1 00:01:43,344 --> 00:01:44,709 - Okay, I'm rolling. 2 00:01:44,745 --> 00:01:46,269 - My name is Holly King. 3 00:01:46,313 --> 00:01:49,976 I'm a psychology student at the University of Oregon. 4 00:01:50,017 --> 00:01:52,952 In 2008, I saw a news report 5 00:01:52,987 --> 00:01:55,922 about 30 elite scientists that had gotten together 6 00:01:55,956 --> 00:01:59,153 in a remote area of the Ural Mountains in Russia. 7 00:01:59,193 --> 00:02:00,626 They were trying to solve a mystery 8 00:02:00,661 --> 00:02:03,858 that had baffled the world for almost 50 years. 9 00:02:03,898 --> 00:02:06,924 It had become known as the Dyatlov Pass Incident 10 00:02:06,967 --> 00:02:10,061 after a leader of an expedition there in 1959 11 00:02:10,104 --> 00:02:11,969 named Igor Dyatlov. 12 00:02:12,006 --> 00:02:15,305 They failed, but I was riveted by the story. 13 00:02:15,342 --> 00:02:18,641 So when my favorite professor, Dr. Kittles, assigned the class 14 00:02:18,679 --> 00:02:20,306 a project on that very same incident, 15 00:02:20,347 --> 00:02:21,837 I couldn't believe it. 16 00:02:21,882 --> 00:02:24,214 I mentioned it to a buddy of mine, Jensen, 17 00:02:24,251 --> 00:02:25,718 a film student here, 18 00:02:25,753 --> 00:02:27,983 and he said that we should make a film. 19 00:02:28,022 --> 00:02:31,822 So we applied for a grant, and... 20 00:02:31,859 --> 00:02:33,019 we got it. 21 00:02:33,060 --> 00:02:34,925 Okay? - Mm-hmm. 22 00:02:34,962 --> 00:02:37,692 - So tell us what happened. 23 00:02:37,732 --> 00:02:39,529 - Uh, I first heard about the incident 24 00:02:39,567 --> 00:02:42,161 when a Russian journalist named Yuri Yarovoi 25 00:02:42,203 --> 00:02:43,465 published a fictionalized account of it 26 00:02:43,504 --> 00:02:45,233 in a book. 27 00:02:47,441 --> 00:02:49,636 - Of course, they had him killed. 28 00:02:53,681 --> 00:02:55,911 I mean, it didn't matter that he fictionalized it. 29 00:02:55,950 --> 00:02:59,386 They didn't want anybody talking about Dyatlov. 30 00:02:59,420 --> 00:03:01,217 - And I began using the facts 31 00:03:01,255 --> 00:03:02,279 of the incident 32 00:03:02,323 --> 00:03:03,847 as a teaching exercise in psychology 33 00:03:03,891 --> 00:03:05,859 because there's so much that we know about what happened 34 00:03:05,893 --> 00:03:09,056 at Dyatlov's Pass, so many details, 35 00:03:09,096 --> 00:03:12,065 and yet the whole thing remains shrouded in mystery. 36 00:03:12,099 --> 00:03:13,498 - What are some of the explanations 37 00:03:13,534 --> 00:03:15,092 that you tend to get? 38 00:03:15,136 --> 00:03:19,232 - The most common, cold, scientific explanation I get 39 00:03:19,273 --> 00:03:22,208 is a condition called hypothermic dementia. 40 00:03:22,243 --> 00:03:23,835 - Hypothermic dementia. 41 00:03:23,878 --> 00:03:26,506 Yup, that is literally what everybody says. 42 00:03:26,547 --> 00:03:32,417 But, um, my favorite is, um, "paradoxical undressing." 43 00:03:32,453 --> 00:03:33,579 - That does actually happen, though, 44 00:03:33,621 --> 00:03:35,816 to people suffering with severe hypothermia. 45 00:03:35,856 --> 00:03:38,188 They get disoriented, think that they're overheating, 46 00:03:38,225 --> 00:03:39,783 and then start taking off their clothes. 47 00:03:39,827 --> 00:03:40,987 Come on! 48 00:03:41,028 --> 00:03:43,724 Holly, these were nine experienced backpackers. 49 00:03:43,764 --> 00:03:45,095 - Yeah? 50 00:03:45,132 --> 00:03:48,624 - You're telling me that they all got severe hypothermia 51 00:03:48,669 --> 00:03:50,830 at the same time on the same night? 52 00:03:50,871 --> 00:03:53,237 - Maybe. 53 00:03:53,274 --> 00:03:55,606 - They'd been out there for three days already. 54 00:03:55,643 --> 00:03:57,167 Why, then? 55 00:03:57,211 --> 00:04:01,147 - An avalanche is another frequent answer. 56 00:04:01,182 --> 00:04:04,481 - That is even stupider than paradoxical undressing. 57 00:04:04,518 --> 00:04:05,815 - Why? 58 00:04:05,853 --> 00:04:07,081 - If they could hear an avalanche, 59 00:04:07,121 --> 00:04:08,281 then why did they stay away from the camp 60 00:04:08,322 --> 00:04:10,290 for three hours with no shoes? 61 00:04:10,324 --> 00:04:12,986 - But in truth, there are innumerable answers 62 00:04:13,027 --> 00:04:14,324 to the question. 63 00:04:14,361 --> 00:04:15,953 Most of my students 64 00:04:15,996 --> 00:04:17,861 will project their own fears onto it. 65 00:04:17,898 --> 00:04:19,331 - The Russian military. 66 00:04:19,366 --> 00:04:20,993 - I really expect my students to do more 67 00:04:21,035 --> 00:04:23,265 than to come up with a believable explanation. 68 00:04:23,304 --> 00:04:26,364 I want them to put themselves in the place of those people 69 00:04:26,407 --> 00:04:27,874 so that they can try to understand 70 00:04:27,908 --> 00:04:30,468 why the victims did what they did. 71 00:04:30,511 --> 00:04:33,537 That is the answer I'm looking for. 72 00:04:33,581 --> 00:04:34,775 - We're gonna find out the truth. 73 00:04:34,815 --> 00:04:37,249 - Even though they'll never find it. 74 00:04:37,284 --> 00:04:39,980 - What do you mean? 75 00:04:40,020 --> 00:04:42,215 - There is no truth. 76 00:04:46,994 --> 00:04:48,586 - The first leg of our journey will take us 77 00:04:48,629 --> 00:04:50,995 from Eugene, Oregon, to Chelyabinsk, Russia. 78 00:04:51,031 --> 00:04:53,522 - You're not gonna use that stupid dotted red line thing 79 00:04:53,567 --> 00:04:55,364 to show us traveling, right? 80 00:04:55,402 --> 00:04:58,371 Wrong. 81 00:04:58,405 --> 00:05:01,397 - Our ultimate destination is the Kholat Syakhl, 82 00:05:01,442 --> 00:05:05,674 literally translated "the Mountain of the Dead," 83 00:05:05,713 --> 00:05:07,806 seriously, 84 00:05:07,848 --> 00:05:10,442 a name the Mansi tribe gave it due to many accounts 85 00:05:10,484 --> 00:05:13,078 of mysterious deaths and disappearances 86 00:05:13,120 --> 00:05:14,610 throughout history. 87 00:05:14,655 --> 00:05:20,355 So we found ourselves an audio engineer, Denise Evers. 88 00:05:20,394 --> 00:05:22,225 - She was the only audio person on campus 89 00:05:22,263 --> 00:05:25,699 that could handle the, uh, physical requirements. 90 00:05:25,733 --> 00:05:28,497 - A lot of skinny dudes in audio. 91 00:05:28,535 --> 00:05:31,868 - Hey, what's wrong with skinny dudes? 92 00:05:31,906 --> 00:05:34,272 Oh. Uh, sorry, my bad. 93 00:05:34,308 --> 00:05:37,072 - And then we found two capable guides. 94 00:05:37,111 --> 00:05:38,510 - I'm Andy Thatcher, 95 00:05:38,545 --> 00:05:40,945 president of the Northwest Trail Association. 96 00:05:40,981 --> 00:05:43,006 I've climbed just about every mountain worth climbing 97 00:05:43,050 --> 00:05:44,210 in the U.S. 98 00:05:44,251 --> 00:05:45,240 I've also hiked the A.T. 99 00:05:45,286 --> 00:05:46,253 - Sorry, the what? 100 00:05:46,287 --> 00:05:48,187 - The Appalachian Trail. - Okay. 101 00:05:48,222 --> 00:05:50,884 - It runs from Maine to Georgia. It took me all summer. 102 00:05:50,925 --> 00:05:52,859 - So you think that you can handle this? 103 00:05:52,893 --> 00:05:54,360 - Yeah. 104 00:05:54,395 --> 00:05:56,920 - Okay, what makes you want to do this, Andy? 105 00:05:56,964 --> 00:05:58,727 - Well, like I said, I've climbed pretty much 106 00:05:58,766 --> 00:06:00,700 just about everything worth climbing in the U.S. 107 00:06:00,734 --> 00:06:01,894 It's time for a new challenge. 108 00:06:01,936 --> 00:06:03,426 - Are you scared? 109 00:06:03,470 --> 00:06:04,960 - No. - Really? 110 00:06:05,005 --> 00:06:07,269 It's just that, you know, we're re-creating a trip 111 00:06:07,308 --> 00:06:08,332 in which nine people died. 112 00:06:08,375 --> 00:06:09,842 - Yeah, what, like, 50 years ago? 113 00:06:09,877 --> 00:06:10,969 I mean, come on. 114 00:06:11,011 --> 00:06:12,205 Even if it was the Abominable Snowman... 115 00:06:12,246 --> 00:06:13,372 - Yeti! 116 00:06:13,414 --> 00:06:14,608 - He's dead or moved on by now. 117 00:06:14,648 --> 00:06:17,014 - And you are? - He's JP Hauser. 118 00:06:17,051 --> 00:06:18,643 JP. - Got it. 119 00:06:18,686 --> 00:06:20,517 - And you think that you're ready for this? 120 00:06:20,554 --> 00:06:22,317 - Man, he spent a year hiking in the Himalayas. 121 00:06:22,356 --> 00:06:23,414 He's ready. 122 00:06:23,457 --> 00:06:24,754 - Really? - Yeah. 123 00:06:24,792 --> 00:06:26,623 - Yeah, I took a little time off. 124 00:06:26,660 --> 00:06:28,651 - A lot of time off. - Cool. 125 00:06:30,164 --> 00:06:34,123 Like, Hauser like Hauser Hall? 126 00:06:34,168 --> 00:06:37,228 Like the building that we're in front of right now? 127 00:06:37,271 --> 00:06:39,637 - That's the one. - Cool. 128 00:06:39,673 --> 00:06:41,106 - That reminds me; I got to get to Philosophy. 129 00:06:41,141 --> 00:06:42,108 I'll catch you kids later. 130 00:06:42,142 --> 00:06:44,042 Slam! 131 00:06:44,078 --> 00:06:47,673 - Now that we had our crew, it was time to get busy. 132 00:06:47,715 --> 00:06:50,115 We studied our maps and secured our gear. 133 00:06:50,150 --> 00:06:52,744 We gathered our rations and supplies. 134 00:06:52,786 --> 00:06:55,186 And then we trained in the local mountains. 135 00:06:55,222 --> 00:06:58,055 We were all getting excited and eager to go. 136 00:06:59,393 --> 00:07:01,054 - I hate these freakin' snowshoes. 137 00:07:01,095 --> 00:07:04,656 - But you look so cool in them, Jensen. 138 00:07:04,698 --> 00:07:07,326 - Hey, I think you guys are getting the hang of it! 139 00:07:10,838 --> 00:07:13,568 - Almost as much as I hate him. 140 00:07:15,042 --> 00:07:17,306 Shit. 141 00:07:17,344 --> 00:07:20,211 - And now it's January 25th. 142 00:07:21,982 --> 00:07:23,210 Time to go. 143 00:07:24,084 --> 00:07:25,244 - The search continues today 144 00:07:25,285 --> 00:07:27,253 for five Oregon University students 145 00:07:27,287 --> 00:07:29,949 who disappeared last month in the Ural Mountains. 146 00:07:29,990 --> 00:07:32,185 You may recall that three days ago, 147 00:07:32,226 --> 00:07:34,319 rescue workers uncovered items 148 00:07:34,361 --> 00:07:36,261 that apparently belonged to the students, 149 00:07:36,296 --> 00:07:39,390 including tents, backpacks, and other equipment. 150 00:07:39,433 --> 00:07:42,095 Our Russian correspondent, Ivan Kudryavtsev, 151 00:07:42,136 --> 00:07:45,367 with Russian news channel 24, has more. 152 00:10:08,115 --> 00:10:09,639 - Thank you, Ivan. 153 00:10:09,683 --> 00:10:13,119 The students were re-creating the ill-fated journey 154 00:10:13,153 --> 00:10:16,987 undertaken by Igor Dyatlov and eight other Russian hikers 155 00:10:17,024 --> 00:10:19,219 50 years ago for a documentary. 156 00:10:19,259 --> 00:10:21,124 The most promising lead recovered 157 00:10:21,161 --> 00:10:22,958 was the students' recording equipment. 158 00:10:22,996 --> 00:10:24,293 Experts reviewed the footage 159 00:10:24,331 --> 00:10:26,299 without releasing it to the public, 160 00:10:26,333 --> 00:10:28,130 but today a group of hackers 161 00:10:28,168 --> 00:10:30,227 calling themselves ConspiraLeaks 162 00:10:30,270 --> 00:10:31,931 gained access to the footage 163 00:10:31,972 --> 00:10:34,167 and posted it on their website. 164 00:10:34,208 --> 00:10:36,676 - I opened the door, and the darkness swallowed me, 165 00:10:36,710 --> 00:10:37,938 just like in my dreams. 166 00:10:37,978 --> 00:10:40,503 - Hey, come on. Come on. Hey, hey, hey. 167 00:10:40,547 --> 00:10:41,571 That was a dream. 168 00:10:41,615 --> 00:10:42,741 - I'm sorry. 169 00:10:42,783 --> 00:10:44,182 - It was a dream. 170 00:10:44,218 --> 00:10:47,153 - Jensen, we're never gonna get out of here. 171 00:10:48,789 --> 00:10:51,019 I'm sorry. 172 00:11:06,873 --> 00:11:08,500 So we've landed in Russia, 173 00:11:08,542 --> 00:11:10,908 and the next leg of our journey takes us from Chelyabinsk 174 00:11:10,944 --> 00:11:14,038 into the Ural Mountains to a town called Ivdel. 175 00:11:14,081 --> 00:11:15,070 - Nice tattoo, angel. 176 00:11:15,115 --> 00:11:16,776 Got matching wings or just the one? 177 00:11:16,817 --> 00:11:19,012 - Just the one, and it hurt like hell. 178 00:11:19,052 --> 00:11:20,178 - Yeah, I bet. 179 00:11:20,220 --> 00:11:21,312 - Any others we should know about? 180 00:11:21,355 --> 00:11:22,913 Maybe something you want to show the camera? 181 00:11:22,956 --> 00:11:24,150 In your dreams, perv. 182 00:11:24,191 --> 00:11:25,385 Now, tell us about that phone. 183 00:11:25,425 --> 00:11:26,756 - My phone? Oh, yeah. 184 00:11:26,793 --> 00:11:28,954 It's equipped with a GPS. Reversal GPS, that is. 185 00:11:28,996 --> 00:11:30,759 And when there's no cell signal, 186 00:11:30,797 --> 00:11:34,324 the GPS on here can navigate for us anywhere in the world. 187 00:11:34,368 --> 00:11:36,063 - Cool. 188 00:11:36,103 --> 00:11:38,003 - I've got oil; I can't get it off with this, baby. 189 00:11:38,038 --> 00:11:40,029 You know I didn't bring any fluid. 190 00:11:40,073 --> 00:11:41,973 Don't do me like this. 191 00:11:42,009 --> 00:11:44,170 - Are you talking to your camera? 192 00:11:44,211 --> 00:11:46,771 - I'm talking to Lucille. 193 00:11:46,813 --> 00:11:48,178 - You talk to her like she's a girl? 194 00:11:48,215 --> 00:11:51,207 - Film guys get very attached to their cameras. 195 00:11:51,251 --> 00:11:54,118 - Don't listen to 'em, baby. They're just jealous. 196 00:11:54,154 --> 00:11:55,280 - Ah, thank you. 197 00:11:55,322 --> 00:11:56,721 - Very attached. 198 00:11:56,757 --> 00:11:59,021 - Spasibo. - Thank you. 199 00:12:00,327 --> 00:12:02,318 - Spasibo. 200 00:12:02,362 --> 00:12:05,525 So what is it about all of that that makes you guys think, 201 00:12:05,565 --> 00:12:07,055 "I just want to strap on a backpack 202 00:12:07,100 --> 00:12:09,159 and spend a week out there?" 203 00:12:09,202 --> 00:12:12,069 - Well, it's a test, you know? 204 00:12:12,105 --> 00:12:13,629 Man against the elements. 205 00:12:13,674 --> 00:12:15,335 People survived for thousands of years 206 00:12:15,375 --> 00:12:16,842 without any of this kind of stuff. 207 00:12:16,877 --> 00:12:18,071 Still got it in you to do without? 208 00:12:18,111 --> 00:12:19,373 You bet your ass, I do. 209 00:12:19,413 --> 00:12:21,472 You're awfully confident. 210 00:12:21,515 --> 00:12:23,710 - Well, you go out into all that anything less than confident, 211 00:12:23,750 --> 00:12:25,377 you're not coming back. 212 00:12:25,419 --> 00:12:27,080 - Okay. 213 00:12:27,120 --> 00:12:29,850 What about you, JP? 214 00:12:29,890 --> 00:12:31,414 - Uh... 215 00:12:31,458 --> 00:12:34,120 I just figure we only get one go-around, you know? 216 00:12:34,161 --> 00:12:37,790 I want to try to do and see as much as possible. 217 00:12:37,831 --> 00:12:39,230 And I've got everything I need in that pack 218 00:12:39,266 --> 00:12:40,358 to survive for months. 219 00:12:40,400 --> 00:12:41,594 - That pack? 220 00:12:41,635 --> 00:12:43,796 - Years, maybe. Yeah, that pack. 221 00:12:43,837 --> 00:12:45,998 I mean, how many people can say that? 222 00:12:46,039 --> 00:12:48,405 - I hope that we don't need to survive for that long. 223 00:12:48,442 --> 00:12:50,967 - Well, you never know. 224 00:12:51,011 --> 00:12:53,343 You never know. 225 00:13:07,194 --> 00:13:09,822 - Guys, say hi from Ivdel! 226 00:13:09,863 --> 00:13:11,831 - Hola! - Hi! 227 00:13:31,518 --> 00:13:33,418 - We're spending one night in Ivdel 228 00:13:33,453 --> 00:13:35,421 so we can interview a man named Piotr Karov. 229 00:13:35,455 --> 00:13:38,481 He was actually the tenth member of the Dyatlov group 230 00:13:38,525 --> 00:13:40,117 but got sick on the first day out 231 00:13:40,160 --> 00:13:41,593 and had to turn back. 232 00:13:41,628 --> 00:13:44,153 Not long after, he had some kind of breakdown 233 00:13:44,197 --> 00:13:47,394 and has been in a psychiatric hospital here ever since. 234 00:13:52,539 --> 00:13:53,733 - Hey, hey. Don't--hey. 235 00:13:53,774 --> 00:13:55,207 - No! - Don't touch the camera. 236 00:13:55,242 --> 00:13:57,403 - Turn that off! No recording! 237 00:13:57,444 --> 00:13:59,435 - I just want to get you saying that on camera. 238 00:13:59,479 --> 00:14:00,912 - You must go now, please! 239 00:14:00,947 --> 00:14:02,437 - Come on, Ivan! The Cold War's over. 240 00:14:02,482 --> 00:14:03,608 We're friends now. 241 00:14:03,650 --> 00:14:05,515 - Why can't we interview Piotr Karov? 242 00:14:05,552 --> 00:14:06,985 - He's dead. - What? 243 00:14:07,020 --> 00:14:08,988 - Now go. - How did he die? 244 00:14:09,022 --> 00:14:10,614 - Go! 245 00:14:10,657 --> 00:14:12,090 Shit. 246 00:14:12,125 --> 00:14:13,524 - Sure are friendly, huh? - Yeah. 247 00:14:13,560 --> 00:14:15,152 - Hey, Holly, top window. 248 00:14:15,195 --> 00:14:17,026 - What? 249 00:14:17,063 --> 00:14:19,623 Is that him? 250 00:14:19,666 --> 00:14:22,066 I don't understand! 251 00:14:22,102 --> 00:14:23,569 - Whoa. Did you see that? 252 00:14:23,603 --> 00:14:26,231 - Was that for us? What did it say? 253 00:14:26,273 --> 00:14:27,900 - You guys--you guys saw that, right? 254 00:14:27,941 --> 00:14:29,431 - Yeah. - What the hell? 255 00:14:37,784 --> 00:14:40,082 I know I'm starting to sound like Jensen, 256 00:14:40,120 --> 00:14:41,485 but I believe that was Piotr Karov 257 00:14:41,521 --> 00:14:43,250 we saw in that window, and I really want to know 258 00:14:43,290 --> 00:14:44,951 what was on that note he showed us. 259 00:14:44,991 --> 00:14:47,960 But since we can't see him and trains don't run here, 260 00:14:47,994 --> 00:14:50,656 we're trying to find a ride to a town called Vizhay, 261 00:14:50,697 --> 00:14:52,164 where we'll begin our hike. 262 00:14:52,199 --> 00:14:53,757 - You know, I'm not sure we should have sent Jensen 263 00:14:53,800 --> 00:14:55,062 to be our American emissary. 264 00:14:55,101 --> 00:14:56,830 That guy could restart the Cold War. 265 00:14:56,870 --> 00:15:00,431 - Okay, so these guys say that there is a local bar 266 00:15:00,474 --> 00:15:01,964 just down this way that we should check out, 267 00:15:02,008 --> 00:15:04,977 because a couple of the locals might have family in Vizhay, 268 00:15:05,011 --> 00:15:06,308 so we might be able to hitch a ride. 269 00:15:06,346 --> 00:15:07,472 Sound good? 270 00:15:07,514 --> 00:15:08,879 - Cool. - Let's go. 271 00:15:08,915 --> 00:15:11,679 - A bar sounds good to me. 272 00:15:11,718 --> 00:15:12,707 - You took us the wrong way, man. 273 00:15:12,752 --> 00:15:13,741 - I did not! 274 00:15:13,787 --> 00:15:15,152 This is the way he said we should go! 275 00:15:15,188 --> 00:15:16,815 Oh! That's what I'm talkin' about! 276 00:15:16,857 --> 00:15:19,121 - Oh, yes, a bar. - Jensen one, Andy zero. 277 00:15:19,159 --> 00:15:20,683 - Oh, look at that; you can't take your dogs inside. 278 00:15:20,727 --> 00:15:22,058 Looks like you're going home alone. 279 00:15:22,095 --> 00:15:23,426 - That's hilarious. - Boomtown! 280 00:15:23,463 --> 00:15:24,623 - Hey, Holly, you know why 281 00:15:24,664 --> 00:15:25,926 there's no drunk driving in Russia? 282 00:15:25,966 --> 00:15:27,160 - No. - Ta-da! 283 00:15:27,200 --> 00:15:28,326 - Hey, hey, we should take a picture! 284 00:15:28,368 --> 00:15:29,733 Come on. - Yeah. 285 00:15:29,769 --> 00:15:32,829 - Yeah, I got a timer on my camera. 286 00:15:32,873 --> 00:15:34,738 - Only if we can do "thug life" on three. 287 00:15:34,774 --> 00:15:35,866 - If that's so, I insist. 288 00:15:35,909 --> 00:15:37,171 - Let's go. 289 00:15:37,210 --> 00:15:38,177 - Let's do it. 290 00:15:38,211 --> 00:15:39,610 - Okay, one... - Cheese. 291 00:15:39,646 --> 00:15:40,613 - Two, three. 292 00:15:40,647 --> 00:15:41,841 - West Coast, thug life. - Let's do it. 293 00:15:50,991 --> 00:15:53,323 - Do you speak English? 294 00:15:53,360 --> 00:15:55,123 - Of course. - Ha! 295 00:15:55,161 --> 00:15:57,288 - Something to drink? - Yes, please. 296 00:15:57,330 --> 00:15:59,264 - Jensen, we're looking for a ride here. 297 00:15:59,299 --> 00:16:02,393 - We are young, attractive people in a foreign land, 298 00:16:02,435 --> 00:16:03,868 and we would like a drink. 299 00:16:03,904 --> 00:16:05,633 - Where you going? 300 00:16:05,672 --> 00:16:07,037 - Vizhay. 301 00:16:08,375 --> 00:16:09,899 - Now, about that drink... 302 00:16:09,943 --> 00:16:13,572 - Vizhay? What for? 303 00:16:13,613 --> 00:16:15,137 - We're making a documentary 304 00:16:15,181 --> 00:16:17,649 about the Dyatlov Pass Incident. 305 00:16:17,684 --> 00:16:20,175 - Oh. 306 00:16:20,220 --> 00:16:22,188 Then you must try this. 307 00:16:22,222 --> 00:16:23,314 - Oh. - Oh. 308 00:16:23,356 --> 00:16:25,324 - Oh! - Whoa, he's got something. 309 00:16:25,358 --> 00:16:26,620 - See what you've done now? 310 00:16:26,660 --> 00:16:28,651 - What do we got? - VIP, gentlemen. 311 00:16:28,695 --> 00:16:29,992 - Oh, come at me, shot. 312 00:16:30,030 --> 00:16:30,997 - It's 'cause you're with me. 313 00:16:31,031 --> 00:16:32,896 - Oh, it's a shot? Oh, God. 314 00:16:32,933 --> 00:16:34,366 - You're with me, so you get special treatment. 315 00:16:34,401 --> 00:16:35,629 That's why. 316 00:16:35,669 --> 00:16:36,863 - Can I get a cigarette with mine? 317 00:16:38,004 --> 00:16:40,495 - Yeah, I think there's plenty around. 318 00:16:40,540 --> 00:16:41,871 - What do you think, Holly? 319 00:16:41,908 --> 00:16:43,739 - The unmarked bottle of doom. 320 00:16:43,777 --> 00:16:45,404 - Dusty bottle. - The rape bottle. 321 00:16:45,445 --> 00:16:48,903 - Yo. - Shh, shh. 322 00:16:48,949 --> 00:16:50,109 - Oh, my God, do you smell that? 323 00:16:50,150 --> 00:16:51,617 - Yeah. - Oh, God, no. 324 00:16:51,651 --> 00:16:53,209 - It stinks. - It stinks. 325 00:16:53,253 --> 00:16:55,448 - Maybe not so full. - Fill it up. 326 00:16:55,488 --> 00:16:58,548 That is big. 327 00:17:01,628 --> 00:17:02,720 - Let's do it. 328 00:17:02,762 --> 00:17:03,854 Okay, should I pass 'em around? 329 00:17:03,897 --> 00:17:04,864 - Wait. Wait. Wait. 330 00:17:04,898 --> 00:17:06,024 - Oh. - Oh. 331 00:17:06,066 --> 00:17:07,931 - Hello. - More? 332 00:17:09,536 --> 00:17:11,197 Okay. 333 00:17:11,237 --> 00:17:12,932 - Oh, God. It's gonna be messy. 334 00:17:12,973 --> 00:17:14,270 - It's college all over again. 335 00:17:14,307 --> 00:17:15,501 - It's about to get messy up in this bitch. 336 00:17:15,542 --> 00:17:17,100 - Can we take? - Please. 337 00:17:17,143 --> 00:17:18,872 - Gentlemen. - Thank you. 338 00:17:18,912 --> 00:17:21,346 - Come at me, shot. - Get on me, shot. 339 00:17:21,381 --> 00:17:23,645 - To the success of your trip. 340 00:17:23,683 --> 00:17:24,707 - Thank you. 341 00:17:24,751 --> 00:17:27,777 - Um, nostrovia. - What? 342 00:17:27,821 --> 00:17:29,812 - Well, I may not know anything about the people or the culture 343 00:17:29,856 --> 00:17:31,983 or the history or the women of Russia, 344 00:17:32,025 --> 00:17:34,687 but I did my homework on good bar etiquette, so... 345 00:17:34,728 --> 00:17:35,752 - Okay. - All right. 346 00:17:35,795 --> 00:17:37,456 - Cheers. - Cheers, guys. 347 00:17:41,968 --> 00:17:44,334 Oh, God. 348 00:17:44,371 --> 00:17:46,601 - Oh, that's some serious shit. - It's so good. 349 00:17:46,640 --> 00:17:49,336 - What are you guys, pussies? - Oh, my God, that burns. 350 00:17:49,376 --> 00:17:50,604 What is that? 351 00:17:50,644 --> 00:17:53,135 - Uh, samogon. 352 00:17:53,179 --> 00:17:54,703 Samogon. - Samogon. 353 00:17:54,748 --> 00:17:56,875 - Oh, it's, um-- it's like Russian moonshine. 354 00:17:56,916 --> 00:17:59,350 - Yeah. So why serve us samogon? 355 00:17:59,386 --> 00:18:02,719 - Uh, they had it right here before they left. 356 00:18:02,756 --> 00:18:04,553 - Who? Who had it here? 357 00:18:04,591 --> 00:18:07,822 - Dyatlov--they drank this before they left. 358 00:18:14,200 --> 00:18:17,260 ♪ Dun, dun, dun, dun ♪ 359 00:18:17,303 --> 00:18:19,669 - Stop it. It's not funny! 360 00:18:19,706 --> 00:18:21,367 - It's not a bad omen at all, right? 361 00:18:21,408 --> 00:18:23,535 - No, come on. It's just a coincidence. 362 00:18:23,576 --> 00:18:25,635 - I believe we will take one more round, my friend. 363 00:18:25,679 --> 00:18:27,044 - Yeah. - Rack 'em up. 364 00:18:27,080 --> 00:18:30,140 - You're making movie? - That's right. 365 00:18:30,183 --> 00:18:32,674 - And going to Vizhay, yes? 366 00:18:32,719 --> 00:18:35,244 - Yeah. Do you know how we can get there? 367 00:18:35,288 --> 00:18:37,051 - I will take you. 368 00:18:37,090 --> 00:18:38,421 Oh. 369 00:18:38,458 --> 00:18:40,016 - Oh. - You will? Okay. 370 00:18:40,060 --> 00:18:41,652 - We leave tomorrow. 371 00:18:41,695 --> 00:18:44,960 - Yes, that's great. Can you take all of us? 372 00:18:44,998 --> 00:18:46,158 - No problem. 373 00:18:46,199 --> 00:18:48,167 - I told you, man, it'd work out. 374 00:18:48,201 --> 00:18:50,931 Okay, can we get, uh, this guy a drink? 375 00:18:50,970 --> 00:18:52,597 Vodka. 376 00:18:52,639 --> 00:18:53,867 Vodka. 377 00:18:53,907 --> 00:18:55,374 - Thank you very much. 378 00:18:55,408 --> 00:18:59,105 - No problem. I am Sergei. 379 00:19:00,513 --> 00:19:04,415 - See, this isn't so bad. 380 00:19:04,451 --> 00:19:07,113 - Who put Jensen in charge of transportation? 381 00:19:07,153 --> 00:19:08,916 - At least we got the ladies, bro. 382 00:19:08,955 --> 00:19:10,320 - Keep dreaming. 383 00:19:10,356 --> 00:19:12,551 How far is it to Viz-- 384 00:19:12,592 --> 00:19:14,617 - Vizhay? About 40 miles. 385 00:19:14,661 --> 00:19:16,060 - 40? 386 00:19:16,096 --> 00:19:17,791 Great. 387 00:19:17,831 --> 00:19:19,458 At least we have enough potato 388 00:19:19,499 --> 00:19:21,057 to choke donkey. 389 00:19:44,891 --> 00:19:46,358 - Come on, Denise. Let's go. 390 00:19:46,392 --> 00:19:47,984 - Guys? 391 00:19:48,027 --> 00:19:50,359 My eyelids are frozen shut. 392 00:19:51,831 --> 00:19:53,230 - It's not funny! What do I do? 393 00:19:53,266 --> 00:19:54,255 - Here, hold still. 394 00:19:54,300 --> 00:19:56,495 - Go easy on her, Andy. 395 00:19:57,871 --> 00:19:59,566 - Here, hold on. 396 00:19:59,606 --> 00:20:01,870 - Ow! Shit. 397 00:20:01,908 --> 00:20:04,103 - Hold on. One more. 398 00:20:05,578 --> 00:20:06,909 Here. 399 00:20:06,946 --> 00:20:08,311 - Ow! 400 00:20:08,348 --> 00:20:10,680 - There you go. There you go. Better? 401 00:20:10,717 --> 00:20:12,241 - Yeah, thanks. 402 00:20:12,285 --> 00:20:13,547 - You okay? 403 00:20:16,156 --> 00:20:18,215 - Whoo! 404 00:20:18,258 --> 00:20:21,785 Oh, man. 405 00:20:21,828 --> 00:20:23,295 Cold out here? It kind of feels-- 406 00:20:23,329 --> 00:20:25,297 You got a bit of-- your eye-- 407 00:20:25,331 --> 00:20:26,320 It feels kind of cold. 408 00:20:26,366 --> 00:20:27,856 - All right, let's go! 409 00:20:27,901 --> 00:20:29,459 - Whoa! - No, man. 410 00:20:29,502 --> 00:20:31,834 - What? - That's not cool. 411 00:20:31,871 --> 00:20:34,032 - I'll give you 1,000 bucks if you lick that bumper. 412 00:20:34,073 --> 00:20:36,007 - I'll give you $1 if you blow JP. 413 00:20:36,042 --> 00:20:38,510 - Come on, guys. 414 00:20:38,545 --> 00:20:40,308 - Hey, you're gonna love this. 415 00:20:40,346 --> 00:20:42,610 Turns out that Sergei is here to visit his aunt. 416 00:20:42,649 --> 00:20:44,173 - How exciting. 417 00:20:44,217 --> 00:20:47,084 - No, she says that she was part of the first rescue team 418 00:20:47,120 --> 00:20:48,451 at the scene at Dyatlov. 419 00:20:48,488 --> 00:20:49,785 - Wait. Really? 420 00:20:49,823 --> 00:20:53,350 - Yes, I can ask if she speak to you if you want. 421 00:20:53,393 --> 00:20:55,657 - Yes, yes. I want. I want. 422 00:20:55,695 --> 00:20:57,492 - I'll be in movie, right? 423 00:20:57,530 --> 00:20:59,623 - You bet. She speak English? 424 00:20:59,666 --> 00:21:01,429 - Better than me. 425 00:21:01,467 --> 00:21:04,095 - Can you translate something for me? 426 00:21:04,137 --> 00:21:06,469 Here, take the camera. - Yeah, sure. 427 00:21:08,374 --> 00:21:10,467 - Let's get inside and meet his aunt. 428 00:21:10,510 --> 00:21:12,000 - What's her name? 429 00:21:12,045 --> 00:21:15,708 - Alya. She was a schoolteacher. 430 00:21:18,017 --> 00:21:19,245 What is it? 431 00:21:19,285 --> 00:21:21,276 - The note that Igor held up. 432 00:21:33,733 --> 00:21:36,429 - Like this? - Yeah, I think so. 433 00:21:36,469 --> 00:21:38,369 - What does it mean? 434 00:21:40,473 --> 00:21:42,407 - "Stay away." 435 00:21:45,144 --> 00:21:46,771 - Tell us what happened. 436 00:21:46,813 --> 00:21:50,681 - My brother Vallik, Sergei's father, 437 00:21:50,717 --> 00:21:53,117 found first body. 438 00:21:53,152 --> 00:21:57,179 I still remember how he was screaming 439 00:21:57,223 --> 00:22:00,021 when he turned her over. 440 00:22:02,295 --> 00:22:03,819 - Go on. 441 00:22:09,903 --> 00:22:14,272 - It didn't take long time to find the others. 442 00:22:17,477 --> 00:22:20,173 A trail. 443 00:22:20,213 --> 00:22:22,807 A trail of bodies. 444 00:22:24,250 --> 00:22:26,275 We found two. 445 00:22:27,654 --> 00:22:30,748 And the woman led to big tree 446 00:22:30,790 --> 00:22:33,850 where they had built a fire. 447 00:22:33,893 --> 00:22:36,259 There we found two 448 00:22:36,296 --> 00:22:39,788 and four more in the ravine. 449 00:22:43,269 --> 00:22:47,228 We were so sad 450 00:22:47,273 --> 00:22:49,798 but not surprised. 451 00:22:49,842 --> 00:22:52,504 Then we found 452 00:22:52,545 --> 00:22:55,810 nobody had survived. 453 00:22:58,818 --> 00:23:02,083 But this scene was so strange. 454 00:23:03,456 --> 00:23:09,292 I felt the people getting nervous. 455 00:23:09,329 --> 00:23:11,456 I felt it too. 456 00:23:13,199 --> 00:23:16,532 Something was wrong with that place. 457 00:23:19,339 --> 00:23:24,106 I walked away, just wanted to get away from it. 458 00:23:24,143 --> 00:23:29,445 That's when I found two others on the north side. 459 00:23:30,783 --> 00:23:33,775 There was something wrong with them, 460 00:23:33,820 --> 00:23:37,654 more wrong than the others, 461 00:23:37,690 --> 00:23:42,024 and something in the snow near them. 462 00:23:44,263 --> 00:23:46,254 A machine. 463 00:23:49,635 --> 00:23:51,296 So strange. 464 00:23:51,337 --> 00:23:54,829 - Sorry. Let's--let's cut a minute. 465 00:23:54,874 --> 00:23:57,434 So you found 11 bodies. 466 00:23:57,477 --> 00:23:59,377 - Yeah. 467 00:23:59,412 --> 00:24:01,312 - You--you're sure? 468 00:24:03,549 --> 00:24:06,780 - I know what I saw, young lady. 469 00:24:08,021 --> 00:24:10,512 I will never forget it. 470 00:24:10,556 --> 00:24:14,720 - It's just, the report, the photos of the scene, 471 00:24:14,761 --> 00:24:17,457 everything says that there were only nine. 472 00:24:17,497 --> 00:24:20,557 - The report? 473 00:24:20,600 --> 00:24:23,933 You believe what everyone tell you to believe? 474 00:24:25,104 --> 00:24:27,971 Or you believe your own eyes? 475 00:24:31,144 --> 00:24:33,271 - I will drop you at trailhead. 476 00:24:33,312 --> 00:24:36,509 - We really can't thank you enough, Sergei. 477 00:24:39,986 --> 00:24:41,317 - I told you. 478 00:24:41,354 --> 00:24:42,412 - What did you tell me? 479 00:24:42,455 --> 00:24:44,980 - Aliens. What else could this be? 480 00:24:45,024 --> 00:24:46,548 - What about the military? 481 00:24:46,592 --> 00:24:47,820 You said yourself 482 00:24:47,860 --> 00:24:49,350 they were conducting experiments back then. 483 00:24:49,395 --> 00:24:51,761 - Well, I'm changing my vote to aliens now. 484 00:24:51,798 --> 00:24:55,063 - Yeah, that makes way more sense, Jensen. 485 00:24:56,269 --> 00:24:57,566 How about it, Andy? 486 00:24:57,603 --> 00:25:00,265 What do you think of Jensen's alien theory? 487 00:25:01,707 --> 00:25:03,004 Stupid. 488 00:25:03,042 --> 00:25:05,806 - Hmm, he's the strong, silent type, huh? 489 00:25:05,845 --> 00:25:09,781 I don't think Andy agrees with your theory. 490 00:25:10,850 --> 00:25:12,545 - Whatever. 491 00:25:12,585 --> 00:25:14,576 - Do you think you have enough footage of me? 492 00:25:14,620 --> 00:25:16,019 Get some of the mountains. 493 00:25:16,055 --> 00:25:18,717 - But you're so much more interesting, JP. 494 00:25:26,632 --> 00:25:30,796 - Hey, Andy, Denise cannot take her eyes off you. 495 00:25:30,837 --> 00:25:32,771 - Yeah, I get that a lot. 496 00:25:32,805 --> 00:25:35,035 - Oh, Jesus. 497 00:25:36,309 --> 00:25:38,140 You're such an asshole. 498 00:25:41,147 --> 00:25:44,412 - So, guys, is it everything that you hoped? 499 00:25:44,450 --> 00:25:45,610 - Yeah. 500 00:25:45,651 --> 00:25:47,846 - Hell, yeah. 501 00:25:47,887 --> 00:25:50,913 - JP, at a loss for words? 502 00:25:50,957 --> 00:25:52,754 Is that it? 503 00:25:52,792 --> 00:25:53,759 - Is that what? 504 00:25:53,793 --> 00:25:55,852 - The Kholat Syakhl. 505 00:25:55,895 --> 00:25:57,123 - Yeah. 506 00:26:00,766 --> 00:26:02,631 - The Mountain of the Dead. 507 00:26:05,571 --> 00:26:07,801 Jesus. 508 00:26:09,775 --> 00:26:13,472 - As you can see, the weather changes quickly. 509 00:26:13,513 --> 00:26:15,538 And it has. 510 00:26:17,116 --> 00:26:19,311 - My snowshoe again. 511 00:26:22,822 --> 00:26:24,483 Piece of shit. 512 00:26:25,958 --> 00:26:27,289 - I would not want to die here. 513 00:26:27,326 --> 00:26:28,816 - Weather should get better over the next hill. 514 00:26:28,861 --> 00:26:29,850 - Get some Beefaroni going. 515 00:26:29,896 --> 00:26:30,920 - Jensen! - Yo! 516 00:26:30,963 --> 00:26:31,930 - Just one more shot! 517 00:26:31,964 --> 00:26:32,953 - Come on. 518 00:26:34,400 --> 00:26:36,994 - You guys, this is awesome. 519 00:26:47,980 --> 00:26:52,314 So, Mr. Hauser, tell us about cooking on the trail. 520 00:26:52,351 --> 00:26:53,648 - Ah. 521 00:26:53,686 --> 00:26:57,452 Well, we like to keep it as simple and light as possible. 522 00:26:57,490 --> 00:26:58,787 Therefore... 523 00:27:01,060 --> 00:27:02,027 I give you... 524 00:27:02,061 --> 00:27:03,460 - ♪ Dun dun dun ♪ 525 00:27:03,496 --> 00:27:04,827 - Dehydrated mountain chili. 526 00:27:04,864 --> 00:27:06,331 It's delicious. 527 00:27:06,365 --> 00:27:08,265 - You know I'm a vegetarian, right? 528 00:27:08,301 --> 00:27:09,495 - Seriously? 529 00:27:09,535 --> 00:27:11,526 - Yeah. 530 00:27:11,571 --> 00:27:13,004 - Well, I don't know. 531 00:27:13,039 --> 00:27:14,870 You're lucky I have macaroni and cheese, huh? 532 00:27:14,907 --> 00:27:16,431 - Thanks. 533 00:27:16,475 --> 00:27:18,340 All right. 534 00:27:18,377 --> 00:27:20,277 So all we do is boil some water. 535 00:27:20,313 --> 00:27:21,837 - You're using snow, though. 536 00:27:21,881 --> 00:27:23,712 - Yeah, well, we need to conserve our fresh water. 537 00:27:23,749 --> 00:27:24,841 But don't worry; 538 00:27:24,884 --> 00:27:27,250 boiling snow will kill any bacteria that's in there. 539 00:27:27,286 --> 00:27:28,344 - That smells amazing. 540 00:27:28,387 --> 00:27:30,378 - JP, sir, you are a king of kings. 541 00:27:30,423 --> 00:27:31,412 - Dude, you might want to wait so you don't... 542 00:27:32,592 --> 00:27:33,616 burn your mouth. 543 00:27:33,659 --> 00:27:35,354 Oh, Jensen! 544 00:27:35,394 --> 00:27:37,862 Ouch. - Idiot. 545 00:27:37,897 --> 00:27:39,262 Why would you give me that 546 00:27:39,298 --> 00:27:40,629 when you knew how hot it was? 547 00:27:40,666 --> 00:27:41,826 - You're so dumb. 548 00:27:42,935 --> 00:27:44,129 - I still can't taste anything. 549 00:27:44,170 --> 00:27:45,296 - Serves you right. 550 00:27:45,338 --> 00:27:46,669 - Got a little surprise for everybody. 551 00:27:46,706 --> 00:27:47,673 - What's up? 552 00:27:47,707 --> 00:27:48,833 - Chocolat? 553 00:27:49,875 --> 00:27:50,842 I was holding out on you. 554 00:27:50,876 --> 00:27:52,104 - Oh, that looks good. 555 00:27:52,144 --> 00:27:53,634 - You've had that the whole time? 556 00:27:55,615 --> 00:27:58,175 I sleep fine anywhere. 557 00:27:58,217 --> 00:28:00,082 - I got a little surprise for you too, Denise. 558 00:28:00,119 --> 00:28:01,347 - Really? What's that? 559 00:28:01,387 --> 00:28:02,649 - Yeah, I made it earlier 560 00:28:02,688 --> 00:28:03,882 when I was chopping up some wood. 561 00:28:05,725 --> 00:28:07,249 - Thank you. 562 00:28:07,293 --> 00:28:09,420 - Nice. That is not coming in the tent. 563 00:28:09,462 --> 00:28:10,759 - What do I do with it? 564 00:28:10,796 --> 00:28:12,593 - I can show you later if you want. 565 00:28:12,632 --> 00:28:13,656 - I'm sure you can. 566 00:28:13,699 --> 00:28:15,826 How many nights we got with these guys? 567 00:28:15,868 --> 00:28:17,460 - Uh, two. 568 00:28:25,311 --> 00:28:26,972 Tasty. 569 00:28:27,013 --> 00:28:29,072 - How's everyone's Beefaroni? 570 00:28:29,115 --> 00:28:30,946 - It's good. - Gourmet. 571 00:28:30,983 --> 00:28:32,314 - Want some? - No, thanks. 572 00:28:32,351 --> 00:28:33,545 - No? 573 00:28:33,586 --> 00:28:38,489 - Oh, Jensen. Show me your beautiful eyes. 574 00:28:39,959 --> 00:28:41,517 That is sexy. 575 00:28:41,560 --> 00:28:43,027 Is it sexy? 576 00:28:43,062 --> 00:28:44,962 - How's your, uh-- how's your first experience 577 00:28:44,997 --> 00:28:47,989 on a professional film set working out? 578 00:28:48,034 --> 00:28:49,626 - Oh, is this a professional film set? 579 00:28:49,669 --> 00:28:51,330 - This is a profess-- this is best as it gets, 580 00:28:51,370 --> 00:28:52,337 top of the game. 581 00:28:52,371 --> 00:28:53,429 - It's fun, man. 582 00:28:53,472 --> 00:28:54,769 How you holdin' up with the hike? 583 00:28:54,807 --> 00:28:55,865 - Fine. - Yeah? 584 00:28:55,908 --> 00:28:56,897 - Easy. - Yeah, really? 585 00:28:56,942 --> 00:28:58,034 I could do it in my sleep. 586 00:28:58,077 --> 00:28:59,738 - Come at me, hike. - Come at me, hike. 587 00:28:59,779 --> 00:29:01,337 Come at me, mountains. 588 00:29:01,380 --> 00:29:03,974 - We were thinking you could lead the expedition tomorrow. 589 00:29:04,016 --> 00:29:06,883 - I think we're gonna stick with A-Thatch. 590 00:29:06,919 --> 00:29:08,784 - I think that's probably pretty smart. 591 00:29:08,821 --> 00:29:11,915 - It's his confidence that does it for me. 592 00:29:11,957 --> 00:29:15,051 - I heard there's a few other things that do it for you, huh? 593 00:29:15,094 --> 00:29:16,391 - Jesus Christ. 594 00:29:16,429 --> 00:29:17,987 - I didn't even hear that, and I'm glad. 595 00:29:18,030 --> 00:29:19,964 - You didn't want to hear it. - It was hilarious. 596 00:29:19,999 --> 00:29:20,966 - Really? 597 00:29:22,268 --> 00:29:23,758 Isn't it beautiful? 598 00:29:23,803 --> 00:29:25,361 - What? 599 00:29:25,404 --> 00:29:27,838 - The northern lights. 600 00:29:30,343 --> 00:29:32,675 - Oh, right. 601 00:29:32,712 --> 00:29:35,340 Yeah, it's very... 602 00:29:35,381 --> 00:29:36,370 lovely. 603 00:29:38,284 --> 00:29:39,683 How's your tongue? 604 00:29:39,719 --> 00:29:41,277 - Fine. 605 00:29:44,457 --> 00:29:46,254 - You know, if you're not interested 606 00:29:46,292 --> 00:29:49,784 in the aurora borealis, Denise's tent is over there. 607 00:29:49,829 --> 00:29:51,091 - Believe it or not, 608 00:29:51,130 --> 00:29:54,463 I'm not actually perving on Denise right now. 609 00:29:54,500 --> 00:29:57,162 - Okay. What are you doing? 610 00:29:59,038 --> 00:30:00,938 - In the week leading up to the incident, 611 00:30:00,973 --> 00:30:04,773 there were reports of orange lights in the sky. 612 00:30:04,810 --> 00:30:06,937 Six totally separate witnesses. 613 00:30:06,979 --> 00:30:08,503 - Aliens! 614 00:30:08,547 --> 00:30:10,208 - That's what most people think. 615 00:30:10,249 --> 00:30:12,843 The official response was 616 00:30:12,885 --> 00:30:15,479 "unusual atmospheric conditions." 617 00:30:15,521 --> 00:30:20,015 So, um, moonlight reflecting off clouds, things like that. 618 00:30:20,059 --> 00:30:21,686 - But you don't believe that. 619 00:30:21,727 --> 00:30:23,422 - Hey, you guys should get some sleep! 620 00:30:23,462 --> 00:30:24,622 If we get an early enough start, 621 00:30:24,663 --> 00:30:25,630 we should hit the site tomorrow. 622 00:30:25,664 --> 00:30:26,790 - 'Kay! 623 00:30:26,832 --> 00:30:28,459 - What? 624 00:30:28,501 --> 00:30:30,196 - Big day. 625 00:30:30,236 --> 00:30:33,967 - Yeah, um, I'm just gonna be a minute. 626 00:30:34,006 --> 00:30:35,633 - Okay. 627 00:30:41,680 --> 00:30:43,170 - What was that? 628 00:30:43,215 --> 00:30:44,182 - What was what? 629 00:30:44,216 --> 00:30:45,615 - That sound. 630 00:30:47,286 --> 00:30:48,844 Never mind. 631 00:30:48,888 --> 00:30:50,219 - Holly, get up! - What? 632 00:30:50,256 --> 00:30:51,280 - Something was here! - I'm coming. 633 00:30:51,323 --> 00:30:52,585 - You got to see this. 634 00:30:52,625 --> 00:30:53,956 - It's just Jensen; he's screwing around. 635 00:30:53,993 --> 00:30:56,188 - Holy shit. - What the hell? 636 00:30:56,228 --> 00:30:57,661 - Okay, we're rolling. Denise? 637 00:30:57,696 --> 00:30:58,788 - I don't like this. 638 00:30:58,831 --> 00:31:00,389 - Denise, if anything was gonna happen, 639 00:31:00,433 --> 00:31:01,491 it would have happened last night. 640 00:31:01,534 --> 00:31:02,796 - You don't know that. 641 00:31:02,835 --> 00:31:04,063 - I wouldn't put you in any danger. 642 00:31:04,103 --> 00:31:05,331 I know that it's weird, 643 00:31:05,371 --> 00:31:07,100 but that's why we have to get it on film, okay? 644 00:31:07,139 --> 00:31:09,107 - All right, whatever. 645 00:31:09,141 --> 00:31:11,405 - Can you guys wait a sec? 646 00:31:13,145 --> 00:31:14,373 Thanks. 647 00:31:16,182 --> 00:31:17,615 You're a dick. 648 00:31:20,119 --> 00:31:22,019 Okay, so we woke up this morning, 649 00:31:22,054 --> 00:31:23,578 and we found something weird: 650 00:31:23,622 --> 00:31:26,113 footprints lurking between these two rocks 651 00:31:26,158 --> 00:31:27,716 and around the tents. 652 00:31:27,760 --> 00:31:29,022 The shape is weird. 653 00:31:29,061 --> 00:31:30,926 See how big that one is? 654 00:31:30,963 --> 00:31:34,364 And then the other one is even bigger. 655 00:31:34,400 --> 00:31:36,493 Two different sets, two different people. 656 00:31:36,535 --> 00:31:38,230 - Whoa! People? 657 00:31:38,270 --> 00:31:39,430 - I'm not talking about yetis, Jensen. 658 00:31:39,472 --> 00:31:40,530 - Oh, come on! 659 00:31:40,573 --> 00:31:41,597 Look at the size of these things. 660 00:31:41,640 --> 00:31:42,766 What else could do that? 661 00:31:42,808 --> 00:31:44,537 - I don't know. A bear, a snow tiger? 662 00:31:44,577 --> 00:31:46,477 - What the-- a snow tiger? 663 00:31:46,512 --> 00:31:48,207 - Snow tigers are all extinct, genius. 664 00:31:48,247 --> 00:31:49,441 Okay. 665 00:31:49,482 --> 00:31:50,540 It gets weirder. 666 00:31:50,583 --> 00:31:52,175 Anyone hiking in this kind of snow 667 00:31:52,218 --> 00:31:53,845 needs specialized boots. 668 00:31:53,886 --> 00:31:55,217 They need to have a lot of grip, 669 00:31:55,254 --> 00:31:57,882 so they either have spikes or very defined grooves. 670 00:31:57,923 --> 00:31:59,413 But these are smooth. 671 00:31:59,458 --> 00:32:01,858 Whoever it was, they were barefoot. 672 00:32:01,894 --> 00:32:04,124 Now, Andy tells us that as low as the temperature gets 673 00:32:04,163 --> 00:32:06,791 at night here, you'd lose your toes in ten minutes. 674 00:32:06,832 --> 00:32:07,821 - Which would explain a yeti. 675 00:32:07,867 --> 00:32:08,856 - It's not a freaking yeti! 676 00:32:08,901 --> 00:32:10,027 - How do you know? 677 00:32:10,069 --> 00:32:11,195 - 'Cause yetis don't freaking exist! 678 00:32:11,237 --> 00:32:13,000 - You don't exist! - For God's sake, Jensen! 679 00:32:13,038 --> 00:32:14,835 - Okay, we're rolling. 680 00:32:14,874 --> 00:32:18,366 - None of the footprints lead into or out of the camp. 681 00:32:18,410 --> 00:32:20,605 It's like something dropped out of the sky, 682 00:32:20,646 --> 00:32:22,910 walked around in barefoot while we were sleeping, 683 00:32:22,948 --> 00:32:24,973 and then took off again. 684 00:32:25,017 --> 00:32:26,348 Do yetis fly too? 685 00:32:26,385 --> 00:32:27,374 - They might. 686 00:32:27,419 --> 00:32:29,046 - Hey. Can we pack up now, please? 687 00:32:29,088 --> 00:32:30,453 - Andy, are there really snow tigers here? 688 00:32:30,489 --> 00:32:31,956 - No, there's no freakin' tigers here. 689 00:32:31,991 --> 00:32:33,959 Come on. 690 00:32:33,993 --> 00:32:37,326 - We don't have to cross that, do we? 691 00:32:37,363 --> 00:32:38,830 - No. 692 00:32:38,864 --> 00:32:40,422 - You guys all right? You've been quiet all morning. 693 00:32:40,466 --> 00:32:42,491 - Yeah, we're fine. 694 00:32:42,535 --> 00:32:44,059 - You don't seem fine. 695 00:32:44,103 --> 00:32:46,264 - We just don't like being messed with is all. 696 00:32:46,305 --> 00:32:48,273 - Do you think that we're messing with you? 697 00:32:48,307 --> 00:32:50,400 - No, we think Bigfoot was checking out our campsite 698 00:32:50,442 --> 00:32:51,602 last night. 699 00:32:51,644 --> 00:32:53,236 - How could we possibly fake that? 700 00:32:53,279 --> 00:32:54,644 - Oh, you're right, Holly. 701 00:32:54,680 --> 00:32:56,705 No one's ever faked footprints in the snow before. 702 00:32:56,749 --> 00:32:58,910 Freakin' amateur, man. 703 00:32:58,951 --> 00:33:01,385 - He's right, Holls. 704 00:33:01,420 --> 00:33:03,149 It's cool to cut loose and have some fun, 705 00:33:03,188 --> 00:33:04,655 but look around you. 706 00:33:04,690 --> 00:33:05,782 This is the last place in the world 707 00:33:05,824 --> 00:33:07,223 you want to have everyone freaked out. 708 00:33:07,259 --> 00:33:09,489 - You don't know what you're talking about. 709 00:33:12,865 --> 00:33:13,991 So needless to say, 710 00:33:14,033 --> 00:33:16,263 we're all a little on edge this morning. 711 00:33:29,081 --> 00:33:31,811 - Holly! Do you hear that? 712 00:33:34,153 --> 00:33:35,381 - So we're searching 713 00:33:35,421 --> 00:33:38,322 where we think those strange sounds came from. 714 00:33:38,357 --> 00:33:39,619 We've listened to the tape, 715 00:33:39,658 --> 00:33:42,058 and no one can even begin to explain what it is. 716 00:33:42,094 --> 00:33:44,654 And then we found these, 717 00:33:44,697 --> 00:33:46,756 just like at the campsite. 718 00:33:46,799 --> 00:33:48,528 No tracks in or out. 719 00:33:48,567 --> 00:33:50,296 We're getting a little freaked out. 720 00:33:50,336 --> 00:33:52,361 - Holly! Come look at this! 721 00:33:52,404 --> 00:33:54,099 More footprints! 722 00:33:56,809 --> 00:33:58,003 - What is it? 723 00:33:58,043 --> 00:33:59,772 - It's a weather tower. 724 00:33:59,812 --> 00:34:01,643 They put them in remote areas like this. 725 00:34:01,680 --> 00:34:03,978 That propeller at the top measures wind speed. 726 00:34:04,016 --> 00:34:05,677 - Well, not anymore, it doesn't. 727 00:34:12,992 --> 00:34:14,653 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 728 00:34:14,693 --> 00:34:16,320 - Look at the footprints. 729 00:34:16,362 --> 00:34:18,455 Whatever made that sound was here, 730 00:34:18,497 --> 00:34:20,089 and I want to know why. 731 00:34:23,369 --> 00:34:24,529 - Well? 732 00:34:24,570 --> 00:34:27,937 - Hang on. What the-- 733 00:34:31,043 --> 00:34:32,738 - Are you okay? - You all right? 734 00:34:32,778 --> 00:34:34,245 - Yeah. 735 00:34:34,279 --> 00:34:36,270 - You sure? - Uh-huh. 736 00:34:36,315 --> 00:34:39,876 - Holly, wait. A tongue? 737 00:34:41,920 --> 00:34:43,012 This isn't safe, Holly. 738 00:34:43,055 --> 00:34:44,647 - Yeah, that's what it looked like. 739 00:34:44,690 --> 00:34:45,714 - It's not nothing. It's a tongue. 740 00:34:45,758 --> 00:34:48,124 We should just leave right now! 741 00:34:48,160 --> 00:34:49,388 - Denise, can you just-- 742 00:34:49,428 --> 00:34:50,395 - What about the footprints? 743 00:34:50,429 --> 00:34:51,862 - It's probably from an animal. 744 00:34:51,897 --> 00:34:53,296 Please, can you just give us a minute? 745 00:34:53,332 --> 00:34:54,799 - Hey, hey, hey, come on. 746 00:34:54,833 --> 00:34:56,095 Look, she's just messing around with us 747 00:34:56,135 --> 00:34:57,124 for her stupid movie. 748 00:34:57,169 --> 00:34:58,568 Come on. 749 00:34:58,604 --> 00:35:00,435 Okay? - Yeah. 750 00:35:02,875 --> 00:35:04,570 - Are you okay? 751 00:35:04,610 --> 00:35:06,009 - Yeah, yeah. 752 00:35:06,045 --> 00:35:08,445 I'm just a bit freaked out. That's all. 753 00:35:08,480 --> 00:35:10,607 - Well, you know, everyone's a little rattled, but-- 754 00:35:10,649 --> 00:35:13,345 - I heard about this mountain pass in China 755 00:35:13,385 --> 00:35:16,479 where birds fly into walls 756 00:35:16,522 --> 00:35:20,982 and people and animals go crazy and die. 757 00:35:21,026 --> 00:35:23,654 And it's all because the wind generates 758 00:35:23,696 --> 00:35:28,395 a four-megahertz sound that makes people go insane. 759 00:35:28,434 --> 00:35:29,662 Do you think that-- 760 00:35:29,702 --> 00:35:31,033 - That the wind is making us crazy? 761 00:35:31,070 --> 00:35:33,231 No, Jensen, we all saw the tape 762 00:35:33,272 --> 00:35:36,207 and heard whatever it was. 763 00:35:36,241 --> 00:35:38,436 Please, tell me what's wrong. 764 00:35:40,312 --> 00:35:42,610 - I've heard them before. 765 00:35:42,648 --> 00:35:44,343 - Jesus, Jensen. 766 00:35:47,986 --> 00:35:49,920 - I had a, um-- 767 00:35:52,424 --> 00:35:55,018 I had a really bad trip when I was in high school. 768 00:35:55,060 --> 00:35:56,652 - Like, on acid? 769 00:35:56,695 --> 00:35:58,754 Okay, I've never done it. 770 00:35:58,797 --> 00:36:01,823 - It's, uh--it's fun at first. 771 00:36:01,867 --> 00:36:05,997 It's kind of like, um, all your brain cells are firing 772 00:36:06,038 --> 00:36:09,838 at the same time for the first time in your life. 773 00:36:09,875 --> 00:36:12,002 Then it got a little weird, 774 00:36:12,044 --> 00:36:15,912 and I heard them. 775 00:36:15,948 --> 00:36:20,112 And they were chasing me, and I was just running. 776 00:36:20,152 --> 00:36:22,620 And the next thing I remember, um, 777 00:36:22,654 --> 00:36:23,712 the cops were picking me up 778 00:36:23,756 --> 00:36:25,223 and I was in the middle of the street, 779 00:36:25,257 --> 00:36:27,987 screaming about demons. 780 00:36:29,261 --> 00:36:30,728 And... 781 00:36:30,763 --> 00:36:33,323 now I'm out here with you, 782 00:36:33,365 --> 00:36:34,855 and here they are. 783 00:36:34,900 --> 00:36:36,299 - Okay, sweetie. 784 00:36:36,335 --> 00:36:39,031 When I was a kid, yeah, I used to have this dream 785 00:36:39,071 --> 00:36:40,060 about this place. 786 00:36:40,105 --> 00:36:41,629 It was exactly the same-- 787 00:36:41,673 --> 00:36:44,437 the mountains, the snow, everything. 788 00:36:44,476 --> 00:36:47,968 And it was like there was this magnet pulling me toward it. 789 00:36:48,013 --> 00:36:50,914 And, you know, I'd get out here, and then there's this door. 790 00:36:50,949 --> 00:36:52,473 A door. 791 00:36:52,518 --> 00:36:55,715 And I don't want to open it, but I have to. 792 00:36:55,754 --> 00:36:56,948 And then, like, on the other side, 793 00:36:56,989 --> 00:36:59,423 there's just this darkness, like blackness, 794 00:36:59,458 --> 00:37:01,221 and it swallows me up. 795 00:37:01,260 --> 00:37:03,888 And I used to wake up, like, absolutely screaming, 796 00:37:03,929 --> 00:37:07,194 and my parents said that I was having, um, those night terrors. 797 00:37:07,232 --> 00:37:09,393 And they took me to a shrink, and he put me on pills, 798 00:37:09,434 --> 00:37:11,265 and nothing worked, okay? 799 00:37:11,303 --> 00:37:14,170 And then I saw that news report about the scientists, 800 00:37:14,206 --> 00:37:16,697 and I just knew. 801 00:37:16,742 --> 00:37:18,471 I said, "That's it. Oh, my God. 802 00:37:18,510 --> 00:37:20,774 That's the place that I've been dreaming about." 803 00:37:20,813 --> 00:37:23,475 And this is how I know that we are all gonna do 804 00:37:23,515 --> 00:37:25,244 what nobody else has been able to do 805 00:37:25,284 --> 00:37:26,342 and we are gonna figure out 806 00:37:26,385 --> 00:37:28,376 what happened to those people, okay? 807 00:37:28,420 --> 00:37:30,411 You were just meant to be here too. 808 00:37:30,455 --> 00:37:32,889 Uh-huh? So how's that for crazy? 809 00:37:32,925 --> 00:37:35,052 - You've been hanging out with me for too long, man. 810 00:37:35,093 --> 00:37:36,458 You're supposed to be our Velma. 811 00:37:36,495 --> 00:37:38,292 - What's that? 812 00:37:38,330 --> 00:37:39,592 - Scooby-Doo. 813 00:37:39,631 --> 00:37:40,859 - The dog? 814 00:37:40,899 --> 00:37:42,958 - Yeah-- No, no, Velma. 815 00:37:43,001 --> 00:37:43,968 You know, she's-- 816 00:37:44,002 --> 00:37:45,230 In the gang, she's, like, 817 00:37:45,270 --> 00:37:46,567 the smart, the intelligent one, with short hair and-- 818 00:37:46,605 --> 00:37:47,833 - Thank you. 819 00:37:47,873 --> 00:37:49,238 - She says, "Jinkies." - I've never seen it. 820 00:37:49,274 --> 00:37:50,400 - Okay, whatever. 821 00:37:50,442 --> 00:37:51,670 - Hey, unless you guys want to camp here, 822 00:37:51,710 --> 00:37:52,904 we should get going. 823 00:37:52,945 --> 00:37:56,437 - I definitely don't want to camp here, okay? 824 00:37:56,481 --> 00:37:58,381 Okay. 825 00:38:01,720 --> 00:38:05,588 This mountain really is amazing. 826 00:38:05,624 --> 00:38:07,251 - Did I already mention 827 00:38:07,292 --> 00:38:09,419 how much I hate these freakin' snowshoes? 828 00:38:09,461 --> 00:38:10,826 Anybody? 829 00:38:10,863 --> 00:38:11,887 Nobody? 830 00:38:21,640 --> 00:38:23,369 - Guys, wait! 831 00:38:23,408 --> 00:38:25,808 - Come on, slowpoke. 832 00:38:25,844 --> 00:38:28,779 - Guys, wait! This is it! We're here! 833 00:38:28,814 --> 00:38:32,045 - A break. Oh, thank God. 834 00:38:32,084 --> 00:38:33,847 - Are you sure? 835 00:38:33,886 --> 00:38:36,013 - I've seen the pictures a hundred times. 836 00:38:36,054 --> 00:38:39,148 This is it. This is where it happened. 837 00:38:39,191 --> 00:38:41,682 This is Dyatlov's Pass. 838 00:38:43,695 --> 00:38:44,957 - Can you pass the other one over? 839 00:38:44,997 --> 00:38:45,986 - Yeah. 840 00:38:47,099 --> 00:38:49,158 - 53 years ago today, 841 00:38:49,201 --> 00:38:52,227 nine people set up camp on this very ground, 842 00:38:52,271 --> 00:38:54,535 ate dinner, and went to bed. 843 00:38:54,573 --> 00:38:58,566 At some point between 9:00 and 11:00 that night, 844 00:38:58,610 --> 00:39:01,602 something that Russian officials could only identify 845 00:39:01,647 --> 00:39:03,706 as "an unknown compelling force" 846 00:39:03,749 --> 00:39:06,149 caused all nine of them to flee from their tent 847 00:39:06,184 --> 00:39:07,481 in such terror 848 00:39:07,519 --> 00:39:10,113 that they ripped through it and fled into the night. 849 00:39:10,155 --> 00:39:13,249 It was 17 degrees below zero. 850 00:39:13,292 --> 00:39:14,953 - You're gonna love this footage, Andy. 851 00:39:14,993 --> 00:39:16,517 You look like a TV chef. 852 00:39:16,561 --> 00:39:18,358 - Oh, yeah? Which one? 853 00:39:18,397 --> 00:39:19,625 - The gay one. 854 00:39:19,665 --> 00:39:21,257 That's harsh. 855 00:39:21,300 --> 00:39:23,325 - That's real cute, Jensen. 856 00:39:27,773 --> 00:39:30,537 - Rustem Slobotkin, 23, 857 00:39:30,575 --> 00:39:32,372 the first of them to fall. 858 00:39:32,411 --> 00:39:34,811 Igor Dyatlov, 23, 859 00:39:34,846 --> 00:39:38,009 the group's leader and the most experienced hiker. 860 00:39:38,050 --> 00:39:40,883 It was probably his idea to try for the tents. 861 00:39:40,919 --> 00:39:43,683 Zinaida Kolmogorova, 22. 862 00:39:43,722 --> 00:39:46,691 She was just a year older than I am now. 863 00:39:46,725 --> 00:39:49,125 She got the closest to the camp before succumbing. 864 00:39:49,161 --> 00:39:51,891 The only victim showing any sign of a struggle, 865 00:39:51,930 --> 00:39:53,454 she was missing her tongue 866 00:39:53,498 --> 00:39:56,399 and a large portion of her oral cavity. 867 00:39:56,435 --> 00:40:00,132 Lyudmila Dublinina, 21. 868 00:40:00,172 --> 00:40:03,573 Nicholas Thibeaux-Brignollel. 869 00:40:03,608 --> 00:40:06,475 Alexander Zolotarev. 870 00:40:06,511 --> 00:40:09,275 Alexander Kolevatov. 871 00:40:10,615 --> 00:40:12,549 The cause of death for all the victims 872 00:40:12,584 --> 00:40:15,052 was determined to be hypothermia. 873 00:40:15,087 --> 00:40:19,490 But Rustem and Nicholas also had severely crushed skulls, 874 00:40:19,524 --> 00:40:22,391 and Lyudmila and Alexander Zolotarev 875 00:40:22,427 --> 00:40:25,089 had a number of broken ribs. 876 00:40:25,130 --> 00:40:28,224 But none of the bodies had any defensive injuries, 877 00:40:28,266 --> 00:40:31,099 no external injuries whatsoever. 878 00:40:31,136 --> 00:40:35,072 Somehow something managed to crush the skulls of two men 879 00:40:35,107 --> 00:40:38,304 and shatter the ribs of Lyudmila and Alexander 880 00:40:38,343 --> 00:40:40,971 without leaving so much as a bruise. 881 00:40:42,381 --> 00:40:44,941 Also, Alexander's body tested positive 882 00:40:44,983 --> 00:40:47,076 for high levels of radiation. 883 00:40:48,820 --> 00:40:51,380 Hello! 884 00:40:52,424 --> 00:40:53,652 Where out here 885 00:40:53,692 --> 00:40:56,661 did Alexander encounter so much radiation? 886 00:40:56,695 --> 00:40:58,492 And why only him? 887 00:40:59,498 --> 00:41:03,195 Georgyl Krivonischenko, 24. 888 00:41:03,235 --> 00:41:06,864 Yuri Doroshenko, 21. 889 00:41:06,905 --> 00:41:08,770 While the others ran, 890 00:41:08,807 --> 00:41:11,537 they sat quietly by their dying fire 891 00:41:11,576 --> 00:41:13,703 and calmly froze to death. 892 00:41:22,854 --> 00:41:24,378 What's up, Andy? 893 00:41:24,423 --> 00:41:25,720 - Nothing. 894 00:41:25,757 --> 00:41:27,918 - Doesn't look like nothing. 895 00:41:27,959 --> 00:41:29,927 - The GPS is all screwed up. 896 00:41:29,961 --> 00:41:31,895 It should have alerted us when we got to site. 897 00:41:31,930 --> 00:41:34,125 We're lucky you spotted it. 898 00:41:34,166 --> 00:41:37,363 - And I supposed you think that that's my fault too. 899 00:41:37,402 --> 00:41:38,596 - I don't know. Did you screw with it? 900 00:41:38,637 --> 00:41:40,070 - No! 901 00:41:40,105 --> 00:41:41,834 - Well, if she did, she managed to get ahold of my watch too. 902 00:41:41,873 --> 00:41:43,340 My altimeter is toast. 903 00:41:43,375 --> 00:41:47,038 And look at this. That compass is a Suunto. 904 00:41:47,079 --> 00:41:48,273 It got me through the Himalayas, 905 00:41:48,313 --> 00:41:50,440 and it's always worked perfectly everywhere but here. 906 00:41:52,551 --> 00:41:55,384 - I think we should go. 907 00:41:55,420 --> 00:41:56,648 - What? We just got here. 908 00:41:56,688 --> 00:41:58,212 - Look, we don't have to go back yet, 909 00:41:58,256 --> 00:42:01,020 but we're flying blind without a GPS or a reliable map. 910 00:42:01,059 --> 00:42:02,321 - Well, what's wrong with the map? 911 00:42:02,360 --> 00:42:04,453 - We shouldn't be here yet. 912 00:42:06,465 --> 00:42:08,023 - What do you mean? 913 00:42:08,066 --> 00:42:11,331 - According to the map, we've covered 14 miles today. 914 00:42:11,369 --> 00:42:14,065 There's no way we could have gotten here before midnight. 915 00:42:14,106 --> 00:42:16,131 - So what? So we were fast. 916 00:42:16,174 --> 00:42:18,039 - Look, let's just pack up and keep moving 917 00:42:18,076 --> 00:42:19,600 until the compass stops acting up. 918 00:42:19,644 --> 00:42:22,112 There's obviously some kind of-- I don't know--magnetic field 919 00:42:22,147 --> 00:42:23,614 in the rock here or something. 920 00:42:23,648 --> 00:42:24,979 We can start up somewhere new, 921 00:42:25,016 --> 00:42:26,506 and nobody'd be able to tell the difference. 922 00:42:26,551 --> 00:42:28,610 - It won't match the footage that we shot before, though. 923 00:42:28,653 --> 00:42:30,245 - Screw the footage, Holly. 924 00:42:30,288 --> 00:42:32,415 Something obviously is wrong. We should just leave. 925 00:42:32,457 --> 00:42:34,186 If we start packing now, we can make it. 926 00:42:34,226 --> 00:42:35,318 - No, no. No, no, no, no. 927 00:42:35,360 --> 00:42:36,884 I don't want to camp here either, 928 00:42:36,928 --> 00:42:38,486 but by the time we get packed up and get moving, 929 00:42:38,530 --> 00:42:39,997 we're gonna be hiking in the dark. 930 00:42:40,031 --> 00:42:41,965 It's no good. 931 00:42:42,000 --> 00:42:43,797 - Guys, it's for one night. 932 00:42:43,835 --> 00:42:46,099 You know, people lived for thousands of years 933 00:42:46,138 --> 00:42:48,698 without watches and GPS. 934 00:42:48,740 --> 00:42:51,265 I think that we could make one night. 935 00:42:51,309 --> 00:42:53,903 It's what we all came here for. 936 00:42:55,380 --> 00:42:57,314 - All right. All right, I'll start dinner. 937 00:42:57,349 --> 00:42:58,441 - Thank you. 938 00:43:09,427 --> 00:43:11,190 Hey. 939 00:43:11,229 --> 00:43:12,787 I'm ruining date night over there. 940 00:43:12,831 --> 00:43:15,129 Starting to feel like a third wheel. 941 00:43:15,167 --> 00:43:17,158 - I just don't understand what she sees in somebody like him. 942 00:43:17,202 --> 00:43:18,430 I mean, he's just such an arrogant... 943 00:43:18,470 --> 00:43:19,596 - Confident. - Self-important... 944 00:43:19,638 --> 00:43:20,605 - Rugged. - Douche bag. 945 00:43:20,639 --> 00:43:21,833 - Stud. 946 00:43:21,873 --> 00:43:22,999 - Yeah, you know, there is room in that tent, I'm sure, 947 00:43:23,041 --> 00:43:24,668 if you want to go and join them. 948 00:43:24,709 --> 00:43:25,971 - Aw. 949 00:43:26,011 --> 00:43:27,171 Maybe for you too. 950 00:43:27,212 --> 00:43:30,477 I'm sure you'll have a boyfriend as nice as Andy one day, so... 951 00:43:31,750 --> 00:43:32,774 What are you doing? 952 00:43:32,817 --> 00:43:34,876 - Nothing. I'm just gonna... 953 00:43:34,920 --> 00:43:36,683 - Oh, shit. 954 00:43:38,190 --> 00:43:40,055 Thank you. 955 00:43:40,091 --> 00:43:41,285 Thank you. 956 00:43:41,326 --> 00:43:43,487 This is one of the reasons that you can't meet anyone. 957 00:43:43,528 --> 00:43:44,859 - No, I can't meet anybody 958 00:43:44,896 --> 00:43:46,158 because everybody thinks I'm dating you. 959 00:43:46,198 --> 00:43:47,495 - Oh, you wish. 960 00:43:49,067 --> 00:43:51,160 - Um... 961 00:43:51,203 --> 00:43:55,299 look, I was thinking about what Ranger Rick said 962 00:43:55,340 --> 00:43:57,205 about this being a magnetic field. 963 00:43:57,242 --> 00:43:59,039 - Yeah? 964 00:43:59,077 --> 00:44:00,669 - What if it's not? 965 00:44:04,216 --> 00:44:05,843 Okay. 966 00:44:05,884 --> 00:44:08,648 Why don't you tell the folks at home what you got there? 967 00:44:08,687 --> 00:44:11,781 - So this is a fairly basic Geiger counter. 968 00:44:11,823 --> 00:44:13,950 Um, without getting too complicated, 969 00:44:13,992 --> 00:44:16,324 it detects levels of radiation. 970 00:44:21,833 --> 00:44:23,926 As you can hear, 971 00:44:23,969 --> 00:44:27,336 there is definitely radiation in this area. 972 00:44:27,372 --> 00:44:30,933 - It could be, uh, uranium in the rock here. 973 00:44:33,311 --> 00:44:35,211 - It's nothing dangerous, 974 00:44:35,247 --> 00:44:38,876 but it's--it's way more than we should be seeing. 975 00:44:38,917 --> 00:44:40,179 Yeah. 976 00:44:40,218 --> 00:44:44,120 And the source of it is definitely coming from here. 977 00:44:44,155 --> 00:44:45,417 - Let's check it out. 978 00:44:54,599 --> 00:44:55,861 - Over this way. 979 00:44:55,900 --> 00:44:57,299 - Watch your step. 980 00:44:57,335 --> 00:44:59,098 Oh. - Yeah. 981 00:44:59,137 --> 00:45:00,900 - Lucille does not like this. 982 00:45:00,939 --> 00:45:02,930 - I think that we found something. 983 00:45:04,876 --> 00:45:07,276 Hey, Jensen. 984 00:45:07,312 --> 00:45:09,337 See how the ice is thinner there? 985 00:45:09,381 --> 00:45:11,941 - Yeah. - The snow. 986 00:45:11,983 --> 00:45:13,678 - Yeah? What about it? 987 00:45:13,718 --> 00:45:16,744 - It looks like someone's been here. 988 00:45:16,788 --> 00:45:19,621 Maybe, like, even in the last few days. 989 00:45:19,658 --> 00:45:21,125 - Be careful. 990 00:45:21,159 --> 00:45:23,389 - Okay. 991 00:45:23,428 --> 00:45:25,055 Here, right up here. 992 00:45:33,305 --> 00:45:36,206 - Holly, be careful. - Okay. 993 00:45:36,241 --> 00:45:37,435 Wait. 994 00:45:40,145 --> 00:45:42,545 Jensen, I don't think that this is a rock. 995 00:45:47,218 --> 00:45:49,379 Oh, shit. Are you getting this? 996 00:45:49,421 --> 00:45:50,479 - I'm getting it. I'm getting it. 997 00:45:50,522 --> 00:45:53,355 Jensen, this-- 998 00:45:53,391 --> 00:45:54,824 Shit. - Be careful. 999 00:45:57,495 --> 00:45:59,326 - Can you see this? - Yes. 1000 00:45:59,364 --> 00:46:01,298 Keep going. Keep going. 1001 00:46:01,333 --> 00:46:02,425 Come on. 1002 00:46:06,171 --> 00:46:07,229 What is that? 1003 00:46:07,272 --> 00:46:08,534 - I don't know. It's-- 1004 00:46:08,573 --> 00:46:09,562 - Oh, my God. 1005 00:46:09,607 --> 00:46:12,371 - Oh, Jensen. Do you see that? 1006 00:46:12,410 --> 00:46:13,900 - Tell the camera what you see. - Oh, Jensen! 1007 00:46:13,945 --> 00:46:15,071 - What do you see? Come on! 1008 00:46:15,113 --> 00:46:18,014 - It's like a cave or something. 1009 00:46:18,049 --> 00:46:19,448 Oh, my God, Jensen, it's-- 1010 00:46:19,484 --> 00:46:22,544 You got to put the camera down and come help me. 1011 00:46:22,587 --> 00:46:23,884 There's a door. 1012 00:46:23,922 --> 00:46:26,186 - What? 1013 00:46:26,224 --> 00:46:27,714 - Put the camera down. 1014 00:46:27,759 --> 00:46:29,488 - Got to get this on film. 1015 00:46:31,196 --> 00:46:33,721 This is so weird. 1016 00:46:33,765 --> 00:46:36,563 - Of course it's weird, Jensen. Look. 1017 00:46:36,601 --> 00:46:38,762 It's a door in the middle of a mountain. 1018 00:46:38,803 --> 00:46:41,465 - It locks from the outside. 1019 00:46:44,242 --> 00:46:46,676 It's designed to keep something in. 1020 00:46:48,446 --> 00:46:49,743 - Yeah, but what? 1021 00:46:49,781 --> 00:46:50,907 - Holly! 1022 00:46:50,949 --> 00:46:52,678 Look, man, come on! 1023 00:46:52,717 --> 00:46:54,548 The Russian government has spent a lot of time and effort 1024 00:46:54,586 --> 00:46:57,054 building a big, solid door in the side of a mountain 1025 00:46:57,088 --> 00:46:58,282 to keep whatever's inside in there. 1026 00:46:58,323 --> 00:46:59,312 I don't think we should be-- 1027 00:46:59,357 --> 00:47:01,450 - Jensen, what the hell are we here for? 1028 00:47:01,493 --> 00:47:05,054 Do you want to know if the "unknown compelling force" 1029 00:47:05,096 --> 00:47:08,065 is a yeti or an alien or a... 1030 00:47:08,099 --> 00:47:10,829 Soviet-engineered superman? 1031 00:47:10,869 --> 00:47:12,268 I want to know what happened here, 1032 00:47:12,303 --> 00:47:14,430 and the answer is behind that door! 1033 00:47:14,472 --> 00:47:17,737 So would you just help me open it, please? 1034 00:47:19,844 --> 00:47:21,106 Okay? 1035 00:47:28,253 --> 00:47:29,515 - Wait. 1036 00:47:34,092 --> 00:47:35,491 - It's moving. 1037 00:47:37,829 --> 00:47:39,558 - It's already open. 1038 00:47:39,597 --> 00:47:42,930 It's--it's frozen shut at the seams. 1039 00:47:42,967 --> 00:47:44,628 - Well, that's good. 1040 00:47:44,669 --> 00:47:46,000 That means that we can-- we can get it open. 1041 00:47:46,037 --> 00:47:47,061 We just need to melt the ice. 1042 00:47:47,105 --> 00:47:48,231 - Let me get the guys. 1043 00:47:48,273 --> 00:47:49,365 We'll get some hot water, and we can-- 1044 00:47:49,407 --> 00:47:50,374 - No, no, no, not them. - What? 1045 00:47:50,408 --> 00:47:53,844 - Jesus. Uh, no, because... 1046 00:47:53,878 --> 00:47:55,209 - What? 1047 00:47:55,246 --> 00:47:57,077 - They're already really jumpy, okay? 1048 00:47:57,115 --> 00:47:59,310 And this is just gonna freak them out, and... 1049 00:47:59,350 --> 00:48:00,339 I just-- 1050 00:48:00,385 --> 00:48:01,613 I don't want to move camp, okay? 1051 00:48:01,653 --> 00:48:04,121 So we'll tell them about it tomorrow. 1052 00:48:04,155 --> 00:48:07,420 We'll just leave it now, and then we'll come back, okay? 1053 00:48:25,643 --> 00:48:27,611 Hey, guys. What's up? 1054 00:48:27,645 --> 00:48:28,942 - Want to go to bed? 1055 00:48:28,980 --> 00:48:30,538 - Yeah, sure. 1056 00:48:30,582 --> 00:48:32,277 - Good night. 1057 00:48:32,317 --> 00:48:33,579 - All right. 1058 00:48:33,618 --> 00:48:34,676 - Night, Holly. - Good night. 1059 00:48:34,719 --> 00:48:35,686 - You guys have a good one. 1060 00:48:35,720 --> 00:48:36,812 - Night, guys. 1061 00:48:40,024 --> 00:48:41,286 - What are you reading? 1062 00:48:43,995 --> 00:48:46,486 Slaughterhouse Five. 1063 00:48:46,531 --> 00:48:48,158 - You don't like Vonnegut? 1064 00:48:48,199 --> 00:48:49,325 - No, I love that book. 1065 00:48:49,367 --> 00:48:51,426 I was just thinking about it yesterday. 1066 00:48:51,469 --> 00:48:53,960 - It's good. - Very impressive. 1067 00:48:54,005 --> 00:48:55,666 - Have a seat, Professor. 1068 00:48:55,707 --> 00:48:57,504 - Thanks. 1069 00:48:57,542 --> 00:48:59,567 Just let me put this down. 1070 00:49:06,284 --> 00:49:08,752 You know... 1071 00:49:08,786 --> 00:49:11,619 it's impossible to get warm 1072 00:49:11,656 --> 00:49:14,591 when you're sitting on snow all the time. 1073 00:49:14,626 --> 00:49:16,321 - Yeah, I think my ass has been numb 1074 00:49:16,361 --> 00:49:18,022 since we left Vizhay. 1075 00:49:20,698 --> 00:49:23,030 So did you guys find anything with the Geiger counter? 1076 00:49:23,067 --> 00:49:24,364 - No, perfectly safe. 1077 00:49:24,402 --> 00:49:26,336 - Well, that's good, I guess. 1078 00:49:26,371 --> 00:49:28,168 I mean, I know you were hoping 1079 00:49:28,206 --> 00:49:30,003 to find something for your movie. 1080 00:49:30,041 --> 00:49:31,770 - There's still time. 1081 00:49:36,581 --> 00:49:38,879 Young love. 1082 00:49:40,051 --> 00:49:41,678 I wouldn't be too sure about that. 1083 00:49:41,719 --> 00:49:44,153 Um, Thatch is a good dude, 1084 00:49:44,188 --> 00:49:47,885 but I'm not sure he's boyfriend material. 1085 00:49:47,926 --> 00:49:50,724 - Really? I think they look cute. 1086 00:49:50,762 --> 00:49:53,697 - It's because he's a master of the trail hookup. 1087 00:49:53,731 --> 00:49:55,528 - The trail hookup? 1088 00:49:55,567 --> 00:49:56,693 Yeah. 1089 00:49:56,734 --> 00:49:59,430 There it is. Oh, man. 1090 00:49:59,470 --> 00:50:00,835 Uh, the trail hookup. 1091 00:50:00,872 --> 00:50:02,430 You get a girl out in the middle of nowhere, 1092 00:50:02,473 --> 00:50:04,236 especially where it's cold. 1093 00:50:04,275 --> 00:50:07,108 She needs someone to snuggle up with... 1094 00:50:07,145 --> 00:50:09,875 - How romantic. Oh, God. 1095 00:50:09,914 --> 00:50:11,245 - That's not the worst of it. 1096 00:50:11,282 --> 00:50:12,647 - He has herpes? 1097 00:50:14,419 --> 00:50:15,613 No, not that I know of. 1098 00:50:15,653 --> 00:50:18,349 Uh, you know that camera on his phone? 1099 00:50:18,389 --> 00:50:20,550 - Oh, no. He records it? 1100 00:50:20,592 --> 00:50:23,288 - It's not just for shooting landscapes, yeah. 1101 00:50:23,328 --> 00:50:25,057 It's like a digital notch in the bedpost. 1102 00:50:25,096 --> 00:50:26,688 - No, Denise! 1103 00:50:26,731 --> 00:50:28,221 - Oh, she's going down. 1104 00:50:30,401 --> 00:50:32,392 So where's your trail game? 1105 00:50:34,472 --> 00:50:36,337 - Oh. 1106 00:50:36,374 --> 00:50:38,842 I'd like to introduce you to my young friend 1107 00:50:38,876 --> 00:50:40,343 Colonel Whiskey. 1108 00:50:40,378 --> 00:50:41,538 - Hello, Colonel. 1109 00:50:41,579 --> 00:50:43,308 - Yes, please. 1110 00:50:43,348 --> 00:50:47,876 - John Patrick Hauser, are you trying to get me drunk? 1111 00:50:47,919 --> 00:50:49,284 - Well, it's either that 1112 00:50:49,320 --> 00:50:51,652 or wait for a little paradoxical undressing. 1113 00:50:53,324 --> 00:50:54,882 I'll take a little bit of that. 1114 00:50:54,926 --> 00:50:56,086 - Nice. 1115 00:50:56,127 --> 00:50:57,116 - Hey. 1116 00:50:57,161 --> 00:50:59,823 - Hey. - Hey. 1117 00:50:59,864 --> 00:51:01,126 - You believe those two? 1118 00:51:01,165 --> 00:51:04,225 - Don't worry; it's just a trail hookup. 1119 00:51:04,268 --> 00:51:05,599 - What's a trail hookup? 1120 00:51:05,637 --> 00:51:07,400 - You're still in the running, Casanova. 1121 00:51:07,438 --> 00:51:11,602 - I'm not sure if I want that guy's sloppy seconds. 1122 00:51:11,643 --> 00:51:15,739 - Well, you could always curl up with Lucille, right? 1123 00:51:15,780 --> 00:51:18,271 - Hey, man, you laugh, but... 1124 00:51:18,316 --> 00:51:21,114 if it was legal in the state of Oregon to marry a camera, 1125 00:51:21,152 --> 00:51:22,915 then I would do it. 1126 00:51:22,954 --> 00:51:25,149 But unfortunately it's not, 1127 00:51:25,189 --> 00:51:28,522 so we're gonna have to keep our relationship professional. 1128 00:51:28,559 --> 00:51:29,958 Mostly. 1129 00:51:44,575 --> 00:51:47,942 Well, I am going to... 1130 00:51:47,979 --> 00:51:49,378 go to sleep. 1131 00:51:49,414 --> 00:51:50,642 - Right on. 1132 00:51:53,785 --> 00:51:55,446 - Good night. - Good night. 1133 00:51:55,486 --> 00:51:56,817 - Sweet dreams. 1134 00:52:05,263 --> 00:52:07,891 Look, I'm sorry we accused you of faking those footprints. 1135 00:52:07,932 --> 00:52:09,024 - It's all right. 1136 00:52:09,067 --> 00:52:10,659 If I didn't know that I didn't do it, 1137 00:52:10,702 --> 00:52:12,795 I would have thought exactly the same thing. 1138 00:52:12,837 --> 00:52:14,532 - No, we jumped to a conclusion 1139 00:52:14,572 --> 00:52:16,267 that we shouldn't have. 1140 00:52:16,307 --> 00:52:17,797 I expect that of Slap-Nuts over there, 1141 00:52:17,842 --> 00:52:21,744 but I know better. 1142 00:52:21,779 --> 00:52:23,838 - Well, if you want to make it up to me, 1143 00:52:23,881 --> 00:52:27,874 you could give me something warm to snuggle up with. 1144 00:52:30,621 --> 00:52:32,987 - Seriously? - Yeah. 1145 00:52:33,024 --> 00:52:34,992 - Um, yes. 1146 00:52:39,430 --> 00:52:42,160 - It's, uh, 6:00 a.m. 1147 00:52:42,200 --> 00:52:45,931 That makes it the third day of the trip. 1148 00:52:45,970 --> 00:52:49,531 And it's time to meet Denise. 1149 00:53:05,857 --> 00:53:07,415 - What are you doing? 1150 00:53:07,458 --> 00:53:09,085 - Huh? 1151 00:53:09,127 --> 00:53:10,355 Making a little home movie. 1152 00:53:10,394 --> 00:53:12,123 - You're ready again? 1153 00:53:12,163 --> 00:53:13,994 - Don't look so surprised. 1154 00:53:14,031 --> 00:53:16,363 - I'm not surprised. I'm impressed. 1155 00:53:16,400 --> 00:53:18,459 - Impressed? - Mm-hmm. 1156 00:53:20,404 --> 00:53:21,837 Oh, no, no. Turn that off. 1157 00:53:21,873 --> 00:53:22,862 - What? 1158 00:53:22,907 --> 00:53:24,374 - Turn it off. - Come on. 1159 00:53:24,408 --> 00:53:26,342 Don't act like you haven't had sex on camera before. 1160 00:53:26,377 --> 00:53:27,674 - Andy. 1161 00:53:27,712 --> 00:53:29,009 - Well, what better way to remember 1162 00:53:29,046 --> 00:53:30,013 the best part of the trip, huh? 1163 00:53:30,047 --> 00:53:31,639 - Oh, the dinner we had in Ivdel? 1164 00:53:31,682 --> 00:53:33,013 - You mean getting fucked in Ivdel? 1165 00:53:33,050 --> 00:53:34,244 - Andy. 1166 00:53:43,261 --> 00:53:46,458 Shit. Andy, what the hell was that? 1167 00:53:46,497 --> 00:53:48,055 What was that? - You heard that, right? 1168 00:53:48,099 --> 00:53:49,930 - Yeah, fuck. Shit. 1169 00:53:49,967 --> 00:53:52,800 - Uh, guys? - Here. 1170 00:53:52,837 --> 00:53:54,270 - Everybody okay? 1171 00:53:54,305 --> 00:53:56,535 - What was that? 1172 00:53:57,608 --> 00:53:59,132 - What the hell is that? 1173 00:53:59,177 --> 00:54:00,576 - Shit. 1174 00:54:00,611 --> 00:54:02,272 - Denise, grab your equipment! 1175 00:54:02,313 --> 00:54:03,280 - Guys! 1176 00:54:03,314 --> 00:54:04,975 - Denise, get out! 1177 00:54:05,016 --> 00:54:06,244 - Avalanche! 1178 00:54:06,284 --> 00:54:07,273 - Oh, my God! 1179 00:54:09,020 --> 00:54:10,817 - Come on! Let's go! 1180 00:54:10,855 --> 00:54:12,379 - Come on, Denise! 1181 00:54:12,423 --> 00:54:14,152 - Go! Go! Go! Go! 1182 00:54:14,192 --> 00:54:16,126 - Andy! - Go! 1183 00:54:16,160 --> 00:54:18,151 - Andy! - Denise, no! 1184 00:54:18,196 --> 00:54:19,561 Get up, Denise! 1185 00:54:26,237 --> 00:54:27,727 - Denise! 1186 00:54:34,812 --> 00:54:36,211 - Oh, God, it's Andy! 1187 00:54:38,983 --> 00:54:40,644 - Oh, shit. 1188 00:54:40,685 --> 00:54:42,118 - Let's get him out of here. 1189 00:54:47,692 --> 00:54:49,182 Oh, God, get under his head. 1190 00:54:49,227 --> 00:54:51,559 - Okay. Come on. 1191 00:54:55,199 --> 00:54:57,030 - Denise! - Denise! 1192 00:54:57,068 --> 00:54:59,229 - Denise! 1193 00:54:59,270 --> 00:55:01,170 - She's gone! 1194 00:55:01,205 --> 00:55:02,536 - Denise! She's gone! 1195 00:55:02,573 --> 00:55:03,631 - No way, man. 1196 00:55:03,674 --> 00:55:05,699 She could still be breathing somewhere. 1197 00:55:05,743 --> 00:55:08,177 - She's gone! 1198 00:55:08,212 --> 00:55:10,180 - Settle down. - She's gone! 1199 00:55:18,322 --> 00:55:20,756 - You left her! 1200 00:55:20,791 --> 00:55:21,815 You left her! 1201 00:55:21,859 --> 00:55:23,986 - Screw you! 1202 00:55:25,830 --> 00:55:27,695 - She was just another trail hookup to you, wasn't she? 1203 00:55:27,732 --> 00:55:29,324 - I said shut up right now! 1204 00:55:29,367 --> 00:55:30,595 He's right! 1205 00:55:30,635 --> 00:55:32,432 There's nothing we can do for her! 1206 00:55:32,470 --> 00:55:33,869 - They goddamn killed her! 1207 00:55:33,905 --> 00:55:34,963 - It was an avalanche! 1208 00:55:35,006 --> 00:55:35,973 - Oh, wake up, man! 1209 00:55:36,007 --> 00:55:37,372 They tried to kill us. 1210 00:55:37,408 --> 00:55:39,308 They tried to bury us so it would look like an accident! 1211 00:55:39,343 --> 00:55:40,708 - You crazy bastard! 1212 00:55:40,745 --> 00:55:42,542 Shit like that doesn't happen in the real world, okay? 1213 00:55:42,580 --> 00:55:45,447 - Are you telling me you didn't see those charges, huh? 1214 00:55:45,483 --> 00:55:48,111 Or was that a herd of Ukrainian exploding mountain goats? 1215 00:55:48,152 --> 00:55:49,881 - You don't know what happened! 1216 00:55:49,921 --> 00:55:51,252 How would anyone find us out here? 1217 00:55:51,289 --> 00:55:52,950 Look around, you joker! - Okay, stop! 1218 00:55:52,990 --> 00:55:57,086 I had to apply for permits and submit travel plans! 1219 00:55:57,128 --> 00:55:59,358 JP, they knew exactly where we were 1220 00:55:59,397 --> 00:56:00,625 and when we'd be there. 1221 00:56:00,665 --> 00:56:01,927 They waited until we were asleep. 1222 00:56:01,966 --> 00:56:03,263 Jensen is right! 1223 00:56:03,301 --> 00:56:04,563 Somebody is trying to kill us! 1224 00:56:04,602 --> 00:56:06,695 - Jesus, Holly, you too? - Oh, God. 1225 00:56:06,737 --> 00:56:08,568 - Okay. Tell me, who is it? 1226 00:56:08,606 --> 00:56:10,733 - The military, man! 1227 00:56:10,775 --> 00:56:12,868 This is serious, grade-A... 1228 00:56:12,910 --> 00:56:14,775 Shut up! 1229 00:56:14,812 --> 00:56:16,803 Both of you, shut up, okay? 1230 00:56:16,847 --> 00:56:19,247 I don't want to believe that Denise is gone, 1231 00:56:19,283 --> 00:56:20,580 but she is, okay? 1232 00:56:20,618 --> 00:56:22,518 And now we have to pull together 1233 00:56:22,553 --> 00:56:25,113 and focus on not losing anybody else. 1234 00:56:25,156 --> 00:56:27,181 Andy, what--what do we do? What-- 1235 00:56:27,224 --> 00:56:29,488 - My pack. My pack. There's a first aid kit. 1236 00:56:34,332 --> 00:56:35,799 - Okay, okay, okay, what now? 1237 00:56:35,833 --> 00:56:36,891 Tell us what to do. 1238 00:56:36,934 --> 00:56:38,333 - You guys have got to reset my leg. 1239 00:56:38,369 --> 00:56:39,358 It's the bone. 1240 00:56:39,403 --> 00:56:41,337 - Oh, okay. Jensen, take the camera. 1241 00:56:41,372 --> 00:56:42,737 - I can do this. It's okay. 1242 00:56:42,773 --> 00:56:44,707 - Be careful with my leg. - I'm just gonna-- 1243 00:56:44,742 --> 00:56:46,369 Sorry! Sorry! 1244 00:56:46,410 --> 00:56:47,775 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1245 00:56:47,812 --> 00:56:49,302 Okay, Andy, Andy, I need to-- 1246 00:56:49,347 --> 00:56:51,042 I need to cut the pant leg, okay, so you just-- 1247 00:56:51,082 --> 00:56:52,515 - Okay. Out it. Out it. Out it. 1248 00:56:52,550 --> 00:56:53,847 - I'm gonna be really quick. - Okay, okay. 1249 00:56:53,884 --> 00:56:54,942 Just don't-- 1250 00:56:54,986 --> 00:56:55,953 - Just--just be brave. 1251 00:56:55,987 --> 00:56:57,784 I promise I'm being gentle. 1252 00:56:57,822 --> 00:57:00,188 Shit. Shit, okay. 1253 00:57:00,224 --> 00:57:03,216 Andy, just stay calm. It's gonna be okay. 1254 00:57:05,663 --> 00:57:07,255 Okay, okay. It's fine. It's fine. 1255 00:57:07,298 --> 00:57:08,765 I'm just gonna do it this way. 1256 00:57:08,799 --> 00:57:11,131 Okay, JP, in a second, 1257 00:57:11,168 --> 00:57:13,261 I'm gonna need you to get something that we can-- 1258 00:57:13,304 --> 00:57:15,966 Oh, my God. Okay, okay, okay, okay. 1259 00:57:16,007 --> 00:57:17,907 - How is it? - Okay. It's okay. 1260 00:57:17,942 --> 00:57:19,876 - How is it? - It's okay. It's okay. 1261 00:57:19,910 --> 00:57:21,400 I really can't do this, JP. 1262 00:57:21,445 --> 00:57:23,845 - It's okay. I got it. It's okay. 1263 00:57:23,881 --> 00:57:26,281 It's--it's not as bad as you thought. 1264 00:57:26,317 --> 00:57:27,614 It's-- - Okay. 1265 00:57:27,651 --> 00:57:29,312 - Jensen, please go get a piece of wood 1266 00:57:29,353 --> 00:57:30,479 or something we can make a splint with. 1267 00:57:30,521 --> 00:57:31,647 - Let me see it. - No, no, no, no, no! 1268 00:57:31,689 --> 00:57:32,656 - It's not as bad as you thought. 1269 00:57:32,690 --> 00:57:34,055 You're gonna be okay. All right, hold on. 1270 00:57:34,091 --> 00:57:35,956 - It's gonna be okay. I promise you. I promise you. 1271 00:57:35,993 --> 00:57:38,086 I'm just-- I'm just a little squeamish. 1272 00:57:38,129 --> 00:57:39,255 - This is gonna hurt a little. 1273 00:57:39,296 --> 00:57:41,196 This is just gonna hurt a little, okay? 1274 00:57:41,232 --> 00:57:44,395 - You got to reset it. You got to reset it now. 1275 00:57:44,435 --> 00:57:45,595 - Okay. 1276 00:57:45,636 --> 00:57:46,864 - All right, brother. 1277 00:57:46,904 --> 00:57:48,895 I'm gonna go on three, okay? 1278 00:57:48,939 --> 00:57:50,497 Take some deep breaths. Get ready. Okay. 1279 00:57:50,541 --> 00:57:52,099 - Okay. - Get ready. 1280 00:57:52,143 --> 00:57:54,737 - Just do it anyway. - All right, on three. 1281 00:57:54,779 --> 00:57:56,076 Ready? One. 1282 00:57:58,182 --> 00:58:00,207 That wasn't so bad. That wasn't so bad. 1283 00:58:00,251 --> 00:58:01,616 It's done. It's done. 1284 00:58:01,652 --> 00:58:03,313 - Not for you. - It's done. It's all over. 1285 00:58:03,354 --> 00:58:06,084 Okay. Oh, shit. 1286 00:58:06,123 --> 00:58:09,422 Okay, okay, okay. Okay. 1287 00:58:09,460 --> 00:58:10,552 - It's okay. 1288 00:58:10,594 --> 00:58:11,959 - Is this thing really on? 1289 00:58:11,996 --> 00:58:13,224 - Oh, sh--yeah. - Turn it off! 1290 00:58:13,264 --> 00:58:14,629 I don't want people to see me like this! 1291 00:58:14,665 --> 00:58:15,654 Turn it-- 1292 00:58:23,274 --> 00:58:25,799 I told you that won't work. 1293 00:58:25,843 --> 00:58:29,643 - I paid for the international plan. 1294 00:58:29,680 --> 00:58:31,511 - This is so stupid. We need help. 1295 00:58:31,549 --> 00:58:32,880 We have to send up the flare. 1296 00:58:32,917 --> 00:58:34,441 - If whoever did this sees the flare-- 1297 00:58:34,485 --> 00:58:35,884 - Nobody did this! 1298 00:58:35,920 --> 00:58:38,514 - I don't know, JP. I mean, maybe Jensen's right. 1299 00:58:38,556 --> 00:58:40,421 - No. 1300 00:58:40,458 --> 00:58:41,925 This is why Andy risked his life 1301 00:58:41,959 --> 00:58:43,392 to go back and get the pack, okay? 1302 00:58:43,427 --> 00:58:45,019 It's late enough in Vizhay that somebody will be up. 1303 00:58:45,062 --> 00:58:46,586 They have to see it. 1304 00:58:48,666 --> 00:58:50,133 Do you have to do that? 1305 00:58:50,167 --> 00:58:51,862 - No matter how this ends, 1306 00:58:51,902 --> 00:58:54,735 I want there to be a record of what happened to us 1307 00:58:54,772 --> 00:58:57,866 so we don't end up another Dyatlov mystery. 1308 00:58:59,910 --> 00:59:03,141 - If we're gonna do this, can we at least get some cover first? 1309 00:59:03,180 --> 00:59:05,512 - I don't think that we can move Andy. 1310 00:59:06,550 --> 00:59:08,279 - What was that? 1311 00:59:08,319 --> 00:59:09,616 - What? 1312 00:59:09,653 --> 00:59:12,383 - That look. What the hell's goin' on? 1313 00:59:16,093 --> 00:59:18,061 - We found something before 1314 00:59:18,095 --> 00:59:20,029 when we were out with the Geiger counter. 1315 00:59:23,234 --> 00:59:24,724 - What did you find? 1316 00:59:26,403 --> 00:59:28,997 - A door. 1317 00:59:29,039 --> 00:59:30,631 - What? 1318 00:59:30,674 --> 00:59:33,404 We've been freezing in this freaking snow all day 1319 00:59:33,444 --> 00:59:36,311 and there's a freaking bunker here? 1320 00:59:36,347 --> 00:59:38,110 - We couldn't open it anyway, 1321 00:59:38,149 --> 00:59:41,482 and the radiation was-- was strong. 1322 00:59:43,654 --> 00:59:45,986 - How strong? 1323 00:59:46,023 --> 00:59:49,356 - Not dangerous, but... 1324 00:59:49,393 --> 00:59:51,190 - You're unbelievable. 1325 00:59:57,535 --> 00:59:59,969 Did you plant the footprints? 1326 01:00:00,004 --> 01:00:03,132 - No, I didn't plant footprints. 1327 01:00:03,174 --> 01:00:04,869 - I don't believe you. 1328 01:00:04,909 --> 01:00:08,310 - Fine. Don't believe me. 1329 01:00:13,450 --> 01:00:16,317 Okay. 1330 01:00:18,122 --> 01:00:19,749 If somebody did start this avalanche, 1331 01:00:19,790 --> 01:00:22,156 the reason why is in there, right? 1332 01:00:22,193 --> 01:00:23,387 - Yeah. 1333 01:00:23,427 --> 01:00:24,621 - Let's send up the flares. 1334 01:00:24,662 --> 01:00:26,289 We'll get some people out here, and that way, 1335 01:00:26,330 --> 01:00:28,890 whoever is doing this has no option of killing us anymore. 1336 01:00:29,667 --> 01:00:30,998 - Okay. 1337 01:00:45,783 --> 01:00:47,182 Come on. 1338 01:00:49,987 --> 01:00:51,284 - Huh. 1339 01:00:52,289 --> 01:00:53,381 - What? 1340 01:00:55,292 --> 01:00:57,260 - Orange lights in the sky. 1341 01:01:02,299 --> 01:01:04,324 - JP, I'm so sorry. 1342 01:01:05,869 --> 01:01:08,167 I should have told you, but you were just-- 1343 01:01:08,205 --> 01:01:10,673 you guys were so worked up about the compass 1344 01:01:10,708 --> 01:01:12,437 and--and the map. 1345 01:01:12,476 --> 01:01:17,413 And I didn't mean for any of this to happen. 1346 01:01:21,352 --> 01:01:24,981 - You--you followed a step-by-step plan 1347 01:01:25,022 --> 01:01:26,614 that killed nine people. 1348 01:01:26,657 --> 01:01:29,125 What did you think was gonna happen? 1349 01:01:29,159 --> 01:01:31,719 I don't know. 1350 01:01:36,300 --> 01:01:37,324 I just-- 1351 01:01:39,370 --> 01:01:42,862 I've just always been drawn to this place, 1352 01:01:42,906 --> 01:01:44,840 and I don't know why. 1353 01:01:44,875 --> 01:01:47,139 I can't explain it. 1354 01:01:49,880 --> 01:01:51,848 I didn't mean for this. 1355 01:01:53,717 --> 01:01:56,515 Do you think that anybody saw the flare? 1356 01:01:58,022 --> 01:02:00,786 - I don't know. 1357 01:02:00,824 --> 01:02:02,018 But if we have to sit out here much longer, 1358 01:02:02,059 --> 01:02:03,788 I'm gonna rip that goddamn door off its hinges, 1359 01:02:03,827 --> 01:02:05,226 radiation or not, okay? 1360 01:02:06,697 --> 01:02:08,995 - Okay, looks like 1361 01:02:09,033 --> 01:02:12,469 it's blueberry pancakes or mac and cheese. 1362 01:02:12,503 --> 01:02:15,165 - You got to go with blueberry for breakfast. 1363 01:02:15,205 --> 01:02:17,139 - Agreed. 1364 01:02:17,174 --> 01:02:18,607 - Hey, Jensen. 1365 01:02:18,642 --> 01:02:20,041 - Yeah, what's up? 1366 01:02:20,077 --> 01:02:21,635 - Hey, man. 1367 01:02:21,679 --> 01:02:23,738 Man, I'm sorry about Denise. 1368 01:02:25,082 --> 01:02:26,310 I really am. 1369 01:02:26,350 --> 01:02:30,116 You can think whatever you want to think, but I'm--I'm sorry. 1370 01:02:30,154 --> 01:02:31,553 - Yeah, me too. 1371 01:02:33,457 --> 01:02:35,925 Holy shit, somebody's coming. Look. 1372 01:02:36,994 --> 01:02:41,727 - Help! We need help! 1373 01:02:41,765 --> 01:02:43,699 - We saw flares! 1374 01:02:43,734 --> 01:02:45,599 Are you all right? 1375 01:02:45,636 --> 01:02:49,436 - Our friend is hurt! 1376 01:02:49,473 --> 01:02:51,407 - Don't look. He's lying. 1377 01:02:51,442 --> 01:02:52,636 - What? - They don't have any packs. 1378 01:02:52,676 --> 01:02:54,007 How'd they get here so fast? 1379 01:02:54,044 --> 01:02:55,136 They were following us. 1380 01:02:55,179 --> 01:02:56,271 - You see? I told you. 1381 01:02:56,313 --> 01:02:57,507 They're the ones that set the charges. 1382 01:02:57,548 --> 01:02:58,515 - Go. - Who? 1383 01:02:58,549 --> 01:02:59,516 - The military. - Go. 1384 01:02:59,550 --> 01:03:01,142 - We're not leaving you, Andy. 1385 01:03:01,185 --> 01:03:02,914 - Look, just go! I can't go anywhere. 1386 01:03:02,953 --> 01:03:04,147 - Help me lift him up. 1387 01:03:04,188 --> 01:03:05,450 - We'll get you up. We'll get you up. 1388 01:03:05,489 --> 01:03:08,014 - I can't go anywhere! - One, two, three. 1389 01:03:09,126 --> 01:03:10,718 - Okay, okay. He's right. 1390 01:03:10,761 --> 01:03:12,126 - Shit. - I can't go. I can't. I can't. 1391 01:03:12,162 --> 01:03:13,789 Just go. Go without me! Go now! 1392 01:03:13,831 --> 01:03:15,059 - Jensen, the door. 1393 01:03:15,099 --> 01:03:16,327 - Okay, got it. 1394 01:03:16,367 --> 01:03:17,629 - JP, you're gonna follow us, okay? 1395 01:03:17,668 --> 01:03:18,726 - Wait. Wait. 1396 01:03:18,769 --> 01:03:20,066 Give me the flare gun out of the pack. 1397 01:03:20,104 --> 01:03:21,162 Give me the flare gun. 1398 01:03:23,907 --> 01:03:24,999 - Hurry up. 1399 01:03:27,578 --> 01:03:29,603 We got to go now. - Go. 1400 01:03:29,646 --> 01:03:30,635 - I'm not gonna leave you here. 1401 01:03:34,385 --> 01:03:35,647 We'll send help. 1402 01:03:35,686 --> 01:03:37,551 - Oh, shit. 1403 01:03:40,190 --> 01:03:42,624 Jesus, they're shooting at us. What the-- 1404 01:03:46,130 --> 01:03:48,997 - Oh, Jesus. 1405 01:03:49,032 --> 01:03:49,999 No! 1406 01:03:50,033 --> 01:03:51,330 - Go! - Oh, my God! 1407 01:03:51,368 --> 01:03:52,596 - Come on! - JP! 1408 01:03:52,636 --> 01:03:53,625 - Get up! Get up! 1409 01:03:53,670 --> 01:03:55,501 - Jensen! - JP, come on! 1410 01:03:55,539 --> 01:03:56,528 - Shit! 1411 01:03:59,643 --> 01:04:01,543 - Come on, Holly. 1412 01:04:04,782 --> 01:04:05,840 Get up! 1413 01:04:10,087 --> 01:04:11,111 - Open the door. 1414 01:04:11,155 --> 01:04:12,952 - Oh, shit, shit, shit. Shit, shit. 1415 01:04:12,990 --> 01:04:14,890 Open it! 1416 01:04:14,925 --> 01:04:17,052 - It's already open. It's just frozen shut. 1417 01:04:17,094 --> 01:04:18,823 - Guys, guys! 1418 01:04:21,899 --> 01:04:24,094 - Oh, shit! - Oh, shit! 1419 01:04:24,134 --> 01:04:25,761 Open it! Get inside! Get inside! 1420 01:04:25,803 --> 01:04:27,168 Come on! 1421 01:04:27,204 --> 01:04:28,535 Get in! 1422 01:04:29,840 --> 01:04:30,898 - Holly? 1423 01:04:30,941 --> 01:04:33,307 - Shut the door! Shut the damn door! 1424 01:04:36,380 --> 01:04:37,847 - Lock it! 1425 01:04:37,881 --> 01:04:40,349 - It locks from the outside! Help me hold it closed. 1426 01:04:42,186 --> 01:04:44,086 JP? - Uh, yeah? 1427 01:04:44,121 --> 01:04:46,555 - Are you okay? - No, I'm bleeding a lot. 1428 01:04:46,590 --> 01:04:47,750 - Put pressure on it. 1429 01:04:48,992 --> 01:04:50,254 - JP, it's all right. 1430 01:04:50,294 --> 01:04:51,556 - Just stay still for a second. 1431 01:04:51,595 --> 01:04:52,562 I dropped the camera. 1432 01:04:52,596 --> 01:04:53,961 I need to find the camera. 1433 01:05:00,270 --> 01:05:02,602 Okay, I--I got it. 1434 01:05:02,639 --> 01:05:05,267 Oh, my God. 1435 01:05:05,309 --> 01:05:07,470 - What do you see? 1436 01:05:07,511 --> 01:05:10,173 - Uh, it's a tunnel. 1437 01:05:10,214 --> 01:05:12,341 We--we're in a tunnel. 1438 01:05:15,452 --> 01:05:17,443 - Ah! - Help. 1439 01:05:19,723 --> 01:05:21,486 - Okay. 1440 01:05:27,998 --> 01:05:29,465 - What do you see? 1441 01:05:29,500 --> 01:05:30,990 - Um, um... 1442 01:05:31,034 --> 01:05:34,470 Oh, it's a switch, a power switch. 1443 01:05:34,505 --> 01:05:35,494 - Flip it! 1444 01:05:35,539 --> 01:05:37,234 - Okay, okay. Fine. 1445 01:05:44,615 --> 01:05:46,378 It worked. - Oh, thank God. 1446 01:05:46,416 --> 01:05:47,849 - It worked. - Come on. 1447 01:05:47,885 --> 01:05:49,443 We need to barricade the door. 1448 01:05:49,486 --> 01:05:50,885 - Why? 1449 01:05:50,921 --> 01:05:52,183 - Because if it locks from the outside, 1450 01:05:52,222 --> 01:05:53,382 they can get in whenever they want. 1451 01:05:53,423 --> 01:05:54,617 - No one's coming in here, man. 1452 01:05:54,658 --> 01:05:56,148 They're not gonna waste the bullets. 1453 01:05:56,193 --> 01:05:57,251 - Goddamn it, Jensen. Just-- 1454 01:05:57,294 --> 01:05:58,454 - No, look. Have you looked around? 1455 01:05:58,495 --> 01:06:01,464 No one is coming to save us. 1456 01:06:01,498 --> 01:06:03,557 We're on our own. 1457 01:06:03,600 --> 01:06:07,001 They know that in a few days, we're gonna dehydrate. 1458 01:06:07,037 --> 01:06:09,597 Then they don't have to worry about any mess. 1459 01:06:11,074 --> 01:06:13,042 - So that's it, then? 1460 01:06:13,076 --> 01:06:15,840 They just lock the door and come back in a week? 1461 01:06:15,879 --> 01:06:18,347 - Unless we can find a way out. 1462 01:06:18,382 --> 01:06:20,873 - Can you walk? - Yeah. 1463 01:06:20,918 --> 01:06:24,251 - Okay, uh, careful. Be careful. 1464 01:06:24,288 --> 01:06:25,346 - Shit. 1465 01:06:27,190 --> 01:06:28,350 - Okay. 1466 01:06:30,027 --> 01:06:31,824 We go straight. - Okay. 1467 01:06:33,764 --> 01:06:34,992 - Jensen, stay close. 1468 01:06:35,032 --> 01:06:37,728 - Okay. Just go slow. Go slow. 1469 01:06:55,786 --> 01:06:57,549 - Turn around! Go! - Shit! 1470 01:06:57,588 --> 01:06:58,748 Shit, other tunnel! Other tunnel! 1471 01:06:58,789 --> 01:06:59,813 - Other way. 1472 01:06:59,856 --> 01:07:01,414 - JP, JP, JP. 1473 01:07:02,459 --> 01:07:07,089 - What? What? What? What? 1474 01:07:07,130 --> 01:07:08,654 - I just felt something. 1475 01:07:08,699 --> 01:07:10,633 - What? 1476 01:07:10,667 --> 01:07:12,157 - Something is here. 1477 01:07:12,202 --> 01:07:13,328 - Just follow me. 1478 01:07:13,370 --> 01:07:14,769 - Something is here, Jensen, I swear. 1479 01:07:14,805 --> 01:07:15,897 - No, it's not. 1480 01:07:15,939 --> 01:07:17,270 No, there's nobody down here, guys. 1481 01:07:17,307 --> 01:07:18,638 Come on. 1482 01:07:21,244 --> 01:07:22,404 Shit. 1483 01:07:22,446 --> 01:07:23,743 - Which way? 1484 01:07:23,780 --> 01:07:25,270 - Left. 1485 01:07:25,315 --> 01:07:27,010 - Just take it easy. Go slow. Go slow. 1486 01:07:27,050 --> 01:07:28,984 - Okay. 1487 01:07:29,019 --> 01:07:29,986 - Hey. 1488 01:07:30,020 --> 01:07:31,453 - The lights are still on here. 1489 01:07:31,488 --> 01:07:32,978 - Stay close. 1490 01:07:33,023 --> 01:07:35,287 - Okay. Oh, shit. 1491 01:07:36,326 --> 01:07:37,657 - Don't go too far ahead. 1492 01:07:43,634 --> 01:07:44,896 Keep going. Keep going. 1493 01:07:47,771 --> 01:07:50,797 Oh, Jesus. 1494 01:07:53,243 --> 01:07:54,733 - What is this place? 1495 01:07:54,778 --> 01:07:57,838 - It's a--a lab, I think. 1496 01:07:59,750 --> 01:08:01,240 At least it was. 1497 01:08:01,284 --> 01:08:03,548 What happened in here? 1498 01:08:03,587 --> 01:08:05,521 - Who knows? 1499 01:08:05,555 --> 01:08:08,115 - Sit down. Let me see. Let me see. 1500 01:08:08,158 --> 01:08:10,023 - Wait. 1501 01:08:10,060 --> 01:08:11,618 Here. 1502 01:08:11,662 --> 01:08:13,129 Use this. 1503 01:08:14,931 --> 01:08:16,592 - Yes, okay. 1504 01:08:16,633 --> 01:08:17,998 This is gonna hurt. 1505 01:08:21,071 --> 01:08:22,766 I'm sorry. 1506 01:08:26,877 --> 01:08:29,402 Just rest here for a few minutes. 1507 01:08:39,289 --> 01:08:42,884 - Uh, I fou-- I found an opening. 1508 01:08:42,926 --> 01:08:44,416 - Be careful. 1509 01:08:44,461 --> 01:08:45,826 - Yeah, no problem. 1510 01:08:52,402 --> 01:08:54,597 Look at this place. 1511 01:08:57,708 --> 01:08:59,141 Whoa. 1512 01:09:03,613 --> 01:09:06,104 Ho--Holly, come here. Look at this. 1513 01:09:08,251 --> 01:09:09,445 - What is it? 1514 01:09:09,486 --> 01:09:12,387 - It's, uh, a logbook, I think. 1515 01:09:14,591 --> 01:09:16,024 - I know this word. 1516 01:09:16,059 --> 01:09:17,526 - You do? 1517 01:09:17,561 --> 01:09:21,258 - Yeah, I saw it lots of times when I was researching this. 1518 01:09:21,298 --> 01:09:22,458 - What does it mean? 1519 01:09:24,067 --> 01:09:26,160 - "Killed in action." 1520 01:09:26,203 --> 01:09:28,831 - Of course it does. 1521 01:09:28,872 --> 01:09:30,737 Can you read anything else? 1522 01:09:30,774 --> 01:09:32,469 - Just the dates. 1523 01:09:32,509 --> 01:09:34,306 1945. 1524 01:09:35,979 --> 01:09:37,913 1959, 1525 01:09:37,948 --> 01:09:39,939 the year the hikers were killed. 1526 01:09:41,318 --> 01:09:42,979 And then it stops. 1527 01:09:47,124 --> 01:09:48,523 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1528 01:09:48,558 --> 01:09:50,492 - What? It's a boat. 1529 01:09:50,527 --> 01:09:52,961 - It's the Eldridge. 1530 01:09:52,996 --> 01:09:56,454 The USS Eldridge from the Philadelphia Experiment. 1531 01:09:56,500 --> 01:09:58,525 - What Philadelphia experiment? 1532 01:09:58,568 --> 01:09:59,762 - Come on. 1533 01:09:59,803 --> 01:10:02,328 Have you been under a rock or something? 1534 01:10:02,372 --> 01:10:04,704 In 1943, 1535 01:10:04,741 --> 01:10:08,438 the United States government commissioned experiments 1536 01:10:08,478 --> 01:10:09,638 on that ship. 1537 01:10:09,679 --> 01:10:11,909 - What kind of experiments? 1538 01:10:11,948 --> 01:10:14,041 - Teleportation. 1539 01:10:14,084 --> 01:10:15,779 Oh, my God. 1540 01:10:15,819 --> 01:10:19,516 There were rumors that people wound up fused to the ship, 1541 01:10:19,556 --> 01:10:22,423 but no one has ever seen anything like this. 1542 01:10:22,459 --> 01:10:26,486 These pictures are, like, top, top secret. 1543 01:10:26,530 --> 01:10:29,021 Someone could have been killed for these. 1544 01:10:29,065 --> 01:10:30,498 Oh, my God. 1545 01:10:31,468 --> 01:10:34,335 - Okay. We need to get out of here. 1546 01:10:34,371 --> 01:10:35,565 - Uh, yeah. 1547 01:10:35,605 --> 01:10:37,630 - JP, can you move? 1548 01:10:37,674 --> 01:10:39,801 - No. - Oh, shit. 1549 01:10:39,843 --> 01:10:41,367 - I'm not leaving you here, okay? 1550 01:10:41,411 --> 01:10:43,641 So think of something. 1551 01:10:43,680 --> 01:10:45,671 - Just find a way out, okay? 1552 01:10:46,883 --> 01:10:47,872 - Okay. 1553 01:10:47,918 --> 01:10:49,385 When I do, I am coming back 1554 01:10:49,419 --> 01:10:52,354 and I am dragging you out myself, okay? 1555 01:10:52,389 --> 01:10:53,617 Let's go. 1556 01:11:15,078 --> 01:11:16,375 - Oh! 1557 01:11:17,647 --> 01:11:19,638 Jesus Christ. 1558 01:11:40,704 --> 01:11:43,571 It's a, uh-- it's a naturally formed cave. 1559 01:11:43,607 --> 01:11:44,869 - Yeah. 1560 01:11:44,908 --> 01:11:46,341 - I don't think they tunneled this one out. 1561 01:11:46,376 --> 01:11:48,810 It looks like it's been widened a little, but that's it. 1562 01:11:48,845 --> 01:11:50,608 - What are you, a spelunker now? 1563 01:11:50,647 --> 01:11:52,478 Look at this. 1564 01:11:52,515 --> 01:11:54,745 - That's got to be a nuclear power cell. 1565 01:11:54,784 --> 01:11:57,082 That's why there's electricity here. 1566 01:11:57,120 --> 01:11:58,917 - Alexander was here. 1567 01:11:58,955 --> 01:12:01,719 This is where he picked up the radiation. 1568 01:12:01,758 --> 01:12:04,886 Shit. There has to be a way out. 1569 01:12:08,031 --> 01:12:09,225 - Be careful. 1570 01:12:13,603 --> 01:12:14,968 Oh, my God. 1571 01:12:22,345 --> 01:12:23,812 He's dead. 1572 01:12:33,223 --> 01:12:35,657 Oh, no way. - Still works. 1573 01:12:35,692 --> 01:12:37,159 - Here. Give me that. 1574 01:12:39,562 --> 01:12:42,429 - I told you someone had been here recently. 1575 01:12:42,465 --> 01:12:44,626 - Who is he? 1576 01:12:44,668 --> 01:12:45,965 - Military. 1577 01:12:47,537 --> 01:12:49,767 - Well, why is he down here? 1578 01:12:52,475 --> 01:12:55,342 - If you were thinking about killing five Americans 1579 01:12:55,378 --> 01:12:58,745 to keep a secret that had been buried for 50 years, 1580 01:12:58,782 --> 01:13:00,079 wouldn't you send somebody 1581 01:13:00,116 --> 01:13:02,175 to make sure there was still a secret to keep? 1582 01:13:07,324 --> 01:13:08,723 - What--what are you doing? 1583 01:13:08,758 --> 01:13:09,986 - Checking something. 1584 01:13:10,026 --> 01:13:12,995 - Oh, shit. 1585 01:13:13,029 --> 01:13:15,930 - That thing we found in the weather tower... 1586 01:13:15,966 --> 01:13:17,661 - That was his tongue? 1587 01:13:17,701 --> 01:13:19,965 - Uh-huh. 1588 01:13:20,003 --> 01:13:22,870 - Wha-- How did it get up there? 1589 01:13:22,906 --> 01:13:25,238 - He must have let something out. 1590 01:13:25,275 --> 01:13:27,368 - That's why the door was unlocked. 1591 01:13:27,410 --> 01:13:28,843 - They could have been doing 1592 01:13:28,878 --> 01:13:31,904 some kind of experiments on them, maybe? 1593 01:13:31,948 --> 01:13:34,314 You said there was a lot of that going on. 1594 01:13:34,351 --> 01:13:35,909 - Oh, my God. 1595 01:13:35,952 --> 01:13:38,512 Holly, look at the bullet holes. 1596 01:13:38,555 --> 01:13:40,921 This wasn't a lab. 1597 01:13:40,957 --> 01:13:42,788 It was an execution chamber. 1598 01:13:42,826 --> 01:13:44,555 Oh, Christ. 1599 01:13:46,363 --> 01:13:48,661 - Holly, what--what is that? 1600 01:13:57,173 --> 01:13:58,640 - It looks like one of the soldiers 1601 01:13:58,675 --> 01:13:59,937 from the book out there. 1602 01:14:09,285 --> 01:14:11,378 I don't understand. 1603 01:14:11,421 --> 01:14:12,683 Jensen. 1604 01:14:12,722 --> 01:14:14,815 - These things, they-- 1605 01:14:14,858 --> 01:14:16,382 they don't look right. 1606 01:14:17,327 --> 01:14:19,158 - Maybe that's what he let out. 1607 01:14:26,236 --> 01:14:27,430 - What the hell was that? 1608 01:14:36,379 --> 01:14:38,244 Wait. 1609 01:14:38,281 --> 01:14:41,409 That door wasn't open before, was it? 1610 01:14:47,924 --> 01:14:49,414 - What's that noise? 1611 01:14:49,459 --> 01:14:50,721 - Be careful. 1612 01:14:54,230 --> 01:14:56,460 - Come up here. 1613 01:14:56,499 --> 01:14:57,864 What was that? 1614 01:14:57,901 --> 01:15:00,699 JP? 1615 01:15:00,737 --> 01:15:02,204 Oh, God. 1616 01:15:08,311 --> 01:15:10,302 Something's here, Jensen. 1617 01:15:15,752 --> 01:15:16,980 Oh, no. 1618 01:15:17,020 --> 01:15:18,282 - Oh, my God. 1619 01:15:23,526 --> 01:15:24,823 Is that blood? 1620 01:15:24,861 --> 01:15:26,021 - We need to get-- 1621 01:15:26,062 --> 01:15:27,927 we need to get out of here, okay? 1622 01:15:30,667 --> 01:15:32,100 - Whoa. What is that? 1623 01:15:32,135 --> 01:15:34,365 - I don't know. Some kind of light? 1624 01:15:34,404 --> 01:15:35,803 - No, underneath it. 1625 01:15:35,839 --> 01:15:37,568 - Let me see that. 1626 01:15:37,607 --> 01:15:40,440 - That--that's the same as this camera. 1627 01:15:40,477 --> 01:15:41,944 There's still battery life. 1628 01:15:41,978 --> 01:15:43,104 Check what's on there. 1629 01:15:44,214 --> 01:15:45,408 - No recording! 1630 01:15:45,448 --> 01:15:47,143 - I just want to get you saying that on camera. 1631 01:15:47,183 --> 01:15:48,980 - You must go now, please! 1632 01:15:49,018 --> 01:15:50,212 - Come on, Ivan! The Cold War's over. 1633 01:15:50,253 --> 01:15:51,220 We're friends now. 1634 01:15:51,254 --> 01:15:52,414 - I don't--I don't-- 1635 01:15:52,455 --> 01:15:53,854 - Can we fast-forward before the battery dies? 1636 01:15:53,890 --> 01:15:55,824 - He's dead. Now go. 1637 01:16:00,697 --> 01:16:02,460 - Stop! 1638 01:16:02,499 --> 01:16:04,729 Check what's on there. 1639 01:16:04,767 --> 01:16:06,257 - No recording! 1640 01:16:06,302 --> 01:16:07,769 - I just want to get you saying that on cam-- 1641 01:16:07,804 --> 01:16:09,601 Shit! 1642 01:16:13,510 --> 01:16:15,808 That's--that's impossible. 1643 01:16:15,845 --> 01:16:17,779 - No, no, maybe not. 1644 01:16:17,814 --> 01:16:19,907 Remember the, um-- the Eldridge 1645 01:16:19,949 --> 01:16:21,576 from the Philadelphia Experiment? 1646 01:16:21,618 --> 01:16:23,711 It was supposed to have teleported 1647 01:16:23,753 --> 01:16:25,880 from Philadelphia to Norfolk. 1648 01:16:25,922 --> 01:16:27,253 - So? 1649 01:16:27,290 --> 01:16:29,986 - So it's supposed to have arrived in Norfolk 1650 01:16:30,026 --> 01:16:32,722 ten minutes before it left Philadelphia. 1651 01:16:34,097 --> 01:16:36,031 - Now you're telling me there's a goddamn time machine? 1652 01:16:36,065 --> 01:16:39,091 - No, I'm telling you that no one-- 1653 01:16:39,135 --> 01:16:40,864 not our top scientists, 1654 01:16:40,904 --> 01:16:43,566 not the government, not theirs-- 1655 01:16:43,606 --> 01:16:45,665 knew what was going on. 1656 01:16:45,708 --> 01:16:47,972 They didn't know what they were screwing with. 1657 01:16:48,011 --> 01:16:51,003 Holly, all of these experiments were abandoned. 1658 01:16:52,248 --> 01:16:53,545 The crew of the Eldridge, 1659 01:16:53,583 --> 01:16:56,017 the ones that weren't fused to a bulkhead, 1660 01:16:56,052 --> 01:16:58,350 they went insane. 1661 01:16:58,388 --> 01:17:01,653 Some of them-- some of them even changed, 1662 01:17:01,691 --> 01:17:02,851 mutated. 1663 01:17:04,260 --> 01:17:06,353 People weren't meant to do these things. 1664 01:17:07,897 --> 01:17:09,888 - JP. - Shit. 1665 01:17:12,202 --> 01:17:14,329 - Jensen, come on! 1666 01:17:14,370 --> 01:17:16,838 Come on! 1667 01:17:18,374 --> 01:17:20,137 - Holly! 1668 01:17:20,176 --> 01:17:21,541 - JP! 1669 01:17:27,517 --> 01:17:29,610 Holly! 1670 01:17:35,325 --> 01:17:36,485 - Jensen. 1671 01:17:41,831 --> 01:17:44,299 Jensen! 1672 01:17:47,203 --> 01:17:48,830 What are you doing? Get over here! 1673 01:18:09,025 --> 01:18:10,322 - Oh, God! 1674 01:18:19,235 --> 01:18:20,293 - Where'd they go? 1675 01:18:20,336 --> 01:18:22,304 - They--they came back for me. 1676 01:18:22,338 --> 01:18:23,566 - And they're gonna get you 1677 01:18:23,606 --> 01:18:25,403 if you don't get your shit together right now. 1678 01:18:43,493 --> 01:18:44,585 JP? 1679 01:18:48,231 --> 01:18:50,256 - They're on the ceiling! They're on the ceiling! 1680 01:18:50,300 --> 01:18:51,995 - Jensen! 1681 01:18:52,035 --> 01:18:54,299 - Oh, Jesus Christ. Jesus Christ. 1682 01:18:57,407 --> 01:18:59,534 - Oh, no! Oh, no! 1683 01:18:59,575 --> 01:19:01,736 - Look out, he's up there! He's up there! 1684 01:19:03,413 --> 01:19:04,607 - Jensen, where'd it go? 1685 01:19:04,647 --> 01:19:05,909 - I don't know. 1686 01:19:05,948 --> 01:19:08,382 - Where'd he go? - Get JP! 1687 01:19:12,288 --> 01:19:13,983 Run! 1688 01:19:14,023 --> 01:19:16,082 - Jensen! 1689 01:19:18,728 --> 01:19:20,559 I'm gonna get her away from that door! 1690 01:19:20,596 --> 01:19:22,120 When I do, you run! Got it? 1691 01:19:22,165 --> 01:19:23,393 - Got it! 1692 01:19:26,436 --> 01:19:27,767 - Run! Watch out! 1693 01:19:27,804 --> 01:19:29,396 - Come on! Come on! 1694 01:19:29,439 --> 01:19:31,430 - Let's try the tunnel! - Right behind you! 1695 01:19:31,474 --> 01:19:33,465 Go! Go! 1696 01:19:33,509 --> 01:19:35,773 - Jensen, this way! 1697 01:19:39,782 --> 01:19:41,340 - Holly. Holly. 1698 01:19:43,820 --> 01:19:45,481 - Oh! 1699 01:20:00,169 --> 01:20:01,261 - Go. Go. 1700 01:20:03,740 --> 01:20:05,173 - Why'd they let us go? 1701 01:20:05,208 --> 01:20:06,505 Why'd they stop? 1702 01:20:06,542 --> 01:20:08,635 - I don't know. We should be dead. 1703 01:20:08,678 --> 01:20:11,647 Why didn't they kill us when they had the chance? 1704 01:20:23,659 --> 01:20:26,321 - What the hell is that? 1705 01:20:26,362 --> 01:20:28,626 - It's like a giant fossil. 1706 01:20:40,109 --> 01:20:41,599 - What are they doing? 1707 01:20:41,644 --> 01:20:44,579 - They're waiting for us. 1708 01:20:44,614 --> 01:20:46,275 - JP--I said that I would go back for him. 1709 01:20:46,315 --> 01:20:48,613 - No, we can't go back for him. You saw what they did to him. 1710 01:20:48,651 --> 01:20:49,845 If we open that door, 1711 01:20:49,886 --> 01:20:51,751 they're gonna do the same thing to us. 1712 01:20:51,788 --> 01:20:53,449 We're trapped, and they know it. 1713 01:20:53,489 --> 01:20:56,356 We're in here because this is where they wanted us to be. 1714 01:21:01,697 --> 01:21:03,824 - Holly, are you seeing that? 1715 01:21:03,866 --> 01:21:04,992 - Yeah. 1716 01:21:06,269 --> 01:21:07,361 - Do it again. 1717 01:21:17,180 --> 01:21:18,545 - You recorded that, right? 1718 01:21:18,581 --> 01:21:19,809 - Yeah. 1719 01:21:19,849 --> 01:21:21,908 Good. 1720 01:21:21,951 --> 01:21:25,182 I knew it. I knew it. 1721 01:21:25,221 --> 01:21:26,245 - What? 1722 01:21:26,289 --> 01:21:28,951 - Teleportation. 1723 01:21:28,991 --> 01:21:32,119 Those creatures, the way that they just disappear, 1724 01:21:32,161 --> 01:21:35,153 become intangible. 1725 01:21:35,198 --> 01:21:37,894 They can teleport... 1726 01:21:37,934 --> 01:21:40,562 but not through the doors down here. 1727 01:21:40,603 --> 01:21:42,867 - That's why they all lock from the outside. 1728 01:21:44,407 --> 01:21:46,671 - There's got to be a connection between those things 1729 01:21:46,709 --> 01:21:49,109 and this place. 1730 01:21:58,988 --> 01:22:01,013 - They came from here. 1731 01:22:01,057 --> 01:22:03,116 They came through this. 1732 01:22:03,159 --> 01:22:05,286 - That makes sense. 1733 01:22:05,328 --> 01:22:10,732 It's kind of like a giant wormhole, 1734 01:22:10,766 --> 01:22:14,133 like, a--a transporter. 1735 01:22:14,170 --> 01:22:16,468 - But how did it get here? 1736 01:22:16,506 --> 01:22:17,666 - I don't know. 1737 01:22:23,613 --> 01:22:25,205 Holly. 1738 01:22:25,248 --> 01:22:27,443 The Mansi, the natives. 1739 01:22:27,483 --> 01:22:30,111 Alya said that they'd been here for thousands of years. 1740 01:22:30,152 --> 01:22:31,710 I don't know how this thing works, 1741 01:22:31,754 --> 01:22:33,585 but I bet these drawings are theirs. 1742 01:22:38,661 --> 01:22:40,754 - So they built a teleporter. 1743 01:22:40,796 --> 01:22:42,127 - I don't know. Maybe. 1744 01:22:42,164 --> 01:22:43,131 Hell, maybe they just 1745 01:22:43,165 --> 01:22:44,462 found this thing down in the cave 1746 01:22:44,500 --> 01:22:46,092 and put the drawings on it. 1747 01:22:46,135 --> 01:22:49,593 It could be some kind of alien technology. 1748 01:22:49,639 --> 01:22:51,937 Maybe they were trying to weaponize it. 1749 01:22:51,974 --> 01:22:56,104 What if there are more portals like this around the world? 1750 01:22:56,145 --> 01:22:58,477 If those things came out of one of them, 1751 01:22:58,514 --> 01:23:00,744 it could explain all kinds of unsolved mysteries: 1752 01:23:00,783 --> 01:23:02,512 the Eldridge, 1753 01:23:02,552 --> 01:23:05,453 the Mothman sightings in Point Pleasant. 1754 01:23:05,488 --> 01:23:07,183 Who knows what else? 1755 01:23:10,760 --> 01:23:12,057 Flashlight's dead. 1756 01:23:12,094 --> 01:23:14,119 Shit. 1757 01:23:14,163 --> 01:23:15,687 - Jensen, I can't see. 1758 01:23:15,731 --> 01:23:17,096 - It's okay. Just take my hand. 1759 01:23:17,133 --> 01:23:18,259 There you go. You got it. 1760 01:23:18,301 --> 01:23:20,269 Okay, watch your step. Okay, okay. 1761 01:23:20,303 --> 01:23:22,362 We're going up to the door. 1762 01:23:22,405 --> 01:23:23,394 Okay, sit-- 1763 01:23:23,439 --> 01:23:24,463 Reach out in front and sit down. 1764 01:23:24,507 --> 01:23:25,474 Okay, you got it. 1765 01:23:25,508 --> 01:23:26,532 - Okay. - All right. 1766 01:23:34,784 --> 01:23:37,480 - It happened. 1767 01:23:37,520 --> 01:23:39,078 - What? 1768 01:23:39,121 --> 01:23:41,954 - I opened the door, and the darkness swallowed me, 1769 01:23:41,991 --> 01:23:43,151 just like in my dream. 1770 01:23:43,192 --> 01:23:45,558 - Hey, come on. Come on. Hey, hey, hey. 1771 01:23:45,595 --> 01:23:46,584 That was a dream. 1772 01:23:46,629 --> 01:23:47,653 - I'm sorry. 1773 01:23:47,697 --> 01:23:49,164 - It was a dream. 1774 01:23:49,198 --> 01:23:52,065 - Jensen, we're never gonna get out of here. 1775 01:23:53,636 --> 01:23:55,194 I'm sorry. 1776 01:24:41,817 --> 01:24:44,251 Is the camera on? 1777 01:24:44,286 --> 01:24:45,844 I can see the light. 1778 01:24:45,888 --> 01:24:46,855 - Yeah. 1779 01:24:47,857 --> 01:24:49,586 Why? 1780 01:24:51,661 --> 01:24:53,424 - I have an idea. 1781 01:24:55,097 --> 01:24:56,962 - Not tic-tac-toe again, Jensen. 1782 01:24:56,999 --> 01:24:58,261 We're just killing the battery. 1783 01:24:58,300 --> 01:24:59,790 - No, no, no. 1784 01:25:01,203 --> 01:25:02,534 The gate. 1785 01:25:05,474 --> 01:25:09,843 What about ripping holes in the space-time continuum 1786 01:25:09,879 --> 01:25:12,609 and obliterating our puny human brains? 1787 01:25:13,716 --> 01:25:15,240 - That's my plan. 1788 01:25:16,819 --> 01:25:18,218 You see... 1789 01:25:20,523 --> 01:25:23,458 it's got no controls. 1790 01:25:23,492 --> 01:25:26,620 It has no buttons, 1791 01:25:26,662 --> 01:25:31,326 which means that it either goes to one fixed place 1792 01:25:31,367 --> 01:25:32,959 or anywhere. 1793 01:25:34,403 --> 01:25:36,098 - Anywhere? 1794 01:25:36,138 --> 01:25:37,901 - That's all I can think of. 1795 01:25:39,575 --> 01:25:42,169 But what if you-- 1796 01:25:42,211 --> 01:25:46,671 you picture somewhere clear in your mind 1797 01:25:46,716 --> 01:25:51,016 and you concentrate on it and that is where it takes you? 1798 01:25:52,288 --> 01:25:54,313 - You can just think, "There's no place like home," 1799 01:25:54,356 --> 01:25:55,846 that easy. 1800 01:25:55,891 --> 01:25:57,222 - That easy. 1801 01:26:00,296 --> 01:26:03,356 - And we won't wind up fused to a mountain or something? 1802 01:26:05,401 --> 01:26:07,335 - I don't know. I hope not. 1803 01:26:12,141 --> 01:26:14,302 - We're gonna die here, Jensen. 1804 01:26:19,915 --> 01:26:21,314 - It's this... 1805 01:26:23,552 --> 01:26:24,849 or them. 1806 01:26:29,325 --> 01:26:30,553 - Okay. 1807 01:26:32,261 --> 01:26:33,455 What do we do? 1808 01:26:36,098 --> 01:26:38,032 - Um, well, um... 1809 01:26:38,067 --> 01:26:39,967 I'm doing a lot of guessing here. 1810 01:26:41,470 --> 01:26:43,199 But I think it should be someplace 1811 01:26:43,239 --> 01:26:48,142 that--that is still fresh in your memory, 1812 01:26:48,177 --> 01:26:49,974 someplace nearby, 1813 01:26:50,012 --> 01:26:53,778 someplace that you can-- you can picture clearly. 1814 01:26:53,816 --> 01:26:55,340 - Outside the mountain. 1815 01:26:57,820 --> 01:26:59,981 - Wait. You mean the other side of the door? 1816 01:27:00,022 --> 01:27:02,650 - It's certainly the freshest thing in our minds. 1817 01:27:02,691 --> 01:27:04,420 And now that the door's locked, 1818 01:27:04,460 --> 01:27:06,928 it will protect us from those things, right? 1819 01:27:13,602 --> 01:27:14,899 - Okay. 1820 01:27:16,405 --> 01:27:17,667 - Okay. 1821 01:27:48,971 --> 01:27:50,734 I'm scared. 1822 01:28:00,049 --> 01:28:02,711 - "Everything is all right, 1823 01:28:02,751 --> 01:28:05,311 and everybody has to do exactly what he does." 1824 01:28:06,889 --> 01:28:08,720 - What's that from? 1825 01:28:08,757 --> 01:28:10,452 - Slaughterhouse Five. 1826 01:28:12,995 --> 01:28:14,519 - I never read it. 1827 01:28:18,934 --> 01:28:20,492 - Don't let go. 1828 01:33:17,499 --> 01:33:21,196 - ♪ Unrest in the street ♪ 1829 01:33:21,236 --> 01:33:24,967 ♪ Unrest in your mind ♪ 1830 01:33:25,007 --> 01:33:28,534 ♪ Unrest in the constellations ♪ 1831 01:33:28,577 --> 01:33:32,673 ♪ We were always the restless kind ♪ 1832 01:33:32,714 --> 01:33:36,343 ♪ Unrest this restless heart ♪ 1833 01:33:36,385 --> 01:33:40,151 ♪ With stellar circuitry ♪ 1834 01:33:40,189 --> 01:33:43,886 ♪ There are no accidents ♪ 1835 01:33:43,926 --> 01:33:47,020 ♪ There are no friendly fires ♪ 1836 01:33:59,308 --> 01:34:03,074 ♪ So pull out all the wires ♪ 1837 01:34:03,111 --> 01:34:06,911 ♪ Unrest this restless heart ♪ 1838 01:34:06,949 --> 01:34:10,544 ♪ With stellar circuitry ♪ 1839 01:34:10,586 --> 01:34:14,488 ♪ The nights are getting longer ♪ 1840 01:34:14,523 --> 01:34:18,516 ♪ The days are getting colder ♪ 1841 01:34:18,560 --> 01:34:22,291 ♪ Remember when you told her ♪ 1842 01:34:22,331 --> 01:34:25,994 ♪ The time for growing older ♪ 1843 01:34:26,034 --> 01:34:29,697 ♪ Was not tonight or ever ♪ 1844 01:34:29,738 --> 01:34:33,697 ♪ So hush the signifier ♪ 1845 01:34:33,742 --> 01:34:37,735 ♪ And pull out all the wires ♪ 1846 01:34:37,779 --> 01:34:41,442 ♪ Pull out all the wires ♪ 1847 01:34:41,483 --> 01:34:45,249 ♪ Pull out all the wires ♪ 1848 01:34:50,158 --> 01:34:53,821 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1849 01:34:53,862 --> 01:34:57,662 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1850 01:34:57,699 --> 01:35:01,533 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1851 01:35:04,306 --> 01:35:09,437 ♪ Disobey the future whispers ♪ 1852 01:35:09,478 --> 01:35:14,711 ♪ Only harm the ones who listen ♪ 1853 01:35:14,750 --> 01:35:19,551 ♪ We can stop the oxidation ♪ 1854 01:35:19,588 --> 01:35:24,616 ♪ Disobey the future whispers ♪ 1855 01:35:24,660 --> 01:35:29,791 ♪ Only harm the ones who listen ♪ 1856 01:35:29,831 --> 01:35:34,791 ♪ We can stop the oxidation ♪ 1857 01:35:36,672 --> 01:35:41,837 ♪ Disobey the future whispers ♪ 1858 01:35:41,877 --> 01:35:47,076 ♪ Only harm the ones who listen ♪ 1859 01:35:47,215 --> 01:35:51,948 ♪ We can stop the oxidation ♪