1 00:00:35,880 --> 00:00:38,920 There can be no beginning without an end. 2 00:00:59,010 --> 00:01:01,540 Eventually, something you know and understand 3 00:01:01,580 --> 00:01:04,680 becomes expanding myriad possibilities. 4 00:01:04,710 --> 00:01:06,680 Its original purpose and reason, 5 00:01:06,710 --> 00:01:08,620 all but completely evaporated. 6 00:01:16,930 --> 00:01:20,190 "Everything else is masturbation." 7 00:01:21,430 --> 00:01:23,130 It just ends there. 8 00:01:25,800 --> 00:01:28,540 Yeah, I... I need to find an ending. 9 00:01:28,570 --> 00:01:30,100 You hate it, that's okay. It's all right. 10 00:01:30,140 --> 00:01:31,940 No! I didn't say that I hate it! I don't hate it! 11 00:01:31,970 --> 00:01:33,940 No, you think it's too, like, esoteric or abstract. 12 00:01:33,980 --> 00:01:35,380 Oh, honey, you're putting words in my mouth. 13 00:01:35,410 --> 00:01:37,240 - Fancy words. - I didn't say that! 14 00:01:37,280 --> 00:01:38,980 It's all right. 15 00:01:39,010 --> 00:01:39,980 What are you doing? 16 00:01:40,010 --> 00:01:41,220 Nothing, I'll just put it where it belongs. 17 00:01:41,250 --> 00:01:42,780 What are you doing? 18 00:01:42,820 --> 00:01:44,520 What do you think? It's trash. 19 00:01:44,550 --> 00:01:46,390 They're not gonna fucking get it anyway 20 00:01:46,420 --> 00:01:48,390 because anytime I try to do anything 21 00:01:48,420 --> 00:01:50,290 with any semblance of substance, 22 00:01:50,320 --> 00:01:51,960 critics misrepresent it completely, 23 00:01:51,990 --> 00:01:55,800 or members of my audience... It's lost on them. 24 00:01:55,830 --> 00:01:57,830 It's like, you know, it's the final issue. 25 00:01:57,870 --> 00:02:01,200 I'm trying to put a little bit of medicine in the sugar, 26 00:02:01,240 --> 00:02:02,540 but nowadays everybody just wants 27 00:02:02,570 --> 00:02:04,870 all fucking sugar all the time. 28 00:02:04,910 --> 00:02:07,580 It's good, babe. It's good. 29 00:02:08,240 --> 00:02:09,680 Like, good, real good? 30 00:02:09,710 --> 00:02:10,980 And you know that it's good, 31 00:02:11,010 --> 00:02:13,620 but you're just spinning right now, like you do. 32 00:02:13,650 --> 00:02:16,280 - Mmm-hmm. - Okay? So close your eyes. 33 00:02:17,950 --> 00:02:19,390 Close 'em and zip it. 34 00:02:19,420 --> 00:02:20,690 - Close your mouth. - Mmm-hmm. 35 00:02:20,720 --> 00:02:22,220 Breathe through your nose. 36 00:02:27,400 --> 00:02:28,930 Open. 37 00:02:30,400 --> 00:02:32,300 Feel better? 38 00:02:32,330 --> 00:02:34,400 - A little bit. Thank you. - Welcome. 39 00:02:34,440 --> 00:02:36,040 And I know I'm being dumb. 40 00:02:36,070 --> 00:02:39,240 I just feel like this final issue of the comic 41 00:02:39,270 --> 00:02:40,710 could be, you know, 42 00:02:40,740 --> 00:02:41,940 my last chance to show the critics 43 00:02:41,980 --> 00:02:45,410 that it actually means something, you know? 44 00:02:45,450 --> 00:02:46,980 It's not just all the hype. 45 00:02:47,550 --> 00:02:49,780 I know. And it will. 46 00:02:54,560 --> 00:02:55,590 Thank you. 47 00:02:55,620 --> 00:02:56,990 Babe, is that all you're bringing? 48 00:02:57,020 --> 00:02:58,430 'Cause, like, I could've packed for you. 49 00:02:58,460 --> 00:02:59,660 I could've helped you. 50 00:02:59,690 --> 00:03:01,230 Yeah. It's, like, 51 00:03:01,260 --> 00:03:02,930 I don't need to change my underwear every day. 52 00:03:02,960 --> 00:03:05,670 No, no, that's... 53 00:03:05,700 --> 00:03:09,240 Um, we could also just shorten the trip by flying. 54 00:03:09,270 --> 00:03:11,710 This is a road trip that will be really fun 55 00:03:11,740 --> 00:03:13,710 and really informative for my book, 56 00:03:13,740 --> 00:03:15,410 and I appreciate your patience. 57 00:03:15,440 --> 00:03:16,740 That was more like... 58 00:03:16,780 --> 00:03:18,050 You know, when I sold it to the team, 59 00:03:18,080 --> 00:03:20,210 I was talking more about, like, finding the people 60 00:03:20,250 --> 00:03:23,250 in places that inspire the number one R-rated comic 61 00:03:23,280 --> 00:03:24,550 in the genre. 62 00:03:24,590 --> 00:03:27,760 Okay, I'm literally going to smack you. 63 00:03:27,790 --> 00:03:29,360 - Mmm-hmm. - I said be supportive, 64 00:03:29,390 --> 00:03:30,520 not be sarcastic. 65 00:03:30,560 --> 00:03:32,390 You stop giving me suggestions 66 00:03:32,430 --> 00:03:35,360 and focus on planning our vacation 67 00:03:35,400 --> 00:03:36,670 for when you're out of a job. 68 00:03:36,700 --> 00:03:38,500 - Oh, perfect, I did. - Yeah? 69 00:03:38,530 --> 00:03:39,700 Vacation time awaits, right now. 70 00:03:39,730 --> 00:03:40,770 - Yeah? - Yeah, 71 00:03:40,800 --> 00:03:42,600 we get out of the house, hit the road, 72 00:03:42,640 --> 00:03:44,000 - look at the scenery... - Mmm. Yeah? 73 00:03:44,040 --> 00:03:45,570 You know? Yeah. Do some, like, 74 00:03:45,610 --> 00:03:47,110 kinky stuff in the back while they drive... 75 00:03:47,140 --> 00:03:48,810 Yeah, but this isn't our vacation, honey, 76 00:03:48,840 --> 00:03:50,510 I don't want, um, Ezra and Aurora there. 77 00:03:50,550 --> 00:03:51,950 Oh, I thought this was the vacation. 78 00:03:51,980 --> 00:03:53,180 No, no, no, no, no, I want something nice just us. 79 00:03:53,210 --> 00:03:55,320 Oh, we'll get some time in the motel on the road. 80 00:03:55,350 --> 00:03:57,650 We'll see if the bed springs work. 81 00:03:57,680 --> 00:04:00,120 They're here. 82 00:04:00,860 --> 00:04:02,060 A romantic getaway 83 00:04:02,090 --> 00:04:05,090 with your business partner and assistant. 84 00:04:05,130 --> 00:04:08,360 Come on, hubba-hubba! "Hubba-hubba"? 85 00:04:08,400 --> 00:04:09,560 We should probably get out there. 86 00:04:09,600 --> 00:04:10,800 - We gotta break this up. - Ooh, bless him. 87 00:04:11,870 --> 00:04:14,340 - Let's do it! - Yeah, let's go! 88 00:04:20,010 --> 00:04:21,110 So, the Slasherman, 89 00:04:21,140 --> 00:04:22,980 he's actually based on a real guy. 90 00:04:23,010 --> 00:04:24,450 Some of our listeners may remember, is that right? 91 00:04:24,480 --> 00:04:25,880 Inspired. Inspired by 92 00:04:25,910 --> 00:04:27,520 the I-90 murderer, that's right. 93 00:04:27,550 --> 00:04:30,850 That's right. From 1987-91, 94 00:04:30,880 --> 00:04:33,050 there were six vicious murders, 95 00:04:33,090 --> 00:04:34,760 there were over a dozen disappearances. 96 00:04:34,790 --> 00:04:37,790 All within the same 200-mile stretch of I-90. 97 00:04:37,820 --> 00:04:39,430 You know, our hero 98 00:04:39,460 --> 00:04:42,860 is the serial killer himself. 99 00:04:42,900 --> 00:04:45,700 That kind of protagonist, that kind of character 100 00:04:45,730 --> 00:04:47,840 needs a special kind of ending. So, I... 101 00:04:47,870 --> 00:04:49,300 For the final issue, I'm gonna be honest 102 00:04:49,340 --> 00:04:53,110 with you and your listeners, I haven't found my ending yet. 103 00:06:39,550 --> 00:06:40,750 Okay, itinerary. 104 00:06:40,780 --> 00:06:42,480 We, uh... First up on the docket, 105 00:06:42,520 --> 00:06:45,720 we have, um... Oh, Jesus Christ. 106 00:06:45,750 --> 00:06:48,690 - Fuckin' hell, Aurora. - Um, we have, uh... 107 00:06:48,720 --> 00:06:51,230 Put eyes on the road. Please. 108 00:06:51,260 --> 00:06:52,730 - Yep, got it. - Want me to do it? 109 00:06:52,760 --> 00:06:54,190 Nope, it's good. Got it. Um... 110 00:06:54,230 --> 00:06:55,930 It's a test, this is a test. 111 00:06:55,960 --> 00:06:57,170 All my assistants have to do this. 112 00:06:57,200 --> 00:06:58,730 - Uh, so we got a... - 'Kay, listen up. 113 00:06:58,770 --> 00:07:00,540 We got a quick pit stop in McBain, 114 00:07:00,570 --> 00:07:03,840 and then, um, we are headed, 115 00:07:03,870 --> 00:07:06,470 uh, to that... To that radio show with the guy 116 00:07:06,510 --> 00:07:07,980 who would not stop, uh, 117 00:07:08,010 --> 00:07:09,540 harassing me about getting an interview. 118 00:07:09,580 --> 00:07:10,780 He sounds like a real fanboy. 119 00:07:10,810 --> 00:07:12,010 I think he's gonna be pretty psyched 120 00:07:12,050 --> 00:07:13,510 to see you and me, Todd. 121 00:07:13,550 --> 00:07:15,080 Yeah, both of us, huh? 122 00:07:15,120 --> 00:07:16,380 Uh, well, I don't know. 123 00:07:16,420 --> 00:07:18,690 You know, he might... He might wanna be psyched 124 00:07:18,720 --> 00:07:20,120 to hear, uh, the story of 125 00:07:20,150 --> 00:07:22,320 a successful independent comic book publisher. 126 00:07:22,360 --> 00:07:24,730 Oh, I thought you said he might talk to you. 127 00:07:24,760 --> 00:07:27,330 Oh, fucking guy. 128 00:07:27,360 --> 00:07:29,960 Finish your fucking comic. How about that? 129 00:07:30,000 --> 00:07:31,870 You come off a little bit as like a huckster 130 00:07:31,900 --> 00:07:33,100 when you... When you start. 131 00:07:33,130 --> 00:07:34,670 "I'm the investor, I'm the... 132 00:07:34,700 --> 00:07:36,970 - I know you meant that... - "...small business owner." 133 00:07:37,000 --> 00:07:38,910 You meant that as an insult, 134 00:07:38,940 --> 00:07:40,680 except for huckster's the nicest thing 135 00:07:40,710 --> 00:07:42,040 anyone's said about me in months. 136 00:07:42,080 --> 00:07:44,310 What else you got there, Aurora? 137 00:07:44,350 --> 00:07:46,820 So, then we just have that one comic signing 138 00:07:46,850 --> 00:07:49,220 at that store Mangopolis in Albany, 139 00:07:49,250 --> 00:07:51,420 and then we're off to the Big Apple for the convention. 140 00:07:51,450 --> 00:07:52,390 That's a big one. 141 00:07:52,420 --> 00:07:53,790 How 'bout accommodations, are we stayin'? 142 00:07:53,820 --> 00:07:55,220 I emailed you three weeks ago. 143 00:07:55,260 --> 00:07:56,960 - It's fine, Ezra, it's fine. - Okay, all right, all right. 144 00:07:56,990 --> 00:07:59,430 I learned to stop opening your emails ages ago. 145 00:07:59,460 --> 00:08:00,560 Oh, for fuck's sake. 146 00:08:00,600 --> 00:08:03,160 We are staying in all motels, 147 00:08:03,200 --> 00:08:05,130 they're all rural, and they're all real. 148 00:08:05,170 --> 00:08:07,370 - Four, five stars? - Stars? 149 00:08:07,400 --> 00:08:09,770 Like a solid two-and-a-half. 150 00:08:09,800 --> 00:08:11,110 Stars? Okay, there's no stars, 151 00:08:11,140 --> 00:08:13,240 no diamonds. This is on the potato system. 152 00:08:13,270 --> 00:08:15,810 It's just three solid fuckin' old potatoes. 153 00:08:15,840 --> 00:08:17,150 And they all have the recurring theme of 154 00:08:17,180 --> 00:08:19,480 - 21st century western decay. - Oh, my God. 155 00:08:19,510 --> 00:08:21,620 And thank you, Aurora, for arranging that. 156 00:08:21,650 --> 00:08:23,080 I really appreciate it. 157 00:08:23,120 --> 00:08:24,890 I'm hoping this fucking book research was worth it... 158 00:08:30,930 --> 00:08:32,390 What the fuck was he doing? 159 00:08:32,430 --> 00:08:34,730 For Christ's sake, don't do that again. 160 00:08:34,760 --> 00:08:36,100 You know what... 161 00:08:36,130 --> 00:08:37,870 I'm so sorry! I... 162 00:08:37,900 --> 00:08:39,970 I got it, I got it. Stay right here. 163 00:08:40,000 --> 00:08:41,340 Motherfucker, I'm gonna go have a word with him. 164 00:08:41,370 --> 00:08:42,970 No, no, no, no, babe. Don't, please. 165 00:08:43,000 --> 00:08:44,470 I'm sorry. No. It was my fault. 166 00:08:44,500 --> 00:08:45,870 - Kick his ass, Todd. - No, 167 00:08:45,910 --> 00:08:47,010 don't go out there. People have guns here, okay? 168 00:08:47,040 --> 00:08:48,240 We're not getting out of the car! 169 00:08:48,280 --> 00:08:49,380 He could be crazy. He didn't even try to stop. 170 00:08:49,410 --> 00:08:50,840 Yeah, well, they don't fuckin' know 171 00:08:50,880 --> 00:08:53,080 how to drive, either? Come on. Jesus. 172 00:08:55,780 --> 00:08:57,420 - Everyone's okay? - Yeah. 173 00:09:00,250 --> 00:09:02,490 Okay. 174 00:09:07,230 --> 00:09:08,430 Do you want me to drive? 175 00:09:08,460 --> 00:09:10,530 No, it's fine. I just... 176 00:09:34,620 --> 00:09:35,790 Okay! 177 00:09:35,820 --> 00:09:37,960 All righty, boys, lady. 178 00:09:41,290 --> 00:09:45,730 Whoo! Holy fuck! Where the fuck are we? 179 00:09:49,640 --> 00:09:51,340 Oh, hey, bud. 180 00:09:53,770 --> 00:09:56,180 Toilets are for paying customers only. 181 00:09:56,210 --> 00:09:57,810 Uh, we are lookin' for gas, 182 00:09:57,850 --> 00:09:59,150 we have money, that's no problem. 183 00:09:59,180 --> 00:10:02,250 Um... Do these things have fuel in them though? 184 00:10:04,520 --> 00:10:06,860 Uh... 185 00:10:06,890 --> 00:10:08,390 - Okay, cool! - All right. 186 00:10:08,420 --> 00:10:10,930 - You wanna... Thank you. - Good. 187 00:10:10,960 --> 00:10:12,430 Well, this may be a terrible idea, 188 00:10:12,460 --> 00:10:15,160 but I think I may have just found my first interviewee. 189 00:10:15,200 --> 00:10:17,470 - All rural, all real. - Yeah. 190 00:10:17,500 --> 00:10:19,670 Safe word is "help." 191 00:10:19,700 --> 00:10:23,970 Hey, um, wondering if I could ask you a few questions? 192 00:10:24,000 --> 00:10:26,140 Are you familiar with the I-90 killer? 193 00:10:26,170 --> 00:10:28,880 Do you have meth? 194 00:10:28,910 --> 00:10:30,740 Um, oh, yeah, another terrible idea, 195 00:10:30,780 --> 00:10:32,450 I'm gonna go around to the back of this gas station, 196 00:10:32,480 --> 00:10:34,980 hopefully just pee, not get murdered. 197 00:10:35,020 --> 00:10:38,250 Or, you know, contract some terrible disease. 198 00:10:38,290 --> 00:10:41,160 But if I do, lovely working with you all. 199 00:10:41,190 --> 00:10:42,460 - Goodbye forever! - Adios! 200 00:10:42,490 --> 00:10:45,190 So, um... So you're from around here, yeah? 201 00:10:46,860 --> 00:10:48,560 An odd bird, isn't he? 202 00:10:49,460 --> 00:10:52,670 Holy! Shit. 203 00:10:53,600 --> 00:10:55,670 I didn't know places like this still existed. 204 00:10:56,670 --> 00:10:59,140 Uh, what do they even fuckin' sell here? 205 00:10:59,170 --> 00:11:00,640 Uh, pickled eggs. 206 00:11:00,670 --> 00:11:01,710 Yeah, but I mean... 207 00:11:01,740 --> 00:11:02,780 I meant... Let me rephrase that. 208 00:11:02,810 --> 00:11:05,050 What do people actually buy from here in the last... 209 00:11:05,080 --> 00:11:07,050 Nothing, apparently. 210 00:11:07,080 --> 00:11:08,650 Um, is any of this, uh, 211 00:11:08,680 --> 00:11:11,090 getting your creative juices flowing, you know? 212 00:11:11,120 --> 00:11:12,290 All right, give it a rest. 213 00:11:12,320 --> 00:11:14,250 This could be the scene of a massacre, yes. 214 00:11:14,290 --> 00:11:15,860 Final issue startin' to 215 00:11:15,890 --> 00:11:17,420 fuckin' get into your head now? 216 00:11:18,630 --> 00:11:20,660 - No. It's... - It's my fuckin' job, man. 217 00:11:20,700 --> 00:11:22,730 It's coming, all right? That's the whole point of me 218 00:11:22,760 --> 00:11:24,730 designing, you know, the fuckin' road trip, all right? 219 00:11:24,760 --> 00:11:27,770 It just, like, tingle stimulate some inspiration. 220 00:11:27,800 --> 00:11:30,500 Final issue inspiration is the objective right now. 221 00:11:30,540 --> 00:11:35,080 Or conversely, it doesn't have to be the last issue, buddy. 222 00:11:35,110 --> 00:11:36,580 It's the last... We've talked about it, man. 223 00:11:36,610 --> 00:11:39,510 I'm fuckin'... I can't... It's not healthy, you know? 224 00:11:39,550 --> 00:11:43,020 You don't have to wake up in cold sweats and... 225 00:11:43,050 --> 00:11:44,350 Whatever it takes. 226 00:11:44,380 --> 00:11:45,950 I wish I wanted to eat some of this food 227 00:11:45,990 --> 00:11:47,190 so I could make you pay for it. 228 00:11:47,220 --> 00:11:48,920 No, none... None of this is edible. 229 00:11:48,960 --> 00:11:50,260 Um... 230 00:11:50,290 --> 00:11:54,760 Oh, my God. Look at this fuckin' thing. 231 00:11:54,790 --> 00:11:58,200 Janked? The fuck is this supposed to be? 232 00:11:58,230 --> 00:12:01,130 Looks to me like just a sold-out rack of Slasherman. 233 00:12:01,170 --> 00:12:02,440 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 234 00:12:02,470 --> 00:12:04,310 Oh, you know I'm thinkin' what you're thinking, buddy. 235 00:12:04,340 --> 00:12:05,710 I think it's time for a refill. 236 00:12:05,740 --> 00:12:08,980 Fuckin' right, it is. We got a trunk full of 'em. 237 00:12:10,180 --> 00:12:13,650 Or we could maybe do that the next town over. 238 00:12:13,680 --> 00:12:16,250 This is kind of... It's a little bit much... 239 00:12:16,280 --> 00:12:17,550 - Nah, c'mon. - ...for them, no? 240 00:12:17,590 --> 00:12:19,290 McBain & McBain. 241 00:12:19,320 --> 00:12:21,390 He lived here when you were a kid. 242 00:12:21,420 --> 00:12:23,190 Even if you don't remember those years, 243 00:12:23,220 --> 00:12:26,490 you still have every right to explore this story. 244 00:12:26,530 --> 00:12:29,160 I would say this rack would look better 245 00:12:29,200 --> 00:12:32,300 with our comics on it than in its current state. 246 00:12:53,720 --> 00:12:56,560 - Hey! Jesus Christ! - Oh! Shit! 247 00:12:57,190 --> 00:12:58,490 Oh, my God! 248 00:12:58,530 --> 00:13:00,430 You scared the shit out of me. 249 00:13:00,460 --> 00:13:02,330 I'm sorry. I was in the bathroom 250 00:13:02,360 --> 00:13:03,700 and then I was, like... 251 00:13:03,730 --> 00:13:04,600 Have you been in there? 252 00:13:04,630 --> 00:13:05,900 - It's fucking disgusting! - Yeah, it... 253 00:13:05,930 --> 00:13:07,070 And I come out here and like... 254 00:13:07,100 --> 00:13:08,470 What is this? Why is this here, you know? 255 00:13:08,500 --> 00:13:10,140 - Like, that's somebody's pet! - The smell, it's... 256 00:13:10,170 --> 00:13:11,310 Somebody's pet is just lying here dead. 257 00:13:11,340 --> 00:13:12,610 And I don't get it! I'm, like... 258 00:13:12,640 --> 00:13:13,810 You know what? Let's just not keep looking at it. 259 00:13:13,840 --> 00:13:15,610 - I can't... Sorry. - I don't what I'm... 260 00:13:15,640 --> 00:13:17,550 - Yeah. - I look like I'm fucking crazy 261 00:13:17,580 --> 00:13:19,450 'cause I'm out here and I'm drawing this fucking dog. 262 00:13:20,610 --> 00:13:23,150 Ezra told me that if I have any ideas that could be used 263 00:13:23,180 --> 00:13:24,490 for the final issue, then I should draw them. 264 00:13:24,520 --> 00:13:25,590 And I want to prove to him 265 00:13:25,620 --> 00:13:26,850 that I'm more than an assistant. 266 00:13:26,890 --> 00:13:27,920 I'm a good artist. 267 00:13:27,960 --> 00:13:29,520 But I have this thing where if it's in my head, 268 00:13:29,560 --> 00:13:31,690 and I see that something's just like fucking awful, 269 00:13:31,730 --> 00:13:34,030 I can't get it out of my head unless I draw it 270 00:13:34,060 --> 00:13:35,930 and so, like, I'm... 271 00:13:35,960 --> 00:13:37,400 I look fucking insane. 272 00:13:37,430 --> 00:13:39,570 No, no, you don't, you don't. No, no. 273 00:13:39,600 --> 00:13:41,440 Todd does exactly the same thing 274 00:13:41,470 --> 00:13:42,840 and way weirder shit. 275 00:13:42,870 --> 00:13:46,610 I'm sorry. Yeah, are these for your book or... 276 00:13:46,640 --> 00:13:49,610 Uh, yeah. Yeah, it's, uh... 277 00:13:49,640 --> 00:13:51,780 It's gonna be a book eventually. 278 00:13:51,810 --> 00:13:53,750 Todd's told me a bit about it. I don't... 279 00:13:53,780 --> 00:13:54,850 I don't know very much, 280 00:13:54,880 --> 00:13:55,850 - but, like... - Yeah. 281 00:13:55,880 --> 00:13:57,290 It sounds like it's gonna be amazing. 282 00:13:57,320 --> 00:13:58,620 Thank you. Yeah. 283 00:13:58,650 --> 00:14:00,390 It's like the true story behind Slasherman, 284 00:14:00,420 --> 00:14:02,460 or something, right? 285 00:14:02,490 --> 00:14:03,560 - Todd tell you that? - Am I wrong? 286 00:14:03,590 --> 00:14:06,060 Well, no, it's not... 287 00:14:06,090 --> 00:14:08,730 It's about Slasherman, but it's... Peripherally, it's... 288 00:14:08,760 --> 00:14:11,000 It's, um, focusing on the victims. Um... 289 00:14:11,030 --> 00:14:12,170 Oh! Okay, yeah. 290 00:14:12,200 --> 00:14:14,570 It's about giving a voice to those who, um, 291 00:14:15,770 --> 00:14:18,810 - no longer have a voice. - Fuckin' right. 292 00:14:18,840 --> 00:14:21,240 Yeah, so Todd did the initial research 293 00:14:21,270 --> 00:14:24,010 and, um, now I'm going a little bit deeper. 294 00:14:25,150 --> 00:14:26,350 Is that one of them? Or... 295 00:14:26,380 --> 00:14:28,720 Yeah, this is Henry Dunn. 296 00:14:28,750 --> 00:14:31,120 He lived around here two decades ago. 297 00:14:31,150 --> 00:14:32,590 Couple months after he was murdered, 298 00:14:32,620 --> 00:14:35,490 his family just kept getting these cryptic phone calls 299 00:14:35,520 --> 00:14:37,520 for about a year or two. 300 00:14:37,560 --> 00:14:40,830 This is Ginny Adams, she was seven years old. 301 00:14:40,860 --> 00:14:41,960 Oh, my God. 302 00:14:42,000 --> 00:14:44,060 Last seen walking home from school. 303 00:14:44,100 --> 00:14:46,800 This is Victim Zero. Belinda Cooksey. 304 00:14:46,830 --> 00:14:49,900 She was murdered over Christmas dinner. 305 00:14:49,940 --> 00:14:53,310 She was a single mother, active in her church. 306 00:14:53,340 --> 00:14:55,710 Why is it weird that she's smiling? 307 00:14:58,750 --> 00:15:01,580 She looks helpless, you know, 'cause... 308 00:15:01,620 --> 00:15:04,720 You know something that she doesn't. 309 00:15:05,950 --> 00:15:08,060 She's about to be murdered... 310 00:15:09,260 --> 00:15:10,390 horribly. 311 00:15:10,420 --> 00:15:13,260 And she's just helpless 312 00:15:13,290 --> 00:15:15,060 and there's nothing we can do about it. 313 00:15:15,100 --> 00:15:16,360 Yeah. 314 00:15:18,160 --> 00:15:19,700 It's on the house. 315 00:15:21,240 --> 00:15:23,400 Guess everything's comin' up me today. 316 00:15:25,940 --> 00:15:28,710 Can you get the fuck outta my store, please? 317 00:15:36,820 --> 00:15:38,520 Good evening, Jefferson County, 318 00:15:38,550 --> 00:15:42,360 you're listening to WMXV The Eagle! 319 00:15:42,390 --> 00:15:45,190 I'm Gary Ressin and this is Heartland at Night. 320 00:15:45,230 --> 00:15:48,430 Tonight, we have a one hour special treat lined up for you 321 00:15:48,460 --> 00:15:50,900 as I'm joined by none other than Todd Walkley, 322 00:15:50,930 --> 00:15:53,530 brainchild behind one of the most successful 323 00:15:53,570 --> 00:15:56,470 R-rated comics ever, Slasherman. 324 00:15:56,500 --> 00:15:57,670 How's life treating one of 325 00:15:57,710 --> 00:15:59,540 today's hottest comic creators? 326 00:16:00,110 --> 00:16:01,510 Uh, great, great. 327 00:16:01,540 --> 00:16:03,010 You know, we're just road trippin', 328 00:16:03,040 --> 00:16:05,110 um, getting ready to, you know, 329 00:16:05,140 --> 00:16:06,210 try to promote Slasherman. 330 00:16:06,250 --> 00:16:08,550 I'm workin' on the final issue, uh... 331 00:16:08,580 --> 00:16:10,080 Glad to be staying in Jefferson County, 332 00:16:10,120 --> 00:16:12,350 found a great place to stay. 333 00:16:12,390 --> 00:16:14,120 Can't say enough about my lodging 334 00:16:14,150 --> 00:16:15,460 at the Comfy Suites. 335 00:16:15,490 --> 00:16:17,230 It's pretty cool. Good stuff. 336 00:16:17,260 --> 00:16:18,430 So, the Slasherman, 337 00:16:18,460 --> 00:16:20,130 he's actually based on a real guy. 338 00:16:20,160 --> 00:16:21,800 Some of our listeners may remember, isn't that right? 339 00:16:21,830 --> 00:16:24,070 From 1987-91, 340 00:16:24,100 --> 00:16:27,370 you saw a string of six particularly vicious murders, 341 00:16:27,400 --> 00:16:29,000 over a dozen disappearances, 342 00:16:29,040 --> 00:16:32,040 all in a 200-mile stretch of the I-90. 343 00:16:32,070 --> 00:16:33,140 And in many of these cases, 344 00:16:33,170 --> 00:16:35,880 the victim's families received suspicious phone calls. 345 00:16:35,910 --> 00:16:38,140 The killer mutilated his victims, 346 00:16:38,180 --> 00:16:40,380 turning their bodies into what I think looked like 347 00:16:40,410 --> 00:16:41,780 grotesque sculptures. 348 00:16:41,820 --> 00:16:44,020 The police never found a witness or suspect, 349 00:16:44,050 --> 00:16:45,290 he just disappeared. 350 00:16:45,320 --> 00:16:46,950 These are the very qualities 351 00:16:46,990 --> 00:16:50,560 that lift these folks up from men to myth. 352 00:16:50,590 --> 00:16:52,060 For some, frankly, 353 00:16:52,090 --> 00:16:55,430 heroes or heroic-like figures in that they're untouchable. 354 00:16:55,460 --> 00:16:56,900 That kind of protagonist, 355 00:16:56,930 --> 00:16:59,670 that kind of character needs a special kind of ending. 356 00:16:59,700 --> 00:17:01,400 So I... For the final issue, 357 00:17:01,440 --> 00:17:03,370 I'm gonna be honest with you and your listeners, 358 00:17:03,400 --> 00:17:05,540 I haven't found my ending yet. 359 00:17:06,540 --> 00:17:07,680 And I presume you must feel 360 00:17:07,710 --> 00:17:09,540 a certain sense of responsibility then 361 00:17:09,580 --> 00:17:11,810 to get the I-90 story right. 362 00:17:12,750 --> 00:17:13,950 I'm not sure what you mean. 363 00:17:13,980 --> 00:17:15,380 I mean, I was just going off a quote I have 364 00:17:15,420 --> 00:17:16,820 from The Atlantic here, 365 00:17:17,550 --> 00:17:19,020 "But every page drips with 366 00:17:19,050 --> 00:17:21,550 "Walkley's tired brand of senseless violence 367 00:17:21,590 --> 00:17:24,190 "and morally bankrupt teen angst. 368 00:17:24,220 --> 00:17:27,290 "Slasherman is nothing more than yet another toxic element 369 00:17:27,330 --> 00:17:30,900 "of a dangerous culture than lionizes male violence." 370 00:17:30,930 --> 00:17:34,030 Mmm-hmm. All the things that are going on 371 00:17:34,070 --> 00:17:37,540 with our culture and my comic book's a problem. 372 00:17:38,240 --> 00:17:40,110 Just got those in today. 373 00:17:41,540 --> 00:17:43,310 The guy who makes 'em came by to fill up 374 00:17:43,340 --> 00:17:44,810 and just gave 'em to me. 375 00:17:45,880 --> 00:17:47,950 But is there a legitimate concern 376 00:17:47,980 --> 00:17:51,790 the cultural toxicity could push the already unstable, 377 00:17:51,820 --> 00:17:53,390 those just looking for a reason 378 00:17:53,420 --> 00:17:54,820 over the edge into violence? 379 00:17:54,850 --> 00:17:57,360 I mean, crazy folks are always gonna come up 380 00:17:57,390 --> 00:17:58,860 with an excuse for their actions. 381 00:17:58,890 --> 00:18:00,760 In this case, he's not killing for no reason, 382 00:18:00,790 --> 00:18:02,760 I don't suspect. I think he's got a purpose. 383 00:18:02,800 --> 00:18:04,860 I think he's got his purpose. 384 00:18:04,900 --> 00:18:07,640 I believe he thought he was creating art. 385 00:18:07,670 --> 00:18:09,600 And artists often do what? 386 00:18:09,640 --> 00:18:12,370 They think they need to suffer their work. 387 00:18:12,410 --> 00:18:14,340 He thought that as a true artist, 388 00:18:14,380 --> 00:18:17,210 he needed to make others suffer. 389 00:18:18,850 --> 00:18:20,380 Instead of inflicting pain on himself, 390 00:18:20,410 --> 00:18:22,280 he thought he should seek... 391 00:18:24,420 --> 00:18:26,190 the infliction of pain on others. 392 00:18:27,790 --> 00:18:31,620 And, um, like so many that rise and fall, 393 00:18:31,660 --> 00:18:33,930 he eventually ran out of inspiration. 394 00:18:35,160 --> 00:18:37,300 Art. Inspiration? 395 00:18:38,430 --> 00:18:39,800 Yeah. 396 00:18:42,540 --> 00:18:44,570 I have a picture here, folks. 397 00:18:45,170 --> 00:18:47,310 This is... 398 00:18:47,340 --> 00:18:49,610 this was, Ginny Adams. 399 00:18:49,640 --> 00:18:51,140 Her and I were really close, 400 00:18:51,180 --> 00:18:54,050 and then she disappeared walkin' home from school 401 00:18:54,080 --> 00:18:56,150 right along I-90. 402 00:19:03,760 --> 00:19:05,790 - I'm sorry to hear that. - Yeah, I'm sure. 403 00:19:05,830 --> 00:19:07,090 You know what keeps me up at night 404 00:19:07,130 --> 00:19:08,760 all these years later? 405 00:19:08,800 --> 00:19:09,900 Just thinkin' about what would have been 406 00:19:09,930 --> 00:19:11,630 going through her mind right at the end. 407 00:19:11,670 --> 00:19:15,270 Right in that moment she realized what was coming. 408 00:19:15,300 --> 00:19:16,700 Her mother hanged herself. 409 00:19:16,740 --> 00:19:19,940 She couldn't take not knowing who did it or why... 410 00:19:19,970 --> 00:19:21,080 Probably, never know, you know, 411 00:19:21,110 --> 00:19:22,780 it could've been anyone for any reason. 412 00:19:22,810 --> 00:19:24,850 Could've been your hero. 413 00:19:24,880 --> 00:19:27,110 That's not what I meant by "hero." Hero is a... 414 00:19:27,150 --> 00:19:29,650 I could've said "protagonist," "main character." 415 00:19:29,680 --> 00:19:31,720 It's a writer term. Don't... That's what I meant. 416 00:19:31,750 --> 00:19:32,820 Well, I'm sure if you have 417 00:19:32,850 --> 00:19:34,190 no personal connection to any of this, 418 00:19:34,220 --> 00:19:35,890 feel free to just pull this stuff out of your ass. 419 00:19:35,920 --> 00:19:38,660 I mean a machete, a Mack truck. 420 00:19:38,690 --> 00:19:41,100 Some type of vintage welder's mask, come on. 421 00:19:44,060 --> 00:19:45,200 I mean, the welder's mask 422 00:19:45,230 --> 00:19:46,530 was something that connected to me. 423 00:19:46,570 --> 00:19:48,400 All right? It's a comic book. 424 00:19:48,440 --> 00:19:49,570 A damn successful one, too, 425 00:19:49,600 --> 00:19:50,840 and if you don't enjoy it, that's your choice. 426 00:19:50,870 --> 00:19:52,310 I'm glad I got you some ratings though. 427 00:19:52,340 --> 00:19:53,640 That's... That's cool for you. 428 00:19:55,270 --> 00:19:56,540 Okay. 429 00:19:56,580 --> 00:19:58,550 Oh, hold on there, Mr. Walkley. 430 00:19:58,580 --> 00:19:59,810 Can't have you leaving just yet. 431 00:19:59,850 --> 00:20:01,950 One more moment of your time, all right? 432 00:20:01,980 --> 00:20:04,420 Now we got a call from your first fan. 433 00:20:05,590 --> 00:20:08,390 Belinda Cooksey, you're on the air. 434 00:20:10,890 --> 00:20:12,130 Hello? 435 00:20:15,090 --> 00:20:16,500 Hello? 436 00:20:16,530 --> 00:20:17,830 One. 437 00:20:19,070 --> 00:20:20,270 Twelve. 438 00:20:21,200 --> 00:20:22,700 Eighteen. 439 00:20:24,240 --> 00:20:25,670 One. 440 00:20:27,510 --> 00:20:28,940 Twelve. 441 00:20:29,540 --> 00:20:30,810 Eighteen. 442 00:20:32,380 --> 00:20:33,680 One. 443 00:20:34,950 --> 00:20:36,150 Twelve. 444 00:20:38,220 --> 00:20:38,290 Eighteen. 445 00:20:48,830 --> 00:20:50,360 Okay, here's the thing. 446 00:20:50,400 --> 00:20:52,500 With cats, I never have to know 447 00:20:52,530 --> 00:20:53,930 the temperature of their feces. 448 00:20:53,970 --> 00:20:56,340 That is why cats are the superior animal. 449 00:20:56,370 --> 00:20:57,370 And, okay... 450 00:20:57,410 --> 00:20:59,870 And you care about that because, what reason? 451 00:20:59,910 --> 00:21:01,770 Because I don't wanna... 452 00:21:01,810 --> 00:21:04,580 - Okay, cats' litterboxes... - That's such a small little thing to nitpick about. 453 00:21:04,610 --> 00:21:05,680 I don't have to know. 454 00:21:05,710 --> 00:21:06,780 That's your deal-breaker? 455 00:21:06,810 --> 00:21:07,920 Cats are warm. 456 00:21:07,950 --> 00:21:09,020 Dogs are unconditionally loving. 457 00:21:09,050 --> 00:21:10,280 You just don't want to like them. 458 00:21:10,320 --> 00:21:11,520 They will never hurt you intentionally. 459 00:21:12,890 --> 00:21:13,950 It's just because 460 00:21:13,990 --> 00:21:15,220 everybody likes dogs, I think, and... 461 00:21:15,250 --> 00:21:16,460 - Cats are... - You just don't wanna 462 00:21:16,490 --> 00:21:17,520 fit in with... 463 00:21:17,560 --> 00:21:18,890 - Adam! - Yes. 464 00:21:18,930 --> 00:21:20,690 It smells like weed again! 465 00:21:20,730 --> 00:21:22,060 You hate dogs! You hate me! 466 00:21:22,090 --> 00:21:23,330 Yes, it does smell like weed. 467 00:21:23,360 --> 00:21:24,400 Is that okay? 468 00:21:24,430 --> 00:21:25,830 Do you hate sunshine and children, too? 469 00:21:31,940 --> 00:21:33,240 All right, there we go. 470 00:21:33,270 --> 00:21:34,610 Everybody good? 471 00:21:34,640 --> 00:21:37,310 Yeah, I almost got my seatbelt on. 472 00:21:38,040 --> 00:21:39,350 - Got it? - Yeah. 473 00:21:39,380 --> 00:21:42,880 Okay. Well, too bad. She's lying, we're out. 474 00:21:45,220 --> 00:21:45,790 Here we come! 475 00:21:45,820 --> 00:21:47,090 That was a nice place, eh, Hannah? 476 00:21:47,120 --> 00:21:48,960 - Oh, yeah, so nice! - How was the couch? 477 00:22:10,380 --> 00:22:11,750 Light it up. 478 00:22:12,510 --> 00:22:13,680 Light it up! 479 00:22:13,710 --> 00:22:14,750 You're having a little, 480 00:22:14,780 --> 00:22:15,920 I don't know why you're saying no. 481 00:22:15,950 --> 00:22:17,820 No! Excuse me, no, no. I'm not, no! 482 00:22:17,850 --> 00:22:19,120 Meg's getting high! 483 00:22:19,150 --> 00:22:21,120 - No! I am not getting high. - Meg's getting high! 484 00:22:21,150 --> 00:22:22,620 - Meg's getting high tonight! - No, I'm not! 485 00:22:22,660 --> 00:22:24,460 Oh, my God, don't be a child. 486 00:22:24,490 --> 00:22:25,560 Pass it to Meg. 487 00:22:25,590 --> 00:22:27,330 - No, I don't want it, no! - Yes! 488 00:22:27,360 --> 00:22:30,100 I rolled this especially for you, on your... 489 00:22:30,130 --> 00:22:31,900 Don't! It's not a fucking candle! 490 00:22:31,930 --> 00:22:33,200 Did you... 491 00:22:34,100 --> 00:22:35,200 Oh, my God! 492 00:22:35,240 --> 00:22:36,440 You're fucked. 493 00:22:36,470 --> 00:22:38,470 Megan, do you ever get tired of being such a fucking nerd? 494 00:22:38,500 --> 00:22:39,770 Excuse me... 495 00:22:39,810 --> 00:22:41,770 Hey, you cannot talk to me like that on my birth... 496 00:22:47,750 --> 00:22:48,780 Fuck. 497 00:22:48,810 --> 00:22:49,980 What happened? 498 00:22:50,020 --> 00:22:51,050 It sounded like we ran into something, 499 00:22:51,080 --> 00:22:52,220 but you weren't on the shoulder though. 500 00:22:52,250 --> 00:22:53,420 And you didn't... The wheel didn't get caught 501 00:22:53,450 --> 00:22:54,490 on the shoulder, we didn't... 502 00:22:54,520 --> 00:22:55,560 What are you talking... 503 00:22:55,590 --> 00:22:56,620 ...hit like a rock or some shit? 504 00:22:56,660 --> 00:22:57,690 Why are you narrating this? 505 00:22:57,720 --> 00:22:58,830 The car didn't just stop! 506 00:22:58,860 --> 00:23:00,160 Is that an engine problem? Is that... 507 00:23:00,190 --> 00:23:01,160 "Is that..." Do I look like a fucking car expert to you? 508 00:23:01,190 --> 00:23:02,260 I don't know! I don't know! 509 00:23:02,290 --> 00:23:03,700 Guys! We are in the middle of nowhere, 510 00:23:03,730 --> 00:23:05,260 - we need to figure this out! - Yes! Yes! Yes! Yes! 511 00:23:05,300 --> 00:23:07,070 Who's getting out? Are you... Is anyone gonna get out? 512 00:23:08,270 --> 00:23:09,700 It's my fucking birthday, I'm not getting out! 513 00:23:09,740 --> 00:23:11,940 - Just, fucking... - Fuck you guys. 514 00:23:11,970 --> 00:23:14,240 I'll fucking do it if you want me to. 515 00:23:19,480 --> 00:23:20,880 Fuck! 516 00:23:22,380 --> 00:23:23,480 Fuck! 517 00:23:27,550 --> 00:23:29,090 Fucking car is fucked. 518 00:23:32,490 --> 00:23:34,400 Come on, you fucking... 519 00:23:43,470 --> 00:23:44,670 Don't you have a spare? 520 00:23:46,610 --> 00:23:48,880 Do you know how to change a fucking tire? 521 00:23:52,210 --> 00:23:53,650 Hey! Hey, someone's coming! 522 00:23:53,680 --> 00:23:55,450 Oh, fuck. Oh, fuck, yes! 523 00:23:55,480 --> 00:23:56,580 Hey, we're over here! 524 00:24:03,160 --> 00:24:04,590 Hey! Hey! 525 00:24:07,860 --> 00:24:09,060 Oh, my God! 526 00:24:13,800 --> 00:24:15,270 Oh, my God! 527 00:24:25,380 --> 00:24:26,710 Hi. 528 00:24:26,750 --> 00:24:28,380 Why isn't he getting out? 529 00:24:43,160 --> 00:24:44,600 - What the fuck? - Huh? 530 00:24:48,830 --> 00:24:51,170 Holy shit. 531 00:24:52,000 --> 00:24:53,940 Hi! 532 00:24:53,970 --> 00:24:56,010 - Hey, man. - Hey. 533 00:24:56,610 --> 00:24:57,510 Um... 534 00:24:57,540 --> 00:24:59,850 Thank you! Thank you for stopping for us 535 00:24:59,880 --> 00:25:03,020 but I just called my friend and he's coming, 536 00:25:03,050 --> 00:25:06,620 so we're gonna be okay! But thank you! 537 00:25:06,650 --> 00:25:08,560 Yeah. We're good! 538 00:25:11,760 --> 00:25:14,060 Phones don't work out here! 539 00:25:14,990 --> 00:25:17,030 No, no, no! Ours works! 540 00:25:17,060 --> 00:25:18,170 Ours is working! 541 00:25:18,200 --> 00:25:19,370 You need one of these! 542 00:25:19,400 --> 00:25:21,640 She's gonna call right now again, see? 543 00:25:21,670 --> 00:25:22,840 Yeah, man, we're... 544 00:25:22,870 --> 00:25:23,970 - Thank you so much... - It's fine. 545 00:25:24,000 --> 00:25:25,870 - ...but we're good! - Thank you! 546 00:25:25,910 --> 00:25:27,210 I'm calling again. I'm calling again. 547 00:25:27,240 --> 00:25:29,510 Seriously, man. We're really good. Thanks. 548 00:25:29,540 --> 00:25:31,310 Let's get back in and fucking lock the car. 549 00:25:38,490 --> 00:25:41,190 Oh, my God, what the fuck is going on? 550 00:25:41,220 --> 00:25:43,560 He's not fucking gone yet. What the fuck! 551 00:25:43,590 --> 00:25:44,990 Why is he not going? 552 00:25:45,020 --> 00:25:46,230 He might know someone in the area! 553 00:25:46,260 --> 00:25:48,390 He had a fucking mask on! 554 00:26:17,790 --> 00:26:19,730 Oh, my God! Oh, my God! 555 00:26:31,540 --> 00:26:33,340 Oh, my God! 556 00:26:50,860 --> 00:26:52,990 Please, no! No, please! 557 00:26:55,330 --> 00:26:56,530 Oh, my God. Help me! 558 00:27:40,840 --> 00:27:44,110 One. Twelve. 559 00:27:45,040 --> 00:27:46,610 Eighteen. 560 00:27:48,610 --> 00:27:50,120 One. 561 00:27:51,850 --> 00:27:53,190 Twelve. 562 00:27:54,150 --> 00:27:55,590 Eighteen. 563 00:27:57,320 --> 00:27:58,390 One. 564 00:27:59,530 --> 00:28:00,590 Twelve. 565 00:28:01,530 --> 00:28:03,130 Eighteen. 566 00:28:07,170 --> 00:28:10,400 "I am he that liveth, and was dead, 567 00:28:10,440 --> 00:28:13,410 "and, behold, I am alive forevermore. 568 00:28:14,440 --> 00:28:18,340 "Amen, and have the keys of hell and of death." 569 00:28:22,420 --> 00:28:23,550 ...a lot of respect. 570 00:28:23,580 --> 00:28:25,250 No... Yeah, absolutely. 571 00:28:25,280 --> 00:28:27,150 It's about... 572 00:28:27,190 --> 00:28:29,360 It's about remembering him. 573 00:28:29,390 --> 00:28:31,820 Yes. That's the whole point. I... 574 00:28:32,830 --> 00:28:33,890 Okay. 575 00:28:35,430 --> 00:28:37,900 Yes! Okay, I... I look forward to meeting you. 576 00:28:37,930 --> 00:28:42,140 Um... And thank you so much, this means the world to me. 577 00:28:42,640 --> 00:28:45,240 Okay. Okay. Bye. 578 00:28:47,540 --> 00:28:50,410 That, um, that was Henry Dunn's sister, 579 00:28:50,440 --> 00:28:54,180 and she agreed to me interviewing her in New York. 580 00:28:55,110 --> 00:28:56,420 Awesome. 581 00:28:56,780 --> 00:28:58,580 Wow. Wow. 582 00:28:59,390 --> 00:29:01,520 - It's a big deal. Um... - Yeah. 583 00:29:01,550 --> 00:29:02,550 It's a big deal. 584 00:29:02,590 --> 00:29:05,520 No, I've just been writing to her and I was afraid 585 00:29:05,560 --> 00:29:06,660 that she was just going to shut me down, 586 00:29:06,690 --> 00:29:09,500 thinking I was trying to exploit her, but... 587 00:29:09,530 --> 00:29:11,900 Yeah... Just don't tell her you're with me. 588 00:29:13,770 --> 00:29:15,130 I feel like 589 00:29:15,170 --> 00:29:16,340 you should have got an interview 590 00:29:16,370 --> 00:29:18,840 with Reston yesterday, too, he's... 591 00:29:18,870 --> 00:29:20,740 in a similar camp, you know? 592 00:29:21,410 --> 00:29:24,010 Close to the victim 593 00:29:24,040 --> 00:29:26,280 and really pissed at me, but, like, 594 00:29:26,310 --> 00:29:28,220 he's got insight, you know? 595 00:29:29,080 --> 00:29:30,250 If that's the perspective that... 596 00:29:30,280 --> 00:29:32,190 Are you kidding me right now? 597 00:29:32,220 --> 00:29:35,390 It's probably aligned perspective, right? 598 00:29:35,420 --> 00:29:37,590 They've got... were close to it... 599 00:29:37,620 --> 00:29:39,830 I come in here, I have the best news 600 00:29:39,860 --> 00:29:41,630 I've had in like, months. 601 00:29:41,660 --> 00:29:42,960 - I mean, I've been... - I know. 602 00:29:43,000 --> 00:29:44,130 You've been working hard. 603 00:29:44,160 --> 00:29:45,470 Yes, I've been working really hard 604 00:29:45,500 --> 00:29:47,100 and you literally make this about your interview? 605 00:29:47,130 --> 00:29:48,430 Which, yes, was fucked up, 606 00:29:48,470 --> 00:29:50,470 but how you could draw parallel 607 00:29:50,500 --> 00:29:51,670 between the two of them like that? 608 00:29:51,700 --> 00:29:54,340 They're both close to the incidents. 609 00:29:54,370 --> 00:29:56,680 And they both have a feeling about it. 610 00:29:56,710 --> 00:30:00,650 They're probably not a fucking fan of my franchise. 611 00:30:00,680 --> 00:30:03,420 This book isn't about you, so... 612 00:30:04,280 --> 00:30:05,750 Nah, kind of. 613 00:30:06,790 --> 00:30:08,420 Kind of is, isn't it? 614 00:30:10,160 --> 00:30:11,430 All the things in the world 615 00:30:11,460 --> 00:30:12,660 that you chose to write about, 616 00:30:12,690 --> 00:30:14,930 and the biggest fuckin' critique about my work 617 00:30:14,960 --> 00:30:16,800 you've chosen to hone in on? 618 00:30:16,830 --> 00:30:19,400 You shut your eyes to that, you just... 619 00:30:19,430 --> 00:30:21,670 I'm doing my job! But like I said in there 620 00:30:21,700 --> 00:30:23,400 it's not... I'm not a nonfiction writer, 621 00:30:23,440 --> 00:30:25,210 I don't have to... Every moviemaker, 622 00:30:25,240 --> 00:30:26,440 everybody that makes a movie 623 00:30:26,470 --> 00:30:27,870 or draws a fucking cartoon has to... 624 00:30:27,910 --> 00:30:29,240 Okay, but don't talk, please don't talk to me like I'm him. 625 00:30:29,270 --> 00:30:30,610 Okay, I'm not interviewing you, it's not fair. 626 00:30:30,640 --> 00:30:31,980 Well, it's kind of blurring together. 627 00:30:32,010 --> 00:30:33,550 - It's blurring together? - Yeah. You're a little bit... 628 00:30:33,580 --> 00:30:35,310 So, I'm like one of your fans, 629 00:30:35,350 --> 00:30:36,650 I'm like one of your fans, or like... 630 00:30:36,680 --> 00:30:37,720 What? No. 631 00:30:37,750 --> 00:30:39,420 He wasn't my fucking fan, was he? 632 00:30:39,450 --> 00:30:40,990 - Here's what really bugs me. - Tell me what bugs you. 633 00:30:41,020 --> 00:30:42,320 What really bugs me is everyone 634 00:30:42,350 --> 00:30:44,160 talks about Slasherman. Everyone talks about the murders, 635 00:30:44,190 --> 00:30:45,160 Here we go, uh-huh. 636 00:30:45,190 --> 00:30:47,390 nobody ever talks about the victims, 637 00:30:47,430 --> 00:30:48,630 and those are the people that matter! 638 00:30:48,660 --> 00:30:50,600 This guy, whether he's a fucking pig, demon, 639 00:30:50,630 --> 00:30:53,300 piece of shit, he went and did something, 640 00:30:53,330 --> 00:30:54,700 and now people are examining that, 641 00:30:54,730 --> 00:30:56,800 people who... if things happen to, sorry, 642 00:30:56,840 --> 00:30:58,770 I know I couldn't say this in public, I'm not, like, 643 00:30:58,800 --> 00:31:01,480 I know it's an un... It's an unpleasant thing to say, 644 00:31:01,510 --> 00:31:02,640 but let's not pretend... 645 00:31:02,680 --> 00:31:03,940 But you don't really believe that. 646 00:31:03,980 --> 00:31:05,580 - I believe that people... - I don't think you be... 647 00:31:05,610 --> 00:31:08,550 ...watch and make things that are compelling for a reason, 648 00:31:08,580 --> 00:31:10,520 not just a list of people that things happen to. 649 00:31:10,550 --> 00:31:13,450 I'm highlighting who this monster killed. 650 00:31:13,490 --> 00:31:15,350 - That's what I'm doing. - Mmm-hmm. 651 00:31:15,390 --> 00:31:17,360 I'm not attacking you. 652 00:31:35,410 --> 00:31:37,310 Derek, what are you telling me? 653 00:31:37,340 --> 00:31:39,510 What, you can't find them? 654 00:31:39,550 --> 00:31:41,580 We shipped them three weeks ago. 655 00:31:41,610 --> 00:31:43,920 Fuck, sorry, Derek from Mangopolis 656 00:31:43,950 --> 00:31:46,850 seems to have misplaced our box full of comics. 657 00:31:46,890 --> 00:31:50,060 What does it look like? It's a fucking cardboard box. 658 00:31:50,090 --> 00:31:51,390 It's fine, though. 659 00:31:51,420 --> 00:31:53,790 I'm losing, Derek, can you hear me? Derek? 660 00:31:53,830 --> 00:31:54,890 Fuck you! 661 00:31:54,930 --> 00:31:55,930 Maybe we don't go. 662 00:31:55,960 --> 00:31:58,200 - I fucking hate this guy. - Hey, it's okay. 663 00:31:58,230 --> 00:32:00,170 Whoa, what the fuck's all this? 664 00:32:00,200 --> 00:32:02,370 Hmm? 665 00:32:02,400 --> 00:32:05,100 Some kind of traffic stop, is it an accident? 666 00:32:14,810 --> 00:32:16,450 Come on, come on, come on. 667 00:32:26,830 --> 00:32:27,830 Oh, my God! 668 00:32:37,240 --> 00:32:39,170 Put that tarp down, what the fuck! 669 00:32:39,210 --> 00:32:42,510 Get going, move, now, go! 670 00:32:42,540 --> 00:32:44,610 I told you no pictures till the road's cleared. 671 00:32:44,640 --> 00:32:46,680 Move, move, move, move! 672 00:32:49,350 --> 00:32:51,820 No partners, no groups, please. 673 00:32:51,850 --> 00:32:54,350 We'll sign posters, we'll sign pictures, 674 00:32:54,390 --> 00:32:58,490 we'll sign T-shirts, we will not sign weapons. 675 00:32:58,520 --> 00:33:01,330 You saw what those people looked like. 676 00:33:01,360 --> 00:33:02,960 Like the triptych, am I right? 677 00:33:03,000 --> 00:33:04,200 - Yes. - Don't. 678 00:33:04,230 --> 00:33:05,500 Wait, what do you mean the triptych? 679 00:33:05,530 --> 00:33:07,230 - Nothing, that's... - Sorry, what's the... 680 00:33:07,270 --> 00:33:10,140 I mean... this is nothing to you? 681 00:33:12,240 --> 00:33:13,370 - Okay, let's... - Todd! 682 00:33:13,410 --> 00:33:14,910 He's jumping to conclusions, okay? 683 00:33:14,940 --> 00:33:16,110 That doesn't mean... 684 00:33:16,140 --> 00:33:17,440 He's just seeing something 685 00:33:17,480 --> 00:33:19,180 - that isn't there, possibly. - Really? 686 00:33:19,210 --> 00:33:21,210 I've drawn what, a thousand kills? 687 00:33:21,250 --> 00:33:22,720 And once in a while, one of them might 688 00:33:22,750 --> 00:33:24,580 match up with something that happens 689 00:33:24,620 --> 00:33:26,920 in this fucking crazy country. 690 00:33:26,950 --> 00:33:28,520 What do you wanna know? 691 00:33:30,790 --> 00:33:33,090 All kinds of bad things happen to people. 692 00:33:33,130 --> 00:33:34,660 Bad men, dead women. 693 00:33:36,160 --> 00:33:37,330 Belinda Cooksey, 694 00:33:37,360 --> 00:33:38,830 she had a son who saw everything that night 695 00:33:38,860 --> 00:33:41,730 and he was fucking catatonic after that. 696 00:33:42,640 --> 00:33:44,070 Put in the foster care system, 697 00:33:44,100 --> 00:33:45,840 and no one around here saw him after that. 698 00:33:46,470 --> 00:33:48,810 Jesus Christ. 699 00:33:48,840 --> 00:33:52,780 Uh... Did you fucking make this yourself? 700 00:33:52,810 --> 00:33:54,750 Slasherman's like, my life... 701 00:33:54,780 --> 00:33:58,520 - My religion, I find it... - inspiring. 702 00:33:58,550 --> 00:33:59,750 Look inside. 703 00:34:02,160 --> 00:34:03,560 Oh, my God. 704 00:34:03,590 --> 00:34:06,860 It's Slasherman's truck with his kill studio. 705 00:34:33,720 --> 00:34:34,790 Yeah? 706 00:34:35,190 --> 00:34:36,190 Three. 707 00:34:37,290 --> 00:34:38,390 Twelve. 708 00:34:38,420 --> 00:34:39,560 Who is this? 709 00:34:39,590 --> 00:34:41,190 - Four. - Huh, who the fuck are you? 710 00:34:41,230 --> 00:34:42,330 What? 711 00:34:42,360 --> 00:34:43,800 - Three. - Who the fuck are you? 712 00:34:45,960 --> 00:34:47,070 Man, fuck this. 713 00:34:49,030 --> 00:34:50,040 Oh. 714 00:35:10,690 --> 00:35:13,790 It's the same voice from the Reston phone call shit 715 00:35:13,830 --> 00:35:15,460 with the numbers. It was the same... 716 00:35:15,490 --> 00:35:17,130 I'm not tripping, man. 717 00:35:17,160 --> 00:35:19,900 How the fuck did this person get your number? 718 00:35:19,930 --> 00:35:21,970 He got it, all right? It's the same fucking voice. 719 00:35:22,000 --> 00:35:24,070 It's probably not that hard, honestly. 720 00:35:24,100 --> 00:35:25,510 And then, somebody lays 721 00:35:25,540 --> 00:35:26,840 the triptych out all nice for us... 722 00:35:26,870 --> 00:35:28,340 Exactly, so that's why... 723 00:35:28,370 --> 00:35:29,710 Let's go to the fucking cops, man. 724 00:35:29,740 --> 00:35:32,040 - We need to call the cops. - Go and... Tell them what? 725 00:35:32,080 --> 00:35:33,780 All right, that there's a killer running around, 726 00:35:33,810 --> 00:35:35,680 re-creating murders from my comics? 727 00:35:35,710 --> 00:35:37,120 And that we just happen to have a binder 728 00:35:37,150 --> 00:35:38,120 of all the murder victims, 729 00:35:38,150 --> 00:35:39,650 like, I don't fucking think so, dude. 730 00:35:39,690 --> 00:35:41,860 All right. I don't understand... 731 00:35:43,290 --> 00:35:44,720 ...what harm it would do if... 732 00:35:44,760 --> 00:35:46,330 I don't wanna go to the cops, 733 00:35:46,360 --> 00:35:47,930 I wanna go away from the cops. 734 00:35:47,960 --> 00:35:48,990 We go to the cops, 735 00:35:49,030 --> 00:35:51,600 we tell them someone cut your fucking hand, 736 00:35:51,630 --> 00:35:53,830 we tell them about the phone calls. 737 00:35:53,870 --> 00:35:55,840 We tell them that the crime scene looks 738 00:35:55,870 --> 00:35:58,370 very fucking familiar to us, we just do it. 739 00:35:58,400 --> 00:36:00,140 In the morning, we go to the cops. 740 00:36:00,170 --> 00:36:01,240 I don't know, man. 741 00:36:01,270 --> 00:36:02,340 Okay? 742 00:36:02,380 --> 00:36:03,510 I'll think about it. 743 00:36:03,540 --> 00:36:04,910 Okay? 744 00:36:04,940 --> 00:36:07,810 - All right, all right. - All right, okay. 745 00:36:34,710 --> 00:36:36,240 Hey, how's your hand? 746 00:36:36,280 --> 00:36:37,340 Oh, my God, I'm so, fuck... 747 00:36:37,380 --> 00:36:38,410 No, that's fine, that's fine. 748 00:36:38,440 --> 00:36:39,680 - Cool, that's fine. - I'm so sorry, 749 00:36:39,710 --> 00:36:42,180 I didn't mean to startle you, I'm just, uh... 750 00:36:43,480 --> 00:36:44,750 - Yeah, uh... - How's it going? 751 00:36:44,780 --> 00:36:46,120 It's okay. Can I get you anything? 752 00:36:46,150 --> 00:36:48,920 No I'm, I'm great, great. How are you? 753 00:36:48,960 --> 00:36:52,990 Um, I'm good, yeah, I'm, um... 754 00:36:53,030 --> 00:36:54,060 And how are you? 755 00:36:54,090 --> 00:36:57,500 I'm, uh, yeah, I don't know. Really? 756 00:36:57,530 --> 00:36:58,630 Just a little freaked out. 757 00:36:58,660 --> 00:37:00,500 I'm sorry. I was just, like, 758 00:37:00,530 --> 00:37:01,970 a lot of, um... 759 00:37:02,000 --> 00:37:03,970 It was just really horrible, what we saw, 760 00:37:04,000 --> 00:37:05,940 and I'm just like, kind of trying to... 761 00:37:05,970 --> 00:37:06,940 Yeah, I know. 762 00:37:06,970 --> 00:37:08,880 ...deal with it a little bit, but I'm okay. 763 00:37:08,910 --> 00:37:11,980 I'm just gonna... I'll just probably go draw. 764 00:37:12,010 --> 00:37:14,080 I'm gonna... I'm gonna go do the same. 765 00:37:14,110 --> 00:37:15,880 Yeah, draw, draw. Just kind of... 766 00:37:15,920 --> 00:37:18,750 - Yeah. Draw this shit out. - Forget about it. 767 00:37:18,780 --> 00:37:21,820 Uh... But call me or text me if you need anything. 768 00:37:21,850 --> 00:37:23,490 And I'll... Fuck! 769 00:37:23,520 --> 00:37:24,760 Jesus Christ. 770 00:37:26,390 --> 00:37:29,130 Phew! This fucking day. 771 00:37:33,400 --> 00:37:34,730 All right, so... 772 00:37:34,770 --> 00:37:36,700 - Yeah. Yeah. - Be careful. 773 00:37:36,740 --> 00:37:38,400 - Goodnight. - Thanks, night. 774 00:38:04,200 --> 00:38:05,460 Hey. 775 00:38:05,500 --> 00:38:07,330 What... 776 00:38:07,370 --> 00:38:10,140 What's going on with you? 777 00:38:10,170 --> 00:38:11,800 Uh, me? I'm fine. 778 00:38:11,840 --> 00:38:12,910 - Fine? - Chilling, yeah. 779 00:38:12,940 --> 00:38:14,970 Yeah? Really? Because you don't... 780 00:38:15,010 --> 00:38:17,180 You don't really seem so fine. 781 00:38:19,680 --> 00:38:21,280 A little edgy, maybe. 782 00:38:23,050 --> 00:38:24,990 Yeah, I'm having a hard time, babe. 783 00:38:26,250 --> 00:38:28,290 I don't know. 784 00:38:28,320 --> 00:38:30,790 I don't really know what's happening and... 785 00:38:34,560 --> 00:38:36,030 Um, but... 786 00:38:38,160 --> 00:38:40,930 I'm sorry about earlier, you know, 787 00:38:40,970 --> 00:38:43,100 what's important to you is important to me. 788 00:38:43,130 --> 00:38:46,270 Truly I, I lost sight of that, I recognize that 789 00:38:46,300 --> 00:38:49,310 and I'm sorry. Okay? 790 00:38:49,340 --> 00:38:50,180 It's gonna get better, 791 00:38:50,210 --> 00:38:51,610 we'll be done with this whole thing, 792 00:38:51,640 --> 00:38:53,050 get the fuck out of here 793 00:38:53,080 --> 00:38:55,480 - and go home, you know. - Yes. Yeah. 794 00:38:55,510 --> 00:38:57,950 And I promise it'll get better, okay? 795 00:38:59,690 --> 00:39:00,920 Okay. 796 00:39:00,950 --> 00:39:03,520 All right. 797 00:39:03,560 --> 00:39:05,120 I'm gonna go in, you wanna come in? 798 00:39:05,160 --> 00:39:07,230 Uh, no. I still got a little work to do. 799 00:39:07,260 --> 00:39:09,160 - I'll be in in a little bit. - Sure. 800 00:39:11,230 --> 00:39:12,530 I love you. 801 00:39:46,770 --> 00:39:48,870 Three, four... 802 00:39:50,340 --> 00:39:51,940 Three, 12... 803 00:39:59,440 --> 00:40:01,310 Uh, three... 804 00:40:03,550 --> 00:40:04,550 Three... 805 00:40:06,550 --> 00:40:07,590 Twelve... 806 00:40:13,890 --> 00:40:15,930 "And she shall then continue 807 00:40:15,960 --> 00:40:18,600 "in the blood of her purifying." 808 00:40:45,790 --> 00:40:47,830 - Nice. - What do you mean "nice"? 809 00:40:47,860 --> 00:40:48,890 Hour-and-a-half late? 810 00:40:48,930 --> 00:40:50,460 Do you have any idea 811 00:40:50,500 --> 00:40:51,900 how many fucking hours I've been putting in this place? 812 00:40:51,930 --> 00:40:53,330 Do you have any idea how many fucking hours 813 00:40:53,360 --> 00:40:56,240 I've just been standing here waiting for you as per usual? 814 00:41:01,510 --> 00:41:04,010 Yeah, yeah, yeah, that's what I thought... 815 00:41:15,720 --> 00:41:17,320 - Guess what though? - What? 816 00:41:17,360 --> 00:41:18,890 Got a puppy for us. 817 00:41:18,920 --> 00:41:20,160 No, you didn't. 818 00:41:20,190 --> 00:41:21,690 - Yeah, I swear to God. - Are you lying? 819 00:41:21,730 --> 00:41:22,760 Give me a kiss. Yeah, no, really... 820 00:41:22,800 --> 00:41:24,530 - Why? - It's like... 821 00:41:25,800 --> 00:41:27,170 You're trying to make me feel better. 822 00:41:28,430 --> 00:41:30,700 Okay, I didn't get a puppy. I got a gerbil. 823 00:41:30,740 --> 00:41:31,970 Oh! 824 00:44:08,190 --> 00:44:12,760 Yeah, um, Aurora works for me. 825 00:44:15,300 --> 00:44:17,540 She's terrific. She's... 826 00:44:18,240 --> 00:44:20,670 Was, um, really helpful 827 00:44:20,710 --> 00:44:24,910 in a whole number of things, uh, namely... 828 00:44:24,940 --> 00:44:26,680 With your comic book. 829 00:44:29,580 --> 00:44:30,650 Yeah. 830 00:44:30,680 --> 00:44:32,520 Slasherman. 831 00:44:35,750 --> 00:44:36,660 Were you with him? 832 00:44:36,690 --> 00:44:38,460 - I was passed out. - You were passed out. 833 00:44:38,490 --> 00:44:40,530 She texted me, I was passed out. 834 00:44:41,990 --> 00:44:43,160 You know what she looked like... 835 00:44:43,190 --> 00:44:44,560 - Oh. - ...when we found her? 836 00:44:44,600 --> 00:44:46,830 - I don't wanna, come on. - No, you're gonna have to look 837 00:44:46,860 --> 00:44:48,200 because... 838 00:44:49,200 --> 00:44:52,110 Well, actually, what we found of her. 839 00:44:53,010 --> 00:44:54,340 Oh, God. 840 00:45:00,710 --> 00:45:01,750 Ezra. 841 00:45:06,520 --> 00:45:07,850 Todd drew this. 842 00:45:09,860 --> 00:45:11,520 Todd drew it. 843 00:45:13,760 --> 00:45:14,990 And you let him do it. 844 00:45:15,030 --> 00:45:17,830 No, he didn't do this. 845 00:45:18,760 --> 00:45:20,170 He drew this. 846 00:45:21,770 --> 00:45:23,140 Somebody did this. 847 00:45:24,640 --> 00:45:27,370 You seen this particular comic before? 848 00:45:31,240 --> 00:45:34,180 No. No. 849 00:45:34,210 --> 00:45:36,680 No? You read a lot of their comics? 850 00:45:39,590 --> 00:45:41,120 Kathy, do you like their comics? 851 00:45:41,150 --> 00:45:42,460 I don't. It's not... 852 00:45:42,490 --> 00:45:44,660 It's not really my thing. 853 00:45:44,690 --> 00:45:46,330 It's not your thing. 854 00:45:47,030 --> 00:45:50,800 'Cause it's really gory shit. 855 00:45:51,900 --> 00:45:53,570 It's all tortured women 856 00:45:53,600 --> 00:45:57,200 and bisections and disemboweling and... 857 00:45:57,940 --> 00:46:00,210 Who comes up with this stuff? 858 00:46:05,010 --> 00:46:07,450 - Todd. - Todd. 859 00:46:09,310 --> 00:46:11,580 Our friend is dead 860 00:46:11,620 --> 00:46:15,350 because what came out of your fucked-up head. 861 00:46:16,260 --> 00:46:18,320 That was in your head. 862 00:46:19,920 --> 00:46:21,290 Girls... 863 00:46:21,990 --> 00:46:23,460 mutilated, 864 00:46:24,260 --> 00:46:26,530 bound up and tortured. 865 00:46:29,200 --> 00:46:30,800 You know what? That's why you can't come up 866 00:46:30,840 --> 00:46:32,640 with an ending to your book. 867 00:46:34,470 --> 00:46:36,440 You have nothing to say. 868 00:46:37,110 --> 00:46:39,310 You legitimize violence. 869 00:46:39,340 --> 00:46:41,580 You fetishize evil. 870 00:46:42,650 --> 00:46:45,250 And my life is in danger because of it. 871 00:46:49,460 --> 00:46:51,090 Motel surveillance cameras 872 00:46:51,120 --> 00:46:52,930 corroborate your story. You're free to go. 873 00:46:54,530 --> 00:46:56,190 We have to call her parents. 874 00:46:56,230 --> 00:46:57,360 You're right. 875 00:46:57,400 --> 00:46:59,730 No, I just have a fucking heart. 876 00:47:00,900 --> 00:47:02,870 Even if you didn't kill this girl, 877 00:47:03,770 --> 00:47:05,440 in the eyes of everything I hold dear, 878 00:47:05,470 --> 00:47:07,640 you may as well have. 879 00:47:07,670 --> 00:47:10,010 Your minds are all over this mess. 880 00:47:39,340 --> 00:47:40,770 You were supposed to go this way. 881 00:47:40,810 --> 00:47:44,110 The other stop sign, no, we were supposed to go left. 882 00:47:44,140 --> 00:47:45,780 Honey, slow down. 883 00:47:47,650 --> 00:47:49,680 No, what are you talking about? 884 00:48:21,180 --> 00:48:22,580 What? 885 00:48:24,920 --> 00:48:25,950 What? 886 00:48:28,790 --> 00:48:29,620 What is it? 887 00:48:29,650 --> 00:48:30,920 Oh, my God. 888 00:48:30,960 --> 00:48:31,920 Fuckin' him. 889 00:48:33,190 --> 00:48:36,030 Four. Eight. 35. 890 00:48:36,060 --> 00:48:37,100 Is it the fucking numbers? 891 00:48:37,130 --> 00:48:38,400 What do you mean? 892 00:48:38,430 --> 00:48:39,930 Those numbers at the fucking radio station. 893 00:48:39,960 --> 00:48:41,400 - Four, eight, 35. Hold on. - And then he called him again 894 00:48:41,430 --> 00:48:43,140 - at the fucking comics shop. - What? What? 895 00:48:43,170 --> 00:48:44,270 Let me find it, wait a second. 896 00:48:44,300 --> 00:48:45,440 Is it... It's Bible shit? 897 00:48:45,470 --> 00:48:46,910 Why the fuck are you reading a Bible? 898 00:48:46,940 --> 00:48:48,640 Because I found it before, okay? Last couple ones. 899 00:48:48,670 --> 00:48:50,240 Why did... Oh, my God. 900 00:48:50,280 --> 00:48:51,380 I think there's a pattern here, 901 00:48:51,410 --> 00:48:52,840 hold on a second. Four, eight, 35. 902 00:48:53,740 --> 00:48:54,980 He called us from her phone. 903 00:48:55,010 --> 00:48:55,850 Four, eight, 35. 904 00:48:55,880 --> 00:48:57,480 He called us from her fucking phone. 905 00:48:57,520 --> 00:49:00,150 Four, eight, 35. There's no fucking 35. 906 00:49:00,190 --> 00:49:02,020 What? 907 00:49:02,890 --> 00:49:05,390 - What? - What? What is it? 908 00:49:06,530 --> 00:49:08,190 - It's the fucking com... - What? 909 00:49:08,230 --> 00:49:09,490 Year, issue, page, it's the comics. 910 00:49:09,530 --> 00:49:12,130 - It's the comics. - A year issue page? 911 00:49:12,160 --> 00:49:13,200 Remember, at the radio station, 912 00:49:13,230 --> 00:49:16,270 he called, right? And he said 1-12-18. 913 00:49:16,300 --> 00:49:18,340 Year, issue, page. 914 00:49:18,370 --> 00:49:21,510 - Year one, uh, issue 12, page 18. - Okay. 915 00:49:21,540 --> 00:49:23,710 Take a look, take a look, take a look. 1-12-18. 916 00:49:23,740 --> 00:49:25,740 - Oh, my God. - What? What, what? 917 00:49:25,780 --> 00:49:26,850 What is it, what is it? 918 00:49:26,880 --> 00:49:28,110 There's the fucking triptych. 919 00:49:28,150 --> 00:49:29,310 - Oh, my God. - Oh, my God. 920 00:49:29,350 --> 00:49:34,450 Um, the next one, the next one was, uh, 3-12-4. 921 00:49:34,490 --> 00:49:37,760 Three... Year 3, Issue 12, Page 4. 922 00:49:37,790 --> 00:49:39,960 Fucking, it's "The Gift." God damn it. 923 00:49:39,990 --> 00:49:41,460 No, no, no, no. 924 00:49:41,490 --> 00:49:42,730 He's been telling us! 925 00:49:42,760 --> 00:49:44,030 He's been fucking telling us what he's gonna do. 926 00:49:44,060 --> 00:49:45,300 He just called, when he called and he said four... 927 00:49:45,330 --> 00:49:47,370 What'd I say when he called? Four, uh... 928 00:49:47,400 --> 00:49:49,600 Uh, 4-8-35. 929 00:49:49,630 --> 00:49:51,540 Page 35 on, uh, year... 930 00:49:51,570 --> 00:49:55,270 Year 4, Issue 8. 4-8-35. 931 00:49:55,310 --> 00:49:56,340 All right, I mean... 932 00:49:56,380 --> 00:49:57,540 It's the fucking "Wish You Were Here" 933 00:49:57,580 --> 00:49:58,780 thing with the dead family, is the... 934 00:49:58,810 --> 00:50:00,110 Oh, no, no, no, no. 935 00:50:00,150 --> 00:50:01,280 It's the fucking family... 936 00:50:01,310 --> 00:50:02,480 They aren't all the fucking... 937 00:50:02,510 --> 00:50:04,650 There's a fucking family ahead of us! 938 00:50:06,320 --> 00:50:07,790 It means he's fucking watching us. 939 00:50:07,820 --> 00:50:09,020 Where the fuck is he? 940 00:50:09,050 --> 00:50:11,390 We have to fucking warn them. 941 00:50:11,420 --> 00:50:13,420 Hey! Pull over! 942 00:50:13,460 --> 00:50:15,730 - Stop! - Pull over! Pull over! 943 00:50:15,760 --> 00:50:18,030 - What do you want? - Pull over! Pull over! 944 00:50:18,060 --> 00:50:20,200 - We'll call 911. - Get the fuck away from us! 945 00:50:20,230 --> 00:50:21,930 It's not safe! Pull over! 946 00:50:21,970 --> 00:50:23,170 Get outta here! 947 00:50:23,200 --> 00:50:24,600 Call 911! Call 911! 948 00:50:24,640 --> 00:50:27,510 Fuck, where the fuck is this guy? 949 00:50:27,540 --> 00:50:29,870 Fuck! 950 00:50:31,310 --> 00:50:33,780 Oh, shit. 951 00:50:37,480 --> 00:50:38,850 Okay, we gotta go, we gotta go. 952 00:50:38,880 --> 00:50:41,390 No, no. We have to help them. We have to fucking help them. 953 00:50:41,420 --> 00:50:43,620 Oh, fuck! Oh, fuck. 954 00:50:47,490 --> 00:50:48,890 That's fucking him. 955 00:50:48,930 --> 00:50:50,660 - Oh, no, no, no, no. - Oh, my God, he's got a gun! 956 00:50:50,700 --> 00:50:52,160 - Gun, he's got a gun. - He's got a fucking gun. 957 00:50:52,200 --> 00:50:54,530 Call 911, call 911. Tell a cop. 958 00:50:54,570 --> 00:50:56,530 - He's got a fucking gun. - I'm calling. 959 00:50:56,570 --> 00:50:58,570 Fuck. No, no, no, no. 960 00:50:58,600 --> 00:51:00,870 Yeah. Yeah, I'm on Interstate 90, 961 00:51:00,910 --> 00:51:01,810 outside of McBain... 962 00:51:03,780 --> 00:51:04,880 All right, there's a family, 963 00:51:04,910 --> 00:51:06,010 he's fucking shooting a family. 964 00:51:06,040 --> 00:51:08,110 - Oh, my God. - 90, Interstate 90. 965 00:51:08,150 --> 00:51:10,380 He's got a fucking gun. We've got to fucking go. 966 00:51:10,420 --> 00:51:12,020 What the fuck is he doing? 967 00:51:12,620 --> 00:51:14,150 Fucking shit! 968 00:51:14,190 --> 00:51:15,690 We should fucking help them. 969 00:51:15,720 --> 00:51:17,990 Run! Now! 970 00:51:18,020 --> 00:51:20,430 He's fucking shooting! 971 00:51:20,460 --> 00:51:22,230 He's fucking shooting them! 972 00:51:22,260 --> 00:51:23,700 Fuck, no, no, no! 973 00:51:23,730 --> 00:51:25,730 Oh, my God, we gotta go, we gotta go! 974 00:51:25,760 --> 00:51:27,000 He's shooting, all right? Just get here now! 975 00:51:27,030 --> 00:51:28,300 - No, no, no. - Save somebody... 976 00:51:28,330 --> 00:51:30,540 There's a kid in the back seat! 977 00:51:30,570 --> 00:51:32,340 He just shot a fucking kid! 978 00:51:32,370 --> 00:51:34,110 Get out of here. No, no, no, no. 979 00:51:38,940 --> 00:51:42,980 Go, go, go, go, go. No, no, no, no. Go, go, go. 980 00:51:47,280 --> 00:51:49,020 Fuck! Fuck! Fuck! 981 00:52:09,910 --> 00:52:11,240 Ow... Oh, Kath. 982 00:52:12,480 --> 00:52:13,750 Kath. Oh! 983 00:52:16,050 --> 00:52:17,050 Fuck. 984 00:52:19,180 --> 00:52:20,790 Kathy. Baby. 985 00:52:22,320 --> 00:52:25,020 Hey. Ah... 986 00:52:26,630 --> 00:52:28,960 Sweetheart... Come on, sweetheart. Hey. 987 00:52:29,900 --> 00:52:32,660 No. No, no, no, no. Hey. Fuck off. 988 00:52:32,700 --> 00:52:34,100 Fucking get away from her. 989 00:52:34,130 --> 00:52:35,130 No, no. 990 00:52:36,300 --> 00:52:38,270 Take me, take me, no. 991 00:52:38,300 --> 00:52:40,340 Babe. Babe. Babe. 992 00:52:42,140 --> 00:52:43,140 Kathy. 993 00:52:44,410 --> 00:52:45,640 Oh... 994 00:52:46,240 --> 00:52:47,250 Kathy. 995 00:52:48,050 --> 00:52:49,810 Ah... Kath. 996 00:52:50,350 --> 00:52:51,580 Hey. 997 00:53:24,420 --> 00:53:26,220 Hey, Kathy. 998 00:53:34,660 --> 00:53:38,000 Shh, shh. Okay. 999 00:53:38,030 --> 00:53:40,000 We'll figure it out, okay? You got me, I'm right here. 1000 00:53:40,030 --> 00:53:41,270 How are we gonna figure it out? 1001 00:53:41,300 --> 00:53:42,500 I'm right here. I'm gonna get you out of here. 1002 00:53:42,530 --> 00:53:43,640 Why... Why am I... 1003 00:53:43,670 --> 00:53:44,800 I'm gonna get you out of here, okay? 1004 00:53:44,840 --> 00:53:46,940 I'm gonna get you out of here, sweetheart. 1005 00:53:46,970 --> 00:53:48,370 Oh, God! 1006 00:53:50,480 --> 00:53:52,410 Oh, God. Ezra. Oh, oh... 1007 00:54:25,210 --> 00:54:26,210 It's not... 1008 00:54:30,580 --> 00:54:33,380 Okay, okay. We're okay. 1009 00:54:34,150 --> 00:54:36,590 What are you doing? 1010 00:54:36,620 --> 00:54:37,890 We gotta get the fuck out of here. 1011 00:54:37,920 --> 00:54:39,630 - Stop, just stop. - Hey... 1012 00:54:39,660 --> 00:54:40,960 Listen to me, just listen to me. 1013 00:54:40,990 --> 00:54:42,360 Don't fucking give up on me right now, okay. 1014 00:54:42,390 --> 00:54:43,730 Listen to me. 1015 00:54:43,760 --> 00:54:45,700 - We're not okay. - Hey, don't do that... 1016 00:54:45,730 --> 00:54:47,730 He is going to kill us. 1017 00:54:47,770 --> 00:54:49,300 Don't you fucking say that right now. 1018 00:54:49,330 --> 00:54:50,940 - Listen. Listen to me. - Don't give up on me 1019 00:54:50,970 --> 00:54:53,210 - right now, okay. - Listen to me. 1020 00:54:53,240 --> 00:54:55,470 Okay, listen to me. 1021 00:54:57,040 --> 00:55:00,010 This is it. It's over. 1022 00:55:00,710 --> 00:55:02,550 - It's over. - No. 1023 00:55:02,580 --> 00:55:04,850 - Yeah, I, I... - Mmm-mmm. 1024 00:55:04,880 --> 00:55:08,350 Please just stop, stop, stop! 1025 00:55:09,650 --> 00:55:11,690 I'm so sorry, sweetheart. 1026 00:55:11,720 --> 00:55:14,560 It's okay. It's okay. 1027 00:55:14,590 --> 00:55:16,690 It's okay. 1028 00:55:16,730 --> 00:55:19,230 I don't want the end of my life 1029 00:55:20,630 --> 00:55:24,870 to be panic and fear, I don't. 1030 00:55:25,840 --> 00:55:28,310 And... 1031 00:55:28,340 --> 00:55:30,310 And it doesn't have to be. 1032 00:55:31,610 --> 00:55:34,250 - Because you are with me. - Mmm-hmm. 1033 00:55:34,280 --> 00:55:37,120 And I love you and we're together. 1034 00:55:38,380 --> 00:55:40,850 - Hey. - I love you. 1035 00:55:40,880 --> 00:55:42,420 - Fuck that. All right? - No. 1036 00:55:42,450 --> 00:55:43,490 Nobody's taking you. 1037 00:55:43,520 --> 00:55:45,920 All right, and you hear me? Look at me, look at me. 1038 00:55:45,960 --> 00:55:47,630 Take a deep breath, okay? 1039 00:55:47,660 --> 00:55:51,500 In... and out. 1040 00:55:51,530 --> 00:55:54,230 And out. 1041 00:55:54,260 --> 00:55:56,270 Now. 1042 00:55:57,470 --> 00:55:59,800 You gotta get home. You don't wanna die, right? 1043 00:55:59,840 --> 00:56:01,170 - I don't wanna... - You don't wanna die. 1044 00:56:01,210 --> 00:56:03,840 - I don't wanna die. - So don't, all right? 1045 00:56:03,880 --> 00:56:05,710 That's all it is, there's no choice. 1046 00:56:05,740 --> 00:56:08,710 But I can't let you fucking die. I won't. 1047 00:56:08,750 --> 00:56:10,150 Okay, you live. 1048 00:56:10,980 --> 00:56:12,580 Look at me, you live. 1049 00:56:12,620 --> 00:56:14,250 Okay? Get up. Up with me. 1050 00:56:14,280 --> 00:56:16,590 Come on. Come on. 1051 00:56:17,890 --> 00:56:20,790 All right, here we go, here we go. 1052 00:57:05,040 --> 00:57:08,070 Run, Kath. Run, run, run! 1053 00:57:08,710 --> 00:57:10,580 Go. Go. 1054 00:57:11,780 --> 00:57:13,540 Don't... no. 1055 00:57:19,720 --> 00:57:22,220 Run, Kath. Don't stop. 1056 00:57:25,860 --> 00:57:27,230 Kathy! 1057 00:57:28,360 --> 00:57:30,500 Kath! Kath! 1058 00:57:31,160 --> 00:57:32,160 Kath! 1059 00:57:33,960 --> 00:57:36,100 Kath! Kath! 1060 00:57:36,130 --> 00:57:38,940 Fuck! Kathy. 1061 00:57:39,840 --> 00:57:42,540 God, get the fuck off me. 1062 00:57:45,580 --> 00:57:49,080 Five. 12. 35. 1063 00:57:57,920 --> 00:58:00,290 Why, you sick motherfucker? 1064 00:58:15,870 --> 00:58:17,510 I can't wait to show you. 1065 00:58:19,510 --> 00:58:21,110 Help! 1066 00:58:21,580 --> 00:58:23,750 Help me, please! 1067 00:58:23,780 --> 00:58:25,450 Help! 1068 00:58:25,480 --> 00:58:26,920 Help me! 1069 00:58:26,950 --> 00:58:29,350 Someone, please help! 1070 00:58:43,230 --> 00:58:44,940 Please! 1071 00:58:55,550 --> 00:58:56,550 Fuck. 1072 00:59:03,220 --> 00:59:04,290 Kath! 1073 00:59:13,670 --> 00:59:15,330 Kath! 1074 00:59:15,800 --> 00:59:17,270 Kathy... 1075 00:59:19,470 --> 00:59:20,570 Kath? 1076 00:59:23,510 --> 00:59:24,510 Kath? 1077 00:59:26,240 --> 00:59:30,650 Kathy. Fuck, where are you? Where are you? 1078 00:59:41,230 --> 00:59:43,430 I won't scream for you. 1079 00:59:44,130 --> 00:59:46,100 I will not scream... 1080 00:59:47,800 --> 00:59:49,800 Fuck you! 1081 00:59:51,540 --> 00:59:52,670 Kath! 1082 00:59:58,380 --> 00:59:59,380 What... 1083 01:00:02,010 --> 01:00:03,950 35. 5-12-35... 1084 01:00:03,980 --> 01:00:05,650 Five, five, five... 1085 01:00:06,550 --> 01:00:08,590 Three, three, 34... 1086 01:00:10,220 --> 01:00:11,520 No. 1087 01:00:11,560 --> 01:00:13,430 No, no, no. Fuck. 1088 01:00:13,460 --> 01:00:16,330 34. No. No! 1089 01:00:16,790 --> 01:00:18,560 No. Fuck! 1090 01:01:08,550 --> 01:01:16,220 ♪ O little town of Bethlehem 1091 01:01:16,250 --> 01:01:23,230 ♪ How still we see thee lie! 1092 01:01:23,260 --> 01:01:30,700 ♪ Above thy deep and dreamless sleep 1093 01:01:30,730 --> 01:01:36,640 ♪ The silent stars go by 1094 01:01:37,980 --> 01:01:43,010 ♪ Yet in the dark streets shineth 1095 01:01:43,050 --> 01:01:48,490 ♪ The everlasting light 1096 01:01:48,520 --> 01:01:56,160 ♪ The hopes and fears of all the years 1097 01:01:56,190 --> 01:02:03,240 ♪ Are met in thee tonight 1098 01:02:04,000 --> 01:02:10,810 ♪ For Christ is born of Mary 1099 01:02:11,940 --> 01:02:18,380 ♪ And gathered all above 1100 01:02:18,420 --> 01:02:25,420 ♪ While mortals sleep, the angels keep 1101 01:02:26,120 --> 01:02:32,400 ♪ Their watch of wond'ring love 1102 01:02:32,430 --> 01:02:38,440 ♪ O morning stars, together 1103 01:02:38,470 --> 01:02:44,480 ♪ Proclaim the holy birth 1104 01:02:44,510 --> 01:02:51,850 ♪ And praises sing to God the King 1105 01:02:51,880 --> 01:02:58,560 ♪ And peace to men on earth 1106 01:03:00,590 --> 01:03:07,630 ♪ Oh, holy child of Bethlehem 1107 01:03:08,430 --> 01:03:14,570 ♪ Descend to us, we pray! 1108 01:03:16,240 --> 01:03:22,950 ♪ Cast out our sin, and enter in 1109 01:03:23,750 --> 01:03:29,450 ♪ Be born in us today 1110 01:03:30,550 --> 01:03:36,830 ♪ We hear the Christmas angels 1111 01:03:36,860 --> 01:03:43,130 ♪ The great glad tidings tell 1112 01:03:43,170 --> 01:03:49,040 ♪ Oh, come to us 1113 01:03:49,070 --> 01:03:55,480 ♪ Abide with us 1114 01:03:56,510 --> 01:04:00,550 ♪ Our Lord... ♪ 1115 01:08:34,530 --> 01:08:35,930 Oh, Kath. 1116 01:08:35,960 --> 01:08:38,330 Hey, hey, hey, hey. 1117 01:08:38,360 --> 01:08:39,630 No, no, no. 1118 01:08:40,160 --> 01:08:42,100 I got you. 1119 01:08:43,000 --> 01:08:44,230 No, no. 1120 01:09:32,280 --> 01:09:33,620 Our ending. 1121 01:09:54,000 --> 01:09:55,910 I was going to kill you, too, that night. 1122 01:10:00,910 --> 01:10:03,310 But there was something about that drawing. 1123 01:10:03,350 --> 01:10:06,050 No one had ever drawn me before. 1124 01:10:17,660 --> 01:10:20,700 But you... You saw something. 1125 01:10:22,300 --> 01:10:23,230 You saw what I did 1126 01:10:23,270 --> 01:10:25,370 and you saw that it was fucking beautiful. 1127 01:10:28,540 --> 01:10:29,910 Hmm? 1128 01:10:32,180 --> 01:10:34,980 You showed me I could be something. 1129 01:10:35,010 --> 01:10:38,020 You showed me who I'm supposed to be. 1130 01:10:47,960 --> 01:10:51,130 I've been reading your comic, since the beginning. 1131 01:10:53,630 --> 01:10:56,130 I knew as soon as I saw it... 1132 01:10:57,300 --> 01:10:59,100 You were keeping my work alive. 1133 01:11:01,700 --> 01:11:06,280 And I didn't feel the need to kill anymore. 1134 01:11:07,710 --> 01:11:11,780 But when I found out our work was coming to a close 1135 01:11:11,820 --> 01:11:15,220 and you hadn't found an ending yet, 1136 01:11:15,250 --> 01:11:16,750 I knew you needed me. 1137 01:11:21,060 --> 01:11:22,330 So here it is. 1138 01:11:24,190 --> 01:11:26,760 Our final... issue. 1139 01:11:30,230 --> 01:11:31,740 Isn't it beautiful? 1140 01:11:34,100 --> 01:11:37,070 True art is created by inflicting pain on others. 1141 01:11:37,740 --> 01:11:39,440 You showed me that. 1142 01:11:41,840 --> 01:11:43,780 I inspired you. 1143 01:11:46,620 --> 01:11:48,920 And now you've inspired me. 1144 01:11:51,250 --> 01:11:54,960 Together, we will inspire so many more 1145 01:11:54,990 --> 01:11:57,430 and they will never forget what we've done here. 1146 01:11:59,130 --> 01:12:00,300 Kill me... 1147 01:12:01,570 --> 01:12:03,970 so the world can see our ending, 1148 01:12:06,270 --> 01:12:08,470 and know our story. 1149 01:12:18,150 --> 01:12:19,320 Kill me. 1150 01:12:38,600 --> 01:12:41,070 And together we will kill the world. 1151 01:12:44,340 --> 01:12:45,810 Help me. 1152 01:14:08,960 --> 01:14:10,930 Fuck your ending. 1153 01:15:17,430 --> 01:15:20,200 There can be no beginning without an end. 1154 01:15:22,600 --> 01:15:26,570 There can be no darkness without color and light. 1155 01:15:26,600 --> 01:15:27,940 There can be no accidents 1156 01:15:27,970 --> 01:15:30,210 without there first being a design. 1157 01:15:31,040 --> 01:15:33,110 Enter truth, cold-hearted, 1158 01:15:33,140 --> 01:15:35,550 unforgiving, and specific. 1159 01:15:37,680 --> 01:15:39,450 The closer you look at anything, 1160 01:15:39,480 --> 01:15:40,990 the less you will see. 1161 01:15:41,020 --> 01:15:43,320 Eventually something you know and understand 1162 01:15:43,350 --> 01:15:46,320 becomes an expanding myriad possibilities. 1163 01:15:49,060 --> 01:15:51,260 Its original purpose and reason 1164 01:15:51,290 --> 01:15:54,100 all but completely evaporated. 1165 01:15:58,400 --> 01:16:00,470 Truth is the forced perspective 1166 01:16:00,500 --> 01:16:03,540 that mutates the abstract into reality. 1167 01:16:04,840 --> 01:16:07,210 Real art is born of truth.