1 00:00:41,250 --> 00:00:43,585 Mammu, tēti, esmu atpakaļ. 2 00:00:45,504 --> 00:00:46,880 Pati aizgāju uz skolu. 3 00:00:48,340 --> 00:00:49,341 Nav par ko. 4 00:00:51,343 --> 00:00:52,344 Kur jūs esat? 5 00:00:58,100 --> 00:01:01,645 Mammu, tēti, nav nekā ēdama. 6 00:01:14,741 --> 00:01:16,451 Kur visi ir? 7 00:01:16,535 --> 00:01:18,579 Tas ir kāds neticami neasprātīgs joks? 8 00:01:23,959 --> 00:01:25,043 Kevin? 9 00:01:25,127 --> 00:01:26,461 Kur tu esi, pinkaini? 10 00:01:30,841 --> 00:01:31,967 Atradu, Kevin. 11 00:01:41,351 --> 00:01:42,352 Bezjēga. 12 00:02:14,968 --> 00:02:18,430 Kas tas bija manā mājā, kas pārvērta vecākus par oglēm? 13 00:02:18,514 --> 00:02:21,725 Tā bija Fianna. Viņa ir dēmons. Pazīstama kā Medniece. 14 00:02:22,309 --> 00:02:24,144 Pārskrēja šermuļi, viņu ieraugot. 15 00:02:24,228 --> 00:02:26,647 - Viņa bija šausminoša. - Smaka vien! 16 00:02:27,231 --> 00:02:28,440 Agrāk brūtējos ar viņu. 17 00:02:28,524 --> 00:02:29,525 Bet burvīgi mati. 18 00:02:29,608 --> 00:02:31,985 - Satriecošas acis. Izskatās spēcīgi. - Forša. Lielisks skatiens. 19 00:02:32,069 --> 00:02:34,947 Kāpēc mums nepastāstīji, ka biji kopā ar to dēmonu? 20 00:02:35,030 --> 00:02:38,325 Man bija kauns. Redzējāt, kāda viņa ir. Viņa pārņem. 21 00:02:38,408 --> 00:02:41,161 Viņa pārvērta manus vecākus par ogles gabaliem. 22 00:02:41,245 --> 00:02:43,872 - Tieši tā. - Ei. Es salasīju dažas lapas. 23 00:02:43,956 --> 00:02:44,873 - Bet… - Nē. 24 00:02:44,957 --> 00:02:46,834 Jā, mēs negribam ēst lapas, Bitelig. 25 00:02:46,917 --> 00:02:48,544 Domājat, viņu sūtīja Tīrākais Ļaunums? 26 00:02:48,627 --> 00:02:50,128 Tīrākais Ļaunums? 27 00:02:50,212 --> 00:02:53,340 Viņa meklēja karti. Tīrākais Ļaunums zina, ka tā ir pie mums. 28 00:02:53,423 --> 00:02:55,843 Ko? Ne velna. Nu nē. 29 00:02:55,926 --> 00:02:58,512 Nē, tas… Bet tas nekas. Es zinu, ko darīt. 30 00:02:59,680 --> 00:03:01,598 Nu nē, protams, ka nezinu. Nē, es nezinu. 31 00:03:01,682 --> 00:03:05,143 Bet mēs izdomāsim. Atslābstiet, labi? 32 00:03:05,227 --> 00:03:07,646 - Mēs to pārdzīvosim. - Un šīs dīvainās saknes? 33 00:03:07,729 --> 00:03:09,773 Nē, paldies. 34 00:03:09,857 --> 00:03:13,485 Nu, tad mani vecāki ir miruši? 35 00:03:13,569 --> 00:03:14,820 Labi viņi neizskatās. 36 00:03:14,903 --> 00:03:16,321 Taču mums ir plāns, 37 00:03:16,405 --> 00:03:19,408 jo mums ir karte, kas ļauj mums ceļot laikā. 38 00:03:19,491 --> 00:03:22,244 Ja varēsim tur paspēt laikā. 39 00:03:22,327 --> 00:03:23,912 Jā, un varam mēģināt to apturēt. 40 00:03:23,996 --> 00:03:25,539 Domājat, ka tas izdosies? 41 00:03:25,622 --> 00:03:27,374 - Nē. - Nu, viņš nedomā. 42 00:03:27,457 --> 00:03:28,667 Es? Varbūt. 43 00:03:28,750 --> 00:03:31,336 Nezinām, vai varam mainīt vai vispār ietekmēt laiku. 44 00:03:31,420 --> 00:03:35,716 Nē, bet mums ir Vidžits, kurš ir kartes meistars. 45 00:03:35,799 --> 00:03:37,134 Vidžit, kur mēs tagad esam? 46 00:03:37,217 --> 00:03:41,221 Saskaņā ar maniem aprēķiniem Parīzes centrā 1968. gadā. 47 00:03:41,805 --> 00:03:43,348 Bet tā nav, vai ne? 48 00:03:43,432 --> 00:03:44,933 Vēl nav piešauta roka. 49 00:03:46,602 --> 00:03:48,145 Es atradu kaut ko ēdamu. 50 00:03:56,195 --> 00:03:57,446 Fosilija. 51 00:03:57,946 --> 00:03:59,448 Tik forši! 52 00:03:59,531 --> 00:04:00,532 Olas. 53 00:04:00,616 --> 00:04:03,035 - Oho. Brīnišķīgi. - Oho. 54 00:04:03,118 --> 00:04:05,746 Kā jūs domājat? Es varētu uzcept olas. 55 00:04:05,829 --> 00:04:07,122 Olas uz grauzdiņa. 56 00:04:07,206 --> 00:04:08,457 Fritatu? 57 00:04:08,540 --> 00:04:10,167 - Fritatas. - Fritatu. 58 00:04:10,250 --> 00:04:12,044 Kas tās izdējis? Dubultstrauss? 59 00:04:12,127 --> 00:04:13,921 Varbūt četrkāršs strauss. 60 00:04:14,838 --> 00:04:17,757 Bitelig, aiz tevis ir potenciālas briesmas. 61 00:04:22,596 --> 00:04:26,767 Bitelig, vai vari, lūdzu, nolikt olas un… 62 00:04:26,850 --> 00:04:29,478 tas ir ļoti svarīgi… nesaplēs tās. 63 00:04:36,568 --> 00:04:38,737 Vai tas ir četrkāršs strauss? 64 00:04:39,613 --> 00:04:40,781 Nedomāju gan. 65 00:04:41,281 --> 00:04:42,950 Es domāju, ka tev jāskrien. 66 00:04:43,033 --> 00:04:44,701 Domāju, tu nedrīksti kustēties. 67 00:04:44,785 --> 00:04:46,245 Kuru no tā? 68 00:04:52,709 --> 00:04:53,836 Ak vai. 69 00:04:56,588 --> 00:04:58,423 Kāpēc tu saki "au"? Sāp viņam. 70 00:04:58,507 --> 00:05:02,135 Esmu empātiska. Man sāp, kad sāp citiem. 71 00:05:02,219 --> 00:05:04,221 O, labi. Rīt to pamatīgi jutīšu. 72 00:05:05,180 --> 00:05:09,351 - Ak vai. Tev labi? Jā? - Man viss labi. Labi. 73 00:05:12,354 --> 00:05:14,398 Bēdziet! Bēdziet, bēdziet! 74 00:05:15,899 --> 00:05:18,151 Vidžit, kur ir portāls? 75 00:05:18,235 --> 00:05:21,071 - Nezinu. Man jāsaprot. - Kur mēs esam? 76 00:05:21,154 --> 00:05:22,489 - Tur. - Nē. 77 00:05:22,573 --> 00:05:23,407 Kur ir Kevins? 78 00:05:23,490 --> 00:05:25,158 Draugi, tā nav fosilija. 79 00:05:25,242 --> 00:05:27,286 Mēs esam aizvēsturiskajā laikā. 80 00:05:27,369 --> 00:05:28,954 Kevin, bēdz! 81 00:05:29,663 --> 00:05:31,540 Kevin, pamet to galvaskausu. 82 00:05:31,623 --> 00:05:32,541 Nekā. 83 00:05:32,624 --> 00:05:34,877 Nomet! Tur ir dinozaurs. Bēdz! 84 00:05:34,960 --> 00:05:36,378 - Dinozaurs! - Dinozaurs! 85 00:05:36,461 --> 00:05:38,630 - Dinozaurs! - Īstenībā pterozaurs! 86 00:05:38,714 --> 00:05:41,300 - Ptero… - Pterozaurs! Bēdz! 87 00:05:41,383 --> 00:05:43,552 Uz portālu! 88 00:05:43,635 --> 00:05:45,095 Skrien, Kevin! 89 00:06:06,366 --> 00:06:07,659 - Tā, labi. - Man viss labi. 90 00:06:07,743 --> 00:06:08,869 Uzmanīgi. 91 00:06:08,952 --> 00:06:10,954 Ļoti atvainojamies. 92 00:06:11,038 --> 00:06:12,039 Ar to vajadzētu pietikt. 93 00:06:13,707 --> 00:06:15,125 Jā. 94 00:06:15,209 --> 00:06:17,211 Šķiet, Kevins neizglābās. 95 00:06:17,961 --> 00:06:19,296 Nu, tas ir ļoti skumji. 96 00:06:20,589 --> 00:06:23,967 Labi, nu, izskatās, ka esam zaudējuši vēl vienu bandītu. 97 00:06:24,051 --> 00:06:26,929 Tāpēc veltīsim brīdi piemiņai. 98 00:06:34,228 --> 00:06:35,854 Skat, viņš izdzīvoja. 99 00:06:36,772 --> 00:06:38,148 Tā, labi. 100 00:06:39,441 --> 00:06:42,486 Tajos var ielikt sveces, un tās izgaismos… 101 00:06:43,904 --> 00:06:46,073 Kevin, atstāj to stulbo galvaskausu. 102 00:06:59,419 --> 00:07:01,839 Tīrākais Ļaunum, es nesu ziņas. 103 00:07:01,922 --> 00:07:04,132 Deimon, esmu visai aizņemts. 104 00:07:06,343 --> 00:07:08,262 - Septiņi. - Tas ir astoņi. 105 00:07:09,471 --> 00:07:11,306 Pabīdi savu zābaciņu. 106 00:07:12,891 --> 00:07:14,560 Jā, kas ir, Deimon? 107 00:07:14,643 --> 00:07:15,853 Ne tu, Dēmon. 108 00:07:16,645 --> 00:07:20,691 Augstākajai Būtnei ir slepens projekts. 109 00:07:20,774 --> 00:07:23,986 Augstākajai… ir slepens projekts? 110 00:07:24,570 --> 00:07:25,737 Kas tur slepens? 111 00:07:25,821 --> 00:07:27,281 Es nezinu. Tas ir slepens. 112 00:07:33,245 --> 00:07:34,830 Džon, atvērsi, lūdzu? 113 00:07:43,422 --> 00:07:45,257 Fianna, vai tev ir karte? 114 00:07:45,340 --> 00:07:46,466 Nē. 115 00:07:46,550 --> 00:07:48,886 Es cerēju uz citu atbildi. 116 00:07:48,969 --> 00:07:52,222 Ceļā pagadījās puikas vecāki, tāpēc pārvērtu viņus par oglēm. 117 00:07:52,306 --> 00:07:53,891 Nu vismaz kaut kas. 118 00:07:53,974 --> 00:07:56,101 Man ir puikas pretīgā smaka, 119 00:07:57,102 --> 00:07:59,021 un es viņu atradīšu. 120 00:08:01,732 --> 00:08:03,108 Nekļūdies, Fianna! 121 00:08:20,667 --> 00:08:21,960 Svešinieki! 122 00:08:23,003 --> 00:08:24,755 Man vienmēr patīk teikt, 123 00:08:24,838 --> 00:08:27,925 - ka svešinieks ir draugs, ko ne… - Raganas. 124 00:08:28,008 --> 00:08:30,844 Svešinieki, tātad raganas. 125 00:08:31,470 --> 00:08:34,765 - Es sajūtu dusmas. - Viņa zina, ko domājam. 126 00:08:34,847 --> 00:08:36,808 Jo viņa ir ragana. 127 00:08:37,683 --> 00:08:39,645 Ak nē, viduslaiki. 128 00:08:39,727 --> 00:08:41,647 - Zēns burvis. - Forši. Kur? 129 00:08:44,691 --> 00:08:45,567 Es? 130 00:08:51,323 --> 00:08:53,575 Es neesmu zēns burvis. Esmu Kevins Hadoks. 131 00:08:53,659 --> 00:08:56,370 Kas būt tas? 132 00:08:56,453 --> 00:08:58,664 Tas būt… Tas ir… 133 00:08:58,747 --> 00:08:59,957 Pūķis? 134 00:09:03,794 --> 00:09:05,921 Nē. Nekas. Viss kārtībā. 135 00:09:06,004 --> 00:09:09,299 Puika, vai taisnība, ka tā būt pūķa galva? 136 00:09:09,383 --> 00:09:11,426 Domāju, tas ir triceratopsa galvaskauss. 137 00:09:12,553 --> 00:09:15,222 Šie svešinieki nokāvuši pūķi! 138 00:09:16,014 --> 00:09:19,268 Nē, es šo galvaskausu tikai atradu un atvilku šurp. 139 00:09:19,351 --> 00:09:20,602 Mēs to nenokāvām. 140 00:09:20,686 --> 00:09:23,564 Jā, nokāvām. Mēs visi kopā nokāvām pūķi. 141 00:09:23,647 --> 00:09:27,317 Mēs visi pielikām roku, izņemot Kevinu, kurš tikai galvu atvilka. 142 00:09:27,401 --> 00:09:30,696 - Tā bija. - Tad laipni lūgti, drosmīgie pūķkāvji. 143 00:09:32,823 --> 00:09:34,032 Un Kevin… 144 00:09:34,950 --> 00:09:37,744 kurš tikai atvilka galvu. Jā. 145 00:09:39,079 --> 00:09:44,042 Laipni lūdzu pilsētas gadatirgū. Un kādi prieki mums te ir? 146 00:09:44,543 --> 00:09:49,089 Tā ir Elizabeta, un viņai ir brīnišķīga zariņu kolekcija, ko pārdot. 147 00:09:49,882 --> 00:09:53,051 Te ir cūka parūkā. Parūkruksis. Jā. 148 00:09:53,635 --> 00:09:55,804 Tas ir Mereks Gliemežžonglieris. 149 00:09:57,389 --> 00:09:59,474 - Gliemeži atkal aizbēga, Merek? - O jā. 150 00:09:59,558 --> 00:10:01,393 Biju spiests tos apēst, birģermeistar. 151 00:10:01,476 --> 00:10:03,312 Bet labā griba nav peļama. 152 00:10:03,395 --> 00:10:05,689 - Tā es saku. - Jā. 153 00:10:05,772 --> 00:10:07,274 Pareizā attieksme. 154 00:10:07,357 --> 00:10:11,570 Esat mūs apsērduši visai nabadzīgā laikā, mani draugi. 155 00:10:11,653 --> 00:10:13,280 Mums iet grūti. 156 00:10:14,406 --> 00:10:15,407 Kaķis! 157 00:10:15,490 --> 00:10:17,409 Kaķis! 158 00:10:18,243 --> 00:10:20,078 Kāpēc jums nepatīk kaķi? 159 00:10:20,162 --> 00:10:21,413 Neesi dzirdējis? 160 00:10:21,496 --> 00:10:24,958 Pāvests pasludinājis, ka kaķi ir Sātana instruments. 161 00:10:25,042 --> 00:10:27,377 Tāpēc… tiekam vaļā no kaķiem. 162 00:10:27,461 --> 00:10:31,131 Nenogaliniet kaķus! Viņi nogalina žurkas, kas izplata mēri. 163 00:10:31,215 --> 00:10:32,508 Nē, nē, nē. 164 00:10:32,591 --> 00:10:36,345 Mēris ir Dieva sods par tenku izplatīšanu. 165 00:10:36,887 --> 00:10:37,971 Acīmredzot. 166 00:10:41,975 --> 00:10:44,019 Tas izskatās pēc mana bijušā līgavaiņa Gevina. 167 00:10:44,102 --> 00:10:45,771 Tas ar mazo cepurīti. 168 00:10:45,854 --> 00:10:48,482 Kā tu domā, vai viņš bijis te un viņi uztaisījuši gobelēnu? 169 00:10:49,650 --> 00:10:51,985 Domāju, visi tie cilvēki izskatās vienādi. 170 00:10:52,069 --> 00:10:55,322 Kā vilnas kumšķi ar degunu. 171 00:10:56,615 --> 00:10:58,116 Saprotu, ko tu saki. 172 00:10:58,200 --> 00:11:02,079 Mana salauztā sirds visu to vīriešu attēlos redz Gevinu. 173 00:11:02,162 --> 00:11:03,163 Tev ir talants. 174 00:11:05,165 --> 00:11:06,500 Bet nē, domāju, tas ir viņš. 175 00:11:08,126 --> 00:11:10,170 Atvainojiet, birģermeistar, gards ēdiens. 176 00:11:10,254 --> 00:11:12,214 - Man garšo zīles. - Labi. 177 00:11:12,297 --> 00:11:14,675 Vai jums ir kaut kas, kas nav… 178 00:11:14,758 --> 00:11:16,802 - Kaut kas? - …jā, zīles? 179 00:11:16,885 --> 00:11:18,929 Man diemžēl jāsaka, ka nav. 180 00:11:19,012 --> 00:11:20,556 Mums šobrīd ir tāds kā bads. 181 00:11:20,639 --> 00:11:22,558 - Tāds kā bads? - Tāds kā bads? 182 00:11:22,641 --> 00:11:26,144 Jā, tāds kā bads. Mēs izlaižam saldos un pusdienas. 183 00:11:26,228 --> 00:11:28,480 Un brokastis. Un vakariņas. 184 00:11:28,564 --> 00:11:30,649 Bet pa vidu nedrīkst našķēties. 185 00:11:31,275 --> 00:11:32,693 Atcerējos kaut ko. 186 00:11:32,776 --> 00:11:35,612 Mums ir mazs lūgums. 187 00:11:35,696 --> 00:11:37,573 - Nevaru… - Jebko, draugs. 188 00:11:37,656 --> 00:11:40,284 Jūs esat drosmīgi un vareni pūķkāvji, 189 00:11:40,367 --> 00:11:42,536 izņemot Kevinu, kurš tikai atvilka to galvu. 190 00:11:44,204 --> 00:11:47,583 Un mēs jūs lūdzam - palīdziet mums stāties pretī ienaidniekam, 191 00:11:47,666 --> 00:11:50,294 kas mums rada tik lielas grūtības. 192 00:11:52,254 --> 00:11:54,798 Labi. Ļauj aprunāties ar komandu. 193 00:11:54,882 --> 00:11:55,924 - Protams. - Jā. 194 00:11:59,344 --> 00:12:04,016 Darām to! Esam viņu pūķkāvji, lai mūs apber ar balvām. 195 00:12:04,099 --> 00:12:07,144 - Bet pūķi nepastāv. - Tieši tā, jaunekli. 196 00:12:07,644 --> 00:12:08,979 Mēs to darīsim! 197 00:12:10,147 --> 00:12:11,356 Urā! 198 00:12:11,440 --> 00:12:15,277 Zvēru jums, ka nokausim jums jūsu pūķi. 199 00:12:16,570 --> 00:12:19,489 Nu, tas ir lieliski. Jā. 200 00:12:19,573 --> 00:12:23,327 Lai gan ne jau pūķis mums šobrīd sagādā bēdas. 201 00:12:23,911 --> 00:12:25,829 Nē, mums vajag, lai cīnāties ar šerifu 202 00:12:25,913 --> 00:12:28,999 un viņa lielo, labi bruņoto, asinskāro armiju. 203 00:12:29,708 --> 00:12:30,876 Tas ir kas cits. 204 00:12:30,959 --> 00:12:33,045 Ja nedodam viņiem ēdienu, viņi mūs spīdzina. 205 00:12:34,046 --> 00:12:36,590 Skat, Mereks atgriežas no savas spīdzināšanas. 206 00:12:36,673 --> 00:12:38,300 Es vairs nežonglēšu. 207 00:12:42,596 --> 00:12:45,265 Ir jāsmejas. Ja nesmejies - raudāsi. 208 00:12:46,517 --> 00:12:48,644 Lai gan mēs daudz raudam. 209 00:12:49,353 --> 00:12:52,314 Urā varenajiem pūķkāvjiem! 210 00:12:54,441 --> 00:12:56,610 Nē, piedodiet. Piedodiet. Piedodiet. 211 00:12:56,693 --> 00:13:00,781 Mēs neesam vareni pūķkāvji. Neesam. 212 00:13:01,365 --> 00:13:04,743 Tādā gadījumā esat raganas. 213 00:13:07,746 --> 00:13:11,291 Mēs esam pazemīgi pūķkāvji. 214 00:13:17,339 --> 00:13:19,925 Urā pazemīgajiem pūķkāvjiem! 215 00:13:23,762 --> 00:13:24,972 Urā! 216 00:13:25,055 --> 00:13:28,058 - Labi, ko darām? - Bēgam un slēpjamies mežā? 217 00:13:28,141 --> 00:13:29,351 Izliekamies par mirušiem. 218 00:13:29,434 --> 00:13:32,020 - Varam ignorēt problēmas. - O jā. 219 00:13:34,565 --> 00:13:37,067 Viņu paņēma mēris, jā? Atvainojiet. 220 00:13:37,150 --> 00:13:38,610 Ilgi jūs netraucēsim. 221 00:13:38,694 --> 00:13:41,947 Mēs tikai gribējām jūs apbruņot ar mūsu smalkākajiem ieročiem. 222 00:13:42,030 --> 00:13:43,115 Elizabeta. 223 00:13:44,408 --> 00:13:46,952 Šie? Nopietni - šie zariņi? 224 00:13:47,035 --> 00:13:49,872 Vai šerifam ir vājās vietas vai trūkumi? 225 00:13:49,955 --> 00:13:51,623 Viņam ir viens trūkums. 226 00:13:51,707 --> 00:13:55,669 - Kāds? - Viņš nespēj vien beigt spīdzināt. 227 00:13:55,752 --> 00:13:56,753 Tā nav vājā vieta. 228 00:13:56,837 --> 00:13:58,463 Tas ir viņa vienīgais trūkums? 229 00:13:58,547 --> 00:14:01,216 Ceru, ka tas noderēs. Nāc, Elizabeta. 230 00:14:04,636 --> 00:14:06,388 - Izdevās? - Jā. 231 00:14:06,471 --> 00:14:08,682 Mēs bēgsim un slēpsimies mežā. Ejam. 232 00:14:10,225 --> 00:14:12,269 Mēs tevi mīlam, Penelope Drosmīgā. 233 00:14:24,072 --> 00:14:25,073 Stāt! 234 00:14:27,242 --> 00:14:28,785 Nemēģiniet aizlavīties. 235 00:14:29,870 --> 00:14:31,121 Zināt, kas šī par dienu. 236 00:14:31,622 --> 00:14:34,082 Laiks nest laukā jūsu ražu, zemnieki. 237 00:14:35,292 --> 00:14:38,253 Vai nu savu ražu, vai pirmdzimto bērnu. 238 00:14:38,337 --> 00:14:40,881 Un, protams, ja esam paņēmuši jūsu pirmdzimto, 239 00:14:40,964 --> 00:14:45,135 tad jādod otrais, trešais, ceturtais un tā tālāk. 240 00:14:45,886 --> 00:14:47,054 Jau zināt, kā tas notiek. 241 00:14:48,680 --> 00:14:50,807 Piedodiet, vai neskaidri izsakos? 242 00:14:50,891 --> 00:14:54,686 Tūlīt pat nesiet šurp savas ar nodokli apliekamās lietas! 243 00:14:57,397 --> 00:15:00,400 Nē. Mums ir jauni aizstāvji. 244 00:15:00,484 --> 00:15:04,071 Pūķkāvji, kas jūs un šerifu paņems pie dziesmas. 245 00:15:04,154 --> 00:15:05,489 Pūķkāvji? 246 00:15:06,532 --> 00:15:09,701 Kur ir tie pūķkāvji? 247 00:15:11,370 --> 00:15:13,914 Viņi tikai ir… 248 00:15:15,290 --> 00:15:17,417 - Viņi tikai ir… - Kur viņi ir? 249 00:15:17,918 --> 00:15:21,713 Tur viņi ir. Visi drosmīgie kāvēji. 250 00:15:21,797 --> 00:15:24,258 Un Kevins, kurš tikai atvilka galvu. 251 00:15:25,300 --> 00:15:31,765 Tā, pūķkāvji, vai man būtu jātic, ka jūs šodien metat mums izaicinājumu? 252 00:15:32,558 --> 00:15:34,393 Metam izaicinājumu šodien? Nē. 253 00:15:34,476 --> 00:15:35,853 Šodien nav tam laba diena. 254 00:15:35,936 --> 00:15:37,521 Piedodiet, ka lieku vilties. 255 00:15:37,604 --> 00:15:40,107 Bet varbūt nākamnedēļ vai aiznākamo. 256 00:15:40,190 --> 00:15:42,109 Nu vienalga, sazināsimies. Labi. 257 00:15:42,192 --> 00:15:44,278 Nu, tātad gļēvuļi. 258 00:15:44,361 --> 00:15:45,654 - Ko? - Gļēvuļi. 259 00:15:45,737 --> 00:15:49,032 - Ak nē. - Mums nav jums jāpievērš uzmanība. Nemaz. 260 00:15:49,533 --> 00:15:54,538 Vīri, ņemiet augļus, sakņaugus, bērnus. 261 00:15:54,621 --> 00:15:56,206 Vai tu teici "gļēvuļi"? 262 00:15:56,707 --> 00:15:59,251 Pievērsīsiet gan mums uzmanību. 263 00:15:59,334 --> 00:16:03,338 Mēs esam pūķkāvji un bandīti, un mēs nākam jums uzbrukt. 264 00:16:03,422 --> 00:16:05,299 Biteligs viens jūs pieveiks. 265 00:16:05,382 --> 00:16:07,676 Viņam ir septiņu vīru spēks. 266 00:16:09,428 --> 00:16:10,846 Viņi bija astoņi. 267 00:16:20,647 --> 00:16:24,193 Man galīgi šis nepatīk. Sarūsējušas važas. Dabūsim stingumkrampjus. 268 00:16:24,276 --> 00:16:27,863 Tā, Penelope, jāsaka, visi nejūtamies droši, 269 00:16:27,946 --> 00:16:32,451 un es runāju arī savas draudzenes Džūdijas vārdā. 270 00:16:33,660 --> 00:16:36,955 Labi, mums klājas slikti, bet tā nav mana vaina. 271 00:16:37,039 --> 00:16:38,081 Kura tad? 272 00:16:38,165 --> 00:16:40,626 Kura vaina tad tā ir, Penelope? 273 00:16:42,794 --> 00:16:44,796 Man žēl, mamma un tēti. 274 00:16:44,880 --> 00:16:50,219 Man žēl, ka nonācu cietumā ar bariņu samaitātu zagļu. 275 00:16:50,302 --> 00:16:52,304 Kīgan, mēs tepat esam. 276 00:16:52,387 --> 00:16:54,473 Noteikti esat manī ļoti vīlušies. 277 00:16:55,474 --> 00:16:58,769 Gaišais tajā ir tas: man šķiet forši, ka esat ar mani kopā. 278 00:16:58,852 --> 00:17:00,145 Nu, paskatieties. 279 00:17:00,646 --> 00:17:01,647 Apakšzemes cietums. 280 00:17:01,730 --> 00:17:03,482 Te spīdzina cilvēkus. 281 00:17:03,565 --> 00:17:04,608 Tik forši. 282 00:17:06,652 --> 00:17:08,153 Ar ko tu runā? 283 00:17:08,237 --> 00:17:12,199 Ar saviem vecākiem. Viņi ir ogles gabali, un mans uzdevums ir viņus glābt. 284 00:17:13,909 --> 00:17:15,035 Šerifs grib jūs satikt. 285 00:17:28,006 --> 00:17:28,841 Vai šī? 286 00:17:45,399 --> 00:17:46,483 Tā. 287 00:17:46,984 --> 00:17:48,068 Paldies. 288 00:17:51,196 --> 00:17:52,531 Ak dievs. 289 00:18:00,080 --> 00:18:03,083 Tā, kas tās par runām, ka jūs esat bandīti 290 00:18:03,166 --> 00:18:06,670 un gribat glābt ciematu no manas tirānijas? 291 00:18:06,753 --> 00:18:09,214 Domāju, nepareizs tulkojums. 292 00:18:09,882 --> 00:18:11,800 Vai mēs nerunājam angliski? 293 00:18:11,884 --> 00:18:14,052 Nē, vārds vietā. Runājam. 294 00:18:14,720 --> 00:18:16,597 Tad jūs to nenoliedzat? 295 00:18:16,680 --> 00:18:21,101 Tādā gadījumā iznesiet spīdzināšanas diagrammas. 296 00:18:21,185 --> 00:18:25,939 Kā redzat, tā ir tikai neliela moku rīku izlase, 297 00:18:26,023 --> 00:18:28,609 ko esmu izgudrojis speciāli jums. 298 00:18:29,109 --> 00:18:30,235 Kad iznāk laukā tā nagla… 299 00:18:30,319 --> 00:18:32,362 - Au. - Tas ir pretīgi. 300 00:18:32,988 --> 00:18:36,950 Tā, šis ārēji varētu izskatīties nevainīgs, bet šī te… 301 00:18:38,452 --> 00:18:40,120 tā ir fazāna spalva. 302 00:18:40,913 --> 00:18:43,457 Nezinu, cik daudz zināt par ornitoloģiju, 303 00:18:43,540 --> 00:18:45,417 bet tās ir ļoti kutinošas. 304 00:18:47,336 --> 00:18:48,587 Skat. Tā, šis… 305 00:18:49,922 --> 00:18:50,923 To esmu piedzīvojis. 306 00:18:51,006 --> 00:18:54,134 Jā, Džeremijs ir to piedzīvojis. 307 00:18:54,218 --> 00:18:56,845 Un tu vairs neesi tāds kā agrāk, vai ne, Džeremij? 308 00:18:56,929 --> 00:18:57,971 Nē, neesmu. 309 00:18:58,055 --> 00:19:03,685 Tā, tas tikai tāds piemērs, ko mēs te darām ar bandītiem, 310 00:19:03,769 --> 00:19:05,145 skaidrs? 311 00:19:05,229 --> 00:19:06,188 Izbaudiet! 312 00:19:07,272 --> 00:19:08,899 - Augstība. - Jā? 313 00:19:08,982 --> 00:19:12,528 Šie cilvēki apgalvo, ka viņi ir ne tikai bandīti, bet arī… 314 00:19:12,611 --> 00:19:14,988 saturieties… pūķkāvji. 315 00:19:24,289 --> 00:19:25,707 Kas tas? 316 00:19:25,791 --> 00:19:29,086 Nu, viņi apgalvo, ka tas ir pūķa galvaskauss. 317 00:19:29,169 --> 00:19:30,671 Tas nav pūķa galvaskauss. 318 00:19:30,754 --> 00:19:32,923 Jums taisnība, jo pūķi nepastāv. 319 00:19:33,006 --> 00:19:37,386 Nē, tāpēc, ka man te viens ir! 320 00:19:38,178 --> 00:19:41,515 Palūk, baisais pūķis ugunsspļāvējs. 321 00:19:42,599 --> 00:19:47,980 Drosmīgi nokāvu pats ar savu roku un savu zobenu 322 00:19:48,063 --> 00:19:50,190 Fāfniru. 323 00:19:55,362 --> 00:19:57,364 - Fantastiski. Iespaidīgi. - Iespaidīgi. 324 00:19:57,447 --> 00:19:58,699 - Neticami. - Un, kā redzat, 325 00:19:58,782 --> 00:20:05,789 tam nav nekādas līdzības ar jūsu nožēlojamo tā saukto pūķa galvaskausu. 326 00:20:05,873 --> 00:20:09,209 Tie nav vienādi tāpēc, ka mūsējais ir dinozaura galvaskauss, 327 00:20:09,293 --> 00:20:14,548 bet jūsējais ir ar zariem un šņori sasieti daudzu dzīvnieku kauli. 328 00:20:14,631 --> 00:20:16,049 Ak nē. 329 00:20:16,133 --> 00:20:21,096 Tu, mazais cilvēk ar logu acīm, 330 00:20:21,180 --> 00:20:22,181 panāc tuvāk. 331 00:20:24,433 --> 00:20:25,893 Ļoti atvainojos par viņu. 332 00:20:29,897 --> 00:20:34,860 Kas tu esi, ka esi tik drosmīgs, lai izaicinātu dižo Notingemas šerifu? 333 00:20:34,943 --> 00:20:38,030 - Kevins. Binglijas Kevins. - Binglijas? 334 00:20:38,739 --> 00:20:43,243 Sīka tirgus pilsētiņa ar derdzīgiem, aprobežotiem zemniekiem. 335 00:20:43,327 --> 00:20:44,328 Jā, tā pati. 336 00:20:44,411 --> 00:20:49,625 Tavai zināšanai, Binglijas Kevin, 337 00:20:50,417 --> 00:20:52,461 es tiešām nokāvu to pūķi. 338 00:20:52,961 --> 00:20:55,881 Tā, neviens to neredzēja, bet es tiešām to nogalināju. 339 00:20:55,964 --> 00:20:57,090 Tāpēc esmu šerifs. 340 00:20:57,966 --> 00:21:02,471 Un cilvēkiem visai pamatoti ir no manis bail, 341 00:21:02,554 --> 00:21:07,851 jo es varu būt ļoti, ļoti nežēlīgs cilvēks. 342 00:21:13,398 --> 00:21:18,362 Kā jūs uzdrīkstaties, bandīti, mēģināt palīdzēt ciematniekiem dumpoties? 343 00:21:18,445 --> 00:21:22,199 - Bet ciematnieki mirst badā. - Ļaunākajā gadījumā izsalkuši. 344 00:21:23,450 --> 00:21:24,451 Ļauj, paskaidrošu. 345 00:21:25,452 --> 00:21:30,123 Ciemats un ciematnieki ir dzimtcilvēki. 346 00:21:31,041 --> 00:21:35,796 Lauki un cilvēki pieder man. 347 00:21:35,879 --> 00:21:38,590 - Labi, nu, viss skaidrs, jā. - Loģiski. 348 00:21:38,674 --> 00:21:41,677 Nu, mēs nu dosimies. Mūs' vain' nudien. 349 00:21:42,928 --> 00:21:46,056 Atgriezīsimies ciematā rīt no rīta. 350 00:21:46,139 --> 00:21:50,644 Un, ja raža līdz pirmajai gaismiņai nebūs sagatavota savākšanai, 351 00:21:50,727 --> 00:21:56,191 es personīgi nodedzināšu ciematu līdz zemei. 352 00:21:56,275 --> 00:21:59,403 Jā. Nu, personīgā pieeja ir ļoti svarīga. 353 00:21:59,486 --> 00:22:02,614 Tātad mēs netiksim spīdzināti? 354 00:22:02,698 --> 00:22:04,908 Nē. Vienalga tiksiet spīdzināti. 355 00:22:06,326 --> 00:22:08,662 Labi. Nu protams, tikai pārbaudīju. 356 00:22:14,126 --> 00:22:17,296 Tātad es nezinu, kā te nonācu, 357 00:22:17,379 --> 00:22:19,089 bet es meklēju savus vecākus. 358 00:22:19,173 --> 00:22:22,217 Vai viņi arī nonāca uz šī kuģa? Viņi izskatās apmēram tā. 359 00:22:22,301 --> 00:22:23,302 PAZUDUŠI 360 00:22:23,385 --> 00:22:25,053 Nu, ļoti veci. 361 00:22:26,138 --> 00:22:27,222 Nē? 362 00:22:28,473 --> 00:22:31,768 Labi. Tas ir Kevins. 363 00:22:34,062 --> 00:22:34,980 Viņš ir nūģis. 364 00:22:38,025 --> 00:22:38,942 Nūģīgais Kevins. 365 00:22:39,026 --> 00:22:41,486 - Nūģīgais Kevins. - Nūģīgais? 366 00:22:41,570 --> 00:22:44,948 Viņš daudz runā. Nu, godīgi sakot, daudz par daudz. 367 00:22:45,032 --> 00:22:47,784 Man patīk tas puika. 368 00:22:47,868 --> 00:22:49,536 Bet viņš daudz runā. 369 00:22:49,620 --> 00:22:51,872 Man nav ne jausmas, ko jūs sakāt, bet lieliski. 370 00:22:54,333 --> 00:22:56,084 Par ko tu te esi? 371 00:22:56,168 --> 00:22:57,628 Viņi saka, ka esmu ragana. 372 00:22:57,711 --> 00:22:59,296 Vai tad viņi raganas nesadedzina? 373 00:22:59,379 --> 00:23:02,049 Parasti jā, bet atstāj mani dzīvu, lai dziedinu viņu kārpas. 374 00:23:02,132 --> 00:23:03,383 Liekulība. 375 00:23:03,926 --> 00:23:05,969 Tieši liekulība sāp visvairāk. 376 00:23:06,053 --> 00:23:07,429 Vai tiešām? 377 00:23:07,513 --> 00:23:09,056 Nē, spīdzināšana. 378 00:23:09,723 --> 00:23:10,891 Dzirdat visi? 379 00:23:10,974 --> 00:23:12,017 Mums jābēg. 380 00:23:12,100 --> 00:23:13,268 Bitelig. 381 00:23:23,195 --> 00:23:26,031 Izgatavo zāles - esi ragana. 382 00:23:26,532 --> 00:23:32,037 Dejo kaila ap ugunskuru - ragana. Pielūdz kazu - ragana. 383 00:23:32,120 --> 00:23:34,957 Buries ar runājošu kaķi - ragana. 384 00:23:35,958 --> 00:23:40,838 Ienirsti uz pusstundu ezera dzelmē un tad uzpeldi virspusē - 385 00:23:41,755 --> 00:23:42,881 ragana. 386 00:23:43,632 --> 00:23:46,093 Paņemam savas mantiņas un lavāmies prom! 387 00:23:46,176 --> 00:23:49,471 Varoņi! Neizskatāties īsti spīdzināti. 388 00:23:49,555 --> 00:23:51,557 - Paldies. - Tas nenozīmē, ka jūs… 389 00:23:51,640 --> 00:23:52,891 ka jūs viņus uzveicāt? 390 00:23:52,975 --> 00:23:54,643 Nu, tā es to nesauktu. 391 00:23:54,726 --> 00:23:56,144 Uzvarējāt viņus? 392 00:23:56,728 --> 00:23:58,480 - Novācāt viņus? - Nē. 393 00:23:58,564 --> 00:23:59,648 - Nogalinājāt? - Nē. 394 00:23:59,731 --> 00:24:01,149 - Nobārāt viņus? - O nē. 395 00:24:01,233 --> 00:24:02,442 Nokauninājāt? 396 00:24:02,943 --> 00:24:04,319 - Cēlāt neslavu? - Nē. 397 00:24:04,403 --> 00:24:06,405 - Likāt kaunā? - Ne gluži, nē. 398 00:24:06,488 --> 00:24:09,032 - Runājāt ar viņiem? - Nu, jā. Mēs runājām ar viņiem. 399 00:24:09,116 --> 00:24:11,535 Lieliski! Labi, jūs ar viņiem pamatīgi parunājāt. 400 00:24:11,618 --> 00:24:14,997 Nu, viņi neatgriezīsies, lai atkal terorizētu šo ciematu. 401 00:24:15,080 --> 00:24:17,332 Pēc jūsu veiktajām pārrunām. 402 00:24:17,916 --> 00:24:20,210 Šerifs mums lūdza jums pateikt, 403 00:24:20,294 --> 00:24:23,130 - ka viņš nodedzinās ciematu. - Piedodiet, ko? 404 00:24:23,213 --> 00:24:25,757 - Tikai paņemsim savas mantas. - Īsti nesaklausīju. 405 00:24:25,841 --> 00:24:26,884 Jāizrunā skaidrāk. 406 00:24:26,967 --> 00:24:30,053 Viņi nodedzinās jūsu ciematu. 407 00:24:31,680 --> 00:24:32,931 Man žēl. 408 00:24:33,015 --> 00:24:36,643 Tas ir briesmīgi. Mums ir tikai šis ciemats. 409 00:24:36,727 --> 00:24:37,769 Jā. 410 00:24:39,229 --> 00:24:40,522 Jūs nevarat mums palīdzēt? 411 00:24:40,606 --> 00:24:42,149 Domāju, mums jāpalīdz. 412 00:24:42,232 --> 00:24:45,611 Ko? Šie cilvēki mēģināja panākt, lai mūs tiesā kā raganas. 413 00:24:46,445 --> 00:24:49,865 Viņiem bija bail. Varbūt varam izmantot bailes kā ieroci. 414 00:24:51,200 --> 00:24:53,660 Es… Nē, nē. 415 00:24:53,744 --> 00:24:55,662 Mēs varētu, jā. 416 00:24:55,746 --> 00:24:58,498 Lai gan - vai jums ir kāds ierocis, ko varam izmantot kā ieroci? 417 00:25:06,673 --> 00:25:07,799 Uz priekšu! 418 00:25:26,818 --> 00:25:30,364 Birģermeistar, neredzu savu ražu! 419 00:25:32,699 --> 00:25:39,665 Domāju, jūs visi, ļaudis, varētu būt nepatikšanās. 420 00:26:07,818 --> 00:26:13,323 Tā esmu es, Penelope, pūķkāve un raganu valdniece. 421 00:26:18,787 --> 00:26:24,376 Viņa noņem sev no rokas pirkstu un atliek to atpakaļ. 422 00:26:24,459 --> 00:26:25,919 Mums jāpamet šī vieta. 423 00:26:26,003 --> 00:26:28,463 Tas ir acu apmāns, muļķi. 424 00:26:29,464 --> 00:26:31,091 Es zinu, kā viņa to izdarījusi. 425 00:26:31,175 --> 00:26:33,468 Tas ir viegli. Viņa nocirta sev īkšķi. 426 00:26:33,552 --> 00:26:34,761 Tā. 427 00:26:36,263 --> 00:26:37,097 Oho. 428 00:26:39,433 --> 00:26:42,394 Dodiet man manu ražu, 429 00:26:43,604 --> 00:26:48,942 vai es nodedzināšu šo ciematu līdz zemei! 430 00:26:50,444 --> 00:26:51,904 Nedomāju, ka nodedzināsiet. 431 00:26:53,739 --> 00:26:58,327 Glābieties! Zēns burvis! 432 00:26:58,410 --> 00:27:01,580 Taisnība. Baidieties! 433 00:27:07,920 --> 00:27:08,921 Kas tas ir? 434 00:27:10,464 --> 00:27:11,798 Kaut kāda… 435 00:27:12,341 --> 00:27:14,343 oniksa nieku kastīte? 436 00:27:18,931 --> 00:27:20,140 Palīdziet mums. 437 00:27:20,224 --> 00:27:24,603 Mēs esam ieslodzīti zēna burvja mazajā cietuma kastītē. 438 00:27:24,686 --> 00:27:25,687 Ak nē. 439 00:27:25,771 --> 00:27:27,898 Tā ir velna burvestība. 440 00:27:27,981 --> 00:27:29,942 Tieši tā, draugs. 441 00:27:38,575 --> 00:27:41,703 Uzmanieties, vai ielikšu tajā arī jūs. 442 00:27:41,787 --> 00:27:45,415 Tātad viņi visi ir ieslodzīti šajā velnišķīgajā kastītē? 443 00:27:45,499 --> 00:27:46,834 Jā. 444 00:27:46,917 --> 00:27:50,879 Un jūs arī tur nonāksiet, ja nepiesargāsieties, čomiņ. 445 00:27:52,339 --> 00:27:54,049 Skat, vilcēns. 446 00:27:55,217 --> 00:27:56,218 Hei! 447 00:27:58,971 --> 00:28:00,973 Nu burvju kastīte ir man. 448 00:28:05,143 --> 00:28:09,857 Atvainojiet, negribu sūdzēties, bet man no virves būs ādas apdegums. 449 00:28:09,940 --> 00:28:11,108 Neuztraucies par virvi! 450 00:28:11,191 --> 00:28:12,860 Tevi piebeigs degšanas apdegumi. 451 00:28:13,402 --> 00:28:15,737 Pareizi. Jā. 452 00:28:15,821 --> 00:28:19,366 Kaut man mugurā tagad nebūtu kostīms no zariem! 453 00:28:24,288 --> 00:28:26,290 Te augšā. Mums ir plāns. 454 00:28:26,373 --> 00:28:29,751 Dosimies atpakaļ cauri portālam un savervēsim huņņu kareivjus. 455 00:28:29,835 --> 00:28:31,211 Jūs pazīstat huņņu kareivjus? 456 00:28:31,295 --> 00:28:34,506 O jā. Labi draugi. Nē, kopā ceļojām un iemantojām uzticību. 457 00:28:34,590 --> 00:28:37,050 Es nedomāju, ka mums ir tik daudz laika. 458 00:28:37,134 --> 00:28:38,635 Vai tas neprasīs mēnešus? 459 00:28:38,719 --> 00:28:42,222 Ja mani aprēķini ir pareizi, mums būtu jāparādās pēc dažiem mirkļiem. 460 00:28:42,306 --> 00:28:44,308 Tiešām? Tad labi. 461 00:28:44,391 --> 00:28:45,976 Tad tikāt skaidrībā ar karti? 462 00:28:46,059 --> 00:28:47,227 Tiksim. 463 00:28:47,311 --> 00:28:50,189 - Ko? - Aizkavējiet viņus. 464 00:28:50,272 --> 00:28:52,691 Nepaspēsiet atjēgties, būsim atpakaļ ar huņņu karapulku. 465 00:28:56,904 --> 00:28:58,447 Mēs jūs izglābsim, draugi. 466 00:28:58,530 --> 00:29:00,240 Jā, varat mums uzticēties. 467 00:29:01,909 --> 00:29:02,951 Esmu iesprūdis. 468 00:29:03,035 --> 00:29:05,537 Esmu iesprūdis atejcaurumā. 469 00:29:05,621 --> 00:29:07,080 Esmu te iesprūdis. 470 00:29:09,791 --> 00:29:14,338 Labi. Mēs būsim atpakaļ, draugi. Mēs jūs izglābsim. Uzticieties. Labi. 471 00:29:15,923 --> 00:29:17,007 Mēs mirsim. 472 00:29:17,966 --> 00:29:21,178 Nu, šis būs burvīgs ugunskurs. 473 00:29:21,261 --> 00:29:25,390 Un tad to sabojās cilvēku kliegšana: 474 00:29:25,474 --> 00:29:28,477 "O, palīdziet, palīdziet. Es degu." 475 00:29:28,560 --> 00:29:30,437 Jums nav tas jādara. 476 00:29:30,521 --> 00:29:31,730 Nē, nē, ir. 477 00:29:31,813 --> 00:29:34,441 - Kāpēc? - Šerifs teica, ka man tas jādara. 478 00:29:34,525 --> 00:29:36,401 Jums pašiem ir prāts. 479 00:29:36,485 --> 00:29:38,946 Varat paši pieņemt lēmumus. 480 00:29:52,960 --> 00:29:55,504 Es gribēju teikt - jums nav neviens jādedzina. 481 00:29:56,004 --> 00:29:59,675 Nu, ja es to nedarīšu, tad Timotijs mani spīdzinās. 482 00:29:59,758 --> 00:30:00,843 Jā, spīdzināšu. 483 00:30:00,926 --> 00:30:03,887 - Timotijs ir nežēlīgs spīdzinātājs. - Taisnība. 484 00:30:03,971 --> 00:30:06,473 Esmu otrais sliktākais no mums. 485 00:30:07,140 --> 00:30:10,686 Labi. Bet ja tu nespīdzināsi, Timotij? 486 00:30:10,769 --> 00:30:14,022 Nu tad Džeimss spīdzinās mani. 487 00:30:14,106 --> 00:30:15,607 Jā, vai nu es, vai Lora. 488 00:30:15,691 --> 00:30:18,318 Un man jāspīdzina spēcīgāk, jo šis darbs reti tiek sievietēm, 489 00:30:18,402 --> 00:30:19,945 - pat šajos laikos. - Nu re. 490 00:30:20,028 --> 00:30:22,614 Man jāspīdzina divtik nežēlīgi, lai to pamanītu. 491 00:30:22,698 --> 00:30:25,284 Un, ja Džeimss un Lora nespīdzinās Timotiju, 492 00:30:25,367 --> 00:30:26,326 tad es spīdzināšu viņus. 493 00:30:26,410 --> 00:30:27,578 Tāda kārtība. 494 00:30:27,661 --> 00:30:29,288 Jā, tā ir kārtība. 495 00:30:29,371 --> 00:30:30,789 Neesmu par to tā domājis. 496 00:30:30,873 --> 00:30:35,085 Labi, bet ja jūs visi vienotos nespīdzināt? 497 00:30:35,169 --> 00:30:38,088 - Mūs spīdzinās. - Mūs spīdzinās, jā. 498 00:30:38,172 --> 00:30:39,381 Kurš gan? 499 00:30:40,716 --> 00:30:42,676 Paga. Saprotu, ko viņš grib teikt. 500 00:30:42,759 --> 00:30:47,890 Ja neviens no mums nespīdzinās, tad neviens netiks spīdzināts? 501 00:30:47,973 --> 00:30:51,018 Tu saki, ka šerifa vara pār mums esam mēs paši? 502 00:30:51,101 --> 00:30:52,728 Tāpēc viņam nav varas? 503 00:30:52,811 --> 00:30:53,687 Jā. 504 00:31:00,027 --> 00:31:03,405 Man no prāta it kā šaujas laukā bultas. 505 00:31:04,448 --> 00:31:08,994 Tā. Es gribu, lai jūs sadedzināt visus tos cilvēkus. 506 00:31:09,077 --> 00:31:12,789 Un īstenībā nodedziniet līdz zemei visu šo ciematu. 507 00:31:12,873 --> 00:31:15,542 Protams, krogu atstājiet, mums kaut kur jānosvin. 508 00:31:16,960 --> 00:31:20,047 Vispār, kungs… Un es ceru, ka es nepārpratu, 509 00:31:20,130 --> 00:31:22,883 bet domāju, mēs nolēmām tos cilvēkus nededzināt. 510 00:31:26,595 --> 00:31:27,679 Vai ne? 511 00:31:30,057 --> 00:31:32,976 Man šķita, ka viņi teiks: "Nē, tikai tu, Džeims." 512 00:31:35,646 --> 00:31:39,858 Jā. Redziet, nelaime tāda: ja nedarīsiet tieši tā, kā lieku, 513 00:31:40,526 --> 00:31:42,736 šerifs liks mani spīdzināt. 514 00:31:42,819 --> 00:31:44,404 Kam gan? 515 00:31:44,488 --> 00:31:45,656 Šiem kar… 516 00:31:53,080 --> 00:31:55,123 Jā. Oho. 517 00:31:55,207 --> 00:31:56,500 - Tā ir? - Tā ir. 518 00:31:56,583 --> 00:31:59,294 Skaidrs… Jo jūs… Jā. 519 00:31:59,795 --> 00:32:00,879 Oho. 520 00:32:03,674 --> 00:32:06,009 Ak dievs. Zināt ko? 521 00:32:12,599 --> 00:32:13,725 Atsieniet šos cilvēkus. 522 00:32:13,809 --> 00:32:15,018 Tiešām? 523 00:32:15,102 --> 00:32:16,979 Lai viņi iet. Visi. 524 00:32:17,604 --> 00:32:20,357 Ziniet, šo gadu laikā esmu spīdzinājis tik daudz cilvēku, 525 00:32:20,440 --> 00:32:25,779 pakāris, slīcinājis, sacirtis gabalos tik daudz cilvēku, ka man zudis skaits, 526 00:32:25,863 --> 00:32:32,035 bet laikam tikai nupat atskārtu, ka galvenais spīdzināšanas upuris esmu es. 527 00:32:32,119 --> 00:32:33,996 Noteikti tevis spīdzinātie cilvēki. 528 00:32:34,079 --> 00:32:36,164 Jā, kam dūri un kurus rāvi uz pusēm. 529 00:32:36,999 --> 00:32:39,877 Jā, protams, viņi bija iesaistīti. 530 00:32:40,711 --> 00:32:42,629 Kur ir tas šausmīgais šerifs? 531 00:32:59,271 --> 00:33:00,606 Es to spēlēju. 532 00:33:01,273 --> 00:33:03,066 Man ar tevi jāaprunājas. 533 00:33:05,319 --> 00:33:10,908 Te mēs viņus atstājām. 534 00:33:10,991 --> 00:33:16,663 Viņi ielēca jūrā, un tā viņus aprija. 535 00:33:16,747 --> 00:33:18,290 Viņš ielēca te? 536 00:33:18,373 --> 00:33:20,375 Nedari to pašu! 537 00:33:20,459 --> 00:33:22,336 Darīšu to pašu. Paldies. 538 00:33:22,419 --> 00:33:24,004 Nezinu, ko saki. 539 00:33:24,087 --> 00:33:25,422 Labi. 540 00:33:25,506 --> 00:33:29,009 - Man viņa patīk. - Daudz jaukāka par iepriekšējo. 541 00:33:29,092 --> 00:33:31,803 Nu viņa bija nelabais gars. 542 00:33:35,974 --> 00:33:37,684 Nu taču. Kur tu esi? 543 00:33:44,024 --> 00:33:46,944 Un tā šīs radības attīstījās par… 544 00:33:48,153 --> 00:33:50,155 dinozauriem. 545 00:33:50,239 --> 00:33:53,116 Kas attīstījās par putniem. 546 00:33:53,200 --> 00:33:56,286 Interesanti. Man tā nedaudz izklausās pēc ķecerības. 547 00:33:56,370 --> 00:33:59,790 Es gribu teikt - tādu pūķu nemaz nav. 548 00:33:59,873 --> 00:34:02,626 - Mums vienalga no pūķiem jābaidās. - Nē. 549 00:34:02,709 --> 00:34:04,503 - No raganām? - Nē. 550 00:34:04,586 --> 00:34:07,047 - No evolūcijas? - Nē. 551 00:34:07,130 --> 00:34:08,549 Esam klāt! 552 00:34:08,632 --> 00:34:11,009 Atpakaļ pašā pēdējā mirklī! 553 00:34:12,636 --> 00:34:13,637 Atbrīvojiet viņus! 554 00:34:13,719 --> 00:34:14,763 Pagājušas daudzas nedēļas. 555 00:34:14,847 --> 00:34:16,139 Tiešām? 556 00:34:16,223 --> 00:34:19,810 Es atnesu šīs olas, lai palīdzētu ciematniekiem bada laikā. 557 00:34:19,893 --> 00:34:21,270 Un huņņu kareivji? 558 00:34:21,353 --> 00:34:22,646 Ar viņiem negāja labi. 559 00:34:25,899 --> 00:34:28,985 Jā, viņi atklāja, ka biju aizņēmusies dažas viņu lietas. 560 00:34:29,069 --> 00:34:32,697 Bet labi ir tas, ka guvām lielu pieredzi ar karti. 561 00:34:32,781 --> 00:34:36,534 Un, Kevin, esmu pārliecināta, ka varam laikus glābt tavus vecākus. 562 00:34:36,618 --> 00:34:38,996 - Nu, mēs… - Esam pārliecināti. 563 00:34:39,079 --> 00:34:40,789 Mēs domājām, ka neatgriezīsieties. 564 00:34:40,873 --> 00:34:43,125 Viņi liek man rīt precēties. 565 00:34:43,208 --> 00:34:46,460 Nu, Kevin, tev ir 11 gadi. Tu negribi palikt vecpuisis. 566 00:34:46,545 --> 00:34:47,920 Es knapi viņu pazīstu. 567 00:34:48,005 --> 00:34:49,380 Parunāsiet, kad apprecēsieties. 568 00:34:49,464 --> 00:34:52,134 Pateicoties jums visiem, mūsu ciemā valda miers. 569 00:34:52,926 --> 00:34:56,304 Tad es paveicu… Tad mēs paveicām ko labu. 570 00:34:56,388 --> 00:34:57,681 Labi. Kā būs ar samaksu? 571 00:34:57,764 --> 00:34:59,558 Varat dabūt visu, kas mums ir. 572 00:34:59,641 --> 00:35:02,269 Tad to gobelēnu ar skaisto vīrieti? 573 00:35:02,352 --> 00:35:03,729 Ņemiet visu, ko gribat. 574 00:35:03,812 --> 00:35:05,814 Lieliski, jo es jau to nozagu. 575 00:35:06,565 --> 00:35:08,233 - Jā. - Aiztaupīja laiku. 576 00:35:08,984 --> 00:35:11,320 Nu, izgriezi no vidus, jā? 577 00:35:11,403 --> 00:35:12,446 Jā. 578 00:35:13,572 --> 00:35:14,781 Zināt ko, draugi? 579 00:35:17,534 --> 00:35:20,996 Es šorīt jāju uz darbu cauri Asaru mežam, 580 00:35:21,079 --> 00:35:22,623 kā daru katru rītu. 581 00:35:22,706 --> 00:35:25,083 Pirmo reizi mūžā mani pārsteidza… 582 00:35:26,126 --> 00:35:30,881 Ziniet, es sajutu uz vaiga Mātes Dabas vēso dvesmu. 583 00:35:30,964 --> 00:35:33,467 Bet tā nebija tikai uz manas sejas, 584 00:35:33,550 --> 00:35:37,763 tā it kā bija manā dvēselē, ja tas ir sakarīgi. 585 00:35:37,846 --> 00:35:38,764 Jā. 586 00:35:38,847 --> 00:35:43,018 Tas lika man aizdomāties, ka mēs visi esam koki, debesis, 587 00:35:43,101 --> 00:35:45,687 skudras, kukaiņi, putni. 588 00:35:45,771 --> 00:35:48,690 Mēs visi esam viena liela kopīga apziņa. 589 00:35:49,191 --> 00:35:52,194 Mēs visi esam viena liela enerģija. 590 00:35:56,823 --> 00:35:58,242 Tieši laikā. 591 00:35:59,326 --> 00:36:00,911 Sveiks, mazo draudziņ. 592 00:36:01,703 --> 00:36:03,121 Ei, tu esi klāt. 593 00:36:03,956 --> 00:36:07,459 Es tiešām nedomāju, ka uz Dieva zaļās zemītes ir kas skaistāks 594 00:36:07,543 --> 00:36:09,461 par šo… 595 00:36:16,260 --> 00:36:17,469 Pūķis! 596 00:36:19,221 --> 00:36:20,806 Tie pastāv! 597 00:36:25,394 --> 00:36:26,937 - Ātri, Vidžit… - Jā? 598 00:36:27,020 --> 00:36:29,523 …vai portāls uz dinozauriem vēl ir vaļā? 599 00:36:29,606 --> 00:36:30,607 - Jā, iespējams. - Ak nē. 600 00:36:30,691 --> 00:36:32,734 Pūķi! 601 00:36:33,402 --> 00:36:34,862 Tas ir pterozaurs! 602 00:36:34,945 --> 00:36:37,114 Pūķi! Kevin, tu mums meloji! 603 00:36:37,197 --> 00:36:39,491 Tikai liels, spārnots rāpulis! 604 00:36:39,575 --> 00:36:41,034 Tieši tas arī ir pūķis! 605 00:36:41,118 --> 00:36:43,829 - Pūķis! - Drosmīgā Penelope, nokauj to! 606 00:36:50,544 --> 00:36:52,337 Jāiet, jāiet! 607 00:36:52,421 --> 00:36:53,881 Jāiet! 608 00:37:00,429 --> 00:37:02,598 Piedod, Aldita, man jāiet. 609 00:37:02,681 --> 00:37:04,308 Man jāglābj mani vecāki. 610 00:37:04,391 --> 00:37:06,560 Tie ogles gabali, ar kuriem tevi iepazīstināju. 611 00:37:07,603 --> 00:37:08,645 Atā. 612 00:37:22,576 --> 00:37:24,536 Domāju, Penelope, ka nu esam drošībā. 613 00:37:24,620 --> 00:37:26,747 Jā. Nē, man tā šķiet, jā. 614 00:37:26,830 --> 00:37:27,915 Labi. 615 00:37:30,501 --> 00:37:32,002 Tas kaķis mēģināja mūs nogalināt? 616 00:37:33,712 --> 00:37:35,005 Tā ir māņticība. 617 00:37:35,088 --> 00:37:39,009 Es domāju, ka tas kaķis nogrūda akmens notekcauruli, lai mūs saplacinātu. 618 00:37:39,092 --> 00:37:39,927 Kā? 619 00:37:40,010 --> 00:37:42,137 Labs mēģinājums, Zābaciņ. 620 00:37:42,221 --> 00:37:43,222 Mjau, mjau. 621 00:37:45,432 --> 00:37:49,102 Nē, Dēmon, tu nedrīksti ēst kaķus. Kaķi ir uz vienu roku ar mani. 622 00:37:49,728 --> 00:37:51,063 Esi atradis bandītus? 623 00:37:51,146 --> 00:37:54,024 Jā, esmu atradis bandītus. 624 00:37:54,107 --> 00:37:56,026 Kur ir Fianna? Atrodiet Fiannu! 625 00:38:01,865 --> 00:38:03,283 Kur viņa ir? 626 00:38:06,328 --> 00:38:09,414 TROJA 1200. GADS P.M.Ē. 627 00:38:13,710 --> 00:38:15,003 Jedritvai micīt. 628 00:38:43,156 --> 00:38:45,117 DAĻĒJI PAMATĀ TERIJA GILJAMA UN MAIKLA PEILINA TĒLI 629 00:38:51,164 --> 00:38:52,624 PAMATĀ FILMA TIME BANDITS 630 00:39:56,146 --> 00:39:58,148 Tulkojusi Laura Hansone