1
00:01:43,344 --> 00:01:44,709
- Okay, I'm rolling.
2
00:01:44,745 --> 00:01:46,269
- My name is Holly King.
3
00:01:46,313 --> 00:01:49,976
I'm a psychology student
at the University of Oregon.
4
00:01:50,017 --> 00:01:52,952
In 2008, I saw a news report
5
00:01:52,987 --> 00:01:55,922
about 30 elite scientists
that had gotten together
6
00:01:55,956 --> 00:01:59,153
in a remote area
of the Ural Mountains in Russia.
7
00:01:59,193 --> 00:02:00,626
They were trying to solve
a mystery
8
00:02:00,661 --> 00:02:03,858
that had baffled the world
for almost 50 years.
9
00:02:03,898 --> 00:02:06,924
It had become known
as the Dyatlov Pass Incident
10
00:02:06,967 --> 00:02:10,061
after a leader of an expedition
there in 1959
11
00:02:10,104 --> 00:02:11,969
named Igor Dyatlov.
12
00:02:12,006 --> 00:02:15,305
They failed,
but I was riveted by the story.
13
00:02:15,342 --> 00:02:18,641
So when my favorite professor,
Dr. Kittles, assigned the class
14
00:02:18,679 --> 00:02:20,306
a project
on that very same incident,
15
00:02:20,347 --> 00:02:21,837
I couldn't believe it.
16
00:02:21,882 --> 00:02:24,214
I mentioned it to a buddy
of mine, Jensen,
17
00:02:24,251 --> 00:02:25,718
a film student here,
18
00:02:25,753 --> 00:02:27,983
and he said
that we should make a film.
19
00:02:28,022 --> 00:02:31,822
So we applied for a grant,
and...
20
00:02:31,859 --> 00:02:33,019
we got it.
21
00:02:33,060 --> 00:02:34,925
Okay?
- Mm-hmm.
22
00:02:34,962 --> 00:02:37,692
- So tell us what happened.
23
00:02:37,732 --> 00:02:39,529
- Uh, I first heard
about the incident
24
00:02:39,567 --> 00:02:42,161
when a Russian journalist
named Yuri Yarovoi
25
00:02:42,203 --> 00:02:43,465
published
a fictionalized account of it
26
00:02:43,504 --> 00:02:45,233
in a book.
27
00:02:47,441 --> 00:02:49,636
- Of course,
they had him killed.
28
00:02:53,681 --> 00:02:55,911
I mean, it didn't matter
that he fictionalized it.
29
00:02:55,950 --> 00:02:59,386
They didn't want anybody talking
about Dyatlov.
30
00:02:59,420 --> 00:03:01,217
- And I began using
the facts
31
00:03:01,255 --> 00:03:02,279
of the incident
32
00:03:02,323 --> 00:03:03,847
as a teaching exercise
in psychology
33
00:03:03,891 --> 00:03:05,859
because there's so much that
we know about what happened
34
00:03:05,893 --> 00:03:09,056
at Dyatlov's Pass,
so many details,
35
00:03:09,096 --> 00:03:12,065
and yet the whole thing
remains shrouded in mystery.
36
00:03:12,099 --> 00:03:13,498
- What are some
of the explanations
37
00:03:13,534 --> 00:03:15,092
that you tend to get?
38
00:03:15,136 --> 00:03:19,232
- The most common, cold,
scientific explanation I get
39
00:03:19,273 --> 00:03:22,208
is a condition called
hypothermic dementia.
40
00:03:22,243 --> 00:03:23,835
- Hypothermic dementia.
41
00:03:23,878 --> 00:03:26,506
Yup, that is literally
what everybody says.
42
00:03:26,547 --> 00:03:32,417
But, um, my favorite is, um,
"paradoxical undressing."
43
00:03:32,453 --> 00:03:33,579
- That does actually happen,
though,
44
00:03:33,621 --> 00:03:35,816
to people suffering
with severe hypothermia.
45
00:03:35,856 --> 00:03:38,188
They get disoriented,
think that they're overheating,
46
00:03:38,225 --> 00:03:39,783
and then start
taking off their clothes.
47
00:03:39,827 --> 00:03:40,987
Come on!
48
00:03:41,028 --> 00:03:43,724
Holly, these were nine
experienced backpackers.
49
00:03:43,764 --> 00:03:45,095
- Yeah?
50
00:03:45,132 --> 00:03:48,624
- You're telling me that
they all got severe hypothermia
51
00:03:48,669 --> 00:03:50,830
at the same time
on the same night?
52
00:03:50,871 --> 00:03:53,237
- Maybe.
53
00:03:53,274 --> 00:03:55,606
- They'd been out there
for three days already.
54
00:03:55,643 --> 00:03:57,167
Why, then?
55
00:03:57,211 --> 00:04:01,147
- An avalanche
is another frequent answer.
56
00:04:01,182 --> 00:04:04,481
- That is even stupider
than paradoxical undressing.
57
00:04:04,518 --> 00:04:05,815
- Why?
58
00:04:05,853 --> 00:04:07,081
- If they could hear
an avalanche,
59
00:04:07,121 --> 00:04:08,281
then why did they
stay away from the camp
60
00:04:08,322 --> 00:04:10,290
for three hours
with no shoes?
61
00:04:10,324 --> 00:04:12,986
- But in truth, there are
innumerable answers
62
00:04:13,027 --> 00:04:14,324
to the question.
63
00:04:14,361 --> 00:04:15,953
Most of my students
64
00:04:15,996 --> 00:04:17,861
will project their own fears
onto it.
65
00:04:17,898 --> 00:04:19,331
- The Russian military.
66
00:04:19,366 --> 00:04:20,993
- I really expect my students
to do more
67
00:04:21,035 --> 00:04:23,265
than to come up
with a believable explanation.
68
00:04:23,304 --> 00:04:26,364
I want them to put themselves
in the place of those people
69
00:04:26,407 --> 00:04:27,874
so that they can try
to understand
70
00:04:27,908 --> 00:04:30,468
why the victims did
what they did.
71
00:04:30,511 --> 00:04:33,537
That is the answer
I'm looking for.
72
00:04:33,581 --> 00:04:34,775
- We're gonna find out
the truth.
73
00:04:34,815 --> 00:04:37,249
- Even though
they'll never find it.
74
00:04:37,284 --> 00:04:39,980
- What do you mean?
75
00:04:40,020 --> 00:04:42,215
- There is no truth.
76
00:04:46,994 --> 00:04:48,586
- The first leg of our journey
will take us
77
00:04:48,629 --> 00:04:50,995
from Eugene, Oregon,
to Chelyabinsk, Russia.
78
00:04:51,031 --> 00:04:53,522
- You're not gonna use that
stupid dotted red line thing
79
00:04:53,567 --> 00:04:55,364
to show us traveling, right?
80
00:04:55,402 --> 00:04:58,371
Wrong.
81
00:04:58,405 --> 00:05:01,397
- Our ultimate destination
is the Kholat Syakhl,
82
00:05:01,442 --> 00:05:05,674
literally translated
"the Mountain of the Dead,"
83
00:05:05,713 --> 00:05:07,806
seriously,
84
00:05:07,848 --> 00:05:10,442
a name the Mansi tribe gave it
due to many accounts
85
00:05:10,484 --> 00:05:13,078
of mysterious deaths
and disappearances
86
00:05:13,120 --> 00:05:14,610
throughout history.
87
00:05:14,655 --> 00:05:20,355
So we found ourselves
an audio engineer, Denise Evers.
88
00:05:20,394 --> 00:05:22,225
- She was the only
audio person on campus
89
00:05:22,263 --> 00:05:25,699
that could handle the, uh,
physical requirements.
90
00:05:25,733 --> 00:05:28,497
- A lot of skinny dudes
in audio.
91
00:05:28,535 --> 00:05:31,868
- Hey, what's wrong
with skinny dudes?
92
00:05:31,906 --> 00:05:34,272
Oh.
Uh, sorry, my bad.
93
00:05:34,308 --> 00:05:37,072
- And then we found
two capable guides.
94
00:05:37,111 --> 00:05:38,510
- I'm Andy Thatcher,
95
00:05:38,545 --> 00:05:40,945
president of the
Northwest Trail Association.
96
00:05:40,981 --> 00:05:43,006
I've climbed just about
every mountain worth climbing
97
00:05:43,050 --> 00:05:44,210
in the U.S.
98
00:05:44,251 --> 00:05:45,240
I've also hiked the A.T.
99
00:05:45,286 --> 00:05:46,253
- Sorry, the what?
100
00:05:46,287 --> 00:05:48,187
- The Appalachian Trail.
- Okay.
101
00:05:48,222 --> 00:05:50,884
- It runs from Maine to Georgia.
It took me all summer.
102
00:05:50,925 --> 00:05:52,859
- So you think
that you can handle this?
103
00:05:52,893 --> 00:05:54,360
- Yeah.
104
00:05:54,395 --> 00:05:56,920
- Okay, what makes you want
to do this, Andy?
105
00:05:56,964 --> 00:05:58,727
- Well, like I said,
I've climbed pretty much
106
00:05:58,766 --> 00:06:00,700
just about everything
worth climbing in the U.S.
107
00:06:00,734 --> 00:06:01,894
It's time for a new challenge.
108
00:06:01,936 --> 00:06:03,426
- Are you scared?
109
00:06:03,470 --> 00:06:04,960
- No.
- Really?
110
00:06:05,005 --> 00:06:07,269
It's just that, you know,
we're re-creating a trip
111
00:06:07,308 --> 00:06:08,332
in which nine people died.
112
00:06:08,375 --> 00:06:09,842
- Yeah, what,
like, 50 years ago?
113
00:06:09,877 --> 00:06:10,969
I mean, come on.
114
00:06:11,011 --> 00:06:12,205
Even if it was
the Abominable Snowman...
115
00:06:12,246 --> 00:06:13,372
- Yeti!
116
00:06:13,414 --> 00:06:14,608
- He's dead or moved on by now.
117
00:06:14,648 --> 00:06:17,014
- And you are?
- He's JP Hauser.
118
00:06:17,051 --> 00:06:18,643
JP.
- Got it.
119
00:06:18,686 --> 00:06:20,517
- And you think
that you're ready for this?
120
00:06:20,554 --> 00:06:22,317
- Man, he spent a year
hiking in the Himalayas.
121
00:06:22,356 --> 00:06:23,414
He's ready.
122
00:06:23,457 --> 00:06:24,754
- Really?
- Yeah.
123
00:06:24,792 --> 00:06:26,623
- Yeah, I took
a little time off.
124
00:06:26,660 --> 00:06:28,651
- A lot of time off.
- Cool.
125
00:06:30,164 --> 00:06:34,123
Like, Hauser
like Hauser Hall?
126
00:06:34,168 --> 00:06:37,228
Like the building that
we're in front of right now?
127
00:06:37,271 --> 00:06:39,637
- That's the one.
- Cool.
128
00:06:39,673 --> 00:06:41,106
- That reminds me;
I got to get to Philosophy.
129
00:06:41,141 --> 00:06:42,108
I'll catch you kids later.
130
00:06:42,142 --> 00:06:44,042
Slam!
131
00:06:44,078 --> 00:06:47,673
- Now that we had our crew,
it was time to get busy.
132
00:06:47,715 --> 00:06:50,115
We studied our maps
and secured our gear.
133
00:06:50,150 --> 00:06:52,744
We gathered our rations
and supplies.
134
00:06:52,786 --> 00:06:55,186
And then we trained
in the local mountains.
135
00:06:55,222 --> 00:06:58,055
We were all getting excited
and eager to go.
136
00:06:59,393 --> 00:07:01,054
- I hate
these freakin' snowshoes.
137
00:07:01,095 --> 00:07:04,656
- But you look so cool in them,
Jensen.
138
00:07:04,698 --> 00:07:07,326
- Hey, I think you guys
are getting the hang of it!
139
00:07:10,838 --> 00:07:13,568
- Almost as much as I hate him.
140
00:07:15,042 --> 00:07:17,306
Shit.
141
00:07:17,344 --> 00:07:20,211
- And now it's January 25th.
142
00:07:21,982 --> 00:07:23,210
Time to go.
143
00:07:24,084 --> 00:07:25,244
- The search continues today
144
00:07:25,285 --> 00:07:27,253
for five
Oregon University students
145
00:07:27,287 --> 00:07:29,949
who disappeared last month
in the Ural Mountains.
146
00:07:29,990 --> 00:07:32,185
You may recall
that three days ago,
147
00:07:32,226 --> 00:07:34,319
rescue workers
uncovered items
148
00:07:34,361 --> 00:07:36,261
that apparently belonged
to the students,
149
00:07:36,296 --> 00:07:39,390
including tents, backpacks,
and other equipment.
150
00:07:39,433 --> 00:07:42,095
Our Russian correspondent,
Ivan Kudryavtsev,
151
00:07:42,136 --> 00:07:45,367
with Russian news channel 24,
has more.
152
00:10:08,115 --> 00:10:09,639
- Thank you, Ivan.
153
00:10:09,683 --> 00:10:13,119
The students were re-creating
the ill-fated journey
154
00:10:13,153 --> 00:10:16,987
undertaken by Igor Dyatlov
and eight other Russian hikers
155
00:10:17,024 --> 00:10:19,219
50 years ago
for a documentary.
156
00:10:19,259 --> 00:10:21,124
The most promising lead
recovered
157
00:10:21,161 --> 00:10:22,958
was the students'
recording equipment.
158
00:10:22,996 --> 00:10:24,293
Experts reviewed the footage
159
00:10:24,331 --> 00:10:26,299
without releasing it
to the public,
160
00:10:26,333 --> 00:10:28,130
but today a group of hackers
161
00:10:28,168 --> 00:10:30,227
calling themselves
ConspiraLeaks
162
00:10:30,270 --> 00:10:31,931
gained access to the footage
163
00:10:31,972 --> 00:10:34,167
and posted it
on their website.
164
00:10:34,208 --> 00:10:36,676
- I opened the door,
and the darkness swallowed me,
165
00:10:36,710 --> 00:10:37,938
just like in my dreams.
166
00:10:37,978 --> 00:10:40,503
- Hey, come on. Come on.
Hey, hey, hey.
167
00:10:40,547 --> 00:10:41,571
That was a dream.
168
00:10:41,615 --> 00:10:42,741
- I'm sorry.
169
00:10:42,783 --> 00:10:44,182
- It was a dream.
170
00:10:44,218 --> 00:10:47,153
- Jensen, we're never gonna
get out of here.
171
00:10:48,789 --> 00:10:51,019
I'm sorry.
172
00:11:06,873 --> 00:11:08,500
So we've landed in Russia,
173
00:11:08,542 --> 00:11:10,908
and the next leg of our journey
takes us from Chelyabinsk
174
00:11:10,944 --> 00:11:14,038
into the Ural Mountains
to a town called Ivdel.
175
00:11:14,081 --> 00:11:15,070
- Nice tattoo, angel.
176
00:11:15,115 --> 00:11:16,776
Got matching wings
or just the one?
177
00:11:16,817 --> 00:11:19,012
- Just the one,
and it hurt like hell.
178
00:11:19,052 --> 00:11:20,178
- Yeah, I bet.
179
00:11:20,220 --> 00:11:21,312
- Any others
we should know about?
180
00:11:21,355 --> 00:11:22,913
Maybe something
you want to show the camera?
181
00:11:22,956 --> 00:11:24,150
In your dreams, perv.
182
00:11:24,191 --> 00:11:25,385
Now, tell us about that phone.
183
00:11:25,425 --> 00:11:26,756
- My phone?
Oh, yeah.
184
00:11:26,793 --> 00:11:28,954
It's equipped with a GPS.
Reversal GPS, that is.
185
00:11:28,996 --> 00:11:30,759
And when there's no cell signal,
186
00:11:30,797 --> 00:11:34,324
the GPS on here can navigate
for us anywhere in the world.
187
00:11:34,368 --> 00:11:36,063
- Cool.
188
00:11:36,103 --> 00:11:38,003
- I've got oil; I can't
get it off with this, baby.
189
00:11:38,038 --> 00:11:40,029
You know I didn't bring
any fluid.
190
00:11:40,073 --> 00:11:41,973
Don't do me like this.
191
00:11:42,009 --> 00:11:44,170
- Are you talking
to your camera?
192
00:11:44,211 --> 00:11:46,771
- I'm talking to Lucille.
193
00:11:46,813 --> 00:11:48,178
- You talk to her
like she's a girl?
194
00:11:48,215 --> 00:11:51,207
- Film guys get very attached
to their cameras.
195
00:11:51,251 --> 00:11:54,118
- Don't listen to 'em, baby.
They're just jealous.
196
00:11:54,154 --> 00:11:55,280
- Ah, thank you.
197
00:11:55,322 --> 00:11:56,721
- Very attached.
198
00:11:56,757 --> 00:11:59,021
- Spasibo.
- Thank you.
199
00:12:00,327 --> 00:12:02,318
- Spasibo.
200
00:12:02,362 --> 00:12:05,525
So what is it about all of that
that makes you guys think,
201
00:12:05,565 --> 00:12:07,055
"I just want to strap on
a backpack
202
00:12:07,100 --> 00:12:09,159
and spend a week out there?"
203
00:12:09,202 --> 00:12:12,069
- Well, it's a test, you know?
204
00:12:12,105 --> 00:12:13,629
Man against the elements.
205
00:12:13,674 --> 00:12:15,335
People survived
for thousands of years
206
00:12:15,375 --> 00:12:16,842
without any
of this kind of stuff.
207
00:12:16,877 --> 00:12:18,071
Still got it in you
to do without?
208
00:12:18,111 --> 00:12:19,373
You bet your ass, I do.
209
00:12:19,413 --> 00:12:21,472
You're awfully confident.
210
00:12:21,515 --> 00:12:23,710
- Well, you go out into all that
anything less than confident,
211
00:12:23,750 --> 00:12:25,377
you're not coming back.
212
00:12:25,419 --> 00:12:27,080
- Okay.
213
00:12:27,120 --> 00:12:29,850
What about you, JP?
214
00:12:29,890 --> 00:12:31,414
- Uh...
215
00:12:31,458 --> 00:12:34,120
I just figure we only get
one go-around, you know?
216
00:12:34,161 --> 00:12:37,790
I want to try to do and see
as much as possible.
217
00:12:37,831 --> 00:12:39,230
And I've got everything I need
in that pack
218
00:12:39,266 --> 00:12:40,358
to survive for months.
219
00:12:40,400 --> 00:12:41,594
- That pack?
220
00:12:41,635 --> 00:12:43,796
- Years, maybe.
Yeah, that pack.
221
00:12:43,837 --> 00:12:45,998
I mean, how many people
can say that?
222
00:12:46,039 --> 00:12:48,405
- I hope that we don't need
to survive for that long.
223
00:12:48,442 --> 00:12:50,967
- Well, you never know.
224
00:12:51,011 --> 00:12:53,343
You never know.
225
00:13:07,194 --> 00:13:09,822
- Guys, say hi from Ivdel!
226
00:13:09,863 --> 00:13:11,831
- Hola!
- Hi!
227
00:13:31,518 --> 00:13:33,418
- We're spending
one night in Ivdel
228
00:13:33,453 --> 00:13:35,421
so we can interview a man
named Piotr Karov.
229
00:13:35,455 --> 00:13:38,481
He was actually the tenth member
of the Dyatlov group
230
00:13:38,525 --> 00:13:40,117
but got sick
on the first day out
231
00:13:40,160 --> 00:13:41,593
and had to turn back.
232
00:13:41,628 --> 00:13:44,153
Not long after, he had
some kind of breakdown
233
00:13:44,197 --> 00:13:47,394
and has been in a psychiatric
hospital here ever since.
234
00:13:52,539 --> 00:13:53,733
- Hey, hey.
Don't--hey.
235
00:13:53,774 --> 00:13:55,207
- No!
- Don't touch the camera.
236
00:13:55,242 --> 00:13:57,403
- Turn that off!
No recording!
237
00:13:57,444 --> 00:13:59,435
- I just want to get you
saying that on camera.
238
00:13:59,479 --> 00:14:00,912
- You must go now, please!
239
00:14:00,947 --> 00:14:02,437
- Come on, Ivan!
The Cold War's over.
240
00:14:02,482 --> 00:14:03,608
We're friends now.
241
00:14:03,650 --> 00:14:05,515
- Why can't we interview
Piotr Karov?
242
00:14:05,552 --> 00:14:06,985
- He's dead.
- What?
243
00:14:07,020 --> 00:14:08,988
- Now go.
- How did he die?
244
00:14:09,022 --> 00:14:10,614
- Go!
245
00:14:10,657 --> 00:14:12,090
Shit.
246
00:14:12,125 --> 00:14:13,524
- Sure are friendly, huh?
- Yeah.
247
00:14:13,560 --> 00:14:15,152
- Hey, Holly, top window.
248
00:14:15,195 --> 00:14:17,026
- What?
249
00:14:17,063 --> 00:14:19,623
Is that him?
250
00:14:19,666 --> 00:14:22,066
I don't understand!
251
00:14:22,102 --> 00:14:23,569
- Whoa.
Did you see that?
252
00:14:23,603 --> 00:14:26,231
- Was that for us?
What did it say?
253
00:14:26,273 --> 00:14:27,900
- You guys--you guys saw that,
right?
254
00:14:27,941 --> 00:14:29,431
- Yeah.
- What the hell?
255
00:14:37,784 --> 00:14:40,082
I know I'm starting
to sound like Jensen,
256
00:14:40,120 --> 00:14:41,485
but I believe
that was Piotr Karov
257
00:14:41,521 --> 00:14:43,250
we saw in that window,
and I really want to know
258
00:14:43,290 --> 00:14:44,951
what was on that note
he showed us.
259
00:14:44,991 --> 00:14:47,960
But since we can't see him
and trains don't run here,
260
00:14:47,994 --> 00:14:50,656
we're trying to find a ride
to a town called Vizhay,
261
00:14:50,697 --> 00:14:52,164
where we'll begin our hike.
262
00:14:52,199 --> 00:14:53,757
- You know, I'm not sure
we should have sent Jensen
263
00:14:53,800 --> 00:14:55,062
to be our American emissary.
264
00:14:55,101 --> 00:14:56,830
That guy could restart
the Cold War.
265
00:14:56,870 --> 00:15:00,431
- Okay, so these guys say
that there is a local bar
266
00:15:00,474 --> 00:15:01,964
just down this way
that we should check out,
267
00:15:02,008 --> 00:15:04,977
because a couple of the locals
might have family in Vizhay,
268
00:15:05,011 --> 00:15:06,308
so we might be able
to hitch a ride.
269
00:15:06,346 --> 00:15:07,472
Sound good?
270
00:15:07,514 --> 00:15:08,879
- Cool.
- Let's go.
271
00:15:08,915 --> 00:15:11,679
- A bar sounds good to me.
272
00:15:11,718 --> 00:15:12,707
- You took us the wrong way,
man.
273
00:15:12,752 --> 00:15:13,741
- I did not!
274
00:15:13,787 --> 00:15:15,152
This is the way
he said we should go!
275
00:15:15,188 --> 00:15:16,815
Oh!
That's what I'm talkin' about!
276
00:15:16,857 --> 00:15:19,121
- Oh, yes, a bar.
- Jensen one, Andy zero.
277
00:15:19,159 --> 00:15:20,683
- Oh, look at that; you can't
take your dogs inside.
278
00:15:20,727 --> 00:15:22,058
Looks like you're
going home alone.
279
00:15:22,095 --> 00:15:23,426
- That's hilarious.
- Boomtown!
280
00:15:23,463 --> 00:15:24,623
- Hey, Holly, you know why
281
00:15:24,664 --> 00:15:25,926
there's no drunk driving
in Russia?
282
00:15:25,966 --> 00:15:27,160
- No.
- Ta-da!
283
00:15:27,200 --> 00:15:28,326
- Hey, hey,
we should take a picture!
284
00:15:28,368 --> 00:15:29,733
Come on.
- Yeah.
285
00:15:29,769 --> 00:15:32,829
- Yeah, I got a timer
on my camera.
286
00:15:32,873 --> 00:15:34,738
- Only if we can do "thug life"
on three.
287
00:15:34,774 --> 00:15:35,866
- If that's so, I insist.
288
00:15:35,909 --> 00:15:37,171
- Let's go.
289
00:15:37,210 --> 00:15:38,177
- Let's do it.
290
00:15:38,211 --> 00:15:39,610
- Okay, one...
- Cheese.
291
00:15:39,646 --> 00:15:40,613
- Two, three.
292
00:15:40,647 --> 00:15:41,841
- West Coast, thug life.
- Let's do it.
293
00:15:50,991 --> 00:15:53,323
- Do you speak English?
294
00:15:53,360 --> 00:15:55,123
- Of course.
- Ha!
295
00:15:55,161 --> 00:15:57,288
- Something to drink?
- Yes, please.
296
00:15:57,330 --> 00:15:59,264
- Jensen, we're looking
for a ride here.
297
00:15:59,299 --> 00:16:02,393
- We are young, attractive
people in a foreign land,
298
00:16:02,435 --> 00:16:03,868
and we would like a drink.
299
00:16:03,904 --> 00:16:05,633
- Where you going?
300
00:16:05,672 --> 00:16:07,037
- Vizhay.
301
00:16:08,375 --> 00:16:09,899
- Now, about that drink...
302
00:16:09,943 --> 00:16:13,572
- Vizhay?
What for?
303
00:16:13,613 --> 00:16:15,137
- We're making a documentary
304
00:16:15,181 --> 00:16:17,649
about the Dyatlov Pass Incident.
305
00:16:17,684 --> 00:16:20,175
- Oh.
306
00:16:20,220 --> 00:16:22,188
Then you must try this.
307
00:16:22,222 --> 00:16:23,314
- Oh.
- Oh.
308
00:16:23,356 --> 00:16:25,324
- Oh!
- Whoa, he's got something.
309
00:16:25,358 --> 00:16:26,620
- See what you've done now?
310
00:16:26,660 --> 00:16:28,651
- What do we got?
- VIP, gentlemen.
311
00:16:28,695 --> 00:16:29,992
- Oh, come at me, shot.
312
00:16:30,030 --> 00:16:30,997
- It's 'cause you're with me.
313
00:16:31,031 --> 00:16:32,896
- Oh, it's a shot?
Oh, God.
314
00:16:32,933 --> 00:16:34,366
- You're with me,
so you get special treatment.
315
00:16:34,401 --> 00:16:35,629
That's why.
316
00:16:35,669 --> 00:16:36,863
- Can I get a cigarette
with mine?
317
00:16:38,004 --> 00:16:40,495
- Yeah, I think
there's plenty around.
318
00:16:40,540 --> 00:16:41,871
- What do you think, Holly?
319
00:16:41,908 --> 00:16:43,739
- The unmarked bottle of doom.
320
00:16:43,777 --> 00:16:45,404
- Dusty bottle.
- The rape bottle.
321
00:16:45,445 --> 00:16:48,903
- Yo.
- Shh, shh.
322
00:16:48,949 --> 00:16:50,109
- Oh, my God,
do you smell that?
323
00:16:50,150 --> 00:16:51,617
- Yeah.
- Oh, God, no.
324
00:16:51,651 --> 00:16:53,209
- It stinks.
- It stinks.
325
00:16:53,253 --> 00:16:55,448
- Maybe not so full.
- Fill it up.
326
00:16:55,488 --> 00:16:58,548
That is big.
327
00:17:01,628 --> 00:17:02,720
- Let's do it.
328
00:17:02,762 --> 00:17:03,854
Okay, should I pass 'em around?
329
00:17:03,897 --> 00:17:04,864
- Wait. Wait. Wait.
330
00:17:04,898 --> 00:17:06,024
- Oh.
- Oh.
331
00:17:06,066 --> 00:17:07,931
- Hello.
- More?
332
00:17:09,536 --> 00:17:11,197
Okay.
333
00:17:11,237 --> 00:17:12,932
- Oh, God.
It's gonna be messy.
334
00:17:12,973 --> 00:17:14,270
- It's college all over again.
335
00:17:14,307 --> 00:17:15,501
- It's about to get messy
up in this bitch.
336
00:17:15,542 --> 00:17:17,100
- Can we take?
- Please.
337
00:17:17,143 --> 00:17:18,872
- Gentlemen.
- Thank you.
338
00:17:18,912 --> 00:17:21,346
- Come at me, shot.
- Get on me, shot.
339
00:17:21,381 --> 00:17:23,645
- To the success of your trip.
340
00:17:23,683 --> 00:17:24,707
- Thank you.
341
00:17:24,751 --> 00:17:27,777
- Um, nostrovia.
- What?
342
00:17:27,821 --> 00:17:29,812
- Well, I may not know anything
about the people or the culture
343
00:17:29,856 --> 00:17:31,983
or the history or the women
of Russia,
344
00:17:32,025 --> 00:17:34,687
but I did my homework
on good bar etiquette, so...
345
00:17:34,728 --> 00:17:35,752
- Okay.
- All right.
346
00:17:35,795 --> 00:17:37,456
- Cheers.
- Cheers, guys.
347
00:17:41,968 --> 00:17:44,334
Oh, God.
348
00:17:44,371 --> 00:17:46,601
- Oh, that's some serious shit.
- It's so good.
349
00:17:46,640 --> 00:17:49,336
- What are you guys, pussies?
- Oh, my God, that burns.
350
00:17:49,376 --> 00:17:50,604
What is that?
351
00:17:50,644 --> 00:17:53,135
- Uh, samogon.
352
00:17:53,179 --> 00:17:54,703
Samogon.
- Samogon.
353
00:17:54,748 --> 00:17:56,875
- Oh, it's, um--
it's like Russian moonshine.
354
00:17:56,916 --> 00:17:59,350
- Yeah.
So why serve us samogon?
355
00:17:59,386 --> 00:18:02,719
- Uh, they had it right here
before they left.
356
00:18:02,756 --> 00:18:04,553
- Who?
Who had it here?
357
00:18:04,591 --> 00:18:07,822
- Dyatlov--they drank
this before they left.
358
00:18:14,200 --> 00:18:17,260
♪ Dun, dun, dun, dun ♪
359
00:18:17,303 --> 00:18:19,669
- Stop it.
It's not funny!
360
00:18:19,706 --> 00:18:21,367
- It's not a bad omen at all,
right?
361
00:18:21,408 --> 00:18:23,535
- No, come on.
It's just a coincidence.
362
00:18:23,576 --> 00:18:25,635
- I believe we will take
one more round, my friend.
363
00:18:25,679 --> 00:18:27,044
- Yeah.
- Rack 'em up.
364
00:18:27,080 --> 00:18:30,140
- You're making movie?
- That's right.
365
00:18:30,183 --> 00:18:32,674
- And going to Vizhay, yes?
366
00:18:32,719 --> 00:18:35,244
- Yeah. Do you know
how we can get there?
367
00:18:35,288 --> 00:18:37,051
- I will take you.
368
00:18:37,090 --> 00:18:38,421
Oh.
369
00:18:38,458 --> 00:18:40,016
- Oh.
- You will? Okay.
370
00:18:40,060 --> 00:18:41,652
- We leave tomorrow.
371
00:18:41,695 --> 00:18:44,960
- Yes, that's great.
Can you take all of us?
372
00:18:44,998 --> 00:18:46,158
- No problem.
373
00:18:46,199 --> 00:18:48,167
- I told you, man,
it'd work out.
374
00:18:48,201 --> 00:18:50,931
Okay, can we get, uh,
this guy a drink?
375
00:18:50,970 --> 00:18:52,597
Vodka.
376
00:18:52,639 --> 00:18:53,867
Vodka.
377
00:18:53,907 --> 00:18:55,374
- Thank you very much.
378
00:18:55,408 --> 00:18:59,105
- No problem.
I am Sergei.
379
00:19:00,513 --> 00:19:04,415
- See, this isn't so bad.
380
00:19:04,451 --> 00:19:07,113
- Who put Jensen in charge
of transportation?
381
00:19:07,153 --> 00:19:08,916
- At least we got
the ladies, bro.
382
00:19:08,955 --> 00:19:10,320
- Keep dreaming.
383
00:19:10,356 --> 00:19:12,551
How far is it to Viz--
384
00:19:12,592 --> 00:19:14,617
- Vizhay?
About 40 miles.
385
00:19:14,661 --> 00:19:16,060
- 40?
386
00:19:16,096 --> 00:19:17,791
Great.
387
00:19:17,831 --> 00:19:19,458
At least we have enough potato
388
00:19:19,499 --> 00:19:21,057
to choke donkey.
389
00:19:44,891 --> 00:19:46,358
- Come on, Denise.
Let's go.
390
00:19:46,392 --> 00:19:47,984
- Guys?
391
00:19:48,027 --> 00:19:50,359
My eyelids are frozen shut.
392
00:19:51,831 --> 00:19:53,230
- It's not funny!
What do I do?
393
00:19:53,266 --> 00:19:54,255
- Here, hold still.
394
00:19:54,300 --> 00:19:56,495
- Go easy on her, Andy.
395
00:19:57,871 --> 00:19:59,566
- Here, hold on.
396
00:19:59,606 --> 00:20:01,870
- Ow!
Shit.
397
00:20:01,908 --> 00:20:04,103
- Hold on.
One more.
398
00:20:05,578 --> 00:20:06,909
Here.
399
00:20:06,946 --> 00:20:08,311
- Ow!
400
00:20:08,348 --> 00:20:10,680
- There you go. There you go.
Better?
401
00:20:10,717 --> 00:20:12,241
- Yeah, thanks.
402
00:20:12,285 --> 00:20:13,547
- You okay?
403
00:20:16,156 --> 00:20:18,215
- Whoo!
404
00:20:18,258 --> 00:20:21,785
Oh, man.
405
00:20:21,828 --> 00:20:23,295
Cold out here?
It kind of feels--
406
00:20:23,329 --> 00:20:25,297
You got a bit of--
your eye--
407
00:20:25,331 --> 00:20:26,320
It feels kind of cold.
408
00:20:26,366 --> 00:20:27,856
- All right, let's go!
409
00:20:27,901 --> 00:20:29,459
- Whoa!
- No, man.
410
00:20:29,502 --> 00:20:31,834
- What?
- That's not cool.
411
00:20:31,871 --> 00:20:34,032
- I'll give you 1,000 bucks
if you lick that bumper.
412
00:20:34,073 --> 00:20:36,007
- I'll give you $1
if you blow JP.
413
00:20:36,042 --> 00:20:38,510
- Come on, guys.
414
00:20:38,545 --> 00:20:40,308
- Hey, you're gonna love this.
415
00:20:40,346 --> 00:20:42,610
Turns out that Sergei
is here to visit his aunt.
416
00:20:42,649 --> 00:20:44,173
- How exciting.
417
00:20:44,217 --> 00:20:47,084
- No, she says that she was
part of the first rescue team
418
00:20:47,120 --> 00:20:48,451
at the scene at Dyatlov.
419
00:20:48,488 --> 00:20:49,785
- Wait. Really?
420
00:20:49,823 --> 00:20:53,350
- Yes, I can ask if she
speak to you if you want.
421
00:20:53,393 --> 00:20:55,657
- Yes, yes.
I want. I want.
422
00:20:55,695 --> 00:20:57,492
- I'll be in movie, right?
423
00:20:57,530 --> 00:20:59,623
- You bet.
She speak English?
424
00:20:59,666 --> 00:21:01,429
- Better than me.
425
00:21:01,467 --> 00:21:04,095
- Can you translate
something for me?
426
00:21:04,137 --> 00:21:06,469
Here, take the camera.
- Yeah, sure.
427
00:21:08,374 --> 00:21:10,467
- Let's get inside
and meet his aunt.
428
00:21:10,510 --> 00:21:12,000
- What's her name?
429
00:21:12,045 --> 00:21:15,708
- Alya.
She was a schoolteacher.
430
00:21:18,017 --> 00:21:19,245
What is it?
431
00:21:19,285 --> 00:21:21,276
- The note that Igor held up.
432
00:21:33,733 --> 00:21:36,429
- Like this?
- Yeah, I think so.
433
00:21:36,469 --> 00:21:38,369
- What does it mean?
434
00:21:40,473 --> 00:21:42,407
- "Stay away."
435
00:21:45,144 --> 00:21:46,771
- Tell us what happened.
436
00:21:46,813 --> 00:21:50,681
- My brother Vallik,
Sergei's father,
437
00:21:50,717 --> 00:21:53,117
found first body.
438
00:21:53,152 --> 00:21:57,179
I still remember
how he was screaming
439
00:21:57,223 --> 00:22:00,021
when he turned her over.
440
00:22:02,295 --> 00:22:03,819
- Go on.
441
00:22:09,903 --> 00:22:14,272
- It didn't take long time
to find the others.
442
00:22:17,477 --> 00:22:20,173
A trail.
443
00:22:20,213 --> 00:22:22,807
A trail of bodies.
444
00:22:24,250 --> 00:22:26,275
We found two.
445
00:22:27,654 --> 00:22:30,748
And the woman led to big tree
446
00:22:30,790 --> 00:22:33,850
where they had built a fire.
447
00:22:33,893 --> 00:22:36,259
There we found two
448
00:22:36,296 --> 00:22:39,788
and four more in the ravine.
449
00:22:43,269 --> 00:22:47,228
We were so sad
450
00:22:47,273 --> 00:22:49,798
but not surprised.
451
00:22:49,842 --> 00:22:52,504
Then we found
452
00:22:52,545 --> 00:22:55,810
nobody had survived.
453
00:22:58,818 --> 00:23:02,083
But this scene
was so strange.
454
00:23:03,456 --> 00:23:09,292
I felt
the people getting nervous.
455
00:23:09,329 --> 00:23:11,456
I felt it too.
456
00:23:13,199 --> 00:23:16,532
Something was wrong
with that place.
457
00:23:19,339 --> 00:23:24,106
I walked away, just wanted
to get away from it.
458
00:23:24,143 --> 00:23:29,445
That's when I found two others
on the north side.
459
00:23:30,783 --> 00:23:33,775
There was something wrong
with them,
460
00:23:33,820 --> 00:23:37,654
more wrong than the others,
461
00:23:37,690 --> 00:23:42,024
and something in the snow
near them.
462
00:23:44,263 --> 00:23:46,254
A machine.
463
00:23:49,635 --> 00:23:51,296
So strange.
464
00:23:51,337 --> 00:23:54,829
- Sorry.
Let's--let's cut a minute.
465
00:23:54,874 --> 00:23:57,434
So you found 11 bodies.
466
00:23:57,477 --> 00:23:59,377
- Yeah.
467
00:23:59,412 --> 00:24:01,312
- You--you're sure?
468
00:24:03,549 --> 00:24:06,780
- I know what I saw,
young lady.
469
00:24:08,021 --> 00:24:10,512
I will never forget it.
470
00:24:10,556 --> 00:24:14,720
- It's just, the report,
the photos of the scene,
471
00:24:14,761 --> 00:24:17,457
everything says
that there were only nine.
472
00:24:17,497 --> 00:24:20,557
- The report?
473
00:24:20,600 --> 00:24:23,933
You believe what everyone
tell you to believe?
474
00:24:25,104 --> 00:24:27,971
Or you believe your own eyes?
475
00:24:31,144 --> 00:24:33,271
- I will drop you
at trailhead.
476
00:24:33,312 --> 00:24:36,509
- We really can't
thank you enough, Sergei.
477
00:24:39,986 --> 00:24:41,317
- I told you.
478
00:24:41,354 --> 00:24:42,412
- What did you tell me?
479
00:24:42,455 --> 00:24:44,980
- Aliens.
What else could this be?
480
00:24:45,024 --> 00:24:46,548
- What about the military?
481
00:24:46,592 --> 00:24:47,820
You said yourself
482
00:24:47,860 --> 00:24:49,350
they were conducting experiments
back then.
483
00:24:49,395 --> 00:24:51,761
- Well, I'm changing my vote
to aliens now.
484
00:24:51,798 --> 00:24:55,063
- Yeah, that makes
way more sense, Jensen.
485
00:24:56,269 --> 00:24:57,566
How about it, Andy?
486
00:24:57,603 --> 00:25:00,265
What do you think
of Jensen's alien theory?
487
00:25:01,707 --> 00:25:03,004
Stupid.
488
00:25:03,042 --> 00:25:05,806
- Hmm, he's the strong,
silent type, huh?
489
00:25:05,845 --> 00:25:09,781
I don't think Andy agrees
with your theory.
490
00:25:10,850 --> 00:25:12,545
- Whatever.
491
00:25:12,585 --> 00:25:14,576
- Do you think you have
enough footage of me?
492
00:25:14,620 --> 00:25:16,019
Get some of the mountains.
493
00:25:16,055 --> 00:25:18,717
- But you're so much
more interesting, JP.
494
00:25:26,632 --> 00:25:30,796
- Hey, Andy, Denise cannot
take her eyes off you.
495
00:25:30,837 --> 00:25:32,771
- Yeah, I get that a lot.
496
00:25:32,805 --> 00:25:35,035
- Oh, Jesus.
497
00:25:36,309 --> 00:25:38,140
You're such an asshole.
498
00:25:41,147 --> 00:25:44,412
- So, guys, is it everything
that you hoped?
499
00:25:44,450 --> 00:25:45,610
- Yeah.
500
00:25:45,651 --> 00:25:47,846
- Hell, yeah.
501
00:25:47,887 --> 00:25:50,913
- JP, at a loss for words?
502
00:25:50,957 --> 00:25:52,754
Is that it?
503
00:25:52,792 --> 00:25:53,759
- Is that what?
504
00:25:53,793 --> 00:25:55,852
- The Kholat Syakhl.
505
00:25:55,895 --> 00:25:57,123
- Yeah.
506
00:26:00,766 --> 00:26:02,631
- The Mountain of the Dead.
507
00:26:05,571 --> 00:26:07,801
Jesus.
508
00:26:09,775 --> 00:26:13,472
- As you can see,
the weather changes quickly.
509
00:26:13,513 --> 00:26:15,538
And it has.
510
00:26:17,116 --> 00:26:19,311
- My snowshoe again.
511
00:26:22,822 --> 00:26:24,483
Piece of shit.
512
00:26:25,958 --> 00:26:27,289
- I would not want to die here.
513
00:26:27,326 --> 00:26:28,816
- Weather should get better
over the next hill.
514
00:26:28,861 --> 00:26:29,850
- Get some Beefaroni going.
515
00:26:29,896 --> 00:26:30,920
- Jensen!
- Yo!
516
00:26:30,963 --> 00:26:31,930
- Just one more shot!
517
00:26:31,964 --> 00:26:32,953
- Come on.
518
00:26:34,400 --> 00:26:36,994
- You guys, this is awesome.
519
00:26:47,980 --> 00:26:52,314
So, Mr. Hauser, tell us
about cooking on the trail.
520
00:26:52,351 --> 00:26:53,648
- Ah.
521
00:26:53,686 --> 00:26:57,452
Well, we like to keep it
as simple and light as possible.
522
00:26:57,490 --> 00:26:58,787
Therefore...
523
00:27:01,060 --> 00:27:02,027
I give you...
524
00:27:02,061 --> 00:27:03,460
- ♪ Dun dun dun ♪
525
00:27:03,496 --> 00:27:04,827
- Dehydrated mountain chili.
526
00:27:04,864 --> 00:27:06,331
It's delicious.
527
00:27:06,365 --> 00:27:08,265
- You know
I'm a vegetarian, right?
528
00:27:08,301 --> 00:27:09,495
- Seriously?
529
00:27:09,535 --> 00:27:11,526
- Yeah.
530
00:27:11,571 --> 00:27:13,004
- Well, I don't know.
531
00:27:13,039 --> 00:27:14,870
You're lucky I have
macaroni and cheese, huh?
532
00:27:14,907 --> 00:27:16,431
- Thanks.
533
00:27:16,475 --> 00:27:18,340
All right.
534
00:27:18,377 --> 00:27:20,277
So all we do
is boil some water.
535
00:27:20,313 --> 00:27:21,837
- You're using snow, though.
536
00:27:21,881 --> 00:27:23,712
- Yeah, well, we need
to conserve our fresh water.
537
00:27:23,749 --> 00:27:24,841
But don't worry;
538
00:27:24,884 --> 00:27:27,250
boiling snow will kill
any bacteria that's in there.
539
00:27:27,286 --> 00:27:28,344
- That smells amazing.
540
00:27:28,387 --> 00:27:30,378
- JP, sir,
you are a king of kings.
541
00:27:30,423 --> 00:27:31,412
- Dude, you might want to wait
so you don't...
542
00:27:32,592 --> 00:27:33,616
burn your mouth.
543
00:27:33,659 --> 00:27:35,354
Oh, Jensen!
544
00:27:35,394 --> 00:27:37,862
Ouch.
- Idiot.
545
00:27:37,897 --> 00:27:39,262
Why would you give me that
546
00:27:39,298 --> 00:27:40,629
when you knew
how hot it was?
547
00:27:40,666 --> 00:27:41,826
- You're so dumb.
548
00:27:42,935 --> 00:27:44,129
- I still can't taste anything.
549
00:27:44,170 --> 00:27:45,296
- Serves you right.
550
00:27:45,338 --> 00:27:46,669
- Got a little surprise
for everybody.
551
00:27:46,706 --> 00:27:47,673
- What's up?
552
00:27:47,707 --> 00:27:48,833
- Chocolat?
553
00:27:49,875 --> 00:27:50,842
I was holding out on you.
554
00:27:50,876 --> 00:27:52,104
- Oh, that looks good.
555
00:27:52,144 --> 00:27:53,634
- You've had that
the whole time?
556
00:27:55,615 --> 00:27:58,175
I sleep fine anywhere.
557
00:27:58,217 --> 00:28:00,082
- I got a little surprise
for you too, Denise.
558
00:28:00,119 --> 00:28:01,347
- Really?
What's that?
559
00:28:01,387 --> 00:28:02,649
- Yeah, I made it earlier
560
00:28:02,688 --> 00:28:03,882
when I was chopping up
some wood.
561
00:28:05,725 --> 00:28:07,249
- Thank you.
562
00:28:07,293 --> 00:28:09,420
- Nice.
That is not coming in the tent.
563
00:28:09,462 --> 00:28:10,759
- What do I do with it?
564
00:28:10,796 --> 00:28:12,593
- I can show you later
if you want.
565
00:28:12,632 --> 00:28:13,656
- I'm sure you can.
566
00:28:13,699 --> 00:28:15,826
How many nights we got
with these guys?
567
00:28:15,868 --> 00:28:17,460
- Uh, two.
568
00:28:25,311 --> 00:28:26,972
Tasty.
569
00:28:27,013 --> 00:28:29,072
- How's everyone's Beefaroni?
570
00:28:29,115 --> 00:28:30,946
- It's good.
- Gourmet.
571
00:28:30,983 --> 00:28:32,314
- Want some?
- No, thanks.
572
00:28:32,351 --> 00:28:33,545
- No?
573
00:28:33,586 --> 00:28:38,489
- Oh, Jensen.
Show me your beautiful eyes.
574
00:28:39,959 --> 00:28:41,517
That is sexy.
575
00:28:41,560 --> 00:28:43,027
Is it sexy?
576
00:28:43,062 --> 00:28:44,962
- How's your, uh--
how's your first experience
577
00:28:44,997 --> 00:28:47,989
on a professional film set
working out?
578
00:28:48,034 --> 00:28:49,626
- Oh, is this
a professional film set?
579
00:28:49,669 --> 00:28:51,330
- This is a profess--
this is best as it gets,
580
00:28:51,370 --> 00:28:52,337
top of the game.
581
00:28:52,371 --> 00:28:53,429
- It's fun, man.
582
00:28:53,472 --> 00:28:54,769
How you holdin' up
with the hike?
583
00:28:54,807 --> 00:28:55,865
- Fine.
- Yeah?
584
00:28:55,908 --> 00:28:56,897
- Easy.
- Yeah, really?
585
00:28:56,942 --> 00:28:58,034
I could do it in my sleep.
586
00:28:58,077 --> 00:28:59,738
- Come at me, hike.
- Come at me, hike.
587
00:28:59,779 --> 00:29:01,337
Come at me, mountains.
588
00:29:01,380 --> 00:29:03,974
- We were thinking you could
lead the expedition tomorrow.
589
00:29:04,016 --> 00:29:06,883
- I think we're gonna stick
with A-Thatch.
590
00:29:06,919 --> 00:29:08,784
- I think that's probably
pretty smart.
591
00:29:08,821 --> 00:29:11,915
- It's his confidence
that does it for me.
592
00:29:11,957 --> 00:29:15,051
- I heard there's a few other
things that do it for you, huh?
593
00:29:15,094 --> 00:29:16,391
- Jesus Christ.
594
00:29:16,429 --> 00:29:17,987
- I didn't even hear that,
and I'm glad.
595
00:29:18,030 --> 00:29:19,964
- You didn't want to hear it.
- It was hilarious.
596
00:29:19,999 --> 00:29:20,966
- Really?
597
00:29:22,268 --> 00:29:23,758
Isn't it beautiful?
598
00:29:23,803 --> 00:29:25,361
- What?
599
00:29:25,404 --> 00:29:27,838
- The northern lights.
600
00:29:30,343 --> 00:29:32,675
- Oh, right.
601
00:29:32,712 --> 00:29:35,340
Yeah, it's very...
602
00:29:35,381 --> 00:29:36,370
lovely.
603
00:29:38,284 --> 00:29:39,683
How's your tongue?
604
00:29:39,719 --> 00:29:41,277
- Fine.
605
00:29:44,457 --> 00:29:46,254
- You know,
if you're not interested
606
00:29:46,292 --> 00:29:49,784
in the aurora borealis,
Denise's tent is over there.
607
00:29:49,829 --> 00:29:51,091
- Believe it or not,
608
00:29:51,130 --> 00:29:54,463
I'm not actually perving
on Denise right now.
609
00:29:54,500 --> 00:29:57,162
- Okay.
What are you doing?
610
00:29:59,038 --> 00:30:00,938
- In the week leading up
to the incident,
611
00:30:00,973 --> 00:30:04,773
there were reports
of orange lights in the sky.
612
00:30:04,810 --> 00:30:06,937
Six totally separate
witnesses.
613
00:30:06,979 --> 00:30:08,503
- Aliens!
614
00:30:08,547 --> 00:30:10,208
- That's what
most people think.
615
00:30:10,249 --> 00:30:12,843
The official response was
616
00:30:12,885 --> 00:30:15,479
"unusual atmospheric
conditions."
617
00:30:15,521 --> 00:30:20,015
So, um, moonlight reflecting
off clouds, things like that.
618
00:30:20,059 --> 00:30:21,686
- But you don't believe that.
619
00:30:21,727 --> 00:30:23,422
- Hey, you guys should
get some sleep!
620
00:30:23,462 --> 00:30:24,622
If we get an early enough
start,
621
00:30:24,663 --> 00:30:25,630
we should hit
the site tomorrow.
622
00:30:25,664 --> 00:30:26,790
- 'Kay!
623
00:30:26,832 --> 00:30:28,459
- What?
624
00:30:28,501 --> 00:30:30,196
- Big day.
625
00:30:30,236 --> 00:30:33,967
- Yeah, um,
I'm just gonna be a minute.
626
00:30:34,006 --> 00:30:35,633
- Okay.
627
00:30:41,680 --> 00:30:43,170
- What was that?
628
00:30:43,215 --> 00:30:44,182
- What was what?
629
00:30:44,216 --> 00:30:45,615
- That sound.
630
00:30:47,286 --> 00:30:48,844
Never mind.
631
00:30:48,888 --> 00:30:50,219
- Holly, get up!
- What?
632
00:30:50,256 --> 00:30:51,280
- Something was here!
- I'm coming.
633
00:30:51,323 --> 00:30:52,585
- You got to see this.
634
00:30:52,625 --> 00:30:53,956
- It's just Jensen;
he's screwing around.
635
00:30:53,993 --> 00:30:56,188
- Holy shit.
- What the hell?
636
00:30:56,228 --> 00:30:57,661
- Okay, we're rolling.
Denise?
637
00:30:57,696 --> 00:30:58,788
- I don't like this.
638
00:30:58,831 --> 00:31:00,389
- Denise, if anything
was gonna happen,
639
00:31:00,433 --> 00:31:01,491
it would have happened
last night.
640
00:31:01,534 --> 00:31:02,796
- You don't know that.
641
00:31:02,835 --> 00:31:04,063
- I wouldn't put you
in any danger.
642
00:31:04,103 --> 00:31:05,331
I know that it's weird,
643
00:31:05,371 --> 00:31:07,100
but that's why we have to get it
on film, okay?
644
00:31:07,139 --> 00:31:09,107
- All right, whatever.
645
00:31:09,141 --> 00:31:11,405
- Can you guys wait a sec?
646
00:31:13,145 --> 00:31:14,373
Thanks.
647
00:31:16,182 --> 00:31:17,615
You're a dick.
648
00:31:20,119 --> 00:31:22,019
Okay, so we woke up
this morning,
649
00:31:22,054 --> 00:31:23,578
and we found something weird:
650
00:31:23,622 --> 00:31:26,113
footprints lurking
between these two rocks
651
00:31:26,158 --> 00:31:27,716
and around the tents.
652
00:31:27,760 --> 00:31:29,022
The shape is weird.
653
00:31:29,061 --> 00:31:30,926
See how big that one is?
654
00:31:30,963 --> 00:31:34,364
And then the other one
is even bigger.
655
00:31:34,400 --> 00:31:36,493
Two different sets,
two different people.
656
00:31:36,535 --> 00:31:38,230
- Whoa!
People?
657
00:31:38,270 --> 00:31:39,430
- I'm not talking about yetis,
Jensen.
658
00:31:39,472 --> 00:31:40,530
- Oh, come on!
659
00:31:40,573 --> 00:31:41,597
Look at the size
of these things.
660
00:31:41,640 --> 00:31:42,766
What else could do that?
661
00:31:42,808 --> 00:31:44,537
- I don't know.
A bear, a snow tiger?
662
00:31:44,577 --> 00:31:46,477
- What the--
a snow tiger?
663
00:31:46,512 --> 00:31:48,207
- Snow tigers
are all extinct, genius.
664
00:31:48,247 --> 00:31:49,441
Okay.
665
00:31:49,482 --> 00:31:50,540
It gets weirder.
666
00:31:50,583 --> 00:31:52,175
Anyone hiking
in this kind of snow
667
00:31:52,218 --> 00:31:53,845
needs specialized boots.
668
00:31:53,886 --> 00:31:55,217
They need to have
a lot of grip,
669
00:31:55,254 --> 00:31:57,882
so they either have spikes
or very defined grooves.
670
00:31:57,923 --> 00:31:59,413
But these are smooth.
671
00:31:59,458 --> 00:32:01,858
Whoever it was,
they were barefoot.
672
00:32:01,894 --> 00:32:04,124
Now, Andy tells us that as low
as the temperature gets
673
00:32:04,163 --> 00:32:06,791
at night here, you'd lose
your toes in ten minutes.
674
00:32:06,832 --> 00:32:07,821
- Which would explain a yeti.
675
00:32:07,867 --> 00:32:08,856
- It's not a freaking yeti!
676
00:32:08,901 --> 00:32:10,027
- How do you know?
677
00:32:10,069 --> 00:32:11,195
- 'Cause yetis
don't freaking exist!
678
00:32:11,237 --> 00:32:13,000
- You don't exist!
- For God's sake, Jensen!
679
00:32:13,038 --> 00:32:14,835
- Okay, we're rolling.
680
00:32:14,874 --> 00:32:18,366
- None of the footprints
lead into or out of the camp.
681
00:32:18,410 --> 00:32:20,605
It's like something dropped
out of the sky,
682
00:32:20,646 --> 00:32:22,910
walked around in barefoot
while we were sleeping,
683
00:32:22,948 --> 00:32:24,973
and then took off again.
684
00:32:25,017 --> 00:32:26,348
Do yetis fly too?
685
00:32:26,385 --> 00:32:27,374
- They might.
686
00:32:27,419 --> 00:32:29,046
- Hey.
Can we pack up now, please?
687
00:32:29,088 --> 00:32:30,453
- Andy, are there really
snow tigers here?
688
00:32:30,489 --> 00:32:31,956
- No, there's no
freakin' tigers here.
689
00:32:31,991 --> 00:32:33,959
Come on.
690
00:32:33,993 --> 00:32:37,326
- We don't have to cross that,
do we?
691
00:32:37,363 --> 00:32:38,830
- No.
692
00:32:38,864 --> 00:32:40,422
- You guys all right?
You've been quiet all morning.
693
00:32:40,466 --> 00:32:42,491
- Yeah, we're fine.
694
00:32:42,535 --> 00:32:44,059
- You don't seem fine.
695
00:32:44,103 --> 00:32:46,264
- We just don't like
being messed with is all.
696
00:32:46,305 --> 00:32:48,273
- Do you think
that we're messing with you?
697
00:32:48,307 --> 00:32:50,400
- No, we think Bigfoot was
checking out our campsite
698
00:32:50,442 --> 00:32:51,602
last night.
699
00:32:51,644 --> 00:32:53,236
- How could we possibly
fake that?
700
00:32:53,279 --> 00:32:54,644
- Oh, you're right, Holly.
701
00:32:54,680 --> 00:32:56,705
No one's ever faked
footprints in the snow before.
702
00:32:56,749 --> 00:32:58,910
Freakin' amateur, man.
703
00:32:58,951 --> 00:33:01,385
- He's right, Holls.
704
00:33:01,420 --> 00:33:03,149
It's cool to cut loose
and have some fun,
705
00:33:03,188 --> 00:33:04,655
but look around you.
706
00:33:04,690 --> 00:33:05,782
This is the last place
in the world
707
00:33:05,824 --> 00:33:07,223
you want to have
everyone freaked out.
708
00:33:07,259 --> 00:33:09,489
- You don't know
what you're talking about.
709
00:33:12,865 --> 00:33:13,991
So needless to say,
710
00:33:14,033 --> 00:33:16,263
we're all a little on edge
this morning.
711
00:33:29,081 --> 00:33:31,811
- Holly!
Do you hear that?
712
00:33:34,153 --> 00:33:35,381
- So we're searching
713
00:33:35,421 --> 00:33:38,322
where we think those
strange sounds came from.
714
00:33:38,357 --> 00:33:39,619
We've listened to the tape,
715
00:33:39,658 --> 00:33:42,058
and no one can even begin
to explain what it is.
716
00:33:42,094 --> 00:33:44,654
And then we found these,
717
00:33:44,697 --> 00:33:46,756
just like at the campsite.
718
00:33:46,799 --> 00:33:48,528
No tracks in or out.
719
00:33:48,567 --> 00:33:50,296
We're getting
a little freaked out.
720
00:33:50,336 --> 00:33:52,361
- Holly!
Come look at this!
721
00:33:52,404 --> 00:33:54,099
More footprints!
722
00:33:56,809 --> 00:33:58,003
- What is it?
723
00:33:58,043 --> 00:33:59,772
- It's a weather tower.
724
00:33:59,812 --> 00:34:01,643
They put them
in remote areas like this.
725
00:34:01,680 --> 00:34:03,978
That propeller at the top
measures wind speed.
726
00:34:04,016 --> 00:34:05,677
- Well, not anymore, it doesn't.
727
00:34:12,992 --> 00:34:14,653
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
728
00:34:14,693 --> 00:34:16,320
- Look at the footprints.
729
00:34:16,362 --> 00:34:18,455
Whatever made that sound
was here,
730
00:34:18,497 --> 00:34:20,089
and I want to know why.
731
00:34:23,369 --> 00:34:24,529
- Well?
732
00:34:24,570 --> 00:34:27,937
- Hang on.
What the--
733
00:34:31,043 --> 00:34:32,738
- Are you okay?
- You all right?
734
00:34:32,778 --> 00:34:34,245
- Yeah.
735
00:34:34,279 --> 00:34:36,270
- You sure?
- Uh-huh.
736
00:34:36,315 --> 00:34:39,876
- Holly, wait.
A tongue?
737
00:34:41,920 --> 00:34:43,012
This isn't safe, Holly.
738
00:34:43,055 --> 00:34:44,647
- Yeah, that's
what it looked like.
739
00:34:44,690 --> 00:34:45,714
- It's not nothing.
It's a tongue.
740
00:34:45,758 --> 00:34:48,124
We should just leave right now!
741
00:34:48,160 --> 00:34:49,388
- Denise, can you just--
742
00:34:49,428 --> 00:34:50,395
- What about the footprints?
743
00:34:50,429 --> 00:34:51,862
- It's probably
from an animal.
744
00:34:51,897 --> 00:34:53,296
Please, can you just
give us a minute?
745
00:34:53,332 --> 00:34:54,799
- Hey, hey, hey,
come on.
746
00:34:54,833 --> 00:34:56,095
Look, she's just
messing around with us
747
00:34:56,135 --> 00:34:57,124
for her stupid movie.
748
00:34:57,169 --> 00:34:58,568
Come on.
749
00:34:58,604 --> 00:35:00,435
Okay?
- Yeah.
750
00:35:02,875 --> 00:35:04,570
- Are you okay?
751
00:35:04,610 --> 00:35:06,009
- Yeah, yeah.
752
00:35:06,045 --> 00:35:08,445
I'm just a bit freaked out.
That's all.
753
00:35:08,480 --> 00:35:10,607
- Well, you know, everyone's
a little rattled, but--
754
00:35:10,649 --> 00:35:13,345
- I heard about
this mountain pass in China
755
00:35:13,385 --> 00:35:16,479
where birds fly into walls
756
00:35:16,522 --> 00:35:20,982
and people and animals
go crazy and die.
757
00:35:21,026 --> 00:35:23,654
And it's all because
the wind generates
758
00:35:23,696 --> 00:35:28,395
a four-megahertz sound
that makes people go insane.
759
00:35:28,434 --> 00:35:29,662
Do you think that--
760
00:35:29,702 --> 00:35:31,033
- That the wind
is making us crazy?
761
00:35:31,070 --> 00:35:33,231
No, Jensen,
we all saw the tape
762
00:35:33,272 --> 00:35:36,207
and heard whatever it was.
763
00:35:36,241 --> 00:35:38,436
Please, tell me what's wrong.
764
00:35:40,312 --> 00:35:42,610
- I've heard them before.
765
00:35:42,648 --> 00:35:44,343
- Jesus, Jensen.
766
00:35:47,986 --> 00:35:49,920
- I had a, um--
767
00:35:52,424 --> 00:35:55,018
I had a really bad trip
when I was in high school.
768
00:35:55,060 --> 00:35:56,652
- Like, on acid?
769
00:35:56,695 --> 00:35:58,754
Okay, I've never done it.
770
00:35:58,797 --> 00:36:01,823
- It's, uh--it's fun at first.
771
00:36:01,867 --> 00:36:05,997
It's kind of like, um,
all your brain cells are firing
772
00:36:06,038 --> 00:36:09,838
at the same time
for the first time in your life.
773
00:36:09,875 --> 00:36:12,002
Then it got a little weird,
774
00:36:12,044 --> 00:36:15,912
and I heard them.
775
00:36:15,948 --> 00:36:20,112
And they were chasing me,
and I was just running.
776
00:36:20,152 --> 00:36:22,620
And the next thing
I remember, um,
777
00:36:22,654 --> 00:36:23,712
the cops were picking me up
778
00:36:23,756 --> 00:36:25,223
and I was in the middle
of the street,
779
00:36:25,257 --> 00:36:27,987
screaming about demons.
780
00:36:29,261 --> 00:36:30,728
And...
781
00:36:30,763 --> 00:36:33,323
now I'm out here with you,
782
00:36:33,365 --> 00:36:34,855
and here they are.
783
00:36:34,900 --> 00:36:36,299
- Okay, sweetie.
784
00:36:36,335 --> 00:36:39,031
When I was a kid, yeah,
I used to have this dream
785
00:36:39,071 --> 00:36:40,060
about this place.
786
00:36:40,105 --> 00:36:41,629
It was exactly the same--
787
00:36:41,673 --> 00:36:44,437
the mountains,
the snow, everything.
788
00:36:44,476 --> 00:36:47,968
And it was like there was this
magnet pulling me toward it.
789
00:36:48,013 --> 00:36:50,914
And, you know, I'd get out here,
and then there's this door.
790
00:36:50,949 --> 00:36:52,473
A door.
791
00:36:52,518 --> 00:36:55,715
And I don't want to open it,
but I have to.
792
00:36:55,754 --> 00:36:56,948
And then, like,
on the other side,
793
00:36:56,989 --> 00:36:59,423
there's just this darkness,
like blackness,
794
00:36:59,458 --> 00:37:01,221
and it swallows me up.
795
00:37:01,260 --> 00:37:03,888
And I used to wake up, like,
absolutely screaming,
796
00:37:03,929 --> 00:37:07,194
and my parents said that I was
having, um, those night terrors.
797
00:37:07,232 --> 00:37:09,393
And they took me to a shrink,
and he put me on pills,
798
00:37:09,434 --> 00:37:11,265
and nothing worked, okay?
799
00:37:11,303 --> 00:37:14,170
And then I saw that news report
about the scientists,
800
00:37:14,206 --> 00:37:16,697
and I just knew.
801
00:37:16,742 --> 00:37:18,471
I said, "That's it.
Oh, my God.
802
00:37:18,510 --> 00:37:20,774
That's the place
that I've been dreaming about."
803
00:37:20,813 --> 00:37:23,475
And this is how I know
that we are all gonna do
804
00:37:23,515 --> 00:37:25,244
what nobody else
has been able to do
805
00:37:25,284 --> 00:37:26,342
and we are gonna figure out
806
00:37:26,385 --> 00:37:28,376
what happened to those people,
okay?
807
00:37:28,420 --> 00:37:30,411
You were just meant
to be here too.
808
00:37:30,455 --> 00:37:32,889
Uh-huh?
So how's that for crazy?
809
00:37:32,925 --> 00:37:35,052
- You've been hanging out
with me for too long, man.
810
00:37:35,093 --> 00:37:36,458
You're supposed to be
our Velma.
811
00:37:36,495 --> 00:37:38,292
- What's that?
812
00:37:38,330 --> 00:37:39,592
- Scooby-Doo.
813
00:37:39,631 --> 00:37:40,859
- The dog?
814
00:37:40,899 --> 00:37:42,958
- Yeah--
No, no, Velma.
815
00:37:43,001 --> 00:37:43,968
You know, she's--
816
00:37:44,002 --> 00:37:45,230
In the gang, she's, like,
817
00:37:45,270 --> 00:37:46,567
the smart, the intelligent one,
with short hair and--
818
00:37:46,605 --> 00:37:47,833
- Thank you.
819
00:37:47,873 --> 00:37:49,238
- She says, "Jinkies."
- I've never seen it.
820
00:37:49,274 --> 00:37:50,400
- Okay, whatever.
821
00:37:50,442 --> 00:37:51,670
- Hey, unless you guys
want to camp here,
822
00:37:51,710 --> 00:37:52,904
we should get going.
823
00:37:52,945 --> 00:37:56,437
- I definitely don't want
to camp here, okay?
824
00:37:56,481 --> 00:37:58,381
Okay.
825
00:38:01,720 --> 00:38:05,588
This mountain
really is amazing.
826
00:38:05,624 --> 00:38:07,251
- Did I already mention
827
00:38:07,292 --> 00:38:09,419
how much I hate
these freakin' snowshoes?
828
00:38:09,461 --> 00:38:10,826
Anybody?
829
00:38:10,863 --> 00:38:11,887
Nobody?
830
00:38:21,640 --> 00:38:23,369
- Guys, wait!
831
00:38:23,408 --> 00:38:25,808
- Come on, slowpoke.
832
00:38:25,844 --> 00:38:28,779
- Guys, wait!
This is it! We're here!
833
00:38:28,814 --> 00:38:32,045
- A break.
Oh, thank God.
834
00:38:32,084 --> 00:38:33,847
- Are you sure?
835
00:38:33,886 --> 00:38:36,013
- I've seen the pictures
a hundred times.
836
00:38:36,054 --> 00:38:39,148
This is it.
This is where it happened.
837
00:38:39,191 --> 00:38:41,682
This is Dyatlov's Pass.
838
00:38:43,695 --> 00:38:44,957
- Can you pass
the other one over?
839
00:38:44,997 --> 00:38:45,986
- Yeah.
840
00:38:47,099 --> 00:38:49,158
- 53 years ago today,
841
00:38:49,201 --> 00:38:52,227
nine people set up camp
on this very ground,
842
00:38:52,271 --> 00:38:54,535
ate dinner, and went to bed.
843
00:38:54,573 --> 00:38:58,566
At some point between 9:00
and 11:00 that night,
844
00:38:58,610 --> 00:39:01,602
something that Russian officials
could only identify
845
00:39:01,647 --> 00:39:03,706
as "an unknown compelling force"
846
00:39:03,749 --> 00:39:06,149
caused all nine of them
to flee from their tent
847
00:39:06,184 --> 00:39:07,481
in such terror
848
00:39:07,519 --> 00:39:10,113
that they ripped through it
and fled into the night.
849
00:39:10,155 --> 00:39:13,249
It was 17 degrees below zero.
850
00:39:13,292 --> 00:39:14,953
- You're gonna love
this footage, Andy.
851
00:39:14,993 --> 00:39:16,517
You look like a TV chef.
852
00:39:16,561 --> 00:39:18,358
- Oh, yeah?
Which one?
853
00:39:18,397 --> 00:39:19,625
- The gay one.
854
00:39:19,665 --> 00:39:21,257
That's harsh.
855
00:39:21,300 --> 00:39:23,325
- That's real cute, Jensen.
856
00:39:27,773 --> 00:39:30,537
- Rustem Slobotkin, 23,
857
00:39:30,575 --> 00:39:32,372
the first of them to fall.
858
00:39:32,411 --> 00:39:34,811
Igor Dyatlov, 23,
859
00:39:34,846 --> 00:39:38,009
the group's leader
and the most experienced hiker.
860
00:39:38,050 --> 00:39:40,883
It was probably his idea
to try for the tents.
861
00:39:40,919 --> 00:39:43,683
Zinaida Kolmogorova, 22.
862
00:39:43,722 --> 00:39:46,691
She was just a year older
than I am now.
863
00:39:46,725 --> 00:39:49,125
She got the closest to the camp
before succumbing.
864
00:39:49,161 --> 00:39:51,891
The only victim showing
any sign of a struggle,
865
00:39:51,930 --> 00:39:53,454
she was missing her tongue
866
00:39:53,498 --> 00:39:56,399
and a large portion
of her oral cavity.
867
00:39:56,435 --> 00:40:00,132
Lyudmila Dublinina, 21.
868
00:40:00,172 --> 00:40:03,573
Nicholas Thibeaux-Brignollel.
869
00:40:03,608 --> 00:40:06,475
Alexander Zolotarev.
870
00:40:06,511 --> 00:40:09,275
Alexander Kolevatov.
871
00:40:10,615 --> 00:40:12,549
The cause of death
for all the victims
872
00:40:12,584 --> 00:40:15,052
was determined
to be hypothermia.
873
00:40:15,087 --> 00:40:19,490
But Rustem and Nicholas also
had severely crushed skulls,
874
00:40:19,524 --> 00:40:22,391
and Lyudmila
and Alexander Zolotarev
875
00:40:22,427 --> 00:40:25,089
had a number of broken ribs.
876
00:40:25,130 --> 00:40:28,224
But none of the bodies
had any defensive injuries,
877
00:40:28,266 --> 00:40:31,099
no external injuries whatsoever.
878
00:40:31,136 --> 00:40:35,072
Somehow something managed
to crush the skulls of two men
879
00:40:35,107 --> 00:40:38,304
and shatter the ribs
of Lyudmila and Alexander
880
00:40:38,343 --> 00:40:40,971
without leaving
so much as a bruise.
881
00:40:42,381 --> 00:40:44,941
Also, Alexander's body
tested positive
882
00:40:44,983 --> 00:40:47,076
for high levels of radiation.
883
00:40:48,820 --> 00:40:51,380
Hello!
884
00:40:52,424 --> 00:40:53,652
Where out here
885
00:40:53,692 --> 00:40:56,661
did Alexander encounter
so much radiation?
886
00:40:56,695 --> 00:40:58,492
And why only him?
887
00:40:59,498 --> 00:41:03,195
Georgyl Krivonischenko, 24.
888
00:41:03,235 --> 00:41:06,864
Yuri Doroshenko, 21.
889
00:41:06,905 --> 00:41:08,770
While the others ran,
890
00:41:08,807 --> 00:41:11,537
they sat quietly
by their dying fire
891
00:41:11,576 --> 00:41:13,703
and calmly froze to death.
892
00:41:22,854 --> 00:41:24,378
What's up, Andy?
893
00:41:24,423 --> 00:41:25,720
- Nothing.
894
00:41:25,757 --> 00:41:27,918
- Doesn't look like nothing.
895
00:41:27,959 --> 00:41:29,927
- The GPS is all screwed up.
896
00:41:29,961 --> 00:41:31,895
It should have alerted us
when we got to site.
897
00:41:31,930 --> 00:41:34,125
We're lucky you spotted it.
898
00:41:34,166 --> 00:41:37,363
- And I supposed you think
that that's my fault too.
899
00:41:37,402 --> 00:41:38,596
- I don't know.
Did you screw with it?
900
00:41:38,637 --> 00:41:40,070
- No!
901
00:41:40,105 --> 00:41:41,834
- Well, if she did, she managed
to get ahold of my watch too.
902
00:41:41,873 --> 00:41:43,340
My altimeter is toast.
903
00:41:43,375 --> 00:41:47,038
And look at this.
That compass is a Suunto.
904
00:41:47,079 --> 00:41:48,273
It got me through the Himalayas,
905
00:41:48,313 --> 00:41:50,440
and it's always worked perfectly
everywhere but here.
906
00:41:52,551 --> 00:41:55,384
- I think we should go.
907
00:41:55,420 --> 00:41:56,648
- What?
We just got here.
908
00:41:56,688 --> 00:41:58,212
- Look, we don't have
to go back yet,
909
00:41:58,256 --> 00:42:01,020
but we're flying blind
without a GPS or a reliable map.
910
00:42:01,059 --> 00:42:02,321
- Well, what's wrong
with the map?
911
00:42:02,360 --> 00:42:04,453
- We shouldn't be here yet.
912
00:42:06,465 --> 00:42:08,023
- What do you mean?
913
00:42:08,066 --> 00:42:11,331
- According to the map,
we've covered 14 miles today.
914
00:42:11,369 --> 00:42:14,065
There's no way we could have
gotten here before midnight.
915
00:42:14,106 --> 00:42:16,131
- So what?
So we were fast.
916
00:42:16,174 --> 00:42:18,039
- Look, let's just pack up
and keep moving
917
00:42:18,076 --> 00:42:19,600
until the compass
stops acting up.
918
00:42:19,644 --> 00:42:22,112
There's obviously some kind of--
I don't know--magnetic field
919
00:42:22,147 --> 00:42:23,614
in the rock here or something.
920
00:42:23,648 --> 00:42:24,979
We can start up
somewhere new,
921
00:42:25,016 --> 00:42:26,506
and nobody'd be able
to tell the difference.
922
00:42:26,551 --> 00:42:28,610
- It won't match the footage
that we shot before, though.
923
00:42:28,653 --> 00:42:30,245
- Screw the footage, Holly.
924
00:42:30,288 --> 00:42:32,415
Something obviously is wrong.
We should just leave.
925
00:42:32,457 --> 00:42:34,186
If we start packing now,
we can make it.
926
00:42:34,226 --> 00:42:35,318
- No, no. No, no, no, no.
927
00:42:35,360 --> 00:42:36,884
I don't want
to camp here either,
928
00:42:36,928 --> 00:42:38,486
but by the time we get packed up
and get moving,
929
00:42:38,530 --> 00:42:39,997
we're gonna be hiking
in the dark.
930
00:42:40,031 --> 00:42:41,965
It's no good.
931
00:42:42,000 --> 00:42:43,797
- Guys, it's for one night.
932
00:42:43,835 --> 00:42:46,099
You know, people lived
for thousands of years
933
00:42:46,138 --> 00:42:48,698
without watches and GPS.
934
00:42:48,740 --> 00:42:51,265
I think that we could make
one night.
935
00:42:51,309 --> 00:42:53,903
It's what we all came here for.
936
00:42:55,380 --> 00:42:57,314
- All right.
All right, I'll start dinner.
937
00:42:57,349 --> 00:42:58,441
- Thank you.
938
00:43:09,427 --> 00:43:11,190
Hey.
939
00:43:11,229 --> 00:43:12,787
I'm ruining date night
over there.
940
00:43:12,831 --> 00:43:15,129
Starting to feel like
a third wheel.
941
00:43:15,167 --> 00:43:17,158
- I just don't understand what
she sees in somebody like him.
942
00:43:17,202 --> 00:43:18,430
I mean, he's just such
an arrogant...
943
00:43:18,470 --> 00:43:19,596
- Confident.
- Self-important...
944
00:43:19,638 --> 00:43:20,605
- Rugged.
- Douche bag.
945
00:43:20,639 --> 00:43:21,833
- Stud.
946
00:43:21,873 --> 00:43:22,999
- Yeah, you know, there is room
in that tent, I'm sure,
947
00:43:23,041 --> 00:43:24,668
if you want to go and join them.
948
00:43:24,709 --> 00:43:25,971
- Aw.
949
00:43:26,011 --> 00:43:27,171
Maybe for you too.
950
00:43:27,212 --> 00:43:30,477
I'm sure you'll have a boyfriend
as nice as Andy one day, so...
951
00:43:31,750 --> 00:43:32,774
What are you doing?
952
00:43:32,817 --> 00:43:34,876
- Nothing.
I'm just gonna...
953
00:43:34,920 --> 00:43:36,683
- Oh, shit.
954
00:43:38,190 --> 00:43:40,055
Thank you.
955
00:43:40,091 --> 00:43:41,285
Thank you.
956
00:43:41,326 --> 00:43:43,487
This is one of the reasons
that you can't meet anyone.
957
00:43:43,528 --> 00:43:44,859
- No, I can't meet anybody
958
00:43:44,896 --> 00:43:46,158
because everybody thinks
I'm dating you.
959
00:43:46,198 --> 00:43:47,495
- Oh, you wish.
960
00:43:49,067 --> 00:43:51,160
- Um...
961
00:43:51,203 --> 00:43:55,299
look, I was thinking
about what Ranger Rick said
962
00:43:55,340 --> 00:43:57,205
about this being
a magnetic field.
963
00:43:57,242 --> 00:43:59,039
- Yeah?
964
00:43:59,077 --> 00:44:00,669
- What if it's not?
965
00:44:04,216 --> 00:44:05,843
Okay.
966
00:44:05,884 --> 00:44:08,648
Why don't you tell the folks
at home what you got there?
967
00:44:08,687 --> 00:44:11,781
- So this is a fairly basic
Geiger counter.
968
00:44:11,823 --> 00:44:13,950
Um, without getting
too complicated,
969
00:44:13,992 --> 00:44:16,324
it detects levels of radiation.
970
00:44:21,833 --> 00:44:23,926
As you can hear,
971
00:44:23,969 --> 00:44:27,336
there is definitely radiation
in this area.
972
00:44:27,372 --> 00:44:30,933
- It could be, uh,
uranium in the rock here.
973
00:44:33,311 --> 00:44:35,211
- It's nothing dangerous,
974
00:44:35,247 --> 00:44:38,876
but it's--it's way more
than we should be seeing.
975
00:44:38,917 --> 00:44:40,179
Yeah.
976
00:44:40,218 --> 00:44:44,120
And the source of it
is definitely coming from here.
977
00:44:44,155 --> 00:44:45,417
- Let's check it out.
978
00:44:54,599 --> 00:44:55,861
- Over this way.
979
00:44:55,900 --> 00:44:57,299
- Watch your step.
980
00:44:57,335 --> 00:44:59,098
Oh.
- Yeah.
981
00:44:59,137 --> 00:45:00,900
- Lucille does not like this.
982
00:45:00,939 --> 00:45:02,930
- I think
that we found something.
983
00:45:04,876 --> 00:45:07,276
Hey, Jensen.
984
00:45:07,312 --> 00:45:09,337
See how the ice
is thinner there?
985
00:45:09,381 --> 00:45:11,941
- Yeah.
- The snow.
986
00:45:11,983 --> 00:45:13,678
- Yeah?
What about it?
987
00:45:13,718 --> 00:45:16,744
- It looks like
someone's been here.
988
00:45:16,788 --> 00:45:19,621
Maybe, like, even
in the last few days.
989
00:45:19,658 --> 00:45:21,125
- Be careful.
990
00:45:21,159 --> 00:45:23,389
- Okay.
991
00:45:23,428 --> 00:45:25,055
Here, right up here.
992
00:45:33,305 --> 00:45:36,206
- Holly, be careful.
- Okay.
993
00:45:36,241 --> 00:45:37,435
Wait.
994
00:45:40,145 --> 00:45:42,545
Jensen, I don't think
that this is a rock.
995
00:45:47,218 --> 00:45:49,379
Oh, shit.
Are you getting this?
996
00:45:49,421 --> 00:45:50,479
- I'm getting it.
I'm getting it.
997
00:45:50,522 --> 00:45:53,355
Jensen, this--
998
00:45:53,391 --> 00:45:54,824
Shit.
- Be careful.
999
00:45:57,495 --> 00:45:59,326
- Can you see this?
- Yes.
1000
00:45:59,364 --> 00:46:01,298
Keep going.
Keep going.
1001
00:46:01,333 --> 00:46:02,425
Come on.
1002
00:46:06,171 --> 00:46:07,229
What is that?
1003
00:46:07,272 --> 00:46:08,534
- I don't know.
It's--
1004
00:46:08,573 --> 00:46:09,562
- Oh, my God.
1005
00:46:09,607 --> 00:46:12,371
- Oh, Jensen.
Do you see that?
1006
00:46:12,410 --> 00:46:13,900
- Tell the camera what you see.
- Oh, Jensen!
1007
00:46:13,945 --> 00:46:15,071
- What do you see?
Come on!
1008
00:46:15,113 --> 00:46:18,014
- It's like a cave
or something.
1009
00:46:18,049 --> 00:46:19,448
Oh, my God, Jensen, it's--
1010
00:46:19,484 --> 00:46:22,544
You got to put the camera down
and come help me.
1011
00:46:22,587 --> 00:46:23,884
There's a door.
1012
00:46:23,922 --> 00:46:26,186
- What?
1013
00:46:26,224 --> 00:46:27,714
- Put the camera down.
1014
00:46:27,759 --> 00:46:29,488
- Got to get this on film.
1015
00:46:31,196 --> 00:46:33,721
This is so weird.
1016
00:46:33,765 --> 00:46:36,563
- Of course it's weird, Jensen.
Look.
1017
00:46:36,601 --> 00:46:38,762
It's a door
in the middle of a mountain.
1018
00:46:38,803 --> 00:46:41,465
- It locks from the outside.
1019
00:46:44,242 --> 00:46:46,676
It's designed
to keep something in.
1020
00:46:48,446 --> 00:46:49,743
- Yeah, but what?
1021
00:46:49,781 --> 00:46:50,907
- Holly!
1022
00:46:50,949 --> 00:46:52,678
Look, man, come on!
1023
00:46:52,717 --> 00:46:54,548
The Russian government has
spent a lot of time and effort
1024
00:46:54,586 --> 00:46:57,054
building a big, solid door
in the side of a mountain
1025
00:46:57,088 --> 00:46:58,282
to keep whatever's inside
in there.
1026
00:46:58,323 --> 00:46:59,312
I don't think we should be--
1027
00:46:59,357 --> 00:47:01,450
- Jensen, what the hell
are we here for?
1028
00:47:01,493 --> 00:47:05,054
Do you want to know if the
"unknown compelling force"
1029
00:47:05,096 --> 00:47:08,065
is a yeti or an alien or a...
1030
00:47:08,099 --> 00:47:10,829
Soviet-engineered superman?
1031
00:47:10,869 --> 00:47:12,268
I want to know
what happened here,
1032
00:47:12,303 --> 00:47:14,430
and the answer
is behind that door!
1033
00:47:14,472 --> 00:47:17,737
So would you just help me
open it, please?
1034
00:47:19,844 --> 00:47:21,106
Okay?
1035
00:47:28,253 --> 00:47:29,515
- Wait.
1036
00:47:34,092 --> 00:47:35,491
- It's moving.
1037
00:47:37,829 --> 00:47:39,558
- It's already open.
1038
00:47:39,597 --> 00:47:42,930
It's--it's frozen shut
at the seams.
1039
00:47:42,967 --> 00:47:44,628
- Well, that's good.
1040
00:47:44,669 --> 00:47:46,000
That means that we can--
we can get it open.
1041
00:47:46,037 --> 00:47:47,061
We just need to melt the ice.
1042
00:47:47,105 --> 00:47:48,231
- Let me get the guys.
1043
00:47:48,273 --> 00:47:49,365
We'll get some hot water,
and we can--
1044
00:47:49,407 --> 00:47:50,374
- No, no, no, not them.
- What?
1045
00:47:50,408 --> 00:47:53,844
- Jesus.
Uh, no, because...
1046
00:47:53,878 --> 00:47:55,209
- What?
1047
00:47:55,246 --> 00:47:57,077
- They're already
really jumpy, okay?
1048
00:47:57,115 --> 00:47:59,310
And this is just gonna
freak them out, and...
1049
00:47:59,350 --> 00:48:00,339
I just--
1050
00:48:00,385 --> 00:48:01,613
I don't want to move camp, okay?
1051
00:48:01,653 --> 00:48:04,121
So we'll tell them about it
tomorrow.
1052
00:48:04,155 --> 00:48:07,420
We'll just leave it now,
and then we'll come back, okay?
1053
00:48:25,643 --> 00:48:27,611
Hey, guys.
What's up?
1054
00:48:27,645 --> 00:48:28,942
- Want to go to bed?
1055
00:48:28,980 --> 00:48:30,538
- Yeah, sure.
1056
00:48:30,582 --> 00:48:32,277
- Good night.
1057
00:48:32,317 --> 00:48:33,579
- All right.
1058
00:48:33,618 --> 00:48:34,676
- Night, Holly.
- Good night.
1059
00:48:34,719 --> 00:48:35,686
- You guys have a good one.
1060
00:48:35,720 --> 00:48:36,812
- Night, guys.
1061
00:48:40,024 --> 00:48:41,286
- What are you reading?
1062
00:48:43,995 --> 00:48:46,486
Slaughterhouse Five.
1063
00:48:46,531 --> 00:48:48,158
- You don't like Vonnegut?
1064
00:48:48,199 --> 00:48:49,325
- No, I love that book.
1065
00:48:49,367 --> 00:48:51,426
I was just thinking about it
yesterday.
1066
00:48:51,469 --> 00:48:53,960
- It's good.
- Very impressive.
1067
00:48:54,005 --> 00:48:55,666
- Have a seat, Professor.
1068
00:48:55,707 --> 00:48:57,504
- Thanks.
1069
00:48:57,542 --> 00:48:59,567
Just let me put this down.
1070
00:49:06,284 --> 00:49:08,752
You know...
1071
00:49:08,786 --> 00:49:11,619
it's impossible to get warm
1072
00:49:11,656 --> 00:49:14,591
when you're sitting on snow
all the time.
1073
00:49:14,626 --> 00:49:16,321
- Yeah, I think my ass
has been numb
1074
00:49:16,361 --> 00:49:18,022
since we left Vizhay.
1075
00:49:20,698 --> 00:49:23,030
So did you guys find anything
with the Geiger counter?
1076
00:49:23,067 --> 00:49:24,364
- No, perfectly safe.
1077
00:49:24,402 --> 00:49:26,336
- Well, that's good,
I guess.
1078
00:49:26,371 --> 00:49:28,168
I mean, I know you were hoping
1079
00:49:28,206 --> 00:49:30,003
to find something
for your movie.
1080
00:49:30,041 --> 00:49:31,770
- There's still time.
1081
00:49:36,581 --> 00:49:38,879
Young love.
1082
00:49:40,051 --> 00:49:41,678
I wouldn't be too sure
about that.
1083
00:49:41,719 --> 00:49:44,153
Um, Thatch is a good dude,
1084
00:49:44,188 --> 00:49:47,885
but I'm not sure
he's boyfriend material.
1085
00:49:47,926 --> 00:49:50,724
- Really?
I think they look cute.
1086
00:49:50,762 --> 00:49:53,697
- It's because he's a master
of the trail hookup.
1087
00:49:53,731 --> 00:49:55,528
- The trail hookup?
1088
00:49:55,567 --> 00:49:56,693
Yeah.
1089
00:49:56,734 --> 00:49:59,430
There it is.
Oh, man.
1090
00:49:59,470 --> 00:50:00,835
Uh, the trail hookup.
1091
00:50:00,872 --> 00:50:02,430
You get a girl
out in the middle of nowhere,
1092
00:50:02,473 --> 00:50:04,236
especially where it's cold.
1093
00:50:04,275 --> 00:50:07,108
She needs someone
to snuggle up with...
1094
00:50:07,145 --> 00:50:09,875
- How romantic.
Oh, God.
1095
00:50:09,914 --> 00:50:11,245
- That's not the worst of it.
1096
00:50:11,282 --> 00:50:12,647
- He has herpes?
1097
00:50:14,419 --> 00:50:15,613
No, not that I know of.
1098
00:50:15,653 --> 00:50:18,349
Uh, you know that camera
on his phone?
1099
00:50:18,389 --> 00:50:20,550
- Oh, no.
He records it?
1100
00:50:20,592 --> 00:50:23,288
- It's not just
for shooting landscapes, yeah.
1101
00:50:23,328 --> 00:50:25,057
It's like a digital notch
in the bedpost.
1102
00:50:25,096 --> 00:50:26,688
- No, Denise!
1103
00:50:26,731 --> 00:50:28,221
- Oh, she's going down.
1104
00:50:30,401 --> 00:50:32,392
So where's your trail game?
1105
00:50:34,472 --> 00:50:36,337
- Oh.
1106
00:50:36,374 --> 00:50:38,842
I'd like to introduce you
to my young friend
1107
00:50:38,876 --> 00:50:40,343
Colonel Whiskey.
1108
00:50:40,378 --> 00:50:41,538
- Hello, Colonel.
1109
00:50:41,579 --> 00:50:43,308
- Yes, please.
1110
00:50:43,348 --> 00:50:47,876
- John Patrick Hauser,
are you trying to get me drunk?
1111
00:50:47,919 --> 00:50:49,284
- Well, it's either that
1112
00:50:49,320 --> 00:50:51,652
or wait for a little
paradoxical undressing.
1113
00:50:53,324 --> 00:50:54,882
I'll take a little bit of that.
1114
00:50:54,926 --> 00:50:56,086
- Nice.
1115
00:50:56,127 --> 00:50:57,116
- Hey.
1116
00:50:57,161 --> 00:50:59,823
- Hey.
- Hey.
1117
00:50:59,864 --> 00:51:01,126
- You believe those two?
1118
00:51:01,165 --> 00:51:04,225
- Don't worry;
it's just a trail hookup.
1119
00:51:04,268 --> 00:51:05,599
- What's a trail hookup?
1120
00:51:05,637 --> 00:51:07,400
- You're still in the running,
Casanova.
1121
00:51:07,438 --> 00:51:11,602
- I'm not sure if I want
that guy's sloppy seconds.
1122
00:51:11,643 --> 00:51:15,739
- Well, you could always
curl up with Lucille, right?
1123
00:51:15,780 --> 00:51:18,271
- Hey, man, you laugh, but...
1124
00:51:18,316 --> 00:51:21,114
if it was legal in the state
of Oregon to marry a camera,
1125
00:51:21,152 --> 00:51:22,915
then I would do it.
1126
00:51:22,954 --> 00:51:25,149
But unfortunately it's not,
1127
00:51:25,189 --> 00:51:28,522
so we're gonna have to keep
our relationship professional.
1128
00:51:28,559 --> 00:51:29,958
Mostly.
1129
00:51:44,575 --> 00:51:47,942
Well, I am going to...
1130
00:51:47,979 --> 00:51:49,378
go to sleep.
1131
00:51:49,414 --> 00:51:50,642
- Right on.
1132
00:51:53,785 --> 00:51:55,446
- Good night.
- Good night.
1133
00:51:55,486 --> 00:51:56,817
- Sweet dreams.
1134
00:52:05,263 --> 00:52:07,891
Look, I'm sorry we accused you
of faking those footprints.
1135
00:52:07,932 --> 00:52:09,024
- It's all right.
1136
00:52:09,067 --> 00:52:10,659
If I didn't know
that I didn't do it,
1137
00:52:10,702 --> 00:52:12,795
I would have thought
exactly the same thing.
1138
00:52:12,837 --> 00:52:14,532
- No, we jumped
to a conclusion
1139
00:52:14,572 --> 00:52:16,267
that we shouldn't have.
1140
00:52:16,307 --> 00:52:17,797
I expect that of Slap-Nuts
over there,
1141
00:52:17,842 --> 00:52:21,744
but I know better.
1142
00:52:21,779 --> 00:52:23,838
- Well, if you want
to make it up to me,
1143
00:52:23,881 --> 00:52:27,874
you could give me something warm
to snuggle up with.
1144
00:52:30,621 --> 00:52:32,987
- Seriously?
- Yeah.
1145
00:52:33,024 --> 00:52:34,992
- Um, yes.
1146
00:52:39,430 --> 00:52:42,160
- It's, uh, 6:00 a.m.
1147
00:52:42,200 --> 00:52:45,931
That makes it the third day
of the trip.
1148
00:52:45,970 --> 00:52:49,531
And it's time to meet Denise.
1149
00:53:05,857 --> 00:53:07,415
- What are you doing?
1150
00:53:07,458 --> 00:53:09,085
- Huh?
1151
00:53:09,127 --> 00:53:10,355
Making a little home movie.
1152
00:53:10,394 --> 00:53:12,123
- You're ready again?
1153
00:53:12,163 --> 00:53:13,994
- Don't look so surprised.
1154
00:53:14,031 --> 00:53:16,363
- I'm not surprised.
I'm impressed.
1155
00:53:16,400 --> 00:53:18,459
- Impressed?
- Mm-hmm.
1156
00:53:20,404 --> 00:53:21,837
Oh, no, no.
Turn that off.
1157
00:53:21,873 --> 00:53:22,862
- What?
1158
00:53:22,907 --> 00:53:24,374
- Turn it off.
- Come on.
1159
00:53:24,408 --> 00:53:26,342
Don't act like you haven't
had sex on camera before.
1160
00:53:26,377 --> 00:53:27,674
- Andy.
1161
00:53:27,712 --> 00:53:29,009
- Well, what better way
to remember
1162
00:53:29,046 --> 00:53:30,013
the best part of the trip,
huh?
1163
00:53:30,047 --> 00:53:31,639
- Oh, the dinner we had
in Ivdel?
1164
00:53:31,682 --> 00:53:33,013
- You mean getting fucked
in Ivdel?
1165
00:53:33,050 --> 00:53:34,244
- Andy.
1166
00:53:43,261 --> 00:53:46,458
Shit.
Andy, what the hell was that?
1167
00:53:46,497 --> 00:53:48,055
What was that?
- You heard that, right?
1168
00:53:48,099 --> 00:53:49,930
- Yeah, fuck.
Shit.
1169
00:53:49,967 --> 00:53:52,800
- Uh, guys?
- Here.
1170
00:53:52,837 --> 00:53:54,270
- Everybody okay?
1171
00:53:54,305 --> 00:53:56,535
- What was that?
1172
00:53:57,608 --> 00:53:59,132
- What the hell is that?
1173
00:53:59,177 --> 00:54:00,576
- Shit.
1174
00:54:00,611 --> 00:54:02,272
- Denise, grab your equipment!
1175
00:54:02,313 --> 00:54:03,280
- Guys!
1176
00:54:03,314 --> 00:54:04,975
- Denise, get out!
1177
00:54:05,016 --> 00:54:06,244
- Avalanche!
1178
00:54:06,284 --> 00:54:07,273
- Oh, my God!
1179
00:54:09,020 --> 00:54:10,817
- Come on!
Let's go!
1180
00:54:10,855 --> 00:54:12,379
- Come on, Denise!
1181
00:54:12,423 --> 00:54:14,152
- Go! Go! Go! Go!
1182
00:54:14,192 --> 00:54:16,126
- Andy!
- Go!
1183
00:54:16,160 --> 00:54:18,151
- Andy!
- Denise, no!
1184
00:54:18,196 --> 00:54:19,561
Get up, Denise!
1185
00:54:26,237 --> 00:54:27,727
- Denise!
1186
00:54:34,812 --> 00:54:36,211
- Oh, God, it's Andy!
1187
00:54:38,983 --> 00:54:40,644
- Oh, shit.
1188
00:54:40,685 --> 00:54:42,118
- Let's get him out of here.
1189
00:54:47,692 --> 00:54:49,182
Oh, God, get under his head.
1190
00:54:49,227 --> 00:54:51,559
- Okay.
Come on.
1191
00:54:55,199 --> 00:54:57,030
- Denise!
- Denise!
1192
00:54:57,068 --> 00:54:59,229
- Denise!
1193
00:54:59,270 --> 00:55:01,170
- She's gone!
1194
00:55:01,205 --> 00:55:02,536
- Denise!
She's gone!
1195
00:55:02,573 --> 00:55:03,631
- No way, man.
1196
00:55:03,674 --> 00:55:05,699
She could still be breathing
somewhere.
1197
00:55:05,743 --> 00:55:08,177
- She's gone!
1198
00:55:08,212 --> 00:55:10,180
- Settle down.
- She's gone!
1199
00:55:18,322 --> 00:55:20,756
- You left her!
1200
00:55:20,791 --> 00:55:21,815
You left her!
1201
00:55:21,859 --> 00:55:23,986
- Screw you!
1202
00:55:25,830 --> 00:55:27,695
- She was just another
trail hookup to you, wasn't she?
1203
00:55:27,732 --> 00:55:29,324
- I said shut up right now!
1204
00:55:29,367 --> 00:55:30,595
He's right!
1205
00:55:30,635 --> 00:55:32,432
There's nothing we can do
for her!
1206
00:55:32,470 --> 00:55:33,869
- They goddamn killed her!
1207
00:55:33,905 --> 00:55:34,963
- It was an avalanche!
1208
00:55:35,006 --> 00:55:35,973
- Oh, wake up, man!
1209
00:55:36,007 --> 00:55:37,372
They tried to kill us.
1210
00:55:37,408 --> 00:55:39,308
They tried to bury us so it
would look like an accident!
1211
00:55:39,343 --> 00:55:40,708
- You crazy bastard!
1212
00:55:40,745 --> 00:55:42,542
Shit like that doesn't happen
in the real world, okay?
1213
00:55:42,580 --> 00:55:45,447
- Are you telling me you didn't
see those charges, huh?
1214
00:55:45,483 --> 00:55:48,111
Or was that a herd of Ukrainian
exploding mountain goats?
1215
00:55:48,152 --> 00:55:49,881
- You don't know what happened!
1216
00:55:49,921 --> 00:55:51,252
How would anyone find us
out here?
1217
00:55:51,289 --> 00:55:52,950
Look around, you joker!
- Okay, stop!
1218
00:55:52,990 --> 00:55:57,086
I had to apply for permits
and submit travel plans!
1219
00:55:57,128 --> 00:55:59,358
JP, they knew exactly
where we were
1220
00:55:59,397 --> 00:56:00,625
and when we'd be there.
1221
00:56:00,665 --> 00:56:01,927
They waited
until we were asleep.
1222
00:56:01,966 --> 00:56:03,263
Jensen is right!
1223
00:56:03,301 --> 00:56:04,563
Somebody is trying to kill us!
1224
00:56:04,602 --> 00:56:06,695
- Jesus, Holly, you too?
- Oh, God.
1225
00:56:06,737 --> 00:56:08,568
- Okay.
Tell me, who is it?
1226
00:56:08,606 --> 00:56:10,733
- The military, man!
1227
00:56:10,775 --> 00:56:12,868
This is serious, grade-A...
1228
00:56:12,910 --> 00:56:14,775
Shut up!
1229
00:56:14,812 --> 00:56:16,803
Both of you, shut up, okay?
1230
00:56:16,847 --> 00:56:19,247
I don't want to believe
that Denise is gone,
1231
00:56:19,283 --> 00:56:20,580
but she is, okay?
1232
00:56:20,618 --> 00:56:22,518
And now we have to pull together
1233
00:56:22,553 --> 00:56:25,113
and focus
on not losing anybody else.
1234
00:56:25,156 --> 00:56:27,181
Andy, what--what do we do?
What--
1235
00:56:27,224 --> 00:56:29,488
- My pack. My pack.
There's a first aid kit.
1236
00:56:34,332 --> 00:56:35,799
- Okay, okay, okay,
what now?
1237
00:56:35,833 --> 00:56:36,891
Tell us what to do.
1238
00:56:36,934 --> 00:56:38,333
- You guys have got
to reset my leg.
1239
00:56:38,369 --> 00:56:39,358
It's the bone.
1240
00:56:39,403 --> 00:56:41,337
- Oh, okay.
Jensen, take the camera.
1241
00:56:41,372 --> 00:56:42,737
- I can do this.
It's okay.
1242
00:56:42,773 --> 00:56:44,707
- Be careful with my leg.
- I'm just gonna--
1243
00:56:44,742 --> 00:56:46,369
Sorry! Sorry!
1244
00:56:46,410 --> 00:56:47,775
Sorry, sorry, sorry, sorry.
1245
00:56:47,812 --> 00:56:49,302
Okay, Andy, Andy, I need to--
1246
00:56:49,347 --> 00:56:51,042
I need to cut the pant leg,
okay, so you just--
1247
00:56:51,082 --> 00:56:52,515
- Okay.
Out it. Out it. Out it.
1248
00:56:52,550 --> 00:56:53,847
- I'm gonna be really quick.
- Okay, okay.
1249
00:56:53,884 --> 00:56:54,942
Just don't--
1250
00:56:54,986 --> 00:56:55,953
- Just--just be brave.
1251
00:56:55,987 --> 00:56:57,784
I promise I'm being gentle.
1252
00:56:57,822 --> 00:57:00,188
Shit.
Shit, okay.
1253
00:57:00,224 --> 00:57:03,216
Andy, just stay calm.
It's gonna be okay.
1254
00:57:05,663 --> 00:57:07,255
Okay, okay.
It's fine. It's fine.
1255
00:57:07,298 --> 00:57:08,765
I'm just gonna do it this way.
1256
00:57:08,799 --> 00:57:11,131
Okay, JP, in a second,
1257
00:57:11,168 --> 00:57:13,261
I'm gonna need you
to get something that we can--
1258
00:57:13,304 --> 00:57:15,966
Oh, my God.
Okay, okay, okay, okay.
1259
00:57:16,007 --> 00:57:17,907
- How is it?
- Okay. It's okay.
1260
00:57:17,942 --> 00:57:19,876
- How is it?
- It's okay. It's okay.
1261
00:57:19,910 --> 00:57:21,400
I really can't do this, JP.
1262
00:57:21,445 --> 00:57:23,845
- It's okay.
I got it. It's okay.
1263
00:57:23,881 --> 00:57:26,281
It's--it's not as bad
as you thought.
1264
00:57:26,317 --> 00:57:27,614
It's--
- Okay.
1265
00:57:27,651 --> 00:57:29,312
- Jensen, please go get a piece
of wood
1266
00:57:29,353 --> 00:57:30,479
or something we can make
a splint with.
1267
00:57:30,521 --> 00:57:31,647
- Let me see it.
- No, no, no, no, no!
1268
00:57:31,689 --> 00:57:32,656
- It's not as bad
as you thought.
1269
00:57:32,690 --> 00:57:34,055
You're gonna be okay.
All right, hold on.
1270
00:57:34,091 --> 00:57:35,956
- It's gonna be okay.
I promise you. I promise you.
1271
00:57:35,993 --> 00:57:38,086
I'm just--
I'm just a little squeamish.
1272
00:57:38,129 --> 00:57:39,255
- This is gonna hurt a little.
1273
00:57:39,296 --> 00:57:41,196
This is just gonna hurt
a little, okay?
1274
00:57:41,232 --> 00:57:44,395
- You got to reset it.
You got to reset it now.
1275
00:57:44,435 --> 00:57:45,595
- Okay.
1276
00:57:45,636 --> 00:57:46,864
- All right, brother.
1277
00:57:46,904 --> 00:57:48,895
I'm gonna go on three, okay?
1278
00:57:48,939 --> 00:57:50,497
Take some deep breaths.
Get ready. Okay.
1279
00:57:50,541 --> 00:57:52,099
- Okay.
- Get ready.
1280
00:57:52,143 --> 00:57:54,737
- Just do it anyway.
- All right, on three.
1281
00:57:54,779 --> 00:57:56,076
Ready?
One.
1282
00:57:58,182 --> 00:58:00,207
That wasn't so bad.
That wasn't so bad.
1283
00:58:00,251 --> 00:58:01,616
It's done.
It's done.
1284
00:58:01,652 --> 00:58:03,313
- Not for you.
- It's done. It's all over.
1285
00:58:03,354 --> 00:58:06,084
Okay.
Oh, shit.
1286
00:58:06,123 --> 00:58:09,422
Okay, okay, okay.
Okay.
1287
00:58:09,460 --> 00:58:10,552
- It's okay.
1288
00:58:10,594 --> 00:58:11,959
- Is this thing really on?
1289
00:58:11,996 --> 00:58:13,224
- Oh, sh--yeah.
- Turn it off!
1290
00:58:13,264 --> 00:58:14,629
I don't want people
to see me like this!
1291
00:58:14,665 --> 00:58:15,654
Turn it--
1292
00:58:23,274 --> 00:58:25,799
I told you that won't work.
1293
00:58:25,843 --> 00:58:29,643
- I paid
for the international plan.
1294
00:58:29,680 --> 00:58:31,511
- This is so stupid.
We need help.
1295
00:58:31,549 --> 00:58:32,880
We have to send up the flare.
1296
00:58:32,917 --> 00:58:34,441
- If whoever did this
sees the flare--
1297
00:58:34,485 --> 00:58:35,884
- Nobody did this!
1298
00:58:35,920 --> 00:58:38,514
- I don't know, JP.
I mean, maybe Jensen's right.
1299
00:58:38,556 --> 00:58:40,421
- No.
1300
00:58:40,458 --> 00:58:41,925
This is why Andy risked his life
1301
00:58:41,959 --> 00:58:43,392
to go back and get the pack,
okay?
1302
00:58:43,427 --> 00:58:45,019
It's late enough in Vizhay
that somebody will be up.
1303
00:58:45,062 --> 00:58:46,586
They have to see it.
1304
00:58:48,666 --> 00:58:50,133
Do you have to do that?
1305
00:58:50,167 --> 00:58:51,862
- No matter how this ends,
1306
00:58:51,902 --> 00:58:54,735
I want there to be a record
of what happened to us
1307
00:58:54,772 --> 00:58:57,866
so we don't end up
another Dyatlov mystery.
1308
00:58:59,910 --> 00:59:03,141
- If we're gonna do this, can we
at least get some cover first?
1309
00:59:03,180 --> 00:59:05,512
- I don't think
that we can move Andy.
1310
00:59:06,550 --> 00:59:08,279
- What was that?
1311
00:59:08,319 --> 00:59:09,616
- What?
1312
00:59:09,653 --> 00:59:12,383
- That look.
What the hell's goin' on?
1313
00:59:16,093 --> 00:59:18,061
- We found something before
1314
00:59:18,095 --> 00:59:20,029
when we were out
with the Geiger counter.
1315
00:59:23,234 --> 00:59:24,724
- What did you find?
1316
00:59:26,403 --> 00:59:28,997
- A door.
1317
00:59:29,039 --> 00:59:30,631
- What?
1318
00:59:30,674 --> 00:59:33,404
We've been freezing
in this freaking snow all day
1319
00:59:33,444 --> 00:59:36,311
and there's a freaking bunker
here?
1320
00:59:36,347 --> 00:59:38,110
- We couldn't open it anyway,
1321
00:59:38,149 --> 00:59:41,482
and the radiation was--
was strong.
1322
00:59:43,654 --> 00:59:45,986
- How strong?
1323
00:59:46,023 --> 00:59:49,356
- Not dangerous, but...
1324
00:59:49,393 --> 00:59:51,190
- You're unbelievable.
1325
00:59:57,535 --> 00:59:59,969
Did you plant the footprints?
1326
01:00:00,004 --> 01:00:03,132
- No, I didn't plant footprints.
1327
01:00:03,174 --> 01:00:04,869
- I don't believe you.
1328
01:00:04,909 --> 01:00:08,310
- Fine.
Don't believe me.
1329
01:00:13,450 --> 01:00:16,317
Okay.
1330
01:00:18,122 --> 01:00:19,749
If somebody did start
this avalanche,
1331
01:00:19,790 --> 01:00:22,156
the reason why
is in there, right?
1332
01:00:22,193 --> 01:00:23,387
- Yeah.
1333
01:00:23,427 --> 01:00:24,621
- Let's send up the flares.
1334
01:00:24,662 --> 01:00:26,289
We'll get some people out here,
and that way,
1335
01:00:26,330 --> 01:00:28,890
whoever is doing this has
no option of killing us anymore.
1336
01:00:29,667 --> 01:00:30,998
- Okay.
1337
01:00:45,783 --> 01:00:47,182
Come on.
1338
01:00:49,987 --> 01:00:51,284
- Huh.
1339
01:00:52,289 --> 01:00:53,381
- What?
1340
01:00:55,292 --> 01:00:57,260
- Orange lights in the sky.
1341
01:01:02,299 --> 01:01:04,324
- JP, I'm so sorry.
1342
01:01:05,869 --> 01:01:08,167
I should have told you,
but you were just--
1343
01:01:08,205 --> 01:01:10,673
you guys were so worked up
about the compass
1344
01:01:10,708 --> 01:01:12,437
and--and the map.
1345
01:01:12,476 --> 01:01:17,413
And I didn't mean
for any of this to happen.
1346
01:01:21,352 --> 01:01:24,981
- You--you followed
a step-by-step plan
1347
01:01:25,022 --> 01:01:26,614
that killed nine people.
1348
01:01:26,657 --> 01:01:29,125
What did you think
was gonna happen?
1349
01:01:29,159 --> 01:01:31,719
I don't know.
1350
01:01:36,300 --> 01:01:37,324
I just--
1351
01:01:39,370 --> 01:01:42,862
I've just always been drawn
to this place,
1352
01:01:42,906 --> 01:01:44,840
and I don't know why.
1353
01:01:44,875 --> 01:01:47,139
I can't explain it.
1354
01:01:49,880 --> 01:01:51,848
I didn't mean for this.
1355
01:01:53,717 --> 01:01:56,515
Do you think
that anybody saw the flare?
1356
01:01:58,022 --> 01:02:00,786
- I don't know.
1357
01:02:00,824 --> 01:02:02,018
But if we have to sit out here
much longer,
1358
01:02:02,059 --> 01:02:03,788
I'm gonna rip that goddamn door
off its hinges,
1359
01:02:03,827 --> 01:02:05,226
radiation or not, okay?
1360
01:02:06,697 --> 01:02:08,995
- Okay, looks like
1361
01:02:09,033 --> 01:02:12,469
it's blueberry pancakes
or mac and cheese.
1362
01:02:12,503 --> 01:02:15,165
- You got to go with blueberry
for breakfast.
1363
01:02:15,205 --> 01:02:17,139
- Agreed.
1364
01:02:17,174 --> 01:02:18,607
- Hey, Jensen.
1365
01:02:18,642 --> 01:02:20,041
- Yeah, what's up?
1366
01:02:20,077 --> 01:02:21,635
- Hey, man.
1367
01:02:21,679 --> 01:02:23,738
Man, I'm sorry about Denise.
1368
01:02:25,082 --> 01:02:26,310
I really am.
1369
01:02:26,350 --> 01:02:30,116
You can think whatever you want
to think, but I'm--I'm sorry.
1370
01:02:30,154 --> 01:02:31,553
- Yeah, me too.
1371
01:02:33,457 --> 01:02:35,925
Holy shit, somebody's coming.
Look.
1372
01:02:36,994 --> 01:02:41,727
- Help!
We need help!
1373
01:02:41,765 --> 01:02:43,699
- We saw flares!
1374
01:02:43,734 --> 01:02:45,599
Are you all right?
1375
01:02:45,636 --> 01:02:49,436
- Our friend is hurt!
1376
01:02:49,473 --> 01:02:51,407
- Don't look.
He's lying.
1377
01:02:51,442 --> 01:02:52,636
- What?
- They don't have any packs.
1378
01:02:52,676 --> 01:02:54,007
How'd they get here so fast?
1379
01:02:54,044 --> 01:02:55,136
They were following us.
1380
01:02:55,179 --> 01:02:56,271
- You see?
I told you.
1381
01:02:56,313 --> 01:02:57,507
They're the ones
that set the charges.
1382
01:02:57,548 --> 01:02:58,515
- Go.
- Who?
1383
01:02:58,549 --> 01:02:59,516
- The military.
- Go.
1384
01:02:59,550 --> 01:03:01,142
- We're not leaving you, Andy.
1385
01:03:01,185 --> 01:03:02,914
- Look, just go!
I can't go anywhere.
1386
01:03:02,953 --> 01:03:04,147
- Help me lift him up.
1387
01:03:04,188 --> 01:03:05,450
- We'll get you up.
We'll get you up.
1388
01:03:05,489 --> 01:03:08,014
- I can't go anywhere!
- One, two, three.
1389
01:03:09,126 --> 01:03:10,718
- Okay, okay.
He's right.
1390
01:03:10,761 --> 01:03:12,126
- Shit.
- I can't go. I can't. I can't.
1391
01:03:12,162 --> 01:03:13,789
Just go. Go without me!
Go now!
1392
01:03:13,831 --> 01:03:15,059
- Jensen, the door.
1393
01:03:15,099 --> 01:03:16,327
- Okay, got it.
1394
01:03:16,367 --> 01:03:17,629
- JP, you're gonna follow us,
okay?
1395
01:03:17,668 --> 01:03:18,726
- Wait. Wait.
1396
01:03:18,769 --> 01:03:20,066
Give me the flare gun
out of the pack.
1397
01:03:20,104 --> 01:03:21,162
Give me the flare gun.
1398
01:03:23,907 --> 01:03:24,999
- Hurry up.
1399
01:03:27,578 --> 01:03:29,603
We got to go now.
- Go.
1400
01:03:29,646 --> 01:03:30,635
- I'm not gonna leave you here.
1401
01:03:34,385 --> 01:03:35,647
We'll send help.
1402
01:03:35,686 --> 01:03:37,551
- Oh, shit.
1403
01:03:40,190 --> 01:03:42,624
Jesus, they're shooting at us.
What the--
1404
01:03:46,130 --> 01:03:48,997
- Oh, Jesus.
1405
01:03:49,032 --> 01:03:49,999
No!
1406
01:03:50,033 --> 01:03:51,330
- Go!
- Oh, my God!
1407
01:03:51,368 --> 01:03:52,596
- Come on!
- JP!
1408
01:03:52,636 --> 01:03:53,625
- Get up!
Get up!
1409
01:03:53,670 --> 01:03:55,501
- Jensen!
- JP, come on!
1410
01:03:55,539 --> 01:03:56,528
- Shit!
1411
01:03:59,643 --> 01:04:01,543
- Come on, Holly.
1412
01:04:04,782 --> 01:04:05,840
Get up!
1413
01:04:10,087 --> 01:04:11,111
- Open the door.
1414
01:04:11,155 --> 01:04:12,952
- Oh, shit, shit, shit.
Shit, shit.
1415
01:04:12,990 --> 01:04:14,890
Open it!
1416
01:04:14,925 --> 01:04:17,052
- It's already open.
It's just frozen shut.
1417
01:04:17,094 --> 01:04:18,823
- Guys, guys!
1418
01:04:21,899 --> 01:04:24,094
- Oh, shit!
- Oh, shit!
1419
01:04:24,134 --> 01:04:25,761
Open it!
Get inside! Get inside!
1420
01:04:25,803 --> 01:04:27,168
Come on!
1421
01:04:27,204 --> 01:04:28,535
Get in!
1422
01:04:29,840 --> 01:04:30,898
- Holly?
1423
01:04:30,941 --> 01:04:33,307
- Shut the door!
Shut the damn door!
1424
01:04:36,380 --> 01:04:37,847
- Lock it!
1425
01:04:37,881 --> 01:04:40,349
- It locks from the outside!
Help me hold it closed.
1426
01:04:42,186 --> 01:04:44,086
JP?
- Uh, yeah?
1427
01:04:44,121 --> 01:04:46,555
- Are you okay?
- No, I'm bleeding a lot.
1428
01:04:46,590 --> 01:04:47,750
- Put pressure on it.
1429
01:04:48,992 --> 01:04:50,254
- JP, it's all right.
1430
01:04:50,294 --> 01:04:51,556
- Just stay still for a second.
1431
01:04:51,595 --> 01:04:52,562
I dropped the camera.
1432
01:04:52,596 --> 01:04:53,961
I need to find the camera.
1433
01:05:00,270 --> 01:05:02,602
Okay, I--I got it.
1434
01:05:02,639 --> 01:05:05,267
Oh, my God.
1435
01:05:05,309 --> 01:05:07,470
- What do you see?
1436
01:05:07,511 --> 01:05:10,173
- Uh, it's a tunnel.
1437
01:05:10,214 --> 01:05:12,341
We--we're in a tunnel.
1438
01:05:15,452 --> 01:05:17,443
- Ah!
- Help.
1439
01:05:19,723 --> 01:05:21,486
- Okay.
1440
01:05:27,998 --> 01:05:29,465
- What do you see?
1441
01:05:29,500 --> 01:05:30,990
- Um, um...
1442
01:05:31,034 --> 01:05:34,470
Oh, it's a switch,
a power switch.
1443
01:05:34,505 --> 01:05:35,494
- Flip it!
1444
01:05:35,539 --> 01:05:37,234
- Okay, okay.
Fine.
1445
01:05:44,615 --> 01:05:46,378
It worked.
- Oh, thank God.
1446
01:05:46,416 --> 01:05:47,849
- It worked.
- Come on.
1447
01:05:47,885 --> 01:05:49,443
We need to barricade the door.
1448
01:05:49,486 --> 01:05:50,885
- Why?
1449
01:05:50,921 --> 01:05:52,183
- Because if it locks
from the outside,
1450
01:05:52,222 --> 01:05:53,382
they can get in
whenever they want.
1451
01:05:53,423 --> 01:05:54,617
- No one's coming in here, man.
1452
01:05:54,658 --> 01:05:56,148
They're not gonna waste
the bullets.
1453
01:05:56,193 --> 01:05:57,251
- Goddamn it, Jensen.
Just--
1454
01:05:57,294 --> 01:05:58,454
- No, look.
Have you looked around?
1455
01:05:58,495 --> 01:06:01,464
No one is coming to save us.
1456
01:06:01,498 --> 01:06:03,557
We're on our own.
1457
01:06:03,600 --> 01:06:07,001
They know that in a few days,
we're gonna dehydrate.
1458
01:06:07,037 --> 01:06:09,597
Then they don't have to worry
about any mess.
1459
01:06:11,074 --> 01:06:13,042
- So that's it, then?
1460
01:06:13,076 --> 01:06:15,840
They just lock the door
and come back in a week?
1461
01:06:15,879 --> 01:06:18,347
- Unless we can find a way out.
1462
01:06:18,382 --> 01:06:20,873
- Can you walk?
- Yeah.
1463
01:06:20,918 --> 01:06:24,251
- Okay, uh, careful.
Be careful.
1464
01:06:24,288 --> 01:06:25,346
- Shit.
1465
01:06:27,190 --> 01:06:28,350
- Okay.
1466
01:06:30,027 --> 01:06:31,824
We go straight.
- Okay.
1467
01:06:33,764 --> 01:06:34,992
- Jensen, stay close.
1468
01:06:35,032 --> 01:06:37,728
- Okay.
Just go slow. Go slow.
1469
01:06:55,786 --> 01:06:57,549
- Turn around! Go!
- Shit!
1470
01:06:57,588 --> 01:06:58,748
Shit, other tunnel!
Other tunnel!
1471
01:06:58,789 --> 01:06:59,813
- Other way.
1472
01:06:59,856 --> 01:07:01,414
- JP, JP, JP.
1473
01:07:02,459 --> 01:07:07,089
- What? What? What? What?
1474
01:07:07,130 --> 01:07:08,654
- I just felt something.
1475
01:07:08,699 --> 01:07:10,633
- What?
1476
01:07:10,667 --> 01:07:12,157
- Something is here.
1477
01:07:12,202 --> 01:07:13,328
- Just follow me.
1478
01:07:13,370 --> 01:07:14,769
- Something is here, Jensen,
I swear.
1479
01:07:14,805 --> 01:07:15,897
- No, it's not.
1480
01:07:15,939 --> 01:07:17,270
No, there's nobody down here,
guys.
1481
01:07:17,307 --> 01:07:18,638
Come on.
1482
01:07:21,244 --> 01:07:22,404
Shit.
1483
01:07:22,446 --> 01:07:23,743
- Which way?
1484
01:07:23,780 --> 01:07:25,270
- Left.
1485
01:07:25,315 --> 01:07:27,010
- Just take it easy.
Go slow. Go slow.
1486
01:07:27,050 --> 01:07:28,984
- Okay.
1487
01:07:29,019 --> 01:07:29,986
- Hey.
1488
01:07:30,020 --> 01:07:31,453
- The lights are still on here.
1489
01:07:31,488 --> 01:07:32,978
- Stay close.
1490
01:07:33,023 --> 01:07:35,287
- Okay.
Oh, shit.
1491
01:07:36,326 --> 01:07:37,657
- Don't go too far ahead.
1492
01:07:43,634 --> 01:07:44,896
Keep going.
Keep going.
1493
01:07:47,771 --> 01:07:50,797
Oh, Jesus.
1494
01:07:53,243 --> 01:07:54,733
- What is this place?
1495
01:07:54,778 --> 01:07:57,838
- It's a--a lab, I think.
1496
01:07:59,750 --> 01:08:01,240
At least it was.
1497
01:08:01,284 --> 01:08:03,548
What happened in here?
1498
01:08:03,587 --> 01:08:05,521
- Who knows?
1499
01:08:05,555 --> 01:08:08,115
- Sit down.
Let me see. Let me see.
1500
01:08:08,158 --> 01:08:10,023
- Wait.
1501
01:08:10,060 --> 01:08:11,618
Here.
1502
01:08:11,662 --> 01:08:13,129
Use this.
1503
01:08:14,931 --> 01:08:16,592
- Yes, okay.
1504
01:08:16,633 --> 01:08:17,998
This is gonna hurt.
1505
01:08:21,071 --> 01:08:22,766
I'm sorry.
1506
01:08:26,877 --> 01:08:29,402
Just rest here
for a few minutes.
1507
01:08:39,289 --> 01:08:42,884
- Uh, I fou--
I found an opening.
1508
01:08:42,926 --> 01:08:44,416
- Be careful.
1509
01:08:44,461 --> 01:08:45,826
- Yeah, no problem.
1510
01:08:52,402 --> 01:08:54,597
Look at this place.
1511
01:08:57,708 --> 01:08:59,141
Whoa.
1512
01:09:03,613 --> 01:09:06,104
Ho--Holly, come here.
Look at this.
1513
01:09:08,251 --> 01:09:09,445
- What is it?
1514
01:09:09,486 --> 01:09:12,387
- It's, uh, a logbook,
I think.
1515
01:09:14,591 --> 01:09:16,024
- I know this word.
1516
01:09:16,059 --> 01:09:17,526
- You do?
1517
01:09:17,561 --> 01:09:21,258
- Yeah, I saw it lots of times
when I was researching this.
1518
01:09:21,298 --> 01:09:22,458
- What does it mean?
1519
01:09:24,067 --> 01:09:26,160
- "Killed in action."
1520
01:09:26,203 --> 01:09:28,831
- Of course it does.
1521
01:09:28,872 --> 01:09:30,737
Can you read anything else?
1522
01:09:30,774 --> 01:09:32,469
- Just the dates.
1523
01:09:32,509 --> 01:09:34,306
1945.
1524
01:09:35,979 --> 01:09:37,913
1959,
1525
01:09:37,948 --> 01:09:39,939
the year the hikers were killed.
1526
01:09:41,318 --> 01:09:42,979
And then it stops.
1527
01:09:47,124 --> 01:09:48,523
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1528
01:09:48,558 --> 01:09:50,492
- What?
It's a boat.
1529
01:09:50,527 --> 01:09:52,961
- It's the Eldridge.
1530
01:09:52,996 --> 01:09:56,454
The USS Eldridge from
the Philadelphia Experiment.
1531
01:09:56,500 --> 01:09:58,525
- What Philadelphia experiment?
1532
01:09:58,568 --> 01:09:59,762
- Come on.
1533
01:09:59,803 --> 01:10:02,328
Have you been under a rock
or something?
1534
01:10:02,372 --> 01:10:04,704
In 1943,
1535
01:10:04,741 --> 01:10:08,438
the United States government
commissioned experiments
1536
01:10:08,478 --> 01:10:09,638
on that ship.
1537
01:10:09,679 --> 01:10:11,909
- What kind of experiments?
1538
01:10:11,948 --> 01:10:14,041
- Teleportation.
1539
01:10:14,084 --> 01:10:15,779
Oh, my God.
1540
01:10:15,819 --> 01:10:19,516
There were rumors that people
wound up fused to the ship,
1541
01:10:19,556 --> 01:10:22,423
but no one has ever seen
anything like this.
1542
01:10:22,459 --> 01:10:26,486
These pictures are, like,
top, top secret.
1543
01:10:26,530 --> 01:10:29,021
Someone could have been killed
for these.
1544
01:10:29,065 --> 01:10:30,498
Oh, my God.
1545
01:10:31,468 --> 01:10:34,335
- Okay.
We need to get out of here.
1546
01:10:34,371 --> 01:10:35,565
- Uh, yeah.
1547
01:10:35,605 --> 01:10:37,630
- JP, can you move?
1548
01:10:37,674 --> 01:10:39,801
- No.
- Oh, shit.
1549
01:10:39,843 --> 01:10:41,367
- I'm not leaving you here,
okay?
1550
01:10:41,411 --> 01:10:43,641
So think of something.
1551
01:10:43,680 --> 01:10:45,671
- Just find a way out, okay?
1552
01:10:46,883 --> 01:10:47,872
- Okay.
1553
01:10:47,918 --> 01:10:49,385
When I do, I am coming back
1554
01:10:49,419 --> 01:10:52,354
and I am dragging you out
myself, okay?
1555
01:10:52,389 --> 01:10:53,617
Let's go.
1556
01:11:15,078 --> 01:11:16,375
- Oh!
1557
01:11:17,647 --> 01:11:19,638
Jesus Christ.
1558
01:11:40,704 --> 01:11:43,571
It's a, uh--
it's a naturally formed cave.
1559
01:11:43,607 --> 01:11:44,869
- Yeah.
1560
01:11:44,908 --> 01:11:46,341
- I don't think they tunneled
this one out.
1561
01:11:46,376 --> 01:11:48,810
It looks like it's been
widened a little, but that's it.
1562
01:11:48,845 --> 01:11:50,608
- What are you,
a spelunker now?
1563
01:11:50,647 --> 01:11:52,478
Look at this.
1564
01:11:52,515 --> 01:11:54,745
- That's got to be
a nuclear power cell.
1565
01:11:54,784 --> 01:11:57,082
That's why
there's electricity here.
1566
01:11:57,120 --> 01:11:58,917
- Alexander was here.
1567
01:11:58,955 --> 01:12:01,719
This is where he picked up
the radiation.
1568
01:12:01,758 --> 01:12:04,886
Shit.
There has to be a way out.
1569
01:12:08,031 --> 01:12:09,225
- Be careful.
1570
01:12:13,603 --> 01:12:14,968
Oh, my God.
1571
01:12:22,345 --> 01:12:23,812
He's dead.
1572
01:12:33,223 --> 01:12:35,657
Oh, no way.
- Still works.
1573
01:12:35,692 --> 01:12:37,159
- Here.
Give me that.
1574
01:12:39,562 --> 01:12:42,429
- I told you someone
had been here recently.
1575
01:12:42,465 --> 01:12:44,626
- Who is he?
1576
01:12:44,668 --> 01:12:45,965
- Military.
1577
01:12:47,537 --> 01:12:49,767
- Well, why is he down here?
1578
01:12:52,475 --> 01:12:55,342
- If you were thinking
about killing five Americans
1579
01:12:55,378 --> 01:12:58,745
to keep a secret that had been
buried for 50 years,
1580
01:12:58,782 --> 01:13:00,079
wouldn't you send somebody
1581
01:13:00,116 --> 01:13:02,175
to make sure there was still
a secret to keep?
1582
01:13:07,324 --> 01:13:08,723
- What--what are you doing?
1583
01:13:08,758 --> 01:13:09,986
- Checking something.
1584
01:13:10,026 --> 01:13:12,995
- Oh, shit.
1585
01:13:13,029 --> 01:13:15,930
- That thing we found
in the weather tower...
1586
01:13:15,966 --> 01:13:17,661
- That was his tongue?
1587
01:13:17,701 --> 01:13:19,965
- Uh-huh.
1588
01:13:20,003 --> 01:13:22,870
- Wha--
How did it get up there?
1589
01:13:22,906 --> 01:13:25,238
- He must have
let something out.
1590
01:13:25,275 --> 01:13:27,368
- That's why the door
was unlocked.
1591
01:13:27,410 --> 01:13:28,843
- They could have been doing
1592
01:13:28,878 --> 01:13:31,904
some kind of experiments
on them, maybe?
1593
01:13:31,948 --> 01:13:34,314
You said there was a lot of that
going on.
1594
01:13:34,351 --> 01:13:35,909
- Oh, my God.
1595
01:13:35,952 --> 01:13:38,512
Holly, look at the bullet holes.
1596
01:13:38,555 --> 01:13:40,921
This wasn't a lab.
1597
01:13:40,957 --> 01:13:42,788
It was an execution chamber.
1598
01:13:42,826 --> 01:13:44,555
Oh, Christ.
1599
01:13:46,363 --> 01:13:48,661
- Holly, what--what is that?
1600
01:13:57,173 --> 01:13:58,640
- It looks like
one of the soldiers
1601
01:13:58,675 --> 01:13:59,937
from the book out there.
1602
01:14:09,285 --> 01:14:11,378
I don't understand.
1603
01:14:11,421 --> 01:14:12,683
Jensen.
1604
01:14:12,722 --> 01:14:14,815
- These things, they--
1605
01:14:14,858 --> 01:14:16,382
they don't look right.
1606
01:14:17,327 --> 01:14:19,158
- Maybe that's what he let out.
1607
01:14:26,236 --> 01:14:27,430
- What the hell was that?
1608
01:14:36,379 --> 01:14:38,244
Wait.
1609
01:14:38,281 --> 01:14:41,409
That door wasn't open before,
was it?
1610
01:14:47,924 --> 01:14:49,414
- What's that noise?
1611
01:14:49,459 --> 01:14:50,721
- Be careful.
1612
01:14:54,230 --> 01:14:56,460
- Come up here.
1613
01:14:56,499 --> 01:14:57,864
What was that?
1614
01:14:57,901 --> 01:15:00,699
JP?
1615
01:15:00,737 --> 01:15:02,204
Oh, God.
1616
01:15:08,311 --> 01:15:10,302
Something's here, Jensen.
1617
01:15:15,752 --> 01:15:16,980
Oh, no.
1618
01:15:17,020 --> 01:15:18,282
- Oh, my God.
1619
01:15:23,526 --> 01:15:24,823
Is that blood?
1620
01:15:24,861 --> 01:15:26,021
- We need to get--
1621
01:15:26,062 --> 01:15:27,927
we need to get
out of here, okay?
1622
01:15:30,667 --> 01:15:32,100
- Whoa.
What is that?
1623
01:15:32,135 --> 01:15:34,365
- I don't know.
Some kind of light?
1624
01:15:34,404 --> 01:15:35,803
- No, underneath it.
1625
01:15:35,839 --> 01:15:37,568
- Let me see that.
1626
01:15:37,607 --> 01:15:40,440
- That--that's the same
as this camera.
1627
01:15:40,477 --> 01:15:41,944
There's still battery life.
1628
01:15:41,978 --> 01:15:43,104
Check what's on there.
1629
01:15:44,214 --> 01:15:45,408
- No recording!
1630
01:15:45,448 --> 01:15:47,143
- I just want to get you
saying that on camera.
1631
01:15:47,183 --> 01:15:48,980
- You must go now, please!
1632
01:15:49,018 --> 01:15:50,212
- Come on, Ivan!
The Cold War's over.
1633
01:15:50,253 --> 01:15:51,220
We're friends now.
1634
01:15:51,254 --> 01:15:52,414
- I don't--I don't--
1635
01:15:52,455 --> 01:15:53,854
- Can we fast-forward
before the battery dies?
1636
01:15:53,890 --> 01:15:55,824
- He's dead.
Now go.
1637
01:16:00,697 --> 01:16:02,460
- Stop!
1638
01:16:02,499 --> 01:16:04,729
Check what's on there.
1639
01:16:04,767 --> 01:16:06,257
- No recording!
1640
01:16:06,302 --> 01:16:07,769
- I just want to get
you saying that on cam--
1641
01:16:07,804 --> 01:16:09,601
Shit!
1642
01:16:13,510 --> 01:16:15,808
That's--that's impossible.
1643
01:16:15,845 --> 01:16:17,779
- No, no, maybe not.
1644
01:16:17,814 --> 01:16:19,907
Remember the, um--
the Eldridge
1645
01:16:19,949 --> 01:16:21,576
from the Philadelphia
Experiment?
1646
01:16:21,618 --> 01:16:23,711
It was supposed
to have teleported
1647
01:16:23,753 --> 01:16:25,880
from Philadelphia to Norfolk.
1648
01:16:25,922 --> 01:16:27,253
- So?
1649
01:16:27,290 --> 01:16:29,986
- So it's supposed to have
arrived in Norfolk
1650
01:16:30,026 --> 01:16:32,722
ten minutes
before it left Philadelphia.
1651
01:16:34,097 --> 01:16:36,031
- Now you're telling me
there's a goddamn time machine?
1652
01:16:36,065 --> 01:16:39,091
- No, I'm telling you
that no one--
1653
01:16:39,135 --> 01:16:40,864
not our top scientists,
1654
01:16:40,904 --> 01:16:43,566
not the government,
not theirs--
1655
01:16:43,606 --> 01:16:45,665
knew what was going on.
1656
01:16:45,708 --> 01:16:47,972
They didn't know
what they were screwing with.
1657
01:16:48,011 --> 01:16:51,003
Holly, all of these experiments
were abandoned.
1658
01:16:52,248 --> 01:16:53,545
The crew of the Eldridge,
1659
01:16:53,583 --> 01:16:56,017
the ones that weren't fused
to a bulkhead,
1660
01:16:56,052 --> 01:16:58,350
they went insane.
1661
01:16:58,388 --> 01:17:01,653
Some of them--
some of them even changed,
1662
01:17:01,691 --> 01:17:02,851
mutated.
1663
01:17:04,260 --> 01:17:06,353
People weren't meant
to do these things.
1664
01:17:07,897 --> 01:17:09,888
- JP.
- Shit.
1665
01:17:12,202 --> 01:17:14,329
- Jensen, come on!
1666
01:17:14,370 --> 01:17:16,838
Come on!
1667
01:17:18,374 --> 01:17:20,137
- Holly!
1668
01:17:20,176 --> 01:17:21,541
- JP!
1669
01:17:27,517 --> 01:17:29,610
Holly!
1670
01:17:35,325 --> 01:17:36,485
- Jensen.
1671
01:17:41,831 --> 01:17:44,299
Jensen!
1672
01:17:47,203 --> 01:17:48,830
What are you doing?
Get over here!
1673
01:18:09,025 --> 01:18:10,322
- Oh, God!
1674
01:18:19,235 --> 01:18:20,293
- Where'd they go?
1675
01:18:20,336 --> 01:18:22,304
- They--they came back for me.
1676
01:18:22,338 --> 01:18:23,566
- And they're gonna get you
1677
01:18:23,606 --> 01:18:25,403
if you don't get
your shit together right now.
1678
01:18:43,493 --> 01:18:44,585
JP?
1679
01:18:48,231 --> 01:18:50,256
- They're on the ceiling!
They're on the ceiling!
1680
01:18:50,300 --> 01:18:51,995
- Jensen!
1681
01:18:52,035 --> 01:18:54,299
- Oh, Jesus Christ.
Jesus Christ.
1682
01:18:57,407 --> 01:18:59,534
- Oh, no!
Oh, no!
1683
01:18:59,575 --> 01:19:01,736
- Look out, he's up there!
He's up there!
1684
01:19:03,413 --> 01:19:04,607
- Jensen, where'd it go?
1685
01:19:04,647 --> 01:19:05,909
- I don't know.
1686
01:19:05,948 --> 01:19:08,382
- Where'd he go?
- Get JP!
1687
01:19:12,288 --> 01:19:13,983
Run!
1688
01:19:14,023 --> 01:19:16,082
- Jensen!
1689
01:19:18,728 --> 01:19:20,559
I'm gonna get her away
from that door!
1690
01:19:20,596 --> 01:19:22,120
When I do, you run!
Got it?
1691
01:19:22,165 --> 01:19:23,393
- Got it!
1692
01:19:26,436 --> 01:19:27,767
- Run!
Watch out!
1693
01:19:27,804 --> 01:19:29,396
- Come on!
Come on!
1694
01:19:29,439 --> 01:19:31,430
- Let's try the tunnel!
- Right behind you!
1695
01:19:31,474 --> 01:19:33,465
Go! Go!
1696
01:19:33,509 --> 01:19:35,773
- Jensen, this way!
1697
01:19:39,782 --> 01:19:41,340
- Holly. Holly.
1698
01:19:43,820 --> 01:19:45,481
- Oh!
1699
01:20:00,169 --> 01:20:01,261
- Go. Go.
1700
01:20:03,740 --> 01:20:05,173
- Why'd they let us go?
1701
01:20:05,208 --> 01:20:06,505
Why'd they stop?
1702
01:20:06,542 --> 01:20:08,635
- I don't know.
We should be dead.
1703
01:20:08,678 --> 01:20:11,647
Why didn't they kill us
when they had the chance?
1704
01:20:23,659 --> 01:20:26,321
- What the hell is that?
1705
01:20:26,362 --> 01:20:28,626
- It's like a giant fossil.
1706
01:20:40,109 --> 01:20:41,599
- What are they doing?
1707
01:20:41,644 --> 01:20:44,579
- They're waiting for us.
1708
01:20:44,614 --> 01:20:46,275
- JP--I said that I would
go back for him.
1709
01:20:46,315 --> 01:20:48,613
- No, we can't go back for him.
You saw what they did to him.
1710
01:20:48,651 --> 01:20:49,845
If we open that door,
1711
01:20:49,886 --> 01:20:51,751
they're gonna do
the same thing to us.
1712
01:20:51,788 --> 01:20:53,449
We're trapped,
and they know it.
1713
01:20:53,489 --> 01:20:56,356
We're in here because this
is where they wanted us to be.
1714
01:21:01,697 --> 01:21:03,824
- Holly, are you seeing that?
1715
01:21:03,866 --> 01:21:04,992
- Yeah.
1716
01:21:06,269 --> 01:21:07,361
- Do it again.
1717
01:21:17,180 --> 01:21:18,545
- You recorded that, right?
1718
01:21:18,581 --> 01:21:19,809
- Yeah.
1719
01:21:19,849 --> 01:21:21,908
Good.
1720
01:21:21,951 --> 01:21:25,182
I knew it.
I knew it.
1721
01:21:25,221 --> 01:21:26,245
- What?
1722
01:21:26,289 --> 01:21:28,951
- Teleportation.
1723
01:21:28,991 --> 01:21:32,119
Those creatures, the way
that they just disappear,
1724
01:21:32,161 --> 01:21:35,153
become intangible.
1725
01:21:35,198 --> 01:21:37,894
They can teleport...
1726
01:21:37,934 --> 01:21:40,562
but not through the doors
down here.
1727
01:21:40,603 --> 01:21:42,867
- That's why they all lock
from the outside.
1728
01:21:44,407 --> 01:21:46,671
- There's got to be a connection
between those things
1729
01:21:46,709 --> 01:21:49,109
and this place.
1730
01:21:58,988 --> 01:22:01,013
- They came from here.
1731
01:22:01,057 --> 01:22:03,116
They came through this.
1732
01:22:03,159 --> 01:22:05,286
- That makes sense.
1733
01:22:05,328 --> 01:22:10,732
It's kind of like
a giant wormhole,
1734
01:22:10,766 --> 01:22:14,133
like, a--a transporter.
1735
01:22:14,170 --> 01:22:16,468
- But how did it get here?
1736
01:22:16,506 --> 01:22:17,666
- I don't know.
1737
01:22:23,613 --> 01:22:25,205
Holly.
1738
01:22:25,248 --> 01:22:27,443
The Mansi, the natives.
1739
01:22:27,483 --> 01:22:30,111
Alya said that they'd been here
for thousands of years.
1740
01:22:30,152 --> 01:22:31,710
I don't know
how this thing works,
1741
01:22:31,754 --> 01:22:33,585
but I bet these drawings
are theirs.
1742
01:22:38,661 --> 01:22:40,754
- So they built a teleporter.
1743
01:22:40,796 --> 01:22:42,127
- I don't know.
Maybe.
1744
01:22:42,164 --> 01:22:43,131
Hell, maybe they just
1745
01:22:43,165 --> 01:22:44,462
found this thing
down in the cave
1746
01:22:44,500 --> 01:22:46,092
and put the drawings on it.
1747
01:22:46,135 --> 01:22:49,593
It could be some kind
of alien technology.
1748
01:22:49,639 --> 01:22:51,937
Maybe they were trying
to weaponize it.
1749
01:22:51,974 --> 01:22:56,104
What if there are more portals
like this around the world?
1750
01:22:56,145 --> 01:22:58,477
If those things came out
of one of them,
1751
01:22:58,514 --> 01:23:00,744
it could explain all kinds
of unsolved mysteries:
1752
01:23:00,783 --> 01:23:02,512
the Eldridge,
1753
01:23:02,552 --> 01:23:05,453
the Mothman sightings
in Point Pleasant.
1754
01:23:05,488 --> 01:23:07,183
Who knows what else?
1755
01:23:10,760 --> 01:23:12,057
Flashlight's dead.
1756
01:23:12,094 --> 01:23:14,119
Shit.
1757
01:23:14,163 --> 01:23:15,687
- Jensen, I can't see.
1758
01:23:15,731 --> 01:23:17,096
- It's okay.
Just take my hand.
1759
01:23:17,133 --> 01:23:18,259
There you go.
You got it.
1760
01:23:18,301 --> 01:23:20,269
Okay, watch your step.
Okay, okay.
1761
01:23:20,303 --> 01:23:22,362
We're going up to the door.
1762
01:23:22,405 --> 01:23:23,394
Okay, sit--
1763
01:23:23,439 --> 01:23:24,463
Reach out in front
and sit down.
1764
01:23:24,507 --> 01:23:25,474
Okay, you got it.
1765
01:23:25,508 --> 01:23:26,532
- Okay.
- All right.
1766
01:23:34,784 --> 01:23:37,480
- It happened.
1767
01:23:37,520 --> 01:23:39,078
- What?
1768
01:23:39,121 --> 01:23:41,954
- I opened the door,
and the darkness swallowed me,
1769
01:23:41,991 --> 01:23:43,151
just like in my dream.
1770
01:23:43,192 --> 01:23:45,558
- Hey, come on. Come on.
Hey, hey, hey.
1771
01:23:45,595 --> 01:23:46,584
That was a dream.
1772
01:23:46,629 --> 01:23:47,653
- I'm sorry.
1773
01:23:47,697 --> 01:23:49,164
- It was a dream.
1774
01:23:49,198 --> 01:23:52,065
- Jensen, we're never gonna
get out of here.
1775
01:23:53,636 --> 01:23:55,194
I'm sorry.
1776
01:24:41,817 --> 01:24:44,251
Is the camera on?
1777
01:24:44,286 --> 01:24:45,844
I can see the light.
1778
01:24:45,888 --> 01:24:46,855
- Yeah.
1779
01:24:47,857 --> 01:24:49,586
Why?
1780
01:24:51,661 --> 01:24:53,424
- I have an idea.
1781
01:24:55,097 --> 01:24:56,962
- Not tic-tac-toe again,
Jensen.
1782
01:24:56,999 --> 01:24:58,261
We're just killing the battery.
1783
01:24:58,300 --> 01:24:59,790
- No, no, no.
1784
01:25:01,203 --> 01:25:02,534
The gate.
1785
01:25:05,474 --> 01:25:09,843
What about ripping holes
in the space-time continuum
1786
01:25:09,879 --> 01:25:12,609
and obliterating
our puny human brains?
1787
01:25:13,716 --> 01:25:15,240
- That's my plan.
1788
01:25:16,819 --> 01:25:18,218
You see...
1789
01:25:20,523 --> 01:25:23,458
it's got no controls.
1790
01:25:23,492 --> 01:25:26,620
It has no buttons,
1791
01:25:26,662 --> 01:25:31,326
which means that it either goes
to one fixed place
1792
01:25:31,367 --> 01:25:32,959
or anywhere.
1793
01:25:34,403 --> 01:25:36,098
- Anywhere?
1794
01:25:36,138 --> 01:25:37,901
- That's all I can think of.
1795
01:25:39,575 --> 01:25:42,169
But what if you--
1796
01:25:42,211 --> 01:25:46,671
you picture somewhere
clear in your mind
1797
01:25:46,716 --> 01:25:51,016
and you concentrate on it
and that is where it takes you?
1798
01:25:52,288 --> 01:25:54,313
- You can just think,
"There's no place like home,"
1799
01:25:54,356 --> 01:25:55,846
that easy.
1800
01:25:55,891 --> 01:25:57,222
- That easy.
1801
01:26:00,296 --> 01:26:03,356
- And we won't wind up fused
to a mountain or something?
1802
01:26:05,401 --> 01:26:07,335
- I don't know.
I hope not.
1803
01:26:12,141 --> 01:26:14,302
- We're gonna die here, Jensen.
1804
01:26:19,915 --> 01:26:21,314
- It's this...
1805
01:26:23,552 --> 01:26:24,849
or them.
1806
01:26:29,325 --> 01:26:30,553
- Okay.
1807
01:26:32,261 --> 01:26:33,455
What do we do?
1808
01:26:36,098 --> 01:26:38,032
- Um, well, um...
1809
01:26:38,067 --> 01:26:39,967
I'm doing a lot
of guessing here.
1810
01:26:41,470 --> 01:26:43,199
But I think it should be
someplace
1811
01:26:43,239 --> 01:26:48,142
that--that is still fresh
in your memory,
1812
01:26:48,177 --> 01:26:49,974
someplace nearby,
1813
01:26:50,012 --> 01:26:53,778
someplace that you can--
you can picture clearly.
1814
01:26:53,816 --> 01:26:55,340
- Outside the mountain.
1815
01:26:57,820 --> 01:26:59,981
- Wait. You mean
the other side of the door?
1816
01:27:00,022 --> 01:27:02,650
- It's certainly the freshest
thing in our minds.
1817
01:27:02,691 --> 01:27:04,420
And now that the door's locked,
1818
01:27:04,460 --> 01:27:06,928
it will protect us
from those things, right?
1819
01:27:13,602 --> 01:27:14,899
- Okay.
1820
01:27:16,405 --> 01:27:17,667
- Okay.
1821
01:27:48,971 --> 01:27:50,734
I'm scared.
1822
01:28:00,049 --> 01:28:02,711
- "Everything is all right,
1823
01:28:02,751 --> 01:28:05,311
and everybody has to do
exactly what he does."
1824
01:28:06,889 --> 01:28:08,720
- What's that from?
1825
01:28:08,757 --> 01:28:10,452
- Slaughterhouse Five.
1826
01:28:12,995 --> 01:28:14,519
- I never read it.
1827
01:28:18,934 --> 01:28:20,492
- Don't let go.
1828
01:33:17,499 --> 01:33:21,196
- ♪ Unrest in the street ♪
1829
01:33:21,236 --> 01:33:24,967
♪ Unrest in your mind ♪
1830
01:33:25,007 --> 01:33:28,534
♪ Unrest
in the constellations ♪
1831
01:33:28,577 --> 01:33:32,673
♪ We were always
the restless kind ♪
1832
01:33:32,714 --> 01:33:36,343
♪ Unrest this restless heart ♪
1833
01:33:36,385 --> 01:33:40,151
♪ With stellar circuitry ♪
1834
01:33:40,189 --> 01:33:43,886
♪ There are no accidents ♪
1835
01:33:43,926 --> 01:33:47,020
♪ There are no friendly fires ♪
1836
01:33:59,308 --> 01:34:03,074
♪ So pull out all the wires ♪
1837
01:34:03,111 --> 01:34:06,911
♪ Unrest this restless heart ♪
1838
01:34:06,949 --> 01:34:10,544
♪ With stellar circuitry ♪
1839
01:34:10,586 --> 01:34:14,488
♪ The nights
are getting longer ♪
1840
01:34:14,523 --> 01:34:18,516
♪ The days are getting colder ♪
1841
01:34:18,560 --> 01:34:22,291
♪ Remember when you told her ♪
1842
01:34:22,331 --> 01:34:25,994
♪ The time for growing older ♪
1843
01:34:26,034 --> 01:34:29,697
♪ Was not tonight or ever ♪
1844
01:34:29,738 --> 01:34:33,697
♪ So hush the signifier ♪
1845
01:34:33,742 --> 01:34:37,735
♪ And pull out all the wires ♪
1846
01:34:37,779 --> 01:34:41,442
♪ Pull out all the wires ♪
1847
01:34:41,483 --> 01:34:45,249
♪ Pull out all the wires ♪
1848
01:34:50,158 --> 01:34:53,821
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1849
01:34:53,862 --> 01:34:57,662
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1850
01:34:57,699 --> 01:35:01,533
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1851
01:35:04,306 --> 01:35:09,437
♪ Disobey
the future whispers ♪
1852
01:35:09,478 --> 01:35:14,711
♪ Only harm the ones
who listen ♪
1853
01:35:14,750 --> 01:35:19,551
♪ We can stop the oxidation ♪
1854
01:35:19,588 --> 01:35:24,616
♪ Disobey the future whispers ♪
1855
01:35:24,660 --> 01:35:29,791
♪ Only harm
the ones who listen ♪
1856
01:35:29,831 --> 01:35:34,791
♪ We can stop the oxidation ♪
1857
01:35:36,672 --> 01:35:41,837
♪ Disobey
the future whispers ♪
1858
01:35:41,877 --> 01:35:47,076
♪ Only harm the ones
who listen ♪
1859
01:35:47,215 --> 01:35:51,948
♪ We can stop the oxidation ♪