1 00:00:41,124 --> 00:00:43,210 Hello, Hen. I'm Bittelig. 2 00:00:43,210 --> 00:00:47,089 And let me tell you, I know how you feel. 3 00:00:47,089 --> 00:00:49,758 - Hey? - Being so, uh, big. 4 00:00:49,758 --> 00:00:51,134 I have the same problem. 5 00:00:51,134 --> 00:00:54,263 Bumping your head on doors is a constant problem. 6 00:00:54,263 --> 00:00:55,722 Am I right? 7 00:00:56,223 --> 00:00:58,725 Hi, Hen. I'm Kevin Haddock. 8 00:00:58,725 --> 00:01:00,853 Hello, "Kelvin Hammock." 9 00:01:00,853 --> 00:01:04,730 I'm trying to save my parents. Will you help us? 10 00:01:04,730 --> 00:01:08,694 Oh, aye. I love to help people. 11 00:01:09,278 --> 00:01:11,530 Can you take us to the Fortress of Darkness? 12 00:01:11,530 --> 00:01:15,951 [scoffs] You didn't say you needed to go there. 13 00:01:15,951 --> 00:01:18,495 Please. My parents are trapped in there. 14 00:01:18,495 --> 00:01:21,039 Oh. Okay. 15 00:01:23,208 --> 00:01:24,960 Okay. I'll do it. 16 00:01:24,960 --> 00:01:27,045 I'll take you as close as I dare. 17 00:01:27,045 --> 00:01:28,130 Yes. 18 00:01:52,237 --> 00:01:54,031 [snores] 19 00:01:55,073 --> 00:01:57,409 So, Kevin, what's your plan then? 20 00:01:57,409 --> 00:02:02,289 Well, I'm planning to ask Pure Evil to release our parents. 21 00:02:02,289 --> 00:02:04,333 Yes. No, I know. But what's your plan? 22 00:02:04,333 --> 00:02:05,542 Just that. Ask him. 23 00:02:06,168 --> 00:02:08,836 And then when he ignores you, what are you going to do? 24 00:02:08,836 --> 00:02:11,089 I don't think he will. 25 00:02:11,089 --> 00:02:16,011 I think he'll be amazed by how much me and Saffron love our parents. 26 00:02:16,512 --> 00:02:18,180 You know he's evil, right? 27 00:02:18,180 --> 00:02:21,016 He won't have ever seen anything like it, 28 00:02:21,016 --> 00:02:23,810 and then he'll agree to release our parents. 29 00:02:23,810 --> 00:02:26,813 I don't think this is a plan, uh, Kevin. 30 00:02:26,813 --> 00:02:30,108 It is a plan, but it's a plan that'll a hundred-percent fail. 31 00:02:30,108 --> 00:02:34,029 I've been involved in some terrible plans recently, and this is the worst one. 32 00:02:34,988 --> 00:02:37,282 - Don't worry. I've got a proper plan. - [door opens] 33 00:02:37,282 --> 00:02:38,367 Oh. 34 00:02:40,244 --> 00:02:41,703 Our journey is complete. 35 00:02:47,960 --> 00:02:51,588 Well, Gavin, this may be the last time you see me alive. 36 00:02:52,089 --> 00:02:52,965 Yes. 37 00:02:54,091 --> 00:02:57,719 I'm gonna take these kids to the Fortress of Darkness. 38 00:02:58,262 --> 00:03:01,223 Many people consider it selfless. It's not for me to say. 39 00:03:01,223 --> 00:03:02,683 This is a brave thing you're doing. 40 00:03:04,226 --> 00:03:05,727 I don't care what you think. 41 00:03:06,270 --> 00:03:09,189 - Anyway. Goodbye, Gavin. - Goodbye, Penelope. 42 00:03:12,401 --> 00:03:15,779 We'd better get you to the gates of the Fortress of Darkness. 43 00:03:15,779 --> 00:03:17,531 - And no further. - Right. 44 00:03:19,992 --> 00:03:21,493 Are you okay? 45 00:03:21,493 --> 00:03:22,578 I'm fine. 46 00:03:22,578 --> 00:03:24,538 I'm totally fine. 47 00:03:32,921 --> 00:03:36,508 [door opens, closes] 48 00:03:52,691 --> 00:03:54,401 Thank you, Hen! 49 00:03:54,401 --> 00:03:57,070 Hen! Thank you, Hen! 50 00:03:57,070 --> 00:03:58,614 [groans] 51 00:04:03,869 --> 00:04:06,330 Oh. Guys. 52 00:04:06,330 --> 00:04:10,250 [stammers] Oi, you lot. The fortress is right there. 53 00:04:10,751 --> 00:04:12,252 Oh, it is there. 54 00:04:12,252 --> 00:04:14,338 [thunder rumbling] 55 00:04:20,344 --> 00:04:24,097 [grunts] Now we're closer, it's a lot worse than I thought it was gonna be. 56 00:04:24,097 --> 00:04:25,849 That's where our parents are. 57 00:04:25,849 --> 00:04:26,934 [Penelope] Oh, my. 58 00:04:26,934 --> 00:04:30,312 [Bittelig] Yeah, I have an idea how you get inside there, Kevin. 59 00:04:32,564 --> 00:04:36,360 Actually, I have no idea how you get inside there, Kevin. 60 00:04:36,360 --> 00:04:37,611 Does that affect your plan? 61 00:04:37,611 --> 00:04:40,572 [Kevin] It does a bit. We need to be inside. 62 00:04:40,572 --> 00:04:42,908 - [rumbling] - [gasps] Hide. 63 00:04:54,837 --> 00:04:59,716 Oh, no, I've revealed the secret entrance to the Fortress of Darkness. 64 00:05:01,343 --> 00:05:03,303 I do hope no one follows me in. 65 00:05:03,303 --> 00:05:05,556 Don't see me, don't see me, don't see me. 66 00:05:05,556 --> 00:05:06,849 He didn't see me. 67 00:05:14,231 --> 00:05:15,858 Well, cheerio, Kevin. Have fun. 68 00:05:16,650 --> 00:05:18,694 Yeah. Don't do anything I wouldn't do. 69 00:05:18,694 --> 00:05:21,196 You lot could come and help us. 70 00:05:21,697 --> 00:05:22,531 Well... 71 00:05:22,531 --> 00:05:24,241 - No, because we said... - We made a promise. 72 00:05:24,241 --> 00:05:26,076 No, I don't think we-- Yeah, we promised. 73 00:05:26,076 --> 00:05:27,703 - We can't do-- Yeah. - No, you're right. 74 00:05:27,703 --> 00:05:32,624 Um, Kevin, we did agree not to help you, and we must keep our word. 75 00:05:32,624 --> 00:05:35,377 It's okay. We do need one more thing from you though. 76 00:05:35,377 --> 00:05:36,336 - Anything. - What? 77 00:05:36,336 --> 00:05:38,922 - Anything you need. - We need the map. 78 00:05:38,922 --> 00:05:39,840 - Absolutely not. - What? 79 00:05:39,840 --> 00:05:41,592 - Can't do that, mate. We need it. - Uh, no. 80 00:05:41,592 --> 00:05:45,304 Widgit, we don't need it really, do we? But Kevin does. 81 00:05:45,304 --> 00:05:49,099 Well, no, we-- we do. We do need it because we're stuck here without it. 82 00:05:49,099 --> 00:05:52,561 Kevin and "Savlon." I do believe you can do this, 83 00:05:52,561 --> 00:05:56,315 and whatever reasons you need the map for, 84 00:05:56,315 --> 00:05:58,734 I-- [stammers] I know they'll be the right reasons. 85 00:05:58,734 --> 00:06:00,777 So, yes, you can have it. 86 00:06:00,777 --> 00:06:02,362 Widgit, give him the map. 87 00:06:02,362 --> 00:06:03,655 [Widgit sighs] 88 00:06:03,655 --> 00:06:06,074 - [grunts] - Tha-- Okay. Thank-- 89 00:06:06,074 --> 00:06:07,826 - [sighs] - Widgit, but give it to him. 90 00:06:07,826 --> 00:06:09,703 - I am giving it to him. - No, you're not. 91 00:06:09,703 --> 00:06:11,371 You're-- You have to let go of it. 92 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 - Widgit. - [sighs] 93 00:06:13,373 --> 00:06:16,543 - It's okay. I'll bring it back. - Yeah, you better bring it back. 94 00:06:16,543 --> 00:06:22,466 I know how much of a big deal this is to you, Penelope, and I appreciate it. 95 00:06:22,466 --> 00:06:26,470 Kevin, I understand the pain of losing someone, 96 00:06:26,470 --> 00:06:28,555 and I don't want you to feel that pain anymore. 97 00:06:28,555 --> 00:06:30,098 Save your parents. 98 00:06:30,098 --> 00:06:33,519 Go with our blessing and the map, Kevin the bandit. 99 00:06:34,436 --> 00:06:35,687 And also Saffron. 100 00:06:41,193 --> 00:06:43,403 We're gonna save our parents. 101 00:06:45,364 --> 00:06:46,198 [screams] 102 00:06:46,198 --> 00:06:47,115 - [screams] - Kevin! 103 00:06:47,115 --> 00:06:48,325 - Saffron! - The map. 104 00:06:59,753 --> 00:07:02,422 [dog barking in distance] 105 00:07:03,799 --> 00:07:05,801 [door opens] 106 00:07:08,095 --> 00:07:09,805 Kevin, are you all right? 107 00:07:09,805 --> 00:07:11,974 - [gasps] Mum, Dad! - [Mum] We heard banging. 108 00:07:12,766 --> 00:07:15,269 Wow, that was quite the bad dream you were having. 109 00:07:15,269 --> 00:07:16,895 But I wasn't asleep. 110 00:07:16,895 --> 00:07:19,231 Then how come you're having a nightmare? 111 00:07:19,231 --> 00:07:20,941 I don't think I was. 112 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 [grunts] 113 00:07:29,533 --> 00:07:32,452 You were just having a bad dream, Kevin. 114 00:07:33,871 --> 00:07:36,331 [Madame Chung speaking Cantonese] 115 00:07:36,331 --> 00:07:38,333 [foreman] Mini Stonehenges. We're bleeding 'em dry. 116 00:07:38,333 --> 00:07:39,710 [villagers screaming] 117 00:07:39,710 --> 00:07:41,628 [mayor] That's what a dragon is! 118 00:07:41,628 --> 00:07:42,754 [pterosaur screeching] 119 00:07:45,215 --> 00:07:46,341 [Bumpy] Are y'all the gang? 120 00:07:46,341 --> 00:07:47,634 We're the other gang. 121 00:07:47,634 --> 00:07:49,386 [earl] Earl of Sandwich, inventor of the sandwich. 122 00:07:49,386 --> 00:07:51,054 [Musa] Welcome to Cairo. 123 00:07:51,054 --> 00:07:52,639 [Saffron] 'Cause I'm riding a flippin' mammoth. Aren't I? 124 00:07:52,639 --> 00:07:55,225 [Qin Shi Huang] You can't run this way. There's a wall here. 125 00:07:55,225 --> 00:07:57,603 [Cassandra] I know you can do it. I have faith in you. 126 00:07:57,603 --> 00:08:00,689 You see, Kevin? It was just a bad dream. 127 00:08:00,689 --> 00:08:04,484 But it wasn't bad, Mum. It was incredible. 128 00:08:04,484 --> 00:08:07,279 - I went to Africa and Mexico and America. - [Mum] Wonderful. 129 00:08:07,279 --> 00:08:11,283 And people from all across history spoke to me and I could understand them. 130 00:08:11,283 --> 00:08:13,368 - [Mum] Wow. - Like, look, look, look. 131 00:08:13,368 --> 00:08:15,078 - [mutters] - [chuckles] 132 00:08:16,705 --> 00:08:17,748 [Kevin sighs] 133 00:08:18,999 --> 00:08:22,711 Here, come downstairs and tell us more about this dream, love. 134 00:08:22,711 --> 00:08:24,505 Mexico must have been exciting. 135 00:08:24,505 --> 00:08:28,717 Tell us, how did you navigate all these magical dream worlds? 136 00:08:28,717 --> 00:08:32,846 Yeah. You must've had some sort of atlas or chart, did you? 137 00:08:33,347 --> 00:08:35,807 Oh. What's that on your bed, Kevin? 138 00:08:35,807 --> 00:08:39,602 Is it a school project? It looks very strange. 139 00:08:40,562 --> 00:08:42,773 Maybe that's what's giving you bad nightmares. 140 00:08:42,773 --> 00:08:43,982 Oh, it's nothing. 141 00:08:43,982 --> 00:08:47,236 Well, it must be something. It looks dirty and old. 142 00:08:47,236 --> 00:08:48,320 Give it to me, Kevin. 143 00:08:48,320 --> 00:08:50,864 Yeah. Give it here, Kevin. I'll get rid of it for you. 144 00:08:53,325 --> 00:08:55,577 So, how's Saffron doing? 145 00:08:55,577 --> 00:08:59,790 Oh, you're a sweet boy. She's fine. We love her to bits. 146 00:08:59,790 --> 00:09:01,667 [Dad] Hey, but we love you to bits too. 147 00:09:01,667 --> 00:09:04,294 Don't get jealous of Saffron just 'cause she's the oldest. 148 00:09:04,294 --> 00:09:06,588 Aha! You aren't my parents. 149 00:09:06,588 --> 00:09:09,091 What? Kevin, that's awful. What are you saying? 150 00:09:09,091 --> 00:09:12,344 If you were my parents, you'd think Saffron was my younger sister. 151 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 What are you talking about? 152 00:09:14,096 --> 00:09:18,392 But the real giveaway is you've never been interested in history before. 153 00:09:28,360 --> 00:09:30,821 [babbling] 154 00:09:30,821 --> 00:09:32,281 [laughing] 155 00:09:41,039 --> 00:09:41,874 [Kevin gasps] 156 00:09:42,624 --> 00:09:44,126 Wondered when you'd get here. 157 00:09:44,126 --> 00:09:48,213 [Pure Evil] Kevin and Saffron Haddock of Bingley. 158 00:09:48,213 --> 00:09:51,466 I imagine you're probably here to see your parents. 159 00:09:52,342 --> 00:09:54,678 - Mum. Dad. - Hiya, Kevster. 160 00:09:54,678 --> 00:09:56,722 - You all right, love? - Y-Yeah. 161 00:09:56,722 --> 00:09:59,641 - Hi, Mum. - Saffron, you look tall. 162 00:09:59,641 --> 00:10:02,144 Wait a minute. Are they our real parents? 163 00:10:02,144 --> 00:10:03,937 We've already seen one fake set. 164 00:10:03,937 --> 00:10:05,814 Yeah. How do we know these are the real ones? 165 00:10:05,814 --> 00:10:07,941 Come on, Saff. Don't embarrass us. 166 00:10:07,941 --> 00:10:11,987 - It is them. - It is. It really is. It's Mum and Dad. 167 00:10:11,987 --> 00:10:14,031 I'm so happy to see you guys alive. 168 00:10:15,449 --> 00:10:16,491 That's nice. 169 00:10:16,491 --> 00:10:18,160 It must have been horrible for you. 170 00:10:18,744 --> 00:10:19,745 What? 171 00:10:19,745 --> 00:10:22,956 Being captured by the most evil being in the universe. 172 00:10:22,956 --> 00:10:26,752 Him? No. He's not that bad, really. 173 00:10:26,752 --> 00:10:28,504 - Good lad. Top man. - Good lad. 174 00:10:28,504 --> 00:10:30,380 - Yeah, great host. - We've been getting on great. 175 00:10:30,380 --> 00:10:31,381 - Really well. - [Mum] Mmm. 176 00:10:31,381 --> 00:10:32,382 - Mm-hmm. - I also-- 177 00:10:32,382 --> 00:10:34,343 I helped him with his Internet connectivity. 178 00:10:34,343 --> 00:10:36,720 Yes. Your father set up our "wayfay." 179 00:10:36,720 --> 00:10:40,015 N-No, actually it's-- it's pronounced Wi-Fi. 180 00:10:41,266 --> 00:10:42,518 That's what I said. 181 00:10:42,518 --> 00:10:45,062 "Wayfay." I-- I helped him with his "wayfay." 182 00:10:45,062 --> 00:10:48,357 He did. And I helped update his decor. 183 00:10:48,357 --> 00:10:53,153 Yes. Look at my photo wall with lots of wonderful memories. 184 00:10:53,153 --> 00:10:54,947 How can you help him? He's evil. 185 00:10:54,947 --> 00:10:56,949 He wants to make the world all spiky. 186 00:10:56,949 --> 00:11:00,410 You shouldn't dismiss ideas out of hand just because they're modern, Saffron. 187 00:11:00,410 --> 00:11:01,703 - Give me the map. - [Mum] Yeah. 188 00:11:01,703 --> 00:11:03,705 If you gave him the map, what's the worst that could happen? 189 00:11:03,705 --> 00:11:06,124 He'll torture all of humankind forever. 190 00:11:06,124 --> 00:11:08,627 Or longer, if I choose. [echoes] 191 00:11:10,462 --> 00:11:12,714 Now, give me the map. 192 00:11:12,714 --> 00:11:14,258 No, never. 193 00:11:16,301 --> 00:11:17,386 - Please. - No. 194 00:11:17,386 --> 00:11:18,971 But I said the word. 195 00:11:18,971 --> 00:11:20,222 Never. 196 00:11:22,891 --> 00:11:25,060 Then things are about to get very unpleasant. 197 00:11:25,060 --> 00:11:27,354 And to clarify, unpleasant for you. 198 00:11:27,354 --> 00:11:30,774 Not for me, who will be loving every minute of it. 199 00:11:32,234 --> 00:11:34,111 [Penelope] Not on our watch. 200 00:11:36,154 --> 00:11:38,699 Penelope. We knew you'd come and save us. 201 00:11:40,742 --> 00:11:42,411 Actually, we were captured too. 202 00:11:43,078 --> 00:11:46,373 At last, I caught all these guys. 203 00:11:46,373 --> 00:11:47,833 Well done, Fianna. 204 00:11:48,333 --> 00:11:50,919 - How did you track them down? - Oh, they were just outside. 205 00:11:50,919 --> 00:11:53,338 They were just outside? 206 00:11:54,131 --> 00:11:55,382 They were coming in. 207 00:11:55,382 --> 00:11:56,925 And they were coming in anyway? 208 00:11:56,925 --> 00:11:58,302 And now I'd like my reward. 209 00:11:58,302 --> 00:12:02,556 You don't get a reward for taking them into the place they were going anyway. 210 00:12:02,556 --> 00:12:03,682 Oh, what? 211 00:12:03,682 --> 00:12:05,851 I would've captured them the minute they came in. 212 00:12:05,851 --> 00:12:07,936 If anything, you slowed them down. 213 00:12:07,936 --> 00:12:10,939 We only got captured because we decided to try to save you, Kevin. 214 00:12:10,939 --> 00:12:12,482 Terrible idea, as it turns out. 215 00:12:12,482 --> 00:12:14,860 Us meeting up. It's a terrible idea, is it? 216 00:12:14,860 --> 00:12:16,945 No. A terrible idea to save the kids. 217 00:12:16,945 --> 00:12:18,780 It's not about us, Fianna. 218 00:12:18,780 --> 00:12:19,990 It's not always about us. 219 00:12:19,990 --> 00:12:23,118 Fianna. Personal time, professional time. 220 00:12:23,118 --> 00:12:24,119 [growls] 221 00:12:24,119 --> 00:12:26,205 Kevin, you were about to give me the map. 222 00:12:26,205 --> 00:12:28,790 [stammers] If you want it, just take it. That's what we do. 223 00:12:28,790 --> 00:12:31,084 Yeah, you've asked him nicely, so just go. 224 00:12:31,084 --> 00:12:33,587 Well, I probably will just take it. 225 00:12:43,388 --> 00:12:46,433 - Go on then. - I could. I definitely could. 226 00:12:46,433 --> 00:12:48,769 So, go on then. 227 00:12:48,769 --> 00:12:51,146 If I wanted to take it, I would just take it. 228 00:12:51,146 --> 00:12:52,564 Oh, I wonder if you can. 229 00:12:52,564 --> 00:12:54,191 - I can take it. - I don't know. 230 00:12:54,191 --> 00:12:57,986 Maybe the map has some kind of supreme security system installed on it. 231 00:12:57,986 --> 00:13:02,241 Oh, a supreme... [sniffs] ...security system. Ha ha. 232 00:13:02,241 --> 00:13:08,205 And you somehow managed to outsmart that with this bunch of "wit-nits"? 233 00:13:08,205 --> 00:13:10,582 "Wit-nits"? Is it "wit-nits"? 234 00:13:10,582 --> 00:13:12,000 - Nitwits? - Nitwits. 235 00:13:12,000 --> 00:13:13,252 - These nitwits? - Yes. 236 00:13:13,252 --> 00:13:17,506 Yes. It's... [stutters] ...not really there to stop me from getting the map. 237 00:13:17,506 --> 00:13:20,300 It's obviously there to specifically stop you. 238 00:13:20,300 --> 00:13:22,010 Oh, that's right, master. 239 00:13:22,010 --> 00:13:24,304 You can't touch it unless it's gifted to you. 240 00:13:25,472 --> 00:13:26,807 Oh. 241 00:13:27,516 --> 00:13:29,434 That way you'd never get it because who would be stupid-- 242 00:13:29,434 --> 00:13:31,687 - [grunts] - [Penelope] Oh! 243 00:13:32,729 --> 00:13:34,022 I hope that hurt. 244 00:13:34,022 --> 00:13:36,650 So you can't take it? We have to give it to you. 245 00:13:36,650 --> 00:13:39,945 Let's be clear about one thing, Saffron Haddock, 246 00:13:39,945 --> 00:13:42,573 I could just torture you to get the map. 247 00:13:42,573 --> 00:13:47,703 But although I am the ultimate creature of unspeakable evil, 248 00:13:47,703 --> 00:13:50,372 I am still a reasonable person. 249 00:13:51,456 --> 00:13:57,254 Now, let me show you what your lives could be like if you give me the map. 250 00:14:02,759 --> 00:14:04,344 "All-toe," isn't it? 251 00:14:04,344 --> 00:14:07,431 Uh, it's pronounced Alto, but, uh, thanks for trying. 252 00:14:07,431 --> 00:14:09,141 Look at this, "All-toe." 253 00:14:11,727 --> 00:14:13,145 [winces] 254 00:14:18,317 --> 00:14:20,777 What a piece of work is a man, 255 00:14:20,777 --> 00:14:24,615 how noble in reason, how infinite in faculty, 256 00:14:24,615 --> 00:14:27,576 in form and movement how express and admirable, 257 00:14:27,576 --> 00:14:31,997 in action how like an angel, in apprehension how like a god, 258 00:14:31,997 --> 00:14:34,750 the beauty of the world, the paragon of animals. 259 00:14:34,750 --> 00:14:39,129 And yet for me, what is this quintessence of dust? 260 00:14:39,922 --> 00:14:44,426 Man delights not me. No. Nor women neither. 261 00:14:48,180 --> 00:14:52,809 [audience applauds, cheers] Bravo! 262 00:14:52,809 --> 00:14:54,394 Bravo, Alto! 263 00:14:54,394 --> 00:14:57,731 Yes! Encore! 264 00:14:57,731 --> 00:14:58,815 Bravo! 265 00:14:58,815 --> 00:15:00,484 [cheering, laughing] 266 00:15:00,484 --> 00:15:02,611 - Emmie. - [Emmie] Oh, Alto. 267 00:15:06,990 --> 00:15:07,991 They love me. 268 00:15:07,991 --> 00:15:11,828 I'm glad you enjoyed that, "All-toe." It could all be yours. 269 00:15:11,828 --> 00:15:14,039 He's a liar. He lies. 270 00:15:14,039 --> 00:15:16,208 Kevin, don't be so rude. 271 00:15:16,208 --> 00:15:18,210 [Pure Evil] Quite all right. I do lie a lot. 272 00:15:18,210 --> 00:15:21,755 I wonder what the future holds for you, Widgit. 273 00:15:21,755 --> 00:15:22,840 All right. 274 00:15:23,632 --> 00:15:27,052 - Suppose I'll just have a look. - [Kevin] No! Widgit. 275 00:15:29,429 --> 00:15:31,014 [commander] I don't know what we're going to do. 276 00:15:31,014 --> 00:15:34,393 [vice admiral] I have five PhDs and I also have no clue at all. 277 00:15:37,604 --> 00:15:40,190 Thank God you're here. We had no idea what to do. 278 00:15:40,190 --> 00:15:41,608 I do know what to do. 279 00:15:41,608 --> 00:15:42,651 We knew you'd save us. 280 00:15:43,402 --> 00:15:46,321 Also, can you open this jar? 281 00:15:48,323 --> 00:15:53,161 Yeah. I can actually, really easily. 282 00:15:57,791 --> 00:15:59,793 I say give that man whatever he wants. 283 00:15:59,793 --> 00:16:03,922 Well, Widgit and "All-toe" seem pretty happy with the future so far. 284 00:16:04,590 --> 00:16:06,466 Perhaps it's better this way, Kevin. 285 00:16:06,466 --> 00:16:08,886 Let's see what it holds for you, Bittelig. 286 00:16:08,886 --> 00:16:12,931 There's nothing you could show me that would make me agree to work with you. 287 00:16:12,931 --> 00:16:14,349 I love Kevin. 288 00:16:14,349 --> 00:16:18,353 He made me appreciate being good and true. 289 00:16:18,353 --> 00:16:19,938 Oh, that's me. 290 00:16:22,107 --> 00:16:23,150 [chuckles] 291 00:16:23,692 --> 00:16:24,943 Oh, that's us. 292 00:16:24,943 --> 00:16:29,114 So your fantasy for the future is what we're experiencing right now? 293 00:16:29,114 --> 00:16:32,576 So your fantasy of the future is what we're experiencing right now? 294 00:16:32,576 --> 00:16:34,745 - Yes. - Yeah, but that's not even the future. 295 00:16:34,745 --> 00:16:36,205 - That's not even the future. - But I'm happy. 296 00:16:36,205 --> 00:16:37,706 I'm happy here and now. 297 00:16:37,706 --> 00:16:38,999 - Right now. - I'm happy right now. 298 00:16:38,999 --> 00:16:40,083 Here and now. I'm here. 299 00:16:40,083 --> 00:16:42,377 You want to be here, captured by Pure Evil? 300 00:16:42,377 --> 00:16:44,171 I just want us all being together. 301 00:16:44,171 --> 00:16:46,632 - All right. I've identified a problem. - Oh, really? 302 00:16:46,632 --> 00:16:49,051 Yeah. How come if we're all in his one, 303 00:16:49,051 --> 00:16:52,179 then how do I get what I want if I'm busy living in what he wants? 304 00:16:52,179 --> 00:16:53,096 Oh. 305 00:16:53,096 --> 00:16:54,848 Yeah. How can you be in two places at the same time? 306 00:16:54,848 --> 00:16:56,433 - Doesn't make sense. - Right. 307 00:16:56,433 --> 00:16:58,852 Well... [stammers] ...it's complicated. 308 00:16:58,852 --> 00:17:02,731 Well, I'm only one person, so I can't be in his future fantasy 309 00:17:02,731 --> 00:17:04,316 and whatever it is that I want. 310 00:17:04,316 --> 00:17:07,569 No, I see what you're saying. Just watch the thing, please. 311 00:17:09,445 --> 00:17:12,866 - I said, "I'm so drunk." [laughs] - [laughing] 312 00:17:12,866 --> 00:17:13,951 You're the worst. 313 00:17:13,951 --> 00:17:15,911 What are you teaching these kids? 314 00:17:15,911 --> 00:17:17,454 No, Dad. Mum's the best. 315 00:17:17,454 --> 00:17:20,874 I know Mum's the best, but... [sniffing] 316 00:17:20,874 --> 00:17:23,502 ...I think she might be burning our breakfast. 317 00:17:23,502 --> 00:17:26,213 - The veggie bacon. [exclaims] - Mm-hmm. 318 00:17:26,213 --> 00:17:27,339 Oh. 319 00:17:30,384 --> 00:17:32,010 Oh. 320 00:17:32,010 --> 00:17:34,388 - [laughs] - It's-- [chuckles] 321 00:17:34,388 --> 00:17:35,973 Oh, Firestorm. 322 00:17:35,973 --> 00:17:37,516 - [laughs] - [kisses] 323 00:17:37,516 --> 00:17:39,726 [laughing] 324 00:17:51,655 --> 00:17:52,906 I can tell you like it. 325 00:17:54,157 --> 00:17:56,618 You're smiling. 326 00:17:56,618 --> 00:17:58,704 Well, I'm not smiling 'cause I like it. 327 00:17:58,704 --> 00:18:01,665 I'm smiling because you're not as powerful as you think you are. 328 00:18:03,166 --> 00:18:04,168 I am. 329 00:18:04,168 --> 00:18:06,587 - He is. He absolutely is. - Course he is. 330 00:18:06,587 --> 00:18:08,547 No, you're obviously not. 331 00:18:08,547 --> 00:18:12,509 Or you would know that what you've just shown me is the last thing I want. 332 00:18:12,509 --> 00:18:14,136 I know that's what you want. 333 00:18:14,136 --> 00:18:16,138 I watched you traveling throughout time 334 00:18:16,138 --> 00:18:18,056 endangering your friends just to be with him. 335 00:18:18,056 --> 00:18:21,768 Mmm. But as it turns out, Gavin doesn't love me, 336 00:18:21,768 --> 00:18:25,981 and I can't imagine anything worse than watching him be forced to love me 337 00:18:25,981 --> 00:18:27,316 and not even know it. 338 00:18:28,734 --> 00:18:30,485 Oh, well. Can't please everyone. 339 00:18:32,988 --> 00:18:36,533 You see, Kevin, with the exception of Penelope, 340 00:18:37,034 --> 00:18:39,411 everyone is much happier this way. 341 00:18:40,204 --> 00:18:44,416 Isn't that worth some silly little map? 342 00:18:45,083 --> 00:18:47,169 You haven't shown me my future. 343 00:18:47,669 --> 00:18:50,130 For you, things would go back to how they were. 344 00:18:51,006 --> 00:18:53,967 Your house, your parents, your younger sister. 345 00:18:53,967 --> 00:18:56,803 Maybe I'll make you a little bit taller. Would you like that? 346 00:18:58,055 --> 00:19:01,266 Your school, perhaps with fewer bullies. 347 00:19:01,266 --> 00:19:05,103 I imagine you are regularly bullied with your personality. 348 00:19:05,103 --> 00:19:06,480 [grunts] 349 00:19:07,272 --> 00:19:08,690 What do you think, Saff? 350 00:19:10,484 --> 00:19:11,527 Nah. 351 00:19:11,527 --> 00:19:13,070 No, I don't think so. 352 00:19:13,070 --> 00:19:14,404 "No, I don't think so." 353 00:19:15,239 --> 00:19:18,450 If you don't give it to me, it could end up in the wrong hands. 354 00:19:18,450 --> 00:19:23,163 And by that, of course, I mean, the Supreme Being. 355 00:19:23,163 --> 00:19:27,960 How can the owner of the map possibly be the wrong hands? 356 00:19:28,752 --> 00:19:32,339 He wants to use it to erase all of human history, start again. 357 00:19:32,339 --> 00:19:34,925 He calls it the great reset. 358 00:19:35,926 --> 00:19:37,094 Imagine that, Kevin. 359 00:19:37,094 --> 00:19:40,889 All of human history gone, wiped out. 360 00:19:40,889 --> 00:19:42,641 Never to be seen again. 361 00:19:42,641 --> 00:19:47,479 Everyone you've ever loved gone as if they'd never ever existed. 362 00:19:47,479 --> 00:19:50,065 He's already started deleting parts of it. 363 00:19:50,649 --> 00:19:51,525 - The void. - [gasps] 364 00:19:51,525 --> 00:19:53,235 I don't want to destroy the world. 365 00:19:53,235 --> 00:19:55,737 I just want to make it a miserable place. 366 00:19:55,737 --> 00:19:57,906 It doesn't sound so bad. 367 00:19:57,906 --> 00:20:00,242 - Does it Kevin? - [gulps] 368 00:20:00,242 --> 00:20:04,788 So, until you give it to me, I'm going to torture you. 369 00:20:04,788 --> 00:20:06,415 How? Take away his books? 370 00:20:06,415 --> 00:20:08,584 No, by torturing the people he loves the most. 371 00:20:08,584 --> 00:20:10,419 - [gasps] - No. 372 00:20:10,419 --> 00:20:11,503 [Penelope] No. 373 00:20:12,629 --> 00:20:15,507 [screaming] 374 00:20:17,092 --> 00:20:19,303 - Oh, it's not us. - Oh. [sighs] Phew. [chuckles] 375 00:20:19,303 --> 00:20:21,388 - Give... - [screaming] 376 00:20:21,388 --> 00:20:23,891 - ...me... - No, stop hurting them. 377 00:20:23,891 --> 00:20:25,767 - ...the... - [Kevin] Stop! 378 00:20:25,767 --> 00:20:27,811 - ...map... - [screaming continues] 379 00:20:27,811 --> 00:20:30,189 - ...Kevin. - Stop hurting them. 380 00:20:30,189 --> 00:20:32,232 - [Supreme Being exclaiming] - Stop! 381 00:20:32,232 --> 00:20:33,942 - [Widgit] Whoa! - [Penelope shouts] 382 00:20:33,942 --> 00:20:36,445 [Alto exclaims] 383 00:20:37,487 --> 00:20:39,281 - [Widgit] Whoa. - Oh, it's the boss. 384 00:20:39,281 --> 00:20:40,407 Oh. 385 00:20:41,241 --> 00:20:42,284 [Penelope] Oh! 386 00:20:43,160 --> 00:20:44,453 Whoa! 387 00:20:46,538 --> 00:20:48,457 Oh, my God. [gags] 388 00:20:48,457 --> 00:20:50,209 It's a bit rude shooting lightning inside. 389 00:20:50,209 --> 00:20:54,129 - Yeah. Lightning is for outside. - [strains] Yeah! 390 00:20:54,630 --> 00:20:58,008 Um, sorry. We stole the map. Sorry. 391 00:20:58,008 --> 00:20:59,176 [stammers] 392 00:21:02,471 --> 00:21:05,807 [groans] Pure Evil. 393 00:21:05,807 --> 00:21:08,435 The foulest thing I ever created. 394 00:21:08,435 --> 00:21:10,687 [laughs, sighs] 395 00:21:10,687 --> 00:21:12,439 - How rude. - Now, Kevin. 396 00:21:13,815 --> 00:21:17,778 So, how about you do the right thing, and you hand that map over to me? 397 00:21:17,778 --> 00:21:21,365 Don't forget, he wants to erase all of humankind. 398 00:21:26,245 --> 00:21:27,996 Oh, yes. There it is. 399 00:21:30,082 --> 00:21:31,583 Come on, Kevster. 400 00:21:34,169 --> 00:21:35,462 Call Fianna off. 401 00:21:35,462 --> 00:21:37,297 Too easy. Give me a harder one. 402 00:21:37,297 --> 00:21:39,216 Seriously? You're thinking about giving it to him? 403 00:21:39,216 --> 00:21:40,759 - [Pure Evil] Fianna. - Yeah, babes? 404 00:21:40,759 --> 00:21:43,512 - Be gone. - Okay. Well, I'll see you later. 405 00:21:43,512 --> 00:21:45,639 - Hey, Widgit. Call me. - Yeah, I will. 406 00:21:45,639 --> 00:21:47,057 You got my digits or... 407 00:21:47,057 --> 00:21:48,851 - Yeah, I got it. - Excuse me. What's happening? 408 00:21:48,851 --> 00:21:50,936 - Did you want them again? - Uh, no, you're all right. 409 00:21:50,936 --> 00:21:52,980 Uh, do you think you two could do this another time? 410 00:21:52,980 --> 00:21:55,065 We're right in the middle of something here, you guys. 411 00:21:55,065 --> 00:21:56,900 - Whatever. - Get a load of this one. 412 00:21:56,900 --> 00:21:59,778 I know. I would destroy her, but she's very useful. 413 00:21:59,778 --> 00:22:03,448 I want my parents freed and sent back to their own time. 414 00:22:03,448 --> 00:22:06,618 Oh, Kevin. Honestly, it's not that bad here. 415 00:22:06,618 --> 00:22:08,078 How can you say that? 416 00:22:08,704 --> 00:22:09,705 I'm sorry? 417 00:22:09,705 --> 00:22:13,166 [sighs] He's risked everything to save you, and this is what he gets? 418 00:22:16,003 --> 00:22:17,004 Thanks, Saff. 419 00:22:17,754 --> 00:22:18,755 Saffron's right. 420 00:22:18,755 --> 00:22:20,132 I know best, Mum and Dad. 421 00:22:20,132 --> 00:22:21,216 You're going back home. 422 00:22:21,216 --> 00:22:25,846 Fine by me. I was only using them to lure you here, and you have been lured. 423 00:22:25,846 --> 00:22:27,472 But I was gonna set up your printer. 424 00:22:27,472 --> 00:22:30,976 Oh. [sucks teeth] Well, I really want this map. 425 00:22:32,269 --> 00:22:34,104 - [Bittelig] Oh, wow. - Oh, my goodness. 426 00:22:34,104 --> 00:22:36,273 - I could've done that. - Now they're nice and safe at home. 427 00:22:36,273 --> 00:22:39,359 You sure he sent them back? He can't be trusted. 428 00:22:39,359 --> 00:22:41,737 - I could feed you to my dog. - [snarls] 429 00:22:42,779 --> 00:22:44,656 Here. Look. 430 00:22:46,074 --> 00:22:48,035 - She was terrible. - [Pure Evil] There they are. 431 00:22:48,035 --> 00:22:50,913 Back to living their little lives in their little house. 432 00:22:50,913 --> 00:22:53,457 Did you have a weird dream last night, Mike? 433 00:22:53,457 --> 00:22:54,625 Huh? 434 00:22:56,418 --> 00:23:00,339 Kevin. My old, dear friend Kevin, 435 00:23:00,881 --> 00:23:04,134 remember when we were hanging out in that cool white space 436 00:23:04,134 --> 00:23:05,969 and I promised you all that stuff? 437 00:23:06,595 --> 00:23:08,555 You are an imaginative young man, aren't you? 438 00:23:08,555 --> 00:23:11,183 I can do anything, Kevin. [chuckles] 439 00:23:11,183 --> 00:23:14,144 You could have anything... or anyone. 440 00:23:14,144 --> 00:23:17,064 You could have anything. Anything. Anything you want. 441 00:23:17,064 --> 00:23:19,900 I could still make that happen if you just give me the map. 442 00:23:19,900 --> 00:23:21,693 Of course, I'm not going to take the map. 443 00:23:21,693 --> 00:23:24,947 To take something from someone without their permission, 444 00:23:24,947 --> 00:23:26,365 that wouldn't be good. 445 00:23:26,865 --> 00:23:28,367 Would it, Penelope? 446 00:23:29,493 --> 00:23:31,912 So why don't you give me the map, and I'll be on my way? 447 00:23:31,912 --> 00:23:33,413 Mmm. Not sure. 448 00:23:34,248 --> 00:23:35,707 What do you mean you're not sure? 449 00:23:35,707 --> 00:23:39,795 I just don't think resetting the universe is the right thing to do. 450 00:23:39,795 --> 00:23:41,296 [Supreme Being] You don't need to think, do you? 451 00:23:41,296 --> 00:23:44,258 When I say something is the right thing to do, then by definition, 452 00:23:44,258 --> 00:23:47,302 it is the right thing to do because I am always right. 453 00:23:47,302 --> 00:23:50,931 [sighs] I just don't think you're right about this one. 454 00:23:50,931 --> 00:23:55,102 Kevin. Strife, war, hunger, mosquitoes. 455 00:23:55,102 --> 00:23:57,062 All those horrible things. 456 00:23:57,062 --> 00:23:59,398 They were mistakes, and I can get rid of them. 457 00:23:59,398 --> 00:24:03,318 They won't exist in Earth part two, the sequel. 458 00:24:03,318 --> 00:24:06,488 But you're taking everything good with it. 459 00:24:06,488 --> 00:24:08,866 - Yeah. - Kevin, don't listen to him. 460 00:24:08,866 --> 00:24:12,160 He thinks creation is something being exactly as he wants it. 461 00:24:12,160 --> 00:24:18,166 It never changes unless he says so, and he makes it stay the exact same, 462 00:24:18,166 --> 00:24:21,503 and he's the only one who has a say about what it looks like 463 00:24:21,503 --> 00:24:24,381 and what color it is and how sharp the leaves are. 464 00:24:24,381 --> 00:24:26,925 What would you know about creation, thief? 465 00:24:28,927 --> 00:24:32,097 I know that it's messy and uncontrollable. 466 00:24:32,806 --> 00:24:36,226 I know that it's trying to do something, 467 00:24:36,226 --> 00:24:40,522 and then it becomes something else and maybe that something else is better. 468 00:24:42,107 --> 00:24:44,276 Well, you're wrong, okay? 469 00:24:44,276 --> 00:24:46,528 You're all wrong and the world is wrong. 470 00:24:46,528 --> 00:24:50,657 It's imperfect and I can fix it, if you just give me the map. 471 00:24:50,657 --> 00:24:52,618 - Hand it over, you little-- - Counterpoint. 472 00:24:52,618 --> 00:24:54,119 [Supreme Being] Oh, God. Here we go. 473 00:24:54,119 --> 00:24:57,039 Give it to him and he erases human history. 474 00:24:57,706 --> 00:25:00,083 Give it to me and I'll keep human history. 475 00:25:00,083 --> 00:25:01,585 I'll just make it miserable. 476 00:25:02,503 --> 00:25:05,631 [sighs] Oh, that's a real quandary. 477 00:25:05,631 --> 00:25:07,257 Ooh, it's tough, isn't it, Kevin? 478 00:25:07,257 --> 00:25:09,468 It's a lot on your shoulders. 479 00:25:09,468 --> 00:25:11,887 [sucks teeth, tutting] 480 00:25:11,887 --> 00:25:14,264 Give it to me. Give it to me. Give it to me. 481 00:25:20,062 --> 00:25:21,313 [sighs] 482 00:25:32,741 --> 00:25:34,368 I have made my choice. 483 00:25:41,375 --> 00:25:43,669 I knew you were on my side. Thank you, Kevin. 484 00:25:49,424 --> 00:25:51,718 [Mum] Mike, this cushion's a bit lumpy. 485 00:25:51,718 --> 00:25:53,387 [Dad] This show's a bit boring, innit? 486 00:25:53,387 --> 00:25:55,681 Yeah, Kevin would love it. 487 00:25:55,681 --> 00:25:58,267 Oh, yeah. Kevster'll absolutely love this show. 488 00:25:58,267 --> 00:26:01,395 - It's right up his alley. Isn't it? - [chuckles] Yeah. 489 00:26:01,395 --> 00:26:03,647 - [Mum] He does love boring things. - [Dad] He does, doesn't he? 490 00:26:03,647 --> 00:26:06,441 - [Dad] I don't understand our kids. - [Mum] No, me neither. 491 00:26:10,696 --> 00:26:12,614 - What? - No! 492 00:26:12,614 --> 00:26:14,324 - No, no. - Oh. 493 00:26:14,324 --> 00:26:17,244 - Aw. - Yes, master. Yes! 494 00:26:18,245 --> 00:26:22,875 An actual win for me, the bad guy, for once! 495 00:26:22,875 --> 00:26:25,294 Yeah! 496 00:26:25,294 --> 00:26:27,421 [laughing] 497 00:26:33,594 --> 00:26:36,263 [Headface] What a miserable piece of work. 498 00:26:36,263 --> 00:26:37,598 [Stomachface] Yeah. Well done. 499 00:26:38,974 --> 00:26:40,184 We did it, Saff. 500 00:26:40,184 --> 00:26:41,685 We saved Mum and Dad. 501 00:26:43,437 --> 00:26:45,355 Yeah, I suppose we did. 502 00:26:45,355 --> 00:26:47,482 - [Stomachface] Got it. Got this. - [Headface] So, you'll do it? 503 00:26:47,482 --> 00:26:48,567 I've lost. 504 00:26:49,610 --> 00:26:50,944 I don't lose. 505 00:26:50,944 --> 00:26:52,946 I win and I will win. 506 00:26:53,822 --> 00:26:55,407 [strains] 507 00:26:55,407 --> 00:26:56,909 What? Why couldn't that one work? 508 00:26:56,909 --> 00:26:58,660 Your powers don't really work here. 509 00:26:58,660 --> 00:26:59,661 What the-- 510 00:27:00,537 --> 00:27:02,039 [funk music playing] 511 00:27:04,208 --> 00:27:05,667 [laughs] 512 00:27:05,667 --> 00:27:07,294 [groans] 513 00:27:08,295 --> 00:27:10,797 - Time to go. Let's go. Go. - Uh-oh. 514 00:27:10,797 --> 00:27:13,050 [Supreme Being exclaims] 515 00:27:14,760 --> 00:27:18,805 You may have won, for now, but I shall return. 516 00:27:18,805 --> 00:27:22,476 [grunts] Yeah! 517 00:27:22,476 --> 00:27:25,270 [Pure Evil] You have to be outside of the fortress. 518 00:27:25,270 --> 00:27:27,397 [sighs, groans] 519 00:27:28,482 --> 00:27:29,942 [grunting] 520 00:27:29,942 --> 00:27:31,151 [music ends] 521 00:27:36,114 --> 00:27:37,115 Okay. 522 00:27:37,115 --> 00:27:39,576 Okay, Kevin, I'm sure you had good reason, 523 00:27:39,576 --> 00:27:44,081 but I am a bit concerned that you gave the most evil person in the universe 524 00:27:44,081 --> 00:27:46,959 the most powerful object in the universe. 525 00:27:46,959 --> 00:27:49,336 Did I give the most evil being in the universe 526 00:27:49,336 --> 00:27:51,421 the most powerful object in the universe? 527 00:27:51,421 --> 00:27:53,048 Yes, we just saw you. 528 00:27:53,048 --> 00:27:54,508 Oh, did I? 529 00:27:54,508 --> 00:27:58,262 [Penelope] If we're all in his one, then how do I get what I want? 530 00:27:58,262 --> 00:28:01,223 [Pure Evil] No, I see what you're saying. Just watch the thing, please. 531 00:28:01,223 --> 00:28:02,933 You switched lunch boxes? 532 00:28:05,853 --> 00:28:06,854 Yes, we did. 533 00:28:10,566 --> 00:28:13,277 [sighs] It's gonna be a long night. 534 00:28:16,488 --> 00:28:18,490 [screaming] 535 00:28:20,868 --> 00:28:22,953 - Ah, well done, you two. - Bravo. Bravo. 536 00:28:22,953 --> 00:28:24,538 I always believed in you. 537 00:28:24,538 --> 00:28:27,958 I think by saving the world and outsmarting Pure Evil, 538 00:28:27,958 --> 00:28:32,963 we have shown the Supreme Being that we are more than shrubbery designers. 539 00:28:32,963 --> 00:28:34,047 [Alto] Ah, right. Yes, we have. 540 00:28:34,047 --> 00:28:38,677 But now we can use the map for its intended purpose. 541 00:28:39,595 --> 00:28:40,971 Which is, anyone? 542 00:28:41,638 --> 00:28:44,808 Sounds like a blueprint to the universe. That's what it sounded like to me. 543 00:28:44,808 --> 00:28:46,810 [Penelope] So we can start our own creation? 544 00:28:46,810 --> 00:28:49,146 Oh, you're all right. I'm not really that hungry. 545 00:28:49,146 --> 00:28:52,482 It's got the map in it. You are the master of the map. 546 00:28:53,442 --> 00:28:57,487 - [stammers] Oh! Thanks, Kevin. - [Kevin] I told you I'll give it back. 547 00:28:57,487 --> 00:29:01,033 I really appreciate it. Said so many mean things about ya. 548 00:29:01,033 --> 00:29:03,619 - [Alto, Penelope] We all did. - [Widgit] Behind his back as well. 549 00:29:03,619 --> 00:29:05,996 - So where shall we go? - I think I just want to travel. 550 00:29:05,996 --> 00:29:07,080 Let's go back to Harlem. 551 00:29:07,080 --> 00:29:08,999 - That doesn't look right. - Hmm? 552 00:29:11,460 --> 00:29:12,461 - What? - [Widgit] What's this? 553 00:29:12,461 --> 00:29:14,254 - What? - Well, what the hell is that? 554 00:29:14,254 --> 00:29:15,464 - It's not the map. - No. No. 555 00:29:15,464 --> 00:29:18,175 - Nice one, Kevin. - No. No, no, no. 556 00:29:18,175 --> 00:29:19,134 [exclaiming] 557 00:29:19,134 --> 00:29:20,844 [shouting] 558 00:29:20,844 --> 00:29:22,095 Search him. Search the boy! 559 00:29:22,095 --> 00:29:24,264 Are you looking in the backpack? Is it there? 560 00:29:24,264 --> 00:29:25,349 [Kevin] It was in there. 561 00:29:25,349 --> 00:29:30,020 [Widgit screams] 562 00:29:30,020 --> 00:29:31,939 - No! - [Widgit continues screaming] 563 00:29:31,939 --> 00:29:34,358 [Penelope] No, this is not the map. Not this one. 564 00:29:34,358 --> 00:29:36,193 But how could this have happened?