:23:59,418 --> 01:24:02,999 Dagu, bind honom! 340 01:24:21,211 --> 01:24:24,999 Nu, ta mig ut härifrån! 341 01:24:29,011 --> 01:24:32,011 Förvånande. 342 01:30:02,092 --> 01:30:07,755 - Vad fan gör du? Var är Dagu! - Han klarade sig inte. 343 01:30:07,775 --> 01:30:10,875 Fan din jävel! Varför?! 344 01:30:10,950 --> 01:30:16,831 Släpp det. Det här är snart över. 345 01:30:16,851 --> 01:30:19,684 - Du kommer aldrig ut härifrån! - Håll käften! 346 01:30:19,851 --> 01:30:25,623 Trodde du detta skulle bli enkelt? Trodde du att jag är så dum? 347 01:30:25,643 --> 01:30:31,248 Jag väntade medvetet på dig. Alla gjorde det. Så vi kunde ta dig. 348 01:30:31,268 --> 01:30:39,498 - Tyvärr så klarade du inte det. - Säg inte det. 18 av er är nu döda. 349 01:30:39,518 --> 01:30:44,718 Plus din bil. Det är bättre att du ger upp. 350 01:30:46,935 --> 01:30:49,935 Du har bara några få män kvar. 351 01:30:51,310 --> 01:30:53,310 Mina är fler än dina, boss. 352 01:30:53,602 --> 01:30:58,749 Jag behöver bara en kula för att blåsa skallen av dig! 353 01:30:58,769 --> 01:31:05,769 Du fattar inte, va? Du är redan död. Du var död efter att Reza hade ringt. 354 01:31:08,311 --> 01:31:13,625 Vad är det? Blev du chockad över att höra hans namn? 355 01:31:13,645 --> 01:31:19,645 Reza och hans fina vänner. säger aldrig nej till mig. 356 01:31:20,895 --> 01:31:25,312 Jag vet vad jag måste betala, och hur mycket. 357 01:31:25,520 --> 01:31:29,187 Under tiden kan du få rabatt av mig. 358 01:31:29,479 --> 01:31:37,667 Detta handlar inte om att döda mig. Du skickades hit för att dö. 359 01:31:37,687 --> 01:31:42,146 - Din jävel! - Fuck you! 360 01:31:42,271 --> 01:31:50,293 Lyssna på mig! Du räknas inte. Aldrig! Du förblir alltid på botten. 361 01:31:50,313 --> 01:31:55,888 Tror du att du ska få medalj när detta är över? Bli en hjälte?! 362 01:31:55,896 --> 01:32:00,952 Aldrig i helvete! Du kommer att jagas av kulor. 363 01:32:00,972 --> 01:32:05,577 Kvävd i sömnen av din egen kudde! 364 01:32:05,597 --> 01:32:10,999 Din karriär är över. Det är bara en tidsfråga. 365 01:32:11,089 --> 01:32:14,000 Din idiot! 366 01:32:14,020 --> 01:32:17,297 Håll käften. 367 01:33:29,517 --> 01:33:38,317 Mina vänner, återvänd till era rum. Allt är över. 368 01:33:44,443 --> 01:33:47,943 Han förstod faktiskt att någon skulle avsätta honom en dag. 369 01:33:47,984 --> 01:33:54,256 Här är beviset. betalningarna till alla ruttna politiker. 370 01:33:54,276 --> 01:33:57,215 Men alla är inte korrupta, Rama. 371 01:33:57,235 --> 01:34:02,193 Ge det till Bunawar. Han är en bra man. 372 01:34:31,911 --> 01:34:35,411 Hallå! Öppna grinden! 373 01:34:39,612 --> 01:34:44,612 Fortsätt gå. Följ mig. 374 01:34:44,987 --> 01:34:48,404 Jag är säker på att jag kan rädda ditt liv i denna värld. 375 01:34:49,862 --> 01:34:52,634 För att skydda dig. 376 01:34:52,654 --> 01:34:56,671 Men kan du rädda mig där ute? 377 01:34:57,529 --> 01:35:03,009 Polisen kommer hit senare. De kommer att rasera stället. 378 01:35:03,029 --> 01:35:07,238 Vi är borta innan de kommer hit. 379 01:35:08,779 --> 01:35:14,779 - Varför stannar du då? - Av samma anledning som du bär uniform. 380 01:35:15,580 --> 01:35:19,080 Eftersom det passar. 381 01:35:33,532 --> 01:35:43,949 Text och översättnin: Ztockis subscene.com