1 00:00:49,758 --> 00:00:53,929 - De doorgang is er niet. - De Kaart óf de omgeving klopt niet. 2 00:00:53,929 --> 00:00:56,640 - Of jij hebt het mis. - Dat kan ook. 3 00:00:56,640 --> 00:01:01,103 - Dus ik had zo naar huis kunnen gaan? - Als ik de doorgang kan vinden. 4 00:01:01,854 --> 00:01:04,147 Misschien staat er hier nog wat. 5 00:01:05,315 --> 00:01:09,027 O, nee. Dat is... Nee. 6 00:01:10,529 --> 00:01:13,448 Nope. Ik kan hem gewoon niet vinden. 7 00:01:13,448 --> 00:01:17,160 - Oké. We wachten wel. - Je kunt hier doodgaan aan onderkoeling. 8 00:01:17,160 --> 00:01:19,538 - Tot we 't koud krijgen. - Nu, dus. 9 00:01:19,538 --> 00:01:24,918 - Wat moeten we straks doen? - Je mag je oude ik niet tegenkomen. 10 00:01:24,918 --> 00:01:29,882 - Gaan we dan op in het niets? - Imploderen we dan? Al onze atomen of zo? 11 00:01:29,882 --> 00:01:31,967 Nee, het verstoort je zelfbeeld. 12 00:01:31,967 --> 00:01:35,179 Ja, ik heb mezelf weleens gezien. Heel raar. 13 00:01:35,179 --> 00:01:39,975 Wat zouden deze symbolen betekenen? Misschien zit het antwoord hierachter... 14 00:01:40,475 --> 00:01:43,395 - Ik zie geen spoor van de doorgang. - Daar. 15 00:01:44,271 --> 00:01:45,314 Daar is-ie. 16 00:01:45,314 --> 00:01:48,275 Hoelang hebben we de tijd om onze ouders te redden? 17 00:01:48,275 --> 00:01:51,695 - O, mijn lieve kleine Kevin en... 'Sauron'. - Saffron. 18 00:01:51,695 --> 00:01:54,239 - We hebben maar 30 minuten. - Wat? 19 00:01:54,239 --> 00:01:58,118 We gaan terug naar de nacht van onze ontmoeting, maar dan wat eerder. 20 00:01:58,118 --> 00:02:01,747 Wat? Die nacht? Kan het geen ander moment zijn? 21 00:02:01,747 --> 00:02:04,917 Nee. Fianna en het Opperwezen waren er die nacht. 22 00:02:04,917 --> 00:02:07,544 Ja. Het kan best gevaarlijk zijn. 23 00:02:08,544 --> 00:02:11,381 - Wacht. - Nee, stop. Het is te gevaarlijk. 24 00:02:11,381 --> 00:02:15,636 - Niet mijn probleem, sorry. - O, mijn god. Ze is zo... 25 00:02:15,636 --> 00:02:20,098 - Ja, maar ze is wel m'n zus. - Nee, Kevin, niet doen. 26 00:02:20,098 --> 00:02:23,435 We weten niet eens of het verleden veranderd kan worden. 27 00:02:25,729 --> 00:02:26,563 Ik wel. 28 00:02:40,410 --> 00:02:43,205 - Dit is ons huis niet. - Kinderen in de koelkast. 29 00:02:43,205 --> 00:02:45,541 Daar horen jullie niet te spelen. 30 00:02:47,835 --> 00:02:51,630 Waar zijn we? Is dit de tijd van de zwart-wit-tv? 31 00:02:51,630 --> 00:02:55,175 - Dit is 'n feestje. - Jij gaat nooit naar feestjes. 32 00:02:55,175 --> 00:02:57,094 - Jawel, eentje. - Niet waar. 33 00:02:57,094 --> 00:02:58,846 Jawel, in de jaren 20. 34 00:02:58,846 --> 00:03:02,140 - Niet waar. - Wel waar. 35 00:03:02,140 --> 00:03:04,476 - We hebben een half uur. - Hou dan op. 36 00:03:06,270 --> 00:03:07,312 Is dit Bingley? 37 00:03:07,312 --> 00:03:11,441 - Ja, helaas wel. - Welke kant is Chisley Close op? 38 00:03:11,441 --> 00:03:14,570 - Geen idee. - Kun je 't op je telefoon opzoeken? 39 00:03:17,656 --> 00:03:22,119 We moeten een herkenningspunt vinden. Dat doen we op de toendra ook. 40 00:03:22,119 --> 00:03:23,996 Waar is het winkelcentrum? 41 00:03:24,621 --> 00:03:27,165 Die kant op. Ga je winkelen? 42 00:03:27,165 --> 00:03:31,336 - Onze ouders worden in kolen veranderd. - Zo, wat luguber. 43 00:03:31,336 --> 00:03:33,839 - Het is dag. - Dat klopt niet. 44 00:03:33,839 --> 00:03:35,841 We hebben vast meer tijd. 45 00:03:36,341 --> 00:03:39,678 - Vorige keer gingen we er al bijna aan. - We moeten wel. 46 00:03:39,678 --> 00:03:44,725 Ik heb zo m'n bedenkingen. Ik wil niet verkoold worden door m'n ex. 47 00:03:44,725 --> 00:03:49,396 - Door niemand, maar zeker niet door haar. - We gaan er nog even over in beraad. 48 00:03:49,396 --> 00:03:53,734 - Nee, stop met praten en ga. - O, mijn god. 49 00:03:53,734 --> 00:03:57,362 - Zijn wij dat in de toekomst? - Waarom zijn we zo zweterig? 50 00:03:57,362 --> 00:03:59,781 - Lang verhaal, geen tijd. - Waar ben ik? 51 00:03:59,781 --> 00:04:01,658 Die kinderen zijn in gevaar. 52 00:04:01,658 --> 00:04:03,452 - Wat 'n hel. - Ja, de hel. 53 00:04:03,452 --> 00:04:04,745 Ik vind het doodeng. 54 00:04:04,745 --> 00:04:08,415 Nee, je bent heel dapper. Je gaat iets belangrijks doen. 55 00:04:08,415 --> 00:04:10,626 - Wauw, echt? - Ja. Verdorie. 56 00:04:10,626 --> 00:04:13,003 Waarom ben ik niet bij jullie? 57 00:04:13,754 --> 00:04:16,589 - Ben ik dood? - Dat weten we niet zeker. 58 00:04:16,589 --> 00:04:18,216 Hoe bedoel je? 59 00:04:19,009 --> 00:04:22,346 Hoe heb ik deze doorgang geopend? 60 00:04:22,346 --> 00:04:26,058 Je hebt meer inzicht in de werking van de Kaart dan je denkt. 61 00:04:26,058 --> 00:04:29,102 - O, ja? - Ja. De tijd ontvouwt zich. 62 00:04:30,229 --> 00:04:31,355 Snap je hem? 63 00:04:33,607 --> 00:04:34,983 Nee, ik snap hem niet. 64 00:04:36,401 --> 00:04:38,487 Wat is er met ons gebeurd? 65 00:04:38,487 --> 00:04:41,782 Nee, geen vragen meer. Jullie moeten nu gaan. 66 00:04:41,782 --> 00:04:44,576 - Hé, wat was... - Oké. Rustig maar, hoor. 67 00:04:45,577 --> 00:04:48,247 - Waar gilde ik om? - Waarom deed ik zo bazig? 68 00:04:48,247 --> 00:04:51,375 - Wat is mijn lot? - Waar had ik 't over? 69 00:04:58,882 --> 00:05:03,387 - We moeten dezelfde weg terug nemen. - Het is hier nóg mistroostiger. 70 00:05:04,680 --> 00:05:07,140 En iedereen heeft retrokleding aan. 71 00:05:08,809 --> 00:05:12,813 Is dat nu in? Ik ben niet echt op de hoogte van de laatste trends. 72 00:05:12,813 --> 00:05:14,064 Ja, dat is te zien. 73 00:05:15,566 --> 00:05:17,442 Zelfs de muziek is retro. 74 00:05:18,318 --> 00:05:20,195 Dit zou mam draaien. 75 00:05:22,906 --> 00:05:25,075 {\an8}Het is 1996. 76 00:05:25,993 --> 00:05:28,620 O, nee. De dagen van weleer. 77 00:05:28,620 --> 00:05:33,375 Onze ouders gaan niet over 30 minuten dood, maar over bijna 30 jaar. 78 00:05:33,375 --> 00:05:37,880 - Zou Kaartgozer zo'n grote fout maken? - Hij heeft het beter gedaan dan ooit. 79 00:05:40,007 --> 00:05:43,760 Kevin, dat huis met die verklede mensen... 80 00:05:44,761 --> 00:05:47,264 ...was ons huis voordat het ons huis werd. 81 00:05:48,307 --> 00:05:50,434 Dat hebben ze later gesloopt. 82 00:05:51,268 --> 00:05:53,228 Onze straat bestaat nog niet. 83 00:05:53,228 --> 00:05:56,982 - We wonen hier nog niet. - Wij bestaan nog niet. 84 00:06:01,361 --> 00:06:03,071 We zouden pap en mam zien. 85 00:06:04,156 --> 00:06:05,282 Dat dacht ik echt. 86 00:06:06,658 --> 00:06:08,076 Ik ook. 87 00:06:08,577 --> 00:06:12,414 Ik wilde ze redden. Geeft niks, we proberen het gewoon nog eens. 88 00:06:13,207 --> 00:06:15,083 We komen een andere keer terug. 89 00:06:18,420 --> 00:06:20,797 - We kunnen ze opzoeken. - Wat? 90 00:06:20,797 --> 00:06:23,258 We kunnen naar ze toe. Zij bestaan nu. 91 00:06:23,258 --> 00:06:27,095 - Maar ze kennen ons helemaal niet. - Maar wij kennen hen wel. 92 00:06:27,095 --> 00:06:30,432 Ik weet dat ze me niet kent. Maar ik wil mam knuffelen. 93 00:06:30,432 --> 00:06:34,019 Maar wat als we ervoor zorgen dat we straks niet meer bestaan? 94 00:06:34,019 --> 00:06:38,065 Dan kunnen we er niet voor zorgen dat we niet meer bestaan. 95 00:06:38,065 --> 00:06:40,901 Dan bestaan we dus wel. Ga maar na. 96 00:06:40,901 --> 00:06:44,988 - Wat? - Zeg maar niet dat je hun kind bent. 97 00:06:44,988 --> 00:06:48,951 Omdat ze geen kinderen willen als ze zien hoe saai ik ben? 98 00:06:49,451 --> 00:06:52,579 Wat ga je zeggen? 'Ik ben je zoon en ga jullie redden... 99 00:06:52,579 --> 00:06:56,792 ...van een demon die jullie in aanmaakblokjes heeft veranderd.' 100 00:06:57,835 --> 00:07:02,464 - Ik ga naar opa, jij naar opa en oma. - Bedenk eerst wat je gaat zeggen. 101 00:07:02,464 --> 00:07:03,882 Niet denken, maar doen. 102 00:07:08,262 --> 00:07:10,097 Te laat. Het zijn al spoken. 103 00:07:11,473 --> 00:07:16,562 Ik ben toch niet bazig? We zitten verkeerd. Is dit de Duistere Vesting? 104 00:07:17,312 --> 00:07:20,274 - Ik ben er nog. Ik heb het gered. - We zitten goed. 105 00:07:20,274 --> 00:07:24,111 - Ik ben er nog, Penelope. - Ja, mooi. 106 00:07:24,111 --> 00:07:27,656 Wat betekent 'tijd ontvouwt zich'? Waarin dan? 107 00:07:27,656 --> 00:07:31,076 Vogel jij dat maar uit. Wij moeten ze redden. Pardon. 108 00:07:31,076 --> 00:07:33,120 Waarvan dan? 109 00:07:33,120 --> 00:07:36,665 - Wat voor dappers ga ik doen? - Nogal onvoorstelbaar. 110 00:07:36,665 --> 00:07:39,418 - Cool. Fianna. - Aan de kant. 111 00:07:41,503 --> 00:07:45,007 - Sorry. Ik zag je voor iemand anders aan. - Z'n ex. 112 00:07:45,007 --> 00:07:47,759 - Een turbulente relatie. - Dat zal wel. 113 00:07:47,759 --> 00:07:49,803 Oké, top, laten we... 114 00:07:59,897 --> 00:08:00,731 Pap? 115 00:08:04,484 --> 00:08:06,528 Neem anders een foto, joh. 116 00:08:08,238 --> 00:08:09,573 Pap. 117 00:08:11,325 --> 00:08:13,744 - Ik ben Mikey. - Mikey wie? 118 00:08:13,744 --> 00:08:18,081 - Mikey Haddock. Wie ben jij? - Ik ben Kevin... Hadwat. 119 00:08:18,081 --> 00:08:21,001 Hadwat? Ik had wat met je moeder. 120 00:08:22,461 --> 00:08:24,588 - Ja. - Het was maar een grapje. 121 00:08:25,464 --> 00:08:26,798 Goeie. 122 00:08:27,299 --> 00:08:33,972 Ik moest van pap buitenspelen. Ik was hem te slim af. Buitenspelen. 123 00:08:38,227 --> 00:08:42,981 Game Boy. Ik verkocht er m'n fiets voor. Vonden ze niet leuk. Ik ben zo rebels. 124 00:08:44,316 --> 00:08:46,985 Dood. Geeft niks, ik heb nog een leven. 125 00:08:50,489 --> 00:08:51,657 Probeer maar. 126 00:09:03,502 --> 00:09:04,753 Druk daar maar op. 127 00:09:05,504 --> 00:09:08,632 Gevonden. Die kleine uit de speciale slaapkamer. 128 00:09:08,632 --> 00:09:12,010 Maar dit is het verkeerde tijdperk. En de rest is er niet. 129 00:09:12,010 --> 00:09:15,430 - Hij heeft de Kaart. - Weet u dat zeker, heer? 130 00:09:15,430 --> 00:09:19,768 O ja, dit is de kaart. Daarmee kun je naar andere landen gaan, toch? 131 00:09:19,768 --> 00:09:24,189 - O, nee. Verstop hem. Straks ziet-ie hem. - Te laat. Ik heb hem al gezien. 132 00:09:25,315 --> 00:09:26,984 Wek Fianna. 133 00:09:26,984 --> 00:09:28,819 Fianna. 134 00:09:37,744 --> 00:09:38,954 Fianna. 135 00:09:41,540 --> 00:09:45,127 Hoezo wisten jullie niet of ik nog leefde? 136 00:09:45,127 --> 00:09:50,549 Dat was ik uit de toekomst. Hoe moet ik nou iets weten wat hij niet weet? 137 00:09:50,549 --> 00:09:53,302 - Verdwijn ik in 'n tijdvacuüm? - Weet ik niet. 138 00:09:53,302 --> 00:09:57,472 - Word ik... sorry... gepakt? - Weet ik niet. 139 00:09:57,472 --> 00:10:00,434 - Luister. Weten jullie iets? - Nee. 140 00:10:00,434 --> 00:10:01,977 Blijkbaar niet. 141 00:10:01,977 --> 00:10:07,649 Toekomstige ik was zo bazig. Ik schrok er echt van. Ben ik ook zo? 142 00:10:09,735 --> 00:10:14,740 Want ik ben niet bazig. Precies. Oké, Alto, begeef je onder de mensen... 143 00:10:14,740 --> 00:10:17,075 ...en zoek uit wie Kevins ouders zijn. 144 00:10:17,075 --> 00:10:19,995 - Waarom ga ík iets dappers doen? Omdat... - Ga dan. 145 00:10:19,995 --> 00:10:21,205 Juist. 146 00:10:21,205 --> 00:10:25,209 Was dat bazig? Nee, dat was kordaat. Dat is net wat anders. 147 00:10:30,464 --> 00:10:34,801 Dit is de bruidsjurk van m'n oma. Ik heb hem zwart geverfd. Vet, hè? 148 00:10:34,801 --> 00:10:37,346 - Ja, wreed. - Vet, hè? 149 00:10:38,055 --> 00:10:41,350 - Kennen jullie de bewoners? - Ja, ik woon hier. 150 00:10:41,350 --> 00:10:42,935 Wreed. 151 00:10:44,186 --> 00:10:47,773 Ken je m'n maten Kevin en 'Savlon'? Ze wonen hier. 152 00:10:48,357 --> 00:10:51,235 Het zijn kinderen. Zijn jullie hun ouders? 153 00:10:51,235 --> 00:10:52,611 Gadver. 154 00:10:52,611 --> 00:10:54,196 - Gadver. - Nee, gast. 155 00:10:54,196 --> 00:10:55,948 Nee, oké. 156 00:10:56,698 --> 00:10:59,159 Er zaten wat kinderen in de koelkast te spelen. 157 00:10:59,952 --> 00:11:02,496 - Waar gingen ze heen? - Een missie of zo. 158 00:11:03,497 --> 00:11:08,001 - Iets met een demon in een winkelcentrum. - Winkelcentrum. Wreed. 159 00:11:09,711 --> 00:11:11,088 En cut. 160 00:11:16,927 --> 00:11:19,221 Hé, zin om te dansen? 161 00:11:32,192 --> 00:11:33,193 Oké. 162 00:12:09,730 --> 00:12:10,898 Zeg het maar. 163 00:12:12,691 --> 00:12:17,946 Ik ben iemand di hier onlangs is komen wonen. 164 00:12:17,946 --> 00:12:22,492 En ik wil hier mensen leren kennen. 165 00:12:23,410 --> 00:12:27,623 - Oké. - Nu heb ik met u kennisgemaakt, en... 166 00:12:32,044 --> 00:12:35,506 - Is dit uw dochter? - Ja, dit is Lisa. 167 00:12:35,506 --> 00:12:39,635 - Ze is zo klein. - Ja, ze is zes. 168 00:12:40,886 --> 00:12:42,346 Waar is je moeder? 169 00:12:44,348 --> 00:12:45,641 Ze is overleden. 170 00:12:49,520 --> 00:12:54,483 - Wat naar voor je. Je mist haar vast. - Ik mis haar inderdaad. Heel erg. 171 00:12:54,483 --> 00:12:58,445 Ik mis ons gekibbel zelfs. Kon ik maar sorry tegen haar zeggen. 172 00:12:58,445 --> 00:13:01,156 We zeggen allemaal dingen die we betreuren. 173 00:13:01,156 --> 00:13:04,201 En dat geeft niks, want als jij de ouder wordt... 174 00:13:04,201 --> 00:13:06,578 ...weet je dat jij ooit die dingen zei. 175 00:13:07,538 --> 00:13:11,583 Kom je binnen? Even thee drinken? En die troep van je gezicht halen? 176 00:13:34,106 --> 00:13:35,774 Ze viel nogal op. 177 00:13:35,774 --> 00:13:38,151 - Ze liep door de deur? - Ze beukte erdoorheen. 178 00:13:38,151 --> 00:13:40,737 En haar ogen gloeiden als lava. 179 00:13:40,737 --> 00:13:43,824 - Fianna. - Wel een goeie look. 180 00:13:43,824 --> 00:13:46,702 We moeten Kevin en 'Salmon' snel vinden. 181 00:13:48,912 --> 00:13:49,955 Wacht. 182 00:14:04,970 --> 00:14:07,848 Je bent teruggekomen. Ik wist het wel. 183 00:14:08,765 --> 00:14:10,976 Als je met me danst, is alles vergeven. 184 00:14:24,323 --> 00:14:27,784 Leuk kennis te maken. Ik heb je nooit leren kennen. 185 00:14:29,286 --> 00:14:33,081 Nee, maar je bent hier pas net komen wonen, toch? 186 00:14:34,208 --> 00:14:36,126 Dat ziet er veel beter uit. 187 00:14:37,002 --> 00:14:41,548 Ik heb m'n spiegelbeeld al jaren niet gezien. Ik ben ouder geworden. 188 00:14:45,469 --> 00:14:47,721 Best oké, gezien ik met stokjes poetste. 189 00:14:48,555 --> 00:14:53,227 Gaan jullie twee maar lekker spelen. Ik moet even een telefoontje plegen. 190 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 - Oké? - Ja, prima. 191 00:14:56,939 --> 00:14:57,981 Hoi, mam. 192 00:15:22,589 --> 00:15:24,383 Vet nummer. 193 00:15:24,383 --> 00:15:27,511 Heel gaaf. Gebruik je dat woord in dit tijdperk? 194 00:15:27,511 --> 00:15:31,431 Ja. Het gaat erover dat de toekomst echt waanzinnig wordt. 195 00:15:31,431 --> 00:15:33,600 Rond 2020 heb je vliegende auto's. 196 00:15:33,600 --> 00:15:38,814 Nee. Het concept van vliegende auto's bestaat al bijna zo lang als auto's zelf. 197 00:15:38,814 --> 00:15:43,151 - Eind 19e eeuw. - Wauw. Kennis. Ik ben onder de indruk. 198 00:15:43,151 --> 00:15:45,404 - Echt? - Kan het wat zachter? 199 00:15:46,238 --> 00:15:49,658 Maar 't is zo gezellig. And now there is no sound. 200 00:15:49,658 --> 00:15:51,785 Was er maar geen sound. Zachter. 201 00:15:54,288 --> 00:15:55,581 Sorry, opa. 202 00:15:56,874 --> 00:15:58,250 Wie is die brutale aap? 203 00:15:58,834 --> 00:16:01,128 Nee, u bent echt... Ik... 204 00:16:02,129 --> 00:16:05,174 - Dit is Kevin Hadwat. - Is dat je Game Boy? 205 00:16:07,426 --> 00:16:10,679 - Die ben je kwijt. - Dag, opa. 206 00:16:12,181 --> 00:16:15,267 Onbeschoft. Jullie verdienen een draai om je oren. 207 00:16:16,059 --> 00:16:18,437 Sorry, opa. 208 00:16:19,688 --> 00:16:22,357 Ik ben 32 en nog steeds fit, weet je? 209 00:16:28,572 --> 00:16:31,658 Wauw. Veel kennis én rebels. 210 00:16:32,659 --> 00:16:34,119 Je bent echt cool. 211 00:16:34,119 --> 00:16:36,747 Dat heb ik je altijd al willen horen zeggen. 212 00:16:38,040 --> 00:16:42,461 Van wie dan ook, bedoel ik. Heel cool dat jij het zegt. 213 00:16:43,879 --> 00:16:45,380 Hoe is jouw vader? 214 00:16:49,301 --> 00:16:53,013 Hij was een stuk aardiger voor mij dan zijn vader voor hem. 215 00:16:53,013 --> 00:16:55,974 En dat zou hij vast graag willen horen. 216 00:16:57,142 --> 00:16:58,310 Ik hou van hem. 217 00:17:20,499 --> 00:17:25,546 Sorry dat ik altijd een weerwoord heb. Sorry dat ik niks zeg als je dat wil. 218 00:17:26,505 --> 00:17:29,967 - Sorry dat ik dingen bestel op je mobiel. - Wat? 219 00:17:29,967 --> 00:17:32,678 Sorry dat ik Kevins haar knipte toen-ie sliep. 220 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 Sorry dat ik zo brutaal ben. 221 00:17:36,431 --> 00:17:39,768 We spelen 'Kindjes en Moeders'. Ik ben de moeder. 222 00:17:46,275 --> 00:17:49,528 Zoveel winkels. Oké, waar zouden ze zijn? 223 00:17:49,528 --> 00:17:51,697 - Kevin. - Kevin. 224 00:17:51,697 --> 00:17:53,532 - Kevin. - O, nee. 225 00:17:55,784 --> 00:17:59,746 Alto, begeef je onder de mensen. Vraag of iemand ze gezien heeft. 226 00:17:59,746 --> 00:18:02,416 - En kijk of je Fianna ergens ziet. - Ik? 227 00:18:02,416 --> 00:18:04,001 Waarom ik en niet... 228 00:18:04,001 --> 00:18:07,379 We hebben hem niet gezien. Jou wel. Met jou is alles goed. 229 00:18:08,172 --> 00:18:09,131 Met mij niet? 230 00:18:09,131 --> 00:18:10,591 - Ja? - Niet per se. 231 00:18:10,591 --> 00:18:14,136 Dit is vast die dappere daad waar ik mezelf over vertelde. 232 00:18:15,971 --> 00:18:18,140 Weet je hoe laat het is? 233 00:18:20,726 --> 00:18:23,979 De achteloze bespottingen. Dat is best begrijpelijk. 234 00:18:23,979 --> 00:18:27,733 Fianna mag Kevin en 'Cardamom' niet als eerste vinden. 235 00:18:27,733 --> 00:18:31,570 Fianna wil de Kaart. Of misschien wil ze mij wel. 236 00:18:32,237 --> 00:18:38,327 - Dom van me. Zo krijgt ze die allebei. - Penelope. Ik mag nog niet doodgaan. 237 00:18:39,870 --> 00:18:46,043 Ik heb helemaal niets gepresteerd, behalve struikjes maken en vazen stelen. 238 00:18:46,919 --> 00:18:51,590 Ik heb helemaal niets belangrijks gedaan in mijn leven. 239 00:18:54,593 --> 00:19:00,682 Bittelig, je bent hier te veel mee bezig, en misschien kost dat je je leven wel. 240 00:19:01,350 --> 00:19:04,269 En ik wil je echt niet kwijt. 241 00:19:07,314 --> 00:19:08,148 Meen je dat? 242 00:19:10,609 --> 00:19:14,321 Dus, niet bazig. Gevoelig, en nog goed advies ook. 243 00:19:14,321 --> 00:19:17,241 - Ja. - Ga de kinderen zoeken. 244 00:19:19,117 --> 00:19:21,745 - Nu meteen. - O, ja. Bedankt. 245 00:19:21,745 --> 00:19:23,497 En wees voorzichtig. 246 00:19:23,497 --> 00:19:26,667 Hebben jullie twee smoezelige kinderen gezien? 247 00:19:26,667 --> 00:19:29,962 - Smoezelige kinderen? - In deze buurt? 248 00:19:29,962 --> 00:19:31,588 Die heb je hier heel veel. 249 00:19:32,464 --> 00:19:36,426 - O, ja. Pure verwaarlozing. - Vreselijk. 250 00:19:44,518 --> 00:19:46,019 Michael Jordan. 251 00:19:48,897 --> 00:19:50,023 Linkshandig. 252 00:19:51,400 --> 00:19:55,696 Dit is een mooie dag. Ik heb het fantastisch. 253 00:19:55,696 --> 00:19:57,406 Ja, dit is te gek. 254 00:20:04,913 --> 00:20:06,748 Ze is me hierheen gevolgd. 255 00:20:09,668 --> 00:20:15,382 Heel erg bedankt, pa... Mikey. Dit was de mooiste dag van m'n leven. 256 00:20:15,382 --> 00:20:17,885 Oké, rustig maar. Dit kunnen we vaker doen. 257 00:20:17,885 --> 00:20:21,013 Ja, maar dan ben je weg, of je hebt andere bezigheden. 258 00:20:21,013 --> 00:20:24,224 - Waarom ben ik dan weg? - Werkafspraken. 259 00:20:24,224 --> 00:20:27,561 - Werkafspraken? - Ik moet gaan. Ik hou van je. 260 00:20:29,229 --> 00:20:30,731 Wie is dat nou weer? 261 00:20:30,731 --> 00:20:33,650 - Een demon. Ga naar binnen. - Het zal wel. 262 00:20:34,568 --> 00:20:37,613 Ze zit achter mij en m'n maten aan. Prent je haar in. 263 00:20:37,613 --> 00:20:40,532 - Geef me de Kaart. - Zoek dekking. 264 00:20:45,204 --> 00:20:47,414 - Wat? - Onthoud dit. 265 00:20:47,414 --> 00:20:51,752 - Wees bang. Onthoud dit. - Pap. 266 00:20:58,967 --> 00:21:02,262 - Wat zei May toen? - Ze zei ja. 267 00:21:02,262 --> 00:21:05,307 - Nee. - Jawel. Reken maar. 268 00:21:07,851 --> 00:21:09,102 Gaat het wel? 269 00:21:12,272 --> 00:21:14,650 - Je ziet nogal bleek. - Ja, hè? 270 00:21:16,276 --> 00:21:18,904 - Wat is er? - Elsie, Sid, ik moet gaan. 271 00:21:23,951 --> 00:21:25,077 Ze is er. 272 00:21:26,495 --> 00:21:29,540 Je wilde toch over Winnies aambeien horen? 273 00:21:50,435 --> 00:21:51,436 O, nee. 274 00:21:52,771 --> 00:21:56,066 - Ga ik nu dood? - Ja, waarschijnlijk wel. 275 00:21:57,484 --> 00:22:00,696 Sorry dat ik in huis graffiti heb gespoten. 276 00:22:00,696 --> 00:22:05,868 Sorry dat ik Mrs Fitzroy een trut noemde en zei dat ik dat woord van jou had. 277 00:22:11,164 --> 00:22:17,588 - Jeugdzorg. U had gebeld over een kind? - Ja. Ze klopte hier vies en verward aan. 278 00:22:17,588 --> 00:22:22,426 - Goed dat u gebeld heeft. - Ja. Ze poetst haar tanden met stokjes. 279 00:22:22,426 --> 00:22:23,343 Stokjes? 280 00:22:23,343 --> 00:22:26,763 Liefje, er is hier iemand die je komt helpen. 281 00:22:29,516 --> 00:22:30,976 Saff, wat doe je nou? 282 00:22:31,768 --> 00:22:35,022 - Mama. Ik wil haar meenemen. - Dat kan niet. 283 00:22:35,022 --> 00:22:38,025 Ze moet d'r leven leiden, anders worden we niet geboren. 284 00:22:38,025 --> 00:22:42,237 - Ik wil haar redden, Kevin. - O, nee. 285 00:22:42,237 --> 00:22:43,864 O, nee. 286 00:22:45,032 --> 00:22:48,202 Laat Lisa gaan. En kom met ons mee, liefje. 287 00:22:48,202 --> 00:22:53,749 Ja. Je bent je moeder verloren. Maar dat wens je Lisa niet toe, toch? 288 00:23:01,256 --> 00:23:02,758 Een knuffel? 289 00:23:05,802 --> 00:23:07,429 Ik hou zoveel van je. 290 00:23:08,096 --> 00:23:10,140 Oké, laat haar nu maar los. 291 00:23:11,600 --> 00:23:16,605 Saff, we moeten gaan. Hou van je, mam. Aangenaam. Ik zie je als ik een baby ben. 292 00:23:16,605 --> 00:23:17,606 Krankjorum. 293 00:23:17,606 --> 00:23:19,525 - Kom terug. - Oma lijkt aardig. 294 00:23:19,525 --> 00:23:21,026 Ze is een klikspaan. 295 00:23:25,739 --> 00:23:26,782 Hé, demon. 296 00:23:27,324 --> 00:23:28,909 - Saff. - Ken je mij nog? 297 00:23:30,536 --> 00:23:34,581 - Kom maar op als je durft. - Saff. Nee. Rennen. 298 00:23:38,710 --> 00:23:39,711 Lelijkerd. 299 00:24:02,234 --> 00:24:04,486 - Widgit. - Fianna. 300 00:24:04,486 --> 00:24:09,032 - Jij hebt iets wat ik wil. - Ik heb toch gezegd dat het uit was? 301 00:24:09,658 --> 00:24:12,619 - Ik ben nu een ander mens. - De Kaart. 302 00:24:12,619 --> 00:24:15,539 De Ka... Ja, die mag je niet hebben. 303 00:24:17,040 --> 00:24:20,002 - Langzamer? Straks krijg je 'n steek. - Rennen. 304 00:24:25,340 --> 00:24:28,594 Het spijt me vreselijk. Ik bots zo tegen je op. 305 00:24:34,183 --> 00:24:35,184 Wat? 306 00:24:35,684 --> 00:24:39,021 Kevin. We hebben je gevonden, en jou ook, 'Paprika'. 307 00:24:39,021 --> 00:24:40,731 - Saffron. - Het zal wel. 308 00:24:40,731 --> 00:24:45,194 Dat was dapper. Heel dapper. Daar ga ik hoog van opgeven. 309 00:24:46,069 --> 00:24:48,530 Ik was heel dapper. Niks bijzonders. 310 00:24:49,364 --> 00:24:50,365 Fianna. 311 00:24:52,618 --> 00:24:54,745 Fianna's. Er zijn er t... 312 00:24:56,872 --> 00:24:58,040 We moeten hier weg. 313 00:24:58,040 --> 00:25:02,127 We hadden ons hier niet moeten verstoppen. Want we zitten hier vast. 314 00:25:02,127 --> 00:25:03,504 Er is een achterdeur. 315 00:25:04,004 --> 00:25:07,424 Hé, gaan jullie ervandoor. Ik vecht wel met haar. 316 00:25:07,424 --> 00:25:10,427 - Nee. - Nee, Bittelig. Ik ben niet bazig. 317 00:25:10,427 --> 00:25:14,515 - Maar nee, Bittelig. - Ja. Ik wil iets belangrijks doen. 318 00:25:14,515 --> 00:25:17,100 Misschien is dit het wel. Kom maar op. 319 00:25:20,521 --> 00:25:21,396 Voorzichtig. 320 00:25:21,396 --> 00:25:23,357 - Lopen. - Lopen. 321 00:25:25,234 --> 00:25:26,860 - Wie ben jij? - Wie ben jíj? 322 00:25:26,860 --> 00:25:30,781 Kom op. Kom maar op. Ja. Was dat alles? 323 00:25:31,698 --> 00:25:34,326 Rennen. 324 00:25:34,326 --> 00:25:36,745 - En hij dan? - Kunnen we de Kaart niet geven? 325 00:25:36,745 --> 00:25:40,082 - Nee. - Zuiver Kwaad mag de Kaart niet krijgen. 326 00:25:41,917 --> 00:25:43,335 We moeten hem achterlaten. 327 00:25:48,173 --> 00:25:53,303 - Oké, heb je ze gered? Waar zijn ze? - Onze ouders waren nog maar kinderen. 328 00:25:55,264 --> 00:25:57,558 Dit was het verkeerde jaar, slimmerik. 329 00:25:57,558 --> 00:26:01,103 We moeten uit dit jaar weg voordat de Fianna's eraan komen. 330 00:26:01,103 --> 00:26:02,479 En Bittelig dan? 331 00:26:03,522 --> 00:26:04,648 Fianna. 332 00:26:07,192 --> 00:26:09,403 Nee, sorry, het is maar een onzekere tiener. 333 00:26:10,112 --> 00:26:14,533 - We moeten onszelf waarschuwen. - Weet je hoe dat moet? 334 00:26:14,533 --> 00:26:17,995 Ik zei wel dat ik meer inzicht in de Kaart had dan ik dacht. 335 00:26:17,995 --> 00:26:18,954 Is dat zo? 336 00:26:21,456 --> 00:26:26,295 De tijd ontvouwt zich. De tijd... De tijd ontvouwt zich. 337 00:26:26,795 --> 00:26:28,672 Het heeft een dubbele betekenis. 338 00:26:29,590 --> 00:26:33,468 Deze doorgangen worden geopend door vouwen in de Kaart. 339 00:26:34,219 --> 00:26:39,391 En als ik dit klokje terugzet naar de tijd van de ijstijd en de Kaart openvouw... 340 00:26:39,892 --> 00:26:42,019 ...dan ontvouwt de tijd zich. 341 00:26:43,228 --> 00:26:44,605 O, mijn hemel. 342 00:26:44,605 --> 00:26:47,566 Goed, denk erom, de doorgang is maar even open. 343 00:26:47,566 --> 00:26:49,818 - Oké, mooi. - ...over in beraad. 344 00:26:49,818 --> 00:26:52,863 Nee. Stop met praten en ga. 345 00:26:52,863 --> 00:26:57,576 - Zijn wij dat in de toekomst? - Waarom zijn we zo zweterig? 346 00:26:57,576 --> 00:26:59,244 Lang verhaal, geen tijd. 347 00:26:59,244 --> 00:27:02,080 - Waar ben ik? - Die kinderen zijn in gevaar. 348 00:27:02,080 --> 00:27:03,874 - O, wat 'n hel. - Ja, de hel. 349 00:27:03,874 --> 00:27:05,083 Ik vind 't doodeng. 350 00:27:05,083 --> 00:27:09,379 Nee, je bent heel dapper. Je gaat iets belangrijks doen. 351 00:27:09,379 --> 00:27:11,548 - Wauw, echt? - Ja. Verdorie. 352 00:27:11,548 --> 00:27:13,425 Waarom ben ik niet bij jullie? 353 00:27:14,176 --> 00:27:17,012 - Ben ik dood? - Dat weten we niet zeker. 354 00:27:17,012 --> 00:27:18,639 Hoe bedoel je? 355 00:27:19,431 --> 00:27:22,768 Hoe heb ik deze doorgang geopend? 356 00:27:22,768 --> 00:27:26,480 Je hebt meer inzicht in de werking van de Kaart dan je denkt. 357 00:27:26,480 --> 00:27:31,777 - O, ja? - Ja. De tijd ontvouwt zich. Snap je hem? 358 00:27:34,029 --> 00:27:35,405 Nee, ik snap hem niet. 359 00:27:36,823 --> 00:27:38,909 Wat is er met ons gebeurd? 360 00:27:38,909 --> 00:27:42,204 Nee, geen vragen meer. Jullie moeten nu gaan. 361 00:27:42,204 --> 00:27:44,998 - Oké. Rustig maar, hoor. - Hé. Wacht. 362 00:27:49,211 --> 00:27:52,381 - Waarom doet iedereen dat toch steeds? - Je lijkt op m'n ex. 363 00:27:52,381 --> 00:27:54,049 Bof jij even. 364 00:27:54,800 --> 00:27:58,470 Verdorie, waarom zei ik dat ik dapper was? Wat een opschepper. 365 00:27:58,470 --> 00:28:02,391 Ik zei weer 'tijd ontvouwt zich'. We hadden precies hetzelfde gesprek. 366 00:28:02,391 --> 00:28:05,769 - Nee, ik was minder bazig. - Hé, jongens. 367 00:28:06,478 --> 00:28:09,648 - Je leeft nog. - Ik dacht dat je dood was. 368 00:28:09,648 --> 00:28:13,443 - Je vocht met twee Fianna's. - Ja. Ik dacht dat ze gingen winnen. 369 00:28:13,443 --> 00:28:17,281 Trouwens, Fianna, je ex, kan geweldig goed vechten. 370 00:28:17,281 --> 00:28:19,867 Maar toen begonnen ze te ruziën. 371 00:28:19,867 --> 00:28:22,911 Ik... Je kent me. Ik ging ervandoor. 372 00:28:22,911 --> 00:28:25,789 - En ik ging winkelen. - We moeten gaan. 373 00:28:25,789 --> 00:28:28,250 Kijk, medicijnen voor Tweehoorn. 374 00:28:28,250 --> 00:28:31,545 En toen kocht ik een boek over wondverzorging. 375 00:28:31,545 --> 00:28:33,797 Dit gaat mijn leven zin geven. 376 00:28:34,756 --> 00:28:40,095 Toen ik was waar jij nu bent, gebeurde dit allemaal niet. 377 00:28:40,095 --> 00:28:42,431 Dus er is iets veranderd? 378 00:28:42,431 --> 00:28:43,807 Alto, kom. 379 00:28:44,641 --> 00:28:46,143 Fianna. 380 00:29:02,451 --> 00:29:06,038 Oké, we gaan je poot zetten. Dat is bladzijde 30. 381 00:29:12,002 --> 00:29:14,004 Het is me weer niet gelukt. 382 00:29:16,006 --> 00:29:21,303 Kevin, er zijn ontzettend veel dingen die we nog niet weten over dit universum. 383 00:29:21,303 --> 00:29:24,765 We weten niet of we bepaalde dingen kunnen voorkomen. 384 00:29:24,765 --> 00:29:29,394 - Zoals de dood. We hebben het geprobeerd. - We probeerden Susan te redden. 385 00:29:29,394 --> 00:29:31,355 - Ja. - Wat is er gebeurd? 386 00:29:31,355 --> 00:29:34,691 Ze viel in de afgrond en werd verpletterd door 'n rotsblok. 387 00:29:34,691 --> 00:29:38,278 - Vrij duidelijk. - De afgrond en toen dat rotsblok ook nog. 388 00:29:39,154 --> 00:29:41,949 We probeerden zo vaak terug te gaan... 389 00:29:41,949 --> 00:29:46,662 ...maar we kwamen altijd net te laat. Maar we gaven niet op. 390 00:29:46,662 --> 00:29:49,456 - Jullie zijn nog bezig? - Uiteindelijk gaven we wel op. 391 00:29:50,165 --> 00:29:53,544 Soms moet je even diep ademhalen en verdergaan met je leven. 392 00:29:59,049 --> 00:30:02,094 Wacht even. Ze zitten er niet in. 393 00:30:02,094 --> 00:30:04,638 - Wat? - Kijk, de kolen zijn weg. 394 00:30:05,514 --> 00:30:07,558 Wacht, hebben we... 395 00:30:08,767 --> 00:30:09,768 De boel veranderd? 396 00:30:12,938 --> 00:30:14,189 Hij wil me pakken. 397 00:30:19,069 --> 00:30:23,490 - Hallo, kunnen jullie me horen? - Wat krijgen we nou? 398 00:30:23,490 --> 00:30:27,661 Ik ben het, Zuiver Kwaad. Ik heb jullie opgespoord. 399 00:30:27,661 --> 00:30:32,583 De tijdbandieten en hun leider, degene met de naam... 400 00:30:32,583 --> 00:30:34,209 - Penelope. - Kevin. 401 00:30:34,793 --> 00:30:37,421 Nee. We hebben niet echt een leider. 402 00:30:37,421 --> 00:30:40,549 - Maar eigenlijk... - Jullie hebben iets wat ik wil. 403 00:30:40,549 --> 00:30:43,844 De universele blauwdruk van tijd en ruimte. 404 00:30:43,844 --> 00:30:46,638 - Nee, we... - Nee, die hebben we niet. 405 00:30:46,638 --> 00:30:48,390 - Nee, hoor. - Nee. 406 00:30:48,390 --> 00:30:51,226 - Jullie noemen het de Kaart. - Die heeft Widgit. 407 00:30:51,226 --> 00:30:52,895 - Hé. - Die krijg je niet. 408 00:30:52,895 --> 00:30:55,981 Dat zeg je wel, maar ik heb iets wat jullie willen. 409 00:30:55,981 --> 00:30:58,108 En ik ben bereid te ruilen. 410 00:30:58,108 --> 00:31:02,404 Toen ik vroeg of je Zoom had, zette je m'n voeten in de fik. 411 00:31:02,404 --> 00:31:06,491 - Het is duistere magie. - Ik kan wel wat regelen. 412 00:31:06,491 --> 00:31:10,412 - Pap en mam? - Daar lijkt het wel op. Mam? Pap? 413 00:31:10,412 --> 00:31:14,249 Kevin. Saffron. Wie zijn die mensen bij jullie? 414 00:31:14,249 --> 00:31:17,294 Mam. Ik ben bij Kevin en z'n rare vrienden. 415 00:31:17,294 --> 00:31:20,047 - Zo kan-ie wel weer. - Ik ben je vriend niet. 416 00:31:20,547 --> 00:31:24,927 Mam en pap. We dachten dat jullie dood waren. Dat waren jullie ook. 417 00:31:24,927 --> 00:31:26,345 Niet dood. 418 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 Saffron, het is ons gelukt. We hebben ze gered. 419 00:31:30,265 --> 00:31:33,101 Nee, Kevin. We hebben onszelf gered. Toch, Lisa? 420 00:31:33,101 --> 00:31:37,814 - Ja, Mike. Je huilde en smeekte... - Ik nam initiatief, bedoel je. 421 00:31:37,814 --> 00:31:40,359 Ik heb al jaren nachtmerries over die demon. 422 00:31:40,359 --> 00:31:44,071 En zoals je weet, zijn gijzelingen mij niet vreemd... 423 00:31:44,071 --> 00:31:48,534 ...want als kind werd ik bijna gekidnapt door dat verwilderde weesmeisje. 424 00:31:48,534 --> 00:31:50,410 Dus we waren erop voorbereid. 425 00:31:54,998 --> 00:31:58,669 Daar is ze. De demon is er. Doe ons geen kwaad. 426 00:31:58,669 --> 00:32:03,757 We doen alles wat u wil. We werken volledig mee. 427 00:32:09,471 --> 00:32:14,351 Oké, leuk bijgepraat. Als jullie je ouders levend willen terugzien... 428 00:32:14,351 --> 00:32:18,021 ...breng je de Kaart naar de Vesting der Eeuwige Duisternis. 429 00:32:18,021 --> 00:32:20,023 Ik zal op jullie wachten. 430 00:32:21,149 --> 00:32:22,734 Hou je taai. 431 00:32:34,913 --> 00:32:37,583 Het is ons gelukt. Mam en pap zijn niet dood. 432 00:32:37,583 --> 00:32:39,251 Nee, erger nog. 433 00:32:40,002 --> 00:32:42,921 - Erger dan de dood. - Ja. Ietsje erger. 434 00:32:42,921 --> 00:32:46,550 Nou, dan moeten we die Vesting der Duisternis vinden... 435 00:32:46,550 --> 00:32:47,968 ...en onze ouders redden. 436 00:32:47,968 --> 00:32:51,430 - Maar dat is de tijd van de legendes. - Daar mogen we niet komen. 437 00:32:51,430 --> 00:32:53,557 - Hoezo niet? - Daar woont Zuiver Kwaad. 438 00:32:53,557 --> 00:32:55,267 - Dus? - Hij is het kwaad. 439 00:32:55,267 --> 00:32:56,393 Zuiver Kwaad. 440 00:32:57,603 --> 00:33:00,564 - Dus? - En jullie ouders zijn niet zo leuk. 441 00:33:02,649 --> 00:33:06,111 Wat bedoelde hij met: jullie waren dood? 442 00:33:06,111 --> 00:33:08,572 - Geen idee. - Niets van gemerkt. 443 00:33:08,572 --> 00:33:09,823 Niet dood. 444 00:33:09,823 --> 00:33:15,370 Misschien hebben ze iets veranderd, waardoor jullie anders gehandeld hebben? 445 00:33:15,370 --> 00:33:18,373 O, hou toch je kop, John. Dat is onmogelijk. 446 00:33:25,130 --> 00:33:27,257 O, nee. Dat is wel mogelijk. 447 00:33:28,467 --> 00:33:30,177 Dat is hartstikke mogelijk. 448 00:33:35,474 --> 00:33:38,435 Over zes weken haal je het gips van z'n poot... 449 00:33:38,435 --> 00:33:42,523 ...en als Tweehoorn pijn heeft, geef je hem drie hiervan. 450 00:33:42,523 --> 00:33:45,025 - Eén. Twee. Drie. - Nu opeten? 451 00:33:45,025 --> 00:33:46,485 - Nu opeten. - Eten? 452 00:33:46,485 --> 00:33:48,487 Nee, die moet je niet opeten. 453 00:33:48,487 --> 00:33:50,030 - Drie. - Drie opeten. 454 00:33:50,030 --> 00:33:52,449 - Nee, niet opeten. - 'Pennepe'. 455 00:33:52,449 --> 00:33:55,661 - Ja? - Ik en Kaga nu samen. 456 00:33:55,661 --> 00:33:57,079 - Ja. - Sorry. 457 00:33:57,829 --> 00:34:02,000 - Oké, ja. Dat snap ik. Heel goed. - Jaloers? 458 00:34:02,000 --> 00:34:05,754 - Nee. - Ja, echt jalo. 459 00:34:06,630 --> 00:34:09,132 - Zij jalo, hè? - Nee, hoor. 460 00:34:09,132 --> 00:34:10,676 Gebruik je me? 461 00:34:11,260 --> 00:34:13,846 - Nee. - Ja, jij gebruikt mij. 462 00:34:13,846 --> 00:34:16,889 - Toch? Heel verdacht, jij. - Niet. Nee. 463 00:34:16,889 --> 00:34:19,810 - Ik ben niet verdacht. - Heel verdacht. 464 00:34:21,728 --> 00:34:24,815 Jij ervandoor, Saff? 465 00:34:26,108 --> 00:34:28,527 Ik moet m'n andere familie weer redden. 466 00:34:29,402 --> 00:34:32,614 - Bedankt voor alle goede zorgen. - Het is al goed. 467 00:34:34,074 --> 00:34:34,908 Tot ziens. 468 00:34:37,034 --> 00:34:39,746 - Later. - Ja, later. 469 00:34:39,746 --> 00:34:41,498 - Dag, zusje. - Dag, zusje. 470 00:34:41,498 --> 00:34:42,583 Dag, Saff. 471 00:34:42,583 --> 00:34:44,042 - Dag. - De mazzel. 472 00:34:48,964 --> 00:34:50,632 Dag, Brom. 473 00:34:55,262 --> 00:34:57,514 Kop dicht, Kevin. 474 00:34:58,599 --> 00:35:03,437 Oké, Kaartgozer, laat maar zien hoe we bij de Vesting der Duisternis komen. 475 00:35:03,437 --> 00:35:06,565 - Veel te link. Daar wil je niet heen. - Wij wel. 476 00:35:06,565 --> 00:35:09,568 Ik bedoelde: veel te link, ik wil er niet heen. 477 00:35:09,568 --> 00:35:13,864 - Hoe komen we daar, Widgit? - Nou, het is hier. 478 00:35:16,575 --> 00:35:19,536 - O, nee. Het ontbreekt. - Wat? 479 00:35:19,536 --> 00:35:22,956 - Het is weg. - De tijd van de legendes zit in die hoek. 480 00:35:24,708 --> 00:35:26,627 Dan moeten we dat hoekje vinden. 481 00:35:29,379 --> 00:35:32,257 - Een hoekje vinden? - Kom op, mafpegels. 482 00:35:32,257 --> 00:35:35,219 - Tot kijk, Saff. - Later. 483 00:36:54,965 --> 00:36:56,967 Vertaling: Jenneke Takens