1 00:00:47,672 --> 00:00:51,343 Så vill jag ha det 2 00:00:51,384 --> 00:00:52,927 Titta inte på mig. 3 00:00:53,219 --> 00:00:54,304 Känner du det? 4 00:00:55,430 --> 00:00:57,974 Så vill jag ha det 5 00:00:58,641 --> 00:01:01,478 Wow! Det var roligt. 6 00:01:01,519 --> 00:01:02,937 Vad hände? 7 00:01:02,979 --> 00:01:06,024 Den ska inte sjungas solo. 8 00:01:06,066 --> 00:01:08,234 Därför fick de ingen solokarriär. 9 00:01:08,276 --> 00:01:09,736 Jag menade med oss. 10 00:01:09,778 --> 00:01:11,279 Vad snackar du om? 11 00:01:11,321 --> 00:01:12,864 Minns du när vi flyttade hit? 12 00:01:12,906 --> 00:01:14,824 Om vi inte hade blivit nåt vid 30 - 13 00:01:14,866 --> 00:01:16,242 skulle vi flytta hem till Ohio. 14 00:01:16,284 --> 00:01:17,952 - Minns du? - Ja. 15 00:01:17,994 --> 00:01:19,913 Nu är vi fan äldre än 30. 16 00:01:19,954 --> 00:01:21,831 I morgon säljer du ditt spel, J. 17 00:01:22,290 --> 00:01:24,125 Jag lovar. 18 00:01:24,167 --> 00:01:27,379 Och de kör min reklam igen. 19 00:01:27,712 --> 00:01:29,214 Skulle det vara bra? 20 00:01:29,255 --> 00:01:30,715 Det är bra att synas. 21 00:01:30,757 --> 00:01:31,466 Är det? 22 00:01:31,716 --> 00:01:32,509 Jag har det. 23 00:01:32,550 --> 00:01:33,343 Jag har det. 24 00:01:33,385 --> 00:01:34,177 Jag har det. 25 00:01:34,219 --> 00:01:35,637 Herpes. 26 00:01:35,679 --> 00:01:39,182 HerpeMAX Tablett 1 mg 27 00:01:39,224 --> 00:01:42,102 Jag fick 11 000 dollar för den reklamen. 28 00:01:42,143 --> 00:01:43,478 Jag har levt på det i två år. 29 00:01:48,483 --> 00:01:50,568 Prata med henne, fegis. 30 00:01:51,361 --> 00:01:53,279 - Ska jag inleda? - Nej. 31 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 Jag gör det gärna. 32 00:01:54,823 --> 00:01:56,866 Den sista du hade sex med var 55 år. 33 00:01:56,908 --> 00:01:58,451 Dra inte in Jane. 34 00:01:59,244 --> 00:02:00,912 Vad skulle jag säga? 35 00:02:01,204 --> 00:02:03,873 "Jag är assistent på ett videospelsföretag." 36 00:02:04,124 --> 00:02:05,542 "Vill du träffa min rumskompis?" 37 00:02:05,959 --> 00:02:07,711 L.A. funkar inte så. 38 00:02:16,261 --> 00:02:17,679 Jävla skithög! 39 00:02:18,263 --> 00:02:21,516 Kom igen, det här får inte hända. 40 00:02:22,559 --> 00:02:23,935 Skithög! 41 00:02:25,854 --> 00:02:27,313 Jag hör dig! 42 00:02:27,564 --> 00:02:28,606 En sekund! 43 00:02:28,648 --> 00:02:31,151 Sluta lysa på mig! 44 00:02:31,192 --> 00:02:33,028 - Ska jag backa in i honom? - Nej. 45 00:02:33,445 --> 00:02:34,571 - Kör! - Va? 46 00:02:38,658 --> 00:02:40,994 Nej, skämtar du? 47 00:02:44,539 --> 00:02:46,958 Det är illa. Den är skadad. 48 00:02:47,417 --> 00:02:49,044 Du! 49 00:02:52,881 --> 00:02:53,882 Rör inte bil. 50 00:02:53,923 --> 00:02:55,800 Du körde på mig. 51 00:02:55,842 --> 00:02:57,093 Lugn, jag skaffar bevis. 52 00:03:02,557 --> 00:03:03,350 Vad fan? 53 00:03:03,725 --> 00:03:05,643 Akta vem du fotar. 54 00:03:05,685 --> 00:03:06,686 Rör inte min kompis! 55 00:03:06,936 --> 00:03:08,855 - Va? - Låt bli min kompis. 56 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 Ryan. 57 00:03:23,161 --> 00:03:24,871 Jag behöver era uppgifter. 58 00:03:24,913 --> 00:03:25,538 Hallå! 59 00:03:26,498 --> 00:03:27,707 Ta deras bilnummer. 60 00:03:29,751 --> 00:03:31,753 - Inga skyltar! - Fan. 61 00:03:31,795 --> 00:03:33,672 Rör er inte. Ni är vittnen. 62 00:03:38,677 --> 00:03:39,511 Hur är läget? 63 00:03:40,011 --> 00:03:41,680 Har ni det bra? 64 00:03:41,721 --> 00:03:42,889 Okej? 65 00:03:43,223 --> 00:03:44,099 Bra, bra. 66 00:03:48,353 --> 00:03:49,979 Det här - 67 00:03:50,021 --> 00:03:52,482 är ett karaktärsdrivet actionspel. 68 00:03:52,524 --> 00:03:54,401 Se det inte som ett spel - 69 00:03:54,442 --> 00:03:57,404 utan som en upplevelse av verkligheten. 70 00:03:57,445 --> 00:03:59,406 Du är en snut... 71 00:03:59,447 --> 00:04:01,116 Okej, stopp. 72 00:04:01,157 --> 00:04:02,367 Stäng av skiten. 73 00:04:02,826 --> 00:04:04,160 Okej. 74 00:04:04,953 --> 00:04:06,996 Sluta försöka sälja. 75 00:04:07,038 --> 00:04:08,707 Vad handlar spelet om? 76 00:04:09,499 --> 00:04:10,917 Det heter "Polis". 77 00:04:10,959 --> 00:04:12,127 "Polis". 78 00:04:12,711 --> 00:04:15,380 Bra. Vad har han för superkrafter? 79 00:04:15,422 --> 00:04:16,923 Kolla hennes fitta. 80 00:04:16,965 --> 00:04:21,094 Nej, han är polis. Han har inga superkrafter. 81 00:04:21,136 --> 00:04:22,887 Vad har han? 82 00:04:22,929 --> 00:04:25,765 Är han vampyr, nåt annat originellt? 83 00:04:25,807 --> 00:04:27,517 Vet ni vad som är originellt? 84 00:04:27,976 --> 00:04:28,977 Brandmän. 85 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 Ja. 86 00:04:30,061 --> 00:04:31,479 Brandmän? Okej. 87 00:04:31,521 --> 00:04:32,480 Vem vill vara snut? 88 00:04:32,522 --> 00:04:34,649 Jag vill skjuta snutar, inte vara en. 89 00:04:34,691 --> 00:04:35,650 Bra tanke. 90 00:04:35,692 --> 00:04:38,236 Jag kan visa spelet. Snutar är häftiga. 91 00:04:38,278 --> 00:04:39,571 Nej, håll käften. 92 00:04:39,612 --> 00:04:41,239 Vet ni vad som är häftigt? 93 00:04:41,281 --> 00:04:42,407 Zombier. 94 00:04:42,449 --> 00:04:45,577 Börja jobba på "Brandmän mot zombier". 95 00:04:45,618 --> 00:04:47,037 Genialiskt. 96 00:04:47,078 --> 00:04:50,665 Ett krig mellan brandmän och zombier. Postapokalyptiskt. 97 00:04:50,707 --> 00:04:52,542 Utspelas i New York City. 98 00:04:52,876 --> 00:04:54,669 Antecknar du? 99 00:04:59,299 --> 00:05:00,967 Okej, vi kan vinna! 100 00:05:01,009 --> 00:05:04,429 Razor-15! 1-4-5! Kom igen! 101 00:05:05,055 --> 00:05:07,182 En sekund, två sekunder, tre sekunder... 102 00:05:07,557 --> 00:05:08,683 Jag är fri! 103 00:05:08,725 --> 00:05:10,643 Fem sekunder, sex sekunder, sju sekunder... 104 00:05:10,685 --> 00:05:12,062 Kom igen, jag är fri! 105 00:05:26,951 --> 00:05:28,119 Ät skit, Joey. 106 00:05:36,252 --> 00:05:37,420 Ja! 107 00:05:37,462 --> 00:05:38,797 Bra, kom hit! 108 00:05:38,838 --> 00:05:41,216 Tommy, du måste blockera. 109 00:05:41,257 --> 00:05:42,926 Var modig, du är mesig. 110 00:05:42,967 --> 00:05:45,303 - Bollkramare! - Var en man! 111 00:05:45,345 --> 00:05:47,097 Joey, såg du? 112 00:05:47,138 --> 00:05:48,682 - Snyggt jobbat. - Eller hur? 113 00:05:48,723 --> 00:05:49,891 Käften, Joey. 114 00:05:49,933 --> 00:05:51,184 Säg inte så. 115 00:05:51,226 --> 00:05:53,061 Kom, vi sticker. 116 00:05:53,520 --> 00:05:54,646 Vart ska ni? 117 00:05:54,688 --> 00:05:55,522 Hem! 118 00:05:55,814 --> 00:05:57,899 Men vad fan, Ron? 119 00:05:57,941 --> 00:05:59,651 Vi ligger lika. 120 00:05:59,693 --> 00:06:02,362 Så blir man inte proffs! 121 00:06:02,404 --> 00:06:03,697 Du är väl inget proffs? 122 00:06:03,738 --> 00:06:06,074 Jag blev skadad. Vad har du för ursäkt? 123 00:06:06,116 --> 00:06:08,076 Vad gör du hela dagarna? 124 00:06:08,118 --> 00:06:09,953 Vad gör du? Hänger med Ron? 125 00:06:09,994 --> 00:06:11,121 Håll käften! 126 00:06:11,162 --> 00:06:12,372 Håll käften själv! 127 00:06:13,081 --> 00:06:13,957 Vem är det? 128 00:06:13,998 --> 00:06:17,460 En förlorare som tror att han är vår tränare. 129 00:06:17,502 --> 00:06:20,088 Ron påverkar mig negativt. 130 00:06:22,966 --> 00:06:24,551 Hallå? 131 00:06:28,346 --> 00:06:29,848 Varför gör du så? 132 00:06:29,889 --> 00:06:31,516 Varför slog du mig? 133 00:06:31,558 --> 00:06:34,227 Man hoppar inte på sin polare, det vet du! 134 00:06:34,686 --> 00:06:36,938 Jag ville visa vår utklädning. 135 00:06:36,980 --> 00:06:38,189 Herregud! 136 00:06:39,315 --> 00:06:40,692 Hur gick det i dag? 137 00:06:42,485 --> 00:06:44,863 De...gillade det. 138 00:06:44,904 --> 00:06:46,906 - Grönt ljus. - Ja! 139 00:06:46,948 --> 00:06:49,451 Jag är så glad för din skull! 140 00:06:49,492 --> 00:06:52,120 Därför ska vi på fest i kväll. 141 00:06:52,162 --> 00:06:53,496 Ska vi verkligen det? 142 00:06:53,538 --> 00:06:55,081 Det är en återföreningsfest. 143 00:06:55,623 --> 00:06:56,833 Ja! 144 00:06:57,125 --> 00:06:58,710 Jag vet inte. 145 00:06:58,752 --> 00:07:01,379 En maskerad mitt i juni. 146 00:07:01,421 --> 00:07:02,839 Det stod på inbjudan. 147 00:07:02,881 --> 00:07:04,049 Det verkar konstigt. 148 00:07:04,090 --> 00:07:05,091 Det är inte konstigt. 149 00:07:05,592 --> 00:07:09,512 Vi kommer att äga. Vi ska vara spöken. 150 00:07:10,138 --> 00:07:11,222 Du ser löjlig ut. 151 00:07:11,264 --> 00:07:12,724 De, då? 152 00:07:13,433 --> 00:07:14,851 Mina polisprylar? 153 00:07:14,893 --> 00:07:16,311 - Nej. - Varför inte? 154 00:07:16,353 --> 00:07:17,312 Nej. 155 00:07:17,354 --> 00:07:18,938 Välj du, glädjedödare. 156 00:07:18,980 --> 00:07:20,982 Snut eller spöke? Du väljer. 157 00:07:24,819 --> 00:07:26,905 Studenter från Purdue-universitetet 158 00:07:26,946 --> 00:07:28,198 Vi ser löjliga ut. 159 00:07:28,239 --> 00:07:30,533 Nej, vi är tuffa. 160 00:07:30,575 --> 00:07:33,661 Som Danny Glover innan han blev för gammal. 161 00:07:33,703 --> 00:07:35,747 Västarna är jättetunga. 162 00:07:35,789 --> 00:07:37,665 De är skottsäkra. 163 00:07:37,707 --> 00:07:39,042 - Är de? - Ja. 164 00:07:39,084 --> 00:07:40,669 - Är det riktigt? - Ja. 165 00:07:40,710 --> 00:07:42,087 Är pistolerna riktiga? 166 00:07:42,128 --> 00:07:43,338 Ja, men man kan inte skjuta. 167 00:07:43,838 --> 00:07:45,298 Vad är det då för mening? 168 00:07:52,597 --> 00:07:54,599 Polisen är här. 169 00:07:54,641 --> 00:07:57,102 Din idiot. 170 00:07:57,143 --> 00:07:58,269 Vad är det? 171 00:07:58,311 --> 00:08:01,523 Man ska inte klä ut sig. Man ska ha mask. 172 00:08:01,564 --> 00:08:03,274 Det är samma sak. 173 00:08:03,316 --> 00:08:05,485 Nej, det är det inte. 174 00:08:05,527 --> 00:08:06,486 Okej, lugn. 175 00:08:06,528 --> 00:08:08,363 Inte samma sak. Vart ska du? 176 00:08:08,405 --> 00:08:09,823 Hej, grattis. 177 00:08:09,864 --> 00:08:11,700 - Det är Justin! - Hej! 178 00:08:11,741 --> 00:08:14,744 Ryan sa att du är en stor speldesigner. 179 00:08:16,371 --> 00:08:17,706 Inte stor... 180 00:08:18,498 --> 00:08:21,668 Men jag jobbar med spel. 181 00:08:21,710 --> 00:08:24,462 Han sa att du hade sålt ett stort spel! 182 00:08:24,504 --> 00:08:27,382 Vad heter det? Jag ska twittra det. 183 00:08:31,177 --> 00:08:33,096 Poliser mot zombier... 184 00:08:33,138 --> 00:08:34,848 "Poliser mot zombier". 185 00:08:34,889 --> 00:08:35,932 Mot brandmän. 186 00:08:35,974 --> 00:08:37,726 "Poliser mot zombier mot brandmän". 187 00:08:40,437 --> 00:08:42,147 Kul att ses. 188 00:08:44,774 --> 00:08:48,737 Vilken match det har varit. Fram och tillbaka hela tiden. 189 00:08:51,322 --> 00:08:52,907 Vilken uppvisning från den här killen. 190 00:08:52,949 --> 00:08:55,410 Kvartsback Ryan O'Malley... 191 00:08:55,452 --> 00:08:58,163 Vem är snyggingen? 192 00:08:58,538 --> 00:09:01,166 Han tar passningen och undviker tacklingen. 193 00:09:01,207 --> 00:09:04,044 Ingen är fri. O'Malley tar den själv. 194 00:09:04,085 --> 00:09:06,504 Han springer ifrån Chandler. 195 00:09:06,546 --> 00:09:09,341 Han är på 20-yardslinjen. Två man kvar. 196 00:09:09,382 --> 00:09:12,177 Fem! Touchdown! 197 00:09:12,510 --> 00:09:14,304 Han klarade det! 198 00:09:14,346 --> 00:09:16,598 O'Malley klarade det! 199 00:09:16,639 --> 00:09:18,058 Vilken löpning! 200 00:09:18,099 --> 00:09:21,019 O'Malley gjorde just en av de bästa... 201 00:09:21,061 --> 00:09:22,562 Jag visste att jag klarade de sista. 202 00:09:25,648 --> 00:09:27,609 Enastående prestation av O'Malley, - 203 00:09:27,650 --> 00:09:31,279 den unge spelare som vi hoppas få se mer av i framtiden... 204 00:09:33,490 --> 00:09:34,741 O'Malley! 205 00:09:34,783 --> 00:09:37,327 Ja! 206 00:09:37,869 --> 00:09:40,372 Alla är här! Kul att se er! 207 00:09:40,413 --> 00:09:41,831 Jag såg just matchen. 208 00:09:42,582 --> 00:09:45,168 Vi trodde att du skulle bli proffs. 209 00:09:45,210 --> 00:09:48,505 Ja. Men skadan... 210 00:09:48,546 --> 00:09:50,131 Du var med i en herpes-reklam. 211 00:09:50,173 --> 00:09:52,467 Ja! Visst var jag bra? 212 00:09:52,509 --> 00:09:53,551 Är du skådis nu? 213 00:09:53,593 --> 00:09:56,262 Nej, de såg mig på ett köpcentrum. 214 00:09:56,304 --> 00:09:58,431 Jag har tränat med några ungar. 215 00:09:58,473 --> 00:10:00,266 Lärt dem allt om sporten. 216 00:10:00,308 --> 00:10:03,812 Hur man spelar rätt. Jag ger tillbaka till samhället. 217 00:10:03,853 --> 00:10:05,355 Men vad jobbar du med? 218 00:10:06,606 --> 00:10:09,442 Det ena och det andra. Reklamfilmen. 219 00:10:09,484 --> 00:10:11,277 Men har du nån karriär? 220 00:10:12,821 --> 00:10:14,864 Jag bara... 221 00:10:16,533 --> 00:10:20,036 Han är ju O'Malley. Det är hans jobb. 222 00:10:20,078 --> 00:10:21,913 - Ja. - Eller hur? 223 00:10:21,955 --> 00:10:23,915 Ska du gå? Och ni går också? 224 00:10:23,957 --> 00:10:25,250 Allihop går. 225 00:10:26,459 --> 00:10:29,254 Vad hände med honom? 226 00:10:33,633 --> 00:10:35,218 Ryan. 227 00:10:35,260 --> 00:10:36,636 Vänta. 228 00:10:46,438 --> 00:10:48,815 Jag sålde inte spelet. 229 00:10:51,359 --> 00:10:52,986 Jag vet, Justin. 230 00:10:56,448 --> 00:10:58,742 L.A. är inget för mig. 231 00:10:58,783 --> 00:11:00,910 Jag flyttar hem till Ohio. 232 00:11:03,747 --> 00:11:05,165 Är du okej? 233 00:11:07,459 --> 00:11:09,377 Jag med. 234 00:11:10,003 --> 00:11:11,212 Jag med. 235 00:11:40,909 --> 00:11:41,618 Konstapeln! 236 00:11:42,077 --> 00:11:42,952 Konstapeln! 237 00:11:43,912 --> 00:11:45,330 Konstapeln! 238 00:11:49,084 --> 00:11:52,295 Skattjakt! Vi måste pussa en polis! 239 00:12:08,687 --> 00:12:09,604 Det var speciellt. 240 00:12:10,063 --> 00:12:11,314 Ja. 241 00:12:15,026 --> 00:12:16,403 Stopp! 242 00:12:17,028 --> 00:12:18,863 Stopp, där! 243 00:12:18,905 --> 00:12:20,990 Stopp, allihop. 244 00:12:25,620 --> 00:12:26,955 Vad fan? 245 00:12:26,996 --> 00:12:28,832 Ni kan gå. Var försiktiga. 246 00:12:29,249 --> 00:12:30,417 Ni kan gå. 247 00:12:31,292 --> 00:12:32,752 Jag ser dig, Jack. 248 00:12:32,794 --> 00:12:33,795 Gå nu. 249 00:12:35,380 --> 00:12:36,423 Jösses. 250 00:12:36,464 --> 00:12:38,425 Det måste du testa. 251 00:12:40,969 --> 00:12:41,803 Polis! Stopp! 252 00:12:43,471 --> 00:12:44,431 Förlåt, grabben. 253 00:12:44,848 --> 00:12:46,016 Dumma snutar. 254 00:12:47,100 --> 00:12:48,560 Skolka inte. 255 00:12:49,227 --> 00:12:50,770 De tror att vi är poliser. 256 00:12:50,812 --> 00:12:52,897 Då är vi det. 257 00:12:55,525 --> 00:12:57,610 Vad har vi här, då? 258 00:12:58,528 --> 00:13:00,280 Vad är det du håller i? 259 00:13:00,530 --> 00:13:02,115 En joint. 260 00:13:02,449 --> 00:13:03,992 Det är... 261 00:13:09,581 --> 00:13:11,541 Bra gräs. 262 00:13:12,167 --> 00:13:13,835 Händer det här? 263 00:13:16,755 --> 00:13:17,922 Gå nu. 264 00:13:22,969 --> 00:13:25,513 Andas inte ut. Var cool. 265 00:13:25,805 --> 00:13:27,599 Var cool. Vi klarar oss. 266 00:13:38,902 --> 00:13:42,280 Till och med snuten tror att vi är snutar! 267 00:13:42,906 --> 00:13:43,907 Ja! 268 00:13:46,326 --> 00:13:47,369 Titta vem det är. 269 00:13:48,036 --> 00:13:49,412 Titta. 270 00:13:49,454 --> 00:13:51,623 Jag visste att vi skulle se dem igen. 271 00:13:51,664 --> 00:13:52,749 Stanna. 272 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 - Allvarligt? - Ja. 273 00:13:53,833 --> 00:13:55,210 De är på Georgie's. Stanna. 274 00:13:56,044 --> 00:13:59,005 Det är fel. Jag betalar. 275 00:13:59,047 --> 00:14:01,675 Jag tjallar inte. Vi har varit här i 32 år. 276 00:14:01,716 --> 00:14:04,344 Det här är mitt liv, min familj. 277 00:14:04,386 --> 00:14:05,887 Var smart, Georgie. 278 00:14:06,221 --> 00:14:09,349 Om Mossi gillar ditt företag får han bli kompanjon. 279 00:14:09,391 --> 00:14:11,017 Jag vill inte ha en kompanjon. 280 00:14:11,059 --> 00:14:13,228 Han ber inte om lov. 281 00:14:13,645 --> 00:14:15,355 Vi är inga riktiga snutar. 282 00:14:15,397 --> 00:14:16,564 Håll koll bakåt. 283 00:14:16,606 --> 00:14:18,233 - Bakåt? - Var min uppbackning. 284 00:14:18,274 --> 00:14:19,359 Ingen polisslang. 285 00:14:19,401 --> 00:14:22,737 Skit ner dig, det tänker jag visst göra. 286 00:14:23,988 --> 00:14:25,198 Vi är här. 287 00:14:25,240 --> 00:14:27,742 Vi fick in en anmälan om en 418. 288 00:14:27,784 --> 00:14:28,618 Va? 289 00:14:28,660 --> 00:14:31,079 Berätta vad en 418 är. 290 00:14:31,121 --> 00:14:32,956 - Jag vet inte. - Säg det. 291 00:14:33,331 --> 00:14:36,167 Du ser misstänkt ut. 292 00:14:36,626 --> 00:14:38,545 Visa händerna, allihop. 293 00:14:38,586 --> 00:14:40,338 Visa händerna! 294 00:14:43,341 --> 00:14:45,010 Vad händer där borta? 295 00:14:45,468 --> 00:14:47,929 - Håll koll bakåt. - Sluta. 296 00:14:48,430 --> 00:14:49,264 Vad i...? 297 00:14:50,432 --> 00:14:54,102 Ni två, kom upp hit. 298 00:14:56,813 --> 00:14:58,314 - Känner jag dig? - Ja, nu. 299 00:14:58,356 --> 00:15:00,316 Ut, allihop. Nu. 300 00:15:00,608 --> 00:15:01,901 Nu! 301 00:15:01,943 --> 00:15:02,694 Ut! 302 00:15:05,613 --> 00:15:08,033 Okej, vänd er om. Händerna på bilen. 303 00:15:08,450 --> 00:15:09,492 Händerna på bilen. 304 00:15:10,618 --> 00:15:11,369 Du... 305 00:15:13,329 --> 00:15:14,414 Kan du ta en bild? 306 00:15:14,456 --> 00:15:16,041 - Till vad? - Facebook. 307 00:15:19,169 --> 00:15:19,961 Tack. 308 00:15:20,462 --> 00:15:21,796 Okej, vänd er om. 309 00:15:22,047 --> 00:15:23,465 Skynda på, killar. 310 00:15:24,883 --> 00:15:28,136 Ert fordon orsakade en olycka häromkvällen. 311 00:15:28,720 --> 00:15:32,307 Bilen ni körde på var väldigt dyr. 312 00:15:33,058 --> 00:15:37,187 Den är värd mellan 15 000 och 27 000 dollar. 313 00:15:37,854 --> 00:15:39,356 27... 314 00:15:39,397 --> 00:15:40,273 27 000 dollar. 315 00:15:40,315 --> 00:15:41,649 - Partner... - Förlåt. 316 00:15:41,691 --> 00:15:44,819 Gör ett nykterhetstest. Jag gör en 402 på bilen. 317 00:15:44,861 --> 00:15:45,862 Vad är det? 318 00:15:46,321 --> 00:15:48,239 Genomsökning och beslagtagning. 319 00:15:50,825 --> 00:15:52,702 Killar. 320 00:15:53,328 --> 00:15:54,829 Hur är läget? 321 00:15:55,663 --> 00:15:57,207 402. 322 00:15:59,042 --> 00:16:00,919 Händerna på huvudet, tack. 323 00:16:03,672 --> 00:16:05,173 Snurra några gånger. 324 00:16:07,759 --> 00:16:09,010 Bra. 325 00:16:09,052 --> 00:16:10,178 Okej. 326 00:16:10,512 --> 00:16:12,180 Man kan inte köra runt... 327 00:16:12,847 --> 00:16:14,933 med whisky i sin... 328 00:16:16,017 --> 00:16:17,018 Vad mer? 329 00:16:18,019 --> 00:16:20,855 Bäckenstötar. Händerna här uppe. 330 00:16:21,690 --> 00:16:23,191 Precis så. 331 00:16:23,233 --> 00:16:24,859 Va? Va? 332 00:16:27,362 --> 00:16:28,571 Ja! 333 00:16:28,905 --> 00:16:29,739 Nu... 334 00:16:30,699 --> 00:16:32,325 Öppna den. 335 00:16:32,367 --> 00:16:33,702 Kolla vad som händer där bak. 336 00:16:34,035 --> 00:16:35,704 Vad händer där? 337 00:16:35,745 --> 00:16:37,622 Rulla. Tänk på pengarna. 338 00:16:37,914 --> 00:16:39,874 Dansa som om livet stod på spel. 339 00:16:41,209 --> 00:16:43,753 Tvättpengar för en vecka. Tack. 340 00:16:48,091 --> 00:16:49,384 Ja! 341 00:16:52,762 --> 00:16:54,264 När slutade ni dansa? 342 00:16:57,767 --> 00:17:00,395 Där ska den stå. 343 00:17:01,563 --> 00:17:04,190 Hoppas att ni har lärt er en läxa. 344 00:17:04,232 --> 00:17:05,233 Vem är du? 345 00:17:05,275 --> 00:17:06,609 Vilka vi är? 346 00:17:07,777 --> 00:17:09,446 Säg vem vi är. 347 00:17:09,487 --> 00:17:11,531 Vi är ordningsmakten, bitch. 348 00:17:11,573 --> 00:17:13,033 Ja! Det var coolt. 349 00:17:13,074 --> 00:17:14,868 - Det kändes bra. - Ja! 350 00:17:14,909 --> 00:17:17,412 Ni hörde honom. Vi är ordningsmakten. 351 00:17:17,746 --> 00:17:21,583 Nu är det vi som bestämmer. Hajar ni? 352 00:17:21,624 --> 00:17:24,502 Sätt er i bilen och försvinn. 353 00:17:25,420 --> 00:17:26,629 Nu. 354 00:17:29,090 --> 00:17:31,968 Ja! Jättebra! 355 00:17:41,478 --> 00:17:43,063 Det behövde vi! 356 00:17:43,104 --> 00:17:44,647 Hur långt tänker vi gå? 357 00:17:44,689 --> 00:17:47,567 Varför förstöra det genom att tänka? 358 00:17:47,609 --> 00:17:48,777 Hej. 359 00:17:49,110 --> 00:17:52,113 Förlåt. Jag visste inte att du var polis. 360 00:17:53,448 --> 00:17:55,283 Det är jag inte. 361 00:17:55,325 --> 00:17:56,117 Vad menar du? 362 00:17:56,159 --> 00:17:57,911 Vi är mer än poliser. 363 00:17:57,952 --> 00:18:00,330 Vi hjälper alla svåra avdelningar. 364 00:18:00,372 --> 00:18:01,915 SWAT, FBI. 365 00:18:01,956 --> 00:18:04,292 Häromdagen gjorde vi en 5150 - 366 00:18:04,334 --> 00:18:07,671 och en kille har ett avsågat gevär. 367 00:18:07,712 --> 00:18:08,630 Pang, pang! 368 00:18:09,130 --> 00:18:10,298 Hallå... 369 00:18:10,340 --> 00:18:12,300 Då ser jag J-Rock. 370 00:18:12,342 --> 00:18:15,303 Han sätter en i bröstet och två i kulorna. 371 00:18:15,553 --> 00:18:17,097 En i vardera kula. 372 00:18:17,138 --> 00:18:17,889 Är det sant? 373 00:18:18,139 --> 00:18:19,933 Nej, jag skjuter inte i testiklar. 374 00:18:19,974 --> 00:18:22,018 Han försöker vara ödmjuk. 375 00:18:22,060 --> 00:18:24,979 Vi pratar om det på jobbet. Han behöver en ordentlig... 376 00:18:25,230 --> 00:18:27,065 ryggmassage. 377 00:18:30,902 --> 00:18:31,986 Okej. 378 00:18:32,862 --> 00:18:33,822 Jag heter Josie. 379 00:18:34,364 --> 00:18:35,281 Trevligt att träffas. 380 00:18:35,323 --> 00:18:36,991 Detsamma... 381 00:18:37,826 --> 00:18:38,827 Chang. 382 00:18:40,328 --> 00:18:42,664 Chang. Ja, ja. 383 00:18:43,081 --> 00:18:44,165 Just det. 384 00:18:44,207 --> 00:18:46,584 Det är mitt efternamn. 385 00:18:47,836 --> 00:18:49,379 Så "changtilt"! 386 00:18:51,339 --> 00:18:53,133 Det var rasistiskt. Förlåt. 387 00:18:53,174 --> 00:18:54,384 Du är rolig. 388 00:18:55,885 --> 00:18:59,597 Vi ses säkert, konstapel Chang. 389 00:19:00,348 --> 00:19:02,058 Herregud! 390 00:19:06,396 --> 00:19:08,565 Hon gillar dig, Justin. 391 00:19:08,606 --> 00:19:10,108 Bråka inte med ordningsmakten! 392 00:19:11,526 --> 00:19:13,194 -Bråka inte med ordningsmakten! -Precis! 393 00:19:13,737 --> 00:19:15,030 Ja! 394 00:19:31,546 --> 00:19:32,797 Vi har problem. 395 00:19:34,382 --> 00:19:37,886 Snutar stoppade oss innan Georgie hann skriva under. 396 00:19:39,220 --> 00:19:40,805 Vadå för snutar? 397 00:19:41,056 --> 00:19:42,807 Dumsnutar? 398 00:19:43,391 --> 00:19:44,601 Ja. 399 00:19:45,769 --> 00:19:46,936 Fick ni munkar? 400 00:19:55,737 --> 00:19:58,239 Hitta snutarna. 401 00:20:00,408 --> 00:20:04,204 Handsignaler är livsviktiga i farliga situationer. 402 00:20:04,245 --> 00:20:06,664 Den viktigaste är kod 4. 403 00:20:06,915 --> 00:20:08,792 Det betyder: "Säkrat." 404 00:20:08,833 --> 00:20:10,293 "Vi klarar oss." 405 00:20:10,335 --> 00:20:12,420 Kod 4. Säkrat. 406 00:20:15,590 --> 00:20:17,550 - Vad är kod 387? - Grov stöld. 407 00:20:17,592 --> 00:20:19,427 - Kod 287? - Kidnappning. 408 00:20:19,469 --> 00:20:20,553 Var vaksam på omgivningen. 409 00:20:20,595 --> 00:20:22,263 Ta kontroll över situationen. 410 00:20:26,476 --> 00:20:28,103 Vi måste testa igen. 411 00:20:32,649 --> 00:20:34,150 Jag jobbar. 412 00:20:34,192 --> 00:20:35,360 Du är så tråkig. 413 00:20:38,863 --> 00:20:42,951 Ebay 2009 Ford Crown Victoria, fyrhjulsdriven 414 00:20:44,536 --> 00:20:45,995 Bud: 2 000 dollar 415 00:20:46,371 --> 00:20:47,455 Nu svidar vi om. 416 00:20:47,497 --> 00:20:50,041 Sluta vara så knäpp. 417 00:20:50,291 --> 00:20:52,752 Kom i håg de tre självförsvarsstegen. 418 00:20:52,794 --> 00:20:54,921 Det är tekniken jag berättade om. 419 00:20:54,963 --> 00:20:56,715 Nu leker vi, Joey. 420 00:20:58,008 --> 00:20:59,259 Försök döda mig. 421 00:20:59,300 --> 00:21:01,636 Du är ond. Jag är snut. 422 00:21:01,678 --> 00:21:04,014 Kom mot mig. 423 00:21:08,476 --> 00:21:09,811 - Du högg mig, din skit! - Förlåt. 424 00:21:10,645 --> 00:21:11,604 Jag testade. 425 00:21:11,646 --> 00:21:13,356 Många fördelar. 426 00:21:14,649 --> 00:21:16,317 Är du med, konstapel Chang? 427 00:21:16,359 --> 00:21:17,485 Jag vet inte... 428 00:21:17,527 --> 00:21:20,030 NYTT MEJL 429 00:21:20,989 --> 00:21:23,491 Brandmän mot zombier, möte kl. 16.30. 430 00:21:23,533 --> 00:21:26,077 Justin, du antecknar. 431 00:21:30,206 --> 00:21:32,500 Skit samma, jag är med. 432 00:21:42,260 --> 00:21:45,138 Okej! Vad har du på gång? 433 00:21:45,180 --> 00:21:48,224 Vad vi vill! Vi är snutar! 434 00:21:50,435 --> 00:21:51,978 Fan, också. 435 00:21:52,020 --> 00:21:53,646 Polisen stoppar mig. 436 00:21:53,688 --> 00:21:54,814 Bara lugn, Chang. 437 00:21:54,856 --> 00:21:57,525 Lugn? Det går inte. Jag är färgad! 438 00:22:01,363 --> 00:22:04,574 Stäng av motorn och stig ut ur bilen. 439 00:22:04,616 --> 00:22:08,119 Okej, jag går ur. 440 00:22:08,787 --> 00:22:10,497 Händerna på huvudet. 441 00:22:10,538 --> 00:22:12,207 Okej. 442 00:22:12,916 --> 00:22:15,001 Bär du polisuniform? 443 00:22:15,043 --> 00:22:16,586 - Jag kan förklara... - Vänd dig om! 444 00:22:16,961 --> 00:22:18,421 Sära på benen. 445 00:22:22,425 --> 00:22:23,510 Slå inte tillbaka. 446 00:22:23,551 --> 00:22:25,053 Vad gör ni? 447 00:22:26,304 --> 00:22:27,931 Konstapeln! 448 00:22:27,972 --> 00:22:29,516 Jag ska rida på dig! 449 00:22:29,557 --> 00:22:32,185 Herregud, vad är det med dig? 450 00:22:32,227 --> 00:22:35,480 Du skulle ha sett din min! 451 00:22:36,106 --> 00:22:38,191 Oj, var kommer den ifrån? 452 00:22:38,233 --> 00:22:39,109 Från Ebay. 453 00:22:39,150 --> 00:22:41,111 - Ebay? - Ja, det finns massor. 454 00:22:41,611 --> 00:22:43,196 Är inte det hemskt olagligt? 455 00:22:43,238 --> 00:22:44,406 Nej. 456 00:22:44,906 --> 00:22:46,700 Alltså, jo. 457 00:22:46,741 --> 00:22:48,159 Att sätta på lamporna. 458 00:22:48,660 --> 00:22:50,704 Det fick jag göra själv. 459 00:22:50,745 --> 00:22:52,205 Och LAPD-grejerna? 460 00:22:52,247 --> 00:22:53,373 Från nätet. 461 00:22:53,415 --> 00:22:55,166 - Sen var jag på Kinko's. - Kinko's? 462 00:22:56,459 --> 00:22:58,044 Klistrade på den själv. 463 00:22:58,086 --> 00:23:00,422 Det här är galet. 464 00:23:00,922 --> 00:23:04,134 Det här är nästa nivå, Justin. 465 00:23:04,175 --> 00:23:05,760 Nästa nivå. 466 00:23:19,691 --> 00:23:22,777 Är det inte han som sket på vår trappa? 467 00:23:22,819 --> 00:23:24,112 Är han polis? 468 00:23:35,623 --> 00:23:37,083 Är det nåt problem? 469 00:23:37,125 --> 00:23:38,626 Vill du hamna i fängelse? 470 00:24:02,567 --> 00:24:04,361 Där är ni! 471 00:24:04,903 --> 00:24:05,987 Vad menar du? 472 00:24:06,029 --> 00:24:08,490 Nåt kul. 473 00:24:10,658 --> 00:24:12,160 Okej! 474 00:24:14,162 --> 00:24:15,330 Ja! 475 00:24:16,373 --> 00:24:17,499 Fasen! 476 00:24:17,832 --> 00:24:20,960 Nej, nej. Vi är riktiga poliser. Det är våra pistoler... 477 00:24:21,002 --> 00:24:22,671 Vi har betalat 500 dollar för er. 478 00:24:22,921 --> 00:24:25,382 Upp och skaka dasarna! 479 00:24:25,674 --> 00:24:26,841 Precis! 480 00:24:27,509 --> 00:24:29,177 I kväll ska jag ligga. 481 00:24:35,767 --> 00:24:37,519 Av med den. 482 00:24:37,560 --> 00:24:39,062 Kom till mamma. 483 00:24:39,396 --> 00:24:40,814 Ja! 484 00:24:40,855 --> 00:24:43,650 Ta fram dollarsedlarna, tjejer. 485 00:24:43,692 --> 00:24:44,984 Kom igen! 486 00:24:45,026 --> 00:24:46,695 Inte röra! 487 00:24:47,362 --> 00:24:48,571 Sluta! 488 00:24:48,947 --> 00:24:50,407 Kan jag inte bara få dansa? 489 00:24:53,702 --> 00:24:54,869 Va? 490 00:24:54,911 --> 00:24:55,995 Oj! 491 00:24:56,037 --> 00:24:58,039 Man får vad man betalar för. 492 00:25:15,432 --> 00:25:18,768 Vi gör om det. Rulla upp rutorna. 493 00:25:20,061 --> 00:25:22,605 Nu åker vi! Nu åker vi! 494 00:25:29,779 --> 00:25:32,407 Du ser annorlunda ut utan uniform. 495 00:25:33,116 --> 00:25:34,909 Är det en komplimang? 496 00:25:35,744 --> 00:25:36,870 Okej, unga dam. 497 00:25:36,911 --> 00:25:40,540 Jag är polis, så jag ställer frågorna från och med nu. 498 00:25:40,582 --> 00:25:42,083 - Okej. - Först... 499 00:25:43,084 --> 00:25:44,919 Hur kan du inte ha en kille? 500 00:25:46,129 --> 00:25:49,507 Jag har världens sämsta smak. 501 00:25:49,924 --> 00:25:51,760 - Tack. - Nej, jag menar... 502 00:25:52,761 --> 00:25:54,763 Jag drar till mig psykopater. 503 00:25:54,804 --> 00:25:55,722 Exempel. 504 00:25:55,764 --> 00:25:57,057 Okej. 505 00:25:57,098 --> 00:26:00,101 Det är en kille som kommer till jobbet och stör mig. 506 00:26:00,143 --> 00:26:03,438 Normalt sett hade jag bett honom sticka - 507 00:26:03,813 --> 00:26:07,275 men han är riktigt läskig. 508 00:26:07,317 --> 00:26:10,987 Nästa gång han kommer säger du att jag vill ha hans nummer. 509 00:26:12,280 --> 00:26:14,157 Han verkar vara min typ. 510 00:26:16,201 --> 00:26:17,827 Var det på riktigt? 511 00:26:18,203 --> 00:26:19,621 Ja, det händer ibland. 512 00:26:20,789 --> 00:26:22,207 Jag gillar det. 513 00:26:22,624 --> 00:26:24,000 Jag gillar dig. 514 00:26:27,504 --> 00:26:30,090 Jag måste berätta en sak. 515 00:26:30,131 --> 00:26:31,091 Vadå? 516 00:26:31,132 --> 00:26:33,301 Det här låter nog galet. 517 00:26:33,343 --> 00:26:36,596 Konstapel Chang, det här är LAPD... 518 00:26:36,638 --> 00:26:40,058 Du får sluta skrämma tjejen och komma hit och jobba. 519 00:26:41,976 --> 00:26:43,395 Okej! 520 00:26:45,480 --> 00:26:46,773 Jag måste berätta för henne. 521 00:26:46,815 --> 00:26:48,108 Hon är för bra. 522 00:26:48,149 --> 00:26:50,819 Hon tror att jag är Denzel i Training Day. 523 00:26:50,860 --> 00:26:52,153 Mer Ethan Hawke. 524 00:26:53,530 --> 00:26:54,948 Vad är det? 525 00:26:54,989 --> 00:26:56,116 De där? 526 00:26:56,157 --> 00:26:57,033 Har du sytt på dem? 527 00:26:57,075 --> 00:26:58,493 Jag fick bli polisinspektör. 528 00:26:58,535 --> 00:27:00,120 Befordrade du dig själv? 529 00:27:00,161 --> 00:27:01,329 Jag förtjänade det. 530 00:27:01,371 --> 00:27:02,789 Bli inte besatt. 531 00:27:02,831 --> 00:27:04,207 Det blir jag inte, Chang! 532 00:27:05,208 --> 00:27:06,543 Kalla mig inte Chang. 533 00:27:06,584 --> 00:27:08,461 Titta på din namnskylt. 534 00:27:08,503 --> 00:27:11,881 Jag vill träffa kinesen på 1,83 m som passar i kläderna. 535 00:27:11,923 --> 00:27:13,883 Alla enheter, vi har en 2735... 536 00:27:13,925 --> 00:27:14,843 Jag vill höra. 537 00:27:14,884 --> 00:27:17,303 En 2735 pågår... 538 00:27:17,345 --> 00:27:19,556 Lägenhetsbråk. Häftigt. Vi svarar. 539 00:27:21,850 --> 00:27:23,018 Nej, vad gör du? 540 00:27:23,059 --> 00:27:24,477 - Jo. - Nej! 541 00:27:24,519 --> 00:27:26,062 Vi tar det. 542 00:27:26,104 --> 00:27:27,522 Nej! 543 00:27:28,064 --> 00:27:28,982 Sluta! 544 00:27:29,024 --> 00:27:30,400 - Vi tar det! - Nej! 545 00:27:30,442 --> 00:27:31,234 - Vi tar det! - Nej! 546 00:27:31,276 --> 00:27:32,360 Jag är inspektör! 547 00:27:35,280 --> 00:27:38,533 - Jag dödar dig. - Jag dödar dig. 548 00:27:38,575 --> 00:27:42,162 Misstänkta är tre kvinnor, cirka 20 år, troligen berusade. 549 00:27:42,203 --> 00:27:44,289 Nu förstår jag. 550 00:27:45,415 --> 00:27:47,375 På med ljusen! 551 00:27:55,550 --> 00:27:56,718 Tänk om polisen kommer. 552 00:27:56,760 --> 00:28:00,597 Det tar minst en timme. Det är bara ett lägenhetsbråk. 553 00:28:00,638 --> 00:28:01,514 Hur vet du det? 554 00:28:01,556 --> 00:28:03,600 Håll käften och låt mig jobba. 555 00:28:03,892 --> 00:28:05,101 - Vänta. - Va? 556 00:28:05,143 --> 00:28:06,186 Vad har vi för plan? 557 00:28:06,227 --> 00:28:09,064 Vi tar kontroll över situationen. 558 00:28:09,105 --> 00:28:11,107 - Det sa de på Youtube. - Youtube? 559 00:28:13,318 --> 00:28:15,070 Polis, öppna! 560 00:28:15,111 --> 00:28:16,529 - Jag väntar i bilen. - Chang! 561 00:28:16,571 --> 00:28:18,531 Masa dig hit. Du är min partner... 562 00:28:18,573 --> 00:28:20,450 Vilken tur att ni kom! 563 00:28:20,492 --> 00:28:22,243 Ja, vilken tur. 564 00:28:22,285 --> 00:28:24,371 Absolut. Vad är problemet? 565 00:28:24,412 --> 00:28:27,248 Det är mina väninnor från studentföreningen. 566 00:28:29,125 --> 00:28:30,543 Studentförening. 567 00:28:30,585 --> 00:28:32,170 Skulle inte du vänta i bilen? 568 00:28:32,837 --> 00:28:33,922 Nej. 569 00:28:34,673 --> 00:28:36,049 Du sa det. 570 00:28:36,091 --> 00:28:37,759 - Gå. - Du får gå! 571 00:28:37,801 --> 00:28:40,261 Jag är inspektör, Chang. Jag går först. 572 00:28:43,306 --> 00:28:44,724 Vad fan? 573 00:28:44,766 --> 00:28:46,184 Du ska ut! 574 00:28:48,269 --> 00:28:49,938 Okej, jag sticker. 575 00:28:49,979 --> 00:28:52,232 Chang. Chang! 576 00:28:52,273 --> 00:28:54,484 Vi måste ta kontroll över situationen. 577 00:28:54,526 --> 00:28:56,611 Skämtar du? 578 00:28:57,278 --> 00:28:59,072 Hallå! Ni måste sluta! 579 00:28:59,114 --> 00:29:01,116 Jag tar kontroll över situationen. 580 00:29:01,157 --> 00:29:02,659 - Ge mig telefonen! - Du ska få stryk! 581 00:29:02,701 --> 00:29:03,702 Hjälp! 582 00:29:05,286 --> 00:29:06,371 Jag tar kontroll... 583 00:29:07,288 --> 00:29:08,873 Hjälp, Chang! 584 00:29:09,457 --> 00:29:11,918 - Okej! - Rör mig inte! 585 00:29:11,960 --> 00:29:13,086 Lugn, sir. 586 00:29:13,128 --> 00:29:14,129 Ursäkta? 587 00:29:14,170 --> 00:29:15,964 Det är en dam. 588 00:29:17,799 --> 00:29:21,094 Ni verkar ha stil och finess. 589 00:29:21,136 --> 00:29:22,595 - Låt oss uppföra oss. - Ja. 590 00:29:22,637 --> 00:29:24,097 - Vad heter du? - Precious. 591 00:29:24,139 --> 00:29:25,098 Så preciös är hon inte. 592 00:29:25,140 --> 00:29:26,474 - På riktigt? - Precious. 593 00:29:26,516 --> 00:29:27,767 När du föddes... 594 00:29:27,809 --> 00:29:29,769 Inte ditt gängnamn eller stipparnamn. 595 00:29:29,811 --> 00:29:30,979 Precious. 596 00:29:31,229 --> 00:29:33,565 För sista gången: vad heter du? 597 00:29:33,982 --> 00:29:34,983 Precious. 598 00:29:35,025 --> 00:29:37,819 - Okej, coolt. - Väldigt fint namn. 599 00:29:37,861 --> 00:29:41,114 Kan du berätta vad som har hänt här? 600 00:29:41,156 --> 00:29:44,117 Hon försöker ligga med min kille! 601 00:29:44,159 --> 00:29:47,328 Du ljuger! Han sms:ar mig! 602 00:29:47,370 --> 00:29:49,497 Fan, heller! Du ljuger, bitch! 603 00:29:49,539 --> 00:29:52,000 Säg "bitch" igen, så får du se vad som händer. 604 00:29:52,042 --> 00:29:53,376 Säg inte "bitch" igen. 605 00:29:53,418 --> 00:29:54,711 Får jag din telefon? 606 00:29:54,753 --> 00:29:55,962 - Vad gör du? - Sluta! 607 00:29:56,004 --> 00:29:57,130 Jag går hem. 608 00:29:57,172 --> 00:29:58,840 Sluta, vi är snutar. 609 00:29:59,257 --> 00:30:02,344 Jag läser D'Andre, mannen i fråga. 610 00:30:03,928 --> 00:30:06,014 - JaQuandae! - JaQuandae. 611 00:30:06,348 --> 00:30:08,975 - Du läser JaQuanda. - Nej. 612 00:30:09,017 --> 00:30:10,685 "Vad gör du?" 613 00:30:10,727 --> 00:30:13,063 - Varför får du läsa killen? - Justin! 614 00:30:13,772 --> 00:30:15,023 "Vad gör du?" 615 00:30:16,191 --> 00:30:19,569 "Äter soppa. Jag försöker gå ner i vikt." 616 00:30:19,611 --> 00:30:20,737 Och det gjorde jag. 617 00:30:21,029 --> 00:30:23,740 - "Du behöver inte gå ner." - Tack. 618 00:30:23,782 --> 00:30:25,033 "Du är fin." 619 00:30:25,367 --> 00:30:28,411 "D'Andre, sluta sms:a." 620 00:30:28,453 --> 00:30:29,537 Ser du? 621 00:30:30,580 --> 00:30:32,832 "Om jag inte får känna på dina ballar." 622 00:30:32,874 --> 00:30:35,085 Det är sex! 623 00:30:42,133 --> 00:30:43,760 Du kan vinna, J! 624 00:30:43,802 --> 00:30:45,220 Är du galen? 625 00:30:48,264 --> 00:30:50,433 - Förlåt. - Det gjorde du inte! 626 00:30:52,060 --> 00:30:53,395 Jag kände det! 627 00:30:54,979 --> 00:30:56,523 Det smaskade till. 628 00:30:56,564 --> 00:30:58,608 Du slog min kompis! 629 00:30:58,942 --> 00:31:02,070 Ta kontroll! 630 00:31:07,909 --> 00:31:08,493 Nej! 631 00:31:10,078 --> 00:31:12,580 Så går det! 632 00:31:21,089 --> 00:31:23,216 Säg det inte. 633 00:31:23,258 --> 00:31:25,093 "Så går det." 634 00:31:28,596 --> 00:31:29,431 Gör det ont? 635 00:31:29,472 --> 00:31:32,225 Aj. Ja. 636 00:31:32,267 --> 00:31:33,059 Det gör ont. 637 00:31:33,101 --> 00:31:35,603 Hur många skurkar var det? 638 00:31:36,438 --> 00:31:40,775 Två. Men den lilla tjejen, hon kunde verkligen slåss. 639 00:31:40,817 --> 00:31:42,068 - "Hon"? - Va? 640 00:31:42,110 --> 00:31:43,069 Du sa "hon". 641 00:31:43,111 --> 00:31:45,947 Nej då. Jag slåss mot killar. 642 00:31:48,450 --> 00:31:51,244 Den skrämmer skiten ur mig. 643 00:31:51,286 --> 00:31:52,912 Tack. 644 00:31:52,954 --> 00:31:54,831 Häftigt att du är maskör. Grymt. 645 00:31:54,873 --> 00:31:56,583 Jag försöker. 646 00:31:56,624 --> 00:31:59,002 - Vad menar du? - Jag vet inte. 647 00:31:59,044 --> 00:32:02,255 Jag jobbar ju som servitris. 648 00:32:02,297 --> 00:32:04,174 När ska jag acceptera verkligheten... 649 00:32:04,215 --> 00:32:05,800 Du får inte ge upp. 650 00:32:05,842 --> 00:32:07,594 Du har jobbat så mycket. 651 00:32:07,635 --> 00:32:10,472 Det ska du verkligen inte göra. 652 00:32:10,805 --> 00:32:12,891 Då kommer du att ångra dig. 653 00:32:13,892 --> 00:32:14,893 Jag antar det. 654 00:32:15,643 --> 00:32:18,063 Det var insiktsfullt från en tuff snut. 655 00:32:19,230 --> 00:32:20,815 Vänta, Josie. 656 00:32:22,901 --> 00:32:24,152 Jag måste berätta en sak. 657 00:32:24,694 --> 00:32:25,862 Det här... 658 00:32:26,237 --> 00:32:28,156 Det är inte jag. 659 00:32:31,659 --> 00:32:33,745 Josie, snälla. 660 00:32:34,162 --> 00:32:35,163 Okej, Josie... 661 00:32:35,205 --> 00:32:38,708 Jag måste säga nåt. Jag är inte polis. 662 00:32:38,750 --> 00:32:39,709 Jag är polis. 663 00:32:39,751 --> 00:32:42,671 Herrejävlar, jag är polis! Jag är polis! 664 00:32:45,006 --> 00:32:45,674 Va? 665 00:32:46,716 --> 00:32:47,801 Det jag menar är... 666 00:32:47,842 --> 00:32:50,512 Jag är ingen bra polis. Inte för dig. 667 00:32:51,721 --> 00:32:52,972 Göm undan de där. 668 00:32:53,014 --> 00:32:54,391 Det är svårt att koncentrera sig. 669 00:32:54,849 --> 00:32:56,768 Herregud, så varmt. 670 00:32:57,519 --> 00:32:59,521 Herregud, varför sa du inget? 671 00:33:01,189 --> 00:33:04,984 Nej, nej. Jag gillar damer. 672 00:33:05,026 --> 00:33:06,820 Jag är en kvinnokarl. 673 00:33:06,861 --> 00:33:08,530 Sluta prata nu. 674 00:33:21,251 --> 00:33:23,086 Jag är så stolt, Chang. 675 00:33:23,128 --> 00:33:24,838 Vi kysstes bara. 676 00:33:24,879 --> 00:33:26,673 Men nästa gång säger jag sanningen. 677 00:33:26,715 --> 00:33:28,383 Men i kväll kör vi hårt. 678 00:33:28,800 --> 00:33:29,592 Ja! 679 00:33:29,634 --> 00:33:30,844 För vi är snutar 680 00:33:30,885 --> 00:33:32,012 - Snutar - Snutar 681 00:33:32,053 --> 00:33:35,098 Som tjänar sitt levebröd 682 00:33:35,140 --> 00:33:37,267 Nej, tyst. 683 00:33:37,308 --> 00:33:38,309 - Fan! - Det löser sig. 684 00:33:38,727 --> 00:33:39,894 Fan! 685 00:33:39,936 --> 00:33:41,688 Stanna! Fan! 686 00:33:41,730 --> 00:33:44,274 - Helvete. - Vi åker i fängelse. 687 00:33:44,315 --> 00:33:46,109 Jag vill inte åka in och fläta hår. 688 00:33:46,151 --> 00:33:48,069 - De gömmer telefonen i rumpan. - Käften! 689 00:33:48,111 --> 00:33:50,238 Vi åker inte i fängelse. Lugn. 690 00:33:50,280 --> 00:33:52,365 Jag räknar till tre och sen sticker jag. 691 00:33:52,407 --> 00:33:53,116 Va? 692 00:33:53,158 --> 00:33:55,076 - Vi får se om de fångar oss. - Va? 693 00:33:55,118 --> 00:33:56,953 - Jag sköter snacket. - Gör inget dumt. 694 00:33:56,995 --> 00:33:59,914 - Gör inget dumt själv. - Gör inget. 695 00:33:59,956 --> 00:34:01,082 Håll käften. 696 00:34:01,124 --> 00:34:03,626 Kod 4, vi klarar oss. 697 00:34:04,753 --> 00:34:07,422 Bilen saknar nummerplåtar. 698 00:34:07,464 --> 00:34:08,882 Vad betyder det? 699 00:34:08,923 --> 00:34:10,300 Vi gjorde en 288. 700 00:34:10,925 --> 00:34:13,511 Då stal nån skyltarna. 701 00:34:14,929 --> 00:34:15,930 Är det sant? 702 00:34:16,598 --> 00:34:18,933 Ja. Så det är kod 4. 703 00:34:19,267 --> 00:34:20,101 Vi klarar det. 704 00:34:20,435 --> 00:34:22,896 Fan. Ursäkta, inspektören. 705 00:34:22,937 --> 00:34:24,230 Jag missade ränderna. 706 00:34:24,272 --> 00:34:26,524 Vi har fått rapporter om stulna polisbilar. 707 00:34:26,775 --> 00:34:29,277 Jag är konstapel Segars, det här är Jackson. 708 00:34:29,319 --> 00:34:31,321 Förlåt, vi skulle ha dubbelkollat först. 709 00:34:32,530 --> 00:34:34,491 Precis! 710 00:34:34,532 --> 00:34:36,910 Det får inte hända igen. Amatörmässigt. 711 00:34:36,951 --> 00:34:37,911 - Ja, sir. - Ja, sir. 712 00:34:37,952 --> 00:34:41,039 Jag ska inte banna er. Jag var också ung och hungrig en gång. 713 00:34:41,289 --> 00:34:43,249 Jag heter O'Malley. 714 00:34:43,291 --> 00:34:46,294 Det här är min bäste vän och partner Chang. 715 00:34:46,336 --> 00:34:48,004 Bäste vän och partner? 716 00:34:48,546 --> 00:34:50,965 Önskar att jag hade det så. 717 00:34:51,007 --> 00:34:53,176 Det här är pinsamt. 718 00:34:53,218 --> 00:34:55,595 Kan vi gottgöra er? 719 00:34:55,637 --> 00:34:57,722 Vi kanske kan bjuda på ett glas? 720 00:34:58,306 --> 00:34:59,641 På en cool polisbar? 721 00:35:00,225 --> 00:35:01,685 Den coolaste. 722 00:35:01,726 --> 00:35:03,770 Om ni betalar. Jag har inga pengar. 723 00:35:03,812 --> 00:35:06,189 Ja, första omgången. 724 00:35:06,648 --> 00:35:09,693 Ursäkta, men vi är lite trötta. 725 00:35:09,734 --> 00:35:11,695 Det har varit en lång dag... 726 00:35:11,736 --> 00:35:13,405 Jag vet inte om ni vet det - 727 00:35:13,655 --> 00:35:15,490 men Chang här är lite ding. 728 00:35:18,660 --> 00:35:21,955 Jackson är inte heller så angenäm. 729 00:35:21,996 --> 00:35:23,957 Munkfisar hela vägen. 730 00:35:23,998 --> 00:35:26,334 ACE järnhandel 731 00:35:28,253 --> 00:35:30,714 Aldrig en lugn stund, inspektören. 732 00:35:30,755 --> 00:35:32,966 6-Adam-7. Vi har en kod 30 på ACE järnhandel. 733 00:35:33,008 --> 00:35:34,509 Nej! 734 00:35:34,551 --> 00:35:35,885 Vi är på plats. Kom. 735 00:35:35,927 --> 00:35:37,470 Nej, vad gör du? 736 00:35:37,512 --> 00:35:39,347 - Vi skyddar dem. - Nej! 737 00:35:47,022 --> 00:35:48,314 Vill ni gå först? 738 00:35:48,356 --> 00:35:50,483 Jag? Nej, gå ni först. 739 00:35:50,525 --> 00:35:54,487 Jag ska utvärdera er. Individuellt och som grupp. 740 00:35:54,529 --> 00:35:56,197 Vi har ögonen på er. 741 00:36:01,077 --> 00:36:03,413 Herrejävlar. 742 00:36:06,458 --> 00:36:07,459 Polisen! 743 00:36:08,209 --> 00:36:10,712 Los Angeles-polisen! 744 00:36:28,480 --> 00:36:30,148 - Kom. - Nej. 745 00:36:35,612 --> 00:36:37,447 - Våga inte krypa. - Jo. 746 00:36:44,412 --> 00:36:45,121 Va? 747 00:36:45,163 --> 00:36:46,748 - Vad gjorde du? - Vet inte. 748 00:36:47,332 --> 00:36:49,084 Två här. Bra. 749 00:36:49,125 --> 00:36:50,627 - Uppfattat. - Vad säger han? 750 00:36:50,669 --> 00:36:53,546 Att de tar västsidan och vi tar östsidan. 751 00:36:53,588 --> 00:36:55,632 - Vi tar inga sidor alls. - Uppfattat. 752 00:36:56,174 --> 00:36:57,425 Ryan! 753 00:36:57,467 --> 00:36:59,928 Nej! 754 00:37:00,929 --> 00:37:03,890 - Det är inte riktiga pistoler. - Håll käften. 755 00:37:03,932 --> 00:37:06,434 - Den är inte riktig. - Rör inte en skytts arm! 756 00:37:06,476 --> 00:37:08,103 Man rör inte en skytts arm! 757 00:37:13,608 --> 00:37:14,609 Kom igen, snutjävlar. 758 00:37:16,027 --> 00:37:18,071 - Säg inte så. - Vad är det? 759 00:37:18,113 --> 00:37:19,614 Kör du den knäppa stilen? 760 00:37:19,656 --> 00:37:21,282 Herregud! 761 00:37:21,324 --> 00:37:22,951 Vänta! Stopp! 762 00:37:22,992 --> 00:37:24,577 - Vänta. - Vänta. 763 00:37:24,619 --> 00:37:25,912 Stick. Vi jagar inte dig. 764 00:37:25,954 --> 00:37:27,080 Stanna här. Vi jagar dig. 765 00:37:27,122 --> 00:37:28,581 Lyssna inte på honom. 766 00:37:28,623 --> 00:37:29,833 - Han är en idiot. - Han är en idiot. 767 00:37:29,874 --> 00:37:31,459 - Du kan gå. - Vi är poliser. 768 00:37:31,501 --> 00:37:33,336 Vi ska inte jaga dig. 769 00:37:33,378 --> 00:37:36,840 Jag lovar att vi ska jaga dig och fånga dig. 770 00:37:37,298 --> 00:37:39,092 Titta inte på honom. 771 00:37:39,134 --> 00:37:41,261 Jag svär, vi tummar på det. 772 00:37:41,302 --> 00:37:43,388 Vi tummar på det. Rör den. 773 00:37:44,305 --> 00:37:45,348 Han gjorde det nästan! 774 00:37:45,974 --> 00:37:47,225 Herregud. 775 00:37:47,684 --> 00:37:49,310 Vänta nu. 776 00:37:49,352 --> 00:37:51,646 Tummade du med honom? 777 00:37:52,522 --> 00:37:53,314 Ja. 778 00:37:53,815 --> 00:37:55,483 Det var det pinsammaste hittills! 779 00:37:55,525 --> 00:37:57,068 Va, han var ju jättestark! 780 00:37:57,902 --> 00:37:59,571 Som Pacquiaos och Fabios barn. 781 00:38:03,408 --> 00:38:05,035 Ta honom, inspektören! 782 00:38:05,493 --> 00:38:07,037 - Han är din. - Nix. 783 00:38:07,078 --> 00:38:07,996 - Varsågod. - Nix. 784 00:38:09,164 --> 00:38:10,582 - Ta honom. - Se och lär. 785 00:38:13,084 --> 00:38:14,377 Fan! 786 00:38:22,510 --> 00:38:24,262 Herregud! 787 00:38:27,515 --> 00:38:28,516 Herregud! 788 00:38:36,524 --> 00:38:37,692 Vänta, vänta. 789 00:38:37,734 --> 00:38:40,653 - Få upp mig! - Kom hit. Så där. 790 00:38:40,695 --> 00:38:42,072 Snyggt, Chang! 791 00:38:42,906 --> 00:38:44,407 Var är den andre? 792 00:38:44,449 --> 00:38:45,617 Va? 793 00:38:46,076 --> 00:38:47,243 Vilken andre? 794 00:38:47,285 --> 00:38:48,495 Den andre förbrytaren. 795 00:38:48,536 --> 00:38:49,662 Det var bara han. 796 00:38:49,704 --> 00:38:51,706 Tummar du på det? 797 00:38:52,540 --> 00:38:54,125 - De var två. - Ja. 798 00:38:55,210 --> 00:38:56,920 Vi måste hitta dem! 799 00:38:56,961 --> 00:38:58,672 Ni tar baksidan, vi framsidan. 800 00:38:58,713 --> 00:39:00,006 - Absolut. - Okej. 801 00:39:00,048 --> 00:39:01,257 Okej! 802 00:39:01,966 --> 00:39:04,219 Chang, spring inte som Tom Cruise. 803 00:39:10,392 --> 00:39:11,810 Ja! 804 00:39:15,105 --> 00:39:16,856 Det här är livet! 805 00:39:16,898 --> 00:39:19,025 Jag känner smaken av hans svett. 806 00:39:19,067 --> 00:39:21,861 Grattis, det är segerns sötma. 807 00:39:21,903 --> 00:39:23,530 Det är ditt första gripande. 808 00:39:23,571 --> 00:39:25,448 Det var för nära. 809 00:39:25,824 --> 00:39:28,660 - Allvarligt. - Vad är det värsta som kan hända? 810 00:39:33,248 --> 00:39:37,085 imitera en polis 811 00:39:40,505 --> 00:39:45,051 "Att bära polisbricka kan ge ett års fängelse..." 812 00:39:45,093 --> 00:39:46,052 Vad fan? 813 00:39:46,094 --> 00:39:47,429 "Att använda polisutrustning" - 814 00:39:47,470 --> 00:39:49,889 "kan ge två år i fängelse." 815 00:39:49,931 --> 00:39:52,058 "Att köra med blinkande ljus kan ge" - 816 00:39:52,100 --> 00:39:55,770 "upp till tre års fängelse och böter på 200 000 dollar." 817 00:39:56,521 --> 00:39:58,690 Och en hel polisbil? 818 00:40:20,170 --> 00:40:22,172 Vem frågade vad jag gör? 819 00:40:23,465 --> 00:40:24,841 Jag är snut. 820 00:40:25,967 --> 00:40:27,761 Hoppa in, Joey. 821 00:40:27,802 --> 00:40:29,179 Akta er. 822 00:40:29,220 --> 00:40:31,848 Spring ett varv, grabbar. 823 00:40:35,226 --> 00:40:36,519 Han är snut, Ron! 824 00:40:36,561 --> 00:40:38,563 Han är en nolla! 825 00:40:40,732 --> 00:40:42,442 Jag älskar det. 826 00:40:42,484 --> 00:40:44,986 Det var ett bra skift. Fortsätt så - 827 00:40:45,028 --> 00:40:46,488 så får du en bricka. 828 00:40:46,529 --> 00:40:48,281 Vad fan har du gjort? 829 00:40:48,323 --> 00:40:50,158 Fan, vad rädd jag blev. 830 00:40:50,200 --> 00:40:51,284 Vem är det? 831 00:40:51,326 --> 00:40:53,286 Joey, vår praktikant. 832 00:40:53,328 --> 00:40:55,288 Ryan, är du galen? 833 00:40:55,330 --> 00:40:55,997 Nej. 834 00:40:56,039 --> 00:40:57,707 Vi kan åka i fängelse. 835 00:40:57,749 --> 00:40:59,292 Och nu drar du in barn. 836 00:40:59,334 --> 00:41:00,669 Vem fan är det? 837 00:41:00,710 --> 00:41:02,170 Jag slår dig i huvudet. 838 00:41:02,671 --> 00:41:04,631 - Bara lugn. - Nu är det slut. 839 00:41:04,673 --> 00:41:06,341 Vi kastar uniformerna. 840 00:41:06,383 --> 00:41:08,051 Det är slut. 841 00:41:08,093 --> 00:41:10,095 Vill du gå i pension? 842 00:41:11,346 --> 00:41:12,722 Fan. 843 00:41:13,890 --> 00:41:15,308 - Det är Chang. - Lugn. 844 00:41:15,350 --> 00:41:17,185 Du måste komma. Jag är på Georgie's. 845 00:41:17,227 --> 00:41:18,436 Vad är det? 846 00:41:19,354 --> 00:41:22,482 Bara kom så fort du kan. 847 00:41:22,524 --> 00:41:24,484 Ja, men... Hallå? 848 00:41:24,526 --> 00:41:26,778 Fan. Hörde ni? 849 00:41:27,904 --> 00:41:30,407 Vi ska inte gå i pension. 850 00:41:40,375 --> 00:41:42,252 Vi går till baksidan. 851 00:41:46,548 --> 00:41:47,424 Så här gör vi. 852 00:41:47,716 --> 00:41:49,384 Jag rusar in och säger en tuff replik - 853 00:41:49,426 --> 00:41:50,885 och sen upprepar du allt. 854 00:41:51,261 --> 00:41:52,053 Nej. 855 00:41:52,095 --> 00:41:54,180 Redo, och... 856 00:41:54,222 --> 00:41:57,225 Yippee-ki-yay, bitchar! Ner! 857 00:42:01,396 --> 00:42:04,816 Yippee-ki-yay, bitchar. Ner... 858 00:42:16,411 --> 00:42:18,496 Är det ni som bestämmer nu? 859 00:42:19,247 --> 00:42:23,752 Ni är tuffa när jag inte är där. 860 00:42:26,129 --> 00:42:27,756 Men nu är jag här. 861 00:42:34,596 --> 00:42:36,931 Är du den nya pojkvännen? 862 00:42:42,103 --> 00:42:44,439 Får jag prata med dig? 863 00:42:45,357 --> 00:42:46,816 Okej, pojkvännen. 864 00:42:48,985 --> 00:42:50,445 Okej. 865 00:42:50,487 --> 00:42:52,113 Min polare sköter det här. 866 00:42:52,447 --> 00:42:53,323 Okej. 867 00:42:53,365 --> 00:42:56,201 Chang är inte att leka med. 868 00:42:56,451 --> 00:42:59,329 Du måste låta henne vara. 869 00:42:59,371 --> 00:43:01,414 Jag talar inte som polis - 870 00:43:01,456 --> 00:43:04,209 utan som en vanlig kille. 871 00:43:05,710 --> 00:43:08,838 Är det här utan brickan? 872 00:43:08,880 --> 00:43:10,632 Ja, bara man mot man. 873 00:43:13,468 --> 00:43:17,639 Okej, spola tillbaka. Nu är jag polis... 874 00:43:19,224 --> 00:43:21,226 Du gjorde det igen. 875 00:43:34,155 --> 00:43:36,241 Vågar du förstöra mina affärer? 876 00:43:36,533 --> 00:43:38,368 Är det ett hot? 877 00:43:38,410 --> 00:43:39,953 Jag är snut, ditt as. 878 00:43:39,994 --> 00:43:41,496 Du är en nolla. 879 00:43:42,831 --> 00:43:45,083 Va? Vill du hoppa på mig? 880 00:43:45,542 --> 00:43:47,002 Kom an, då. 881 00:43:47,252 --> 00:43:48,253 Kom igen. 882 00:43:48,837 --> 00:43:50,338 Kom igen. 883 00:43:51,756 --> 00:43:53,216 Hoppa på mig. 884 00:43:58,722 --> 00:44:00,932 Du är inte värd pappersarbetet. 885 00:44:05,186 --> 00:44:08,106 Jag är ordningsmakten här. 886 00:44:11,401 --> 00:44:12,402 Håll er borta... 887 00:44:16,197 --> 00:44:17,782 från allt. 888 00:44:18,116 --> 00:44:20,035 Nästa gång nån ringer - 889 00:44:20,577 --> 00:44:21,745 vem vet? 890 00:44:23,038 --> 00:44:24,873 Kulor flyger. 891 00:44:24,914 --> 00:44:27,584 Poliser blir träffade hela tiden. 892 00:44:34,549 --> 00:44:36,009 LOS ANGELES-POLISEN STATION HIGHLAND 893 00:44:36,051 --> 00:44:38,386 Vi ska bekänna allt. 894 00:44:38,428 --> 00:44:41,014 Förutom att vi har låtsats vara poliser. 895 00:44:41,056 --> 00:44:42,390 Va? Nej. 896 00:44:42,432 --> 00:44:44,851 Vi ska ta ansvar. Det har gått för långt. 897 00:44:44,893 --> 00:44:46,102 Det låter dumt. 898 00:44:46,144 --> 00:44:47,604 - Det är det inte. - Jo. 899 00:44:47,645 --> 00:44:49,356 - Det är smart. - Moraliskt dumt. 900 00:44:49,397 --> 00:44:51,274 - Justin, vi måste inte. - Tyst. 901 00:44:51,900 --> 00:44:54,110 Jag vet inte var jag ska börja. 902 00:44:54,152 --> 00:44:55,695 Jag borde prata. 903 00:44:55,737 --> 00:44:58,031 Vi vill anmäla en sak. 904 00:44:58,073 --> 00:44:59,741 Om vadå? 905 00:45:00,408 --> 00:45:03,536 Han och jag har låtsats vara poliser. 906 00:45:03,578 --> 00:45:04,537 Vad sa du? 907 00:45:04,579 --> 00:45:06,081 Det låter galet. 908 00:45:06,122 --> 00:45:07,749 Det började som ett skämt - 909 00:45:07,791 --> 00:45:09,959 men nu behöver vi hjälp - 910 00:45:10,001 --> 00:45:10,794 av riktiga poliser. 911 00:45:10,835 --> 00:45:12,504 Vänta, Angie. 912 00:45:13,088 --> 00:45:14,881 Tro inte på dem. 913 00:45:14,923 --> 00:45:16,299 Fan. 914 00:45:18,134 --> 00:45:20,095 De är riktiga skojare! 915 00:45:21,763 --> 00:45:22,764 Låt mig gissa. 916 00:45:22,806 --> 00:45:25,225 Ni ska hjälpa mig skriva rapporten - 917 00:45:25,266 --> 00:45:27,268 som ni lämnade oss med. 918 00:45:27,310 --> 00:45:28,269 - Ja. - Nej. 919 00:45:28,311 --> 00:45:29,562 Kul att ses igen. 920 00:45:29,604 --> 00:45:30,980 Vi hänger med. 921 00:45:31,022 --> 00:45:32,107 Vilken lymmel. 922 00:45:32,148 --> 00:45:33,900 Nej, vi är inte poliser. 923 00:45:33,942 --> 00:45:35,235 Det är inte roligt. 924 00:45:35,276 --> 00:45:38,154 - George Segars sa att det ordnar sig. - Hjälp. 925 00:45:38,196 --> 00:45:39,406 Vi ses, Angie. 926 00:45:39,447 --> 00:45:40,949 - Vi är inte poliser. - Inte kul. 927 00:45:40,990 --> 00:45:42,575 Han heter Mossi Kasic. 928 00:45:42,617 --> 00:45:43,827 Han är ett hatobjekt. 929 00:45:43,868 --> 00:45:45,078 Kände ni inte till honom? 930 00:45:45,120 --> 00:45:48,081 Jag träffar så många som han. 931 00:45:48,123 --> 00:45:50,583 Ja, men han är annorlunda. 932 00:45:50,625 --> 00:45:53,294 Han lever på lokala butiker - 933 00:45:53,336 --> 00:45:54,504 och immigranter. 934 00:45:55,213 --> 00:45:56,589 Han tvingar sig in, - 935 00:45:56,631 --> 00:45:58,299 blir delägare - 936 00:45:58,341 --> 00:46:00,844 och använder butikerna för pengatvätt. 937 00:46:02,470 --> 00:46:03,805 Han är ett djur. 938 00:46:04,806 --> 00:46:06,057 Hej, snygging. 939 00:46:08,309 --> 00:46:10,729 Man kan inte prata med honom. 940 00:46:11,980 --> 00:46:14,190 Han lever för att slåss. 941 00:46:16,526 --> 00:46:18,361 Han har dåligt humör. 942 00:46:18,403 --> 00:46:19,654 Rätt som det är får han en knäpp. 943 00:46:23,700 --> 00:46:25,160 Ingen fara. 944 00:46:28,496 --> 00:46:29,873 Han har gjort stora rån. 945 00:46:30,248 --> 00:46:32,792 Men hos honom hittar vi aldrig nåt. 946 00:46:32,834 --> 00:46:34,461 Vi hittar inget på insidan. 947 00:46:34,502 --> 00:46:36,838 Jag vill sätta dit honom. 948 00:46:36,880 --> 00:46:39,507 Skönt att höra. Jag med. 949 00:46:40,258 --> 00:46:41,968 - Jag tänker på det varje kväll. - Ja. 950 00:46:42,010 --> 00:46:43,636 Jag ligger vaken - 951 00:46:43,678 --> 00:46:45,847 och tänker på att sätta dit honom. 952 00:46:45,889 --> 00:46:47,557 Jag är besatt av det. 953 00:46:47,599 --> 00:46:50,518 Man vill trycka upp honom mot väggen... 954 00:46:50,560 --> 00:46:52,854 - "Vad heter jag?" -Precis. 955 00:46:54,898 --> 00:46:56,691 Det händer nog aldrig. 956 00:46:57,067 --> 00:46:59,069 Vad är det? 957 00:46:59,361 --> 00:47:01,363 - Inget. - Vi pratar om Mossi. 958 00:47:01,905 --> 00:47:04,074 Ingen kommer att vittna mot honom - 959 00:47:04,115 --> 00:47:05,533 och utan bevis har vi inget. 960 00:47:06,117 --> 00:47:07,577 Vad sägs om övervakning? 961 00:47:08,036 --> 00:47:10,163 Tyvärr har jag inte befogenhet. 962 00:47:10,205 --> 00:47:11,164 Just det. 963 00:47:11,206 --> 00:47:12,248 Men... 964 00:47:12,290 --> 00:47:14,542 - Men oss emellan - - Som allt. 965 00:47:15,043 --> 00:47:17,212 har vi asmycket utrustning. 966 00:47:17,253 --> 00:47:21,216 Vi har avlyssningsutrustning, kameror. Jag kan skaffa vad ni vill. 967 00:47:21,257 --> 00:47:22,300 Jag vill ha alltihop. 968 00:47:22,759 --> 00:47:23,468 Okej. 969 00:47:23,718 --> 00:47:25,011 Kom igen. Ja! 970 00:47:25,053 --> 00:47:27,013 Ska vi sjunga Bröder i blått? 971 00:47:27,055 --> 00:47:29,015 - Vad? - Akademisången. Kom igen. 972 00:47:29,057 --> 00:47:30,725 - Ja. - Börja du. 973 00:47:31,059 --> 00:47:33,436 Bröder i blått 974 00:47:34,396 --> 00:47:37,273 Kul! Han slutar aldrig skämta. 975 00:47:37,607 --> 00:47:38,733 En polissång? 976 00:47:38,775 --> 00:47:41,444 - Den måste jag lära mig. - Du är en idiot. 977 00:47:45,573 --> 00:47:49,411 Vi skulle anmäla oss och nu hämtar du ut utrustning. 978 00:47:49,911 --> 00:47:52,706 Du hörde. Vi måste ta boven. 979 00:47:52,747 --> 00:47:54,207 Han är djävulens brorson. 980 00:47:54,249 --> 00:47:55,458 Vi går inte nära honom! 981 00:47:56,167 --> 00:47:57,585 Förklara för mig. 982 00:47:57,627 --> 00:47:59,421 Du träffar en tjej du gillar - 983 00:47:59,462 --> 00:48:02,173 och hon gillar dig, men sen kommer ett as - 984 00:48:02,674 --> 00:48:04,384 och säger att du inte får henne - 985 00:48:04,426 --> 00:48:06,594 och då sticker du? 986 00:48:06,636 --> 00:48:08,388 Ja. Han skulle döda mig. 987 00:48:08,430 --> 00:48:10,098 Jag låter dig inte springa. 988 00:48:11,641 --> 00:48:12,726 Vet du vad? 989 00:48:12,767 --> 00:48:13,643 Vad? 990 00:48:13,685 --> 00:48:15,311 Vet du vad folk säger om dig? 991 00:48:15,603 --> 00:48:17,689 Ja. 992 00:48:18,606 --> 00:48:22,777 Men det har inte känts så här bra på länge. 993 00:48:22,819 --> 00:48:24,738 Jag är bra på det här. 994 00:48:24,779 --> 00:48:28,324 Jag behöver dig. Du måste... 995 00:48:29,367 --> 00:48:31,202 Du måste tro på mig. 996 00:48:33,288 --> 00:48:34,789 Snälla. 997 00:48:36,666 --> 00:48:38,209 Jag är med. 998 00:48:42,464 --> 00:48:43,340 Höll du på att lipa? 999 00:48:43,381 --> 00:48:44,674 Glöm det. 1000 00:48:44,716 --> 00:48:46,426 Ögonen blev fuktiga. 1001 00:48:46,468 --> 00:48:47,719 Hur ska vi hitta honom? 1002 00:48:50,013 --> 00:48:51,514 Nu gäller det. 1003 00:48:51,556 --> 00:48:53,850 Jag börjar bli bra på kriminalarbete. 1004 00:48:53,892 --> 00:48:55,852 Är det därför du har kostym? 1005 00:48:55,894 --> 00:48:57,520 Ja, jag fick befordran. 1006 00:48:57,562 --> 00:49:00,148 Igen? 1007 00:49:01,066 --> 00:49:02,484 Ja. Jag är kriminalare. 1008 00:49:03,693 --> 00:49:04,986 Vad gör de där inne? 1009 00:49:05,820 --> 00:49:08,156 Nåt fuffens, helt klart. 1010 00:49:08,198 --> 00:49:10,116 Vi kan öppna dörrarna. 1011 00:49:10,158 --> 00:49:11,368 Eller låta bli. 1012 00:49:11,409 --> 00:49:12,619 Du, Chang. 1013 00:49:12,660 --> 00:49:15,121 Du måste sluta fega. 1014 00:49:15,163 --> 00:49:16,456 Verkligen. 1015 00:49:16,498 --> 00:49:17,374 Du... 1016 00:49:17,415 --> 00:49:19,042 Du ska få smisk. 1017 00:49:19,084 --> 00:49:20,377 - Rör honom inte. - Jag slår honom. 1018 00:49:22,337 --> 00:49:23,838 Slå mig inte! 1019 00:49:27,717 --> 00:49:28,510 Sluta. 1020 00:49:38,061 --> 00:49:39,354 Perfekt. 1021 00:49:40,522 --> 00:49:42,857 Om vi inte jobbade skulle du få bank. 1022 00:49:48,530 --> 00:49:51,199 Den lägenheten är en bra utkiksplats. 1023 00:49:52,534 --> 00:49:54,119 Men det bor nån där. 1024 00:49:54,744 --> 00:49:57,372 Hoppas att de har god mat - 1025 00:49:57,414 --> 00:50:01,543 för de ska vara med om sin första spaning! 1026 00:50:02,210 --> 00:50:03,253 Nej. 1027 00:50:04,838 --> 00:50:06,798 Polisen, öppna! 1028 00:50:09,926 --> 00:50:10,927 Hej. 1029 00:50:11,553 --> 00:50:12,887 Hej. 1030 00:50:13,304 --> 00:50:15,807 Du är verkligen het. 1031 00:50:16,766 --> 00:50:18,393 Kriminalaren? 1032 00:50:18,435 --> 00:50:20,020 Ja, det är min titel. 1033 00:50:20,061 --> 00:50:21,104 Du... 1034 00:50:21,604 --> 00:50:25,066 Vi vill komma in och prata med er lite. 1035 00:50:25,775 --> 00:50:26,609 Okej. 1036 00:50:28,611 --> 00:50:29,738 Ja. 1037 00:50:29,779 --> 00:50:31,448 Här luktar skitilla. 1038 00:50:33,158 --> 00:50:36,161 Titta på den skallige. Vilken rasist. 1039 00:50:36,202 --> 00:50:38,288 Han snarkar n-ordet om natten. 1040 00:50:38,329 --> 00:50:39,581 Jag älskar polisserier. 1041 00:50:39,622 --> 00:50:42,083 Kul att vi ska jobba ihop. 1042 00:50:42,125 --> 00:50:43,084 Ja. 1043 00:50:43,126 --> 00:50:45,837 Det finns inget "vi" här. 1044 00:50:45,879 --> 00:50:46,713 Var inte taskig. 1045 00:50:46,755 --> 00:50:48,256 Får jag vara med? 1046 00:50:48,298 --> 00:50:49,549 - Absolut. - Nej. 1047 00:50:49,591 --> 00:50:51,009 Jag tar inte ecstacy. 1048 00:50:51,051 --> 00:50:52,052 Lägg av. 1049 00:50:52,093 --> 00:50:54,387 Jag har haft dramatiska förhållanden. 1050 00:50:54,679 --> 00:50:57,640 Enligt min terapeut behöver jag en stabil man. 1051 00:50:58,266 --> 00:50:59,809 Jag älskar uniformer. 1052 00:50:59,851 --> 00:51:01,603 Gör du? 1053 00:51:01,644 --> 00:51:03,146 - Visst. - Sluta. 1054 00:51:03,188 --> 00:51:04,731 Jag hade en trekant med två sjukskötare. 1055 00:51:07,108 --> 00:51:09,652 Ni måste gå till ert rum. 1056 00:51:09,903 --> 00:51:12,197 - Okej. - Ensam. 1057 00:51:12,238 --> 00:51:14,157 Du vet inte var stämning är. 1058 00:51:14,449 --> 00:51:15,909 Varför gör du så? 1059 00:51:15,950 --> 00:51:18,370 Hon kan bidra till laget. 1060 00:51:18,411 --> 00:51:20,705 Vi måste övervaka. 1061 00:51:23,958 --> 00:51:24,876 Axe-spray 1062 00:51:28,672 --> 00:51:29,214 JAG ÄR EN MUPP 1063 00:51:38,139 --> 00:51:40,266 Okej, nu händer det nåt. 1064 00:51:40,308 --> 00:51:42,268 Bra jobbat. 1065 00:51:46,606 --> 00:51:47,565 Vem är det? 1066 00:51:50,777 --> 00:51:52,570 Han är nog chefen. 1067 00:51:52,612 --> 00:51:53,780 Fota hans hejdukar. 1068 00:51:54,572 --> 00:51:55,949 Blev det bra? 1069 00:51:56,783 --> 00:51:58,118 Visst har vi kul? 1070 00:52:04,082 --> 00:52:06,167 Förlåt, jag behöver hjälp. 1071 00:52:06,501 --> 00:52:08,169 Det är mitt bubbelbad. 1072 00:52:08,461 --> 00:52:10,130 Det är inte vått nog. 1073 00:52:12,424 --> 00:52:13,425 Nej. 1074 00:52:13,842 --> 00:52:16,428 Jo. Det är vår plikt. 1075 00:52:16,469 --> 00:52:18,805 Nej. Koncentrera dig. 1076 00:52:18,847 --> 00:52:20,473 Vi hade gärna hjälpt till - 1077 00:52:20,515 --> 00:52:22,183 men vi måste lösa fallet. 1078 00:52:22,892 --> 00:52:24,477 Så sexigt. 1079 00:52:24,519 --> 00:52:25,562 Du är sexig. 1080 00:52:29,607 --> 00:52:31,443 Lyssna noga. 1081 00:52:31,484 --> 00:52:33,236 Du ska ligga lågt. 1082 00:52:33,278 --> 00:52:34,279 Väldigt lågt. 1083 00:52:36,448 --> 00:52:37,991 För tillfället. 1084 00:52:40,201 --> 00:52:42,037 Dominikanerna ska leverera. 1085 00:52:42,495 --> 00:52:44,831 Du gör inget förrän jag säger till. 1086 00:52:45,498 --> 00:52:47,042 Uppfattat? 1087 00:52:47,083 --> 00:52:48,668 Allt ska hållas hemligt. 1088 00:52:48,710 --> 00:52:50,712 Vad pratar han om? 1089 00:52:51,254 --> 00:52:52,756 Leverera vad? 1090 00:52:52,797 --> 00:52:54,090 Jag vet inte. 1091 00:52:55,800 --> 00:52:57,302 Vad är det? 1092 00:52:57,344 --> 00:52:58,887 Det är vår last, våra bevis. 1093 00:52:59,262 --> 00:53:00,680 Hur kan du veta det? 1094 00:53:00,722 --> 00:53:03,767 För att det är en lastbil och de är skurkar. 1095 00:53:04,768 --> 00:53:06,895 De ser hemska ut. 1096 00:53:07,729 --> 00:53:08,563 Öppna. 1097 00:53:13,318 --> 00:53:15,153 - Oj... - Helvete. 1098 00:53:18,406 --> 00:53:19,032 Än sen? 1099 00:53:19,532 --> 00:53:22,410 Deras brickor stämmer inte. 1100 00:53:22,952 --> 00:53:25,538 Det betyder att de inte är poliser. 1101 00:53:25,955 --> 00:53:26,915 Vi är döda. 1102 00:53:27,916 --> 00:53:28,958 Vad är de? 1103 00:53:30,627 --> 00:53:32,962 FBI, ATF, kanske nån specialstyrka. 1104 00:53:33,797 --> 00:53:34,798 Va? 1105 00:53:35,173 --> 00:53:37,300 Just det, vi är hemliga agenter! 1106 00:53:37,550 --> 00:53:40,220 Var osynlig tills jag vet mer. 1107 00:53:41,137 --> 00:53:42,514 Bara så ni vet... 1108 00:53:42,555 --> 00:53:44,015 Om den lille inte var här - 1109 00:53:44,391 --> 00:53:47,018 skulle allt möjligt kunna hända. 1110 00:53:48,019 --> 00:53:49,646 Som vadå? 1111 00:53:53,733 --> 00:53:57,112 Du är en riktig akrobat. 1112 00:53:58,196 --> 00:53:59,239 Joey, vänd dig om. 1113 00:54:00,907 --> 00:54:02,867 - Okej. -Där föll hon. 1114 00:54:06,746 --> 00:54:08,373 Vi har dem. 1115 00:54:08,415 --> 00:54:09,833 Vad är det i lådorna? 1116 00:54:09,874 --> 00:54:12,335 Vi ser allt samtidigt. Hur skulle jag veta? 1117 00:54:12,377 --> 00:54:14,713 Man måste ha en berättarröst. 1118 00:54:14,754 --> 00:54:16,715 En säger vad som händer - 1119 00:54:16,756 --> 00:54:19,676 och den andre säger: "Ja." 1120 00:54:20,719 --> 00:54:24,222 Fan, vi måste ta reda på vad som är i lådorna. 1121 00:54:26,558 --> 00:54:28,059 Vad gör vi nu? 1122 00:54:32,147 --> 00:54:33,440 Joey, håll koll här. 1123 00:54:33,481 --> 00:54:34,649 Vart ska du? 1124 00:54:34,691 --> 00:54:35,984 Vänta lite. 1125 00:54:41,197 --> 00:54:43,116 Så sexigt. 1126 00:54:44,325 --> 00:54:45,410 Där är han. 1127 00:54:45,952 --> 00:54:47,662 - Vilken kass idé. - Jaså? 1128 00:54:47,704 --> 00:54:49,873 - Skämtar du? - Nej. 1129 00:54:49,914 --> 00:54:52,250 - Han tillhör ett gäng. - Exakt. 1130 00:54:55,420 --> 00:54:56,671 Lugn, jag pratar med honom. 1131 00:54:56,713 --> 00:54:58,381 Nej, du är en idiot. 1132 00:55:00,216 --> 00:55:01,885 Jag fixar det här. 1133 00:55:03,720 --> 00:55:04,888 Hej. 1134 00:55:11,227 --> 00:55:13,605 Du har rätt att tiga... 1135 00:55:13,646 --> 00:55:14,731 Nu igen. 1136 00:55:15,065 --> 00:55:16,066 Justin, hjälp! 1137 00:55:16,399 --> 00:55:19,069 Allt du säger kan användas emot dig i en domstol. 1138 00:55:19,110 --> 00:55:20,904 Du har rätt till en advokat. 1139 00:55:22,030 --> 00:55:23,823 Om du inte har råd... 1140 00:55:24,407 --> 00:55:26,159 Han biter mig i halsen! 1141 00:55:30,246 --> 00:55:31,498 Kan vi prata? 1142 00:55:31,539 --> 00:55:32,457 Visst. 1143 00:55:35,293 --> 00:55:36,503 Vad i helvete? 1144 00:55:36,544 --> 00:55:38,505 Vi måste veta vad som är i lådorna. 1145 00:55:38,546 --> 00:55:39,673 - Skämtar du? - Nej. 1146 00:55:40,131 --> 00:55:41,132 Nej! 1147 00:55:41,925 --> 00:55:42,926 In! 1148 00:55:45,011 --> 00:55:46,346 In i bilen! 1149 00:55:47,889 --> 00:55:49,099 Okej. 1150 00:55:49,140 --> 00:55:50,558 Är vi kidnappare nu? 1151 00:55:50,975 --> 00:55:53,228 Nej, det kallas "förhör". 1152 00:55:53,269 --> 00:55:54,562 Var ska vi förhöra honom? 1153 00:56:00,944 --> 00:56:03,113 Det är bara en kompis. 1154 00:56:11,037 --> 00:56:13,832 Han måste berätta om lådorna. 1155 00:56:13,873 --> 00:56:15,625 Han kan inte engelska. 1156 00:56:15,667 --> 00:56:16,751 Då torterar vi honom. 1157 00:56:16,793 --> 00:56:19,254 Du är mystisk, du får vara "elak snut". 1158 00:56:19,295 --> 00:56:20,463 Ska jag tortera honom? 1159 00:56:20,505 --> 00:56:22,340 "Vem sa 'tortera'?" 1160 00:56:22,382 --> 00:56:24,467 - Du. - Håll käften. 1161 00:56:24,509 --> 00:56:26,261 Det är allvar. 1162 00:56:26,302 --> 00:56:28,054 Få honom att prata. 1163 00:56:29,139 --> 00:56:30,432 - Du fixar det. - Okej. 1164 00:56:30,473 --> 00:56:32,559 Du klarar det! 1165 00:56:36,646 --> 00:56:37,647 Lyssna, din glädjedödare... 1166 00:56:43,653 --> 00:56:44,738 Vad var det? 1167 00:56:44,779 --> 00:56:46,573 Han spottade, han är inte rädd. 1168 00:56:46,614 --> 00:56:49,951 Gör så att han blir rädd för dig. 1169 00:56:49,993 --> 00:56:53,371 De hänsynslösa. Skär av örat. 1170 00:56:53,413 --> 00:56:54,998 Var realistisk. 1171 00:56:59,252 --> 00:57:00,962 - Lyft. - Jag försöker. 1172 00:57:01,004 --> 00:57:04,215 Vad är det i lådorna? 1173 00:57:04,257 --> 00:57:05,633 Så gör man inte skendränkning. 1174 00:57:05,675 --> 00:57:06,634 Jo! 1175 00:57:06,676 --> 00:57:08,053 Har du sett Zero Dark Thirty? 1176 00:57:08,094 --> 00:57:09,387 Nej, men jag kan detta! 1177 00:57:09,679 --> 00:57:10,764 Sluta dricka! 1178 00:57:16,227 --> 00:57:17,896 Vad fan? 1179 00:57:17,937 --> 00:57:20,273 Ni är sorgliga. Det är pinsamt. 1180 00:57:20,315 --> 00:57:22,150 - Okej. - Jag hatar Mossi. 1181 00:57:22,192 --> 00:57:24,861 Det gör alla. Jag ska berätta allt - 1182 00:57:24,903 --> 00:57:26,112 bara ni slutar! 1183 00:57:26,154 --> 00:57:27,614 Varför sa du inte det? 1184 00:57:27,655 --> 00:57:29,115 Och du kan engelska. 1185 00:57:29,157 --> 00:57:32,243 Ni frågade inte. Ni drog mig ut bilen. 1186 00:57:32,285 --> 00:57:34,621 - Släpade mig över marken. - Mitt fel. 1187 00:57:34,662 --> 00:57:37,415 Slängde in mig i polisbilen, hotade med pistol! 1188 00:57:37,707 --> 00:57:39,959 Vi fick kanske en dålig start. 1189 00:57:40,001 --> 00:57:41,086 Ja, kanske det. 1190 00:57:41,127 --> 00:57:42,295 Vill du ha en öl? 1191 00:57:42,337 --> 00:57:44,214 Det låter gott. 1192 00:57:44,255 --> 00:57:45,423 Vad heter du? 1193 00:57:45,465 --> 00:57:46,591 Pupa. 1194 00:57:47,425 --> 00:57:50,970 Om vi knyter upp, lovar du att inte bli galen och döda oss? 1195 00:57:51,846 --> 00:57:53,348 Jag lovar att inte bli galen. 1196 00:57:55,475 --> 00:57:57,227 Men kom igen! 1197 00:57:57,268 --> 00:58:00,105 Jag vet inte vad som är i lådorna. 1198 00:58:00,146 --> 00:58:03,191 Men Mossi har betalat dyrt. 1199 00:58:03,233 --> 00:58:04,859 Hur kan vi ta reda på det? 1200 00:58:04,901 --> 00:58:07,654 Mossi har fest i kväll. Det lär bli galet. 1201 00:58:07,696 --> 00:58:10,865 Minst tre dör varje gång han har fest. 1202 00:58:10,907 --> 00:58:11,908 Va? 1203 00:58:11,950 --> 00:58:12,909 Lådorna är där - 1204 00:58:12,951 --> 00:58:14,953 men i morgon är allt borta. 1205 00:58:14,994 --> 00:58:16,996 - Så det måste ske i kväll. - Ja. 1206 00:58:19,249 --> 00:58:21,418 Asbra spel! 1207 00:58:21,459 --> 00:58:23,044 Menar du det? 1208 00:58:23,086 --> 00:58:25,714 Var kan jag köpa det? 1209 00:58:25,755 --> 00:58:27,966 Pupa, det är komplicerat. 1210 00:58:28,008 --> 00:58:30,343 Det är svårt med spel i dagens läge. 1211 00:58:30,385 --> 00:58:31,469 Justin. 1212 00:58:31,511 --> 00:58:34,222 Mycket politik. Jag pratar med många. 1213 00:58:34,264 --> 00:58:36,683 Du verkar ha fegat ur. 1214 00:58:36,725 --> 00:58:38,977 Du måste slåss för dina grejer. 1215 00:58:39,019 --> 00:58:40,395 Tror du inte på dig själv? 1216 00:58:40,437 --> 00:58:41,646 Du måste säga till dem: 1217 00:58:41,688 --> 00:58:44,566 "Det här är mitt spel. Vi gör på mitt sätt." 1218 00:58:44,607 --> 00:58:47,110 "Släpp spelet nu!" 1219 00:58:47,152 --> 00:58:49,029 Vi måste in på festen. 1220 00:58:49,070 --> 00:58:51,031 Vi måste gå på festen. 1221 00:58:51,072 --> 00:58:52,574 Jag förstår dig inte. 1222 00:58:52,615 --> 00:58:55,410 När du blir uppspelt, tappar du engelskan - 1223 00:58:55,452 --> 00:58:57,537 och återgår till ditt modersmål. 1224 00:58:57,579 --> 00:58:59,330 Hur kommer vi in på festen? 1225 00:58:59,372 --> 00:59:00,790 När jag pratar engelska... 1226 00:59:01,499 --> 00:59:02,917 Precis så. Jag fattar inte. 1227 00:59:02,959 --> 00:59:04,169 Fattade du inte det? 1228 00:59:06,004 --> 00:59:07,130 Fattade du inte... 1229 00:59:07,589 --> 00:59:08,590 Det var som fan. 1230 00:59:09,090 --> 00:59:10,175 - Va? - Va? 1231 00:59:10,216 --> 00:59:12,052 Det här låter nog knäppt - 1232 00:59:13,053 --> 00:59:15,305 men ni skulle kunna vara bröder. 1233 00:59:15,347 --> 00:59:17,057 Blä! Han är äcklig! 1234 00:59:17,098 --> 00:59:18,183 Ta inte illa upp. 1235 00:59:18,224 --> 00:59:20,935 Va, du sa ju "blä". 1236 00:59:20,977 --> 00:59:25,106 Den sista som sa så till mig var min mamma. 1237 00:59:26,399 --> 00:59:28,693 Vet ni var hon är nu? 1238 00:59:28,735 --> 00:59:29,652 I himlen? 1239 00:59:29,694 --> 00:59:30,779 Precis. 1240 00:59:30,820 --> 00:59:31,946 I himlen. 1241 00:59:32,906 --> 00:59:34,199 På grund av naturliga orsaker? 1242 00:59:35,200 --> 00:59:39,746 Om jag som arg räknas som naturliga orsaker - 1243 00:59:39,788 --> 00:59:40,955 så ja. 1244 00:59:42,415 --> 00:59:43,541 - Du är stilig. - Tack. 1245 00:59:43,583 --> 00:59:44,459 En snygg kille. 1246 00:59:44,501 --> 00:59:46,127 Nu ska vi kriga. 1247 00:59:46,169 --> 00:59:47,253 Chang. 1248 00:59:47,295 --> 00:59:48,546 Hur får jag dig - 1249 00:59:49,422 --> 00:59:50,465 att likna honom? 1250 00:59:53,301 --> 00:59:54,302 Fan. 1251 00:59:55,637 --> 00:59:56,638 Hur lång tid har vi? 1252 00:59:57,055 --> 00:59:58,014 Tyst. 1253 00:59:58,264 --> 01:00:02,018 Ta fram tre skålar vatten och citronskal. Kom igen! 1254 01:00:02,060 --> 01:00:03,186 Så ska det låta. 1255 01:00:03,228 --> 01:00:05,730 Hon hade haft trekant med två sjukvårdare. 1256 01:00:06,314 --> 01:00:08,149 Hon skulle bli en bra fru. 1257 01:00:08,191 --> 01:00:09,401 Ja, det tror jag. 1258 01:00:09,442 --> 01:00:11,736 Okej, är ni redo? 1259 01:00:11,778 --> 01:00:13,113 Ja. 1260 01:00:18,493 --> 01:00:19,703 Så stiligt. 1261 01:00:19,744 --> 01:00:20,412 Ja... 1262 01:00:20,704 --> 01:00:22,872 Jag ser ut som om nån slog mig med Lil Wayne. 1263 01:00:24,666 --> 01:00:25,667 Lil Wayne! 1264 01:00:26,042 --> 01:00:27,585 Han skojade om Lil Wayne! 1265 01:00:29,629 --> 01:00:32,424 Fan, det var skitkul! 1266 01:00:32,465 --> 01:00:34,634 Josie, du är jävligt duktig. 1267 01:00:35,552 --> 01:00:36,594 Tack. 1268 01:00:36,636 --> 01:00:37,679 Du är het också. 1269 01:00:37,721 --> 01:00:39,014 Ja, hon är söt. 1270 01:00:39,055 --> 01:00:41,099 Josie, titta på mig. 1271 01:00:41,141 --> 01:00:43,226 - Överdriv inte nu. - Okej. 1272 01:00:43,268 --> 01:00:45,103 Du är skitsnygg. 1273 01:00:45,145 --> 01:00:46,479 Bra, släpp det nu. 1274 01:00:46,521 --> 01:00:47,731 Bara en sak till. 1275 01:00:47,772 --> 01:00:49,524 Jag hade låtit bli. 1276 01:00:49,566 --> 01:00:51,276 Det är okej. 1277 01:00:51,317 --> 01:00:53,945 Jag vill ta av dig klänningen - 1278 01:00:53,987 --> 01:00:55,196 och sätta på dig. 1279 01:00:55,238 --> 01:00:57,574 Det hade jag velat. 1280 01:00:57,615 --> 01:00:59,534 I slidan. 1281 01:00:59,576 --> 01:01:01,327 - Så säger man inte. - Visst. 1282 01:01:01,369 --> 01:01:02,579 Inte i rumpan. 1283 01:01:02,620 --> 01:01:04,831 - Jag måste gå. - Ha det bra, madame. 1284 01:01:04,873 --> 01:01:08,793 Kan jag skriva medhjälp till brottsprovokation på mitt cv? 1285 01:01:08,835 --> 01:01:09,627 Absolut. 1286 01:01:10,628 --> 01:01:12,672 Jag sa ju "madame". Det är franska. 1287 01:01:12,714 --> 01:01:13,715 Det var sött. 1288 01:01:14,215 --> 01:01:15,508 Så där, kompis. 1289 01:01:15,550 --> 01:01:17,093 Tänk om jag börjar svettas. 1290 01:01:17,135 --> 01:01:18,678 Då rinner tatueringarna av. 1291 01:01:18,720 --> 01:01:19,763 Svettas inte, då. 1292 01:01:19,804 --> 01:01:21,514 Vad menar du? Jag vägrar. 1293 01:01:21,556 --> 01:01:23,099 Hur blev du en sån bitch? 1294 01:01:23,391 --> 01:01:25,310 Kalla mig inte det. 1295 01:01:25,352 --> 01:01:29,272 Du har gjort ett coolt spel. Då måste man spela det. 1296 01:01:29,314 --> 01:01:30,774 Det säger jag också. 1297 01:01:30,815 --> 01:01:33,985 Du har gjort ett coolt spel, så måste du spela det. 1298 01:01:34,027 --> 01:01:37,322 - Varför bryter du? - Vad gör du? 1299 01:01:37,364 --> 01:01:39,824 - Jag höll med dig. - Men du bryter. 1300 01:01:39,866 --> 01:01:41,868 Du sa det som jag säger det. 1301 01:01:41,910 --> 01:01:45,955 Du har gjort ett bra spel och jag tror på dig. 1302 01:01:45,997 --> 01:01:48,458 Nu måste du spela det. 1303 01:01:48,500 --> 01:01:49,918 Varsågod och råna honom. 1304 01:01:49,959 --> 01:01:53,171 Jag tänker ignorera honom. 1305 01:01:53,213 --> 01:01:56,341 - Vad har jag nu gjort? - Det här är galet. 1306 01:01:56,383 --> 01:01:59,010 Justin, vad som än händer - 1307 01:01:59,052 --> 01:02:02,055 vad de än säger, ska du säga... 1308 01:02:06,267 --> 01:02:07,602 Vad betyder det? 1309 01:02:07,644 --> 01:02:11,314 Det betyder: "Sug mina ballar och min kuk, kuksugare." 1310 01:02:11,356 --> 01:02:13,191 - Ja, säg det. - Okej. 1311 01:02:13,733 --> 01:02:15,777 Lycka till, polaren. Det behöver du. 1312 01:02:16,861 --> 01:02:19,280 Vi är verkligen lika. 1313 01:02:19,322 --> 01:02:21,449 Men Mossi ser att det inte är jag - 1314 01:02:21,491 --> 01:02:23,034 och skär av dig ansiktet! 1315 01:02:23,076 --> 01:02:24,828 Va? 1316 01:02:24,869 --> 01:02:26,121 Vad menar du? 1317 01:02:27,038 --> 01:02:29,332 Förlåt. Det var inte roligt. 1318 01:02:29,374 --> 01:02:31,126 - Vänta lite. - Va? 1319 01:02:31,167 --> 01:02:33,586 - En extra touch. - Det räcker. 1320 01:02:34,963 --> 01:02:36,673 Åh, nej! 1321 01:02:36,715 --> 01:02:37,882 - Lita på honom. - Sätt i den. 1322 01:02:38,174 --> 01:02:40,427 - Sätt den i munnen. - Ryan! 1323 01:02:40,468 --> 01:02:41,678 - Du behöver den. - Ja. 1324 01:02:41,720 --> 01:02:43,263 Så där. 1325 01:03:01,322 --> 01:03:03,074 Jag kommer att dö. 1326 01:03:03,116 --> 01:03:05,910 Det luktar fängelse och taskig uppväxt. 1327 01:03:08,621 --> 01:03:10,498 Lugn, det går fort. 1328 01:03:10,540 --> 01:03:13,877 Vi måste bara få veta vad som finns i lådorna. 1329 01:03:13,918 --> 01:03:15,754 Fota det och stick. 1330 01:03:15,795 --> 01:03:18,882 Lätt för dig att säga. De stirrar på mig. 1331 01:03:18,923 --> 01:03:22,302 Stirra tillbaka. Du är cholo vato-mördare. 1332 01:03:22,344 --> 01:03:24,012 Du äger! 1333 01:03:31,936 --> 01:03:34,314 Jag suger ballar och kuk. 1334 01:03:40,653 --> 01:03:42,989 Tänkte väl det. Jag tror att det funkar. 1335 01:03:43,031 --> 01:03:44,949 Ja, Chang! Visa dem nu! 1336 01:03:55,293 --> 01:03:56,252 Snyggt! Vi är inne! 1337 01:03:57,796 --> 01:03:59,047 Vilka heta brudar. 1338 01:03:59,089 --> 01:04:01,007 Håll käften, jag får spel. 1339 01:04:01,049 --> 01:04:04,511 Lugn. Var som de andra, annars utmärker du dig. 1340 01:04:06,596 --> 01:04:07,597 Bra. 1341 01:04:10,266 --> 01:04:12,977 Vad gör du? 1342 01:04:13,019 --> 01:04:14,437 Dansar som en vit tjej. 1343 01:04:14,479 --> 01:04:15,772 Lägg ner det! 1344 01:04:16,147 --> 01:04:19,275 Det måste finnas nåt förvaringsutrymme. 1345 01:04:20,944 --> 01:04:22,696 Hur vågar du komma? 1346 01:04:24,114 --> 01:04:25,532 Följ med. 1347 01:04:25,573 --> 01:04:26,991 Mossi vill nog prata med dig. 1348 01:04:27,534 --> 01:04:29,494 - Han har sökt dig. - Okej. 1349 01:04:30,829 --> 01:04:32,539 Vad ska jag göra? 1350 01:04:32,580 --> 01:04:34,541 Jag vet inte. Var inte nervös. 1351 01:04:34,582 --> 01:04:37,085 Men paja det inte. 1352 01:04:37,961 --> 01:04:39,337 Vad fan gör du här? 1353 01:04:40,213 --> 01:04:43,425 Du har väl inte tappat bort nån låda? 1354 01:04:43,466 --> 01:04:45,719 Fiska efter vad som är i lådorna! 1355 01:04:48,930 --> 01:04:52,767 Vad är det du refererar till i lådorna? 1356 01:04:55,103 --> 01:04:56,146 Ta ett bloss. 1357 01:04:57,313 --> 01:05:01,609 Nej. Jag är redan hög som ett hus. 1358 01:05:01,651 --> 01:05:04,404 En pipa hit, en pipa dit. 1359 01:05:04,446 --> 01:05:07,073 Fattar du, hajar du? 1360 01:05:07,115 --> 01:05:08,992 Det var en order. 1361 01:05:09,284 --> 01:05:11,327 Gör det bara. Han testar dig. 1362 01:05:25,884 --> 01:05:27,510 Du blev just uppskruvad. 1363 01:05:35,018 --> 01:05:38,271 Ryan, vad var det jag rökte? Vad menade han? 1364 01:05:38,313 --> 01:05:40,190 Det var metamfetamin. 1365 01:05:40,482 --> 01:05:42,525 - Metamfetamin? - Det påverkar dig inte. 1366 01:05:42,567 --> 01:05:44,569 Jaså? Vad menar du? 1367 01:05:45,570 --> 01:05:48,531 Där är en källare! Du måste gå ner. 1368 01:05:48,573 --> 01:05:51,409 Lägg av. Det rycker i mig. 1369 01:05:51,451 --> 01:05:53,745 - Var inte en mes! - Jo. 1370 01:05:53,787 --> 01:05:54,913 Lyssna. 1371 01:05:54,954 --> 01:05:56,915 Du måste gå ner och kolla. 1372 01:05:56,956 --> 01:06:00,377 Nej, lyssna! Jag får en hjärtattack! 1373 01:06:00,418 --> 01:06:02,962 Okej, öppna fönstret. 1374 01:06:03,004 --> 01:06:04,923 Okej. 1375 01:06:07,008 --> 01:06:08,551 Slåss inte, det är jag! 1376 01:06:08,593 --> 01:06:09,636 Kolla min entré. 1377 01:06:12,389 --> 01:06:14,015 Ja, för helvete! 1378 01:06:14,057 --> 01:06:14,974 Det var inte coolt. 1379 01:06:16,810 --> 01:06:18,603 - Vad har du på dig? - Lyssna. 1380 01:06:19,270 --> 01:06:21,481 Jag kollade. Det är deras gömställe. 1381 01:06:21,523 --> 01:06:24,943 Som ledare ska jag kolla upp det. 1382 01:06:24,984 --> 01:06:27,487 Du håller utkik i hallen. 1383 01:06:27,529 --> 01:06:29,781 Va? Nej, jag är hög! 1384 01:06:29,823 --> 01:06:31,991 Ja, jag är avundsjuk. 1385 01:06:32,033 --> 01:06:33,785 Jag har gjort det elva gånger. 1386 01:06:33,827 --> 01:06:34,452 Elva? 1387 01:06:34,828 --> 01:06:36,371 Jag har rökt crack en gång. 1388 01:06:36,413 --> 01:06:37,789 - Kom. - Nej, snälla. 1389 01:06:37,831 --> 01:06:40,375 Lämna mig inte. Det kliar. 1390 01:06:40,417 --> 01:06:42,002 Näsan droppar. 1391 01:06:44,295 --> 01:06:45,839 Gör inte så. 1392 01:06:46,214 --> 01:06:47,590 Tänk på nåt annat. 1393 01:06:47,632 --> 01:06:48,550 Tänk på äppelpaj. 1394 01:06:49,926 --> 01:06:50,927 Tänderna måste ut. 1395 01:06:50,969 --> 01:06:51,970 Mössan av. 1396 01:06:52,595 --> 01:06:53,596 Luren måste ut. 1397 01:06:53,638 --> 01:06:54,597 Peruk av. 1398 01:07:01,604 --> 01:07:02,731 Kom. 1399 01:07:06,693 --> 01:07:08,862 Vad sysslar du med? 1400 01:07:11,823 --> 01:07:14,617 Fan, det bara rycker i mig. 1401 01:07:14,659 --> 01:07:16,411 Tänk inte på det. 1402 01:07:16,453 --> 01:07:17,370 Okej. 1403 01:07:22,834 --> 01:07:24,377 Kom. 1404 01:07:24,669 --> 01:07:27,630 Jag är så rädd. Håll mig i handen. 1405 01:07:28,048 --> 01:07:29,382 Jag vägrar. 1406 01:07:30,008 --> 01:07:32,218 Jag är beroende av metamfetamin. 1407 01:07:32,260 --> 01:07:33,428 Du har bara rökt en gång. 1408 01:07:33,470 --> 01:07:36,556 Jag hade kunnat suga kuk för det. 1409 01:07:36,598 --> 01:07:37,724 Skämtar du? 1410 01:07:37,766 --> 01:07:40,643 Jag vill inte, men tänk om jag gör det. 1411 01:07:41,269 --> 01:07:42,437 Jag skulle vara bra på det. 1412 01:07:48,610 --> 01:07:49,444 Fan! 1413 01:07:50,445 --> 01:07:51,571 Titta på lamporna! 1414 01:07:51,613 --> 01:07:53,865 Nej, jag menar vapnen. 1415 01:07:53,907 --> 01:07:54,741 Just det. 1416 01:07:55,283 --> 01:07:56,076 Just det. 1417 01:07:56,117 --> 01:07:58,078 Herrejävlar. Det är lådorna. 1418 01:07:58,119 --> 01:07:59,412 Kolla. Full pott. 1419 01:07:59,454 --> 01:08:01,164 Full jävla pott. 1420 01:08:01,956 --> 01:08:03,541 - Ser du lapparna? - Ja. 1421 01:08:03,583 --> 01:08:04,668 Vet du vad de är? 1422 01:08:04,709 --> 01:08:06,795 Polisen har konfiskerat dem. 1423 01:08:06,836 --> 01:08:08,004 Ja. 1424 01:08:08,046 --> 01:08:11,299 Det här skulle förstöras. Han stal det. 1425 01:08:11,341 --> 01:08:13,009 Det här känns bra. 1426 01:08:13,051 --> 01:08:15,261 Vi måste bygga en veranda! 1427 01:08:15,303 --> 01:08:16,971 - Nu! - Ja. 1428 01:08:17,013 --> 01:08:19,349 Jag vet inte om jag kan snickra - 1429 01:08:19,391 --> 01:08:22,060 men jag tror att jag kan. 1430 01:08:22,727 --> 01:08:24,312 Titta på mig. 1431 01:08:24,646 --> 01:08:27,107 - Hallå! - Hallå. 1432 01:08:27,148 --> 01:08:29,359 - Vill du skjuta? - Nej. 1433 01:08:29,401 --> 01:08:30,610 Inte jag heller. 1434 01:08:30,985 --> 01:08:32,612 Jag känner mig som en ledare. 1435 01:08:32,654 --> 01:08:34,030 Vet du vad det är? 1436 01:08:34,656 --> 01:08:35,657 Kläder. 1437 01:08:36,116 --> 01:08:37,617 Det är SWAT-uniformer. 1438 01:08:37,659 --> 01:08:40,870 Det blir aldrig nån veranda. 1439 01:08:40,912 --> 01:08:42,539 Vi ljuger för oss själva. 1440 01:08:42,580 --> 01:08:44,624 Jag vill bara dö. 1441 01:08:44,666 --> 01:08:47,460 Vad fan är det med dig? 1442 01:08:47,502 --> 01:08:50,839 Det är nåt i mitt hjärta. Det gör ont. 1443 01:08:50,880 --> 01:08:52,799 - Kom, pundare. - Förlåt. 1444 01:08:52,841 --> 01:08:55,427 - Nu! - Förlåt. 1445 01:08:55,468 --> 01:08:57,887 - Jag är ledsen! - Sluta. 1446 01:09:05,478 --> 01:09:07,856 Kolla så lång den är. 1447 01:09:10,734 --> 01:09:12,610 Vad gör du? 1448 01:09:12,652 --> 01:09:15,405 Det här är så vitt slödder. 1449 01:09:18,575 --> 01:09:20,201 Vad är det som låter? 1450 01:09:21,286 --> 01:09:24,706 Våra hjältar stiger upp från Hades djup! 1451 01:09:24,748 --> 01:09:27,083 Sluta, du är läskig. 1452 01:09:27,417 --> 01:09:30,045 Vart ska du? Vänta. 1453 01:09:30,795 --> 01:09:33,882 Nu vet jag. Mossi liknar general Zod. 1454 01:09:33,923 --> 01:09:34,716 Hallå! 1455 01:09:35,717 --> 01:09:36,384 Hej. 1456 01:09:36,634 --> 01:09:38,386 Du och jag - nu. 1457 01:09:38,428 --> 01:09:40,221 - Vänta! - Jag sliter huvudet av dig! 1458 01:09:47,729 --> 01:09:48,730 Stopp. 1459 01:09:50,982 --> 01:09:52,275 Allvarligt! 1460 01:10:41,157 --> 01:10:42,200 Vem är nästa? 1461 01:10:47,539 --> 01:10:48,998 Fan. 1462 01:10:49,040 --> 01:10:50,041 Vilken fullträff. 1463 01:10:50,375 --> 01:10:51,167 Vad? 1464 01:10:51,501 --> 01:10:53,420 Vapnen. 1465 01:10:53,461 --> 01:10:56,798 SWAT-uniformer. Mossis chef. De är fast. 1466 01:10:56,840 --> 01:11:00,135 Han får sitta inne i åratal. 1467 01:11:00,176 --> 01:11:02,303 - Jättebra. - Tunneln, du vet? 1468 01:11:02,345 --> 01:11:03,471 Ser du vart den leder? 1469 01:11:03,513 --> 01:11:05,056 Till Georgie's. 1470 01:11:06,474 --> 01:11:08,810 Det är därför han vill ha Georgie's. 1471 01:11:08,852 --> 01:11:11,104 Han vill ha kontroll - 1472 01:11:11,146 --> 01:11:12,856 över båda ändarna av tunneln. 1473 01:11:12,897 --> 01:11:14,607 - Förstår du? - Varför? 1474 01:11:14,649 --> 01:11:16,109 Det är rätt fråga. 1475 01:11:16,151 --> 01:11:20,196 Segars sa ju att varje gång de gör en räd - 1476 01:11:20,238 --> 01:11:21,823 så hittar de inget. 1477 01:11:22,323 --> 01:11:25,827 Han använder tunneln för att få ut allt. 1478 01:11:26,327 --> 01:11:27,704 Jag har löst fallet. 1479 01:11:28,329 --> 01:11:31,708 Jag börjar bli så bra att det är läskigt. 1480 01:11:31,750 --> 01:11:33,001 Vart ska du? 1481 01:11:34,044 --> 01:11:35,628 Till polisstationen. 1482 01:11:35,670 --> 01:11:38,006 Nej. Vi postar den. 1483 01:11:38,048 --> 01:11:39,883 Anonymt, som vi sa. 1484 01:11:39,924 --> 01:11:41,718 Men jag tog dem. 1485 01:11:41,760 --> 01:11:43,345 Ingen får veta att det var vi. 1486 01:11:43,386 --> 01:11:44,637 Vad är det med dig? 1487 01:11:44,679 --> 01:11:46,139 Jag har jobbat hårt. 1488 01:11:46,181 --> 01:11:47,557 Varför blir du arg? 1489 01:11:47,599 --> 01:11:49,059 För att jag nästan dog! 1490 01:11:49,351 --> 01:11:50,685 - Okej. - Se på mig. 1491 01:11:51,269 --> 01:11:52,687 Jag rökte metamfetamin! 1492 01:11:53,730 --> 01:11:55,648 - Det är inte kul! - Okej. 1493 01:11:55,690 --> 01:11:57,859 För att du ska få självkänsla? 1494 01:11:57,901 --> 01:12:00,028 Vad är det här? 1495 01:12:00,445 --> 01:12:02,864 Det handlade inte om självkänsla! 1496 01:12:02,906 --> 01:12:05,825 Jag vill få bort killar som Mossi - 1497 01:12:05,867 --> 01:12:08,870 och det ska vi. Men du bara sticker - 1498 01:12:08,912 --> 01:12:10,955 så fort det blir jobbigt! 1499 01:12:11,414 --> 01:12:13,249 Därför kommer du ingenstans. 1500 01:12:13,875 --> 01:12:16,002 Jag? 1501 01:12:16,044 --> 01:12:17,170 Ja, du. 1502 01:12:17,212 --> 01:12:19,339 Du har gått och lipat i åtta år! 1503 01:12:19,381 --> 01:12:22,634 "Livet lurade mig, jag blev inte proffs." 1504 01:12:22,884 --> 01:12:24,678 Ja, det är sant. 1505 01:12:24,719 --> 01:12:27,389 Du hoppade från ett tak på en fest. 1506 01:12:27,430 --> 01:12:29,015 Då blev du skadad. 1507 01:12:29,057 --> 01:12:30,350 Vakta dina ord. 1508 01:12:30,392 --> 01:12:32,477 Det var inte livet, det var du. 1509 01:12:32,894 --> 01:12:34,521 Ta lite ansvar. 1510 01:12:34,562 --> 01:12:37,816 Testa att vara en man så får du se hur det känns. 1511 01:12:41,111 --> 01:12:43,738 Folk hade rätt om dig. 1512 01:12:44,114 --> 01:12:45,240 Vadå? 1513 01:12:45,740 --> 01:12:47,617 Du är en förlorare. 1514 01:12:57,252 --> 01:12:59,254 BEVIS AKT 1515 01:12:59,754 --> 01:13:01,256 "Var en man." 1516 01:13:02,424 --> 01:13:05,760 Okej, jag ska visa vad en man gör. 1517 01:13:06,636 --> 01:13:08,805 Jag ska visa dig! 1518 01:13:10,140 --> 01:13:11,307 Fick du Mossi? 1519 01:13:11,349 --> 01:13:12,267 Ja. 1520 01:13:14,144 --> 01:13:15,145 Oj. 1521 01:13:15,186 --> 01:13:16,896 Här finns nog med bevis - 1522 01:13:16,938 --> 01:13:18,940 för att sy in Mossi Kasic. 1523 01:13:18,982 --> 01:13:20,734 Jösses! 1524 01:13:20,775 --> 01:13:23,236 Du och Chang är ett bra team. 1525 01:13:23,278 --> 01:13:24,195 Ja. 1526 01:13:25,613 --> 01:13:27,949 Det måste till rätt person. Hjälper du till? 1527 01:13:27,991 --> 01:13:29,743 Kriminalare Brolin. 1528 01:13:29,784 --> 01:13:32,620 Han leder utredningar av organiserad brottslighet. 1529 01:13:32,662 --> 01:13:34,164 Vi går direkt till toppen. 1530 01:13:34,205 --> 01:13:35,540 Direkt till toppen. 1531 01:13:41,671 --> 01:13:42,881 Nu kör vi. 1532 01:13:43,840 --> 01:13:45,342 Läget, tjejen? 1533 01:13:46,051 --> 01:13:49,137 Carl, tar du min parkering igen sparkar jag dig i skrevet. 1534 01:13:49,387 --> 01:13:51,389 Larry! Far åt helvete! 1535 01:13:52,807 --> 01:13:56,144 BRANDMÄN MOT ZOMBIER 1536 01:13:56,478 --> 01:13:58,646 Okej. 1537 01:13:59,647 --> 01:14:01,024 Okej! 1538 01:14:01,358 --> 01:14:02,359 Okej! 1539 01:14:03,318 --> 01:14:04,652 Där är han. 1540 01:14:05,153 --> 01:14:06,654 Kriminalare Brolin. 1541 01:14:07,322 --> 01:14:09,199 Det här är inspektör O'Malley. 1542 01:14:12,577 --> 01:14:14,162 Det här är kriminalare Brolin. 1543 01:14:14,746 --> 01:14:15,830 Angenämt. 1544 01:14:17,374 --> 01:14:18,375 Ja. 1545 01:14:20,335 --> 01:14:21,336 Slå er ner. 1546 01:14:22,420 --> 01:14:25,131 Inspektör O'Malley har bevis - 1547 01:14:25,173 --> 01:14:26,174 på Mossi Kasic. 1548 01:14:26,424 --> 01:14:28,593 Han kan sy in hela gänget. 1549 01:14:31,763 --> 01:14:33,515 Vissa saker här i... 1550 01:14:34,516 --> 01:14:35,725 Det är okej. 1551 01:14:36,935 --> 01:14:39,354 Jag vill titta ändå. 1552 01:14:40,021 --> 01:14:42,065 O'Malley har övervakat - 1553 01:14:42,107 --> 01:14:44,693 Mossi och hans gäng ett tag. 1554 01:14:45,360 --> 01:14:47,070 Det här är nog bra grejer. 1555 01:14:47,112 --> 01:14:48,863 Han verkar nöjd. 1556 01:14:53,743 --> 01:14:55,245 Får vi vara ensamma? 1557 01:14:55,286 --> 01:14:56,496 Ja, sir. 1558 01:14:56,538 --> 01:14:57,747 Inte du. 1559 01:14:59,249 --> 01:15:00,750 Lugn. 1560 01:15:07,215 --> 01:15:08,383 Vem är du? 1561 01:15:09,718 --> 01:15:11,720 Jag ställde en fråga. 1562 01:15:11,761 --> 01:15:15,056 Innan du gör nåt, så har jag kopior på allt. 1563 01:15:15,098 --> 01:15:16,808 Har du familj? 1564 01:15:18,143 --> 01:15:19,686 Lever dina föräldrar? 1565 01:15:19,728 --> 01:15:22,564 Ja, de lever... Nej. 1566 01:15:34,242 --> 01:15:37,537 Jag jobbar under täckmantel - 1567 01:15:37,579 --> 01:15:39,581 för att sätta dit Mossi Kasic - 1568 01:15:40,123 --> 01:15:41,583 och du är i vägen. 1569 01:15:42,667 --> 01:15:43,960 Det är inte sant. 1570 01:15:44,252 --> 01:15:45,545 - Jaså? - Nej. 1571 01:15:45,587 --> 01:15:46,588 Vem du än är - 1572 01:15:47,505 --> 01:15:50,050 är det bäst att du flyr långt bort - 1573 01:15:50,091 --> 01:15:52,218 och skaffar ögon i nacken - 1574 01:15:52,260 --> 01:15:54,346 för du vet inte när det kommer. 1575 01:16:02,937 --> 01:16:04,647 Vet du vem jag är? 1576 01:16:05,440 --> 01:16:06,775 Jag är den som ska... 1577 01:16:06,816 --> 01:16:08,485 Besegra mig. 1578 01:16:09,444 --> 01:16:10,987 Du har sett för många filmer. 1579 01:16:11,446 --> 01:16:12,447 Ja. 1580 01:16:13,114 --> 01:16:14,866 Men jag ska besegra dig ändå. 1581 01:16:15,450 --> 01:16:17,369 Vi får väl se. 1582 01:16:19,287 --> 01:16:20,372 Ja. 1583 01:16:29,839 --> 01:16:31,299 Vart ska du, O'Malley? 1584 01:16:31,341 --> 01:16:33,510 Jag glömde nåt i bilen. 1585 01:16:40,558 --> 01:16:42,560 BRANDMÄN MOT ZOMBIER 1586 01:16:42,852 --> 01:16:44,104 Oj. 1587 01:16:44,145 --> 01:16:46,648 Det här är skit. Det är inte coolt. 1588 01:16:47,190 --> 01:16:48,858 Min idé var cool. 1589 01:16:48,900 --> 01:16:50,318 Var är superkrafterna? 1590 01:16:50,819 --> 01:16:53,196 Vi kan fixa superkrafter. 1591 01:16:53,238 --> 01:16:54,322 Det är bara... 1592 01:16:54,739 --> 01:16:56,032 Bara vad? 1593 01:16:56,491 --> 01:16:58,993 Din idé suger fett, Todd. 1594 01:17:00,328 --> 01:17:01,121 Vad sa du? 1595 01:17:01,162 --> 01:17:03,331 Din idé suger fett. 1596 01:17:04,207 --> 01:17:07,502 Justin var är du? Ring upp mig. 1597 01:17:07,544 --> 01:17:10,171 Maffiakillen, Mossis chef? 1598 01:17:10,213 --> 01:17:11,297 Han är snut. 1599 01:17:11,339 --> 01:17:13,299 Han har vårt bevismaterial - 1600 01:17:13,341 --> 01:17:15,135 så Mossi vet allt. 1601 01:17:15,176 --> 01:17:16,344 Herrejävlar! 1602 01:17:16,386 --> 01:17:18,304 Vi är döda! Döda! 1603 01:17:18,346 --> 01:17:19,347 Nej. 1604 01:17:19,389 --> 01:17:20,974 Allt löser sig. 1605 01:17:21,016 --> 01:17:22,684 Inget leder till oss. 1606 01:17:23,351 --> 01:17:28,064 Han heter Ryan O'Malley och han bor med den här killen: 1607 01:17:28,106 --> 01:17:29,649 Justin Miller. 1608 01:17:29,691 --> 01:17:31,693 Skriv ut det till mig. 1609 01:17:32,360 --> 01:17:34,279 Vänta lite. 1610 01:17:35,280 --> 01:17:36,865 Jag har löst problemet. 1611 01:17:36,906 --> 01:17:38,491 De är inte poliser. 1612 01:17:38,533 --> 01:17:40,994 Vad menar du? 1613 01:17:41,036 --> 01:17:42,370 Det jag sa! 1614 01:17:42,412 --> 01:17:43,621 Vi måste lösa det direkt. 1615 01:17:48,793 --> 01:17:49,878 Fixa det! 1616 01:17:50,253 --> 01:17:53,214 Sprid ut att vi söker dem! Alla kan skjuta dem. 1617 01:18:00,305 --> 01:18:02,515 Du ska inte vara här eller ens prata. 1618 01:18:02,557 --> 01:18:05,018 Några barbröstade brandmän - 1619 01:18:05,060 --> 01:18:07,562 som sprutar med slang på zombier? 1620 01:18:08,229 --> 01:18:09,773 Vad är det för spel? 1621 01:18:10,148 --> 01:18:12,400 Du får en sekund på dig att sticka. 1622 01:18:15,570 --> 01:18:16,529 Gillar du det? 1623 01:18:16,571 --> 01:18:17,781 Han är galen. 1624 01:18:17,822 --> 01:18:19,449 Ja, ese. 1625 01:18:21,284 --> 01:18:23,453 För några veckor sen - 1626 01:18:23,495 --> 01:18:26,915 pitchade jag ett spel och du lyssnade inte. 1627 01:18:26,956 --> 01:18:28,792 Jag blev sårad. 1628 01:18:29,084 --> 01:18:31,252 Du var där. Du med. 1629 01:18:31,920 --> 01:18:36,216 Nu ska jag pitcha det igen, och ni ska lyssna - 1630 01:18:36,257 --> 01:18:40,011 annars slår jag skiten ur er allihop. 1631 01:18:41,513 --> 01:18:43,014 Jag har slagits mot tjejer. 1632 01:18:43,431 --> 01:18:44,891 Jag vann inte - 1633 01:18:44,933 --> 01:18:47,143 men det vill jag ta igen. 1634 01:18:48,186 --> 01:18:51,398 Tänk om vi gjorde ett spel som var så intuitivt - 1635 01:18:51,439 --> 01:18:54,150 att man kunde känna fara på riktigt. 1636 01:18:54,192 --> 01:18:57,195 Att det kändes som om det verkligen hände. 1637 01:19:00,031 --> 01:19:02,450 Se det inte som ett spel. 1638 01:19:02,492 --> 01:19:05,203 Se det som en riktig upplevelse. 1639 01:19:08,373 --> 01:19:10,542 Du är en snut. 1640 01:19:14,379 --> 01:19:18,466 Mitt spel försätter dig i situationer som inte händer vanligen. 1641 01:19:20,385 --> 01:19:21,761 Farliga situationer. 1642 01:19:21,803 --> 01:19:23,179 Verkliga. 1643 01:19:23,221 --> 01:19:25,515 Det känns som om man ska dö. 1644 01:20:11,936 --> 01:20:14,522 Riktigt våld är inte som på film. 1645 01:20:16,733 --> 01:20:18,234 Där är han! 1646 01:20:21,529 --> 01:20:23,114 Skottlossning är skrämmande. 1647 01:20:24,616 --> 01:20:26,409 Kulor är hemska. 1648 01:20:26,451 --> 01:20:28,578 De sliter sönder allt. 1649 01:20:32,957 --> 01:20:34,918 Men det är väl det folk vill? 1650 01:20:36,044 --> 01:20:37,754 Att verkligen känna faran? 1651 01:20:47,389 --> 01:20:49,724 Det är det jag menar. 1652 01:20:49,766 --> 01:20:50,558 Ursäkta. 1653 01:20:51,059 --> 01:20:54,604 Justin, en polis i lobbyn söker dig. 1654 01:20:56,064 --> 01:20:57,941 Nej, säg åt Ryan att vänta. 1655 01:21:00,402 --> 01:21:04,030 Justin! Gå inte hem! Jag åker till ditt jobb! 1656 01:21:04,072 --> 01:21:05,407 Vi sitter i skiten... 1657 01:21:06,116 --> 01:21:07,617 Nej, nej, nej. 1658 01:21:08,076 --> 01:21:08,993 Nej, nej, nej. 1659 01:21:10,495 --> 01:21:13,623 Jag lovar att det här är mer verkligt - 1660 01:21:13,665 --> 01:21:15,709 än allt ni tidigare sett. 1661 01:21:15,750 --> 01:21:19,462 Hur ska du visa oss detta realistiska våld? 1662 01:21:20,463 --> 01:21:21,965 Stilla! 1663 01:21:22,007 --> 01:21:23,425 Rör er inte! 1664 01:21:26,594 --> 01:21:27,303 Du! 1665 01:21:51,036 --> 01:21:52,328 Det var en presentation! 1666 01:21:52,620 --> 01:21:53,788 Vi gör spelet! 1667 01:21:56,374 --> 01:21:58,293 Vad fan har ni sysslat med? 1668 01:22:00,211 --> 01:22:01,504 Ryan O'Malley är på Facetime... 1669 01:22:01,546 --> 01:22:02,630 Var fan är du? 1670 01:22:03,465 --> 01:22:04,466 Har du kul? 1671 01:22:05,175 --> 01:22:07,927 Justin Miller. 1672 01:22:07,969 --> 01:22:11,264 Vill du vara snut? Den genomsnittliga svarstiden - 1673 01:22:11,306 --> 01:22:12,432 är tolv minuter. 1674 01:22:12,474 --> 01:22:16,019 En man blöder ihjäl på cirka sju minuter. 1675 01:22:16,394 --> 01:22:18,438 - Räkna själv. - Ryan. 1676 01:22:18,480 --> 01:22:19,481 Ryan! 1677 01:22:19,522 --> 01:22:21,858 Kom inte hit, Justin! Fly! 1678 01:22:21,900 --> 01:22:22,942 Facetime slut 1679 01:22:22,984 --> 01:22:24,152 Ryan! 1680 01:22:26,404 --> 01:22:27,238 Fan! 1681 01:22:29,657 --> 01:22:30,617 Konstapel Segars. 1682 01:22:30,658 --> 01:22:32,702 - Det är Justin. - Vem? 1683 01:22:32,744 --> 01:22:34,454 Det är Chang. 1684 01:22:34,496 --> 01:22:36,831 Chang? Vad fan, din skitstövel! 1685 01:22:36,873 --> 01:22:39,042 - Jag hör en massa skit! - Jag vet. 1686 01:22:39,084 --> 01:22:40,960 Det är sant. Vi är inte snutar. 1687 01:22:41,002 --> 01:22:41,878 Är det sant? 1688 01:22:41,920 --> 01:22:44,297 Men det här är på riktigt. 1689 01:22:44,339 --> 01:22:46,049 Mossi tänker döda Ryan. 1690 01:22:46,091 --> 01:22:49,010 Han har honom i en tunnel under Tirana, sin klubb. 1691 01:22:49,052 --> 01:22:50,887 Vadå för tunnlar? 1692 01:22:50,929 --> 01:22:51,971 Det är deras gömställe. 1693 01:22:52,013 --> 01:22:53,890 Och polisen är involverad. 1694 01:22:54,516 --> 01:22:57,227 Akta dig, Chang. 1695 01:22:57,268 --> 01:22:59,729 Åk till Tirana och se själv. 1696 01:22:59,771 --> 01:23:01,022 Snälla! 1697 01:23:04,067 --> 01:23:05,860 Var är du nu? 1698 01:23:17,247 --> 01:23:18,581 Hur är det, partner? 1699 01:23:19,541 --> 01:23:20,625 Det var längesen. 1700 01:23:23,545 --> 01:23:25,505 Du har skottsäker väst. 1701 01:23:25,547 --> 01:23:26,923 Det hjälper inte. 1702 01:23:26,965 --> 01:23:30,385 Du kommer att dö, och din kompis med. 1703 01:23:30,802 --> 01:23:33,555 Det bästa är att berätta allt. 1704 01:23:34,305 --> 01:23:36,099 Vem har bevismaterialet? 1705 01:23:36,808 --> 01:23:39,227 Hur många kopior har du? 1706 01:23:40,395 --> 01:23:42,230 Ditt val. 1707 01:23:42,981 --> 01:23:44,858 Du kan dö snabbt och smärtfritt - 1708 01:23:44,899 --> 01:23:47,318 eller utstå nåt som är... 1709 01:23:49,070 --> 01:23:49,946 obeskrivligt. 1710 01:24:05,754 --> 01:24:06,421 Hej. 1711 01:24:07,005 --> 01:24:08,423 Vad gör du där nere? 1712 01:24:09,132 --> 01:24:10,800 Josie, du måste gå. 1713 01:24:10,842 --> 01:24:13,178 Ta Georgie och Lydia och stick nu. 1714 01:24:14,095 --> 01:24:15,847 - Vad menar du? - Kom inte... 1715 01:24:16,765 --> 01:24:18,391 Jag är inte polis. 1716 01:24:18,433 --> 01:24:20,602 - Varför säger du det? - Det är komplicerat. 1717 01:24:21,019 --> 01:24:23,229 Men det viktigaste är att du går nu. 1718 01:24:23,271 --> 01:24:25,106 Vem är du, då? 1719 01:24:25,440 --> 01:24:27,609 Ingen du vill känna. 1720 01:24:28,443 --> 01:24:29,778 Gå nu. 1721 01:24:36,659 --> 01:24:38,453 Ursäkta, jag måste komma in - 1722 01:24:38,495 --> 01:24:40,121 och se mig omkring. 1723 01:24:40,163 --> 01:24:42,290 KLUBB TIRANA 1724 01:25:07,148 --> 01:25:08,983 Skada inte honom. Det var min idé. 1725 01:25:09,025 --> 01:25:10,360 Låt honom vara. 1726 01:25:10,402 --> 01:25:11,611 Jag är den ende... 1727 01:25:11,653 --> 01:25:12,987 Hej. 1728 01:25:16,825 --> 01:25:18,618 En av dina snutar är där uppe. 1729 01:25:18,660 --> 01:25:20,704 Har du inte koll på dem? 1730 01:25:33,425 --> 01:25:35,010 Lyssna, Mossi. 1731 01:25:35,051 --> 01:25:36,469 Lyssna på mig. 1732 01:25:36,511 --> 01:25:37,512 Tror du att han skyddar dig? 1733 01:25:37,846 --> 01:25:41,224 Tror du att han skyddar dig? Tänk efter. 1734 01:25:41,599 --> 01:25:44,728 Jag har bevis som kan sy in honom i många år. 1735 01:25:44,769 --> 01:25:46,688 Han kommer att sopa igen spåren. 1736 01:25:47,188 --> 01:25:49,315 Tänk! 1737 01:25:49,357 --> 01:25:50,900 Vilken är din plan "B"? 1738 01:25:55,864 --> 01:25:56,531 Nej. 1739 01:26:00,035 --> 01:26:02,287 Nej, snälla. 1740 01:26:02,787 --> 01:26:04,205 Nej, snälla. 1741 01:26:05,540 --> 01:26:07,375 Nej! 1742 01:26:10,712 --> 01:26:11,963 Nej! 1743 01:26:12,380 --> 01:26:14,215 Helvete! 1744 01:26:16,718 --> 01:26:18,053 Det är min plan "B". 1745 01:26:24,225 --> 01:26:26,895 Ryan! Ryan! 1746 01:26:49,751 --> 01:26:51,002 Vart leder de här? 1747 01:26:52,170 --> 01:26:55,757 Det är lättare om du är stilla. 1748 01:26:57,342 --> 01:26:59,511 Stilla! 1749 01:27:02,013 --> 01:27:04,557 Öppna. Öppna. 1750 01:27:04,599 --> 01:27:05,684 Nej! 1751 01:27:06,851 --> 01:27:08,395 Jag skjuter honom! 1752 01:27:08,978 --> 01:27:10,105 Jag svär... 1753 01:27:14,317 --> 01:27:15,735 Jag backade upp dig. 1754 01:27:18,780 --> 01:27:19,948 Ner med vapnen! 1755 01:27:27,914 --> 01:27:28,873 Vad gör du? 1756 01:27:28,915 --> 01:27:29,958 Räddar livet på dig! 1757 01:27:30,000 --> 01:27:31,543 Ligg inte ovanpå mig! 1758 01:27:34,963 --> 01:27:37,632 6-Adam-7. Skottlossning. Skicka förstärkning. 1759 01:27:37,674 --> 01:27:39,801 Gå ner, Justin! 1760 01:27:39,843 --> 01:27:42,345 Hjälp mig av med de här. 1761 01:27:42,387 --> 01:27:43,888 Herrejesus. 1762 01:27:45,098 --> 01:27:46,599 - Mår du bra? - Ja, och du? 1763 01:27:46,641 --> 01:27:47,726 Ja. 1764 01:27:47,767 --> 01:27:49,811 - Tack för... - Håll käften! 1765 01:27:49,853 --> 01:27:51,062 Vi ville inte lura dig. 1766 01:27:51,104 --> 01:27:52,564 Vi tänkte inte dra in dig. 1767 01:27:52,605 --> 01:27:53,648 Strunt samma. 1768 01:27:53,940 --> 01:27:56,443 Gå upp och gå utanför! 1769 01:27:56,484 --> 01:27:58,903 Och ta av er uniformen. 1770 01:27:58,945 --> 01:28:01,740 Den måste man förtjäna, inspektören! 1771 01:28:02,240 --> 01:28:04,075 Stick härifrån. 1772 01:28:13,960 --> 01:28:15,837 Skicka förstärkning. 1773 01:28:15,879 --> 01:28:17,672 Vad gör du? 1774 01:28:19,257 --> 01:28:21,009 Jag kan inte. 1775 01:28:21,634 --> 01:28:23,762 Han är ensam och det är mitt fel. 1776 01:28:23,803 --> 01:28:26,473 Du hade rätt. Jag måste ta ansvar. 1777 01:28:26,514 --> 01:28:27,640 Jag menade inte så. 1778 01:28:27,682 --> 01:28:28,892 Vänta! 1779 01:28:28,933 --> 01:28:30,101 Vad? 1780 01:28:32,395 --> 01:28:35,190 Jag ska inte fly mer. 1781 01:28:42,238 --> 01:28:43,323 POLIS 1782 01:28:53,249 --> 01:28:55,043 Ja. 1783 01:28:56,795 --> 01:28:58,129 Vad i helvete? 1784 01:28:58,171 --> 01:29:00,632 Mitt fel. Dem tar vi inte. 1785 01:29:29,411 --> 01:29:31,454 Vad gör ni? Stick härifrån! 1786 01:29:33,540 --> 01:29:36,084 Stick nu! 1787 01:29:42,966 --> 01:29:44,968 Vi måste avleda skotten från honom. 1788 01:29:45,010 --> 01:29:46,511 - Han är fast. - Okej. 1789 01:29:46,553 --> 01:29:48,847 På tre skjuter vi som galningar. 1790 01:29:48,888 --> 01:29:50,015 - Okej? - Okej. 1791 01:29:50,056 --> 01:29:52,434 3, 2, 1! 1792 01:30:05,947 --> 01:30:09,325 Segars! De sköt Segars! 1793 01:30:14,122 --> 01:30:16,374 Vi måste hitta en dörr. 1794 01:30:16,416 --> 01:30:18,418 Vi måste ut härifrån. 1795 01:30:18,460 --> 01:30:19,753 Helvete. 1796 01:30:20,420 --> 01:30:22,339 Vad ska vi göra? 1797 01:30:58,166 --> 01:31:01,086 Att sitta i skiten är inte häftigt. 1798 01:31:01,127 --> 01:31:02,295 Nej. 1799 01:31:15,016 --> 01:31:17,560 Förlåt för allt. 1800 01:31:17,602 --> 01:31:19,896 Jag menade inte det jag sa... 1801 01:31:19,938 --> 01:31:23,233 Justin, vi är bröder. 1802 01:31:23,900 --> 01:31:26,403 Ja. 1803 01:31:28,321 --> 01:31:29,322 Ja, vi är bröder... 1804 01:31:33,326 --> 01:31:35,120 Upp med dig! 1805 01:31:35,912 --> 01:31:37,455 Mår du bra? 1806 01:31:37,497 --> 01:31:38,415 Blev jag träffad? 1807 01:31:38,456 --> 01:31:40,458 Nej, det var skräp som for upp. 1808 01:31:40,500 --> 01:31:41,501 Jag blev träffad! 1809 01:31:41,543 --> 01:31:43,169 Det har jag också blivit. Kom! 1810 01:31:43,211 --> 01:31:44,087 - Va? - Kom nu. 1811 01:31:49,092 --> 01:31:51,428 Innan vi dör vill jag säga... 1812 01:31:51,469 --> 01:31:54,055 Om du säger att du älskar mig får du stryk. 1813 01:31:54,097 --> 01:31:55,140 Men vi dör. 1814 01:31:55,181 --> 01:31:56,725 Du tänkte säga det! 1815 01:31:56,766 --> 01:31:59,060 - Ja. - Säg nåt bättre. 1816 01:31:59,894 --> 01:32:00,979 Far åt helvete. 1817 01:32:01,021 --> 01:32:02,647 Bättre. 1818 01:32:08,987 --> 01:32:10,530 Ryan? 1819 01:32:11,698 --> 01:32:14,284 Ryan? 1820 01:32:37,599 --> 01:32:38,475 Fan. 1821 01:32:44,856 --> 01:32:46,524 Chang! 1822 01:32:47,901 --> 01:32:49,444 Fan, Chang! 1823 01:33:15,804 --> 01:33:16,638 Mår du bra? 1824 01:33:16,680 --> 01:33:18,431 Ja, förutom att du sköt mig. 1825 01:33:18,473 --> 01:33:19,307 Förlåt. 1826 01:33:20,642 --> 01:33:22,852 Segars, är de med dig? 1827 01:33:30,151 --> 01:33:31,945 Ja, allt är okej. 1828 01:33:33,154 --> 01:33:34,489 Kod 4. 1829 01:33:34,531 --> 01:33:36,116 Alla enheter, var redo. 1830 01:34:41,306 --> 01:34:42,766 Livet kan vara förvirrande - 1831 01:34:43,808 --> 01:34:46,478 och man glömmer vem man ville vara. 1832 01:34:52,067 --> 01:34:55,111 Los Angeles-polisen är stolt att meddela - 1833 01:34:55,153 --> 01:34:58,365 att Mossi Kasic inte längre utgör ett hot för stan. 1834 01:34:58,406 --> 01:35:01,076 Som tur var behövde jag inte agera ensam. 1835 01:35:02,327 --> 01:35:04,913 Det här var en gruppinsats. 1836 01:35:06,581 --> 01:35:07,957 Okej. 1837 01:35:07,999 --> 01:35:10,585 Jag överräcker handsken till dig - 1838 01:35:10,627 --> 01:35:13,088 så låt det inte bli kaos på gatorna. 1839 01:35:13,129 --> 01:35:15,090 Det fixar jag, broder. 1840 01:35:15,882 --> 01:35:19,302 Ibland får man gå igenom ett helvete. 1841 01:35:19,344 --> 01:35:20,804 Eller så spränger vi skiten! 1842 01:35:20,845 --> 01:35:23,682 Problemen som du trodde var stora - 1843 01:35:24,265 --> 01:35:25,725 var inte så stora. 1844 01:35:25,767 --> 01:35:28,645 Eller inte. Vi kan göra som du vill. 1845 01:35:28,687 --> 01:35:29,771 Okej. 1846 01:35:29,813 --> 01:35:32,399 Snutarna måste samarbeta för att klara sig. 1847 01:35:32,440 --> 01:35:34,025 Antecknar du? 1848 01:35:34,067 --> 01:35:35,568 - Ge hit. - Skriv ner det. 1849 01:35:35,610 --> 01:35:36,820 Och modet du ville ha - 1850 01:35:37,654 --> 01:35:40,407 har alltid funnits, men det skulle användas. 1851 01:35:41,574 --> 01:35:42,409 Hej. 1852 01:35:42,450 --> 01:35:44,035 Vi serverar inte lögnare. 1853 01:35:44,077 --> 01:35:45,704 En kopp skitsnack innan du går? 1854 01:35:48,248 --> 01:35:51,126 Jag är inte här för att vinna dig tillbaka - 1855 01:35:52,002 --> 01:35:54,671 eller gå tillbaka till det vi hade. 1856 01:35:55,755 --> 01:35:59,300 Jag ville bara be om ursäkt. 1857 01:36:00,885 --> 01:36:03,722 Det här skulle jag ha gjort från början. 1858 01:36:03,763 --> 01:36:07,058 Hej, jag heter Justin Miller. 1859 01:36:07,475 --> 01:36:11,646 Jag är en 30-årig speldesigner och jag har en rumskompis. 1860 01:36:13,440 --> 01:36:14,983 Trevligt att träffas. 1861 01:36:20,655 --> 01:36:23,074 Förlåt. 1862 01:36:23,116 --> 01:36:26,119 Jag heter Josie. Trevligt att träffas. 1863 01:36:34,919 --> 01:36:36,671 Konstapel Nicholas Thomas. 1864 01:36:39,090 --> 01:36:40,633 Konstapel Ryan O'Malley. 1865 01:36:53,271 --> 01:36:55,398 Och med hårt arbete - 1866 01:36:55,440 --> 01:36:57,817 och hjälp från en vän - 1867 01:36:58,109 --> 01:37:00,528 kan man bli den man ville. 1868 01:37:00,570 --> 01:37:02,739 BRÖDER I BLÅTT L.A. 1869 01:37:03,448 --> 01:37:05,241 Tack. 1870 01:37:05,617 --> 01:37:07,035 Ja! 1871 01:37:09,579 --> 01:37:11,456 BRÖDER I BLÅTT ELEKTRONIKMÄSSA - NÖJE, 2014 1872 01:37:33,186 --> 01:37:35,063 Är du inte utanför ditt område? 1873 01:37:35,105 --> 01:37:37,941 Jag är ledig. Hoppa in. 1874 01:37:44,531 --> 01:37:45,573 Försiktigt! 1875 01:37:48,827 --> 01:37:50,161 Vad gör Pupa här? 1876 01:37:50,203 --> 01:37:53,081 Han är min källa. Jag måste ha öron på gatan. 1877 01:37:53,123 --> 01:37:55,542 Jag är hans öron och ögon på gatan. 1878 01:37:55,583 --> 01:37:59,713 Lystring, alla enheter. En 2-11 S är på gång. 1879 01:37:59,754 --> 01:38:01,089 Häftigt! 1880 01:38:01,131 --> 01:38:02,799 Släpp av mig här. 1881 01:38:03,633 --> 01:38:05,844 Varför är du en sån bitch? 1882 01:38:05,885 --> 01:38:07,595 Kalla mig inte det! 1883 01:38:07,637 --> 01:38:09,139 Vi är på väg. 1884 01:38:09,889 --> 01:38:11,141 Nej. 1885 01:38:11,182 --> 01:38:11,975 Jo. 1886 01:38:12,017 --> 01:38:13,143 - Nej. - Jo. 1887 01:38:13,184 --> 01:38:14,269 Rör den inte! 1888 01:38:15,770 --> 01:38:17,689 Vi griper dig! 1889 01:38:17,731 --> 01:38:20,984 Det är kod 3, Chang! Vi är tillbaka! 1890 01:38:32,620 --> 01:38:33,788 Pizzakillen, stanna! 1891 01:38:33,830 --> 01:38:35,874 Ställ ner pizzorna. 1892 01:38:36,166 --> 01:38:37,334 Ställ ner pizzorna! 1893 01:38:37,375 --> 01:38:39,127 Ställ ner dem! 1894 01:38:39,169 --> 01:38:40,420 - Och läsken! - Ja! 1895 01:38:40,462 --> 01:38:41,171 Ja! 1896 01:38:55,268 --> 01:38:57,145 Varför ska du testköra? 1897 01:38:57,395 --> 01:38:58,688 För utsläpp. 1898 01:38:58,730 --> 01:39:00,023 Gå ur. 1899 01:39:00,065 --> 01:39:01,691 Hoppa in, Chang. 1900 01:39:01,941 --> 01:39:03,026 - Ja! - Ja! 1901 01:39:03,693 --> 01:39:05,195 Jag älskar den bilen! 1902 01:39:08,031 --> 01:39:09,115 Hur lång tid tar det? 1903 01:39:09,157 --> 01:39:10,617 Säkert ett par timmar. 1904 01:39:10,950 --> 01:39:13,578 Tack så mycket. 1905 01:39:13,828 --> 01:39:16,122 Nej, tack själv. 1906 01:39:19,542 --> 01:39:20,543 Vad... 1907 01:39:26,841 --> 01:39:29,052 Fan, inte igen! 1908 01:39:35,183 --> 01:39:37,143 Fan, snuten! 1909 01:39:37,560 --> 01:39:38,645 Spring! 1910 01:44:13,586 --> 01:44:14,587 Översättning: Veronika Haraldson, Deluxe Ansvarig utgivare: Hansi Mandoki 1911 01:44:14,629 --> 01:44:16,629 Distribution: Twentieth Century Fox Sweden AB