1
00:01:08,520 --> 00:01:09,931
911, where is your emergency?
2
00:01:10,120 --> 00:01:13,283
I need a police officer,
East Central Street, 3rd floor.
3
00:01:13,480 --> 00:01:16,051
I got a woman here,
she's stabbing herself and a child!
4
00:01:16,240 --> 00:01:18,481
Operator 602,
state your emergency, please.
5
00:01:18,720 --> 00:01:21,644
Hi, there's an accident
on Highway 28...
6
00:01:21,800 --> 00:01:24,246
...and I... I...
Like, I think somebody's dead.
7
00:01:24,480 --> 00:01:25,970
911, what's your emergency?
8
00:01:26,160 --> 00:01:28,891
I'm at the Beverly Resort.
My girlfriend, she's...
9
00:01:29,080 --> 00:01:30,161
What's going on there?
10
00:01:30,400 --> 00:01:32,209
She jumped
from the 12th floor balcony.
11
00:01:32,440 --> 00:01:34,124
She jumped off
the 12th floor balcony?
12
00:01:34,360 --> 00:01:38,160
-911, what is your emergency?
-Oh, God, I hit someone with my car.
13
00:01:38,360 --> 00:01:40,806
I hit him! I think I've killed him!
14
00:01:41,000 --> 00:01:43,731
All right, listen carefully.
Pump the chest hard 30 times.
15
00:01:43,920 --> 00:01:47,208
And count out loud with him
so he does it right.
16
00:01:47,400 --> 00:01:49,289
You need to count out loud,
go ahead.
17
00:01:49,480 --> 00:01:51,050
911, what's your emergency?
18
00:01:58,560 --> 00:01:59,925
911, where is your emergency?
19
00:02:00,120 --> 00:02:01,884
Please, I need assistance right away.
20
00:02:02,080 --> 00:02:03,445
911, where's your emergency?
21
00:02:03,680 --> 00:02:07,605
There's a lot of blood, I know, but you
need to keep pressure on the wound.
22
00:02:07,800 --> 00:02:08,847
I shot my wife.
23
00:02:09,040 --> 00:02:11,441
- You shot your wife?
- Yup. She's lying on the floor.
24
00:02:11,640 --> 00:02:13,369
-911, where's your emergency?
- Okay.
25
00:02:13,560 --> 00:02:17,007
My wife is dying, and the nurses here,
they don't wanna help her out.
26
00:02:17,240 --> 00:02:18,480
- Where's Mommy?
- Downstairs.
27
00:02:18,640 --> 00:02:20,210
- Your daddy's on the floor?
- Yeah.
28
00:02:20,360 --> 00:02:22,681
- How old are you?
- Okay, okay, calm down, honey.
29
00:02:22,880 --> 00:02:23,961
What's your name?
30
00:02:24,200 --> 00:02:26,282
Officer down.
Corner of Mayfield and Lawrence.
31
00:02:26,480 --> 00:02:28,687
I got an officer that's been shot.
32
00:02:28,880 --> 00:02:32,009
-911, what is your emergency?
- I think I'm having an overdose...
33
00:02:32,200 --> 00:02:34,567
...and so is my wife. I don't know if it...
34
00:02:34,800 --> 00:02:37,485
- Just try to relax.
-911, where's your emergency?
35
00:02:39,360 --> 00:02:41,203
- Is the baby breathing?
- He's breathing.
36
00:02:41,360 --> 00:02:42,725
Okay, good, I want you to...
37
00:02:42,920 --> 00:02:45,400
If I'm gonna help, you gotta
work with me. Slow down.
38
00:02:45,640 --> 00:02:48,291
Stay on the line,
I'm gonna send police, the paramedics.
39
00:02:48,520 --> 00:02:51,444
8-Adam-12, got a shooting
at Florence and Normandie.
40
00:02:51,640 --> 00:02:54,166
Witness says that victim
has been shot in arm and face.
41
00:02:54,400 --> 00:02:56,880
That's a code three. Code three.
42
00:02:57,960 --> 00:03:01,043
911, where's your emergency?
43
00:03:01,280 --> 00:03:02,770
911, where's your emergency?
44
00:03:02,960 --> 00:03:05,327
I got burglars breaking
into a house next to mine.
45
00:03:05,520 --> 00:03:06,567
18 Baxter.
46
00:03:06,760 --> 00:03:08,842
Okay, 18 Baxter,
is that your place or theirs?
47
00:03:09,040 --> 00:03:11,611
- That's theirs.
- Is that between Gary and Hemlock?
48
00:03:11,800 --> 00:03:13,245
Yep.
49
00:03:13,440 --> 00:03:15,647
- What colour's the house?
- It's a pale blue.
50
00:03:15,880 --> 00:03:17,803
I got a shotgun,
you want me to stop them?
51
00:03:18,000 --> 00:03:19,286
Nope, don't do that.
52
00:03:19,480 --> 00:03:20,527
- You sure?
- I'm sure.
53
00:03:20,760 --> 00:03:22,444
I'm sending officers right now, sir.
54
00:03:22,680 --> 00:03:23,761
My mom's been stabbed.
55
00:03:23,960 --> 00:03:26,247
- Okay, do you know who stabbed her?
- My uncle.
56
00:03:26,440 --> 00:03:28,602
- Okay. And where?
- In the leg.
57
00:03:28,800 --> 00:03:30,006
Is your uncle still there?
58
00:03:30,320 --> 00:03:33,051
Well, I'm sending the police
and the paramedics right away.
59
00:03:33,240 --> 00:03:35,891
- Okay?
- Okay. She's pretty pissed off.
60
00:03:36,080 --> 00:03:37,570
Yeah, well, I'm sure she is.
61
00:03:37,760 --> 00:03:41,401
- Do you understand what I'm telling you?
- I don't wanna go to prison.
62
00:03:41,600 --> 00:03:44,490
Chris, put the gun down.
Do you understand what I'm saying?
63
00:03:44,680 --> 00:03:45,727
I didn't mean to do it.
64
00:03:45,880 --> 00:03:47,370
- It's not worth it.
- Drop your weapon!
65
00:03:47,560 --> 00:03:51,451
Put the gun dow... Chris! Chris!
Chris, I need you to...
66
00:03:57,680 --> 00:04:00,524
911, where's your emergency?
67
00:04:09,440 --> 00:04:12,046
-911, where's your emergency?
- Goddamn it!
68
00:04:12,240 --> 00:04:14,925
Why am I in here?
69
00:04:15,120 --> 00:04:19,205
- Hi, Terrance. How you doing?
- Not good, sugar.
70
00:04:19,440 --> 00:04:20,930
I'm in jail.
71
00:04:21,120 --> 00:04:23,487
And nobody tell me shit,
why I'm here.
72
00:04:23,680 --> 00:04:27,685
- You been drinking again?
-Yeah, I suppose.
73
00:04:27,880 --> 00:04:29,450
Then you know what you gotta do.
74
00:04:29,640 --> 00:04:32,962
You gotta ask your D.O.
for another call, okay?
75
00:04:33,160 --> 00:04:35,208
You know this line
is for emergencies only.
76
00:04:35,840 --> 00:04:39,049
- All right. All right. Thanks, sugar.
- Okay.
77
00:04:39,240 --> 00:04:41,322
Try to stay out of trouble.
Okay, darling?
78
00:04:41,520 --> 00:04:44,171
- Okay.
- All right, sugar.
79
00:04:45,720 --> 00:04:48,610
- Still calling us "sugar," huh?
- You know it.
80
00:04:48,800 --> 00:04:50,643
- Cara lose that little tooth yet?
- Nope.
81
00:04:50,840 --> 00:04:52,808
Lou wants to pull it
but I won't let him.
82
00:04:53,640 --> 00:04:55,847
Why men gotta be so brutal?
83
00:04:56,040 --> 00:04:58,088
Here comes a couple.
Why don't you ask them?
84
00:04:58,280 --> 00:04:59,725
Somebody call for strippers?
85
00:05:01,040 --> 00:05:03,725
- Hey, sexy.
- My boss. She's right there.
86
00:05:03,920 --> 00:05:05,410
What? The queen bee?
87
00:05:05,600 --> 00:05:07,602
I understand you delivered
a baby yesterday.
88
00:05:07,760 --> 00:05:10,240
You know, 7-pound, 3-ounce
little princess.
89
00:05:10,440 --> 00:05:12,602
- No big deal.
- Look at him, trying to be humble.
90
00:05:12,800 --> 00:05:14,450
He saved the mother's life.
91
00:05:15,360 --> 00:05:16,805
- That's all he did.
-Impressive.
92
00:05:17,040 --> 00:05:20,169
- So tell your friend.
- She don't like cops.
93
00:05:20,360 --> 00:05:22,169
What kind of person
doesn't date a cop?
94
00:05:22,360 --> 00:05:26,604
- We're brave, honest, I got a great body.
- Oh, God.
95
00:05:26,800 --> 00:05:30,202
- Well, I like cops. I'll date you.
- See? She knows what I'm talking about.
96
00:05:30,400 --> 00:05:33,290
Okay, while y'all talk about that,
I'm gonna take a break.
97
00:05:33,720 --> 00:05:36,166
- Break time.
- Yes.
98
00:05:36,320 --> 00:05:38,209
One of these times I'm gonna get it.
99
00:05:38,440 --> 00:05:40,602
You live like 10 minutes away?
100
00:05:40,800 --> 00:05:44,646
Ten minutes away?
We can make it there in five.
101
00:05:44,840 --> 00:05:49,846
You are a bad, bad, bad cop.
102
00:05:50,000 --> 00:05:52,401
Yeah, you bring the worst out in me.
103
00:05:52,600 --> 00:05:55,331
What time does your shift
start tomorrow?
104
00:05:56,840 --> 00:05:58,649
Six a.m. Why?
105
00:06:01,000 --> 00:06:03,321
You wanna ride in together?
106
00:06:05,560 --> 00:06:07,244
Is that an invitation?
107
00:06:09,720 --> 00:06:14,044
I accept the invitation only if
I get to make the coffee this time.
108
00:06:14,240 --> 00:06:17,050
Okay. But I don't like
my coffee too strong.
109
00:06:17,240 --> 00:06:19,208
I don't like mine see-through, so...
110
00:06:19,960 --> 00:06:22,440
So do we got a problem?
111
00:06:23,240 --> 00:06:26,050
Call 911, we got a problem.
112
00:06:28,560 --> 00:06:31,086
Then I want you to take the child
in your arms...
113
00:06:31,320 --> 00:06:33,243
...and exit the building quickly.
114
00:06:33,440 --> 00:06:35,807
Hey, hey, hey, when this thing
with Phillips start?
115
00:06:36,040 --> 00:06:38,771
- I'm devastated.
- You missed your chance, Marco.
116
00:06:39,000 --> 00:06:41,241
Oh, wait. I had a chance? Wait.
117
00:06:41,440 --> 00:06:44,922
Hey, Jordan, what's the code
for a multiple stabbing?
118
00:06:45,120 --> 00:06:49,091
- Two forty-five.
- Hey, lovebird?
119
00:06:49,640 --> 00:06:53,247
- Focus, my sweet, focus.
- I am.
120
00:06:57,520 --> 00:06:58,885
911, where's your emergency?
121
00:06:59,080 --> 00:07:02,402
I think a man is trying to break
into my house. I'm all alone.
122
00:07:02,600 --> 00:07:05,080
- Okay, sweetheart, calm down.
- My parents are out.
123
00:07:05,320 --> 00:07:07,129
They're at a movie. I can't reach them.
124
00:07:07,320 --> 00:07:10,244
I understand that, sweetheart.
Can you get out of the house?
125
00:07:10,440 --> 00:07:14,240
- No, he... He's out there.
-It's okay, I've got your information.
126
00:07:14,440 --> 00:07:16,408
Just hold on, sweetheart.
127
00:07:16,600 --> 00:07:19,809
Any units clear to handle hot prowl
in progress? 23 Kinnard Street.
128
00:07:20,040 --> 00:07:21,485
P. R. is alone and hiding.
129
00:07:21,680 --> 00:07:24,763
7-Adam-13.
Show us handling code three...
130
00:07:25,000 --> 00:07:26,684
...at Washington and Bank.
131
00:07:27,320 --> 00:07:29,322
Officers are on their way,
sweetheart, okay?
132
00:07:29,520 --> 00:07:32,569
- What's your name?
- Leah. Leah Templeton.
133
00:07:32,800 --> 00:07:36,691
- How old are you, Leah?
- Oh, God.
134
00:07:36,880 --> 00:07:38,803
He broke the window.
He's coming in the back.
135
00:07:39,000 --> 00:07:42,209
Leah, listen to me. Find a room
and lock yourself in it right now.
136
00:07:51,840 --> 00:07:54,446
Leah. Stay on the line with me,
sweetheart.
137
00:07:54,640 --> 00:07:57,484
Do not disconnect, okay? Leah?
138
00:07:58,520 --> 00:08:00,409
- Leah?
- I'm upstairs in my room.
139
00:08:00,600 --> 00:08:05,083
But the door, it won't look.
He's in the house.
140
00:08:06,680 --> 00:08:08,603
7-Adam-13, what's your ETA?
141
00:08:08,840 --> 00:08:11,161
Eight to 10.
142
00:08:12,480 --> 00:08:14,721
- I don't know where to hide.
- Okay, Leah.
143
00:08:14,920 --> 00:08:16,809
- He's gonna find me.
- Here's what I need.
144
00:08:17,000 --> 00:08:18,729
- Is there a window in the room?
- Yes.
145
00:08:18,920 --> 00:08:19,967
Okay-
146
00:09:34,440 --> 00:09:38,650
Leah. Don't speak. Stay quiet, okay?
Officers are gonna be there any second.
147
00:09:39,320 --> 00:09:41,482
I'm okay.
148
00:09:41,720 --> 00:09:45,327
I think it worked. He left.
149
00:09:47,360 --> 00:09:49,522
I think he's going back downstairs.
150
00:09:51,400 --> 00:09:54,404
Leah? Leah.
151
00:09:59,280 --> 00:10:01,726
- Leah. You okay?
- It's okay. I'm fine.
152
00:10:04,120 --> 00:10:06,361
- He's gone.
- Okay, good.
153
00:10:08,480 --> 00:10:11,086
I think he's going back outside.
154
00:10:13,640 --> 00:10:17,042
Oh, God. I think he's coming back.
155
00:10:18,120 --> 00:10:20,930
I think he heard the phone ring.
156
00:10:50,480 --> 00:10:52,767
- Shut it.
- Please don't hurt me.
157
00:10:53,000 --> 00:10:54,923
Please don't hurt me.
158
00:11:06,600 --> 00:11:10,650
Okay, listen, whoever this is, the police
are on their way right this second.
159
00:11:10,840 --> 00:11:13,047
I suggest you leave that house...
160
00:11:14,520 --> 00:11:17,842
...before you do anything
you're gonna regret.
161
00:11:23,880 --> 00:11:26,121
It's already done.
162
00:11:32,240 --> 00:11:33,730
Oh, God.
163
00:11:45,920 --> 00:11:47,490
Oh, God.
164
00:11:48,760 --> 00:11:52,890
- Excuse me.
- Oh, God.
165
00:11:54,280 --> 00:11:56,408
Oh, God.
166
00:11:58,200 --> 00:12:00,680
What happened back there?
167
00:12:02,800 --> 00:12:04,962
The ring gave her away.
168
00:12:05,200 --> 00:12:08,249
Just help me, and tell me
what you were thinking.
169
00:12:09,920 --> 00:12:12,241
I wasn't. I...
170
00:12:12,440 --> 00:12:15,762
I don't know, I just...
I wasn't focused or what...
171
00:12:16,000 --> 00:12:17,684
- Okay.
- I normally am...
172
00:12:17,880 --> 00:12:21,327
...and I don't know, I just wasn't.
173
00:12:21,520 --> 00:12:24,364
I just wasn't. I wasn't.
174
00:12:49,520 --> 00:12:51,522
Jor.
175
00:12:54,000 --> 00:12:56,287
Just came by to check on you.
176
00:13:00,280 --> 00:13:01,884
Jordan.
177
00:13:04,320 --> 00:13:06,926
Come on, Jordan,
I know you're in there.
178
00:13:07,880 --> 00:13:10,770
Just came by to see what's up,
see if you're good.
179
00:13:12,600 --> 00:13:16,764
L.A. county police continue their search
for missing teen Leah Templeton...
180
00:13:16,960 --> 00:13:21,045
...who was allegedly abducted from
her home in Hancock Park last night.
181
00:13:21,240 --> 00:13:23,322
L.A.P.D. sources
say the lack of witnesses...
182
00:13:23,480 --> 00:13:26,211
...and evidence in the case
are frustrating the effort.
183
00:13:26,400 --> 00:13:29,051
Templeton's family issued
a statement late last night...
184
00:13:31,280 --> 00:13:33,362
911, where's your emergency?
185
00:13:33,560 --> 00:13:36,325
911, where's your emergency?
186
00:13:37,960 --> 00:13:40,440
- How old are you?
- Okay, okay. Calm down, ma'am.
187
00:13:40,600 --> 00:13:42,887
What's your name? What's your name?
188
00:13:55,280 --> 00:13:58,841
Hey, hon. You gonna be okay?
189
00:14:06,680 --> 00:14:09,251
911, what is your emergency?
Yes, sir.
190
00:14:09,440 --> 00:14:11,681
Sir, please calm down.
191
00:14:11,880 --> 00:14:13,962
Yes, I understand.
192
00:14:14,560 --> 00:14:17,769
Yes, the corner of Santa Monica...
193
00:14:29,480 --> 00:14:31,528
911, where's your emergency?
194
00:14:32,840 --> 00:14:35,650
Send someone! There's a bat!
195
00:14:35,840 --> 00:14:39,049
Yeah, a bat flying around
my daughter's bedroom!
196
00:14:39,200 --> 00:14:40,645
Oh, my God, there it is again!
197
00:14:40,840 --> 00:14:45,129
- Hello? Are you there?
- Yeah. Yeah.
198
00:14:45,360 --> 00:14:47,601
- Please send somebody!
- Yeah, I'm here.
199
00:14:47,800 --> 00:14:49,928
- Anyone, please.
- Okay.
200
00:14:50,120 --> 00:14:52,646
I am gonna have Animal Control
there right away.
201
00:14:52,800 --> 00:14:55,690
- Okay. Thank you.
- Okay.
202
00:14:57,000 --> 00:15:01,927
No problem. No problem.
203
00:15:07,400 --> 00:15:10,131
-911, what's your emergency?
- Goddamn it!
204
00:15:10,320 --> 00:15:12,288
What did I do wrong, sugar, huh?
205
00:15:13,080 --> 00:15:15,401
- Hey, Terrance.
- It ain't my fault. Ain't my fault.
206
00:15:15,640 --> 00:15:16,801
How you doing?
207
00:15:17,000 --> 00:15:19,844
And he spilled my beer.
So I pushed him back.
208
00:15:45,680 --> 00:15:48,047
Everybody's looking for you
down there.
209
00:15:51,920 --> 00:15:54,844
You know they can't run
that place without you.
210
00:15:56,000 --> 00:15:57,809
You Okay?
211
00:16:02,440 --> 00:16:05,125
Jor, now, why you beating yourself up
over this?
212
00:16:05,360 --> 00:16:07,966
You've had bad calls before, Jor.
213
00:16:08,480 --> 00:16:12,565
My daddy told me the hardest
part about being a cop...
214
00:16:12,760 --> 00:16:16,321
...was knowing you might be
the difference...
215
00:16:16,520 --> 00:16:21,003
...between somebody living
and somebody dying.
216
00:16:22,280 --> 00:16:24,931
And when you couldn't
shoulder that...
217
00:16:25,520 --> 00:16:28,091
...then it's time for you to get out.
218
00:16:29,840 --> 00:16:31,365
So that's what you're gonna do?
219
00:16:43,000 --> 00:16:44,889
I'll be here when you need me.
220
00:16:46,080 --> 00:16:47,161
You know that, right?
221
00:17:02,040 --> 00:17:03,565
911, where's your emergency?
222
00:17:03,760 --> 00:17:07,446
-911, what's your emergency?
- Daddy, stop them all!
223
00:17:32,760 --> 00:17:34,524
- All right, bye.
- What was that about?
224
00:17:34,720 --> 00:17:37,530
- She's just...
-"Casey can do a great grown-up voice."
225
00:17:37,680 --> 00:17:39,284
And you're like, "She's awesome."
226
00:17:39,480 --> 00:17:41,528
She, like, can't lie to her mom. Yeah.
227
00:17:41,720 --> 00:17:45,122
No, that's... That's...
That's stupid. Bye.
228
00:17:46,560 --> 00:17:48,562
Let's eat.
I'm starving like a motherfucker.
229
00:17:48,720 --> 00:17:50,927
Oh, my God, you are so foul, Autumn.
230
00:17:51,120 --> 00:17:52,884
- Hey, call me a bitch.
- What?
231
00:17:53,040 --> 00:17:54,530
- I wanna hear you say it.
- No.
232
00:17:54,760 --> 00:17:57,240
Just say... Just say "bitch."
I wanna hear you say it.
233
00:17:57,440 --> 00:17:59,681
- No.
- You can't do it.
234
00:17:59,880 --> 00:18:02,690
No, I can, it's just you're not.
You're a jerk.
235
00:18:04,280 --> 00:18:05,930
Oh, are you kidding me?
236
00:18:06,120 --> 00:18:08,441
Raul thought that we should have one
just for us.
237
00:18:08,640 --> 00:18:10,802
- He bought that to keep tabs on you.
- He didn't.
238
00:18:10,960 --> 00:18:15,284
My parents keep checking their bill.
TracFones are prepaid. Under the radar.
239
00:18:15,920 --> 00:18:19,606
He's so high-maintenance. Hey, lover.
240
00:18:20,040 --> 00:18:24,807
No, we're shopping. What do you think?
I was gonna call you in two minutes.
241
00:18:25,680 --> 00:18:29,401
- You wanna do what to me?
- Oh, you're disgusting.
242
00:18:29,600 --> 00:18:31,011
Is that even legal?
243
00:19:02,040 --> 00:19:03,849
So first you're gonna notice patterns.
244
00:19:04,080 --> 00:19:07,402
Behavioural changes
in very predictable ways.
245
00:19:07,600 --> 00:19:12,003
Rising temperatures means rising
tempers, so we get the violent calls.
246
00:19:12,200 --> 00:19:16,125
Rainy days and Christmas, it's gloomy
outside, sometimes people are alone...
247
00:19:16,320 --> 00:19:18,288
...that's when we get the suicides.
248
00:19:18,880 --> 00:19:23,283
Now, Saturday mornings are generally
very slow and calm times...
249
00:19:23,480 --> 00:19:25,847
...and I think that's because
people are at home...
250
00:19:26,040 --> 00:19:29,647
-...recovering from Friday night.
- Why? What happens Friday night?
251
00:19:31,600 --> 00:19:34,365
All hell breaks loose.
252
00:19:35,280 --> 00:19:37,362
Half your calls are gonna be
non-emergencies.
253
00:19:37,560 --> 00:19:41,804
Half of those, that's gonna be someone
asking for directions to Starbucks...
254
00:19:42,000 --> 00:19:43,684
...or how to baste a turkey.
255
00:19:44,720 --> 00:19:48,406
Go ahead, laugh at that, that's good.
That's gonna prepare you for real stuff.
256
00:19:48,560 --> 00:19:52,087
The jumpers, the home invasions, the
triple homicides, the gang-banging...
257
00:19:52,280 --> 00:19:53,520
You've seen the quiet room.
258
00:19:53,680 --> 00:19:56,126
That's where we go
to decompress after a bad call.
259
00:19:56,320 --> 00:19:59,051
But if you need anything more than
a nap and some Muzak...
260
00:19:59,240 --> 00:20:00,924
...then you have to call our BSS.
261
00:20:01,120 --> 00:20:02,963
That's behavioural science specialist.
262
00:20:03,160 --> 00:20:05,731
His name is Dr. Keating,
he's on call two-four-seven...
263
00:20:05,920 --> 00:20:09,003
-...any time any of you need to talk.
- Talk about what?
264
00:20:09,920 --> 00:20:11,763
- What's your name again?
- Josh.
265
00:20:11,960 --> 00:20:13,530
Okay, listen, Josh.
266
00:20:13,720 --> 00:20:16,564
The most important thing to remember
about this job is this:
267
00:20:16,760 --> 00:20:19,081
Stay emotionally detached.
268
00:20:19,320 --> 00:20:21,448
Don't get too involved
in your P.R.'s crisis.
269
00:20:21,640 --> 00:20:23,130
- What's P.R.?
- Person reporting.
270
00:20:23,360 --> 00:20:28,685
Right. And never ever make promises
because you can't keep them.
271
00:20:28,840 --> 00:20:31,810
Okay? Now follow me to the call floor.
272
00:20:32,840 --> 00:20:37,448
If you're wondering why security's so
tight, we're the ears and eyes of the city.
273
00:20:37,600 --> 00:20:41,002
We're the link between every
human crisis and every first responder.
274
00:20:41,200 --> 00:20:43,009
That's the Fire and Police Department.
275
00:20:43,200 --> 00:20:46,966
If the Hive goes down,
this whole city goes dark.
276
00:20:47,160 --> 00:20:51,404
Question here.
Why do they call it the Hive?
277
00:20:51,640 --> 00:20:56,009
Listen. Hear all those
little worker bees?
278
00:20:59,120 --> 00:21:01,851
Hey, what about Max?
You know he wants to bone you, right?
279
00:21:02,040 --> 00:21:04,247
Oh, my God, Autumn.
Stop it, that's disgusting.
280
00:21:04,440 --> 00:21:06,363
- No, he doesn't.
- Oh, he does.
281
00:21:06,560 --> 00:21:08,722
No, he smokes too much dope.
282
00:21:08,920 --> 00:21:09,967
- Dope?
- Yeah.
283
00:21:10,200 --> 00:21:13,568
Oh, my God, you're so cute. I'm not
telling you to make him your trainer.
284
00:21:13,720 --> 00:21:17,964
- Just come out with us Saturday night.
- No. I don't like it when you set me up.
285
00:21:18,160 --> 00:21:21,801
All right. Just trying to help you
since you never seem to help yourself.
286
00:21:22,000 --> 00:21:24,651
I can help myself.
You're not, like, my matchmaker.
287
00:21:24,880 --> 00:21:28,441
I don't need you to be my mom here.
288
00:21:28,680 --> 00:21:32,082
Oh, shit. I was supposed to pick
my brother up like 20 minutes ago.
289
00:21:32,280 --> 00:21:35,250
What? No, you can't, you can't
leave now. I'm not even done yet.
290
00:21:35,480 --> 00:21:38,529
- Sorry.
- Come on, you suck.
291
00:21:40,280 --> 00:21:43,682
That was really good.
Call me later, okay?
292
00:21:46,280 --> 00:21:48,601
Hey, I'm leaving the mall right now.
293
00:22:10,360 --> 00:22:11,486
Idiot.
294
00:22:21,880 --> 00:22:24,531
Why can't you just text me
like every other mom?
295
00:22:24,720 --> 00:22:28,520
Yes, I know, I'm sorry, Mom,
but really, come on.
296
00:22:28,720 --> 00:22:32,281
Yeah, I'm on my way home now.
I'll be home soon.
297
00:22:32,480 --> 00:22:35,131
Okay. Love you too. Bye.
298
00:22:39,160 --> 00:22:41,162
Oh, my God.
299
00:22:41,800 --> 00:22:43,165
- Jeez, I'm sorry.
- Dude.
300
00:22:43,360 --> 00:22:46,011
- You didn't look before you backed up?
- I didn't see you.
301
00:22:46,160 --> 00:22:47,241
All right, whatever.
302
00:22:48,400 --> 00:22:51,085
Oh, awesome, it's broken.
Perfect.
303
00:23:05,880 --> 00:23:08,360
This here is Brooke.
She's a probie.
304
00:23:08,560 --> 00:23:11,325
She was exactly where you guys
are six months ago.
305
00:23:11,520 --> 00:23:13,010
How you liking the job, Brooke?
306
00:23:13,240 --> 00:23:15,846
It's definitely the hardest job
I've ever had.
307
00:23:16,080 --> 00:23:19,402
- What's the hardest part?
- I guess the not knowing.
308
00:23:20,040 --> 00:23:23,044
A lot of times
you don't know how it ends.
309
00:23:23,240 --> 00:23:27,802
When units get to a scene, you sign off.
And they take over but you don't know.
310
00:23:28,000 --> 00:23:31,083
I mean, did they make an arrest?
Shoot the bad guy?
311
00:23:31,280 --> 00:23:34,727
- Did the P.R. live? Did she die?
- You'll get used to it.
312
00:23:37,720 --> 00:23:39,927
911, where's your emergency?
313
00:23:40,320 --> 00:23:42,721
Right here's where the P.R.'s
phone number comes up.
314
00:23:42,920 --> 00:23:44,922
And the cell's GPS chip allows us...
315
00:23:45,120 --> 00:23:48,010
...to get an exact lat-long coordinate
right here on this map.
316
00:23:48,200 --> 00:23:52,046
Then over here, she can dispatch
the police to the scene at any time.
317
00:23:52,280 --> 00:23:55,568
- Okay? Any questions?
- Yeah.
318
00:23:55,760 --> 00:23:57,091
What about you, Ms. Turner?
319
00:23:58,320 --> 00:23:59,367
What about me?
320
00:23:59,560 --> 00:24:01,688
How come you're not out here
on the floor?
321
00:24:03,720 --> 00:24:05,768
Because I'm the teacher.
322
00:24:06,000 --> 00:24:08,082
Now, why don't you guys
follow me this way?
323
00:24:08,280 --> 00:24:10,123
I'm gonna get you set up
for some calls.
324
00:24:46,600 --> 00:24:47,761
Oh, my God.
325
00:24:48,200 --> 00:24:49,247
No.
326
00:24:49,440 --> 00:24:50,521
No, no.
327
00:24:52,440 --> 00:24:55,922
No, no. No!
328
00:24:58,640 --> 00:25:00,768
No! No! No!
329
00:25:09,760 --> 00:25:12,604
No, no.
330
00:25:28,120 --> 00:25:29,770
No.
331
00:25:32,280 --> 00:25:34,362
So I think you guys had a good first day.
332
00:25:34,560 --> 00:25:36,767
Now, things are gonna get
a little bit harder.
333
00:25:36,960 --> 00:25:39,691
911, where is your emergency?
334
00:25:42,080 --> 00:25:46,210
Okay, okay, slow down, slow down.
Where are you?
335
00:25:47,800 --> 00:25:51,168
Okay, where...?
I can't understand you.
336
00:25:51,400 --> 00:25:54,643
What...? What mall?
What mall...? What mall are you at?
337
00:25:56,640 --> 00:25:58,847
Okay, w...
No, where did he hit you?
338
00:25:59,040 --> 00:26:02,089
He didn't hit me.
He almost hit me and then I...
339
00:26:02,240 --> 00:26:05,642
- Okay, where... Where is the vehicle?
- I don't know where the vehicle is!
340
00:26:05,840 --> 00:26:08,446
I'm in the trunk.
I'm, like, in the trunk!
341
00:26:08,640 --> 00:26:11,484
Jordan. There's no location.
342
00:26:11,680 --> 00:26:13,603
It's a disposable. No chip.
Ask her name.
343
00:26:13,840 --> 00:26:17,003
- What is your name? What is your name?
- Casey. Casey.
344
00:26:17,200 --> 00:26:22,001
- Casey. Okay, Casey, calm down, okay?
- I'm in the trunk on my friend's phone.
345
00:26:22,200 --> 00:26:24,680
- Why can't you just trace it?
- We're gonna try.
346
00:26:24,880 --> 00:26:28,282
You're on a disposable phone,
so it might take us a little while.
347
00:26:28,520 --> 00:26:31,171
What? You can't find me?
348
00:26:31,360 --> 00:26:33,442
- I just need you...
-You Can't find me?
349
00:26:33,640 --> 00:26:36,484
- No, no, you have to find me!
- No. We will.
350
00:26:36,640 --> 00:26:40,929
You have to find me, please!
Please! Please, I don't...
351
00:26:41,160 --> 00:26:43,162
I don't wanna die.
352
00:26:43,360 --> 00:26:47,490
Jordan. I don't know what to do.
She's freaking out.
353
00:26:47,680 --> 00:26:50,001
- What do I say?
- Please, you have to find me.
354
00:26:50,200 --> 00:26:52,885
- I don't wanna die.
- I don't know. What do I do?
355
00:26:53,080 --> 00:26:57,290
Please, you have to help me.
You have to help me, this is like...
356
00:26:57,480 --> 00:27:00,563
He's driving. Nobody's ever
come out of anything like this.
357
00:27:00,800 --> 00:27:04,771
Hi. Casey. My name is Jordan.
Okay?
358
00:27:04,960 --> 00:27:07,930
- I'm here to help you, okay?
- I was talking to another girl.
359
00:27:08,080 --> 00:27:09,889
- Can you put me on with her?
- I'm here.
360
00:27:10,080 --> 00:27:12,526
- I'm gonna help you, okay?
- Please, help me.
361
00:27:12,720 --> 00:27:15,883
Casey, listen to me, sweetheart.
Okay, we are gonna...
362
00:27:16,080 --> 00:27:17,730
Please, I don't wanna die.
363
00:27:17,920 --> 00:27:19,524
Casey, you're not gonna die.
364
00:27:30,040 --> 00:27:32,646
Breathe.
365
00:27:33,640 --> 00:27:37,964
- You've got it.
- Okay.
366
00:27:38,880 --> 00:27:40,530
- Okay.
- I don't wanna die.
367
00:27:40,760 --> 00:27:42,524
- Casey?
- What?
368
00:27:42,760 --> 00:27:44,603
We are gonna find you, okay, honey?
369
00:27:44,800 --> 00:27:49,647
You promise?
Do you promise you're gonna find me?
370
00:27:52,360 --> 00:27:55,011
I can promise you this,
sweetheart, okay?
371
00:27:55,200 --> 00:27:59,330
You've got the best team of people
in this whole city working to find you.
372
00:27:59,520 --> 00:28:04,208
But in order for us to help you,
I need you to help me.
373
00:28:04,800 --> 00:28:06,928
Now, can you do that, sweetheart?
374
00:28:07,160 --> 00:28:11,768
- Can you do that?
- Okay. Okay.
375
00:28:12,000 --> 00:28:14,207
Okay. Good girl, good girl.
376
00:28:14,400 --> 00:28:17,643
Now, Casey, first thing I need you to do
is look inside that trunk...
377
00:28:17,880 --> 00:28:20,042
...and see if you
can find a release lever.
378
00:28:20,240 --> 00:28:24,086
Call the carrier, have them fax us
the E.C. forms so we can start the trace.
379
00:28:24,240 --> 00:28:25,730
- Get rid of these kids.
- Okay.
380
00:28:25,920 --> 00:28:28,730
Usually it glows in the dark.
Do you see that?
381
00:28:28,920 --> 00:28:31,366
No, no, it doesn't even have
one of those.
382
00:28:31,600 --> 00:28:34,126
Okay. Okay, it's okay, sweetheart.
383
00:28:34,320 --> 00:28:36,766
What mall were you at
when you were abducted?
384
00:28:36,920 --> 00:28:39,048
- Fashion Plaza.
- Fashion Plaza.
385
00:28:39,240 --> 00:28:41,891
Okay. Oh, I know that one,
that's downtown, right?
386
00:28:42,800 --> 00:28:44,928
Okay. Okay. It's okay, sweetheart.
Calm down.
387
00:28:45,160 --> 00:28:46,889
- What's your last name?
- Welson.
388
00:28:47,120 --> 00:28:49,088
Welson, okay.
389
00:28:49,280 --> 00:28:51,408
- Oh, my God.
- Okay, I see that.
390
00:28:51,600 --> 00:28:54,046
I got all your information
right here in front of me.
391
00:28:54,200 --> 00:28:58,762
- My mom's gonna be freaking out.
- Oh, look, you're a Capricorn. Me too.
392
00:28:59,000 --> 00:29:00,923
- You know what that means, honey?
- What?
393
00:29:01,120 --> 00:29:04,090
We're fighters.
That means we were born to fight.
394
00:29:04,240 --> 00:29:05,844
So you know what I want you to do?
395
00:29:06,040 --> 00:29:08,486
I want you to fight. Okay?
396
00:29:08,720 --> 00:29:11,041
- Can you fight for me, Casey?
- Yeah.
397
00:29:11,240 --> 00:29:12,730
Okay. Good girl.
398
00:29:12,920 --> 00:29:14,843
Can you describe
the man who grabbed you?
399
00:29:15,000 --> 00:29:17,162
- Was he black, white, Asian, Hispanic?
- White.
400
00:29:17,320 --> 00:29:18,367
White, okay.
401
00:29:18,520 --> 00:29:20,887
- I think. Dressed normal.
- What does normal mean?
402
00:29:21,040 --> 00:29:23,771
- Did he have on a hat? Jeans?
- I don't... Sunglasses.
403
00:29:23,960 --> 00:29:26,327
- He was wearing sunglasses.
- Sunglasses, okay.
404
00:29:26,520 --> 00:29:29,126
Can you guess his age?
Twenties, 30s, 40s?
405
00:29:29,320 --> 00:29:32,290
Thirties, I think. Like mid-30$.
406
00:29:32,480 --> 00:29:34,403
Thirties, okay, good girl. Okay, great.
407
00:29:34,600 --> 00:29:38,764
- Honey, what colour is the car?
- I think it was like red or maroon.
408
00:29:38,960 --> 00:29:41,042
Okay, did it have two doors or four?
409
00:29:41,200 --> 00:29:43,123
- I think it had four. Four.
- Four, okay.
410
00:29:43,320 --> 00:29:44,970
Hang in there. You're doing great.
411
00:29:45,160 --> 00:29:48,846
Any available units. Kidnap in progress.
Female abducted at Fashion Plaza Mall.
412
00:29:49,000 --> 00:29:51,606
450 Holloway,
approximately 15 minutes ago.
413
00:29:51,800 --> 00:29:54,644
White male, 303, in a four-door maroon,
unknown make, model.
414
00:29:54,840 --> 00:29:57,047
P. R.'s in the trunk
on a disposable phone.
415
00:29:57,240 --> 00:29:58,890
Is that Jordan?
416
00:29:59,040 --> 00:30:01,407
...But not enough to triangulate.
P.C.C.'s pinging.
417
00:30:01,600 --> 00:30:05,082
- Any available unit, code three.
-8-Adam-16 en route, code three.
418
00:30:06,440 --> 00:30:08,727
It's good to hear
your voice again, Jordan.
419
00:30:10,760 --> 00:30:14,731
Okay, Casey, can you tell if you're on a
freeway or if you're on surface streets?
420
00:30:14,920 --> 00:30:17,002
- Oh, no.
- What?
421
00:30:17,200 --> 00:30:18,804
Somebody's calling.
He's gonna hear.
422
00:30:19,040 --> 00:30:22,169
- No, don't answer it.
- God, no, it's Raul.
423
00:30:22,360 --> 00:30:24,010
Do not break Contact with me.
424
00:30:24,200 --> 00:30:25,850
Casey, stay on the line.
425
00:30:26,040 --> 00:30:28,884
- I can't lose you. Stay on the line.
- This can't be happening.
426
00:30:29,040 --> 00:30:31,725
Can you tell me if those wheels
are going fast or slow?
427
00:30:31,920 --> 00:30:33,331
It's like... It's like even.
428
00:30:33,480 --> 00:30:35,960
Does it sound like a freeway
or surface streets?
429
00:30:36,160 --> 00:30:39,323
- We might be on a freeway.
- Okay, good girl, good girl.
430
00:30:39,560 --> 00:30:43,645
All available units, P.R. believes vehicle
is on the freeway, direction unknown.
431
00:30:59,840 --> 00:31:04,289
Casey, sweetheart, does the trunk
smell like it's a new trunk or an old one?
432
00:31:04,480 --> 00:31:07,211
- It kind of smells like old.
- Okay, good.
433
00:31:07,400 --> 00:31:10,324
- Yeah, there's, like, work stuff.
- Okay, honey.
434
00:31:10,520 --> 00:31:13,091
- Can you see the tail lights?
- What?
435
00:31:13,280 --> 00:31:15,567
In older cars there may be
access to tail lights.
436
00:31:15,760 --> 00:31:17,125
Look for the red glow, okay?
437
00:31:17,320 --> 00:31:19,004
- Yeah, yeah, I see it.
- Great.
438
00:31:19,200 --> 00:31:20,247
I found it. Yeah, yeah.
439
00:31:20,480 --> 00:31:23,450
Is there any way you can kick that light?
Can you do that?
440
00:31:23,640 --> 00:31:25,165
No, no, he's gonna hear, Jordan.
441
00:31:25,400 --> 00:31:28,643
No, honey, we gotta try, honey.
We gotta try to get you out of there.
442
00:31:28,840 --> 00:31:30,763
- I'll try.
- Come on, you can do it.
443
00:31:30,960 --> 00:31:34,203
The carrier got our request.
I'm just waiting for them to call back.
444
00:31:34,400 --> 00:31:35,447
We can't wait, Maddy.
445
00:31:35,640 --> 00:31:39,884
You know how those prepaids work. The
call could be within a five-mile radius.
446
00:31:40,120 --> 00:31:42,202
- You just keep doing what you're doing.
- Okay.
447
00:31:42,360 --> 00:31:44,727
- Casey. How you doing, sweetheart?
- Not coming out.
448
00:31:44,960 --> 00:31:46,644
Casey, try the other light.
449
00:31:46,880 --> 00:31:49,008
- Okay.
- You can do it. Fast as you can, honey.
450
00:31:53,360 --> 00:31:54,407
New music alternative...
451
00:32:28,880 --> 00:32:31,929
- I did it. Jordan, I did it. I got it out.
- You did it. Good work.
452
00:32:32,080 --> 00:32:33,241
Good work, Casey.
453
00:32:33,440 --> 00:32:36,011
Now look out the hole
and tell me what you see.
454
00:32:36,200 --> 00:32:37,531
It's a freeway.
455
00:32:37,760 --> 00:32:40,286
Okay. Okay, honey,
here's what I need you to do, okay?
456
00:32:40,520 --> 00:32:44,127
I need you to stick your arm out
and wave it, wave it, wave it.
457
00:32:44,320 --> 00:32:47,688
Okay, here is the plan. I wanna see
if any other car's gonna notice.
458
00:32:47,880 --> 00:32:50,201
- Okay.
- Let me know when you've done it, okay?
459
00:32:54,920 --> 00:32:57,241
- I'm waving.
- Good girl, good girl.
460
00:32:57,440 --> 00:32:59,807
I got a P.R. waving her arm
out of a trunk of a car!
461
00:33:00,040 --> 00:33:01,326
Let's see if we get a call.
462
00:33:13,520 --> 00:33:14,885
911, where's your emergency?
463
00:33:15,080 --> 00:33:18,368
Hi. Someone's stuck in the
trunk of the car in front of me.
464
00:33:18,600 --> 00:33:20,170
A red Camry. It may be a child.
465
00:33:20,600 --> 00:33:23,763
Yo, I got her!
Okay, ma'am, what road are you on?
466
00:33:23,960 --> 00:33:25,610
The 170, heading north.
467
00:33:25,800 --> 00:33:27,962
Can you tell me
the license number on that car?
468
00:33:28,160 --> 00:33:32,051
- Can you do that?
-It's 7CFI06X.
469
00:33:35,280 --> 00:33:37,203
Casey, we're real close, honey.
470
00:33:40,200 --> 00:33:41,725
- Is it a stolen vehicle?
- No, no.
471
00:33:41,920 --> 00:33:45,402
Registration's for this white Ford
Explorer, so he switched plates.
472
00:33:45,600 --> 00:33:47,841
- Switched plates.
- Hold on. I'm coming up to him.
473
00:33:48,080 --> 00:33:50,048
- I'll get a description.
- No, no, no. Wait.
474
00:33:50,240 --> 00:33:54,245
Ma 'am, do not approach the vehicle.
This driver is suspected in a kidnapping.
475
00:33:54,400 --> 00:33:58,405
- Okay? Do not approach the vehicle.
- He's getting off.
476
00:33:59,520 --> 00:34:01,443
- What exit?
- Fernando Boulevard.
477
00:34:01,680 --> 00:34:05,810
All units, Camry spotted exiting the
170 northbound on Fernando Boulevard.
478
00:34:06,000 --> 00:34:08,606
- Northbound. Shit.
- About face. Hold on.
479
00:34:08,800 --> 00:34:10,928
Be advised he's using stolen plates.
480
00:34:11,120 --> 00:34:14,806
Number seven, Charlie,
India, zero, six, X-ray.
481
00:34:15,000 --> 00:34:17,241
Look out of that hole
and tell me what you see.
482
00:34:17,440 --> 00:34:19,966
Do you see any landmarks?
Street names, anything?
483
00:34:21,160 --> 00:34:22,924
No, it all looks exactly the same.
484
00:34:23,160 --> 00:34:26,448
Okay, it all looks the same.
Okay. Okay.
485
00:34:26,640 --> 00:34:29,086
- Okay, sweetheart, sweetheart.
- What's happening?
486
00:34:29,280 --> 00:34:32,250
Casey, you told me
there was stuff in the trunk, right?
487
00:34:32,440 --> 00:34:35,444
Describe what you see, Casey.
Gotta be something that can help.
488
00:34:35,640 --> 00:34:37,324
- Okay, look around.
- Okay.
489
00:34:38,280 --> 00:34:40,442
- What do you see?
- A bottle of bleach.
490
00:34:40,640 --> 00:34:43,291
- Some paint and a screwdriver.
- A screwdriver, okay.
491
00:34:43,480 --> 00:34:45,528
A paintbrush, a...
492
00:34:45,720 --> 00:34:47,722
- What else?
- And a hoe.
493
00:34:47,920 --> 00:34:49,968
Okay. What else?
494
00:34:51,040 --> 00:34:53,247
Oh, my God, no.
495
00:34:54,320 --> 00:34:55,367
- No.
- What is it?
496
00:34:55,520 --> 00:34:57,488
My God. Oh, my God.
497
00:34:58,440 --> 00:35:00,442
He's gonna bury me.
498
00:35:01,000 --> 00:35:03,401
Casey, what is it, honey?
What is it?
499
00:35:03,600 --> 00:35:05,841
There's a shovel,
he's gonna bury me.
500
00:35:06,080 --> 00:35:08,560
He's gonna kill me
and then he's gonna bury me.
501
00:35:08,760 --> 00:35:09,841
No, honey. Casey.
502
00:35:10,080 --> 00:35:13,721
Casey, I need you to focus. Come on,
sweetie, pull it together. Come on.
503
00:35:13,960 --> 00:35:17,521
No, I know he's gonna do this.
Get me out of here now.
504
00:35:17,760 --> 00:35:19,250
What's your favourite movie?
505
00:35:19,440 --> 00:35:21,283
Casey, what's your favourite movie?
506
00:35:21,480 --> 00:35:22,811
What's your favourite movie?
507
00:35:24,600 --> 00:35:26,728
- What?
- What's your favourite movie?
508
00:35:26,920 --> 00:35:29,526
Just tell me, what...?
Tell me, what is it?
509
00:35:33,480 --> 00:35:34,686
Bridesmaids.
510
00:35:34,880 --> 00:35:36,848
Are you kidding me?
I love that movie.
511
00:35:37,040 --> 00:35:38,963
I think I saw it about a hundred times.
512
00:35:39,160 --> 00:35:41,640
Okay, so you know what?
Let's make a deal, okay?
513
00:35:41,840 --> 00:35:46,243
You and me, we'll go to the movies and
I'm gonna buy you anything you want.
514
00:35:46,600 --> 00:35:49,171
Okay? You and me.
515
00:35:50,640 --> 00:35:53,325
- Okay.
- Yeah, okay.
516
00:35:53,520 --> 00:35:57,081
Now, what I need you to do
is to take one of those paint cans...
517
00:35:57,280 --> 00:35:59,965
...and I need you to open it. Okay?
518
00:36:11,520 --> 00:36:14,888
- Okay. Okay, okay, I got it.
- Okay, you got it open. Good girl.
519
00:36:15,080 --> 00:36:16,809
So pour that paint out of that hole.
520
00:36:29,320 --> 00:36:31,402
Any available units,
kidnap in progress.
521
00:36:31,600 --> 00:36:35,241
Suspect is white male, 303, a four-door
maroon, unknown make, model.
522
00:36:35,440 --> 00:36:37,841
P.R. is in the trunk.
P. R. is leaving a trail...
523
00:36:38,000 --> 00:36:39,968
...of white paint coming from the trunk.
524
00:36:40,160 --> 00:36:43,687
I repeat, look for white paint along
northbound Fernando Boulevard.
525
00:36:45,640 --> 00:36:46,926
The paint's almost gone.
526
00:36:47,120 --> 00:36:48,804
Open another can of paint, okay?
527
00:36:48,960 --> 00:36:50,610
Okay, just please stay on the line.
528
00:36:50,800 --> 00:36:52,882
Yeah, I'm right here, honey,
I'm right here.
529
00:37:08,880 --> 00:37:12,851
Hey. Hey-
530
00:37:21,360 --> 00:37:22,441
Hey, how you doing?
531
00:37:22,640 --> 00:37:24,927
Man, you got paint
coming out of your trunk.
532
00:37:27,240 --> 00:37:29,129
Yeah. There.
533
00:37:33,240 --> 00:37:36,244
- Yeah, thanks.
- All right.
534
00:38:13,760 --> 00:38:15,967
Oh, no, Jordan! Jordan...
535
00:38:16,120 --> 00:38:19,567
- Casey?
- No, no, no.
536
00:38:19,760 --> 00:38:23,526
- Casey?
- Jordan.
537
00:38:25,440 --> 00:38:28,762
- Jordan! Jordan, can you hear me?
- Casey, what's happening, honey?
538
00:38:33,520 --> 00:38:35,124
Casey?
539
00:38:44,880 --> 00:38:46,644
Casey, I need you to say something.
540
00:38:48,560 --> 00:38:51,291
Casey, I need you
to talk to me, sweetheart.
541
00:38:53,920 --> 00:38:55,570
Casey.
542
00:38:55,720 --> 00:38:57,290
I need you to say something to me.
543
00:38:57,760 --> 00:38:59,603
- Casey.
- No, no, no! Please!
544
00:38:59,800 --> 00:39:01,609
- Please. Don't do any...
- No.
545
00:39:01,800 --> 00:39:03,404
- No, no, no!
- Shut up!
546
00:39:04,040 --> 00:39:06,008
Shut up!
547
00:39:06,160 --> 00:39:08,925
I said shut up
or I'm gonna kill you right here.
548
00:39:15,080 --> 00:39:17,731
Look at what you did.
549
00:39:27,520 --> 00:39:28,851
Adam-16, what you got?
550
00:39:29,040 --> 00:39:33,887
Air 18, this is 14267.
We aren't locating any paint trails. Over.
551
00:39:36,320 --> 00:39:38,049
No, no, no. No, please, don't.
552
00:39:39,680 --> 00:39:42,650
- Don't you cry.
- No, no. Please don't...
553
00:39:42,840 --> 00:39:45,002
Hey, you okay there, buddy?
554
00:39:47,640 --> 00:39:50,769
Yeah. Some...
555
00:39:51,600 --> 00:39:54,410
Some paint cans spilled is all.
556
00:39:54,600 --> 00:39:57,922
Yeah, because I saw the broken light
and the paint, and I don't know...
557
00:39:58,160 --> 00:40:00,401
...I just thought it looked weird.
You know?
558
00:40:01,680 --> 00:40:03,648
Yeah. Real mess back here.
559
00:40:03,880 --> 00:40:04,927
I bet.
560
00:40:05,600 --> 00:40:07,011
Real mess back here.
561
00:40:08,160 --> 00:40:09,764
Yeah.
562
00:40:10,880 --> 00:40:13,360
Yeah, well, thanks for alerting me.
563
00:40:13,840 --> 00:40:16,491
Yeah, yeah, sure, no worries, man.
564
00:40:22,040 --> 00:40:23,246
All right, man.
565
00:40:23,960 --> 00:40:25,485
Take care.
566
00:40:57,920 --> 00:40:58,967
911...
567
00:41:24,960 --> 00:41:26,564
Fuck!
568
00:41:56,600 --> 00:41:58,807
Look what you made me do!
569
00:41:59,000 --> 00:42:02,925
He's dead because of you!
570
00:42:21,720 --> 00:42:23,563
Oh, my God. No, no, no!
571
00:42:24,560 --> 00:42:26,767
- Shut up.
- Maddy, trace. We need the trace.
572
00:42:26,960 --> 00:42:29,088
I got a ping on a tower
on Fernando Boulevard.
573
00:42:29,280 --> 00:42:30,964
- We know that already.
- Shut up.
574
00:42:31,120 --> 00:42:34,567
Please, don't do this, please.
575
00:42:36,240 --> 00:42:37,605
Please.
576
00:42:42,840 --> 00:42:45,844
This is Air 18,
responding to that assault off the 170.
577
00:42:46,080 --> 00:42:48,560
Looks like we've got that red Camry
in a Metrolink lot.
578
00:42:48,720 --> 00:42:51,246
Repeat, we're code six on the Camry.
579
00:43:11,120 --> 00:43:13,202
- Shit.
- Get an SID unit here now.
580
00:43:13,920 --> 00:43:17,925
-8-Adam-16, what you got?
- They're GOA.
581
00:43:18,520 --> 00:43:20,682
There's a lot of broken glass.
582
00:43:25,080 --> 00:43:26,764
And there's a lot of blood.
583
00:44:06,640 --> 00:44:08,608
- Jordan?
- Casey.
584
00:44:08,800 --> 00:44:11,849
Casey, I'm right here, baby.
What happened, honey? Are you hurt?
585
00:44:12,400 --> 00:44:14,767
- No, we switched cars.
- He switched what?
586
00:44:15,000 --> 00:44:17,241
- We switched cars.
- He switched cars.
587
00:44:17,440 --> 00:44:20,728
This guy tried to help
and then he got hit over the head...
588
00:44:20,920 --> 00:44:23,207
...and then he threw him
in the back of the trunk.
589
00:44:23,400 --> 00:44:25,687
- There's a guy in the car?
- In the trunk with me.
590
00:44:25,840 --> 00:44:28,969
He threw the shovel in here
and said he was gonna bury me.
591
00:44:29,160 --> 00:44:31,606
Casey, how hurt is he?
592
00:44:31,800 --> 00:44:35,168
- How hurt is the man?
-He's dead.
593
00:44:35,400 --> 00:44:36,890
He's gonna bury me, Jordan.
594
00:44:37,080 --> 00:44:39,162
- Okay, Casey.
- There's a shovel with me.
595
00:44:39,400 --> 00:44:42,529
I need you to describe
that car you're in, okay?
596
00:44:43,080 --> 00:44:44,445
It's black.
597
00:44:44,640 --> 00:44:45,687
- Okay.
- Black.
598
00:44:45,880 --> 00:44:48,929
What about the tail lights in this car?
Can you kick them out?
599
00:44:49,120 --> 00:44:52,363
No, there's, like,
this metal frame over the...
600
00:44:56,640 --> 00:44:57,687
No!
601
00:44:58,600 --> 00:45:00,045
Casey, what's happening?
602
00:45:00,240 --> 00:45:02,481
Shut up, please. No, please.
603
00:45:09,040 --> 00:45:11,771
- You have to be quiet, please. Stop.
- Help!
604
00:45:11,960 --> 00:45:14,201
- Let me out of here!
- Please stop. Please!
605
00:45:14,360 --> 00:45:18,763
- Let me out of here!
- You just have to shut up!
606
00:45:21,400 --> 00:45:23,368
Hello!
607
00:45:26,800 --> 00:45:28,529
Please stop. Shut up, shut up.
608
00:45:28,720 --> 00:45:31,087
Shut up. He can hear you,
he can hear you.
609
00:45:31,280 --> 00:45:32,691
Stop, he's gonna kill you.
610
00:45:59,280 --> 00:46:01,886
Oh, no, no, no.
611
00:46:05,040 --> 00:46:06,690
Please, no!
612
00:46:07,800 --> 00:46:09,404
Last warning.
613
00:46:09,600 --> 00:46:11,090
No, please.
614
00:46:12,000 --> 00:46:14,002
Last warning.
615
00:46:20,720 --> 00:46:21,926
No.
616
00:46:22,120 --> 00:46:24,248
I want this whole place covered.
617
00:46:25,040 --> 00:46:27,691
- So how we looking? Anything?
- Partials.
618
00:46:27,880 --> 00:46:30,804
Partials. You're telling me
you can't find one solid print?
619
00:46:31,000 --> 00:46:33,731
Well, I don't know what to say.
He's smart. He wiped it.
620
00:46:47,400 --> 00:46:49,528
He wasn't that smart.
621
00:46:49,720 --> 00:46:51,768
Agent, I want this glass printed.
622
00:47:07,280 --> 00:47:09,851
- They issued an AMBER Alert.
- We need the trace.
623
00:47:10,040 --> 00:47:12,122
- Just keep her on the line.
- Jordan.
624
00:47:12,320 --> 00:47:15,563
Casey. Casey, what's happening, honey?
What's happening?
625
00:47:15,760 --> 00:47:17,410
He killed him.
626
00:47:18,360 --> 00:47:22,206
He started screaming and
I tried to stop him, but he wouldn't...
627
00:47:22,440 --> 00:47:25,842
...and then he just... He just killed him.
It's all my fault.
628
00:47:26,040 --> 00:47:29,886
There's a lot of people here counting
on you. Help us figure this out.
629
00:47:30,080 --> 00:47:31,320
It's all my fault.
630
00:47:31,520 --> 00:47:35,161
No, it's not your fault.
It's not your fault, okay, sweetheart?
631
00:47:35,640 --> 00:47:38,246
Don't blame yourself.
Listen to me.
632
00:47:38,440 --> 00:47:40,602
Sometimes...
633
00:47:40,800 --> 00:47:44,850
...we all get ourselves in situations
that sometimes get out of our control.
634
00:47:45,040 --> 00:47:50,171
Bad things can happen, but it doesn't
mean that that's your fault, okay?
635
00:47:51,080 --> 00:47:53,765
- Jordan?
- I'm here, I'm here.
636
00:47:54,360 --> 00:47:56,681
Do you record these calls?
637
00:47:57,760 --> 00:47:59,250
Yes, we do, why?
638
00:47:59,480 --> 00:48:05,169
Well, because I just wanna leave my
family a message real quick. If I could.
639
00:48:05,400 --> 00:48:08,290
No, no, you don't have to do that,
baby, we're gonna find you.
640
00:48:08,480 --> 00:48:11,643
It'll just take a second. Just please.
641
00:48:13,600 --> 00:48:15,284
Mom.
642
00:48:16,360 --> 00:48:19,921
Mom, you were always
the perfect mother.
643
00:48:20,160 --> 00:48:23,642
You gave me everything
that I ever wanted.
644
00:48:25,480 --> 00:48:27,960
And I love you.
645
00:48:29,240 --> 00:48:31,402
I love you so much.
646
00:48:31,600 --> 00:48:36,606
Casey, I promise you
you're gonna see your mother again.
647
00:48:36,800 --> 00:48:39,201
And I'm really sorry.
648
00:48:41,400 --> 00:48:44,244
Please don't ever forget me.
649
00:48:48,600 --> 00:48:49,886
That's all.
650
00:48:50,080 --> 00:48:52,560
That's all I wanted to say.
651
00:48:53,440 --> 00:48:54,771
Okay-
652
00:48:54,960 --> 00:48:58,123
Okay, okay. Okay, sweetheart.
653
00:48:59,920 --> 00:49:01,729
Casey.
654
00:49:02,840 --> 00:49:05,889
You remember you told me
you were a fighter?
655
00:49:06,600 --> 00:49:11,208
Yes, we're fighters. We're Capricorns
and we're fighters, remember?
656
00:49:11,800 --> 00:49:15,521
Okay, so you know what we're gonna do
right now? We're gonna fight.
657
00:49:15,760 --> 00:49:18,161
You and me, we're gonna fight, okay?
658
00:49:18,680 --> 00:49:20,648
We're gonna fight.
659
00:49:20,840 --> 00:49:22,683
- Okay.
- Okay, good girl.
660
00:49:23,520 --> 00:49:28,128
Now, what I need you to do is go
in that man's pockets and get his wallet.
661
00:49:28,600 --> 00:49:29,886
No. No.
662
00:49:30,080 --> 00:49:33,323
I need you to get his wallet
and tell me what his name is, Casey.
663
00:49:33,520 --> 00:49:34,965
I need to know who that man is.
664
00:49:35,120 --> 00:49:38,488
In order for me to find you,
I have to know who this man is.
665
00:49:38,920 --> 00:49:42,163
I need to know his name
as fast as you can, sweetheart.
666
00:49:42,360 --> 00:49:45,330
Come on, honey, do it. You can do it.
667
00:49:49,880 --> 00:49:51,848
His name is Alan Denado.
668
00:49:53,240 --> 00:49:56,483
Good girl. You are a rock star, Casey.
669
00:49:56,720 --> 00:49:57,801
Good girl.
670
00:49:58,520 --> 00:50:01,842
All units, kidnap in progress,
female abducted at Fashion Plaza Mall.
671
00:50:02,040 --> 00:50:06,364
P.R. is online but in a different trunk.
Black Lincoln Town Car, owner-operated.
672
00:50:06,560 --> 00:50:11,122
Licence 6-Queen-Young-Union-0-1-7.
673
00:50:15,720 --> 00:50:18,485
P. R. is on a disposable phone.
BCC is pinging the phone...
674
00:50:18,680 --> 00:50:21,001
...but just getting single hits
off cell towers.
675
00:50:21,240 --> 00:50:24,528
Last ping was off the tower of
San Fernando Valley and Sunland.
676
00:50:24,720 --> 00:50:27,200
Five-mile radius,
unknown direction of travel.
677
00:50:27,400 --> 00:50:31,007
- Check to see if he has OnStar.
- Just did. He doesn't.
678
00:50:47,800 --> 00:50:51,009
- Thirty unleaded. I'll pump it myself.
- Sure.
679
00:50:57,520 --> 00:51:01,320
- We're at a gas station.
- Can you hear anybody, Casey?
680
00:51:01,520 --> 00:51:04,683
No, no, there's just music.
681
00:51:05,120 --> 00:51:06,167
Okay-
682
00:51:07,440 --> 00:51:10,250
Go ahead, you're good.
Check your fluids?
683
00:51:10,440 --> 00:51:12,249
- That's all right.
- It won't take long.
684
00:51:12,400 --> 00:51:13,526
I'm sure.
685
00:51:16,920 --> 00:51:18,206
Casey?
686
00:51:19,480 --> 00:51:21,050
Casey?
687
00:51:22,960 --> 00:51:25,611
Casey, what's happening, sweetheart?
688
00:51:27,920 --> 00:51:29,649
I think I have an idea.
689
00:51:33,360 --> 00:51:35,806
- You don't have to do that.
- No problem for me.
690
00:51:36,000 --> 00:51:37,331
Don't need it.
691
00:51:38,040 --> 00:51:39,530
Sure.
692
00:51:50,920 --> 00:51:52,809
Come on, come on, come on.
693
00:52:41,920 --> 00:52:44,890
Help! Help, please! Please!
694
00:52:45,480 --> 00:52:47,960
Please, I've been kidnapped!
Please help me!
695
00:52:48,160 --> 00:52:50,891
- Shit.
- Please help me! Please!
696
00:52:51,080 --> 00:52:52,525
Please help! Please!
697
00:52:52,720 --> 00:52:55,041
Please help me! Please, please!
698
00:52:55,600 --> 00:52:58,251
- Please! Please!
- Open the door now!
699
00:52:58,440 --> 00:53:01,250
Please! Please help! Please! Please!
700
00:53:04,600 --> 00:53:05,761
Stay back.
701
00:53:10,520 --> 00:53:12,170
Back!
702
00:53:17,520 --> 00:53:19,284
- Please!
- Stay back!
703
00:53:36,600 --> 00:53:38,841
No! No!
704
00:53:50,280 --> 00:53:52,123
No!
705
00:53:52,320 --> 00:53:54,402
Oh, my... No, no, no!
706
00:53:57,560 --> 00:53:59,642
- No!
- You stupid...
707
00:53:59,840 --> 00:54:01,285
- Come here.
- No. No.
708
00:54:01,480 --> 00:54:04,529
- Get off me! No, you...
- You just keep killing people.
709
00:54:04,760 --> 00:54:07,491
You motherfucker!
710
00:54:19,680 --> 00:54:21,125
That's him.
711
00:54:22,560 --> 00:54:27,009
That is him.
Adam-16, we got a hit on that print.
712
00:54:27,240 --> 00:54:29,607
Suspect is a Michael Lewis Foster.
713
00:54:29,760 --> 00:54:32,843
Record's clean on this guy,
no convictions except for...
714
00:54:33,080 --> 00:54:37,449
He was booked for arson back in '95
but he was cleared. That's our guy.
715
00:54:44,080 --> 00:54:47,926
Got him. He's 36, 6'1", 182 pounds.
716
00:54:48,120 --> 00:54:50,805
Current address, 451 Shannon Court.
717
00:55:08,280 --> 00:55:09,691
Police. Don't move.
718
00:55:09,880 --> 00:55:12,121
Is Michael Foster in this house?
719
00:55:12,320 --> 00:55:15,130
- Ma'am, are you his wife?
- Upstairs is clear.
720
00:55:15,320 --> 00:55:16,890
- Talk to me!
- Yes, I am his wife.
721
00:55:17,080 --> 00:55:18,764
- Where is your husband?
- What is this?
722
00:55:19,000 --> 00:55:21,446
- What the hell is...?
- Tell me where he is.
723
00:55:21,640 --> 00:55:24,007
Listen to me.
We need your help and it's urgent.
724
00:55:24,160 --> 00:55:25,650
- Where is your husband?
- Working.
725
00:55:25,880 --> 00:55:28,929
- Where? Where does he work?
- Downtown. Brent Vista Medical Center.
726
00:55:29,080 --> 00:55:31,481
- He's a med tech.
- What time did he leave?
727
00:55:31,680 --> 00:55:36,004
- Phillips. Phillips.
- What the hell is this about?
728
00:55:38,600 --> 00:55:42,047
Ma'am, you're not gonna wanna
hear this in front of your kids.
729
00:55:42,440 --> 00:55:44,522
Flora just got an assault. Burn victim.
730
00:55:44,720 --> 00:55:47,166
Guy doused an attendant
at a gas station. Lit him up.
731
00:55:47,400 --> 00:55:50,051
Witnesses say the guy drove off
in a car. Guess what make.
732
00:55:50,280 --> 00:55:53,762
Black Lincoln. Get the gas station
address and go tell Jordan.
733
00:55:57,320 --> 00:56:01,166
This is Foster's office. Check it out.
734
00:56:02,720 --> 00:56:05,883
I thought that girl
kind of looked like our P.R.
735
00:56:16,320 --> 00:56:18,971
8-Adam-16, we got a witness
puts suspect heading north...
736
00:56:19,120 --> 00:56:22,124
...on Sierra.
That's eight miles north of you.
737
00:56:22,320 --> 00:56:24,641
Yeah, roger, he's not here.
738
00:56:24,840 --> 00:56:26,968
Adam-8-16, go to tac 43 please.
739
00:56:28,440 --> 00:56:30,010
Rog, tac 43.
740
00:56:30,240 --> 00:56:33,369
I still have the P. R. on the line
but she's not responding.
741
00:56:33,560 --> 00:56:36,006
You got anything for me, Paul?
742
00:56:36,240 --> 00:56:37,571
I don't know yet.
743
00:57:05,800 --> 00:57:08,531
Please. Please. Please.
744
00:57:15,600 --> 00:57:18,206
- Jordan. Jordan. Jordan!
- Shit.
745
00:57:18,840 --> 00:57:20,365
- I'm here, Jordan.
- Casey.
746
00:57:20,560 --> 00:57:22,244
Shut up!
747
00:57:22,440 --> 00:57:24,807
- Shit.
- Please let me go.
748
00:57:26,200 --> 00:57:28,168
Shut up.
749
00:57:42,000 --> 00:57:43,081
No.
750
00:57:43,280 --> 00:57:45,248
Michael.
751
00:57:48,240 --> 00:57:50,561
The police know who you are,
Michael Foster.
752
00:57:51,880 --> 00:57:54,645
And they're at your house right now
with your family.
753
00:57:57,280 --> 00:57:59,203
Who is this?
754
00:58:03,160 --> 00:58:05,811
This is 911 emergency services.
755
00:58:06,040 --> 00:58:08,771
And we've got your prints
at the scene of a murder.
756
00:58:10,520 --> 00:58:14,889
The only choice you have now
is to turn yourself in.
757
00:58:16,840 --> 00:58:19,047
No, please.
758
00:58:19,240 --> 00:58:22,244
Michael, listen to me.
759
00:58:24,800 --> 00:58:27,849
Do not hurt that little girl.
760
00:58:29,840 --> 00:58:32,844
Do not hurt that little girl. Let her go.
761
00:58:34,400 --> 00:58:36,641
You don't have to do this.
762
00:58:40,400 --> 00:58:41,925
It's already done.
763
00:58:42,160 --> 00:58:44,447
No. No. No! No!
764
00:58:44,640 --> 00:58:46,051
It's already done.
765
00:59:05,360 --> 00:59:06,964
The signal died. We just lost him.
766
00:59:08,360 --> 00:59:12,843
Michael Foster is the same man
that killed Leah Templeton.
767
00:59:13,040 --> 00:59:14,405
- Jordan.
- It's the same man.
768
00:59:14,840 --> 00:59:17,081
- Jordan.
- It's the same man.
769
00:59:26,240 --> 00:59:28,242
Adam-16, we lost the trace.
770
00:59:28,440 --> 00:59:31,762
But the last ping was off the tower
in Santa Clarita Hills.
771
00:59:36,840 --> 00:59:38,490
Tell me where he may have taken her.
772
00:59:38,720 --> 00:59:42,441
There is no place because Michael
wouldn't do something like that.
773
00:59:42,640 --> 00:59:44,483
- Where's this house?
- You have no right.
774
00:59:44,720 --> 00:59:47,087
I have a right to arrest
you for obstruction.
775
00:59:47,280 --> 00:59:49,362
Where is the house?
776
00:59:49,960 --> 00:59:52,247
- That's where Michael grew up.
- But where is it?
777
00:59:52,480 --> 00:59:55,723
It's gone. It's gone.
It burned down years ago.
778
00:59:57,000 --> 01:00:00,686
Burned down?
Okay, what about this cottage?
779
01:00:00,880 --> 01:00:03,850
- The red one behind the house.
- It's ours.
780
01:00:04,040 --> 01:00:06,850
What do you mean, it's yours?
You still own it?
781
01:00:07,080 --> 01:00:10,721
Yes, we own it.
Michael's been renovating it.
782
01:00:15,280 --> 01:00:20,161
Ma'am, a girl may die if you don't help.
You understand? You don't want that.
783
01:00:21,160 --> 01:00:23,367
Tell us where it is.
784
01:00:23,560 --> 01:00:25,927
Just tell us where it is.
785
01:00:29,080 --> 01:00:33,642
8-Adam-16, I need to run a plate.
1-Mary-2-5-8-Lincoln-9.
786
01:00:34,960 --> 01:00:37,645
We got an old registration
for Melinda Foster.
787
01:00:37,840 --> 01:00:39,490
Old registration. Deceased.
788
01:00:39,680 --> 01:00:44,891
Address, 1765 Oakcreek Lane.
In the Santa Clarita Hills.
789
01:00:47,800 --> 01:00:50,929
Supervisor at Brent Vista
says he left before noon.
790
01:00:51,160 --> 01:00:53,288
8-Adam-16,
contact the watch commander.
791
01:00:53,440 --> 01:00:55,807
We're gonna need backup units
and an airship.
792
01:00:56,040 --> 01:00:59,169
Roger on that. It's on the way.
Go to tac 41, please.
793
01:00:59,360 --> 01:01:00,964
Yeah, roger, tac 41.
794
01:01:01,160 --> 01:01:02,321
- Paul?
- Yeah?
795
01:01:02,520 --> 01:01:06,320
Foster, that's the same guy
that killed Leah Templeton.
796
01:01:07,000 --> 01:01:10,447
- Are you sure?
- Yes, I'm absolutely sure.
797
01:01:11,240 --> 01:01:12,287
Be careful.
798
01:01:44,840 --> 01:01:46,410
L.A.P.D. We're coming in!
799
01:01:47,520 --> 01:01:49,329
- Spread out. Spread out.
- Room clear.
800
01:01:52,280 --> 01:01:53,486
Go, go: go'
801
01:01:53,680 --> 01:01:55,091
Clear here.
802
01:01:56,200 --> 01:01:59,124
- Nothing.
- Outside, west wall, covered.
803
01:01:59,360 --> 01:02:01,089
Back here.
804
01:02:01,320 --> 01:02:04,563
8-Adam-16, it's empty.
805
01:02:04,760 --> 01:02:06,808
No sign of Foster
or the girl or the Lincoln.
806
01:02:06,960 --> 01:02:08,803
This place is a dead end.
807
01:02:09,000 --> 01:02:11,685
Either he figured we were onto him
and he never showed...
808
01:02:11,840 --> 01:02:13,410
...or he's taken her somewhere.
809
01:02:13,600 --> 01:02:15,329
Let's clear out of here.
810
01:02:15,520 --> 01:02:19,650
I want barricades on all incoming roads
within five miles of the cell tower.
811
01:02:28,240 --> 01:02:32,165
- I know. I said his name, scared him off.
- No, that's not true.
812
01:02:32,360 --> 01:02:34,647
He found the cell
and he would have disconnected.
813
01:02:34,840 --> 01:02:37,525
He was on his way there, Maddy.
The trace confirmed it.
814
01:02:37,720 --> 01:02:39,404
- That's not what happened.
- Yeah.
815
01:02:39,600 --> 01:02:41,728
No, it isn't. We had a trace going...
816
01:02:41,920 --> 01:02:47,404
...and you did every single thing exactly
the way you were supposed to do it.
817
01:02:47,600 --> 01:02:49,887
- I want you to go home.
- Oh, I'm not going home.
818
01:02:50,120 --> 01:02:51,690
This isn't a request.
819
01:02:52,280 --> 01:02:54,567
You want closure.
You're not gonna get it.
820
01:02:54,760 --> 01:02:57,366
You did your part,
now you let them do their part.
821
01:02:57,560 --> 01:03:00,530
She's no longer your responsibility.
So I want you to go home...
822
01:03:00,680 --> 01:03:03,206
...and I want you
to take care of yourself.
823
01:04:59,800 --> 01:05:02,610
Please. Please.
824
01:05:48,480 --> 01:05:50,926
Oh, you're not gonna wanna see that.
825
01:05:55,520 --> 01:05:57,921
No. No.
826
01:05:59,880 --> 01:06:02,804
I told you you didn't wanna see it.
827
01:06:12,160 --> 01:06:14,481
You promise you're gonna find me?
828
01:06:14,680 --> 01:06:17,570
I can promise you this,
sweetheart, okay...
829
01:06:17,760 --> 01:06:19,808
...age, Casey. Twenties, 30s, 40s?
830
01:06:20,000 --> 01:06:23,129
Thirties, I think. Like mid-30S.
831
01:06:23,880 --> 01:06:26,042
- Bridesmaids.
- Are you kidding me?
832
01:06:26,240 --> 01:06:29,050
I love that movie.
I think I saw it about-
833
01:06:29,240 --> 01:06:30,969
You told me that.
834
01:06:31,160 --> 01:06:33,367
Okay, so you know
what we're gonna do right now?
835
01:06:33,520 --> 01:06:35,010
We're gonna fight.
836
01:06:35,200 --> 01:06:37,123
You and me, we're gonna fight.
837
01:06:38,760 --> 01:06:41,445
Michael, listen to me.
838
01:06:42,200 --> 01:06:45,204
Do not hurt that little girl.
839
01:06:47,200 --> 01:06:50,409
Do not hurt that little girl. Let her go.
840
01:06:51,800 --> 01:06:54,087
You don't have to do this.
841
01:06:57,600 --> 01:06:59,602
It's already done.
842
01:07:03,440 --> 01:07:05,647
You don't have to do this.
843
01:07:09,560 --> 01:07:10,766
It's al...
844
01:07:16,640 --> 01:07:18,961
You don't have to do this.
845
01:07:22,480 --> 01:07:24,608
It's already done.
846
01:07:25,080 --> 01:07:27,242
It's already done.
847
01:07:32,560 --> 01:07:34,642
It's already done.
848
01:07:34,840 --> 01:07:36,444
No, no. No!
849
01:07:40,160 --> 01:07:42,606
Check each and every car twice.
Twice.
850
01:07:42,800 --> 01:07:46,202
Double check, triple check.
He's not getting through this point.
851
01:07:46,400 --> 01:07:48,880
He is not getting through here.
Help them look.
852
01:07:49,120 --> 01:07:52,442
- Phillips.
- Hey. You got anything?
853
01:07:53,640 --> 01:07:56,246
No, not yet. Where are you?
854
01:07:58,200 --> 01:07:59,486
Where else?
855
01:07:59,720 --> 01:08:01,290
You're still at the Hive.
856
01:08:01,480 --> 01:08:03,482
Jordan. Listen to me, okay?
857
01:08:03,720 --> 01:08:06,564
We will find her, all right?
And we'll find her alive.
858
01:08:06,760 --> 01:08:09,331
All right, now you go home
and get you some rest.
859
01:08:10,760 --> 01:08:14,082
And, hey, you were an all-star tonight.
860
01:08:14,280 --> 01:08:15,805
You really were, okay?
861
01:08:16,800 --> 01:08:17,847
Paul.
862
01:08:18,040 --> 01:08:20,646
Listen, I'll call you
as soon as we get a lead.
863
01:08:20,840 --> 01:08:21,887
Thank you.
864
01:08:22,760 --> 01:08:24,603
Call you later.
865
01:08:26,480 --> 01:08:28,528
Move it up! Move it up! Move it up!
866
01:09:23,080 --> 01:09:25,242
You have arrived at your destination.
867
01:09:25,440 --> 01:09:29,001
Your route guidance is now finished.
868
01:18:01,600 --> 01:18:03,728
Hi.
869
01:18:48,480 --> 01:18:50,005
No.
870
01:18:52,800 --> 01:18:54,370
No.
871
01:18:54,560 --> 01:18:56,164
No. No.
872
01:18:56,360 --> 01:18:58,522
No! No!
873
01:18:58,720 --> 01:19:01,326
No! No!
874
01:20:07,360 --> 01:20:08,725
Hey, Jordan.
875
01:20:08,920 --> 01:20:11,321
Hey, we found the Lincoln.
876
01:20:11,520 --> 01:20:13,807
He ditched it in the woods.
877
01:20:14,360 --> 01:20:16,886
Denado's body was inside,
but there was...
878
01:20:17,120 --> 01:20:19,043
There was no sign of the girl.
879
01:20:19,240 --> 01:20:21,481
Call me when you get this.
880
01:21:10,800 --> 01:21:12,768
Please, just kill me.
881
01:21:12,960 --> 01:21:14,962
Kill me, please.
882
01:21:16,160 --> 01:21:19,926
Please, just kill me. Just kill me.
883
01:21:21,360 --> 01:21:24,489
Why won't you just kill me?
884
01:21:31,560 --> 01:21:33,847
Hair needs a healthy blood flow.
885
01:21:36,200 --> 01:21:37,565
If you're dead...
886
01:21:40,560 --> 01:21:42,688
No, please stop, please.
887
01:21:42,880 --> 01:21:44,245
...then it dies too.
888
01:21:44,440 --> 01:21:46,727
Stop, please.
889
01:21:47,480 --> 01:21:49,005
I'm sorry, but I can't.
890
01:21:51,000 --> 01:21:52,161
I can't.
891
01:21:54,080 --> 01:21:56,003
I can't stop.
892
01:22:11,040 --> 01:22:12,451
Oh, God.
893
01:22:17,080 --> 01:22:20,004
Okay, it's okay, sweetheart. It's okay.
894
01:22:20,640 --> 01:22:22,290
Don't worry, okay?
895
01:22:29,160 --> 01:22:30,889
Who are you?
896
01:22:31,080 --> 01:22:34,163
It's okay, sweetheart. It's okay.
897
01:22:34,360 --> 01:22:36,283
- Jordan?
- Yeah.
898
01:22:37,840 --> 01:22:39,285
Yeah.
899
01:22:39,480 --> 01:22:42,165
It's Jordan.
I'm gonna get you out of here. Okay?
900
01:22:50,720 --> 01:22:52,085
Trash!
901
01:23:34,840 --> 01:23:35,887
Shit!
902
01:23:46,080 --> 01:23:47,491
GO! Go!
903
01:23:53,240 --> 01:23:54,924
Trash!
904
01:23:55,360 --> 01:23:57,124
GO, go!
905
01:24:00,400 --> 01:24:03,529
Go, go. Go! Go, go.
906
01:25:22,080 --> 01:25:24,128
Oh, my God.
907
01:25:40,760 --> 01:25:42,364
Wait.
908
01:26:28,840 --> 01:26:31,764
You should have listened to me,
Michael Foster.
909
01:26:36,040 --> 01:26:39,408
You could have turned yourself in
when you had the chance.
910
01:26:46,360 --> 01:26:47,566
You're the operator.
911
01:26:57,800 --> 01:27:00,087
Thought you'd be taller.
912
01:27:02,920 --> 01:27:05,082
So when do the police get here?
913
01:27:05,800 --> 01:27:07,882
The police?
914
01:27:09,280 --> 01:27:11,123
Yeah.
915
01:27:12,120 --> 01:27:14,043
I escaped.
916
01:27:15,240 --> 01:27:17,208
Jordan found me in the woods.
917
01:27:17,720 --> 01:27:19,484
And you...
918
01:27:22,360 --> 01:27:23,805
...disappeared.
919
01:27:26,000 --> 01:27:27,411
What?
920
01:27:28,120 --> 01:27:31,203
Where do you think you're going, huh?
Where you going? Hey!
921
01:27:31,400 --> 01:27:32,811
Hey!
922
01:27:33,000 --> 01:27:36,800
Wait! Hey, where you think
you're going, you bitch?
923
01:27:37,600 --> 01:27:40,444
You're just an operator.
You can't do this.
924
01:27:41,080 --> 01:27:43,321
You can't.
925
01:27:44,000 --> 01:27:47,766
- It's already done.
- No. Wait!
926
01:28:01,160 --> 01:28:03,891
911, where's your emergency?