1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Abu Saif Enjoy 2 00:00:26,544 --> 00:00:30,545 ( الرحلة الجوية) 3 00:01:15,549 --> 00:01:19,550 اجل 4 00:01:19,550 --> 00:01:23,549 اجل 5 00:01:23,549 --> 00:01:26,550 انتظري لحظة انتظري لحظة 6 00:01:26,550 --> 00:01:30,550 انتظري لحظة أهدئي 7 00:01:31,551 --> 00:01:35,551 "مهلا 8 00:01:42,551 --> 00:01:46,552 كلا, كنت مستيقظا" منذو بزوغ الفجر 9 00:01:49,552 --> 00:01:53,553 اي مصروفات دراسية؟ 10 00:01:53,553 --> 00:01:56,553 كم تكلف؟ 11 00:01:56,553 --> 00:01:59,553 كلا 12 00:01:59,553 --> 00:02:01,553 كلا,ذلك ليس صحيح ذلك ليس صحيح 13 00:02:01,553 --> 00:02:05,554 انت التي تريديه ان يذهب الى المدرسة الخاصة,ليس أنا 14 00:02:05,554 --> 00:02:09,554 ضعي (نوكلز) على الهاتف 15 00:02:09,554 --> 00:02:13,555 ومن ثم اخبريه ان الأمر ذو منحان اذا اتصلت به,فعليه ان يتصل بي 16 00:02:14,554 --> 00:02:17,555 اوه,أ هو أبني الأن؟ 17 00:02:17,555 --> 00:02:21,555 ......لأنك تريدي منه ان يلتحق انك تريدين نفقات مصاريف الدروس. 18 00:02:24,555 --> 00:02:27,556 (ذلك رائع (ديانا ذلك رائع 19 00:02:27,556 --> 00:02:29,557 "تتصلين بي في (اورلاند) عند السابعة صباحا "لتيقظيني من النوم لغرض المال,ذلك رائعا 20 00:02:29,557 --> 00:02:31,556 "تتصلين بي في (اورلاند) عند السابعة صباحا "لتيقظيني من النوم لغرض المال,ذلك رائعا 21 00:02:31,556 --> 00:02:35,557 أ هو حتى يريد الذهاب الى المدرسة؟ 22 00:02:37,557 --> 00:02:39,557 ..حسنا",انه فقط 23 00:02:39,557 --> 00:02:43,557 "لديه رحلة جوية شاقة عند الساعة التاسعة صباحا سأكون في (اتلانتا),في وقتا" قصير 24 00:02:45,558 --> 00:02:47,558 كيف أنا أكذب؟ 25 00:02:47,558 --> 00:02:51,559 اجل,كيف يجعلني هذا كاذبا"؟ 26 00:02:51,559 --> 00:02:54,559 كيف؟ 27 00:02:54,559 --> 00:02:56,559 "حسنا 28 00:02:56,559 --> 00:02:59,559 "حسنا 29 00:02:59,559 --> 00:03:03,559 "حسنا 30 00:03:04,560 --> 00:03:06,560 أ كانت زوجتك؟ انها زوجتي السابقة 31 00:03:06,560 --> 00:03:10,560 أ كانت زوجتك؟ انها زوجتي السابقة 32 00:03:10,560 --> 00:03:14,560 لكنك,(ترينا), ستكونين زوجتي الثانية 33 00:03:16,561 --> 00:03:19,561 لا تمزح حيال هذا,ايها المغرور 34 00:03:19,561 --> 00:03:21,561 رحلتنا الجوية عند التاسة الرحلة عند التاسعة 35 00:03:21,561 --> 00:03:25,561 دعنا نلتحق بها اجل,دعينا نلتحق بها 36 00:03:26,562 --> 00:03:29,562 اشعر بقليلا" ما بالدوار 37 00:03:29,562 --> 00:03:33,562 أ ينبغي اكل شيئا" ما؟ 38 00:04:35,568 --> 00:04:38,568 سأتكلم معك بعد اكتمال صعود المسافرين الثلاثة الى الطائرة,أ فهمت؟ 39 00:04:38,568 --> 00:04:42,569 (صباح الخير (كاترينا (صباح الخير كابتن (وتيكر 40 00:04:42,569 --> 00:04:46,569 انا اسفة,سيدي ينبغي عليه تفقد هذه الحقيبة 41 00:04:46,569 --> 00:04:48,569 مارغريت (كابتن (ويتكر 42 00:04:48,569 --> 00:04:50,569 صباح الخير هل السماء سيئة؟ 43 00:04:50,569 --> 00:04:52,570 أ تجعلني مرة اخرى اقضي ليلة اخرى في (اورلاند)؟ 44 00:04:52,570 --> 00:04:55,570 لا تقلقي,سأجعلك تقضين صلاتك بوقتها 45 00:04:55,570 --> 00:04:59,570 ما يسمى؟ المسيح المشهور؟ اول 27 فصل من الأنجيل؟ 46 00:04:59,570 --> 00:05:02,570 هذا صحيح,المسيح ملك الأول لكنيسة المعمدانية كما ذكر في الفصل التاسع 47 00:05:02,570 --> 00:05:05,571 وانا مازلت احجز لك مقعد بجواري 48 00:05:05,571 --> 00:05:07,571 احجزي مقعدان سأفعل 49 00:05:07,571 --> 00:05:08,572 صباح الخير صباح الخير كابتن 50 00:05:08,572 --> 00:05:11,572 كل شيء في أتم الأستعداد 51 00:05:11,572 --> 00:05:14,572 ! (مارغريت) 52 00:05:14,572 --> 00:05:17,572 اجل,أيمكنك ان تجلبي لي قهوة سادة مع الكثير من السكر و...بعض من اقراص الأسبرين.أ فهمتي عزيزتي؟ 53 00:05:17,572 --> 00:05:20,573 اجل,أيمكنك ان تجلبي لي قهوة سادة مع الكثير من السكر و...بعض من اقراص الأسبرين.أافهمتي عزيزتي؟ 54 00:05:20,573 --> 00:05:21,572 حسنا",أ تريد شيئا" ما؟ كلا, سيدتي شكرا"لك 55 00:05:21,572 --> 00:05:23,573 حسنا",أ تريد شيئا" ما؟ كلا, سيدي شكرا"لك 56 00:05:23,573 --> 00:05:26,573 أ حلقنا من قبل معا"؟ 57 00:05:26,573 --> 00:05:27,573 لا اعتقد ذلك سيدي 58 00:05:27,573 --> 00:05:28,573 أ متأكد؟ 59 00:05:28,573 --> 00:05:30,574 (اجل, (كين ايفانز 60 00:05:30,574 --> 00:05:32,573 ( ويب وتكر) 61 00:05:32,573 --> 00:05:35,574 سررت بلقائك من دواعي سروري 62 00:05:35,574 --> 00:05:39,574 تفقد الأوكسجين 63 00:05:41,574 --> 00:05:44,574 تقفد,أ تريد شهقا"؟ 64 00:05:44,574 --> 00:05:45,575 كلا,شكرا" لك سيدي 65 00:05:45,575 --> 00:05:46,575 كلا,شكرا" لك سيدي أ متأكد؟ 66 00:05:46,575 --> 00:05:47,575 اجل,سيدي 67 00:05:47,575 --> 00:05:51,575 اجل سيدي "حسنا 68 00:06:00,576 --> 00:06:01,576 سيدي, انها 8:50 دقيقة 69 00:06:01,576 --> 00:06:04,577 حقا"؟ حسنا",سنبدء بتحليق سنحلق بالوقت المسجل 70 00:06:04,577 --> 00:06:08,577 سيدي,كما تريد 71 00:06:10,577 --> 00:06:12,577 كيف هو شعورك اليوم,سيدي؟ 72 00:06:12,577 --> 00:06:13,577 قليلا" ما متعب 73 00:06:13,577 --> 00:06:17,578 انها رحلة سريعة بالنسبة لي,قمت بحوالي 10 رحلات خلال 3 ايام و غدا" هو يوم اجازتي 74 00:06:18,578 --> 00:06:21,579 ها هنا قهوتك اوه, شكرا" لك 75 00:06:21,579 --> 00:06:23,578 و اقراصك الأسبرين شكرا" لك 76 00:06:23,578 --> 00:06:25,578 و اللائحة ل 102 راكب على متن الطائرة 77 00:06:25,578 --> 00:06:27,579 شكرا" لك, شكرا" لك 78 00:06:27,579 --> 00:06:29,579 اجعليهم يتهبوا نحن مستعدين للطيران 79 00:06:29,579 --> 00:06:30,579 سنحلق كما تشاء 80 00:06:30,579 --> 00:06:34,580 سنحلق كما تشاء 81 00:06:58,582 --> 00:07:02,582 اوه,من فضلك لاترد 82 00:07:02,582 --> 00:07:06,582 لا ترد 83 00:07:09,583 --> 00:07:11,583 مرحبا"؟ 84 00:07:11,583 --> 00:07:15,584 مرحبا",انا (نيك),أ لديك شيئا" لي؟ 85 00:07:16,583 --> 00:07:17,583 ايها الظريف 86 00:07:17,583 --> 00:07:20,584 مرحبا", عزيزتي,تعالي كيف حالك؟ 87 00:07:20,584 --> 00:07:23,584 من رائع رؤيتك (نيكول), هذا (تيكي بوت) 88 00:07:23,584 --> 00:07:26,584 ان (تيكي) شريكي في السلسلة الجديدة انه يعرف الكثير عن الأفلام الأباحية 89 00:07:26,584 --> 00:07:27,585 انظر,بحاجة الى غرمان من المخدرات 90 00:07:27,585 --> 00:07:31,585 سنعيد القصص الى الأفلام الأباحية ..يا عزيزتي 91 00:07:31,585 --> 00:07:32,585 (و نضع شخصية(دسديمونا 92 00:07:32,585 --> 00:07:35,585 (بأمكانك ان تتقنصي دور (دسديمونا انظري لنفسك,كم انت رائعة 93 00:07:35,585 --> 00:07:37,586 اجل,انك رائعة دعينا...جميلة 94 00:07:37,586 --> 00:07:40,586 بأمكانها القيام بالمضاجعة الخلفية ل 2000دولار بالساعة 95 00:07:40,586 --> 00:07:42,586 حسنا",انا لا اعمل في (الافلام الأباحية,(كيب 96 00:07:42,586 --> 00:07:44,587 حسنا",اسمعي دعني ارى الهروين 97 00:07:44,587 --> 00:07:45,586 ان مجرد موضوع (اوثيلو),افهمتي, حيث (مور) يدخل ويجدك ...مستلقية على السرير 98 00:07:45,586 --> 00:07:48,586 ان مجرد موضوع (اوثيلو),افهمتي, حيث (مور) يدخل ويجدك ...مستلقية على السرير 99 00:07:48,586 --> 00:07:50,587 ومن ثم يضاجع مؤخرتي, اليس كذلك؟ 100 00:07:50,587 --> 00:07:52,587 طالبات الجامعة,نظيفات جدا",(بريت)؟ 101 00:07:52,587 --> 00:07:54,587 مهلا",قد وضعنا سرد كامل جديد حيال (الوحش ذو الظهرين), عزيزتي 102 00:07:54,587 --> 00:07:55,587 في الحقيقة,هذا مااسم فلمنا الجديد ....ب(الوحش ذو الظهرين), او 103 00:07:55,587 --> 00:07:57,587 لهذا السبب اخبرتني بأنك لديك شخصا" ما لديه بضاعة (عاهرة (ثيلو),او عاهرة (بيت,ثيلو 104 00:07:57,587 --> 00:07:59,588 لهذا السبب اخبرتني بأنك لديك شخصا" ما لديه بضاعة (عاهرة (ثيلو),او عاهرة (بيت,ثيلو 105 00:07:59,588 --> 00:08:03,588 أ ريها قضيبك؟ 106 00:08:04,588 --> 00:08:07,588 تيكي),هذا هو أسمك؟) 107 00:08:07,588 --> 00:08:10,588 لما لا تدفع هذا في مؤخرتك وتتصل بي في الصباح؟ 108 00:08:10,588 --> 00:08:12,589 (مهلا",(نيكول نيكول 109 00:08:12,589 --> 00:08:15,589 مهلا", ابطئي, ابطئي,(نيك), انا اسف افهمتي؟ نحن مدمنوا مخدرات 110 00:08:15,589 --> 00:08:16,589 حسنا",انا اسف 111 00:08:16,589 --> 00:08:19,590 فقط ابقي بالجوار انه ليس بالأمر الصعب 112 00:08:19,590 --> 00:08:21,590 يمكنك ان تأخذي بعض اللقطات بالنسبة لي او ماشابة 113 00:08:21,590 --> 00:08:24,590 ما الذي يجرى لك؟ اعتقدت بأنك اقلعتي؟ 114 00:08:24,590 --> 00:08:28,591 والأن انتِ قد ارعبتيني للغاية 115 00:08:28,591 --> 00:08:30,590 هيا 116 00:08:30,590 --> 00:08:33,591 لا تبكي 117 00:08:33,591 --> 00:08:36,591 ردت ان اكون تحت نشوة المخدرات فحسب 118 00:08:36,591 --> 00:08:40,591 لديه 100 دولا,ارجوك كلا,احتفظي بهم, احتفظي بهم 119 00:08:40,591 --> 00:08:42,591 لا اريدهم,أ فهمتي؟ 120 00:08:42,591 --> 00:08:44,592 أسمعي 121 00:08:44,592 --> 00:08:46,592 انها مخدرات (الطالبان),أ فهمتي؟ 122 00:08:46,592 --> 00:08:49,592 قوي للغاية,أتفقنا؟ يمكنني التعامل معها 123 00:08:49,592 --> 00:08:52,592 لا اريدك ان تحقني من هذه القذارة انها قوية للغاية,أفهمتي؟ 124 00:08:52,592 --> 00:08:56,593 لن افعل ذلك,أعدك 125 00:08:56,593 --> 00:09:00,594 سوف سأدخنها فحسب انني لم استعمل الحقن منذو اسابيع 126 00:09:00,594 --> 00:09:04,593 حسنا", لا للحقن اذا تضايقتي قليلا" يمكنك ان تتعاطي القليل من (الكوكائين),اعتني بنفسك 127 00:09:04,593 --> 00:09:07,594 حسنا", لا للحقن اذا تضايقتي قليلا" يمكنك ان تتعاطي القليل من (الكوكائين),اعتني بنفسك 128 00:09:07,594 --> 00:09:10,594 كما ينبغي ان تكوتي,اتفقنا؟ 129 00:09:10,594 --> 00:09:13,595 اجل حسنا" عزيزتي 130 00:09:13,595 --> 00:09:16,595 جميع امتعتكم حفظت اما في خانانات العلوية او تحت المقاعد التي امامكم 131 00:09:16,595 --> 00:09:17,595 جميع امتعتكم حفظت اما في خانانات العلوية او تحت المقاعد التي امامكم 132 00:09:17,595 --> 00:09:21,595 وايضا" جميع الأجهزة الكهربائية ينبغي ان تطفئ في هذا الوقت 133 00:09:21,595 --> 00:09:24,596 رحلتنا الى (اتلانتا) تستغرق حوالي 52 دقيقة 134 00:09:24,596 --> 00:09:28,596 ايها المضيفات يجب ان تتخذوا مقاعدكم 135 00:09:28,596 --> 00:09:32,597 اذن,ماذا فعلت في الليلة الماضية؟ قد انهكت وذهبت مباشرة" الى السرير 136 00:09:32,597 --> 00:09:36,596 حسنا",ها نحن نحلق 137 00:09:36,596 --> 00:09:38,597 الآلات المحرك مستعدة 138 00:09:38,597 --> 00:09:41,597 سرعة الهواء متساوي في كلا الجانبين 139 00:09:41,597 --> 00:09:43,597 حوالي 89 عقدة,مسيطرة عليها 140 00:09:43,597 --> 00:09:47,598 انها أشبه بلعبة الفديو,صحيح؟ 141 00:09:48,598 --> 00:09:52,598 لا شيء مثل...رياح عكسية ب 30 عقدة لتمرين العضلات العاصرة 142 00:09:54,599 --> 00:09:56,599 (اي 1) 143 00:09:56,599 --> 00:10:00,599 دوران 144 00:10:00,599 --> 00:10:02,599 نحن في معدل ايجابي 145 00:10:02,599 --> 00:10:05,599 ارفع عجلات الهبوط 146 00:10:05,599 --> 00:10:08,600 ياللروعة, جولهم,ايها راعي البقر 147 00:10:08,600 --> 00:10:11,600 الى الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) من (اورلاند) معاك متحدث اللاسيلكي من برج المراقبة 148 00:10:11,600 --> 00:10:15,600 توجه نحو اليسار (1_7_0),حلق وحافظ على المعدل 9الالف 149 00:10:15,600 --> 00:10:18,601 علم ,التوجة نحو اليسار (1_7_0) تحليق ) مع الحفاظ على المعدل 9الألف 150 00:10:18,601 --> 00:10:20,600 لا تريد ان تشغل الطائر الآلي انا حلقت اليوم 151 00:10:20,600 --> 00:10:22,601 (الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) لرحلة (اورلاند كيف تبدو رحلتك؟ 152 00:10:22,601 --> 00:10:24,601 (ايها المراقب,معك (ساوث جت 2_2_7 ...قد تعرضنا الى اضطرابات جوية وقلت انها متوسطة 153 00:10:24,601 --> 00:10:28,602 (ايها المراقب,معك (ساوث جت 2_2_7 ...قد تعرضنا الى اضطرابات جوية وقلت انها متوسطة 154 00:10:31,602 --> 00:10:35,603 يمكنني القول على انها اضطربات شديدة تماما" انها اضطربات شديدة 155 00:10:35,603 --> 00:10:39,602 ليس هناك خدمة تقديم الوجبات اليوم 156 00:10:41,603 --> 00:10:45,604 اشعر بتحسن 157 00:10:46,603 --> 00:10:50,604 اشعر بتحسن 158 00:10:51,604 --> 00:10:55,604 ..لست بخير,عزيزي 159 00:11:01,605 --> 00:11:02,605 "تبا 160 00:11:02,605 --> 00:11:03,605 ماذا تفعل؟ 161 00:11:03,605 --> 00:11:04,605 اصعد ماذا؟ 162 00:11:04,605 --> 00:11:07,606 أ ترى ذلك اللون الفضي على الأسود بين الغيمتين الغريبة؟ 163 00:11:07,606 --> 00:11:10,606 انه تجويف من الهواء الصافي (الراكد حول منطقة (كيسامي 164 00:11:10,606 --> 00:11:14,606 سنخترق بحذر هذا المجال الضيق دورنا نحو اليمين ب30 درجة 165 00:11:14,606 --> 00:11:17,607 (ايها المراقب,معك الطائرة (ساوث جيت 2_2_7 نحن بحاجة الى الأنحراف نحو اليمن ب 30 درجة 166 00:11:17,607 --> 00:11:19,607 بسبب الطقس 167 00:11:19,607 --> 00:11:21,606 بسبب الطقس 168 00:11:21,606 --> 00:11:25,607 ايها الطائرة(ساوث جيت 2_2_7),الأنحراف نحو اليمين وفق عليه عد لنا التقرير من اجل الأتجاه 169 00:11:25,607 --> 00:11:26,607 ! اوه, يا الهي 170 00:11:26,607 --> 00:11:30,607 لايمكنني ان اساعدك الأن يا اخي 171 00:11:31,608 --> 00:11:34,608 الطائرة(ساوث جيت 2_2_7) ما هو ارتفاعك الحالي؟ 172 00:11:34,608 --> 00:11:37,608 ماذا عساي ان اقول لهم؟ اخبرهم بأننا نحلق للأعلى 173 00:11:37,608 --> 00:11:38,608 ايها المراقب 174 00:11:38,608 --> 00:11:42,609 نحن تجاوزنا معدل 9 الألف (لتحليق بمستوى (1_8_0 175 00:11:42,609 --> 00:11:44,609 (علم ايها (2_2_7 176 00:11:44,609 --> 00:11:45,609 نقترب من سرعتنا القصوى 177 00:11:45,609 --> 00:11:46,609 نقترب من سرعتنا القصوى انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة 178 00:11:46,609 --> 00:11:48,609 نقترب من سرعتنا القصوى انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة 179 00:11:48,609 --> 00:11:49,609 ان الأمر صعب المراس 180 00:11:49,609 --> 00:11:50,609 انك تزيد من السرعة,سيدي 181 00:11:50,609 --> 00:11:53,610 أحاول أن أخرج من هذا الهواء السئ اذا تواقفني في هذا,ايها النائب 182 00:11:53,610 --> 00:11:56,610 (الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) من (اورلاند بحاجة ان تتفقد مقياس السرعة 183 00:11:56,610 --> 00:11:58,611 مقياسك لسرعة يشير بأنك في طريقك لسقوط 184 00:11:58,611 --> 00:12:01,611 (ايها المراقب,هنا الطائرة (ساوث جيت 2_2_7 نحن لدينا تجارب مع الجو السيء 185 00:12:01,611 --> 00:12:05,610 نواجه القليل من التيارات المنخفضة الشديدة. والأن نحن نحلق 186 00:12:06,611 --> 00:12:07,611 (علم يا (2_2_7 سيدي,انظر لسرعتك,نحن نحلق بسرعة كبيرة في هذا الهواء السيء 187 00:12:07,611 --> 00:12:10,612 (علم يا (2_2_7 سيدي,انظر لسرعتك,نحن نحلق بسرعة كبيرة في هذا الهواء السيء 188 00:12:10,612 --> 00:12:14,612 انا في ضمن حدود السرعة 189 00:12:48,615 --> 00:12:52,616 شكرا" لرب,قد انتهى الأمر 190 00:12:57,616 --> 00:13:00,616 حسنا",استدر نحو الشمال,و اخذنا الى وجهتنا,انها بيدك 191 00:13:00,616 --> 00:13:02,616 ! بيدي 192 00:13:02,616 --> 00:13:06,616 مارغريت), انا قادم) 193 00:13:27,619 --> 00:13:28,618 (تبا", (سام 194 00:13:28,618 --> 00:13:30,619 (مرحبا", (نيكول 195 00:13:30,619 --> 00:13:32,619 انها كاميرة رائعة 196 00:13:32,619 --> 00:13:36,620 كما تعلمين...انك كالشبح 197 00:13:37,619 --> 00:13:38,620 لأنك لا تعرفين ابدا" متى اكون هنا 198 00:13:38,620 --> 00:13:41,620 لاتلمس كاميرتي بعد الأن. ! هيا اخرج الأن 199 00:13:41,620 --> 00:13:45,620 مهلا",بصفتي مدير البناية,لديه الحق القانوني لدخول الشقة 200 00:13:45,620 --> 00:13:47,620 خاصا",اذا شعرت بأن المستأجر سقيم و لايدفع الأيجار الجاري 201 00:13:47,620 --> 00:13:50,620 خاصا",اذا شعرت بأن المستأجر سقيم و لايدفع الأيجار الجاري 202 00:13:50,620 --> 00:13:52,621 أمهلني لحظة فحسب 203 00:13:52,621 --> 00:13:56,622 فران),لديه ايجارك,سأجلبه) لك,أتفقنا؟ 204 00:13:56,622 --> 00:13:58,622 اتركني لأستحم فحسب 205 00:13:58,622 --> 00:14:00,622 أستحمي في منزلي 206 00:14:00,622 --> 00:14:04,622 كما تعلمين,يمكنك ان تجلبي " النقود الى الأسفل و نستحم معا 207 00:14:04,622 --> 00:14:06,622 لديه ضغط ماء جيد 208 00:14:06,622 --> 00:14:10,623 تعلمين بهذا,أليس كذلك؟ 209 00:14:10,623 --> 00:14:12,622 (لديك مظهر رائع,(فران 210 00:14:12,622 --> 00:14:16,623 اجل؟ "ارجع للوراء قليلا 211 00:14:17,624 --> 00:14:21,624 قليلا" بعد 212 00:14:21,624 --> 00:14:25,624 حسنا",يالك من فتاة مخادعة 213 00:14:25,624 --> 00:14:27,625 الأن 214 00:14:27,625 --> 00:14:28,624 استحمي وتعالي للأسفل 215 00:14:28,624 --> 00:14:32,625 في احلامك اللعينة 216 00:14:50,627 --> 00:14:52,627 صباح الخير ايها السيدات والسادة,انا الكابتن(وتكر) اذا تنظرون اليه انا هنا في المقدمة الأمامية,الوح اليكم 217 00:14:52,627 --> 00:14:56,627 صباح الخير ايها السيدات والسادة,انا الكابتن(وتكر) اذا تنظرون اليه انا هنا في المقدمة الأمامية,الوح اليكم 218 00:14:58,627 --> 00:15:01,628 اريد الأعتذار حيال الأضطربات هذا الصباح 219 00:15:01,628 --> 00:15:04,628 بجلاء ,ان (فلوريدا) لاترحب (بسكان(الجورجيا 220 00:15:04,628 --> 00:15:08,628 ربما له علاقة لهزيمة (بولدوغز) ل (غاترز) في الخريف الماضي 221 00:15:10,628 --> 00:15:13,628 لذا اقترح عليكم ان تنالوا قسطا" من الراحة 222 00:15:13,628 --> 00:15:16,629 الجو ربما قليلا" ما مضطرب,لذا نطلب منكم ان تلتزموا مقاعدكم 223 00:15:16,629 --> 00:15:19,629 مع وضع حزام الأمان حولكم 224 00:15:19,629 --> 00:15:21,630 لن نقوم بخدمة تقديم المشروبات لهذا اليوم 225 00:15:21,630 --> 00:15:24,630 لكن مضيفات الخدمة سيأتوا لكم من الحجرة بالماء والوجبات الخفيفة 226 00:15:24,630 --> 00:15:28,631 سنحط بكم في ارض (اتلانتا) بعد 40 دقيقة,شكرا" لكم 227 00:16:57,639 --> 00:16:59,639 مرحبا",(نيكول),افتحي الباب 228 00:16:59,639 --> 00:17:03,640 تبا",(نيكول),أعلم بأنك هنا يمكنني ان اشم رائحة الطبخ 229 00:17:03,640 --> 00:17:07,639 ربما سوف تحرقين مبناي 230 00:17:12,640 --> 00:17:16,641 كيف لشخصا" ما ينام هكذا؟ 231 00:17:16,641 --> 00:17:17,640 لا أعلم 232 00:17:17,640 --> 00:17:19,641 كم المدة الجميل نائم هكذا؟ 233 00:17:19,641 --> 00:17:22,641 حوالي 26 دقيقة 234 00:17:22,641 --> 00:17:25,642 سنبدء بالهبوط في اي لحظة الأن 235 00:17:25,642 --> 00:17:26,641 حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه (الطائرة (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3. 236 00:17:26,641 --> 00:17:30,642 حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه (الطائرة (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3. 237 00:17:31,642 --> 00:17:35,643 هبوط مع حفاظ المستوى الطيران (0_0_3), معك (الطائرة (ساوث جيت2_2_7 238 00:17:42,642 --> 00:17:44,643 ما هذا؟ الرافعة) تبدو وانها متصلبة,سيدي) 239 00:17:44,643 --> 00:17:47,644 حسنا",لا تضغط 240 00:17:47,644 --> 00:17:51,644 مارغريت),قومي بتثبيت الجميع) قومي بتثبيت الجميع بأحكام 241 00:17:53,644 --> 00:17:54,644 ايها السيدات والسادة 242 00:17:54,644 --> 00:17:58,644 سحبه يبدو وكأنه قوي,سيدي 243 00:18:03,645 --> 00:18:05,645 اسحبه للخلف اسحبه بقوة للخلف 244 00:18:05,645 --> 00:18:07,646 الى الأعلى 245 00:18:07,646 --> 00:18:09,646 الى الأعلى 246 00:18:09,646 --> 00:18:12,646 ايها السيدات والسادة اربطوا احزمتكم بسرعة 247 00:18:12,646 --> 00:18:14,646 ! اربطوا احزمتكم بسرعة الأن 248 00:18:14,646 --> 00:18:17,646 لقد فقدت التحكم من جانبي لا اتحكم عليه بالكامل,سيدي 249 00:18:17,646 --> 00:18:20,646 قد فقدنا (الهايدروليت),ايها مركز معك, ...الطائرة (ساوث جيت2_2_7 250 00:18:20,646 --> 00:18:23,647 قد فقدنا (الهايروليت),يبدو اننا فقدنا السيطرة الأنحدارية؟ 251 00:18:23,647 --> 00:18:25,647 ( معك الطائرة (ساوث جيت2_2_7), مركز (اتلانتا 252 00:18:25,647 --> 00:18:26,648 ...افهم بأنك فقدنت (الهايدرليت قم بتشغيل المضخات الأحتياطية 253 00:18:26,648 --> 00:18:27,647 سيطرة الأنحدارية... هذا مؤكد بأننا في هبوط غير مسيطر عليه 254 00:18:27,647 --> 00:18:31,648 سيطرة الأنحدارية... هذا مؤكد بأننا في هبوط غير مسيطر عليه 255 00:18:32,648 --> 00:18:35,648 الطائرة (ساوث جيت2_2_7), اخبرنا بأحداثياتك أ أنت في اعلان حالة طؤارئ؟ 256 00:18:35,648 --> 00:18:37,648 الجميع ملتزم مقعده هل سنهبط؟ 257 00:18:37,648 --> 00:18:39,648 الجميع ان يكونوا في وضع ثابت الأحكام 258 00:18:39,648 --> 00:18:43,648 اجل,هذا مؤكد,نحن في هبوط مفاجئ نحن في هبوط مفاجئ 259 00:18:43,648 --> 00:18:45,649 لقد فقدنا التحكم العمودي 260 00:18:45,649 --> 00:18:48,650 نحن بحاجة لسحب,اريد منك ان تسحب كل شيء بأقصى ماعندك, مكابح السرعة,عجلات الهبوط,كل شيء 261 00:18:48,650 --> 00:18:49,649 نحن بحاجة لسحب,اريد منك ان تسحب كل شيء بأقصى ماعندك, مكابح السرعة,عجلات الهبوط,كل شيء 262 00:18:49,649 --> 00:18:53,650 ! هنا اسحب عجلات الهبوط ! مكابح السرعة 263 00:18:55,649 --> 00:18:59,650 تهيوءا للهبوط,الرؤوس منخفظة والى الأمام الرؤوس منخفظة والى الأمام 264 00:19:00,650 --> 00:19:03,651 انزلت عجلات الهبوط,أعتقد ان (هايدروليت) هي المشكلة,سيدي 265 00:19:03,651 --> 00:19:05,650 بحاجة لتخلص من الوقود 266 00:19:05,650 --> 00:19:06,651 ! افعلها 267 00:19:06,651 --> 00:19:10,652 ! "حسنا 268 00:19:11,651 --> 00:19:14,651 مركز (اتلانتا),معك طائرة(ساوث جيت2_2_7),نحن في هبوط مفاجئ غير مسيطر عليه 269 00:19:14,651 --> 00:19:18,652 نسقط من ارتفاع 21 الف قدم نعلن حالة الطؤارئ 270 00:19:18,652 --> 00:19:21,652 قد افرغنا وقودنا,و تعرضنا الى خلل مستمر او ماشابة 271 00:19:21,652 --> 00:19:23,653 بحاجة لتثبيت أرتفاع الطائرة لحل المشكلة والهبوط في اقرب مطار 272 00:19:23,653 --> 00:19:25,653 بحاجة لتثبيت ارتفاع الأرتفاع لحل المشكلة والهبوط في اقرب مطار 273 00:19:25,653 --> 00:19:26,653 (طائرة(ساوث جيت2_2_7), اهبط في مطار (هارتفيلد جاكسون لايمكنني التحكم بها 274 00:19:26,653 --> 00:19:27,653 (طائرة(ساوث جيت2_2_7), اهبط في مطار (هارتفيلد جاكسون لايمكنني التحكم بها 275 00:19:27,653 --> 00:19:29,653 انه 10 بأتجاه عقارب الساعة,حوالي 20 ميل شغل الجنيحات 276 00:19:29,653 --> 00:19:30,653 أنه 10 بأتجاه عقارب الساعة,حوالي 20 ميل مازلنا سريعون 277 00:19:30,653 --> 00:19:31,653 من موقعي كرئيس الطاقم افعلها !, افعلها ! ب 30 درجة 278 00:19:31,653 --> 00:19:33,654 (استدر نحو اليسار (3_1_5 279 00:19:33,654 --> 00:19:35,654 (5_1_3), سنحاول ما بوسعنا 280 00:19:35,654 --> 00:19:37,654 حسنا",هذا سيمنحنا القليل من الوقت هذا سمنحنا القليل من الوقت 281 00:19:37,654 --> 00:19:40,654 الأن سنعود الى التحكم اليدوي "من جانبك اولا 282 00:19:40,654 --> 00:19:43,654 حسنا",فعلتها 283 00:19:43,654 --> 00:19:45,655 لاشيء لايوجد تحكم 284 00:19:45,655 --> 00:19:47,655 اوه, كلا,نحن في هبوط مفاجئ مرة اخرى 285 00:19:47,655 --> 00:19:49,655 الى الأعلى 286 00:19:49,655 --> 00:19:50,655 الى الأعلى 287 00:19:50,655 --> 00:19:52,656 حسنا", لا بأس لا بأس 288 00:19:52,656 --> 00:19:56,655 لايمكنني التحكم بجانبي ارى اذا كان بأمكانك التحكم بجانبي؟ 289 00:19:56,655 --> 00:19:57,656 لايمكنني الوصول اليه,سيدي 290 00:19:57,656 --> 00:19:59,656 "ايفان), لا تقم بذلك,ابقى مثبتا) "ابقى مثبتا 291 00:19:59,656 --> 00:20:03,656 (مارغريت) !,(مارغريت) 292 00:20:06,656 --> 00:20:08,657 نحو في ارتفاع 15 ألف 293 00:20:08,657 --> 00:20:11,658 حسنا,استرخي فحسب اهدء, اهدء 294 00:20:11,658 --> 00:20:14,658 اريدك ان تجلسي في مقعد (القافز) هنا بحاجة منك لتقومي بشيء من اجلي . 295 00:20:14,658 --> 00:20:15,657 نحن في ارتفاع 12 الف,اوه, 9 الف 296 00:20:15,657 --> 00:20:18,657 (الطائرة(ساوث جيت2_2_7), معك مركز (اتلانتا تم التأكيد من تخلص الوقود 297 00:20:18,657 --> 00:20:22,658 شكرا" لك 298 00:20:26,659 --> 00:20:29,659 كامي), (كامي),انبطحي) 299 00:20:29,659 --> 00:20:31,659 كلا ,(كامي),انبطحي 300 00:20:31,659 --> 00:20:33,660 اراك بأنك تحت ارتفاع 10 الف كيف هو وضعك؟ 301 00:20:33,660 --> 00:20:35,659 ليس بخير ليس بخير 302 00:20:35,659 --> 00:20:36,660 ليس بخير,ليس بخير اوه, كلا 303 00:20:36,660 --> 00:20:38,660 مارغريت), هنالك مقبض احمر) بالقرب من مقعدك 304 00:20:38,660 --> 00:20:40,659 مكتوب عليه التحكم اليدوي أ أريته؟ 305 00:20:40,659 --> 00:20:41,660 أجل 306 00:20:41,660 --> 00:20:43,660 حسنا",عند العد الى الثلاثة اريد منك ان تسحبيه 307 00:20:43,660 --> 00:20:45,660 وتدوري بأتجاه عقارب الساعة ومن ثم الى الخلف 308 00:20:45,660 --> 00:20:49,661 مستعدة؟ واحد, اثنان, ثلاثة 309 00:20:51,661 --> 00:20:54,661 هذا جيد هذا جيد 310 00:20:54,661 --> 00:20:57,661 ! هيا 311 00:20:57,661 --> 00:21:00,662 "حسنا",حسنا انها سترتفع 312 00:21:00,662 --> 00:21:03,662 ! "تبا 313 00:21:03,662 --> 00:21:07,662 (كامي), (كامي) 314 00:21:07,662 --> 00:21:08,663 ! (مارغريت) 315 00:21:08,663 --> 00:21:12,663 اوه,يا الهي,نحن تحت ارتفاع 7 الأف لا ارى شيئا" سوى المنازل 316 00:21:12,663 --> 00:21:14,663 أيفان), اصغي اليه) 317 00:21:14,663 --> 00:21:17,664 عند أشارتي,اريدك ان تسحب الجنيح وتسحب عجلات الهبوط 318 00:21:17,664 --> 00:21:20,664 ينبغي ان نوازن مقدمتنا نحو الأسفل,ايا كان اعتقادك اريدك ان تكون بصورة معاكسة ,تأكد توازنها نحو الأسفل 319 00:21:20,664 --> 00:21:22,664 ينبغي ان نوازن مقدمتنا نحو الأسفل,ايا كان اعتقادك اريدك ان تكون بصورة معاكسة ,تأكد توازنها نحو الأسفل 320 00:21:22,664 --> 00:21:23,664 ازنها نحو الأسفل,ماذا افعل ايضا"؟ 321 00:21:23,664 --> 00:21:26,664 مارغريت),عند اشارتي اريد منك) ان تدفعي هذا الى الأمام 322 00:21:26,664 --> 00:21:28,664 بأقصى قوة,بأقصى سرعة أيمكنك فعل ذلك؟ 323 00:21:28,664 --> 00:21:29,664 "اجل,حسنا حسنا",عند اشارتي 324 00:21:29,664 --> 00:21:31,664 مهلا",مهلا" سيدي,ماذا نفعل؟, لما نوازن المقدمة نحو الأسفل؟ 325 00:21:31,664 --> 00:21:33,665 سنقوم بأقلابها,أفهمت؟ ماذا تعني,بأقلابها؟ 326 00:21:33,665 --> 00:21:35,665 لكي نقوم بشيء ما لأيقاف الهبوط المفاجئ 327 00:21:35,665 --> 00:21:37,666 مارغريت),ما أسم أبنك؟) 328 00:21:37,666 --> 00:21:38,665 (تريفور) 329 00:21:38,665 --> 00:21:39,666 (قولي, احبك (تريفور ماذا؟ 330 00:21:39,666 --> 00:21:41,665 قولي لصندوق الأسود, (احبك (تريفور 331 00:21:41,665 --> 00:21:44,666 "احبك (تريفور), كن فتى مطيعا أمك تحبك 332 00:21:44,666 --> 00:21:47,666 حسنا",ها نحن ذا سأقوم بالتحكم 333 00:21:47,666 --> 00:21:51,666 اوه, يا الهي 334 00:21:52,667 --> 00:21:54,667 حسنا", (ايفان), اسحب الجنيح الجنيح 335 00:21:54,667 --> 00:21:58,667 أسحب كوابح السرعة كوابح السرحة 336 00:22:05,668 --> 00:22:09,668 مارغريت), اسحبي بقوة) 337 00:22:10,668 --> 00:22:14,669 اسحبي عجلات الهبوط 338 00:22:32,670 --> 00:22:34,671 يا الهي,نحن ننقلب 339 00:22:34,671 --> 00:22:37,671 انه درس جيد للطيران,نحن نطير بشكل مستوي يمكننا ان نحافظ على الأرتفاع هكذا 340 00:22:37,671 --> 00:22:39,671 (الطائرة (ساوث جيت2_2_7) مركز (اتلانتا انا ارى موقعك 341 00:22:39,671 --> 00:22:41,671 اربعة ونصف ميل جنوب المطار 342 00:22:41,671 --> 00:22:42,671 الهبوط بأرتفاع 1.8 الف أ أنت على مايرام؟ 343 00:22:42,671 --> 00:22:45,672 (الطائرة(ساوث جيت2_2_7), مركز (اتلانتا 344 00:22:45,672 --> 00:22:48,672 نحن نطير بشكل مقلوب, اكرر نحن نطير بشكل مقلوب 345 00:22:48,672 --> 00:22:50,673 الطائرة (ساوث جيت2_2_7), هل قلتم بأنكم في وضعية مقلوبة؟ 346 00:22:50,673 --> 00:22:53,673 قد فقدنا ضغط الزيوت المضخات عطلت في كلا المحركين 347 00:22:53,673 --> 00:22:57,673 نحن بخير نحن نحلق 348 00:23:04,673 --> 00:23:06,674 حريق في المحرك الأيسر 349 00:23:06,674 --> 00:23:10,674 حريق في المحرك الأيسر أخمده 350 00:23:10,674 --> 00:23:13,674 سأتولى امرك,انظر لي سأتولى امرك.أتفقنا؟ 351 00:23:13,674 --> 00:23:16,674 (مركز (اتلانتا),الطائرة (ساوث جيت2_2_7 أين المطار؟ 352 00:23:16,674 --> 00:23:18,675 الطائرة (ساوث جيت2_2_7) انه عند عقارب الساعة( الواحدة) على بعد 3 اميال 353 00:23:18,675 --> 00:23:21,675 حسنا",نحن لايمكننا القيام بذلك محركاتنا احترقت 354 00:23:21,675 --> 00:23:24,676 أرى حقل و طريق أمامنا سوف نهبط هناك 355 00:23:24,676 --> 00:23:26,675 (علم, (2_2_7 356 00:23:26,675 --> 00:23:27,676 اوه كلا,حريق في المحرك الأيمن 357 00:23:27,676 --> 00:23:29,676 مارغريت),سنعود لوضعنا) 358 00:23:29,676 --> 00:23:33,676 مارغريت),اريد منك ان تدفعي) بأقصى قوى,اقصى سرعة,أ فهمتي؟ 359 00:23:33,676 --> 00:23:35,676 ها نحن ذا 360 00:23:35,676 --> 00:23:36,676 ايفان), مكابح السرعة) 361 00:23:36,676 --> 00:23:38,676 ! مكابح السرعة 362 00:23:38,676 --> 00:23:42,677 تجهيز الجنيحات تجهيز الجنيحات 363 00:23:57,678 --> 00:23:59,679 !قد فقدنا محرك الأيسر 364 00:23:59,679 --> 00:24:03,680 الطائرة (ساوث جيت2_2_7),نراك بأنك تهبط من على ارتفاع الف قدم,أ تفقت على هذا؟ 365 00:24:03,680 --> 00:24:07,679 مارغريت), اقصى قوة) 366 00:24:15,680 --> 00:24:17,680 !قد فقدنا محرك الأيسر 367 00:24:17,680 --> 00:24:18,681 دعها تعتدل 368 00:24:18,681 --> 00:24:22,681 قد فقدنا الطاقة في المحرك الأيمن 369 00:24:22,681 --> 00:24:24,681 قد فقدنا جميع الطاقة 370 00:24:24,681 --> 00:24:26,681 منطقة منخفظة للغاية 371 00:24:26,681 --> 00:24:28,682 منطقة منخفظة للغاية 372 00:24:28,682 --> 00:24:30,682 منطقة منخفظة للغاية 373 00:24:30,682 --> 00:24:33,682 هل انزلقنا؟ 374 00:24:33,682 --> 00:24:37,682 نحن ننزلق نحن نحو انزلاق انحداري 375 00:24:42,683 --> 00:24:46,683 مئة قدم 376 00:24:49,683 --> 00:24:53,684 خمسون قدم 377 00:24:53,684 --> 00:24:54,684 اربعون قدم 378 00:24:54,684 --> 00:24:56,684 ثلاثون قدم 379 00:24:56,684 --> 00:24:57,685 عشرون قدم 380 00:24:57,685 --> 00:24:59,684 هيا تشبثوا عشرة اقدام 381 00:24:59,684 --> 00:25:03,685 تشبثوا من اجل الأصطدام 382 00:25:15,686 --> 00:25:16,686 لقد وصلت للطيار 383 00:25:16,686 --> 00:25:19,687 شخصا" ما ليساعدني 384 00:25:19,687 --> 00:25:23,686 اوه, يا الهي 385 00:27:31,699 --> 00:27:35,699 تشارلي اندرسون)؟) 386 00:27:40,699 --> 00:27:44,700 كيف تشعر (ويب)؟ 387 00:27:44,700 --> 00:27:48,701 التقارير الأولية تشير الى أنك قمت بعمل رائع,يا رجل 388 00:27:48,701 --> 00:27:51,701 لقد انقذت العديد من الأرواح 389 00:27:51,701 --> 00:27:53,701 كم عددهم؟ 390 00:27:53,701 --> 00:27:55,702 من اصل 102 شخص على متن الطائرة من ظمنهم طاقم الطائرة ,96 شخصا" تم انقاذوهم من التحطم 391 00:27:55,702 --> 00:27:59,701 من اصل 102 شخص على متن الطائرة من ظمنهم طاقم الطائرة ,96 شخصا" تم انقاذوهم من التحطم 392 00:28:00,702 --> 00:28:04,702 ستة اشخاص توفوا,اثنان من الطاقم واربعة مسافرين 393 00:28:06,702 --> 00:28:10,703 من توفى من الطاقم؟ 394 00:28:14,703 --> 00:28:16,703 ...اسمع,الأجراء المتبعه هو من هم الطاقم,(تشارلي)؟ 395 00:28:16,703 --> 00:28:18,703 الأجراء المتبع هو ان (هيئة السلامة الوطنية) هي " من يأخذ افادتك اولا 396 00:28:18,703 --> 00:28:21,703 الأجراء المتبع هو ان (هيئة السلامة الوطنية) هي " من يأخذ افادتك اولا 397 00:28:21,703 --> 00:28:25,704 ...وعميلهم هنا,لذا 398 00:28:25,704 --> 00:28:27,705 دعني اجلبه,انه مجرد 399 00:28:27,705 --> 00:28:31,704 لذا...هنالك نصف دزينة منهم هنا 400 00:28:34,705 --> 00:28:38,705 (صباح الخير (كريغ 401 00:28:50,706 --> 00:28:53,706 كابتن (وليام وتكر)؟ 402 00:28:53,706 --> 00:28:56,707 أيمئ برأسك اذا كنت تسمعني و تفهمني 403 00:28:56,707 --> 00:28:59,707 (انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك 404 00:28:59,707 --> 00:29:01,708 (انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك 405 00:29:01,708 --> 00:29:03,707 (انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك 406 00:29:03,707 --> 00:29:07,708 بعد الحادث المروع كالذي حدث لك اليوم 407 00:29:07,708 --> 00:29:11,709 انك في مشفى (اتلانتا) جنوب الولاية 408 00:29:12,708 --> 00:29:16,709 أ كنت مدرك بأن الطائرة التي تقودها قد سقطت؟ 409 00:29:19,709 --> 00:29:23,710 لديه طبيب هنا يمكنه ان يوضح وضعك الصحي 410 00:29:23,710 --> 00:29:27,710 انا دكتور (كينان),انها لأخبار جيدة بأنك في وضع جيد 411 00:29:27,710 --> 00:29:29,710 لقد عانيت بأرتجاج في المخ ولديك جروح كثيرة حول عينك اليسرى 412 00:29:29,710 --> 00:29:32,710 لقد عانيت بأرتجاج في المخ ولديك جروح كثيرة حول عينك اليسرى 413 00:29:32,710 --> 00:29:35,711 سنضع الضماد عليها لبضعة ايام,فقط من اجل الأحتراس 414 00:29:35,711 --> 00:29:37,711 عينك تبدو و انها بخير 415 00:29:37,711 --> 00:29:40,712 الأن الرنين المغناطيسي يشير بأن لديك التواء الأوترة حول الركبة اليسرى و الكاحل وليس لديك عظام مكسورة 416 00:29:40,712 --> 00:29:44,711 الأن الرنين المغناطيسي يشير بأن لديك التواء الأوترة حول الركبة اليسرى و الكاحل وليس لديك عظام مكسورة 417 00:29:44,711 --> 00:29:47,711 لكن لديك كدمات كبيرة في فخذك الأيسر مع تمزق أربطة رسخك الأيسر,لا شيء يدعو للخطير 418 00:29:47,711 --> 00:29:50,712 لكن لديك كدمات كبيرة في فخذك الأيسر مع تمزق أربطة رسخك الأيسر,لا شيء يدعو للخطير 419 00:29:50,712 --> 00:29:52,713 قريبا" بعدما تتعافى من الأرتجاج و تكون على مايرام,يمكنك الذهاب الى المنزل 420 00:29:52,713 --> 00:29:55,713 قريبا" بعدما تتعافى من الأرتجاج و تكون على مايرام,يمكنك الذهاب الى المنزل 421 00:29:55,713 --> 00:29:59,713 قد يستغرق يوما" او 3 ايام,أتفقنا؟ 422 00:30:03,713 --> 00:30:07,714 لا اريد ان اسألك كثيرا" الليلة لكن كما قلت هية النقل الوطني) بحاجة لأخذ الأفادةالأولية( 423 00:30:07,714 --> 00:30:11,714 لا اريد ان اسألك كثيرا" الليلة لكن كما قلت هية النقل الوطني) بحاجة لأخذ الأفادة الأولية( 424 00:30:12,715 --> 00:30:16,714 ماذا تتذكر عن الرحلة؟ 425 00:30:18,715 --> 00:30:22,715 ...اتذكر 426 00:30:23,715 --> 00:30:25,715 اتذكر كل شيء لغاية التحطم 427 00:30:25,715 --> 00:30:29,716 (حسنا"....سيد (وتكر لا بأس بهذا 428 00:30:29,716 --> 00:30:33,716 طلب مني ان اعلمك بأن هذا الحادث ادى الى فقدان الأرواح 429 00:30:36,717 --> 00:30:40,717 المعلومات الحالية تشير الى من اصل 102 راكب قد توفي 6 430 00:30:41,717 --> 00:30:44,717 اثنان من اعضاء الطاقم واربعة مسافرين 431 00:30:44,717 --> 00:30:46,718 ان 59 شخصا" تم معالجته وأخارجوا من المشفى 432 00:30:46,718 --> 00:30:48,717 و 37 شخصا" بقوا في المشفى 433 00:30:48,717 --> 00:30:50,718 من توفي من الطاقم؟ 434 00:30:50,718 --> 00:30:54,718 ).....انهما مضيفات الخدمة (كامليا ساتو) و(كاترينا ماركيز . 435 00:30:58,719 --> 00:31:02,719 الممثل من وحدة الطيران سيد (اندرسون) سيكون الرابط المشترك بيننا 436 00:31:02,719 --> 00:31:06,720 انه من مهم الألتزام بأرشادات وحدتك اتجاه اي تصريح تدلي به لصحافة والأعلام 437 00:31:07,719 --> 00:31:11,720 وحدة الطايرون يعملون عن قرب مع هيئة النقل الوطني 438 00:31:11,720 --> 00:31:15,721 لذا سنخرج,حظا" طيب (سيد (وتكر 439 00:31:29,721 --> 00:31:33,722 ...عرفت بأن (ترينا ماركيز) كانت 440 00:31:33,722 --> 00:31:35,722 "لقد قضينا وقتا" معا 441 00:31:35,722 --> 00:31:39,722 أجل,من الواضح,انها لم تكن مثبتة بالحزام 442 00:31:39,722 --> 00:31:42,723 الناجون اشاروا بأنها كانت " تساعد طفلا 443 00:31:42,723 --> 00:31:45,723 و (مارغريت ثو ماسون), كيف حالها؟ 444 00:31:45,723 --> 00:31:49,723 تعاني بكسر بعظم القص, مجرد جروح اعني قد تم ضمادها 445 00:31:49,723 --> 00:31:52,724 "و هي هنا ايضا انها بخير 446 00:31:52,724 --> 00:31:55,724 ...و (كين ايفان),مساعدك 447 00:31:55,724 --> 00:31:57,725 قد تعرضة لضربة كبيرة في رأسه 448 00:31:57,725 --> 00:32:01,724 و هو الأن داخل في غيبوبة,لغاية تلاشي تورمات الدماغ 449 00:32:01,724 --> 00:32:05,725 لكننا نشعر بالأطمأنية حوله سيكون على مايرام 450 00:32:07,725 --> 00:32:11,725 ماذا تفعل هنا,(تشارلي)؟ 451 00:32:11,725 --> 00:32:13,725 انا اؤدي اعمال مكتبية ظمن دائرة الطيران الأن 452 00:32:13,725 --> 00:32:16,726 انا المندوب الرسمي لوحدة الطيران 453 00:32:16,726 --> 00:32:17,726 أ أنت المندوب الرسمي لوحدة الطيران؟ 454 00:32:17,726 --> 00:32:21,727 اجل انا واحدا" منهم,عندما سقطت طائرتك جميع المندوبون تلقوا النداء 455 00:32:21,727 --> 00:32:24,727 قررت ان اتولى القضية لمعرفتي بك فأتبت الى لأكون اولا" شخصا" تراه انت 456 00:32:24,727 --> 00:32:27,727 قررت ان اتولى القضية لمعرفتي بك فأتبت الى لأكون اولا" شخصا" تراه انت 457 00:32:27,727 --> 00:32:29,727 سررت بأنك هنا 458 00:32:29,727 --> 00:32:32,728 الوحدة ستصدر بيانا" نيابة" عنك 459 00:32:32,728 --> 00:32:35,728 تعازي للأسر الضحاية اللذين فقدوا احبابهم والأمتنان الى الرجال والنساء الشجعان من طاقم الطائرة 460 00:32:35,728 --> 00:32:38,729 تعازي للأسر الضحاية اللذين فقدوا احبابهم والأمتنان الى الرجال والنساء الشجعان من طاقم الطائرة 461 00:32:38,729 --> 00:32:42,728 لذا لا تقلق حيال ذلك 462 00:32:42,728 --> 00:32:44,729 وعلم بأنك انت و (ديانا) قد تطلقتوما منذو فترة ...لكن ربما يجدر بها وبأبنك 463 00:32:44,729 --> 00:32:46,729 وعلم بأنك انت و (ديانا) قد تطلقتوما منذو فترة ...لكن ربما يجدر بها وبأبنك 464 00:32:46,729 --> 00:32:50,729 (اجل(نوكلز 465 00:32:50,729 --> 00:32:52,729 كم عمره الأن؟ 466 00:32:52,729 --> 00:32:54,730 كبيرا", خمسة عشرة سنة 467 00:32:54,730 --> 00:32:57,730 خمسة عشر؟ ياللروعة 468 00:32:57,730 --> 00:33:00,731 عندما التحقنا في فريق دلتا لم تكن متزوج حتى 469 00:33:00,731 --> 00:33:04,730 (كنا كالدينوصرات, (ويب 470 00:33:05,731 --> 00:33:08,731 أ تريدني ان أتصل ب(ديانا)؟ 471 00:33:08,731 --> 00:33:11,731 و نرى اذا كانت تريد المجيئ او....؟ 472 00:33:11,731 --> 00:33:13,732 كلا, لا أريد 473 00:33:13,732 --> 00:33:15,732 سأتصل بها 474 00:33:15,732 --> 00:33:17,731 حسنا",قد نشلت هاتفك وجميع حاجاتك الشخصية من الطائرة 475 00:33:17,731 --> 00:33:20,732 حسنا",قد نشلت هاتفك وجميع حاجاتك الشخصية من الطائرة 476 00:33:20,732 --> 00:33:24,732 ملابسك قد تلفت 477 00:33:24,732 --> 00:33:26,733 ....أتريد 478 00:33:26,733 --> 00:33:30,733 أتريد ان اجلب لك البعض من حاجاتك؟ 479 00:33:30,733 --> 00:33:32,734 كلا, لا بأس بذلك 480 00:33:32,734 --> 00:33:36,733 .... تشارلي), أنا) 481 00:33:36,733 --> 00:33:39,733 سررت لمجيئك 482 00:33:39,733 --> 00:33:43,734 و انا ايضا سعيد بأنني هنا 483 00:33:43,734 --> 00:33:47,735 ...حسنا",سأمنحك القليل من الراحة 484 00:33:47,735 --> 00:33:49,735 "لكن سأعود,أعني انك ستراني كثيرا 485 00:33:49,735 --> 00:33:53,735 بالتأكيد ستفعل ذلك 486 00:33:53,735 --> 00:33:55,735 (الطائرة كانت خردة, (تشارلي 487 00:33:55,735 --> 00:33:57,736 كانت منكوبة 488 00:33:57,736 --> 00:34:00,736 أعلم 489 00:34:00,736 --> 00:34:03,736 الطريقة التي هبطت بها الطائرة لاتقل عن المعجزة 490 00:34:03,736 --> 00:34:07,737 أ تعلم هذا 491 00:34:08,736 --> 00:34:09,737 حسنا", كابتن 492 00:34:09,737 --> 00:34:13,737 تصبح عى خير تصبح على خير 493 00:35:02,741 --> 00:35:06,742 اسمي في اللأئحة,عزيزتي ...(سيد (مايز 494 00:35:06,742 --> 00:35:10,743 (هارلنغ...) 495 00:35:12,743 --> 00:35:15,743 اذا الأمر اصبح به حمام أعالة "سأعود لاحقا 496 00:35:15,743 --> 00:35:16,743 ..سيدي 497 00:35:16,743 --> 00:35:20,744 لا بأس عزيزتي انا في القائمة الزوار (انا (مايز هارلنغ 498 00:35:20,744 --> 00:35:22,744 البعض يدعوني (هارلنغ) اذا كنت تعرفين 499 00:35:22,744 --> 00:35:26,744 عزيزتي,أ يمكنك ان تجلبي لنا عصير مثلج مع كوكتيل نبيذ؟ 500 00:35:26,744 --> 00:35:28,744 بعد التفكير,انت اجلبي الشراب وانا سأجلب نبيذي الخاص 501 00:35:28,744 --> 00:35:31,744 حسنا",انها أستأت وهذا يحق لها 502 00:35:31,744 --> 00:35:33,745 انا وغد اكره نفسي 503 00:35:33,745 --> 00:35:37,745 (ذلك مايدل بأننا لدينا قواسم مشتركة,يا ممرضة(ريتشارد كلانا يكرهني 504 00:35:38,745 --> 00:35:40,745 (هارلنغ مايز) 505 00:35:40,745 --> 00:35:44,746 ويب),ماذا جرى, يارفيقي؟) 506 00:35:45,746 --> 00:35:49,747 يقولون يا له من شيء رائع الذي فعله هذا الطيار 507 00:35:49,747 --> 00:35:50,746 انك بطل,يارجل 508 00:35:50,746 --> 00:35:53,746 لن تدفع ثمن شرابك لطوال حياتك 509 00:35:53,746 --> 00:35:56,747 هنالك جميع مراسلين المحطات الأخبارية في الخارج 510 00:35:56,747 --> 00:35:57,747 انه كالسرك,يارجل 511 00:35:57,747 --> 00:36:01,748 هيا,تفقد هذا في الخارج جميعم من اجلك هنا 512 00:36:01,748 --> 00:36:03,747 انظر لهذه القذارة 513 00:36:03,747 --> 00:36:05,748 ان تبجيل لشخص رائع محاط بالأعجاب 514 00:36:05,748 --> 00:36:09,748 انك أشبه بنجم روك يارجل تفقد هذا التسجيل 515 00:36:09,748 --> 00:36:11,749 هذا خارج شقتك انها كالحديقة الحيوانات 516 00:36:11,749 --> 00:36:13,749 انه محتشد بالمراسلين الصحفين 517 00:36:13,749 --> 00:36:14,749 دعنا نرى,تفقد هذا في الخارج اذن,أتعرف سيد (وتكر)؟ 518 00:36:14,749 --> 00:36:15,748 دعنا نرى,تفقد هذا في الخارج اذن,أتعرف سيد (وتكر)؟ 519 00:36:15,748 --> 00:36:16,749 أ كان صديقك؟ 520 00:36:16,749 --> 00:36:17,749 اوه, اجل 521 00:36:17,749 --> 00:36:18,749 اجل,انه بمثابة اخي هذا انا 522 00:36:18,749 --> 00:36:19,749 اجل,انه بمثابة اخي هذا انا 523 00:36:19,749 --> 00:36:22,749 وهذا (مارك ميلون) ,أتعرف هذا الأحمق ذو قصة الشعر السيئة الذي يتحدث في قناة 12 (اتلانتا) المحلية؟ 524 00:36:22,749 --> 00:36:24,750 وهذا (مارك ميلون) ,أتعرف هذا الأحمق ذو قصة الشعر السيئة الذي يتحدث في قناة 12 (اتلانتا) المحلية؟ 525 00:36:24,750 --> 00:36:27,750 قلت بضعة كلمات,كما تعلم,معظمها لائقة 526 00:36:27,750 --> 00:36:28,750 ! اوه 527 00:36:28,750 --> 00:36:29,750 أ أنت بخير, كابتن (وتكر)؟ 528 00:36:29,750 --> 00:36:32,750 الأدوية التي يعطونياها مهدئة,لذا اشعر "بالدوار والجفاف,ولايمكنني النوم جيدا 529 00:36:32,750 --> 00:36:34,750 الأدوية التي يعطونياها مهدئة,لذا اشعر "بالدوار والجفاف,ولايمكنني النوم جيدا 530 00:36:34,750 --> 00:36:37,750 اجل,مانوع الأدوية التي يعطوها لك؟ 531 00:36:37,750 --> 00:36:39,751 (البرازولام) 532 00:36:39,751 --> 00:36:43,752 اسمه التجاري (زانكس), و (الهايدرو كانون), اسمه التجاري (فيكودين), انها قذارة 533 00:36:43,752 --> 00:36:46,752 من الممكن صنع كندي لانريد هذه القذارة 534 00:36:46,752 --> 00:36:49,752 نريد مواد اصلية ذات علامة زرقاء ليس هذه القذارة 535 00:36:49,752 --> 00:36:52,753 اعني...اين هو عقار (داي مورفين)؟ 536 00:36:52,753 --> 00:36:54,752 او على الأقل (بلادونا), بحق السماء 537 00:36:54,752 --> 00:36:57,753 أ واضعين هنا طبيب هاوي ...وانك قد انقذت مايقارب 100 شخص 538 00:36:57,753 --> 00:36:59,753 ! (هارلنغ) 539 00:36:59,753 --> 00:37:01,753 أ أجلبت لي سجائري؟ 540 00:37:01,753 --> 00:37:04,753 اجل فعلت,قد استلمت رسالتك اجل,قد جلبت سجائرك 541 00:37:04,753 --> 00:37:07,754 هنا,انها علبة جديدة 542 00:37:07,754 --> 00:37:09,754 يمكنك ان تدخن سجائرك ,ايها البطل 543 00:37:09,754 --> 00:37:12,754 لو كنت مكانك لأحرقت هذه الغرفة اللعينة 544 00:37:12,754 --> 00:37:15,754 (قد جلبت لك البعض من (الفودكا) مع القليل من (ريد بول "أتعلم ما اقصده,انا اعرف زبوني جيدا 545 00:37:15,754 --> 00:37:16,754 (قد جلبت لك البعض من (الفودكا) مع القليل من (ريد بول "أتعلم ما اقصده,انا اعرف زبوني جيدا 546 00:37:16,754 --> 00:37:18,755 أخذ (الفودكا) معك 547 00:37:18,755 --> 00:37:19,755 (ماذا؟ أخذا (الفودكا 548 00:37:19,755 --> 00:37:21,755 لم اشرب بعد الأن أخذها معك 549 00:37:21,755 --> 00:37:22,755 ...ليس بالشيء المميز,فقط سأ 550 00:37:22,755 --> 00:37:23,755 أخذ (الفودكا) معك "حسنا 551 00:37:23,755 --> 00:37:24,756 أخذ (الفودكا) معك "حسنا 552 00:37:24,756 --> 00:37:27,756 استمع لي رفيقي,تعال الى "هنا غدا 553 00:37:27,756 --> 00:37:31,756 حسنا"؟ 554 00:37:31,756 --> 00:37:34,757 اريدك ان تذهب لشقتي وتجلب لي البعض من الملابس وشاحنة هاتفي 555 00:37:34,757 --> 00:37:38,756 اريدك ان تذهب لشقتي وتجلب لي البعض من الملابس وشاحنة هاتفي 556 00:37:38,756 --> 00:37:42,757 و تتطلع الى الثلاجة لكي تجلب لي (علبة مكتوب عليها (فيُل 557 00:37:42,757 --> 00:37:43,757 (انها مؤشرة ب(فٌيل 558 00:37:43,757 --> 00:37:44,757 (انها مؤشرة ب(فٌيل 559 00:37:44,757 --> 00:37:45,757 (في المبرد,موشرة ب(فيٌل 560 00:37:45,757 --> 00:37:47,757 اعتبر الأمر منتهي,ما الوقت الذي تريدني به هنا؟ 561 00:37:47,757 --> 00:37:49,758 سأتصل بك حسنا",اتصل بي و سأخرجك من هنا في غضون 7 دقائق 562 00:37:49,758 --> 00:37:51,758 سأتصل بك حسنا",اتصل بي و سأخرجك من هنا في غضون 7 دقائق 563 00:37:51,758 --> 00:37:54,758 اوه,قد نسيت لقد جلبت لك البعض من المجلات الممتعة لقد كنت في المشفى من قبل وانا اعلم ما تحتاجه 564 00:37:54,758 --> 00:37:56,759 اوه,قد نسيت لقد جلبت لك البعض من المجلات الممتعة لقد كنت في المشفى من قبل وانا اعلم ما تحتاجه 565 00:37:56,759 --> 00:37:59,759 (جلبت مجلات الأباحية المتعلقة ب(النهود الكبيرة والمؤخرات لابد ان تقرأ شيء يليق ببطل مثلك 566 00:37:59,759 --> 00:38:01,759 (جلبت مجلات الأباحية المتعلقة ب(النهود الكبيرة والمؤخرات لابد ان تقرأ شيء يليق ببطل مثلك 567 00:38:01,759 --> 00:38:05,759 لو كنت مكانك لأستلقيت هنا و تمتعت بهذا الشيء طوال اليوم 568 00:38:05,759 --> 00:38:09,760 اتعلم ما اقصده,هنالك متعة في الأمر 569 00:39:10,765 --> 00:39:14,766 العقول المنحرفة تفكر بطريقة مشابة 570 00:39:15,766 --> 00:39:18,766 لا تذهبي 571 00:39:18,766 --> 00:39:21,767 سأكون هادئ 572 00:39:21,767 --> 00:39:25,767 من الرائع الجلوس والتدخين مع شخصا" ما 573 00:39:31,768 --> 00:39:34,768 أ كنت على متن تلك الطائرة؟ 574 00:39:34,768 --> 00:39:36,768 اجل, لماذا؟ 575 00:39:36,768 --> 00:39:38,769 أ انت كنت على متنها ؟ 576 00:39:38,769 --> 00:39:42,768 لابد وانك كنت تجلس في الخلف 577 00:39:44,769 --> 00:39:46,769 اجل..في الخلف 578 00:39:46,769 --> 00:39:49,769 التبغ ماهو الا حشيش هندي , ينمو في الصباح ويذبل في عشية المساء 579 00:39:49,769 --> 00:39:51,769 التبغ ماهو الا حشيش هندي , ينمو في الصباح ويذبل في عشية المساء 580 00:39:51,769 --> 00:39:54,769 انه يظهر عيوبنا 581 00:39:54,769 --> 00:39:58,770 احب شم رائحة (النيكوتين) في الصباح 582 00:39:59,770 --> 00:40:02,770 رائحتها اشبه برائحة الأنتصار 583 00:40:02,770 --> 00:40:06,771 لايمكنني شراءها بعد الأن 584 00:40:07,770 --> 00:40:10,771 ينبغي ان اقتلع عنها 585 00:40:10,771 --> 00:40:14,771 "لكي لا يزداد سرطاني سؤا 586 00:40:17,772 --> 00:40:18,772 أ أنت في تحطم الطائرة؟ 587 00:40:18,772 --> 00:40:22,773 ...أنه 588 00:40:22,773 --> 00:40:26,772 تبا"’ يارجل انك الطيار 589 00:40:26,772 --> 00:40:29,772 ماذا حدث هناك؟ 590 00:40:29,772 --> 00:40:31,773 "حسنا 591 00:40:31,773 --> 00:40:34,773 ..لابد وكان الامر صعبا",يارجل لكن 592 00:40:34,773 --> 00:40:37,774 "قد خرجت منها سالما 593 00:40:37,774 --> 00:40:40,774 اجل,انا رجلا" محظوظ. "سأذهب للمنزل غدا 594 00:40:40,774 --> 00:40:42,774 ..المنزل 595 00:40:42,774 --> 00:40:43,774 ..المنزل بالنسبة لي كالقبو 596 00:40:43,774 --> 00:40:46,774 انهم يحتفظون بعلاجي السرطان في القبو 597 00:40:46,774 --> 00:40:48,774 ما نوع السرطان المصاب به؟ 598 00:40:48,774 --> 00:40:51,775 (سرطان (الألياف المختلطة انه سرطان الأنسجة الرخو 599 00:40:51,775 --> 00:40:54,776 انه نادرا" للغاية انه الله اختارني لهذا 600 00:40:54,776 --> 00:40:57,776 أ تؤمن به؟ 601 00:40:57,776 --> 00:41:01,776 تبا" لك ايها الوغد,اعتقد بأنك غبي اذا لم تؤمن بالله 602 00:41:01,776 --> 00:41:03,776 بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير 603 00:41:03,776 --> 00:41:06,777 بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير 604 00:41:06,777 --> 00:41:09,777 انك تقظي جميع وقتك لتحكم بجميع تلك الأمور التي تحدث لنا 605 00:41:09,777 --> 00:41:11,777 هراء 606 00:41:11,777 --> 00:41:13,777 الطائرة التي كنت تقودها سقطت؟ هي خارجة عن ارادتك 607 00:41:13,777 --> 00:41:16,778 الله ابتلاني بالسرطان وانا لايمكنني السيطرة عليه 608 00:41:16,778 --> 00:41:20,777 هل الله ابتلاني بالسرطان؟ أتراهن على ان الله ابتلاني بالسرطان 609 00:41:20,777 --> 00:41:23,778 كما تعلم,أ تعتقد بأن الله أبتلاني بالسرطان اذا انا طلبتث منه ذلك؟ 610 00:41:23,778 --> 00:41:27,778 لا اعتقد ذلك, لأنني تضرعت اليه ليخلصني منه, وخمن ماذا حدث؟ 611 00:41:28,779 --> 00:41:32,779 لا يتحكم بهذا الأمر هو الأخر 612 00:41:32,779 --> 00:41:34,779 ماذا تفعلين هنا عزيزتي؟ 613 00:41:34,779 --> 00:41:37,779 انك جميلة,أ تعلمين بذلك؟ 614 00:41:37,779 --> 00:41:40,780 أ لم اخيفك؟ 615 00:41:40,780 --> 00:41:44,780 الأشخاص اما يبتعدو عني او يتظاهروا بأنهم لم يروني 616 00:41:45,781 --> 00:41:47,780 الأمر اشبه بنزهة 617 00:41:47,780 --> 00:41:49,780 انهم يعتقدون ذلك لأنني قريب من الموت ولدي البعض من القوة او الحكمة 618 00:41:49,780 --> 00:41:51,781 انهم يعتقدون ذلك لأنني قريب من الموت ولدي البعض من القوة او الحكمة 619 00:41:51,781 --> 00:41:52,780 كما وانني اعرف جميع الأجابات 620 00:41:52,780 --> 00:41:55,781 لا اعلم,ربما انا كذلك 621 00:41:55,781 --> 00:41:58,781 الموت يعطيك وجهة نظر في الأمر 622 00:41:58,781 --> 00:41:59,781 كل شيء يكون معقولا" بطريقة او بأخرى 623 00:41:59,781 --> 00:42:03,782 و لا يمكنني مقاومة اعجابي بجمالك 624 00:42:04,782 --> 00:42:05,782 يمكنني ان اراى أثر على ذراعك 625 00:42:05,782 --> 00:42:09,782 أ أنت مدمنة؟ 626 00:42:09,782 --> 00:42:10,783 أجل 627 00:42:10,783 --> 00:42:13,783 ما أسمك؟ 628 00:42:13,783 --> 00:42:15,783 (نيكول) 629 00:42:15,783 --> 00:42:18,783 ماذا كنت تعملين في الدنيا,(نيكول)؟ 630 00:42:18,783 --> 00:42:20,784 "ليس كثيرا 631 00:42:20,784 --> 00:42:23,784 "كنت مصورة ومن ثم مدلكة والأن...احيانا عاملة غسيل شعر في الصالون 632 00:42:23,784 --> 00:42:26,784 "كنت مصورة ومن ثم مدلكة والأن...احيانا عاملة غسيل شعر في الصالون 633 00:42:26,784 --> 00:42:28,784 اوه اجل؟ اين مكانه؟ 634 00:42:28,784 --> 00:42:32,785 سأمر عليك,سيصبح الأمر سهلا" بحق يمكنك ان تغسلي لي رأسي 635 00:42:34,785 --> 00:42:38,785 أ تعتقدين بأنك ستموتين؟ 636 00:42:48,786 --> 00:42:50,786 أ لم تعجبك فحسب؟ 637 00:42:50,786 --> 00:42:52,786 لا أعرفها 638 00:42:52,786 --> 00:42:55,787 هراء,انا انعجبت بها 639 00:42:55,787 --> 00:42:57,787 أ عشوائية القضاء و القدر؟ 640 00:42:57,787 --> 00:43:00,787 لا أعتقد ذلك 641 00:43:00,787 --> 00:43:04,788 انقذت الطائرة من التحظم وتلتقي ... بأمراة جميلة في السلم 642 00:43:04,788 --> 00:43:08,788 تبا" لك يارجل 643 00:43:10,788 --> 00:43:12,788 من المحتمل انهم يبحثون عني 644 00:43:12,788 --> 00:43:14,789 قد وصلت لتو عائلتي بالطائرة (من ولاية (يوتا 645 00:43:14,789 --> 00:43:18,789 كما تعلم,يكون الأمر محزنا" بمجرد قدومهم لزيارة 646 00:43:19,789 --> 00:43:21,789 انها نزهة 647 00:43:21,789 --> 00:43:24,789 مع كل صباح تكون مميزة 648 00:43:24,789 --> 00:43:26,790 انا ممتن لذلك 649 00:43:26,790 --> 00:43:29,790 أمل بأن يمكنني الأحتفاظ بهذا الشعور الذي لديه 650 00:43:29,790 --> 00:43:33,791 لكن كم هو جميل ان يكون معك لأخر نفس في حياتك 651 00:43:36,791 --> 00:43:38,791 اجل,أ يمكنني ان احصل على واحدة لطريق؟ 652 00:43:38,791 --> 00:43:42,791 هاك,اخذ العلبة 653 00:43:46,792 --> 00:43:47,792 شكرا" لك 654 00:43:47,792 --> 00:43:50,792 سأوزع العلبة للمرضى الراكدين في ردهة السرطان 655 00:43:50,792 --> 00:43:52,793 (نيكول) 656 00:43:52,793 --> 00:43:56,792 ستكونين على مايرام 657 00:44:00,793 --> 00:44:03,793 (التشوش الدماغي ناتج عن العلاج الكيمياوي) 658 00:44:03,793 --> 00:44:05,794 "انه يجعلك مشوشا 659 00:44:05,794 --> 00:44:06,793 اوه, اجل؟ 660 00:44:06,793 --> 00:44:09,794 (انهم يدعونها ب(تشوش الدماغي 661 00:44:09,794 --> 00:44:13,794 امي كانت تمتمت في كلامها وتثرثر بدون انقطاع 662 00:44:13,794 --> 00:44:16,794 أ أمك توفت بالسرطان؟ 663 00:44:16,794 --> 00:44:19,795 سرطان الثدي ,بعمر 54 سنة 664 00:44:19,795 --> 00:44:23,795 لهذا السبب تعتقدين بأنك ستموتين؟ 665 00:44:24,796 --> 00:44:28,795 مدمنوا (الهروين) اللذين يستخدمون الحقن اكثر ميلا" للموت 666 00:44:28,795 --> 00:44:32,796 وخاصا" النساء لسببا" ما,قد قرأتها في المنشور 667 00:44:34,796 --> 00:44:38,796 أمرأة من مركز (مكافحة الكحول),قد جاءت لرؤيتي فحسب وانا كنت في مراحل التأهيل 668 00:44:40,797 --> 00:44:42,797 أ هذا الرجل كان غريبا"؟ 669 00:44:42,797 --> 00:44:44,797 أجل 670 00:44:44,797 --> 00:44:47,797 ...انه يشعر كما وأنه, لا أعلم 671 00:44:47,797 --> 00:44:51,798 كما انا وانت اخر ما تبقى من العالم على هذا الكوكب 672 00:44:52,798 --> 00:44:56,798 معا"...سوف ننقذ العالم 673 00:45:08,800 --> 00:45:10,800 اين تسكنين,(نيكول)؟ 674 00:45:10,800 --> 00:45:14,800 لماذا,أ تريد زيارتي؟ انه مكانا" فاخر 675 00:45:14,800 --> 00:45:17,800 اسكن في (بانك هيد) بالقرب من محطة النقل 676 00:45:17,800 --> 00:45:19,800 سأتي لزيارتك 677 00:45:19,800 --> 00:45:20,801 تفعل ذلك ,عزيزي 678 00:45:20,801 --> 00:45:22,800 سأفعل 679 00:45:22,800 --> 00:45:25,801 ماهو عنوانك؟ 680 00:45:25,801 --> 00:45:28,801 اسكن في مجمعات(جورجيا ) عند ( شارع (تايلور . 681 00:45:28,801 --> 00:45:30,802 "حسنا 682 00:45:30,802 --> 00:45:34,802 قلتي بأنك مدلكة اي نوع من التدليك؟ 683 00:45:34,802 --> 00:45:38,802 أقوم بجميع انواع التدليك هناك 684 00:45:40,803 --> 00:45:44,802 (حظا" طيب (نيكول 685 00:45:47,803 --> 00:45:51,803 لم اتمكن من عثور على اي من حقائب لذا رميت جميع قذارتك في النفاية 686 00:45:51,803 --> 00:45:55,804 "كلا, شكرا 687 00:45:55,804 --> 00:45:58,804 انك ستبقى معي في الجامعة.أ هذا صحيح؟ 688 00:45:58,804 --> 00:46:02,805 ....مهلا",انه مكان رائع فيه مجموعة من الأشخاص له طابع مميز 689 00:46:04,805 --> 00:46:07,805 كلا,سأذهب الى المزرعة 690 00:46:07,805 --> 00:46:10,805 المزرعة؟ 691 00:46:10,805 --> 00:46:12,806 لايمكنني البقاء في شقتي 692 00:46:12,806 --> 00:46:15,806 اعتقدت بأنك بعت مزرعة والدك 693 00:46:15,806 --> 00:46:18,806 ليس لحد الأن 694 00:46:18,806 --> 00:46:20,806 لست واثقا" بأنني اريد المكوث في المزرعة 695 00:46:20,806 --> 00:46:24,807 لن تفعل,أنك ستقلني الى المطار لكي التقط سيارتي 696 00:46:25,807 --> 00:46:27,807 فيل)؟) 697 00:46:27,807 --> 00:46:31,808 حقا"؟ 698 00:46:34,808 --> 00:46:38,808 شركة (وتكر) لرش المحاصيل للبيع 699 00:47:43,814 --> 00:47:47,815 كابتن (وتكر), معك (جيم كورت) من .... قناة (سي,أن,أن), كنت اود 700 00:47:48,814 --> 00:47:52,815 ...معك فرع (شركة الأذاعة الوطنية),كنا نبحث 701 00:50:43,831 --> 00:50:47,832 في عقاب التحطم المميت الذي (حدث لطائرة(ساوث جيت2_2_7 702 00:50:47,832 --> 00:50:50,832 لدينا أسئلة اكثر من الأجوبة بالنسبة للذي حدث بالضبط في ذلك اليوم 703 00:50:50,832 --> 00:50:53,832 ومثل الكثيرين,لازلنا نبحث عن الأجوبة 704 00:50:53,832 --> 00:50:56,832 ننظر هنا الى منزل (الطيار (ويليام وتكر 705 00:50:56,832 --> 00:50:59,832 ومازال لاتوجد دلاله لتواجده في شقته 706 00:50:59,832 --> 00:51:03,833 كان معكم (بارت ميلس) مازلت اواصل بحثي عن الأجوبة 707 00:51:03,833 --> 00:51:07,834 انك وصلت الى شركة(وتكر) لرش المحاصيل دروس تعليم الطيران,وجولات الجوية 708 00:51:07,834 --> 00:51:11,834 من فضلك اترك رسالتك,سأعاود الأتصال بك,شكرا" لك 709 00:51:12,834 --> 00:51:15,834 مرحبا",ايها راعي البقر, "معك (تشارلي) مجددا 710 00:51:15,834 --> 00:51:18,834 انظر,قد رجعت الى البلدة وزرت المشفى الليلة 711 00:51:18,834 --> 00:51:22,835 لكن, انهم قالوا بأنك ذهبت الى المنزل لذا,يعني بأنك تشعر بتحسن كبير 712 00:51:23,835 --> 00:51:27,836 اسمع,قد ذهبت الى شقتك 713 00:51:27,836 --> 00:51:29,836 والمدير قال بأنك لم ترجع أليها 714 00:51:29,836 --> 00:51:32,836 ربما انك مع اقربائك هذا ما انا فهمته 715 00:51:32,836 --> 00:51:35,836 لكن اعلم بأن لديك موعد مع الطبيب في الصباح الباكر لفحص عينك 716 00:51:35,836 --> 00:51:38,836 وكنت أمل بأن تتمكن من لقائنا عند الفطور فحسب 717 00:51:38,836 --> 00:51:42,837 عند الساعة العاشرة في فندق (سانت ريجس) هنالك بوفية افطار مفتوحة 718 00:51:42,837 --> 00:51:46,838 وسنقوم بتغطية جميع الأمور المهمة 719 00:51:46,838 --> 00:51:48,838 سأسرر بلقائك هناك 720 00:51:48,838 --> 00:51:52,838 "حسنا",اتمنى ان تكون جيدا 721 00:52:16,840 --> 00:52:19,840 (اوه, ها هو هنا, مرحبا" (ويب مرحبا" رفيقي,تبدو بأفضل حال 722 00:52:19,840 --> 00:52:21,841 اشعر بذلك,شكرا" لقدوم سررت لأستلامك رسالتي 723 00:52:21,841 --> 00:52:23,841 كيف حال عينك؟ بخير, بخير 724 00:52:23,841 --> 00:52:25,841 هذا (هيو لانغ), انه محامي ( من (شيكاغو 725 00:52:25,841 --> 00:52:26,841 سررت بلقائك كابتن من دواعي سروري 726 00:52:26,841 --> 00:52:29,841 أجلس,أ تريد قهوة؟ 727 00:52:29,841 --> 00:52:31,841 أ يمكنك ان تجلبي لنا قهوة طازجة؟ 728 00:52:31,841 --> 00:52:35,842 كنا نتحدث للتو حيال زوجة مساعدك الطيار 729 00:52:35,842 --> 00:52:37,843 اشارت بعض الصحف بأن الله هو الذي اهبط الطائرة بسلام 730 00:52:37,843 --> 00:52:40,843 اجل؟ الله؟ 731 00:52:40,843 --> 00:52:41,842 أومن كثيرا" بأن الله هو الذي اهبط الطائرة 732 00:52:41,842 --> 00:52:45,843 تماما" كما أومن بأن بوفية الافطار هنا رائعة,خاصا" سجق الديك رومي 733 00:52:45,843 --> 00:52:47,843 كلا,سأكتفي بالقهوة شكرا" لك 734 00:52:47,843 --> 00:52:50,843 اذن (لين كادويل) اراد بحق ان يكون هنا في هذا الصباح 735 00:52:50,843 --> 00:52:51,843 ان (لين) رئيس اتحاد الطيارين 736 00:52:51,843 --> 00:52:53,843 اراد ان يكون هنا ليلتقي بنا وبك 737 00:52:53,843 --> 00:52:56,844 لكنهم احتاجه في موقع التحطم 738 00:52:56,844 --> 00:52:57,844 (اذن.كما تعلم عندما سقطت الطائرة, (هيئة النقل الوطني "ترسل فريقا" الى مكان التحطم فورا 739 00:52:57,844 --> 00:53:01,844 (اذن.كما تعلم عندما سقطت الطائرة, (هيئة النقل الوطني "ترسل فريقا" الى مكان التحطم فورا 740 00:53:01,844 --> 00:53:02,845 هل وجدوا تسجيلات البيانية لرحلة؟ 741 00:53:02,845 --> 00:53:06,845 نعم,انه تماما" سليمة اوه, رائع,ذلك حل كل شيء 742 00:53:06,845 --> 00:53:10,845 اذن,لما حاجتنا لمحامي من (شيكاغو)؟ 743 00:53:10,845 --> 00:53:13,845 حسنا", (هيو) متخصص في قضايا الأهمال الجنائي 744 00:53:13,845 --> 00:53:16,846 الأهمال الجنائي؟ 745 00:53:16,846 --> 00:53:17,846 الموت يحتم المسؤولية 746 00:53:17,846 --> 00:53:20,846 ستة توفوا في الطائرة على الأحد ان يدفع الثمن 747 00:53:20,846 --> 00:53:22,846 ..اجل,لكن تلك الطائرة تعطلت عند 748 00:53:22,846 --> 00:53:24,847 اعتقد انها تعطلت عند ارتفاع 30 الف قدما 749 00:53:24,847 --> 00:53:27,847 والخطوط الجوية ستحاول برهنت عطل الأجهزة 750 00:53:27,847 --> 00:53:30,847 الذي يجعل المصنع المسؤول على ذلك 751 00:53:30,847 --> 00:53:33,848 والمصنع بدوره سيحاول برهنت سوء صيانة الاجهزة من قبل الخطوط الجوية 752 00:53:33,848 --> 00:53:36,848 او خطئ من الطيار 753 00:53:36,848 --> 00:53:39,848 قد قدت بالطائرة بصورة معكوسة (ذلك يعني بشكل مقلوب,(هيو 754 00:53:39,848 --> 00:53:43,849 أتتخيل الصورة؟,حوالي 100 راكب مقلوبين على بعد 500 قدم من الأرض 755 00:53:43,849 --> 00:53:45,848 أ لديك ادنى فكرة كيف يكون هذا؟ 756 00:53:45,848 --> 00:53:48,849 لديه اجل.... قد أستمعت الى تسجيلات الصندوق الأسود في الليلة الماضية 757 00:53:48,849 --> 00:53:50,850 اوه, أستمعت اليها, أ أنت طيار؟ 758 00:53:50,850 --> 00:53:51,849 كلا, كلا 759 00:53:51,849 --> 00:53:52,849 أذن.لاتوقن معنى الذي نتكلم عنه,أليس كذلك؟ 760 00:53:52,849 --> 00:53:53,850 (هيو), ظمن طاقم فريقنا (ويب) 761 00:53:53,850 --> 00:53:54,849 ها أنه؟ 762 00:53:54,849 --> 00:53:56,850 ..انه لم يتصرف وكأنه جلي 763 00:53:56,850 --> 00:53:57,849 في تخيلني من ناحية الأسئلة ...انه ليس كذلك, اجل 764 00:53:57,849 --> 00:53:58,850 وكأنه طيار و يعرف كل شيء 765 00:53:58,850 --> 00:54:00,850 (الأن الكرة في ملعب (هيئة النقل الوطني 766 00:54:00,850 --> 00:54:03,850 انهم يديرون التحقيقات وفي النهاية سيحكمون على السبب 767 00:54:03,850 --> 00:54:05,851 ولهذا السبب نحن بحاجة اليه 768 00:54:05,851 --> 00:54:09,851 سيستجوبوا جميع طاقم الطائرة 769 00:54:09,851 --> 00:54:12,852 ويستجوبوا المسافرين انهم....عقدوا جلسات استماع جماعية 770 00:54:12,852 --> 00:54:15,852 مهلا",دعنا نتكلم في المفيد, اخبرني ما الذي (تحتاج معرفته فحسب (تشارلي 771 00:54:15,852 --> 00:54:19,851 انه هيئة النقل الوطي) ارسل فريق لجمع عينات ) الدم ,الشعر والجلد من جميع طاقم الطائرة 772 00:54:20,852 --> 00:54:24,852 لغرض فحص نسبة السميات 773 00:54:24,852 --> 00:54:27,853 حسنا", متى يريدون فعل هذا؟ 774 00:54:27,853 --> 00:54:30,853 انهم فعلوا ذلك بالفعل في المشفى 775 00:54:30,853 --> 00:54:33,853 ذلك اول اجراء يقومون به 776 00:54:33,853 --> 00:54:35,853 أ لم تتذكر بأن تم سحب عينة من دمك في لليلة التحطم؟ 777 00:54:35,853 --> 00:54:39,854 كلا 778 00:54:42,854 --> 00:54:44,855 هل حصلوا على نتائج تلك الأختبارات؟ 779 00:54:44,855 --> 00:54:47,855 اجل, فعلوا 780 00:54:47,855 --> 00:54:48,854 أ تريدون اي شيء اخر ايها السادة؟ 781 00:54:48,854 --> 00:54:52,855 اجل, اتجلبين لي (سينومان) المقلي الى هنا 782 00:54:52,855 --> 00:54:54,855 أيمكنك ان تجلبي واحدة من هذه ,من فضلك في الحقيقة, اجلبي اثنان. 783 00:54:54,855 --> 00:54:56,856 اجل, سيدي,سيكون عندك شكرا" لك عزيزتي 784 00:54:56,856 --> 00:54:57,855 الأن 785 00:54:57,855 --> 00:55:00,856 ...التقرير الأولي يشير الى 786 00:55:00,856 --> 00:55:04,856 وجود نسبة كحول في جسمك بنسبة 2.4 787 00:55:05,856 --> 00:55:07,856 الأن في قوانين امريكا,التي تعتبر من اكثر البلدان العالم التي تتساهل عن الثمالة خلال القيادة 788 00:55:07,856 --> 00:55:10,856 الأن في قوانين امريكا,التي تعتبر من اكثر البلدان العالم التي تتساهل عن الثمالة خلال القيادة 789 00:55:10,856 --> 00:55:14,857 ستذهب الى السجن بأي شي يتعدى 0.8 790 00:55:14,857 --> 00:55:17,857 اقصد بالقيادة, اعني بها السيارة 791 00:55:17,857 --> 00:55:19,858 شكرا" لك 792 00:55:19,858 --> 00:55:22,858 هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟ 793 00:55:22,858 --> 00:55:24,858 هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟ 794 00:55:24,858 --> 00:55:25,858 هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟ 795 00:55:25,858 --> 00:55:28,859 قدحين بيرة؟ اجل,قدحين بيرة 796 00:55:28,859 --> 00:55:30,858 (أتعلم,انا بحاجة لمحامي, (تشارلي 797 00:55:30,858 --> 00:55:31,859 هيو) سيكوم محاميك) بحاجة لمحامي كبير 798 00:55:31,859 --> 00:55:34,859 اريد محامي يفهم بأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة ومن دوني لكانت هنالك 102 جنازة, ليس ستة 799 00:55:34,859 --> 00:55:37,859 اريد محامي يفهم بأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة ومن دوني لكانت هنالك 102 جنازة, ليس ستة 800 00:55:37,859 --> 00:55:39,859 لا نتكلم حيال الجنازة الأن,كابتن 801 00:55:39,859 --> 00:55:40,860 عن ماذا نحن نتحدث؟ نتحدث عن وقت السجن 802 00:55:40,860 --> 00:55:42,859 عن ماذا نحن نتحدث؟ نتحدث عن وقت السجن 803 00:55:42,859 --> 00:55:44,860 ماذا؟ الدعاوي القضائية 804 00:55:44,860 --> 00:55:45,860 شخصا" ما ينبغي ان يدفع الثمن ماذا, أ احرر شيك بذلك؟ 805 00:55:45,860 --> 00:55:46,860 شخصا" ما ينبغي ان يدفع الثمن ماذا, أ احرر شيك بذلك؟ 806 00:55:46,860 --> 00:55:48,860 لن اكون انا اعدكم بذلك 807 00:55:48,860 --> 00:55:51,860 وبما انهم يحررون الشيك,اخبرهم "لتحرير لي واحد ايضا 808 00:55:51,860 --> 00:55:55,861 لأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة. (انا اود شيكا", (تشارلي 809 00:55:55,861 --> 00:55:58,861 تقرير تحليل السميات يشير بأنك كنت مخمور 810 00:55:58,861 --> 00:56:00,862 (مع نسبة عالية من (الكوكائين 811 00:56:00,862 --> 00:56:03,862 انها جناية عقوبتها 12 سنة سجن 812 00:56:03,862 --> 00:56:06,862 و اذا تبت حالتك على انها سببا" لموت الركاب الأربعة حينها نواجه قضية القتل الغير المتعمد لهؤلاء 4 813 00:56:06,862 --> 00:56:10,863 و اذا تبت حالتك على انها سببا" لموت الركاب الأربعة حينها نواجه قضية القتل الغير المتعمد لهؤلاء 4 814 00:56:10,863 --> 00:56:13,863 وقد تعاقب بالسجن لمدى الحياة 815 00:56:13,863 --> 00:56:17,863 الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟ 816 00:56:17,863 --> 00:56:21,863 الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟ 817 00:56:24,864 --> 00:56:26,863 (سوف ينهي الأمر, (ويب 818 00:56:26,863 --> 00:56:28,864 سوف ينهي الأمر لأنه حياته كلها هكذا 819 00:56:28,864 --> 00:56:32,865 ثق بي, ثق به 820 00:56:32,865 --> 00:56:34,865 لا تقلق حيال ذلك سوف تخرج من هذا الأمر 821 00:56:34,865 --> 00:56:37,865 (لست قلقا", (تشارلي 822 00:56:37,865 --> 00:56:39,865 "اعدك بذلك,انا لست قلقا 823 00:56:39,865 --> 00:56:43,865 لا احد يتمكن بالهبوط بالطائرة مثلما فعلت انا 824 00:56:44,866 --> 00:56:48,866 لا أحد 825 00:56:52,866 --> 00:56:53,866 شكرا" لقدومك. 826 00:56:53,866 --> 00:56:57,867 "معذرة 827 00:56:57,867 --> 00:56:59,867 معذرة 828 00:56:59,867 --> 00:57:02,867 اجل, اجلب لي كأس عصير برتقال كبير 829 00:57:02,867 --> 00:57:05,867 فقط عصير برتقال؟ 830 00:57:05,867 --> 00:57:06,868 ..اجل 831 00:57:06,868 --> 00:57:09,868 .. كلا 832 00:57:09,868 --> 00:57:11,868 (كأسان من شراب (الستولي 833 00:57:11,868 --> 00:57:12,868 خالي من الماء 834 00:57:12,868 --> 00:57:16,869 بالنسبة لي,على اي حال,البطل أمريكي الحقيقي أ هذوجهة نظرك عنه؟ 835 00:57:16,869 --> 00:57:20,869 على الأطلاق, مع تذكر كل موقف "يكون مختلفا 836 00:57:21,869 --> 00:57:24,869 و اجراءات الطيايرين لطائرة(ساوث جيت2_2 _7)قد تتعرض الى تدقيق كبير 837 00:57:24,869 --> 00:57:26,870 و اجراءات الطيايرين لطائرة(ساوث جيت2_2 _7)قد تتعرض الى تدقيق كبير 838 00:57:26,870 --> 00:57:29,870 أ تقترح بأن هنالك الكثير من الأمور المخفية؟ 839 00:57:29,870 --> 00:57:33,870 جميعم استجوب, نحن ليس لدينا جميع الأجوبة بل لدينا العديد من التساؤلات 840 00:57:34,870 --> 00:57:38,871 ينبغي علينا أنتظار الحصول على هذه ....الأجوبة قبل 841 00:58:22,875 --> 00:58:26,876 ...في الصباح القادم 842 00:58:27,875 --> 00:58:30,875 ..انهم لن ينالوا مني 843 00:58:30,875 --> 00:58:34,876 (ها هو شارع (تايلور 844 00:59:22,881 --> 00:59:23,881 أخرج 845 00:59:23,881 --> 00:59:27,882 الرجل في الشقة الأولى قد اخبرني بأنك مكثتي هنا ليلة امس 846 00:59:28,881 --> 00:59:31,881 ماذا عن ايجاري؟ انك مدينة لي بمالي,ايتها العاهرة 847 00:59:31,881 --> 00:59:33,882 (لا تلمسني ,(فران ..اسمع انا 848 00:59:33,882 --> 00:59:37,882 ..تبا",استمعي لي (...فران).ابتعد عني (فرانكي) 849 00:59:37,882 --> 00:59:39,882 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ تبا" لك يارجل 850 00:59:39,882 --> 00:59:43,883 ! ابعد يدك اللعينة عنها 851 00:59:46,883 --> 00:59:49,884 أ أنت على مايرام؟ 852 00:59:49,884 --> 00:59:52,884 أسف, أ هذه بقية حاجاتك؟ 853 00:59:52,884 --> 00:59:53,883 أجل 854 00:59:53,883 --> 00:59:55,884 ما زالت مدينه لي 1100 دولار 855 00:59:55,884 --> 00:59:59,884 ...بالأضافة الى الأضرار 856 00:59:59,884 --> 01:00:01,884 ماذا,أ تريد ان تقاضيها؟ 857 01:00:01,884 --> 01:00:05,885 تنفق 1000 دولار على ذلك او تعقد صفقة لتأخذ نقودك مني؟ اتخذ قرارك . 858 01:00:05,885 --> 01:00:08,885 ! اتخذ قرارك 859 01:00:08,885 --> 01:00:11,886 "سأخذ 700 دولار نقدا 860 01:00:11,886 --> 01:00:14,886 يا لك من لص وغد 861 01:00:14,886 --> 01:00:18,886 حقير يمسك بمضرب البيسبول 862 01:00:20,886 --> 01:00:24,887 ان 700 دولار هراء سأعطيك 400 دولار 863 01:00:24,887 --> 01:00:26,887 "الأن كن فتى مطيعا 864 01:00:26,887 --> 01:00:29,887 احمل الصندوق وضعه في سيارتها 865 01:00:29,887 --> 01:00:31,887 لكن سيارتي لا تعمل 866 01:00:31,887 --> 01:00:35,887 انها لم تعمل هذا الصباح لذا قمت بتحظير حاجاتي 867 01:00:35,887 --> 01:00:38,888 أ سيارتك معطلة؟ 868 01:00:38,888 --> 01:00:42,888 حسنا",ما ستفعلين؟ 869 01:00:43,889 --> 01:00:47,888 لا اعلم ماذا سأفعل 870 01:01:11,891 --> 01:01:14,891 ما هو أسمك؟ 871 01:01:14,891 --> 01:01:18,892 (ويب) 872 01:01:20,892 --> 01:01:22,892 ماذا؟ 873 01:01:22,892 --> 01:01:26,892 أ ذلك مضحكا"؟ 874 01:01:31,893 --> 01:01:33,893 شكرا" لك 875 01:01:33,893 --> 01:01:37,894 (كابيتن (ويب 876 01:01:51,895 --> 01:01:52,895 أ أنت على مايرام؟ 877 01:01:52,895 --> 01:01:54,895 اجل, و انت؟ 878 01:01:54,895 --> 01:01:58,895 أ تريدين شراب؟ "كلا, شكرا 879 01:01:59,896 --> 01:02:02,896 أ متأكد بأنه مناسب مكوثي هنا؟ 880 01:02:02,896 --> 01:02:05,896 اجل,انه مناسب مكوثك هنا 881 01:02:05,896 --> 01:02:09,897 اريدك ان تبقي 882 01:02:10,896 --> 01:02:12,897 هل ركبتك تؤذيك؟ 883 01:02:12,897 --> 01:02:16,897 اجل,انها تؤذيني اجل,عزيزتي 884 01:02:21,898 --> 01:02:25,898 شكرا" لك, ايها الطبيبة 885 01:02:26,898 --> 01:02:28,899 ....هنالك ارتجاج داخل 886 01:02:28,899 --> 01:02:32,898 لان الدم لايتمكن من الوصل جيدا" لقلبك 887 01:02:41,900 --> 01:02:45,900 انه امرا" جيد برغم من ذلك 888 01:04:00,907 --> 01:04:02,907 أ تطلق النار عليه؟ 889 01:04:02,907 --> 01:04:05,907 او يمكنني الدخول؟ 890 01:04:05,907 --> 01:04:09,908 اجل,ادخل,سأطلق النار عليك في الداخل 891 01:04:10,908 --> 01:04:14,908 اسمع,أعتقد بأن علينا ان نقوم بنزهة هنالك شيء ما بحاجة ان تراه 892 01:04:17,908 --> 01:04:21,909 "حسنا 893 01:04:24,909 --> 01:04:27,909 ها هي 894 01:04:27,909 --> 01:04:31,910 ايمكنك ان ترى التأثير الأولي لأرتطام الجناح الأيسر بالأرض 895 01:04:32,910 --> 01:04:34,910 اعتقد لو جز الجناح بصورة كاملة لتسنى على الجميع ان يخرج سالما" من هذه الطائرة 896 01:04:34,910 --> 01:04:36,910 اعتقد لو جز الجناح بصورة كاملة لتسنى على الجميع ان يخرج سالما" من هذه الطائرة 897 01:04:36,910 --> 01:04:39,910 الجناح كسر من الهيكل ..والفك قام بفتح 898 01:04:39,910 --> 01:04:43,911 قلنسة المحرك في الجزء الخلفي لهيكل الطائرة 899 01:04:43,911 --> 01:04:45,912 اجل 900 01:04:45,912 --> 01:04:47,912 لو كنت جالس في الصف السادس او السابع لوجدت نفسك محطم كما لو دهست بالقطار 901 01:04:47,912 --> 01:04:51,912 لو كنت جالس في الصف السادس او السابع لوجدت نفسك محطم كما لو دهست بالقطار 902 01:04:51,912 --> 01:04:52,912 من هؤلاء؟ 903 01:04:52,912 --> 01:04:55,912 (انهم ابريشية (يوحنا المعمدية 904 01:04:55,912 --> 01:04:57,913 لقد ساعدوا في انتشال الناجين من حطام الطائرة 905 01:04:57,913 --> 01:05:01,912 الأن انهم يأتون الى هنا كل يوم 906 01:05:08,913 --> 01:05:11,913 (و هذه (ألن بلوك 907 01:05:11,913 --> 01:05:13,914 انها رئيسة تحقيقات هيئة النقل الوطني 908 01:05:13,914 --> 01:05:17,914 انها احد اللذين سيقومون بأستجوابك بشكل صارم 909 01:05:17,914 --> 01:05:19,915 لقد سهرت في الليلة قبل الرحلة الجوية,من ثم شربت في الصباح ايضا", وتعاطيت (الكوكائين) لأستعادة تركيزي 910 01:05:19,915 --> 01:05:23,915 لقد سهرت في الليلة قبل الرحلة الجوية,من ثم شربت في الصباح ايضا", وتعاطيت (الكوكائين) لأستعادة تركيزي 911 01:05:23,915 --> 01:05:25,915 اعلم بوجوده هذا في تقرير تحليل السميات 912 01:05:25,915 --> 01:05:29,916 ولكنه ليس السبب للذي ما حدث 913 01:05:29,916 --> 01:05:31,916 كلا, ليس كذلك 914 01:05:31,916 --> 01:05:34,916 أسمع 915 01:05:34,916 --> 01:05:36,916 من الواضح كانت هنالك مشكلة ميكانيكية في الطائرة 916 01:05:36,916 --> 01:05:40,916 بوضوح ...اجل لكن ما تعرفه انت وانا 917 01:05:40,916 --> 01:05:43,917 لقد كان الحادث بمشيئة الرب 918 01:05:43,917 --> 01:05:46,917 و سأحارب هيئة النقل الوطني (على ان تحطم الطائرة كان من ( مشيئة الرب 919 01:05:46,917 --> 01:05:49,917 انه من الممكن احد الأسباب المرجحة 920 01:05:49,917 --> 01:05:53,918 اي رب يقوم بهذا؟ 921 01:06:03,919 --> 01:06:07,919 اليك الأتفاق,(ايفنغتون كار) يعتبر مالك الخطوط الجوية 922 01:06:07,919 --> 01:06:11,919 انه في صفنا "ولديه اصدقاء كبار في (واشنطن), ايضا 923 01:06:11,919 --> 01:06:15,920 يريد منا ان نلتقي به في صباح غد عند الساعة العاشرة 924 01:06:15,920 --> 01:06:17,921 حقا"؟ 925 01:06:17,921 --> 01:06:21,920 لا يمكن احتساء الخمر,كابتن 926 01:06:21,920 --> 01:06:25,921 انك مراقب الأن لا تحاول ان يراك احد وانت تشتري الخمر 927 01:06:25,921 --> 01:06:27,921 هذا يعني, لا للتسكع في الحانات لا للمخدرات 928 01:06:27,921 --> 01:06:30,922 فهمت,لن اشرب أعدك بذلك 929 01:06:30,922 --> 01:06:32,922 ...اسمع,يمكننا ان نساعدك لست بحاجة للمساعدة 930 01:06:32,922 --> 01:06:34,921 لن اشرب 931 01:06:34,921 --> 01:06:37,922 يمكنني الأقتلاع عن ذلك من نفسي 932 01:06:37,922 --> 01:06:41,922 "حسنا "حسنا 933 01:06:43,922 --> 01:06:45,923 اذن,عند العاشرة عند العاشرة,فهمت 934 01:06:45,923 --> 01:06:48,923 "حسنا "حسنا 935 01:06:48,923 --> 01:06:50,923 لم ارغب ابدا" بأمتلاك هذه الخطوط الجوية 936 01:06:50,923 --> 01:06:54,924 ولا اخي يود ذلك. لقد كان الأمر من رغبة أبي 937 01:06:54,924 --> 01:06:55,924 انا احب لعبة البيسبول 938 01:06:55,924 --> 01:06:56,923 اوه,انا احب البيسبول الجميع,يحب مشاهدة مبارات البيسبول 939 01:06:56,923 --> 01:06:58,924 اوه,انا احب البيسبول الجميع,يحب مشاهدة مبارات البيسبول 940 01:06:58,924 --> 01:06:59,924 البلاد كلها تحب البيسبول اوقفوا هذا الهراء 941 01:06:59,924 --> 01:07:02,924 البلاد كلها تحب البيسبول اوقفوا هذا الهراء 942 01:07:02,924 --> 01:07:04,925 ما الأمر (ليني)؟ 943 01:07:04,925 --> 01:07:07,925 هل وحدتك ستحل هذه المشكلة؟ 944 01:07:07,925 --> 01:07:10,925 والأهم من هذا,كم تعتقد مبلغ الشيك الذي انا سأكتبه؟ 945 01:07:10,925 --> 01:07:13,925 حسنا"لقد حررت ل 6 ضخايا على متن طائرتك 946 01:07:13,925 --> 01:07:17,926 (كلا,كلا, انهم اربعة,(ليني عضوان الطاقم لن نحسبهم 947 01:07:19,926 --> 01:07:20,926 لا اعني بأنهم لم يعدوا 948 01:07:20,926 --> 01:07:22,926 ليس لديهم تسويات كبقية الركاب 949 01:07:22,926 --> 01:07:26,927 اجل,ذلك جزء من عملهم في وحدة الطيران 950 01:07:26,927 --> 01:07:29,927 انهم يقومون بعمل خطير وهم مدركين بذلك 951 01:07:29,927 --> 01:07:31,927 أ أنت محامي وحدة الطيران؟ 952 01:07:31,927 --> 01:07:35,927 كلا,سيدي هذا (هيو لانغ),انه محامي الذي خولنا (لتعامل مع الجانب الجنائي للكابتن (وتكر 953 01:07:35,927 --> 01:07:39,928 كلا,سيدي هذا (هيو لانغ),انه محامي الذي خولنا (لتعامل مع الجانب الجنائي للكابتن (وتكر 954 01:07:39,928 --> 01:07:42,928 اجل, وما هو موقف (وتكر)؟ 955 01:07:42,928 --> 01:07:46,929 هيئة النقل الوطني مرخصة في التدقيق بشركتي لذا علينا ان نسمح لهم بالأطلاع بكل شيء 956 01:07:47,928 --> 01:07:49,929 الجميع يشعر بالفضول (حيال (ويب وتكر 957 01:07:49,929 --> 01:07:53,929 قد طرت معه ايام خدمتي في البحرية انه طيار رائع 958 01:07:55,930 --> 01:07:59,930 هل هو يشرب؟ 959 01:08:00,930 --> 01:08:03,930 انه يشرب بغزارة لكن ربما ,أ ينبغي عليه مناداته؟ 960 01:08:03,930 --> 01:08:05,931 لحظة 961 01:08:05,931 --> 01:08:08,931 (حسنا",دعنا ندخل في صلب الموضوع,(ليني 962 01:08:08,931 --> 01:08:12,931 ماذا ستفعل وحدة الطيران حيال ...تحليل دمه 963 01:08:12,931 --> 01:08:15,931 التي تشير الى نسبة (وتكر), للكحول و (الكوكائين), عالية؟ 964 01:08:15,931 --> 01:08:16,931 هذا الرجل في ورطة حقيقة 965 01:08:16,931 --> 01:08:19,931 سأقوم بالطعن في تقرير تحليل السميات 966 01:08:19,931 --> 01:08:22,932 ان الأختبار تم بشكل غير كفؤ 967 01:08:22,932 --> 01:08:26,932 ادوات تحليل السميات التي استخدمها تم معايرتها في حزيران 2009 968 01:08:28,932 --> 01:08:30,933 لقد تجاوزت صلاحيتها ب 18 شهر 969 01:08:30,933 --> 01:08:34,934 سجلاتهم ينبغي ان تحتوي بينات على من يقوم بوضع الملصقات عى زجاجات عينات الدم , 970 01:08:35,933 --> 01:08:39,934 عندما تكون غير كاملة,يقومون بأضافة المواد الحافظة لدم التي كما متعارف عليها تسبب الأختمار 971 01:08:39,934 --> 01:08:42,934 عندما تكون غير كاملة,يقومون بأضافة المواد الحافظة لدم التي كما متعارف عليها تسبب الأختمار 972 01:08:42,934 --> 01:08:45,934 و في بعض الحالات مؤشر (تحليل الحكول) يشير بصورة زائفة الى الأرتفاع 973 01:08:45,934 --> 01:08:48,934 الأن,ان قمت بكل هذا برغم انني امضيت بضعة ايام هنا 974 01:08:48,934 --> 01:08:51,935 "اذن, لا تقلق حيال هذا كثيرا يمكنني التعامل مع الأمر 975 01:08:51,935 --> 01:08:53,935 (يعجبني هذا الرجل,(ليني 976 01:08:53,935 --> 01:08:56,936 يجعلني اشعر برغبة تعاطي المخدرات خلال قيادة طائرة 977 01:08:56,936 --> 01:08:57,935 سيد (كار), سنبذل قصار جهدنا لكي نضع الخطئ على (الشركة المصنعة (جاكسون ريدغفيلد 978 01:08:57,935 --> 01:09:01,936 سيد (كار), سنبذل قصار جهدنا لكي نضع الخطئ على (الشركة المصنعة (جاكسون ريدغفيلد 979 01:09:01,936 --> 01:09:05,936 أ تعقد بأنه سيحررون شيك مفتوح ودعوتنا لتناول وجبات غذاء؟ 980 01:09:05,936 --> 01:09:08,937 حظا" طيب 981 01:09:08,937 --> 01:09:10,936 ماذا سأواجه من ذلك (جيم)؟ 982 01:09:10,936 --> 01:09:13,937 تقديم المكافأت لعوائل الضحايا اللذين قتلوا في الخطوط الجوية 983 01:09:13,937 --> 01:09:14,937 تبا" للخطوط الجوية 984 01:09:14,937 --> 01:09:16,937 شركات التأمين يمكنها ان تسد عن خطوط الطيران 985 01:09:16,937 --> 01:09:19,937 لا اريد منهم ان يأخذوا قرشا" واحد من جيبي فحسب 986 01:09:19,937 --> 01:09:23,938 بالنيابة عن وحدة الطيران ,سيدي, لا نريد ان نرى خطوطك الجوية ان تنهار 987 01:09:23,938 --> 01:09:25,938 نحن سعداء بالعقد الذي بيننا 988 01:09:25,938 --> 01:09:29,938 (سنقوم بحماية كابتن (وتكر وبدورنا سنحمي خطوطك الجوية 989 01:09:29,938 --> 01:09:33,939 هل يعلم (وتكر) بأنه سيذهب لسجن؟ 990 01:09:34,939 --> 01:09:36,939 (موكلي لن يذهب لسجن,سيد (كار 991 01:09:36,939 --> 01:09:39,939 اوه,انه سيذهب لسجن انه ينتمي لسجن 992 01:09:39,939 --> 01:09:42,939 أراهن بأنه سيذهب لسجن والسؤال الوحيد هنا, هل سيموت في السجن؟ 993 01:09:42,939 --> 01:09:44,939 أراهن بأنه سيذهب لسجن والسؤال الوحيد هنا, هل سيموت في السجن؟ 994 01:09:44,939 --> 01:09:46,940 (انك مخطئ,سيد (كار 995 01:09:46,940 --> 01:09:50,941 لأخر تحرياتي, ان عقوبة قتل 6 اشخاص بصورة غير متعمدة هي السجن مدى الحياة 996 01:09:50,941 --> 01:09:52,941 سجن مدى الحياة 997 01:09:52,941 --> 01:09:56,941 (هنا في (جورجيا) ندعوا ب(طيلة العمر 998 01:10:03,942 --> 01:10:07,942 سمعت بأنك طيار 999 01:10:32,944 --> 01:10:35,944 ها هي هنا 1000 01:10:35,944 --> 01:10:39,945 أ انتهيت من الأجتماع؟ أ تمتعتي بلأجتماع؟ 1001 01:10:42,945 --> 01:10:46,946 اعلم, بأنه لا بأس؟ 1002 01:10:48,946 --> 01:10:50,946 لا بأس به 1003 01:10:50,946 --> 01:10:54,946 اجل,انه كذلك 1004 01:10:59,947 --> 01:11:02,947 أنا؟ 1005 01:11:02,947 --> 01:11:04,947 انه كذلك؟ 1006 01:11:04,947 --> 01:11:08,948 انا لا اجل, لا 1007 01:12:53,958 --> 01:12:57,958 صباح الخير "مرحبا 1008 01:13:00,959 --> 01:13:03,959 كنت في وضعية مزرية ليلة أمس 1009 01:13:03,959 --> 01:13:07,959 ..اجل,صحيح انه تعب فحسب 1010 01:13:09,959 --> 01:13:11,959 قليلا" ما رفرطت بالشربت 1011 01:13:11,959 --> 01:13:14,959 قليلا" ما؟ 1012 01:13:14,959 --> 01:13:17,961 ماذا,أ لم تحصي عدد زجاجات البيرة؟ 1013 01:13:17,961 --> 01:13:20,961 قد رميتهم 1014 01:13:20,961 --> 01:13:23,961 انها في النفاية "و (الفودكا), ايضا 1015 01:13:23,961 --> 01:13:25,961 أ هذا يناسبك؟ 1016 01:13:25,961 --> 01:13:29,961 نعم يناسبني 1017 01:13:31,961 --> 01:13:35,962 كنت اراقب تغير السماء خلال شروق الشمس 1018 01:13:36,962 --> 01:13:39,963 جميل 1019 01:13:39,963 --> 01:13:43,962 لقد ذهبت الى هناك والتقطت صورا" رائعة 1020 01:13:47,963 --> 01:13:50,963 انه منظر جميل للغاية هنا 1021 01:13:50,963 --> 01:13:52,963 أ ترعرغت هنا؟ 1022 01:13:52,963 --> 01:13:56,964 كلا, ابي ترعرع هنا 1023 01:13:57,964 --> 01:14:01,965 انها مزرعة جدي 1024 01:14:02,964 --> 01:14:05,964 كانت 1025 01:14:05,964 --> 01:14:09,965 ابي كان طيارا",ظمن فيلق ل332 الرحالة الجوية 1026 01:14:10,965 --> 01:14:14,966 انه كان (تاسكي=رجل يثني القبعة),انه الذي بنا هذا المستودع 1027 01:14:14,966 --> 01:14:18,966 مستودع( رش المحاصيل),لكن وكالة مكافحة البيئة اوقفته لذا قام بأستبدال طائرة الرش بطائرة (سيسنا)الموجودة هناك. 1028 01:14:20,966 --> 01:14:24,966 مستودع( رش المحاصيل),لكن وكالة مكافحة البيئة اوقفته لذا قام بأستبدال طائرة الرش بطائرة (سيسنا)الموجودة هناك. 1029 01:14:25,966 --> 01:14:29,967 انه حلق بهذا الشيء اللعين على جميع الأماكن 1030 01:14:32,967 --> 01:14:36,968 انه توفى...انا تطلقت 1031 01:14:38,968 --> 01:14:42,968 وكنت احاول بيع هذا المكان منذو ذلك الحين 1032 01:14:43,968 --> 01:14:45,969 ماذا عن أمك؟ 1033 01:14:45,969 --> 01:14:49,969 انها متوفية 1034 01:14:49,969 --> 01:14:52,969 انت؟ ماذا عن والدك؟ 1035 01:14:52,969 --> 01:14:54,969 حسنا",انا واثقة بأنه يسكن ( في (كولورادو 1036 01:14:54,969 --> 01:14:57,970 أجل؟ 1037 01:14:57,970 --> 01:14:59,969 ليست هنالك علاقة معه؟ 1038 01:14:59,969 --> 01:15:01,970 امي هي التي ربتني 1039 01:15:01,970 --> 01:15:04,970 انها كانت رائعة 1040 01:15:04,970 --> 01:15:08,971 انها كانت بقربي لفترة طويلة وانا لم اتمكن بأخبرها بمرضها 1041 01:15:11,971 --> 01:15:15,971 قد قضينا تلك الأشهر السبعة الأخير وكما لو كنا مراهقين 1042 01:15:16,971 --> 01:15:20,972 كنا نتبادل القصص حيال الفتيان...الى الخ 1043 01:15:24,973 --> 01:15:28,972 اوه, انها تحبني 1044 01:15:43,974 --> 01:15:45,974 (ادعى (تريفر 1045 01:15:45,974 --> 01:15:49,975 انك انقذت حياة أمي 1046 01:16:00,975 --> 01:16:01,976 (من رائع رؤيتك,(ويب "من رائع رؤيتك ايضا 1047 01:16:01,976 --> 01:16:05,976 (من رائع رؤيتك,(ويب "من رائع رؤيتك ايضا 1048 01:16:09,976 --> 01:16:11,977 لقد كانت تعازي رائعة 1049 01:16:11,977 --> 01:16:15,977 اعني,جميع هؤلاء الأشخاص اللذين اتوا لتوديعها 1050 01:16:16,977 --> 01:16:20,977 و (تارينا) كانت رائعة هنا أ لا تعتقد ذلك؟ 1051 01:16:20,977 --> 01:16:23,978 اعني,وكأنها استيقضت وابتسمت الينا 1052 01:16:23,978 --> 01:16:27,978 (لم أتسنى رؤية ذلك,(مارغريت ..لايمكنني 1053 01:16:28,978 --> 01:16:30,979 (تريفور) 1054 01:16:30,979 --> 01:16:34,979 ابحث عن والدك,عزيزي,انه (عند سيد (بنتون 1055 01:16:40,980 --> 01:16:43,980 ينبغي عليك المجئ الى لجنة النصائح بحق 1056 01:16:43,980 --> 01:16:45,980 وحدة الطيران لديعن أناسا" رائعون لتتكلم معنا 1057 01:16:45,980 --> 01:16:48,980 لايمكنني 1058 01:16:48,980 --> 01:16:52,981 سأحاول 1059 01:16:53,981 --> 01:16:57,981 اجل مارغريت 1060 01:16:57,981 --> 01:16:58,981 اعتني بنفسك,(ويب)؟ "حسنا 1061 01:16:58,981 --> 01:16:59,981 اعتني بنفسك,(ويب)؟ "حسنا 1062 01:16:59,981 --> 01:17:03,981 أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم 1063 01:17:03,981 --> 01:17:07,982 أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم 1064 01:17:07,982 --> 01:17:10,982 أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم 1065 01:17:10,982 --> 01:17:12,983 اجل,سأتكلم معهم في الأسبوع القادم 1066 01:17:12,983 --> 01:17:16,982 اجل, قليلا" ما متوتر بسبب انني كنت خارجا" في تلك الليلة قبل التحطم 1067 01:17:17,983 --> 01:17:21,983 اجل, قليلا" ما متوتر بسبب انني كنت خارجا" في تلك الليلة قبل التحطم 1068 01:17:21,983 --> 01:17:22,983 (اجل, مع (كاترينا 1069 01:17:22,983 --> 01:17:26,984 صحيح,قد تناولت كأسان من الجعة ومن الممكن انهم سيسألوك حيال حالتي في ذلك الصباح 1070 01:17:26,984 --> 01:17:29,984 صحيح,قد تناولت كأسان من الجعة ومن الممكن انهم سيسألوك حيال حالتي في ذلك الصباح 1071 01:17:29,984 --> 01:17:33,984 او اذا كنت تعتقدي بأنني تناولت الشراب 1072 01:17:35,984 --> 01:17:39,985 ماذا؟ 1073 01:17:40,985 --> 01:17:42,985 (انا اعرفك ل11 سنة,(ويب 1074 01:17:42,985 --> 01:17:43,985 صحيح 1075 01:17:43,985 --> 01:17:47,986 أتريد ان تخبرني بأنك انت و(تارينا) ذهبتوا ....لتناول العشاء مع كأسان من الجعة 1076 01:17:48,986 --> 01:17:50,986 يبدوا لي لقاء حميم في المطعم الأن اي يكون هذا؟ 1077 01:17:50,986 --> 01:17:53,987 عليك القول بأنه كان ( يوما" عاديا, (مارغريت 1078 01:17:53,987 --> 01:17:57,986 "اعني,انه كان بالفعل يوما" عاديا كما تعرفيني كنت في حالة تؤهلني لطيران 1079 01:18:01,987 --> 01:18:05,988 أ لديك مشكلة في قول هذا؟ 1080 01:18:05,988 --> 01:18:08,988 انه كذب (ويب), انه كذب 1081 01:18:08,988 --> 01:18:10,988 ترينا), اخبرتني بأن كلاكما ) "نمتوا معا 1082 01:18:10,988 --> 01:18:13,988 حسنا",ان نومي معها ليس له علاقة في ( تحطم الطائرة,(مارغريت 1083 01:18:13,988 --> 01:18:15,989 حسنا",ان نومي معها ليس له علاقة في ( تحطم الطائرة,(مارغريت 1084 01:18:15,989 --> 01:18:18,989 انا احاول معالجة الأمر, الأن أ تعتقدين بأن طيار اخر يمكنه الهبوط وانقاذا الأرواح هكذا؟ 1085 01:18:18,989 --> 01:18:20,989 انا احاول معالجة الأمر, الأن أ تعتقدين بأن طيار اخر يمكنه الهبوط وانقاذا الأرواح هكذا؟ 1086 01:18:20,989 --> 01:18:21,989 (لا تقل هذا, (ويب 1087 01:18:21,989 --> 01:18:22,989 حسنا", لايمكنني تخيل طيار اخر تخيلي ابنك (تريفور) وهو في الكنيسة ينظر اليك وانتي في التابوت 1088 01:18:22,989 --> 01:18:26,989 حسنا", لايمكنني تخيل طيار اخر تخيلي ابنك (تريفور) وهو في الكنيسة ينظر اليك وانتي في التابوت 1089 01:18:26,989 --> 01:18:30,990 او أبني يزورني في السجن لطيلة أربعون عام 1090 01:18:30,990 --> 01:18:32,990 من فضلك,(ويب), يكفي (يكفي (ويب 1091 01:18:32,990 --> 01:18:36,990 أ لا تعتقد بأننا واجهنا بما يكفي؟ 1092 01:18:42,991 --> 01:18:46,991 (انا بحاجة لهذا, (مارغريت 1093 01:18:51,991 --> 01:18:55,992 ماذا تريد مني ان أقول؟ 1094 01:18:55,992 --> 01:18:58,992 ..انا فقط 1095 01:18:58,992 --> 01:19:02,993 كنت في يوم عادي 1096 01:19:02,993 --> 01:19:06,993 ...العاصفة....بعد ما أقلعنا 1097 01:19:06,993 --> 01:19:09,994 كانت سيئة للغاية 1098 01:19:09,994 --> 01:19:13,994 ... لكن بقدر ما قلق طاقم الطائرة حيالها 1099 01:19:13,994 --> 01:19:17,994 انه كان يوما" عادي ومثالي 1100 01:19:42,996 --> 01:19:43,997 أ أنت على مايرام؟ 1101 01:19:43,997 --> 01:19:46,997 اجل, اجل 1102 01:19:46,997 --> 01:19:47,997 اذن؟ 1103 01:19:47,997 --> 01:19:50,998 حسنا",قد تجاوزت يومي الأول انهم لم يطردوني 1104 01:19:50,998 --> 01:19:52,997 وأيضا"؟ 1105 01:19:52,997 --> 01:19:55,998 انهم بحاجة لشخصا" ما للنوبة المسائية ...لذا انهم طلبوا مني 1106 01:19:55,998 --> 01:19:59,998 ..انه وقتا" لا بأس به 1107 01:19:59,998 --> 01:20:01,998 ..قد تحصلت على صدرية 1108 01:20:01,998 --> 01:20:03,999 و اعطوني بطاقة تعرفية بأسمي جلبت لك شيئا" ما 1109 01:20:03,999 --> 01:20:05,999 اجل؟ 1110 01:20:05,999 --> 01:20:09,999 شكرا" لك 1111 01:20:11,000 --> 01:20:11,999 (انها طائرة (المو ستان بي_51 (اعلم انها(بي_51 1112 01:20:11,999 --> 01:20:13,000 (انها طائرة (المو ستان بي_51 (اعلم انها(بي_51 1113 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 هل أباك حلق بواحدة من هذه؟ اجل,قد فعل ذلك 1114 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 هل أباك حلق بواحدة من هذه؟ اجل,قد فعل ذلك 1115 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 انها سببا" تدعو للأحتفال 1116 01:20:18,000 --> 01:20:22,000 اوه,قد وعدت (شيلا) بأن اذهب الى الاجتماع المناهض للكحول) الأن) . 1117 01:20:22,000 --> 01:20:24,001 انها ترعاني انها الشخص الذي يقدم لي المساعدة 1118 01:20:24,001 --> 01:20:26,001 أ يمكننا ان نحتفل في ليلة غد؟ 1119 01:20:26,001 --> 01:20:28,001 أجل 1120 01:20:28,001 --> 01:20:32,001 اجل بالتأكيد, ولما لا؟ 1121 01:20:33,002 --> 01:20:37,001 كما تعلم,بأمكانك ان تأتي معي الى الأجتماع 1122 01:20:37,001 --> 01:20:40,002 انه اجتماع مفتوح اعني,اي شخص يمكنه الحضور 1123 01:20:40,002 --> 01:20:43,003 ! حتى انت 1124 01:20:43,003 --> 01:20:45,003 لذا الشرطة سلطت الضوء علية وأنا خلف النفاية ولم اكن أرتدي سوى ملابس خليلتي الداخلية 1125 01:20:45,003 --> 01:20:47,002 لذا الشرطة سلطت الضوء علية وأنا خلف النفاية ولم اكن أرتدي سوى ملابس خليلتي الداخلية 1126 01:20:47,002 --> 01:20:50,003 قد تقيئت على صدري وقلت له : قد احتسيت زجاجتان من البيرة 1127 01:20:50,003 --> 01:20:54,003 قد تقيئت على صدري وقلت له : قد احتسيت زجاجتان من البيرة 1128 01:21:01,004 --> 01:21:05,005 لذا ,لهذا السبب حصلت على اسم مستعار ( وهو (بيري ذو الجعتان 1129 01:21:06,004 --> 01:21:09,004 قد تعرضت لتحديق حاد من قبل (أد) الموجود هنا,و أ خرجت عن المضمون؟ 1130 01:21:09,004 --> 01:21:12,005 قد تعرضت لتحديق حاد من قبل (أد) الموجود هنا,و أ خرجت عن المضمون؟ 1131 01:21:12,005 --> 01:21:14,006 اذا اسمي (بيري) وانا مدمن الكحول 1132 01:21:14,006 --> 01:21:16,005 (مرحبا" (بيري 1133 01:21:16,005 --> 01:21:20,006 أ هنالك مدمن كحول اخر موجود هنا؟ 1134 01:21:24,007 --> 01:21:27,007 دوما" كنت احب الأجتماع حيثما جميعنا نتكلم بصراحة لأنه يجبرني ان اكون صادقا" حيال من اكون انا بحق 1135 01:21:27,007 --> 01:21:31,006 دوما" كنت احب الأجتماع حيثما جميعنا نتكلم بصراحة لأنه يجبرني ان اكون صادقا" حيال من اكون انا بحق 1136 01:21:32,007 --> 01:21:36,008 ولم اقول الحقيقة ابدا" هنا بصورة واضحة كنت اكذب حيال كل شيء 1137 01:21:38,007 --> 01:21:41,008 قيل لي في هذا المركز لن تكون صادقا" اذا استمريت بالكذب 1138 01:21:41,008 --> 01:21:45,008 لكن هذا كان ما هو افضل بالنسبة لي 1139 01:21:46,009 --> 01:21:48,008 والشيء الذي عرفتُ في هذا العالم وهو كيف اكذب خصوصا" حيال شربي 1140 01:21:48,008 --> 01:21:52,009 والشيء الذي عرفتُ في هذا العالم وهو كيف اكذب خصوصا" حيال شربي 1141 01:21:52,009 --> 01:21:55,009 لكن اي كان ذلك,كنت اكذب حيال اسم كلبي 1142 01:21:55,009 --> 01:21:59,010 قد كذبت حيال لون شعري الخاص الذي امام وجوهكم 1143 01:22:00,009 --> 01:22:04,010 جميع حياتي اصبحت عبارة عن سلسة من الأكاذيب,مرتبط معي كالتؤم 1144 01:22:05,010 --> 01:22:07,010 سأذهب 1145 01:22:07,010 --> 01:22:08,011 بالتأكيد 1146 01:22:08,011 --> 01:22:12,011 أوه, اجل,(شيلا),بأمكانها ان تقلني للمنزل 1147 01:22:12,011 --> 01:22:16,011 (انا (شييلا 1148 01:22:33,013 --> 01:22:37,014 قد تكلمت مع اشخاص مقربين جدا" من تحقيقات هيئة النقل الوطني 1149 01:22:37,014 --> 01:22:40,014 و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما الذي سبب سقوط الطائرة 1150 01:22:40,014 --> 01:22:42,014 و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما الذي سبب سقوط الطائرة 1151 01:22:42,014 --> 01:22:44,013 انا واثق بأنهم سيفعلون ذلك,سيدي 1152 01:22:44,013 --> 01:22:47,015 كين ) و (فيكي ايفانز),شكرا" لكم) " كثيرا 1153 01:22:47,015 --> 01:22:51,014 شكرا" لك,سيدي,يباركك 1154 01:23:03,016 --> 01:23:07,016 كيف تشعر,(كين)؟ 1155 01:23:07,016 --> 01:23:08,016 انا اسعيد لأنني على قيد الحياة 1156 01:23:08,016 --> 01:23:12,017 بورك..ليكون على قيد الحياة 1157 01:23:13,016 --> 01:23:16,016 ...انا كابتن (وتكر) كنت في رحلة 1158 01:23:16,016 --> 01:23:19,017 اعرف من تكون أنت 1159 01:23:19,017 --> 01:23:22,018 معذرة",أ تمنحينا الخصوصية,من فضلك؟ 1160 01:23:22,018 --> 01:23:26,018 شكرا" لك 1161 01:23:35,018 --> 01:23:37,019 ..اذن 1162 01:23:37,019 --> 01:23:40,019 منذو متى استفقت 1163 01:23:40,019 --> 01:23:42,019 من الغيبوبة؟ 1164 01:23:42,019 --> 01:23:46,020 منذو يومان 1165 01:23:48,020 --> 01:23:52,020 اسمع,لا أريد افساد يومك بأكمله 1166 01:23:53,021 --> 01:23:57,021 الله يعلم بأنك كنت منغمر بالمقابلات الصحفية 1167 01:23:59,021 --> 01:24:03,022 قد كنت رائعا" على قناة (سي,ان,ان) بالمناسبة 1168 01:24:03,022 --> 01:24:07,021 كلا ساقي تحطمى حوضي قد نهش 1169 01:24:07,021 --> 01:24:11,022 "من المحتمل لن أسير مجددا على الأقل من دون عكازة او دعامة 1170 01:24:13,022 --> 01:24:16,023 "وبالتأكيد لن أطير مجددا 1171 01:24:16,023 --> 01:24:19,023 (انا اسف جدا",(كين 1172 01:24:19,023 --> 01:24:23,023 تلك الطائرة كانت معطلة منذو اللحظة التي جلسنا في المقصورة 1173 01:24:23,023 --> 01:24:26,023 رائحتك كانت تفوح ب(نبيذ) او مشابه 1174 01:24:26,023 --> 01:24:30,024 اتصلت ب(فيكي) من الطائرة قبل ان نحلق 1175 01:24:30,024 --> 01:24:34,024 عندما كان المطر ينهمر علينا 1176 01:24:34,024 --> 01:24:38,025 لا أعلم,كم كنت تتذكر ...لكن 1177 01:24:39,024 --> 01:24:41,025 ...تلك الطائرة 1178 01:24:41,025 --> 01:24:43,025 (بدءت بالسقوط,(كين 1179 01:24:43,025 --> 01:24:46,025 أتذكر كل شيء لحد التحطم 1180 01:24:46,025 --> 01:24:50,026 أعلم ما ذا كان الخطأ 1181 01:24:50,026 --> 01:24:54,027 ماذا ستحاول قوله,(كين)؟ ماذا سنقول؟ 1182 01:24:54,027 --> 01:24:57,027 لا أعلم كابتن (وتكر) ما سأتكلم حياله؟ 1183 01:24:57,027 --> 01:25:01,026 احاول معرفة عما يدور بداخلك لتقولة عن سبب التحطم 1184 01:25:01,026 --> 01:25:05,027 احاول معرفة عما يدور بداخلك لتقولة عن سبب التحطم 1185 01:25:06,028 --> 01:25:10,028 أكان سبب بأنك صعدت الطائرة وانت ثمل من الليلة السابقة؟ 1186 01:25:12,028 --> 01:25:16,029 ان هيئة النقل الوطني ستعود غدا" لأكمال اخذ اقوالي حيال الأمور التي جرت في الرحلة 1187 01:25:18,028 --> 01:25:20,028 ان هيئة النقل الوطني ستعود غدا" لأكمال اخذ اقوالي حيال الأمور التي جرت في الرحلة 1188 01:25:20,028 --> 01:25:24,029 أتعتقد بأنك...ستكون على قيد الحياة اذا لم اكن اقود تلك الطائرة؟ 1189 01:25:25,029 --> 01:25:27,029 كلا 1190 01:25:27,029 --> 01:25:30,029 جميعنا سنموت حينها 1191 01:25:30,029 --> 01:25:34,030 لكن أيمكنك ان تجادلني حيال حالتك الجسدية التي كانت مزرية؟ 1192 01:25:39,030 --> 01:25:41,031 "مهلا 1193 01:25:41,031 --> 01:25:43,031 ..اجلس 1194 01:25:43,031 --> 01:25:47,031 من فضلك 1195 01:25:50,032 --> 01:25:53,032 لم أشارك الرأي حيال حالتك الجسدية عند صباحية الطيران 1196 01:25:53,032 --> 01:25:56,032 لم أشارك الرأي حيال حالتك الجسدية عند صباحية الطيران 1197 01:25:56,032 --> 01:26:00,033 "لم اقل كلمة ابدا 1198 01:26:00,033 --> 01:26:04,033 ذلك التحطم كان قضاء وقدر 1199 01:26:04,033 --> 01:26:06,033 قد تضرعت لذلك,كابتن 1200 01:26:06,033 --> 01:26:09,033 فيكي) وانا تضرعنا لهذا) 1201 01:26:09,033 --> 01:26:10,034 هنالك قاضي واحد,سيدي 1202 01:26:10,034 --> 01:26:12,034 ! صلواتنا الله 1203 01:26:12,034 --> 01:26:15,034 وهو لديه امرا" اعلى منك 1204 01:26:15,034 --> 01:26:19,034 هذا الحادث.....وبالرغم من الخسائر المأسوية للأرواح مازلنا نحتفل بحيتنا 1205 01:26:21,034 --> 01:26:24,034 هذا الحادث.....وبالرغم من الخسائر المأسوية للأرواح مازلنا نحتفل بحيتنا 1206 01:26:24,034 --> 01:26:27,035 لا شيء يحدث بمحض الصدفة في مملكة الرب,سيدي 1207 01:26:27,035 --> 01:26:29,036 ! صلواتنا الله 1208 01:26:29,036 --> 01:26:32,036 ...كابتن 1209 01:26:32,036 --> 01:26:36,036 أ تضرعت معنا؟ 1210 01:26:45,037 --> 01:26:49,037 ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم 1211 01:26:49,037 --> 01:26:53,037 ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم 1212 01:26:54,038 --> 01:26:56,038 "ودعا انه على اليمين 1213 01:26:56,038 --> 01:27:00,038 شكرا" لتوصيلة "حسنا 1214 01:27:16,040 --> 01:27:20,040 كيف حالك؟ 1215 01:27:22,040 --> 01:27:24,040 اوه, مهلا",انظري 1216 01:27:24,040 --> 01:27:26,041 رائعة,أليست كذلك؟ 1217 01:27:26,041 --> 01:27:27,040 انها رائعة 1218 01:27:27,040 --> 01:27:29,041 انها رائعة,أعلم 1219 01:27:29,041 --> 01:27:31,041 أ هي تطير؟ اجل,أنها تطير 1220 01:27:31,041 --> 01:27:34,041 قد تعلمت كيف احلق بمثل هذه الطائرة 1221 01:27:34,041 --> 01:27:37,041 انا وصديقي (هارلنغ) قد (حلقنا الى (جاماكيا 1222 01:27:37,041 --> 01:27:39,042 جاماكيا), بهذه؟) 1223 01:27:39,042 --> 01:27:40,042 جاماكيا), بهذه؟) اجل, بهذه 1224 01:27:40,042 --> 01:27:43,042 قد ذهبنا ليلا" في رحلة صيد "لساعتان جنوبا من هنا 1225 01:27:43,042 --> 01:27:46,042 ومن ثم ادركنا (نحن في (بيثل), (جاماكيا 1226 01:27:46,042 --> 01:27:48,043 ومن ثم ادركنا (نحن في (بيثل), (جاماكيا 1227 01:27:48,043 --> 01:27:51,043 هل انت مجنون؟ اجل انا كذلك 1228 01:27:51,043 --> 01:27:53,043 لقد كانت مكانا" جميلا",اشبه بصورة في البطاقة البريدية 1229 01:27:53,043 --> 01:27:57,044 كما تعلمين اشبه بواحدة من بطاقات الغجر البريدية برمالها البيضاء,سماءها الجميلة وبحرها الأزرق 1230 01:27:57,044 --> 01:28:01,044 كما تعلمين اشبه بواحدة من بطاقات الغجر البريدية برمالها البيضاء,سماءها الجميلة وبحرها الأزرق 1231 01:28:02,044 --> 01:28:05,045 كانت اجمل شيء رأيته من قبل 1232 01:28:05,045 --> 01:28:08,045 أ كان الماء دافئ؟ 1233 01:28:08,045 --> 01:28:10,045 اجل لقد كان دافا" للغاية 1234 01:28:10,045 --> 01:28:12,045 هذه هو مكاني المفضل 1235 01:28:12,045 --> 01:28:15,045 فلنذهب اذا 1236 01:28:15,045 --> 01:28:17,046 بالتأكيد ولم لا؟ 1237 01:28:17,046 --> 01:28:19,046 "اجل,فلنذهب غدا 1238 01:28:19,046 --> 01:28:20,046 اوه,أ أنت جاد؟ 1239 01:28:20,046 --> 01:28:24,047 انا جاد للغاية,سنذهب في الصباح,كما تعلمين,دعينا نخرج من هذا المكان فحسب 1240 01:28:24,047 --> 01:28:25,046 لكي نبدء بمكان اخر افضل مهلا",لايمكننا 1241 01:28:25,046 --> 01:28:29,047 "بلى يمكننا,سيكون امرا "جميلا 1242 01:28:29,047 --> 01:28:30,047 تلك الشواطئ الساطعة برمالها الناعمة 1243 01:28:30,047 --> 01:28:32,047 انا قلقلة حيالك انها اشبه بالجنة 1244 01:28:32,047 --> 01:28:34,047 لا تقلقي بشأني,انا بخير شكرا" على ذلك 1245 01:28:34,047 --> 01:28:36,048 ويب),انك لست بخير بحق) ..بلا انا بخير 1246 01:28:36,048 --> 01:28:39,048 انت بحاجة للمساعدة 1247 01:28:39,048 --> 01:28:43,048 (انت بحاجة لأعادة تأهيل,(ويب 1248 01:28:43,048 --> 01:28:47,048 أ هذا ما تعنينن؟ بأنك تذهبين الى .,...اجتماع (مناهظة الأدمان),وانا بحاجة الى 1249 01:28:47,048 --> 01:28:48,048 "حسنا 1250 01:28:48,048 --> 01:28:52,049 اسمعي,انا لن اكفر باليسوع لاتقلقي بشأني,أفهمتي؟ 1251 01:28:52,049 --> 01:28:55,049 عليك ان تقلقي على نفسك فحسب لا تقلقي عليه 1252 01:28:55,049 --> 01:28:57,049 نحن متشابهان, انا وانت كلال,لسنا متشابهان 1253 01:28:57,049 --> 01:28:58,050 بلا,نحن كذلك لسنا متشابهان 1254 01:28:58,050 --> 01:29:00,049 فأنا لا أمارس الجنس لكي انتشي أفهمتي؟ 1255 01:29:00,049 --> 01:29:02,050 ....لا تتلي عليه قصة امك الميتة ..انا لم 1256 01:29:02,050 --> 01:29:04,050 ...و والدك ...لم يسبق لي في حياتي 1257 01:29:04,050 --> 01:29:06,050 هراء, هراء, هراء 1258 01:29:06,050 --> 01:29:07,050 أ لهذا السبب كنت تحقنين نفسك بالمخدر؟ "هذا ليس عادلا 1259 01:29:07,050 --> 01:29:08,051 أ لهذا السبب كنت تحقنين نفسك بالمخدر؟ "هذا ليس عادلا 1260 01:29:08,051 --> 01:29:09,050 أ لهذا السبب كنت تنتشين؟ 1261 01:29:09,050 --> 01:29:11,051 هنالك أناس كثيرون اللذين فقدوا أمهاتهم لا يدمنوا على شرب الكحول 1262 01:29:11,051 --> 01:29:12,050 هنالك أناس كثيرون اللذين فقدوا أمهاتهم لا يدمنوا على شرب الكحول 1263 01:29:12,050 --> 01:29:13,051 انك مريض اجل,سأموت وانا حامل هذا,اللعنة 1264 01:29:13,051 --> 01:29:16,051 انك مريض اجل,سأموت وانا حامل هذا,اللعنة 1265 01:29:16,051 --> 01:29:18,052 لقد اخترت الشرب بمحض ارادتي حقا"؟ 1266 01:29:18,052 --> 01:29:19,051 اجل, هذا صحيح انت اخترته بأرادتك 1267 01:29:19,051 --> 01:29:21,052 انا لا ارى الكثير من الخيارات هنا 1268 01:29:21,052 --> 01:29:25,052 انا اخترت الشرب,انا ألوم نفسي انا سعيد بذلك 1269 01:29:26,052 --> 01:29:29,052 أ تعرفين السبب لماذا؟ لأنني اخترت شرب الكحول 1270 01:29:29,052 --> 01:29:33,053 لديه, طليقة وأبن لم اتحدث "اليهما ابدا 1271 01:29:34,053 --> 01:29:38,053 أ تعرفين السبب لماذا؟ لأنني اخترت شرب الكحول 1272 01:29:39,053 --> 01:29:43,054 (نيكول) 1273 01:29:57,055 --> 01:30:01,055 أسمعي 1274 01:30:03,055 --> 01:30:07,056 ...حسنا" اسمعي 1275 01:30:07,056 --> 01:30:11,056 لقد كنت تحت نشوة المخدر عندما تحطمت الطائرة 1276 01:30:12,057 --> 01:30:14,057 مع هذه التحقيقات لا أعلم ماذا سيحدث من الأمكان ادخل السجن لبقية حياتي 1277 01:30:14,057 --> 01:30:18,057 مع هذه التحقيقات لا أعلم ماذا سيحدث من الأمكان ادخل السجن لبقية حياتي 1278 01:30:18,057 --> 01:30:22,057 سأرحل من هنا 1279 01:30:22,057 --> 01:30:26,058 و اريدك ان تأتي معي 1280 01:30:26,058 --> 01:30:30,058 (ويب) 1281 01:30:32,058 --> 01:30:35,058 انا خائفة من عودتي لتعاطي المخدرات مجددا", أ فهمت؟ 1282 01:30:35,058 --> 01:30:37,059 اذن, تعلي معي 1283 01:30:37,059 --> 01:30:41,059 تعالي معي فحسب انا بحاجة للمساعدة 1284 01:30:41,059 --> 01:30:42,059 انا احب سعيك لطلب المساعدة 1285 01:30:42,059 --> 01:30:46,060 (سأتلقى المساعدة,سنذهب بأدراجنا الى (جاماكيا سوف نذهب الى المشفى المحلي 1286 01:30:46,060 --> 01:30:47,060 سأفعل هذا 1287 01:30:47,060 --> 01:30:51,060 من اجلك,سأفعل كل شيء اي شيء تردينه 1288 01:30:54,060 --> 01:30:57,060 لا اريد تعاطي المخدرات "مجددا 1289 01:30:57,060 --> 01:31:01,061 لايمكنني...لن انجو (في هذه المرة,(ويب 1290 01:31:02,061 --> 01:31:04,061 لن احاول اجبارك على البقاء 1291 01:31:04,061 --> 01:31:06,062 اذا لم يعجبك الأمر, اذا لم اكن مدركا" او ماشابة فعليك الرحيل,اعدك,بأنني سأسمح لك بالرحيل 1292 01:31:06,062 --> 01:31:10,062 اذا لم يعجبك الأمر, اذا لم اكن مدركا" او ماشابة فعليك الرحيل,اعدك,بأنني سأسمح لك بالرحيل 1293 01:31:13,062 --> 01:31:17,063 بأمكاننا الرحيل قبل الظهيرة انا طيار رائع 1294 01:31:18,063 --> 01:31:22,064 هنالك اشياء جميلة بالأنتظار لرؤيتها 1295 01:31:22,064 --> 01:31:26,063 اريدك ان تأتي معي فحسب 1296 01:32:25,069 --> 01:32:29,069 أ كل شيء يسير على مايرام.عزيزتي؟ 1297 01:33:10,074 --> 01:33:13,074 (لقد وصلت لشركة(وتكر لرش المحاصيل؟ 1298 01:33:13,074 --> 01:33:16,074 من فضلك اترك رسالتك سنعاود الأتصال بك 1299 01:33:16,074 --> 01:33:18,074 مرحبا", (ويب), اذا كنت هنا رد على الهاتف 1300 01:33:18,074 --> 01:33:22,075 انا (تشارلي),لديه اخبار جيدة لأجلك 1301 01:33:53,077 --> 01:33:55,077 ! ها هو رجلنا 1302 01:33:55,077 --> 01:33:58,077 ! مرحبا 1303 01:33:58,077 --> 01:34:00,078 (كابتن (وتكر 1304 01:34:00,078 --> 01:34:03,079 دعني اكون اول شخص يهنيك 1305 01:34:03,079 --> 01:34:05,078 انه ليوم رائع,لقد ربحنا 1306 01:34:05,078 --> 01:34:08,079 اجل هذا هو ما نسميهفي (مهنتي ب(الأنتصار الساحق 1307 01:34:08,079 --> 01:34:10,079 اجل,لقد حدد موعدا" لجلسة الأستماع بعد 10 ايام 1308 01:34:10,079 --> 01:34:12,079 "قد تكون جلسة صارمة لكن عليك ان تكون حادا ابقى يقظا",اجب على الأسئلة بشكل صحيح 1309 01:34:12,079 --> 01:34:14,079 "قد تكون جلسة صارمة لكن عليك ان تكون حادا ابقى يقظا",اجب على الأسئلة بشكل صحيح 1310 01:34:14,079 --> 01:34:16,080 هذا صحيح ومن بعدها سنكون في أمان 1311 01:34:16,080 --> 01:34:18,080 حسنا",قد نجحت في ادخال موضوع (قضاء وقدر) الى قائمة الأسباب الممكنة لدى هيئة النقل الوطني 1312 01:34:18,080 --> 01:34:20,080 حسنا",قد نجحت في ادخال موضوع (قضاء وقدر) الى قائمة الأسباب الممكنة لدى هيئة النقل الوطني 1313 01:34:20,080 --> 01:34:22,080 لقد نجحنا في ابعاد الشبهات عنك 1314 01:34:22,080 --> 01:34:26,081 لم يعد الأمر يتعلق بحالتك وانما بحالة الطائرة 1315 01:34:26,081 --> 01:34:29,081 هذا ما كنت احاول اخبرار الجميع بذلك 1316 01:34:29,081 --> 01:34:30,081 طائرة محطمة 1317 01:34:30,081 --> 01:34:32,081 ذلك صحيح 1318 01:34:32,081 --> 01:34:35,082 ماذا عن تقرير تحليل السميات؟ 1319 01:34:35,082 --> 01:34:38,082 اوه, تخلصت منه 1320 01:34:38,082 --> 01:34:41,082 ليس هنالك دليلا" مادي على كونك كنت تحت تأثير السموم على متن الطائرة وليس هنالك شهود عيان 1321 01:34:41,082 --> 01:34:42,082 ليس هنالك دليلا" مادي على كونك كنت تحت تأثير السموم على متن الطائرة وليس هنالك شهود عيان 1322 01:34:42,082 --> 01:34:46,082 ماهو سبب وجودنا هنا؟ أ نحن في أمان اذا؟ 1323 01:34:46,082 --> 01:34:49,082 لأن هنالك مشكلة صغيرة 1324 01:34:49,082 --> 01:34:52,084 بسب التقلبات الجوية ,لم يتم تقديم خدمة المشروبات خلال الرحلة 1325 01:34:52,084 --> 01:34:56,083 (ولكنهم وجدوا زجاجتان من (فودك في سلة مهملات 1326 01:34:58,084 --> 01:35:01,084 وليس هناللك ادلة مادية على الزجاجات ولا حامض النووي وبصمات الأصابع لربطها بشخصا" ما 1327 01:35:01,084 --> 01:35:03,084 وليس هناللك ادلة مادية على الزجاجات ولا حامض النووي وبصمات الأصابع لربطها بشخصا" ما 1328 01:35:03,084 --> 01:35:05,084 لكن الزجاجتان كانتا مفتوحتين وفارغتين 1329 01:35:05,084 --> 01:35:09,085 و الأشخاص الوحيدون اللذين يمكنهم الوصول الى الزجاجات هم طاقم الرحلة 1330 01:35:09,085 --> 01:35:10,085 و الأشخاص الوحيدون اللذين يمكنهم الوصول الى الزجاجات هم طاقم الرحلة 1331 01:35:10,085 --> 01:35:14,086 الأن (مارغريت), (ايفانز ) و (كاميليا ساتز), ظهرت نتائجهم ( لتحليل السموم سلبية,بما لا يترك انت و 1332 01:35:14,086 --> 01:35:18,085 الأن (مارغريت), (ايفانز ) و (كاميليا ساتز), ظهرت نتائجهم ( لتحليل السموم سلبية,بما لا يترك انت و 1333 01:35:18,085 --> 01:35:20,086 (ترينا ماركيز) 1334 01:35:20,086 --> 01:35:24,086 (هذا صحيح,(ترينا ماركيز 1335 01:35:24,086 --> 01:35:26,087 "حسنا 1336 01:35:26,087 --> 01:35:30,087 حسنا",لقد فهمت الى أين تؤديان 1337 01:35:30,087 --> 01:35:33,087 هذا ظريف للغاية لعثروهم على زجاجتنان فارغتان 1338 01:35:33,087 --> 01:35:34,087 ولما لا؟ شربت 3 زجاجات 1339 01:35:34,087 --> 01:35:37,087 ولما لا؟ شربت 3 زجاجات 1340 01:35:37,087 --> 01:35:40,087 هنالك واحدة مفقودة 1341 01:35:40,087 --> 01:35:43,087 أتعلم,عندما التقيت بك لأول مرة لم استطيع تصديق كم انت سكير وغد 1342 01:35:43,087 --> 01:35:46,089 أتعلم,عندما التقيت بك لأول مرة لم استطيع تصديق كم انت سكير وغد 1343 01:35:46,089 --> 01:35:47,088 اوه,حقا"؟ 1344 01:35:47,088 --> 01:35:48,089 اوه,شكرا" لك 1345 01:35:48,089 --> 01:35:50,088 لكنني اجريت تحرياتي (كابتن (وتكر 1346 01:35:50,088 --> 01:35:52,089 لقد سمعت تحاليل الخبراء 1347 01:35:52,089 --> 01:35:55,089 وعليه ان اخبرك بأنني كنت مبهور بما فعلته 1348 01:35:55,089 --> 01:35:59,089 لقد قامت ادارة الطيران الفيدرالية وهيئة النقل الوطني بوضع عشرة طيارين في اجهزة المحاكاة 1349 01:35:59,089 --> 01:36:03,090 و اعادوا خلق الأحداث التي ادت الى سقوط الطائرة من السماء 1350 01:36:03,090 --> 01:36:06,090 أ تعلم كم واحد منهم قد نجح في هبوط الطائرات في أمان؟ 1351 01:36:06,090 --> 01:36:08,091 لا أحد 1352 01:36:08,091 --> 01:36:10,091 كل طيار منهم حطم طائرة 1353 01:36:10,091 --> 01:36:12,090 وقتل كل من على متنها 1354 01:36:12,090 --> 01:36:13,091 انت الشخص الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك 1355 01:36:13,091 --> 01:36:16,091 رائع 1356 01:36:16,091 --> 01:36:17,091 سأذهب للمنزل "مهلا 1357 01:36:17,091 --> 01:36:18,091 سأذهب للمنزل "مهلا 1358 01:36:18,091 --> 01:36:19,091 كابتن (وتكر),انا اتكلم معك الأن ..ويب),(ويب), لايمكنك) 1359 01:36:19,091 --> 01:36:21,092 اذا رحلت الأن ستدخل السجن استمع الي.يارجل 1360 01:36:21,092 --> 01:36:23,092 انا احاول انقاذ حياتك اللعينة 1361 01:36:23,092 --> 01:36:24,092 اي حياة لعينة؟ 1362 01:36:24,092 --> 01:36:27,092 لا تحاول تمجيد نفسك على ( حسابي (هيو 1363 01:36:27,092 --> 01:36:31,092 كابتن _وتكر),ان جلسة استماع الهيئة تعد جلسة وكالة فيدرالية رسمية 1364 01:36:31,092 --> 01:36:32,093 أ تفهم هذا؟ اجل افهم ذلك 1365 01:36:32,093 --> 01:36:33,093 أ تفهم هذا؟ اجل افهم ذلك 1366 01:36:33,093 --> 01:36:36,093 حسنا",لايمكننا العبث مع هؤلاء الأشخاص 1367 01:36:36,093 --> 01:36:39,093 الأن اذا ذهبنا الى ..الجلسة هكذا 1368 01:36:39,093 --> 01:36:40,094 سينتهي امرنا 1369 01:36:40,094 --> 01:36:43,094 كل شيء سنفعلة سيذهب "هباء 1370 01:36:43,094 --> 01:36:47,094 لم يعد بحوزتي الكثير,أفهمت؟ الأمر اصبح على عاتقك الأن 1371 01:36:51,094 --> 01:36:54,095 حسنا",(تشارلي),اوصله الى الكنيسة في وقتها المحدد 1372 01:36:54,095 --> 01:36:56,095 اوصله الى الكنيسة في الوقت المحدد 1373 01:36:56,095 --> 01:37:00,095 "حسنا",(تشارلي), ابقيه لطيفا" و واعيا لكي يتسنى انقاذ وحدتك اللعينة 1374 01:37:01,095 --> 01:37:05,096 أليس كذلك؟ وأنقاذ الخطوط الجوية (تبا" لك (تشارلي 1375 01:38:07,101 --> 01:38:09,102 انه هو 1376 01:38:09,102 --> 01:38:13,102 اجل انه هو بالفعل 1377 01:38:18,103 --> 01:38:20,103 كيف حالك؟ 1378 01:38:20,103 --> 01:38:23,103 ماذا تفعل هنا؟ 1379 01:38:23,103 --> 01:38:27,104 (انا سعيد لرؤيتك (ديانا أ يمكنني الدخول؟ 1380 01:38:27,104 --> 01:38:30,104 لقد فكرت في زيارتك فحسب 1381 01:38:30,104 --> 01:38:32,104 (لأطمن عليك وعلى (ويل ويل)؟) 1382 01:38:32,104 --> 01:38:35,104 نوكلز)؟) 1383 01:38:35,104 --> 01:38:37,105 انني اود..كما انت تعلمين لم نتحدث معا" منذو وقتا" طويل 1384 01:38:37,105 --> 01:38:41,104 مع كل تلك الأحداث,فكرت فحسب "بزيارتكما وتحدث معا 1385 01:38:42,105 --> 01:38:44,106 انت تعلم,بأنني افضل "ان تتصل بنا مسبقا 1386 01:38:44,106 --> 01:38:48,105 صحيح,صحيح,ان اتصل بك ...ولكن,ما اعنيه 1387 01:38:48,105 --> 01:38:51,105 ليس كما اي احد منكم .. يتصل بي 1388 01:38:51,105 --> 01:38:55,106 خلال 3 الأعوام الماضية لغرض طلب المال فحسب 1389 01:38:55,106 --> 01:38:57,106 أ تحتسي الخمر؟ 1390 01:38:57,106 --> 01:38:58,106 "حسنا",هذا لم يستغرق كثيرا أليس كذلك؟ 1391 01:38:58,106 --> 01:39:02,107 حوالي 17 ثانية اجل 17 ثانية بالضبط 1392 01:39:02,107 --> 01:39:04,107 ..سيداتي وسادتي لقد استغرق الأمر لما لا ترحل؟ 1393 01:39:04,107 --> 01:39:08,107 سبعة عشرة ثانية قبل ان تسألني زوجتي المطلقة ديانا كولمان) ما اذا كنت ثمل) 1394 01:39:08,107 --> 01:39:09,108 ما الأمر؟ ارحل فحسب 1395 01:39:09,108 --> 01:39:12,108 انه رقم قياسي,أ أرحل المنزل الذي ادفع ايجاره 1396 01:39:12,108 --> 01:39:14,108 أ هذا ماتريدين ان افعله؟ خسنا",سأتصل بالشرطة؟ 1397 01:39:14,108 --> 01:39:15,108 أتصلي بالشرطة 1398 01:39:15,108 --> 01:39:16,108 انني احذرك 1399 01:39:16,108 --> 01:39:18,109 وتكر الصغير),كيف حالك) يا ابني؟ 1400 01:39:18,109 --> 01:39:21,109 رجل المنزل,شكرا" لردك على مكالمتي الهاتفية 1401 01:39:21,109 --> 01:39:24,109 انا اخبرك بأن تنصرف 1402 01:39:24,109 --> 01:39:26,109 انت حقا"؟ 1403 01:39:26,109 --> 01:39:28,110 لقد صرت رجل المنزل بحق 1404 01:39:28,110 --> 01:39:30,109 لقد ازعجت امي لذا عليك الأنصراف 1405 01:39:30,109 --> 01:39:32,109 حسنا",انا والدك,ايها الرجل القوي 1406 01:39:32,109 --> 01:39:34,110 انك ثمل 1407 01:39:34,110 --> 01:39:37,110 أ انا ثمل؟ انت لا تعرف من اكون انا؟ 1408 01:39:37,110 --> 01:39:39,110 انا لا اعلم بالتأكيد لم لا تخبرني انت؟ 1409 01:39:39,110 --> 01:39:42,110 من انت بحق الجحيم؟ من انت؟ 1410 01:39:42,110 --> 01:39:46,111 اخرج من هنا 1411 01:39:47,111 --> 01:39:48,111 ! توقفا ! تو قفا 1412 01:39:48,111 --> 01:39:49,111 ! توقفا ! تو قفا 1413 01:39:49,111 --> 01:39:51,111 انا احبك يا ولدي اخرج من هنا 1414 01:39:51,111 --> 01:39:55,112 احرج من هنا الأن 1415 01:39:55,112 --> 01:39:58,112 انا اعلم حيثما لا اكون مرغوبا" بي 1416 01:39:58,112 --> 01:40:01,112 كابتن (وتكر), هنالك اشخاص يحاولون سعيا" ابعادك عن الأعلام 1417 01:40:01,112 --> 01:40:02,113 أ تخفي شيئا" ما؟ 1418 01:40:02,113 --> 01:40:04,112 امنحوا عائلتي بعض الخصوصية من فضلكم 1419 01:40:04,112 --> 01:40:08,113 هذا ليس بالوقت المناسب عندما يحين الوقت المناسب,سوف اخبركم بالقصة 1420 01:40:10,113 --> 01:40:12,114 هذا ليس بالوقت المناسب عندما يحين الوقت المناسب,سوف اخبركم بالقصة 1421 01:40:12,114 --> 01:40:16,114 الأن هو وقت الحداد 1422 01:40:17,114 --> 01:40:19,115 والعناية بالجرحى,شكرا" لكم 1423 01:40:19,115 --> 01:40:22,115 تبقت اسئلة متعلقة بالرحلة الجوية ولكن لم يجيوا عليها اليوم 1424 01:40:22,115 --> 01:40:26,114 عندما طلب منه كابتن (وتكر) بتهذيب ان نمنح اسرته بعض الخصوصية 1425 01:40:26,114 --> 01:40:30,115 ...انه مطلب عقلاني من رجل بطولي الذي 1426 01:40:30,115 --> 01:40:34,116 (مرحبا",(تشارلي 1427 01:40:35,116 --> 01:40:38,116 اسمع,الأمر برمته هو انني لم يتسنى لي العثور على مكانا" آمن 1428 01:40:38,116 --> 01:40:40,116 و (أماندا),كانت عطوفة بسماحها لي بالدخول 1429 01:40:40,116 --> 01:40:41,117 اجل شكرا" لك 1430 01:40:41,117 --> 01:40:42,116 ...أ أنت واثق بأنك لا تود شيء 1431 01:40:42,116 --> 01:40:44,117 كلا,لا نريد 1432 01:40:44,117 --> 01:40:48,117 لكن شكرا" لك "شكرا" لك كثيرا 1433 01:40:48,117 --> 01:40:50,117 ما خطبك بحق الجحيم؟ 1434 01:40:50,117 --> 01:40:52,117 ..حقا 1435 01:40:52,117 --> 01:40:55,117 لقد اتصل (هيو) لتو,من الواضح انك ذهبت الى منزل زوجتك السابقة 1436 01:40:55,117 --> 01:40:58,117 ثملا" للغاية,ومن بعدها ظهر صحفيوا الأعلام 1437 01:40:58,117 --> 01:41:00,118 وبعدها اخذك رجال الشرطة بعيدا" عن المنزل 1438 01:41:00,118 --> 01:41:02,118 لا بأس الأمر على مايرام لقد كنت اراقب الأخبار,نحن على مايرام 1439 01:41:02,118 --> 01:41:04,119 اوه, اجل,قد تفقد (هيو) جميع التغطيات الأخبارية التي صورتك 1440 01:41:04,119 --> 01:41:06,119 "لقد تصرفت جيدا لذا اظن نحن على مايرام 1441 01:41:06,119 --> 01:41:08,119 هذا جيد,حسنا",هاك الأتفاق 1442 01:41:08,119 --> 01:41:11,119 كلا,(ويب), ليس هنالك اتفاق اسف,انظر لنفسك 1443 01:41:11,119 --> 01:41:15,119 ليس لديه ادنى فكرة عما ستفعله او تقوله,انت في حالة يرثى لها 1444 01:41:15,119 --> 01:41:17,119 لقد الشخص الوحيد الذي بجانبك الشخص الوحيد 1445 01:41:17,119 --> 01:41:20,120 كنت المدافع عنك,المعتذر بأسمك ولكن ليس بعد الأن 1446 01:41:20,120 --> 01:41:22,120 تشارلي), بأمكاني انهاء الأمر) 1447 01:41:22,120 --> 01:41:24,120 انت على وشك استجواب من قبل الهيئة الفيدرالية حيال قيادتك لطائرة وانت ثمل,الطائرة تحطمت وانت تواصل الشرب 1448 01:41:24,120 --> 01:41:28,121 انت على وشك استجواب من قبل الهيئة الفيدرالية حيال قيادتك لطائرة وانت ثمل,الطائرة تحطمت وانت تواصل الشرب 1449 01:41:29,121 --> 01:41:31,121 و التخبط بالجوار,أ أنت مجنون بالسماح لك للقيام بهذا؟ 1450 01:41:31,121 --> 01:41:34,121 انني خائف منك دعني اسكن معك 1451 01:41:34,121 --> 01:41:36,121 دعني اسكن معك,انهم يضعون منازلي جميعها تحت المراقبة 1452 01:41:36,121 --> 01:41:38,122 ...سأسكن في منزلك لغاية 1453 01:41:38,122 --> 01:41:41,122 كما تعلم الى ان تمر جلسة الأستماع بخير 1454 01:41:41,122 --> 01:41:45,123 لن اغادر المنزل 1455 01:41:46,122 --> 01:41:50,123 لن افعل 1456 01:41:50,123 --> 01:41:51,123 لا يمكنك احتساء الكحول في منزلي لن افعل, لن افعل 1457 01:41:51,123 --> 01:41:52,123 لا يمكنك احتساء الكحول في منزلي لن افعل, لن افعل 1458 01:41:52,123 --> 01:41:55,123 ويب),لايمكنك الشرب) 1459 01:41:55,123 --> 01:41:59,123 لن افعل 1460 01:42:03,124 --> 01:42:05,124 (ايها الضابط (ادموندز اجل,سيدي 1461 01:42:05,124 --> 01:42:07,125 (ويب), اقدم لك الظابط (ادموندز) سيقيم هنا الليلة 1462 01:42:07,125 --> 01:42:11,124 اي مشكلة , سيتعامل معها 1463 01:42:13,125 --> 01:42:16,125 (كابتن (وتكر ...انت 1464 01:42:16,125 --> 01:42:18,125 تبدو بحالا" رائع اعني ما اقوله 1465 01:42:18,125 --> 01:42:20,126 "شكرا" لك,شكرا" لك كثيرا اشعر بأفضل حال 1466 01:42:20,126 --> 01:42:23,126 لقد اخبرني(تشارلي) بأنك لم تحتسي الخمر منذو 8 ايام 1467 01:42:23,126 --> 01:42:26,127 تسعة ايام وساعتلن و26 ثانية لكن من يكترث بالحساب؟ 1468 01:42:26,127 --> 01:42:30,126 حسنا",تفضل من هنا 1469 01:42:30,126 --> 01:42:33,127 نود ان نجعل الأمر سهلا" بقدر الأمكان عليك أمل ان يكون هذا يناسبك 1470 01:42:33,127 --> 01:42:35,127 نود ان نجعل الأمر سهلا" بقدر الأمكان عليك أمل ان يكون هذا يناسبك 1471 01:42:35,127 --> 01:42:37,127 بأمكانك ان تسترخي وتنال قسطا" من الراحة "اطلب شريحة لحم وشاهد فيلما 1472 01:42:37,127 --> 01:42:39,128 بأمكانك ان تسترخي وتنال قسطا" من الراحة "اطلب شريحة لحم وشاهد فيلما 1473 01:42:39,128 --> 01:42:43,127 لقد أعددت نسخة كاملة عن التحقيق وهذا ملفي عنك 1474 01:42:46,128 --> 01:42:49,128 لقد كنت احاول ان اتوقع الأسئلة التي سيسألونك عنها في القسم 1475 01:42:49,128 --> 01:42:53,129 وكتبت 9 اجابات ملائمة 1476 01:42:53,129 --> 01:42:56,129 كل شيء هنا, هنالك صور فوتوغرافية, مقابلات وهنالك افادات لبعض الشهود 1477 01:42:56,129 --> 01:42:59,129 كل شيء هنا, هنالك صور فوتوغرافية, مقابلات وهنالك افادات لبعض الشهود 1478 01:42:59,129 --> 01:43:02,129 لقد اتصلت ب(ألن بلوك) لأعلامها بأنك تقطن هنا 1479 01:43:02,129 --> 01:43:06,130 أ هي ستقتلني على ذلك؟ 1480 01:43:06,130 --> 01:43:10,131 اسمع,انها ليست سعيدة لأبطالي تقرير تحليل السميات الخاص بك 1481 01:43:10,131 --> 01:43:14,131 لكن انها ليست محكمة,لذا انها مقيدة بنوعية الأسئلة التي ستسألها أليك 1482 01:43:14,131 --> 01:43:16,131 كما تعلم,ستكون على مايرام 1483 01:43:16,131 --> 01:43:20,132 اجل,ان موعد الجلسة عند الساعة العاشرة في الأسفل 1484 01:43:20,132 --> 01:43:24,131 لذا يمكننا ان نلتقي هنا عند الساعة التاسعة لتناول الفطور في غرفتنا 1485 01:43:25,132 --> 01:43:27,133 والأمر اصبح تحت تصرفك 1486 01:43:27,133 --> 01:43:29,132 (حسنا", كابتن (وتكر اراك في الصباح 1487 01:43:29,132 --> 01:43:32,133 شكرا" لك,شكرا" لك لسماحي بالمكوث في منزلك 1488 01:43:32,133 --> 01:43:34,132 لديك منزلا" جميل والأسرة رائعة 1489 01:43:34,132 --> 01:43:35,133 لقد قمت بعمل رائع انا سعيد بذلك 1490 01:43:35,133 --> 01:43:37,133 كنت بحاجة لهذا كنت بحاجة لهذا 1491 01:43:37,133 --> 01:43:40,133 لا بأس لنا سعيد لأتخطينا الأمر 1492 01:43:40,133 --> 01:43:41,133 "حسنا "حسنا 1493 01:43:41,133 --> 01:43:45,134 سأراك في الصباح 1494 01:43:51,134 --> 01:43:55,135 ...يبدو الأمر على مايرام 1495 01:46:14,148 --> 01:46:18,149 "مرحبا؟ 1496 01:46:37,150 --> 01:46:41,151 مرحبا"؟ 1497 01:48:59,164 --> 01:49:00,164 كيف حال رجلنا؟ لم اسمع له صوت 1498 01:49:00,164 --> 01:49:04,165 كيف حال رجلنا؟ لم اسمع له صوت 1499 01:49:09,165 --> 01:49:13,165 ربما غارق في النوم 1500 01:49:13,165 --> 01:49:15,165 ألم تسمح بدخول الفتيات في ليلة امس؟ 1501 01:49:15,165 --> 01:49:17,165 كلا, سيدي 1502 01:49:17,165 --> 01:49:21,166 لا احد,يدخل او يخرج من هذه الغرفة سوى عاملي خدم الغرف 1503 01:49:25,166 --> 01:49:28,166 أ معك مفتاح؟ 1504 01:49:28,166 --> 01:49:30,166 (مرحبا",(ويب 1505 01:49:30,166 --> 01:49:32,167 مرحبا", رفيقي؟ 1506 01:49:32,167 --> 01:49:36,167 "تبا 1507 01:49:37,167 --> 01:49:40,167 اين هو بحق الجحيم؟ "اوه, سحقا 1508 01:49:40,167 --> 01:49:42,168 اين هو؟, اين هو؟ اين هو؟ 1509 01:49:42,168 --> 01:49:43,168 لا اعلم 1510 01:49:43,168 --> 01:49:45,168 هل هرب بعيدا"؟ يا ابن الكلبة 1511 01:49:45,168 --> 01:49:46,168 (هيو), (هيو) 1512 01:49:46,168 --> 01:49:48,169 (ويب) 1513 01:49:48,169 --> 01:49:49,168 احظر الأسعاف 1514 01:49:49,168 --> 01:49:51,169 اوه,كلا, أ هو ميت؟ لا أعلم. 1515 01:49:51,169 --> 01:49:52,168 أ هو ميت؟ لا أعلم 1516 01:49:52,168 --> 01:49:54,169 اجل, انا ميت ! اجل 1517 01:49:54,169 --> 01:49:56,169 أ تريد ان اجلب سيارة الأسعاف؟ 1518 01:49:56,169 --> 01:49:57,169 كلا, كلا 1519 01:49:57,169 --> 01:49:58,170 كلا, كلا 1520 01:49:58,170 --> 01:49:59,169 انظر 1521 01:49:59,169 --> 01:50:01,170 دعنا نقلوه الى السرير فحسب 1522 01:50:01,170 --> 01:50:04,170 هيا, هيا ,هيا بنا لا بأس 1523 01:50:04,170 --> 01:50:06,170 هذا هو الأمر(تشارلي), اجل لقد اهلكنا ,يا الرجل 1524 01:50:06,170 --> 01:50:09,170 (ان رجلك في حالة مزرية,(تشارلي 1525 01:50:09,170 --> 01:50:11,170 اقف امام الباب وتأكد بعدم دخول اي شخص 1526 01:50:11,170 --> 01:50:13,171 ضع هذا على رأسك 1527 01:50:13,171 --> 01:50:14,171 لا يمكنني الذهاب يارجل 1528 01:50:14,171 --> 01:50:15,171 كم الساعة الأن؟ 1529 01:50:15,171 --> 01:50:16,171 امامنا 45 دقيقة,أتفقنا؟ 1530 01:50:16,171 --> 01:50:18,171 كم فرصة نجاجنا في تحضيره؟ 1531 01:50:18,171 --> 01:50:21,171 تحضيره؟ (ألن بلوك)؟ أ لدينا وقت لتحضيره؟ 1532 01:50:21,171 --> 01:50:24,171 حسنا",امامنا مايقراب ساعة قبل ان نأخذوه معنا الى الأسفل بحق 1533 01:50:24,171 --> 01:50:27,172 لما لا تضعه على كرسي المعاقين وتدخل به الى جلسة الأستماع؟ 1534 01:50:27,172 --> 01:50:28,172 اتصل ب(هارلنغ مايز), يارجل 1535 01:50:28,172 --> 01:50:29,172 اتصل ب(هارلنغ),ليجلب كرسي المعاقين؟ 1536 01:50:29,172 --> 01:50:32,173 بل يجلب (الكوكائين),أليس كذلك؟ 1537 01:50:32,173 --> 01:50:36,173 (كوكائين؟) 1538 01:50:38,173 --> 01:50:40,173 مرحبا", اخي 1539 01:50:40,173 --> 01:50:43,173 هارلنغ مايز),انا على القائمة) 1540 01:50:43,173 --> 01:50:46,173 "حسنا 1541 01:50:46,173 --> 01:50:48,174 مالأمر يارفيقي؟ 1542 01:50:48,174 --> 01:50:50,174 يبدو وكأنك متأذيا" بشكل اكيد 1543 01:50:50,174 --> 01:50:54,175 ...شكرا" لقدومك لاتلمس بضاعتي,ايها الوغد 1544 01:50:57,175 --> 01:51:01,175 تراجعوا خطوء الى الوراء من فضلكم 1545 01:51:01,175 --> 01:51:05,175 ايها الضخم,اريدك في الخارج لحراسة الباب من فضلك,شكرا" لك 1546 01:51:07,176 --> 01:51:09,176 "حسنا لابأس 1547 01:51:09,176 --> 01:51:10,176 حسنا", ايها السادة 1548 01:51:10,176 --> 01:51:14,177 اريد هذه الطاولة خالية مما عليها وضعها امام (ويب), وذلك المقعد خلفها 1549 01:51:14,177 --> 01:51:18,176 الأن من فضلك 1550 01:51:18,176 --> 01:51:22,177 بحاجة لكأسا" من الماء مع ورقة ائتمان و ورقة من فئة 100 دولار 1551 01:51:24,178 --> 01:51:25,177 لديه فئة 20 دولا ستفي بالغرض 1552 01:51:25,177 --> 01:51:28,178 لديه فئة 20 دولا ستفي بالغرض 1553 01:51:28,178 --> 01:51:30,178 ويب), قدم مقدرته للمجيئ؟) 1554 01:51:30,178 --> 01:51:33,179 (بحاجة الى نفاثة (الكوكائين 1555 01:51:33,179 --> 01:51:35,178 ماذا؟ 1556 01:51:35,178 --> 01:51:39,179 فقط اخرج كمية قليلة من التبغ من طرف السجارة, من فضلك 1557 01:51:39,179 --> 01:51:43,180 تبا" لهؤلاء الهواة,يا رجل 1558 01:51:43,180 --> 01:51:46,180 لقد اوشكنا على الأنتهاء لابأس يا عزيزي 1559 01:51:46,180 --> 01:51:48,180 ...سوف نقوم 1560 01:51:48,180 --> 01:51:52,180 اشتنشاقين صغير في البداية 1561 01:51:52,180 --> 01:51:55,181 واحدة على كل جانب 1562 01:51:55,181 --> 01:51:59,180 مجرد جرعة صغير لأبتداء الأمر 1563 01:52:00,181 --> 01:52:04,181 (استنشق الكوكائين) 1564 01:52:13,182 --> 01:52:14,182 فتى مطيع,ارجع رأسك للوراء 1565 01:52:14,182 --> 01:52:18,183 ابتلع الماء احضر الماء الأن 1566 01:52:31,183 --> 01:52:34,184 استنشاق صغير ل(كوكائين), يا رفيقي 1567 01:52:34,184 --> 01:52:36,184 من هو (رجل الموز)؟ 1568 01:52:36,184 --> 01:52:38,184 انت من هو (رجل الموز)؟ 1569 01:52:38,184 --> 01:52:42,185 "الأن ركز جيدا ايها القوي 1570 01:52:46,185 --> 01:52:47,185 هنالك قطار متوجه نحوك 1571 01:52:47,185 --> 01:52:49,186 هنالك قطار متوجه نحوك 1572 01:52:49,186 --> 01:52:52,186 احبسها بصدرك,ايها القوي 1573 01:52:52,186 --> 01:52:55,186 قارب الموز قادم أين هو قارب الموز؟ 1574 01:52:55,186 --> 01:52:56,187 قارب الموز هنا "حسنا 1575 01:52:56,187 --> 01:53:00,186 قارب الموز هنا "حسنا 1576 01:53:01,187 --> 01:53:04,187 لاشيء قادر على نيل منك,ايها القوي 1577 01:53:04,187 --> 01:53:08,188 لاشيء قادر على نيل منك,ايها القوي 1578 01:53:09,187 --> 01:53:13,188 انت,دورك 1579 01:53:13,188 --> 01:53:14,188 أوه 1580 01:53:14,188 --> 01:53:15,188 ...اوه, لا 1581 01:53:15,188 --> 01:53:16,188 هذا لا يكفي بالغرض شكرا" لك ستناول هذا معك 1582 01:53:16,188 --> 01:53:20,188 هذا لا يكفي بالغرض شكرا" لك ستناول هذا معك 1583 01:53:27,189 --> 01:53:29,189 شكرا" لك, اخي 1584 01:53:29,189 --> 01:53:31,190 تبا",قد عدت اوه اجل, يا عزيزي 1585 01:53:31,190 --> 01:53:35,190 انا احبك انا احبك 1586 01:53:40,191 --> 01:53:44,190 خسنا",اي منكما ايها السيدان يتكفل بالنفقات؟ 1587 01:53:44,190 --> 01:53:46,191 "حسنا 1588 01:53:46,191 --> 01:53:49,191 انه يريد 500 دولار اعتقد بحوزتي 80 دولار 1589 01:53:49,191 --> 01:53:51,191 ...فقط بحاجة 1590 01:53:51,191 --> 01:53:53,192 كم معك؟ سأتكفل بالأمر 1591 01:53:53,192 --> 01:53:56,192 "حسنا 1592 01:53:56,192 --> 01:53:58,192 ادفغ له أ لأدفع له؟ 1593 01:53:58,192 --> 01:54:01,192 شكرا لك "حسنا 1594 01:54:01,192 --> 01:54:03,192 قد تبقى غرام من كوكائين), هنا) 1595 01:54:03,192 --> 01:54:07,193 خذه انت,فقد دفقع حسابها "سيحتاج اليها لاحقا 1596 01:54:08,193 --> 01:54:12,194 عملي هنا انتهى 1597 01:54:13,193 --> 01:54:17,194 أركما على الجانب المظلم من القمر 1598 01:54:44,197 --> 01:54:48,196 امسح انفك 1599 01:55:06,199 --> 01:55:08,199 سأسبقكم لأعلامهم بأننا هنا 1600 01:55:08,199 --> 01:55:09,199 سننجح بالأمر 1601 01:55:09,199 --> 01:55:11,199 تذكر,اذا سألوك حيال شربك للخمر فمن المفبول تماما" ان تجيب قائلا" : لا اتذكر 1602 01:55:11,199 --> 01:55:13,199 تذكر,اذا سألوك حيال شربك للخمر فمن المفبول تماما" ان تجيب قائلا" : لا اتذكر 1603 01:55:13,199 --> 01:55:16,200 مهلا",لاتخبرني عن كيف اكذب حيال شربي للخمر,أفهمت؟ 1604 01:55:16,200 --> 01:55:20,200 سأكذب حيال شربي للخمر,انا كنت اكذب حيال شربي للخمر طوال حياتي 1605 01:55:38,202 --> 01:55:39,201 هذه الصورة يصعب مشاهدتها 1606 01:55:39,201 --> 01:55:43,202 لأجل التسجيل,انا (ألن بلوك),ضابطة الأستماع في هذه جلسة الأستماع 1607 01:55:43,202 --> 01:55:45,202 كابتن (وتكر),صباح الخير 1608 01:55:45,202 --> 01:55:47,203 صباح الخير صباح الخير 1609 01:55:47,203 --> 01:55:51,203 ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام 1610 01:55:51,203 --> 01:55:54,204 ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام 1611 01:55:54,204 --> 01:55:58,203 مع ذلك,وفقا" للمعلومات التي حصلنا عليها من اجهزة تسجيل مقصورة الطائرة 1612 01:55:58,203 --> 01:56:02,204 في تمام الساعة 9:34 بعد حوالي 27 دقيقة من اقلاع الطائرة بأنه ليست هنالك مشكلة 1613 01:56:03,204 --> 01:56:07,204 حيث التقط جهاز الأستقبال اشارة انخفاض في الأرتفاع بمعدل 4800 قدم بالدقيقة 1614 01:56:09,205 --> 01:56:13,205 وهو بما يعد انخفاض خطير لمقدمة الطائرة نحو الأسفل 1615 01:56:13,205 --> 01:56:17,205 ومن ثم في الساعة 9:42 وفقا" لمعلومات المسجلة تم اتخاذ قرار بأنقلاب الطائرة 1616 01:56:17,205 --> 01:56:21,206 ومن ثم في الساعة 9:42 وفقا" لمعلومات المسجلة تم اتخاذ قرار بأنقلاب الطائرة 1617 01:56:21,206 --> 01:56:25,206 وقد اجرت هيئة النقل الوطني عدة محاكاة ,اود ان اعرضها عليكم 1618 01:56:27,206 --> 01:56:28,206 سوف نقوم بقلبها,اتفقنا؟ ما الذي تعني بقلبها؟ 1619 01:56:28,206 --> 01:56:29,207 سوف نقوم بقلبها,اتفقنا؟ ما الذي تعني بقلبها؟ 1620 01:56:29,207 --> 01:56:31,207 علينا ان نقوم بشيئا" لأيقاف السقوط المفاجئ 1621 01:56:31,207 --> 01:56:33,206 مارغريت),ماهو أسمك ابنك؟) 1622 01:56:33,206 --> 01:56:34,207 (ترفور) 1623 01:56:34,207 --> 01:56:35,207 (قولي,انا احبك (تريفور ماذا؟ 1624 01:56:35,207 --> 01:56:36,207 (قولي,انا احبك (تريفور ماذا؟ 1625 01:56:36,207 --> 01:56:37,207 (قولي لصندوق الأسود انا احبك (تريفور (انا احبك,(تريفور 1626 01:56:37,207 --> 01:56:38,208 (قولي لصندوق الأسود انا احبك (تريفور (انا احبك,(تريفور 1627 01:56:38,208 --> 01:56:39,207 "كن فتا" مطيعا ان امك تحبك 1628 01:56:39,207 --> 01:56:42,207 حسنا",ها نحن ذا انني اتحكم الأن 1629 01:56:42,207 --> 01:56:46,208 يا الهي ياللهول 1630 01:56:46,208 --> 01:56:48,209 افتح الجنحيات افتح الجنيحات 1631 01:56:48,209 --> 01:56:50,208 كوابح السرعة كوابح السرعة 1632 01:56:50,208 --> 01:56:53,209 مارغريت ! الطاقة 1633 01:56:53,209 --> 01:56:54,209 ارفه مقود ناقل الحركة تم رفعها 1634 01:56:54,209 --> 01:56:56,209 يا الهي,اننا مقلوبون 1635 01:56:56,209 --> 01:56:59,209 انه درس لطيران,لقد استقرنا اننا نحافظ على ارتفاعنا هكذا 1636 01:56:59,209 --> 01:57:03,210 الى مركز (اتلانتا), معك (2_2_7),نحن مقلوبون اكرر نحن نطير بشكل مقلوب 1637 01:57:04,210 --> 01:57:08,210 الى الطائرة الجنوبية (2_2_7), أ قلت مقلوبون؟ 1638 01:57:09,210 --> 01:57:12,210 هذا التسجيل الصوتي مأساوي ومفزع 1639 01:57:12,210 --> 01:57:14,210 قد اخترت عرض ذلك الجز من التسجيل مقصورة الطائرة (لأسلط الضوء على اللحظة الحاسمة للذين على متن (2_2_7 1640 01:57:14,210 --> 01:57:18,211 قد اخترت عرض ذلك الجز من التسجيل مقصورة الطائرة (لأسلط الضوء على اللحظة الحاسمة للذين على متن (2_2_7 1641 01:57:18,211 --> 01:57:22,212 حيث كنت تقول : سوف ننقلب ها نحن ذا, انا اتحكم الأن 1642 01:57:23,212 --> 01:57:27,212 قد اتخذت قرارا" واعيا" بقلب الطائرة رأسا" على عقب, أليس هذا صحيح؟ 1643 01:57:27,212 --> 01:57:31,212 قد اتخذت قرارا" واعيا" بقلب الطائرة رأسا" على عقب, أليس هذا صحيح؟ 1644 01:57:32,213 --> 01:57:36,213 لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه كان اشبه بالغريزة 1645 01:57:37,213 --> 01:57:40,213 لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه كان اشبه بالغريزة 1646 01:57:40,213 --> 01:57:44,214 ماذا قاد هذا القرار؟ 1647 01:57:46,213 --> 01:57:48,214 لا أتذكر 1648 01:57:48,214 --> 01:57:50,214 دعني اقتبس من ملخص التحقيقات, من الساعة 9:34 الى 9:42 كانت الأحداث على متن الطائرة 1649 01:57:50,214 --> 01:57:54,215 دعني اقتبس من ملخص التحقيقات, من الساعة 9:34 الى 9:42 كانت الأحداث على متن الطائرة 1650 01:57:54,215 --> 01:57:58,215 مجددا" اقتبس على انها جرئية ومميزة 1651 01:57:58,215 --> 01:58:02,215 عن طريق سقوط الطائرة قام الكابتن (وتكر) بالتحكم في سقوط الطائرة وسمح لطائرة بالأستقرار 1652 01:58:02,215 --> 01:58:04,216 عن طريق سقوط الطائرة قام الكابتن (وتكر) بالتحكم في سقوط الطائرة وسمح لطائرة بالأستقرار 1653 01:58:04,216 --> 01:58:08,215 "مما سمح له بأنزلاق الطائرة بعيدا عن المناطق المغتظة بالسكان 1654 01:58:09,216 --> 01:58:13,216 مما سمح له بالهبوط الأضطراري على حقل واسع 1655 01:58:22,217 --> 01:58:26,218 لقد سمعت فرقعة معدنية عالية 1656 01:58:26,218 --> 01:58:29,218 لقد هبطنا بمقدمة الطائرة الى الأسفل 1657 01:58:29,218 --> 01:58:30,218 بدون تحكم 1658 01:58:30,218 --> 01:58:34,218 اجل,ان شاهدة الضابط الأول ايفانز) تؤكد الأمر نفسه) 1659 01:58:37,218 --> 01:58:41,219 اريد ان اريك شيئا" ما 1660 01:58:43,219 --> 01:58:46,219 ...لا شيء يحدث 1661 01:58:46,219 --> 01:58:50,220 أجهاز التحكم عن بعد لا يعمل؟ اعتذر,سأقوم تشغيل هذا يدويا" 1662 01:59:00,221 --> 01:59:04,221 هذا هو المسمار الرافع في ذيل الطائرة الذي (يتحكم بال(موازن الأفقي) ويعرف ايضا" ب(الرافعة 1663 01:59:04,221 --> 01:59:08,222 هذا هو المسمار الرافع في ذيل الطائرة الذي (يتحكم بال(موازن الأفقي) ويعرف ايضا" ب(الرافعة 1664 01:59:08,222 --> 01:59:12,222 وكما ترون في المؤشر هنالك شقوق على "هذا المسمار متأكلة بصورة شبة كليا 1665 01:59:13,222 --> 01:59:17,223 وهذا الجزء قد طلب استبداله من قبل فريق الصيانة بيانير 2011 1666 01:59:19,222 --> 01:59:21,222 "ولم يتم استبداله ابدا 1667 01:59:21,222 --> 01:59:25,223 لقد بقى هكذا ل1200 ساعة اضافية "من الطيران ومن ثم انهار كليا 1668 01:59:25,223 --> 01:59:29,224 (ان محققونا توصلوا الى نتيجة بأن (المسمار الرافع قد انخلع و(الرافعة) قد تصلبت في وضع ثابت 1669 01:59:30,224 --> 01:59:34,224 (ان محققونا توصلوا الى نتيجة بأن (المسمار الرافع قد انخلع و(الرافعة) قد تصلبت في وضع ثابت 1670 01:59:34,224 --> 01:59:38,224 انقفال (الرافعة) في وضع سفلي سمح لطائرة بالسقوط المفاجئ 1671 01:59:39,225 --> 01:59:43,225 قد فقدت (الرافعة), وانا اقتبس من تقريرنا "بأن هنالك حدثا" مأسويا" وتغلب عليه غير مرجحا 1672 01:59:43,225 --> 01:59:47,225 قد فقدت (الرافعة), وانا اقتبس من تقريرنا "بأن هنالك حدثا" مأسويا" وتغلب عليه غير مرجحا 1673 01:59:47,225 --> 01:59:51,226 "وثبوتيت الطائرة امرأ مستحيلا 1674 01:59:53,225 --> 01:59:55,226 (سيد,(وتكر 1675 01:59:55,226 --> 01:59:59,227 اريد ان اتحدث معك حيال الأيام والساعات التي سبقت ذلك الحادث 1676 02:00:00,226 --> 02:00:03,226 لكن قبل ان اتحدث,اود تذكريك بأنك تحت القسم واي شاهدة تدلي بها اليوم ستكون سائغة 1677 02:00:03,226 --> 02:00:07,227 لكن قبل ان اتحدث,اود تذكريك بأنك تحت القسم واي شاهدة تدلي بها اليوم ستكون سائغة 1678 02:00:07,227 --> 02:00:09,227 في اي من الجلسات او المحاكة القضائية القادمة 1679 02:00:09,227 --> 02:00:13,228 أ تفهم ما اعنيه؟ 1680 02:00:14,228 --> 02:00:18,229 كابتن (وتكر) من اجل التسجيل,اود ان تجيب شفويا" عن سؤالي 1681 02:00:18,229 --> 02:00:21,229 انا اسف اجل,فهمت 1682 02:00:21,229 --> 02:00:25,229 في الأيام 3 التي سبقت الحادث,بالتحديد الثلاثاء الحادي عشر من من اكتوبر 1683 02:00:25,229 --> 02:00:29,229 الأربعاء الثاني عشر من اكتوبر الخميس الثالث عشر من اكتوبر 1684 02:00:29,229 --> 02:00:33,230 أ تعاطيت الحكول او اي مادة تؤثر على الأدراك؟ 1685 02:00:34,230 --> 02:00:36,230 كلا, لم افعل 1686 02:00:36,230 --> 02:00:40,231 في صباحية الحادث,بالتحديد يوم الجمعة الرابع عشر من اكتوبر 1687 02:00:40,231 --> 02:00:44,230 أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟ 1688 02:00:45,231 --> 02:00:49,231 أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟ 1689 02:00:49,231 --> 02:00:52,232 كلا, لم افعل 1690 02:00:52,232 --> 02:00:56,232 سيد (وتكر), أ عانيت الأن او مسبقا" من اي مشكلة متعلقة بالأعتماد على الحكول,او الأدمان على الحكول او عقاقير؟ 1691 02:00:56,232 --> 02:01:00,232 سيد (وتكر), أ عانيت الأن او مسبقا" من اي مشكلة متعلقة بالأعتماد على الحكول,او الأدمان على الحكول او عقاقير؟ 1692 02:01:00,232 --> 02:01:04,232 كلا 1693 02:01:04,232 --> 02:01:08,233 حسنا",سيد (وتكر) اوشكنا على الأنتهاء 1694 02:01:13,233 --> 02:01:17,234 نظرا" لتقلبات الجوية الشديدة في بداية الرحلة ,انك طلبت من طاقم يتوقفوا عن تقديم المشروبات للركاب,صحيح؟ 1695 02:01:18,234 --> 02:01:22,234 نظرا" لتقلبات الجوية الشديدة في بداية الرحلة ,انك طلبت من طاقم يتوقفوا عن تقديم المشروبات للركاب,صحيح؟ 1696 02:01:22,234 --> 02:01:25,234 اجل,هذا صحيح,قد علقت خدمة تقديم المشروبات للركاب على متن الطائرة 1697 02:01:25,234 --> 02:01:29,235 أ أنت على دراية بأن محقيقنا قد عثروا على زجاجتان من (الفودكا) في نفاية مطبخ الطائرة؟ 1698 02:01:30,235 --> 02:01:34,236 أ أنت على دراية بأن محقيقنا قد عثروا على زجاجتان من (الفودكا) في نفاية مطبخ الطائرة؟ 1699 02:01:34,236 --> 02:01:37,236 اجل,قد علمت بذلك 1700 02:01:37,236 --> 02:01:39,236 لقد كان هنالك 5 افراد من طاقم على متن الطائرة اللذين كان بأمكانهم الوصول الى عربة المشروبات 1701 02:01:39,236 --> 02:01:42,236 لقد كان هنالك 5 افراد من طاقم على متن الطائرة اللذين كان بأمكانهم الوصول الى عربة المشروبات 1702 02:01:42,236 --> 02:01:44,237 بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم 1703 02:01:44,237 --> 02:01:47,237 بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم 1704 02:01:47,237 --> 02:01:51,237 انت, ظابط الأول (ايفانز), مضيفة (الطيران (مارغريت توماسون 1705 02:01:52,237 --> 02:01:56,238 (و من جثتي (كاميليا ساتو), و(كاترينا ماركيو 1706 02:01:59,238 --> 02:02:03,239 قد تم اجراء تحليل السميات 1707 02:02:03,239 --> 02:02:05,238 ثلاثة من هذه التحاليل كانت سلبية و واحدة منها فشلت لأسباب تقنية 1708 02:02:05,238 --> 02:02:09,239 ثلاثة من هذه التحاليل كانت سلبية و واحدة منها فشلت لأسباب تقنية 1709 02:02:10,239 --> 02:02:14,239 و واحدة سجلت بنتيجة ايجابية لتواجد نسبة كحول في دم بمعدل 0.17 1710 02:02:15,240 --> 02:02:17,239 أ مدرك بهذا؟ 1711 02:02:17,239 --> 02:02:21,240 اجل,انا علم بها الأن 1712 02:02:26,240 --> 02:02:30,241 انسة (ماركيز) لم تكن مجرد زميلة عمل وانما كنت تعرفها خارج نطاق العمل,أ هذا صحيح؟ 1713 02:02:30,241 --> 02:02:33,241 انسة (ماركيز) لم تكن مجرد زميلة عمل وانما كنت تعرفها خارج نطاق العمل,أ هذا صحيح؟ 1714 02:02:33,241 --> 02:02:36,241 ..خارج نطاق العمل 1715 02:02:36,241 --> 02:02:37,242 "كلا,ليس حقا 1716 02:02:37,242 --> 02:02:41,242 أ كنت على دراية بأن الأنسة (ماركيز) تعاني من مشكلة الكحول؟ 1717 02:02:41,242 --> 02:02:42,242 كلا, لم اعلم 1718 02:02:42,242 --> 02:02:46,242 أ سبق وان رأيتها تحتسي الخمر لحد الثمالة؟ 1719 02:02:47,243 --> 02:02:48,242 كلا, لم ارأها 1720 02:02:48,242 --> 02:02:51,242 أ كنت على دراية بأنها عولجت مرتان من ادمان الحكول قد تكلفت بالنفقات 1721 02:02:51,242 --> 02:02:55,243 وكانت اخر مرة منذو 16 شهر حيث خطوط الجوية (ساوث جيت)’تكلفت بالنفقات؟ 1722 02:02:57,244 --> 02:03:01,243 كلا, لم اعلم 1723 02:03:09,245 --> 02:03:13,245 في رأيك,أ قامت (كاترينا ماركز) بأحتساء الخمر على متن الرحلة الجوية؟ 1724 02:03:27,246 --> 02:03:29,246 أ يمكنك اعادة السؤال؟ 1725 02:03:29,246 --> 02:03:33,247 في رأيك,أ قامت (كاترينا ماركز) بأحتساء الخمر على متن الرحلة الجوية؟ 1726 02:03:46,248 --> 02:03:47,248 معذرة", قصدك بماذا؟ 1727 02:03:47,248 --> 02:03:49,248 في رأيك,كابتن 1728 02:03:49,248 --> 02:03:52,248 بما ان تقريرها المتعلق بتحليل السميات هو الوحيد المسموح في هذه الجلسة,حيث جائت نتيجنها للخمر ايجابية 1729 02:03:52,248 --> 02:03:56,249 بما ان تقريرها المتعلق بتحليل السميات هو الوحيد المسموح في هذه الجلسة,حيث جائت نتيجنها للخمر ايجابية 1730 02:03:56,249 --> 02:04:00,250 في رأيك أترى (كاترينا ماركيز), احتست زجاجتان من (الفودكا) على متن الطائرة؟ 1731 02:04:00,250 --> 02:04:04,249 في رأيك أترى (كاترينا ماركيز), احتست زجاجتان من (الفودكا) على متن الطائرة؟ 1732 02:04:16,251 --> 02:04:20,251 معذرة,سيد (وتكر) لم أتمكن من سماع مما قلته؟ 1733 02:04:22,252 --> 02:04:24,251 قلت ليساعدني الرب 1734 02:04:24,251 --> 02:04:27,252 ..اجل, هل في رأيك 1735 02:04:27,252 --> 02:04:29,252 ..في رأيي 1736 02:04:29,252 --> 02:04:31,252 ...ان (كاترينا) لم 1737 02:04:31,252 --> 02:04:33,252 (تحتسي تلك (الفودكا 1738 02:04:33,252 --> 02:04:35,253 معذرة", سيد (وتكر)؟ 1739 02:04:35,253 --> 02:04:36,252 ....لقد انقذت حياة طفل أ تحدثت بصوت عال,كابتن (وتكر)؟ 1740 02:04:36,252 --> 02:04:38,253 ....لقد انقذت حياة طفل أ تحدثت بصوت عال,كابتن (وتكر)؟ 1741 02:04:38,253 --> 02:04:42,254 (ان (ترينا ماركيز) لم تحتسي تلك (الفودكا 1742 02:04:42,254 --> 02:04:46,253 (بسبب انا الذي شربت (الفودكا 1743 02:04:47,254 --> 02:04:49,254 ! أعترض 1744 02:04:49,254 --> 02:04:52,254 من فضلك الزم مكانك,سيدي 1745 02:04:52,254 --> 02:04:53,254 سيدي 1746 02:04:53,254 --> 02:04:54,255 (قد شربت زجاجات (الفودكا أ سمعتم ما قلته, انا اعترض 1747 02:04:54,255 --> 02:04:56,255 (قد شربت زجاجات (الفودكا أ سمعتم ما قلته, انا اعترض 1748 02:04:56,255 --> 02:04:58,254 من فضلك الزم مكانك,سيدي انها ليست جلسة محكمة 1749 02:04:58,254 --> 02:05:01,256 حسنا",انا عارض على اي حال 1750 02:05:01,256 --> 02:05:05,255 لقد احتست زجاجات (الفودكا) على متن الطائرة 1751 02:05:06,256 --> 02:05:10,256 كابتن (وتكر) في الأيام الثلاثة التي سبقت ...الحادث في الحادي عشر من اكتوبر 1752 02:05:10,256 --> 02:05:14,256 الحادي عشر,الثاني عشر,الثالث عشر والرابع عشر من اكتوبر,كنت تحت تأثير الكحول 1753 02:05:15,256 --> 02:05:19,257 قد شربت الحكول في جميع هذه .... الأيام, قد شربت 1754 02:05:19,257 --> 02:05:22,257 بغزارة 1755 02:05:22,257 --> 02:05:26,258 ...في صباحية يوم الحادث "لقد كنت ثملا 1756 02:05:33,258 --> 02:05:37,258 انا ثمل الأن 1757 02:05:41,259 --> 02:05:43,259 ..قد شربت من تو 1758 02:05:43,259 --> 02:05:47,259 (يا انسة (بلوك 1759 02:05:51,260 --> 02:05:55,261 بسبب انا مدمن شرب الكحول 1760 02:06:19,263 --> 02:06:23,263 هذا كل مافي الأمر 1761 02:06:24,263 --> 02:06:28,263 لقد انتهيت 1762 02:06:28,263 --> 02:06:32,264 أهلكت 1763 02:06:32,264 --> 02:06:36,264 الأمر كان وكأن انا وصلت لحد الأدنى من الحياتي في الأكاذيب 1764 02:06:39,265 --> 02:06:43,264 لم يكن بأمكاني قول كذبة واحدة بعد الأن 1765 02:06:45,265 --> 02:06:49,266 لربما انا مغفل 1766 02:06:49,266 --> 02:06:52,266 لأنني اذا تكلمت كذبة واحدة لكان بأمكاني التخلص من كل الفوضى 1767 02:06:52,266 --> 02:06:56,266 لأنني اذا تكلمت كذبة واحدة لكان بأمكاني التخلص من كل الفوضى 1768 02:06:56,266 --> 02:07:00,266 لقد حافظت على رتبتي وخافظت على كبريائي الزائف 1769 02:07:02,266 --> 02:07:06,267 و الأهم من ذلك,كان بأمكاني تجنب دخول السجن هنا برفقة اشخاص مثلكم 1770 02:07:07,267 --> 02:07:11,268 أناس طيبون لطيلة 13 شهر الماضية 1771 02:07:14,268 --> 02:07:16,268 لكنني هنا 1772 02:07:16,268 --> 02:07:19,268 وسوف ابقى هنا على الأقل لخمسة او " اربعة اعوام, وهذا يكون عادلا 1773 02:07:19,268 --> 02:07:23,269 وسوف ابقى هنا على الأقل لخمسة او " اربعة اعوام, وهذا يكون عادلا 1774 02:07:25,269 --> 02:07:29,269 لقد خنت ثقة الأناس 1775 02:07:29,269 --> 02:07:33,270 هذا ما شرحه لي القاضي لقد خنت ثقة الأناس 1776 02:07:35,270 --> 02:07:39,270 لقد قامت ادارة طيران الفيدرالي بشطب رخصتي كطيار 1777 02:07:40,271 --> 02:07:42,271 "وهذا عدلا 1778 02:07:42,271 --> 02:07:46,271 وان فرصتي لقيادة الطائر مرة اخرى اصبحت ضئيلة او معدومة 1779 02:07:48,271 --> 02:07:52,272 وقبلت بهذا 1780 02:07:52,272 --> 02:07:56,271 لقد منحني هذا وقتا" كثير لتفكير حيال كل هذا 1781 02:07:58,272 --> 02:08:01,272 قمت ببعض الكتابات 1782 02:08:01,272 --> 02:08:05,273 لقد كتبت خطابات لكل الأسر التي فقدت احد من احبابها 1783 02:08:08,273 --> 02:08:12,273 البعض منهم كان قادر على تقبل اعتذاري 1784 02:08:12,273 --> 02:08:16,273 والبعض الأخر لم يقبل 1785 02:08:16,273 --> 02:08:19,274 وايضا",قمت بالأعتذار لكل الأشخاص اللذين ..يحاولون مساعدتي طيلة حياتي,لكنني 1786 02:08:19,274 --> 02:08:23,274 وايضا",قمت بالأعتذار لكل الأشخاص اللذين ..يحاولون مساعدتي طيلة حياتي,لكنني 1787 02:08:26,275 --> 02:08:30,275 لم اكترث او أنصت اليهم 1788 02:08:32,275 --> 02:08:36,276 اشخاص مثل زوجتي 1789 02:08:37,276 --> 02:08:41,276 زوجتي السابقة 1790 02:08:43,276 --> 02:08:47,276 أبني 1791 02:08:48,277 --> 02:08:52,277 ومرة اخرى,وكما قلت ...البعض منهم 1792 02:08:54,277 --> 02:08:58,278 ...لن يسامحني ابددا", والبعض لم 1793 02:08:59,278 --> 02:09:03,278 لكن الأن على "الأقل واعيا 1794 02:09:03,278 --> 02:09:07,278 انا اشكر الله على ذلك انا ممتن لذلك 1795 02:09:09,279 --> 02:09:11,279 وهذا قد يبدو عليكم قولا" سخيفا" بحق يأتي من رجل سجين في السجن 1796 02:09:11,279 --> 02:09:15,280 وهذا قد يبدو عليكم قولا" سخيفا" بحق يأتي من رجل سجين في السجن 1797 02:09:16,279 --> 02:09:20,280 ..لكن لأول مرة في حياتي 1798 02:09:20,280 --> 02:09:24,280 انا حر قيود 1799 02:09:35,281 --> 02:09:39,281 وتكر),لديك زائر) 1800 02:10:15,285 --> 02:10:19,286 لديك 40 دقيقة "حسنا 1801 02:10:28,286 --> 02:10:30,286 انظر لنفسك,يافتى 1802 02:10:30,286 --> 02:10:32,286 كيف حالك؟ 1803 02:10:32,286 --> 02:10:35,286 بخير تبدو بخير 1804 02:10:35,286 --> 02:10:38,288 هيا, أجلس 1805 02:10:38,288 --> 02:10:41,288 يا لها من مفاجئة أ حصلت على الهدية التي ارسلتها لك؟ 1806 02:10:41,288 --> 02:10:42,287 اجل 1807 02:10:42,287 --> 02:10:43,288 اجل,حصلت عليها أ اعجبتك؟ 1808 02:10:43,288 --> 02:10:47,288 اجل 1809 02:10:47,288 --> 02:10:51,288 كيف حال امك؟ انها بخير 1810 02:10:52,288 --> 02:10:56,289 لقد طلب مني مستشاري في الكلية ان أتي الى هنا لأجري مقابلة معك 1811 02:10:56,289 --> 02:10:58,289 انا؟ 1812 02:10:58,289 --> 02:11:01,289 اجل,انا اقوم بكتابة بضعة مقالأت من اجل نشاطات الجامعية 1813 02:11:01,289 --> 02:11:02,289 جيد 1814 02:11:02,289 --> 02:11:04,289 بحاجة لمساعدتك 1815 02:11:04,289 --> 02:11:07,289 اليك بها 1816 02:11:07,289 --> 02:11:11,290 وهذا المقال الذي ..سوف اكتبه 1817 02:11:14,290 --> 02:11:18,291 (عنوانها,(اروع شخص التقيت به في حياتي 1818 02:11:37,293 --> 02:11:41,293 من انت؟ 1819 02:11:48,294 --> 02:11:50,294 هذا سؤال جيد 1820 02:11:50,295 --> 02:12:00,295 Abu Saif Bye Bye