1
00:00:41,124 --> 00:00:43,210
Hello, Hen. I'm Bittelig.
2
00:00:43,210 --> 00:00:47,089
And let me tell you, I know how you feel.
3
00:00:47,089 --> 00:00:49,758
- Hey?
- Being so, uh, big.
4
00:00:49,758 --> 00:00:51,134
I have the same problem.
5
00:00:51,134 --> 00:00:54,263
Bumping your head on doors
is a constant problem.
6
00:00:54,263 --> 00:00:55,722
Am I right?
7
00:00:56,223 --> 00:00:58,725
Hi, Hen. I'm Kevin Haddock.
8
00:00:58,725 --> 00:01:00,853
Hello, "Kelvin Hammock."
9
00:01:00,853 --> 00:01:04,730
I'm trying to save my parents.
Will you help us?
10
00:01:04,730 --> 00:01:08,694
Oh, aye. I love to help people.
11
00:01:09,278 --> 00:01:11,530
Can you take us
to the Fortress of Darkness?
12
00:01:11,530 --> 00:01:15,951
[scoffs] You didn't say
you needed to go there.
13
00:01:15,951 --> 00:01:18,495
Please. My parents are trapped in there.
14
00:01:18,495 --> 00:01:21,039
Oh. Okay.
15
00:01:23,208 --> 00:01:24,960
Okay. I'll do it.
16
00:01:24,960 --> 00:01:27,045
I'll take you as close as I dare.
17
00:01:27,045 --> 00:01:28,130
Yes.
18
00:01:52,237 --> 00:01:54,031
[snores]
19
00:01:55,073 --> 00:01:57,409
So, Kevin, what's your plan then?
20
00:01:57,409 --> 00:02:02,289
Well, I'm planning to ask Pure Evil
to release our parents.
21
00:02:02,289 --> 00:02:04,333
Yes. No, I know. But what's your plan?
22
00:02:04,333 --> 00:02:05,542
Just that. Ask him.
23
00:02:06,168 --> 00:02:08,836
And then when he ignores you,
what are you going to do?
24
00:02:08,836 --> 00:02:11,089
I don't think he will.
25
00:02:11,089 --> 00:02:16,011
I think he'll be amazed by how much
me and Saffron love our parents.
26
00:02:16,512 --> 00:02:18,180
You know he's evil, right?
27
00:02:18,180 --> 00:02:21,016
He won't have ever seen anything like it,
28
00:02:21,016 --> 00:02:23,810
and then he'll agree
to release our parents.
29
00:02:23,810 --> 00:02:26,813
I don't think this is a plan, uh, Kevin.
30
00:02:26,813 --> 00:02:30,108
It is a plan, but it's a plan
that'll a hundred-percent fail.
31
00:02:30,108 --> 00:02:34,029
I've been involved in some terrible
plans recently, and this is the worst one.
32
00:02:34,988 --> 00:02:37,282
- Don't worry. I've got a proper plan.
- [door opens]
33
00:02:37,282 --> 00:02:38,367
Oh.
34
00:02:40,244 --> 00:02:41,703
Our journey is complete.
35
00:02:47,960 --> 00:02:51,588
Well, Gavin, this may be
the last time you see me alive.
36
00:02:52,089 --> 00:02:52,965
Yes.
37
00:02:54,091 --> 00:02:57,719
I'm gonna take these kids
to the Fortress of Darkness.
38
00:02:58,262 --> 00:03:01,223
Many people consider it selfless.
It's not for me to say.
39
00:03:01,223 --> 00:03:02,683
This is a brave thing you're doing.
40
00:03:04,226 --> 00:03:05,727
I don't care what you think.
41
00:03:06,270 --> 00:03:09,189
- Anyway. Goodbye, Gavin.
- Goodbye, Penelope.
42
00:03:12,401 --> 00:03:15,779
We'd better get you to the gates
of the Fortress of Darkness.
43
00:03:15,779 --> 00:03:17,531
- And no further.
- Right.
44
00:03:19,992 --> 00:03:21,493
Are you okay?
45
00:03:21,493 --> 00:03:22,578
I'm fine.
46
00:03:22,578 --> 00:03:24,538
I'm totally fine.
47
00:03:32,921 --> 00:03:36,508
[door opens, closes]
48
00:03:52,691 --> 00:03:54,401
Thank you, Hen!
49
00:03:54,401 --> 00:03:57,070
Hen! Thank you, Hen!
50
00:03:57,070 --> 00:03:58,614
[groans]
51
00:04:03,869 --> 00:04:06,330
Oh. Guys.
52
00:04:06,330 --> 00:04:10,250
[stammers] Oi, you lot.
The fortress is right there.
53
00:04:10,751 --> 00:04:12,252
Oh, it is there.
54
00:04:12,252 --> 00:04:14,338
[thunder rumbling]
55
00:04:20,344 --> 00:04:24,097
[grunts] Now we're closer, it's a lot
worse than I thought it was gonna be.
56
00:04:24,097 --> 00:04:25,849
That's where our parents are.
57
00:04:25,849 --> 00:04:26,934
[Penelope] Oh, my.
58
00:04:26,934 --> 00:04:30,312
[Bittelig] Yeah, I have an idea
how you get inside there, Kevin.
59
00:04:32,564 --> 00:04:36,360
Actually, I have no idea
how you get inside there, Kevin.
60
00:04:36,360 --> 00:04:37,611
Does that affect your plan?
61
00:04:37,611 --> 00:04:40,572
[Kevin] It does a bit.
We need to be inside.
62
00:04:40,572 --> 00:04:42,908
- [rumbling]
- [gasps] Hide.
63
00:04:54,837 --> 00:04:59,716
Oh, no, I've revealed the secret entrance
to the Fortress of Darkness.
64
00:05:01,343 --> 00:05:03,303
I do hope no one follows me in.
65
00:05:03,303 --> 00:05:05,556
Don't see me, don't see me, don't see me.
66
00:05:05,556 --> 00:05:06,849
He didn't see me.
67
00:05:14,231 --> 00:05:15,858
Well, cheerio, Kevin. Have fun.
68
00:05:16,650 --> 00:05:18,694
Yeah. Don't do anything I wouldn't do.
69
00:05:18,694 --> 00:05:21,196
You lot could come and help us.
70
00:05:21,697 --> 00:05:22,531
Well...
71
00:05:22,531 --> 00:05:24,241
- No, because we said...
- We made a promise.
72
00:05:24,241 --> 00:05:26,076
No, I don't think we-- Yeah, we promised.
73
00:05:26,076 --> 00:05:27,703
- We can't do-- Yeah.
- No, you're right.
74
00:05:27,703 --> 00:05:32,624
Um, Kevin, we did agree not to help you,
and we must keep our word.
75
00:05:32,624 --> 00:05:35,377
It's okay. We do need one more thing
from you though.
76
00:05:35,377 --> 00:05:36,336
- Anything.
- What?
77
00:05:36,336 --> 00:05:38,922
- Anything you need.
- We need the map.
78
00:05:38,922 --> 00:05:39,840
- Absolutely not.
- What?
79
00:05:39,840 --> 00:05:41,592
- Can't do that, mate. We need it.
- Uh, no.
80
00:05:41,592 --> 00:05:45,304
Widgit, we don't need it really, do we?
But Kevin does.
81
00:05:45,304 --> 00:05:49,099
Well, no, we-- we do. We do need it
because we're stuck here without it.
82
00:05:49,099 --> 00:05:52,561
Kevin and "Savlon."
I do believe you can do this,
83
00:05:52,561 --> 00:05:56,315
and whatever reasons you need the map for,
84
00:05:56,315 --> 00:05:58,734
I-- [stammers]
I know they'll be the right reasons.
85
00:05:58,734 --> 00:06:00,777
So, yes, you can have it.
86
00:06:00,777 --> 00:06:02,362
Widgit, give him the map.
87
00:06:02,362 --> 00:06:03,655
[Widgit sighs]
88
00:06:03,655 --> 00:06:06,074
- [grunts]
- Tha-- Okay. Thank--
89
00:06:06,074 --> 00:06:07,826
- [sighs]
- Widgit, but give it to him.
90
00:06:07,826 --> 00:06:09,703
- I am giving it to him.
- No, you're not.
91
00:06:09,703 --> 00:06:11,371
You're-- You have to let go of it.
92
00:06:11,371 --> 00:06:13,373
- Widgit.
- [sighs]
93
00:06:13,373 --> 00:06:16,543
- It's okay. I'll bring it back.
- Yeah, you better bring it back.
94
00:06:16,543 --> 00:06:22,466
I know how much of a big deal this is
to you, Penelope, and I appreciate it.
95
00:06:22,466 --> 00:06:26,470
Kevin, I understand the pain
of losing someone,
96
00:06:26,470 --> 00:06:28,555
and I don't want you
to feel that pain anymore.
97
00:06:28,555 --> 00:06:30,098
Save your parents.
98
00:06:30,098 --> 00:06:33,519
Go with our blessing and the map,
Kevin the bandit.
99
00:06:34,436 --> 00:06:35,687
And also Saffron.
100
00:06:41,193 --> 00:06:43,403
We're gonna save our parents.
101
00:06:45,364 --> 00:06:46,198
[screams]
102
00:06:46,198 --> 00:06:47,115
- [screams]
- Kevin!
103
00:06:47,115 --> 00:06:48,325
- Saffron!
- The map.
104
00:06:59,753 --> 00:07:02,422
[dog barking in distance]
105
00:07:03,799 --> 00:07:05,801
[door opens]
106
00:07:08,095 --> 00:07:09,805
Kevin, are you all right?
107
00:07:09,805 --> 00:07:11,974
- [gasps] Mum, Dad!
- [Mum] We heard banging.
108
00:07:12,766 --> 00:07:15,269
Wow, that was quite
the bad dream you were having.
109
00:07:15,269 --> 00:07:16,895
But I wasn't asleep.
110
00:07:16,895 --> 00:07:19,231
Then how come you're having a nightmare?
111
00:07:19,231 --> 00:07:20,941
I don't think I was.
112
00:07:21,984 --> 00:07:22,985
[grunts]
113
00:07:29,533 --> 00:07:32,452
You were just having a bad dream, Kevin.
114
00:07:33,871 --> 00:07:36,331
[Madame Chung speaking Cantonese]
115
00:07:36,331 --> 00:07:38,333
[foreman] Mini Stonehenges.
We're bleeding 'em dry.
116
00:07:38,333 --> 00:07:39,710
[villagers screaming]
117
00:07:39,710 --> 00:07:41,628
[mayor] That's what a dragon is!
118
00:07:41,628 --> 00:07:42,754
[pterosaur screeching]
119
00:07:45,215 --> 00:07:46,341
[Bumpy] Are y'all the gang?
120
00:07:46,341 --> 00:07:47,634
We're the other gang.
121
00:07:47,634 --> 00:07:49,386
[earl] Earl of Sandwich,
inventor of the sandwich.
122
00:07:49,386 --> 00:07:51,054
[Musa] Welcome to Cairo.
123
00:07:51,054 --> 00:07:52,639
[Saffron] 'Cause I'm riding
a flippin' mammoth. Aren't I?
124
00:07:52,639 --> 00:07:55,225
[Qin Shi Huang] You can't run this way.
There's a wall here.
125
00:07:55,225 --> 00:07:57,603
[Cassandra] I know you can do it.
I have faith in you.
126
00:07:57,603 --> 00:08:00,689
You see, Kevin? It was just a bad dream.
127
00:08:00,689 --> 00:08:04,484
But it wasn't bad, Mum. It was incredible.
128
00:08:04,484 --> 00:08:07,279
- I went to Africa and Mexico and America.
- [Mum] Wonderful.
129
00:08:07,279 --> 00:08:11,283
And people from all across history
spoke to me and I could understand them.
130
00:08:11,283 --> 00:08:13,368
- [Mum] Wow.
- Like, look, look, look.
131
00:08:13,368 --> 00:08:15,078
- [mutters]
- [chuckles]
132
00:08:16,705 --> 00:08:17,748
[Kevin sighs]
133
00:08:18,999 --> 00:08:22,711
Here, come downstairs and tell us
more about this dream, love.
134
00:08:22,711 --> 00:08:24,505
Mexico must have been exciting.
135
00:08:24,505 --> 00:08:28,717
Tell us, how did you navigate
all these magical dream worlds?
136
00:08:28,717 --> 00:08:32,846
Yeah. You must've had
some sort of atlas or chart, did you?
137
00:08:33,347 --> 00:08:35,807
Oh. What's that on your bed, Kevin?
138
00:08:35,807 --> 00:08:39,602
Is it a school project?
It looks very strange.
139
00:08:40,562 --> 00:08:42,773
Maybe that's
what's giving you bad nightmares.
140
00:08:42,773 --> 00:08:43,982
Oh, it's nothing.
141
00:08:43,982 --> 00:08:47,236
Well, it must be something.
It looks dirty and old.
142
00:08:47,236 --> 00:08:48,320
Give it to me, Kevin.
143
00:08:48,320 --> 00:08:50,864
Yeah. Give it here, Kevin.
I'll get rid of it for you.
144
00:08:53,325 --> 00:08:55,577
So, how's Saffron doing?
145
00:08:55,577 --> 00:08:59,790
Oh, you're a sweet boy. She's fine.
We love her to bits.
146
00:08:59,790 --> 00:09:01,667
[Dad] Hey, but we love you to bits too.
147
00:09:01,667 --> 00:09:04,294
Don't get jealous of Saffron
just 'cause she's the oldest.
148
00:09:04,294 --> 00:09:06,588
Aha! You aren't my parents.
149
00:09:06,588 --> 00:09:09,091
What? Kevin, that's awful.
What are you saying?
150
00:09:09,091 --> 00:09:12,344
If you were my parents,
you'd think Saffron was my younger sister.
151
00:09:12,344 --> 00:09:14,096
What are you talking about?
152
00:09:14,096 --> 00:09:18,392
But the real giveaway is you've never
been interested in history before.
153
00:09:28,360 --> 00:09:30,821
[babbling]
154
00:09:30,821 --> 00:09:32,281
[laughing]
155
00:09:41,039 --> 00:09:41,874
[Kevin gasps]
156
00:09:42,624 --> 00:09:44,126
Wondered when you'd get here.
157
00:09:44,126 --> 00:09:48,213
[Pure Evil]
Kevin and Saffron Haddock of Bingley.
158
00:09:48,213 --> 00:09:51,466
I imagine you're probably here
to see your parents.
159
00:09:52,342 --> 00:09:54,678
- Mum. Dad.
- Hiya, Kevster.
160
00:09:54,678 --> 00:09:56,722
- You all right, love?
- Y-Yeah.
161
00:09:56,722 --> 00:09:59,641
- Hi, Mum.
- Saffron, you look tall.
162
00:09:59,641 --> 00:10:02,144
Wait a minute. Are they our real parents?
163
00:10:02,144 --> 00:10:03,937
We've already seen one fake set.
164
00:10:03,937 --> 00:10:05,814
Yeah. How do we know
these are the real ones?
165
00:10:05,814 --> 00:10:07,941
Come on, Saff. Don't embarrass us.
166
00:10:07,941 --> 00:10:11,987
- It is them.
- It is. It really is. It's Mum and Dad.
167
00:10:11,987 --> 00:10:14,031
I'm so happy to see you guys alive.
168
00:10:15,449 --> 00:10:16,491
That's nice.
169
00:10:16,491 --> 00:10:18,160
It must have been horrible for you.
170
00:10:18,744 --> 00:10:19,745
What?
171
00:10:19,745 --> 00:10:22,956
Being captured by
the most evil being in the universe.
172
00:10:22,956 --> 00:10:26,752
Him? No. He's not that bad, really.
173
00:10:26,752 --> 00:10:28,504
- Good lad. Top man.
- Good lad.
174
00:10:28,504 --> 00:10:30,380
- Yeah, great host.
- We've been getting on great.
175
00:10:30,380 --> 00:10:31,381
- Really well.
- [Mum] Mmm.
176
00:10:31,381 --> 00:10:32,382
- Mm-hmm.
- I also--
177
00:10:32,382 --> 00:10:34,343
I helped him
with his Internet connectivity.
178
00:10:34,343 --> 00:10:36,720
Yes. Your father set up our "wayfay."
179
00:10:36,720 --> 00:10:40,015
N-No, actually it's--
it's pronounced Wi-Fi.
180
00:10:41,266 --> 00:10:42,518
That's what I said.
181
00:10:42,518 --> 00:10:45,062
"Wayfay."
I-- I helped him with his "wayfay."
182
00:10:45,062 --> 00:10:48,357
He did. And I helped update his decor.
183
00:10:48,357 --> 00:10:53,153
Yes. Look at my photo wall
with lots of wonderful memories.
184
00:10:53,153 --> 00:10:54,947
How can you help him? He's evil.
185
00:10:54,947 --> 00:10:56,949
He wants to make the world all spiky.
186
00:10:56,949 --> 00:11:00,410
You shouldn't dismiss ideas out of hand
just because they're modern, Saffron.
187
00:11:00,410 --> 00:11:01,703
- Give me the map.
- [Mum] Yeah.
188
00:11:01,703 --> 00:11:03,705
If you gave him the map,
what's the worst that could happen?
189
00:11:03,705 --> 00:11:06,124
He'll torture all of humankind forever.
190
00:11:06,124 --> 00:11:08,627
Or longer, if I choose. [echoes]
191
00:11:10,462 --> 00:11:12,714
Now, give me the map.
192
00:11:12,714 --> 00:11:14,258
No, never.
193
00:11:16,301 --> 00:11:17,386
- Please.
- No.
194
00:11:17,386 --> 00:11:18,971
But I said the word.
195
00:11:18,971 --> 00:11:20,222
Never.
196
00:11:22,891 --> 00:11:25,060
Then things are
about to get very unpleasant.
197
00:11:25,060 --> 00:11:27,354
And to clarify, unpleasant for you.
198
00:11:27,354 --> 00:11:30,774
Not for me,
who will be loving every minute of it.
199
00:11:32,234 --> 00:11:34,111
[Penelope] Not on our watch.
200
00:11:36,154 --> 00:11:38,699
Penelope. We knew you'd come and save us.
201
00:11:40,742 --> 00:11:42,411
Actually, we were captured too.
202
00:11:43,078 --> 00:11:46,373
At last, I caught all these guys.
203
00:11:46,373 --> 00:11:47,833
Well done, Fianna.
204
00:11:48,333 --> 00:11:50,919
- How did you track them down?
- Oh, they were just outside.
205
00:11:50,919 --> 00:11:53,338
They were just outside?
206
00:11:54,131 --> 00:11:55,382
They were coming in.
207
00:11:55,382 --> 00:11:56,925
And they were coming in anyway?
208
00:11:56,925 --> 00:11:58,302
And now I'd like my reward.
209
00:11:58,302 --> 00:12:02,556
You don't get a reward for taking them
into the place they were going anyway.
210
00:12:02,556 --> 00:12:03,682
Oh, what?
211
00:12:03,682 --> 00:12:05,851
I would've captured them
the minute they came in.
212
00:12:05,851 --> 00:12:07,936
If anything, you slowed them down.
213
00:12:07,936 --> 00:12:10,939
We only got captured because we decided
to try to save you, Kevin.
214
00:12:10,939 --> 00:12:12,482
Terrible idea, as it turns out.
215
00:12:12,482 --> 00:12:14,860
Us meeting up.
It's a terrible idea, is it?
216
00:12:14,860 --> 00:12:16,945
No. A terrible idea to save the kids.
217
00:12:16,945 --> 00:12:18,780
It's not about us, Fianna.
218
00:12:18,780 --> 00:12:19,990
It's not always about us.
219
00:12:19,990 --> 00:12:23,118
Fianna. Personal time, professional time.
220
00:12:23,118 --> 00:12:24,119
[growls]
221
00:12:24,119 --> 00:12:26,205
Kevin, you were about to give me the map.
222
00:12:26,205 --> 00:12:28,790
[stammers] If you want it, just take it.
That's what we do.
223
00:12:28,790 --> 00:12:31,084
Yeah, you've asked him nicely, so just go.
224
00:12:31,084 --> 00:12:33,587
Well, I probably will just take it.
225
00:12:43,388 --> 00:12:46,433
- Go on then.
- I could. I definitely could.
226
00:12:46,433 --> 00:12:48,769
So, go on then.
227
00:12:48,769 --> 00:12:51,146
If I wanted to take it,
I would just take it.
228
00:12:51,146 --> 00:12:52,564
Oh, I wonder if you can.
229
00:12:52,564 --> 00:12:54,191
- I can take it.
- I don't know.
230
00:12:54,191 --> 00:12:57,986
Maybe the map has some kind of
supreme security system installed on it.
231
00:12:57,986 --> 00:13:02,241
Oh, a supreme... [sniffs]
...security system. Ha ha.
232
00:13:02,241 --> 00:13:08,205
And you somehow managed to outsmart that
with this bunch of "wit-nits"?
233
00:13:08,205 --> 00:13:10,582
"Wit-nits"? Is it "wit-nits"?
234
00:13:10,582 --> 00:13:12,000
- Nitwits?
- Nitwits.
235
00:13:12,000 --> 00:13:13,252
- These nitwits?
- Yes.
236
00:13:13,252 --> 00:13:17,506
Yes. It's... [stutters] ...not really there
to stop me from getting the map.
237
00:13:17,506 --> 00:13:20,300
It's obviously there
to specifically stop you.
238
00:13:20,300 --> 00:13:22,010
Oh, that's right, master.
239
00:13:22,010 --> 00:13:24,304
You can't touch it
unless it's gifted to you.
240
00:13:25,472 --> 00:13:26,807
Oh.
241
00:13:27,516 --> 00:13:29,434
That way you'd never get it
because who would be stupid--
242
00:13:29,434 --> 00:13:31,687
- [grunts]
- [Penelope] Oh!
243
00:13:32,729 --> 00:13:34,022
I hope that hurt.
244
00:13:34,022 --> 00:13:36,650
So you can't take it?
We have to give it to you.
245
00:13:36,650 --> 00:13:39,945
Let's be clear about one thing,
Saffron Haddock,
246
00:13:39,945 --> 00:13:42,573
I could just torture you to get the map.
247
00:13:42,573 --> 00:13:47,703
But although I am the ultimate creature
of unspeakable evil,
248
00:13:47,703 --> 00:13:50,372
I am still a reasonable person.
249
00:13:51,456 --> 00:13:57,254
Now, let me show you what your lives
could be like if you give me the map.
250
00:14:02,759 --> 00:14:04,344
"All-toe," isn't it?
251
00:14:04,344 --> 00:14:07,431
Uh, it's pronounced Alto,
but, uh, thanks for trying.
252
00:14:07,431 --> 00:14:09,141
Look at this, "All-toe."
253
00:14:11,727 --> 00:14:13,145
[winces]
254
00:14:18,317 --> 00:14:20,777
What a piece of work is a man,
255
00:14:20,777 --> 00:14:24,615
how noble in reason,
how infinite in faculty,
256
00:14:24,615 --> 00:14:27,576
in form and movement
how express and admirable,
257
00:14:27,576 --> 00:14:31,997
in action how like an angel,
in apprehension how like a god,
258
00:14:31,997 --> 00:14:34,750
the beauty of the world,
the paragon of animals.
259
00:14:34,750 --> 00:14:39,129
And yet for me,
what is this quintessence of dust?
260
00:14:39,922 --> 00:14:44,426
Man delights not me.
No. Nor women neither.
261
00:14:48,180 --> 00:14:52,809
[audience applauds, cheers] Bravo!
262
00:14:52,809 --> 00:14:54,394
Bravo, Alto!
263
00:14:54,394 --> 00:14:57,731
Yes! Encore!
264
00:14:57,731 --> 00:14:58,815
Bravo!
265
00:14:58,815 --> 00:15:00,484
[cheering, laughing]
266
00:15:00,484 --> 00:15:02,611
- Emmie.
- [Emmie] Oh, Alto.
267
00:15:06,990 --> 00:15:07,991
They love me.
268
00:15:07,991 --> 00:15:11,828
I'm glad you enjoyed that, "All-toe."
It could all be yours.
269
00:15:11,828 --> 00:15:14,039
He's a liar. He lies.
270
00:15:14,039 --> 00:15:16,208
Kevin, don't be so rude.
271
00:15:16,208 --> 00:15:18,210
[Pure Evil] Quite all right.
I do lie a lot.
272
00:15:18,210 --> 00:15:21,755
I wonder what the future
holds for you, Widgit.
273
00:15:21,755 --> 00:15:22,840
All right.
274
00:15:23,632 --> 00:15:27,052
- Suppose I'll just have a look.
- [Kevin] No! Widgit.
275
00:15:29,429 --> 00:15:31,014
[commander] I don't know
what we're going to do.
276
00:15:31,014 --> 00:15:34,393
[vice admiral] I have five PhDs
and I also have no clue at all.
277
00:15:37,604 --> 00:15:40,190
Thank God you're here.
We had no idea what to do.
278
00:15:40,190 --> 00:15:41,608
I do know what to do.
279
00:15:41,608 --> 00:15:42,651
We knew you'd save us.
280
00:15:43,402 --> 00:15:46,321
Also, can you open this jar?
281
00:15:48,323 --> 00:15:53,161
Yeah. I can actually, really easily.
282
00:15:57,791 --> 00:15:59,793
I say give that man whatever he wants.
283
00:15:59,793 --> 00:16:03,922
Well, Widgit and "All-toe"
seem pretty happy with the future so far.
284
00:16:04,590 --> 00:16:06,466
Perhaps it's better this way, Kevin.
285
00:16:06,466 --> 00:16:08,886
Let's see what it holds for you, Bittelig.
286
00:16:08,886 --> 00:16:12,931
There's nothing you could show me
that would make me agree to work with you.
287
00:16:12,931 --> 00:16:14,349
I love Kevin.
288
00:16:14,349 --> 00:16:18,353
He made me appreciate being good and true.
289
00:16:18,353 --> 00:16:19,938
Oh, that's me.
290
00:16:22,107 --> 00:16:23,150
[chuckles]
291
00:16:23,692 --> 00:16:24,943
Oh, that's us.
292
00:16:24,943 --> 00:16:29,114
So your fantasy for the future
is what we're experiencing right now?
293
00:16:29,114 --> 00:16:32,576
So your fantasy of the future
is what we're experiencing right now?
294
00:16:32,576 --> 00:16:34,745
- Yes.
- Yeah, but that's not even the future.
295
00:16:34,745 --> 00:16:36,205
- That's not even the future.
- But I'm happy.
296
00:16:36,205 --> 00:16:37,706
I'm happy here and now.
297
00:16:37,706 --> 00:16:38,999
- Right now.
- I'm happy right now.
298
00:16:38,999 --> 00:16:40,083
Here and now. I'm here.
299
00:16:40,083 --> 00:16:42,377
You want to be here,
captured by Pure Evil?
300
00:16:42,377 --> 00:16:44,171
I just want us all being together.
301
00:16:44,171 --> 00:16:46,632
- All right. I've identified a problem.
- Oh, really?
302
00:16:46,632 --> 00:16:49,051
Yeah. How come if we're all in his one,
303
00:16:49,051 --> 00:16:52,179
then how do I get what I want
if I'm busy living in what he wants?
304
00:16:52,179 --> 00:16:53,096
Oh.
305
00:16:53,096 --> 00:16:54,848
Yeah. How can you be in two places
at the same time?
306
00:16:54,848 --> 00:16:56,433
- Doesn't make sense.
- Right.
307
00:16:56,433 --> 00:16:58,852
Well... [stammers] ...it's complicated.
308
00:16:58,852 --> 00:17:02,731
Well, I'm only one person,
so I can't be in his future fantasy
309
00:17:02,731 --> 00:17:04,316
and whatever it is that I want.
310
00:17:04,316 --> 00:17:07,569
No, I see what you're saying.
Just watch the thing, please.
311
00:17:09,445 --> 00:17:12,866
- I said, "I'm so drunk." [laughs]
- [laughing]
312
00:17:12,866 --> 00:17:13,951
You're the worst.
313
00:17:13,951 --> 00:17:15,911
What are you teaching these kids?
314
00:17:15,911 --> 00:17:17,454
No, Dad. Mum's the best.
315
00:17:17,454 --> 00:17:20,874
I know Mum's the best, but... [sniffing]
316
00:17:20,874 --> 00:17:23,502
...I think she might be
burning our breakfast.
317
00:17:23,502 --> 00:17:26,213
- The veggie bacon. [exclaims]
- Mm-hmm.
318
00:17:26,213 --> 00:17:27,339
Oh.
319
00:17:30,384 --> 00:17:32,010
Oh.
320
00:17:32,010 --> 00:17:34,388
- [laughs]
- It's-- [chuckles]
321
00:17:34,388 --> 00:17:35,973
Oh, Firestorm.
322
00:17:35,973 --> 00:17:37,516
- [laughs]
- [kisses]
323
00:17:37,516 --> 00:17:39,726
[laughing]
324
00:17:51,655 --> 00:17:52,906
I can tell you like it.
325
00:17:54,157 --> 00:17:56,618
You're smiling.
326
00:17:56,618 --> 00:17:58,704
Well, I'm not smiling 'cause I like it.
327
00:17:58,704 --> 00:18:01,665
I'm smiling because you're not
as powerful as you think you are.
328
00:18:03,166 --> 00:18:04,168
I am.
329
00:18:04,168 --> 00:18:06,587
- He is. He absolutely is.
- Course he is.
330
00:18:06,587 --> 00:18:08,547
No, you're obviously not.
331
00:18:08,547 --> 00:18:12,509
Or you would know that what you've
just shown me is the last thing I want.
332
00:18:12,509 --> 00:18:14,136
I know that's what you want.
333
00:18:14,136 --> 00:18:16,138
I watched you traveling throughout time
334
00:18:16,138 --> 00:18:18,056
endangering your friends
just to be with him.
335
00:18:18,056 --> 00:18:21,768
Mmm. But as it turns out,
Gavin doesn't love me,
336
00:18:21,768 --> 00:18:25,981
and I can't imagine anything worse
than watching him be forced to love me
337
00:18:25,981 --> 00:18:27,316
and not even know it.
338
00:18:28,734 --> 00:18:30,485
Oh, well. Can't please everyone.
339
00:18:32,988 --> 00:18:36,533
You see, Kevin,
with the exception of Penelope,
340
00:18:37,034 --> 00:18:39,411
everyone is much happier this way.
341
00:18:40,204 --> 00:18:44,416
Isn't that worth some silly little map?
342
00:18:45,083 --> 00:18:47,169
You haven't shown me my future.
343
00:18:47,669 --> 00:18:50,130
For you, things would go back
to how they were.
344
00:18:51,006 --> 00:18:53,967
Your house, your parents,
your younger sister.
345
00:18:53,967 --> 00:18:56,803
Maybe I'll make you a little bit taller.
Would you like that?
346
00:18:58,055 --> 00:19:01,266
Your school, perhaps with fewer bullies.
347
00:19:01,266 --> 00:19:05,103
I imagine you are regularly bullied
with your personality.
348
00:19:05,103 --> 00:19:06,480
[grunts]
349
00:19:07,272 --> 00:19:08,690
What do you think, Saff?
350
00:19:10,484 --> 00:19:11,527
Nah.
351
00:19:11,527 --> 00:19:13,070
No, I don't think so.
352
00:19:13,070 --> 00:19:14,404
"No, I don't think so."
353
00:19:15,239 --> 00:19:18,450
If you don't give it to me,
it could end up in the wrong hands.
354
00:19:18,450 --> 00:19:23,163
And by that, of course, I mean,
the Supreme Being.
355
00:19:23,163 --> 00:19:27,960
How can the owner of the map
possibly be the wrong hands?
356
00:19:28,752 --> 00:19:32,339
He wants to use it to erase
all of human history, start again.
357
00:19:32,339 --> 00:19:34,925
He calls it the great reset.
358
00:19:35,926 --> 00:19:37,094
Imagine that, Kevin.
359
00:19:37,094 --> 00:19:40,889
All of human history gone, wiped out.
360
00:19:40,889 --> 00:19:42,641
Never to be seen again.
361
00:19:42,641 --> 00:19:47,479
Everyone you've ever loved gone
as if they'd never ever existed.
362
00:19:47,479 --> 00:19:50,065
He's already started deleting parts of it.
363
00:19:50,649 --> 00:19:51,525
- The void.
- [gasps]
364
00:19:51,525 --> 00:19:53,235
I don't want to destroy the world.
365
00:19:53,235 --> 00:19:55,737
I just want to make it a miserable place.
366
00:19:55,737 --> 00:19:57,906
It doesn't sound so bad.
367
00:19:57,906 --> 00:20:00,242
- Does it Kevin?
- [gulps]
368
00:20:00,242 --> 00:20:04,788
So, until you give it to me,
I'm going to torture you.
369
00:20:04,788 --> 00:20:06,415
How? Take away his books?
370
00:20:06,415 --> 00:20:08,584
No, by torturing
the people he loves the most.
371
00:20:08,584 --> 00:20:10,419
- [gasps]
- No.
372
00:20:10,419 --> 00:20:11,503
[Penelope] No.
373
00:20:12,629 --> 00:20:15,507
[screaming]
374
00:20:17,092 --> 00:20:19,303
- Oh, it's not us.
- Oh. [sighs] Phew. [chuckles]
375
00:20:19,303 --> 00:20:21,388
- Give...
- [screaming]
376
00:20:21,388 --> 00:20:23,891
- ...me...
- No, stop hurting them.
377
00:20:23,891 --> 00:20:25,767
- ...the...
- [Kevin] Stop!
378
00:20:25,767 --> 00:20:27,811
- ...map...
- [screaming continues]
379
00:20:27,811 --> 00:20:30,189
- ...Kevin.
- Stop hurting them.
380
00:20:30,189 --> 00:20:32,232
- [Supreme Being exclaiming]
- Stop!
381
00:20:32,232 --> 00:20:33,942
- [Widgit] Whoa!
- [Penelope shouts]
382
00:20:33,942 --> 00:20:36,445
[Alto exclaims]
383
00:20:37,487 --> 00:20:39,281
- [Widgit] Whoa.
- Oh, it's the boss.
384
00:20:39,281 --> 00:20:40,407
Oh.
385
00:20:41,241 --> 00:20:42,284
[Penelope] Oh!
386
00:20:43,160 --> 00:20:44,453
Whoa!
387
00:20:46,538 --> 00:20:48,457
Oh, my God. [gags]
388
00:20:48,457 --> 00:20:50,209
It's a bit rude shooting lightning inside.
389
00:20:50,209 --> 00:20:54,129
- Yeah. Lightning is for outside.
- [strains] Yeah!
390
00:20:54,630 --> 00:20:58,008
Um, sorry. We stole the map. Sorry.
391
00:20:58,008 --> 00:20:59,176
[stammers]
392
00:21:02,471 --> 00:21:05,807
[groans] Pure Evil.
393
00:21:05,807 --> 00:21:08,435
The foulest thing I ever created.
394
00:21:08,435 --> 00:21:10,687
[laughs, sighs]
395
00:21:10,687 --> 00:21:12,439
- How rude.
- Now, Kevin.
396
00:21:13,815 --> 00:21:17,778
So, how about you do the right thing,
and you hand that map over to me?
397
00:21:17,778 --> 00:21:21,365
Don't forget,
he wants to erase all of humankind.
398
00:21:26,245 --> 00:21:27,996
Oh, yes. There it is.
399
00:21:30,082 --> 00:21:31,583
Come on, Kevster.
400
00:21:34,169 --> 00:21:35,462
Call Fianna off.
401
00:21:35,462 --> 00:21:37,297
Too easy. Give me a harder one.
402
00:21:37,297 --> 00:21:39,216
Seriously? You're thinking
about giving it to him?
403
00:21:39,216 --> 00:21:40,759
- [Pure Evil] Fianna.
- Yeah, babes?
404
00:21:40,759 --> 00:21:43,512
- Be gone.
- Okay. Well, I'll see you later.
405
00:21:43,512 --> 00:21:45,639
- Hey, Widgit. Call me.
- Yeah, I will.
406
00:21:45,639 --> 00:21:47,057
You got my digits or...
407
00:21:47,057 --> 00:21:48,851
- Yeah, I got it.
- Excuse me. What's happening?
408
00:21:48,851 --> 00:21:50,936
- Did you want them again?
- Uh, no, you're all right.
409
00:21:50,936 --> 00:21:52,980
Uh, do you think you two
could do this another time?
410
00:21:52,980 --> 00:21:55,065
We're right in the middle
of something here, you guys.
411
00:21:55,065 --> 00:21:56,900
- Whatever.
- Get a load of this one.
412
00:21:56,900 --> 00:21:59,778
I know. I would destroy her,
but she's very useful.
413
00:21:59,778 --> 00:22:03,448
I want my parents freed
and sent back to their own time.
414
00:22:03,448 --> 00:22:06,618
Oh, Kevin.
Honestly, it's not that bad here.
415
00:22:06,618 --> 00:22:08,078
How can you say that?
416
00:22:08,704 --> 00:22:09,705
I'm sorry?
417
00:22:09,705 --> 00:22:13,166
[sighs] He's risked everything
to save you, and this is what he gets?
418
00:22:16,003 --> 00:22:17,004
Thanks, Saff.
419
00:22:17,754 --> 00:22:18,755
Saffron's right.
420
00:22:18,755 --> 00:22:20,132
I know best, Mum and Dad.
421
00:22:20,132 --> 00:22:21,216
You're going back home.
422
00:22:21,216 --> 00:22:25,846
Fine by me. I was only using them
to lure you here, and you have been lured.
423
00:22:25,846 --> 00:22:27,472
But I was gonna set up your printer.
424
00:22:27,472 --> 00:22:30,976
Oh. [sucks teeth]
Well, I really want this map.
425
00:22:32,269 --> 00:22:34,104
- [Bittelig] Oh, wow.
- Oh, my goodness.
426
00:22:34,104 --> 00:22:36,273
- I could've done that.
- Now they're nice and safe at home.
427
00:22:36,273 --> 00:22:39,359
You sure he sent them back?
He can't be trusted.
428
00:22:39,359 --> 00:22:41,737
- I could feed you to my dog.
- [snarls]
429
00:22:42,779 --> 00:22:44,656
Here. Look.
430
00:22:46,074 --> 00:22:48,035
- She was terrible.
- [Pure Evil] There they are.
431
00:22:48,035 --> 00:22:50,913
Back to living their little lives
in their little house.
432
00:22:50,913 --> 00:22:53,457
Did you have a weird dream
last night, Mike?
433
00:22:53,457 --> 00:22:54,625
Huh?
434
00:22:56,418 --> 00:23:00,339
Kevin. My old, dear friend Kevin,
435
00:23:00,881 --> 00:23:04,134
remember when we were hanging out
in that cool white space
436
00:23:04,134 --> 00:23:05,969
and I promised you all that stuff?
437
00:23:06,595 --> 00:23:08,555
You are an imaginative young man,
aren't you?
438
00:23:08,555 --> 00:23:11,183
I can do anything, Kevin. [chuckles]
439
00:23:11,183 --> 00:23:14,144
You could have anything... or anyone.
440
00:23:14,144 --> 00:23:17,064
You could have anything.
Anything. Anything you want.
441
00:23:17,064 --> 00:23:19,900
I could still make that happen
if you just give me the map.
442
00:23:19,900 --> 00:23:21,693
Of course, I'm not going to take the map.
443
00:23:21,693 --> 00:23:24,947
To take something from someone
without their permission,
444
00:23:24,947 --> 00:23:26,365
that wouldn't be good.
445
00:23:26,865 --> 00:23:28,367
Would it, Penelope?
446
00:23:29,493 --> 00:23:31,912
So why don't you give me the map,
and I'll be on my way?
447
00:23:31,912 --> 00:23:33,413
Mmm. Not sure.
448
00:23:34,248 --> 00:23:35,707
What do you mean you're not sure?
449
00:23:35,707 --> 00:23:39,795
I just don't think resetting the universe
is the right thing to do.
450
00:23:39,795 --> 00:23:41,296
[Supreme Being]
You don't need to think, do you?
451
00:23:41,296 --> 00:23:44,258
When I say something is
the right thing to do, then by definition,
452
00:23:44,258 --> 00:23:47,302
it is the right thing to do
because I am always right.
453
00:23:47,302 --> 00:23:50,931
[sighs] I just don't think
you're right about this one.
454
00:23:50,931 --> 00:23:55,102
Kevin. Strife, war, hunger, mosquitoes.
455
00:23:55,102 --> 00:23:57,062
All those horrible things.
456
00:23:57,062 --> 00:23:59,398
They were mistakes,
and I can get rid of them.
457
00:23:59,398 --> 00:24:03,318
They won't exist
in Earth part two, the sequel.
458
00:24:03,318 --> 00:24:06,488
But you're taking everything good with it.
459
00:24:06,488 --> 00:24:08,866
- Yeah.
- Kevin, don't listen to him.
460
00:24:08,866 --> 00:24:12,160
He thinks creation is something being
exactly as he wants it.
461
00:24:12,160 --> 00:24:18,166
It never changes unless he says so,
and he makes it stay the exact same,
462
00:24:18,166 --> 00:24:21,503
and he's the only one who has a say
about what it looks like
463
00:24:21,503 --> 00:24:24,381
and what color it is
and how sharp the leaves are.
464
00:24:24,381 --> 00:24:26,925
What would you know about creation, thief?
465
00:24:28,927 --> 00:24:32,097
I know that it's messy and uncontrollable.
466
00:24:32,806 --> 00:24:36,226
I know that it's trying to do something,
467
00:24:36,226 --> 00:24:40,522
and then it becomes something else
and maybe that something else is better.
468
00:24:42,107 --> 00:24:44,276
Well, you're wrong, okay?
469
00:24:44,276 --> 00:24:46,528
You're all wrong and the world is wrong.
470
00:24:46,528 --> 00:24:50,657
It's imperfect and I can fix it,
if you just give me the map.
471
00:24:50,657 --> 00:24:52,618
- Hand it over, you little--
- Counterpoint.
472
00:24:52,618 --> 00:24:54,119
[Supreme Being] Oh, God. Here we go.
473
00:24:54,119 --> 00:24:57,039
Give it to him
and he erases human history.
474
00:24:57,706 --> 00:25:00,083
Give it to me and I'll keep human history.
475
00:25:00,083 --> 00:25:01,585
I'll just make it miserable.
476
00:25:02,503 --> 00:25:05,631
[sighs] Oh, that's a real quandary.
477
00:25:05,631 --> 00:25:07,257
Ooh, it's tough, isn't it, Kevin?
478
00:25:07,257 --> 00:25:09,468
It's a lot on your shoulders.
479
00:25:09,468 --> 00:25:11,887
[sucks teeth, tutting]
480
00:25:11,887 --> 00:25:14,264
Give it to me. Give it to me.
Give it to me.
481
00:25:20,062 --> 00:25:21,313
[sighs]
482
00:25:32,741 --> 00:25:34,368
I have made my choice.
483
00:25:41,375 --> 00:25:43,669
I knew you were on my side.
Thank you, Kevin.
484
00:25:49,424 --> 00:25:51,718
[Mum] Mike, this cushion's a bit lumpy.
485
00:25:51,718 --> 00:25:53,387
[Dad] This show's a bit boring, innit?
486
00:25:53,387 --> 00:25:55,681
Yeah, Kevin would love it.
487
00:25:55,681 --> 00:25:58,267
Oh, yeah.
Kevster'll absolutely love this show.
488
00:25:58,267 --> 00:26:01,395
- It's right up his alley. Isn't it?
- [chuckles] Yeah.
489
00:26:01,395 --> 00:26:03,647
- [Mum] He does love boring things.
- [Dad] He does, doesn't he?
490
00:26:03,647 --> 00:26:06,441
- [Dad] I don't understand our kids.
- [Mum] No, me neither.
491
00:26:10,696 --> 00:26:12,614
- What?
- No!
492
00:26:12,614 --> 00:26:14,324
- No, no.
- Oh.
493
00:26:14,324 --> 00:26:17,244
- Aw.
- Yes, master. Yes!
494
00:26:18,245 --> 00:26:22,875
An actual win for me,
the bad guy, for once!
495
00:26:22,875 --> 00:26:25,294
Yeah!
496
00:26:25,294 --> 00:26:27,421
[laughing]
497
00:26:33,594 --> 00:26:36,263
[Headface] What a miserable piece of work.
498
00:26:36,263 --> 00:26:37,598
[Stomachface] Yeah. Well done.
499
00:26:38,974 --> 00:26:40,184
We did it, Saff.
500
00:26:40,184 --> 00:26:41,685
We saved Mum and Dad.
501
00:26:43,437 --> 00:26:45,355
Yeah, I suppose we did.
502
00:26:45,355 --> 00:26:47,482
- [Stomachface] Got it. Got this.
- [Headface] So, you'll do it?
503
00:26:47,482 --> 00:26:48,567
I've lost.
504
00:26:49,610 --> 00:26:50,944
I don't lose.
505
00:26:50,944 --> 00:26:52,946
I win and I will win.
506
00:26:53,822 --> 00:26:55,407
[strains]
507
00:26:55,407 --> 00:26:56,909
What? Why couldn't that one work?
508
00:26:56,909 --> 00:26:58,660
Your powers don't really work here.
509
00:26:58,660 --> 00:26:59,661
What the--
510
00:27:00,537 --> 00:27:02,039
[funk music playing]
511
00:27:04,208 --> 00:27:05,667
[laughs]
512
00:27:05,667 --> 00:27:07,294
[groans]
513
00:27:08,295 --> 00:27:10,797
- Time to go. Let's go. Go.
- Uh-oh.
514
00:27:10,797 --> 00:27:13,050
[Supreme Being exclaims]
515
00:27:14,760 --> 00:27:18,805
You may have won, for now,
but I shall return.
516
00:27:18,805 --> 00:27:22,476
[grunts] Yeah!
517
00:27:22,476 --> 00:27:25,270
[Pure Evil] You have to be
outside of the fortress.
518
00:27:25,270 --> 00:27:27,397
[sighs, groans]
519
00:27:28,482 --> 00:27:29,942
[grunting]
520
00:27:29,942 --> 00:27:31,151
[music ends]
521
00:27:36,114 --> 00:27:37,115
Okay.
522
00:27:37,115 --> 00:27:39,576
Okay, Kevin, I'm sure you had good reason,
523
00:27:39,576 --> 00:27:44,081
but I am a bit concerned that you gave
the most evil person in the universe
524
00:27:44,081 --> 00:27:46,959
the most powerful object in the universe.
525
00:27:46,959 --> 00:27:49,336
Did I give the most evil being
in the universe
526
00:27:49,336 --> 00:27:51,421
the most powerful object in the universe?
527
00:27:51,421 --> 00:27:53,048
Yes, we just saw you.
528
00:27:53,048 --> 00:27:54,508
Oh, did I?
529
00:27:54,508 --> 00:27:58,262
[Penelope] If we're all in his one,
then how do I get what I want?
530
00:27:58,262 --> 00:28:01,223
[Pure Evil] No, I see what you're saying.
Just watch the thing, please.
531
00:28:01,223 --> 00:28:02,933
You switched lunch boxes?
532
00:28:05,853 --> 00:28:06,854
Yes, we did.
533
00:28:10,566 --> 00:28:13,277
[sighs] It's gonna be a long night.
534
00:28:16,488 --> 00:28:18,490
[screaming]
535
00:28:20,868 --> 00:28:22,953
- Ah, well done, you two.
- Bravo. Bravo.
536
00:28:22,953 --> 00:28:24,538
I always believed in you.
537
00:28:24,538 --> 00:28:27,958
I think by saving the world
and outsmarting Pure Evil,
538
00:28:27,958 --> 00:28:32,963
we have shown the Supreme Being
that we are more than shrubbery designers.
539
00:28:32,963 --> 00:28:34,047
[Alto] Ah, right. Yes, we have.
540
00:28:34,047 --> 00:28:38,677
But now we can use the map
for its intended purpose.
541
00:28:39,595 --> 00:28:40,971
Which is, anyone?
542
00:28:41,638 --> 00:28:44,808
Sounds like a blueprint to the universe.
That's what it sounded like to me.
543
00:28:44,808 --> 00:28:46,810
[Penelope] So we can start
our own creation?
544
00:28:46,810 --> 00:28:49,146
Oh, you're all right.
I'm not really that hungry.
545
00:28:49,146 --> 00:28:52,482
It's got the map in it.
You are the master of the map.
546
00:28:53,442 --> 00:28:57,487
- [stammers] Oh! Thanks, Kevin.
- [Kevin] I told you I'll give it back.
547
00:28:57,487 --> 00:29:01,033
I really appreciate it.
Said so many mean things about ya.
548
00:29:01,033 --> 00:29:03,619
- [Alto, Penelope] We all did.
- [Widgit] Behind his back as well.
549
00:29:03,619 --> 00:29:05,996
- So where shall we go?
- I think I just want to travel.
550
00:29:05,996 --> 00:29:07,080
Let's go back to Harlem.
551
00:29:07,080 --> 00:29:08,999
- That doesn't look right.
- Hmm?
552
00:29:11,460 --> 00:29:12,461
- What?
- [Widgit] What's this?
553
00:29:12,461 --> 00:29:14,254
- What?
- Well, what the hell is that?
554
00:29:14,254 --> 00:29:15,464
- It's not the map.
- No. No.
555
00:29:15,464 --> 00:29:18,175
- Nice one, Kevin.
- No. No, no, no.
556
00:29:18,175 --> 00:29:19,134
[exclaiming]
557
00:29:19,134 --> 00:29:20,844
[shouting]
558
00:29:20,844 --> 00:29:22,095
Search him. Search the boy!
559
00:29:22,095 --> 00:29:24,264
Are you looking in the backpack?
Is it there?
560
00:29:24,264 --> 00:29:25,349
[Kevin] It was in there.
561
00:29:25,349 --> 00:29:30,020
[Widgit screams]
562
00:29:30,020 --> 00:29:31,939
- No!
- [Widgit continues screaming]
563
00:29:31,939 --> 00:29:34,358
[Penelope] No, this is not the map.
Not this one.
564
00:29:34,358 --> 00:29:36,193
But how could this have happened?