1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 This programme contains strong language throughout 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,040 I do fancy you. Do you wanna hang out, just us two? Yeah. 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,880 I think I've been lying to myself, I do fancy her. 4 00:00:07,920 --> 00:00:10,000 We're not gonna be friends. I actually, genuinely need 5 00:00:10,040 --> 00:00:12,120 staff at the moment. Deal? Deal. Welcome to the team. 6 00:00:12,160 --> 00:00:14,720 I've hanged out with her quite a bit. Lot of kisses. 7 00:00:14,760 --> 00:00:17,560 I mean, to be honest, Harvey was fully aware that I would want to 8 00:00:17,600 --> 00:00:20,120 pick up where we left off. I mean, I'm single, you know. 9 00:00:20,160 --> 00:00:21,680 You are. I don't belong to anyone. 10 00:00:21,720 --> 00:00:24,520 You're welcome to come over and try out my cooking. Totally. 11 00:00:24,560 --> 00:00:27,200 I would still like to take you out. Would you like to go out? Yeah. 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,760 I would love to. 100%. 13 00:00:28,800 --> 00:00:31,560 Will you be my girlfriend? Yeah, I will. 14 00:00:31,600 --> 00:00:35,880 I woke up this morning and I had some missed calls from Sam. 15 00:00:35,920 --> 00:00:37,200 Not the booty call. 16 00:00:37,240 --> 00:00:39,120 You say you love me. No, you don't. I do love you. 17 00:00:39,160 --> 00:00:41,320 I don't want the love that calls your ex-girlfriend at 3am. 18 00:00:41,360 --> 00:00:44,080 Well... So I think we're done here. OK. Bye. 19 00:00:44,120 --> 00:00:45,880 You're the devil. 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,760 Ah, the bodyguard's here. Oh, the man-child is here. 21 00:00:50,800 --> 00:00:52,680 We're just bringing back the dry hump. I'm done. 22 00:00:52,720 --> 00:00:54,960 You are such a rocket. I don't trust her, 23 00:00:55,000 --> 00:00:57,240 don't trust her as far as I could throw her. 24 00:00:57,280 --> 00:00:58,760 Don't mess it up. You are terrible. 25 00:00:58,800 --> 00:01:01,880 The damage is done now. You've lied so many times to me. 26 00:01:01,920 --> 00:01:03,160 That's a bit of beef, actually. 27 00:01:03,200 --> 00:01:05,600 It's probably resurfaced a lot of feelings that I once had for you. 28 00:01:05,640 --> 00:01:08,440 You have to have some sort of morals and I don't think you've got any. 29 00:01:08,480 --> 00:01:10,040 Screams guilt, screams guilt. 30 00:01:44,080 --> 00:01:47,840 Ah. Ah, the croissants. I know. For the French man. 31 00:01:55,040 --> 00:01:57,120 Service. 32 00:01:59,480 --> 00:02:01,040 Is that a wishing well? 33 00:02:01,080 --> 00:02:03,760 Yes. If you had one wish, what would it be? 34 00:02:03,800 --> 00:02:05,440 Uh... 35 00:02:05,480 --> 00:02:08,520 Don't say Sam Prince's name. Holiday. With you. 36 00:02:08,560 --> 00:02:10,080 Me and big David. 37 00:02:10,120 --> 00:02:13,760 Tempsy. Oh, so you know your names combined is... Livid. 38 00:02:13,800 --> 00:02:15,640 Livid. I know, I know. It's not as bad as Minga, 39 00:02:15,680 --> 00:02:17,200 you and Miles. That was the pits. 40 00:02:17,240 --> 00:02:19,600 No, yours is way better. Livid. 41 00:02:19,640 --> 00:02:21,880 Brilliant. "How are you and David?" "Yeah, we're Livid." 42 00:02:21,920 --> 00:02:26,200 Um... No, it is nice. I haven't... You know I haven't slept with him. 43 00:02:26,240 --> 00:02:28,200 No. I actually think that's a good thing. 44 00:02:28,240 --> 00:02:32,440 I mean, he is great at kissing. Is he? And cooking. Oh, Liv. 45 00:02:32,480 --> 00:02:34,600 I'm trying not to think about it too much. 46 00:02:34,640 --> 00:02:36,400 I reckon you guys would have wild sex. 47 00:02:36,440 --> 00:02:38,120 Yeah. He said that to me the other day 48 00:02:38,160 --> 00:02:40,520 and I was like, "We're just bringing back the dry hump." 49 00:02:40,560 --> 00:02:44,320 I love a dry hump. I love it. Yeah. 50 00:02:44,360 --> 00:02:46,600 Oh, it's cute. I really like it. 51 00:02:46,640 --> 00:02:48,560 I do not wanna lose my single girl 52 00:02:48,600 --> 00:02:51,600 but I will happily lose you to him, cos I think he's the sweetest human. 53 00:02:51,640 --> 00:02:53,080 Don't start saying things like this. 54 00:02:53,120 --> 00:02:54,880 I'm not getting into a relationship. 55 00:02:54,920 --> 00:02:57,200 I think take it slowly, enjoy it and have fun, 56 00:02:57,240 --> 00:02:59,560 and then if that comes about, it comes about. But like... 57 00:02:59,600 --> 00:03:03,240 Yeah, I mean... You don't have to put too much pressure on it. 58 00:03:13,280 --> 00:03:15,400 Nice. Happy? 59 00:03:15,440 --> 00:03:16,640 Yeah. 60 00:03:16,680 --> 00:03:18,240 Right, can I have a look at that? Yeah. 61 00:03:18,280 --> 00:03:20,880 What else do we need to get in before tomorrow? 62 00:03:20,920 --> 00:03:23,440 Um, those Ficus benjaminas. 63 00:03:23,480 --> 00:03:26,000 Listen, I know we've not been speaking much recently 64 00:03:26,040 --> 00:03:28,280 but if we're gonna do this, we gotta do it properly. 65 00:03:28,320 --> 00:03:30,320 Agree. This our future. It is our future. 66 00:03:30,360 --> 00:03:32,880 And I'm invested in this whilst we fix that friendship. 67 00:03:32,920 --> 00:03:34,360 Do you miss it? 68 00:03:34,400 --> 00:03:37,520 I mean, yeah, I do miss the friendship, 69 00:03:37,560 --> 00:03:40,120 but that's on you, so... 70 00:03:40,160 --> 00:03:42,240 T, hello. 71 00:03:42,280 --> 00:03:44,120 James. And friend. 72 00:03:44,160 --> 00:03:47,560 I didn't realise you'd be here. Who are you? 73 00:03:47,600 --> 00:03:49,920 Good to... Hey. Come on, come on. You got that invite? 74 00:03:49,960 --> 00:03:52,440 Where is it? No, the invite's done. Sorry, I didn't... 75 00:03:52,480 --> 00:03:55,320 I completely forgot you guys had a bit of frosty last encounter. 76 00:03:55,360 --> 00:03:57,200 Are you still bitter? Am I bitter? 77 00:03:57,240 --> 00:03:59,240 Do you know what I did? You uninvited him to the wedding. 78 00:03:59,280 --> 00:04:01,480 Yeah, too rightly so. Grow up. Your behaviour stunk. 79 00:04:01,520 --> 00:04:03,680 Grow up. This is Maeva, not James. Oh, God. How are you? 80 00:04:03,720 --> 00:04:05,560 How are you, how's things? I'm good. 81 00:04:05,600 --> 00:04:07,920 How cute are you, little baby? Yeah, she's sweet, isn't she? 82 00:04:07,960 --> 00:04:10,360 What's her name? This is Bonnie. Oh, hello, Bonnie. 83 00:04:10,400 --> 00:04:12,240 I was so sorry to hear about Clyde, bro. 84 00:04:12,280 --> 00:04:14,840 I know, that was quite a thing to digest. 85 00:04:14,880 --> 00:04:18,320 But this is actually Clyde's half-sister. Aw... 86 00:04:18,360 --> 00:04:20,640 You are just... That is very sweet. Do you wanna say hi? 87 00:04:20,680 --> 00:04:23,080 Uh, no. Anyway... Are you all right? 88 00:04:23,120 --> 00:04:24,560 Yeah. 89 00:04:24,600 --> 00:04:26,200 How's things with Yas? 90 00:04:26,240 --> 00:04:27,680 We broke up. 91 00:04:27,720 --> 00:04:31,120 You and Yas have broken up? I crazy-called Inga... 92 00:04:31,160 --> 00:04:33,400 Yeah. ..the other night, maybe early morning. 93 00:04:33,440 --> 00:04:35,760 And from that you've broken up? Well, I said, 94 00:04:35,800 --> 00:04:38,800 "Hey, I called Inga," but I said it was, like, 10pm. 95 00:04:38,840 --> 00:04:41,480 And it wasn't 10pm? It was just one and three. Just two, though. 96 00:04:41,520 --> 00:04:43,520 One and three? Just one and three, yeah. 97 00:04:43,560 --> 00:04:46,400 OK, interesting. I was having a chat with Inga at Ruby's brunch, 98 00:04:46,440 --> 00:04:49,560 and Yas came over, furious, 99 00:04:49,600 --> 00:04:51,840 then she stormed off. I didn't chase Yas, 100 00:04:51,880 --> 00:04:53,760 I just stood there and I was, like, 101 00:04:53,800 --> 00:04:56,120 chatting to Inga for some reason... 102 00:04:56,160 --> 00:04:58,880 You are terrible. I just wanted to talk to Inga. 103 00:04:58,920 --> 00:05:02,600 Why? Why? I just wanted to talk to Inga. It's like... Why? 104 00:05:02,640 --> 00:05:04,800 I don't know why. In my head I was thinking... 105 00:05:04,840 --> 00:05:08,320 I was standing there and I was like, "I love you both." 106 00:05:08,360 --> 00:05:09,680 Are you all right? 107 00:05:09,720 --> 00:05:12,080 Um, it gets worse. 108 00:05:14,360 --> 00:05:16,760 I'm in shock mode right now. I am too. 109 00:05:16,800 --> 00:05:20,240 I'm in actual disbelief. You know, not only was the brunch bad enough, 110 00:05:20,280 --> 00:05:22,840 the fact that I walked out on him, 111 00:05:22,880 --> 00:05:26,160 standing there with Inga ending our relationship, 112 00:05:26,200 --> 00:05:28,360 wait for what happened last night. 113 00:05:28,400 --> 00:05:31,280 What happened last night? So... No, you're... It's... 114 00:05:31,320 --> 00:05:33,320 I need a moment. No, I don't mean to smile but... 115 00:05:33,360 --> 00:05:35,080 I think we all must take a breath. 116 00:05:35,120 --> 00:05:38,720 I'm having a drink with Ruby and Bella last night. Yeah. 117 00:05:38,760 --> 00:05:42,520 So I got a call from a friend of mine who was at the Cadogan Arms. 118 00:05:42,560 --> 00:05:45,320 Yeah. And she called me and said, "Really strange - 119 00:05:45,360 --> 00:05:48,200 "Sam and Inga are on the table next to me having a drink 120 00:05:48,240 --> 00:05:51,240 "and they're sort of laughing and joking and being quite flirty." 121 00:05:51,280 --> 00:05:53,840 This was last night? So, we then... We bolted out the place 122 00:05:53,880 --> 00:05:56,560 that we were in. Which happened to be down the road. Lucky. 123 00:05:56,600 --> 00:05:58,400 Sam and Inga obviously left where they were 124 00:05:58,440 --> 00:06:00,000 and we sort of met in the middle 125 00:06:00,040 --> 00:06:04,560 and they lock eyes with me, right... Running away. 126 00:06:04,600 --> 00:06:06,320 ..run... What? Into a corner shop. 127 00:06:06,360 --> 00:06:07,880 They leg it into a corner shop, trying to hide 128 00:06:07,920 --> 00:06:09,200 to pretend that we hadn't seen... 129 00:06:09,240 --> 00:06:11,360 They didn't want to be seen together. Yeah. 130 00:06:11,400 --> 00:06:14,040 You know, Yas ran on in and said... What did you say again? 131 00:06:14,080 --> 00:06:16,160 I was like, "Look, shall I save you both the embarrassment 132 00:06:16,200 --> 00:06:18,600 "of hiding in the corner shop"? She's hiding behind the prosecco. 133 00:06:18,640 --> 00:06:20,920 He's running around, he's like, "It's not what it looks like." 134 00:06:20,960 --> 00:06:22,760 OK, well, why are you running away? 135 00:06:22,800 --> 00:06:25,360 He kept trying to check that she was OK. Oh, this is not OK. 136 00:06:25,400 --> 00:06:27,960 "Don't worry, she can choose her meal deal!" 137 00:06:28,000 --> 00:06:31,040 Yeah. Sort out this with your ex-girlfriend that you broke up with 138 00:06:31,080 --> 00:06:35,360 a day ago. Honestly, he disgusts me right now. 139 00:06:35,400 --> 00:06:38,000 I honestly don't know what advice to give you. 140 00:06:38,040 --> 00:06:39,800 This is the Sam that I knew when you were 20. 141 00:06:39,840 --> 00:06:41,200 Like, I honestly feel for you 142 00:06:41,240 --> 00:06:42,680 but everything is so self-inflicted. 143 00:06:42,720 --> 00:06:45,040 I think it's really hard because there is feelings there with Yas 144 00:06:45,080 --> 00:06:47,720 and there is aspects of how we are with each other 145 00:06:47,760 --> 00:06:49,520 which I've never had before. 146 00:06:49,560 --> 00:06:51,840 With Inga, it's so nice. Yeah. 147 00:06:51,880 --> 00:06:55,080 It's moreish. It's unbelievable. You know what it's like with Liv. 148 00:06:55,120 --> 00:06:59,000 There has been times where you probably wanna speak to her. 149 00:06:59,040 --> 00:07:01,200 It's easier not to now. 150 00:07:01,240 --> 00:07:04,080 OK, I'm just gonna jump in because I feel like I have connected 151 00:07:04,120 --> 00:07:07,640 the dots between Maeva telling me that I'm going on 152 00:07:07,680 --> 00:07:11,640 a double date with Liv and Temps. Are you going on the date? 153 00:07:11,680 --> 00:07:13,160 Apparently so. 154 00:07:13,200 --> 00:07:15,720 Listen, I just don't care any more. And you shouldn't care. 155 00:07:15,760 --> 00:07:18,040 You shouldn't care. I do care - 156 00:07:18,080 --> 00:07:19,480 and this stays between us - 157 00:07:19,520 --> 00:07:21,840 I care so much, like, it's really hurt me. 158 00:07:21,880 --> 00:07:23,560 But I'm just not giving any energy to them. 159 00:07:23,600 --> 00:07:25,440 I need to just go, "Cool. Do you know what?" 160 00:07:25,480 --> 00:07:27,440 Yeah. "Crack on." It's not worth your time. 161 00:07:27,480 --> 00:07:30,880 It's not worth my time. Shall I tell you who is worth your time? Lauren. 162 00:07:30,920 --> 00:07:32,160 Yeah. 163 00:07:32,200 --> 00:07:35,880 Lauren is...delicious. She's really fit. You can't say... 164 00:07:35,920 --> 00:07:38,160 Oh, you can, actually. Yes, you're single. I'm single. 165 00:07:38,200 --> 00:07:40,000 Lauren and I went on a date the other day. Yeah. 166 00:07:40,040 --> 00:07:42,440 I'm not gonna lie it was, it was great. Oh, kiss? Kissy? 167 00:07:42,480 --> 00:07:45,840 No kissy. Oh, no. Did you try or were you just...? 168 00:07:45,880 --> 00:07:48,040 No, it was just day-time drinks so I was just. Oh, OK, yeah. 169 00:07:48,080 --> 00:07:51,520 Day-time. We hadn't. Yeah, you can't kiss day-time. No, no, no, no. 170 00:07:51,560 --> 00:07:53,680 So I'm thinking, like, I've gone on a date with her. 171 00:07:53,720 --> 00:07:55,120 We got on really well. 172 00:07:55,160 --> 00:07:58,120 She's also said it's fair game, like, I'm into you, also Harvey. 173 00:07:58,160 --> 00:08:01,600 Lauren is not scared, love this. I'm cooking for her. 174 00:08:01,640 --> 00:08:04,440 But I've told Harvey I've got a meeting. Ah. Um... 175 00:08:04,480 --> 00:08:07,600 Tactics. So I've asked him to get out the house for a little bit. 176 00:08:07,640 --> 00:08:09,400 But big question, what are you cooking her? 177 00:08:09,440 --> 00:08:11,360 The crab linguine. Yes. Aw... 178 00:08:11,400 --> 00:08:14,760 Yes. Get in there. She's secured, mate. She's yours. Crab linguine. 179 00:08:32,080 --> 00:08:35,080 I need to take you on a night out now that you're back in London. 180 00:08:35,120 --> 00:08:36,320 I know, it's been so long. 181 00:08:36,360 --> 00:08:39,040 I don't think I've seen you since Marbella last summer. 182 00:08:39,080 --> 00:08:41,800 Probably. It's cos of uni. It's cos I've been away. I know. 183 00:08:41,840 --> 00:08:46,320 Yeah. I love LA. Could I live there? No. No. I couldn't live there. 184 00:08:46,360 --> 00:08:48,400 But you were playing tennis out there, right? 185 00:08:48,440 --> 00:08:50,640 Yeah, so I played on the circuit a little bit, 186 00:08:50,680 --> 00:08:52,920 but put the racquet down now. 187 00:08:52,960 --> 00:08:54,200 I love the tennis outfit. 188 00:08:54,240 --> 00:08:56,600 Yeah. All the gear. All the gear. 189 00:08:56,640 --> 00:08:58,920 Minimal. Zero idea. Zero, none. 190 00:08:58,960 --> 00:09:02,360 Like, so, so bad. I'm a Pilates girl. 191 00:09:02,400 --> 00:09:05,480 Cos at school we used to... We used to play tennis. Yeah. 192 00:09:05,520 --> 00:09:07,840 And I think I did quite enjoy it cos I was quite competitive. 193 00:09:07,880 --> 00:09:10,280 Yeah, yeah, yeah. But I quickly gave that up. 194 00:09:10,320 --> 00:09:13,360 Bella. Hello. Freddy. What are you doing here? 195 00:09:13,400 --> 00:09:15,520 Sorry, what are YOU doing here? 196 00:09:15,560 --> 00:09:18,200 I work here. Why are you wearing a hairnet? 197 00:09:18,240 --> 00:09:22,280 Hello. Hi. Jazz! Freddy. Oh, you two. 198 00:09:22,320 --> 00:09:24,720 What are you doing here? You know each other? Well... 199 00:09:24,760 --> 00:09:26,520 Kind of. Few messages on Instagram. 200 00:09:26,560 --> 00:09:28,200 A couple, here and there. Yeah. 201 00:09:28,240 --> 00:09:30,160 What do you mean, you work here? You have a job? 202 00:09:30,200 --> 00:09:34,080 So Verity actually offered me a job and I was like, "Screw it." 203 00:09:34,120 --> 00:09:36,840 I'm not convinced. I'm embarrassed that you guys caught me here, 204 00:09:36,880 --> 00:09:39,160 I'm not gonna lie. I can't believe that we've caught you here. 205 00:09:39,200 --> 00:09:40,680 Let me take this stupid thing off. 206 00:09:40,720 --> 00:09:42,440 Especially as you've slid into her DMs 207 00:09:42,480 --> 00:09:43,960 and you're sat here in a hairnet. 208 00:09:44,000 --> 00:09:45,920 Yeah, I kinda wish I was doing something else 209 00:09:45,960 --> 00:09:48,080 when I met you for the first time but... 210 00:09:48,120 --> 00:09:51,760 No, this is a good look. Kitchen boy, we love it. 211 00:09:51,800 --> 00:09:55,320 I'm not gonna lie. It's not been amazing, uh... 212 00:09:55,360 --> 00:09:58,800 You're not loving it? Uh-uh. I don't wanna serve people all day. 213 00:09:58,840 --> 00:10:00,840 It's just not what I do, you know? 214 00:10:00,880 --> 00:10:03,840 Also... Too pretty to work in hospitality, Freddy. You know what? 215 00:10:03,880 --> 00:10:06,040 This face is not made for serving coffee. 216 00:10:06,080 --> 00:10:08,280 At least someone's saying it, cos no-one else has. 217 00:10:08,320 --> 00:10:12,360 Uh, what do you do, like...? So I just graduated uni. 218 00:10:12,400 --> 00:10:14,920 Come work with me. Sorry? Come work with me. No? 219 00:10:14,960 --> 00:10:16,160 Maybe. Maybe. 220 00:10:16,200 --> 00:10:18,960 It might be a bit conflicting, cos I used to work at Joe & the Juice. 221 00:10:19,000 --> 00:10:20,200 Really? Yeah. 222 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 Well, that's a bit of beef actually. 223 00:10:22,120 --> 00:10:24,520 I might have to kick you out! 224 00:10:24,560 --> 00:10:26,560 I gotta get back to work. 225 00:10:26,600 --> 00:10:29,560 Do you guys want a free smoothie of something? 226 00:10:29,600 --> 00:10:32,920 I would love an acai bowl. That's actually quite expensive. 227 00:10:32,960 --> 00:10:35,200 I was thinking more of, like, a smoothie. 228 00:10:35,240 --> 00:10:37,840 Um, nice to meet you. Lovely to see you, Freddy. Nice to meet you. 229 00:10:37,880 --> 00:10:41,120 And nice to see you, Bella. See you soon, babe. Bye. Bye-bye. 230 00:10:42,800 --> 00:10:46,840 Well, that was quite sweet. Yeah, very... In a weird, awkward way. 231 00:10:46,880 --> 00:10:48,960 Such a weird, uh... 232 00:10:49,000 --> 00:10:51,840 I'm sorry, I love you. I'm right here. 233 00:10:51,880 --> 00:10:54,400 I'm sorry, Freddy. It's good to see you but I'm sorry... 234 00:11:05,720 --> 00:11:07,680 Um, what happened last night? 235 00:11:07,720 --> 00:11:10,000 You and Sam and Willow went for drinks last night. 236 00:11:10,040 --> 00:11:12,000 So we were all at this event, 237 00:11:12,040 --> 00:11:14,680 and Willow and I went for a drink, and Sam kind of tagged along. 238 00:11:14,720 --> 00:11:16,200 Yeah. And the only thing is, 239 00:11:16,240 --> 00:11:19,960 when Willow and I left, 240 00:11:20,000 --> 00:11:22,600 she went back to hers, 241 00:11:22,640 --> 00:11:25,720 and Sam and I walked the same way to the train station 242 00:11:25,760 --> 00:11:30,080 and bumped into Ruby, Bella and Yas. 243 00:11:30,120 --> 00:11:31,960 Sorry, you and Sam were walking down the street 244 00:11:32,000 --> 00:11:34,360 and you bumped into Ruby, Yas and Bella? Yeah. 245 00:11:34,400 --> 00:11:35,800 And what did they say? 246 00:11:35,840 --> 00:11:37,760 Uh, I wouldn't know 247 00:11:37,800 --> 00:11:41,840 because I literally ducked into the nearest shop. 248 00:11:43,200 --> 00:11:44,360 I mean, was it shady? 249 00:11:44,400 --> 00:11:47,000 No, no, no, no, look, there was nothing happening. 250 00:11:47,040 --> 00:11:49,320 It just looked so much worse than what it was. 251 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 I think he probably does still have feelings. 252 00:11:51,880 --> 00:11:54,160 You don't see me and Tristan sneaking around on the King's Road. 253 00:11:54,200 --> 00:11:57,480 We weren't sneaking around. We were with Willow. I'm not saying that about you, 254 00:11:57,520 --> 00:11:59,800 but did he say anything that crossed a line that you would've been like, 255 00:11:59,840 --> 00:12:02,520 "If I had a girlfriend, you wouldn't wanna hear that"? 256 00:12:02,560 --> 00:12:03,800 What did he say? 257 00:12:03,840 --> 00:12:06,840 Well, no, I... Tell me, tell me. But he doesn't have a girlfriend. 258 00:12:06,880 --> 00:12:09,440 No, I know but it's all very fresh. What did he say to you? 259 00:12:09,480 --> 00:12:12,720 Well, look, he was being cheeky Sammy, 260 00:12:12,760 --> 00:12:14,520 you know what he's like. 261 00:12:14,560 --> 00:12:18,520 Where did you and Sam end up last night? What actually happened? 262 00:12:18,560 --> 00:12:21,000 We literally walked to the train station. 263 00:12:21,040 --> 00:12:22,600 And went where? And went separate ways. 264 00:12:22,640 --> 00:12:24,760 I went back to mine and he went back to his mum's. 265 00:12:26,480 --> 00:12:29,160 This whole situation is just a massive ick. 266 00:12:29,200 --> 00:12:32,840 Wait, so when you left them, what happened? They were still together. 267 00:12:32,880 --> 00:12:36,320 On my way here, I was on social media 268 00:12:36,360 --> 00:12:39,320 and I saw that him and Tristan were at the warehouse 269 00:12:39,360 --> 00:12:41,920 and is wearing the exact same clothes as what I saw him in 270 00:12:41,960 --> 00:12:44,440 when I bumped into him and Inga. Oh, no way. So... 271 00:12:44,480 --> 00:12:46,840 Oh, my God, last night? Yeah. Same outfit. Same outfit. 272 00:12:46,880 --> 00:12:48,960 Same outfit? Same outfit. Tragic. 273 00:12:49,000 --> 00:12:50,440 Ooh. 274 00:12:50,480 --> 00:12:52,720 You know what, I'm disappointed in him, 275 00:12:52,760 --> 00:12:55,320 but she's been saying for the last however long 276 00:12:55,360 --> 00:12:57,920 how happy she is for you. Day one of him being single, 277 00:12:57,960 --> 00:12:59,720 she's sitting at a pub having a drink with him 278 00:12:59,760 --> 00:13:01,080 then running away from all of us. 279 00:13:01,120 --> 00:13:03,600 So she's clearly not that happy for you. She never has been. 280 00:13:03,640 --> 00:13:06,080 Yeah. I thinks she's manipulative, I think she's calculated 281 00:13:06,120 --> 00:13:09,440 and I think she's loving every second of Sam pining after her 282 00:13:09,480 --> 00:13:11,320 and chatting to her at bars. 283 00:13:11,360 --> 00:13:14,600 I have said this from day one, I don't trust her, 284 00:13:14,640 --> 00:13:16,560 don't trust her as far as I could throw her. 285 00:13:48,520 --> 00:13:51,000 Right, I think we're done here. Do you wanna take a seat? 286 00:13:51,040 --> 00:13:53,760 Yes, Chef. Thank you. Ooh, talk dirty to me. 287 00:13:58,840 --> 00:14:00,280 There you go. Thank you. 288 00:14:00,320 --> 00:14:03,360 And you are the first person I've cooked for in this house. 289 00:14:03,400 --> 00:14:06,240 Wow. Which is big, I think. Very lucky me. 290 00:14:06,280 --> 00:14:08,080 Special. Including my housemate. 291 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 Well, thank you. Cheers. Cheers. 292 00:14:10,320 --> 00:14:13,120 To our second date? Yes. Yeah. 293 00:14:13,160 --> 00:14:14,880 Going strong. Going strong. 294 00:14:14,920 --> 00:14:17,920 Well, try the food first, it might not be. 295 00:14:17,960 --> 00:14:19,400 Maybe it's the last date. 296 00:14:19,440 --> 00:14:21,680 Maybe. If the food's doing the talking, 297 00:14:21,720 --> 00:14:23,760 I'm feeling quietly confident. 298 00:14:25,880 --> 00:14:28,040 Fan? Mmm. Mm-hm? 299 00:14:28,080 --> 00:14:29,440 Very good. Yeah? 300 00:14:29,480 --> 00:14:32,080 A home-cooked meal is, like, the best thing ever. Can't beat it? 301 00:14:32,120 --> 00:14:34,680 Yeah. I think I prefer that to going out now. 302 00:14:34,720 --> 00:14:37,320 Right OK. It's more effort. Nice. And wholesome. 303 00:14:37,360 --> 00:14:39,120 Wholesome's what we're going for. Yeah. 304 00:14:39,160 --> 00:14:41,280 You seem like a very wholesome guy. 305 00:14:41,320 --> 00:14:43,000 Oh, yeah. You know, like... Yeah. 306 00:14:43,040 --> 00:14:45,800 ..someone I could see, like, building a future with, you know. 307 00:14:45,840 --> 00:14:48,600 Yeah, someone who can cook, someone who's... 308 00:14:48,640 --> 00:14:52,920 Who reads about birdwatching. Listen, that's a sustainable hobby. 309 00:14:52,960 --> 00:14:55,480 We could go on a little birdwatching adventure. 310 00:14:55,520 --> 00:14:57,920 I can imagine you with a little safari outfit on. 311 00:14:57,960 --> 00:15:01,240 In fact I'm imagining it. I actually would do that, yeah. 312 00:15:01,280 --> 00:15:03,120 And how's the roommate? 313 00:15:03,160 --> 00:15:05,920 How is the roommate? Um, I mean, 314 00:15:05,960 --> 00:15:10,400 am I regretting moving in with Harvey? At this stage - maybe. 315 00:15:10,440 --> 00:15:12,800 Could've had a movie night. We could've had a movie night. 316 00:15:12,840 --> 00:15:15,120 I think he would like me to kind of... Back away. 317 00:15:15,160 --> 00:15:17,280 Mmm, back away. Oh, no. 318 00:15:17,320 --> 00:15:19,000 Mmm. Mmm. 319 00:15:19,040 --> 00:15:20,840 So I think I... 320 00:15:20,880 --> 00:15:24,880 I am absolutely, probably not gonna do that. 321 00:15:44,240 --> 00:15:45,680 Surprised I heard from you. 322 00:15:45,720 --> 00:15:48,680 Thought you were still in the corner shop. 323 00:15:48,720 --> 00:15:51,600 Well, thanks for coming. I'm... 324 00:15:51,640 --> 00:15:52,840 Yeah, I'm glad that you came. 325 00:15:52,880 --> 00:15:55,600 I feel like we do need to have a conversation. 326 00:15:55,640 --> 00:16:00,240 I do want you to know that literally nothing was happening. 327 00:16:00,280 --> 00:16:02,600 We literally were having a drink with Willow. 328 00:16:02,640 --> 00:16:04,960 No, you weren't with Willow. No, we were. 329 00:16:05,000 --> 00:16:06,920 Ruby's friend saw you on your own. 330 00:16:06,960 --> 00:16:09,240 No, no, no, Willow was there. But I didn't understand... 331 00:16:09,280 --> 00:16:10,680 I think she was in the bathroom 332 00:16:10,720 --> 00:16:12,680 but her bag was there and there was three drinks. 333 00:16:12,720 --> 00:16:14,560 No, cos if she was at the bathroom at the time, 334 00:16:14,600 --> 00:16:16,760 I don't think you and Sam would've been sprinting across 335 00:16:16,800 --> 00:16:18,040 the King's Road out of panic. 336 00:16:18,080 --> 00:16:20,080 I thought, "God, something's happened. 337 00:16:20,120 --> 00:16:22,960 "Everyone needs to run into the corner shop behind the crisps." 338 00:16:23,000 --> 00:16:25,320 No, it's actually bizarre. It was so bizarre. 339 00:16:25,360 --> 00:16:28,920 Look, I ducked because I could not be bothered to see Bella 340 00:16:28,960 --> 00:16:31,160 and Ruby, who are always fucking vile to me 341 00:16:31,200 --> 00:16:33,000 and they've always been very biased, 342 00:16:33,040 --> 00:16:35,800 so I think I just couldn't be bothered with the confrontation. 343 00:16:35,840 --> 00:16:39,040 Sam probably was running cos it probably did look bad 344 00:16:39,080 --> 00:16:43,240 and I genuinely don't think he wanted you to be hurt. 345 00:16:43,280 --> 00:16:44,880 Where did he go after? 346 00:16:44,920 --> 00:16:46,160 To his mum's. 347 00:16:46,200 --> 00:16:47,440 He didn't stay with you? 348 00:16:47,480 --> 00:16:48,920 Of course not. 349 00:16:48,960 --> 00:16:51,320 We were walking to Sloane Square station, 350 00:16:51,360 --> 00:16:54,560 and I was heading back to mine and he went back to his mum's. 351 00:16:54,600 --> 00:16:57,160 Mmm. It's just weird - 352 00:16:57,200 --> 00:17:00,600 apparently he turned up to the warehouse 353 00:17:00,640 --> 00:17:03,840 in the same clothes as last night. What do you mean? 354 00:17:03,880 --> 00:17:06,240 So of course that looks a bit suss. 355 00:17:06,280 --> 00:17:08,560 Are you sure it's the exact same clothes 356 00:17:08,600 --> 00:17:11,360 cos all his T-shirts look the same? 357 00:17:11,400 --> 00:17:14,280 I'd rather you say everything. As in you think he stayed at mine? 358 00:17:14,320 --> 00:17:18,240 No, no, no, no. I promise you I went straight home. 359 00:17:18,280 --> 00:17:20,520 He told me he went to his mum's. 360 00:17:35,480 --> 00:17:37,600 Maeva, it didn't need to be a double date. 361 00:17:37,640 --> 00:17:40,360 You could've just spoken to Liv and Temps by themselves. 362 00:17:40,400 --> 00:17:42,640 What do you mean, you don't wanna see them? No. Why? 363 00:17:42,680 --> 00:17:44,760 It's awkward for me. Out of respect to Tristan, 364 00:17:44,800 --> 00:17:48,040 I know the relationship that Temps has had with Tristan 365 00:17:48,080 --> 00:17:49,800 for seven, eight years now. 366 00:17:49,840 --> 00:17:52,800 Listen to me. If you ruin this double date... 367 00:17:52,840 --> 00:17:55,040 What? ..you're gonna be in trouble. OK. 368 00:17:55,080 --> 00:17:57,720 So you're not gonna invite them to the pigeon clay. 369 00:17:57,760 --> 00:17:59,680 No. And you're not gonna come either 370 00:17:59,720 --> 00:18:02,120 if you keep calling it pigeon clay. 371 00:18:02,160 --> 00:18:03,240 What is it? 372 00:18:03,280 --> 00:18:06,040 Clay pigeon shooting. Tristan's gonna be there. 373 00:18:06,080 --> 00:18:07,920 I want good vibes only. 374 00:18:07,960 --> 00:18:10,240 And also, Liv's quite a good shot so... As well. Hello. 375 00:18:10,280 --> 00:18:12,400 Yeah, for the serious things. Hi. 376 00:18:12,440 --> 00:18:15,200 It's the parents! How are you? Hey. How are you? 377 00:18:15,240 --> 00:18:18,200 Give me a kiss. How are we guys? Not bad. Hello. Um, how have you been? 378 00:18:19,840 --> 00:18:22,880 Good, and you? Hello. How we doing? 379 00:18:22,920 --> 00:18:25,480 I'm just... Look at both of us. Surprise, I'm a lightbulb. 380 00:18:25,520 --> 00:18:27,640 You have the same hairdresser, for sure. 381 00:18:27,680 --> 00:18:29,360 I said, "Give me the Liv Bentley." 382 00:18:29,400 --> 00:18:30,800 Um, this is sweet. 383 00:18:30,840 --> 00:18:35,200 Yes, I thought it was a good idea to organise this little date night. 384 00:18:35,240 --> 00:18:37,800 Yeah, yeah, yeah. Why are you saying yeah? 385 00:18:37,840 --> 00:18:39,480 I'm cool. He's in a bad mood today. 386 00:18:39,520 --> 00:18:41,080 Why? What's up? 387 00:18:41,120 --> 00:18:44,040 I was told by Maeva a couple days ago, 388 00:18:44,080 --> 00:18:48,280 "Hey, we're going on a double date with David and Liv," 389 00:18:48,320 --> 00:18:50,240 and I was like, "Sorry, what?" 390 00:18:50,280 --> 00:18:52,800 No, but... Honestly, it's not funny to me. I don't get it. 391 00:18:52,840 --> 00:18:55,720 What do you mean? I'm so caught off guard. 392 00:18:55,760 --> 00:18:57,720 One question that I would love answering. Yeah. 393 00:18:57,760 --> 00:18:59,480 Are you doing this to get back at Tristan? 394 00:18:59,520 --> 00:19:02,200 No. Can I tell you something? No, but I haven't? 395 00:19:02,240 --> 00:19:03,880 It's a friendship that has turned... 396 00:19:03,920 --> 00:19:07,000 Your friendship with him makes me question you in this. 397 00:19:07,040 --> 00:19:10,160 I think... You could say the same about you and Miles, though. 398 00:19:10,200 --> 00:19:12,720 If you wanna bring up the Miles situation... 399 00:19:12,760 --> 00:19:15,240 It's exactly the same. That is so fucking true. 400 00:19:15,280 --> 00:19:18,440 I said it already. It so isn't. We were friends for a hot second. 401 00:19:18,480 --> 00:19:20,600 I fancied his long-term ex-girlfriend 402 00:19:20,640 --> 00:19:22,400 and I put a ring on it and a baby. 403 00:19:22,440 --> 00:19:24,760 James. What, babe? What did I say? 404 00:19:24,800 --> 00:19:26,160 Put the drink down. 405 00:19:26,200 --> 00:19:29,200 No, what did I say? What did you say? I said... 406 00:19:29,240 --> 00:19:31,000 What? Not ruining the dinner. 407 00:19:31,040 --> 00:19:32,600 I'm not ruining it, you put me here. 408 00:19:32,640 --> 00:19:35,160 It just doesn't sit right. I'm quite happy. 409 00:19:35,200 --> 00:19:37,320 Well, I think you're gonna have to suck it up 410 00:19:37,360 --> 00:19:39,880 because, honestly, I really like them together 411 00:19:39,920 --> 00:19:41,440 and I really insist, 412 00:19:41,480 --> 00:19:44,600 I really want you here tomorrow at the shooting. 413 00:19:44,640 --> 00:19:48,680 Including James? Are you the moving target? 414 00:19:48,720 --> 00:19:50,560 I mean, I would love to come. 415 00:19:50,600 --> 00:19:51,800 Happy with this? 416 00:19:51,840 --> 00:19:53,480 No, it's ruined my day, hasn't it? 417 00:19:53,520 --> 00:19:55,600 Oh, for fuck's sake, James, we won't fucking come. 418 00:19:55,640 --> 00:19:57,240 I don't need this. You can come, 419 00:19:57,280 --> 00:19:59,600 it's a free country but like... 420 00:19:59,640 --> 00:20:01,800 Now it seems like me and you have got more of a problem 421 00:20:01,840 --> 00:20:03,520 because of your loyalty towards Tristan. 422 00:20:03,560 --> 00:20:06,000 Maeva, shall we go sit at the bar? Yeah, exactly. Morally, it's wrong. 423 00:20:06,040 --> 00:20:07,680 But it's the same fucking thing, James. 424 00:20:07,720 --> 00:20:10,320 Yeah, but for me, Miles is nothing. There's absolutely nothing there. 425 00:20:10,360 --> 00:20:12,640 Everyone's on their fucking high horse when it suits them. 426 00:20:12,680 --> 00:20:14,600 I'm standing up for myself in this situation 427 00:20:14,640 --> 00:20:16,520 cos it's what everybody else is doing. Yeah. 428 00:20:16,560 --> 00:20:18,600 I now don't give a fuck about anybody's opinion. 429 00:20:18,640 --> 00:20:21,400 OK great, good. I just think within the group... 430 00:20:21,440 --> 00:20:23,760 Everyone's making it easy for me. Yeah, but within the group, 431 00:20:23,800 --> 00:20:26,480 you have to have some sort of morals and I don't think you've got any. 432 00:20:26,520 --> 00:20:27,880 I don't think you've got any. 433 00:20:27,920 --> 00:20:30,240 I don't think anybody's got any. Really? Oh, my God. 434 00:20:30,280 --> 00:20:31,640 This is ridiculous. 435 00:20:31,680 --> 00:20:34,560 James, listen, I really... James, James, go to the toilet. 436 00:20:34,600 --> 00:20:36,640 No, don't send me to the toilet. 437 00:20:36,680 --> 00:20:38,800 Walk away. Don't send me to the toilet. 438 00:20:52,440 --> 00:20:57,440 No, it's nice to hang out with a guy who knows what he wants 439 00:20:57,480 --> 00:21:01,480 and seems quite put together and... What are you looking at? 440 00:21:01,520 --> 00:21:04,080 Emotionally mature. DOOR CLOSES 441 00:21:04,120 --> 00:21:05,640 Hey, honey, I'm home. 442 00:21:05,680 --> 00:21:08,040 Oh! There's two honeys. 443 00:21:08,080 --> 00:21:11,360 Hi. Hello. I have a meeting. 444 00:21:13,440 --> 00:21:15,200 Business meeting or pleasure meeting? 445 00:21:15,240 --> 00:21:17,840 This is my housemate Harvey. Hi, so nice to meet you. 446 00:21:17,880 --> 00:21:20,640 I think we might've met before. I'm not sure you guys know each other. 447 00:21:20,680 --> 00:21:22,760 Harvey. Is this a date? 448 00:21:22,800 --> 00:21:24,240 Is this a date? 449 00:21:25,840 --> 00:21:27,760 I mean, I think so, yeah. 450 00:21:27,800 --> 00:21:29,440 I think so. Yeah. 451 00:21:29,480 --> 00:21:31,160 Have you had dessert yet? 452 00:21:31,200 --> 00:21:33,320 No. He's arrived. 453 00:21:35,360 --> 00:21:36,960 You haven't eaten much, though, mate. 454 00:21:37,000 --> 00:21:39,800 We kind of got a bit distracted, I think. Yeah, I would be. 455 00:21:39,840 --> 00:21:41,720 Yeah. This is fun. 456 00:21:41,760 --> 00:21:45,240 I'm glad we've all sat down together. Cheers, guys. 457 00:21:45,280 --> 00:21:46,440 Cheers to us. 458 00:21:47,560 --> 00:21:49,680 Cheers to us. Wow. 459 00:21:49,720 --> 00:21:50,920 We'll need another bottle. 460 00:21:50,960 --> 00:21:53,040 Mmm, I think three. 461 00:21:53,080 --> 00:21:54,640 Mmm. 462 00:21:54,680 --> 00:21:56,800 No bitter taste in that wine, just... 463 00:21:56,840 --> 00:21:59,560 Well I feel like Lauren and I hadn't really had 464 00:21:59,600 --> 00:22:01,440 the chance to kind of get 465 00:22:01,480 --> 00:22:03,480 to know each other since I've been back. 466 00:22:03,520 --> 00:22:05,920 And you should have that chance, mate. Right. Mmm. 467 00:22:05,960 --> 00:22:09,160 I think so. He's just getting to know me. Yeah. 468 00:22:09,200 --> 00:22:10,760 Was. 469 00:22:11,920 --> 00:22:13,120 Yeah. 470 00:22:14,280 --> 00:22:16,720 Well... I'd still like to take you on that date, 471 00:22:16,760 --> 00:22:18,800 the ball's in your court. OK. 472 00:22:18,840 --> 00:22:20,000 If you'd like to. 473 00:22:21,320 --> 00:22:23,360 Oh, my God. Yes, 474 00:22:23,400 --> 00:22:26,000 I mean, let's do it. Hmm. 475 00:22:26,040 --> 00:22:27,320 Oh, my God. 476 00:22:27,360 --> 00:22:30,240 I don't... Yeah. Yeah. 477 00:22:49,880 --> 00:22:53,840 Hey. Can I get you a drink? No, I'm not gonna stay for long. 478 00:22:53,880 --> 00:22:55,000 OK. 479 00:22:56,400 --> 00:22:59,920 You OK? Am I OK? Mmm. What do you think? 480 00:22:59,960 --> 00:23:01,760 No. 481 00:23:01,800 --> 00:23:04,600 Sam, I actually can't believe it and I don't... 482 00:23:05,840 --> 00:23:08,720 It started at the brunch, where, you know, 483 00:23:08,760 --> 00:23:11,200 we ended it there and you just stood there with Inga. 484 00:23:11,240 --> 00:23:14,600 I think recently... I'm not saying, "Hey, I wanna be with Inga." 485 00:23:14,640 --> 00:23:17,040 I think the reason why that conversation happened with Inga is 486 00:23:17,080 --> 00:23:19,400 because there was never any time for closure with me and her. 487 00:23:19,440 --> 00:23:21,800 I don't care. If you wanna be with Inga, be with Inga. 488 00:23:21,840 --> 00:23:23,880 I don't wanna be with Inga. It doesn't affect me any more. 489 00:23:23,920 --> 00:23:25,840 I know it doesn't affect you. If you wanna be with Inga... 490 00:23:25,880 --> 00:23:29,120 I don't wanna be with Inga. Well, I don't care what you want. 491 00:23:29,160 --> 00:23:30,760 Yeah. 492 00:23:30,800 --> 00:23:33,360 So, like, where did you go after the corner shop? 493 00:23:33,400 --> 00:23:35,080 I went home. 494 00:23:35,120 --> 00:23:37,280 Home to where? I went to Henry's. 495 00:23:37,320 --> 00:23:40,240 OK. So you didn't go to your mother's house? 496 00:23:40,280 --> 00:23:42,280 No. That's what Inga said. 497 00:23:42,320 --> 00:23:44,240 Well, she didn't know where I went. 498 00:23:44,280 --> 00:23:46,840 She said that you said that you were going to your mother's house. 499 00:23:46,880 --> 00:23:48,280 I got on a Tube and she got an Uber. 500 00:23:48,320 --> 00:23:49,960 She got in an Uber? Yeah. Oh. 501 00:23:53,120 --> 00:23:56,440 You're a really bad liar. I'm not lying. 502 00:23:56,480 --> 00:24:00,080 OK. I just want you to... You may as well be completely honest 503 00:24:00,120 --> 00:24:03,320 and truthful about everything before something else comes out. 504 00:24:03,360 --> 00:24:04,800 Nothing else is gonna come out. 505 00:24:04,840 --> 00:24:06,640 OK. 506 00:24:06,680 --> 00:24:08,840 It's just such a shame cos I think everything that everyone 507 00:24:08,880 --> 00:24:11,320 kind of warned me about and told me about you... Oh, my God. 508 00:24:11,360 --> 00:24:13,360 ..is true. You haven't changed. What is that? 509 00:24:13,400 --> 00:24:15,400 Well, that I would get hurt. 510 00:24:17,080 --> 00:24:19,800 It's true. Like, Miles was right after all. 511 00:24:19,840 --> 00:24:22,320 Oh, my God. Everything's just such a lie, 512 00:24:22,360 --> 00:24:24,320 the same way that our relationship was. 513 00:24:24,360 --> 00:24:27,040 No, it's not a lie. Yes, it was. No, Yas, I burnt my life 514 00:24:27,080 --> 00:24:30,080 to the fucking ground wanting to be with you. 515 00:24:30,120 --> 00:24:32,920 Yeah, and I came down there with you. Yes. 516 00:24:35,320 --> 00:24:38,480 Last thing I want is to see you upset. 517 00:24:38,520 --> 00:24:40,080 Yeah, I... 518 00:24:40,120 --> 00:24:41,640 I just... 519 00:24:41,680 --> 00:24:44,920 I've always said that I didn't regret anything with us 520 00:24:44,960 --> 00:24:48,800 and as bad as everything went in Corsica, there was no regret there 521 00:24:48,840 --> 00:24:50,600 because I had you. 522 00:24:50,640 --> 00:24:54,000 And like now, to kind of feel so lied to... 523 00:24:54,040 --> 00:24:56,520 I'm not lie... Yas, you have to... 524 00:24:56,560 --> 00:24:58,680 I've not been sitting here and lying to you. 525 00:24:58,720 --> 00:25:01,080 How I feel about you is true and I would... It's really... 526 00:25:01,120 --> 00:25:03,120 You have lied. No, I haven't lied to you. 527 00:25:03,160 --> 00:25:05,560 You have lied to me. I haven't lied to you. How I feel... 528 00:25:05,600 --> 00:25:08,120 Yes, you did. You've lied so many times to me. 529 00:25:08,160 --> 00:25:11,320 You lied about the call, you've lied about so many things. 530 00:25:11,360 --> 00:25:14,400 I just moved on way too quickly and I'm dealing with this break-up 531 00:25:14,440 --> 00:25:17,560 and, unfortunately, I've been dealing with it 532 00:25:17,600 --> 00:25:20,480 whilst I've been with you and I haven't dealt with this very well 533 00:25:20,520 --> 00:25:25,160 and I'm sorry. Sorry? Honestly, like, what can I do with that sorry? 534 00:25:25,200 --> 00:25:28,360 I don't want you to be... You... I don't want you to be upset. 535 00:25:28,400 --> 00:25:29,920 I just want you to be happy, 536 00:25:29,960 --> 00:25:34,320 and I'm sorry that our situation's come to this point. 537 00:25:34,360 --> 00:25:39,040 You know we started off nicely, but here's your box of bullshit. 538 00:25:59,240 --> 00:26:00,440 Pull! 539 00:26:00,480 --> 00:26:02,400 GUNSHOT 540 00:26:05,800 --> 00:26:07,560 Amazing. Here he is! 541 00:26:07,600 --> 00:26:09,560 The city boy can shoot. 542 00:26:11,520 --> 00:26:13,360 APPLAUSE 543 00:26:14,440 --> 00:26:15,800 Pull! 544 00:26:25,480 --> 00:26:26,640 Pull! 545 00:26:30,200 --> 00:26:32,120 APPLAUSE 546 00:26:40,120 --> 00:26:42,840 A cup of tea? Yeah, sure. Do you want one Jazz? 547 00:26:42,880 --> 00:26:44,960 I would love one, thank you, Freddy. 548 00:26:45,000 --> 00:26:48,120 Careful. Easy, easy, splashback. Freddy! 549 00:26:48,160 --> 00:26:50,600 Oh, for God's sake! Nearly. Oh, I nearly messed it up. 550 00:26:50,640 --> 00:26:52,680 No, but it is very nice to properly meet you. 551 00:26:52,720 --> 00:26:54,480 Nice to meet everybody officially 552 00:26:54,520 --> 00:26:56,320 and see everyone. It's nice to meet you too. 553 00:26:56,360 --> 00:26:58,200 You suit the countryside look very well. 554 00:26:58,240 --> 00:26:59,760 Yeah, yours is nice as well, actually. 555 00:26:59,800 --> 00:27:01,200 I actually quite like shooting. 556 00:27:01,240 --> 00:27:02,520 My family love shooting. 557 00:27:02,560 --> 00:27:05,960 Yeah. We do a competition every year with clays, and I always win. 558 00:27:06,000 --> 00:27:08,200 How is your job, if you've still got it? 559 00:27:08,240 --> 00:27:11,560 Unfortunately, I do still have my job. 560 00:27:11,600 --> 00:27:14,120 That's where we first met, actually. Yeah! Oh, my God. 561 00:27:14,160 --> 00:27:16,120 Yeah, he was on shift. 562 00:27:16,160 --> 00:27:19,320 Unfortunately, I was wearing a hairnet and an apron, 563 00:27:19,360 --> 00:27:21,720 so it wasn't the best first impression, I'm sorry, but... 564 00:27:21,760 --> 00:27:24,960 It was great. Did you fancy him after you saw this get-up? 565 00:27:25,000 --> 00:27:27,920 Yes, definitely. Sure. Did it put you off your vegan burger? 566 00:27:27,960 --> 00:27:29,480 Maybe just a little bit. 567 00:27:29,520 --> 00:27:31,680 Um, who have you met? Are you friends with...? 568 00:27:31,720 --> 00:27:34,240 So you're friends with Bella. Friends with Bella. 569 00:27:34,280 --> 00:27:36,080 No, it is a really nice group of people. 570 00:27:36,120 --> 00:27:39,640 Minus James, who I had a rather awkward lunch with yesterday. 571 00:27:39,680 --> 00:27:41,240 Really? What happened? 572 00:27:41,280 --> 00:27:44,080 Maeva was really sweet, she was like pro it all. 573 00:27:44,120 --> 00:27:46,600 But James was really off with David, 574 00:27:46,640 --> 00:27:49,080 and now, today, like, the boys are just ignoring him. 575 00:27:49,120 --> 00:27:52,920 I just don't want David to feel uncomfortable. It's just... 576 00:27:52,960 --> 00:27:55,160 He's got... Yeah, yeah. He's got me and Miles. 577 00:27:55,200 --> 00:27:58,400 Yeah, that's true, and you're more than enough. 578 00:28:03,240 --> 00:28:04,440 Pull! 579 00:28:17,560 --> 00:28:20,520 Gotta say your, your fella looks quite handsome in tweed. 580 00:28:20,560 --> 00:28:22,680 Do you like that look? Yeah, he does, actually. Gentlemen. 581 00:28:22,720 --> 00:28:24,720 Ah, hello. Lady. You're up next, baby. 582 00:28:24,760 --> 00:28:26,640 Well done, you've organised a very good day, sir. 583 00:28:26,680 --> 00:28:28,240 Thank you very much. It's good to see you. 584 00:28:28,280 --> 00:28:29,440 Good group of people as well. 585 00:28:29,480 --> 00:28:31,920 Questionable. Questionable group of people for me. 586 00:28:31,960 --> 00:28:34,000 I felt like I had a say in the guest list. 587 00:28:34,040 --> 00:28:36,600 Yeah. Who had the ultimate...? Until this one... Oh. 588 00:28:36,640 --> 00:28:38,760 ..decided to invite every Tom, Dick and Harry. 589 00:28:38,800 --> 00:28:40,440 Mmm. It's huge here. 590 00:28:40,480 --> 00:28:42,440 If you don't wanna see them, you don't see them. 591 00:28:42,480 --> 00:28:44,320 So how was your double date? 592 00:28:44,360 --> 00:28:47,720 Uh, it wasn't that great, was it? I liked it. 593 00:28:47,760 --> 00:28:51,000 Cos you like the drama. I was reading Temps the... 594 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 No, I wasn't reading Temps the riot act, 595 00:28:53,160 --> 00:28:55,800 I was reading Dave the riot act. Damn right. Yeah. 596 00:28:55,840 --> 00:28:56,880 Appreciate you. 597 00:28:56,920 --> 00:28:59,200 On a lighter note, Lauren. 598 00:28:59,240 --> 00:29:01,520 Yeah. So it's an interesting dynamic. 599 00:29:01,560 --> 00:29:03,160 Yeah. Yeah. Weird. 600 00:29:03,200 --> 00:29:05,400 What happens when you catch feelings? 601 00:29:05,440 --> 00:29:06,880 Why me? He might catch feelings. 602 00:29:06,920 --> 00:29:09,720 You catch feelings like the wind. You are a feelings-catcher, 603 00:29:09,760 --> 00:29:12,160 but then I think when I catch them, maybe it means more. Ooh. 604 00:29:12,200 --> 00:29:14,080 Cos I don't really... Touche. I don't know. 605 00:29:14,120 --> 00:29:16,280 So who is more confident? Who is gonna win her over? 606 00:29:16,320 --> 00:29:19,280 I am confident that Harvey's probably gonna... 607 00:29:21,720 --> 00:29:23,600 ..fuck it up for himself. 608 00:29:25,120 --> 00:29:29,240 Harvey walked in and he sat down, poured himself a glass of wine. 609 00:29:29,280 --> 00:29:32,120 Confidence on the geezer. Um, then he proceeded 610 00:29:32,160 --> 00:29:34,720 to ask me out again in front of Tristan. What, Harvey did? 611 00:29:34,760 --> 00:29:36,880 Yeah. Then last night, 612 00:29:36,920 --> 00:29:43,360 I went out with Rez and Harvey and...how do we sum that up? 613 00:29:43,400 --> 00:29:47,640 By 1am, I would say he spilt a drink on me, 614 00:29:47,680 --> 00:29:51,160 had hours' bad chat. Like, honestly, my ears were bleeding. 615 00:29:51,200 --> 00:29:53,520 I've never heard chat like this in my life. 616 00:29:53,560 --> 00:29:54,880 1am, she's coming up to me going, 617 00:29:54,920 --> 00:29:56,960 "Rez, I'm kinda concerned about Harvey's chat. 618 00:29:57,000 --> 00:29:58,560 "It's a little bit..." Love the accent. 619 00:29:58,600 --> 00:30:00,720 "It's a little bit shit." And I was like, "OK, cool." 620 00:30:00,760 --> 00:30:04,040 2am comes round, she looks at me and she goes, "I'm done." 621 00:30:04,080 --> 00:30:09,800 I'm, "OK!" Well, this is kinda where it all got a bit weird. 622 00:30:09,840 --> 00:30:12,960 So, we went to Raffles. Classic. Obviously ended up there, 623 00:30:13,000 --> 00:30:16,680 and he proceeds to, like, talk to other girls in front of me. 624 00:30:16,720 --> 00:30:20,560 Harvey? He's holding a girl's finger like this, 625 00:30:20,600 --> 00:30:22,600 like right in front of me and I'm just like, 626 00:30:22,640 --> 00:30:24,720 "It's so ridiculous I can't get mad." 627 00:30:24,760 --> 00:30:27,640 I'm like, "Is there a reason you're holding her finger?" 628 00:30:27,680 --> 00:30:29,440 And he was like, "Oh, my God, I thought it was yours." 629 00:30:29,480 --> 00:30:32,160 He didn't say, "I thought it was yours"? I was like, "Oh, did you?" 630 00:30:32,200 --> 00:30:34,920 Then we see him kiss another girl on the forehead. 631 00:30:34,960 --> 00:30:37,480 Did he think it was your forehead? Did he think that was you as well? 632 00:30:37,520 --> 00:30:39,400 I mean, this is him trying to impress me 633 00:30:39,440 --> 00:30:42,360 and get to know me and, you know, it doesn't work for me. 634 00:30:42,400 --> 00:30:45,000 I'm sorry. Like, I can't date someone that acts like that. 635 00:30:45,040 --> 00:30:47,320 He thinks he's still absolutely fine with you? 636 00:30:47,360 --> 00:30:49,600 I have no problem telling him how it is. 637 00:30:49,640 --> 00:30:51,520 Lauren's about to humble Harvey. Where is he? 638 00:30:51,560 --> 00:30:54,040 Well, you've made Yas laugh. Yeah. Yeah, it's nice to see. 639 00:30:54,080 --> 00:30:56,400 I have like whiplash keeping up with everyone's drama. 640 00:30:56,440 --> 00:30:58,640 Oh, did you not know we broke up? You guys broke up? 641 00:30:58,680 --> 00:31:02,280 We broke up... Well, I saw him yesterday. 642 00:31:02,320 --> 00:31:05,400 Mmm. That was like, "I'm done," kind of moment. 643 00:31:05,440 --> 00:31:08,880 Uh, it's just... I can't believe it all. 644 00:31:08,920 --> 00:31:10,680 I'm sure they're hiding something else. 645 00:31:10,720 --> 00:31:12,840 But I just find it hard with Inga 646 00:31:12,880 --> 00:31:16,680 because it's always been a fine line between her and I 647 00:31:16,720 --> 00:31:20,040 with this whole Sam stuff, and her reasons for not coming to me 648 00:31:20,080 --> 00:31:22,760 in the corner shop was because she didn't wanna face you 649 00:31:22,800 --> 00:31:26,000 and Bella, cos apparently you guys are vile and horrible to her. 650 00:31:26,040 --> 00:31:28,880 Bella and I? Nothing to do with you? It's embarrassing. 651 00:31:28,920 --> 00:31:31,320 It is embarrassing. She's a woman in her 30s 652 00:31:31,360 --> 00:31:33,200 chasing after her little ex in a corner shop. 653 00:31:33,240 --> 00:31:35,120 I think something funny went on that night 654 00:31:35,160 --> 00:31:37,560 and I don't believe that they went home separately. 655 00:31:37,600 --> 00:31:39,280 I believe they went home together 656 00:31:39,320 --> 00:31:42,520 and it's an easy distraction for Inga to deflect onto Bella and I. 657 00:31:42,560 --> 00:31:46,560 If they both can sit in front of me and look me so deep in the eye, 658 00:31:46,600 --> 00:31:49,600 saying nothing happened, then they're meant for each other. 659 00:31:56,960 --> 00:31:58,240 Pull. 660 00:32:10,560 --> 00:32:12,680 How are you feeling? 661 00:32:15,560 --> 00:32:18,520 It's fucking awkward. Do people really think that, like, 662 00:32:18,560 --> 00:32:21,120 after everything he put me through that I would go back there? 663 00:32:21,160 --> 00:32:23,880 Two days after, like, he broke up with Yas? 664 00:32:23,920 --> 00:32:25,840 That's her style, it's not my style. 665 00:32:25,880 --> 00:32:28,560 Ah, hello. Hi, Sam. 666 00:32:28,600 --> 00:32:30,440 How are you? Hiya. Good to see you. How are you? 667 00:32:30,480 --> 00:32:31,880 Don't come too close to me. OK, no. 668 00:32:31,920 --> 00:32:34,400 People might think we've slept with each other. No. 669 00:32:34,440 --> 00:32:36,640 No we haven't. My ears are burning. Why's that? 670 00:32:36,680 --> 00:32:38,720 Lot of Sam and Inga chat. Yeah. Yeah. 671 00:32:38,760 --> 00:32:41,640 It's got quite a nice ring to it, I must say. Sam! 672 00:32:41,680 --> 00:32:45,040 Are you not fuelling these rumours as well by talking like that? 673 00:32:45,080 --> 00:32:47,760 But... It's not my fault. Like, if you're being cheeky, 674 00:32:47,800 --> 00:32:50,680 and you're not shutting it down, of course people... 675 00:32:50,720 --> 00:32:52,160 I have been shutting it down. 676 00:32:52,200 --> 00:32:55,240 Because Maeva's just come up to me and been like... Oh, no. 677 00:32:55,280 --> 00:32:58,320 "You and Sam, you and Sam, you might be sleeping with each other." 678 00:32:58,360 --> 00:32:59,720 Really? Yeah. 679 00:32:59,760 --> 00:33:02,000 No...not today. 680 00:33:03,680 --> 00:33:06,320 Sam! Well, no, not at all, not at all. 681 00:33:06,360 --> 00:33:08,280 Ah, Ruby. Oh, my God! 682 00:33:08,320 --> 00:33:09,720 The busy bee's here. 683 00:33:09,760 --> 00:33:14,200 Cosy. I recommend the best place to hide is aisle four. 684 00:33:14,240 --> 00:33:16,480 Have you rehearsed that puppy? Fucking hell. 685 00:33:16,520 --> 00:33:19,760 I just found it a bit bizarre that you're blaming running across 686 00:33:19,800 --> 00:33:23,200 the King's Road on me and Bella for being vile humans. 687 00:33:23,240 --> 00:33:26,520 I said I didn't wanna see you because you are always horrible 688 00:33:26,560 --> 00:33:28,360 to me and you always have picked on me. 689 00:33:28,400 --> 00:33:30,680 I feel like that's just always the deflection. 690 00:33:30,720 --> 00:33:33,200 It's not a deflection. I feel like the only reason 691 00:33:33,240 --> 00:33:35,920 you are saying that is cos you got caught. You've always had a problem with me. 692 00:33:35,960 --> 00:33:37,960 If it wasn't so much of a secret, you wouldn't have run away. 693 00:33:38,000 --> 00:33:39,880 You were darting down the King's Road, both of you. 694 00:33:39,920 --> 00:33:43,000 I did have a few beers and I was a bit like, "This is probably not the best thing," 695 00:33:43,040 --> 00:33:45,560 so I did just kind of run off. And I kind of regret it now. 696 00:33:45,600 --> 00:33:49,000 But like look at what it's been made into. Like, everyone's now like... 697 00:33:49,040 --> 00:33:51,520 Apparently you're spreading rumours saying that we shagged. 698 00:33:51,560 --> 00:33:53,200 I've not gone round saying you've shagged. 699 00:33:53,240 --> 00:33:54,880 I do believe you both went home together, 700 00:33:54,920 --> 00:33:57,120 as do loads of other people. Obviously, me and Inga had 701 00:33:57,160 --> 00:33:59,480 a very turbulent back end of our relationship. 702 00:33:59,520 --> 00:34:01,840 We did break up and it was extremely nasty with one another. 703 00:34:01,880 --> 00:34:04,480 Do you not think it's nice that we are on good terms 704 00:34:04,520 --> 00:34:06,240 instead of nasty terms for us both? 705 00:34:06,280 --> 00:34:09,040 I think going for a drink 24 hours after you and Yas breaking up 706 00:34:09,080 --> 00:34:11,760 doesn't look good, and I don't think it's sensitive, no. 707 00:34:11,800 --> 00:34:13,880 OK. I don't think it's nice so I'm gonna go. 708 00:34:13,920 --> 00:34:17,560 It's hard enough having everyone talk about you when it's the truth 709 00:34:17,600 --> 00:34:19,880 but when it's something that people have kind of made up 710 00:34:19,920 --> 00:34:22,720 and spoken about and gossiped about, it's even worse. 711 00:34:22,760 --> 00:34:26,080 What I can't wait for, and you'll be interested in, 712 00:34:26,120 --> 00:34:28,560 dressing Beau in his first tweed suit. 713 00:34:28,600 --> 00:34:30,680 Oh, yeah, I like that. I think now is the perfect time. 714 00:34:30,720 --> 00:34:32,800 And Lauren is walking over here right now. Good luck. 715 00:34:32,840 --> 00:34:34,760 Good luck. Thank you. Bon chance. 716 00:34:34,800 --> 00:34:36,000 Hello, boys. 717 00:34:36,040 --> 00:34:39,160 The lady of the hour. My favourite boys, how are you guys? 718 00:34:39,200 --> 00:34:41,320 Good, how are you? We were not just talking about you. 719 00:34:41,360 --> 00:34:43,040 Were you not? No. Your ears were burning. 720 00:34:43,080 --> 00:34:45,320 Must've been a boring convo, then. Mmm. Yeah. 721 00:34:45,360 --> 00:34:47,920 Did you...? We were just discussing this dynamic, Lauren. 722 00:34:47,960 --> 00:34:51,120 Mmm. Mmm. Fun little. You're in a power position, Lauren. 723 00:34:51,160 --> 00:34:53,000 Are you guys not used to that? 724 00:34:53,040 --> 00:34:56,000 No, I am, but just not usually with a friend. 725 00:34:56,040 --> 00:34:57,120 Yeah. 726 00:34:57,160 --> 00:34:59,880 You looking forward to our date...next? 727 00:34:59,920 --> 00:35:05,400 Um, so I just feel like, after last night, 728 00:35:05,440 --> 00:35:10,120 I just don't think we're gonna be romantically compatible. OK. 729 00:35:10,160 --> 00:35:14,960 You know, I just feel like it was a little bit sloppy, for my liking. 730 00:35:15,000 --> 00:35:18,160 I did get a bit drunk. A little bit touchy with other people 731 00:35:18,200 --> 00:35:19,880 in the club. Oh, really? 732 00:35:19,920 --> 00:35:22,000 Yeah. Do you not remember holding someone's finger 733 00:35:22,040 --> 00:35:26,120 right in front of me? He kissed another girl on the forehead. 734 00:35:26,160 --> 00:35:28,240 Yeah, I guess so. 735 00:35:28,280 --> 00:35:32,240 I mean, fair. That's... Yeah. I'm sorry, I didn't even realise... 736 00:35:32,280 --> 00:35:34,960 Yeah. ..that was the case. Well, I appreciate the apology. 737 00:35:35,000 --> 00:35:37,920 Yeah. And you can literally do what you want. 738 00:35:37,960 --> 00:35:40,640 It's just I don't have to like it. I get that and I think, you know, 739 00:35:40,680 --> 00:35:42,680 it's equally hard, this dynamic, 740 00:35:42,720 --> 00:35:45,440 when I was kind of enjoying where things were going with you, 741 00:35:45,480 --> 00:35:48,800 and so you can imagine that's quite... But I feel like, if you're trying to pursue me, 742 00:35:48,840 --> 00:35:51,360 then you should pursue me, cos that's what you want, you know? 743 00:35:51,400 --> 00:35:53,400 I mean, that's why I've gone out the way to take you out 744 00:35:53,440 --> 00:35:55,240 and do things with you but... I know. 745 00:35:55,280 --> 00:35:56,520 Well, there you go. 746 00:35:56,560 --> 00:35:59,360 So, actually, Tristan, you can call me, OK? 747 00:35:59,400 --> 00:36:01,280 OK. Bye. 748 00:36:01,320 --> 00:36:02,640 Wowsers. 749 00:36:02,680 --> 00:36:05,200 I think too many tequilas that night. 750 00:36:05,240 --> 00:36:08,120 Mmm. I had a fun evening, and then that. 751 00:36:08,160 --> 00:36:10,520 Fuck. That's a real fuck-up, mate. 752 00:36:20,360 --> 00:36:22,080 Pull. 753 00:36:23,600 --> 00:36:25,520 APPLAUSE 754 00:36:27,080 --> 00:36:29,280 What we had was incredibly special, 755 00:36:29,320 --> 00:36:31,040 and hanging out with you does mean a lot to me, 756 00:36:31,080 --> 00:36:33,000 and I think it's probably resurfaced 757 00:36:33,040 --> 00:36:35,360 a lot of feelings that I once had for you. 758 00:36:35,400 --> 00:36:39,000 And, um, I just don't think they're ever gonna go away. 759 00:36:39,040 --> 00:36:40,600 They will. 760 00:36:40,640 --> 00:36:42,360 They will? Of course they will. 761 00:36:42,400 --> 00:36:44,240 Are all your feelings gone? 762 00:36:44,280 --> 00:36:46,880 I'm not in love with you, and I don't... 763 00:36:46,920 --> 00:36:48,160 I'm not in love with you. 764 00:36:48,200 --> 00:36:51,200 I know that, like, we would never, ever in a million years... 765 00:36:51,240 --> 00:36:52,480 Kiss again? 766 00:36:52,520 --> 00:36:54,960 ..work...or kiss again. I agree. 767 00:36:55,000 --> 00:36:57,320 But... That'd be a terrible move. 768 00:36:57,360 --> 00:36:59,160 It really would be. 769 00:36:59,200 --> 00:37:01,480 Or quite delicious. 770 00:37:03,600 --> 00:37:06,560 But, anyway, I think the other night was... 771 00:37:06,600 --> 00:37:09,400 It felt just nice to be able to talk to you. 772 00:37:09,440 --> 00:37:13,720 And I feel like we're not being fully truthful on a few things. 773 00:37:15,280 --> 00:37:16,640 I think people find it hard 774 00:37:16,680 --> 00:37:19,560 to believe that we both strutted to the Tube. 775 00:37:19,600 --> 00:37:22,920 I think we shouldn't be ashamed of anything that we did that night. 776 00:37:22,960 --> 00:37:25,520 We were just honest... It's not about being ashamed about it. 777 00:37:25,560 --> 00:37:26,960 I'm not ashamed about it, 778 00:37:27,000 --> 00:37:29,480 because I feel like we have every right to talk. 779 00:37:29,520 --> 00:37:31,960 It's just you get what people are gonna say. 780 00:37:32,000 --> 00:37:33,760 Yeah, I get what people are gonna say. 781 00:37:35,160 --> 00:37:39,160 But I think we should be honest about the fact we did talk further. 782 00:37:43,160 --> 00:37:46,640 What, you've grown a conscience all of a sudden, have you? 783 00:38:01,800 --> 00:38:06,160 It's all in the hips. Sorry. It's all in the hips! 784 00:38:07,520 --> 00:38:09,560 Go on, Freddy. 785 00:38:09,600 --> 00:38:12,680 THEY ALL GASP 786 00:38:12,720 --> 00:38:15,920 Oh, my God. Ohh! How have you done that? 787 00:38:15,960 --> 00:38:17,800 That is the best worst shot I've ever seen. 788 00:38:17,840 --> 00:38:20,000 Let's get a drink, shall we? 789 00:38:25,880 --> 00:38:27,880 Thank you. 790 00:38:31,560 --> 00:38:34,600 You're the most PDA non-couple I've ever seen in my life. 791 00:38:34,640 --> 00:38:38,800 He was helping me get the ball in the hole, and I'm talking in golf. 792 00:38:38,840 --> 00:38:40,280 FREDDY CHUCKLES 793 00:38:40,320 --> 00:38:42,120 Um, yeah, I ship you guys. 794 00:38:42,160 --> 00:38:44,080 Oh... I actually do as well. 795 00:38:44,120 --> 00:38:47,000 I mean I've only just met everyone but you guys, you banter so much. 796 00:38:47,040 --> 00:38:50,600 Mmm. Gotta up your game, Freddy. Temps is actually quite funny. 797 00:38:50,640 --> 00:38:53,240 Is he making a good first impression? Second impression? 798 00:38:53,280 --> 00:38:55,120 No... Third impression. 799 00:38:55,160 --> 00:38:57,320 It's a shame about the job. Yeah. I'd say. 800 00:38:57,360 --> 00:38:59,000 You like the working man? 801 00:38:59,040 --> 00:39:00,280 I do like a working man. 802 00:39:00,320 --> 00:39:02,400 Well, I'm not the man for that. 803 00:39:03,920 --> 00:39:06,440 So wait, hang on, what's happening with the job now? So I quit. 804 00:39:06,480 --> 00:39:08,560 Feel quite bad for Verity, but it just has to happen. 805 00:39:08,600 --> 00:39:12,600 Right, Freddy, you're 20 years old, you need to start from the bottom. 806 00:39:12,640 --> 00:39:15,320 I've started from the bottom, that's what I'm saying! 807 00:39:15,360 --> 00:39:17,760 Where was your bottom? As in... 808 00:39:20,000 --> 00:39:21,360 Where did you start? 809 00:39:21,400 --> 00:39:23,680 My bottom... The way he was so... 810 00:39:23,720 --> 00:39:25,360 Please don't say "your bottom" any more, 811 00:39:25,400 --> 00:39:26,880 cos I don't wanna think about it. 812 00:39:26,920 --> 00:39:29,160 Hospitality, I've done it, don't wanna do it again. 813 00:39:29,200 --> 00:39:31,480 I felt like it was a step back. Do you know what I think, 814 00:39:31,520 --> 00:39:33,560 I think it's for the best, honestly, I do. 815 00:39:40,680 --> 00:39:42,640 Thank you. Perfect. 816 00:39:42,680 --> 00:39:44,600 Thank you, so needed. 817 00:39:44,640 --> 00:39:46,920 Ah... Yeah. How are you? 818 00:39:46,960 --> 00:39:49,000 I am very, very well. 819 00:39:49,040 --> 00:39:52,400 Good. How are you? How was the shooting yesterday. 820 00:39:52,440 --> 00:39:54,480 I saw on socials it looked like a fun day out. 821 00:39:54,520 --> 00:39:56,960 A fun day out? Shit show from start to finish. 822 00:39:57,000 --> 00:39:59,840 No! Um, I've actually asked Sam if he'd like to come 823 00:39:59,880 --> 00:40:02,080 and have a drink with me off the back of yesterday. 824 00:40:02,120 --> 00:40:04,240 It just got... What, now? Yeah, now. 825 00:40:04,280 --> 00:40:08,160 Just feels like Inga and Sam are lying and, you know, 826 00:40:08,200 --> 00:40:10,400 they won't admit to anything that's happened. 827 00:40:10,440 --> 00:40:13,280 Did they sleep together? Well, she's saying that nothing happened. 828 00:40:13,320 --> 00:40:15,760 Did they stay in the same bed? No, she says they walked to 829 00:40:15,800 --> 00:40:17,600 the Tube station after they'd seen us 830 00:40:17,640 --> 00:40:20,360 and they both went their separate ways. But Sam has said to Yas... 831 00:40:20,400 --> 00:40:23,440 Yeah. ..that he stayed at his mate's in Canary Wharf that night. 832 00:40:23,480 --> 00:40:26,600 Yeah. And Inga has said to Yas that Sam stayed at his mum's. 833 00:40:26,640 --> 00:40:29,520 Oh. The stories don't line up. 834 00:40:29,560 --> 00:40:32,600 So it's like, at least if you're gonna have a story, stick to it. 835 00:40:32,640 --> 00:40:35,960 Yeah. You do know they're lying. No, no, I'm aware... 836 00:40:36,000 --> 00:40:37,520 They'll take it to the grave. 837 00:40:37,560 --> 00:40:39,880 I'm pretty sure, actually, I could get the information. 838 00:40:39,920 --> 00:40:42,320 Don't you think Yas deserves the information. Yeah. 839 00:40:42,360 --> 00:40:44,080 And I think we should get to the bottom of it. 840 00:40:44,120 --> 00:40:45,920 Do you mind if I stay? No, I would love you to stay. 841 00:40:45,960 --> 00:40:48,440 Please stay. I need... May need a bigger drink. 842 00:40:48,480 --> 00:40:50,320 Yeah. No, no, maybe we do. 843 00:41:04,360 --> 00:41:06,840 About time we had a bit of privacy, I think. 844 00:41:06,880 --> 00:41:10,480 So how was your flatmate last night? 845 00:41:10,520 --> 00:41:13,440 How was my flatmate? He was, uh... 846 00:41:13,480 --> 00:41:16,040 We were in very different moods, put it that way. 847 00:41:16,080 --> 00:41:18,440 No-one likes to see their mate getting pied. 848 00:41:18,480 --> 00:41:20,560 But... There it is. 849 00:41:20,600 --> 00:41:21,920 But sometimes. 850 00:41:21,960 --> 00:41:23,800 Secretly, obviously, I'm happy, you know? Yeah. 851 00:41:23,840 --> 00:41:24,960 I hope this means you and I... 852 00:41:25,000 --> 00:41:27,160 I don't think it needs to be a secret, though. No, secret to him, 853 00:41:27,200 --> 00:41:29,240 but I'm gonna make you very aware of it. 854 00:41:29,280 --> 00:41:31,920 I have booked a lovely house by the Lakes this weekend. 855 00:41:31,960 --> 00:41:34,720 Did you? With some friends. Yeah. And I would love you to come. 856 00:41:34,760 --> 00:41:37,240 Oh, my gosh, that's so fun. Yeah? Thank you for the invite. 857 00:41:37,280 --> 00:41:40,360 Sounds beautiful. Of course. I'll definitely come. 858 00:41:40,400 --> 00:41:43,480 Now this is all kind of, like, parked... Yeah. 859 00:41:43,520 --> 00:41:45,240 ..we can just get to know each other. 860 00:41:45,280 --> 00:41:47,640 No pressure, obviously. It's fresh it's fun. 861 00:41:47,680 --> 00:41:49,800 No pressure, Tristan, but I'm focused on you now. 862 00:41:49,840 --> 00:41:52,160 Are you? Don't mess it up. I don't think so. 863 00:42:01,640 --> 00:42:03,760 I wasn't expecting that. 864 00:42:05,000 --> 00:42:07,680 Fucking hell, you are such a rocket. 865 00:42:08,720 --> 00:42:11,640 Refill? Yeah, I need a top-up. Yeah? Let's go. Let's go. 866 00:42:11,680 --> 00:42:13,920 I've never been offered a drink by you, ever, Freddy, 867 00:42:13,960 --> 00:42:15,360 and I paid for your entire summer. 868 00:42:15,400 --> 00:42:17,600 Yeah, how about paying the bank of Bentley and Temps back 869 00:42:17,640 --> 00:42:19,680 before buying girls drinks? 870 00:42:19,720 --> 00:42:22,040 Um, how are you, actually, after yesterday? 871 00:42:22,080 --> 00:42:24,280 I mean, like, do you find it awkward? 872 00:42:24,320 --> 00:42:25,920 Yeah, I feel so awkward, yeah. 873 00:42:25,960 --> 00:42:29,600 If I'm honest, it was ridiculously uncomfortable for me. 874 00:42:29,640 --> 00:42:31,840 I dunno, it's a hard one, 875 00:42:31,880 --> 00:42:33,760 because we both know what Tristan's like. 876 00:42:33,800 --> 00:42:35,920 I just don't feel like I am being who I am 877 00:42:35,960 --> 00:42:37,720 when I'm in those group situations. 878 00:42:37,760 --> 00:42:40,640 So, ultimately, you're not getting the person that you like. Yeah. 879 00:42:40,680 --> 00:42:44,560 I also just don't like how much power he's got over how I feel. 880 00:42:44,600 --> 00:42:47,440 Even Rez was like, "Keep your distance." 881 00:42:47,480 --> 00:42:50,400 I just don't like the two-faced-ness of everybody. 882 00:42:50,440 --> 00:42:52,640 What do you wanna do? 883 00:42:52,680 --> 00:42:55,240 Cos I don't want you to feel like this. 884 00:42:55,280 --> 00:42:59,040 The way... Look, say this was to not go any further, 885 00:42:59,080 --> 00:43:01,160 who's gonna be happy at the end of it? 886 00:43:01,200 --> 00:43:03,840 Tristan's still gonna be pissed off with me because what I've done. 887 00:43:03,880 --> 00:43:06,360 He's never gonna trust me, we're not gonna go back to being friends. 888 00:43:06,400 --> 00:43:08,480 I'm not gonna be happy because I'm not with you, 889 00:43:08,520 --> 00:43:10,240 and I do really see something there with you. Yeah. 890 00:43:10,280 --> 00:43:11,480 And ultimately, you'll be unhappy 891 00:43:11,520 --> 00:43:14,120 cos we haven't got this going on any more. 892 00:43:14,160 --> 00:43:15,680 Like, the damage is done now. 893 00:43:15,720 --> 00:43:16,960 Yeah. 894 00:43:18,680 --> 00:43:21,640 Cos I'm potentially not worth it, really. 895 00:43:21,680 --> 00:43:23,840 You're definitely worth it. SHE LAUGHS 896 00:43:36,000 --> 00:43:39,560 Temps and Liv. Ah! I kind of think like, "Who would've ever thought?" 897 00:43:39,600 --> 00:43:41,360 But now that I've seen them together I'm like... 898 00:43:41,400 --> 00:43:43,040 They were meant for each other. Yeah. 899 00:43:43,080 --> 00:43:44,840 And it's just cute. It is cute, yeah. 900 00:43:44,880 --> 00:43:48,280 Ah, the bodyguard's here. Oh, the man-child is here. 901 00:43:48,320 --> 00:43:51,600 Hey. I'm surprised the nipple's not out. Huh? Again. There you go. 902 00:43:51,640 --> 00:43:54,320 Yeah, lovely. Good for you, mate. How's the new relationship? 903 00:43:54,360 --> 00:43:57,160 Very well, yeah, good. Lasted longer than ten minutes. 904 00:43:57,200 --> 00:43:59,760 More than you, mate. Are you enjoying this? 905 00:43:59,800 --> 00:44:02,600 No, I've just heard that, you know, you were laughing 906 00:44:02,640 --> 00:44:04,800 and having a little moment with your ex, 907 00:44:04,840 --> 00:44:06,880 which I thought you didn't like any more and... 908 00:44:06,920 --> 00:44:08,520 Yeah, well, you know, we go way back. 909 00:44:08,560 --> 00:44:10,840 Yeah. And how does Yas feel about that? 910 00:44:10,880 --> 00:44:13,400 I'm not 100% sure. I'm sure it's not great. 911 00:44:13,440 --> 00:44:15,680 It's funny. Do you know what's interesting, Sam? 912 00:44:15,720 --> 00:44:18,040 What's funny? Is that you find this funny. 913 00:44:18,080 --> 00:44:20,400 I'm not laughing. No, no, look at you. You're having a little smirk. 914 00:44:20,440 --> 00:44:22,640 It's like... I find you funny. I find you funny. 915 00:44:22,680 --> 00:44:24,560 You come on here thinking... I find you really funny. 916 00:44:24,600 --> 00:44:26,000 This whole situation is really funny to you. 917 00:44:26,040 --> 00:44:27,880 Also, what about the lies about, apparently, 918 00:44:27,920 --> 00:44:30,440 you staying in Canary Wharf at your mate's house or your mum's house? 919 00:44:30,480 --> 00:44:32,600 Which one was it? Then told... Why does it matter to you? 920 00:44:32,640 --> 00:44:34,560 The truth to Yas, Yas is crying today. 921 00:44:34,600 --> 00:44:36,800 She deserves to know the truth. She's my best mate. 922 00:44:36,840 --> 00:44:39,600 I'm picking up the pieces, you're not. I get that. So is he. 923 00:44:39,640 --> 00:44:41,520 I get that. We both are, which is why you're here. OK. 924 00:44:41,560 --> 00:44:43,280 I believe you spent the night with one another. 925 00:44:43,320 --> 00:44:45,120 We didn't spend the night with one another. 926 00:44:45,160 --> 00:44:46,960 I believe you stayed at that flat with her. 927 00:44:47,000 --> 00:44:49,720 OK, we did go for a few drinks after the Tube, yeah. 928 00:44:49,760 --> 00:44:51,520 So there's more and more. 929 00:44:51,560 --> 00:44:53,600 Anyone can think what they want. It's sad that... 930 00:44:53,640 --> 00:44:55,640 But why would they not think that when you've already lied 931 00:44:55,680 --> 00:44:57,800 about not walking to the Tube and going for drinks? 932 00:44:57,840 --> 00:45:00,200 I get it, I get it. It's now coming out, something else has come out. 933 00:45:00,240 --> 00:45:02,360 And tomorrow, something else will come out. I get it. 934 00:45:02,400 --> 00:45:04,360 Watch this space. I... OK, fantastic. 935 00:45:04,400 --> 00:45:06,640 Screams guilt, screams guilt, that's what it does. 936 00:45:06,680 --> 00:45:08,920 These lies, they pile on top of you. 937 00:45:08,960 --> 00:45:11,280 It must be stressful being you right now. 938 00:45:11,320 --> 00:45:12,960 You know what, Sam? It's time to own up 939 00:45:13,000 --> 00:45:15,760 and be honest with yourself for once in your fucking life. 940 00:45:24,520 --> 00:45:27,560 This weekend is all about good vibes. Cheers. 941 00:45:27,600 --> 00:45:29,160 ALL: Cheers! 942 00:45:31,320 --> 00:45:33,480 What in the...? Hello. 943 00:45:33,520 --> 00:45:35,520 You must be exhausted from all your lying. 944 00:45:35,560 --> 00:45:37,880 Me and Inga did spend the night with each other. 945 00:45:37,920 --> 00:45:40,200 And you slept together. No, we didn't sleep together. 946 00:45:40,240 --> 00:45:43,080 You're going out with my best mate and treated her like shit. 947 00:45:43,120 --> 00:45:45,800 The feelings I have with Inga are completely undeniable. 948 00:45:45,840 --> 00:45:49,440 I thought I was ready to move on, but I'm not ready for that. 949 00:45:49,480 --> 00:45:53,160 There we go. I think what you've done to Tristan isn't respectful. 950 00:45:53,200 --> 00:45:55,320 But you did it to Miles with Maeva. 951 00:45:55,360 --> 00:45:57,800 I knew Maeva was gonna be that woman for the rest of my life. 952 00:45:57,840 --> 00:46:01,960 I even cut my friendship with Miles before I started getting with her. 953 00:46:02,000 --> 00:46:04,200 You didn't warn me! Why would I warn you that 954 00:46:04,240 --> 00:46:06,760 I fancied your fucking ex-girlfriend? Exactly. 955 00:46:06,800 --> 00:46:09,080 Despite what happened between us and Sam... 956 00:46:09,120 --> 00:46:11,080 I wish she'd never left, really. 957 00:46:11,120 --> 00:46:15,080 In hindsight, did I make the right choice? Probably not. No. 958 00:46:15,120 --> 00:46:16,880 How do you think that comes across? 959 00:46:16,920 --> 00:46:19,040 You come across so shady. I don't understand 960 00:46:19,080 --> 00:46:21,080 why you're getting so upset by it. I'm embarrassed for you. 961 00:46:21,120 --> 00:46:24,440 He's only got eyes for me. I'm not interested in Tristan. Sure. 962 00:46:38,080 --> 00:46:41,000 Subtitles by Red Bee Media