1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,924 --> 00:01:29,178 GHOST GRADUATION 4 00:01:53,368 --> 00:01:56,288 CLASS OF 93/94 5 00:04:39,284 --> 00:04:42,663 You hear what I said? I said you trippin'. 6 00:04:46,959 --> 00:04:49,169 "You trippin'. You know I ain't lyin'," 7 00:04:49,336 --> 00:04:51,376 "your ugly face ain't flyin', your class is borin'," 8 00:04:51,505 --> 00:04:53,548 my balls are punchin'. 9 00:04:54,132 --> 00:04:56,593 I asked you aboutthe Generation of 1927. 10 00:04:56,760 --> 00:04:58,804 The Generation of 1927? 11 00:04:58,971 --> 00:05:00,597 "Generation of 1927," 12 00:05:00,764 --> 00:05:05,143 "AK-47, 747, pop your ugly ass straight to fucking heaven." 13 00:05:06,228 --> 00:05:07,228 What? 14 00:05:07,312 --> 00:05:08,605 "Fuck you, douchebag." 15 00:05:10,274 --> 00:05:11,650 "Yo, respect!" 16 00:05:22,995 --> 00:05:25,455 "Modesto, have you got a second?" 17 00:05:29,001 --> 00:05:35,090 MODESTO SUCKS 18 00:05:40,595 --> 00:05:42,973 "We're making progress, Modesto." 19 00:05:43,140 --> 00:05:45,058 Every school in the area has fired me. 20 00:05:45,225 --> 00:05:48,020 But you don't see dead people anymore. 21 00:05:48,186 --> 00:05:50,689 We still need to pinpoint the problem. 22 00:05:51,023 --> 00:05:55,319 "Dead people are buried in the ground, right? In holes." 23 00:05:55,485 --> 00:05:57,487 It's time to accept their existence. 24 00:05:57,988 --> 00:05:59,156 Dead people? 25 00:05:59,323 --> 00:06:01,658 The hole. It's the hole that scares you. 26 00:06:02,075 --> 00:06:04,661 "And the hole, my dear Modesto, is your anus." 27 00:06:06,330 --> 00:06:08,373 How can I put this...? You're gay. 28 00:06:08,790 --> 00:06:09,958 I'm not gay. 29 00:06:10,125 --> 00:06:11,626 Sure you are. Repeat after me: 30 00:06:11,793 --> 00:06:14,796 """I'm gay and there's no such thing as ghosts.""" 31 00:06:16,673 --> 00:06:20,010 I put this kid through college for nothing. 32 00:06:36,026 --> 00:06:37,069 "No, wait!" 33 00:06:38,195 --> 00:06:39,237 Shit! 34 00:06:45,786 --> 00:06:47,454 Ghosts appear 35 00:06:47,829 --> 00:06:49,873 in Shakespeare's work 36 00:06:50,040 --> 00:06:54,753 to remind the hero that he has yet to complete his mission in life. 37 00:06:55,087 --> 00:07:00,384 "Open your books to Hamlet, Act 1, Scene XI." 38 00:07:01,176 --> 00:07:03,220 "Elsa, can you read, please?" 39 00:07:05,931 --> 00:07:08,600 "I am your father's spirit," 40 00:07:08,767 --> 00:07:11,603 "doomed for a certain time to walk the night...""" 41 00:07:11,770 --> 00:07:13,480 An awful translation. 42 00:07:13,814 --> 00:07:17,359 In English we can appreciate how wonderful it sounds. 43 00:07:17,484 --> 00:07:18,819 "I am your father's spirit," 44 00:07:18,944 --> 00:07:21,905 "doomed for a certain time to walk the night...""" 45 00:07:22,489 --> 00:07:29,371 And day A day And day... 46 00:07:29,496 --> 00:07:30,831 "No, that's not it." 47 00:07:50,434 --> 00:07:51,643 Here it is. 48 00:09:32,911 --> 00:09:33,954 Edu! 49 00:09:34,120 --> 00:09:35,830 "Hey, Edu!" 50 00:09:35,997 --> 00:09:38,500 Why are you eating that crap? 51 00:09:38,667 --> 00:09:41,670 I promised your parents we'd watch your cholesterol. 52 00:09:41,836 --> 00:09:42,837 Edu. 53 00:09:46,132 --> 00:09:47,342 Principal. 54 00:09:48,134 --> 00:09:49,344 Ma'am! 55 00:09:50,345 --> 00:09:52,013 Ma'am... 56 00:09:53,181 --> 00:09:54,391 Otegui. 57 00:09:54,558 --> 00:09:56,268 "I don't want to disturb you," 58 00:09:56,434 --> 00:09:59,145 but I'm worried about Desiree's Mother's Day drawing. 59 00:09:59,312 --> 00:10:01,022 - It's Mommy. - Let me see. 60 00:10:01,189 --> 00:10:02,899 How pretty! 61 00:10:03,066 --> 00:10:05,610 I see she smokes. She has a cigar in her mouth. 62 00:10:05,777 --> 00:10:07,779 "It's not a cigar, it's a turd." 63 00:10:07,946 --> 00:10:09,614 It's a turd. 64 00:10:09,781 --> 00:10:12,909 I'd like to speak to the art teacher. 65 00:10:13,076 --> 00:10:14,786 He quit last month. 66 00:10:14,953 --> 00:10:16,955 - Another one? How many is that? - I don't know. 67 00:10:17,122 --> 00:10:18,665 Eight. I've been keeping track. 68 00:10:18,832 --> 00:10:23,044 "Teachers quitting, accidents, students having nightmares..." 69 00:10:23,211 --> 00:10:25,880 "As the only remaining member of the Parents' Association," 70 00:10:26,047 --> 00:10:28,008 I'd like to volunteer to help save the school. 71 00:10:28,174 --> 00:10:30,334 "That's okay, Otegui. I have everything under control." 72 00:10:30,385 --> 00:10:34,097 "Ma'am, the chairlady of the school board is waiting in your office." 73 00:10:34,264 --> 00:10:35,432 What for? 74 00:10:35,599 --> 00:10:40,895 She must have heard the Lit teacher tried to kill himself. 75 00:10:42,564 --> 00:10:43,773 Nine! 76 00:10:46,234 --> 00:10:47,944 "Miss Escalonilla," 77 00:10:48,194 --> 00:10:50,739 the school board is extremely uneasy 78 00:10:50,905 --> 00:10:52,907 about recent events at Monforte. 79 00:10:53,074 --> 00:10:56,578 "Don't worry, we have plenty of substitute teachers." 80 00:10:56,745 --> 00:10:58,745 Many parents have talked about chaos at the school. 81 00:10:59,456 --> 00:11:02,042 I'd say you're up against a group of rowdy students. 82 00:11:02,459 --> 00:11:04,002 I'm aware of that... 83 00:11:04,169 --> 00:11:05,962 "Ma'am, if it pleases the court..." 84 00:11:06,129 --> 00:11:08,882 This isn't a courtroom. I don't even know who you are. 85 00:11:09,257 --> 00:11:11,926 "Jose Maria Otegui, President of the Parents' Association" 86 00:11:12,093 --> 00:11:14,596 and Miss Escalonilla's new assistant. 87 00:11:14,763 --> 00:11:16,431 - My assistant? - That's right. 88 00:11:16,598 --> 00:11:20,477 I can vouch for the excellent job she's done here at Monforte. 89 00:11:20,644 --> 00:11:22,204 I was here when her father founded the school. 90 00:11:22,228 --> 00:11:25,023 You mean back when the school made all the front pages. 91 00:11:26,107 --> 00:11:28,026 "Well, that was unfortunate." 92 00:11:28,193 --> 00:11:30,528 - An accident. - It should have been closed then. 93 00:11:30,654 --> 00:11:36,117 I want this school running like a convent by the end of the semester. 94 00:11:37,702 --> 00:11:42,707 "Don't worry, we'll have this school flying high again in no time." 95 00:11:42,874 --> 00:11:45,168 I bet you will. Take me to the casino. 96 00:11:45,585 --> 00:11:46,586 Bye! 97 00:11:51,049 --> 00:11:52,759 "Thanks for your help, Otegui." 98 00:11:52,926 --> 00:11:56,346 Anything for Monforte. The institution comes first. 99 00:11:56,471 --> 00:11:58,473 - Right. - Even before you. 100 00:12:06,690 --> 00:12:10,527 "You have a great resume, plenty of experience..." 101 00:12:10,694 --> 00:12:13,530 But why so many schools in such a short time? 102 00:12:13,697 --> 00:12:15,865 Because none of them... were good enough. 103 00:12:16,032 --> 00:12:18,702 I knew it. You belong here. You're just what we need. 104 00:12:18,868 --> 00:12:22,455 "Someone professional, competent, responsible..." 105 00:12:22,580 --> 00:12:25,083 Not someone insecure and mentally unstable. 106 00:12:25,500 --> 00:12:27,020 Are you insecure and mentally unstable? 107 00:12:27,085 --> 00:12:28,085 Yes. No. 108 00:12:28,670 --> 00:12:29,462 Yes or no? 109 00:12:29,587 --> 00:12:30,587 No. 110 00:12:30,672 --> 00:12:33,049 - You said yes before. - But then I said no. 111 00:12:33,466 --> 00:12:35,468 In that case you'll do just fine. 112 00:12:56,489 --> 00:12:58,992 "Excuse me, do you know where room 4B is?" 113 00:13:01,786 --> 00:13:03,496 It's my first day. 114 00:13:15,550 --> 00:13:17,677 "We were talking for three hours, hanging out." 115 00:13:17,844 --> 00:13:19,846 I made up some bullshit and she bought it. 116 00:13:20,013 --> 00:13:21,723 "Excuse me, 4B?" 117 00:13:22,182 --> 00:13:23,892 "Sure, look." 118 00:13:24,642 --> 00:13:27,479 The red door. Go up to the last floor. 119 00:13:27,604 --> 00:13:30,982 "Take the stairs, they're being remodeled but that's okay." 120 00:13:31,149 --> 00:13:32,525 All the way to the end. 121 00:13:32,692 --> 00:13:34,944 There's an abandoned library. That's 4B. 122 00:13:35,069 --> 00:13:37,030 - Thanks. - Anytime. 123 00:13:43,870 --> 00:13:45,747 You guys are jack asses. 124 00:14:48,852 --> 00:14:50,603 This is 4B? 125 00:14:54,649 --> 00:14:56,192 Where should I...? 126 00:14:56,609 --> 00:14:57,777 "Princess, the books." 127 00:14:58,945 --> 00:15:02,532 "Yeah, I need to know what book you're using." 128 00:15:05,577 --> 00:15:06,577 Thanks. 129 00:15:06,744 --> 00:15:08,621 - He's not scared. - What? 130 00:15:08,746 --> 00:15:09,956 "Jorge, the chair." 131 00:15:13,751 --> 00:15:14,919 Nothing. 132 00:15:15,879 --> 00:15:17,589 Get the skeleton. 133 00:15:21,843 --> 00:15:23,845 Where's the new teacher? 134 00:15:24,012 --> 00:15:26,723 He hasn't shown up. Can we bail? 135 00:15:35,481 --> 00:15:36,816 Why isn't he scared? 136 00:15:36,983 --> 00:15:39,485 He probably came from a public school. 137 00:15:40,570 --> 00:15:41,570 Closer. 138 00:15:45,491 --> 00:15:46,701 What are you doing? 139 00:15:47,952 --> 00:15:49,621 He talked to us. 140 00:15:49,954 --> 00:15:51,831 "You guys, I think the new teacher..." 141 00:15:53,666 --> 00:15:54,834 talked to me. 142 00:16:06,804 --> 00:16:07,972 - Modesto. - I'm leaving. 143 00:16:08,139 --> 00:16:09,390 Already? 144 00:16:09,515 --> 00:16:11,476 - I'm not interested. - But why? 145 00:16:11,601 --> 00:16:14,979 "I lied. I'm unstable. Very unstable, like jello." 146 00:16:15,146 --> 00:16:17,190 Tell me why. Don't leave like this. 147 00:16:17,523 --> 00:16:19,943 "Modesto, at least tell me what this is about." 148 00:16:20,276 --> 00:16:21,569 "The interview went well, right?" 149 00:16:21,736 --> 00:16:23,446 Was it something I said? 150 00:16:44,884 --> 00:16:46,552 IN MEMORIAM - 1986 151 00:16:46,719 --> 00:16:48,429 "Modesto, tell me what you saw!" 152 00:16:48,554 --> 00:16:51,933 - You see? He can see us! - I can't see anything! 153 00:17:16,666 --> 00:17:17,667 Shit! 154 00:17:33,641 --> 00:17:34,684 Hi. 155 00:17:35,435 --> 00:17:39,397 Apparently your address is the only thing true on your resume. 156 00:17:39,522 --> 00:17:41,024 "No, please. Wait." 157 00:17:41,441 --> 00:17:42,483 We need to talk. 158 00:17:42,608 --> 00:17:43,693 Please...! 159 00:17:43,860 --> 00:17:45,945 "You saw something, didn't you?" 160 00:17:46,112 --> 00:17:47,613 I have to see my therapist. 161 00:17:47,780 --> 00:17:49,073 I need your help. 162 00:17:49,657 --> 00:17:51,868 Strange things are happening at the school. 163 00:17:52,035 --> 00:17:54,120 He's very good. By good I mean expensive. 164 00:17:54,537 --> 00:17:56,706 You don't need a therapist. I saw it with my own eyes. 165 00:17:57,749 --> 00:17:58,958 What did you see? 166 00:17:59,125 --> 00:18:01,878 "I don't know, you tell me." 167 00:18:04,005 --> 00:18:07,759 "This one had a huge belly, like she's pregnant." 168 00:18:07,925 --> 00:18:11,387 That's right! Marivi was pregnant when she died. 169 00:18:11,554 --> 00:18:12,680 You believe me? 170 00:18:12,847 --> 00:18:14,849 Of course I do. I've tried everything. 171 00:18:15,016 --> 00:18:17,894 "Mediums, parapsychologists, and nobody ever told me about them." 172 00:18:18,061 --> 00:18:19,061 "Well, these..." 173 00:18:19,103 --> 00:18:21,522 "Modesto, it's not your imagination." 174 00:18:21,898 --> 00:18:24,567 They were students here 20 years ago. 175 00:18:27,445 --> 00:18:28,445 Is that them? 176 00:18:28,529 --> 00:18:30,615 "I don't know, I can't see anything." 177 00:18:34,535 --> 00:18:37,288 - Did anyone hear you? - I don't think so. 178 00:18:37,538 --> 00:18:40,083 We're safe in here. 179 00:18:40,249 --> 00:18:43,628 Now concentrate. We have to be respectful about this. 180 00:18:43,795 --> 00:18:46,172 You mean call them ma'am and sir? 181 00:18:48,633 --> 00:18:49,717 They're here. 182 00:18:50,593 --> 00:18:52,637 "-I'm out of here. - No, no." 183 00:18:52,804 --> 00:18:54,806 We can't break the circle. 184 00:18:54,972 --> 00:18:56,974 This isn't funny. 185 00:18:57,767 --> 00:18:59,811 Put your hands on the glass. 186 00:19:02,939 --> 00:19:04,607 Is anyone there? 187 00:19:08,986 --> 00:19:10,029 YES 188 00:19:14,325 --> 00:19:15,868 Are you of this world? 189 00:19:22,083 --> 00:19:24,085 "Okay, who's going first?" 190 00:19:26,170 --> 00:19:27,880 "Wake up, Romeo." 191 00:19:31,634 --> 00:19:32,634 What? 192 00:19:32,802 --> 00:19:34,720 "Snap out of it, bro." 193 00:19:34,887 --> 00:19:36,556 - Short or long version? - Long version. 194 00:19:36,722 --> 00:19:38,224 Short. The long version sucks. 195 00:19:39,058 --> 00:19:40,268 Who are you? 196 00:19:43,354 --> 00:19:44,522 """I..." 197 00:19:44,939 --> 00:19:45,940 am... 198 00:19:48,901 --> 00:19:49,694 "Death.""" 199 00:19:49,861 --> 00:19:50,570 It's Death! 200 00:19:50,736 --> 00:19:51,904 Death. 201 00:19:52,071 --> 00:19:55,158 - I don't want to die a virgin. - You aren't a virgin. 202 00:19:55,324 --> 00:19:57,118 "I know, but I don't want to die." 203 00:20:07,670 --> 00:20:08,670 "Okay, come on." 204 00:20:10,756 --> 00:20:12,800 Seriously. Who are you? 205 00:20:25,062 --> 00:20:26,230 "Hi, Jorge." 206 00:20:29,317 --> 00:20:30,317 I'm Elsa. 207 00:20:34,071 --> 00:20:35,071 Hi. 208 00:20:35,656 --> 00:20:37,658 Were you a student here? 209 00:20:42,705 --> 00:20:44,123 What happened to you? 210 00:20:44,832 --> 00:20:47,210 "It was at the school Christmas party, when my dad" 211 00:20:47,376 --> 00:20:50,213 was still principal. We were celebrating in the gym. 212 00:20:50,379 --> 00:20:53,007 "Except those five, who were punished in the library." 213 00:20:53,174 --> 00:20:55,885 "No one knows how it started, but there was a fire..." 214 00:20:56,052 --> 00:20:57,178 No fire alarm? 215 00:20:57,345 --> 00:20:59,180 You couldn't hear it over the music. 216 00:20:59,639 --> 00:21:01,515 They all died. 217 00:21:01,974 --> 00:21:03,851 The school was never the same. 218 00:21:04,018 --> 00:21:05,561 My dad wasn't either. 219 00:21:07,271 --> 00:21:09,315 Is that them again? 220 00:21:09,774 --> 00:21:11,317 How should I know? 221 00:21:24,372 --> 00:21:26,082 "You can see them, can't you?" 222 00:21:28,584 --> 00:21:33,464 You have to help me get rid of them or the board will close the school. 223 00:21:33,589 --> 00:21:37,802 "You can communicate with them, convince them to leave." 224 00:21:38,761 --> 00:21:41,639 Talk to them? To the ghosts? 225 00:21:42,890 --> 00:21:44,892 "But that's crazy, right?" 226 00:21:45,059 --> 00:21:46,560 You're not crazy. 227 00:21:46,936 --> 00:21:48,938 You never have been. 228 00:21:49,814 --> 00:21:51,691 You really mean it? 229 00:21:53,609 --> 00:21:55,278 I'm not crazy? 230 00:21:59,699 --> 00:22:01,117 I'm not crazy. 231 00:22:33,691 --> 00:22:36,485 PRESS FOR GREEN 232 00:23:11,979 --> 00:23:13,147 Hello? 233 00:23:20,237 --> 00:23:22,656 I came to talk to you. 234 00:23:28,537 --> 00:23:30,915 I know you're in here. I can see you. 235 00:23:31,082 --> 00:23:33,793 I knew he could see us. I told you. 236 00:23:35,127 --> 00:23:36,337 Hello. 237 00:23:36,754 --> 00:23:37,963 I-know-who-you-are. 238 00:23:38,798 --> 00:23:41,300 I'm-here-to-help-you. 239 00:23:42,093 --> 00:23:44,178 Why-are-you-talking-like-that? 240 00:23:44,345 --> 00:23:46,347 "We're-ghosts, not retards." 241 00:23:46,514 --> 00:23:48,224 Finally one can see us and he's stupid. 242 00:23:48,641 --> 00:23:50,561 - Why can You see us? - Have You got superpowers? 243 00:23:50,601 --> 00:23:53,771 "-Are there more like you? - Look, feel. He's happy." 244 00:23:53,938 --> 00:23:56,315 "Please, one at a time." 245 00:23:57,024 --> 00:23:59,026 "-You're Marivi, right? - Yeah." 246 00:23:59,193 --> 00:24:00,569 - You're... - Knocked up. 247 00:24:00,736 --> 00:24:01,779 Pregnant. 248 00:24:01,946 --> 00:24:04,657 But I should have had him 24 years ago. 249 00:24:04,824 --> 00:24:07,284 - He's taking his time. - How Did that happen? 250 00:24:07,701 --> 00:24:11,205 Easy. She's a slut and her boyfriend was a dumb-ass. 251 00:24:11,372 --> 00:24:14,250 "-Don't talk shit about my Chema. - Easy, ladies." 252 00:24:14,667 --> 00:24:17,837 "I love you, man. Let's party tonight at Pacha." 253 00:24:18,003 --> 00:24:18,671 What's with him? 254 00:24:18,838 --> 00:24:22,007 He was drunk when he died and he stayed that way. 255 00:24:22,174 --> 00:24:24,093 "This party is eternal, bro." 256 00:24:27,805 --> 00:24:29,849 "Pink Floyd, this dude is full of baloney." 257 00:24:30,015 --> 00:24:30,683 "Sorry, kid." 258 00:24:30,850 --> 00:24:33,894 "Nobody says ""dude"" and ""baloney"" anymore." 259 00:24:34,061 --> 00:24:35,061 "Oh, yeah?" 260 00:24:35,312 --> 00:24:37,982 Do students still punch their teachers in the face? 261 00:24:38,149 --> 00:24:41,944 That's as popular as ever. But let's calm down. 262 00:24:42,611 --> 00:24:44,572 I'm only here to help. 263 00:24:45,823 --> 00:24:48,242 Why are you here? Why don't you leave? 264 00:24:49,660 --> 00:24:52,496 We're fine right here. Where do you want us to go? 265 00:24:52,663 --> 00:24:54,999 "I don't know how this works, but..." 266 00:24:55,666 --> 00:24:57,710 isn't there a light at the end of the tunnel? 267 00:24:57,877 --> 00:25:01,297 "No, just some clown who came to bust our balls." 268 00:25:02,715 --> 00:25:04,800 "Okay, maybe I didn't make myself clear." 269 00:25:04,967 --> 00:25:06,469 That's an order. 270 00:25:12,224 --> 00:25:13,642 Excuse me. 271 00:25:16,896 --> 00:25:19,940 Go ahead and pop you ankle back into place first. 272 00:25:20,649 --> 00:25:21,649 Anytime. 273 00:25:21,775 --> 00:25:24,820 VOICES FROM BEYOND 274 00:25:32,036 --> 00:25:33,537 I need your help. 275 00:25:33,704 --> 00:25:34,788 I'm all ears. 276 00:25:34,955 --> 00:25:36,957 I need your help. 277 00:25:37,833 --> 00:25:39,376 I'm all ears. 278 00:25:39,543 --> 00:25:41,337 - Are You talking to me? - Yes. 279 00:25:41,504 --> 00:25:44,006 It's a miracle! Finally you notice me! 280 00:25:44,340 --> 00:25:46,509 I have a problem with some rowdy students. 281 00:25:46,675 --> 00:25:48,552 You mean special? Special and handsome? 282 00:25:49,512 --> 00:25:51,096 Rowdy in what sense? 283 00:25:51,263 --> 00:25:53,265 They're dead. Dead bored. 284 00:25:53,682 --> 00:25:55,559 Rebellious? Rebellious and handsome? 285 00:25:55,726 --> 00:25:58,479 My son is a twit. But are you sure you're not gay? 286 00:25:58,604 --> 00:26:00,856 They make your hole tingle? 287 00:26:02,900 --> 00:26:06,487 The patient continues to suppress his homo-erotic impulses. 288 00:26:08,364 --> 00:26:10,074 Remember to buy skim milk. 289 00:26:10,241 --> 00:26:11,909 I don't know what I'm doing here. 290 00:26:12,034 --> 00:26:14,745 "Okay, we'll talk later, Modesto." 291 00:26:16,455 --> 00:26:19,500 "Wait, Modesto. Wait a second." 292 00:26:21,961 --> 00:26:25,256 "You're finally talking to me, don't leave now." 293 00:26:26,048 --> 00:26:27,132 I can help you. 294 00:26:27,299 --> 00:26:29,802 Should I take advice from a suicidal therapist? 295 00:26:29,969 --> 00:26:33,472 I need to talk to someone. I'm sick of listening to wackos. 296 00:26:33,639 --> 00:26:34,890 "Not you, of course." 297 00:26:35,307 --> 00:26:37,351 "Tell me, what's their problem?" 298 00:26:37,518 --> 00:26:38,602 The same as yours. 299 00:26:38,852 --> 00:26:41,146 "-They're sick of my son? - No, they're dead." 300 00:26:42,273 --> 00:26:45,109 And what business have they left unfinished? 301 00:26:45,276 --> 00:26:47,319 Unfinished business. 302 00:26:47,486 --> 00:26:50,155 Ghosts who stay in this world have something to finish. 303 00:26:50,322 --> 00:26:51,323 What's yours? 304 00:26:51,991 --> 00:26:54,535 "Plant a tree, write a book," 305 00:26:54,702 --> 00:26:56,996 have a kid who isn't an imbecile. 306 00:26:57,329 --> 00:27:01,584 I have no idea. Some people know and others find out later. 307 00:27:02,251 --> 00:27:05,254 But we all need to finish it to move on. 308 00:27:06,130 --> 00:27:08,173 "These don't have unfinished business," 309 00:27:08,632 --> 00:27:10,634 they have to finish high school. 310 00:27:20,519 --> 00:27:21,562 What is this? 311 00:27:22,730 --> 00:27:27,192 """Essential reading list, assignment chart, schedules...""" 312 00:27:28,861 --> 00:27:30,237 This looks like... 313 00:27:30,404 --> 00:27:34,491 It's the senior year syllabus. I missed you! 314 00:27:34,658 --> 00:27:35,658 You're joking. 315 00:27:36,535 --> 00:27:39,913 No. I checked and I know what's wrong with you. 316 00:27:40,956 --> 00:27:43,667 When someone dies and gets left here it's because they have 317 00:27:43,834 --> 00:27:45,044 unfinished business. 318 00:27:45,169 --> 00:27:47,630 And this is yours. 319 00:27:48,297 --> 00:27:50,341 You must be sick of this place by now. 320 00:27:50,591 --> 00:27:51,634 No. 321 00:27:51,800 --> 00:27:54,261 "No one stays in high school forever, dead or alive." 322 00:27:54,428 --> 00:27:56,013 You don't want to go somewhere else? 323 00:27:56,180 --> 00:27:58,390 "Yeah, I want to go to Pacha." 324 00:27:58,557 --> 00:27:59,725 I want to find my Chema. 325 00:27:59,892 --> 00:28:02,519 He probably couldn't get over me and killed himself. 326 00:28:02,686 --> 00:28:04,897 "Sure, he might be dead. You see? Positive thinking." 327 00:28:05,064 --> 00:28:08,317 - Then what we need to do is... - Pass your senior year. 328 00:28:08,484 --> 00:28:11,820 "-We're not going to study now. - Look, everybody settle down." 329 00:28:11,987 --> 00:28:13,530 I want to help you. 330 00:28:13,697 --> 00:28:15,908 We'll start with something light. How about literature? 331 00:28:16,075 --> 00:28:17,075 - Yes. - Okay. 332 00:28:17,284 --> 00:28:18,284 "Angela," 333 00:28:18,327 --> 00:28:21,205 open your book to page five and read. 334 00:28:22,915 --> 00:28:26,460 """20th Century Literature, Section One. Introduction." 335 00:28:26,627 --> 00:28:28,688 "Anguish is the defining theme in 20th century literature...""" 336 00:28:28,712 --> 00:28:29,712 "Yes, Dani?" 337 00:28:29,797 --> 00:28:32,591 "Yeah, I have a question. You know what a ""nutcracker"" is?" 338 00:28:34,760 --> 00:28:36,887 "Nutcracker, nutcracker!" 339 00:28:37,054 --> 00:28:38,263 "Nutcracker," 340 00:28:38,430 --> 00:28:39,515 nutcracker! 341 00:28:57,783 --> 00:28:59,451 What if he's right? 342 00:28:59,702 --> 00:29:00,911 Excuse me? 343 00:29:01,161 --> 00:29:03,205 What if we pass and we get out of here? 344 00:29:03,372 --> 00:29:05,708 The bookworm has spoken. 345 00:29:05,958 --> 00:29:08,669 "Angela, we're not going anywhere." 346 00:29:08,836 --> 00:29:10,087 That wacko is lying. 347 00:29:10,254 --> 00:29:11,714 "He's not a wacko, he can see you." 348 00:29:11,880 --> 00:29:14,842 "So what? We like this place, don't we?" 349 00:29:17,428 --> 00:29:18,929 See those girls over there? 350 00:29:19,471 --> 00:29:20,973 Are they hot or what? 351 00:29:21,140 --> 00:29:23,809 "If you were alive, they wouldn't give you the time of day." 352 00:29:24,643 --> 00:29:26,103 But now... 353 00:29:26,603 --> 00:29:27,688 Watch this. 354 00:29:35,779 --> 00:29:37,489 What are you doing? 355 00:29:46,457 --> 00:29:49,042 "I need to possess somebody. Please, teach me how." 356 00:29:49,209 --> 00:29:51,712 I possessed too many of them when I was alive. 357 00:30:01,597 --> 00:30:03,640 - How was it? - Awesome. 358 00:30:04,057 --> 00:30:06,435 - Does it hurt the first time? - Not at all. 359 00:30:06,602 --> 00:30:08,270 What about the living? It's their body. 360 00:30:08,437 --> 00:30:11,148 The living? Fuck the living. 361 00:30:16,570 --> 00:30:18,614 Here's the old file. 362 00:30:19,031 --> 00:30:22,534 How about a massage? A quick rub-down might hit the spot. 363 00:30:22,701 --> 00:30:24,578 "No, thanks, Manuela." 364 00:30:26,205 --> 00:30:29,958 I remember that boy. Daniel Franqueza. What a shame. 365 00:30:30,626 --> 00:30:32,211 One of the kids from the fire. 366 00:30:33,170 --> 00:30:35,047 "Blessed Virgin, you don't think..." 367 00:30:35,214 --> 00:30:38,884 Things have been creepy here lately. I don't know who to pray to. 368 00:30:39,635 --> 00:30:41,470 "I have St. Rita, the Sacred Heart of Jesus," 369 00:30:41,595 --> 00:30:44,932 a Hanuman mask and an Assyrian Pazuzu. 370 00:30:45,098 --> 00:30:47,267 "I'd have Mohammed, but I can't find a photo." 371 00:30:47,684 --> 00:30:51,563 That's okay. I just like comparing today's students to back then. 372 00:30:51,730 --> 00:30:53,732 "This Dani, for example." 373 00:30:53,899 --> 00:30:57,945 "Assaulting classmates, disrespecting maintenance staff..." 374 00:30:58,111 --> 00:30:59,488 A real gem. 375 00:30:59,655 --> 00:31:03,534 They're all rotten. My sister's kid is a Latin King. 376 00:31:03,700 --> 00:31:06,286 He rhymes and his pants hang like he took a dump. 377 00:31:06,703 --> 00:31:08,997 Right. But I think this case is special. 378 00:31:09,164 --> 00:31:10,666 They always are. 379 00:31:10,833 --> 00:31:14,545 I've seen three generations of kids walk these halls 380 00:31:14,711 --> 00:31:16,255 and they're all the same. 381 00:31:16,463 --> 00:31:19,550 Dummies listening to music on their headphones all day long. 382 00:31:22,553 --> 00:31:23,554 What's that? 383 00:31:23,720 --> 00:31:27,057 - It's to play music. - Where's the cassette? 384 00:31:27,224 --> 00:31:29,685 No cassette. And a thousand songs fit. 385 00:31:29,852 --> 00:31:32,020 The bitch is rewinding it with a pen. 386 00:31:32,187 --> 00:31:34,439 Will you play something modern? 387 00:31:34,565 --> 00:31:36,608 - Have You been a good girl? - Yes. 388 00:31:37,484 --> 00:31:39,486 Let's see how you like this. 389 00:31:40,946 --> 00:31:43,490 - What is this? - It's called reggaeton. 390 00:31:43,615 --> 00:31:44,908 "Like salsa, but raunchier." 391 00:31:45,075 --> 00:31:47,411 - You don't like it? - No. 392 00:31:47,536 --> 00:31:49,246 You're into classic stuff. 393 00:31:49,580 --> 00:31:50,789 How about this? 394 00:31:52,583 --> 00:31:54,103 - That's more like it. - What memories. 395 00:31:54,209 --> 00:31:56,295 Chema and I danced to this all the time. 396 00:31:56,712 --> 00:31:57,921 Got any Wham? 397 00:31:58,088 --> 00:32:01,133 George Michael was hot stuff. He probably married Miss Universe. 398 00:32:01,550 --> 00:32:03,552 "No, I think he's still single." 399 00:32:03,719 --> 00:32:05,762 "Sure, I bet he sleeps around." 400 00:32:05,929 --> 00:32:07,472 What about Nacha Pop? 401 00:32:07,639 --> 00:32:10,893 I loved Nacha Pop. They split up. Antonio Vega died. 402 00:32:11,059 --> 00:32:12,644 - What about Antonio Flores? - Dead. 403 00:32:12,811 --> 00:32:14,730 - Michael Jackson? - Dead. 404 00:32:14,897 --> 00:32:18,483 "Damn, no wonder the music is all crap." 405 00:32:18,609 --> 00:32:20,611 "The best people, we all died." 406 00:32:20,777 --> 00:32:23,280 I was a huge fan of Michael Jackson. 407 00:32:23,697 --> 00:32:26,366 I dreamt of sleeping at his ranch as a kid. 408 00:32:26,491 --> 00:32:27,784 What else has changed? 409 00:32:27,951 --> 00:32:29,661 Since 1986? 410 00:32:30,621 --> 00:32:34,625 "Well, Spain won the World Cup. We're the world champions." 411 00:32:34,917 --> 00:32:36,627 You want to hear about it? 412 00:32:37,502 --> 00:32:41,632 There's this little short guy from Albacete named Iniesta... 413 00:32:41,965 --> 00:32:45,677 "Iniesta passes to himself, splits two defenders and shoots..." 414 00:32:49,014 --> 00:32:50,014 Not again! 415 00:32:54,645 --> 00:32:58,357 "Damn, I missed Spain winning the World Cup." 416 00:32:58,482 --> 00:33:01,818 "And basketball, and tennis, and Formula One..." 417 00:33:02,235 --> 00:33:04,029 We even hosted the Olympics. 418 00:33:04,196 --> 00:33:06,698 I'm too drunk to process it all. 419 00:33:07,532 --> 00:33:08,992 Know what I miss? 420 00:33:09,159 --> 00:33:12,746 "Going to a bookstore, buying a new book..." 421 00:33:12,913 --> 00:33:17,125 And smelling the pages like freshly baked bread. 422 00:33:17,292 --> 00:33:19,002 I miss my Chema. 423 00:33:19,294 --> 00:33:21,713 All that hair like Don Johnson. 424 00:33:22,255 --> 00:33:26,343 And I miss pounding another drink. Just one more. 425 00:33:26,468 --> 00:33:28,553 "Well, two more." 426 00:33:29,221 --> 00:33:32,683 "What's wrong with you guys? We're invisible," 427 00:33:32,849 --> 00:33:34,893 "we can move stuff, walk through walls..." 428 00:33:35,060 --> 00:33:36,728 "-This isn't a life, Dani. - Yes, it is." 429 00:33:36,895 --> 00:33:38,563 "No, it isn't." 430 00:33:39,064 --> 00:33:43,110 "Life is Marivi's boyfriend, Angela's books... This is something else." 431 00:33:43,276 --> 00:33:45,654 You guys are right. This sucks. 432 00:33:46,738 --> 00:33:49,700 I want to pass and get out of here. 433 00:33:50,283 --> 00:33:51,785 - I'm in. - Me too. 434 00:33:51,952 --> 00:33:52,952 Great. 435 00:33:52,995 --> 00:33:55,580 "No, no. Don't touch me." 436 00:33:57,165 --> 00:33:58,709 You guys are pathetic. 437 00:34:40,500 --> 00:34:42,627 "Sir, as class delegate..." 438 00:34:42,794 --> 00:34:44,713 You're class delegate? Who says? 439 00:34:44,880 --> 00:34:46,840 I was always the delegate. 440 00:34:47,007 --> 00:34:49,051 Are there any other candidates? 441 00:34:49,217 --> 00:34:50,217 Me. 442 00:34:50,802 --> 00:34:51,970 "Okay, Pink Floyd." 443 00:34:52,137 --> 00:34:54,973 "As a candidate, what do you think of me being the delegate?" 444 00:34:56,600 --> 00:34:58,602 - Cool. - Perfect. 445 00:34:58,810 --> 00:35:01,188 "Sir, as class delegate," 446 00:35:01,605 --> 00:35:05,692 I'm pleased to inform you on behalf of myself and my classmates 447 00:35:05,859 --> 00:35:08,236 that we happily accept your proposal. 448 00:35:08,653 --> 00:35:09,653 Is this a joke? 449 00:35:09,696 --> 00:35:10,447 No. 450 00:35:10,572 --> 00:35:12,157 We want to get out of here. 451 00:35:19,623 --> 00:35:23,794 "Okay, okay. I have another one. The teachers' lounge." 452 00:35:24,753 --> 00:35:25,754 THERE TOO. 453 00:35:26,588 --> 00:35:27,422 There too? 454 00:35:27,547 --> 00:35:32,469 "I swear, in 9th grade, with Belen Royuela." 455 00:35:32,594 --> 00:35:36,264 "Feathered hair, shoulder pads... Ultra-modern." 456 00:35:36,681 --> 00:35:37,724 How about you? 457 00:35:38,225 --> 00:35:40,227 Me? No. 458 00:35:40,727 --> 00:35:42,938 The boys at this school gross me out. 459 00:35:43,688 --> 00:35:47,067 "I'd turn lesbian, but I like the girls even less." 460 00:35:47,609 --> 00:35:49,569 "Sure, you're all talk." 461 00:35:49,861 --> 00:35:53,907 If I were alive I'd have taken you to town already. 462 00:35:54,116 --> 00:35:57,619 "Honey, if you were alive I wouldn't have noticed you." 463 00:35:58,453 --> 00:35:59,746 "Yeah, right." 464 00:36:00,413 --> 00:36:03,041 "Come on, I'm irresistible." 465 00:36:04,543 --> 00:36:06,294 I can see right through you. 466 00:36:23,478 --> 00:36:25,522 "That M is wrong, I already told you." 467 00:36:25,689 --> 00:36:28,692 I think we should be more careful with staff selection. 468 00:36:29,109 --> 00:36:31,111 I don't like that new teacher. 469 00:36:31,278 --> 00:36:31,778 "Who, Modesto?" 470 00:36:32,154 --> 00:36:33,613 I saw him talking to himself. 471 00:36:33,780 --> 00:36:36,491 "Yeah, he likes to rehearse before class." 472 00:36:36,658 --> 00:36:40,162 That's not all he likes to rehearse. I saw him whacking off on a tree. 473 00:36:41,163 --> 00:36:43,123 What's up? Did somebody die? 474 00:36:43,290 --> 00:36:44,541 Did somebody die? 475 00:36:44,708 --> 00:36:47,502 "It's for Founder's Day, the most important event of the year," 476 00:36:47,669 --> 00:36:49,337 and I'm organizing it. 477 00:36:49,504 --> 00:36:51,131 Founder's Day? What do they do? 478 00:36:51,298 --> 00:36:53,592 Bring out tanks and have the kids parade back and forth? 479 00:36:53,758 --> 00:36:56,136 "It's a tribute to her dead father, dumbshit." 480 00:36:57,554 --> 00:37:01,057 I'm sure it's a very nice party. 481 00:37:01,224 --> 00:37:02,475 It's not a party. 482 00:37:02,642 --> 00:37:05,645 It's a tribute we do for my father each year on the last day of school. 483 00:37:06,062 --> 00:37:07,355 You should throw a party. 484 00:37:07,480 --> 00:37:10,609 Need I remind you of what happened at Monforte's last party? 485 00:37:10,775 --> 00:37:12,194 Don't remind me. 486 00:37:12,360 --> 00:37:14,654 We need to invite the chairlady... 487 00:37:15,071 --> 00:37:18,074 "Otegui, let's not risk it. If it backfires I'm dead." 488 00:37:18,241 --> 00:37:21,578 "Don't worry, I'll make sure everything is perfect." 489 00:37:21,703 --> 00:37:23,955 "Next year, Otegui. All right?" 490 00:37:27,542 --> 00:37:29,586 - I have to pick up Desiree. - Otegui... 491 00:37:34,841 --> 00:37:36,676 You have a beautiful voice. 492 00:37:36,843 --> 00:37:40,805 "Oh, Dani. You can laugh at them, but don't make fun of me." 493 00:37:40,972 --> 00:37:44,643 Seriously. I don't know why you never joined the choir. 494 00:37:45,518 --> 00:37:48,647 "It was my dream, but my parents wouldn't let me." 495 00:37:48,813 --> 00:37:51,358 They said it took away from my study time. 496 00:37:51,483 --> 00:37:53,485 "Well, I don't see your parents here." 497 00:37:53,652 --> 00:37:55,820 "Besides, nobody will hear you anyway." 498 00:38:34,985 --> 00:38:36,861 - What is that? - What is what? 499 00:38:37,279 --> 00:38:38,321 That. 500 00:38:39,864 --> 00:38:40,864 Shit. 501 00:38:40,949 --> 00:38:42,701 It's Death! 502 00:39:05,640 --> 00:39:08,810 Give me the chairlady of the school board. 503 00:39:11,646 --> 00:39:14,399 "Angela told me what you did. Dude, what's your problem?" 504 00:39:14,649 --> 00:39:16,735 "Dude, I don't know? You tell me." 505 00:39:16,860 --> 00:39:19,696 Screwing the living is different from screwing each other. 506 00:39:19,863 --> 00:39:23,742 How would you know? You're kissing that teacher's ass the whole time. 507 00:39:23,908 --> 00:39:25,535 He's only trying to help us. 508 00:39:25,702 --> 00:39:28,455 - I thought we were a team. - A team? 509 00:39:28,872 --> 00:39:32,459 "You're going solo, chasing that living girl around everywhere." 510 00:39:32,625 --> 00:39:34,336 - That's not true. - No? 511 00:39:34,502 --> 00:39:36,755 "Dani, don't even think about it." 512 00:39:37,756 --> 00:39:38,756 Dani... 513 00:39:39,507 --> 00:39:40,759 "Dani, don't." 514 00:39:41,343 --> 00:39:42,385 Dani. 515 00:39:43,845 --> 00:39:44,846 Dani! 516 00:39:46,348 --> 00:39:48,516 "Don't worry, you've still got the Ouija board." 517 00:39:48,683 --> 00:39:49,768 And what have you got? 518 00:40:18,588 --> 00:40:21,424 """I wish you were alive so I could kiss you.""" 519 00:40:21,549 --> 00:40:24,552 """Sometimes without you realizing" 520 00:40:24,969 --> 00:40:28,640 "I sneak up on you and nibble your ear.""" 521 00:40:30,558 --> 00:40:33,561 """I'd give anything to be inside you.""" 522 00:40:53,498 --> 00:40:55,917 """I wish I were alive...""" 523 00:40:56,418 --> 00:41:00,505 "Good lord, a sleazy chatroom with a dead guy." 524 00:41:01,673 --> 00:41:04,634 "I'm sorry, Lord. I'm just so lonely..." 525 00:41:05,301 --> 00:41:06,719 """Sometimes...""" 526 00:41:08,304 --> 00:41:10,640 """I sneak up on you...""" 527 00:41:12,267 --> 00:41:14,644 """And nibble your ear...""" 528 00:41:16,396 --> 00:41:17,396 Science. 529 00:41:17,480 --> 00:41:19,482 Question. For one point. 530 00:41:19,607 --> 00:41:21,651 What science is the study of blood? 531 00:41:21,860 --> 00:41:23,403 "-Marivi. - ""Bloodology.""" 532 00:41:24,446 --> 00:41:25,613 Rebound? 533 00:41:25,822 --> 00:41:27,532 Hematology. 534 00:41:27,699 --> 00:41:30,994 Another point for Angela. That makes eight. 535 00:41:31,661 --> 00:41:34,330 "Next question. Concentrate. Literature," 536 00:41:34,497 --> 00:41:35,497 two points. 537 00:41:36,541 --> 00:41:37,959 What was Damaso Alonso talking about 538 00:41:38,376 --> 00:41:41,713 when he called Madrid a city of one million cadavers? 539 00:41:42,505 --> 00:41:43,673 Pink Floyd? 540 00:41:44,507 --> 00:41:45,675 A zombie plague? 541 00:41:45,925 --> 00:41:48,303 There were no zombies in Generation '27. 542 00:41:48,470 --> 00:41:50,847 "Or the discovery of America, or the French Revolution." 543 00:41:51,264 --> 00:41:54,350 - There's no such thing as zombies. - Or ghosts. No shit. 544 00:41:56,102 --> 00:41:57,102 Rebound? 545 00:41:58,104 --> 00:42:00,544 He was talking about how sad life was in Madrid after the war. 546 00:42:00,690 --> 00:42:02,050 "It's from ""Children of Wrath.""" 547 00:42:04,694 --> 00:42:08,740 What? I've been hearing this crap in the halls for 20 years. 548 00:42:09,657 --> 00:42:12,452 "Sorry to interrupt, everybody." 549 00:42:13,620 --> 00:42:15,538 Got a second? We have a problem. 550 00:42:18,833 --> 00:42:22,504 Look how the puppy dog runs off when his master calls. 551 00:42:25,423 --> 00:42:26,883 "Dude, where were you?" 552 00:42:27,300 --> 00:42:30,261 - What is it? - It just came. 553 00:42:30,595 --> 00:42:33,598 The chairlady confirmed she's attending Founder's Day. 554 00:42:33,765 --> 00:42:35,767 - Why did you invite her? - I didn't. 555 00:42:35,934 --> 00:42:37,352 Well then? 556 00:42:38,394 --> 00:42:39,395 Otegui. 557 00:42:39,562 --> 00:42:41,402 If they're here something is bound to go wrong. 558 00:42:41,523 --> 00:42:44,567 She'll fire me and I'll lose my father's school... 559 00:42:44,734 --> 00:42:46,736 "Don't worry, it's okay." 560 00:42:47,612 --> 00:42:50,365 "Things are better, even Dani started studying." 561 00:42:50,490 --> 00:42:53,868 That's not enough. They have to be gone by Founder's Day. 562 00:42:54,285 --> 00:42:56,287 I'll find a way to pass them before that. 563 00:42:56,454 --> 00:42:58,456 - You promise? - No. 564 00:42:59,582 --> 00:43:00,708 Modesto... 565 00:43:02,544 --> 00:43:05,547 Is there anything I can do to make you feel better? 566 00:43:11,511 --> 00:43:13,721 This school is falling apart. 567 00:43:13,888 --> 00:43:16,599 My father would roll over in his grave if he saw it. 568 00:43:16,766 --> 00:43:18,685 Don't say that. 569 00:43:19,561 --> 00:43:20,979 He's sitting right next to you. 570 00:43:21,396 --> 00:43:23,523 He says he's proud of you. 571 00:43:28,695 --> 00:43:29,695 You can see him? 572 00:43:30,488 --> 00:43:31,698 "No, I'm kidding." 573 00:43:32,574 --> 00:43:35,827 But I'm sure that's what he thinks. Another cupcake? 574 00:43:38,580 --> 00:43:42,959 "Do you think they're happy? Dead people, I mean." 575 00:43:43,543 --> 00:43:45,753 "I imagine it's like being alive. Some are happy," 576 00:43:45,878 --> 00:43:47,672 some are sad... 577 00:43:52,427 --> 00:43:54,470 Some are little pricks... 578 00:43:55,638 --> 00:43:59,726 "I think the bad thing isn't dying, it's not living life to the fullest." 579 00:44:00,518 --> 00:44:01,518 "You, for example." 580 00:44:02,812 --> 00:44:05,356 What's the craziest thing you've done lately? 581 00:44:06,691 --> 00:44:09,444 "I underwent psychiatric treatment, that's pretty crazy." 582 00:44:09,569 --> 00:44:13,740 "I mean spontaneous, something you don't normally do." 583 00:44:14,657 --> 00:44:17,660 "For example, would you dance right now if I asked you to?" 584 00:44:19,537 --> 00:44:20,537 Yes. 585 00:44:21,664 --> 00:44:22,665 Yes. 586 00:44:27,879 --> 00:44:30,381 "Dance with me, Modesto." 587 00:45:10,713 --> 00:45:12,340 We need to study. 588 00:45:12,507 --> 00:45:13,966 We need to study more. 589 00:45:14,384 --> 00:45:15,802 There's no time to waste. 590 00:45:20,807 --> 00:45:22,058 You little pricks! 591 00:45:22,183 --> 00:45:24,477 We were only trying to help you out. 592 00:45:24,602 --> 00:45:25,829 We put her on a platter for you. 593 00:45:25,853 --> 00:45:29,482 You're too soft. Women like to be treated rough. 594 00:45:29,607 --> 00:45:32,944 Rough? I'll show you rough. 595 00:47:03,618 --> 00:47:06,370 SLUT 596 00:47:07,580 --> 00:47:08,581 Pink Floyd! 597 00:47:09,957 --> 00:47:12,502 "Stop touching the calendar, would you?" 598 00:47:13,961 --> 00:47:15,379 It's occupied! 599 00:47:15,546 --> 00:47:17,965 - You've been in there for an hour! - Let us in. 600 00:47:18,382 --> 00:47:20,426 I ate a kiwi and I look totally fat. 601 00:47:20,593 --> 00:47:22,678 "Come on, we'll puke real quick and go." 602 00:47:22,845 --> 00:47:24,555 "I can't, I'm shooting up." 603 00:47:24,722 --> 00:47:27,600 You're crazy. Heroin is totally out. 604 00:47:28,976 --> 00:47:30,645 I'm sick of this place. 605 00:47:31,604 --> 00:47:32,772 Me too. 606 00:47:35,608 --> 00:47:37,944 That's why I'm getting out of here. 607 00:47:38,986 --> 00:47:40,404 I'm leaving. 608 00:47:40,863 --> 00:47:42,865 How about I go with you? 609 00:47:43,616 --> 00:47:45,576 What do you mean? 610 00:47:46,536 --> 00:47:49,413 "I have no guy friends, or girl friends," 611 00:47:49,580 --> 00:47:51,624 or boyfriend... I'm bored. 612 00:47:51,749 --> 00:47:55,336 What then? Kill yourself for me? 613 00:47:55,461 --> 00:47:57,672 I'm afraid of commitment. 614 00:47:57,839 --> 00:48:01,843 "Hey, don't flatter yourself. It wouldn't be my first time." 615 00:48:11,686 --> 00:48:13,396 "Damn, you're screwed up." 616 00:48:13,563 --> 00:48:15,690 Well? When do we do it? 617 00:48:16,941 --> 00:48:19,402 "All right, class. It's time." 618 00:48:19,610 --> 00:48:23,531 It's been a pleasure being your teacher. 619 00:48:24,907 --> 00:48:27,702 I've had a lot of fun teaching you 620 00:48:29,620 --> 00:48:31,622 and you gave it your all. 621 00:48:32,582 --> 00:48:34,625 "No matter what happens," 622 00:48:35,501 --> 00:48:37,336 I'm very proud of you. 623 00:48:39,797 --> 00:48:40,464 Hi. 624 00:48:40,631 --> 00:48:41,631 Is Jorge here? 625 00:48:42,633 --> 00:48:43,633 - Jorge? - Yeah. 626 00:48:44,260 --> 00:48:46,470 I just want to wish him luck. 627 00:48:48,639 --> 00:48:49,807 Jorge? 628 00:48:50,391 --> 00:48:51,517 Anyway... 629 00:48:51,976 --> 00:48:53,644 I love you. 630 00:48:54,687 --> 00:48:56,397 "See you soon, okay?" 631 00:48:58,524 --> 00:48:59,567 Bye. 632 00:48:59,901 --> 00:49:00,902 Bye. 633 00:49:04,488 --> 00:49:06,991 "What did she mean by ""See you soon""?" 634 00:49:07,491 --> 00:49:09,535 "If you really like her, don't do anything stupid." 635 00:49:09,702 --> 00:49:11,370 What do you know? 636 00:49:12,204 --> 00:49:16,250 You're the one who runs away whenever the principal gets close. 637 00:49:17,168 --> 00:49:19,003 You can turn over your exams. 638 00:49:47,782 --> 00:49:49,325 "Pink Floyd, here." 639 00:49:49,492 --> 00:49:52,495 "Please, try to concentrate. Copy this." 640 00:50:23,651 --> 00:50:26,404 I've corrected your exams and calculated your average grade. 641 00:50:28,656 --> 00:50:29,448 Angela... 642 00:50:29,573 --> 00:50:30,658 Yes. 643 00:50:31,158 --> 00:50:32,159 A+. 644 00:50:32,326 --> 00:50:32,827 Yes! 645 00:50:33,244 --> 00:50:34,495 "Jorge, C." 646 00:50:34,620 --> 00:50:35,663 Yes! 647 00:50:36,163 --> 00:50:37,623 "Marivi, B+." 648 00:50:37,790 --> 00:50:38,499 Yes! 649 00:50:38,666 --> 00:50:41,627 "Pink Floyd, I don't know how you did it, but you got a C-." 650 00:50:41,794 --> 00:50:43,504 Though your handwriting... 651 00:50:43,629 --> 00:50:46,048 - Try writing drunk some time. - Dani... 652 00:50:48,551 --> 00:50:49,802 "Dani, I don't understand." 653 00:50:50,219 --> 00:50:52,096 Your answers were lazy. 654 00:50:52,596 --> 00:50:54,432 You left questions unanswered. 655 00:50:54,598 --> 00:50:57,101 You knew the Damaso Alonso question and you left it blank. 656 00:50:57,268 --> 00:50:58,686 You got a D. 657 00:50:59,812 --> 00:51:02,440 But you did try hard in class. 658 00:51:04,191 --> 00:51:07,194 So I'm giving you a C-. You all pass. 659 00:51:26,380 --> 00:51:27,631 You did it. 660 00:51:29,258 --> 00:51:30,676 I think you're leaving. 661 00:51:34,722 --> 00:51:36,515 I can feel Michael. 662 00:51:44,648 --> 00:51:45,858 "Wrong, wrong, wrong!" 663 00:51:45,983 --> 00:51:48,319 That's supposed to be angels in heaven? 664 00:51:48,486 --> 00:51:50,738 You sound like a herd of goats. 665 00:51:51,072 --> 00:51:53,532 This is heaven? What a dump! 666 00:51:53,657 --> 00:51:55,367 Where's Michael Jackson? 667 00:51:55,493 --> 00:51:57,369 - What happened? - What did we do wrong? 668 00:51:57,536 --> 00:51:59,497 Technically you all passed senior year. 669 00:51:59,663 --> 00:52:01,457 Technically we studied our asses off. 670 00:52:01,582 --> 00:52:03,834 "-you lied to us. - Hold on, wait." 671 00:52:04,001 --> 00:52:06,420 - I told you guys. - Everybody calm down. 672 00:52:06,545 --> 00:52:08,464 This is bumming me out. 673 00:52:08,631 --> 00:52:10,758 "Somebody told me this works," 674 00:52:10,925 --> 00:52:11,925 - I swear. - Shut up! 675 00:52:12,551 --> 00:52:14,845 You were screwing with us all along. 676 00:52:15,262 --> 00:52:18,599 We're going to turn this school into a living hell. 677 00:52:22,561 --> 00:52:23,561 How did it go? 678 00:52:25,689 --> 00:52:26,689 Fine. 679 00:52:33,531 --> 00:52:34,615 "Well, average." 680 00:52:57,555 --> 00:52:59,682 Sorry. They're new. 681 00:53:08,524 --> 00:53:10,442 I'm feeling much better. 682 00:53:10,609 --> 00:53:12,653 I'll have you readmitted. 683 00:53:27,585 --> 00:53:29,795 "Oh, well. I'll just extend your sick leave." 684 00:53:38,304 --> 00:53:39,304 What do we do? 685 00:53:41,640 --> 00:53:42,308 What's going on? 686 00:53:42,433 --> 00:53:44,560 "It's okay, Otegui. Things are under control." 687 00:53:44,727 --> 00:53:47,479 "Founder's Day is the day after tomorrow. This is his fault, right?" 688 00:53:47,646 --> 00:53:49,440 Modesto has done nothing but help. 689 00:53:49,565 --> 00:53:52,365 "Yeah, I can see that. Things have never been worse since he got here." 690 00:53:52,484 --> 00:53:53,527 I don't know... 691 00:53:59,533 --> 00:54:00,743 Are you all right? 692 00:54:15,758 --> 00:54:17,760 What advice are you giving people? 693 00:54:17,927 --> 00:54:19,970 - You're the worst therapist ever. - I know. 694 00:54:20,387 --> 00:54:22,389 My father used to say the same thing. 695 00:54:22,556 --> 00:54:24,683 "Besides, I psychoanalyzed myself. I'm gay." 696 00:54:25,100 --> 00:54:27,478 "I'm sorry, but you're not right in the head." 697 00:54:28,312 --> 00:54:29,480 I hate you. 698 00:54:29,647 --> 00:54:31,315 "But hey, I love you too." 699 00:54:32,608 --> 00:54:33,442 The hole! 700 00:54:33,567 --> 00:54:35,277 - Jesus. - Please. 701 00:54:35,444 --> 00:54:38,447 Somebody please get me out of here. I'd rather go to hell. 702 00:54:38,614 --> 00:54:40,407 You said they'd leave if they passed. 703 00:54:40,532 --> 00:54:43,661 I said they had unfinished business. Graduating was your idea. 704 00:54:44,078 --> 00:54:45,704 Then what do they have to do? 705 00:54:46,121 --> 00:54:47,481 Wanting to leave would be a start. 706 00:54:47,581 --> 00:54:50,542 "They all wanted to. Well, except Dani." 707 00:54:51,377 --> 00:54:52,795 Maybe you got under their skin. 708 00:54:53,212 --> 00:54:57,174 Dead people can be the nastiest sons of bitches around. 709 00:54:57,341 --> 00:55:00,552 "No, that was before. They trusted me. Well, except Dani." 710 00:55:01,679 --> 00:55:03,222 What about guilt? 711 00:55:04,181 --> 00:55:06,684 "In the end, dying is like going to therapy:" 712 00:55:07,101 --> 00:55:10,354 You have to accept you're insane and hope the bill isn't too big. 713 00:55:10,479 --> 00:55:12,439 Guilty? They have nothing to confess. 714 00:55:12,606 --> 00:55:14,608 They weren't delinquents. 715 00:55:15,150 --> 00:55:16,568 "Well, except..." 716 00:55:26,787 --> 00:55:28,455 I know why they can't leave. 717 00:55:28,622 --> 00:55:29,623 Hi. 718 00:55:30,457 --> 00:55:32,857 "Modesto, thanks for coming. We were just talking about you." 719 00:55:32,960 --> 00:55:34,795 My daughter is suicidal because of you. 720 00:55:34,962 --> 00:55:37,464 She wants to join her boyfriend. Her dead boyfriend! 721 00:55:37,631 --> 00:55:39,675 We don't want a crazy person teaching our kids. 722 00:55:39,842 --> 00:55:42,261 "Hold on, I'm not crazy. I was crazy." 723 00:55:42,428 --> 00:55:44,430 "Right, I saw you talking to yourself." 724 00:55:44,596 --> 00:55:46,515 And don't make me tell everyone 725 00:55:46,682 --> 00:55:48,350 about your tree fetish. 726 00:55:48,517 --> 00:55:51,020 I was obliged to check references. 727 00:55:51,478 --> 00:55:53,147 Here they are: 728 00:55:53,439 --> 00:55:55,858 Modesto has been fired by seven schools 729 00:55:56,191 --> 00:55:57,901 for his behavior. 730 00:55:58,152 --> 00:56:00,279 "So what we're all wondering is," 731 00:56:00,446 --> 00:56:02,823 how did he get a job here at Monforte? 732 00:56:05,034 --> 00:56:06,452 "Okay, you want the truth?" 733 00:56:06,618 --> 00:56:08,078 I'll tell you the truth. 734 00:56:08,245 --> 00:56:11,874 The truth is ever since I was a kid I've been able to help 735 00:56:12,041 --> 00:56:13,083 special people. 736 00:56:13,250 --> 00:56:14,835 People unlike you and me. 737 00:56:15,002 --> 00:56:15,836 Poor people? 738 00:56:16,003 --> 00:56:19,256 "No, people trapped between two worlds." 739 00:56:19,423 --> 00:56:22,134 "-Western Saharans? - Dead people, damn it." 740 00:56:27,639 --> 00:56:28,849 Are you finished? 741 00:56:29,016 --> 00:56:31,852 I think you should gather your things and leave. 742 00:56:32,019 --> 00:56:33,729 That's up to the principal. 743 00:56:33,896 --> 00:56:36,106 She agrees. She just accepted our proposal. 744 00:56:53,707 --> 00:56:55,751 All this time studying for nothing. 745 00:56:55,918 --> 00:56:57,503 "I hate to say ""I told you so...""" 746 00:56:57,669 --> 00:57:00,172 "Fine, I was wrong about passing your exams." 747 00:57:00,339 --> 00:57:04,301 I'm sorry. But the unfinished business thing is true. 748 00:57:04,468 --> 00:57:08,138 And you can't leave here until you finish it. 749 00:57:08,680 --> 00:57:10,742 "I don't know what it is, that's up to you to find out." 750 00:57:10,766 --> 00:57:12,559 "But if you're trapped here together," 751 00:57:12,726 --> 00:57:15,062 it must be because you have to leave together. 752 00:57:15,229 --> 00:57:18,107 So maybe what we need to do is start thinking about 753 00:57:18,273 --> 00:57:20,317 what you have in common. 754 00:57:20,984 --> 00:57:23,529 "You're supposedly good friends, right?" 755 00:57:25,906 --> 00:57:29,535 Let's see if you're really good friends like you say you are. 756 00:57:29,701 --> 00:57:32,579 If you've really told each other everything. 757 00:57:32,746 --> 00:57:35,249 Because one of you might be keeping a secret. 758 00:57:35,416 --> 00:57:36,792 A secret which affects you all. 759 00:57:37,668 --> 00:57:40,129 "If that's the case, it's time to come clean, isn't it?" 760 00:57:41,422 --> 00:57:42,423 Shut up. 761 00:57:42,589 --> 00:57:43,589 Why? 762 00:57:44,383 --> 00:57:45,884 "I said shut up, damn it." 763 00:57:47,344 --> 00:57:48,512 "Dani," 764 00:57:48,679 --> 00:57:49,930 "you know I admire you," 765 00:57:50,097 --> 00:57:52,850 but not because you're the toughest. 766 00:57:53,308 --> 00:57:56,061 Maybe you think getting angry is brave. 767 00:57:57,104 --> 00:57:59,064 But I think bravery is something else. 768 00:57:59,231 --> 00:58:01,066 "Take it from me, I'm a chickenshit." 769 00:58:01,400 --> 00:58:03,735 "I understand you're afraid, I would be too." 770 00:58:04,403 --> 00:58:06,238 But they're your friends. 771 00:58:06,405 --> 00:58:08,282 They deserve to know. 772 00:58:14,371 --> 00:58:16,915 I only wanted to set off the fire alarm. 773 00:58:17,082 --> 00:58:18,584 You started the fire? 774 00:58:19,501 --> 00:58:20,502 It was you? 775 00:58:23,797 --> 00:58:26,675 I wanted them to let us go to the party. 776 00:58:26,842 --> 00:58:30,220 They were all having a blast and we were locked up in here. 777 00:58:30,387 --> 00:58:33,223 You're a liar. I thought you were my pal. 778 00:58:33,390 --> 00:58:35,100 Why didn't you say anything? 779 00:58:35,267 --> 00:58:36,810 - I was scared. - Scared of what? 780 00:58:36,977 --> 00:58:39,229 What if I leave here and end up somewhere worse? 781 00:58:55,370 --> 00:58:57,372 Where are you going? 782 00:58:58,707 --> 00:59:01,001 Home. I got fired. 783 00:59:15,057 --> 00:59:18,018 "Modesto. Modesto, please. I'm sorry." 784 00:59:18,185 --> 00:59:20,687 I had no choice. I can't lose my father's school. 785 00:59:20,854 --> 00:59:22,856 It's your school now. 786 00:59:23,190 --> 00:59:25,526 You know what the difference is between you and me? 787 00:59:25,692 --> 00:59:27,772 It took a whole bunch of dead people to ruin my life. 788 00:59:27,903 --> 00:59:29,905 It took only one to ruin yours. 789 01:00:03,814 --> 01:00:05,482 "And watching ""Knight Rider.""" 790 01:00:05,649 --> 01:00:08,527 "My friends all noticed Kit, I noticed Michael Knight." 791 01:00:08,694 --> 01:00:10,862 "That hair, furry chest, everything." 792 01:00:11,029 --> 01:00:13,782 My father didn't notice and I didn't tell him to not disappoint him. 793 01:00:13,907 --> 01:00:17,536 I knew. It wasn't his being gay that disappointed me. 794 01:00:17,703 --> 01:00:20,789 - It was his being stupid. - Your father's very proud of you. 795 01:00:21,039 --> 01:00:22,833 Really? I knew it. 796 01:00:23,000 --> 01:00:24,501 "Hey, don't exaggerate." 797 01:00:24,668 --> 01:00:26,878 - was he at my school musical? - No. 798 01:00:27,045 --> 01:00:29,756 - In the last row. he cried. - Cried? 799 01:00:29,923 --> 01:00:32,426 "It was ""The Sound of Music"" and he played the nanny." 800 01:00:32,593 --> 01:00:35,387 "It was ""The Sound of Music"" and I played the nanny. I nailed it." 801 01:00:35,554 --> 01:00:39,766 "Yeah, the best version of DO-RE-MI I've ever heard." 802 01:00:39,933 --> 01:00:41,226 You know what I think? 803 01:00:41,393 --> 01:00:43,437 If he wanted to leave he would have by now. 804 01:00:43,604 --> 01:00:47,357 "He doesn't want to leave you alone, he's your father and he loves you." 805 01:00:47,524 --> 01:00:50,027 "That's why he's there, right next to you." 806 01:00:51,111 --> 01:00:52,404 - On the right. - Yours or mine? 807 01:00:52,571 --> 01:00:53,571 Yours. 808 01:00:54,406 --> 01:00:56,116 He's here to watch over you 809 01:00:56,450 --> 01:00:58,452 and he'll never leave your side. 810 01:00:58,619 --> 01:01:00,329 What a bastard. You nailed it. 811 01:01:00,871 --> 01:01:03,206 I could never leave this dummy alone. 812 01:01:08,128 --> 01:01:09,296 I can't remember. 813 01:01:13,383 --> 01:01:16,094 TINA CALLING 814 01:01:18,930 --> 01:01:21,433 "Modesto, it's Tina." 815 01:01:22,517 --> 01:01:24,519 If you hear this message 816 01:01:24,686 --> 01:01:28,023 "or any of the other 15 I left you, please call me back." 817 01:01:40,744 --> 01:01:44,414 "Manuela, read this announcement over the loudspeaker." 818 01:01:51,755 --> 01:01:53,465 All Monforte students 819 01:01:53,632 --> 01:01:55,425 "who are not alive," 820 01:01:55,592 --> 01:01:58,970 "please meet the principal in the old library. I repeat," 821 01:01:59,137 --> 01:02:02,849 "all Monforte students who are not alive," 822 01:02:03,016 --> 01:02:06,561 please meet the principal in the old library. 823 01:02:06,728 --> 01:02:07,938 Thank you. 824 01:02:08,605 --> 01:02:10,440 A little voodoo could fix this in no time. 825 01:02:10,607 --> 01:02:12,901 - You mean sacrificing chickens? - Just one. 826 01:02:13,443 --> 01:02:14,486 Then no. 827 01:02:14,653 --> 01:02:16,738 You eat chicken every day! 828 01:02:17,864 --> 01:02:20,200 "I don't know what to do, guys." 829 01:02:20,367 --> 01:02:24,204 I've called him a thousand times. He wants nothing to do with me. 830 01:02:24,371 --> 01:02:27,708 And I don't blame him. We let him down. 831 01:02:28,125 --> 01:02:29,835 Me more than anyone. 832 01:02:30,210 --> 01:02:32,212 I need your help. 833 01:02:33,338 --> 01:02:34,673 Help me. 834 01:02:40,929 --> 01:02:42,639 You see? We're late. 835 01:02:42,806 --> 01:02:44,141 I told you guys. 836 01:02:44,850 --> 01:02:46,518 I miss him. 837 01:02:47,436 --> 01:02:49,104 "And I know you do, too." 838 01:02:49,479 --> 01:02:51,690 But I can't bring him back. 839 01:02:58,238 --> 01:03:01,616 She's right. Modesto's the only one who ever tried to help us. 840 01:03:01,783 --> 01:03:03,493 What do we do? 841 01:03:04,202 --> 01:03:06,872 I have an idea. 842 01:03:14,087 --> 01:03:17,048 "Spirits, leave the school alone. Take me instead." 843 01:03:17,758 --> 01:03:20,260 Someone has to go in there. 844 01:03:20,427 --> 01:03:23,805 Let me. That might be my unfinished business. 845 01:03:24,723 --> 01:03:25,849 "I doubt it," 846 01:03:26,016 --> 01:03:27,684 but be my guest. 847 01:03:27,851 --> 01:03:30,520 It's your first time. Shouldn't it be special? 848 01:03:30,687 --> 01:03:33,732 It's my first time. That already is special. 849 01:03:33,899 --> 01:03:35,817 "Go in, make the call and get out." 850 01:03:39,780 --> 01:03:41,740 I'm Babylon's harlot! 851 01:03:41,907 --> 01:03:43,617 This lady freaks me out. 852 01:03:43,784 --> 01:03:44,951 It's no big deal. 853 01:03:46,453 --> 01:03:48,163 "Quick, before she kills the chicken." 854 01:04:00,258 --> 01:04:01,468 Cool. 855 01:04:12,938 --> 01:04:13,772 Yeah? 856 01:04:13,939 --> 01:04:17,317 Modesto? It's the older lady from administration. 857 01:04:18,443 --> 01:04:19,443 Manuela? 858 01:04:19,486 --> 01:04:20,737 "Yeah, that one." 859 01:04:20,904 --> 01:04:22,614 Are you okay? You sound funny. 860 01:04:22,781 --> 01:04:25,617 I'm calling because you have to come to school right away 861 01:04:25,784 --> 01:04:28,537 to sign some very important papers. 862 01:04:28,703 --> 01:04:29,412 My severance? 863 01:04:29,579 --> 01:04:31,039 Severance? What's that? 864 01:04:31,206 --> 01:04:32,374 "Yeah, right. Severance." 865 01:04:32,541 --> 01:04:33,917 I already signed it. 866 01:04:34,084 --> 01:04:35,460 "No, but..." 867 01:04:35,836 --> 01:04:36,878 Damn! 868 01:04:37,045 --> 01:04:40,674 "It's a different severance, much bigger." 869 01:04:40,841 --> 01:04:43,677 "If Tina put you up to this, tell her I'm not coming back." 870 01:04:43,844 --> 01:04:45,846 "No, this isn't about Tina. Well, sort of..." 871 01:04:46,012 --> 01:04:48,557 "Tina asked me to call you, she's embarrassed because..." 872 01:04:48,723 --> 01:04:51,101 "Well, dude, she says she's into you." 873 01:04:52,727 --> 01:04:53,770 What? 874 01:04:54,646 --> 01:04:56,147 She's into me? 875 01:04:57,691 --> 01:05:00,151 What do you mean? Is that what she said? 876 01:05:00,277 --> 01:05:02,988 To my face. She said Modesto is hot. 877 01:05:03,154 --> 01:05:05,073 He gets my panties wet. 878 01:05:05,240 --> 01:05:05,949 She said Modesto? 879 01:05:06,116 --> 01:05:07,659 "Yeah, totally." 880 01:05:08,702 --> 01:05:10,036 You swear? 881 01:05:10,203 --> 01:05:13,582 "Cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye." 882 01:05:14,457 --> 01:05:18,253 "Well, I might come by later. Don't say anything, okay?" 883 01:05:18,420 --> 01:05:21,256 "Awesome, dude. Catch you later." 884 01:05:28,305 --> 01:05:29,806 "Honey," 885 01:05:30,098 --> 01:05:33,810 "I hope it was good for you, because I didn't feel a thing." 886 01:05:35,228 --> 01:05:36,229 My chicken! 887 01:05:36,396 --> 01:05:38,583 "If this doesn't work, we'll have to stay here forever." 888 01:05:38,607 --> 01:05:39,983 This is all Dani's fault. 889 01:05:40,150 --> 01:05:42,819 I don't see why he kept it from us for so long. 890 01:05:42,986 --> 01:05:46,323 Sometimes people have trouble saying certain things. 891 01:05:46,489 --> 01:05:49,200 "Certain things? Angela, it's his fault we're dead." 892 01:05:49,367 --> 01:05:52,621 Maybe he was afraid of how we might react. 893 01:05:52,787 --> 01:05:53,955 What? 894 01:05:54,247 --> 01:05:56,583 "Angela Perez Blanco, why are you defending him?" 895 01:05:56,750 --> 01:05:58,793 "-No, No, No. - No, No, No. Yes, yes." 896 01:05:59,252 --> 01:06:01,212 And you have something to tell me. 897 01:06:03,173 --> 01:06:05,216 This was my old locker. 898 01:06:06,343 --> 01:06:09,179 "You should know, I didn't give this to you before" 899 01:06:09,346 --> 01:06:13,516 because you've been a bitch to me all these years. 900 01:06:14,726 --> 01:06:16,728 "Well, the night of the party" 901 01:06:16,895 --> 01:06:18,897 Chema put this in my locker by mistake. 902 01:06:19,064 --> 01:06:20,398 Chema? My Chema? 903 01:06:20,565 --> 01:06:23,944 "Yeah, but I never read it. I just kept it to get back at you." 904 01:06:24,110 --> 01:06:25,111 My letter! 905 01:06:25,278 --> 01:06:27,280 """I know it's weird I'm writing you," 906 01:06:27,447 --> 01:06:30,784 "but there are things I'm too scared to say to your face.""" 907 01:06:31,076 --> 01:06:32,577 He was so shy. 908 01:06:32,744 --> 01:06:35,413 """I'm going to London next year to study" 909 01:06:35,580 --> 01:06:39,084 "and my uncle promised me a job in his bank when I get back.""" 910 01:06:39,250 --> 01:06:40,919 He was a keeper. 911 01:06:41,086 --> 01:06:44,089 """Getting married right now would ruin my future." 912 01:06:44,255 --> 01:06:47,968 "And my parents can't know my girlfriend is pregnant.""" 913 01:06:48,134 --> 01:06:49,803 "Pink Floyd, give me that." 914 01:06:49,970 --> 01:06:52,973 """I'm not even sure the baby is mine." 915 01:06:53,139 --> 01:06:57,143 "I think you better just forget me.""" 916 01:07:04,275 --> 01:07:06,277 I didn't know. 917 01:07:18,540 --> 01:07:20,083 FOUNDER'S DAY 918 01:07:20,250 --> 01:07:21,292 Ma'am. 919 01:07:21,710 --> 01:07:23,920 "-Ma'am, hurry up. - I'm coming." 920 01:07:24,087 --> 01:07:25,213 - Come on. - I'm coming. 921 01:07:25,380 --> 01:07:27,382 The chairlady will be here any minute. 922 01:07:27,549 --> 01:07:28,758 I'm coming! 923 01:07:32,554 --> 01:07:36,307 "Cheer up, sweetie. Yesterday I took care of our problem." 924 01:07:36,474 --> 01:07:38,518 Don't tell me you killed a chicken. 925 01:07:38,685 --> 01:07:41,688 Even better. I humped a spirit. 926 01:07:49,904 --> 01:07:52,407 This is the beginning of a new era for Monforte. 927 01:07:52,574 --> 01:07:55,285 Your Excellency... 928 01:07:57,078 --> 01:07:58,288 Mister Annoying. 929 01:07:58,455 --> 01:08:02,292 You'll love our wonderful Founder's Day celebration 930 01:08:02,459 --> 01:08:04,669 which I humbly organized myself. 931 01:08:04,836 --> 01:08:07,547 "If you need anything, our highest ranking officials" 932 01:08:07,714 --> 01:08:08,923 are at your service. 933 01:08:09,090 --> 01:08:10,800 Yours truly and... 934 01:08:13,136 --> 01:08:15,013 "Manuela, our secretary." 935 01:08:16,681 --> 01:08:17,891 Your Highness. 936 01:08:19,934 --> 01:08:21,478 What are you doing here? 937 01:08:21,644 --> 01:08:23,646 "What am I doing here, she asks." 938 01:08:23,813 --> 01:08:25,940 "Don't pretend, Manuela told me." 939 01:08:26,107 --> 01:08:27,150 Told you what? 940 01:08:28,651 --> 01:08:30,070 You're not mad at me? 941 01:08:30,487 --> 01:08:32,155 You look gorgeous. 942 01:08:32,781 --> 01:08:33,865 What are you doing? 943 01:08:34,032 --> 01:08:35,075 Aren't you...? 944 01:08:39,746 --> 01:08:40,914 "Teach, come back!" 945 01:08:43,208 --> 01:08:44,208 Forgive us! 946 01:08:44,751 --> 01:08:47,295 "We're sorry, Modesto." 947 01:08:47,462 --> 01:08:49,089 - Stay! - Please. 948 01:08:52,967 --> 01:08:54,302 What is he doing here? 949 01:08:54,469 --> 01:08:56,513 - He came back to help us. - Is he crazy? 950 01:08:56,679 --> 01:08:58,056 "He's not crazy, Otegui." 951 01:08:58,223 --> 01:09:00,600 Extraordinary things are happening at this school. 952 01:09:00,767 --> 01:09:02,102 You're crazier than he is. 953 01:09:02,268 --> 01:09:03,645 "Otegui, please!" 954 01:09:03,812 --> 01:09:05,652 Absolutely nothing is happening at this school. 955 01:09:16,533 --> 01:09:18,243 You still don't believe me? 956 01:09:21,162 --> 01:09:22,372 Stop this! 957 01:09:29,379 --> 01:09:30,880 This is all your fault. 958 01:09:31,047 --> 01:09:35,218 You're insulting the school board and your father's memory. 959 01:09:35,635 --> 01:09:36,803 Leave him out of this. 960 01:09:36,970 --> 01:09:39,347 I'm sick of you always talking about him. 961 01:09:39,514 --> 01:09:43,226 He would never have approved of that circus and neither do I. 962 01:09:43,393 --> 01:09:45,103 Get it into your head already. 963 01:09:45,270 --> 01:09:47,814 "This school's principal is Tina Escalonilla," 964 01:09:47,981 --> 01:09:51,484 "not Antonio Escalonilla, and certainly not Jose Maria Otegui." 965 01:09:51,901 --> 01:09:53,069 Jose Maria? 966 01:09:53,903 --> 01:09:56,447 Chema? Is that you? 967 01:09:56,990 --> 01:10:00,326 What happened to you? Your hair... 968 01:10:00,994 --> 01:10:05,165 "You're a bastard, a coward and a son of a bitch!" 969 01:10:06,249 --> 01:10:09,043 "Modesto, tell him he's a bastard, a coward and a son of a bitch." 970 01:10:09,878 --> 01:10:11,880 The chairlady will see this disaster. 971 01:10:12,046 --> 01:10:14,424 Tomorrow I'm proposing your termination. 972 01:10:14,591 --> 01:10:17,594 Does the name Marivi Herrera ring a bell? 973 01:10:22,599 --> 01:10:24,475 She's standing right next to you. 974 01:10:25,685 --> 01:10:28,313 You got her pregnant and then dumped her. 975 01:10:28,479 --> 01:10:32,025 The board would be very interested to hear about this. 976 01:10:32,192 --> 01:10:35,570 The board is going to hear about some other things first. 977 01:10:43,995 --> 01:10:45,038 Ma'am. 978 01:10:45,205 --> 01:10:46,706 I'd like a word in private. 979 01:10:46,873 --> 01:10:51,252 Can't anyone here respect these poor students trying to sing? 980 01:10:51,419 --> 01:10:52,921 Do you mind? 981 01:11:05,266 --> 01:11:07,101 This isn't going well. 982 01:11:08,603 --> 01:11:09,771 I have an idea. 983 01:11:15,902 --> 01:11:17,570 - What do You think? - It's beautiful. 984 01:11:17,737 --> 01:11:20,823 But everyone's asleep. Can't you liven it up a bit? 985 01:11:20,990 --> 01:11:23,826 You want another stampede? No. 986 01:11:24,202 --> 01:11:25,870 Exactly the opposite. 987 01:11:48,726 --> 01:11:51,604 I think you'll like this better. 988 01:12:01,572 --> 01:12:04,158 I know you won't come. 989 01:12:04,659 --> 01:12:06,661 Everything we had 990 01:12:06,828 --> 01:12:10,665 time left behind. 991 01:12:10,832 --> 01:12:12,750 I know you won't come back. 992 01:12:12,917 --> 01:12:14,669 What happened to us 993 01:12:14,836 --> 01:12:18,881 will never happen again. 994 01:12:19,048 --> 01:12:23,553 A thousand years isn't enough... 995 01:12:23,720 --> 01:12:25,555 Four bars and watch the changes. 996 01:12:27,390 --> 01:12:32,395 ...to erase you and forget. 997 01:12:33,604 --> 01:12:34,731 "And here I am," 998 01:12:35,356 --> 01:12:37,066 trying to turn 999 01:12:37,233 --> 01:12:38,985 "fields into cities," 1000 01:12:39,485 --> 01:12:43,448 mixing sky and sea. 1001 01:12:43,614 --> 01:12:45,575 I know I let you get away. 1002 01:12:45,742 --> 01:12:47,660 I know I lost you. 1003 01:12:47,827 --> 01:12:51,789 Nothing will ever be the same. 1004 01:12:51,956 --> 01:12:55,918 A thousand years is enough... 1005 01:12:56,085 --> 01:13:00,006 A thousand years is enough... 1006 01:13:00,173 --> 01:13:05,595 ...for you to forgive. 1007 01:13:05,887 --> 01:13:07,805 "Here I am," 1008 01:13:07,972 --> 01:13:09,557 "loving you," 1009 01:13:09,724 --> 01:13:13,394 "drowning in photos and albums, things and souvenirs" 1010 01:13:13,561 --> 01:13:15,730 I can't understand. 1011 01:13:15,855 --> 01:13:19,650 "I'm going crazy," 1012 01:13:19,942 --> 01:13:24,072 "trading a foot for my own face, night for day" 1013 01:13:25,656 --> 01:13:28,576 and there's nothing I can do. 1014 01:13:31,245 --> 01:13:32,413 That's enough! 1015 01:13:33,706 --> 01:13:36,250 There's no place at Monforte for that sort of music. 1016 01:13:36,667 --> 01:13:38,127 This has gone too far. 1017 01:13:38,628 --> 01:13:40,380 "Chairlady, ma'am," 1018 01:13:40,546 --> 01:13:43,508 strange things have been happening lately. 1019 01:13:43,633 --> 01:13:46,344 And it's the principal's fault. Tina Escalonilla 1020 01:13:46,469 --> 01:13:49,347 has for time now shown clear signs 1021 01:13:49,472 --> 01:13:52,392 of what can only be a severe mental imbalance. 1022 01:13:54,352 --> 01:13:55,520 - Are You okay? - Yeah. 1023 01:13:55,645 --> 01:13:58,439 Therefore I have proposed a series of changes 1024 01:13:58,606 --> 01:13:59,607 this school needs. 1025 01:14:00,525 --> 01:14:01,525 You gave me an idea. 1026 01:14:01,651 --> 01:14:03,319 First of all... 1027 01:14:09,325 --> 01:14:12,703 "...to help students get better grades," 1028 01:14:13,329 --> 01:14:15,331 we'll require them to take drugs. 1029 01:14:16,707 --> 01:14:18,709 "Cocaine for exams," 1030 01:14:18,876 --> 01:14:20,378 "uppers, speed, pot, LSD..." 1031 01:14:20,503 --> 01:14:22,964 All of them. As many as possible. 1032 01:14:23,548 --> 01:14:24,590 I know where to buy cheap. 1033 01:14:25,091 --> 01:14:27,927 "Second, a new required course:" 1034 01:14:28,553 --> 01:14:29,553 Sex Education. 1035 01:14:30,304 --> 01:14:32,515 But nothing stuffy. 1036 01:14:32,682 --> 01:14:34,392 With professionals. 1037 01:14:34,559 --> 01:14:36,894 Hookers and gigolos to teach students 1038 01:14:37,311 --> 01:14:38,729 useful things: 1039 01:14:38,896 --> 01:14:41,649 "cunnilingus, penetration from behind," 1040 01:14:42,525 --> 01:14:43,818 fellatio... 1041 01:14:49,574 --> 01:14:51,826 "Oh, I almost forgot. Sex with animals." 1042 01:14:52,243 --> 01:14:54,412 And stuff for people who get off on poo. 1043 01:14:54,579 --> 01:14:56,831 "Third, a change of uniform." 1044 01:14:57,248 --> 01:14:58,541 This one is old-fashioned. 1045 01:14:58,708 --> 01:15:00,710 I propose nudism. 1046 01:15:05,673 --> 01:15:06,841 "I'm sorry, you guys." 1047 01:15:08,968 --> 01:15:11,345 This could be our official greeting. 1048 01:15:15,975 --> 01:15:17,018 Peek-a-boo! 1049 01:15:25,318 --> 01:15:27,737 That's why I think I should be principal next year. 1050 01:15:28,279 --> 01:15:31,616 "Thank you, Mr. Otegui. We appreciate your proposal." 1051 01:15:32,408 --> 01:15:35,620 To follow the sophisticated humor 1052 01:15:35,786 --> 01:15:38,831 "of the President of the Parents' Association," 1053 01:15:38,998 --> 01:15:40,750 I'd like to thank the chairlady 1054 01:15:40,917 --> 01:15:42,877 for being here with us today. 1055 01:15:43,044 --> 01:15:44,504 Thank you very much. 1056 01:15:44,670 --> 01:15:46,047 "Oh, one more thing." 1057 01:15:46,214 --> 01:15:50,176 This school is bringing back an old tradition. The party. 1058 01:16:06,692 --> 01:16:08,486 Just look at them. 1059 01:16:08,778 --> 01:16:10,821 How can they wear those pants? 1060 01:16:11,072 --> 01:16:13,491 I can see your underwear! 1061 01:16:13,658 --> 01:16:15,409 "Damn, nice tits." 1062 01:16:15,576 --> 01:16:16,827 - Hi. - Hi. 1063 01:16:17,245 --> 01:16:17,745 The artist! 1064 01:16:17,870 --> 01:16:20,498 "Wow, you sure kept that quiet!" 1065 01:16:20,665 --> 01:16:22,375 I loved it. Even my baby was dancing. 1066 01:16:22,500 --> 01:16:23,709 - You liked it? - Very much. 1067 01:16:23,876 --> 01:16:24,418 Sing a summer hit. 1068 01:16:24,544 --> 01:16:25,628 Hi. 1069 01:16:30,675 --> 01:16:33,761 "Guys, I'm sorry. For everything I did." 1070 01:16:39,517 --> 01:16:41,477 You were awesome. 1071 01:16:42,562 --> 01:16:43,938 I was selfish. 1072 01:16:45,481 --> 01:16:46,649 "Well," 1073 01:16:47,400 --> 01:16:49,485 we all are sometimes. 1074 01:16:51,362 --> 01:16:52,530 I have to go. 1075 01:16:53,906 --> 01:16:56,867 "-Pink Floyd, don't cry. - I'm forgiving him." 1076 01:17:09,463 --> 01:17:10,840 "No, no..." 1077 01:17:19,265 --> 01:17:21,726 "Elsa, look at me." 1078 01:17:22,351 --> 01:17:24,395 Modesto! 1079 01:17:27,523 --> 01:17:28,524 Elsa. 1080 01:17:29,275 --> 01:17:30,276 Elsa. 1081 01:17:30,610 --> 01:17:31,736 "Elsa, please." 1082 01:17:32,361 --> 01:17:33,362 Elsa. 1083 01:17:33,529 --> 01:17:34,655 "Elsa, please." 1084 01:17:39,535 --> 01:17:40,703 Jorge? 1085 01:17:44,498 --> 01:17:46,058 You're better-looking than in the photo. 1086 01:17:46,167 --> 01:17:47,418 Why did you do it? 1087 01:17:48,127 --> 01:17:49,378 Because I love you. 1088 01:17:49,629 --> 01:17:51,255 I love you too. 1089 01:17:51,380 --> 01:17:53,674 But you have your whole life ahead of you. 1090 01:17:54,091 --> 01:17:56,719 You have to experience everything I couldn't. 1091 01:18:01,349 --> 01:18:02,767 I want to be together. 1092 01:18:03,684 --> 01:18:06,479 We will some day. I promise. 1093 01:18:26,582 --> 01:18:29,293 He'll miss you too. 1094 01:18:39,470 --> 01:18:43,516 "Jorge, Angela, Marivi, Dani..." 1095 01:18:43,641 --> 01:18:46,143 "If you had unfinished business," 1096 01:18:47,103 --> 01:18:48,854 I think you've more than finished it by now. 1097 01:18:49,605 --> 01:18:51,982 "-You're the last one, Pink Floyd. - Me?" 1098 01:18:52,608 --> 01:18:57,446 I don't have any goals. I just want to go to Pacha. 1099 01:19:12,795 --> 01:19:14,505 It's Pacha! 1100 01:19:17,591 --> 01:19:18,759 Modesto. 1101 01:19:20,428 --> 01:19:22,096 We have a problem. 1102 01:19:23,472 --> 01:19:25,474 I haven't got ID. 1103 01:19:26,517 --> 01:19:30,146 "Don't worry, I know the doorman." 1104 01:19:42,700 --> 01:19:45,411 "Come on, it's time to boogie!" 1105 01:19:45,536 --> 01:19:47,329 Are you people dead or what? 1106 01:19:47,496 --> 01:19:48,748 Here we go! 1107 01:19:52,501 --> 01:19:55,546 "You're lucky you can't see me, Blondie." 1108 01:21:17,169 --> 01:21:18,504 It's Pink Floyd. 1109 01:21:18,671 --> 01:21:20,464 What's wrong? 1110 01:21:20,631 --> 01:21:22,299 My head is killing me. 1111 01:21:22,466 --> 01:21:24,426 Like it's going to explode. 1112 01:21:24,552 --> 01:21:26,512 And my mouth is dry. 1113 01:21:26,679 --> 01:21:29,598 Super dry. Someone spiked my drink. 1114 01:21:29,765 --> 01:21:31,475 "Look at me, look at me." 1115 01:21:31,642 --> 01:21:33,477 - You feel like partying? - Partying? 1116 01:21:33,602 --> 01:21:35,312 I'll never drink again. 1117 01:21:35,437 --> 01:21:37,690 I just want to lie down until it goes away. 1118 01:21:38,107 --> 01:21:41,110 What you have is a huge hangover. 1119 01:21:47,700 --> 01:21:49,702 "Dim the lights, damn it." 1120 01:21:50,202 --> 01:21:51,412 This is it. 1121 01:21:52,329 --> 01:21:54,373 "Guys, I think you're leaving this time." 1122 01:21:56,375 --> 01:21:58,502 I hope they have a maternity ward up there. 1123 01:21:58,669 --> 01:22:00,546 It's moving a lot. 1124 01:22:32,745 --> 01:22:33,746 Teach. 1125 01:22:35,164 --> 01:22:36,165 Thanks. 1126 01:23:22,628 --> 01:23:25,673 "Dude, who gave you this shit?" 1127 01:23:30,636 --> 01:23:31,804 Modesto. 1128 01:23:33,472 --> 01:23:36,517 You know what the difference is between you and me? 1129 01:23:36,767 --> 01:23:37,768 No. 1130 01:23:40,437 --> 01:23:41,522 Me neither. 1131 01:23:51,740 --> 01:23:54,076 THE END