1
00:00:49,758 --> 00:00:51,385
Portāla te nav.
2
00:00:51,385 --> 00:00:53,929
Vai nu karte ir nepareiza,
vai zeme ir nepareiza.
3
00:00:53,929 --> 00:00:55,180
Vai arī tu kļūdies.
4
00:00:55,180 --> 00:00:56,640
Jā, iespējams.
5
00:00:56,640 --> 00:00:58,767
Tu saki, ka es varēju
doties mājās no šejienes?
6
00:00:58,767 --> 00:01:01,103
Jā, nu, tad, ja atradīšu portālu.
7
00:01:01,854 --> 00:01:04,147
Varbūt kaut kas uzrakstīts te apakšā.
8
00:01:05,315 --> 00:01:09,027
Ak nē. Tas ir... Nē.
9
00:01:10,529 --> 00:01:13,448
Nekā. Šķiet, nekur nespēju to atrast.
10
00:01:13,448 --> 00:01:15,576
Labi. Nu, gaidīsim, cik ilgi vajadzēs.
11
00:01:15,576 --> 00:01:17,160
Šeit cilvēki no aukstuma nomirst.
12
00:01:17,160 --> 00:01:19,538
- Vai līdz kļūs auksti.
- Jā. Man jau ir auksti.
13
00:01:19,538 --> 00:01:20,998
Ko darīsim, kad tur nonāksim?
14
00:01:20,998 --> 00:01:24,918
Nu, ļoti svarīgi,
lai pagātnē nesatiekat paši sevi.
15
00:01:24,918 --> 00:01:27,045
Vai mēs sevi izdzēsīsim?
16
00:01:27,045 --> 00:01:29,882
Mēs iekšēji noārdīsimies?
Visi mūsu atomi vai vēl kas.
17
00:01:29,882 --> 00:01:31,967
Nē, tas iedragās paštēlu.
18
00:01:31,967 --> 00:01:35,179
Jā, esmu sevi agrāk redzējis.
Tas bija ļoti dīvaini.
19
00:01:35,179 --> 00:01:37,681
Tā, es prātoju, ko nozīmē šie simboli.
20
00:01:37,681 --> 00:01:39,975
Varbūt atbilde ir aiz šī atloka...
21
00:01:40,475 --> 00:01:43,395
- Es tiešām nekur neredzu to portālu.
- Tur!
22
00:01:44,271 --> 00:01:45,314
Tur tas ir.
23
00:01:45,314 --> 00:01:48,275
Nu, cik ilgs laiks mums ir,
lai izglābtu mūsu vecākus?
24
00:01:48,275 --> 00:01:51,695
- Manu mīļo Keviniņ un Saurona.
- Safrona.
25
00:01:51,695 --> 00:01:53,113
Mums ir tikai 30 minūtes.
26
00:01:53,113 --> 00:01:54,239
Trīsdesmit minūtes?
27
00:01:54,239 --> 00:01:56,950
Jā, dosimies atpakaļ uz to vakaru,
kad tevi satikām.
28
00:01:56,950 --> 00:01:58,118
Tikai nedaudz agrāk.
29
00:01:58,118 --> 00:02:01,747
Ko? Uz to vakaru, kad tas notika?
Nevaram ceļot uz citu laiku?
30
00:02:01,747 --> 00:02:04,917
Nē! Fianna un Augstākā Būtne
abi tajā vakarā bija tur.
31
00:02:04,917 --> 00:02:07,544
Jā. Nu, tur ir savi riski.
32
00:02:08,544 --> 00:02:11,381
- Vai, pagaidi.
- Nē, stāvi! Tas ir pārāk bīstami!
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,634
Nav mana problēma, sorri!
34
00:02:13,634 --> 00:02:15,636
Ak dievs. Viņa ir tik...
35
00:02:15,636 --> 00:02:17,888
- Jā, bet viņa ir mana māsa.
- O jā.
36
00:02:17,888 --> 00:02:20,098
- O, Kevin.
- Nē, Kevin, nav droši!
37
00:02:20,098 --> 00:02:23,435
Joprojām nemaz nezinām,
vai varam pagātni mainīt.
38
00:02:25,729 --> 00:02:26,563
Es zinu.
39
00:02:40,410 --> 00:02:41,495
Šī nav mūsu māja.
40
00:02:41,495 --> 00:02:43,205
Ledusskapī bija bērni.
41
00:02:43,205 --> 00:02:45,541
Bērni, nespēlējieties manā ledusskapī!
42
00:02:45,541 --> 00:02:47,125
Labi.
43
00:02:47,835 --> 00:02:49,044
Kur mēs esam?
44
00:02:50,087 --> 00:02:51,630
Melnbaltajos laikos?
45
00:02:51,630 --> 00:02:53,632
- Ballīte.
- Kā tu zini?
46
00:02:53,632 --> 00:02:55,175
Tu neesi ballītē bijis.
47
00:02:55,175 --> 00:02:57,094
- Esmu vienā bijis.
- Neesi.
48
00:02:57,094 --> 00:02:58,846
Biju, 20. gados.
49
00:02:58,846 --> 00:03:00,264
- Nē, nebiji.
- Biju.
50
00:03:00,264 --> 00:03:01,181
- Nebiji.
- Biju!
51
00:03:01,181 --> 00:03:02,140
- Nē, nebiji!
- Biju!
52
00:03:02,140 --> 00:03:04,476
- Mums ir pusstunda, Kevin!
- Tad beidz strīdēties!
53
00:03:04,476 --> 00:03:05,435
Jā!
54
00:03:06,270 --> 00:03:07,312
Vai te ir Binglija?
55
00:03:07,312 --> 00:03:09,064
Diemžēl jā.
56
00:03:09,064 --> 00:03:11,441
Uz kuru pusi ir Čizliklouza?
57
00:03:11,441 --> 00:03:13,193
Es tādu nezinu.
58
00:03:13,193 --> 00:03:14,570
Varat sameklēt telefonā?
59
00:03:15,737 --> 00:03:16,572
Nē.
60
00:03:17,656 --> 00:03:19,867
Mums vajag kādu centrālu objektu,
pēc kā orientēties.
61
00:03:19,867 --> 00:03:22,119
Tā mēs darām tundrā.
62
00:03:22,119 --> 00:03:23,996
Uz kuru pusi ir iepirkšanās centrs?
63
00:03:24,621 --> 00:03:27,165
Uz to pusi. Iesiet iepirkties?
64
00:03:27,165 --> 00:03:29,751
Neļausim dēmonam
pārvērst vecākus par ogli.
65
00:03:29,751 --> 00:03:31,336
Drūmi.
66
00:03:31,336 --> 00:03:33,839
- Diena.
- Jābūt vakaram.
67
00:03:33,839 --> 00:03:35,841
Varbūt mums ir vairāk laika.
68
00:03:36,341 --> 00:03:37,176
Nevaram to darīt.
69
00:03:37,176 --> 00:03:39,678
- Pirmajā reizē knapi izdzīvojām.
- Jāiet. Viņi ir bērni.
70
00:03:39,678 --> 00:03:41,555
Vispār es sāku šaubīties.
71
00:03:41,555 --> 00:03:44,725
Jo negribu, lai bijusī draudzene
padara mani par izdedžiem.
72
00:03:44,725 --> 00:03:47,060
Negribu, lai neviens to izdara,
bet īpaši ne viņa.
73
00:03:47,060 --> 00:03:49,396
- Mums tas vēl jāapspriež.
- Jā.
74
00:03:49,396 --> 00:03:52,691
Nē! Beidziet apspriest un ejiet!
75
00:03:52,691 --> 00:03:53,734
Ak dievs!
76
00:03:53,734 --> 00:03:55,944
Tie esam mēs nākotnē? Mans paštēls.
77
00:03:55,944 --> 00:03:57,362
Kāpēc esam tik sviedraini?
78
00:03:57,362 --> 00:03:58,822
Garš stāsts. Nav laika.
79
00:03:58,822 --> 00:03:59,781
Kur esmu es?
80
00:03:59,781 --> 00:04:01,658
Tie bērni ir briesmās.
81
00:04:01,658 --> 00:04:03,452
- Nu ellē.
- Jā, ellē.
82
00:04:03,452 --> 00:04:04,745
Man ir ļoti bail.
83
00:04:04,745 --> 00:04:08,415
Nē, tu esi neticami drosmīgs.
Tavs personīgais ieguldījums ir svarīgs.
84
00:04:08,415 --> 00:04:10,626
- Oho, tiešām?
- Jā! Nolādēts!
85
00:04:10,626 --> 00:04:13,003
Kāpēc es neesmu ar jums?
86
00:04:13,754 --> 00:04:16,589
- Vai es nomiru?
- Mēs īsti nezinām.
87
00:04:16,589 --> 00:04:18,216
Kā tu to domā - nezināt?
88
00:04:19,009 --> 00:04:22,346
Kā es atvēru portālu,
caur kuru jūs ar mums runājat?
89
00:04:22,346 --> 00:04:26,058
Tu jēdz to karti labāk, nekā tu domā.
90
00:04:26,058 --> 00:04:29,102
- Tiešām?
- Jā! Laiks ielokās!
91
00:04:30,229 --> 00:04:31,355
Saproti?
92
00:04:33,607 --> 00:04:34,983
Nē, nesaprotu, nē.
93
00:04:36,401 --> 00:04:38,487
- Kas ar mums notika?
- Kā - īsti nezināt?
94
00:04:38,487 --> 00:04:41,782
Nē! Vairs nekādu jautājumu.
Jums jāiet, ātri! Ejiet!
95
00:04:41,782 --> 00:04:44,576
- Ei, kas bija... Paga!
- Labi. Nomierinies.
96
00:04:45,577 --> 00:04:46,828
Kāpēc tā bļāva?
97
00:04:46,828 --> 00:04:48,247
Kāpēc es tā izrīkoju?
98
00:04:48,247 --> 00:04:51,375
- Kas ar mani notiks?
- Ko es gribēju teikt?
99
00:04:58,882 --> 00:05:01,134
Domāju, jāiet atpakaļ tāpat, kā atnācām.
100
00:05:01,134 --> 00:05:03,387
Šī vieta izskatās
vēl bēdīgāk nekā parasti.
101
00:05:04,680 --> 00:05:07,140
Un visi ģērbušies retrostilā.
102
00:05:08,809 --> 00:05:10,435
Varbūt tas tagad modē?
103
00:05:10,435 --> 00:05:12,813
Es tiešām neesmu informēts
par pēdējo modi.
104
00:05:12,813 --> 00:05:14,064
Jā, paskaties uz sevi.
105
00:05:15,566 --> 00:05:17,442
Pat mūzika ir retro.
106
00:05:18,318 --> 00:05:20,195
Kā mammas
atskaņošanas saraksts "Pie vīna".
107
00:05:22,906 --> 00:05:25,075
{\an8}Ir 1996. gads.
108
00:05:25,993 --> 00:05:28,620
Ak dievs. Vecie laiki.
109
00:05:28,620 --> 00:05:31,373
Tas nav 30 minūtes
pirms mūsu vecāku nāves.
110
00:05:31,373 --> 00:05:33,375
Tie ir gandrīz 30 gadi.
111
00:05:33,375 --> 00:05:35,127
Vai Kartes Vīrs varētu tā kļūdīties?
112
00:05:35,127 --> 00:05:37,880
Īstenībā šis ir viņa precīzākais veikums.
113
00:05:40,007 --> 00:05:43,760
Kevin, tā māja ar Halovīna ļaudīm,
114
00:05:44,761 --> 00:05:47,264
tā bija mūsu māja,
pirms tā kļuva par mūsu māju.
115
00:05:48,307 --> 00:05:50,434
Droši vien to nojauca, lai veiktu apbūvi.
116
00:05:51,268 --> 00:05:53,228
Mūsu ielas vēl nav.
117
00:05:53,228 --> 00:05:55,147
Mēs tur vēl nedzīvojam.
118
00:05:55,147 --> 00:05:56,982
Mēs vēl nedzīvojam.
119
00:06:01,361 --> 00:06:03,071
Man šķita, ka redzēšu mammu un tēti.
120
00:06:04,156 --> 00:06:05,282
Tiešām šķita.
121
00:06:06,658 --> 00:06:08,076
Man arī.
122
00:06:08,577 --> 00:06:10,120
Es gribēju viņus izglābt.
123
00:06:10,120 --> 00:06:12,414
Nekas, mēs mēģināsim vēlreiz.
124
00:06:13,207 --> 00:06:15,083
Atgriezīsimies citreiz.
125
00:06:18,420 --> 00:06:19,796
Mēs varam viņus atrast.
126
00:06:19,796 --> 00:06:20,797
Ko?
127
00:06:20,797 --> 00:06:23,258
Varam viņus satikt. Viņi tagad ir dzīvi.
128
00:06:23,258 --> 00:06:25,969
Mēs vēl neesam viņiem piedzimuši, Safa.
Viņi mūs nepazīst.
129
00:06:25,969 --> 00:06:27,095
Bet mēs pazīstam viņus.
130
00:06:27,095 --> 00:06:30,432
Zinu, ka viņa nezinātu, kas es esmu.
Bet es gribu apskaut mammu, Kev.
131
00:06:30,432 --> 00:06:34,019
Bet ja nu mēs izdarīsim ko nepareizu
un liegsim mums piedzimt?
132
00:06:34,019 --> 00:06:38,065
Ja mēs liegtu mums piedzimt,
tad mūsu nebūtu, lai to liegtu.
133
00:06:38,065 --> 00:06:39,775
Tas nozīmē, ka mēs piedzimsim, ne?
134
00:06:39,775 --> 00:06:40,901
Padomā par to!
135
00:06:40,901 --> 00:06:42,152
Ko?
136
00:06:42,152 --> 00:06:44,988
Varbūt nesaki viņiem,
ka tu esi viņu nākotnes bērns.
137
00:06:44,988 --> 00:06:48,951
Tāpēc, ka viņi varbūt negribēs bērnus,
kad redzēs, cik esmu garlaicīgs?
138
00:06:49,451 --> 00:06:50,577
Ko tu teiksi?
139
00:06:50,577 --> 00:06:52,579
"Esmu jūsu nākotnes dēls,
atnācu glābt no dēmona,
140
00:06:52,579 --> 00:06:55,249
kas jūs pārvērta bārbekjū briketēs,
ko nēsāju jostas somiņā.
141
00:06:55,249 --> 00:06:56,792
Tie esat jūs."
142
00:06:57,835 --> 00:07:00,629
Es iešu uz opja māju,
tu ej uz vecmammas un vectēva māju.
143
00:07:00,629 --> 00:07:03,882
- Mums jāizdomā, ko teiksim.
- Nekādas domāšanas! Dari!
144
00:07:08,262 --> 00:07:10,097
Nokavējām. Viņa ģimene jau ir rēgi.
145
00:07:11,473 --> 00:07:13,559
Es taču neizrīkoju, ko?
146
00:07:13,559 --> 00:07:16,562
Šī nav īstā vieta.
Vai šis ir Tumsas cietoksnis?
147
00:07:17,312 --> 00:07:19,022
Esmu te. Es izdzīvoju.
148
00:07:19,022 --> 00:07:20,274
Šī ir pareizā vieta.
149
00:07:20,274 --> 00:07:22,442
Es izdzīvoju. Vēl esmu, Penelope.
150
00:07:22,442 --> 00:07:24,111
Jā, jā, labi.
151
00:07:24,111 --> 00:07:27,656
Ko nākotnes es domāja?
"Laika locīšanās"? Kur tas ielokās?
152
00:07:27,656 --> 00:07:29,741
Tu tiec skaidrībā! Mums jāglābj viņi.
153
00:07:29,741 --> 00:07:31,076
Atvainojiet.
154
00:07:31,076 --> 00:07:33,120
No kā viņi jāizglābj? Mēs nepateicām.
155
00:07:33,120 --> 00:07:36,665
- Kā es būšu drosmīgs?
- Es nezinu. Nespēju iztēloties.
156
00:07:36,665 --> 00:07:39,418
- Forši. Fianna!
- Lūdzu, malā.
157
00:07:41,503 --> 00:07:43,005
O, piedošanu.
158
00:07:43,005 --> 00:07:45,007
- Sajaucu jūs ar kādu citu.
- Savu bijušo.
159
00:07:45,007 --> 00:07:46,508
Tās bija vētrainas attiecības.
160
00:07:46,508 --> 00:07:47,759
Acīmredzot.
161
00:07:47,759 --> 00:07:49,803
Labi, lieliski, nu tad...
162
00:07:59,897 --> 00:08:00,731
Tēti?
163
00:08:04,484 --> 00:08:06,528
Draudziņ, nofočē! Ilgāk saglabāsies.
164
00:08:08,238 --> 00:08:09,573
Tētis.
165
00:08:11,325 --> 00:08:12,326
Es esmu Maikijs.
166
00:08:12,326 --> 00:08:13,744
Kāds Maikijs?
167
00:08:13,744 --> 00:08:15,787
Maikijs Hadoks. Kā sauc tevi?
168
00:08:15,787 --> 00:08:18,081
Es esmu Kevins... Hadavejs.
169
00:08:18,081 --> 00:08:21,001
Hadavejs? Tava mamma adīja vējā?
170
00:08:22,461 --> 00:08:23,587
Jā.
171
00:08:23,587 --> 00:08:24,588
Joks.
172
00:08:25,464 --> 00:08:26,798
Labais.
173
00:08:27,299 --> 00:08:30,260
Tētis teica, lai spēlējos laukā.
Apčakarēju viņu.
174
00:08:30,260 --> 00:08:33,972
Spēlēju laukā. Jipī!
175
00:08:38,227 --> 00:08:40,562
Game Boy. Pārdevu riteni, nopirku šo.
176
00:08:40,562 --> 00:08:41,480
Man bija sūdi.
177
00:08:41,480 --> 00:08:42,981
Esmu dumpinieks.
178
00:08:44,316 --> 00:08:45,442
Mani nogalināja.
179
00:08:45,442 --> 00:08:46,985
Nekas. Man ir vēl viena dzīvība.
180
00:08:47,861 --> 00:08:48,987
Jā.
181
00:08:50,489 --> 00:08:51,657
Pamēģini. Superīgi.
182
00:08:53,659 --> 00:08:55,452
Nē, nē, nē, nē, nē,
183
00:08:55,452 --> 00:08:57,955
nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē,
184
00:08:57,955 --> 00:09:03,418
nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē.
185
00:09:03,418 --> 00:09:04,753
Labi, nospied to.
186
00:09:05,504 --> 00:09:06,755
Es atradu viņu.
187
00:09:06,755 --> 00:09:08,632
To sīci no īpašās guļamistabas.
188
00:09:08,632 --> 00:09:10,551
Bet viņš ir nepareizā laikā.
189
00:09:10,551 --> 00:09:12,010
Un viņš ir bez pārējiem.
190
00:09:12,010 --> 00:09:13,887
Viņam rokās ir karte.
191
00:09:13,887 --> 00:09:15,430
Esi drošs, ka tā ir karte?
192
00:09:15,430 --> 00:09:17,641
- O jā, tad tā ir karte.
- Jā, tā ir karte.
193
00:09:17,641 --> 00:09:19,768
Tad ar to var iet uz dažādām zemēm, jā?
194
00:09:19,768 --> 00:09:21,645
Ak nē. Paslēp, viņš to pamanīs.
195
00:09:21,645 --> 00:09:24,189
Par vēlu. Es jau pamanīju.
196
00:09:25,315 --> 00:09:26,984
Modini Fiannu!
197
00:09:26,984 --> 00:09:28,819
Fianna!
198
00:09:37,744 --> 00:09:38,954
Fianna.
199
00:09:41,540 --> 00:09:45,127
Ko tu ar to domāji,
kad teici, ka nezini, vai esmu dzīvs?
200
00:09:45,127 --> 00:09:47,754
Tas nebija tagadējais es, Bitelig,
tas bija es nākotnē.
201
00:09:47,754 --> 00:09:50,549
Kā lai es zinu, ko nezina nākotnes es?
202
00:09:50,549 --> 00:09:52,217
Vai es iekrītu laika tukšumā?
203
00:09:52,217 --> 00:09:53,302
Es nezinu!
204
00:09:53,302 --> 00:09:57,472
- Nu tad vai mani... piedodiet... noķer?
- Es nezinu!
205
00:09:57,472 --> 00:09:58,807
Tā, lieliski, klau.
206
00:09:58,807 --> 00:10:00,434
- Te kaut kas ir? Nē.
- Nē. Nekā.
207
00:10:00,434 --> 00:10:01,977
Nē, acīmredzot nav.
208
00:10:01,977 --> 00:10:03,812
Nākotnes es tā izrīkoja.
209
00:10:03,812 --> 00:10:05,898
Tiešām izklausījos nepatīkami.
210
00:10:05,898 --> 00:10:07,649
Vai es kaut nedaudz viņu atgādinu?
211
00:10:08,817 --> 00:10:09,651
- Nē.
- Nē.
212
00:10:09,651 --> 00:10:12,279
Jo es neizrīkoju. Tā ir.
213
00:10:12,279 --> 00:10:17,075
Labi, Alto, tev jāiejūk pūlī un jāuzzina,
kuri no šiem ir Kevina vecāki.
214
00:10:17,075 --> 00:10:18,577
Kāpēc es būšu drosmīgs?
215
00:10:18,577 --> 00:10:19,995
- Vai tāpēc...
- Ej taču!
216
00:10:19,995 --> 00:10:21,205
Tiešām.
217
00:10:21,205 --> 00:10:25,209
Izrīkoju? Nē, stingri pateicu.
Ir atšķirība.
218
00:10:30,464 --> 00:10:34,801
Manas omes kāzu kleita.
Nokrāsoju melnu. Superīgi, ne?
219
00:10:34,801 --> 00:10:36,053
Jā, nāvīgi.
220
00:10:36,053 --> 00:10:37,346
Superīgi, jā?
221
00:10:38,055 --> 00:10:39,556
Pazīsti tos, kas te dzīvo?
222
00:10:39,556 --> 00:10:41,350
Jā, pazīstu, draugs.
223
00:10:41,350 --> 00:10:42,935
Nāvīgi.
224
00:10:44,186 --> 00:10:46,688
Vai pazīsti manus draugus
Kevinu un Savlonu?
225
00:10:46,688 --> 00:10:47,773
Viņi te dzīvo.
226
00:10:48,357 --> 00:10:49,691
Viņi ir bērni.
227
00:10:49,691 --> 00:10:51,235
Esat viņu mamma un tētis?
228
00:10:51,235 --> 00:10:52,611
Fui.
229
00:10:52,611 --> 00:10:54,196
- Fui.
- Nē, draugs.
230
00:10:54,196 --> 00:10:55,948
Nē, labi.
231
00:10:56,698 --> 00:10:59,159
Daži bērni spēlējās ledusskapī.
232
00:10:59,952 --> 00:11:02,496
- Kur viņi aizgāja?
- Kaut kādā uzdevumā.
233
00:11:02,496 --> 00:11:03,413
Jā?
234
00:11:03,413 --> 00:11:05,541
Kaut kāds dēmons iepirkšanās centrā.
235
00:11:05,541 --> 00:11:08,001
Iepirkšanās centrā. Superīgi.
236
00:11:09,711 --> 00:11:11,088
Aina galā.
237
00:11:16,927 --> 00:11:19,221
Sveika, gribi uzdejot?
238
00:11:32,192 --> 00:11:33,193
Forši.
239
00:12:03,015 --> 00:12:04,057
Sveika.
240
00:12:05,475 --> 00:12:06,894
Labdien.
241
00:12:09,730 --> 00:12:10,898
Ko gribi, mīļum?
242
00:12:12,691 --> 00:12:17,946
Esmu cilvēks,
kas nupat pārcēlies uz šejieni.
243
00:12:17,946 --> 00:12:22,492
Un es satiekos ar vietējiem.
244
00:12:23,410 --> 00:12:24,786
Labi.
245
00:12:24,786 --> 00:12:27,623
Tagad, kad esmu satikusi jūs un...
246
00:12:32,044 --> 00:12:33,170
Vai tā ir jūsu meita?
247
00:12:33,170 --> 00:12:35,506
Jā, tā ir Lisa.
248
00:12:35,506 --> 00:12:37,591
Viņa ir tik maziņa.
249
00:12:37,591 --> 00:12:39,635
Jā, viņai ir seši gadi.
250
00:12:40,886 --> 00:12:42,346
Mīļum, kur ir tava mamma?
251
00:12:44,348 --> 00:12:45,641
Viņa nomira.
252
00:12:49,520 --> 00:12:50,729
Man ļoti žēl.
253
00:12:50,729 --> 00:12:54,483
- Noteikti skumsti pēc viņas.
- Skumstu. Ļoti.
254
00:12:54,483 --> 00:12:56,485
Skumstu pat pēc strīdiem ar viņu.
255
00:12:56,485 --> 00:12:58,445
Kaut es varētu viņai atvainoties.
256
00:12:58,445 --> 00:13:01,156
Nu, mēs visi sakām mammām ko tādu,
ko nožēlojam.
257
00:13:01,156 --> 00:13:04,201
Un tas nekas,
jo, kad pati kļūsti par mammu,
258
00:13:04,201 --> 00:13:06,578
tu atceries, kā pati teici to visu.
259
00:13:07,538 --> 00:13:08,747
Mīļum, gribi ienākt?
260
00:13:08,747 --> 00:13:11,583
Iedzert tēju. Nomazgāt netīro seju.
261
00:13:34,106 --> 00:13:35,774
Kā varējāt viņu nepamanīt?
262
00:13:35,774 --> 00:13:38,151
- Izgāja pa durvīm?
- Nē. Izlauza tās.
263
00:13:38,151 --> 00:13:40,737
Un viņas acis burtiski gailēja kā lava.
264
00:13:40,737 --> 00:13:41,697
Fianna.
265
00:13:41,697 --> 00:13:43,824
Vispār tas bija spēcīgs skats.
266
00:13:43,824 --> 00:13:46,702
Mums jāatrod Kevins un Salmona
pirms viņas.
267
00:13:48,912 --> 00:13:49,955
Pagaidiet!
268
00:14:04,970 --> 00:14:06,180
Esi atpakaļ.
269
00:14:06,180 --> 00:14:07,848
Zināju, ka atgriezīsies.
270
00:14:08,765 --> 00:14:10,976
Piedošu par izlauztajām durvīm,
ja padejosi ar mani.
271
00:14:24,323 --> 00:14:25,908
Priecājos iepazīties.
272
00:14:25,908 --> 00:14:27,784
Nebija iespējas ar jums iepazīties.
273
00:14:29,286 --> 00:14:33,081
Nē, nu, tu tikko šurp pārcēlies, ne?
274
00:14:34,208 --> 00:14:36,126
Daudz cienījamāk.
275
00:14:37,002 --> 00:14:39,213
Neesmu savu atspulgu redzējusi gadiem.
276
00:14:40,339 --> 00:14:41,548
Esmu vecāka.
277
00:14:45,469 --> 00:14:47,721
Nav slikti. Es tīrīju zobus ar zariņiem.
278
00:14:48,555 --> 00:14:51,475
Varbūt paspēlējieties abas?
279
00:14:51,475 --> 00:14:53,227
Man ātri jāpiezvana.
280
00:14:53,227 --> 00:14:55,145
- Labi?
- Jā, forši.
281
00:14:56,939 --> 00:14:57,981
Sveika, mamm.
282
00:15:00,943 --> 00:15:06,240
No virtuāla vājprāta veidotas nākotnes
283
00:15:06,240 --> 00:15:11,286
Kuras, šķiet, pārvalda
Tā mīlestība, kas mūsos ir
284
00:15:11,286 --> 00:15:16,500
Pret nevajadzīgu
Jaunās tehnoloģijas sagrozīšanu
285
00:15:16,500 --> 00:15:21,296
O, ne skaņu mēs vairs nedzirdam
Zem zemes visi dzīvojam
286
00:15:22,589 --> 00:15:24,383
Labā dziesma.
287
00:15:24,383 --> 00:15:25,592
Stilīga.
288
00:15:25,592 --> 00:15:27,511
Vai tā jūs sakāt šajā laikmetā?
289
00:15:27,511 --> 00:15:31,431
Jā. Tā ir par to, ka nākotne
būs vājprātīga. Burtiski vājprāts.
290
00:15:31,431 --> 00:15:33,600
20. gados jau būs lidojošas mašīnas.
291
00:15:33,600 --> 00:15:35,185
Tā nebūs.
292
00:15:35,185 --> 00:15:38,814
Ideja par lidojošām mašīnām
ir gandrīz tikpat sena kā pašas mašīnas.
293
00:15:38,814 --> 00:15:40,691
19. gadsimta beigas.
294
00:15:40,691 --> 00:15:43,151
Oho. Zināšanas. Esmu pārsteigts.
295
00:15:43,151 --> 00:15:45,404
- Tiešām?
- Maikij, klusāk!
296
00:15:46,238 --> 00:15:47,322
Bet mēs tusējam!
297
00:15:47,322 --> 00:15:49,658
Skaņu mēs vairs nedzirdam
298
00:15:49,658 --> 00:15:51,785
Es gribētu, lai nebūtu skaņas. Izslēdz!
299
00:15:54,288 --> 00:15:55,581
Piedod, vectēv.
300
00:15:56,874 --> 00:15:58,250
Kas ir tas sīkais nekauņa?
301
00:15:58,834 --> 00:16:01,128
Nē, tu īste... Es...
302
00:16:02,129 --> 00:16:03,172
Tas ir Kevins Hadavejs.
303
00:16:03,881 --> 00:16:05,174
Tas ir tavs Game Boy?
304
00:16:07,426 --> 00:16:10,679
- Konfiscēju.
- Uz redzi, vectēv.
305
00:16:12,181 --> 00:16:13,265
Velns, cik rupji!
306
00:16:13,265 --> 00:16:15,267
Veicas, ka es jums abiem nesadodu pa ausi.
307
00:16:16,059 --> 00:16:18,437
Piedod, vectēv.
308
00:16:19,688 --> 00:16:22,357
Man ir 32 gadi, esmu vēl labā formā, zini?
309
00:16:28,572 --> 00:16:31,658
Oho. Zinošs un dumpīgs.
310
00:16:32,659 --> 00:16:34,119
Tu esi tik foršs, Kevin.
311
00:16:34,119 --> 00:16:36,747
Vienmēr esmu gribējis, lai tu tā pasaki.
312
00:16:38,040 --> 00:16:41,084
Proti, vienmēr esmu gribējis,
lai kāds tā pasaka.
313
00:16:41,084 --> 00:16:42,461
Forši, ka tas esi tu.
314
00:16:43,879 --> 00:16:45,380
Kāds ir tavs tētis, Kevster?
315
00:16:49,301 --> 00:16:53,013
Nu, viņš pret mani ir daudz labāks,
nekā viņa tētis bija pret viņu.
316
00:16:53,013 --> 00:16:55,974
Un domāju, viņš gribētu to zināt.
317
00:16:57,142 --> 00:16:58,310
Es viņu mīlu.
318
00:17:20,499 --> 00:17:22,376
Piedod, ka vienmēr runāju pretī.
319
00:17:23,460 --> 00:17:25,546
Piedod, ka neatbildu,
kad gribi, lai runāju.
320
00:17:26,505 --> 00:17:28,590
Piedod, ka pērku tavā telefonā
visu ko internetā.
321
00:17:28,590 --> 00:17:29,967
Ko?
322
00:17:29,967 --> 00:17:32,678
Piedod, ka griežu Kevinam miegā matus.
323
00:17:34,054 --> 00:17:35,889
Piedod, ka necienu tevi.
324
00:17:36,431 --> 00:17:38,392
Mēs spēlējam bēbjos un mammās.
325
00:17:38,392 --> 00:17:39,768
Es esmu mamma.
326
00:17:46,275 --> 00:17:47,609
Tik daudz veikalu.
327
00:17:47,609 --> 00:17:49,528
Labi, kuros veikalos viņi varētu būt?
328
00:17:49,528 --> 00:17:50,737
Kevin!
329
00:17:50,737 --> 00:17:51,697
- Kevin!
- Kevin!
330
00:17:51,697 --> 00:17:53,532
- Kevin!
- O nē, tas ir...
331
00:17:54,116 --> 00:17:55,117
Nē.
332
00:17:55,784 --> 00:17:59,746
Labi, Alto, saplūsti ar pūli!
Noskaidro, vai kāds nav viņus redzējis.
333
00:17:59,746 --> 00:18:01,290
Un uzmanies no Fiannas.
334
00:18:01,290 --> 00:18:02,416
- Es?
- Jā.
335
00:18:02,416 --> 00:18:04,001
Kāpēc es? Nevis...
336
00:18:04,001 --> 00:18:07,379
Nu, viņu mēs nākotnē neredzējām.
Tevi redzējām. Zinām, tev viss labi.
337
00:18:08,172 --> 00:18:09,131
Man nav viss labi?
338
00:18:09,131 --> 00:18:10,591
- Tiešām?
- Ne obligāti.
339
00:18:10,591 --> 00:18:14,136
Šis ir tas drosmes mirklis,
par kuru sev stāstīju.
340
00:18:15,971 --> 00:18:18,140
- Pateiksi, cik pulkstenis?
- O jā.
341
00:18:20,726 --> 00:18:22,186
Parastā izsmiešana.
342
00:18:22,186 --> 00:18:23,979
Tas ir saprotams.
343
00:18:23,979 --> 00:18:26,815
Mums jāatrod Kevins un Kardamona
pirms Fiannas.
344
00:18:26,815 --> 00:18:27,733
Jā.
345
00:18:27,733 --> 00:18:29,693
Fianna grib karti.
346
00:18:29,693 --> 00:18:31,570
Vai varbūt viņa joprojām grib mani.
347
00:18:32,237 --> 00:18:35,032
Kāds es muļķis.
Ar mani viņa var dabūt abus.
348
00:18:35,032 --> 00:18:36,658
Penelope.
349
00:18:36,658 --> 00:18:38,327
Es nedrīkstu tagad mirt.
350
00:18:38,327 --> 00:18:39,786
Labi.
351
00:18:39,786 --> 00:18:41,705
Neesmu dzīvē neko paveicis,
352
00:18:41,705 --> 00:18:46,043
tikai veidojis krūmus
un, zini, nozadzis dažas vāzes.
353
00:18:46,919 --> 00:18:51,590
Es savā mūžā neesmu paveicis neko svarīgu.
354
00:18:54,593 --> 00:18:56,887
Bitelig, tevi pārņēmusi šī doma,
355
00:18:56,887 --> 00:19:00,682
un šī izklaidība
varētu tevi pakļaut riskam.
356
00:19:01,350 --> 00:19:04,269
Un es tiešām nedrīkstu tevi zaudēt.
357
00:19:07,314 --> 00:19:08,148
Tiešām?
358
00:19:08,148 --> 00:19:09,608
Jā.
359
00:19:10,609 --> 00:19:12,277
Tāpēc neizrīkoju.
360
00:19:12,277 --> 00:19:14,321
Jūtīgi dodu labu padomu.
361
00:19:14,321 --> 00:19:15,656
Jā.
362
00:19:16,156 --> 00:19:17,241
Ej sameklē bērnus!
363
00:19:19,117 --> 00:19:21,745
- Tūlīt pat. Dari to.
- O jā. Paldies.
364
00:19:21,745 --> 00:19:23,497
Un esi uzmanīgs.
365
00:19:23,497 --> 00:19:26,667
Es gribēju zināt, vai jūs abi neredzējāt
divus nošņurkušus bērnus?
366
00:19:26,667 --> 00:19:27,668
Nošņurkušus mazos?
367
00:19:27,668 --> 00:19:29,962
- Te?
- Jā, te.
368
00:19:29,962 --> 00:19:31,588
Te ir daudz nošņurkušu mazo.
369
00:19:32,464 --> 00:19:35,050
O jā. Viņus neviens kārtīgi neaudzina.
370
00:19:35,050 --> 00:19:36,426
Tas nav labi.
371
00:19:44,518 --> 00:19:46,019
Maikls Džordans.
372
00:19:48,897 --> 00:19:50,023
Ar kreiso.
373
00:19:51,400 --> 00:19:53,694
Šī ir laba diena. Šis mirklis.
374
00:19:53,694 --> 00:19:55,696
Šis ir lielisks mirklis.
375
00:19:55,696 --> 00:19:57,406
Jā, dievīgs mirklis.
376
00:20:04,913 --> 00:20:06,748
Es viņu atvedu šurp.
377
00:20:09,668 --> 00:20:12,421
Liels paldies, tē... Maikij.
378
00:20:12,921 --> 00:20:15,382
Šī bija mana mūža labākā diena.
Liels paldies.
379
00:20:15,382 --> 00:20:17,885
Labi, draudziņ.
Atslābsti. Patusēsim vēl kādreiz.
380
00:20:17,885 --> 00:20:21,013
Jā, bet es tevi reti redzēšu
vai arī tu būsi aizņemts.
381
00:20:21,013 --> 00:20:22,431
Kāpēc es tevi reti redzēšu?
382
00:20:22,431 --> 00:20:24,224
Darba pienākumi.
383
00:20:24,224 --> 00:20:25,475
Darba pienākumi?
384
00:20:25,475 --> 00:20:27,561
Man jāiet. Es tevi mīlu.
385
00:20:29,229 --> 00:20:30,731
Kas, ellē, tas?
386
00:20:30,731 --> 00:20:33,650
- Tas ir dēmons. Ej iekšā!
- Kā teiksi.
387
00:20:34,568 --> 00:20:37,613
Viņa meklē mani un manus draugus.
Atceries viņu!
388
00:20:37,613 --> 00:20:39,031
Dod man karti!
389
00:20:39,031 --> 00:20:40,532
Pieliecies!
390
00:20:45,204 --> 00:20:47,414
- Ko?
- Atceries!
391
00:20:47,414 --> 00:20:50,792
Baidies! Atceries!
392
00:20:50,792 --> 00:20:51,752
Tēti!
393
00:20:58,967 --> 00:21:00,719
Ko Meja pēc tam teica?
394
00:21:00,719 --> 00:21:02,262
Viņa teica jā.
395
00:21:02,262 --> 00:21:05,307
- Nē.
- Jā. Tieši tā.
396
00:21:07,851 --> 00:21:09,102
Puis, viss labi?
397
00:21:12,272 --> 00:21:14,650
- Pamatīgi nobālēji.
- Tā ir, ne?
398
00:21:16,276 --> 00:21:18,904
- Kas par vainu? Ko?
- Elsij, Sid, man jāiet.
399
00:21:23,951 --> 00:21:25,077
Te ir viņa.
400
00:21:26,495 --> 00:21:29,540
Šķita, gribi dzirdēt
par Vinijas hemoroīdiem.
401
00:21:50,435 --> 00:21:51,436
Ak nē.
402
00:21:52,771 --> 00:21:54,523
Vai šajā brīdī es miršu?
403
00:21:54,523 --> 00:21:56,066
Jā, iespējams.
404
00:21:57,484 --> 00:22:00,696
Piedod, ka mācījos zīmēt grafiti
vannas istabā un viesistabā.
405
00:22:00,696 --> 00:22:04,241
Piedod, ka nolamāju Ficrojas kundzi
un teicu, ka to iemācījos no tevis.
406
00:22:04,241 --> 00:22:05,868
Lai gan tiešām iemācījos no tevis.
407
00:22:09,663 --> 00:22:11,081
- Sveiki.
- Labdien.
408
00:22:11,081 --> 00:22:14,042
Mēs esam no sociālā dienesta.
Zvanījāt par bērnu grūtībās?
409
00:22:14,042 --> 00:22:17,588
Jā. Viņa atnāca ļoti netīra un apjukusi.
410
00:22:17,588 --> 00:22:20,507
Pareizi darījāt, ka piezvanījāt.
Parūpēsimies par viņu.
411
00:22:20,507 --> 00:22:22,426
Jā. Viņa tīra zobus ar zariņiem.
412
00:22:22,426 --> 00:22:23,343
Zariņiem?
413
00:22:23,343 --> 00:22:26,763
Mīļum, kāds atnāca tev palīdzēt.
414
00:22:29,516 --> 00:22:30,976
Safa, ko tu dari?
415
00:22:31,768 --> 00:22:32,603
Tā ir mūsu mamma.
416
00:22:32,603 --> 00:22:35,022
- Gribu vest mums līdzi.
- Nedrīksti.
417
00:22:35,022 --> 00:22:38,025
Viņai jādzīvo viņas dzīve,
vai arī mēs varētu nepiedzimt.
418
00:22:38,025 --> 00:22:39,943
Kevin, es gribu viņu izglābt.
419
00:22:39,943 --> 00:22:43,864
Ak nē.
420
00:22:45,032 --> 00:22:48,202
Laid Lisu vaļā. Un nāc ar mums, mīļum.
421
00:22:48,202 --> 00:22:50,746
Jā. Mēs saprotam,
ka esi zaudējusi savu mammu.
422
00:22:50,746 --> 00:22:53,749
Bet tu taču negribētu,
lai arī Lisa paliek bez mammas, ne?
423
00:23:01,256 --> 00:23:02,758
Drīkstu tevi apskaut?
424
00:23:05,802 --> 00:23:07,429
Es tevi tik ļoti mīlu.
425
00:23:08,096 --> 00:23:10,140
Labi, laid, lūdzu, viņu vaļā.
426
00:23:11,600 --> 00:23:14,311
Safa, mums tagad jāiet. Mīlu tevi, mamm.
427
00:23:14,311 --> 00:23:16,605
Priecājos iepazīties.
Tiksimies, kad būšu zīdainis.
428
00:23:16,605 --> 00:23:17,606
Viņiem vajag palīdzību.
429
00:23:17,606 --> 00:23:19,525
- Atpakaļ!
- Ome šķiet jauka.
430
00:23:19,525 --> 00:23:21,026
Viņa ir stukačs!
431
00:23:25,739 --> 00:23:26,782
Ei, dēmon!
432
00:23:27,324 --> 00:23:28,909
- Safa!
- Atceries mani?
433
00:23:30,536 --> 00:23:31,870
Mēģini, ja domā, ka tevī ir iekšā!
434
00:23:31,870 --> 00:23:33,080
Safa! Nē.
435
00:23:33,580 --> 00:23:34,581
Bēdz!
436
00:23:38,710 --> 00:23:39,711
Mūdze!
437
00:24:02,234 --> 00:24:03,402
Vidžit!
438
00:24:03,402 --> 00:24:04,486
Fianna!
439
00:24:04,486 --> 00:24:06,613
Tev ir kaut kas, ko es gribu.
440
00:24:06,613 --> 00:24:09,032
Es tev teicu. Mums viss beidzies.
441
00:24:09,658 --> 00:24:11,618
Kad mēs iepazināmies,
es biju cits cilvēks.
442
00:24:11,618 --> 00:24:12,619
Karti!
443
00:24:12,619 --> 00:24:15,539
Kar... Jā, nē, to tu nevari dabūt.
444
00:24:17,040 --> 00:24:20,002
Varam lēnāk? Durs sānos.
445
00:24:25,340 --> 00:24:28,594
Šausmīgi atvainojos. Mana vaina.
Uzdrāzos jums virsū.
446
00:24:34,183 --> 00:24:35,184
Ko?
447
00:24:35,684 --> 00:24:39,021
Kevin! Mēs tevi atradām. Un tevi, Paprika.
448
00:24:39,021 --> 00:24:40,731
- Safrona.
- Vienalga.
449
00:24:40,731 --> 00:24:42,399
Tas bija drosmīgi.
450
00:24:42,399 --> 00:24:45,194
Tas tiešām bija drosmīgi.
Neizpūtīšu ziloni.
451
00:24:46,069 --> 00:24:48,530
Es paveicu ko drosmīgu.
Bet negribu izpūst ziloni. Paveicu.
452
00:24:49,364 --> 00:24:50,365
Fianna!
453
00:24:52,618 --> 00:24:54,745
Fiannas. Ir di...
454
00:24:56,872 --> 00:24:58,040
Mums ātri jātiek prom!
455
00:24:58,040 --> 00:25:00,083
Nu, varbūt pieļāvām kļūdu, te slēpjoties.
456
00:25:00,083 --> 00:25:02,127
- Domāju, esam slazdā.
- Ko?
457
00:25:02,127 --> 00:25:03,504
Sētas pusē ir durvis!
458
00:25:04,004 --> 00:25:07,424
Ei, bēdz, un tu bēdz, tu arī!
Un es cīnīšos ar viņu.
459
00:25:07,424 --> 00:25:10,427
- Nē!
- Nē, Bitelig! Es neizrīkoju.
460
00:25:10,427 --> 00:25:11,970
Bet nē, Bitelig!
461
00:25:11,970 --> 00:25:14,515
Jā! Es gribu paveikt ko svarīgu.
462
00:25:14,515 --> 00:25:17,100
Varbūt šis ir tas. Nāc!
463
00:25:20,521 --> 00:25:21,396
Uzmanīgi!
464
00:25:21,396 --> 00:25:23,357
- Ejiet!
- Ejiet, ejiet.
465
00:25:25,234 --> 00:25:26,860
- Kas tu esi?
- Kas tu esi?
466
00:25:26,860 --> 00:25:29,238
Aiziet, uz priekšu! Jā!
467
00:25:29,238 --> 00:25:30,781
Tik vien spējat?
468
00:25:31,698 --> 00:25:34,326
Bēdziet!
469
00:25:34,326 --> 00:25:36,745
- Viņam viss būs labi?
- Nevaram viņām atdot to karti?
470
00:25:36,745 --> 00:25:38,038
- Nē, nē, nē!
- Nē!
471
00:25:38,038 --> 00:25:40,082
- Tīrākais Ļaunums nedrīkst karti dabūt!
- Nē.
472
00:25:41,917 --> 00:25:43,335
Mums viņš jāatstāj.
473
00:25:48,173 --> 00:25:51,260
Labi, tu izglābi viņus?
Izdevās? Kur viņi ir?
474
00:25:51,260 --> 00:25:53,303
Mūsu vecāki vēl bija bērni.
475
00:25:55,264 --> 00:25:57,558
Ģēnij, tu mūs atvedi uz nepareizu laiku.
476
00:25:57,558 --> 00:26:01,103
Nu, mums šis laiks jāpamet,
pirms Fiannas mūs noķērušas.
477
00:26:01,103 --> 00:26:02,479
Nu un kā ar Biteligu?
478
00:26:03,522 --> 00:26:04,648
Fianna!
479
00:26:07,192 --> 00:26:09,403
Nē, piedodiet, tikai nelaimīgs jauneklis.
480
00:26:10,112 --> 00:26:13,115
Mums sevi jābrīdina,
lai varam izglābt bērnus no Fiannas.
481
00:26:13,115 --> 00:26:14,533
Zini, kā to izdarīt?
482
00:26:14,533 --> 00:26:17,995
Nu, es sev teicu,
ka jēdzu to karti labāk, nekā es domāju.
483
00:26:17,995 --> 00:26:18,954
Tā ir?
484
00:26:18,954 --> 00:26:20,289
Nē.
485
00:26:21,456 --> 00:26:23,166
Laiks ielokās. Laiks ie...
486
00:26:24,001 --> 00:26:26,295
Laiks ielokās.
487
00:26:26,795 --> 00:26:28,672
Laiks ielokās, tam ir dubulta nozīme.
488
00:26:29,590 --> 00:26:30,841
Laiks ielokās sevī,
489
00:26:30,841 --> 00:26:33,468
un konkrētos portālus atver
locījumi kartē!
490
00:26:34,219 --> 00:26:37,514
Un, ja es pagriežu šo pulkstentiņu
atpakaļ uz ledus laikmetu,
491
00:26:37,514 --> 00:26:39,391
tad atveru vaļā kartes ielocījumu,
492
00:26:39,892 --> 00:26:42,019
laiks ielokās.
493
00:26:43,228 --> 00:26:44,605
Ak tu pasaulīt!
494
00:26:44,605 --> 00:26:47,566
Tā, atcerieties,
ka portāls ir vaļā īsu brīdi. Tā...
495
00:26:47,566 --> 00:26:49,818
- Labi.
- Mums tas vēl jāapspriež.
496
00:26:49,818 --> 00:26:52,863
Nē! Beidziet apspriest un ejiet!
497
00:26:52,863 --> 00:26:55,240
- Ak dievs!
- Tie esam mēs nākotnē?
498
00:26:55,240 --> 00:26:57,576
- Mans paštēls.
- Kāpēc esam tik sviedraini?
499
00:26:57,576 --> 00:26:59,244
Garš stāsts. Nav laika.
500
00:26:59,244 --> 00:27:02,080
- Kur esmu es?
- Tie bērni ir briesmās.
501
00:27:02,080 --> 00:27:03,874
- Nu ellē.
- Jā, ellē.
502
00:27:03,874 --> 00:27:05,083
Man ir ļoti bail.
503
00:27:05,083 --> 00:27:07,044
Nē, tu esi neticami drosmīgs.
504
00:27:07,044 --> 00:27:09,379
Tavs personīgais ieguldījums ir svarīgs.
505
00:27:09,379 --> 00:27:11,548
- Oho, tiešām?
- Jā! Nolādēts!
506
00:27:11,548 --> 00:27:13,425
Kāpēc es neesmu ar jums?
507
00:27:14,176 --> 00:27:17,012
- Vai es nomiru?
- Mēs īsti nezinām.
508
00:27:17,012 --> 00:27:18,639
Kā tu to domā - nezināt?
509
00:27:19,431 --> 00:27:22,768
Kā es atvēru portālu,
caur kuru jūs ar mums runājat?
510
00:27:22,768 --> 00:27:26,480
Tu jēdz to karti labāk, nekā tu domā.
511
00:27:26,480 --> 00:27:31,777
- Tiešām?
- Jā! Laiks ielokās! Saproti?
512
00:27:34,029 --> 00:27:35,405
Nē, nesaprotu, nē.
513
00:27:36,823 --> 00:27:38,909
- Kas ar mums notika?
- Kā - īsti nezināt?
514
00:27:38,909 --> 00:27:42,204
Nē! Vairs nekādu jautājumu.
Jums jāiet, ātri! Ejiet!
515
00:27:42,204 --> 00:27:44,998
- Labi. Nomierinies.
- Ei. Paga!
516
00:27:49,211 --> 00:27:50,712
Kāpēc visi turpina tā darīt?
517
00:27:50,712 --> 00:27:52,381
Tu izskaties kā mana bijusī!
518
00:27:52,381 --> 00:27:54,049
Laimīgais.
519
00:27:54,800 --> 00:27:58,470
Nolādēts, man bija sev jāpasaka,
ka esmu drosmīgs? Lielībmaiss!
520
00:27:58,470 --> 00:28:00,472
Un es atkal pateicu "laiks ielokās".
521
00:28:00,472 --> 00:28:02,391
Mums bija tieši šī saruna.
522
00:28:02,391 --> 00:28:04,685
Nē, es tā neizrīkoju.
523
00:28:04,685 --> 00:28:05,769
Sveiki.
524
00:28:06,478 --> 00:28:07,813
Tu esi dzīvs!
525
00:28:07,813 --> 00:28:09,648
- Protams.
- Domāju, ka esi miris.
526
00:28:09,648 --> 00:28:10,858
Cīnījies ar divām Fiannām.
527
00:28:10,858 --> 00:28:13,443
O jā. Man šķita, ka viņas abas uzvarēs.
528
00:28:13,443 --> 00:28:17,281
Starp citu, Fianna,
tava bijusī draudzene, lieliski cīnās.
529
00:28:17,281 --> 00:28:19,867
Bet tad viņas sāka
viena ar otru strīdēties, zināt?
530
00:28:19,867 --> 00:28:22,911
Es... Pazīstat mani.
Es vienkārši aizlavījos, zināt?
531
00:28:22,911 --> 00:28:25,789
- Un es aizgāju uz veikalu...
- Paga, mums ir jāiet.
532
00:28:25,789 --> 00:28:28,250
Skat, es atradu zāles divradzim.
533
00:28:28,250 --> 00:28:31,545
Un tad es nopirku grāmatu,
kā apkopt savainojumus.
534
00:28:31,545 --> 00:28:33,797
Tā ir tā svarīgā lieta,
ko savā dzīvē darīšu.
535
00:28:34,756 --> 00:28:40,095
Es tev saku: kad es biju tur,
kur tagad esi tu, tad šis nenotika.
536
00:28:40,095 --> 00:28:42,431
- Kāpēc? Kaut kas ir mainījies?
- Jā.
537
00:28:42,431 --> 00:28:43,807
Alto, ejam!
538
00:28:44,641 --> 00:28:46,143
Fianna!
539
00:29:02,451 --> 00:29:06,038
Labi, ievilksim tavu kāju.
Tā ir 30. lappuse.
540
00:29:12,002 --> 00:29:14,004
Man atkal neizdevās.
541
00:29:16,006 --> 00:29:21,303
Kevin, zini, mēs par šo Visumu
tik daudz ko nezinām.
542
00:29:21,303 --> 00:29:24,765
Mēs nezinām, vai ir iespējams
neļaut nozīmīgām lietām notikt.
543
00:29:24,765 --> 00:29:27,935
Piemēram, nāvei. Esam mēģinājuši.
544
00:29:27,935 --> 00:29:29,394
Mēs mēģinājām glābt Sūzanu.
545
00:29:29,394 --> 00:29:31,355
- Jā.
- Kas ar viņu notika?
546
00:29:31,355 --> 00:29:34,691
Viņa nokrita no kraujas,
un tad viņu saplacināja milzīgs akmens.
547
00:29:34,691 --> 00:29:36,151
Visai pārliecinoši.
548
00:29:36,151 --> 00:29:38,278
Jau nokrist no kraujas bija slikti.
Bet tad tas akmens.
549
00:29:39,154 --> 00:29:41,949
Un, lai cik reižu mēģinājām nokļūt tur,
pirms tas notika,
550
00:29:41,949 --> 00:29:45,452
mēs vienmēr, vienmēr ieradāmies
tieši pēc tā brīža.
551
00:29:45,452 --> 00:29:46,662
Bet mēs nepadevāmies.
552
00:29:46,662 --> 00:29:47,829
Tad jūs joprojām mēģināt?
553
00:29:47,829 --> 00:29:49,456
Nu nē. Galu galā padevāmies.
554
00:29:50,165 --> 00:29:53,544
Dažreiz dzīvē labāk ir
ievilkt dziļu elpu un iet tālāk.
555
00:29:59,049 --> 00:30:02,094
Paga. To vairs te nav.
556
00:30:02,094 --> 00:30:03,011
Ko?
557
00:30:03,011 --> 00:30:04,638
Skat, ogles pazudušas.
558
00:30:05,514 --> 00:30:07,558
Paga, vai mēs...
559
00:30:08,767 --> 00:30:09,768
Mainījāt pagātni?
560
00:30:12,938 --> 00:30:14,189
Viņš vajā mani!
561
00:30:17,109 --> 00:30:18,443
Ei!
562
00:30:19,069 --> 00:30:20,529
Ei, vai dzirdat mani?
563
00:30:20,529 --> 00:30:22,406
Varat mani dzirdēt? Dzirdat mani?
564
00:30:22,406 --> 00:30:23,490
Kas par sviestu?
565
00:30:23,490 --> 00:30:25,909
Jā, tas esmu es, Tīrākais Ļaunums.
566
00:30:25,909 --> 00:30:27,661
Es sadzinu jums pēdas.
567
00:30:27,661 --> 00:30:32,583
Laika bandītiem un viņu vadonim,
kuru viņi sauc par...
568
00:30:32,583 --> 00:30:34,209
- Penelopi.
- Kevinu.
569
00:30:34,793 --> 00:30:37,421
Vispār nē. Īstenībā mums nav vadoņa.
570
00:30:37,421 --> 00:30:38,922
Per se. Bet īstenībā es b...
571
00:30:38,922 --> 00:30:40,549
Jums ir kaut kas, ko es gribu.
572
00:30:40,549 --> 00:30:43,844
Laika un telpas vispārējais pamatplāns.
573
00:30:43,844 --> 00:30:45,179
- Nē, mums noteikti...
- Nē!
574
00:30:45,179 --> 00:30:46,638
Nē, diez vai mums tas ir.
575
00:30:46,638 --> 00:30:48,390
- Mums tā nav.
- Nav mums tā.
576
00:30:48,390 --> 00:30:49,474
Jūs to saucat par karti.
577
00:30:49,474 --> 00:30:51,226
- O jā.
- Tā ir Vidžitam.
578
00:30:51,226 --> 00:30:52,895
Tu nemūžam to nedabūsi.
579
00:30:52,895 --> 00:30:55,981
Nu, tu tā saki.
Bet man ir kas tāds, ko gribat jūs.
580
00:30:55,981 --> 00:30:58,108
Un es esmu gatavs apmaiņai.
581
00:30:58,108 --> 00:31:00,652
Es pirmajā dienā jautāju, vai te ir zūms,
582
00:31:00,652 --> 00:31:02,404
un jūs man aizdedzinājāt pēdas.
583
00:31:02,404 --> 00:31:04,489
Tas nav zūms, bet ļaunā maģija.
584
00:31:04,489 --> 00:31:06,491
Uzlikšu režģa sistēmu.
Pastiprināšu signālu.
585
00:31:06,491 --> 00:31:07,451
Tie ir mamma un tētis?
586
00:31:07,451 --> 00:31:10,412
- Tā izklausās. Mammu? Tēti?
- Tev taisnība.
587
00:31:10,412 --> 00:31:12,539
Kevin! Safrona!
588
00:31:12,539 --> 00:31:14,249
Kas ir tie cilvēki, ar kuriem jūs esat?
589
00:31:14,249 --> 00:31:15,209
Mammu.
590
00:31:15,209 --> 00:31:17,294
Esmu ar Kevinu un viņa draugiem salašņām.
591
00:31:17,294 --> 00:31:20,047
- Tā. Labi.
- Neesmu tavs draugs.
592
00:31:20,547 --> 00:31:24,927
Mammu un tēti. Mēs domājām,
ka esat miruši. Bijāt miruši.
593
00:31:24,927 --> 00:31:26,345
Neesam miruši.
594
00:31:26,345 --> 00:31:30,265
Safrona, mēs to paveicām.
Mēs izglābām viņus.
595
00:31:30,265 --> 00:31:33,101
Nē, Kevin.
Mēs izglābām sevi. Vai ne, Lisa?
596
00:31:33,101 --> 00:31:34,144
Tieši tā, Maik.
597
00:31:34,144 --> 00:31:37,814
- Tu raudāji un nedaudz lūdzies...
- Izrādīju iniciatīvu - to.
598
00:31:37,814 --> 00:31:40,359
Man kopš bērnības tas dēmons rādās murgos.
599
00:31:40,359 --> 00:31:44,071
Un, kā tu zini,
esmu izgājusi ķīlnieku apmācības,
600
00:31:44,071 --> 00:31:48,534
jo, kad biju maziņa,
mani gandrīz nolaupīja tā mežonīgā bārene.
601
00:31:48,534 --> 00:31:50,410
Tā ka mēs bijām sagatavojušies.
602
00:31:54,998 --> 00:31:57,042
Tā ir viņa. Ieradies tas dēmons.
603
00:31:57,042 --> 00:31:58,669
Lūdzu, nedari mums pāri.
604
00:31:58,669 --> 00:32:00,712
Mēs izpildīsim visas prasības.
605
00:32:00,712 --> 00:32:03,757
Mēs sekosim visām pavēlēm un instrukcijām.
606
00:32:09,471 --> 00:32:11,682
Labi, ģimenes saiet.
607
00:32:11,682 --> 00:32:14,351
Ja gribat atkal redzēt
savus vecākus dzīvus,
608
00:32:14,351 --> 00:32:18,021
atnesiet karti
uz Mūžīgās tumsas cietoksni.
609
00:32:18,021 --> 00:32:20,023
Es gaidīšu.
610
00:32:21,149 --> 00:32:22,734
Turieties jūs abi.
611
00:32:22,734 --> 00:32:24,403
Atā.
612
00:32:34,913 --> 00:32:37,583
Mums izdevās. Mamma un tētis nav miruši.
613
00:32:37,583 --> 00:32:39,251
Nē, ir vēl ļaunāk.
614
00:32:40,002 --> 00:32:41,044
Ļaunāk par nāvi?
615
00:32:41,044 --> 00:32:42,921
Jā. Nedaudz ļaunāk.
616
00:32:42,921 --> 00:32:47,968
Nu tad mums jāatrod tas Tumsas cietoksnis
un jāizglābj mūsu mamma un tētis.
617
00:32:47,968 --> 00:32:49,678
Bet tas ir leģendu laikā.
618
00:32:49,678 --> 00:32:51,430
Mēs nedrīkstam turp doties.
619
00:32:51,430 --> 00:32:53,557
- Kāpēc?
- Tur dzīvo Tīrākais Ļaunums.
620
00:32:53,557 --> 00:32:55,267
- Nu un?
- Un viņš ir ļauns.
621
00:32:55,267 --> 00:32:56,393
Tīrākais Ļaunums.
622
00:32:57,603 --> 00:33:00,564
- Nu un?
- Un jūsu vecāki nav tik lieliski.
623
00:33:02,649 --> 00:33:06,111
Ko viņš ar to domāja, ka bijāt miruši?
624
00:33:06,111 --> 00:33:08,572
- Nezinu.
- Neesmu neko tādu pieredzējusi.
625
00:33:08,572 --> 00:33:09,823
Neesam miruši.
626
00:33:09,823 --> 00:33:12,117
Varbūt viņi,
ceļodami laikā, kaut ko mainīja
627
00:33:12,117 --> 00:33:15,370
un pārveidoja to, ko tu izdarīji?
628
00:33:15,370 --> 00:33:18,373
Aizveries, Džon. Tas nav iespējams.
629
00:33:25,130 --> 00:33:27,257
Ak nē. Vispār tas ir iespējams.
630
00:33:28,467 --> 00:33:30,177
Tas ir pilnībā iespējams.
631
00:33:35,474 --> 00:33:38,435
Ģipsi var noņemt pēc sešām nedēļām,
632
00:33:38,435 --> 00:33:42,523
un, ja divradzim sāpēs,
iedodiet viņam trīs šīs.
633
00:33:42,523 --> 00:33:44,066
Viens! Divi! Trīs!
634
00:33:44,066 --> 00:33:45,025
Ēst tagad?
635
00:33:45,025 --> 00:33:46,485
- Ēst tagad!
- Ēst?
636
00:33:46,485 --> 00:33:48,487
Nē, neēdiet tās.
637
00:33:48,487 --> 00:33:50,030
- Trīs.
- Trīs ēst tagad. Labi.
638
00:33:50,030 --> 00:33:51,323
Nē, neēdiet tās.
639
00:33:51,323 --> 00:33:52,449
- Divradzim.
- Penepe.
640
00:33:52,449 --> 00:33:53,534
Jā?
641
00:33:53,534 --> 00:33:55,661
Mēs ar Kagu tagad kopā.
642
00:33:55,661 --> 00:33:57,079
- Jā.
- Sorri.
643
00:33:57,829 --> 00:34:00,791
Skaidrs, jā. Tas ir loģiski. Labi.
644
00:34:00,791 --> 00:34:02,000
Tu greizsirdīga?
645
00:34:02,000 --> 00:34:03,418
Nē.
646
00:34:03,418 --> 00:34:05,754
Jā, tu baigi greizsirdīga.
647
00:34:06,630 --> 00:34:09,132
- Viņa greizsirdīga, jā? Oki?
- Tiešām ne.
648
00:34:09,132 --> 00:34:10,676
Tu mani izmanto?
649
00:34:11,260 --> 00:34:13,846
- Nē. Es to nedarīt.
- Jā, tu esi izmantotājs, esi.
650
00:34:13,846 --> 00:34:16,889
- Oki? Tu esi aizdomīgs.
- Tā nav. Nē!
651
00:34:16,889 --> 00:34:19,810
- Neesmu aizdomīgs! Nē!
- Tas ir ļoti aizdomīgi.
652
00:34:21,728 --> 00:34:24,815
- Safa, tu dodies prom?
- Jā.
653
00:34:26,108 --> 00:34:28,527
Man atkal jāiet glābt manu otru ģimeni.
654
00:34:29,402 --> 00:34:31,572
Paldies, ka visu šo laiku
rūpējāties par mani.
655
00:34:31,572 --> 00:34:32,614
Viss kārtībā, Safa.
656
00:34:34,074 --> 00:34:34,908
Tiksimies.
657
00:34:37,034 --> 00:34:38,203
Čaviņas!
658
00:34:38,203 --> 00:34:39,746
Jā, čaviņas.
659
00:34:39,746 --> 00:34:41,498
- Atā, mās.
- Atā, mās.
660
00:34:41,498 --> 00:34:42,583
- Atā.
- Atā, Safa.
661
00:34:42,583 --> 00:34:44,042
- Atā.
- Nu tad atiņas.
662
00:34:48,964 --> 00:34:50,632
Visu labu, Stenētāj.
663
00:34:55,262 --> 00:34:57,514
Kevin, aizveries!
664
00:34:58,599 --> 00:35:03,437
Labi, Kartes Vīr, parādi mums,
kā tikt līdz Tumsas cietoksnim.
665
00:35:03,437 --> 00:35:05,063
Pārāk bīstami. Negribat tur iet.
666
00:35:05,063 --> 00:35:06,565
- Mēs gribam.
- Piedod.
667
00:35:06,565 --> 00:35:09,568
Gribēju teikt:
pārāk bīstami, negribu tur iet.
668
00:35:09,568 --> 00:35:11,320
Vidžit, kā lai mēs tur tiekam?
669
00:35:11,320 --> 00:35:13,864
Nu, tas ir te.
670
00:35:16,575 --> 00:35:18,410
Ak nē. Tā trūkst.
671
00:35:18,410 --> 00:35:19,536
Ko?
672
00:35:19,536 --> 00:35:21,079
Jā, tā trūkst.
673
00:35:21,079 --> 00:35:22,956
Leģendu laiks ir trūkstošajā stūrī.
674
00:35:24,708 --> 00:35:26,627
Tad mums jāatrod tas stūris.
675
00:35:29,379 --> 00:35:30,506
Atrast stūri?
676
00:35:30,506 --> 00:35:32,257
Jefiņi, nāciet!
677
00:35:32,257 --> 00:35:35,219
- Uz redzi, Safa!
- Čaviņas, oki!
678
00:35:41,975 --> 00:35:43,894
DAĻĒJI PAMATĀ
TERIJA GILJAMA UN MAIKLA PEILINA TĒLI
679
00:35:49,983 --> 00:35:51,401
PAMATĀ FILMA TIME BANDITS
680
00:36:54,965 --> 00:36:56,967
Tulkojusi Laura Hansone