1 00:00:00,000 --> 00:00:00,440 Red Bee 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,440 Red Bee Media. 3 00:00:01,000 --> 00:00:05,160 BEAU RYAN: Previously on The Amazing Race... 4 00:00:05,160 --> 00:00:06,680 ..Celebrity Edition. 5 00:00:07,680 --> 00:00:10,360 In Buenos Aires, Argentina... 6 00:00:10,360 --> 00:00:14,240 Three, two, one, go! 7 00:00:15,640 --> 00:00:18,520 ..11 celebrity teams started their epic journey. 8 00:00:18,520 --> 00:00:21,120 Right, we're away! Tillies on the jog. 9 00:00:21,120 --> 00:00:23,480 Musicians. This is so exciting. 10 00:00:23,480 --> 00:00:25,720 I've never felt so excited in my life. 11 00:00:25,720 --> 00:00:29,120 Righto. You're just as graceful as a swan. 12 00:00:29,120 --> 00:00:32,880 Comedians. Obviously big Project fans. 13 00:00:32,880 --> 00:00:34,280 Reality stars. 14 00:00:38,960 --> 00:00:40,360 And sporting icons. 15 00:00:40,360 --> 00:00:42,120 It's just like a footy chant. Yes, I know. 16 00:00:42,120 --> 00:00:43,720 Let's go, mate. 17 00:00:45,720 --> 00:00:47,960 (BOTH LAUGH) 18 00:00:47,960 --> 00:00:50,440 In the end, it was the elite athletes... 19 00:00:50,440 --> 00:00:52,080 Oh, my God. Looks good here. 20 00:00:52,080 --> 00:00:53,880 Yeah. ..gold and silver... 21 00:00:53,880 --> 00:00:56,200 You are the first team to check in. (BOTH SCREAM) 22 00:00:56,200 --> 00:00:58,080 You are the second team to check in. 23 00:00:58,080 --> 00:01:01,240 ..before we farewelled comedian Luke and mum Julie. 24 00:01:01,240 --> 00:01:03,840 Is it true we have to walk home now? Is that... 25 00:01:03,840 --> 00:01:05,400 Tonight... 26 00:01:05,400 --> 00:01:06,960 Oh, God. 27 00:01:06,960 --> 00:01:09,600 ..the competition is turned on its head... 28 00:01:09,600 --> 00:01:11,840 (VOMITS) 29 00:01:11,840 --> 00:01:15,800 ..in cowboy country, South American-style. 30 00:01:15,800 --> 00:01:18,200 OK. Oh, shit. Where is Thorpie? 31 00:01:18,200 --> 00:01:19,760 (MAKES KISSING SOUNDS) 32 00:01:19,760 --> 00:01:22,160 Some rise to meet the challenge... 33 00:01:22,160 --> 00:01:23,840 Nice one, baby. 34 00:01:23,840 --> 00:01:25,280 Argentina! 35 00:01:25,280 --> 00:01:28,040 ..while others are pushed to breaking point. 36 00:01:28,040 --> 00:01:29,920 This is one way, mate. Shit! 37 00:01:32,360 --> 00:01:35,200 I can't, I can't, I can't, I can't, I can't. 38 00:01:35,200 --> 00:01:37,520 (WOMAN SOBS) Shh. 39 00:02:34,120 --> 00:02:39,360 The gaucho - they're Argentina's answer to Hollywood's cowboys. 40 00:02:39,360 --> 00:02:43,080 But I reckon they look way better and cooler. 41 00:02:43,080 --> 00:02:45,200 Glamming it up. Yeehaw. 42 00:02:45,200 --> 00:02:46,320 Hola. 43 00:02:46,320 --> 00:02:49,800 These local legends work the land in the rugged foothills 44 00:02:49,800 --> 00:02:54,560 of the mighty Andes, which surround the magical city of Salta. 45 00:02:56,280 --> 00:03:01,800 Our 10 teams have travelled 1,500km from Buenos Aires, on the east coast, 46 00:03:01,800 --> 00:03:04,000 to the remote top end of the country. 47 00:03:04,000 --> 00:03:05,360 In north-west Argentina, 48 00:03:05,360 --> 00:03:07,640 local traditions run deep and go strong, 49 00:03:07,640 --> 00:03:09,760 so throw on your ponchos and giddy-up 50 00:03:09,760 --> 00:03:12,960 for the second leg of The Amazing Race Australia. 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,240 (SHOUTS OUT) Go! 52 00:03:19,680 --> 00:03:21,440 Welcome to Salta la Linda. 53 00:03:21,440 --> 00:03:24,720 Travel by taxi to the top of Cerro San Bernardo... 54 00:03:24,720 --> 00:03:26,680 ..and search for your next clue. OK, let's go, dolls! 55 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 The remaining 10 teams are leaving in the order 56 00:03:28,800 --> 00:03:30,960 they arrived at the previous pit stop. 57 00:03:30,960 --> 00:03:32,360 Quick! Boot! 58 00:03:32,360 --> 00:03:34,160 Boot! (HORN HONKS) 59 00:03:34,160 --> 00:03:35,600 Come on! 60 00:03:35,600 --> 00:03:38,800 They're heading 1,500 metres straight up, 61 00:03:38,800 --> 00:03:42,800 to the area's highest vantage point, at Cerro San Bernardo. 62 00:03:42,800 --> 00:03:46,400 This spot commands breathtaking views of the entire region. 63 00:03:46,400 --> 00:03:48,720 It's also where they'll find their next clue. 64 00:03:48,720 --> 00:03:50,920 Just basing off the first race, 65 00:03:50,920 --> 00:03:53,560 we could possibly be the strongest right now. 66 00:03:53,560 --> 00:03:56,440 Pressure is on since we came first, however, we thrive under pressure. 67 00:03:56,440 --> 00:03:59,040 Like, I think we kind of love that there's a target on our back. 68 00:03:59,040 --> 00:04:01,080 Good driving, Eduardo. 69 00:04:01,080 --> 00:04:03,160 I know for sure, Thorpie and Christian 70 00:04:03,160 --> 00:04:04,440 are going to be strong once again. 71 00:04:04,440 --> 00:04:07,240 They know how to win. They're competitive and so are we. 72 00:04:07,240 --> 00:04:10,320 And that's why the elite athletes are in front. 73 00:04:10,320 --> 00:04:12,000 I can actually...I can see a gondola, 74 00:04:12,000 --> 00:04:13,240 so do you think it's going to be that? 75 00:04:13,240 --> 00:04:15,000 The cable cars? Yeah, that. 76 00:04:15,000 --> 00:04:16,800 Yeah, yeah. A gondola. 77 00:04:16,800 --> 00:04:18,840 (LAUGHS) Yeah, not in Venice. 78 00:04:24,000 --> 00:04:25,520 Ready? Yeah. 79 00:04:27,280 --> 00:04:28,360 Good start. 80 00:04:28,360 --> 00:04:30,240 Welcome to Salta la Linda. 81 00:04:30,240 --> 00:04:33,920 Travel by taxi to the top of Cerro San Bernardo 82 00:04:33,920 --> 00:04:35,360 and search for your next clue. 83 00:04:35,360 --> 00:04:37,320 Alright, let's go. Let's get a cab. 84 00:04:37,320 --> 00:04:38,640 Hola. Hola. 85 00:04:38,640 --> 00:04:40,360 Cerro San Bernardo. 86 00:04:40,360 --> 00:04:42,840 Si, si. Yes, yes, yes. Thank you. 87 00:04:42,840 --> 00:04:44,640 How long will it take to get there? 88 00:04:46,400 --> 00:04:48,000 No English. 89 00:04:48,000 --> 00:04:50,880 There's the country singers behind us. 90 00:04:50,880 --> 00:04:54,360 The elite athletes have bloody well and truly rubbed off on us. 91 00:04:54,360 --> 00:04:56,880 We've got the caps, we've got the socks. 92 00:04:56,880 --> 00:04:58,440 We've got comfortable pants. 93 00:04:58,440 --> 00:05:00,040 We're not mucking about. I'm an athlete. 94 00:05:00,040 --> 00:05:02,360 Oh, this is very frickin' cool. Look at these mountains. 95 00:05:02,360 --> 00:05:03,680 I know. Look! 96 00:05:03,680 --> 00:05:06,120 It kind of looks like Wang Wauk, where we live. 97 00:05:06,120 --> 00:05:07,800 This is Epic. The old Wang, eh? 98 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 Look at the mountains. 99 00:05:08,800 --> 00:05:13,200 Wow, OK, that mountain definitely is bigger than our Wang mountain. 100 00:05:13,200 --> 00:05:15,120 Oh. They've got a bigger Wang. 101 00:05:15,120 --> 00:05:17,680 Mm, apparently. (LAUGHS) 102 00:05:17,680 --> 00:05:20,280 OK, first clue. Go, girl. Breathe. 103 00:05:20,280 --> 00:05:21,560 It feels thick. 104 00:05:21,560 --> 00:05:25,160 Travel by taxi to the top of Cerro San Bernardo... 105 00:05:25,160 --> 00:05:27,480 And search for your next clue. Let's go. 106 00:05:27,480 --> 00:05:29,160 Taxis. Over here. 107 00:05:31,160 --> 00:05:33,200 WOMAN: Let's go. 108 00:05:33,200 --> 00:05:35,400 I feel like this isn't a very big car. 109 00:05:35,400 --> 00:05:37,160 No, I don't think we've got the roomiest vehicle, 110 00:05:37,160 --> 00:05:38,160 to be absolutely honest. 111 00:05:38,160 --> 00:05:39,480 The boot was full. The boot... 112 00:05:39,480 --> 00:05:40,680 There was no room in the boot. 113 00:05:40,680 --> 00:05:41,720 You know when you catch an Uber 114 00:05:41,720 --> 00:05:43,680 and the driver's got their golf clubs in the back? 115 00:05:43,680 --> 00:05:45,480 Yeah, that's what's happened pretty much. 116 00:05:47,360 --> 00:05:51,560 Let's go. Vamos! (CHEERS) 117 00:05:51,560 --> 00:05:52,720 LOGAN: We are pumped. 118 00:05:52,720 --> 00:05:54,440 We're pumped. We've got to catch up a little bit. 119 00:05:54,440 --> 00:05:56,200 It's not how you start. It's how you finish. 120 00:05:56,200 --> 00:05:58,360 That's it, that's it! 121 00:05:58,360 --> 00:06:00,960 We don't look behind. We look in front. You know what I mean? 122 00:06:00,960 --> 00:06:03,360 Eyes on the... Eyes on the goal. 123 00:06:03,360 --> 00:06:04,640 Don't look at the opposition. 124 00:06:04,640 --> 00:06:07,120 Old mate's taxi was in full throttle. 125 00:06:07,120 --> 00:06:08,640 Straight up to the top of the mountain. 126 00:06:08,640 --> 00:06:10,200 Who is that? Is that the boys? Oh! 127 00:06:10,200 --> 00:06:12,520 Get out of here! (LAUGHS) 128 00:06:12,520 --> 00:06:14,520 Get out! We are calmer today. We are. 129 00:06:14,520 --> 00:06:16,440 Nothing's going to, like... Nuh. 130 00:06:16,440 --> 00:06:17,760 Today is a good day. 131 00:06:17,760 --> 00:06:19,080 We've got a few mantras going on. 132 00:06:19,080 --> 00:06:21,120 Calm the farm. Let's calm the farm. 133 00:06:21,120 --> 00:06:24,760 Just take one big breath in and refocus and keep going. 134 00:06:24,760 --> 00:06:26,160 Instead of being like waaa! 135 00:06:26,160 --> 00:06:27,920 The only thing, Nat, is I've actually realised 136 00:06:27,920 --> 00:06:29,640 we're going up a hill. 137 00:06:29,640 --> 00:06:31,120 That means heights. It's OK. 138 00:06:31,120 --> 00:06:33,040 We are so high right now. Breathe. OK. 139 00:06:33,040 --> 00:06:34,320 You need to start breathing already, 140 00:06:34,320 --> 00:06:35,640 because I know that this is your fear. 141 00:06:35,640 --> 00:06:38,400 So you've just got to start telling yourself some positive affirmations, 142 00:06:38,400 --> 00:06:40,320 like, "I've got this, I can do this." 143 00:06:40,320 --> 00:06:41,760 Yeah. (INHALES) 144 00:06:41,760 --> 00:06:43,720 Family means the world to both of us. 145 00:06:43,720 --> 00:06:47,120 I've only got to be upset for five minutes and she's like, 146 00:06:47,120 --> 00:06:50,480 "I'm getting on a plane. I'm going to be there for you." 147 00:06:50,480 --> 00:06:52,040 We're not anywhere yet, OK? 148 00:06:52,040 --> 00:06:54,040 We might be sliding down on our bums. 149 00:06:54,040 --> 00:06:55,800 It's OK. You got this. 150 00:06:55,800 --> 00:06:57,080 I've got you. 151 00:06:57,080 --> 00:06:58,440 I love you. (CRIES) 152 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 It's OK. 153 00:07:02,040 --> 00:07:03,920 WOMAN: Oh, this is so exciting. 154 00:07:08,040 --> 00:07:09,920 Let's go, Loges. 155 00:07:09,920 --> 00:07:12,040 LOGAN: When we got to the top of that mountain, 156 00:07:12,040 --> 00:07:14,360 we can see that the Tillies are there. 157 00:07:14,360 --> 00:07:16,080 Billy, Oscar, 158 00:07:16,080 --> 00:07:18,680 Havana and Steph are there. 159 00:07:18,680 --> 00:07:22,280 Obviously, like, the other teams took the scenic route. 160 00:07:22,280 --> 00:07:23,840 Look for the colours. Yeah. 161 00:07:23,840 --> 00:07:24,880 (DOG BARKS) Oh! Look out! 162 00:07:24,880 --> 00:07:26,320 Ooh! Hello, little one. 163 00:07:26,320 --> 00:07:27,920 Where's the box? Where's the clue? 164 00:07:27,920 --> 00:07:29,080 WOMAN: Just down here. 165 00:07:30,400 --> 00:07:31,840 Go get it, Chlo, go get it. 166 00:07:33,680 --> 00:07:35,040 MAN: Over here, over here. 167 00:07:36,600 --> 00:07:38,560 Oh, nice rip. Good. 168 00:07:38,560 --> 00:07:40,200 Yeah. OK. Roadblock. Roadblock. 169 00:07:40,200 --> 00:07:41,960 BOTH: Roadblock! 170 00:07:41,960 --> 00:07:43,160 One person. One person. 171 00:07:43,160 --> 00:07:45,080 Ooh. Ooh. OK. 172 00:07:45,080 --> 00:07:47,000 "Who likes a fancy dress?" 173 00:07:48,040 --> 00:07:51,480 BEAU: A roadblock is a challenge that only one team member must complete 174 00:07:51,480 --> 00:07:52,960 based on a cryptic clue. 175 00:07:53,880 --> 00:07:57,880 Salta is known for its extravagant carnaval celebrations, 176 00:07:57,880 --> 00:08:01,920 full of heart, soul, and fancy colourful costumes. 177 00:08:01,920 --> 00:08:04,240 (WHISTLE BLOWS) 178 00:08:04,240 --> 00:08:07,160 In this challenge, teams will be tested on memory 179 00:08:07,160 --> 00:08:08,920 and attention to detail. 180 00:08:08,920 --> 00:08:11,480 Every dancer in today's performance 181 00:08:11,480 --> 00:08:13,720 has a unique pattern on their costume. 182 00:08:13,720 --> 00:08:15,800 Our teams must block out all distractions 183 00:08:15,800 --> 00:08:18,560 and find the exact match to this swatch. 184 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 After spotting the right dancer, 185 00:08:21,600 --> 00:08:24,920 they must then memorise the medallion hung around their neck. 186 00:08:24,920 --> 00:08:28,680 Point out the wrong one... and it's back to the start. 187 00:08:28,680 --> 00:08:31,000 Get it right and they'll receive their next clue. 188 00:08:31,000 --> 00:08:33,360 Oh, and did I mention the only way to find the dancers 189 00:08:33,360 --> 00:08:36,840 is in a small cable car attached to a very thin wire 190 00:08:36,840 --> 00:08:38,760 going down a very, very steep mountain? 191 00:08:38,760 --> 00:08:40,880 Who likes a fancy dress? You or me? 192 00:08:40,880 --> 00:08:42,440 Oh, I'll do the fancy dress. You. 193 00:08:42,440 --> 00:08:44,120 You. Do you think? 194 00:08:44,120 --> 00:08:45,200 Yeah, I'll go. 195 00:08:45,200 --> 00:08:46,560 Me more than you? Yeah. You go first. 196 00:08:46,560 --> 00:08:47,880 Alright, let's go this way. Alright. 197 00:08:49,560 --> 00:08:51,000 Alright, let's get a ticket. 198 00:08:51,000 --> 00:08:52,120 Don't trip. 199 00:08:52,120 --> 00:08:53,160 I'll see you later. 200 00:08:53,160 --> 00:08:54,760 See you down the bottom, y'all. 201 00:08:54,760 --> 00:08:57,160 Oh, it's a good view. BILLY: That is a great view. 202 00:08:57,160 --> 00:08:58,280 Look at that. 203 00:08:58,280 --> 00:09:00,240 We're pretty high up, aren't we? 204 00:09:00,240 --> 00:09:02,120 BAM BAM: Look at this. Beautiful. 205 00:09:02,120 --> 00:09:03,680 Wish I had a beer. 206 00:09:03,680 --> 00:09:05,720 I wish I had my wife. Would be like... 207 00:09:05,720 --> 00:09:07,280 Bro, get off me. (LAUGHS) 208 00:09:07,280 --> 00:09:08,800 Make sure you got... Love you, my brother... 209 00:09:10,800 --> 00:09:13,640 Let's go. We got this. Ah! 210 00:09:18,440 --> 00:09:19,680 There's a clue box. 211 00:09:22,120 --> 00:09:23,680 THORPIE: "Who likes a fancy dress?" 212 00:09:23,680 --> 00:09:26,120 You. I like fancy dress. Let's go. 213 00:09:26,120 --> 00:09:27,440 I like a fancy dress. 214 00:09:27,440 --> 00:09:28,920 Where is the cable car? CHRISTIAN: Up here. 215 00:09:33,320 --> 00:09:35,520 Virgin Mary, or is it Jesus? 216 00:09:35,520 --> 00:09:37,640 No, that looks like Jesus. 217 00:09:37,640 --> 00:09:40,720 Oh, my goodness. What's that mean? 218 00:09:40,720 --> 00:09:42,640 Close your eyes, I'm telling you. Close your eyes. 219 00:09:42,640 --> 00:09:44,200 There's no view for you to look at. 220 00:09:44,200 --> 00:09:47,400 When you start coming off that ledge, you're like, "Oh, my God." 221 00:09:47,400 --> 00:09:49,600 My heart was just pounding like that. 222 00:09:49,600 --> 00:09:50,760 Pounding. 223 00:09:50,760 --> 00:09:51,920 Absolutely pumping. 224 00:09:51,920 --> 00:09:53,560 Oh, my God. Eden, do not look down. 225 00:09:53,560 --> 00:09:54,920 Oh, my God. Hi! 226 00:09:54,920 --> 00:09:56,400 It's really not even that high, Eden. 227 00:09:56,400 --> 00:09:58,520 Alright, Cyrell. Stop telling me that. You're making me worse. 228 00:09:58,520 --> 00:10:00,840 Ahhh! (GROANS) 229 00:10:00,840 --> 00:10:03,640 I can see Australia from here. That's how high up we are. 230 00:10:11,080 --> 00:10:13,080 Whoa! That wasn't easy. 231 00:10:13,080 --> 00:10:14,600 Alright, let's go. 232 00:10:14,600 --> 00:10:16,520 Here we go, Oscy. 233 00:10:16,520 --> 00:10:17,920 Whee! 234 00:10:21,040 --> 00:10:26,080 (DRUMS BEAT, WHISTLES BLOW) 235 00:10:27,920 --> 00:10:29,360 There's the Carnaval dancers! 236 00:10:29,920 --> 00:10:31,320 Whoo! Alright. 237 00:10:31,320 --> 00:10:33,080 Where's my swatch? There. 238 00:10:34,160 --> 00:10:36,880 Let's go, Chlo! Come on! 239 00:10:36,880 --> 00:10:38,720 LOGAN: You got this, Bam! 240 00:10:38,720 --> 00:10:40,960 Let's go. This looks cool. 241 00:10:40,960 --> 00:10:42,240 I'll get my swatch. 242 00:10:42,240 --> 00:10:43,560 BILLY: Come on, Oscar boy! 243 00:10:43,560 --> 00:10:45,920 Let's go, Os. Take your time. Get it right. 244 00:10:45,920 --> 00:10:47,000 Come on, Oscy. 245 00:10:47,000 --> 00:10:50,520 I'm an old footballer, so my memory is not great. 246 00:10:50,520 --> 00:10:53,480 Neck medallion, neck medallion, neck medallion. 247 00:10:53,480 --> 00:10:58,280 Our secret weapon for The Amazing Race is my son, Oscar. 248 00:10:58,280 --> 00:11:01,040 Just not a pretty face with big teeth. 249 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 He... 250 00:11:02,040 --> 00:11:04,760 He's fit. He's bilingual. 251 00:11:04,760 --> 00:11:07,080 Oui. Oui. French, that is. 252 00:11:07,080 --> 00:11:08,480 It's not that one. 253 00:11:08,480 --> 00:11:10,680 How difficult is this? I know. 254 00:11:10,680 --> 00:11:12,160 It must be so hard to see. 255 00:11:14,280 --> 00:11:16,800 It's probably 20 or 30 dancers. Yeah. 256 00:11:16,800 --> 00:11:19,120 All dressed up, moving around in circles. 257 00:11:19,120 --> 00:11:20,520 Noise. 258 00:11:20,520 --> 00:11:22,680 He's moving so much, this guy. 259 00:11:22,680 --> 00:11:26,280 Yeah. Impossible to try and find this one person. 260 00:11:28,680 --> 00:11:32,920 I think...I think I've got my man. Over there in the green pants. 261 00:11:32,920 --> 00:11:35,160 Hey, can you turn around? 262 00:11:44,160 --> 00:11:45,160 (BUZZ!) 263 00:11:45,160 --> 00:11:47,160 No. OK. 264 00:11:47,160 --> 00:11:49,960 Come on. Where is it? 265 00:11:49,960 --> 00:11:52,640 Where is it? Where is it? 266 00:11:55,840 --> 00:11:58,480 OK. OK. You're OK. 267 00:11:58,480 --> 00:12:00,360 BRIDGET: "Who likes a fancy dress?" 268 00:12:00,360 --> 00:12:01,720 I'll do it. You're going to do it? 269 00:12:01,720 --> 00:12:02,720 I promise I'll do it. 270 00:12:02,720 --> 00:12:04,520 You like fancy dress. I love a fancy dress party. 271 00:12:04,520 --> 00:12:05,560 Let's do it. Let's go. 272 00:12:06,640 --> 00:12:07,840 This is the very top. OK. 273 00:12:07,840 --> 00:12:10,240 If you don't want to look out, don't look out, OK? 274 00:12:10,240 --> 00:12:13,480 I am petrified of heights. 275 00:12:13,480 --> 00:12:15,840 I cannot even walk across the Harbour Bridge. 276 00:12:15,840 --> 00:12:17,360 And that's not over the bridge. 277 00:12:17,360 --> 00:12:19,480 This is just walking across the bridge. 278 00:12:19,480 --> 00:12:21,880 I'm not doing it. This is what we're going to do. 279 00:12:21,880 --> 00:12:22,880 OK? We've got this. 280 00:12:22,880 --> 00:12:24,880 I'm doing it, I'm doing it, I'm doing it, I'm doing it! 281 00:12:24,880 --> 00:12:27,360 Oh, my goodness! Oh! 282 00:12:27,360 --> 00:12:29,040 Hey, babe, are you OK? You're OK. 283 00:12:29,040 --> 00:12:30,640 BRIDGET: You'll be fine. Nothing can happen. 284 00:12:30,640 --> 00:12:33,640 Just when we're on it, why don't you just look at me the whole way? 285 00:12:33,640 --> 00:12:35,400 We're just going to go for a nice little ride. 286 00:12:35,400 --> 00:12:37,040 It's going to be quiet. 287 00:12:37,040 --> 00:12:38,680 Everybody's so nice. 288 00:12:38,680 --> 00:12:41,040 Oh! OK, guys. 289 00:12:41,040 --> 00:12:43,320 Good luck. Oh, my God, guys! See you. 290 00:12:46,520 --> 00:12:48,080 Look at me. Look at me right now. 291 00:12:48,080 --> 00:12:51,400 You're safe and you're happy and you're well. You're safe. 292 00:12:51,400 --> 00:12:53,200 (EXCLAIMS) 293 00:12:57,000 --> 00:12:59,240 I couldn't even feel my hands. 294 00:13:01,160 --> 00:13:02,680 Breathe. 295 00:13:03,600 --> 00:13:05,240 It was hard for Mel to stop panicking. 296 00:13:05,240 --> 00:13:08,120 Like, it just kind of kept rising and rising and rising. 297 00:13:08,120 --> 00:13:11,120 Ooh! You got this, Mel. 298 00:13:11,120 --> 00:13:14,720 I need to do this, or we go home. 299 00:13:23,200 --> 00:13:25,560 Do we stop? Does it stop? No. You got to get on. 300 00:13:25,560 --> 00:13:26,760 Oh, my God. 301 00:13:26,760 --> 00:13:29,640 I need to do this or we go home. 302 00:13:29,640 --> 00:13:31,800 Hold my hand. Look at me, look at me. 303 00:13:31,800 --> 00:13:33,320 (CRIES) 304 00:13:33,320 --> 00:13:36,040 This is the most amazing experience...experience, 305 00:13:36,040 --> 00:13:37,320 and I've got you. 306 00:13:37,320 --> 00:13:39,040 Hey. Oh... 307 00:13:39,040 --> 00:13:40,680 We're going to go over the edge! 308 00:13:40,680 --> 00:13:43,080 We're not going over the edge. We're looking out to the scenery. 309 00:13:43,080 --> 00:13:45,480 We're looking out to the scenery. It's beautiful. 310 00:13:45,480 --> 00:13:48,240 It's amazing. We're on top of the world. OK. 311 00:13:48,240 --> 00:13:50,240 (CRIES) We're OK. I promise. 312 00:13:50,240 --> 00:13:52,440 I promise. You're OK. 313 00:13:53,360 --> 00:13:54,480 Shh... 314 00:13:54,480 --> 00:13:56,760 You never want to see someone that you love and care for 315 00:13:56,760 --> 00:13:59,280 being so emotional and so fearful. 316 00:14:02,960 --> 00:14:04,920 I promise you're OK. 317 00:14:04,920 --> 00:14:06,840 OK? 318 00:14:06,840 --> 00:14:08,320 This is once in a lifetime 319 00:14:08,320 --> 00:14:10,680 that we get to experience this together, alright? 320 00:14:11,800 --> 00:14:12,800 (CRIES) Oh, my God! 321 00:14:12,800 --> 00:14:14,920 It's OK, it's OK. 322 00:14:14,920 --> 00:14:16,360 It's OK, baby, it's OK. (CRIES) 323 00:14:16,360 --> 00:14:18,600 Breathe. Breathe. Breathe. Breathe. Breathe. Breathe. Breathe. 324 00:14:18,600 --> 00:14:19,920 Beautiful mountains. 325 00:14:19,920 --> 00:14:21,840 Oh, my God! 326 00:14:21,840 --> 00:14:23,960 Have a look. Have a look. You're already on here. 327 00:14:23,960 --> 00:14:26,120 You're already doing this. You're doing this right now. 328 00:14:26,120 --> 00:14:27,920 Take a look. Look! 329 00:14:27,920 --> 00:14:29,880 Look how lucky you are. Look. 330 00:14:29,880 --> 00:14:32,960 I definitely would not have done it without Nat. 331 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 Like, there is no way in the world. 332 00:14:34,960 --> 00:14:36,880 Shh... It's so beautiful. 333 00:14:36,880 --> 00:14:39,080 (LAUGHS) Yeah. 334 00:14:39,080 --> 00:14:40,240 Thank you. 335 00:14:40,240 --> 00:14:42,400 Jeez, I thought I was scared of heights. (LAUGHS) 336 00:14:44,160 --> 00:14:45,600 # Uno, dos, tres... 337 00:14:48,280 --> 00:14:51,480 (LIVELY CARNAVAL MUSIC) 338 00:14:53,560 --> 00:14:55,440 HAVANA: Go, Steph! 339 00:14:55,440 --> 00:14:57,760 Got this, Bam! That's it! 340 00:14:57,760 --> 00:15:00,080 Keep going, Os. Come on, Oscy. 341 00:15:01,120 --> 00:15:02,160 See you after. 342 00:15:04,120 --> 00:15:05,400 Let's go, Cyrell. 343 00:15:06,840 --> 00:15:08,560 Come on, Chloe! Come on, come on, come on. 344 00:15:08,560 --> 00:15:10,240 Carnaval colours. Chaos. 345 00:15:10,240 --> 00:15:12,000 This is the job for her. 346 00:15:12,000 --> 00:15:13,560 Details, details. 347 00:15:13,560 --> 00:15:15,160 Let's go, Chlo! 348 00:15:16,760 --> 00:15:18,120 I find the swatch. 349 00:15:19,360 --> 00:15:22,040 The next step, I'm looking for the neck medallion. 350 00:15:23,160 --> 00:15:25,520 Pink... Pink and blue medallion. 351 00:15:25,520 --> 00:15:27,520 And I'm thinking to myself. "I've finally got this." 352 00:15:27,520 --> 00:15:28,920 WOMAN: (SHOUTS) Come on! 353 00:15:31,520 --> 00:15:32,520 (BUZZ!) 354 00:15:32,520 --> 00:15:33,880 No? 355 00:15:34,960 --> 00:15:36,440 Bag drop over here. 356 00:15:37,760 --> 00:15:39,240 Yep. There it is. Go! 357 00:15:39,240 --> 00:15:42,520 LOGAN: Once everyone caught up, everyone was there, struggling... 358 00:15:44,240 --> 00:15:47,760 I was just watching him the whole time and he had his game face on. 359 00:15:47,760 --> 00:15:49,320 He just zooms in. 360 00:15:50,360 --> 00:15:51,640 It's like... 361 00:15:52,680 --> 00:15:54,040 (LAUGHS) 362 00:15:59,640 --> 00:16:01,720 That's it, Bam! 363 00:16:01,720 --> 00:16:03,200 That's it, baby! 364 00:16:03,200 --> 00:16:04,320 Whoo! 365 00:16:10,240 --> 00:16:11,280 (DING!) 366 00:16:12,080 --> 00:16:14,040 Gracias, amigos! 367 00:16:14,040 --> 00:16:16,640 Go, Bam Bam! That's it, baby! 368 00:16:16,640 --> 00:16:19,000 Wahoo! 369 00:16:19,000 --> 00:16:21,720 Boom. Come from behind. Got in front. 370 00:16:23,080 --> 00:16:24,920 Yes! Game time, baby. 371 00:16:25,760 --> 00:16:28,120 Let's go. Nice one, Bam. 372 00:16:28,120 --> 00:16:29,120 Detour. 373 00:16:29,120 --> 00:16:32,760 "Self-drive to Finca La Huella and choose your detour. 374 00:16:32,760 --> 00:16:34,840 "Strong Stomach or Soft Touch." 375 00:16:34,840 --> 00:16:37,240 BEAU: A detour is a choice between two challenges, 376 00:16:37,240 --> 00:16:39,840 each with its own pros and cons. 377 00:16:39,840 --> 00:16:45,080 In this detour, teams must choose between Strong Stomach or Soft Touch, 378 00:16:45,080 --> 00:16:46,840 and there are limited spaces in each. 379 00:16:46,840 --> 00:16:49,280 So it's first come, first served. 380 00:16:49,280 --> 00:16:50,800 In the state province of Salta, 381 00:16:50,800 --> 00:16:53,680 there is a local delicacy that takes six hours to cook, 382 00:16:53,680 --> 00:16:56,080 and some of the lucky teams will have it all to themselves. 383 00:16:56,080 --> 00:16:57,600 Heads up! 384 00:16:57,600 --> 00:16:59,720 It's a cow. Well, it WAS a cow. 385 00:16:59,720 --> 00:17:01,080 (COW MOOS) 386 00:17:01,080 --> 00:17:03,040 Teams that choose Strong Stomach will be served 387 00:17:03,040 --> 00:17:07,880 the Argentine gastronomic delight known as cabeza guateada, 388 00:17:07,880 --> 00:17:10,840 or cow's head cooked underground. 389 00:17:12,160 --> 00:17:14,440 Our chefs will lovingly plate up the feast, 390 00:17:14,440 --> 00:17:17,080 and both team members must eat the whole head, 391 00:17:17,080 --> 00:17:21,640 including delicacies such as the cheeks, tongue, and eyeballs. 392 00:17:21,640 --> 00:17:25,200 When everything has been devoured, they'll receive their next clue. 393 00:17:28,720 --> 00:17:29,920 Goats are big around here. 394 00:17:29,920 --> 00:17:31,920 You've got goat milk, goat cheese. 395 00:17:31,920 --> 00:17:33,600 It is all at your fingertips. 396 00:17:33,600 --> 00:17:35,640 Now, milking them, they don't make it easy for you. 397 00:17:35,640 --> 00:17:38,080 That's why I've got Jan and Jacques here, the locals, to help me out. 398 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 But I've milked goats all over the world. I know what I'm doing. 399 00:17:42,120 --> 00:17:44,200 It's got to be soft touch. 400 00:17:44,200 --> 00:17:46,000 Soft touch like that. 401 00:17:46,000 --> 00:17:48,640 Slow, this one, slow, this one. 402 00:17:48,640 --> 00:17:50,880 (MUMBLES INDISTINCTLY) 403 00:17:50,880 --> 00:17:52,840 This one's not ready. (GOAT BLEATS) 404 00:17:52,840 --> 00:17:56,320 In this challenge, teams must choose their favourite goat 405 00:17:56,320 --> 00:17:57,480 and get to work. 406 00:17:58,400 --> 00:18:01,480 Once they've successfully extracted at least two kilos of milk, 407 00:18:01,480 --> 00:18:03,360 they'll receive their next clue. 408 00:18:04,440 --> 00:18:06,280 Straight from the source. 409 00:18:06,280 --> 00:18:08,560 Mmm. Mmm-mmm. 410 00:18:08,560 --> 00:18:10,080 Oh, it's the milk. 411 00:18:10,080 --> 00:18:12,040 We'll eat. Eat? 412 00:18:12,040 --> 00:18:13,400 We're eating. Let's go. We're eating. 413 00:18:13,400 --> 00:18:15,920 We said that I'd do the driving just because... 414 00:18:15,920 --> 00:18:18,640 He's done more driving around the world than I have. 415 00:18:18,640 --> 00:18:21,120 Direction. Direction! 416 00:18:21,120 --> 00:18:22,320 Direction. 417 00:18:22,320 --> 00:18:23,520 All the way down. 418 00:18:23,520 --> 00:18:25,520 Left. Gracias, amigo. 419 00:18:25,520 --> 00:18:27,360 LOGAN: Obviously, that language barrier there 420 00:18:27,360 --> 00:18:28,560 would always be a thing for us. 421 00:18:28,560 --> 00:18:29,960 Hola. 422 00:18:29,960 --> 00:18:32,080 Do you know where Vaqueros is? 423 00:18:32,080 --> 00:18:34,120 We're housos from western Sydney. 424 00:18:34,120 --> 00:18:36,480 And good energy is our language. 425 00:18:36,480 --> 00:18:39,240 I follow you. You go, go, go, go. 426 00:18:39,240 --> 00:18:41,440 MAN: Gracias. Gracias, amigo. 427 00:18:41,440 --> 00:18:42,640 We're following the silver car. 428 00:18:42,640 --> 00:18:44,480 I said, "Can you tell us where this is?" 429 00:18:44,480 --> 00:18:45,920 And he pretty much said, follow him. 430 00:18:45,920 --> 00:18:48,200 Yeah, yeah, yeah, yeah. He knows what's going on. 431 00:18:48,200 --> 00:18:49,200 He's from here. 432 00:18:49,200 --> 00:18:50,320 We'll put our trust in him. 433 00:18:50,320 --> 00:18:53,000 Nice one, baby. Argentina! 434 00:18:55,040 --> 00:18:56,760 PETE: I'm looking at the right thing. Bloody hell. 435 00:18:58,160 --> 00:19:00,640 We went past him, and I'm like, "It's that one, obviously!" 436 00:19:00,640 --> 00:19:01,840 But I can't tell him. 437 00:19:01,840 --> 00:19:05,120 So. No, no. Not you. 438 00:19:05,120 --> 00:19:07,600 Come on! Where is it? 439 00:19:07,600 --> 00:19:09,800 Have you got any clue? 440 00:19:09,800 --> 00:19:10,960 No. 441 00:19:10,960 --> 00:19:14,040 Steph! Look! 442 00:19:14,040 --> 00:19:15,600 Come on. 443 00:19:15,600 --> 00:19:17,280 Come on, Steph. Come on, Steph! 444 00:19:17,280 --> 00:19:20,640 Me and Steph, we're complete opposites in so many ways. 445 00:19:21,680 --> 00:19:24,320 Like, I tour the world DJing in the clubs. 446 00:19:24,320 --> 00:19:28,000 But she could live isolated on a farm. 447 00:19:28,000 --> 00:19:30,920 STEPH: I could just lie on the grass looking at the sky. 448 00:19:32,040 --> 00:19:33,520 What am I not seeing here? 449 00:19:33,520 --> 00:19:36,400 And we understand each other's strengths and weaknesses. 450 00:19:36,400 --> 00:19:38,680 Ahh! Far out. 451 00:19:38,680 --> 00:19:42,680 Steph is... Can I say? What? I don't even know... 452 00:19:42,680 --> 00:19:44,680 Legally bind...blind. I'm not legally blind. 453 00:19:44,680 --> 00:19:46,520 I'm close to legally blind. 454 00:19:46,520 --> 00:19:48,520 Close. Close to legally... legally blind. 455 00:19:48,520 --> 00:19:50,000 I'm wearing contact lenses. Yeah. 456 00:19:50,000 --> 00:19:51,640 Stephanie can't... Uh... 457 00:19:51,640 --> 00:19:54,160 She can't see. She's, like, blind. 458 00:19:54,920 --> 00:19:56,960 Steph, look at other people when they're looking. 459 00:19:56,960 --> 00:19:58,440 Look at them. 460 00:19:58,440 --> 00:20:02,200 I'm definitely worried that Steph might not be able to see 461 00:20:02,200 --> 00:20:03,840 the patterns. 462 00:20:03,840 --> 00:20:05,120 This could take forever. 463 00:20:05,120 --> 00:20:07,360 It's like finding a needle in a haystack. 464 00:20:07,360 --> 00:20:08,920 Far out. 465 00:20:08,920 --> 00:20:10,600 Come on, Chlo. Come on, Chlo. 466 00:20:14,160 --> 00:20:16,160 (DING!) Yes! 467 00:20:16,160 --> 00:20:17,440 Thank you, boss. Appreciate it. 468 00:20:17,440 --> 00:20:18,840 Get in there! 469 00:20:18,840 --> 00:20:20,920 Whoo-hoo! Good job. Let's go. 470 00:20:22,400 --> 00:20:23,680 Four. Four. 471 00:20:23,680 --> 00:20:24,760 OK. It's that one. 472 00:20:24,760 --> 00:20:27,440 Thank you, brother. Good man. 473 00:20:27,440 --> 00:20:28,480 Yeah! 474 00:20:28,480 --> 00:20:30,080 He's got it! He's got it! He's got it. 475 00:20:30,080 --> 00:20:33,120 Come on! Come on! 476 00:20:34,480 --> 00:20:36,120 Let's go. Ooh, good rip. Good rip. 477 00:20:36,120 --> 00:20:37,320 Detour. Detour. 478 00:20:37,320 --> 00:20:39,160 Strong Stomach or Soft Touch? 479 00:20:39,160 --> 00:20:41,200 We're milking. I... We're milking. 480 00:20:41,200 --> 00:20:43,200 We've both got strong stomachs. We can do that. 481 00:20:43,200 --> 00:20:45,920 Let's go milk a goat. Come on. 482 00:20:45,920 --> 00:20:47,840 Remember, they drive on the right side of the road, OK? 483 00:20:47,840 --> 00:20:49,080 I got it. 484 00:20:49,080 --> 00:20:53,520 We are on our way to potentially eat something disgusting. 485 00:20:53,520 --> 00:20:55,480 Los Moles? BRIDGET: Right here, right here. 486 00:20:55,480 --> 00:20:57,560 No, no, you're going left. You're going... 487 00:20:57,560 --> 00:20:58,720 Right. You said right here. 488 00:20:58,720 --> 00:21:00,080 You're on the wrong side of the road. 489 00:21:00,080 --> 00:21:02,160 Just quick, get over. Just go over. Indicate. 490 00:21:02,160 --> 00:21:04,320 There's a car. I know. 491 00:21:04,320 --> 00:21:07,800 (WINDSCREEN WIPERS SQUEAK) 492 00:21:07,800 --> 00:21:09,200 You've got the windscreen wipers going. 493 00:21:09,200 --> 00:21:10,400 This has happened to us before. 494 00:21:13,880 --> 00:21:17,600 There it is. Vaqueros! 495 00:21:19,920 --> 00:21:22,520 Strong Stomach. Strong Stomach it is. 496 00:21:26,360 --> 00:21:28,880 Hola, amigo. Alright. What are we eating? 497 00:21:29,920 --> 00:21:32,440 We're Pacific islanders. You cook like this in the ground. 498 00:21:32,440 --> 00:21:35,160 Umu, wrap it in leaves. Very similar. 499 00:21:35,160 --> 00:21:37,160 That looks like a horse head. OK. 500 00:21:37,160 --> 00:21:38,680 Horse... Horse or cow? 501 00:21:38,680 --> 00:21:40,520 MAN: Cow. Cow. Oh. 502 00:21:40,520 --> 00:21:41,880 This is beautiful. 503 00:21:44,600 --> 00:21:46,600 Oh, yeah. This is game time. 504 00:21:46,600 --> 00:21:48,960 I reckon they're giving the tongue. The tongue and that. 505 00:21:48,960 --> 00:21:50,920 Yeah. Yes. 506 00:21:50,920 --> 00:21:52,960 (LAUGHS) 507 00:21:54,240 --> 00:21:55,320 That's the eyeball. 508 00:21:55,320 --> 00:21:56,480 I'm gonna eat the eyes first, 509 00:21:56,480 --> 00:21:59,000 because we've got to keep the eyes on the prize. 510 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 That's right. That's right. 511 00:22:00,000 --> 00:22:01,760 It's a lot of meat. 512 00:22:01,760 --> 00:22:03,160 Where's that eyeball? 513 00:22:06,280 --> 00:22:08,240 We just ate the eyeballs. Eyeballs are easy. 514 00:22:09,360 --> 00:22:11,480 In our culture, we don't like to waste food. 515 00:22:11,480 --> 00:22:15,960 So every little thing that we can get off the bone, that's us. 516 00:22:15,960 --> 00:22:18,480 We'll be right. I don't know about the rest of them. 517 00:22:18,480 --> 00:22:20,440 We're going with a strong... 518 00:22:20,440 --> 00:22:21,760 Strong Stomach. ..stomach. 519 00:22:21,760 --> 00:22:23,040 OK. Going Strong Stomach? 520 00:22:23,040 --> 00:22:24,320 Yeah. I don't think we can do that. 521 00:22:24,320 --> 00:22:25,680 Strong Stomach. 522 00:22:25,680 --> 00:22:27,120 Alright, if we're on a farm... 523 00:22:27,120 --> 00:22:28,520 Yeah. ..it's going to be something... 524 00:22:28,520 --> 00:22:29,560 Animals, innit? 525 00:22:29,560 --> 00:22:31,640 Maybe we're going to eat a fellow contestant. 526 00:22:31,640 --> 00:22:33,440 It's the AFL crew. It's the AFL crew. 527 00:22:33,440 --> 00:22:34,520 Father and son. 528 00:22:34,520 --> 00:22:35,960 Hello, boys. 529 00:22:35,960 --> 00:22:37,480 I hope...hope you're hungry. 530 00:22:37,480 --> 00:22:39,160 Oh. It's massive. 531 00:22:39,160 --> 00:22:41,400 Spew bucket. That's always nice. (LAUGHS) Yeah. 532 00:22:41,400 --> 00:22:42,480 They're from Melbourne, mate. 533 00:22:42,480 --> 00:22:45,240 They're used to nice, prim, proper cafes and this and that. 534 00:22:45,240 --> 00:22:48,040 Coffee. Can I get a latte with this? 535 00:22:48,040 --> 00:22:49,480 (LAUGHS) 536 00:22:49,480 --> 00:22:50,680 I don't think they got it in him. 537 00:22:50,680 --> 00:22:52,240 Oh. Shit. 538 00:22:53,520 --> 00:22:54,560 What is that? 539 00:22:54,560 --> 00:22:56,840 MAN: Yeah, it's a cow's head. 540 00:22:56,840 --> 00:22:58,520 A cow's head? Cow's head. 541 00:22:58,520 --> 00:23:00,320 Cow's head is massive. 542 00:23:00,320 --> 00:23:02,280 A dinosaur. Massive. A dinosaur's head. 543 00:23:02,280 --> 00:23:04,520 And then he pulled it apart. 544 00:23:04,520 --> 00:23:07,000 Oh, yeah. Hello? 545 00:23:07,000 --> 00:23:09,400 And he pulled the actual jaw off. 546 00:23:09,400 --> 00:23:11,640 Oh... Yuck. Yeah. 547 00:23:12,680 --> 00:23:13,800 Oh, what's that one? 548 00:23:13,800 --> 00:23:15,160 Eyeball. Eyeball. 549 00:23:15,160 --> 00:23:18,240 Ooh. I'm not that hungry anymore. 550 00:23:18,240 --> 00:23:20,440 Yes, you are. Of course you are, boy. Of course you are. 551 00:23:20,440 --> 00:23:22,840 It's the shape of a horse's head. I feel like I'm in The Godfather. 552 00:23:22,840 --> 00:23:23,960 (LAUGHS) 553 00:23:23,960 --> 00:23:26,200 It's rather large, I must admit. 554 00:23:27,560 --> 00:23:29,600 Oh. Oh, the tongue. 555 00:23:31,040 --> 00:23:32,080 There's tongue. 556 00:23:34,160 --> 00:23:36,800 Oh, it's got eyelashes. Do I have to eat eyelashes? 557 00:23:39,200 --> 00:23:41,440 I think we'll just get the kingfish sashimi, if that's OK. 558 00:23:50,880 --> 00:23:53,840 When in Rome...eat a cow's head. 559 00:23:53,840 --> 00:23:55,400 With the eyeball. 560 00:23:55,400 --> 00:23:57,920 Alright, let's go the grim stuff. The eyes first. 561 00:23:57,920 --> 00:23:58,960 Are they? 562 00:23:58,960 --> 00:24:00,320 Good idea. 563 00:24:03,040 --> 00:24:05,040 Oh! (COUGHS) Yeah. 564 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 Oh. 565 00:24:07,000 --> 00:24:08,280 Alright. Just do it. 566 00:24:13,440 --> 00:24:15,080 It's like I'm eating Gene Simmons. 567 00:24:16,080 --> 00:24:18,840 (HACKS) 568 00:24:20,320 --> 00:24:21,400 Take your time. 569 00:24:22,800 --> 00:24:25,040 You know what I'm thinking of now? 570 00:24:25,040 --> 00:24:26,640 Milking a cow. 571 00:24:27,640 --> 00:24:29,600 Yep. Soft Touch. Soft Touch. Let's go, let's go. 572 00:24:31,360 --> 00:24:32,960 We have to fill up a bucket. Yep. 573 00:24:32,960 --> 00:24:34,920 Oh, we'd like to milk a goat. Soft Touch. 574 00:24:34,920 --> 00:24:36,040 ADAM: Soft touch. Let's go. 575 00:24:36,040 --> 00:24:37,760 BOTH: # We're going to milk a goat 576 00:24:37,760 --> 00:24:39,240 # We're going to milk a goat 577 00:24:39,240 --> 00:24:40,920 # And I'm going to hold the horns 578 00:24:40,920 --> 00:24:42,440 # He's going to milk the goat 579 00:24:42,440 --> 00:24:43,880 # I got a one tit here 580 00:24:43,880 --> 00:24:45,240 BOTH: # And a one tit there... # 581 00:24:45,240 --> 00:24:46,400 (BOTH LAUGH) 582 00:24:46,400 --> 00:24:47,760 (GOAT BLEATS) 583 00:24:54,920 --> 00:24:56,160 OK. OK. 584 00:24:56,160 --> 00:24:57,680 Come on, come on, come on, darling. 585 00:24:57,680 --> 00:24:58,840 Good girl. OK. 586 00:24:58,840 --> 00:25:00,360 ADAM: Hello, goats. BROOKE: Hello, goats. 587 00:25:00,360 --> 00:25:01,360 Let's go. 588 00:25:01,360 --> 00:25:02,920 Let's goat. Let's goat. 589 00:25:02,920 --> 00:25:04,040 Baa. Baa. 590 00:25:04,040 --> 00:25:05,240 That's a baad joke. 591 00:25:05,240 --> 00:25:06,920 Aren't they farmers, darls? Who? Brooke and Adam? 592 00:25:06,920 --> 00:25:07,920 Yeah. 593 00:25:07,920 --> 00:25:09,880 Brooke and Adam. Come on, girl. 594 00:25:09,880 --> 00:25:11,200 Being country music singers, 595 00:25:11,200 --> 00:25:15,480 people just assume that we know how to milk goats and ride horses. 596 00:25:15,480 --> 00:25:17,920 It's a bit hard to get it out. 597 00:25:17,920 --> 00:25:20,400 And both of those are zero. 598 00:25:20,400 --> 00:25:22,320 We write songs for people who do that. 599 00:25:22,320 --> 00:25:23,760 Yes. Yeah. 600 00:25:23,760 --> 00:25:27,360 # Oh, we're going to milk a goat 601 00:25:27,360 --> 00:25:28,640 # Yeah... # 602 00:25:28,640 --> 00:25:30,040 (GOAT BLEATS) 603 00:25:32,840 --> 00:25:34,600 (WHISTLING) 604 00:25:35,920 --> 00:25:37,960 You gotta go, Nat! 605 00:25:37,960 --> 00:25:40,280 Keep looking, Cyrell. Keep looking. 606 00:25:40,280 --> 00:25:41,840 Go, Jett! 607 00:25:41,840 --> 00:25:43,360 Keep going, Chrisso. 608 00:25:43,360 --> 00:25:45,600 Steph! (EXCLAIMS) 609 00:25:45,600 --> 00:25:48,000 So I had the guy in my sight. 610 00:25:48,000 --> 00:25:52,160 But the problem became I couldn't see the medallion. 611 00:25:52,160 --> 00:25:53,560 I'm going to say it's this one. 612 00:25:54,640 --> 00:25:55,720 (BUZZ!) 613 00:25:57,400 --> 00:25:59,560 So we had a couple of attempts. 614 00:25:59,560 --> 00:26:00,800 (BUZZ!) 615 00:26:00,800 --> 00:26:03,200 The third time we really start to panic 616 00:26:03,200 --> 00:26:04,760 and we're starting to crumble. 617 00:26:05,920 --> 00:26:08,880 But then I spot what I needed to spot. 618 00:26:08,880 --> 00:26:10,680 Yes. Come on. 619 00:26:14,760 --> 00:26:15,880 (DING!) 620 00:26:15,880 --> 00:26:17,480 Whoo! Thank you! 621 00:26:17,480 --> 00:26:18,720 I'm so happy. 622 00:26:19,800 --> 00:26:20,840 Go, go, go, go. 623 00:26:20,840 --> 00:26:21,960 Strong Stomach. 624 00:26:21,960 --> 00:26:23,080 Let's do it. Alright. 625 00:26:26,920 --> 00:26:28,440 Ahh! Thank you! (LAUGHS) 626 00:26:28,440 --> 00:26:30,200 I love you! I love you! 627 00:26:30,200 --> 00:26:31,440 Well done. 628 00:26:32,080 --> 00:26:33,280 Alright. Detour. 629 00:26:33,280 --> 00:26:36,080 Strong Stomach or Soft Touch? Oh, my God. 630 00:26:36,080 --> 00:26:37,760 OK, let's do Strong Stomach. 631 00:26:37,760 --> 00:26:39,560 I'm saying Stomach. 632 00:26:39,560 --> 00:26:41,640 Strong Stomach. Strong Stomach. 633 00:26:41,640 --> 00:26:45,120 "Self-drive..." Oh, my God! "..to Finca La Huella..." 634 00:26:45,120 --> 00:26:48,800 Driving on the wrong side of the road is very strange. 635 00:26:48,800 --> 00:26:51,720 OK, that's the windscreen wipers. That's the blinkers. OK? 636 00:26:51,720 --> 00:26:53,640 So everything's on the opposite side. 637 00:26:53,640 --> 00:26:55,280 You've got to really concentrate. 638 00:26:55,280 --> 00:26:57,600 It's one way, mate. Shit. 639 00:26:58,600 --> 00:26:59,760 (LAUGHS) 640 00:26:59,760 --> 00:27:01,360 Nice directions, mate. 641 00:27:03,920 --> 00:27:05,120 I can't even... 642 00:27:05,120 --> 00:27:06,720 Like, I literally... 643 00:27:09,240 --> 00:27:11,240 Hey, look at this. Look at this. Look at this green sign. 644 00:27:11,240 --> 00:27:12,800 CYRELL: Vaqueros. Vaqueros. EDEN: Where? 645 00:27:12,800 --> 00:27:14,320 The sign. Go straight there. 646 00:27:14,320 --> 00:27:15,760 Here? Where? Here? Look at that sign. 647 00:27:15,760 --> 00:27:17,640 Vaqueros. Straight there. There, there, there. 648 00:27:17,640 --> 00:27:20,040 Go there, down there. And then go straight down here. Go straight here. 649 00:27:20,040 --> 00:27:21,760 Oh, perfect. 650 00:27:21,760 --> 00:27:23,320 Ooh. Roundabout. 651 00:27:23,320 --> 00:27:26,680 Roundabout? Any roundabouts? 652 00:27:26,680 --> 00:27:28,840 What does that say? I just can't... Vaqueros. 653 00:27:28,840 --> 00:27:31,120 Up there. Up there. Vaqueros. Right, right. Just here. 654 00:27:31,120 --> 00:27:33,840 Straight up. Yep, yep. Vaqueros. Oh. 655 00:27:33,840 --> 00:27:36,600 So I think we just did the right turn that we were supposed to. 656 00:27:36,600 --> 00:27:38,000 Oh, my gosh. Ahh! 657 00:27:38,000 --> 00:27:39,160 Any other teams behind us? 658 00:27:39,160 --> 00:27:40,480 Can you see any of the cars? 659 00:27:40,480 --> 00:27:42,640 I haven't seen anybody around us. No. 660 00:27:42,640 --> 00:27:45,680 I'm still so confident that we're going in the right direction. 661 00:27:46,800 --> 00:27:50,640 I just had to basically trust where we're going and keep driving. 662 00:27:50,640 --> 00:27:51,640 That was a mistake. 663 00:27:51,640 --> 00:27:53,840 It seems to be... We're driving a long way. 664 00:27:55,440 --> 00:27:58,040 Can I get a Shiraz? A wine? A wine? 665 00:27:58,040 --> 00:27:59,800 Wine? Oh, sorry. 666 00:27:59,800 --> 00:28:02,120 No? Would be a good idea, right? 667 00:28:02,120 --> 00:28:03,720 Yes. It would be very nice. 668 00:28:03,720 --> 00:28:05,920 It pairs well. Yeah. Very nice. 669 00:28:05,920 --> 00:28:07,480 (HACKS) Nice red. 670 00:28:07,480 --> 00:28:09,280 Yeah, it would be nice. Nice Malbec. 671 00:28:09,280 --> 00:28:10,720 Yeah. 672 00:28:10,720 --> 00:28:12,600 What is this? 673 00:28:12,600 --> 00:28:14,760 Oh, I'm getting full. 674 00:28:14,760 --> 00:28:16,720 The amount though, it's catching up. 675 00:28:16,720 --> 00:28:19,240 I've hit the brick wall for sure. 676 00:28:20,000 --> 00:28:21,360 I want to keep this lead. 677 00:28:21,360 --> 00:28:23,320 Let's go. 678 00:28:23,320 --> 00:28:27,440 Once the fat starts to really get cold, it gets a bit gooey, 679 00:28:27,440 --> 00:28:29,680 but my eye was on the prize 680 00:28:29,680 --> 00:28:31,640 and we had to soldier through. 681 00:28:31,640 --> 00:28:33,520 I reckon we're done. I reckon we're done. 682 00:28:35,160 --> 00:28:37,200 Woo! 683 00:28:37,200 --> 00:28:38,760 It was very yummy. Beautiful. 684 00:28:38,760 --> 00:28:39,840 Do you have dessert? 685 00:28:39,840 --> 00:28:41,600 OK. 686 00:28:41,600 --> 00:28:42,720 Yes. Ah! 687 00:28:42,720 --> 00:28:43,840 Whoo-hoo! 688 00:28:43,840 --> 00:28:45,600 Gracias, amigo. Gracias. Beautiful. 689 00:28:45,600 --> 00:28:47,560 Very good. I'll take some for the road. 690 00:28:47,560 --> 00:28:48,720 Let's go, let's go. See you, mate. 691 00:28:48,720 --> 00:28:50,720 BILL: Well done. Well done. Well done boys. 692 00:28:50,720 --> 00:28:52,760 See youse on the other side, guys. Well done. 693 00:28:54,400 --> 00:28:57,000 "Make your way to Finca Lesser Horse Ranch." 694 00:28:59,760 --> 00:29:01,680 We all know the cowboys of the Wild West, 695 00:29:01,680 --> 00:29:04,440 but the cowboys of Argentina are another level. 696 00:29:04,440 --> 00:29:07,040 The gaucho have a very long and proud history, 697 00:29:07,040 --> 00:29:10,400 and they sit up on those horses like they're sitting on an armchair. 698 00:29:10,400 --> 00:29:13,440 They make it look very easy, which it is not. 699 00:29:14,440 --> 00:29:16,400 Am I still alive? I'm still alive. 700 00:29:17,480 --> 00:29:19,440 It's your time, cowboy! 701 00:29:19,440 --> 00:29:22,320 (LAUGHS) Whoo! 702 00:29:23,480 --> 00:29:25,280 See how we parked the car at the front of here, Loges? 703 00:29:25,280 --> 00:29:27,200 Yes. Yes, baby. Quick getaway. 704 00:29:27,200 --> 00:29:28,680 I see you, I see you. 705 00:29:28,680 --> 00:29:30,680 Let's go. Let's oge. 706 00:29:30,680 --> 00:29:32,000 You need to unlock me. 707 00:29:32,000 --> 00:29:34,760 No, no, I'm not going with you anymore. 708 00:29:36,520 --> 00:29:38,200 Andele! Andele! 709 00:29:38,200 --> 00:29:41,280 Strong Stomach. Let's do it. 710 00:29:41,280 --> 00:29:43,520 Yeah. Looks like the head. Wash your hands. 711 00:29:43,520 --> 00:29:45,600 Ready for some delicious, 712 00:29:45,600 --> 00:29:47,080 nutritious, 713 00:29:47,080 --> 00:29:49,400 probably going to be a little suspicious... 714 00:29:49,400 --> 00:29:51,120 Confirmed. ..snacks. 715 00:29:51,120 --> 00:29:54,480 I do surf lifesaving. I think I do OK with high-pressure situations. 716 00:29:54,480 --> 00:29:56,400 Oh. Turn around. 717 00:29:58,200 --> 00:30:00,520 Then there's Lily from social media 718 00:30:00,520 --> 00:30:03,200 who likes to be in control of her life. 719 00:30:03,200 --> 00:30:05,600 This will definitely test us. 720 00:30:05,600 --> 00:30:10,360 Oh, my God, that's a head. That's a head. That's a head. 721 00:30:10,360 --> 00:30:15,560 And it's about 3 or 4 times the size of mine. 722 00:30:17,080 --> 00:30:18,280 This is a mistake. 723 00:30:19,560 --> 00:30:21,440 Beef cheek. It's exciting. 724 00:30:25,200 --> 00:30:28,280 It's meat. Yes. 725 00:30:28,280 --> 00:30:31,160 Meat. Only meat. Yeah. 726 00:30:32,560 --> 00:30:34,600 (BONES CRACK, LILY COUGHS) 727 00:30:36,680 --> 00:30:42,160 Typically I am an eye fillet, medium-rare gal at a restaurant. 728 00:30:42,160 --> 00:30:44,520 That's its tongue. 729 00:30:44,520 --> 00:30:49,400 Not the whole skeleton plonked in front of me. 730 00:30:49,400 --> 00:30:50,760 Can't do this. 731 00:30:53,320 --> 00:30:55,600 I can literally smell its breath. 732 00:30:55,600 --> 00:30:57,640 I can smell its breath. 733 00:30:57,640 --> 00:30:59,480 Well, we're eating its tongue, so... 734 00:30:59,480 --> 00:31:00,480 Oh, sorry. 735 00:31:02,040 --> 00:31:04,800 Oh, my God, that is so much food. 736 00:31:05,760 --> 00:31:08,520 (SPEAKS INDISTINCTLY) Hmm? 737 00:31:10,160 --> 00:31:11,160 I can't. 738 00:31:14,160 --> 00:31:17,400 I can see its 24 molars sitting in front of me 739 00:31:17,400 --> 00:31:19,240 and he just broke its jaw. 740 00:31:21,200 --> 00:31:23,880 Can't do it. There's so much. 741 00:31:23,880 --> 00:31:25,440 I was just weighing it up. 742 00:31:25,440 --> 00:31:27,480 I was also obviously thinking about the charity, 743 00:31:27,480 --> 00:31:29,120 and I felt like if we took the time penalty, 744 00:31:29,120 --> 00:31:32,320 that was going to potentially lead to an elimination for us. 745 00:31:32,320 --> 00:31:35,000 OK. Well, I won't be able to eat that by myself. 746 00:31:35,000 --> 00:31:36,480 Do you want to take the time penalty? 747 00:31:36,480 --> 00:31:38,000 I don't know what to do. 748 00:31:52,600 --> 00:31:55,120 To the Eyeball and Tongue. 749 00:31:55,120 --> 00:31:58,280 BILLY: These tongues... Never ending. Yeah. 750 00:31:58,280 --> 00:32:00,760 The most offensive thing is just when I get a whiff. 751 00:32:05,640 --> 00:32:06,880 Do you want to take the time penalty? 752 00:32:06,880 --> 00:32:08,520 I don't know what to do. 753 00:32:08,520 --> 00:32:10,040 I don't know what to do. Do you want to call it? 754 00:32:10,040 --> 00:32:12,400 No. We can. We can take the time penalty. 755 00:32:12,400 --> 00:32:14,080 Babe, listen, listen. 756 00:32:14,080 --> 00:32:16,920 We can. We can take the time penalty. 757 00:32:16,920 --> 00:32:18,040 We can take it. 758 00:32:18,040 --> 00:32:20,920 No. I can't. That's not even (BLEEP) meat. 759 00:32:20,920 --> 00:32:22,080 What is this? 760 00:32:22,080 --> 00:32:24,200 We can take the time penalty, babe. 761 00:32:24,200 --> 00:32:25,880 Do you want to do it? (SPEAKS INDISTINCTLY) 762 00:32:25,880 --> 00:32:27,920 It doesn't matter. I don't want to. It doesn't matter. 763 00:32:29,120 --> 00:32:31,840 It doesn't... Make the decision, babe, honestly. 764 00:32:31,840 --> 00:32:33,440 I don't want to make it. 765 00:32:33,440 --> 00:32:34,800 I don't know what the right thing to do is, 766 00:32:34,800 --> 00:32:36,440 and I don't want to make the wrong decision. 767 00:32:36,440 --> 00:32:38,440 Yeah. Unfortunately, neither of us do. 768 00:32:38,440 --> 00:32:40,760 Let's... We'll call it. OK? 769 00:32:40,760 --> 00:32:43,760 I just feel so out of my depths here. 770 00:32:43,760 --> 00:32:46,000 And it was not going to happen for me. 771 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 Judge. 772 00:32:48,880 --> 00:32:51,480 We're taking the time penalty. We're going to take the time penalty. 773 00:32:51,480 --> 00:32:54,360 I just felt just really like I let you down. 774 00:32:54,360 --> 00:32:55,760 I felt like I'd let the charity down. 775 00:32:55,760 --> 00:32:56,920 Thank you so much. 776 00:32:56,920 --> 00:32:59,360 I hope that we made the right decision. 777 00:32:59,360 --> 00:33:00,880 Alright. Route info. 778 00:33:00,880 --> 00:33:03,840 "Saddle up, take the reins and perform as gauchos 779 00:33:03,840 --> 00:33:05,120 "to earn your next clue." 780 00:33:05,120 --> 00:33:07,720 OK. We'll go this way. 781 00:33:08,480 --> 00:33:13,600 Cowboys in the back. Now it's time to show the world the fraud you are. 782 00:33:16,760 --> 00:33:17,760 Here they are. 783 00:33:18,840 --> 00:33:21,720 What's that? Intersection. 784 00:33:21,720 --> 00:33:22,760 You have to partner up. 785 00:33:22,760 --> 00:33:26,840 BEAU: An intersection is a task that two teams must complete together. 786 00:33:26,840 --> 00:33:31,000 Once they've paired up, they must choose their favourite gaucho, 787 00:33:31,000 --> 00:33:35,120 who will teach them a specific riding formation and routine. 788 00:33:35,120 --> 00:33:38,560 When the teams are confident they've mastered the required moves, 789 00:33:38,560 --> 00:33:41,960 they'll perform in front of the head Gaucho. 790 00:33:41,960 --> 00:33:44,360 Pass, and they'll receive their next clue. 791 00:33:44,360 --> 00:33:47,720 The day we make a lead, we have to get an intersection. 792 00:33:47,720 --> 00:33:49,960 We're going to have to wait for another team. 793 00:33:49,960 --> 00:33:52,440 We have to think what team we're going to pick. 794 00:33:52,440 --> 00:33:54,760 Or should we just go with the first team that comes in? 795 00:33:54,760 --> 00:33:55,960 I reckon the Tillies. 796 00:33:55,960 --> 00:33:58,920 If it's the Tillies, then we're good. 797 00:33:58,920 --> 00:34:01,360 Imagine if that food is so bad and no-one can stomach it. 798 00:34:01,360 --> 00:34:03,760 Imagine if people are just, like, throwing up all over each other 799 00:34:03,760 --> 00:34:05,080 and they can't stomach anything. 800 00:34:05,080 --> 00:34:07,840 I think that's two litres. Pretty close. 801 00:34:07,840 --> 00:34:09,760 Maybe not. I'll just have a check. 802 00:34:09,760 --> 00:34:13,000 Nuh. A little bit more. I reckon... We're half way. 803 00:34:13,000 --> 00:34:15,520 Strong Stomach. This way. OK. 804 00:34:16,720 --> 00:34:18,240 That's full. 805 00:34:18,240 --> 00:34:21,600 So, Strong Stomach is done. We're Soft Touch. So, let's do the goats. 806 00:34:21,600 --> 00:34:25,960 By the time we arrived, the Strong Stomach, it was actually full. 807 00:34:25,960 --> 00:34:27,280 Dammit, it's full. It's full. 808 00:34:27,280 --> 00:34:28,800 Now we've gotta do the Soft Touch. 809 00:34:28,800 --> 00:34:31,800 I was spewing when I saw that 'cause I was like, 810 00:34:31,800 --> 00:34:33,560 "I don't like animals." 811 00:34:33,560 --> 00:34:34,920 This is good fun. 812 00:34:34,920 --> 00:34:38,240 I hate animals. They smell funny. 813 00:34:38,240 --> 00:34:39,720 (GOATS BLEAT) 814 00:34:42,000 --> 00:34:43,160 (GAGS) 815 00:34:44,320 --> 00:34:46,360 They stink. 816 00:34:46,360 --> 00:34:48,640 Cyrell doesn't like animals. 817 00:34:49,800 --> 00:34:51,680 Oh, we're going to be here for ages. 818 00:34:51,680 --> 00:34:53,160 Might have to show us again. 819 00:34:53,160 --> 00:34:56,080 God! It's hard. 820 00:34:56,080 --> 00:34:57,880 Eden. Hold both its horns, Cyrell. 821 00:34:57,880 --> 00:34:59,800 Alright then. Do you want to milk it? 822 00:34:59,800 --> 00:35:01,040 I'll milk it. Do You want to milk it? 823 00:35:01,040 --> 00:35:04,320 Take your time. Take your time and they'll settle down. 824 00:35:04,320 --> 00:35:06,400 If it shits on me, Eden... 825 00:35:06,400 --> 00:35:08,120 Oh, my God. Give it to me. 826 00:35:08,120 --> 00:35:09,960 I can't. I can't, Eden. I can't. I can't. 827 00:35:09,960 --> 00:35:12,320 I barely even knew how to breastfeed my own son, 828 00:35:12,320 --> 00:35:14,560 let alone, you know, trying to milk a goat. 829 00:35:14,560 --> 00:35:17,320 Put your left leg up. The left leg up. 830 00:35:17,320 --> 00:35:19,240 Hold the horn, Cyrell. 831 00:35:19,240 --> 00:35:20,280 Get it together, man. 832 00:35:21,640 --> 00:35:23,120 You do this. 833 00:35:23,120 --> 00:35:24,440 Mate, do you think I want to do this? 834 00:35:24,440 --> 00:35:26,440 Well, it's similar to what you do at home, so... 835 00:35:26,440 --> 00:35:28,080 Yeah, you could do it really. 836 00:35:32,200 --> 00:35:34,600 Here comes someone. Here comes someone. 837 00:35:34,600 --> 00:35:35,720 (CAR HORN TOOTS) Yee-ha. 838 00:35:35,720 --> 00:35:38,000 Hopefully it's the Tillies. 839 00:35:38,000 --> 00:35:39,520 Ah! Ah! 840 00:35:39,520 --> 00:35:42,400 Jett and Lily! Hola, amigos. 841 00:35:42,400 --> 00:35:43,440 Hola. 842 00:35:43,440 --> 00:35:45,560 We have a little intersection. 843 00:35:45,560 --> 00:35:46,760 JETT: Oh, teams. 844 00:35:46,760 --> 00:35:49,720 How did you go? We took a time penalty. 845 00:35:49,720 --> 00:35:52,120 Yeah. Couldn't eat it. Took the time penalty. I couldn't. 846 00:35:52,120 --> 00:35:53,120 You got that time, 847 00:35:53,120 --> 00:35:56,240 so the quicker we get out of here, the quicker you get to the mat. 848 00:35:56,240 --> 00:35:57,560 Yeah, yeah. OK. 849 00:35:57,560 --> 00:35:59,200 Let's go. Intersection. 850 00:35:59,200 --> 00:36:01,200 Here we go. Here we go. We're on. 851 00:36:01,200 --> 00:36:03,800 Hola. Hola. Hola. 852 00:36:03,800 --> 00:36:05,480 BOTH: Welcome to Finca Lesser. 853 00:36:07,800 --> 00:36:10,080 So, you have to choose one gaucho. 854 00:36:10,080 --> 00:36:12,440 He's going to explain you how to ride a horse. 855 00:36:12,440 --> 00:36:14,640 I reckon we go with uncle. Uncle in the blue there. 856 00:36:14,640 --> 00:36:15,920 He's got the most knowledge. 857 00:36:15,920 --> 00:36:17,280 I think he's the one. 858 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 I've not ridden a horse before. 859 00:36:20,080 --> 00:36:21,200 I was... 860 00:36:21,200 --> 00:36:22,960 I was going to be a jockey, 861 00:36:22,960 --> 00:36:26,160 but, um, I was bigger than the jockeys when I was born. 862 00:36:26,160 --> 00:36:27,600 (BOTH LAUGH) 863 00:36:27,600 --> 00:36:30,720 One, two, three. 864 00:36:30,720 --> 00:36:32,360 Hey, there you go. 865 00:36:37,040 --> 00:36:38,400 Whoa! 866 00:36:40,760 --> 00:36:43,680 Hey! He's up. Nice. 867 00:36:43,680 --> 00:36:45,920 (HORSE SNORTS) Ah, he's talking to old mate. 868 00:36:45,920 --> 00:36:48,760 Yeah. We're struggling here. 869 00:36:48,760 --> 00:36:50,440 Mate, the faster we get this done, 870 00:36:50,440 --> 00:36:52,880 the faster we get these fat bastards off us. 871 00:36:58,720 --> 00:37:01,160 (GAUCHO SPEAKS IN SPANISH) Tight. 872 00:37:01,160 --> 00:37:02,600 Can someone translate? 873 00:37:02,600 --> 00:37:04,360 Without knowing Spanish, 874 00:37:04,360 --> 00:37:06,760 this challenge is definitely harder 875 00:37:06,760 --> 00:37:09,080 than I anticipated it was going to be. 876 00:37:09,080 --> 00:37:11,720 So, to turn... Yeah, I got you. 877 00:37:11,720 --> 00:37:13,280 Pull the reins left and right. I got you. 878 00:37:13,280 --> 00:37:16,240 You're going the wrong way. Pull it, pull it! 879 00:37:16,240 --> 00:37:18,360 Why is he going backwards? (GAUCHO SPEAKS IN SPANISH) 880 00:37:18,360 --> 00:37:20,520 I don't understand what you're saying. 881 00:37:20,520 --> 00:37:21,680 What are we doing? 882 00:37:21,680 --> 00:37:22,960 So, you're going around the left. 883 00:37:22,960 --> 00:37:25,240 This one? Yeah. OK. Oh, shit. 884 00:37:25,240 --> 00:37:29,040 Lil. Lil. Listen, when you pull it back, the horse is going to stop. 885 00:37:29,040 --> 00:37:30,840 Yeah. So give it a little kick. 886 00:37:30,840 --> 00:37:32,240 Now kick it. 887 00:37:32,240 --> 00:37:33,480 Give it a little kick, babe. 888 00:37:33,480 --> 00:37:35,520 I got a bad one, man. Babe, give it a little kick. 889 00:37:35,520 --> 00:37:36,600 I am kicking it. 890 00:37:40,200 --> 00:37:42,680 You just need to calm the farm. Yes. 891 00:37:42,680 --> 00:37:45,280 I'm calm. Calm the farm. 892 00:37:45,280 --> 00:37:47,240 I really feel like we've gone too far. 893 00:37:47,240 --> 00:37:50,040 But I don't know where else... No no no no no no no no no. 894 00:37:50,040 --> 00:37:52,360 I feel like we are so wrong. 895 00:37:52,360 --> 00:37:53,560 Do you want to turn back? 896 00:37:53,560 --> 00:37:57,040 I don't know, why, but even turning back, I don't know where we are now. 897 00:37:57,040 --> 00:37:58,920 Like, I'm getting really lost. 898 00:37:58,920 --> 00:38:01,640 My gut instinct was saying we are on the wrong path. 899 00:38:01,640 --> 00:38:06,400 There was no other street signs or directions to the detour. 900 00:38:06,400 --> 00:38:08,200 Finca La Huella. 901 00:38:10,240 --> 00:38:11,680 In the town of Vaqueras. 902 00:38:11,680 --> 00:38:13,640 Five minutes? 10 minutes? 903 00:38:13,640 --> 00:38:15,800 One hour. One hour. 904 00:38:15,800 --> 00:38:17,960 Another hour. Back that way? Si. 905 00:38:17,960 --> 00:38:19,640 (GASPS) Holy shit! 906 00:38:25,400 --> 00:38:28,640 The main thing is, do not let that mother trucker tip over. 907 00:38:28,640 --> 00:38:30,560 Be careful of that milk, hon. 908 00:38:30,560 --> 00:38:32,560 Watch it. Oh. 909 00:38:32,560 --> 00:38:34,160 Good. Safe. 910 00:38:34,160 --> 00:38:36,240 Keep squeezing that tit, Thorpie. 911 00:38:37,720 --> 00:38:40,280 Hey. Good girl. 912 00:38:40,280 --> 00:38:43,160 Good on you, Thorpie. You are crushing it. 913 00:38:43,160 --> 00:38:46,280 You are the world's best goat milker I've ever seen in my life. 914 00:38:46,280 --> 00:38:49,120 So you have to massage the teat to get the ducts flowing. 915 00:38:49,120 --> 00:38:50,720 Ducts? The ducts. 916 00:38:50,720 --> 00:38:51,760 What ducts? 917 00:38:51,760 --> 00:38:52,880 Goats? 918 00:38:52,880 --> 00:38:54,160 No, the ducts of the teat. 919 00:38:54,160 --> 00:38:55,960 Oh, my God! 920 00:38:55,960 --> 00:38:57,480 You want to be a mother soon? 921 00:38:57,480 --> 00:39:00,840 I don't know goats. What? Do babies have... 922 00:39:00,840 --> 00:39:03,080 Ducts. Ducts? 923 00:39:03,080 --> 00:39:04,680 What? What ducts. 924 00:39:04,680 --> 00:39:06,160 I think we're good. Yep. 925 00:39:06,160 --> 00:39:09,400 When Misha has your baby, you'll find out what ducts are. 926 00:39:09,400 --> 00:39:11,840 Please, please, please. Pray for two litres, Chloe. 927 00:39:11,840 --> 00:39:13,640 OK. I think we're going to be good. 928 00:39:13,640 --> 00:39:15,960 I think we're going to be good. Oh, my gosh. 929 00:39:15,960 --> 00:39:17,400 Yes! I'm so proud of you. 930 00:39:17,400 --> 00:39:18,520 Yes, yes, yes. 931 00:39:19,840 --> 00:39:22,040 Come on. 932 00:39:22,040 --> 00:39:24,960 Smashed it. Muchos gracias. Thank you. 933 00:39:24,960 --> 00:39:26,920 Come on, come on. Please. 934 00:39:26,920 --> 00:39:28,360 Thank you. Gracias. 935 00:39:28,360 --> 00:39:30,920 Other teams actually do two litres? Yes. They did. 936 00:39:30,920 --> 00:39:32,480 Come on, don't worry about it. Let's do it. 937 00:39:32,480 --> 00:39:35,000 Honestly, you saved us. You are the goat. 938 00:39:35,000 --> 00:39:37,240 Come on. OK. Ready? 939 00:39:38,400 --> 00:39:39,760 Ready? 940 00:39:39,760 --> 00:39:42,520 "Make your way to Finca Lesser Horse Ranch." 941 00:39:42,520 --> 00:39:45,680 "And perform as gauchos to earn your next clue." 942 00:39:45,680 --> 00:39:46,920 Oh! Let's go. 943 00:39:46,920 --> 00:39:49,280 Come on, let's go. 944 00:39:49,280 --> 00:39:50,880 Have you ever ridden a horse? I'm not good at it. 945 00:39:50,880 --> 00:39:53,400 I can do a little bit. 946 00:39:53,400 --> 00:39:54,440 Calm it down. 947 00:39:54,440 --> 00:39:56,000 I've never done it. 948 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 I'm good at betting on them. 949 00:40:01,840 --> 00:40:03,960 OK. Vamos. 950 00:40:03,960 --> 00:40:06,600 Yow! (GAUCHO SPEAKS IN SPANISH) 951 00:40:06,600 --> 00:40:09,480 Yeah. I'm getting the hang of this, I think. 952 00:40:09,480 --> 00:40:11,000 It's all about the vibes with the horse. 953 00:40:11,000 --> 00:40:12,840 I think they just... They feel your energy. 954 00:40:12,840 --> 00:40:14,160 We're on the way, Logan to get judged. 955 00:40:14,160 --> 00:40:16,600 Let's go. Let's get this. Let's go. We got this. 956 00:40:16,600 --> 00:40:18,960 Oh, look at these hats. 957 00:40:18,960 --> 00:40:20,400 You look good, mate. 958 00:40:21,920 --> 00:40:26,280 LILY: Look at this. This is so cool. 959 00:40:26,280 --> 00:40:27,880 Stop, stop. 960 00:40:29,800 --> 00:40:31,480 Now wait for the judge. 961 00:40:32,920 --> 00:40:34,280 (FANFARE) 962 00:40:35,680 --> 00:40:36,680 Si. 963 00:40:40,640 --> 00:40:43,240 Had to perform it without mistake. 964 00:40:43,240 --> 00:40:45,480 We're on here. 965 00:40:45,480 --> 00:40:47,480 JETT: Honestly, Bam Bam knew what was going on. 966 00:40:47,480 --> 00:40:49,840 Here we go, here we go. We're going into the middle. 967 00:40:49,840 --> 00:40:52,080 He's obviously got the moves in the UFC ring. 968 00:40:52,080 --> 00:40:53,360 He had the moves up on the horse as well. 969 00:40:53,360 --> 00:40:56,720 Stop. Turning. Turning, turning. 970 00:40:56,720 --> 00:40:58,680 LILY: OK, nice. Nice. 971 00:41:07,640 --> 00:41:09,720 Ah. Alright. 972 00:41:09,720 --> 00:41:12,920 Turns out we were spinning our horses the wrong way. 973 00:41:12,920 --> 00:41:14,120 Let's try again. Yep. 974 00:41:14,120 --> 00:41:17,080 Again. Let's go. OK. 975 00:41:19,680 --> 00:41:21,560 Think you can do that last bit? Mmm. 976 00:41:21,560 --> 00:41:23,760 Don't need any more fat. 977 00:41:23,760 --> 00:41:26,960 After eating a kilo of cow's head today, 978 00:41:26,960 --> 00:41:31,800 I'm not going to eat cow or beef for about two or three days. 979 00:41:31,800 --> 00:41:33,760 Yeah. Can I see your mouth? 980 00:41:33,760 --> 00:41:34,800 OK. 981 00:41:34,800 --> 00:41:37,040 Oh. Good man. 982 00:41:37,040 --> 00:41:39,120 Because now I'm even burping... 983 00:41:40,800 --> 00:41:42,120 What did you smell? 984 00:41:43,200 --> 00:41:45,000 Oh. Can we wrap this up? 985 00:41:46,680 --> 00:41:49,400 Oh, that's the worst one ever. 986 00:41:49,400 --> 00:41:50,680 Oh, no. 987 00:41:50,680 --> 00:41:53,640 "Perform as gauchos to earn your next clue." 988 00:41:53,640 --> 00:41:55,960 Beautiful. Let's go. 989 00:41:55,960 --> 00:41:57,840 I've eaten cow's head all around the world, to be honest. 990 00:41:57,840 --> 00:41:59,960 This is the first time in Argentina, though. Yes. Yes. 991 00:41:59,960 --> 00:42:02,840 And this is, I've got to say, the finest I've had. 992 00:42:04,720 --> 00:42:06,160 (VOMITS) 993 00:42:08,040 --> 00:42:09,040 Oh. 994 00:42:10,680 --> 00:42:13,280 I mean, the ambience could be nicer. 995 00:42:13,280 --> 00:42:15,000 Bridge, my beautiful wife. 996 00:42:15,000 --> 00:42:17,480 But she vomited like a lady. 997 00:42:17,480 --> 00:42:19,080 Pardon me. 998 00:42:20,880 --> 00:42:22,080 You're so refined. 999 00:42:22,080 --> 00:42:24,240 And when I take her to a restaurant, 1000 00:42:24,240 --> 00:42:26,320 I know that she can vomit into a bucket. 1001 00:42:26,320 --> 00:42:27,320 Quietly. Quietly. 1002 00:42:27,320 --> 00:42:28,320 (VOMITS LOUDLY) 1003 00:42:30,480 --> 00:42:32,200 Can you do it off the table, please? Sorry. 1004 00:42:32,200 --> 00:42:34,640 Maybe keep it... Maybe keep the bucket on your lap. 1005 00:42:34,640 --> 00:42:36,360 (VOMITS LOUDLY) 1006 00:42:38,080 --> 00:42:40,240 I just wanted to let the chefs know they did a great job. 1007 00:42:40,240 --> 00:42:42,160 You've cooked it perfectly. 1008 00:42:42,160 --> 00:42:44,320 (VOMITS LOUDLY) 1009 00:42:45,640 --> 00:42:46,800 They may disagree. 1010 00:42:46,800 --> 00:42:49,120 Babe? Babe. Not on the table. 1011 00:42:49,120 --> 00:42:51,280 So sorry. I didn't know it was coming up. 1012 00:42:51,280 --> 00:42:53,080 You've got to, like, do a swift move, 1013 00:42:53,080 --> 00:42:56,040 like, you know, like, just flick of the neck, right? 1014 00:42:56,040 --> 00:43:00,640 Flick of the neck to the left, and you vomit off the table. 1015 00:43:00,640 --> 00:43:04,880 I've had so much fat built up in there, I can't get it down. 1016 00:43:06,160 --> 00:43:09,280 So I've got the whole frickin' head in my stomach right now. 1017 00:43:09,280 --> 00:43:12,360 Lily and Jett, they dipped out of the challenge. 1018 00:43:12,360 --> 00:43:14,440 I think it might have been the right choice 1019 00:43:14,440 --> 00:43:16,520 because I don't know if I can continue. 1020 00:43:16,520 --> 00:43:18,520 (VOMITS LOUDLY) 1021 00:43:20,120 --> 00:43:21,600 What? 1022 00:43:24,040 --> 00:43:25,200 Can we move tables? 1023 00:43:31,800 --> 00:43:33,720 You can't? You're saying you can't eat it? 1024 00:43:33,720 --> 00:43:35,800 I can eat a bit more, but... 1025 00:43:35,800 --> 00:43:37,280 A little bit. But all of it? 1026 00:43:37,280 --> 00:43:40,080 I got to the stage where I was envious of the choice that Lily made. 1027 00:43:40,080 --> 00:43:42,960 We should have taken the time penalty with them. 1028 00:43:42,960 --> 00:43:45,080 Why are we doing this? 1029 00:43:45,080 --> 00:43:49,520 I don't know. I'm thinking it's not worth it at all. 1030 00:43:49,520 --> 00:43:53,640 Yes it is. $100,000 for our charity. This is why it's worth it. 1031 00:43:53,640 --> 00:43:59,000 Salvos Melbourne 614 helps people who are experiencing homelessness. 1032 00:43:59,000 --> 00:44:00,160 Oh come on. Do it. 1033 00:44:01,880 --> 00:44:05,400 It's like $100,000 will be able to feed so many homeless people. 1034 00:44:05,400 --> 00:44:06,520 That's a good motivation. 1035 00:44:06,520 --> 00:44:08,600 Ah. OK. 1036 00:44:08,600 --> 00:44:09,840 Congratulations. 1037 00:44:09,840 --> 00:44:11,160 Thank you. 1038 00:44:14,480 --> 00:44:15,680 Oh, congrats. 1039 00:44:16,880 --> 00:44:18,000 Thank you. Thank you very much. 1040 00:44:18,000 --> 00:44:20,240 Thank you so much. Thank you so much. 1041 00:44:20,240 --> 00:44:21,600 Can we book in for next Saturday, please? 1042 00:44:21,600 --> 00:44:23,240 Alright. Yeah. Lovely. 1043 00:44:24,480 --> 00:44:25,560 Let's do this, sweetie. 1044 00:44:25,560 --> 00:44:28,560 "Saddle up and take your reins and perform as gauchos." 1045 00:44:28,560 --> 00:44:30,080 Gauchos? 1046 00:44:30,080 --> 00:44:32,280 Gauchos. I'm sure they're like the cowboys. 1047 00:44:32,280 --> 00:44:33,960 You love a cowboy. Let's go. 1048 00:44:36,320 --> 00:44:39,240 The last turn was meant to be a left-hand turn. 1049 00:44:39,240 --> 00:44:40,920 And we went back and did it again. 1050 00:44:40,920 --> 00:44:42,920 Stop, stop! To the left. Hard. 1051 00:44:43,960 --> 00:44:44,960 Come on. 1052 00:44:47,400 --> 00:44:49,280 Danny! Stop! 1053 00:44:49,280 --> 00:44:51,000 Let's go! 1054 00:44:51,840 --> 00:44:53,840 (ALL CHEER) 1055 00:44:53,840 --> 00:44:55,080 Whoo-hoo! 1056 00:44:55,080 --> 00:44:57,320 Nice one, baby. 1057 00:44:57,320 --> 00:44:58,640 Well done. 1058 00:44:58,640 --> 00:45:00,280 Gracias, amigo. 1059 00:45:00,280 --> 00:45:01,920 We love you. See ya. Love you guys. 1060 00:45:01,920 --> 00:45:04,000 Gracias. Thanks for working together. 1061 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Thank you. 1062 00:45:06,160 --> 00:45:10,320 Here we go. "Drive to Dique Campo Alegre." 1063 00:45:10,320 --> 00:45:12,600 "And search for Beau at the Pit Stop." 1064 00:45:12,600 --> 00:45:17,240 Here we are at Campo Alegre, which means the 'Happy Land'. 1065 00:45:17,240 --> 00:45:21,440 This stunning area of Argentina, nestled at the edge of the Andes, 1066 00:45:21,440 --> 00:45:24,080 is where this majestic mountain range meets the water. 1067 00:45:24,080 --> 00:45:26,640 It's also part of the real Inca Trail, 1068 00:45:26,640 --> 00:45:29,440 and it's the epic location where teams will need to find me 1069 00:45:29,440 --> 00:45:33,160 for the Pit Stop for the second leg of The Amazing Race Australia. 1070 00:45:33,160 --> 00:45:37,000 Joining me today is local Gauchita Paz. 1071 00:45:37,000 --> 00:45:38,960 Do you ride horses? Yes I have. 1072 00:45:38,960 --> 00:45:40,680 I rode the horse today. 1073 00:45:40,680 --> 00:45:42,840 You? Yeah. Like a gaucho. 1074 00:45:42,840 --> 00:45:44,080 Yeah. 1075 00:45:44,080 --> 00:45:46,880 The last team may be eliminated. May be eliminated. Let's go. 1076 00:45:46,880 --> 00:45:48,720 We're good as a team. OK. Let's go. 1077 00:45:48,720 --> 00:45:53,760 But as soon as that challenge is over, it's back on your own. 1078 00:45:53,760 --> 00:45:54,960 Oh, my God. 1079 00:45:54,960 --> 00:45:59,680 If we don't get eliminated today, I'll be so amazed. 1080 00:45:59,680 --> 00:46:01,400 Knowing that we had that time penalty, 1081 00:46:01,400 --> 00:46:04,200 we knew we had to get to the Pit Stop pretty fast. 1082 00:46:04,200 --> 00:46:06,760 Yeah. Who knows? It'll be a waiting game. 1083 00:46:11,480 --> 00:46:12,960 NAT: Slow down, Mel. 1084 00:46:12,960 --> 00:46:14,840 Yeah, I think that means left. 1085 00:46:14,840 --> 00:46:17,480 Oh, yeah. Finca. Finca. It says Finca. 1086 00:46:17,480 --> 00:46:19,640 Finca La Huella. 1087 00:46:19,640 --> 00:46:21,320 There are the teams, right? 1088 00:46:21,320 --> 00:46:22,480 Is there other teams? 1089 00:46:22,480 --> 00:46:23,960 We're calm today. 1090 00:46:23,960 --> 00:46:25,000 Hi. Hi, ladies. 1091 00:46:25,000 --> 00:46:28,200 It's tough. We've been here for ages. 1092 00:46:28,200 --> 00:46:29,320 Yeah. 1093 00:46:29,320 --> 00:46:30,680 It took us a long, long time. 1094 00:46:30,680 --> 00:46:32,280 This has just been two days. 1095 00:46:32,280 --> 00:46:33,680 And you and I have done so many things 1096 00:46:33,680 --> 00:46:36,560 we probably would never have done our whole life. Ever. 1097 00:46:36,560 --> 00:46:38,000 Doing well, honey. I'm really proud of you. 1098 00:46:38,000 --> 00:46:40,360 Keep going, keep going. You need to overcome your fears. 1099 00:46:40,360 --> 00:46:42,160 I grabbed the goat by the horns... She rode a horse. 1100 00:46:42,160 --> 00:46:44,480 And I made it my... She could actually be a farmer. 1101 00:46:44,480 --> 00:46:46,240 Like, she could be. She was a natural. 1102 00:46:46,240 --> 00:46:50,200 # Old Cyrell had a goat E-I-E-I-O. # 1103 00:46:51,360 --> 00:46:53,440 Alright, that's it. I swear to God. 1104 00:46:53,440 --> 00:46:56,080 Oh, my God, look at that. 1105 00:46:56,080 --> 00:46:57,400 Yes! 1106 00:46:58,560 --> 00:46:59,640 Alright. 1107 00:46:59,640 --> 00:47:02,400 "Perform as gauchos to earn your next clue." 1108 00:47:02,400 --> 00:47:03,920 Gauchos? What's a gaucho? 1109 00:47:03,920 --> 00:47:06,480 Alright. Come on. 1110 00:47:06,480 --> 00:47:08,640 Intersection. Yes, intersection. 1111 00:47:08,640 --> 00:47:10,200 We need to do it with someone else. 1112 00:47:10,200 --> 00:47:12,720 Yes. Are these the boys? Yeah. Boys. 1113 00:47:12,720 --> 00:47:13,800 Rapido, rapido! 1114 00:47:13,800 --> 00:47:15,560 It's an intersection. We want you guys. 1115 00:47:15,560 --> 00:47:17,000 We need you. Come on. 1116 00:47:17,000 --> 00:47:18,720 Guys, we're at an intersection. 1117 00:47:18,720 --> 00:47:22,160 Are you guys happy to team with us? Yep, definitely. 1118 00:47:22,160 --> 00:47:23,200 Yay! 1119 00:47:23,200 --> 00:47:25,840 Let's be friends. Get our horse on. Yeah. 1120 00:47:25,840 --> 00:47:27,080 Hi, guys. Hi, guys. 1121 00:47:27,080 --> 00:47:28,920 Intersection. I guess we're doing this together. 1122 00:47:28,920 --> 00:47:30,520 You wanna? We're doing this together. 1123 00:47:30,520 --> 00:47:31,520 Yeah. Let's do it. 1124 00:47:31,520 --> 00:47:32,680 Havana takes charge 1125 00:47:32,680 --> 00:47:35,600 because essentially it's a dance routine that we're presented with 1126 00:47:35,600 --> 00:47:36,600 just on horseback. 1127 00:47:36,600 --> 00:47:37,720 OK, go. Ready? Go. 1128 00:47:37,720 --> 00:47:40,440 Around round, round. 1129 00:47:40,440 --> 00:47:42,040 And then we go forward. 1130 00:47:42,040 --> 00:47:43,120 Right. Wait, wait, wait. 1131 00:47:43,120 --> 00:47:44,640 And then. Yeah, we'll go out. 1132 00:47:44,640 --> 00:47:45,920 Yeah. 1133 00:47:45,920 --> 00:47:49,400 We met in an audition for a show that was like singing and dancing. 1134 00:47:49,400 --> 00:47:52,120 So this challenge, it was easy for us. 1135 00:47:52,120 --> 00:47:57,080 We do one more circle on our own, on our own, and then that's the way. 1136 00:47:57,080 --> 00:47:58,280 And then we... And that's it. 1137 00:47:58,280 --> 00:48:00,760 But I've never ridden a horse before. 1138 00:48:00,760 --> 00:48:03,480 I'm thinking, how hard could it be? 1139 00:48:03,480 --> 00:48:04,480 Three. 1140 00:48:05,680 --> 00:48:06,680 Well done. 1141 00:48:06,680 --> 00:48:08,960 Thought, yes, the country and western singers... 1142 00:48:08,960 --> 00:48:09,960 Oh, shit. 1143 00:48:09,960 --> 00:48:12,360 ..surely they've ridden a couple of horses in their time. 1144 00:48:12,360 --> 00:48:14,360 How would I go left? Just go left. 1145 00:48:14,360 --> 00:48:16,240 Oh! This way. No, no. This way. 1146 00:48:16,240 --> 00:48:17,720 Oh, shit! 1147 00:48:17,720 --> 00:48:20,080 My horse is hungry. 1148 00:48:20,080 --> 00:48:22,920 Oh, no! Oh, no! He's eating the... Far out. 1149 00:48:22,920 --> 00:48:23,960 He's eating the props. 1150 00:48:23,960 --> 00:48:25,840 No. He's eating the props. 1151 00:48:25,840 --> 00:48:27,280 What do I do? 1152 00:48:27,280 --> 00:48:30,240 It was exposed today. We know nothing about horses. 1153 00:48:30,240 --> 00:48:34,560 When you go forward, if you, like, if you kind of, like, thrust. 1154 00:48:34,560 --> 00:48:39,040 Thankfully, we were with Oscar the horse whisperer on our team, 1155 00:48:39,040 --> 00:48:40,680 and he gave us some great advice. 1156 00:48:40,680 --> 00:48:41,720 And thrust. It helps. 1157 00:48:41,720 --> 00:48:43,600 See how I'm going forward. Oh... 1158 00:48:43,600 --> 00:48:44,640 Like that. Riding him. 1159 00:48:44,640 --> 00:48:46,120 Yeah. Ride it, ride it. 1160 00:48:46,120 --> 00:48:47,760 He said, "You've got to move with it." 1161 00:48:47,760 --> 00:48:49,800 And we were like, oh. And then we started... 1162 00:48:49,800 --> 00:48:51,720 Oh. Oh. 1163 00:48:51,720 --> 00:48:53,160 Go into your positions. 1164 00:48:53,160 --> 00:48:55,000 Come on. 1165 00:48:55,000 --> 00:48:56,240 We'll be right. Come on. 1166 00:48:56,240 --> 00:48:57,520 We're away. Yep. 1167 00:48:57,520 --> 00:48:59,640 Right. OK. We got this, guys. Thrust! 1168 00:48:59,640 --> 00:49:02,600 Yep. We're good. Oh, this is good. 1169 00:49:02,600 --> 00:49:03,680 And thrust. 1170 00:49:03,680 --> 00:49:05,840 We are riding this baby. 1171 00:49:08,640 --> 00:49:10,360 (ALL CHEER) 1172 00:49:10,360 --> 00:49:12,240 I'm so excited. Gracias. 1173 00:49:12,240 --> 00:49:14,520 Bloody sore. Gonna be sore tomorrow. 1174 00:49:14,520 --> 00:49:16,360 Legs are sore. 1175 00:49:16,360 --> 00:49:17,720 Oh, good rip. Good rip. 1176 00:49:17,720 --> 00:49:18,840 "Search for Beau at the Pit Stop." 1177 00:49:18,840 --> 00:49:20,600 OK. Let's go. Let's go. 1178 00:49:21,960 --> 00:49:24,680 One more time? No, no. We're good. 1179 00:49:24,680 --> 00:49:26,280 We're good. Yeah. We're good. 1180 00:49:26,280 --> 00:49:27,720 Are we really? Yeah. We are. 1181 00:49:27,720 --> 00:49:28,840 We are. 1182 00:49:28,840 --> 00:49:30,560 Everyone was going, "Let's go and get tested." 1183 00:49:30,560 --> 00:49:33,160 I was the only one that wasn't eager to perform. 1184 00:49:33,160 --> 00:49:34,160 (FANFARE) 1185 00:49:35,720 --> 00:49:37,360 Wait for us, boys. 1186 00:49:37,360 --> 00:49:39,000 Excellent. Good pace. 1187 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Perfect. Wait for us. Wait for us. 1188 00:49:42,520 --> 00:49:44,160 Yeah. Yeah. My horse was broken. 1189 00:49:44,160 --> 00:49:48,280 It didn't respond to anything or very little that I did. 1190 00:49:48,280 --> 00:49:50,120 Darn it! Come on, kick your left. 1191 00:49:50,120 --> 00:49:51,640 Kick your right heel, Ian. 1192 00:49:51,640 --> 00:49:53,640 Thorpie's horse didn't know where it was 1193 00:49:53,640 --> 00:49:55,320 and didn't want to ride with us. 1194 00:49:55,320 --> 00:49:56,880 He is so far out of frame 1195 00:49:56,880 --> 00:50:00,000 and he didn't know what to do, the poor sucker. 1196 00:50:00,000 --> 00:50:02,320 Hey! Wait, guys! Wait, wait, wait, wait. 1197 00:50:02,320 --> 00:50:04,160 We're waiting for Ian. We're waiting for Ian. 1198 00:50:04,160 --> 00:50:05,360 OK, ready? 1199 00:50:08,080 --> 00:50:10,480 Tuck your left foot into it, mate. I have. 1200 00:50:10,480 --> 00:50:12,080 You were getting frustrated. 1201 00:50:12,080 --> 00:50:15,040 I know. It was frustrating as hell. 1202 00:50:15,040 --> 00:50:17,640 Everyone turn. Nice. 1203 00:50:17,640 --> 00:50:19,760 Nice. Yeah. 1204 00:50:19,760 --> 00:50:21,960 Yeah. We're straight. Everyone straight? No. 1205 00:50:21,960 --> 00:50:23,680 I was concerned, you know, 1206 00:50:23,680 --> 00:50:26,880 we've wasted this amount of time here, I was struggling. 1207 00:50:31,680 --> 00:50:33,080 Well done, well done. 1208 00:50:33,080 --> 00:50:34,840 I got a new horse. 1209 00:50:34,840 --> 00:50:36,840 I'm much happier. 1210 00:50:36,840 --> 00:50:38,720 Alright, we got this, guys. 1211 00:50:38,720 --> 00:50:41,720 Don't stress anymore. Hey. You got this. 1212 00:50:41,720 --> 00:50:43,840 (FANFARE) 1213 00:50:43,840 --> 00:50:46,320 Three. Two. One. And you're off. 1214 00:50:48,680 --> 00:50:51,800 Looking good, you beautiful stallions. 1215 00:50:51,800 --> 00:50:54,000 You've been in high performance sport. 1216 00:50:54,000 --> 00:50:57,520 You know that you cannot be successful unless you failed. 1217 00:50:57,520 --> 00:50:58,760 You got it, Ian. 1218 00:50:58,760 --> 00:51:00,520 And knowing when you do fail, 1219 00:51:00,520 --> 00:51:04,360 it's about just moving on and being successful in the next thing. 1220 00:51:04,360 --> 00:51:06,640 Come on. 1221 00:51:06,640 --> 00:51:09,000 Yes! Yes! 1222 00:51:09,000 --> 00:51:10,480 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 1223 00:51:13,400 --> 00:51:15,840 We're in great shape, actually. We're in great shape. 1224 00:51:15,840 --> 00:51:18,280 That's great, Havana. Perfect. Perfect. 1225 00:51:19,840 --> 00:51:21,600 Pretty good, guys. Yeah! 1226 00:51:21,600 --> 00:51:23,280 Woo! Yeah! 1227 00:51:23,280 --> 00:51:24,760 Woo! 1228 00:51:24,760 --> 00:51:26,520 Yep. 1229 00:51:28,400 --> 00:51:29,520 "Search for Beau at the Pit Stop." 1230 00:51:29,520 --> 00:51:31,200 "Hurry! The last team may be eliminated." 1231 00:51:31,200 --> 00:51:33,120 What do you think of it, though? Oh, it was amazing. 1232 00:51:33,120 --> 00:51:34,760 I loved it much more than the meat. 1233 00:51:36,600 --> 00:51:38,880 Let's go. Yep. Intersection. 1234 00:51:38,880 --> 00:51:41,760 Alright, we'll go with black. It matches our souls. 1235 00:51:44,360 --> 00:51:46,720 I've never ridden a horse in my life. 1236 00:51:46,720 --> 00:51:48,640 What are you talking about? You ride a stallion. 1237 00:51:48,640 --> 00:51:49,640 I knew you'd... 1238 00:51:49,640 --> 00:51:52,080 You've been riding a stallion for five years now. Come on. 1239 00:51:52,080 --> 00:51:53,800 I knew you were gonna say... Got a stallion at home. 1240 00:51:55,160 --> 00:51:56,720 Good, guys? You good, guys? 1241 00:51:56,720 --> 00:51:59,200 Oh. We're good. I think so. I don't know. 1242 00:51:59,200 --> 00:52:02,560 We're waiting for our partner. You guys smash it. Thanks, guys. 1243 00:52:02,560 --> 00:52:05,120 The possibilities are we're waiting for Mel and Nat. 1244 00:52:07,400 --> 00:52:09,760 So, we've got no choice but to team up. 1245 00:52:12,040 --> 00:52:14,440 I'll appreciate everybody who does this every day. 1246 00:52:14,440 --> 00:52:16,920 These poor goats and the farmers. 1247 00:52:16,920 --> 00:52:18,440 Yeah. 1248 00:52:18,440 --> 00:52:20,800 Oh, my God, what a tough, tough job. 1249 00:52:20,800 --> 00:52:23,960 We were having a really hard day. 1250 00:52:25,560 --> 00:52:30,640 And then the most beautiful thing that I've ever witnessed happened. 1251 00:52:31,920 --> 00:52:35,600 Oh, my God. Is this a goat having a baby? 1252 00:52:35,600 --> 00:52:37,200 Oh, this is incredible. 1253 00:52:37,200 --> 00:52:39,320 Oh, my God, Natalie. 1254 00:52:39,320 --> 00:52:41,600 Shh. Don't want to distress her. 1255 00:52:41,600 --> 00:52:44,680 Oh, my God. Oh, my God. 1256 00:52:47,560 --> 00:52:49,280 Oh. 1257 00:52:49,280 --> 00:52:52,160 What are we gonna name her? Oh, what should we name her? 1258 00:52:55,120 --> 00:52:56,160 Her name is Logan. 1259 00:52:57,480 --> 00:52:59,520 Can we name her Logan? 1260 00:52:59,520 --> 00:53:01,600 You can name her Logan. 1261 00:53:01,600 --> 00:53:03,400 My daughter Logan. 1262 00:53:03,400 --> 00:53:07,400 They've struggled a lot with mental health in the past few years. 1263 00:53:07,400 --> 00:53:08,760 I've struggled many a times, 1264 00:53:08,760 --> 00:53:12,480 not knowing whether I'm going to come home to my child. 1265 00:53:12,480 --> 00:53:17,640 And that's why this race and charity means just so much to me. 1266 00:53:17,640 --> 00:53:20,920 To raise awareness for the Black Dog Institute. 1267 00:53:20,920 --> 00:53:25,840 I want families to be able to navigate the mental health system. 1268 00:53:25,840 --> 00:53:28,520 It's Logan. Hi, Logan. 1269 00:53:28,520 --> 00:53:31,560 And it gave us that push to keep going. 1270 00:53:31,560 --> 00:53:34,600 Oh, my gosh. Hello, little baby. We love you. 1271 00:53:34,600 --> 00:53:37,560 We're going to keep racing. We love you. 1272 00:53:37,560 --> 00:53:38,720 I knew Logan was with me. 1273 00:53:38,720 --> 00:53:42,920 And I really did feel in this moment this was a rebirth. 1274 00:53:42,920 --> 00:53:46,080 I want her to know that I'm so very, very proud 1275 00:53:46,080 --> 00:53:50,760 of the progress that she's made and that I love her unconditionally. 1276 00:53:50,760 --> 00:53:54,920 And yeah, that this is what I'm doing this for. 1277 00:53:56,240 --> 00:53:57,240 Thank God. 1278 00:53:59,120 --> 00:54:01,120 I love you. I love you. 1279 00:54:03,720 --> 00:54:05,440 You've done it. Thank you so much. 1280 00:54:05,440 --> 00:54:07,200 Well done. 1281 00:54:07,200 --> 00:54:09,680 What's it going to say this time? I don't know. Let's go. 1282 00:54:09,680 --> 00:54:12,120 "Saddle up to earn your next clue." 1283 00:54:12,120 --> 00:54:13,440 Gosh. 1284 00:54:14,640 --> 00:54:16,720 We have to get there first to start our time penalty. 1285 00:54:16,720 --> 00:54:18,040 I totally agree. 1286 00:54:18,040 --> 00:54:20,960 I feel guilty that I was the one that made us take the time penalty. 1287 00:54:20,960 --> 00:54:22,040 And now... 1288 00:54:22,040 --> 00:54:25,120 Honestly, babe, I don't think I would have been able to stomach that any more than you. 1289 00:54:25,120 --> 00:54:26,960 And it would have been worse to get halfway through 1290 00:54:26,960 --> 00:54:28,520 and start vomiting and not be able to stop. 1291 00:54:28,520 --> 00:54:30,040 Yeah. 1292 00:54:30,040 --> 00:54:34,160 Look, if we get there and we're first, we're doing a shoey. 1293 00:54:34,160 --> 00:54:35,160 I agree. 1294 00:54:37,600 --> 00:54:39,040 You watch Top Gear? 1295 00:54:39,040 --> 00:54:40,560 No. 1296 00:54:40,560 --> 00:54:42,400 You heard of Jonathan LaPaglia? 1297 00:54:42,400 --> 00:54:43,400 No. 1298 00:54:45,680 --> 00:54:47,600 He's shorter in real life. 1299 00:54:48,840 --> 00:54:49,960 Here. Turn. 1300 00:54:49,960 --> 00:54:50,960 Great eyeballs. 1301 00:54:56,680 --> 00:54:57,680 Let's go, Loges. 1302 00:54:59,640 --> 00:55:01,000 There. I see it. We can run. 1303 00:55:04,000 --> 00:55:06,280 Oh, there they are. You see? 1304 00:55:10,440 --> 00:55:14,160 It doesn't feel real. It doesn't feel real. 1305 00:55:14,160 --> 00:55:15,480 It's not real. 1306 00:55:15,480 --> 00:55:18,280 Bienvenidos a Salta! Welcome to Salta. 1307 00:55:18,280 --> 00:55:21,240 Muchos gracias. Gracias. Thank you. 1308 00:55:21,240 --> 00:55:24,480 Jett and Lily, you are the first team to arrive. 1309 00:55:24,480 --> 00:55:28,080 However, because you did not finish the Strong Stomach eating challenge 1310 00:55:28,080 --> 00:55:30,600 you'll be serving a one-hour penalty. 1311 00:55:30,600 --> 00:55:32,360 OK. Please be seated. 1312 00:55:32,360 --> 00:55:35,240 Thanks, Beau. I know you gave it everything. 1313 00:55:35,240 --> 00:55:39,000 We gave ourselves every opportunity with that time penalty 1314 00:55:39,000 --> 00:55:41,640 to stay in it by getting there first. 1315 00:55:41,640 --> 00:55:44,440 And it was just a case of sitting and waiting. 1316 00:55:44,440 --> 00:55:46,480 (CALLS OUT) 1317 00:55:46,480 --> 00:55:49,600 it's Bam Bam and Logan. Can't miss them. 1318 00:55:49,600 --> 00:55:51,000 What do? What do? 1319 00:55:54,080 --> 00:55:57,400 Bienvenidos, Salta. Welcome to Salta. 1320 00:55:57,400 --> 00:55:58,400 Thank you. 1321 00:55:58,400 --> 00:56:02,600 Bam Bam and Logan, you are the second team to arrive. 1322 00:56:02,600 --> 00:56:04,280 However, are you the first team to check in. 1323 00:56:04,280 --> 00:56:07,000 Ha-ha. Oh! 1324 00:56:09,440 --> 00:56:12,240 We said to ourselves, if we ever come first, we want to, 1325 00:56:12,240 --> 00:56:14,080 we want to get on the mat and do a shoey. 1326 00:56:14,080 --> 00:56:16,800 Use my shoe. Yes. Yes. 1327 00:56:16,800 --> 00:56:19,320 Leave a little bit for me, a little bit for me. 1328 00:56:19,320 --> 00:56:21,400 Love you. Love you. 1329 00:56:21,400 --> 00:56:23,480 These are brand-new shoes. 1330 00:56:27,640 --> 00:56:28,640 Well, yes. 1331 00:56:28,640 --> 00:56:31,760 I know what my uncle is getting for Christmas. Hey? 1332 00:56:31,760 --> 00:56:33,360 Nice, boys. 1333 00:56:34,400 --> 00:56:36,800 JETT: It's a hard pill to swallow. 1334 00:56:36,800 --> 00:56:38,160 We had an hour time penalty, 1335 00:56:38,160 --> 00:56:40,280 and not knowing where we were actually going to finish 1336 00:56:40,280 --> 00:56:41,280 was pretty daunting. 1337 00:56:43,040 --> 00:56:44,360 Fingers crossed we're not going home. 1338 00:56:44,360 --> 00:56:46,880 Praying, praying, we're not going home tonight. Yeah. 1339 00:56:53,520 --> 00:56:56,040 I think they just decided to stay and become farmers themselves. 1340 00:56:56,040 --> 00:56:57,520 That's how long they're taking. 1341 00:56:57,520 --> 00:57:00,360 We had to wait about 45 minutes. We're over it. 1342 00:57:00,360 --> 00:57:02,840 Even though they're taking a while, they can still knock us out. 1343 00:57:02,840 --> 00:57:05,520 But at the end, I want to knock them off. Send them home. 1344 00:57:07,240 --> 00:57:09,880 Here we go. Oh my goodness. 1345 00:57:09,880 --> 00:57:11,600 OK, get your cowgirl on, honey. 1346 00:57:11,600 --> 00:57:13,800 OK. Yee-ha. 1347 00:57:13,800 --> 00:57:15,640 Oh, there's still some teams there. 1348 00:57:15,640 --> 00:57:18,160 Oh, come on, come on. Come on, come on. 1349 00:57:18,160 --> 00:57:19,320 Quick, quick. Come on girls. 1350 00:57:19,320 --> 00:57:23,560 Oh, my God, we couldn't do this next one without you guys. 1351 00:57:23,560 --> 00:57:25,880 Once we saw Cyrell and Eden, I think we thought, 1352 00:57:25,880 --> 00:57:28,080 "OK, we still have a chance." Yeah. 1353 00:57:28,080 --> 00:57:30,120 There's always something that can happen in this race. 1354 00:57:30,120 --> 00:57:32,160 So we're still in the race? Yes. I know. 1355 00:57:34,160 --> 00:57:37,120 Do you like the colour pink? Yes. 1356 00:57:40,000 --> 00:57:44,640 I felt so anxious all day since we decided to take the penalty. 1357 00:57:44,640 --> 00:57:49,080 It's a long, long hour. Hour. 1358 00:57:50,360 --> 00:57:51,960 It's a nice lake. 1359 00:57:51,960 --> 00:57:55,000 Oh, my God. Oh, my God! 1360 00:57:55,000 --> 00:57:58,240 Billy and Oscar. Father, son. 1361 00:57:58,240 --> 00:57:59,960 Yes. 1362 00:57:59,960 --> 00:58:01,280 Well done boy. Good work. 1363 00:58:01,280 --> 00:58:02,320 Hola! 1364 00:58:02,320 --> 00:58:05,240 Bienvenidos a Salta, Argentina. Welcome to Salta. 1365 00:58:05,240 --> 00:58:07,240 Thank you. Gracias. 1366 00:58:07,240 --> 00:58:09,400 Billy and Oscar, you are the third team to arrive. 1367 00:58:09,400 --> 00:58:11,440 Yes. Good boy. 1368 00:58:11,440 --> 00:58:13,240 But you're the second team to check in. 1369 00:58:13,240 --> 00:58:15,280 Hey, bring it in. 1370 00:58:15,280 --> 00:58:17,800 Jeez, it's good to see your face. 1371 00:58:17,800 --> 00:58:18,880 How good is this? 1372 00:58:21,480 --> 00:58:23,560 Yes! 1373 00:58:23,560 --> 00:58:27,600 Brooke and Adam, you are the fourth team to arrive. Yeah! 1374 00:58:27,600 --> 00:58:29,280 But you're the third team to check in. 1375 00:58:29,280 --> 00:58:31,040 Oh. Oh. 1376 00:58:31,040 --> 00:58:33,600 LILY: We'd seen some of the other teams coming in, 1377 00:58:33,600 --> 00:58:35,760 and we started to get a little bit worried. 1378 00:58:35,760 --> 00:58:39,120 Thorpie and Christian, you are the fifth team to arrive. 1379 00:58:39,120 --> 00:58:41,200 Yeah. The fourth team to check in. 1380 00:58:43,280 --> 00:58:46,840 Chloe and Emily, you are the sixth team to arrive. 1381 00:58:46,840 --> 00:58:49,040 But you're the fifth team to check in. 1382 00:58:50,360 --> 00:58:53,800 Havana and Steph, you are the seventh team to arrive, 1383 00:58:53,800 --> 00:58:55,160 but the sixth team to check in. 1384 00:58:55,160 --> 00:58:56,720 Yes. 1385 00:58:56,720 --> 00:59:00,000 Pete and Bridget, you are the eighth team to arrive, 1386 00:59:00,000 --> 00:59:01,960 but the seventh team to check in. We'll take it. 1387 00:59:01,960 --> 00:59:05,320 LILY: I was sort of thinking that this could be the end for us. 1388 00:59:07,280 --> 00:59:10,400 I reckon we can get this in one go, guys. One go. 1389 00:59:10,400 --> 00:59:12,320 Alright. Listen to Natalie's instructions. 1390 00:59:12,320 --> 00:59:14,280 OK, guys. One go. 1391 00:59:14,280 --> 00:59:15,400 It's all on you. 1392 00:59:15,400 --> 00:59:17,440 I know Cyrell's like, "I'm not an animal fan." 1393 00:59:17,440 --> 00:59:19,480 And Eden was finding it quite difficult. 1394 00:59:19,480 --> 00:59:20,480 Ready to turn. 1395 00:59:20,480 --> 00:59:23,040 So I felt like I might as well take the lead on this one. 1396 00:59:23,040 --> 00:59:24,120 Come on. Come on. 1397 00:59:24,120 --> 00:59:25,280 We're almost there. 1398 00:59:30,920 --> 00:59:32,760 Come on. Back to the car. 1399 00:59:34,680 --> 00:59:36,920 "Hurry! The last team may be eliminated." 1400 00:59:36,920 --> 00:59:38,400 Cyrell and Eden are great. 1401 00:59:38,400 --> 00:59:41,760 And Cyrell's reputation? We were pleasantly surprised. 1402 00:59:41,760 --> 00:59:43,520 Putting it out there. She's lovely. 1403 00:59:43,520 --> 00:59:45,960 As soon as we walked out the gates and got to the car, 1404 00:59:45,960 --> 00:59:47,080 the friendship ended. 1405 00:59:47,080 --> 00:59:49,720 We had to be enemies again. 1406 00:59:49,720 --> 00:59:51,520 We were team-mates and now we're enemies. 1407 00:59:51,520 --> 00:59:54,240 We had to wait all that time for them. We can't lose to them. 1408 00:59:54,240 --> 00:59:55,280 We just can't lose to them. 1409 00:59:55,280 --> 00:59:56,720 So you know what? I'm going to follow them 1410 00:59:56,720 --> 00:59:58,400 because we're going in the same direction. 1411 00:59:58,400 --> 00:59:59,760 And they're behind. So it's OK. 1412 00:59:59,760 --> 01:00:02,400 I'm going to follow them wherever they go, we go. 1413 01:00:04,400 --> 01:00:06,200 Mel, or maybe someone has taken a time penalty 1414 01:00:06,200 --> 01:00:07,880 for something else that they didn't complete. 1415 01:00:07,880 --> 01:00:08,920 That's right. Maybe. 1416 01:00:15,080 --> 01:00:17,920 OK. They're still on our tail, Nat. 1417 01:00:17,920 --> 01:00:19,840 It's neck and neck. We can't lose. 1418 01:00:19,840 --> 01:00:21,240 We cannot lose, man. 1419 01:00:21,240 --> 01:00:23,560 But we're gonna have to run our hearts out at the end. 1420 01:00:23,560 --> 01:00:27,240 Put that back pack. Get it on. Run! 1421 01:00:27,240 --> 01:00:28,760 Game on, molls. 1422 01:00:28,760 --> 01:00:29,960 This is intense. 1423 01:00:32,280 --> 01:00:34,880 (READS THE SIGN) Yes. Yes. Yes. 1424 01:00:37,000 --> 01:00:38,480 Go! Go! Go! And there's the sign. 1425 01:00:44,520 --> 01:00:46,640 Jet and Lily, please step back on the mat. 1426 01:00:52,760 --> 01:00:54,320 Alright, guys, your one-hour penalty is up. 1427 01:00:55,640 --> 01:00:57,840 Yes, you were the first team to arrive, 1428 01:00:57,840 --> 01:01:01,680 but you are the eighth team to check in, and you are still in the race. 1429 01:01:01,680 --> 01:01:02,800 Thanks, Beau. 1430 01:01:02,800 --> 01:01:03,800 That's awesome. 1431 01:01:03,800 --> 01:01:06,520 It was the biggest relief. 1432 01:01:06,520 --> 01:01:08,840 Well done. You're in. You're just in. Just in. 1433 01:01:08,840 --> 01:01:10,160 Just in. That's all that matters. 1434 01:01:10,160 --> 01:01:12,080 That's all that matters. Save it for the final. 1435 01:01:12,080 --> 01:01:13,680 We're just so stoked with eighth. 1436 01:01:13,680 --> 01:01:15,600 An eighth place is better than last. Going home. 1437 01:01:18,440 --> 01:01:19,720 Where? Here? 1438 01:01:19,720 --> 01:01:21,200 Just here? That's what it says. 1439 01:01:23,400 --> 01:01:25,120 Hope they didn't get it wrong. Jump out. 1440 01:01:25,120 --> 01:01:26,480 Alright, let's go. 1441 01:01:26,480 --> 01:01:28,200 Go! Get out! 1442 01:01:28,200 --> 01:01:29,720 Stop the car! Go! 1443 01:01:29,720 --> 01:01:31,880 Get out! Go! 1444 01:01:31,880 --> 01:01:34,720 Get out! I can't get my bag! Natalie, throw it. 1445 01:01:34,720 --> 01:01:36,480 Backpack! 1446 01:01:36,480 --> 01:01:37,640 Oh, shit! 1447 01:01:37,640 --> 01:01:39,800 Give me your bag. Wait, wait, wait, wait. 1448 01:01:39,800 --> 01:01:41,600 Go! Go! Mel, come on. 1449 01:01:41,600 --> 01:01:43,160 I'm going, Natalie. 1450 01:01:48,640 --> 01:01:50,640 Let's go. 1451 01:01:50,640 --> 01:01:52,760 We had such an amazing day. Come on. I know. 1452 01:01:52,760 --> 01:01:55,120 Come on. It's OK. 1453 01:01:55,120 --> 01:01:57,520 Come on, Eden. 1454 01:01:57,520 --> 01:01:59,040 Look at Cyrell go. 1455 01:02:02,360 --> 01:02:04,560 I'm proud of you. Let's do it. 1456 01:02:06,640 --> 01:02:09,200 Quick, quick, quick, quick, quick! 1457 01:02:11,040 --> 01:02:12,680 Yeah! 1458 01:02:12,680 --> 01:02:15,480 Bienvenidos a Salta! Welcome to Salta. 1459 01:02:15,480 --> 01:02:16,880 Yeah! Welcome. 1460 01:02:16,880 --> 01:02:19,160 Cyrell and Eden, you are the ninth team to check in. 1461 01:02:19,160 --> 01:02:20,560 Wow. 1462 01:02:21,760 --> 01:02:24,560 Victory dance. Ooh, ooh. 1463 01:02:24,560 --> 01:02:28,800 # We live to fight another day We live to fight another day. # 1464 01:02:28,800 --> 01:02:30,200 Thank you. 1465 01:02:31,040 --> 01:02:34,360 Go and rest. You need to recover and work together. 1466 01:02:34,360 --> 01:02:36,480 Oh! 1467 01:02:36,480 --> 01:02:38,600 One. Two. Three. 1468 01:02:40,280 --> 01:02:41,640 Nat and Mel. 1469 01:02:41,640 --> 01:02:45,080 Yeah. You are the last team to check in. 1470 01:02:45,080 --> 01:02:47,560 Oh, my God, I love you so much. 1471 01:02:48,840 --> 01:02:51,520 Unfortunately, your time on the race is over. 1472 01:02:51,520 --> 01:02:53,800 You are eliminated. 1473 01:02:53,800 --> 01:02:54,880 We did it together. 1474 01:02:54,880 --> 01:02:58,720 And Mel, like, did some things that you've never done in your life. 1475 01:02:58,720 --> 01:03:01,720 We're just so proud that we... We got here. 1476 01:03:01,720 --> 01:03:04,400 We didn't stop. We didn't give up. 1477 01:03:04,400 --> 01:03:05,560 We're so proud. 1478 01:03:05,560 --> 01:03:08,240 And honestly, we really wanted to do this for the Black Dog Institute 1479 01:03:08,240 --> 01:03:10,320 to raise awareness for mental health, 1480 01:03:10,320 --> 01:03:13,760 which we've both experienced a lot of, and suicide prevention. 1481 01:03:13,760 --> 01:03:16,720 And, you know, they really are a support network 1482 01:03:16,720 --> 01:03:20,160 for everyone that, you know, either suffers from mental ill health 1483 01:03:20,160 --> 01:03:23,120 or knows someone who does. 1484 01:03:23,120 --> 01:03:26,000 We've shone a light on our charity, the Black Dog Institute, 1485 01:03:26,000 --> 01:03:28,120 to not have shame around mental health 1486 01:03:28,120 --> 01:03:30,160 and to support suicide prevention. 1487 01:03:30,160 --> 01:03:32,320 So grateful to be a part of this show. 1488 01:03:32,320 --> 01:03:34,360 Thank you for having us. Absolutely incredible. 1489 01:03:34,360 --> 01:03:35,640 Wonderful advocates. 1490 01:03:35,640 --> 01:03:36,880 BOTH: Whoo! 1491 01:03:36,880 --> 01:03:39,320 We did The Amazing Race. 1492 01:03:41,000 --> 01:03:43,440 Look what we've achieved in the last few days. 1493 01:03:43,440 --> 01:03:45,600 We'd achieved something 1494 01:03:45,600 --> 01:03:48,880 that most people never get to in a lifetime. 1495 01:03:48,880 --> 01:03:51,040 Oh. Thanks, Beau. 1496 01:03:52,120 --> 01:03:53,960 We did what we came to do. 1497 01:03:53,960 --> 01:03:56,040 Of course, you always want to go further, 1498 01:03:56,040 --> 01:03:58,880 but we were really proud of what we achieved. 1499 01:03:58,880 --> 01:04:01,600 Oh my goodness. Everything is jelly about me right now. 1500 01:04:01,600 --> 01:04:03,200 Very happy, weren't they? 1501 01:04:03,200 --> 01:04:05,400 Yeah, they were happy. Yes. 1502 01:04:05,400 --> 01:04:09,520 Next week on The Amazing Race Celebrity Edition, 1503 01:04:09,520 --> 01:04:11,760 Argentina's Inca Trail heats up. 1504 01:04:11,760 --> 01:04:13,960 You got anything else smart to say, Christian? 1505 01:04:13,960 --> 01:04:15,480 We're not on MAFS. 1506 01:04:15,480 --> 01:04:16,760 It's on. 1507 01:04:16,760 --> 01:04:23,480 Then it's Africa where the spirit of humanity meets incredible beauty. 1508 01:04:23,480 --> 01:04:25,040 LOGAN: Zebra there. Zebra. 1509 01:04:25,040 --> 01:04:27,080 ADAM: A bit different to... ADAM AND BROOKE: The Dubbo Zoo. 1510 01:04:29,080 --> 01:04:31,560 PETE: This is a moment we remember forever. 1511 01:04:31,560 --> 01:04:33,760 Captions by Red Bee Media