1 00:00:49,758 --> 00:00:51,385 Portāla te nav. 2 00:00:51,385 --> 00:00:53,929 Vai nu karte ir nepareiza, vai zeme ir nepareiza. 3 00:00:53,929 --> 00:00:55,180 Vai arī tu kļūdies. 4 00:00:55,180 --> 00:00:56,640 Jā, iespējams. 5 00:00:56,640 --> 00:00:58,767 Tu saki, ka es varēju doties mājās no šejienes? 6 00:00:58,767 --> 00:01:01,103 Jā, nu, tad, ja atradīšu portālu. 7 00:01:01,854 --> 00:01:04,147 Varbūt kaut kas uzrakstīts te apakšā. 8 00:01:05,315 --> 00:01:09,027 Ak nē. Tas ir... Nē. 9 00:01:10,529 --> 00:01:13,448 Nekā. Šķiet, nekur nespēju to atrast. 10 00:01:13,448 --> 00:01:15,576 Labi. Nu, gaidīsim, cik ilgi vajadzēs. 11 00:01:15,576 --> 00:01:17,160 Šeit cilvēki no aukstuma nomirst. 12 00:01:17,160 --> 00:01:19,538 - Vai līdz kļūs auksti. - Jā. Man jau ir auksti. 13 00:01:19,538 --> 00:01:20,998 Ko darīsim, kad tur nonāksim? 14 00:01:20,998 --> 00:01:24,918 Nu, ļoti svarīgi, lai pagātnē nesatiekat paši sevi. 15 00:01:24,918 --> 00:01:27,045 Vai mēs sevi izdzēsīsim? 16 00:01:27,045 --> 00:01:29,882 Mēs iekšēji noārdīsimies? Visi mūsu atomi vai vēl kas. 17 00:01:29,882 --> 00:01:31,967 Nē, tas iedragās paštēlu. 18 00:01:31,967 --> 00:01:35,179 Jā, esmu sevi agrāk redzējis. Tas bija ļoti dīvaini. 19 00:01:35,179 --> 00:01:37,681 Tā, es prātoju, ko nozīmē šie simboli. 20 00:01:37,681 --> 00:01:39,975 Varbūt atbilde ir aiz šī atloka... 21 00:01:40,475 --> 00:01:43,395 - Es tiešām nekur neredzu to portālu. - Tur! 22 00:01:44,271 --> 00:01:45,314 Tur tas ir. 23 00:01:45,314 --> 00:01:48,275 Nu, cik ilgs laiks mums ir, lai izglābtu mūsu vecākus? 24 00:01:48,275 --> 00:01:51,695 - Manu mīļo Keviniņ un Saurona. - Safrona. 25 00:01:51,695 --> 00:01:53,113 Mums ir tikai 30 minūtes. 26 00:01:53,113 --> 00:01:54,239 Trīsdesmit minūtes? 27 00:01:54,239 --> 00:01:56,950 Jā, dosimies atpakaļ uz to vakaru, kad tevi satikām. 28 00:01:56,950 --> 00:01:58,118 Tikai nedaudz agrāk. 29 00:01:58,118 --> 00:02:01,747 Ko? Uz to vakaru, kad tas notika? Nevaram ceļot uz citu laiku? 30 00:02:01,747 --> 00:02:04,917 Nē! Fianna un Augstākā Būtne abi tajā vakarā bija tur. 31 00:02:04,917 --> 00:02:07,544 Jā. Nu, tur ir savi riski. 32 00:02:08,544 --> 00:02:11,381 - Vai, pagaidi. - Nē, stāvi! Tas ir pārāk bīstami! 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,634 Nav mana problēma, sorri! 34 00:02:13,634 --> 00:02:15,636 Ak dievs. Viņa ir tik... 35 00:02:15,636 --> 00:02:17,888 - Jā, bet viņa ir mana māsa. - O jā. 36 00:02:17,888 --> 00:02:20,098 - O, Kevin. - Nē, Kevin, nav droši! 37 00:02:20,098 --> 00:02:23,435 Joprojām nemaz nezinām, vai varam pagātni mainīt. 38 00:02:25,729 --> 00:02:26,563 Es zinu. 39 00:02:40,410 --> 00:02:41,495 Šī nav mūsu māja. 40 00:02:41,495 --> 00:02:43,205 Ledusskapī bija bērni. 41 00:02:43,205 --> 00:02:45,541 Bērni, nespēlējieties manā ledusskapī! 42 00:02:45,541 --> 00:02:47,125 Labi. 43 00:02:47,835 --> 00:02:49,044 Kur mēs esam? 44 00:02:50,087 --> 00:02:51,630 Melnbaltajos laikos? 45 00:02:51,630 --> 00:02:53,632 - Ballīte. - Kā tu zini? 46 00:02:53,632 --> 00:02:55,175 Tu neesi ballītē bijis. 47 00:02:55,175 --> 00:02:57,094 - Esmu vienā bijis. - Neesi. 48 00:02:57,094 --> 00:02:58,846 Biju, 20. gados. 49 00:02:58,846 --> 00:03:00,264 - Nē, nebiji. - Biju. 50 00:03:00,264 --> 00:03:01,181 - Nebiji. - Biju! 51 00:03:01,181 --> 00:03:02,140 - Nē, nebiji! - Biju! 52 00:03:02,140 --> 00:03:04,476 - Mums ir pusstunda, Kevin! - Tad beidz strīdēties! 53 00:03:04,476 --> 00:03:05,435 Jā! 54 00:03:06,270 --> 00:03:07,312 Vai te ir Binglija? 55 00:03:07,312 --> 00:03:09,064 Diemžēl jā. 56 00:03:09,064 --> 00:03:11,441 Uz kuru pusi ir Čizliklouza? 57 00:03:11,441 --> 00:03:13,193 Es tādu nezinu. 58 00:03:13,193 --> 00:03:14,570 Varat sameklēt telefonā? 59 00:03:15,737 --> 00:03:16,572 Nē. 60 00:03:17,656 --> 00:03:19,867 Mums vajag kādu centrālu objektu, pēc kā orientēties. 61 00:03:19,867 --> 00:03:22,119 Tā mēs darām tundrā. 62 00:03:22,119 --> 00:03:23,996 Uz kuru pusi ir iepirkšanās centrs? 63 00:03:24,621 --> 00:03:27,165 Uz to pusi. Iesiet iepirkties? 64 00:03:27,165 --> 00:03:29,751 Neļausim dēmonam pārvērst vecākus par ogli. 65 00:03:29,751 --> 00:03:31,336 Drūmi. 66 00:03:31,336 --> 00:03:33,839 - Diena. - Jābūt vakaram. 67 00:03:33,839 --> 00:03:35,841 Varbūt mums ir vairāk laika. 68 00:03:36,341 --> 00:03:37,176 Nevaram to darīt. 69 00:03:37,176 --> 00:03:39,678 - Pirmajā reizē knapi izdzīvojām. - Jāiet. Viņi ir bērni. 70 00:03:39,678 --> 00:03:41,555 Vispār es sāku šaubīties. 71 00:03:41,555 --> 00:03:44,725 Jo negribu, lai bijusī draudzene padara mani par izdedžiem. 72 00:03:44,725 --> 00:03:47,060 Negribu, lai neviens to izdara, bet īpaši ne viņa. 73 00:03:47,060 --> 00:03:49,396 - Mums tas vēl jāapspriež. - Jā. 74 00:03:49,396 --> 00:03:52,691 Nē! Beidziet apspriest un ejiet! 75 00:03:52,691 --> 00:03:53,734 Ak dievs! 76 00:03:53,734 --> 00:03:55,944 Tie esam mēs nākotnē? Mans paštēls. 77 00:03:55,944 --> 00:03:57,362 Kāpēc esam tik sviedraini? 78 00:03:57,362 --> 00:03:58,822 Garš stāsts. Nav laika. 79 00:03:58,822 --> 00:03:59,781 Kur esmu es? 80 00:03:59,781 --> 00:04:01,658 Tie bērni ir briesmās. 81 00:04:01,658 --> 00:04:03,452 - Nu ellē. - Jā, ellē. 82 00:04:03,452 --> 00:04:04,745 Man ir ļoti bail. 83 00:04:04,745 --> 00:04:08,415 Nē, tu esi neticami drosmīgs. Tavs personīgais ieguldījums ir svarīgs. 84 00:04:08,415 --> 00:04:10,626 - Oho, tiešām? - Jā! Nolādēts! 85 00:04:10,626 --> 00:04:13,003 Kāpēc es neesmu ar jums? 86 00:04:13,754 --> 00:04:16,589 - Vai es nomiru? - Mēs īsti nezinām. 87 00:04:16,589 --> 00:04:18,216 Kā tu to domā - nezināt? 88 00:04:19,009 --> 00:04:22,346 Kā es atvēru portālu, caur kuru jūs ar mums runājat? 89 00:04:22,346 --> 00:04:26,058 Tu jēdz to karti labāk, nekā tu domā. 90 00:04:26,058 --> 00:04:29,102 - Tiešām? - Jā! Laiks ielokās! 91 00:04:30,229 --> 00:04:31,355 Saproti? 92 00:04:33,607 --> 00:04:34,983 Nē, nesaprotu, nē. 93 00:04:36,401 --> 00:04:38,487 - Kas ar mums notika? - Kā - īsti nezināt? 94 00:04:38,487 --> 00:04:41,782 Nē! Vairs nekādu jautājumu. Jums jāiet, ātri! Ejiet! 95 00:04:41,782 --> 00:04:44,576 - Ei, kas bija... Paga! - Labi. Nomierinies. 96 00:04:45,577 --> 00:04:46,828 Kāpēc tā bļāva? 97 00:04:46,828 --> 00:04:48,247 Kāpēc es tā izrīkoju? 98 00:04:48,247 --> 00:04:51,375 - Kas ar mani notiks? - Ko es gribēju teikt? 99 00:04:58,882 --> 00:05:01,134 Domāju, jāiet atpakaļ tāpat, kā atnācām. 100 00:05:01,134 --> 00:05:03,387 Šī vieta izskatās vēl bēdīgāk nekā parasti. 101 00:05:04,680 --> 00:05:07,140 Un visi ģērbušies retrostilā. 102 00:05:08,809 --> 00:05:10,435 Varbūt tas tagad modē? 103 00:05:10,435 --> 00:05:12,813 Es tiešām neesmu informēts par pēdējo modi. 104 00:05:12,813 --> 00:05:14,064 Jā, paskaties uz sevi. 105 00:05:15,566 --> 00:05:17,442 Pat mūzika ir retro. 106 00:05:18,318 --> 00:05:20,195 Kā mammas atskaņošanas saraksts "Pie vīna". 107 00:05:22,906 --> 00:05:25,075 {\an8}Ir 1996. gads. 108 00:05:25,993 --> 00:05:28,620 Ak dievs. Vecie laiki. 109 00:05:28,620 --> 00:05:31,373 Tas nav 30 minūtes pirms mūsu vecāku nāves. 110 00:05:31,373 --> 00:05:33,375 Tie ir gandrīz 30 gadi. 111 00:05:33,375 --> 00:05:35,127 Vai Kartes Vīrs varētu tā kļūdīties? 112 00:05:35,127 --> 00:05:37,880 Īstenībā šis ir viņa precīzākais veikums. 113 00:05:40,007 --> 00:05:43,760 Kevin, tā māja ar Halovīna ļaudīm, 114 00:05:44,761 --> 00:05:47,264 tā bija mūsu māja, pirms tā kļuva par mūsu māju. 115 00:05:48,307 --> 00:05:50,434 Droši vien to nojauca, lai veiktu apbūvi. 116 00:05:51,268 --> 00:05:53,228 Mūsu ielas vēl nav. 117 00:05:53,228 --> 00:05:55,147 Mēs tur vēl nedzīvojam. 118 00:05:55,147 --> 00:05:56,982 Mēs vēl nedzīvojam. 119 00:06:01,361 --> 00:06:03,071 Man šķita, ka redzēšu mammu un tēti. 120 00:06:04,156 --> 00:06:05,282 Tiešām šķita. 121 00:06:06,658 --> 00:06:08,076 Man arī. 122 00:06:08,577 --> 00:06:10,120 Es gribēju viņus izglābt. 123 00:06:10,120 --> 00:06:12,414 Nekas, mēs mēģināsim vēlreiz. 124 00:06:13,207 --> 00:06:15,083 Atgriezīsimies citreiz. 125 00:06:18,420 --> 00:06:19,796 Mēs varam viņus atrast. 126 00:06:19,796 --> 00:06:20,797 Ko? 127 00:06:20,797 --> 00:06:23,258 Varam viņus satikt. Viņi tagad ir dzīvi. 128 00:06:23,258 --> 00:06:25,969 Mēs vēl neesam viņiem piedzimuši, Safa. Viņi mūs nepazīst. 129 00:06:25,969 --> 00:06:27,095 Bet mēs pazīstam viņus. 130 00:06:27,095 --> 00:06:30,432 Zinu, ka viņa nezinātu, kas es esmu. Bet es gribu apskaut mammu, Kev. 131 00:06:30,432 --> 00:06:34,019 Bet ja nu mēs izdarīsim ko nepareizu un liegsim mums piedzimt? 132 00:06:34,019 --> 00:06:38,065 Ja mēs liegtu mums piedzimt, tad mūsu nebūtu, lai to liegtu. 133 00:06:38,065 --> 00:06:39,775 Tas nozīmē, ka mēs piedzimsim, ne? 134 00:06:39,775 --> 00:06:40,901 Padomā par to! 135 00:06:40,901 --> 00:06:42,152 Ko? 136 00:06:42,152 --> 00:06:44,988 Varbūt nesaki viņiem, ka tu esi viņu nākotnes bērns. 137 00:06:44,988 --> 00:06:48,951 Tāpēc, ka viņi varbūt negribēs bērnus, kad redzēs, cik esmu garlaicīgs? 138 00:06:49,451 --> 00:06:50,577 Ko tu teiksi? 139 00:06:50,577 --> 00:06:52,579 "Esmu jūsu nākotnes dēls, atnācu glābt no dēmona, 140 00:06:52,579 --> 00:06:55,249 kas jūs pārvērta bārbekjū briketēs, ko nēsāju jostas somiņā. 141 00:06:55,249 --> 00:06:56,792 Tie esat jūs." 142 00:06:57,835 --> 00:07:00,629 Es iešu uz opja māju, tu ej uz vecmammas un vectēva māju. 143 00:07:00,629 --> 00:07:03,882 - Mums jāizdomā, ko teiksim. - Nekādas domāšanas! Dari! 144 00:07:08,262 --> 00:07:10,097 Nokavējām. Viņa ģimene jau ir rēgi. 145 00:07:11,473 --> 00:07:13,559 Es taču neizrīkoju, ko? 146 00:07:13,559 --> 00:07:16,562 Šī nav īstā vieta. Vai šis ir Tumsas cietoksnis? 147 00:07:17,312 --> 00:07:19,022 Esmu te. Es izdzīvoju. 148 00:07:19,022 --> 00:07:20,274 Šī ir pareizā vieta. 149 00:07:20,274 --> 00:07:22,442 Es izdzīvoju. Vēl esmu, Penelope. 150 00:07:22,442 --> 00:07:24,111 Jā, jā, labi. 151 00:07:24,111 --> 00:07:27,656 Ko nākotnes es domāja? "Laika locīšanās"? Kur tas ielokās? 152 00:07:27,656 --> 00:07:29,741 Tu tiec skaidrībā! Mums jāglābj viņi. 153 00:07:29,741 --> 00:07:31,076 Atvainojiet. 154 00:07:31,076 --> 00:07:33,120 No kā viņi jāizglābj? Mēs nepateicām. 155 00:07:33,120 --> 00:07:36,665 - Kā es būšu drosmīgs? - Es nezinu. Nespēju iztēloties. 156 00:07:36,665 --> 00:07:39,418 - Forši. Fianna! - Lūdzu, malā. 157 00:07:41,503 --> 00:07:43,005 O, piedošanu. 158 00:07:43,005 --> 00:07:45,007 - Sajaucu jūs ar kādu citu. - Savu bijušo. 159 00:07:45,007 --> 00:07:46,508 Tās bija vētrainas attiecības. 160 00:07:46,508 --> 00:07:47,759 Acīmredzot. 161 00:07:47,759 --> 00:07:49,803 Labi, lieliski, nu tad... 162 00:07:59,897 --> 00:08:00,731 Tēti? 163 00:08:04,484 --> 00:08:06,528 Draudziņ, nofočē! Ilgāk saglabāsies. 164 00:08:08,238 --> 00:08:09,573 Tētis. 165 00:08:11,325 --> 00:08:12,326 Es esmu Maikijs. 166 00:08:12,326 --> 00:08:13,744 Kāds Maikijs? 167 00:08:13,744 --> 00:08:15,787 Maikijs Hadoks. Kā sauc tevi? 168 00:08:15,787 --> 00:08:18,081 Es esmu Kevins... Hadavejs. 169 00:08:18,081 --> 00:08:21,001 Hadavejs? Tava mamma adīja vējā? 170 00:08:22,461 --> 00:08:23,587 Jā. 171 00:08:23,587 --> 00:08:24,588 Joks. 172 00:08:25,464 --> 00:08:26,798 Labais. 173 00:08:27,299 --> 00:08:30,260 Tētis teica, lai spēlējos laukā. Apčakarēju viņu. 174 00:08:30,260 --> 00:08:33,972 Spēlēju laukā. Jipī! 175 00:08:38,227 --> 00:08:40,562 Game Boy. Pārdevu riteni, nopirku šo. 176 00:08:40,562 --> 00:08:41,480 Man bija sūdi. 177 00:08:41,480 --> 00:08:42,981 Esmu dumpinieks. 178 00:08:44,316 --> 00:08:45,442 Mani nogalināja. 179 00:08:45,442 --> 00:08:46,985 Nekas. Man ir vēl viena dzīvība. 180 00:08:47,861 --> 00:08:48,987 Jā. 181 00:08:50,489 --> 00:08:51,657 Pamēģini. Superīgi. 182 00:08:53,659 --> 00:08:55,452 Nē, nē, nē, nē, nē, 183 00:08:55,452 --> 00:08:57,955 nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, 184 00:08:57,955 --> 00:09:03,418 nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē. 185 00:09:03,418 --> 00:09:04,753 Labi, nospied to. 186 00:09:05,504 --> 00:09:06,755 Es atradu viņu. 187 00:09:06,755 --> 00:09:08,632 To sīci no īpašās guļamistabas. 188 00:09:08,632 --> 00:09:10,551 Bet viņš ir nepareizā laikā. 189 00:09:10,551 --> 00:09:12,010 Un viņš ir bez pārējiem. 190 00:09:12,010 --> 00:09:13,887 Viņam rokās ir karte. 191 00:09:13,887 --> 00:09:15,430 Esi drošs, ka tā ir karte? 192 00:09:15,430 --> 00:09:17,641 - O jā, tad tā ir karte. - Jā, tā ir karte. 193 00:09:17,641 --> 00:09:19,768 Tad ar to var iet uz dažādām zemēm, jā? 194 00:09:19,768 --> 00:09:21,645 Ak nē. Paslēp, viņš to pamanīs. 195 00:09:21,645 --> 00:09:24,189 Par vēlu. Es jau pamanīju. 196 00:09:25,315 --> 00:09:26,984 Modini Fiannu! 197 00:09:26,984 --> 00:09:28,819 Fianna! 198 00:09:37,744 --> 00:09:38,954 Fianna. 199 00:09:41,540 --> 00:09:45,127 Ko tu ar to domāji, kad teici, ka nezini, vai esmu dzīvs? 200 00:09:45,127 --> 00:09:47,754 Tas nebija tagadējais es, Bitelig, tas bija es nākotnē. 201 00:09:47,754 --> 00:09:50,549 Kā lai es zinu, ko nezina nākotnes es? 202 00:09:50,549 --> 00:09:52,217 Vai es iekrītu laika tukšumā? 203 00:09:52,217 --> 00:09:53,302 Es nezinu! 204 00:09:53,302 --> 00:09:57,472 - Nu tad vai mani... piedodiet... noķer? - Es nezinu! 205 00:09:57,472 --> 00:09:58,807 Tā, lieliski, klau. 206 00:09:58,807 --> 00:10:00,434 - Te kaut kas ir? Nē. - Nē. Nekā. 207 00:10:00,434 --> 00:10:01,977 Nē, acīmredzot nav. 208 00:10:01,977 --> 00:10:03,812 Nākotnes es tā izrīkoja. 209 00:10:03,812 --> 00:10:05,898 Tiešām izklausījos nepatīkami. 210 00:10:05,898 --> 00:10:07,649 Vai es kaut nedaudz viņu atgādinu? 211 00:10:08,817 --> 00:10:09,651 - Nē. - Nē. 212 00:10:09,651 --> 00:10:12,279 Jo es neizrīkoju. Tā ir. 213 00:10:12,279 --> 00:10:17,075 Labi, Alto, tev jāiejūk pūlī un jāuzzina, kuri no šiem ir Kevina vecāki. 214 00:10:17,075 --> 00:10:18,577 Kāpēc es būšu drosmīgs? 215 00:10:18,577 --> 00:10:19,995 - Vai tāpēc... - Ej taču! 216 00:10:19,995 --> 00:10:21,205 Tiešām. 217 00:10:21,205 --> 00:10:25,209 Izrīkoju? Nē, stingri pateicu. Ir atšķirība. 218 00:10:30,464 --> 00:10:34,801 Manas omes kāzu kleita. Nokrāsoju melnu. Superīgi, ne? 219 00:10:34,801 --> 00:10:36,053 Jā, nāvīgi. 220 00:10:36,053 --> 00:10:37,346 Superīgi, jā? 221 00:10:38,055 --> 00:10:39,556 Pazīsti tos, kas te dzīvo? 222 00:10:39,556 --> 00:10:41,350 Jā, pazīstu, draugs. 223 00:10:41,350 --> 00:10:42,935 Nāvīgi. 224 00:10:44,186 --> 00:10:46,688 Vai pazīsti manus draugus Kevinu un Savlonu? 225 00:10:46,688 --> 00:10:47,773 Viņi te dzīvo. 226 00:10:48,357 --> 00:10:49,691 Viņi ir bērni. 227 00:10:49,691 --> 00:10:51,235 Esat viņu mamma un tētis? 228 00:10:51,235 --> 00:10:52,611 Fui. 229 00:10:52,611 --> 00:10:54,196 - Fui. - Nē, draugs. 230 00:10:54,196 --> 00:10:55,948 Nē, labi. 231 00:10:56,698 --> 00:10:59,159 Daži bērni spēlējās ledusskapī. 232 00:10:59,952 --> 00:11:02,496 - Kur viņi aizgāja? - Kaut kādā uzdevumā. 233 00:11:02,496 --> 00:11:03,413 Jā? 234 00:11:03,413 --> 00:11:05,541 Kaut kāds dēmons iepirkšanās centrā. 235 00:11:05,541 --> 00:11:08,001 Iepirkšanās centrā. Superīgi. 236 00:11:09,711 --> 00:11:11,088 Aina galā. 237 00:11:16,927 --> 00:11:19,221 Sveika, gribi uzdejot? 238 00:11:32,192 --> 00:11:33,193 Forši. 239 00:12:03,015 --> 00:12:04,057 Sveika. 240 00:12:05,475 --> 00:12:06,894 Labdien. 241 00:12:09,730 --> 00:12:10,898 Ko gribi, mīļum? 242 00:12:12,691 --> 00:12:17,946 Esmu cilvēks, kas nupat pārcēlies uz šejieni. 243 00:12:17,946 --> 00:12:22,492 Un es satiekos ar vietējiem. 244 00:12:23,410 --> 00:12:24,786 Labi. 245 00:12:24,786 --> 00:12:27,623 Tagad, kad esmu satikusi jūs un... 246 00:12:32,044 --> 00:12:33,170 Vai tā ir jūsu meita? 247 00:12:33,170 --> 00:12:35,506 Jā, tā ir Lisa. 248 00:12:35,506 --> 00:12:37,591 Viņa ir tik maziņa. 249 00:12:37,591 --> 00:12:39,635 Jā, viņai ir seši gadi. 250 00:12:40,886 --> 00:12:42,346 Mīļum, kur ir tava mamma? 251 00:12:44,348 --> 00:12:45,641 Viņa nomira. 252 00:12:49,520 --> 00:12:50,729 Man ļoti žēl. 253 00:12:50,729 --> 00:12:54,483 - Noteikti skumsti pēc viņas. - Skumstu. Ļoti. 254 00:12:54,483 --> 00:12:56,485 Skumstu pat pēc strīdiem ar viņu. 255 00:12:56,485 --> 00:12:58,445 Kaut es varētu viņai atvainoties. 256 00:12:58,445 --> 00:13:01,156 Nu, mēs visi sakām mammām ko tādu, ko nožēlojam. 257 00:13:01,156 --> 00:13:04,201 Un tas nekas, jo, kad pati kļūsti par mammu, 258 00:13:04,201 --> 00:13:06,578 tu atceries, kā pati teici to visu. 259 00:13:07,538 --> 00:13:08,747 Mīļum, gribi ienākt? 260 00:13:08,747 --> 00:13:11,583 Iedzert tēju. Nomazgāt netīro seju. 261 00:13:34,106 --> 00:13:35,774 Kā varējāt viņu nepamanīt? 262 00:13:35,774 --> 00:13:38,151 - Izgāja pa durvīm? - Nē. Izlauza tās. 263 00:13:38,151 --> 00:13:40,737 Un viņas acis burtiski gailēja kā lava. 264 00:13:40,737 --> 00:13:41,697 Fianna. 265 00:13:41,697 --> 00:13:43,824 Vispār tas bija spēcīgs skats. 266 00:13:43,824 --> 00:13:46,702 Mums jāatrod Kevins un Salmona pirms viņas. 267 00:13:48,912 --> 00:13:49,955 Pagaidiet! 268 00:14:04,970 --> 00:14:06,180 Esi atpakaļ. 269 00:14:06,180 --> 00:14:07,848 Zināju, ka atgriezīsies. 270 00:14:08,765 --> 00:14:10,976 Piedošu par izlauztajām durvīm, ja padejosi ar mani. 271 00:14:24,323 --> 00:14:25,908 Priecājos iepazīties. 272 00:14:25,908 --> 00:14:27,784 Nebija iespējas ar jums iepazīties. 273 00:14:29,286 --> 00:14:33,081 Nē, nu, tu tikko šurp pārcēlies, ne? 274 00:14:34,208 --> 00:14:36,126 Daudz cienījamāk. 275 00:14:37,002 --> 00:14:39,213 Neesmu savu atspulgu redzējusi gadiem. 276 00:14:40,339 --> 00:14:41,548 Esmu vecāka. 277 00:14:45,469 --> 00:14:47,721 Nav slikti. Es tīrīju zobus ar zariņiem. 278 00:14:48,555 --> 00:14:51,475 Varbūt paspēlējieties abas? 279 00:14:51,475 --> 00:14:53,227 Man ātri jāpiezvana. 280 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 - Labi? - Jā, forši. 281 00:14:56,939 --> 00:14:57,981 Sveika, mamm. 282 00:15:00,943 --> 00:15:06,240 No virtuāla vājprāta veidotas nākotnes 283 00:15:06,240 --> 00:15:11,286 Kuras, šķiet, pārvalda Tā mīlestība, kas mūsos ir 284 00:15:11,286 --> 00:15:16,500 Pret nevajadzīgu Jaunās tehnoloģijas sagrozīšanu 285 00:15:16,500 --> 00:15:21,296 O, ne skaņu mēs vairs nedzirdam Zem zemes visi dzīvojam 286 00:15:22,589 --> 00:15:24,383 Labā dziesma. 287 00:15:24,383 --> 00:15:25,592 Stilīga. 288 00:15:25,592 --> 00:15:27,511 Vai tā jūs sakāt šajā laikmetā? 289 00:15:27,511 --> 00:15:31,431 Jā. Tā ir par to, ka nākotne būs vājprātīga. Burtiski vājprāts. 290 00:15:31,431 --> 00:15:33,600 20. gados jau būs lidojošas mašīnas. 291 00:15:33,600 --> 00:15:35,185 Tā nebūs. 292 00:15:35,185 --> 00:15:38,814 Ideja par lidojošām mašīnām ir gandrīz tikpat sena kā pašas mašīnas. 293 00:15:38,814 --> 00:15:40,691 19. gadsimta beigas. 294 00:15:40,691 --> 00:15:43,151 Oho. Zināšanas. Esmu pārsteigts. 295 00:15:43,151 --> 00:15:45,404 - Tiešām? - Maikij, klusāk! 296 00:15:46,238 --> 00:15:47,322 Bet mēs tusējam! 297 00:15:47,322 --> 00:15:49,658 Skaņu mēs vairs nedzirdam 298 00:15:49,658 --> 00:15:51,785 Es gribētu, lai nebūtu skaņas. Izslēdz! 299 00:15:54,288 --> 00:15:55,581 Piedod, vectēv. 300 00:15:56,874 --> 00:15:58,250 Kas ir tas sīkais nekauņa? 301 00:15:58,834 --> 00:16:01,128 Nē, tu īste... Es... 302 00:16:02,129 --> 00:16:03,172 Tas ir Kevins Hadavejs. 303 00:16:03,881 --> 00:16:05,174 Tas ir tavs Game Boy? 304 00:16:07,426 --> 00:16:10,679 - Konfiscēju. - Uz redzi, vectēv. 305 00:16:12,181 --> 00:16:13,265 Velns, cik rupji! 306 00:16:13,265 --> 00:16:15,267 Veicas, ka es jums abiem nesadodu pa ausi. 307 00:16:16,059 --> 00:16:18,437 Piedod, vectēv. 308 00:16:19,688 --> 00:16:22,357 Man ir 32 gadi, esmu vēl labā formā, zini? 309 00:16:28,572 --> 00:16:31,658 Oho. Zinošs un dumpīgs. 310 00:16:32,659 --> 00:16:34,119 Tu esi tik foršs, Kevin. 311 00:16:34,119 --> 00:16:36,747 Vienmēr esmu gribējis, lai tu tā pasaki. 312 00:16:38,040 --> 00:16:41,084 Proti, vienmēr esmu gribējis, lai kāds tā pasaka. 313 00:16:41,084 --> 00:16:42,461 Forši, ka tas esi tu. 314 00:16:43,879 --> 00:16:45,380 Kāds ir tavs tētis, Kevster? 315 00:16:49,301 --> 00:16:53,013 Nu, viņš pret mani ir daudz labāks, nekā viņa tētis bija pret viņu. 316 00:16:53,013 --> 00:16:55,974 Un domāju, viņš gribētu to zināt. 317 00:16:57,142 --> 00:16:58,310 Es viņu mīlu. 318 00:17:20,499 --> 00:17:22,376 Piedod, ka vienmēr runāju pretī. 319 00:17:23,460 --> 00:17:25,546 Piedod, ka neatbildu, kad gribi, lai runāju. 320 00:17:26,505 --> 00:17:28,590 Piedod, ka pērku tavā telefonā visu ko internetā. 321 00:17:28,590 --> 00:17:29,967 Ko? 322 00:17:29,967 --> 00:17:32,678 Piedod, ka griežu Kevinam miegā matus. 323 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 Piedod, ka necienu tevi. 324 00:17:36,431 --> 00:17:38,392 Mēs spēlējam bēbjos un mammās. 325 00:17:38,392 --> 00:17:39,768 Es esmu mamma. 326 00:17:46,275 --> 00:17:47,609 Tik daudz veikalu. 327 00:17:47,609 --> 00:17:49,528 Labi, kuros veikalos viņi varētu būt? 328 00:17:49,528 --> 00:17:50,737 Kevin! 329 00:17:50,737 --> 00:17:51,697 - Kevin! - Kevin! 330 00:17:51,697 --> 00:17:53,532 - Kevin! - O nē, tas ir... 331 00:17:54,116 --> 00:17:55,117 Nē. 332 00:17:55,784 --> 00:17:59,746 Labi, Alto, saplūsti ar pūli! Noskaidro, vai kāds nav viņus redzējis. 333 00:17:59,746 --> 00:18:01,290 Un uzmanies no Fiannas. 334 00:18:01,290 --> 00:18:02,416 - Es? - Jā. 335 00:18:02,416 --> 00:18:04,001 Kāpēc es? Nevis... 336 00:18:04,001 --> 00:18:07,379 Nu, viņu mēs nākotnē neredzējām. Tevi redzējām. Zinām, tev viss labi. 337 00:18:08,172 --> 00:18:09,131 Man nav viss labi? 338 00:18:09,131 --> 00:18:10,591 - Tiešām? - Ne obligāti. 339 00:18:10,591 --> 00:18:14,136 Šis ir tas drosmes mirklis, par kuru sev stāstīju. 340 00:18:15,971 --> 00:18:18,140 - Pateiksi, cik pulkstenis? - O jā. 341 00:18:20,726 --> 00:18:22,186 Parastā izsmiešana. 342 00:18:22,186 --> 00:18:23,979 Tas ir saprotams. 343 00:18:23,979 --> 00:18:26,815 Mums jāatrod Kevins un Kardamona pirms Fiannas. 344 00:18:26,815 --> 00:18:27,733 Jā. 345 00:18:27,733 --> 00:18:29,693 Fianna grib karti. 346 00:18:29,693 --> 00:18:31,570 Vai varbūt viņa joprojām grib mani. 347 00:18:32,237 --> 00:18:35,032 Kāds es muļķis. Ar mani viņa var dabūt abus. 348 00:18:35,032 --> 00:18:36,658 Penelope. 349 00:18:36,658 --> 00:18:38,327 Es nedrīkstu tagad mirt. 350 00:18:38,327 --> 00:18:39,786 Labi. 351 00:18:39,786 --> 00:18:41,705 Neesmu dzīvē neko paveicis, 352 00:18:41,705 --> 00:18:46,043 tikai veidojis krūmus un, zini, nozadzis dažas vāzes. 353 00:18:46,919 --> 00:18:51,590 Es savā mūžā neesmu paveicis neko svarīgu. 354 00:18:54,593 --> 00:18:56,887 Bitelig, tevi pārņēmusi šī doma, 355 00:18:56,887 --> 00:19:00,682 un šī izklaidība varētu tevi pakļaut riskam. 356 00:19:01,350 --> 00:19:04,269 Un es tiešām nedrīkstu tevi zaudēt. 357 00:19:07,314 --> 00:19:08,148 Tiešām? 358 00:19:08,148 --> 00:19:09,608 Jā. 359 00:19:10,609 --> 00:19:12,277 Tāpēc neizrīkoju. 360 00:19:12,277 --> 00:19:14,321 Jūtīgi dodu labu padomu. 361 00:19:14,321 --> 00:19:15,656 Jā. 362 00:19:16,156 --> 00:19:17,241 Ej sameklē bērnus! 363 00:19:19,117 --> 00:19:21,745 - Tūlīt pat. Dari to. - O jā. Paldies. 364 00:19:21,745 --> 00:19:23,497 Un esi uzmanīgs. 365 00:19:23,497 --> 00:19:26,667 Es gribēju zināt, vai jūs abi neredzējāt divus nošņurkušus bērnus? 366 00:19:26,667 --> 00:19:27,668 Nošņurkušus mazos? 367 00:19:27,668 --> 00:19:29,962 - Te? - Jā, te. 368 00:19:29,962 --> 00:19:31,588 Te ir daudz nošņurkušu mazo. 369 00:19:32,464 --> 00:19:35,050 O jā. Viņus neviens kārtīgi neaudzina. 370 00:19:35,050 --> 00:19:36,426 Tas nav labi. 371 00:19:44,518 --> 00:19:46,019 Maikls Džordans. 372 00:19:48,897 --> 00:19:50,023 Ar kreiso. 373 00:19:51,400 --> 00:19:53,694 Šī ir laba diena. Šis mirklis. 374 00:19:53,694 --> 00:19:55,696 Šis ir lielisks mirklis. 375 00:19:55,696 --> 00:19:57,406 Jā, dievīgs mirklis. 376 00:20:04,913 --> 00:20:06,748 Es viņu atvedu šurp. 377 00:20:09,668 --> 00:20:12,421 Liels paldies, tē... Maikij. 378 00:20:12,921 --> 00:20:15,382 Šī bija mana mūža labākā diena. Liels paldies. 379 00:20:15,382 --> 00:20:17,885 Labi, draudziņ. Atslābsti. Patusēsim vēl kādreiz. 380 00:20:17,885 --> 00:20:21,013 Jā, bet es tevi reti redzēšu vai arī tu būsi aizņemts. 381 00:20:21,013 --> 00:20:22,431 Kāpēc es tevi reti redzēšu? 382 00:20:22,431 --> 00:20:24,224 Darba pienākumi. 383 00:20:24,224 --> 00:20:25,475 Darba pienākumi? 384 00:20:25,475 --> 00:20:27,561 Man jāiet. Es tevi mīlu. 385 00:20:29,229 --> 00:20:30,731 Kas, ellē, tas? 386 00:20:30,731 --> 00:20:33,650 - Tas ir dēmons. Ej iekšā! - Kā teiksi. 387 00:20:34,568 --> 00:20:37,613 Viņa meklē mani un manus draugus. Atceries viņu! 388 00:20:37,613 --> 00:20:39,031 Dod man karti! 389 00:20:39,031 --> 00:20:40,532 Pieliecies! 390 00:20:45,204 --> 00:20:47,414 - Ko? - Atceries! 391 00:20:47,414 --> 00:20:50,792 Baidies! Atceries! 392 00:20:50,792 --> 00:20:51,752 Tēti! 393 00:20:58,967 --> 00:21:00,719 Ko Meja pēc tam teica? 394 00:21:00,719 --> 00:21:02,262 Viņa teica jā. 395 00:21:02,262 --> 00:21:05,307 - Nē. - Jā. Tieši tā. 396 00:21:07,851 --> 00:21:09,102 Puis, viss labi? 397 00:21:12,272 --> 00:21:14,650 - Pamatīgi nobālēji. - Tā ir, ne? 398 00:21:16,276 --> 00:21:18,904 - Kas par vainu? Ko? - Elsij, Sid, man jāiet. 399 00:21:23,951 --> 00:21:25,077 Te ir viņa. 400 00:21:26,495 --> 00:21:29,540 Šķita, gribi dzirdēt par Vinijas hemoroīdiem. 401 00:21:50,435 --> 00:21:51,436 Ak nē. 402 00:21:52,771 --> 00:21:54,523 Vai šajā brīdī es miršu? 403 00:21:54,523 --> 00:21:56,066 Jā, iespējams. 404 00:21:57,484 --> 00:22:00,696 Piedod, ka mācījos zīmēt grafiti vannas istabā un viesistabā. 405 00:22:00,696 --> 00:22:04,241 Piedod, ka nolamāju Ficrojas kundzi un teicu, ka to iemācījos no tevis. 406 00:22:04,241 --> 00:22:05,868 Lai gan tiešām iemācījos no tevis. 407 00:22:09,663 --> 00:22:11,081 - Sveiki. - Labdien. 408 00:22:11,081 --> 00:22:14,042 Mēs esam no sociālā dienesta. Zvanījāt par bērnu grūtībās? 409 00:22:14,042 --> 00:22:17,588 Jā. Viņa atnāca ļoti netīra un apjukusi. 410 00:22:17,588 --> 00:22:20,507 Pareizi darījāt, ka piezvanījāt. Parūpēsimies par viņu. 411 00:22:20,507 --> 00:22:22,426 Jā. Viņa tīra zobus ar zariņiem. 412 00:22:22,426 --> 00:22:23,343 Zariņiem? 413 00:22:23,343 --> 00:22:26,763 Mīļum, kāds atnāca tev palīdzēt. 414 00:22:29,516 --> 00:22:30,976 Safa, ko tu dari? 415 00:22:31,768 --> 00:22:32,603 Tā ir mūsu mamma. 416 00:22:32,603 --> 00:22:35,022 - Gribu vest mums līdzi. - Nedrīksti. 417 00:22:35,022 --> 00:22:38,025 Viņai jādzīvo viņas dzīve, vai arī mēs varētu nepiedzimt. 418 00:22:38,025 --> 00:22:39,943 Kevin, es gribu viņu izglābt. 419 00:22:39,943 --> 00:22:43,864 Ak nē. 420 00:22:45,032 --> 00:22:48,202 Laid Lisu vaļā. Un nāc ar mums, mīļum. 421 00:22:48,202 --> 00:22:50,746 Jā. Mēs saprotam, ka esi zaudējusi savu mammu. 422 00:22:50,746 --> 00:22:53,749 Bet tu taču negribētu, lai arī Lisa paliek bez mammas, ne? 423 00:23:01,256 --> 00:23:02,758 Drīkstu tevi apskaut? 424 00:23:05,802 --> 00:23:07,429 Es tevi tik ļoti mīlu. 425 00:23:08,096 --> 00:23:10,140 Labi, laid, lūdzu, viņu vaļā. 426 00:23:11,600 --> 00:23:14,311 Safa, mums tagad jāiet. Mīlu tevi, mamm. 427 00:23:14,311 --> 00:23:16,605 Priecājos iepazīties. Tiksimies, kad būšu zīdainis. 428 00:23:16,605 --> 00:23:17,606 Viņiem vajag palīdzību. 429 00:23:17,606 --> 00:23:19,525 - Atpakaļ! - Ome šķiet jauka. 430 00:23:19,525 --> 00:23:21,026 Viņa ir stukačs! 431 00:23:25,739 --> 00:23:26,782 Ei, dēmon! 432 00:23:27,324 --> 00:23:28,909 - Safa! - Atceries mani? 433 00:23:30,536 --> 00:23:31,870 Mēģini, ja domā, ka tevī ir iekšā! 434 00:23:31,870 --> 00:23:33,080 Safa! Nē. 435 00:23:33,580 --> 00:23:34,581 Bēdz! 436 00:23:38,710 --> 00:23:39,711 Mūdze! 437 00:24:02,234 --> 00:24:03,402 Vidžit! 438 00:24:03,402 --> 00:24:04,486 Fianna! 439 00:24:04,486 --> 00:24:06,613 Tev ir kaut kas, ko es gribu. 440 00:24:06,613 --> 00:24:09,032 Es tev teicu. Mums viss beidzies. 441 00:24:09,658 --> 00:24:11,618 Kad mēs iepazināmies, es biju cits cilvēks. 442 00:24:11,618 --> 00:24:12,619 Karti! 443 00:24:12,619 --> 00:24:15,539 Kar... Jā, nē, to tu nevari dabūt. 444 00:24:17,040 --> 00:24:20,002 Varam lēnāk? Durs sānos. 445 00:24:25,340 --> 00:24:28,594 Šausmīgi atvainojos. Mana vaina. Uzdrāzos jums virsū. 446 00:24:34,183 --> 00:24:35,184 Ko? 447 00:24:35,684 --> 00:24:39,021 Kevin! Mēs tevi atradām. Un tevi, Paprika. 448 00:24:39,021 --> 00:24:40,731 - Safrona. - Vienalga. 449 00:24:40,731 --> 00:24:42,399 Tas bija drosmīgi. 450 00:24:42,399 --> 00:24:45,194 Tas tiešām bija drosmīgi. Neizpūtīšu ziloni. 451 00:24:46,069 --> 00:24:48,530 Es paveicu ko drosmīgu. Bet negribu izpūst ziloni. Paveicu. 452 00:24:49,364 --> 00:24:50,365 Fianna! 453 00:24:52,618 --> 00:24:54,745 Fiannas. Ir di... 454 00:24:56,872 --> 00:24:58,040 Mums ātri jātiek prom! 455 00:24:58,040 --> 00:25:00,083 Nu, varbūt pieļāvām kļūdu, te slēpjoties. 456 00:25:00,083 --> 00:25:02,127 - Domāju, esam slazdā. - Ko? 457 00:25:02,127 --> 00:25:03,504 Sētas pusē ir durvis! 458 00:25:04,004 --> 00:25:07,424 Ei, bēdz, un tu bēdz, tu arī! Un es cīnīšos ar viņu. 459 00:25:07,424 --> 00:25:10,427 - Nē! - Nē, Bitelig! Es neizrīkoju. 460 00:25:10,427 --> 00:25:11,970 Bet nē, Bitelig! 461 00:25:11,970 --> 00:25:14,515 Jā! Es gribu paveikt ko svarīgu. 462 00:25:14,515 --> 00:25:17,100 Varbūt šis ir tas. Nāc! 463 00:25:20,521 --> 00:25:21,396 Uzmanīgi! 464 00:25:21,396 --> 00:25:23,357 - Ejiet! - Ejiet, ejiet. 465 00:25:25,234 --> 00:25:26,860 - Kas tu esi? - Kas tu esi? 466 00:25:26,860 --> 00:25:29,238 Aiziet, uz priekšu! Jā! 467 00:25:29,238 --> 00:25:30,781 Tik vien spējat? 468 00:25:31,698 --> 00:25:34,326 Bēdziet! 469 00:25:34,326 --> 00:25:36,745 - Viņam viss būs labi? - Nevaram viņām atdot to karti? 470 00:25:36,745 --> 00:25:38,038 - Nē, nē, nē! - Nē! 471 00:25:38,038 --> 00:25:40,082 - Tīrākais Ļaunums nedrīkst karti dabūt! - Nē. 472 00:25:41,917 --> 00:25:43,335 Mums viņš jāatstāj. 473 00:25:48,173 --> 00:25:51,260 Labi, tu izglābi viņus? Izdevās? Kur viņi ir? 474 00:25:51,260 --> 00:25:53,303 Mūsu vecāki vēl bija bērni. 475 00:25:55,264 --> 00:25:57,558 Ģēnij, tu mūs atvedi uz nepareizu laiku. 476 00:25:57,558 --> 00:26:01,103 Nu, mums šis laiks jāpamet, pirms Fiannas mūs noķērušas. 477 00:26:01,103 --> 00:26:02,479 Nu un kā ar Biteligu? 478 00:26:03,522 --> 00:26:04,648 Fianna! 479 00:26:07,192 --> 00:26:09,403 Nē, piedodiet, tikai nelaimīgs jauneklis. 480 00:26:10,112 --> 00:26:13,115 Mums sevi jābrīdina, lai varam izglābt bērnus no Fiannas. 481 00:26:13,115 --> 00:26:14,533 Zini, kā to izdarīt? 482 00:26:14,533 --> 00:26:17,995 Nu, es sev teicu, ka jēdzu to karti labāk, nekā es domāju. 483 00:26:17,995 --> 00:26:18,954 Tā ir? 484 00:26:18,954 --> 00:26:20,289 Nē. 485 00:26:21,456 --> 00:26:23,166 Laiks ielokās. Laiks ie... 486 00:26:24,001 --> 00:26:26,295 Laiks ielokās. 487 00:26:26,795 --> 00:26:28,672 Laiks ielokās, tam ir dubulta nozīme. 488 00:26:29,590 --> 00:26:30,841 Laiks ielokās sevī, 489 00:26:30,841 --> 00:26:33,468 un konkrētos portālus atver locījumi kartē! 490 00:26:34,219 --> 00:26:37,514 Un, ja es pagriežu šo pulkstentiņu atpakaļ uz ledus laikmetu, 491 00:26:37,514 --> 00:26:39,391 tad atveru vaļā kartes ielocījumu, 492 00:26:39,892 --> 00:26:42,019 laiks ielokās. 493 00:26:43,228 --> 00:26:44,605 Ak tu pasaulīt! 494 00:26:44,605 --> 00:26:47,566 Tā, atcerieties, ka portāls ir vaļā īsu brīdi. Tā... 495 00:26:47,566 --> 00:26:49,818 - Labi. - Mums tas vēl jāapspriež. 496 00:26:49,818 --> 00:26:52,863 Nē! Beidziet apspriest un ejiet! 497 00:26:52,863 --> 00:26:55,240 - Ak dievs! - Tie esam mēs nākotnē? 498 00:26:55,240 --> 00:26:57,576 - Mans paštēls. - Kāpēc esam tik sviedraini? 499 00:26:57,576 --> 00:26:59,244 Garš stāsts. Nav laika. 500 00:26:59,244 --> 00:27:02,080 - Kur esmu es? - Tie bērni ir briesmās. 501 00:27:02,080 --> 00:27:03,874 - Nu ellē. - Jā, ellē. 502 00:27:03,874 --> 00:27:05,083 Man ir ļoti bail. 503 00:27:05,083 --> 00:27:07,044 Nē, tu esi neticami drosmīgs. 504 00:27:07,044 --> 00:27:09,379 Tavs personīgais ieguldījums ir svarīgs. 505 00:27:09,379 --> 00:27:11,548 - Oho, tiešām? - Jā! Nolādēts! 506 00:27:11,548 --> 00:27:13,425 Kāpēc es neesmu ar jums? 507 00:27:14,176 --> 00:27:17,012 - Vai es nomiru? - Mēs īsti nezinām. 508 00:27:17,012 --> 00:27:18,639 Kā tu to domā - nezināt? 509 00:27:19,431 --> 00:27:22,768 Kā es atvēru portālu, caur kuru jūs ar mums runājat? 510 00:27:22,768 --> 00:27:26,480 Tu jēdz to karti labāk, nekā tu domā. 511 00:27:26,480 --> 00:27:31,777 - Tiešām? - Jā! Laiks ielokās! Saproti? 512 00:27:34,029 --> 00:27:35,405 Nē, nesaprotu, nē. 513 00:27:36,823 --> 00:27:38,909 - Kas ar mums notika? - Kā - īsti nezināt? 514 00:27:38,909 --> 00:27:42,204 Nē! Vairs nekādu jautājumu. Jums jāiet, ātri! Ejiet! 515 00:27:42,204 --> 00:27:44,998 - Labi. Nomierinies. - Ei. Paga! 516 00:27:49,211 --> 00:27:50,712 Kāpēc visi turpina tā darīt? 517 00:27:50,712 --> 00:27:52,381 Tu izskaties kā mana bijusī! 518 00:27:52,381 --> 00:27:54,049 Laimīgais. 519 00:27:54,800 --> 00:27:58,470 Nolādēts, man bija sev jāpasaka, ka esmu drosmīgs? Lielībmaiss! 520 00:27:58,470 --> 00:28:00,472 Un es atkal pateicu "laiks ielokās". 521 00:28:00,472 --> 00:28:02,391 Mums bija tieši šī saruna. 522 00:28:02,391 --> 00:28:04,685 Nē, es tā neizrīkoju. 523 00:28:04,685 --> 00:28:05,769 Sveiki. 524 00:28:06,478 --> 00:28:07,813 Tu esi dzīvs! 525 00:28:07,813 --> 00:28:09,648 - Protams. - Domāju, ka esi miris. 526 00:28:09,648 --> 00:28:10,858 Cīnījies ar divām Fiannām. 527 00:28:10,858 --> 00:28:13,443 O jā. Man šķita, ka viņas abas uzvarēs. 528 00:28:13,443 --> 00:28:17,281 Starp citu, Fianna, tava bijusī draudzene, lieliski cīnās. 529 00:28:17,281 --> 00:28:19,867 Bet tad viņas sāka viena ar otru strīdēties, zināt? 530 00:28:19,867 --> 00:28:22,911 Es... Pazīstat mani. Es vienkārši aizlavījos, zināt? 531 00:28:22,911 --> 00:28:25,789 - Un es aizgāju uz veikalu... - Paga, mums ir jāiet. 532 00:28:25,789 --> 00:28:28,250 Skat, es atradu zāles divradzim. 533 00:28:28,250 --> 00:28:31,545 Un tad es nopirku grāmatu, kā apkopt savainojumus. 534 00:28:31,545 --> 00:28:33,797 Tā ir tā svarīgā lieta, ko savā dzīvē darīšu. 535 00:28:34,756 --> 00:28:40,095 Es tev saku: kad es biju tur, kur tagad esi tu, tad šis nenotika. 536 00:28:40,095 --> 00:28:42,431 - Kāpēc? Kaut kas ir mainījies? - Jā. 537 00:28:42,431 --> 00:28:43,807 Alto, ejam! 538 00:28:44,641 --> 00:28:46,143 Fianna! 539 00:29:02,451 --> 00:29:06,038 Labi, ievilksim tavu kāju. Tā ir 30. lappuse. 540 00:29:12,002 --> 00:29:14,004 Man atkal neizdevās. 541 00:29:16,006 --> 00:29:21,303 Kevin, zini, mēs par šo Visumu tik daudz ko nezinām. 542 00:29:21,303 --> 00:29:24,765 Mēs nezinām, vai ir iespējams neļaut nozīmīgām lietām notikt. 543 00:29:24,765 --> 00:29:27,935 Piemēram, nāvei. Esam mēģinājuši. 544 00:29:27,935 --> 00:29:29,394 Mēs mēģinājām glābt Sūzanu. 545 00:29:29,394 --> 00:29:31,355 - Jā. - Kas ar viņu notika? 546 00:29:31,355 --> 00:29:34,691 Viņa nokrita no kraujas, un tad viņu saplacināja milzīgs akmens. 547 00:29:34,691 --> 00:29:36,151 Visai pārliecinoši. 548 00:29:36,151 --> 00:29:38,278 Jau nokrist no kraujas bija slikti. Bet tad tas akmens. 549 00:29:39,154 --> 00:29:41,949 Un, lai cik reižu mēģinājām nokļūt tur, pirms tas notika, 550 00:29:41,949 --> 00:29:45,452 mēs vienmēr, vienmēr ieradāmies tieši pēc tā brīža. 551 00:29:45,452 --> 00:29:46,662 Bet mēs nepadevāmies. 552 00:29:46,662 --> 00:29:47,829 Tad jūs joprojām mēģināt? 553 00:29:47,829 --> 00:29:49,456 Nu nē. Galu galā padevāmies. 554 00:29:50,165 --> 00:29:53,544 Dažreiz dzīvē labāk ir ievilkt dziļu elpu un iet tālāk. 555 00:29:59,049 --> 00:30:02,094 Paga. To vairs te nav. 556 00:30:02,094 --> 00:30:03,011 Ko? 557 00:30:03,011 --> 00:30:04,638 Skat, ogles pazudušas. 558 00:30:05,514 --> 00:30:07,558 Paga, vai mēs... 559 00:30:08,767 --> 00:30:09,768 Mainījāt pagātni? 560 00:30:12,938 --> 00:30:14,189 Viņš vajā mani! 561 00:30:17,109 --> 00:30:18,443 Ei! 562 00:30:19,069 --> 00:30:20,529 Ei, vai dzirdat mani? 563 00:30:20,529 --> 00:30:22,406 Varat mani dzirdēt? Dzirdat mani? 564 00:30:22,406 --> 00:30:23,490 Kas par sviestu? 565 00:30:23,490 --> 00:30:25,909 Jā, tas esmu es, Tīrākais Ļaunums. 566 00:30:25,909 --> 00:30:27,661 Es sadzinu jums pēdas. 567 00:30:27,661 --> 00:30:32,583 Laika bandītiem un viņu vadonim, kuru viņi sauc par... 568 00:30:32,583 --> 00:30:34,209 - Penelopi. - Kevinu. 569 00:30:34,793 --> 00:30:37,421 Vispār nē. Īstenībā mums nav vadoņa. 570 00:30:37,421 --> 00:30:38,922 Per se. Bet īstenībā es b... 571 00:30:38,922 --> 00:30:40,549 Jums ir kaut kas, ko es gribu. 572 00:30:40,549 --> 00:30:43,844 Laika un telpas vispārējais pamatplāns. 573 00:30:43,844 --> 00:30:45,179 - Nē, mums noteikti... - Nē! 574 00:30:45,179 --> 00:30:46,638 Nē, diez vai mums tas ir. 575 00:30:46,638 --> 00:30:48,390 - Mums tā nav. - Nav mums tā. 576 00:30:48,390 --> 00:30:49,474 Jūs to saucat par karti. 577 00:30:49,474 --> 00:30:51,226 - O jā. - Tā ir Vidžitam. 578 00:30:51,226 --> 00:30:52,895 Tu nemūžam to nedabūsi. 579 00:30:52,895 --> 00:30:55,981 Nu, tu tā saki. Bet man ir kas tāds, ko gribat jūs. 580 00:30:55,981 --> 00:30:58,108 Un es esmu gatavs apmaiņai. 581 00:30:58,108 --> 00:31:00,652 Es pirmajā dienā jautāju, vai te ir zūms, 582 00:31:00,652 --> 00:31:02,404 un jūs man aizdedzinājāt pēdas. 583 00:31:02,404 --> 00:31:04,489 Tas nav zūms, bet ļaunā maģija. 584 00:31:04,489 --> 00:31:06,491 Uzlikšu režģa sistēmu. Pastiprināšu signālu. 585 00:31:06,491 --> 00:31:07,451 Tie ir mamma un tētis? 586 00:31:07,451 --> 00:31:10,412 - Tā izklausās. Mammu? Tēti? - Tev taisnība. 587 00:31:10,412 --> 00:31:12,539 Kevin! Safrona! 588 00:31:12,539 --> 00:31:14,249 Kas ir tie cilvēki, ar kuriem jūs esat? 589 00:31:14,249 --> 00:31:15,209 Mammu. 590 00:31:15,209 --> 00:31:17,294 Esmu ar Kevinu un viņa draugiem salašņām. 591 00:31:17,294 --> 00:31:20,047 - Tā. Labi. - Neesmu tavs draugs. 592 00:31:20,547 --> 00:31:24,927 Mammu un tēti. Mēs domājām, ka esat miruši. Bijāt miruši. 593 00:31:24,927 --> 00:31:26,345 Neesam miruši. 594 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 Safrona, mēs to paveicām. Mēs izglābām viņus. 595 00:31:30,265 --> 00:31:33,101 Nē, Kevin. Mēs izglābām sevi. Vai ne, Lisa? 596 00:31:33,101 --> 00:31:34,144 Tieši tā, Maik. 597 00:31:34,144 --> 00:31:37,814 - Tu raudāji un nedaudz lūdzies... - Izrādīju iniciatīvu - to. 598 00:31:37,814 --> 00:31:40,359 Man kopš bērnības tas dēmons rādās murgos. 599 00:31:40,359 --> 00:31:44,071 Un, kā tu zini, esmu izgājusi ķīlnieku apmācības, 600 00:31:44,071 --> 00:31:48,534 jo, kad biju maziņa, mani gandrīz nolaupīja tā mežonīgā bārene. 601 00:31:48,534 --> 00:31:50,410 Tā ka mēs bijām sagatavojušies. 602 00:31:54,998 --> 00:31:57,042 Tā ir viņa. Ieradies tas dēmons. 603 00:31:57,042 --> 00:31:58,669 Lūdzu, nedari mums pāri. 604 00:31:58,669 --> 00:32:00,712 Mēs izpildīsim visas prasības. 605 00:32:00,712 --> 00:32:03,757 Mēs sekosim visām pavēlēm un instrukcijām. 606 00:32:09,471 --> 00:32:11,682 Labi, ģimenes saiet. 607 00:32:11,682 --> 00:32:14,351 Ja gribat atkal redzēt savus vecākus dzīvus, 608 00:32:14,351 --> 00:32:18,021 atnesiet karti uz Mūžīgās tumsas cietoksni. 609 00:32:18,021 --> 00:32:20,023 Es gaidīšu. 610 00:32:21,149 --> 00:32:22,734 Turieties jūs abi. 611 00:32:22,734 --> 00:32:24,403 Atā. 612 00:32:34,913 --> 00:32:37,583 Mums izdevās. Mamma un tētis nav miruši. 613 00:32:37,583 --> 00:32:39,251 Nē, ir vēl ļaunāk. 614 00:32:40,002 --> 00:32:41,044 Ļaunāk par nāvi? 615 00:32:41,044 --> 00:32:42,921 Jā. Nedaudz ļaunāk. 616 00:32:42,921 --> 00:32:47,968 Nu tad mums jāatrod tas Tumsas cietoksnis un jāizglābj mūsu mamma un tētis. 617 00:32:47,968 --> 00:32:49,678 Bet tas ir leģendu laikā. 618 00:32:49,678 --> 00:32:51,430 Mēs nedrīkstam turp doties. 619 00:32:51,430 --> 00:32:53,557 - Kāpēc? - Tur dzīvo Tīrākais Ļaunums. 620 00:32:53,557 --> 00:32:55,267 - Nu un? - Un viņš ir ļauns. 621 00:32:55,267 --> 00:32:56,393 Tīrākais Ļaunums. 622 00:32:57,603 --> 00:33:00,564 - Nu un? - Un jūsu vecāki nav tik lieliski. 623 00:33:02,649 --> 00:33:06,111 Ko viņš ar to domāja, ka bijāt miruši? 624 00:33:06,111 --> 00:33:08,572 - Nezinu. - Neesmu neko tādu pieredzējusi. 625 00:33:08,572 --> 00:33:09,823 Neesam miruši. 626 00:33:09,823 --> 00:33:12,117 Varbūt viņi, ceļodami laikā, kaut ko mainīja 627 00:33:12,117 --> 00:33:15,370 un pārveidoja to, ko tu izdarīji? 628 00:33:15,370 --> 00:33:18,373 Aizveries, Džon. Tas nav iespējams. 629 00:33:25,130 --> 00:33:27,257 Ak nē. Vispār tas ir iespējams. 630 00:33:28,467 --> 00:33:30,177 Tas ir pilnībā iespējams. 631 00:33:35,474 --> 00:33:38,435 Ģipsi var noņemt pēc sešām nedēļām, 632 00:33:38,435 --> 00:33:42,523 un, ja divradzim sāpēs, iedodiet viņam trīs šīs. 633 00:33:42,523 --> 00:33:44,066 Viens! Divi! Trīs! 634 00:33:44,066 --> 00:33:45,025 Ēst tagad? 635 00:33:45,025 --> 00:33:46,485 - Ēst tagad! - Ēst? 636 00:33:46,485 --> 00:33:48,487 Nē, neēdiet tās. 637 00:33:48,487 --> 00:33:50,030 - Trīs. - Trīs ēst tagad. Labi. 638 00:33:50,030 --> 00:33:51,323 Nē, neēdiet tās. 639 00:33:51,323 --> 00:33:52,449 - Divradzim. - Penepe. 640 00:33:52,449 --> 00:33:53,534 Jā? 641 00:33:53,534 --> 00:33:55,661 Mēs ar Kagu tagad kopā. 642 00:33:55,661 --> 00:33:57,079 - Jā. - Sorri. 643 00:33:57,829 --> 00:34:00,791 Skaidrs, jā. Tas ir loģiski. Labi. 644 00:34:00,791 --> 00:34:02,000 Tu greizsirdīga? 645 00:34:02,000 --> 00:34:03,418 Nē. 646 00:34:03,418 --> 00:34:05,754 Jā, tu baigi greizsirdīga. 647 00:34:06,630 --> 00:34:09,132 - Viņa greizsirdīga, jā? Oki? - Tiešām ne. 648 00:34:09,132 --> 00:34:10,676 Tu mani izmanto? 649 00:34:11,260 --> 00:34:13,846 - Nē. Es to nedarīt. - Jā, tu esi izmantotājs, esi. 650 00:34:13,846 --> 00:34:16,889 - Oki? Tu esi aizdomīgs. - Tā nav. Nē! 651 00:34:16,889 --> 00:34:19,810 - Neesmu aizdomīgs! Nē! - Tas ir ļoti aizdomīgi. 652 00:34:21,728 --> 00:34:24,815 - Safa, tu dodies prom? - Jā. 653 00:34:26,108 --> 00:34:28,527 Man atkal jāiet glābt manu otru ģimeni. 654 00:34:29,402 --> 00:34:31,572 Paldies, ka visu šo laiku rūpējāties par mani. 655 00:34:31,572 --> 00:34:32,614 Viss kārtībā, Safa. 656 00:34:34,074 --> 00:34:34,908 Tiksimies. 657 00:34:37,034 --> 00:34:38,203 Čaviņas! 658 00:34:38,203 --> 00:34:39,746 Jā, čaviņas. 659 00:34:39,746 --> 00:34:41,498 - Atā, mās. - Atā, mās. 660 00:34:41,498 --> 00:34:42,583 - Atā. - Atā, Safa. 661 00:34:42,583 --> 00:34:44,042 - Atā. - Nu tad atiņas. 662 00:34:48,964 --> 00:34:50,632 Visu labu, Stenētāj. 663 00:34:55,262 --> 00:34:57,514 Kevin, aizveries! 664 00:34:58,599 --> 00:35:03,437 Labi, Kartes Vīr, parādi mums, kā tikt līdz Tumsas cietoksnim. 665 00:35:03,437 --> 00:35:05,063 Pārāk bīstami. Negribat tur iet. 666 00:35:05,063 --> 00:35:06,565 - Mēs gribam. - Piedod. 667 00:35:06,565 --> 00:35:09,568 Gribēju teikt: pārāk bīstami, negribu tur iet. 668 00:35:09,568 --> 00:35:11,320 Vidžit, kā lai mēs tur tiekam? 669 00:35:11,320 --> 00:35:13,864 Nu, tas ir te. 670 00:35:16,575 --> 00:35:18,410 Ak nē. Tā trūkst. 671 00:35:18,410 --> 00:35:19,536 Ko? 672 00:35:19,536 --> 00:35:21,079 Jā, tā trūkst. 673 00:35:21,079 --> 00:35:22,956 Leģendu laiks ir trūkstošajā stūrī. 674 00:35:24,708 --> 00:35:26,627 Tad mums jāatrod tas stūris. 675 00:35:29,379 --> 00:35:30,506 Atrast stūri? 676 00:35:30,506 --> 00:35:32,257 Jefiņi, nāciet! 677 00:35:32,257 --> 00:35:35,219 - Uz redzi, Safa! - Čaviņas, oki! 678 00:35:41,975 --> 00:35:43,894 DAĻĒJI PAMATĀ TERIJA GILJAMA UN MAIKLA PEILINA TĒLI 679 00:35:49,983 --> 00:35:51,401 PAMATĀ FILMA TIME BANDITS 680 00:36:54,965 --> 00:36:56,967 Tulkojusi Laura Hansone